All language subtitles for Game of Thrones - 7x05 - Eastwatch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,075 --> 00:00:08,034 Clegane, look into the flames. 2 00:00:08,284 --> 00:00:09,575 What do you see? 3 00:00:09,576 --> 00:00:11,367 A wall of ice. 4 00:00:12,451 --> 00:00:13,783 The Wall. 5 00:00:15,409 --> 00:00:17,074 The only thing standing between us 6 00:00:17,075 --> 00:00:18,741 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:18,742 --> 00:00:21,534 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:21,867 --> 00:00:23,325 Last time we saw The Night King, 9 00:00:23,326 --> 00:00:24,367 it was at Hardhome. 10 00:00:24,783 --> 00:00:27,616 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:27,617 --> 00:00:29,377 And that's where I'll go. 12 00:00:29,658 --> 00:00:32,200 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:35,742 --> 00:00:38,576 This suits you, Lady Stark. 14 00:00:39,534 --> 00:00:41,992 - Jon left you in charge? - He did. 15 00:00:52,159 --> 00:00:55,034 - Lord Tarly. - I believe you know my son. 16 00:00:55,242 --> 00:00:56,700 Do you fight with us... 17 00:00:57,492 --> 00:00:59,658 or with the fallen savages and eunuchs? 18 00:01:01,284 --> 00:01:03,033 What do you think I should do? 19 00:01:03,034 --> 00:01:05,783 If you use them to melt castles and burn cities, 20 00:01:06,117 --> 00:01:07,200 you're not different. 21 00:01:07,617 --> 00:01:09,284 You're just more of the same. 22 00:01:11,117 --> 00:01:12,451 Listen. 23 00:03:06,384 --> 00:03:16,712 Sync & corrections by honeybunny resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 24 00:03:49,617 --> 00:03:50,825 You could've killed me. 25 00:03:59,284 --> 00:04:01,283 The fuck were you doing back there? 26 00:04:01,284 --> 00:04:03,575 Ending the war. 27 00:04:03,576 --> 00:04:05,782 Killing her. 28 00:04:05,783 --> 00:04:08,200 You saw the dragon between you and her? 29 00:04:11,326 --> 00:04:14,200 And? 30 00:04:20,950 --> 00:04:22,782 Listen to me, cunt. 31 00:04:22,783 --> 00:04:24,325 Till I get what I'm owed, 32 00:04:24,326 --> 00:04:26,158 a dragon doesn't get to kill you, 33 00:04:26,159 --> 00:04:28,033 you don't get to kill you, 34 00:04:28,034 --> 00:04:29,492 only I get to kill you. 35 00:04:32,617 --> 00:04:35,491 That was only one of them. 36 00:04:35,492 --> 00:04:38,325 She has two more. 37 00:04:38,326 --> 00:04:41,408 If she decides to use them, to really use them... 38 00:04:41,409 --> 00:04:44,033 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 39 00:04:44,034 --> 00:04:46,033 No, I do not. 40 00:04:46,034 --> 00:04:49,199 Dragons are where our partnership ends. 41 00:04:49,200 --> 00:04:50,824 I'm not gonna be around when those things 42 00:04:50,825 --> 00:04:52,576 start spitting fire on King's Landing. 43 00:04:54,617 --> 00:04:56,075 I have to tell Cersei. 44 00:04:58,908 --> 00:05:00,867 May as well jump back in that river. 45 00:06:15,242 --> 00:06:18,199 I know what Cersei has told you. 46 00:06:18,200 --> 00:06:22,949 That I've come to destroy your cities, 47 00:06:22,950 --> 00:06:24,199 burn down your homes, 48 00:06:24,200 --> 00:06:25,950 murder you, and orphan your children. 49 00:06:28,783 --> 00:06:32,575 That's Cersei Lannister, not me. 50 00:06:32,576 --> 00:06:34,782 I'm not here to murder, 51 00:06:34,783 --> 00:06:36,533 and all I want to destroy 52 00:06:36,534 --> 00:06:39,616 is the wheel that has rolled over rich and poor 53 00:06:39,617 --> 00:06:43,825 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 54 00:06:45,034 --> 00:06:47,283 I offer you a choice-- 55 00:06:47,284 --> 00:06:49,616 bend the knee and join me. 56 00:06:49,617 --> 00:06:53,782 Together, we will leave the world a better place than we found it. 57 00:06:53,783 --> 00:06:56,782 Or refuse... 58 00:06:56,783 --> 00:06:58,284 and die. 59 00:07:27,284 --> 00:07:28,825 Step forward, my lord. 60 00:07:37,992 --> 00:07:39,949 You will not kneel? 61 00:07:39,950 --> 00:07:41,326 I already have a queen. 62 00:07:42,534 --> 00:07:44,033 My sister. 63 00:07:44,034 --> 00:07:45,241 She wasn't your queen 64 00:07:45,242 --> 00:07:47,283 until recently, though, was she? 65 00:07:47,284 --> 00:07:49,616 When she murdered your rightful queen 66 00:07:49,617 --> 00:07:52,241 and destroyed House Tyrell for all time. 67 00:07:52,242 --> 00:07:55,534 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 68 00:07:56,658 --> 00:07:59,575 There are no easy choices in war. 69 00:07:59,576 --> 00:08:01,949 Say what you will about your sister, 70 00:08:01,950 --> 00:08:04,450 she was born in Westeros. 71 00:08:04,451 --> 00:08:06,700 She's lived here all her life. 72 00:08:08,700 --> 00:08:11,533 You, on the other hand, 73 00:08:11,534 --> 00:08:14,283 murdered your own father 74 00:08:14,284 --> 00:08:17,408 and chose to support a foreign invader. 75 00:08:17,409 --> 00:08:20,242 One with no ties to this land... 76 00:08:21,867 --> 00:08:24,242 with an army of savages at her back. 77 00:08:26,075 --> 00:08:27,908 You will not trade your honor for your life. 78 00:08:29,908 --> 00:08:31,366 I respect that. 79 00:08:31,367 --> 00:08:34,408 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 80 00:08:34,409 --> 00:08:36,824 Whatever else he is, he is a true soldier. 81 00:08:36,825 --> 00:08:39,074 He'd be invaluable at the Wall. 82 00:08:39,075 --> 00:08:41,409 You cannot send me to the Wall. 83 00:08:42,783 --> 00:08:44,409 You are not my queen. 84 00:08:57,867 --> 00:08:59,199 You will have to kill me, too. 85 00:08:59,200 --> 00:09:01,075 Step back and shut your mouth. 86 00:09:02,617 --> 00:09:04,033 Who are you? 87 00:09:04,034 --> 00:09:05,284 A stupid boy. 88 00:09:06,409 --> 00:09:08,616 I am Dickon Tarly, 89 00:09:08,617 --> 00:09:10,033 son of Randyll Tarly. 90 00:09:10,034 --> 00:09:12,241 You are the future of your house. 91 00:09:12,242 --> 00:09:15,616 This war has already wiped one great house from the world. 