All language subtitles for Grace and Frankie - 3x11 - The Other Vibrator.1080p.WEB-DL.DEFLATE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,326 --> 00:00:13,008 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,767 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:19,811 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,562 --> 00:00:24,316 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,487 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:32,366 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:40,082 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh, ooh ♪ 10 00:01:17,995 --> 00:01:21,331 Are we closed for some minor national holiday 11 00:01:21,415 --> 00:01:25,043 my "Minor National Holiday" calendar didn't tell me about? 12 00:01:25,127 --> 00:01:27,504 Nope. Just done for the day. 13 00:01:27,587 --> 00:01:30,007 But it's only 9:30. 14 00:01:30,090 --> 00:01:32,134 Well, I got up at six and got everything done. 15 00:01:33,427 --> 00:01:35,200 If I'm going to be doing this alone, 16 00:01:35,270 --> 00:01:37,634 I better start practicing. 17 00:01:37,639 --> 00:01:39,467 Turns out, I can accomplish 18 00:01:39,530 --> 00:01:42,796 quite a lot without all the nonsensical chatter. 19 00:01:43,729 --> 00:01:45,518 But I thought we were going to talk 20 00:01:45,565 --> 00:01:48,165 to our lawyer about Omni Tech together. 21 00:01:48,275 --> 00:01:50,267 And I thought we were going to stop 22 00:01:50,322 --> 00:01:52,722 calling my free-spirited ruminations 23 00:01:52,738 --> 00:01:54,615 "nonsensical chatter." 24 00:01:54,698 --> 00:01:55,991 Well, I've already talked to Cheryl 25 00:01:56,074 --> 00:01:59,036 and approved the final draft of the cease-and-desist letter 26 00:01:59,119 --> 00:02:00,912 that she's sending, so everything's done. 27 00:02:02,122 --> 00:02:04,750 Can we talk, please? Can we? 28 00:02:05,250 --> 00:02:07,252 I'll make you a martini. 29 00:02:08,128 --> 00:02:09,838 This ain't your momma's tea. 30 00:02:13,383 --> 00:02:16,511 Well, I'd at least like to see the letter. 31 00:02:16,595 --> 00:02:18,472 It's done, Frankie. I did it. 32 00:02:18,555 --> 00:02:22,225 I'd like to co-did it. I mean, I'm the co-doer of things in this company 33 00:02:22,309 --> 00:02:24,418 and it would be nice to be on the other side 34 00:02:24,506 --> 00:02:26,516 of a cease-and-desist for once. 35 00:02:26,521 --> 00:02:29,358 Ooh, that reminds me, the Magicians' Union called again. 36 00:02:29,441 --> 00:02:30,984 Oh, them. 37 00:02:31,068 --> 00:02:32,444 Here. 38 00:02:32,527 --> 00:02:33,445 Well, thank you. 39 00:02:34,613 --> 00:02:36,406 Let's see. Uh-huh. 40 00:02:36,490 --> 00:02:39,117 Well, first off, the date is wrong, it's not July. 41 00:02:39,201 --> 00:02:41,078 It is, in fact, July. 42 00:02:41,912 --> 00:02:43,288 Right, right. 43 00:02:43,372 --> 00:02:44,790 I was just testing you. 44 00:02:45,791 --> 00:02:47,918 Unless you were testing me. 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,837 No, no, I know it's July. 46 00:02:50,921 --> 00:02:53,382 - Are you gonna read that thing or not? - I'm reading. 47 00:02:53,465 --> 00:02:56,259 I mean, paragraph three is a real quagmire. 48 00:02:56,343 --> 00:02:58,970 When does it end with the "there-tos" and "here-to-fores" 49 00:02:59,054 --> 00:03:02,182 because I'm trapped in the world's longest run-on sentence. 50 00:03:02,265 --> 00:03:03,266 I know the feeling. 51 00:03:03,350 --> 00:03:06,269 Well, you go off on your own, you run the risk of getting notes. 52 00:03:06,353 --> 00:03:10,148 Well, I guess going off on my own feels like the thing to do these days. 53 00:03:10,774 --> 00:03:13,360 Okay, let's unpack that last remark a little. 54 00:03:14,152 --> 00:03:16,321 Have you unpacked your stuff with Jacob? 55 00:03:16,405 --> 00:03:18,740 Well, no, I wanted to do it with you first. 56 00:03:18,824 --> 00:03:20,742 I can't help you there, Frankie. 57 00:03:20,826 --> 00:03:23,412 If I tell you to leave, you're gonna think I don't care. 58 00:03:23,495 --> 00:03:25,104 If I tell you to stay, you're gonna resent 59 00:03:25,128 --> 00:03:27,018 me for keeping you from your boyfriend. 60 00:03:27,024 --> 00:03:30,794 It's a lose-lose. You're gonna have to talk to somebody else. 61 00:03:30,877 --> 00:03:33,255 But you're the one I want to talk to. 62 00:03:33,338 --> 00:03:35,507 Well, I am going upstairs. 63 00:03:36,341 --> 00:03:38,593 I am disappearing, see? 64 00:03:38,677 --> 00:03:40,595 Oh, just my legs now. 65 00:03:40,679 --> 00:03:42,347 And I'm gone. 66 00:03:57,279 --> 00:03:58,905 Wondering who those jerks are? 67 00:03:58,989 --> 00:04:01,450 Yes, I was. Hello, Steve. 