All language subtitles for G Men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,006 --> 00:00:26,874 Gentlemen, 1949 marks the 25th anniversary... 2 00:00:27,043 --> 00:00:29,773 ...of the FBI as it exists today. 3 00:00:30,013 --> 00:00:33,915 Like many another success story, this one had humble beginnings. 4 00:00:34,084 --> 00:00:37,815 The first G-men worked under staggering disadvantages. 5 00:00:37,987 --> 00:00:42,549 Do you realize that not many years ago, a fleeing kidnapper or bank robber... 6 00:00:42,726 --> 00:00:47,561 ...could take one step across a state line and thumb his nose at us? 7 00:00:47,731 --> 00:00:49,824 Often when we made an arrest we had to walk... 8 00:00:49,999 --> 00:00:52,229 ...into a rain of hoodlum machine-gun fire... 9 00:00:52,402 --> 00:00:55,803 ...though we were forbidden by law to carry a revolver. 10 00:00:56,206 --> 00:00:58,640 But, gentlemen, the bureau did have as weapons... 11 00:00:58,808 --> 00:01:02,175 ...truth, drive and vitality. 12 00:01:02,846 --> 00:01:05,474 Even before the government armed us with guns and laws... 13 00:01:05,648 --> 00:01:08,208 ...G- men became a dreaded underworld whisper. 14 00:01:08,952 --> 00:01:10,977 I'm going to take you back to those days... 15 00:01:11,154 --> 00:01:14,988 ...and show you a motion picture about a man named "Brick" Davis. 16 00:01:15,258 --> 00:01:18,386 It's the daddy of all FBI pictures. 17 00:01:18,728 --> 00:01:21,697 It's the first one that called us G-men. 18 00:01:22,098 --> 00:01:24,896 The cars are old, you won't see women wearing the new look... 19 00:01:25,068 --> 00:01:28,299 ...but you will see something that the bureau has never forgotten. 20 00:01:28,805 --> 00:01:33,037 That while times change and habits change and styles change... 21 00:01:33,209 --> 00:01:35,336 ...one thing is constant: 22 00:01:35,745 --> 00:01:38,873 The man who want to get more out of life than he puts into it... 23 00:01:39,048 --> 00:01:40,447 ...the hoodlum... 24 00:01:40,784 --> 00:01:43,514 ...he's the same today as he was then. 25 00:01:43,686 --> 00:01:47,554 He is still a public enemy. All right, Vince. 26 00:02:59,562 --> 00:03:04,590 Now, ladies and gentlemen of the jury, you must know what justice can mean... 27 00:03:04,767 --> 00:03:07,895 ...to a man who is defenseless because he is poor. 28 00:03:08,071 --> 00:03:12,167 How would you feel if a huge corporation bulldozed you... 29 00:03:12,342 --> 00:03:13,934 ...into selling your life's work... 30 00:03:14,110 --> 00:03:18,137 ...an invention that has made them millions, and selling it for what? 31 00:03:18,314 --> 00:03:21,511 A paltry $5000. 32 00:03:21,684 --> 00:03:25,484 I ask you, ladies and gentlemen, to look upon my client. 33 00:03:25,655 --> 00:03:28,988 A man who has stood silently at a workbench for years... 34 00:03:29,158 --> 00:03:33,857 ...planning, working, striving to create... 35 00:04:09,999 --> 00:04:12,524 - Are you Davis? - Yeah, come in. 36 00:04:12,702 --> 00:04:15,136 Glad to meet you. My name is Joseph Kratz. 37 00:04:15,305 --> 00:04:18,900 - Oh, yes. Sixth Ward. - Oh, you know me, eh? 38 00:04:19,075 --> 00:04:21,771 - Heard of you. Sit down. - Thanks. 39 00:04:22,912 --> 00:04:27,315 Got a good case for you, Davis. One that'll make you a lot of friends if you take it. 40 00:04:27,483 --> 00:04:29,508 That's fine. What do you get out of it? 41 00:04:29,686 --> 00:04:33,144 Me? Nothing. A friend of mine's in jail on a bum rap. 42 00:04:33,323 --> 00:04:35,188 - I want you to defend him. - What'd he do? 43 00:04:35,358 --> 00:04:38,122 Why, he got drunk last night and beat up his old lady. 44 00:04:38,294 --> 00:04:40,387 - His mother? - Yeah. 45 00:04:41,731 --> 00:04:44,825 - Nice fella. - Well, you know how things like that are. 46 00:04:45,068 --> 00:04:49,129 - They book him on assault and battery? - They're gonna hook him on the Sullivan Act. 47 00:04:49,305 --> 00:04:52,206 The sap was carrying a gun and beat her with the butt of it. 48 00:04:52,375 --> 00:04:54,843 - Accidentally? - Yeah, accidental. 49 00:04:55,011 --> 00:04:57,172 But if she kicks off, he's up for murder. 50 00:04:57,347 --> 00:04:59,144 Do you think I'd defend a guy like that? 51 00:04:59,315 --> 00:05:01,408 - Why not? - I'd rather beat his brains out. 52 00:05:01,584 --> 00:05:04,712 I don't want the case, Kratz. It smells. 53 00:05:04,887 --> 00:05:08,323 Now, wait a minute, just a minute, Davis, before you turn this down. 54 00:05:08,491 --> 00:05:12,359 There are a lot of boys around my ward who'll play ball with you if you take it. 55 00:05:12,528 --> 00:05:15,053 You don't want a lawyer, Kratz, you want a crook. 56 00:05:15,231 --> 00:05:17,028 Take your dirty work to somebody else. 57 00:05:17,500 --> 00:05:20,469 Now, don't pull any of that honest lawyer stuff on me. 58 00:05:20,636 --> 00:05:23,070 "Big Shot" McKay didn't pick you out of the gutter... 59 00:05:23,239 --> 00:05:25,366 ...and send you through college for nothing. 60 00:05:28,578 --> 00:05:30,068 - Out. - All right, all right. 61 00:05:30,246 --> 00:05:32,009 When you change your mind, let me know. 62 00:05:32,181 --> 00:05:35,742 Call me up. You'll never get anywhere playing shyster for that rat. 63 00:05:42,859 --> 00:05:44,087 Hey! 64 00:05:44,260 --> 00:05:46,660 - Eddie! - Yeah, Eddie. 65 00:05:46,829 --> 00:05:48,592 That's a swell way to treat a customer. 66 00:05:48,765 --> 00:05:50,289 Just a greaseball! 67 00:05:50,466 --> 00:05:53,697 Well, if it isn't old man Department of Justice himself. 68 00:05:53,870 --> 00:05:56,031 - When'd you get here? - Flew up this morning. 69 00:05:56,205 --> 00:05:57,433 - Business? - Yeah. 70 00:05:57,607 --> 00:05:58,972 Sit down. Park yourself. 71 00:05:59,142 --> 00:06:01,906 Well, well. What, no brass button, no badge? What is this? 72 00:06:02,078 --> 00:06:04,171 Nobody has any time to polish them. 73 00:06:04,347 --> 00:06:07,077 Too busy going around with a big badge frightening people. 74 00:06:07,350 --> 00:06:10,478 What a lawyer. A year out of school, you're using the same argument. 75 00:06:10,653 --> 00:06:13,451 And it's still good. What's the use of going to law school... 76 00:06:13,623 --> 00:06:16,319 ...if you're gonna throw it over and play cops and robbers. 77 00:06:16,492 --> 00:06:19,086 If you had gone into practice, you'd be at the top now... 78 00:06:19,262 --> 00:06:21,924 ...instead of flatfooting around. Law's a great game. 79 00:06:22,098 --> 00:06:25,090 Maybe so. But you sure look funny sitting behind a desk. 80 00:06:25,268 --> 00:06:27,463 I suppose I have to entertain while you're here. 81 00:06:27,637 --> 00:06:31,164 Not for a couple of days. I have an appointment with a chap named Durfee. 82 00:06:31,340 --> 00:06:33,865 - After that, okay. - That's swell. 83 00:06:34,043 --> 00:06:37,501 I'll try to clean up most of my work. I think I can get a whole day off. 84 00:06:37,980 --> 00:06:40,005 Are you getting much business? 85 00:06:40,183 --> 00:06:43,175 Business is terrific. I have to throw half of it out. 86 00:06:43,352 --> 00:06:45,343 What's the use of kidding, Brick? 87 00:06:45,521 --> 00:06:46,988 Kidding? 88 00:06:56,065 --> 00:06:58,533 You ought to keep your law books dusted off. 89 00:06:58,701 --> 00:07:00,760 Old eagle-eye. 90 00:07:01,704 --> 00:07:03,831 - Things are pretty tough, aren't they? - Yeah. 91 00:07:04,006 --> 00:07:05,997 But only because I don't wanna be a shyster. 92 00:07:06,175 --> 00:07:08,336 Which means blackmailing and ambulance chasing. 93 00:07:08,511 --> 00:07:11,503 I've been in too many back alleys as a kid to wanna go back. 94 00:07:11,681 --> 00:07:14,650 You've gotta have a West Side office to get decent business. 95 00:07:14,817 --> 00:07:17,115 And I've got the East Side and... 96 00:07:17,286 --> 00:07:19,049 The elevated. 97 00:07:19,655 --> 00:07:22,351 I wish you were in the department. You'd make a good G-man. 98 00:07:22,525 --> 00:07:25,585 - You starting that again? - Yeah. What's more, you'd like it. 99 00:07:25,761 --> 00:07:27,353 You'd be out seeing some action... 100 00:07:27,530 --> 00:07:30,897 ...instead of sitting in a law office getting fat between the ears. 101 00:07:31,067 --> 00:07:33,729 It's a great department, Brick. A great bunch of fellas. 102 00:07:33,903 --> 00:07:36,736 When they tackle a job, they stick to it till it's finished... 103 00:07:36,906 --> 00:07:40,171 ...and no fat-faced politician standing around telling them what to do. 104 00:07:40,343 --> 00:07:44,575 I brought a department report along and an application I want you to read. 105 00:07:45,615 --> 00:07:49,312 Now, think it over, mule. I have to shove along. I'll see you Thursday. 106 00:07:49,485 --> 00:07:52,045 All right, Eddie, I'll be here. 107 00:08:01,564 --> 00:08:03,464 - Well, I'm out. - Same here. 108 00:08:03,633 --> 00:08:06,124 - Let you two guys fight it out. - Check. 109 00:08:07,036 --> 00:08:08,628 Well, 200. 110 00:08:12,808 --> 00:08:15,368 - Two more. - You're called. 111 00:08:16,012 --> 00:08:17,240 Ace full. 112 00:08:18,748 --> 00:08:21,012 The guy's right, the gardenia does bring him luck. 113 00:08:21,184 --> 00:08:22,617 This keeps up, I'll believe it. 114 00:08:37,366 --> 00:08:39,926 - Who is it? - Durfee. 115 00:08:43,606 --> 00:08:44,971 Hello, Leggett. 116 00:08:45,141 --> 00:08:47,166 - Hello, fellas. - Hello. What's eating you? 117 00:08:47,343 --> 00:08:49,538 The heat's on me. Will you lend me some dough? 118 00:08:49,712 --> 00:08:52,237 - Dough? You wouldn't try to rib us? - No, on the level. 119 00:08:52,415 --> 00:08:54,440 How about that counterfeit you been printing? 