92 00:09:15,617 --> 00:09:17,492 Don't let it happen again. Bend the knee. 93 00:09:25,159 --> 00:09:26,617 I will not. 94 00:09:30,950 --> 00:09:34,657 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 95 00:09:34,658 --> 00:09:36,241 like a few weeks in a dark cell. 96 00:09:36,242 --> 00:09:38,907 I meant what I said. 97 00:09:38,908 --> 00:09:40,450 I'm not here to put men in chains. 98 00:09:40,451 --> 00:09:42,782 If that becomes an option, many will take it. 99 00:09:42,783 --> 00:09:44,159 I gave them a choice. 100 00:09:45,658 --> 00:09:46,991 They made it. 101 00:09:46,992 --> 00:09:50,158 Your Grace, if you start beheading entire families-- 102 00:09:50,159 --> 00:09:52,326 I'm not beheading anyone. 103 00:09:57,700 --> 00:09:59,159 Your Grace. 104 00:10:23,492 --> 00:10:27,033 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 105 00:10:27,034 --> 00:10:29,699 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 106 00:10:29,700 --> 00:10:32,824 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 107 00:10:32,825 --> 00:10:34,658 sentence you to die. 108 00:10:38,242 --> 00:10:39,409 Dracarys. 109 00:11:27,409 --> 00:11:28,950 My-- my lord... 110 00:11:38,867 --> 00:11:40,451 How many men did we lose? 111 00:11:43,034 --> 00:11:45,075 We haven't done a full accounting. 112 00:11:46,783 --> 00:11:50,241 It's not only armies that win wars. 113 00:11:50,242 --> 00:11:52,741 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 114 00:11:52,742 --> 00:11:54,409 We can buy mercenaries. 115 00:11:56,326 --> 00:11:58,199 Not the same as our men, but they'll fight 116 00:11:58,200 --> 00:12:00,408 if they're well paid, which they will be. 117 00:12:00,409 --> 00:12:03,866 I just saw the Dothraki fight. 118 00:12:03,867 --> 00:12:05,491 They'll beat any mercenary army. 119 00:12:05,492 --> 00:12:07,575 They'll beat any army I've ever seen. 120 00:12:07,576 --> 00:12:10,450 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 121 00:12:10,451 --> 00:12:12,657 Her dragon burnt a thousand wagons. 122 00:12:12,658 --> 00:12:14,907 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 123 00:12:14,908 --> 00:12:17,451 They couldn't stop it. And she has three of them. 124 00:12:19,492 --> 00:12:21,408 This isn't a war we can win. 125 00:12:21,409 --> 00:12:22,783 So, what do we do? 126 00:12:24,200 --> 00:12:25,451 Sue for peace? 127 00:12:26,783 --> 00:12:28,366 I sit on her father's throne, 128 00:12:28,367 --> 00:12:31,033 the father you betrayed and murdered. 129 00:12:31,034 --> 00:12:33,866 And in her mind, she's winning. 130 00:12:33,867 --> 00:12:35,950 What sort of offer do you think she'd make? 131 00:12:38,409 --> 00:12:41,824 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 132 00:12:41,825 --> 00:12:44,200 by way of apology for murdering our father and son. 133 00:12:45,950 --> 00:12:47,450 He didn't. 134 00:12:47,451 --> 00:12:49,450 You saw the crossbow, you saw his body. 135 00:12:49,451 --> 00:12:51,325 I'm not talking about Father. 136 00:12:51,326 --> 00:12:54,866 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 137 00:12:54,867 --> 00:12:58,159 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 138 00:13:00,534 --> 00:13:02,867 She confessed before she died. 139 00:13:05,159 --> 00:13:07,408 And this was before or after 140 00:13:07,409 --> 00:13:10,491 she drank the poison you so kindly provided her? 141 00:13:10,492 --> 00:13:12,116 After. 142 00:13:12,117 --> 00:13:13,616 And you believed her? 143 00:13:13,617 --> 00:13:16,366 If you were Olenna, would you rather have seen 144 00:13:16,367 --> 00:13:19,034 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 145 00:13:21,409 --> 00:13:23,782 Which one would Margaery have been better able to control? 146 00:13:23,783 --> 00:13:25,325 Which one would have made Olenna 147 00:13:25,326 --> 00:13:28,033 the true ruler of the Seven Kingdoms? 148 00:13:28,034 --> 00:13:29,908 She was telling the truth. 149 00:13:37,284 --> 00:13:39,492 I shouldn't have listened to you. 150 00:13:41,284 --> 00:13:43,074 She should have died screaming. 151 00:13:43,075 --> 00:13:44,366 She's dead, like her son, 152 00:13:44,367 --> 00:13:46,450 her grandchildren, her whole house. 153 00:13:46,451 --> 00:13:50,033 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 154 00:13:50,034 --> 00:13:52,575 So we fight and die or we submit and die. 155 00:13:52,576 --> 00:13:54,741 I know my choice. 156 00:13:54,742 --> 00:13:57,242 A soldier should know his. 157 00:16:04,367 --> 00:16:06,533 They're beautiful, aren't they? 158 00:16:06,534 --> 00:16:09,326 It wasn't the word I was thinking of, but... 159 00:16:10,576 --> 00:16:13,325 but, yes, they are. 160 00:16:13,326 --> 00:16:14,824 Gorgeous beasts. 161 00:16:14,825 --> 00:16:16,741 They're not beasts to me. 162 00:16:16,742 --> 00:16:18,575 No matter how big they get 163 00:16:18,576 --> 00:16:20,741 or how terrifying to everyone else, 164 00:16:20,742 --> 00:16:22,367 they're my children. 165 00:16:28,034 --> 00:16:29,366 You weren't gone long. 166 00:16:29,367 --> 00:16:31,533 No. 167 00:16:31,534 --> 00:16:33,533 And? 168 00:16:33,534 --> 00:16:36,242 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 169 00:16:38,908 --> 00:16:40,991 You're not sure how you feel about that. 170 00:16:40,992 --> 00:16:42,700 No, I'm not. 171 00:16:44,617 --> 00:16:46,074 How many men did your army kill 172 00:16:46,075 --> 00:16:48,075 taking Winterfell back from the Boltons? 173 00:16:49,242 --> 00:16:50,616 Thousands. 174 00:16:50,617 --> 00:16:52,741 We both want to help people. 175 00:16:52,742 --> 00:16:56,450 We can only help them from a position of strength. 176 00:16:56,451 --> 00:16:58,534 Sometimes strength is terrible. 177 00:17:01,742 --> 00:17:04,408 When you first came here, 178 00:17:04,409 --> 00:17:08,158 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 179 00:17:08,159 --> 00:17:09,783 Ser Davos gets carried away. 180 00:17:11,534 --> 00:17:13,241 So, it was a figure of speech? 