68 00:04:01,533 --> 00:04:03,577 Hey, Robert. Everything okay? 69 00:04:03,660 --> 00:04:07,789 It's just a little understudy humor. But really, is everything okay? 70 00:04:07,873 --> 00:04:10,500 Yes, Steve, everything is fine. Who are they? 71 00:04:10,584 --> 00:04:13,086 Oh, some church group from El Cajon. 72 00:04:13,170 --> 00:04:16,131 They always do this. It's because we're a gay theater group. 73 00:04:16,214 --> 00:04:18,133 They're harmless, just ignore them. 74 00:04:18,216 --> 00:04:19,989 After last night's stumble-through, 75 00:04:20,068 --> 00:04:22,801 they're really the least of our problems. 76 00:04:24,264 --> 00:04:26,391 So kind. Thank you, Steve. 77 00:04:29,186 --> 00:04:30,103 Age before beauty. 78 00:04:30,187 --> 00:04:32,022 Understudy before star. 79 00:04:42,032 --> 00:04:44,326 As you exhale, bring your head up to your knees 80 00:04:44,409 --> 00:04:46,244 and reach between your legs... 81 00:04:46,328 --> 00:04:48,246 Great happy baby, Mom. 82 00:04:48,330 --> 00:04:50,874 Thanks, it's all in the sphincters. 83 00:04:50,957 --> 00:04:53,919 Yeah, you're really nailing it. Super troubling. 84 00:04:54,002 --> 00:04:55,253 You got to breathe, Bud. 85 00:04:55,337 --> 00:04:58,381 Oh, is that what my problem is, that I'm not breathing? 86 00:04:58,465 --> 00:05:01,760 Because I thought my problem was that yoga is terrible. 87 00:05:01,843 --> 00:05:05,180 Agh. You're right. I hate this. 88 00:05:05,931 --> 00:05:08,308 Bugles, anyone? 89 00:05:09,059 --> 00:05:10,936 Since when do you hate yoga, Mom? 90 00:05:11,019 --> 00:05:13,188 Oh, I don't know. 91 00:05:13,271 --> 00:05:16,525 I guess since I started wondering if I'd like Santa Fe. 92 00:05:17,150 --> 00:05:19,277 - Are you going to Santa Fe? - Maybe. 93 00:05:19,361 --> 00:05:21,947 You... will... love it. 94 00:05:22,030 --> 00:05:24,991 There's all these really cool art galleries on Canyon Road. 95 00:05:25,075 --> 00:05:27,744 And the Georgia O'Keeffe Museum. Don't forget that desert siren. 96 00:05:27,828 --> 00:05:31,039 I stayed in this village of biohomes there once. 97 00:05:31,122 --> 00:05:32,791 Are you and Jacob planning a trip? 98 00:05:33,458 --> 00:05:34,376 Kind of. 99 00:05:35,460 --> 00:05:38,880 He's thinking maybe of perhaps moving there. 100 00:05:38,964 --> 00:05:42,592 And he sort of suggested that I might consider... 101 00:05:42,676 --> 00:05:45,554 coming with him... to live. 102 00:05:46,805 --> 00:05:48,473 - In New Mexico? - Forever? 103 00:05:48,557 --> 00:05:50,183 What's forever? 104 00:05:52,102 --> 00:05:55,188 - A lot of crime in Santa Fe. - My biohome smelled like burps. 105 00:05:55,272 --> 00:05:57,065 I think Georgia O'Keeffe hated Jews. 106 00:05:58,149 --> 00:05:59,693 Oh, jeez. 107 00:05:59,776 --> 00:06:03,029 I'm sorry, I shouldn't have told you like this. 108 00:06:03,113 --> 00:06:06,700 Grace won't talk to me, so I have to talk to somebody. 109 00:06:06,783 --> 00:06:09,361 No, no. It's okay, Mom. We just didn't know 110 00:06:09,384 --> 00:06:10,490 that you two were so serious. 111 00:06:10,495 --> 00:06:12,664 - He's my guy. - That's great. 112 00:06:12,747 --> 00:06:15,625 I guess we were just hoping to get to know him a little better, 113 00:06:15,709 --> 00:06:18,503 and that you would get to know Allison a little better, 114 00:06:18,587 --> 00:06:22,424 and that Allison and Jacob would get to know each other a little better. 115 00:06:22,507 --> 00:06:24,968 Is there a reason why we should be getting to know Allison better? 116 00:06:25,051 --> 00:06:25,885 Is there? 117 00:06:25,969 --> 00:06:28,638 Whoa, whoa. Calm down. 118 00:06:28,722 --> 00:06:33,643 I mean, we've sort of talked about talking about taking the next step. 119 00:06:33,727 --> 00:06:34,603 You have? 120 00:06:35,562 --> 00:06:38,023 Yeah. Yeah. 121 00:06:38,106 --> 00:06:38,940 Ah. 122 00:06:39,024 --> 00:06:40,150 So, good. 123 00:06:40,233 --> 00:06:43,987 You may be taking steps, I may be taking steps. 124 00:06:44,070 --> 00:06:47,073 - So steps are good, right? - What about Grace? 125 00:06:47,157 --> 00:06:49,326 I know how much you two depend on each other. 126 00:06:49,409 --> 00:06:51,328 She must be really upset by all of this. 127 00:06:51,411 --> 00:06:53,538 Who knows? She won't talk to me. 128 00:06:54,289 --> 00:06:58,043 Her emotions can often come locked in a hard outer shell. 129 00:06:58,126 --> 00:06:59,919 Kind of like a Tootsie Pop. 130 00:07:00,003 --> 00:07:03,632 You have to lick it down and then just bite the hell out of it. 131 00:07:03,715 --> 00:07:07,427 Well... I've seen you take down many a Tootsie Pop. 132 00:07:10,138 --> 00:07:11,473 So, are you going? 