120 00:08:54,617 --> 00:08:55,845 - I haven't got any. - What? 121 00:08:56,018 --> 00:08:59,818 A government guy tailing me for the post-office job wrecked the plant. 122 00:08:59,989 --> 00:09:02,389 - I've gotta get across the state line. - Tough break. 123 00:09:02,558 --> 00:09:04,025 - Okay, Dan? - Yeah. 124 00:09:04,193 --> 00:09:05,990 - Let us know when you're light. - Thanks. 125 00:09:06,162 --> 00:09:08,824 - I'll pay you back, double. So long. - Don't forget that. 126 00:09:08,998 --> 00:09:11,296 - No, I won't. - Deal me out. 127 00:09:11,467 --> 00:09:12,695 It's a tough break. 128 00:09:12,868 --> 00:09:15,666 He ought to get himself an arsenal and stick around. 129 00:09:15,838 --> 00:09:18,329 Why, those government guys don't even carry rods. 130 00:09:38,761 --> 00:09:40,058 You're under arrest, Durfee. 131 00:09:40,663 --> 00:09:42,358 Kill the lights. 132 00:09:42,632 --> 00:09:44,327 Give me a reacher. 133 00:09:47,270 --> 00:09:48,999 - What's the matter? - Copper's got him. 134 00:12:02,638 --> 00:12:04,003 Louie. 135 00:12:04,173 --> 00:12:06,198 - How are you, Mr. Davis? - Is Mr. McKay in? 136 00:12:06,375 --> 00:12:08,809 - He's in his office, sir. - Thank you. 137 00:13:37,766 --> 00:13:39,700 Yeah, come in. 138 00:13:40,102 --> 00:13:42,093 Oh, hello, Brick. 139 00:13:42,271 --> 00:13:45,001 - Busy, Mac? - No, come on in. 140 00:13:45,207 --> 00:13:48,040 Well, sit down. 141 00:13:50,513 --> 00:13:53,141 - Have a cigar? - No, thanks. 142 00:13:53,382 --> 00:13:55,043 Where have you been keeping yourself? 143 00:13:55,217 --> 00:13:57,845 I've been sticking pretty close to the office. 144 00:13:58,254 --> 00:14:01,553 - Much business? - No, no. 145 00:14:03,092 --> 00:14:07,426 Well, come on, kid, spill it. What's on your chest? 146 00:14:07,696 --> 00:14:10,790 - I wanna talk some things over with you. - Go ahead, shoot. 147 00:14:10,966 --> 00:14:13,230 Tell me, Mac, how much did you spend on me? 148 00:14:13,402 --> 00:14:18,237 - I mean, education and everything? - About 20 grand. Why? 149 00:14:18,607 --> 00:14:20,666 That's an awful lot of dough. 150 00:14:21,110 --> 00:14:23,908 Chicken feed when you like a guy. 151 00:14:24,079 --> 00:14:25,603 Was that the only reason? 152 00:14:25,781 --> 00:14:29,410 Well, maybe I wanted to see a kid that had the same start in life that I had... 153 00:14:29,585 --> 00:14:31,780 ...make a real success. 154 00:14:32,821 --> 00:14:34,288 Haven't had much success. 155 00:14:34,456 --> 00:14:37,948 Nobody gets ahead fast when they play the game on the level. 156 00:14:38,127 --> 00:14:41,460 - That's the way you want me to play it? - That's the only way to play it. 157 00:14:41,630 --> 00:14:46,397 I been in rackets all my life, Brick. They don't pay off. Except in dough. 158 00:14:49,104 --> 00:14:52,972 Well, Mac, it looks like I'm gonna cross you. 159 00:14:53,742 --> 00:14:56,734 - You wouldn't turn crook? - No, no. 160 00:14:56,912 --> 00:15:00,814 But I am giving up the law business. I've tried to make a go of it, but it's no use. 161 00:15:00,983 --> 00:15:02,974 Guess I wasn't cut out to warm a desk chair. 162 00:15:03,152 --> 00:15:05,484 Well, maybe that's right. What are you gonna do? 163 00:15:07,256 --> 00:15:09,247 I've joined the Department of Justice. 164 00:15:10,059 --> 00:15:12,584 They accepted my application yesterday. 165 00:15:14,797 --> 00:15:16,924 How'd you happen to do this? 166 00:15:17,666 --> 00:15:19,429 Buchanan. 167 00:15:19,802 --> 00:15:21,360 I got you. 168 00:15:23,038 --> 00:15:25,302 They want you in Washington. 169 00:15:25,608 --> 00:15:28,668 Yeah, I'm leaving tomorrow morning. 170 00:15:29,111 --> 00:15:31,511 That puts me on the other side of the fence from you. 171 00:15:31,680 --> 00:15:33,739 That's where you ought to be. 172 00:15:34,049 --> 00:15:37,212 But they're out to get you. You and everybody else in your racket. 173 00:15:37,386 --> 00:15:40,514 If they assign me to go after you, I've gotta use everything I know. 174 00:15:40,689 --> 00:15:43,317 You got to play ball with them, Brick. 175 00:15:43,492 --> 00:15:44,891 Go to it. 176 00:15:45,060 --> 00:15:46,288 Now, Mac... 177 00:15:46,462 --> 00:15:49,954 You won't get me, Brick. I'm going to quit. 178 00:15:50,366 --> 00:15:52,459 I've been thinking about it for a long time. 179 00:15:52,635 --> 00:15:56,196 But what about Collins and Leggett and all the rest? Will they let you quit? 180 00:15:56,372 --> 00:15:59,398 They still take orders from me whether they know it or not. 181 00:16:05,547 --> 00:16:07,378 - Hi, Louie. - Gentlemen. Hi, boys. 182 00:16:07,549 --> 00:16:09,176 Hi, Ruby. 183 00:16:09,351 --> 00:16:11,376 Yeah, you can put them both on one. 184 00:16:11,987 --> 00:16:14,387 - May I check your hat, sir? - No, thanks. 185 00:16:26,035 --> 00:16:28,003 - Want a drink? - No, thanks. 186 00:16:40,749 --> 00:16:42,842 - Come on, hurry up. - Okay. 187 00:16:43,018 --> 00:16:45,282 - Are you ready, Jean? - Okay. 188 00:16:45,454 --> 00:16:47,183 - Hello, Brad. - How are you, Louise? 189 00:16:47,356 --> 00:16:48,584 Hello, baby, how are you? 190 00:16:48,757 --> 00:16:50,850 - Busy. Ever think of knocking? - I never knock. 191 00:16:51,026 --> 00:16:53,187 It does save getting splinters in your knuckles. 192 00:16:53,362 --> 00:16:56,798 - Someday someone's gonna knock you flat. - What are you doing tonight? 193 00:16:56,965 --> 00:16:58,557 - I think I've got a date. - With me? 194 00:16:58,734 --> 00:17:01,225 - Nope. Brick Davis. - Oh, is he here? 195 00:17:01,403 --> 00:17:02,802 Yes. 196 00:17:11,280 --> 00:17:13,407 - See you sometime. - So long, Mac. 197 00:17:13,582 --> 00:17:15,641 Don't hit any foul balls. 198 00:17:15,818 --> 00:17:17,718 I'll try not to. 199 00:17:23,158 --> 00:17:24,785 How are you? 200 00:17:26,929 --> 00:17:29,864 - I heard something about you, lawyer. - You did? What? 201 00:17:30,032 --> 00:17:33,263 - That you're gonna be a big G-man. - That's right. 202 00:17:34,336 --> 00:17:38,067 - You ought to be dumped in a ditch. - Keep your tin badge in Washington. 203 00:17:38,240 --> 00:17:42,939 If you stick your puss in our affairs, you'll get a bellyful of this. Now beat it. 204 00:18:26,188 --> 00:18:28,554 You made up your mind about that plant in Brooklyn? 205 00:18:28,724 --> 00:18:31,022 Yep. I'm gonna sell it. 206 00:18:31,193 --> 00:18:32,626 - Sell it? - What do you mean? 207 00:18:32,795 --> 00:18:34,888 - I'm gonna retire. - What's gonna happen to us? 208 00:18:35,097 --> 00:18:36,325 That's your affair. 209 00:18:36,498 --> 00:18:39,763 You can take over and keep going if you want to, but you'd be suckers. 210 00:18:39,935 --> 00:18:41,869 - This game is washed up. - Yeah, maybe. 211 00:18:42,037 --> 00:18:45,973 We're not gonna let the Mob bust up. There are plenty of rackets we can move into. 212 00:18:46,141 --> 00:18:47,631 Not for me. I'm selling out. 213 00:18:47,810 --> 00:18:51,473 - What if we don't want you to sell out? - I sell out anyway. 214 00:18:51,647 --> 00:18:54,775 I've spent all the time I want to trying to keep you guys in line. 215 00:18:54,950 --> 00:18:57,180 From now on, you can run things to suit yourself. 216 00:18:57,352 --> 00:19:01,311 If they catch up with you, it's your grief. I'm selling out. 217 00:19:01,490 --> 00:19:06,086 - Does that make sense to you guys? - Yeah, that makes sense. 218 00:19:07,196 --> 00:19:09,687 - Hello, stranger. - Oh, how are you, Jean? 219 00:19:09,865 --> 00:19:12,857 Well, I feel fine. I was beginning to think I had the measles... 220 00:19:13,035 --> 00:19:15,868 ...the way you've been staying away. - I've been awfully busy. 221 00:19:16,038 --> 00:19:18,199 Yeah, I know. That's the way it always happens. 222 00:19:18,373 --> 00:19:22,469 Mac puts my name up in lights, and the only person I wanna see gets tangled up. 223 00:19:22,644 --> 00:19:24,737 Don't you get eye strain reading law books? 224 00:19:24,913 --> 00:19:29,407 Yeah, that's why I'm giving it all up. I'm leaving for Washington tomorrow. 225 00:19:29,585 --> 00:19:31,052 I just stopped in to see you. 226 00:19:31,220 --> 00:19:34,451 - Got a law case down there? - No, I'm closing the office. 227 00:19:34,623 --> 00:19:37,057 I've joined the Department of Justice. 228 00:19:37,893 --> 00:19:41,727 - Then you'll be staying there? - Yeah, for a while anyway. 229 00:19:42,598 --> 00:19:44,896 Well, that makes things different, doesn't it? 230 00:19:45,067 --> 00:19:47,297 Yeah, a whole lot different. 231 00:19:47,669 --> 00:19:50,695 You could almost call it a flying broad jump, couldn't you? 232 00:19:51,206 --> 00:19:52,673 I just told Mac about it. 233 00:19:52,841 --> 00:19:55,639 - What did he say? - He thought it was a grand idea. 234 00:19:55,811 --> 00:19:58,871 Well, I think it's swell, Brick, getting into work like that. 235 00:19:59,047 --> 00:20:01,277 You'll like it a lot better than a law office. 236 00:20:01,450 --> 00:20:04,351 Yeah, that's the way I feel about it. I've gotta get going. 237 00:20:04,519 --> 00:20:07,716 - Sorry you can't see the show. - Yeah, so am I, but you understand. 238 00:20:07,890 --> 00:20:10,620 Yeah. Goodbyes are sort of silly, aren't they? 239 00:20:10,792 --> 00:20:12,225 - Yeah. - Well, we can send you... 240 00:20:12,394 --> 00:20:15,522 ...a bulletproof vest for Christmas. - Yeah. So long, kid. 241 00:20:15,697 --> 00:20:19,861 Say, there's no rule that a G-man can't kiss an old friend goodbye, is there? 242 00:20:52,234 --> 00:20:54,202 Get a comparison on those test bullets yet? 243 00:20:54,369 --> 00:20:55,768 Just checking them. 244 00:20:55,938 --> 00:20:58,998 You're out of luck, Jeff. They don't match. 