181 00:17:17,742 --> 00:17:21,103 _ 182 00:17:27,787 --> 00:17:29,206 _ 183 00:17:33,783 --> 00:17:34,982 Your Grace. 184 00:17:40,825 --> 00:17:44,199 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 185 00:17:44,200 --> 00:17:46,450 an old friend. 186 00:17:46,451 --> 00:17:47,949 I served with your father. 187 00:17:47,950 --> 00:17:50,117 He was a great man. 188 00:17:51,658 --> 00:17:53,326 You look strong. 189 00:17:55,159 --> 00:17:56,491 You found a cure? 190 00:17:56,492 --> 00:17:58,450 I wouldn't be here if I hadn't. 191 00:17:58,451 --> 00:18:02,949 I return to your service, my queen, 192 00:18:02,950 --> 00:18:04,741 if you'll have me. 193 00:18:04,742 --> 00:18:07,117 It would be my honor. 194 00:19:46,576 --> 00:19:48,033 Ravens. 195 00:19:48,034 --> 00:19:49,867 We need to send ravens. 196 00:19:52,326 --> 00:19:55,074 I put very little stock in it myself. 197 00:19:55,075 --> 00:19:57,533 Prophecies of doom are never in short supply, 198 00:19:57,534 --> 00:19:59,741 especially when winter comes. 199 00:19:59,742 --> 00:20:02,074 I remember Wolkan. 200 00:20:02,075 --> 00:20:04,450 A little timid, but a sharp mind. 201 00:20:04,451 --> 00:20:07,949 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 202 00:20:07,950 --> 00:20:10,158 Hard to say whether it's the cold, the drink, 203 00:20:10,159 --> 00:20:11,949 or the company. 204 00:20:11,950 --> 00:20:14,116 A crippled boy claims to have seen 205 00:20:14,117 --> 00:20:16,241 dead men on the march beyond the Wall, 206 00:20:16,242 --> 00:20:19,408 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 207 00:20:19,409 --> 00:20:21,074 Yes, it is a bit much. 208 00:20:21,075 --> 00:20:23,783 - Still, we ought to write back-- - Brandon Stark. 209 00:20:27,284 --> 00:20:30,451 - The crippled boy. - Do you know him? 210 00:20:31,617 --> 00:20:33,782 I led him through the Wall years ago. 211 00:20:33,783 --> 00:20:36,949 I saw him go beyond the Wall. 212 00:20:36,950 --> 00:20:38,533 And? 213 00:20:38,534 --> 00:20:41,450 Somehow, a crippled boy 214 00:20:41,451 --> 00:20:43,533 survived for years beyond the Wall when no one else could. 215 00:20:43,534 --> 00:20:47,284 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 216 00:20:48,908 --> 00:20:50,991 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 217 00:20:50,992 --> 00:20:54,116 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 218 00:20:54,117 --> 00:20:57,534 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 219 00:21:08,159 --> 00:21:12,158 Everyone in Westeros trusts and respects you. 220 00:21:12,159 --> 00:21:16,325 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 221 00:21:16,326 --> 00:21:18,699 If you advise all the lords to send their men north 222 00:21:18,700 --> 00:21:20,657 to hold the Wall, they'll do it. 223 00:21:20,658 --> 00:21:24,158 And if you tell every maester in the Citadel 224 00:21:24,159 --> 00:21:26,491 to search every word of every faded scroll 225 00:21:26,492 --> 00:21:28,283 about the Long Night, 226 00:21:28,284 --> 00:21:30,116 they may find something that lets us defeat 227 00:21:30,117 --> 00:21:32,034 the Army of the Dead for good. 228 00:21:37,117 --> 00:21:38,326 It could be done. 229 00:21:39,742 --> 00:21:42,533 And this news could be authentic. 230 00:21:42,534 --> 00:21:44,200 It's possible. 231 00:21:46,700 --> 00:21:49,033 It's also possible that this message 232 00:21:49,034 --> 00:21:51,325 is part of a ploy by the Dragon Queen 233 00:21:51,326 --> 00:21:54,283 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 234 00:21:54,284 --> 00:21:56,325 to open those lands to easy conquest. 235 00:21:56,326 --> 00:21:58,033 That does seem far more likely 236 00:21:58,034 --> 00:21:59,991 than magic birds talking to cripples. 237 00:21:59,992 --> 00:22:02,533 Archmaester, please. 238 00:22:02,534 --> 00:22:03,700 It's real. 239 00:22:05,617 --> 00:22:06,700 I've seen it. 240 00:22:09,534 --> 00:22:11,033 We will write to Maester Wolkan 241 00:22:11,034 --> 00:22:13,408 at Winterfell for clarification. 242 00:22:13,409 --> 00:22:16,283 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 243 00:22:16,284 --> 00:22:18,991 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 244 00:22:18,992 --> 00:22:21,491 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 245 00:22:21,492 --> 00:22:24,116 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 246 00:22:24,117 --> 00:22:26,907 Don't forget the prophet Lodos, 247 00:22:26,908 --> 00:22:30,575 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 248 00:22:30,576 --> 00:22:32,867 Ah, Lodos. 249 00:22:36,159 --> 00:22:40,699 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 250 00:22:40,700 --> 00:22:42,657 I'm afraid so. 251 00:22:42,658 --> 00:22:43,907 Horrible business. 252 00:22:43,908 --> 00:22:46,533 I haven't had the heart to tell him yet. 253 00:22:46,534 --> 00:22:48,575 He's a good lad. 254 00:22:48,576 --> 00:22:50,325 Right. 255 00:22:50,326 --> 00:22:53,241 The ravenry was falling apart the last time I checked. 256 00:22:58,451 --> 00:23:01,074 All rulers demand that people bend the knee. 257 00:23:01,075 --> 00:23:02,284 That's why they're rulers. 258 00:23:05,409 --> 00:23:07,408 She gave Tarly a choice, 259 00:23:07,409 --> 00:23:10,241 a man who had taken up arms against her. 260 00:23:10,242 --> 00:23:11,991 What else could she do? 261 00:23:11,992 --> 00:23:15,116 Not burn him alive alongside his son? 262 00:23:15,117 --> 00:23:17,450 I am her Hand, not her head. 263 00:23:17,451 --> 00:23:19,699 I can't make her decisions for her. 264 00:23:19,700 --> 00:23:22,991 That's what I used to tell myself about her father. 265 00:23:22,992 --> 00:23:27,366 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 266 00:23:27,367 --> 00:23:30,117 I was only a purveyor of information. 