133 00:07:11,556 --> 00:07:13,642 I have no freaking idea. 134 00:07:13,725 --> 00:07:16,353 I just know I need to figure it out. 135 00:07:16,436 --> 00:07:18,813 Whatever you decide, we'll be okay. 136 00:07:18,897 --> 00:07:21,066 I mean, I'll ugly cry 137 00:07:21,149 --> 00:07:24,986 and Coyote will write a series of alt-rock song crimes. 138 00:07:25,070 --> 00:07:26,905 Which I will treasure. 139 00:07:26,988 --> 00:07:30,367 And Santa Fe is just a plane, train or automobile away. 140 00:07:30,450 --> 00:07:33,370 I can't afford any of those, but I bet there's a bus. 141 00:07:33,453 --> 00:07:35,330 The bus makes you so sick. 142 00:07:35,413 --> 00:07:36,581 That's me. 143 00:07:36,665 --> 00:07:38,875 Oh, I knew it was one of you. 144 00:07:47,175 --> 00:07:48,009 Yeah. 145 00:07:48,093 --> 00:07:49,803 - Like that? - Right. 146 00:07:49,886 --> 00:07:52,055 - Are we waiting till they come outside? - Yeah. 147 00:07:55,100 --> 00:07:57,185 I'm sorry, I have a real problem with this. 148 00:07:57,268 --> 00:07:58,812 I don't care for your signs. 149 00:07:58,895 --> 00:08:01,982 - Free speech. - Is a right, not an alibi. 150 00:08:02,065 --> 00:08:03,483 What? You in the "show"? 151 00:08:03,566 --> 00:08:05,694 Unfortunately, no. I wasn't cast. 152 00:08:06,611 --> 00:08:10,115 I'm bringing a surprise lunch for my husband, who plays John Adams. 153 00:08:10,198 --> 00:08:13,743 Oh, last time I checked John Adams wasn't a homosexual. 154 00:08:13,827 --> 00:08:16,246 Actually, historians are still debating 155 00:08:16,329 --> 00:08:19,833 the sexuality of a number of our founding fathers. 156 00:08:19,916 --> 00:08:25,380 Well, I guess you and your other gaywads can debate that... in hell. 157 00:08:25,463 --> 00:08:29,009 The only people here with tickets to hell are you and your friends. 158 00:08:29,092 --> 00:08:30,343 You need to step back. 159 00:08:30,427 --> 00:08:33,930 Freedom of speech, freedom to stand anywhere I want. 160 00:08:34,014 --> 00:08:37,100 - Step back. - Get your finger out of my chest. 161 00:08:37,183 --> 00:08:39,477 Don't make me say it again, faggot. 162 00:08:40,228 --> 00:08:41,563 What did you just call me? 163 00:08:41,646 --> 00:08:44,482 I think I called you a cocksucking faggot! 164 00:08:44,566 --> 00:08:46,151 Oh, that's just... 165 00:08:48,028 --> 00:08:49,904 Daddy, I'm wet! 166 00:08:49,988 --> 00:08:52,490 - What is wrong with you? - I... I... 167 00:08:52,574 --> 00:08:53,992 - Get out of here. - Yeah. 168 00:08:54,075 --> 00:08:55,368 What is he...? 169 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 Why are there children here? 170 00:08:59,914 --> 00:09:01,041 Oh! 171 00:09:10,508 --> 00:09:13,011 Hey. Where are you going all duded up? 172 00:09:13,094 --> 00:09:15,597 I don't know. Shopping. 173 00:09:15,680 --> 00:09:18,600 New lipstick. Extra-popped collar. 174 00:09:18,683 --> 00:09:19,976 I'm guessing a thong. 175 00:09:20,060 --> 00:09:21,653 All right, I'm shopping and then going 176 00:09:21,693 --> 00:09:24,026 straight to Robert's opening night. 177 00:09:27,567 --> 00:09:29,235 You're wearing your power cologne. 178 00:09:29,319 --> 00:09:32,030 It's over, lady. You're toast. Spill it. 179 00:09:32,113 --> 00:09:35,075 All right, I'll tell you where I'm going, but you are not coming. 180 00:09:35,158 --> 00:09:37,660 And t'where am I allegedly not coming? 181 00:09:37,744 --> 00:09:40,747 - Omni Tech. - Oh, the letter worked! 182 00:09:40,830 --> 00:09:43,783 Well, our lawyer is sitting down this afternoon 183 00:09:43,838 --> 00:09:45,571 with their lawyers and me. 184 00:09:45,752 --> 00:09:47,504 This is huge, Grace! 185 00:09:47,587 --> 00:09:50,799 Give me five, I'll go put on a knee-length concert tee. 186 00:09:50,882 --> 00:09:53,802 No need to break out the formal wear. I've got it covered. 187 00:09:53,885 --> 00:09:57,889 You're about to confront The Man, which is historically my thing. 188 00:09:57,972 --> 00:09:59,307 Oh, I thought getting your hair caught 189 00:09:59,363 --> 00:10:01,763 in the ice machine was "your thing." 190 00:10:01,810 --> 00:10:04,354 Hey, I lost a lot of hair that day. 191 00:10:04,437 --> 00:10:08,942 And may I remind you again that I am still half of this company? 192 00:10:09,025 --> 00:10:12,487 And I am going where you're going whether you want me to or not. 193 00:10:12,570 --> 00:10:15,740 I'm like beach erosion, Grace: I'm happening. 194 00:10:15,824 --> 00:10:16,825 Oh, God. 195 00:10:16,908 --> 00:10:19,911 All right, but we let the lawyer do the talking. 196 00:10:19,994 --> 00:10:22,247 You do not talk. I don't talk. Got it? 197 00:10:22,330 --> 00:10:24,207 Fine, but I'm driving. 198 00:10:24,290 --> 00:10:25,917 I'm driving. 199 00:10:27,794 --> 00:10:30,754 That is the second set of my car keys 200 00:10:30,833 --> 00:10:33,433 that disappeared down that sewer grate. 