245 00:21:02,311 --> 00:21:05,280 - Which one killed Buchanan? - The one on the left. 246 00:21:11,520 --> 00:21:13,488 I'll tell the chief. 247 00:21:17,025 --> 00:21:18,993 - Morning. - Morning. 248 00:21:20,462 --> 00:21:23,022 The rifle we found isn't the one. The slugs don't check. 249 00:21:23,198 --> 00:21:25,359 The fingerprints on the handcuff match Durfee's. 250 00:21:25,534 --> 00:21:27,729 Buchanan had him collared when he was killed. 251 00:21:27,903 --> 00:21:30,030 Put that in your wire to the New York division. 252 00:21:30,205 --> 00:21:32,571 - Report back here at 3:00. - Yes, sir. 253 00:21:33,141 --> 00:21:36,042 Let me go up to New York, chief. I'd like a crack at this case. 254 00:21:36,211 --> 00:21:40,477 No, I'm sending Smith up. I need you here in charge of training these new men. 255 00:21:40,682 --> 00:21:42,843 - More law-school graduates? - Three of them. 256 00:21:43,018 --> 00:21:47,318 Oh, have a heart, chief. Give this grief to somebody else. I've been doing it for a year. 257 00:21:47,489 --> 00:21:49,821 I made a decent record in the field for nine years. 258 00:21:49,992 --> 00:21:53,257 Do I have to spend the rest of my life combing these kids out of my hair? 259 00:21:53,428 --> 00:21:57,262 You're familiar with the work. And there aren't enough old hands to go around. 260 00:21:57,432 --> 00:22:01,664 I'm the one should be yelling, not you. We need those men. Lots of them. 261 00:22:01,837 --> 00:22:04,772 I know. But why can't we get more guys with police experience? 262 00:22:04,940 --> 00:22:07,568 Guys that know the underworld, not just how to spout law. 263 00:22:07,743 --> 00:22:11,201 These kids have as much chance of pulling through a dangerous assignment... 264 00:22:11,380 --> 00:22:12,608 ...as Buchanan had. 265 00:22:12,781 --> 00:22:15,249 That depends on how well you train them, Jeff. 266 00:22:15,417 --> 00:22:18,011 That's your assignment. Go to it. 267 00:22:19,087 --> 00:22:20,714 Yes, sir. 268 00:22:29,297 --> 00:22:31,959 Mr. Davis is here, Mr. Gregory. Yes, sir. 269 00:22:32,134 --> 00:22:35,934 He says you're to report to Mr. McCord, the man who just left. 270 00:22:37,672 --> 00:22:38,900 Thank you. 271 00:22:40,942 --> 00:22:42,432 - Hello. - Well, you look like... 272 00:22:42,611 --> 00:22:44,841 ...you're not going to New York. - I'm not going. 273 00:22:45,013 --> 00:22:47,174 I'm gonna keep on pounding the ABC's of crime... 274 00:22:47,349 --> 00:22:49,476 ...into the skulls of these babes-in-arms. 275 00:22:49,651 --> 00:22:52,518 Law-school graduate. Law-school graduate. Law-school graduate. 276 00:22:52,687 --> 00:22:56,919 Listen: Mr. James Davis, doctor of law, doctor of philosophy, Phi Beta Kappa. 277 00:22:57,092 --> 00:22:58,559 Now, isn't that sweet? 278 00:22:58,727 --> 00:23:01,958 - Phi Beta Kappa. - What's yours, "Flatfooter Copper"? 279 00:23:02,130 --> 00:23:03,961 Who said that? Who are you? 280 00:23:04,666 --> 00:23:08,227 I'm Davis. But don't let that spoil your fun. Go right ahead. 281 00:23:08,403 --> 00:23:11,497 So you're Mr. Davis. 282 00:23:11,673 --> 00:23:14,403 - And you're McCord. - That's right. 283 00:23:14,576 --> 00:23:17,306 - And this is Mr. Farrell. - Hiya. 284 00:23:17,479 --> 00:23:19,913 - Hello. - And we're not Phi Beta Kappas. 285 00:23:20,082 --> 00:23:23,483 - No, I gathered that. - A very funny remark. 286 00:23:23,985 --> 00:23:26,351 Lay off him, Jeff. He seems to be all right. 287 00:23:26,521 --> 00:23:30,457 Sure, a perfect legal specimen. 288 00:23:30,625 --> 00:23:33,093 But I don't think I like you, Mr. Davis. 289 00:23:33,261 --> 00:23:36,560 And I can't work up much of a sweat over that kisser of yours either. 290 00:23:36,731 --> 00:23:40,428 However, my personal attitude will have no bearing on your advancement. 291 00:23:40,602 --> 00:23:44,698 I think I'll take charge of your training personally. 292 00:23:49,678 --> 00:23:51,236 There you go. 293 00:23:51,513 --> 00:23:54,482 I don't want you to think I'm taking advantage of you in this... 294 00:23:54,649 --> 00:23:57,880 ...but the first requirement is an excellent physical condition. 295 00:23:58,053 --> 00:24:00,613 Second, to know how to take care of yourself in a fight. 296 00:24:00,789 --> 00:24:04,020 I've noticed that you lawyers talk most of your fights in court. 297 00:24:04,192 --> 00:24:07,252 Now, the first is the balance. Keep your feet wide apart... 298 00:24:07,429 --> 00:24:10,193 ...so that you won't be bowled over if somebody says "boo." 299 00:24:10,365 --> 00:24:12,094 Like this. 300 00:24:12,767 --> 00:24:14,234 So? 301 00:24:15,670 --> 00:24:18,332 Very good. Now, the left lead. 302 00:24:18,507 --> 00:24:21,305 Keep your right well up and guard my lead. 303 00:24:23,044 --> 00:24:26,912 Well, keep it cocked. Keep it up there. Keep the right hand high. 304 00:24:28,783 --> 00:24:32,651 That's very, very good. Now we'll trade rights. 305 00:24:36,691 --> 00:24:38,955 You mean, like this. 306 00:24:41,596 --> 00:24:43,860 Nice going, Brick. 307 00:24:46,535 --> 00:24:50,164 Hey, he's a darn good lawyer. 308 00:25:15,730 --> 00:25:19,564 - Yeah. How was that, better? - That's fine, Davis. Fine. 309 00:25:19,734 --> 00:25:22,498 Your leverages are practically the same as in wrestling. 310 00:25:22,671 --> 00:25:24,832 - Hello, Jeff. - Hi. 311 00:25:25,006 --> 00:25:29,409 Jujitsu isn't hard to learn once you get used to the uses of the shifting balance. 312 00:25:29,578 --> 00:25:32,376 Now, try those last two attacks I showed you. 313 00:25:32,547 --> 00:25:35,482 Watch out for yourself. I'm gonna give you the works on defense. 314 00:25:35,650 --> 00:25:37,777 - All right. Here we go. - All right. 315 00:25:54,669 --> 00:25:57,001 - I wasn't expecting that one. - You'll get on to it. 316 00:25:57,172 --> 00:25:59,868 - Now, try the second one. - Second one? 317 00:26:14,289 --> 00:26:15,620 Well... 318 00:26:16,358 --> 00:26:19,521 ...I'd like to try that one again. - Sure. Come ahead. 319 00:26:29,804 --> 00:26:34,002 Gee, I'm sorry, Davis. I didn't mean to throw you off the mat. 320 00:26:35,343 --> 00:26:37,368 Oh, that's all right. 321 00:26:38,313 --> 00:26:39,905 Are you okay? 322 00:26:40,081 --> 00:26:42,106 Listen, maybe you'd better call it a day... 323 00:26:42,284 --> 00:26:44,343 ...and go and wash up. - Yeah. 324 00:26:44,586 --> 00:26:47,555 That's kind of a good idea. Well... 325 00:26:47,822 --> 00:26:50,450 ...thanks for the workout. - Not at all. 326 00:27:10,011 --> 00:27:13,879 Hey, that kid can take it, Jeff. 327 00:27:14,549 --> 00:27:17,177 Oh, yeah. Yeah. 328 00:27:24,993 --> 00:27:26,585 Very good. 329 00:27:27,429 --> 00:27:29,329 Mr. Davis... 330 00:27:30,699 --> 00:27:32,394 ...you're next. 331 00:27:32,567 --> 00:27:35,400 The noise may frighten you, but we want you to get used to it. 332 00:27:35,570 --> 00:27:38,869 In case they change the laws so that government agents can carry guns. 333 00:27:39,040 --> 00:27:41,065 Keep a stiff wrist. 334 00:27:41,543 --> 00:27:43,340 The idea is to look along the barrel... 335 00:27:43,511 --> 00:27:46,639 ...and try and put the bullet somewhere near the dummies over there. 336 00:27:47,115 --> 00:27:48,605 I see. 337 00:27:49,617 --> 00:27:51,016 Like this? 338 00:27:51,186 --> 00:27:52,744 That's it. 339 00:28:06,601 --> 00:28:09,661 Would you mind reloading that? I get a bit frightened. 340 00:28:10,004 --> 00:28:11,562 Where did you learn to shoot? 341 00:28:11,740 --> 00:28:14,470 I used to be marble champion of the Bronx. 342 00:28:25,186 --> 00:28:26,710 What's the..? 343 00:28:33,428 --> 00:28:37,091 - I'm awfully sorry. - You should be. 344 00:28:38,967 --> 00:28:41,663 No, I... I really am. So sorry. 345 00:28:48,943 --> 00:28:52,106 - Are you waiting for someone? - Obviously. 346 00:28:52,280 --> 00:28:55,272 - Perhaps I can help you. - No, thank you. 347 00:28:55,984 --> 00:28:57,713 You're very welcome. 348 00:29:08,997 --> 00:29:10,487 Are you waiting to see somebody? 349 00:29:11,132 --> 00:29:14,727 Oh, pardon me for staring. I'm studying character in faces... 350 00:29:14,903 --> 00:29:17,303 ...and I find yours interesting. - So it appears. 351 00:29:17,906 --> 00:29:20,306 Chin type number two. 352 00:29:20,475 --> 00:29:22,807 "Does not make friends easily... 353 00:29:22,977 --> 00:29:24,467 ...and resents strangers." 354 00:29:24,646 --> 00:29:27,308 Yeah, that's right. 355 00:29:28,316 --> 00:29:31,479 "Eyes far apart indicates cruelty to animals. 356 00:29:33,988 --> 00:29:37,981 The tendency of the skin to get purple with anger indicates high blood pressure... 357 00:29:38,159 --> 00:29:40,286 ...common among people with hot tempers." 358 00:29:44,599 --> 00:29:46,760 What does it say about rifles and ammunition? 359 00:29:52,607 --> 00:29:56,168 - "Most effective when used on offensive." - Does it say how offensive? 360 00:29:56,344 --> 00:29:59,507 Well, we... We all look at things differently. 361 00:30:00,114 --> 00:30:01,775 Jeff! 362 00:30:02,217 --> 00:30:04,014 Hello, Kay. 363 00:30:05,587 --> 00:30:06,815 - How are you? - Just fine. 364 00:30:06,988 --> 00:30:08,683 - Have a good trip down? - Wonderful. 365 00:30:08,857 --> 00:30:11,121 - I'm so glad to see you. - Same here. Where's Hugh? 366 00:30:11,292 --> 00:30:13,692 - He went to look for you. - He met you at the station? 367 00:30:13,862 --> 00:30:16,854 - I wanted to come myself. - I know. Hugh told me. 368 00:30:17,031 --> 00:30:20,523 Where have you been keeping yourself? I'm sorry to keep you waiting... 369 00:30:20,702 --> 00:30:23,500 ...but this brother of yours jumps around like a grasshopper. 