267 00:23:35,284 --> 00:23:39,325 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 268 00:23:39,326 --> 00:23:41,907 I'm not the one doing it. 269 00:23:41,908 --> 00:23:44,366 When the pitch of their screams rose higher-- 270 00:23:44,367 --> 00:23:46,408 I'm not the one doing it. 271 00:23:46,409 --> 00:23:47,991 When their hair caught fire 272 00:23:47,992 --> 00:23:50,866 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 273 00:23:50,867 --> 00:23:52,492 I'm not the one doing it. 274 00:24:01,159 --> 00:24:03,366 Daenerys is not her father. 275 00:24:03,367 --> 00:24:05,782 And she never will be 276 00:24:05,783 --> 00:24:07,825 with the right counsel. 277 00:24:11,075 --> 00:24:13,492 You need to find a way to make her listen. 278 00:24:15,950 --> 00:24:19,325 - Who's that for? - Jon Snow. 279 00:24:19,326 --> 00:24:20,866 Did you read it? 280 00:24:20,867 --> 00:24:23,908 It's a sealed scroll for the King in the North. 281 00:24:30,034 --> 00:24:31,492 What's it say? 282 00:24:32,576 --> 00:24:34,159 Nothing good. 283 00:24:40,658 --> 00:24:44,033 I thought Arya was dead. 284 00:24:44,034 --> 00:24:47,116 I thought Bran was dead. 285 00:24:47,117 --> 00:24:48,534 I'm happy for you. 286 00:24:50,908 --> 00:24:52,325 You don't look happy. 287 00:24:52,326 --> 00:24:54,699 Bran saw the Night King and his army 288 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 marching towards Eastwatch. 289 00:24:58,284 --> 00:25:00,283 If they make it past the Wall... 290 00:25:00,284 --> 00:25:02,991 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 291 00:25:02,992 --> 00:25:04,657 I need to go home. 292 00:25:04,658 --> 00:25:06,366 You said you don't have enough men. 293 00:25:06,367 --> 00:25:08,949 We'll fight with the men we have. 294 00:25:08,950 --> 00:25:10,575 Unless you'll join us. 295 00:25:10,576 --> 00:25:12,741 And give the country to Cersei? 296 00:25:12,742 --> 00:25:16,575 As soon as I march away, she marches in. 297 00:25:16,576 --> 00:25:18,907 Perhaps not. 298 00:25:18,908 --> 00:25:22,325 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 299 00:25:22,326 --> 00:25:25,575 made up by wet nurses to frighten children. 300 00:25:25,576 --> 00:25:27,325 What if we prove her wrong? 301 00:25:27,326 --> 00:25:30,742 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 302 00:25:32,034 --> 00:25:34,075 So bring the dead to her. 303 00:25:35,534 --> 00:25:37,408 I thought that was what we were trying to avoid. 304 00:25:37,409 --> 00:25:39,782 We don't have to bring the whole army. 305 00:25:39,783 --> 00:25:41,824 Only one soldier. 306 00:25:41,825 --> 00:25:43,742 Is that possible? 307 00:25:47,576 --> 00:25:49,283 The first wight I ever saw 308 00:25:49,284 --> 00:25:52,116 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 309 00:25:52,117 --> 00:25:54,450 Bring one of these things down to King's Landing 310 00:25:54,451 --> 00:25:56,741 and show her the truth. 311 00:25:56,742 --> 00:25:58,782 Anything you bring back will be useless 312 00:25:58,783 --> 00:26:00,616 unless Cersei grants us an audience 313 00:26:00,617 --> 00:26:03,158 and is somehow convinced not to murder us 314 00:26:03,159 --> 00:26:05,408 the moment we set foot in the capital. 315 00:26:05,409 --> 00:26:08,991 The only person she listens to is Jaime. 316 00:26:08,992 --> 00:26:10,825 He might listen to me. 317 00:26:14,825 --> 00:26:16,658 And how would you get into King's Landing? 318 00:26:22,825 --> 00:26:24,657 I can smuggle you in, 319 00:26:24,658 --> 00:26:27,283 but if the gold cloaks were to recognize you, 320 00:26:27,284 --> 00:26:30,491 I'm warning you, I'm not a fighter. 321 00:26:30,492 --> 00:26:31,907 Well, it will all be for nothing 322 00:26:31,908 --> 00:26:33,699 if we don't have one of these dead men. 323 00:26:33,700 --> 00:26:35,074 Fair point. 324 00:26:35,075 --> 00:26:36,367 How do you propose to find one? 325 00:26:39,783 --> 00:26:42,992 With the queen's permission, I'll go north and take one. 326 00:26:44,700 --> 00:26:48,033 You asked me to find a cure so I could serve you. 327 00:26:48,034 --> 00:26:49,658 Allow me to serve you. 328 00:26:53,658 --> 00:26:55,158 The Free Folk will help us. 329 00:26:55,159 --> 00:26:57,907 They know the real north better than anyone. 330 00:26:57,908 --> 00:26:59,450 They won't follow Ser Jorah. 331 00:26:59,451 --> 00:27:00,658 They won't have to. 332 00:27:07,700 --> 00:27:10,116 You can't lead a raid beyond the Wall. 333 00:27:10,117 --> 00:27:12,741 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 334 00:27:12,742 --> 00:27:15,325 I'm the only one here who's fought them. 335 00:27:15,326 --> 00:27:17,700 I'm the only one here who knows them. 336 00:27:19,075 --> 00:27:21,075 I haven't given you permission to leave. 337 00:27:23,908 --> 00:27:27,283 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 338 00:27:27,284 --> 00:27:28,492 I am a king. 339 00:27:30,117 --> 00:27:31,533 And I came here 340 00:27:31,534 --> 00:27:33,366 knowing that you could have your men behead me 341 00:27:33,367 --> 00:27:36,575 or your dragons burn me alive. 342 00:27:36,576 --> 00:27:40,991 I put my trust in you, a stranger, 343 00:27:40,992 --> 00:27:43,991 because I knew it was the best chance for my people, 344 00:27:43,992 --> 00:27:46,159 for all our people. 345 00:27:47,700 --> 00:27:52,034 Now I'm asking you to trust in a stranger... 346 00:27:53,742 --> 00:27:56,242 because it's our best chance. 347 00:28:14,242 --> 00:28:18,576 The King in the North should stay in the North. 348 00:28:21,117 --> 00:28:25,491 We did not choose you to rule us, my lady. 349 00:28:25,492 --> 00:28:28,326 But perhaps we should have. 350 00:28:30,825 --> 00:28:35,616 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 351 00:28:35,617 --> 00:28:37,075 Aye. 352 00:28:41,534 --> 00:28:44,949 You are very kind, my lords. 353 00:28:44,950 --> 00:28:46,991 But Jon is our king. 354 00:28:46,992 --> 00:28:49,533 He is doing what he thinks is best. 355 00:28:59,451 --> 00:29:01,491 I warned Jon this would happen. 