201 00:10:33,716 --> 00:10:36,052 I didn't drop this set, you did. 202 00:10:36,136 --> 00:10:38,680 Yeah, because you screamed, "He's after you!" 203 00:10:38,763 --> 00:10:40,223 Because I thought I saw a bat. 204 00:10:40,306 --> 00:10:43,726 And had it been a bat, which I realize now it was not, 205 00:10:43,810 --> 00:10:46,938 it would have been rabid, and you'd be thanking me for saving your life. 206 00:10:47,021 --> 00:10:49,216 You're the one hanging fruit in the trees 207 00:10:49,325 --> 00:10:50,937 with a sign that says, "For Bats." 208 00:10:50,942 --> 00:10:52,235 They have to eat. 209 00:10:53,695 --> 00:10:55,780 And this is your Panic Alert? 210 00:10:55,864 --> 00:10:59,450 Yes, it is. This car didn't come with any bells and whistles, 211 00:10:59,534 --> 00:11:01,077 so I use it as an OnStar. 212 00:11:01,161 --> 00:11:03,121 It's because it's basically a golf cart. 213 00:11:03,204 --> 00:11:07,208 And for that rude remark, I'm gonna make you talk about your feelings. 214 00:11:07,292 --> 00:11:10,753 Nope. You don't talk, I don't talk, remember? 215 00:11:10,837 --> 00:11:12,630 So, let's practice. 216 00:11:14,215 --> 00:11:15,091 Fine. 217 00:11:16,217 --> 00:11:17,849 Hello, Frankie. 218 00:11:17,991 --> 00:11:20,458 Hope you're feeling extra good today. 219 00:11:20,722 --> 00:11:24,225 I almost got attacked by a bat, but other than that, I'm good. 220 00:11:24,309 --> 00:11:28,021 Now remember: you don't have to look outside yourself. 221 00:11:28,104 --> 00:11:31,190 You have everything you need inside. 222 00:11:31,274 --> 00:11:33,318 - I do. - Are you kidding me? 223 00:11:33,401 --> 00:11:35,445 You said you didn't want to talk. 224 00:11:35,528 --> 00:11:37,348 But I didn't think I'd have to listen to 225 00:11:37,386 --> 00:11:39,569 a conversation between you and you. 226 00:11:39,574 --> 00:11:42,285 Sometimes life sends you a wonderful surprise. 227 00:11:43,203 --> 00:11:45,872 Now, just close your eyes... 228 00:11:46,497 --> 00:11:47,832 Get... No! 229 00:11:51,210 --> 00:11:55,173 - I am healthy, brilliant... - It was just a tiny veer over the line. 230 00:11:56,633 --> 00:11:59,385 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 231 00:11:59,469 --> 00:12:02,764 Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather... 232 00:12:02,847 --> 00:12:04,766 - I thought you left. - Red leather... 233 00:12:04,849 --> 00:12:06,392 Well, clearly, I have not. 234 00:12:06,476 --> 00:12:10,021 And I'm late for our last rehearsal, which believe me, I need. 235 00:12:10,104 --> 00:12:13,608 - Can I help? What are you looking for? - My mints. 236 00:12:13,691 --> 00:12:16,486 Abigail Adams has been complaining about my breath. 237 00:12:16,569 --> 00:12:19,739 While I remain silent, she drowns me with her spittle. 238 00:12:20,323 --> 00:12:21,157 Ta-da! 239 00:12:22,408 --> 00:12:23,701 Ah! 240 00:12:23,785 --> 00:12:24,911 Thank you. 241 00:12:25,411 --> 00:12:27,497 Now, what else do I need? 242 00:12:27,580 --> 00:12:28,623 What else do I... Oh! 243 00:12:30,541 --> 00:12:32,752 You're going to have a great opening night. 244 00:12:32,835 --> 00:12:34,587 There's nothing to be nervous about. 245 00:12:34,671 --> 00:12:36,172 There's plenty to be nervous about. 246 00:12:36,965 --> 00:12:39,509 Peter continues to restage my opening number, 247 00:12:39,592 --> 00:12:43,012 my feet look like two loaves of bread baked in those ridiculous shoes. 248 00:12:43,096 --> 00:12:45,682 And, oh, do you remember those protesters I told you about? 249 00:12:45,765 --> 00:12:47,558 Um... Uh-huh. 250 00:12:47,642 --> 00:12:48,884 Well, apparently 251 00:12:48,922 --> 00:12:52,100 some self-righteous idiot got into a fight with one of them 252 00:12:52,105 --> 00:12:54,065 and threw a beverage at an innocent child. 253 00:12:56,192 --> 00:12:58,444 - I wouldn't call him an idiot. - I would. 254 00:12:59,404 --> 00:13:02,031 You don't engage people like that. That's how you give them power. 255 00:13:02,115 --> 00:13:04,242 Now they've tripled in number. 256 00:13:04,325 --> 00:13:05,621 And there was a reporter at the theater 257 00:13:05,661 --> 00:13:07,156 this morning interviewing everybody. 258 00:13:07,161 --> 00:13:09,205 - A reporter? - Yes, a reporter. 259 00:13:09,288 --> 00:13:10,707 My understudy told me all about it 260 00:13:10,790 --> 00:13:13,459 after he got interviewed and photographed, of course. 261 00:13:13,543 --> 00:13:16,212 Well, maybe the publicity will sell tickets. 262 00:13:16,295 --> 00:13:18,965 Sol, this is the kind of publicity that un-sells tickets. 263 00:13:19,048 --> 00:13:21,509 The owner of the theater is threatening to close the show 264 00:13:21,592 --> 00:13:22,719 after tonight's performance. 