370 00:30:23,671 --> 00:30:26,606 - Have you seen the apartment? - I left my bags there. It's grand. 371 00:30:26,774 --> 00:30:29,538 - Pretty good-looking for a graduate nurse. - Oh, not bad. 372 00:30:29,711 --> 00:30:31,611 And they advanced you to night supervisor? 373 00:30:31,779 --> 00:30:33,644 I'm getting this vacation on full salary. 374 00:30:33,815 --> 00:30:37,683 - Swell. You can buy our lunch. Come on. - Well, I should say. 375 00:30:54,435 --> 00:30:57,029 Extra! Federal bank truck robbed! Half a million dollars! 376 00:30:57,205 --> 00:31:00,003 Read all about the big robbery! Two murdered by bank bandits! 377 00:31:16,724 --> 00:31:19,955 Hop on these. They're the bullets that killed the bank truck guards. 378 00:31:20,128 --> 00:31:22,358 Check them against all the gun-marking records. 379 00:31:22,530 --> 00:31:23,895 Okay, Jeff. 380 00:31:36,911 --> 00:31:38,139 Where did you get this? 381 00:31:38,313 --> 00:31:41,840 From the right-hand front door of the car they did the shooting from. 382 00:31:47,322 --> 00:31:51,622 Pull me the file on Twin Loops, B-6. 383 00:31:54,228 --> 00:31:55,820 Fat chance those guards had. 384 00:31:56,431 --> 00:31:58,831 Guy next to the driver had a shotgun and a rifle... 385 00:31:59,000 --> 00:32:01,833 ...and two guys in the back blazing at them with machine guns. 386 00:32:02,003 --> 00:32:04,267 Twin Loops, B-6. 387 00:32:05,173 --> 00:32:07,300 - Were there any marks on that car? - Not one. 388 00:32:07,475 --> 00:32:10,740 We traced the license, but it was stolen. Oh, yes, there was one clue: 389 00:32:10,912 --> 00:32:14,313 A mashed flower on the floor of the front seat, a gardenia. 390 00:32:15,917 --> 00:32:17,680 A gardenia? 391 00:32:18,086 --> 00:32:20,486 - Yes, a gardenia. - On the side where the man... 392 00:32:20,655 --> 00:32:23,954 ...with the shotgun was sitting? - That's right, hawkshaw. 393 00:32:25,393 --> 00:32:29,921 See if you have prints on Danny Leggett, a New York gangster. Please, a hunch. 394 00:32:30,298 --> 00:32:32,528 They might check up with this one. 395 00:32:33,401 --> 00:32:36,928 Find out if we got any prints on Danny Leggett, a New York gangster. 396 00:32:37,105 --> 00:32:39,073 - Yes, let me have them. - You're marvelous. 397 00:32:39,240 --> 00:32:42,835 All you have to do is hear about a gardenia, and out of 4 million prints... 398 00:32:43,011 --> 00:32:46,344 ...you pick the right one, just like that. What a detective. 399 00:32:46,514 --> 00:32:49,039 So nice to have you realize it. 400 00:32:51,486 --> 00:32:53,386 Prints on Leggett. New York record. 401 00:32:53,554 --> 00:32:56,614 Thanks, Joe. Well, we'll see how good you are. 402 00:32:56,791 --> 00:32:58,019 It's a long shot. 403 00:32:58,192 --> 00:33:01,355 Four million to one. Ought to be a cinch. I'm dying. 404 00:33:01,529 --> 00:33:03,656 Almost too good to be true. 405 00:33:25,186 --> 00:33:27,950 He's right, Jeff. Leggett's your man. 406 00:33:30,558 --> 00:33:33,857 Don't you think you better run along and tell Gregory, Mr. McCord? 407 00:33:34,395 --> 00:33:36,158 Wait a minute, Davis. 408 00:33:37,799 --> 00:33:39,790 How do you know so much about this Leggett? 409 00:33:39,967 --> 00:33:42,993 We were raised together on the East Side in the same neighborhood. 410 00:33:43,171 --> 00:33:45,036 - An East Side mug with a gardenia? - Yeah. 411 00:33:45,206 --> 00:33:48,266 - What? - He always wears one. It's a superstition. 412 00:33:49,544 --> 00:33:51,569 - Did you find anything? - I'll say I did. 413 00:33:51,746 --> 00:33:54,738 This rifle bullet is the same as the one that killed Buchanan. 414 00:33:54,916 --> 00:33:57,043 - Yeah? - Positive check, same rifle. 415 00:33:57,218 --> 00:33:59,914 That means Leggett. He used it in the bank robbery. 416 00:34:00,088 --> 00:34:02,989 Yeah, but that's no proof he's the one who used it on Buchanan. 417 00:34:03,157 --> 00:34:05,819 No, but I know how to get him and find out. 418 00:34:05,993 --> 00:34:09,429 - Let me go to New York. - Forget it. You haven't finished your course. 419 00:34:09,597 --> 00:34:12,794 - But you can recommend me. - Well, I'm not going to. You're not ready. 420 00:34:12,967 --> 00:34:16,061 Then you won't do it because you don't like me. You never have. 421 00:34:16,237 --> 00:34:20,196 But you're not man enough to say so. If Leggett killed Buchanan, I want him. 422 00:34:20,374 --> 00:34:22,467 I'm going over your head, McCord. 423 00:34:22,643 --> 00:34:25,441 I'm going to ask Gregory myself. 424 00:34:31,052 --> 00:34:34,544 McCord is right, Davis, and personal differences have nothing to do with it. 425 00:34:34,722 --> 00:34:38,419 We have definite rules governing procedure here, and we stick to them. 426 00:34:38,593 --> 00:34:41,960 - Yes, sir. - I wouldn't send you or any other new man. 427 00:34:42,130 --> 00:34:45,998 Farrell has this assignment. You'll have your chance when you're ready for it. 428 00:34:46,167 --> 00:34:48,067 That's all, Davis. 429 00:34:48,236 --> 00:34:49,999 Thank you, sir. 430 00:34:56,344 --> 00:34:58,539 I'm not going to assign you to New York. 431 00:34:58,713 --> 00:35:01,773 That would tie you up in case Leggett gets across any state lines. 432 00:35:01,949 --> 00:35:04,543 You'll be assigned to the district where you find him. 433 00:35:06,220 --> 00:35:07,710 I want only one thing: 434 00:35:07,889 --> 00:35:09,823 - Get him. - Yes, sir. 435 00:35:09,991 --> 00:35:12,516 - Good luck. - Thank you, sir. 436 00:35:13,861 --> 00:35:16,329 - See you at the airport, Jeff. - Right. 437 00:35:19,834 --> 00:35:22,826 - Well, I hope you get him, Farrell. - Thanks. 438 00:35:23,004 --> 00:35:24,995 You wanted this assignment bad, didn't you? 439 00:35:25,173 --> 00:35:28,040 Yeah. Buchanan and I were close friends. 440 00:35:28,209 --> 00:35:29,904 I'll remember that. 441 00:35:30,077 --> 00:35:33,774 You might keep an eye on the flower shops. Leggett buys a gardenia every day. 442 00:35:33,948 --> 00:35:36,746 - Thanks, Davis. - Oh, and... 443 00:35:36,918 --> 00:35:40,479 ...watch that derby of his. He doesn't wear a hard hat for nothing. 444 00:35:40,655 --> 00:35:43,681 - I'll remember that too. - Good luck. 445 00:35:57,638 --> 00:36:00,232 - Well, how do you do, Miss McCord? - Oh, it's you. 446 00:36:00,408 --> 00:36:02,308 Yeah. My name's Davis. 447 00:36:02,476 --> 00:36:03,943 So you're Mr. Davis. 448 00:36:04,111 --> 00:36:06,477 - You've heard of me? - My brother mentioned you. 449 00:36:06,647 --> 00:36:09,480 - Oh, yes. We're good friends. - Didn't sound like that to me. 450 00:36:09,650 --> 00:36:13,416 You mustn't mind him, he's a great kidder. You know, you're looking better today. 451 00:36:13,855 --> 00:36:16,551 - You've lost that purple angry look. - I'm glad to hear it. 452 00:36:16,724 --> 00:36:19,249 - I was worried about you. - About me? Why? 453 00:36:19,427 --> 00:36:21,156 Well, we can't discuss that here. 454 00:36:21,329 --> 00:36:24,765 - Couldn't I see you this evening? - No, I'm leaving for Chicago tonight. 455 00:36:24,932 --> 00:36:26,524 Well, that's too bad. 456 00:36:26,701 --> 00:36:28,896 Just what did you want to talk to me about? 457 00:36:29,070 --> 00:36:31,061 Why, I might like to have a picture of you. 458 00:36:31,239 --> 00:36:33,639 - Did you think I'd give you one? - Wouldn't you? 459 00:36:33,808 --> 00:36:36,606 - No. - Well, I just thought I'd ask. 460 00:36:36,777 --> 00:36:40,736 - Are you as nice to everybody you hate? - Yes. And they don't get pictures. 461 00:36:41,716 --> 00:36:44,708 Well, thanks for letting me have it. 462 00:36:45,353 --> 00:36:48,345 - I said I wouldn't give you one. - But you have. 463 00:36:56,163 --> 00:36:58,563 Hey, Davis, telegram for you. 464 00:36:58,733 --> 00:37:00,564 Oh, thanks. 465 00:37:34,502 --> 00:37:36,402 - Mac! - Brick, come on in. 466 00:37:36,570 --> 00:37:38,936 Well, gee, I'm glad to see you. 467 00:37:39,106 --> 00:37:40,971 - I'm glad to see you. - Come on. Sit down. 468 00:37:41,142 --> 00:37:43,474 What a surprise. Tell me, what are you doing here? 469 00:37:43,644 --> 00:37:45,168 Me? I'm heading west. 470 00:37:45,746 --> 00:37:47,646 "Joseph Lynch" and "heading west"? What..? 471 00:37:47,815 --> 00:37:50,716 I didn't want anybody to connect you with me, get you in a jam. 472 00:37:50,885 --> 00:37:52,853 - Oh, yeah. - Well, how you getting along? 473 00:37:53,020 --> 00:37:55,488 Fine, fine. I just finished my training course. 474 00:37:55,656 --> 00:37:58,921 - Never mind about me, what are you doing? - I'm in the hotel business. 475 00:37:59,093 --> 00:38:00,754 - You, in the hotel business? - Yeah. 476 00:38:00,928 --> 00:38:03,522 - Thanks. - I bought a summer place up in Wisconsin. 477 00:38:03,698 --> 00:38:06,132 It's called Pinecrest. Fishing, tourists... 478 00:38:06,300 --> 00:38:09,497 - And mosquitoes. - Yeah, mosquitoes. All that kind of thing. 479 00:38:09,670 --> 00:38:13,401 - Well, what about New York? - I sold everything out. I'm gonna forget it. 480 00:38:13,574 --> 00:38:15,804 - And you threw the Mob overboard? - Yep. 481 00:38:15,977 --> 00:38:17,911 Well, I'm still looking for Leggett. 482 00:38:18,079 --> 00:38:20,980 - Wanna tell me anything? - You wouldn't want me to, would you? 483 00:38:21,148 --> 00:38:22,547 No. Forget it. 484 00:38:22,717 --> 00:38:27,120 You know, I can't play ball with either side. I'm kind of sitting on top of the fence. 485 00:38:27,288 --> 00:38:30,121 Swell place to spend a nice quiet life, but rather dull. 486 00:38:30,291 --> 00:38:31,815 - Yeah. - What about Jean? 487 00:38:31,993 --> 00:38:36,054 I don't know. She kind of dropped out of sight after I closed the cabaret. 