356 00:29:01,492 --> 00:29:03,158 That he couldn't leave the North 357 00:29:03,159 --> 00:29:05,991 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 358 00:29:05,992 --> 00:29:08,366 He didn't. He trusted you to hold it for him. 359 00:29:08,367 --> 00:29:11,159 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 360 00:29:15,825 --> 00:29:18,116 These are Mother and Father's chambers. 361 00:29:18,117 --> 00:29:19,658 And? 362 00:29:22,367 --> 00:29:24,699 Nothing. 363 00:29:24,700 --> 00:29:27,491 Don't do that. 364 00:29:27,492 --> 00:29:29,992 - What? - Say what you mean. 365 00:29:31,658 --> 00:29:34,117 You always liked nice things. 366 00:29:35,492 --> 00:29:37,825 They made you feel better than everyone. 367 00:29:42,742 --> 00:29:44,325 Are you angry with me? 368 00:29:44,326 --> 00:29:46,657 They were insulting Jon, 369 00:29:46,658 --> 00:29:48,033 and you sat there and listened. 370 00:29:48,034 --> 00:29:49,533 I listened to their complaints, 371 00:29:49,534 --> 00:29:52,575 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 372 00:29:52,576 --> 00:29:55,533 Their opinions are important to you. 373 00:29:55,534 --> 00:29:58,241 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 374 00:29:58,242 --> 00:30:01,199 Offend them and Jon loses his army. 375 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 Not if they lose their heads first. 376 00:30:06,658 --> 00:30:09,824 Winterfell didn't just fall into our hands. 377 00:30:09,825 --> 00:30:11,699 We took it back, 378 00:30:11,700 --> 00:30:13,657 and the Mormonts and the Hornwoods 379 00:30:13,658 --> 00:30:15,116 and the wildlings and the Vale. 380 00:30:15,117 --> 00:30:16,657 All of us, working together. 381 00:30:16,658 --> 00:30:20,991 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 382 00:30:20,992 --> 00:30:24,534 but that's not the way you get people to work together. 383 00:30:27,700 --> 00:30:29,991 And if Jon doesn't come back, 384 00:30:29,992 --> 00:30:31,949 you'll need their support... 385 00:30:31,950 --> 00:30:34,074 so you can work together 386 00:30:34,075 --> 00:30:36,033 to give you what you really want. 387 00:30:36,034 --> 00:30:38,617 How can you even think such a horrible thing? 388 00:30:41,326 --> 00:30:43,367 You're thinking it right now. 389 00:30:45,367 --> 00:30:48,325 You don't want to be, 390 00:30:48,326 --> 00:30:50,617 but the thought just won't go away. 391 00:30:56,534 --> 00:30:58,409 I have work to do. 392 00:31:02,075 --> 00:31:03,367 My lady. 393 00:31:15,409 --> 00:31:18,657 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 394 00:31:18,658 --> 00:31:21,617 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 395 00:31:24,783 --> 00:31:27,616 There's a path to the left that hugs the cliff. 396 00:31:27,617 --> 00:31:30,283 The guards hardly ever patrol it. 397 00:31:30,284 --> 00:31:31,658 Too many steps. 398 00:31:36,534 --> 00:31:37,824 You're not staying here? 399 00:31:37,825 --> 00:31:41,325 I've got my own business in Flea Bottom. 400 00:31:41,326 --> 00:31:43,158 What if someone takes the boat? 401 00:31:43,159 --> 00:31:45,451 Then we're fucked. Best hurry. 402 00:31:50,867 --> 00:31:52,283 We don't have time for this. 403 00:31:52,284 --> 00:31:54,450 We should be preparing the city for a siege. 404 00:31:54,451 --> 00:31:55,616 The Dothraki are coming. 405 00:31:55,617 --> 00:31:57,741 All the more reason for you to train. 406 00:31:57,742 --> 00:31:59,741 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 407 00:31:59,742 --> 00:32:02,283 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 408 00:32:02,284 --> 00:32:04,283 And here I am, ready to train. 409 00:32:04,284 --> 00:32:06,241 Why down here? 410 00:32:06,242 --> 00:32:08,074 I don't think you want people to see 411 00:32:08,075 --> 00:32:10,991 how you look swinging that thing yet. 412 00:32:10,992 --> 00:32:13,782 Today might be the day I kill you by accident. 413 00:32:13,783 --> 00:32:16,326 Oh, you won't be swinging it at me. 414 00:32:24,534 --> 00:32:26,200 I'll leave you to it. 415 00:32:29,992 --> 00:32:31,326 I needed to see you. 416 00:32:32,783 --> 00:32:34,617 And I knew you'd never agree to meet. 417 00:32:38,159 --> 00:32:41,116 You made me look like a complete fool. 418 00:32:41,117 --> 00:32:43,408 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 419 00:32:43,409 --> 00:32:46,366 but you were three steps ahead of me. 420 00:32:46,367 --> 00:32:48,949 Abandoned the family home, completely unsentimental. 421 00:32:48,950 --> 00:32:50,450 Father would have been proud. 422 00:32:50,451 --> 00:32:52,199 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 423 00:32:52,200 --> 00:32:53,699 I once told Bronn 424 00:32:53,700 --> 00:32:56,534 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 425 00:32:59,534 --> 00:33:02,034 It'll take you a while with a sparring sword. 426 00:33:11,200 --> 00:33:13,116 He was going to execute me. 427 00:33:13,117 --> 00:33:15,824 He knew I was innocent. 428 00:33:15,825 --> 00:33:18,158 He didn't hate me because of anything I did, 429 00:33:18,159 --> 00:33:20,533 he hated me because of what I am. 430 00:33:20,534 --> 00:33:23,700 A little monster sent to punish him. 431 00:33:25,576 --> 00:33:27,782 Did he-- did he think-- 432 00:33:27,783 --> 00:33:29,575 did he think I wanted to be born this way? 433 00:33:29,576 --> 00:33:31,456 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 434 00:33:37,992 --> 00:33:39,534 Daenerys will win this war. 435 00:33:41,908 --> 00:33:43,325 You're a military man. 436 00:33:43,326 --> 00:33:46,075 You must know there's no way around that. 437 00:33:48,117 --> 00:33:49,699 Daenerys is not her father. 438 00:33:49,700 --> 00:33:52,575 She's even willing to suspend the hostilities 439 00:33:52,576 --> 00:33:55,075 if Cersei agrees to certain terms. 440 00:33:56,242 --> 00:33:57,616 If you want Cersei to bend the knee, 441 00:33:57,617 --> 00:33:59,074 you can ask her yourself. 