265 00:13:22,802 --> 00:13:25,722 We may very well become the Moose Murders of La Jolla! 266 00:13:25,805 --> 00:13:30,351 I don't know what Moose Murders is, but it sounds bad. 267 00:13:30,435 --> 00:13:31,769 It is bad! 268 00:13:33,354 --> 00:13:35,440 Oh, God... Am I bad? 269 00:13:36,357 --> 00:13:38,693 Is that why my understudy is hanging around all the time? 270 00:13:38,776 --> 00:13:40,820 Maybe the protestors should shut us down. 271 00:13:40,903 --> 00:13:42,947 I never should've done the show in the first place. 272 00:13:43,031 --> 00:13:44,115 You're spinning out. 273 00:13:44,198 --> 00:13:46,451 I know! I'm a mess! Hold me! 274 00:13:51,289 --> 00:13:54,542 Nobody's going to close the show, I promise. 275 00:13:55,418 --> 00:13:57,545 And you're going to be great. 276 00:13:58,338 --> 00:14:00,006 - I am? - Yes. 277 00:14:00,089 --> 00:14:04,177 And if you get nervous, just look for me out in the audience. 278 00:14:04,260 --> 00:14:08,514 I'll be the boy sitting there with stars in his eyes. 279 00:14:08,598 --> 00:14:11,267 Okay. That helps. 280 00:14:14,395 --> 00:14:17,565 Thank you, boy with the stars in his eyes. 281 00:14:17,648 --> 00:14:20,443 Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather. 282 00:14:20,526 --> 00:14:22,111 Red leather, yellow leather... 283 00:14:23,112 --> 00:14:25,143 My clients have an extensive paper trail 284 00:14:25,308 --> 00:14:26,611 covering the research and development 285 00:14:26,616 --> 00:14:27,909 of the Ménage à Moi, 286 00:14:27,992 --> 00:14:31,287 down to every last email, fax, letter and package doodle. 287 00:14:31,371 --> 00:14:33,539 Well, our client has an extensive paper trail, too. 288 00:14:33,623 --> 00:14:36,542 Which I'm betting begins after the article appeared on Flapper 289 00:14:36,626 --> 00:14:39,754 - about my clients' product. - What are you looking for, Cheryl? 290 00:14:39,837 --> 00:14:42,465 For starters, you could drop the attitude, Keith. 291 00:14:42,548 --> 00:14:44,384 And after I consider doing that? 292 00:14:44,467 --> 00:14:47,387 You admit your wrongdoing so we can all get out of here. 293 00:14:47,470 --> 00:14:48,596 Why don't we do this? 294 00:14:48,679 --> 00:14:51,057 Why don't we go through your letter point by point... 295 00:14:51,140 --> 00:14:53,559 Tell me what's going on, so I know what to fake interest in. 296 00:14:53,643 --> 00:14:56,354 That's Nick Skolka. He runs this place. 297 00:14:56,437 --> 00:14:58,981 - Hello, Mr. Skolka. - Welcome to the Death Star. 298 00:15:00,108 --> 00:15:02,110 Nick Skolka. And you are? 299 00:15:02,193 --> 00:15:03,194 Grace Hanson. 300 00:15:03,277 --> 00:15:07,573 Frankie Bergstein. So nice to meet you, Mr. Skullcap. 301 00:15:07,657 --> 00:15:10,993 Please, my father was Mr. Skullcap. Call me Mr. Skolka. 302 00:15:11,077 --> 00:15:13,663 I'm still hearing "Skullcap." 303 00:15:13,746 --> 00:15:16,916 - What are you ladies doing here? - Suing you for patent infringement. 304 00:15:16,999 --> 00:15:19,252 Oh, get in line. Am I right, Keith? 305 00:15:19,335 --> 00:15:21,712 Actually, sir, we asked you not to come into these meetings. 306 00:15:21,796 --> 00:15:23,423 Yeah, yeah, yeah. 307 00:15:24,048 --> 00:15:25,133 What did I steal from you? 308 00:15:25,216 --> 00:15:26,801 No, not steal. Don't say "steal." 309 00:15:26,884 --> 00:15:28,886 Our vibrator. 310 00:15:30,346 --> 00:15:31,514 Wow. 311 00:15:32,265 --> 00:15:34,600 I have a whole bunch of follow-up questions. 312 00:15:34,684 --> 00:15:36,352 Our lawyer has all the answers. 313 00:15:36,436 --> 00:15:40,064 - I don't love lawyers. Right, Keith? - Yes, Dad. 314 00:15:40,148 --> 00:15:43,443 Everyone with a fancy pen and a legal pad get the fuck out of here. 315 00:15:43,526 --> 00:15:44,694 I do not think that is a good idea. 316 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 Keith... you left the Innocence Project for a reason. 317 00:15:49,157 --> 00:15:51,117 You can go, too, Cheryl. 