488 00:38:36,230 --> 00:38:39,358 - I haven't seen her in months. - I'd like to see her. A swell kid. 489 00:38:39,533 --> 00:38:41,398 - Yeah. - Board! 490 00:38:41,569 --> 00:38:44,037 Well, that's me. Guess I've gotta shove off. 491 00:38:44,205 --> 00:38:47,572 I just wanted to tell you, if you get out west, come look the place over. 492 00:38:47,742 --> 00:38:49,471 - I'll give you a real blowout. - Sold. 493 00:38:49,643 --> 00:38:52,544 It's a date. I'm glad you let me know you were passing through. 494 00:38:52,713 --> 00:38:55,011 I just wanted to check on how you're getting on. 495 00:38:55,182 --> 00:38:58,777 - I'll see you sometime. - You bet you will. I'll see to that. 496 00:39:00,121 --> 00:39:02,487 - Bye, Mac. - Goodbye. 497 00:39:06,260 --> 00:39:09,354 - You send for me? - Yes. Just making out a report on you. 498 00:39:09,530 --> 00:39:12,863 Before I send it to Gregory, I want the right answers to some questions. 499 00:39:13,034 --> 00:39:15,662 - Riding me again? - If I am, it's for the last time. 500 00:39:17,038 --> 00:39:19,871 You've been making a few slips, I've been checking up on you. 501 00:39:20,041 --> 00:39:23,010 - What are you trying to get away with? - Nothing. 502 00:39:23,177 --> 00:39:26,510 Then why did you falsify your personal history in your entrance papers? 503 00:39:26,680 --> 00:39:29,478 I didn't. There's not one false statement in those papers. 504 00:39:29,650 --> 00:39:33,086 They've been checked and passed. You can't nail me on that, McCord. 505 00:39:33,254 --> 00:39:34,551 I've told them everything. 506 00:39:34,722 --> 00:39:39,022 Runaway from the orphanage, arrests for vagrancy and fighting, law school, all of it. 507 00:39:39,193 --> 00:39:41,957 All but the one thing you knew would keep you out of here... 508 00:39:42,129 --> 00:39:44,290 ...and I've just uncovered it. 509 00:39:44,465 --> 00:39:47,662 You've been hooked up with a big bootleg outfit in New York. 510 00:39:47,835 --> 00:39:50,633 The leader paid your way through law school, undercover. 511 00:39:50,805 --> 00:39:54,935 Set you up in law business. A very smart way for a Mob to get a stool pigeon... 512 00:39:55,109 --> 00:39:56,940 ...in the Department of Justice. 513 00:39:57,111 --> 00:39:59,636 - That's a lie. - The same Mob that Leggett's in. 514 00:39:59,814 --> 00:40:02,442 No wonder you could tell us all you knew about him. 515 00:40:02,616 --> 00:40:05,517 It didn't hurt McKay, and it got you in here solid. 516 00:40:05,686 --> 00:40:08,280 McKay had absolutely nothing to do with my coming here. 517 00:40:08,456 --> 00:40:10,447 And once more, I've never worked for him! 518 00:40:10,624 --> 00:40:13,650 I haven't seen him or been in contact with him for months! 519 00:40:13,961 --> 00:40:15,986 Well, until... 520 00:40:16,163 --> 00:40:17,596 Go on. 521 00:40:17,865 --> 00:40:22,427 Until you reported to him on the 3:45 train, drawing room A. 522 00:40:24,205 --> 00:40:26,673 You've been under observation for a week, Davis. 523 00:40:29,310 --> 00:40:32,302 Well, I guess that takes care of everything. 524 00:40:35,483 --> 00:40:37,678 You can break me out of the service with that. 525 00:40:37,852 --> 00:40:39,444 Yeah. 526 00:40:41,856 --> 00:40:44,324 That seems to be what you want. 527 00:40:46,227 --> 00:40:48,593 You've been riding me for a long time... 528 00:40:48,762 --> 00:40:51,094 ...but I'll give you some straight answers. 529 00:40:51,265 --> 00:40:54,496 - Go ahead. - I'll tell you about McKay. 530 00:40:55,069 --> 00:40:56,832 I was a gutter rat when he found me... 531 00:40:57,004 --> 00:40:59,939 ...and would probably still be one if it hadn't been for him. 532 00:41:00,207 --> 00:41:03,233 He gave me a chance to go straight, do the right thing. I took it. 533 00:41:04,011 --> 00:41:06,912 But he's never asked anything of me. 534 00:41:07,081 --> 00:41:10,573 - Why did you join the department? - Because of Buchanan. 535 00:41:10,751 --> 00:41:13,515 Buchanan was my friend. He was my roommate at college. 536 00:41:13,687 --> 00:41:15,848 And I wanted to get the guy who killed him. 537 00:41:16,023 --> 00:41:20,289 McCord, I studied law because I wanted to work for the law... 538 00:41:20,461 --> 00:41:22,156 ...and for no other reason. 539 00:41:22,329 --> 00:41:25,662 Now, I've taken an awful lot from you since I've been here... 540 00:41:25,833 --> 00:41:30,395 ...and you're the last man I'd ask anything of unless it meant a great deal to me. 541 00:41:30,671 --> 00:41:32,662 The service does. 542 00:41:33,741 --> 00:41:35,902 Please don't kick me out. 543 00:41:48,856 --> 00:41:50,653 - Thanks. - Thanks, nothing! 544 00:41:50,824 --> 00:41:53,952 Make one more fake pass, and out you go for good! 545 00:42:24,258 --> 00:42:27,455 - You know the ropes around here, huh? - Yeah, I made some contacts. 546 00:42:27,628 --> 00:42:31,257 - Collins come out with you? - No, he'll join us in about a month. 547 00:42:31,432 --> 00:42:34,196 - Any of the rest of the Mob come out? - Six of them. 548 00:42:34,368 --> 00:42:35,995 They got a hideout in Kansas City. 549 00:42:36,170 --> 00:42:38,638 - I got one here in case you need it. - Probably will. 550 00:42:38,806 --> 00:42:40,740 We figured on staying around for a while. 551 00:42:40,908 --> 00:42:43,775 Thinking of opening up a bank. Maybe a couple of them. 552 00:42:44,411 --> 00:42:48,711 - Nice country around here. - Yeah, I was thinking that myself. 553 00:43:40,534 --> 00:43:42,866 Calling all cars. Attention, all cars. 554 00:43:43,037 --> 00:43:45,437 Be on the lookout for a man identified as Leggett... 555 00:43:45,606 --> 00:43:47,540 ...heading west on Highway 66. 556 00:43:59,953 --> 00:44:01,181 You sure this is the place? 557 00:44:01,355 --> 00:44:03,414 The second cabin. He buy gardenia from me... 558 00:44:03,590 --> 00:44:06,684 Yeah, yeah, sure. I know all about that. Come on, boys. 559 00:44:11,632 --> 00:44:13,600 - Tony, you stay here. All right. - Yes, sir. 560 00:44:58,445 --> 00:45:01,380 - Stick them up! - Not this time, Leggett. 561 00:45:02,983 --> 00:45:04,746 Come on, get up. 562 00:45:07,554 --> 00:45:09,112 Move it. 563 00:45:10,491 --> 00:45:12,925 Put your gun up, copper. You're not gonna get hurt. 564 00:45:13,093 --> 00:45:16,028 I wish I could use it on you, I'd save the state a lot of money. 565 00:45:16,196 --> 00:45:18,790 Come on, Leggett. Get into your coat. 566 00:45:33,147 --> 00:45:35,513 Too bad you didn't have that on when it happened. 567 00:45:35,682 --> 00:45:36,910 Who told you about that? 568 00:45:37,084 --> 00:45:40,417 Oh, a friend of mine. Come on, get going. 569 00:45:43,791 --> 00:45:46,658 - They've got Danny. - Wait a minute. There's too many of them. 570 00:45:46,827 --> 00:45:48,818 We'd better get the Mob. Go on, scram. 571 00:45:58,372 --> 00:45:59,805 I don't know anything about it. 572 00:45:59,973 --> 00:46:02,100 - You killed Buchanan. - You're crazy. 573 00:46:02,309 --> 00:46:04,743 You used the same gun to kill that bank guard. 574 00:46:04,912 --> 00:46:06,937 Oh, save your breath. 575 00:46:07,114 --> 00:46:09,776 You'll talk when you get inside that jail. 576 00:46:09,950 --> 00:46:13,386 - You won't keep me in any jail. - No? We'll see. 577 00:46:13,554 --> 00:46:17,012 Yeah. We'll see. 578 00:46:33,540 --> 00:46:35,474 - Paper! - Tonight's final! 579 00:46:35,642 --> 00:46:38,543 - Paper here! - Tonight's final! 580 00:46:46,353 --> 00:46:48,218 - Hello, chief. - How are you? 581 00:46:49,857 --> 00:46:51,757 - Car ready, Al? - We've got two of them. 582 00:46:51,925 --> 00:46:54,189 Okay. Let's go. 583 00:46:58,999 --> 00:47:03,163 Paper. Paper. Tonight's final. 584 00:47:07,007 --> 00:47:08,872 Get readied up. They're here. 585 00:47:11,378 --> 00:47:13,175 Come on, let's go. 586 00:47:21,989 --> 00:47:24,184 Up, coppers, up! 587 00:47:29,129 --> 00:47:31,927 Leggett! The car's across the street! 588 00:47:40,274 --> 00:47:41,741 Scram! 589 00:48:14,741 --> 00:48:17,437 The state police cannot combat these criminals. 590 00:48:17,611 --> 00:48:20,011 Neither can city police. 591 00:48:20,180 --> 00:48:24,082 The law prohibits them from pursuing criminals across the state line. 592 00:48:24,251 --> 00:48:25,912 With the automobile and airplane... 593 00:48:26,086 --> 00:48:28,884 ...these gangs can get from state to state in a few hours. 594 00:48:29,056 --> 00:48:31,286 The Department of Justice is handicapped. 595 00:48:31,458 --> 00:48:34,120 When Hugh Farrell died in that slaughter... 596 00:48:34,294 --> 00:48:36,558 ...he didn't even have a gun to defend himself. 597 00:48:36,730 --> 00:48:39,722 A federal agent is not permitted to have a gun. 598 00:48:39,900 --> 00:48:44,132 He can't even make an arrest without first obtaining a local warrant. 599 00:48:44,304 --> 00:48:47,831 Gentlemen, give us national laws with teeth in them... 600 00:48:48,008 --> 00:48:50,340 ...covering the whole field of interstate crime. 601 00:48:50,510 --> 00:48:53,536 Permit us to work to full effect with the state police agencies... 602 00:48:53,714 --> 00:48:56,706 ...and these gangs will be wiped out. 603 00:48:57,050 --> 00:48:58,642 What laws do you need most? 604 00:48:58,819 --> 00:49:01,344 Make bank robbery and kidnapping federal crimes. 605 00:49:01,521 --> 00:49:03,955 Make it a federal crime to kill a government agent... 606 00:49:04,124 --> 00:49:06,524 ...or to flee across a state line to avoid arrest... 607 00:49:06,693 --> 00:49:09,093 ...or to avoid testifying as a witness. 608 00:49:09,262 --> 00:49:13,323 Arm your agents. And not just with revolvers. 