442 00:33:59,075 --> 00:34:01,451 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 443 00:34:02,867 --> 00:34:04,576 Not right now, anyway. 444 00:34:06,742 --> 00:34:08,992 She has a more important request. 445 00:34:48,492 --> 00:34:50,700 I wasn't sure I'd find you. 446 00:34:57,992 --> 00:34:59,991 Thought you might still be rowing. 447 00:35:03,617 --> 00:35:06,699 I looked in shops, taverns, brothels. 448 00:35:06,700 --> 00:35:09,991 Should have known to come straight to the Street of Steel. 449 00:35:09,992 --> 00:35:12,491 Aren't you worried about the gold cloaks? 450 00:35:12,492 --> 00:35:13,907 Haven't been here in years. 451 00:35:13,908 --> 00:35:16,325 Why should they recognize me? 452 00:35:16,326 --> 00:35:18,992 Sometimes I hardly do. 453 00:35:20,658 --> 00:35:22,825 Nothing fucks you harder than time. 454 00:35:27,617 --> 00:35:29,699 Anybody give you any trouble? 455 00:35:29,700 --> 00:35:32,158 Here I am, arming Lannisters, 456 00:35:32,159 --> 00:35:34,033 and I never get a second look. 457 00:35:34,034 --> 00:35:35,533 But you were right. 458 00:35:35,534 --> 00:35:38,074 Safest place for me was right under the queen's nose. 459 00:35:38,075 --> 00:35:39,575 Don't be so sure. 460 00:35:39,576 --> 00:35:42,492 Safety is never a permanent state of affairs. 461 00:35:44,700 --> 00:35:46,242 Bad things are coming. 462 00:35:48,742 --> 00:35:51,963 You came to get me. You want me to come with you. 463 00:35:52,083 --> 00:35:53,122 Well, the thing you need to understand is-- 464 00:35:53,242 --> 00:35:53,812 I'm ready. 465 00:35:53,932 --> 00:35:55,283 - You-- - Let's go. 466 00:35:55,284 --> 00:35:57,199 You should know what you're heading into. 467 00:35:57,200 --> 00:35:59,199 What do you think I've been thinking about 468 00:35:59,200 --> 00:36:00,575 with every swing of the hammer? 469 00:36:00,576 --> 00:36:03,033 How happy I am making weapons 470 00:36:03,034 --> 00:36:05,491 for the family that killed my father? 471 00:36:05,492 --> 00:36:07,199 The family that tried to kill me? 472 00:36:09,326 --> 00:36:11,575 I've been getting ready. 473 00:36:11,576 --> 00:36:13,033 I never knew what for, 474 00:36:13,034 --> 00:36:15,576 but I've always known I'd know it when it comes. 475 00:36:17,242 --> 00:36:20,325 You might want to bring one of those swords. 476 00:36:20,326 --> 00:36:22,242 I don't know much about swinging swords. 477 00:36:23,742 --> 00:36:25,075 But this... 478 00:36:26,908 --> 00:36:28,242 this I know. 479 00:36:37,326 --> 00:36:38,741 Keep your father's name to yourself. 480 00:36:38,742 --> 00:36:41,534 Situation's complicated enough already. 481 00:36:42,908 --> 00:36:44,576 Well, who should I say I am? 482 00:36:48,409 --> 00:36:50,824 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 483 00:36:50,825 --> 00:36:52,665 - someone's going to-- - You there! 484 00:36:54,950 --> 00:36:57,284 No weapons, friends. I promise. 485 00:36:58,492 --> 00:36:59,949 What can I do for you? 486 00:36:59,950 --> 00:37:02,450 - Is that your boat? - It is. 487 00:37:02,451 --> 00:37:04,866 - The docks are that way. - That they are. 488 00:37:04,867 --> 00:37:06,366 I try to stay away from them 489 00:37:06,367 --> 00:37:08,617 to avoid good men such as yourselves. 490 00:37:11,242 --> 00:37:14,616 - Still five gold dragons? - Are you joking? 491 00:37:14,617 --> 00:37:16,866 You must be even older than you look. 492 00:37:16,867 --> 00:37:18,782 - 15. - 15?! 493 00:37:18,783 --> 00:37:19,908 Apiece. 494 00:37:28,326 --> 00:37:30,451 I can't say it was a pleasure doing business with you. 495 00:37:32,950 --> 00:37:34,326 What's in the boat? 496 00:37:39,867 --> 00:37:41,033 Not more gold. 497 00:37:41,034 --> 00:37:42,782 - Wine? - Mm. 498 00:37:42,783 --> 00:37:44,783 - I like wine. - Or hams. 499 00:37:46,700 --> 00:37:47,825 Come have a look. 500 00:37:56,367 --> 00:37:58,283 - Fermented crab. - What? 501 00:37:58,284 --> 00:38:00,158 Fermented crab. 502 00:38:00,159 --> 00:38:03,158 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 503 00:38:03,159 --> 00:38:05,116 A man thinks he's done. 504 00:38:05,117 --> 00:38:07,699 He's ready to go back to his loving family. 505 00:38:07,700 --> 00:38:09,616 But before he gets his breeches up, 506 00:38:09,617 --> 00:38:12,991 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 507 00:38:12,992 --> 00:38:16,533 Five minutes later, he's back in the race. 508 00:38:16,534 --> 00:38:19,034 Here, have a taste. 509 00:38:31,700 --> 00:38:33,575 I'd hurry to your favorite establishment, 510 00:38:33,576 --> 00:38:36,074 or you'll put a hole in that chainmail. 511 00:39:03,075 --> 00:39:05,075 Oi, dwarf! 512 00:39:06,409 --> 00:39:07,949 I really wouldn't try any more 513 00:39:07,950 --> 00:39:09,991 until you see how the first bite hits you. 514 00:39:09,992 --> 00:39:11,866 That dwarf... 515 00:39:11,867 --> 00:39:13,491 Where'd you get that scar? 516 00:39:13,492 --> 00:39:16,033 Fish hook. Some men you just can't teach. 517 00:39:16,034 --> 00:39:19,116 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 518 00:39:19,117 --> 00:39:21,158 Perhaps there's some arrangement? 519 00:39:23,576 --> 00:39:25,533 Arrangement? 520 00:39:25,534 --> 00:39:28,741 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 521 00:39:36,576 --> 00:39:38,283 This is Gendry. 522 00:39:38,284 --> 00:39:39,783 He'll do. 523 00:39:42,492 --> 00:39:43,492 Go, go, go. 524 00:39:46,284 --> 00:39:47,782 I could give you something. 525 00:39:47,783 --> 00:39:49,284 That won't be necessary. 526 00:39:57,950 --> 00:39:58,950 Ser Jaime. 527 00:40:01,783 --> 00:40:04,451 Why was Qyburn here? 528 00:40:05,867 --> 00:40:08,117 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 529 00:40:12,783 --> 00:40:15,326 I met with Tyrion. 530 00:40:23,200 --> 00:40:25,950 What did our brother have to say? 531 00:40:28,534 --> 00:40:30,991 Daenerys wants to meet. 532 00:40:30,992 --> 00:40:33,616 To discuss her surrender? 533 00:40:33,617 --> 00:40:35,450 To discuss an armistice. 