318 00:15:52,368 --> 00:15:53,786 I do not advise that. 319 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 I also do not advise that. 320 00:15:57,832 --> 00:16:00,209 Has anyone ever told you you have beautiful eyes? 321 00:16:02,420 --> 00:16:03,629 I got this. 322 00:16:13,431 --> 00:16:14,765 Let's go. 323 00:16:14,849 --> 00:16:16,601 But the other guys aren't here yet. 324 00:16:16,684 --> 00:16:17,977 Okay. 325 00:16:18,060 --> 00:16:19,812 Franklin hands it to Livingston, 326 00:16:19,896 --> 00:16:21,564 Livingston hands it to Jefferson, 327 00:16:21,647 --> 00:16:25,485 Jefferson gives it to me, and I do this. 328 00:16:25,568 --> 00:16:29,113 ♪ Mr. Sherman, I say you should write it ♪ 329 00:16:29,197 --> 00:16:31,699 ♪ You are never controversial As it were ♪ 330 00:16:31,782 --> 00:16:34,660 - ♪ That is true ♪ - ♪ Whereas if I'm the one to do it ♪ 331 00:16:34,744 --> 00:16:36,621 ♪ They'll run their quill pens Through it ♪ 332 00:16:36,704 --> 00:16:39,040 ♪ I'm obnoxious and disliked You know that, sir ♪ 333 00:16:39,123 --> 00:16:40,041 ♪ Yes, I do ♪ 334 00:16:40,124 --> 00:16:42,585 ♪ Then I say you should write it, Roger ♪ 335 00:16:42,668 --> 00:16:44,587 - ♪ Yes, you ♪ - ♪ Good heavens, no ♪ 336 00:16:44,670 --> 00:16:46,672 ♪ You, Roger Sherman, you ♪ 337 00:16:46,756 --> 00:16:47,798 - ♪ But... ♪ - ♪ You ♪ 338 00:16:47,882 --> 00:16:49,550 - ♪ But... ♪ - ♪ You ♪ 339 00:16:49,634 --> 00:16:52,720 Stop! Stop! Stop! 340 00:16:54,347 --> 00:16:56,974 How did my life lead me here? 341 00:16:57,058 --> 00:16:58,684 Lot of mistakes, that's how. 342 00:16:58,768 --> 00:17:01,562 And where are the rest of the people in this number? 343 00:17:01,646 --> 00:17:02,647 Good question. 344 00:17:02,730 --> 00:17:05,024 They can't find parking because of the protestors. 345 00:17:05,107 --> 00:17:07,401 Great. Where are our families supposed to park? 346 00:17:07,485 --> 00:17:09,570 Can't we do something about those awful people? 347 00:17:09,654 --> 00:17:11,697 Can I take care of you awful people first? 348 00:17:11,781 --> 00:17:14,659 Does anyone remember this quill choreography? 349 00:17:14,742 --> 00:17:16,827 - I do! - Thank God. 350 00:17:16,911 --> 00:17:18,538 Show us, please, Steve. 351 00:17:18,621 --> 00:17:21,249 It's, uh, very simple. You just... 352 00:17:21,332 --> 00:17:23,417 ♪ Yes, you, Roger Sherman ♪ 353 00:17:23,501 --> 00:17:25,628 ♪ You! ♪ Roger pushes it back. 354 00:17:25,711 --> 00:17:27,672 ♪ You! ♪ He pushes it again. 355 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 ♪ You! ♪ Roger takes it. 356 00:17:32,301 --> 00:17:34,595 ♪ I was doing that ♪ 357 00:17:34,679 --> 00:17:36,514 From the top! 358 00:17:41,269 --> 00:17:42,103 Come in! 359 00:17:42,937 --> 00:17:44,272 Hey. Whoa. 360 00:17:44,355 --> 00:17:47,191 This place feels huge now. It's like the White House. 361 00:17:47,275 --> 00:17:49,068 That's what you wear to an opening? 362 00:17:49,151 --> 00:17:51,237 What? These are beautifully stonewashed. 363 00:17:51,320 --> 00:17:54,156 - With mustard? - Oh, shit. 364 00:17:54,240 --> 00:17:56,951 I just ate a bunch of mustard. 365 00:17:58,953 --> 00:18:00,955 Pretty crazy about Mom, right? 366 00:18:01,038 --> 00:18:03,207 I really don't want her to move. 367 00:18:03,291 --> 00:18:07,128 Neither do I, but I guess we're gonna have to get cool with it. 368 00:18:07,211 --> 00:18:08,921 Unless you're thinking... 369 00:18:09,005 --> 00:18:11,799 Reverse Parent Trap? Using tactics from The Goonies? 370 00:18:11,882 --> 00:18:12,883 It could work. 371 00:18:12,967 --> 00:18:14,760 Oh, it could totally work. 372 00:18:14,844 --> 00:18:16,554 Or I could just go with her. 373 00:18:16,637 --> 00:18:18,514 My tiny house does have wheels. 374 00:18:18,598 --> 00:18:20,519 But you don't have a car so would you just 375 00:18:20,598 --> 00:18:22,346 rickshaw it the whole way there, or... 376 00:18:22,351 --> 00:18:24,770 Shut up. No, it's too far. 377 00:18:26,063 --> 00:18:27,732 I'm almost ready. Sorry. 378 00:18:32,445 --> 00:18:36,699 Did you mean that stuff you said about you and Allison getting serious? 379 00:18:36,782 --> 00:18:38,868 I mean... yeah. 380 00:18:39,452 --> 00:18:42,330 - So marriage has come up? - Once or twice. 381 00:18:43,831 --> 00:18:47,585 With her. Like, you marrying Allison. You marrying her. 382 00:18:47,668 --> 00:18:50,338 - Do you have a problem with that? - No. 383 00:18:51,130 --> 00:18:52,882 But you got to admit, she is a little off. 384 00:18:52,965 --> 00:18:54,925 You're a little off. 385 00:18:55,009 --> 00:18:57,720 The last time we went to dinner she talked to her food. 386 00:18:57,803 --> 00:19:00,848 She was apologizing to her food because she was about to eat it. 387 00:19:00,931 --> 00:19:03,976 Oh, you mean like a person that's a little off would. 388 00:19:04,060 --> 00:19:06,687 Oh, my God. You know what, stop ragging on my girlfriend. 389 00:19:06,771 --> 00:19:09,565 It's really hard to get excited about a future with someone 390 00:19:09,649 --> 00:19:11,734 when you guys are always shitting on her. 391 00:19:11,817 --> 00:19:15,196 - I'm not shitting on her. - Yes, you are. You all do. 392 00:19:15,279 --> 00:19:16,781 And I'm sick of it. 393 00:19:23,037 --> 00:19:27,124 Which left us no choice but to write that letter asking Omni Tech 394 00:19:27,208 --> 00:19:30,419 to cease production on its Très Belle vibrator. 