609 00:49:13,500 --> 00:49:15,695 If these gangsters wanna use machine guns... 610 00:49:15,869 --> 00:49:19,771 ...then give your special agents machine guns, shotguns, tear gas. 611 00:49:19,940 --> 00:49:22,534 Everything else. This is war! 612 00:49:22,709 --> 00:49:26,873 Now, understand, I don't wanna make them a group of quick-trigger men... 613 00:49:27,047 --> 00:49:31,575 ...but I do want the underworld to know that when a federal agent draws his gun... 614 00:49:31,752 --> 00:49:36,621 ...he's ready and equipped to shoot to kill with the least possible waste of bullets. 615 00:50:13,360 --> 00:50:16,955 I know how you feel about Hugh, Jeff, and I've decided to let you take over. 616 00:50:17,130 --> 00:50:18,597 You're giving me his assignment? 617 00:50:18,765 --> 00:50:20,926 I'm putting you in charge of the Chicago office. 618 00:50:21,101 --> 00:50:23,126 This list is to be posted in all districts... 619 00:50:23,303 --> 00:50:26,238 ...and not to come down until every name on it is accounted for. 620 00:50:27,574 --> 00:50:31,135 More will be added. Take the plane. I'm assigning five agents to go with you. 621 00:50:31,311 --> 00:50:34,212 - You pick your own men and let me know. - Yes, sir. 622 00:50:35,348 --> 00:50:39,341 Send Davis in. And tell Henderson to report here at once. 623 00:50:41,321 --> 00:50:44,654 Yes, I wanna talk to you. You've been yelling for months for action. 624 00:50:44,825 --> 00:50:46,918 We'll see how your nerves stand up under fire. 625 00:50:47,094 --> 00:50:49,858 You're assigned to Chicago. Be at the airport at 4:00. 626 00:50:50,030 --> 00:50:52,225 Now, go on home and get packed. 627 00:51:17,724 --> 00:51:20,625 It's part of the money taken in that East Chicago bank robbery. 628 00:51:20,794 --> 00:51:22,523 - How much did you get? - Two $20 bills. 629 00:51:22,696 --> 00:51:25,096 Their serial numbers check with the list you gave us. 630 00:51:25,265 --> 00:51:27,028 - Who banked them? - J.E. Blattner. 631 00:51:27,200 --> 00:51:29,691 Here's the deposit slip and the address. 632 00:51:30,437 --> 00:51:33,531 "J.E. Blattner, 43..." 633 00:51:34,074 --> 00:51:37,202 - When did you get them? - One last night. The other four days ago. 634 00:51:37,377 --> 00:51:40,437 I didn't know it was hot dough, honest. I'm on the level. 635 00:51:40,614 --> 00:51:43,276 - Never mind that, who gave them to you? - I don't know him. 636 00:51:43,450 --> 00:51:45,315 - What'd he look like? - Oh, medium size. 637 00:51:45,485 --> 00:51:47,885 Black hair. He's a swell dresser. That's all I know... 638 00:51:48,054 --> 00:51:50,818 - Buys a flower every day? - Yeah, a gardenia. 639 00:51:50,991 --> 00:51:52,959 - He buys lots. - All with $20 bills? 640 00:51:53,126 --> 00:51:55,594 Yeah. He always carries a roll. 641 00:51:55,762 --> 00:51:57,787 All right, that's all. Keep your mouth shut. 642 00:51:57,964 --> 00:52:01,263 You bet. I don't wanna get tangled up with you G-guys. 643 00:52:01,434 --> 00:52:04,460 - So long. - So long. 644 00:52:46,580 --> 00:52:48,480 Hold your fire! 645 00:52:49,516 --> 00:52:51,882 I've been waiting for this. 646 00:52:59,559 --> 00:53:01,618 Come on. On your feet. 647 00:53:01,795 --> 00:53:03,922 On your feet. 648 00:53:07,367 --> 00:53:08,857 Yeah. 649 00:53:09,035 --> 00:53:11,128 He's taking a shower. Any message? 650 00:53:11,304 --> 00:53:13,738 There ain't any shower there, copper. 651 00:53:16,977 --> 00:53:21,038 - I'll bet that was Collins. - Yeah? Get him out of here. 652 00:53:27,621 --> 00:53:31,113 I can't help it. Every time I see you, I wonder if it's gonna be the last. 653 00:53:31,291 --> 00:53:33,987 Now, listen. There's no sense in you reading the papers... 654 00:53:34,160 --> 00:53:37,095 ...and then coming down here all in an uproar. I'm all right. 655 00:53:37,264 --> 00:53:39,994 - I'll keep on being all right. - That's what Hugh said. 656 00:53:40,166 --> 00:53:42,691 - He never had a chance. - I know. 657 00:53:42,869 --> 00:53:44,359 But he didn't have a gun either. 658 00:53:44,537 --> 00:53:48,564 Those guys don't like it now that we're able to give them a dose of their own medicine. 659 00:53:48,742 --> 00:53:51,768 You should have seen the way Davis manhandled this Leggett. 660 00:53:51,945 --> 00:53:56,041 - I'm not interested in Davis. - Yeah, well, it was a sweet job. 661 00:53:56,516 --> 00:54:00,179 - But don't tell him I said so. - Don't worry, I won't. 662 00:54:00,687 --> 00:54:02,279 I don't even wanna talk to him. 663 00:54:04,157 --> 00:54:08,025 - You're beginning to like him, aren't you? - No, I'm not. 664 00:54:08,194 --> 00:54:11,322 And I wish you'd keep him away from the hospital too. 665 00:54:12,666 --> 00:54:15,362 - Do you mean to say he's been up there? - Yes, he has. 666 00:54:15,535 --> 00:54:18,766 He said he wanted to look over the rooms in case he ever got sick. 667 00:54:18,939 --> 00:54:21,169 Excuse me. There's a man here wants to see you. 668 00:54:21,341 --> 00:54:22,899 - Says it's important. - Who is it? 669 00:54:23,076 --> 00:54:25,408 - He won't say. - All right. 670 00:54:25,578 --> 00:54:27,773 Wait outside, will you, Kay? 671 00:54:40,560 --> 00:54:42,152 What do you want? 672 00:54:42,395 --> 00:54:46,092 - Well, I got a message for you. - All right, go ahead. 673 00:54:46,266 --> 00:54:48,257 Do you guarantee not to arrest me? 674 00:54:48,435 --> 00:54:51,700 Oh, that kind, eh? I promise you nothing. 675 00:54:52,172 --> 00:54:53,833 What have you got to say? 676 00:54:54,007 --> 00:54:58,444 The paper says youse guys is gonna take Leggett down to the state pen tomorrow... 677 00:54:58,611 --> 00:55:02,741 ...keep him there till his trial, right? - Yeah. That's right. 678 00:55:02,916 --> 00:55:05,248 Well, Gerard says... 679 00:55:05,418 --> 00:55:09,616 ...to tell you G-guys if you stick your nose out trying to take him to the pen... 680 00:55:09,789 --> 00:55:12,952 ...there'll be another massacre. And doubles. 681 00:55:13,193 --> 00:55:15,855 - He said that, did he? - Yeah. 682 00:55:18,231 --> 00:55:20,256 Well, you go back and tell Gerard... 683 00:55:20,433 --> 00:55:23,095 ...that I've decided to talk Leggett to the pen myself. 684 00:55:23,269 --> 00:55:26,102 Tell him I'll leave here with him at 7:15 tomorrow morning. 685 00:55:26,272 --> 00:55:29,036 I'll go to the station by car, take the 7:40 train... 686 00:55:29,209 --> 00:55:31,905 ...and then a car to the prison. Tell him I'll be alone. 687 00:55:32,078 --> 00:55:35,809 And if he's looking for trouble, he can have it at any of those times and places. 688 00:55:35,982 --> 00:55:37,609 Get out! 689 00:55:42,422 --> 00:55:45,118 - You can't do that, Jeff. They'll kill you. - Nonsense. 690 00:55:45,325 --> 00:55:48,556 - You can't take chances like that. - Forget it. 691 00:55:48,728 --> 00:55:52,459 Think I'm gonna let that Mob get away with sending their orders into this office? 692 00:55:52,632 --> 00:55:55,328 They're not playing with a bunch of helpless bank tellers. 693 00:55:55,502 --> 00:55:57,436 The sooner they learn that, the better. 694 00:55:57,604 --> 00:56:01,438 We're gonna make the word "government" poison to them if it's the last thing we do. 695 00:56:01,608 --> 00:56:04,543 What does that matter to me? I... I can't lose you, Jeff. 696 00:56:04,711 --> 00:56:08,044 You can I are alone, and I haven't got anybody. 697 00:56:08,214 --> 00:56:10,341 There, there. 698 00:56:10,517 --> 00:56:12,576 You're not going to lose me. 699 00:56:12,752 --> 00:56:15,585 Oh, come on, sis. You don't know what this is all about. 700 00:56:15,755 --> 00:56:20,692 You go back to your hospital and help take care of all those cromos with the mumps. 701 00:56:30,003 --> 00:56:31,231 What's the matter? 702 00:56:31,404 --> 00:56:34,339 It's Jeff. He can't go through with it. He'll get killed. 703 00:56:34,507 --> 00:56:37,169 - Oh, I wouldn't say that. - Oh, please don't let him do it. 704 00:56:37,343 --> 00:56:41,507 He's gonna try and take Leggett to prison alone. You can stop him. Please! 705 00:56:46,152 --> 00:56:48,916 Now, you mustn't worry about that. 706 00:56:49,155 --> 00:56:51,487 He'll do it beautifully. 707 00:56:52,325 --> 00:56:55,351 Now, you keep your little head right there, and... 708 00:57:30,997 --> 00:57:32,692 Get going. 709 00:58:21,748 --> 00:58:23,545 Nice prison. 710 00:58:24,250 --> 00:58:26,912 Too bad your Mob didn't keep their promise. 711 00:58:27,220 --> 00:58:29,814 You won't live long, McCord. 712 00:58:41,868 --> 00:58:42,926 Step on it, driver. 713 00:58:45,572 --> 00:58:47,335 Sit tight, Leggett. 714 00:58:47,507 --> 00:58:50,237 If they start something, remember, you get it first. 715 00:59:01,487 --> 00:59:03,455 Watch that car. 716 00:59:04,591 --> 00:59:07,526 Are they dumb enough to think they can get you here? 717 00:59:07,694 --> 00:59:08,922 Get him inside. 718 00:59:17,370 --> 00:59:18,894 Hello. 719 00:59:19,172 --> 00:59:21,265 What's the idea of trailing me? 720 00:59:21,441 --> 00:59:23,909 Just wanted to see if you could get here. 721 00:59:35,353 --> 00:59:36,786 Any report from Division L? 722 00:59:36,955 --> 00:59:41,187 Yeah, there's no trace of Collins or Gerard. It looks as though the Mob has disappeared. 723 00:59:41,359 --> 00:59:45,056 - They've got a great hideout, wherever it is. - I'll say they have. 724 00:59:45,230 --> 00:59:48,165 Unless you fellas have been taking a vacation for two weeks. 725 00:59:48,333 --> 00:59:52,201 You haven't had an attack of brilliance lately. Why don't you try guessing? 726 00:59:53,838 --> 00:59:56,329 They're in that circle somewhere. 