534 00:40:35,451 --> 00:40:38,241 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 535 00:40:38,242 --> 00:40:39,991 Because an army of dead men 536 00:40:39,992 --> 00:40:42,534 is marching on the Seven Kingdoms. 537 00:40:45,034 --> 00:40:46,866 Tyrion claims he'll have proof. 538 00:40:50,742 --> 00:40:53,116 - Are you going to punish him? - Tyrion? 539 00:40:53,117 --> 00:40:54,617 Bronn. 540 00:40:57,159 --> 00:40:59,533 He betrayed you. 541 00:40:59,534 --> 00:41:01,908 He set up a meeting without your knowledge or consent. 542 00:41:05,742 --> 00:41:07,033 Do you think anything of importance 543 00:41:07,034 --> 00:41:09,533 happens in this city without me knowing? 544 00:41:09,534 --> 00:41:12,782 You let it happen. Why? 545 00:41:12,783 --> 00:41:15,450 I've come to believe that 546 00:41:15,451 --> 00:41:18,158 an accommodation with the Dragon Queen 547 00:41:18,159 --> 00:41:20,699 could be in our immediate interest. 548 00:41:20,700 --> 00:41:24,033 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 549 00:41:24,034 --> 00:41:26,200 We have to fight her like Father would have. 550 00:41:29,658 --> 00:41:32,825 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 551 00:41:34,867 --> 00:41:37,866 Whatever stands in our way, 552 00:41:37,867 --> 00:41:39,616 we will defeat it. 553 00:41:39,617 --> 00:41:42,408 For ourselves, for our house, 554 00:41:42,409 --> 00:41:44,409 for this. 555 00:41:57,034 --> 00:41:58,616 Who will you say is the father? 556 00:41:58,617 --> 00:41:59,908 You. 557 00:42:05,825 --> 00:42:07,075 People won't like that. 558 00:42:10,700 --> 00:42:15,116 Do you remember what Father used to say about people? 559 00:42:15,117 --> 00:42:19,075 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 560 00:42:32,992 --> 00:42:34,950 Never betray me again. 561 00:42:40,034 --> 00:42:41,949 We're leaving today. 562 00:42:41,950 --> 00:42:45,533 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 563 00:42:45,534 --> 00:42:48,116 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 564 00:42:48,117 --> 00:42:50,575 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 565 00:42:50,576 --> 00:42:52,907 a smith who's come to pay his respects 566 00:42:52,908 --> 00:42:55,907 before he heads off to work at the Winterfell forges. 567 00:42:55,908 --> 00:42:57,907 Understood. 568 00:42:59,367 --> 00:43:01,533 Begging your pardon, Your Grace. 569 00:43:01,534 --> 00:43:02,991 You survived King's Landing. 570 00:43:02,992 --> 00:43:05,991 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 571 00:43:05,992 --> 00:43:08,408 Name's Gendry, Your Grace. 572 00:43:08,409 --> 00:43:09,991 I'm Robert Baratheon's son. 573 00:43:09,992 --> 00:43:11,117 Bastard son. 574 00:43:14,200 --> 00:43:16,657 He was meant to keep that to himself. 575 00:43:16,658 --> 00:43:18,491 Our fathers trusted each other. 576 00:43:18,492 --> 00:43:19,825 Why shouldn't we? 577 00:43:22,117 --> 00:43:24,616 I saw your father once at Winterfell. 578 00:43:24,617 --> 00:43:27,825 I met yours in my shop. 579 00:43:29,534 --> 00:43:31,867 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 580 00:43:41,950 --> 00:43:45,741 I grew up on stories about them. 581 00:43:45,742 --> 00:43:48,742 All I ever knew is that they fought together and won. 582 00:43:50,492 --> 00:43:53,283 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 583 00:43:53,284 --> 00:43:55,074 Let me come with you. 584 00:43:55,075 --> 00:43:56,949 Don't be a fool. You're not a soldier. 585 00:43:56,950 --> 00:43:58,782 No, but I'm a fighter. 586 00:43:58,783 --> 00:44:01,867 And he won't be needing a smith with a sword like that. 587 00:44:04,284 --> 00:44:05,782 You know how to use one? 588 00:44:05,783 --> 00:44:08,158 Well, that's a problem. 589 00:44:08,159 --> 00:44:09,700 I prefer a hammer. 590 00:44:12,700 --> 00:44:14,409 He can handle himself. 591 00:44:16,200 --> 00:44:18,283 We could use the help. 592 00:44:18,284 --> 00:44:20,158 As my father used to say, 593 00:44:20,159 --> 00:44:22,241 "It's better to be a coward for a minute, 594 00:44:22,242 --> 00:44:24,491 than dead for the rest of your life." 595 00:44:24,492 --> 00:44:26,907 I owe you my life. 596 00:44:26,908 --> 00:44:28,699 Twice over. 597 00:44:28,700 --> 00:44:31,949 But if what you said is true about what's up there, 598 00:44:31,950 --> 00:44:34,409 I can't wait out this war. 599 00:44:38,200 --> 00:44:40,116 Yeah, nobody mind me. 600 00:44:40,117 --> 00:44:44,158 All I've ever done is live to a ripe old age. 601 00:44:44,159 --> 00:44:46,074 All right, come on. 602 00:44:55,658 --> 00:44:57,907 You may not believe it, 603 00:44:57,908 --> 00:45:00,616 but I've missed you, Mormont. 604 00:45:00,617 --> 00:45:03,741 Nobody glowers quite like you. 605 00:45:03,742 --> 00:45:05,034 Not even Grey Worm. 606 00:45:10,825 --> 00:45:12,782 This is the coin the slaver gave me 607 00:45:12,783 --> 00:45:15,782 when I suggested he free us and pay us, remember? 608 00:45:15,783 --> 00:45:19,617 It was supposed to last us the rest of our lives. 609 00:45:24,075 --> 00:45:25,451 Take it with you. 610 00:45:28,117 --> 00:45:29,616 But bring it back. 611 00:45:29,617 --> 00:45:30,783 Our queen needs you. 612 00:45:40,159 --> 00:45:42,617 We should be better at saying farewell by now. 613 00:45:44,284 --> 00:45:45,783 Your Grace, I... 614 00:46:03,200 --> 00:46:05,450 If I don't return, at least you won't have to deal 615 00:46:05,451 --> 00:46:06,811 with the King in the North anymore. 616 00:46:09,117 --> 00:46:10,992 I've grown used to him. 617 00:46:13,075 --> 00:46:15,700 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 618 00:46:24,783 --> 00:46:26,451 Heave! 619 00:46:49,576 --> 00:46:54,033 Do you know how many steps there are in the Citadel? 620 00:46:54,034 --> 00:46:55,241 No. 621 00:46:55,242 --> 00:46:58,200 15,782. 622 00:47:02,783 --> 00:47:06,200 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 623 00:47:08,326 --> 00:47:10,866 None anymore. 