395 00:19:30,503 --> 00:19:34,090 What a coincidence. You have a vibrator with a French name, too. 396 00:19:34,173 --> 00:19:36,717 Think you invented giving French names to sexy things? 397 00:19:36,801 --> 00:19:38,177 Yeah. 398 00:19:39,512 --> 00:19:41,097 Aren't you too big for this? 399 00:19:42,056 --> 00:19:43,641 We're small potatoes. 400 00:19:44,600 --> 00:19:47,436 You're not small potatoes, Nick. 401 00:19:47,520 --> 00:19:48,938 You're huge. 402 00:19:49,647 --> 00:19:52,983 And I got this huge by having my way with little companies like yours. 403 00:19:53,067 --> 00:19:56,696 Well, how do you think it would look if the press got a hold of this? 404 00:19:56,779 --> 00:20:01,242 "Omni Tech taking advantage of a couple of little old ladies." 405 00:20:01,325 --> 00:20:03,327 I don't see a couple of little old ladies. 406 00:20:03,411 --> 00:20:05,538 Well, I do. 407 00:20:06,831 --> 00:20:09,667 Okay, let me see if I've got this figured out. 408 00:20:09,750 --> 00:20:10,960 You're the kooky one. 409 00:20:11,043 --> 00:20:13,671 And you're the most spectacular woman I've ever met. 410 00:20:14,797 --> 00:20:17,591 Let me cut to your chase. You're not crazy about lawyers. 411 00:20:17,675 --> 00:20:20,845 I'm certainly not crazy about lawyers, I used to be married to one. 412 00:20:21,846 --> 00:20:27,017 Surely... there's some way that we can work this out on our own. 413 00:20:27,101 --> 00:20:28,561 I have an idea. 414 00:20:29,395 --> 00:20:32,231 How about I make this whole thing go away over dinner? 415 00:20:32,314 --> 00:20:33,733 Hey, I know I'm hungry. 416 00:20:36,861 --> 00:20:40,406 Oh, no. Stop right there. Let me set the record straight. 417 00:20:40,489 --> 00:20:45,119 Us sitting on this table was a power thing, not a sex thing. 418 00:20:45,202 --> 00:20:47,913 - Frankie... - Yes, you may argue that power and sex 419 00:20:47,997 --> 00:20:50,582 are the same thing, and I might agree with you 420 00:20:50,707 --> 00:20:52,705 under different circumstances. 421 00:20:52,710 --> 00:20:53,627 What's happening? 422 00:20:53,711 --> 00:20:55,546 You just have to let her tire herself out. 423 00:20:55,629 --> 00:20:59,759 I just ate a whole bunch of nuts and I can go on for days. 424 00:20:59,842 --> 00:21:02,386 - But you're not going to. - Oh, yes, I am. 425 00:21:02,470 --> 00:21:05,848 You need to knock it off and quit cribbing our shit. 426 00:21:05,931 --> 00:21:07,475 Oh, do I? 427 00:21:07,558 --> 00:21:09,310 Let's you and me go talk about this. 428 00:21:09,393 --> 00:21:12,271 Oh, we'll talk about it, all right when we take you to court. 429 00:21:12,354 --> 00:21:14,732 - Is that what we're gonna do? - Yes. 430 00:21:14,815 --> 00:21:16,859 Let me sidebar with my partner for a minute... 431 00:21:16,942 --> 00:21:18,785 No need for a sidebar. 432 00:21:18,995 --> 00:21:22,128 You are vile and your company is disreputable. 433 00:21:22,740 --> 00:21:24,700 Okay. I'll see you in court. 434 00:21:24,784 --> 00:21:27,661 At least I'll get to see you again. 435 00:21:31,999 --> 00:21:34,210 Oh, this is great! I'm pumped. 436 00:21:34,293 --> 00:21:36,212 You're pumped? 437 00:21:36,295 --> 00:21:38,756 Oh, that's good... 'cause we're fucked. 438 00:21:38,839 --> 00:21:41,550 Gays go home! 439 00:21:48,182 --> 00:21:50,309 Oh, where's your Pepsi? 440 00:21:50,392 --> 00:21:53,646 Oh, it was actually an artisanal soda called "Mr. Bubbly." 441 00:21:54,688 --> 00:21:59,068 I just wanted to apologize for my behavior the other day 442 00:21:59,151 --> 00:22:02,541 and say I hope we can set our differences 443 00:22:02,651 --> 00:22:04,401 aside and let the good thespians... 444 00:22:04,406 --> 00:22:05,574 Lesbians! 445 00:22:05,658 --> 00:22:09,078 ... of the New Lear Community Theater enjoy their big night. 446 00:22:09,161 --> 00:22:12,873 - What, you gonna throw those at us now? - No! 447 00:22:12,957 --> 00:22:17,837 As a proud protestor myself, I know the importance of staying hydrated. 448 00:22:17,920 --> 00:22:20,631 I've fainted many times in the hot sun, 449 00:22:20,714 --> 00:22:25,302 and even though it's almost 6:30, the sun's rays can still hurt us. 450 00:22:25,386 --> 00:22:31,308 So I present this water as a peace offering. 451 00:22:32,309 --> 00:22:38,649 I hope we can all learn to live in a space of mutual respect. 452 00:22:41,193 --> 00:22:42,695 Oh! 453 00:22:42,778 --> 00:22:46,198 That's nice. Great example for your son. 454 00:22:46,282 --> 00:22:48,784 Wasting water during a drought. 455 00:22:48,867 --> 00:22:50,536 Look who's talking about good examples. 456 00:22:50,619 --> 00:22:51,912 Go home. 457 00:22:51,996 --> 00:22:53,789 Gays go home! 458 00:22:53,872 --> 00:22:57,209 Gays go home! 459 00:22:57,293 --> 00:22:58,377 Lovely. 