727 00:59:58,009 --> 01:00:01,274 Only six states. We've got them cornered. 728 01:00:01,446 --> 01:00:03,710 Cut out the wisecracks. What time did that..? 729 01:00:07,085 --> 01:00:08,746 - Any luck? - We found Collins' wife. 730 01:00:08,920 --> 01:00:11,013 - Where is she? - Outside. Wanna question her? 731 01:00:11,189 --> 01:00:13,089 I'll say I do. 732 01:00:13,558 --> 01:00:15,355 Bring her in, Bill. 733 01:00:30,942 --> 01:00:32,569 Sit down. 734 01:00:33,745 --> 01:00:37,146 - We located the apartment he rented. - The boys have been drinking varnish. 735 01:00:37,315 --> 01:00:41,012 - The landlady identifies her as Mrs. Grover. - She's crazy. 736 01:00:41,186 --> 01:00:44,519 She identifies her as Mrs. Grover. That's the name they've been using. 737 01:00:44,723 --> 01:00:46,315 You're lucky that's all you heard. 738 01:00:46,491 --> 01:00:48,789 You should hear her tell about the tenants in 106. 739 01:00:49,227 --> 01:00:51,320 Cut out the funny stuff. Where's Collins? 740 01:00:51,496 --> 01:00:53,487 - You frighten me. - Answer the question. 741 01:00:53,665 --> 01:00:56,031 I haven't the slightest idea. He's just a friend. 742 01:00:56,201 --> 01:00:59,796 I dropped in and he wasn't there. These gentlemen were. 743 01:00:59,971 --> 01:01:03,737 They looked at me and I looked at them. They invited me down here and here we are. 744 01:01:03,908 --> 01:01:07,810 Now, are you happy? Or shall I tell you about my operation? 745 01:01:08,179 --> 01:01:11,148 - Gonna keep on stalling, eh? - You are so bright. 746 01:01:11,316 --> 01:01:14,444 McCord, I'd like to speak to you for a moment. 747 01:01:22,260 --> 01:01:25,696 We won't get anywhere that way. Let me have a few minutes alone with her. 748 01:01:25,864 --> 01:01:29,095 - Why do you think you can get her to talk? - I know her. 749 01:01:34,105 --> 01:01:35,970 Come on out, guys. 750 01:01:52,157 --> 01:01:55,058 No reason why old friends shouldn't shake hands. 751 01:01:55,393 --> 01:01:57,861 Thanks for calling off the wolf. 752 01:01:59,197 --> 01:02:01,028 Funny meeting this way, isn't it? 753 01:02:01,199 --> 01:02:03,599 Yeah. Not even a floor show. 754 01:02:04,536 --> 01:02:07,198 Tell me, why did you marry him? 755 01:02:07,672 --> 01:02:09,299 Why not? 756 01:02:09,741 --> 01:02:12,767 Oh, yeah, I know, but why Collins? 757 01:02:13,178 --> 01:02:16,545 Brad's always been pretty swell to me. I've been happy. 758 01:02:17,615 --> 01:02:19,412 Oh, now, come on, don't give me that. 759 01:02:19,584 --> 01:02:22,610 - Let's stop the kidding. - I'm not kidding. 760 01:02:23,154 --> 01:02:24,621 All right. 761 01:02:25,590 --> 01:02:27,182 When did you see him last? 762 01:02:27,358 --> 01:02:30,259 You heard me tell them. A month ago. 763 01:02:31,796 --> 01:02:34,663 - I didn't expect you to tell the truth. - Then why ask me? 764 01:02:34,833 --> 01:02:36,994 Because I can't understand protecting that guy. 765 01:02:37,168 --> 01:02:38,931 You know what he is and what he's done. 766 01:02:39,104 --> 01:02:42,801 You know that since he's been out here he's killed two officers in cold blood. 767 01:02:42,974 --> 01:02:45,704 And you tell me you've been happy with him? 768 01:02:47,312 --> 01:02:49,041 No, I'm not. 769 01:02:49,948 --> 01:02:53,179 When I read that, I decided to quit. I'm not going back to him. 770 01:02:53,351 --> 01:02:55,683 There, that's better. 771 01:02:56,888 --> 01:02:58,480 When did you marry him? 772 01:02:58,656 --> 01:03:00,783 A couple of months after the cabaret closed. 773 01:03:00,959 --> 01:03:03,018 And you never told McKay? 774 01:03:03,995 --> 01:03:06,862 He's one person I didn't want to know about it. 775 01:03:07,065 --> 01:03:09,499 He'll probably learn it from Brad, though. 776 01:03:10,635 --> 01:03:12,762 He'll learn it from Brad? 777 01:03:14,005 --> 01:03:15,700 - Is Collins with McKay? - No. 778 01:03:15,907 --> 01:03:19,343 - He's hiding out at McKay's lodge! - I never told you that! 779 01:03:19,511 --> 01:03:22,844 - Brick! Brick, you can't! - You wait there. 780 01:03:24,449 --> 01:03:25,882 - Well? - Collins is hiding... 781 01:03:26,050 --> 01:03:27,847 ...at McKay's summer hotel in Pinecrest. 782 01:03:28,019 --> 01:03:31,477 - Gerard and the rest are probably with him. - I thought you said McKay quit. 783 01:03:31,656 --> 01:03:33,556 - I did, but... - Drake, pick seven more men. 784 01:03:33,725 --> 01:03:36,626 Get guns for all of them. Martin, call the police at Pinecrest. 785 01:03:36,794 --> 01:03:39,160 Ask them to have three cars waiting. 786 01:03:39,330 --> 01:03:41,958 - Get a transport plane. - Right. 787 01:03:55,880 --> 01:03:57,745 I could go for this north woods stuff. 788 01:03:57,916 --> 01:04:01,010 - It does something to you. - You're telling me. 789 01:04:01,186 --> 01:04:03,347 The idea of Mac trying to keep us out of here. 790 01:04:03,521 --> 01:04:06,888 - Say, I thought you said he was a pal. - Sure, he is. But he's a bad host. 791 01:04:07,058 --> 01:04:10,084 Imagine him calling this poison good liquor. 792 01:04:11,696 --> 01:04:13,323 He don't even like it himself. 793 01:04:13,498 --> 01:04:17,662 Give us a speech, Mac, and tell the girls what a big shot you used to be. 794 01:04:17,835 --> 01:04:19,598 Go on, talk! 795 01:04:19,771 --> 01:04:21,932 You wouldn't like what I have to say. 796 01:04:32,283 --> 01:04:35,184 Closed for the season. We'd better stop here. 797 01:04:49,100 --> 01:04:50,727 There it is. 798 01:04:55,640 --> 01:04:58,268 Get to the positions you were assigned on that map. 799 01:04:58,443 --> 01:05:00,911 Davis, you watch the side door. 800 01:05:01,079 --> 01:05:05,015 I've got 12:17. Five minutes will give you time to get around the back. 801 01:05:05,183 --> 01:05:07,481 When we're ready to crash in, I'll fire two shots. 802 01:05:07,652 --> 01:05:12,715 You fellas go through those windows and doors, and go fast. All right. 803 01:05:24,068 --> 01:05:26,866 Come on, let's see if you can still stand on those heels. 804 01:05:27,038 --> 01:05:29,939 Excuse us, will you, Mr. McKay? 805 01:05:39,784 --> 01:05:41,615 Say, what's that? 806 01:05:44,355 --> 01:05:47,654 - They've spotted us. - No use waiting. 807 01:05:50,762 --> 01:05:53,629 Come on! We gotta move! 808 01:06:48,219 --> 01:06:50,517 We might as well quit. We're not hitting anything. 809 01:06:50,688 --> 01:06:52,815 Keep that gun working! Keep them in the woods! 810 01:06:52,990 --> 01:06:55,390 Give me noise! Give me lots of noise! 811 01:06:55,560 --> 01:06:56,959 Come on. 812 01:07:10,007 --> 01:07:12,771 - We can't make it this way! - Side door's nearer to the cars. 813 01:07:12,944 --> 01:07:13,933 Okay! 814 01:07:18,082 --> 01:07:19,845 You've gotta help us out of here! 815 01:07:20,017 --> 01:07:23,612 Shut up! Get upstairs and lay low. We gotta make a run for it. 816 01:07:25,022 --> 01:07:27,115 Give them the tear gas. 817 01:07:29,260 --> 01:07:31,228 Tear gas! 818 01:07:32,463 --> 01:07:34,158 Gas! 819 01:07:35,533 --> 01:07:37,592 Come on, we gotta make a break for the cars! 820 01:07:37,769 --> 01:07:41,296 - Who's going out and take it first, you? - No, none of us. 821 01:07:46,244 --> 01:07:49,042 Come on, Big Shot. You're big enough to be a good shield. 822 01:09:02,453 --> 01:09:04,114 Mac! 823 01:09:08,826 --> 01:09:12,489 - Hello, Brick. - Mac, I didn't know it was you. 824 01:09:12,663 --> 01:09:15,461 It wasn't your fault. 825 01:09:16,100 --> 01:09:18,728 You're okay, kid. 826 01:09:19,670 --> 01:09:24,573 Funny, I was thinking about you the other day... 827 01:09:24,742 --> 01:09:29,975 ...wondering when you were coming up for that... 828 01:09:33,951 --> 01:09:35,851 Oh, Mac. 829 01:09:39,824 --> 01:09:43,225 - Nice work tonight, Brick. - Road between here and Chicago is blocked. 830 01:09:49,467 --> 01:09:51,662 What's the idea? 831 01:09:52,503 --> 01:09:53,993 I'm washed up. 832 01:09:54,171 --> 01:09:57,732 I'll mail my resignation in to the Chicago office tomorrow. 833 01:10:04,448 --> 01:10:06,348 Davis. 834 01:10:11,222 --> 01:10:13,588 One time you told me I was the last guy... 835 01:10:13,758 --> 01:10:18,058 ...you'd ever beg anything from unless it meant something to you. Remember that? 836 01:10:18,229 --> 01:10:21,221 - Yeah. - Personally, that goes double with me. 837 01:10:21,399 --> 01:10:24,334 But I'm talking to you now as the head of this division. 838 01:10:24,602 --> 01:10:27,696 I don't wanna report you as the first guy that left this service... 839 01:10:27,872 --> 01:10:30,136 ...before his job was finished. 840 01:10:30,308 --> 01:10:32,708 That time it meant something to you to stay. 841 01:10:32,877 --> 01:10:35,778 Now it means something to me to have you stay. 842 01:10:37,181 --> 01:10:39,012 Oh, I know how you feel about McKay. 843 01:10:39,183 --> 01:10:42,380 I'd feel the same way in your spot, but you didn't kill him. 844 01:10:42,553 --> 01:10:44,487 Those rats could have left him inside. 845 01:10:44,655 --> 01:10:46,919 They murdered him when they forced him out. 846 01:10:47,091 --> 01:10:49,787 And Collins got away with it. 847 01:10:51,495 --> 01:10:53,360 Think it over. 848 01:11:23,828 --> 01:11:26,353 - Who is it? - Brad. Open up. 849 01:11:31,736 --> 01:11:33,431 What's the idea of moving? 850 01:11:33,604 --> 01:11:36,937 I was afraid they'd find me. They were looking everywhere for you. 851 01:11:38,876 --> 01:11:40,366 I'll say they were looking. 852 01:11:40,544 --> 01:11:43,104 They raided the lodge and knocked over everybody but me. 853 01:11:43,280 --> 01:11:46,579 I know, I read the papers. You got away. 854 01:11:46,751 --> 01:11:50,016 Well, what are you staring about? You don't look very glad about it. 855 01:11:50,187 --> 01:11:53,350 Oh, I am, Brad. But, gee, I've been scared to death. 