624 00:47:10,867 --> 00:47:12,533 That's true. 625 00:47:12,534 --> 00:47:16,866 This High Septon Maynard, he recorded everything. 626 00:47:16,867 --> 00:47:19,075 He even recorded his own bowel movements. 627 00:47:22,617 --> 00:47:25,824 What does "annulment" mean? 628 00:47:25,825 --> 00:47:29,699 It's when a man sets aside his lawful wife. 629 00:47:29,700 --> 00:47:35,074 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 630 00:47:35,075 --> 00:47:38,575 and remarried him to someone else at the same time 631 00:47:38,576 --> 00:47:41,116 in a secret ceremony in Dorne. 632 00:47:41,117 --> 00:47:43,033 Is that a common thing in the south or--? 633 00:47:43,034 --> 00:47:44,409 These maesters... 634 00:47:46,284 --> 00:47:49,866 they set me to the task of preserving that man's window counting 635 00:47:49,867 --> 00:47:52,158 and annulments and bowel movements for all eternity, 636 00:47:52,159 --> 00:47:53,949 while the secret to defeating the Night King's 637 00:47:53,950 --> 00:47:56,616 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 638 00:47:56,617 --> 00:47:58,533 But that's all right, isn't it? 639 00:47:58,534 --> 00:48:02,616 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 640 00:48:02,617 --> 00:48:04,241 as long as we can have access to the full records 641 00:48:04,242 --> 00:48:08,284 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 642 00:48:10,617 --> 00:48:12,242 Steps. 643 00:48:15,284 --> 00:48:17,409 That number was the steps. 644 00:49:39,367 --> 00:49:41,949 Are you sure you want to do this? 645 00:49:41,950 --> 00:49:44,367 You always wanted to be a maester. 646 00:49:45,992 --> 00:49:50,159 I'm tired of reading about the achievements of better men. 647 00:51:19,242 --> 00:51:21,117 I found it, my lord. 648 00:51:24,825 --> 00:51:26,533 It, uh, took some searching. 649 00:51:26,534 --> 00:51:28,617 Maester Luwin's archives are very thorough. 650 00:51:33,326 --> 00:51:35,949 You're sure this is the only copy in Winterfell? 651 00:51:35,950 --> 00:51:37,825 Uh, yes, my lord. 652 00:51:42,617 --> 00:51:44,534 Lady Stark thanks you for your service. 653 00:54:16,658 --> 00:54:18,533 Isn't it your job to talk him out 654 00:54:18,534 --> 00:54:20,533 of stupid fucking ideas like this? 655 00:54:20,534 --> 00:54:23,326 I've been failing at that job of late. 656 00:54:24,950 --> 00:54:26,991 How many queens are there now? 657 00:54:26,992 --> 00:54:28,325 Two. 658 00:54:28,326 --> 00:54:31,491 And you need to convince the one with the dragons 659 00:54:31,492 --> 00:54:33,325 or the one who fucks her brother? 660 00:54:35,159 --> 00:54:36,159 Both. 661 00:54:36,160 --> 00:54:38,200 How many men did you bring? 662 00:54:41,284 --> 00:54:42,824 Not enough. 663 00:54:42,825 --> 00:54:44,451 The big woman? 664 00:54:47,783 --> 00:54:50,575 We were hoping some of your men could help. 665 00:54:50,576 --> 00:54:53,408 - Hmm. - I'll be staying behind. 666 00:54:53,409 --> 00:54:56,533 I'm a liability out there, as you well know. 667 00:54:56,534 --> 00:54:57,534 You are. 668 00:55:00,326 --> 00:55:03,534 You really want to go out there? Again? 669 00:55:09,825 --> 00:55:11,576 You're not the only ones. 670 00:55:15,200 --> 00:55:18,699 My scouts found them a mile south of the Wall. 671 00:55:18,700 --> 00:55:20,576 Said they were on their way here. 672 00:55:27,409 --> 00:55:28,867 You're the Hound. 673 00:55:30,867 --> 00:55:32,700 I saw you once at Winterfell. 674 00:55:38,409 --> 00:55:40,575 They want to go beyond the Wall, too. 675 00:55:40,576 --> 00:55:43,866 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 676 00:55:43,867 --> 00:55:46,033 Our Lord told us that the Great War is coming-- 677 00:55:46,034 --> 00:55:48,241 Don't trust him. 678 00:55:48,242 --> 00:55:50,200 Don't trust any of them. 679 00:55:55,825 --> 00:55:57,450 They're the Brotherhood. 680 00:55:57,451 --> 00:56:00,033 And the last thing their lord told them to do 681 00:56:00,034 --> 00:56:02,408 was sell me to a red witch to be murdered. 682 00:56:02,409 --> 00:56:04,117 Thoros? 683 00:56:09,159 --> 00:56:11,241 I hardly recognized you. 684 00:56:11,242 --> 00:56:13,450 Ser Jorah Mormont. 685 00:56:13,451 --> 00:56:16,408 They won't give me anything to drink down here. 686 00:56:16,409 --> 00:56:19,450 I haven't been feeling like myself. 687 00:56:19,451 --> 00:56:22,283 You're a fucking Mormont? 688 00:56:22,284 --> 00:56:24,408 Like the last Lord Commander? 689 00:56:24,409 --> 00:56:26,616 He was my father. 690 00:56:26,617 --> 00:56:29,616 He hunted us like animals. 691 00:56:29,617 --> 00:56:32,657 You returned the favor, as I recall. 692 00:56:34,326 --> 00:56:36,949 Here we all are 693 00:56:36,950 --> 00:56:38,533 at the edge of the world 694 00:56:38,534 --> 00:56:40,116 at the same moment, 695 00:56:40,117 --> 00:56:42,617 heading in the same direction for the same reason. 696 00:56:44,451 --> 00:56:46,699 Our reasons aren't your reasons. 697 00:56:46,700 --> 00:56:49,075 It doesn't matter what we think our reasons are. 698 00:56:51,284 --> 00:56:53,074 There's a greater purpose at work. 699 00:56:53,075 --> 00:56:56,366 And we serve it together, 700 00:56:56,367 --> 00:56:58,657 whether we know it or not. 701 00:56:58,658 --> 00:57:01,575 We may take the steps, but the Lord of Light-- 702 00:57:01,576 --> 00:57:04,949 For fuck's sake, will you shut your hole? 703 00:57:04,950 --> 00:57:07,741 Are we coming with you or not? 704 00:57:07,742 --> 00:57:09,949 Don't you want to know what we're doing? 705 00:57:09,950 --> 00:57:14,366 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 706 00:57:14,367 --> 00:57:16,366 He's right. 707 00:57:16,367 --> 00:57:18,367 We're all on the same side. 708 00:57:20,867 --> 00:57:21,992 How can we be? 709 00:57:23,617 --> 00:57:25,700 We're all breathing. 710 00:58:35,959 --> 00:58:46,644 Sync & corrections by honeybunny resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.