460 00:22:59,169 --> 00:23:00,963 That's just lovely. 461 00:23:01,046 --> 00:23:02,423 Gays go home! 462 00:23:07,219 --> 00:23:10,598 - Forty-five minutes to curtain. - Paul! Where is Paul? 463 00:23:10,681 --> 00:23:12,725 We need to run the Mr. Adams number again. 464 00:23:12,808 --> 00:23:15,060 I don't know. He went to Popeye's half an hour ago. 465 00:23:15,144 --> 00:23:16,937 I think he got held up by those protesters. 466 00:23:17,021 --> 00:23:19,148 Why are you everywhere? 467 00:23:21,900 --> 00:23:24,903 Hate is not a family value! 468 00:23:24,987 --> 00:23:27,698 Neither is throwing soda on a child! 469 00:23:27,781 --> 00:23:29,325 I was trying to throw it at you! 470 00:23:30,951 --> 00:23:33,078 I'll get you. I'm gonna get you! 471 00:23:36,665 --> 00:23:38,459 I don't know why you're mad at me. 472 00:23:38,542 --> 00:23:42,338 I'm mad at you because I had him exactly where I wanted him. 473 00:23:42,421 --> 00:23:45,549 Where? In 1961 in the Playboy Mansion? 474 00:23:45,640 --> 00:23:47,647 Oh, I know how to handle guys like that. 475 00:23:47,680 --> 00:23:49,506 I've been doing it my whole life. 476 00:23:49,511 --> 00:23:51,073 Just because I was going to dinner with him 477 00:23:51,152 --> 00:23:52,698 doesn't mean it was going any further. 478 00:23:52,704 --> 00:23:56,644 It was one bad day at the office. We'll fix it. 479 00:23:56,727 --> 00:23:59,772 "We'll"? There's no more "we'll." 480 00:23:59,855 --> 00:24:01,982 - That's not true. - Oh, yes, it is. 481 00:24:02,066 --> 00:24:04,818 Because half of "we'll" is abandoning me. 482 00:24:04,902 --> 00:24:07,821 And why wouldn't I? You're acting like I've already left. 483 00:24:07,905 --> 00:24:09,842 You wrote this letter without me, 484 00:24:09,874 --> 00:24:12,112 you were going to this meeting without me. 485 00:24:12,117 --> 00:24:13,994 I don't even know if I'm going yet. 486 00:24:14,078 --> 00:24:15,788 Of course you're going. 487 00:24:15,871 --> 00:24:19,500 Santa Fe is the place you've been dressing for your entire life. 488 00:24:19,583 --> 00:24:23,295 Don't you understand that this is an impossible choice? 489 00:24:23,379 --> 00:24:26,715 I don't want to lose Jacob, I don't want to lose you. 490 00:24:26,799 --> 00:24:28,467 What am I supposed to do? 491 00:24:28,550 --> 00:24:31,470 Oh, I told you. I can't tell you what to do. 492 00:24:31,553 --> 00:24:32,930 Well, you can say something. 493 00:24:33,013 --> 00:24:34,390 - Like what? - I don't know, 494 00:24:34,473 --> 00:24:36,308 like, "Don't go, I'll miss you." 495 00:24:36,392 --> 00:24:39,019 Or something a human being might think or feel. 496 00:24:39,103 --> 00:24:41,689 You think I don't feel anything about this? 497 00:24:41,772 --> 00:24:44,066 I don't know what you feel, you won't talk to me. 498 00:24:44,149 --> 00:24:45,734 There's nothing to talk about 499 00:24:45,818 --> 00:24:48,654 until you decide whether you're gonna run off with your boyfriend. 500 00:24:48,737 --> 00:24:51,532 What would you have done if things had worked out with Phil? 501 00:24:52,366 --> 00:24:54,256 Would we all be living together at the 502 00:24:54,280 --> 00:24:56,813 beach house, because I don't think so. 503 00:24:58,789 --> 00:25:00,290 Why the hell would you bring up Phil? 504 00:25:00,374 --> 00:25:02,126 I'm just saying I... 505 00:25:02,209 --> 00:25:03,961 Make a hard left on Ferderd. 506 00:25:04,044 --> 00:25:05,504 Let's go! 507 00:25:05,587 --> 00:25:06,964 It's green, Frankie, go! 508 00:25:08,757 --> 00:25:09,717 Frankie, go! 509 00:25:10,509 --> 00:25:13,303 Frankie? 510 00:25:13,387 --> 00:25:14,555 Frankie? 511 00:25:16,056 --> 00:25:17,516 Oh, my God. Frankie! 512 00:25:20,519 --> 00:25:22,438 Ms. Bergstein? Is everything okay? 513 00:25:22,521 --> 00:25:23,856 We need help! 514 00:25:25,649 --> 00:25:26,942 Frankie? 515 00:25:35,117 --> 00:25:38,829 ♪ Tales of an endless heart ♪ 516 00:25:38,912 --> 00:25:42,541 ♪ Cursed is a fool who's willing ♪ 517 00:25:42,624 --> 00:25:46,378 ♪ Can't change the way we are ♪ 518 00:25:46,462 --> 00:25:49,465 ♪ One kiss away from killing ♪ 519 00:25:49,548 --> 00:25:53,802 ♪ Don't you say Don't you say it ♪ 520 00:25:53,886 --> 00:25:57,389 ♪ Don't say Don't you say it ♪ 521 00:25:57,473 --> 00:26:01,518 ♪ One breath It'll just break it ♪ 522 00:26:01,602 --> 00:26:05,731 ♪ So shut your mouth And run me like a river ♪ 523 00:26:05,814 --> 00:26:09,526 ♪ Shut you mouth Baby, stand and deliver ♪ 524 00:26:09,610 --> 00:26:11,987 ♪ Oh, oh ♪ 525 00:26:12,070 --> 00:26:13,655 ♪ Like a river ♪ 526 00:26:13,739 --> 00:26:15,115 Okay, good night. 527 00:26:15,410 --> 00:26:19,476 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.