856 01:11:53,524 --> 01:11:56,015 - That's why I didn't leave word. - I'll say you didn't. 857 01:11:56,193 --> 01:11:59,754 I had to trace you through the trucking outfit that moved your stuff. 858 01:12:00,464 --> 01:12:03,194 I'd still like to know how those coppers found us up there. 859 01:12:07,271 --> 01:12:10,968 - They didn't get to you, did they? - Oh, no. No, I've been safe here. 860 01:12:12,109 --> 01:12:14,134 Yeah, sure. 861 01:12:16,480 --> 01:12:18,641 You're a smart kid. 862 01:12:18,816 --> 01:12:20,784 I just got the jumps. 863 01:12:22,753 --> 01:12:25,586 Forget it. Crack open a bottle of whiskey and we'll celebrate. 864 01:12:25,756 --> 01:12:27,223 There isn't any in the house. 865 01:12:27,391 --> 01:12:29,757 Well, beat it down to the store and get some. 866 01:12:30,528 --> 01:12:33,395 - And get me some cigarettes, will you? - All right. 867 01:12:33,564 --> 01:12:36,897 - You'll find some food in the icebox. - Okay. 868 01:12:57,755 --> 01:12:59,222 He may be doubling back now. 869 01:12:59,390 --> 01:13:03,349 - I wanna warn Jean. - I wanna ask her a few questions myself. 870 01:14:15,933 --> 01:14:19,892 - All highways, driving black touring car. License 391284. 871 01:14:20,070 --> 01:14:23,369 Collins escaped from apartment house at 2934 Modena. 872 01:14:23,541 --> 01:14:26,009 Collins in Chicago? Okay, Burns. 873 01:14:26,177 --> 01:14:29,840 Collins driving black touring car. 874 01:14:30,014 --> 01:14:34,383 License 391284. 875 01:14:46,096 --> 01:14:49,031 - Oh, hello, Brad. - Get rid of that car, it's hot. 876 01:15:03,714 --> 01:15:06,080 - Where you going? - Oh, hello, Jeff. 877 01:15:06,250 --> 01:15:09,708 - Why, I... I heard that Mr. Davis was here. - Mr. Davis, huh? 878 01:15:09,887 --> 01:15:11,855 - Was he badly hurt? - Nothing serious. 879 01:15:12,022 --> 01:15:15,082 They took one slug out of his chest and another creased his skull. 880 01:15:15,259 --> 01:15:18,387 There's nothing to worry about. He's squawking about having to stay. 881 01:15:18,562 --> 01:15:20,223 - I gotta beat it, kid. - Jeff? 882 01:15:20,397 --> 01:15:22,388 - How'd he get shot? - Wait a minute. 883 01:15:23,667 --> 01:15:26,795 He did it saving my life, and he showed a lot of nerve doing it too. 884 01:15:26,971 --> 01:15:29,030 He's a great guy, Kay. 885 01:15:30,808 --> 01:15:33,174 But don't tell him I said so. 886 01:15:36,580 --> 01:15:40,346 - Are you sure you're all right? - Yeah, sure, fine. He just winged me. 887 01:15:40,517 --> 01:15:44,214 If I'd come out a few minutes later, I'd have seen you. I could have warned you. 888 01:15:44,388 --> 01:15:47,687 No, you did the right thing getting out of there as fast you could. 889 01:15:47,858 --> 01:15:49,155 Come in. 890 01:15:52,062 --> 01:15:55,793 - Oh, I... I'm sorry. - Oh, please don't go. Come in. 891 01:15:59,370 --> 01:16:01,531 - Miss Morgan, Miss McCord. - How do you do? 892 01:16:02,206 --> 01:16:03,230 Hello. 893 01:16:03,407 --> 01:16:06,638 I heard what happened. I wanted to thank you for saving Jeff's life. 894 01:16:06,810 --> 01:16:09,870 Oh, it wasn't much. We had a lucky break, that's all. 895 01:16:10,681 --> 01:16:12,376 Did he tell you that? 896 01:16:12,549 --> 01:16:13,914 No. 897 01:16:14,518 --> 01:16:16,042 I wondered. 898 01:16:16,220 --> 01:16:18,950 - Are you all right? - Oh, yes, I'm fine. 899 01:16:20,557 --> 01:16:22,457 Well, I won't intrude any longer. 900 01:16:22,626 --> 01:16:24,617 - Good night, Miss Morgan. - Good night. 901 01:16:24,795 --> 01:16:26,353 - Good night. - Good night. 902 01:16:34,838 --> 01:16:37,432 Well, I think I better go and let you get some sleep. 903 01:16:37,608 --> 01:16:39,303 All right, Jean. 904 01:16:40,010 --> 01:16:42,308 Don't go back to that apartment. 905 01:16:42,479 --> 01:16:47,178 - You can't afford to take any chances. - It was swell of you to try to help me, Brick. 906 01:16:47,351 --> 01:16:50,912 - I was a little bit late. - Yes, but it makes things different. 907 01:16:51,088 --> 01:16:53,921 I used to think that at least I owed loyalty to Brad... 908 01:16:54,091 --> 01:16:56,389 ...but I realize now I don't owe him anything. 909 01:16:56,560 --> 01:16:59,120 He's done enough harm without doing any more. 910 01:16:59,296 --> 01:17:00,923 Wait a minute. What do you mean? 911 01:17:01,098 --> 01:17:04,465 - I think I know where to find him. - No, don't try it. Stay away from him! 912 01:17:04,635 --> 01:17:06,102 Good night, Brick. 913 01:17:12,910 --> 01:17:14,901 - Got the guns? - He'll have them in the shop. 914 01:17:15,079 --> 01:17:17,047 You can get them at 2:00. You'll need them. 915 01:17:17,214 --> 01:17:19,682 McCord and his G-men are knocking every place in town. 916 01:17:19,850 --> 01:17:21,477 - They're gunning for you. - They are? 917 01:17:21,652 --> 01:17:24,849 They'll make somebody talk. When they do, they'll be down here quick. 918 01:17:25,022 --> 01:17:27,513 - You better duck for Canada. - Yeah. 919 01:17:27,691 --> 01:17:30,285 - They'll blockade the roads. - Don't worry about that. 920 01:17:30,461 --> 01:17:34,124 I got a way of making McCord call off his dogs. Open that door. 921 01:17:37,134 --> 01:17:39,864 Want me to phone if Mr. Davis starts running a temperature? 922 01:17:40,037 --> 01:17:42,801 You stay away from him. He'll be better with the doctor. 923 01:17:42,973 --> 01:17:44,964 - Thanks. Goodbye. - Goodbye. 924 01:17:53,984 --> 01:17:55,281 Miss McCord. 925 01:17:57,221 --> 01:18:00,054 - Yes? - Get in that sedan. 926 01:18:01,225 --> 01:18:03,750 Get in that sedan. 927 01:18:05,763 --> 01:18:09,927 Yeah, this is Collins. And you can tell McCord to get all patrols off the highways. 928 01:18:10,100 --> 01:18:13,831 I've got his sister! And if they try to stop me, I'll dump her into their laps. 929 01:18:14,004 --> 01:18:15,471 And she won't be talking. 930 01:18:15,639 --> 01:18:18,904 Calling car 121. Car 121. 931 01:18:19,076 --> 01:18:22,011 Urgent. To Special Agent McCord. 932 01:18:22,179 --> 01:18:26,411 Special Agent McCord. Collins has kidnapped your sister. 933 01:18:26,583 --> 01:18:30,041 Threatens to kill her if attempt made to capture. 934 01:18:32,456 --> 01:18:36,358 Don't get impatient, baby. He won't be gone long. 935 01:18:45,069 --> 01:18:47,833 Oh, hiya, Mrs. Collins. Come on in. 936 01:18:49,206 --> 01:18:52,505 - I'm looking for Brad. Have you seen him? - Yeah, he was here. 937 01:18:52,676 --> 01:18:54,166 He'll be back pretty soon. 938 01:18:54,344 --> 01:18:57,973 Say, you sure were lucky getting out just before the cops jumped him. 939 01:18:58,148 --> 01:18:59,843 - He told you? - Yeah. 940 01:19:03,554 --> 01:19:05,181 Close, wasn't it? 941 01:19:07,825 --> 01:19:11,727 - Who's the dame? - That? That's the G-guy's sister. 942 01:19:11,895 --> 01:19:14,125 They got the heat on Brad, but they'll lay off... 943 01:19:14,298 --> 01:19:17,324 ...when they find out he's liable to bump this chicken. 944 01:19:18,836 --> 01:19:20,827 - Lose all your guns at the lodge? - Yeah. 945 01:19:21,004 --> 01:19:25,304 Well, it was a good hideout. Too bad the cops got hold of your wife. 946 01:19:25,542 --> 01:19:27,635 - What are you talking about? - Didn't you know? 947 01:19:27,811 --> 01:19:30,678 - No, I didn't. - Why, it's a cinch she spilled it. 948 01:19:30,848 --> 01:19:34,340 They had her at government headquarters the morning before they raided you. 949 01:19:36,420 --> 01:19:37,978 Thanks. 950 01:19:41,859 --> 01:19:43,986 What's the idea of leaving? He's coming soon. 951 01:19:44,161 --> 01:19:46,823 I know. I'll be right back. I wanna get a few things. 952 01:19:46,997 --> 01:19:49,898 - I'm going with him. - That's up to you. 953 01:20:08,485 --> 01:20:11,010 Oh, hello there, good-looking. 954 01:20:14,992 --> 01:20:17,620 - Your wife was just here. - When? 955 01:20:17,794 --> 01:20:19,318 She just left a few minutes ago. 956 01:20:19,496 --> 01:20:22,260 - She see the dame? - Sure. She said she's going with you. 957 01:20:22,432 --> 01:20:24,696 She's gonna rat to the cops. Which way did she go? 958 01:20:24,868 --> 01:20:26,301 Well, that way. 959 01:20:26,470 --> 01:20:27,835 Wait! 960 01:20:28,005 --> 01:20:30,667 Come on back, they'll get you! You got time to get away! 961 01:20:30,841 --> 01:20:32,934 You can't make it! 962 01:20:36,146 --> 01:20:39,513 - Did a dame go by here? - One just went in the lunchroom. 963 01:20:43,787 --> 01:20:47,018 Hello, General Hospital? Brick Davis, please. Hurry. 964 01:20:47,191 --> 01:20:51,059 - Hello, Brick? Jean. I found him. - At it again, huh? 965 01:20:58,235 --> 01:20:59,463 Police! 966 01:20:59,636 --> 01:21:03,003 Operator, where's that receiver down? 967 01:21:03,240 --> 01:21:05,606 Wait a minute, Mr. Davis. You can't get up yet. 968 01:21:05,776 --> 01:21:08,267 - You can't get up yet! - Shut up and get my clothes! 969 01:21:08,445 --> 01:21:10,572 Look here, Mr. Davis. You can't leave here. 970 01:21:15,919 --> 01:21:17,819 There she is, in there. 971 01:21:18,522 --> 01:21:19,955 - Special agent. - Yes, sir. 972 01:21:22,359 --> 01:21:25,590 - How is she? - I don't think she has a chance. 973 01:21:28,932 --> 01:21:30,160 Jean. 974 01:21:31,235 --> 01:21:33,066 Jean. 975 01:21:33,237 --> 01:21:34,829 Brick. 976 01:21:36,540 --> 01:21:39,236 You've got to get there. Garage. 977 01:21:39,409 --> 01:21:41,604 809 Allen Street. 978 01:21:41,778 --> 01:21:44,178 Brad's got the McCord girl in his car. 979 01:21:44,348 --> 01:21:46,316 Collins has Kay? 980 01:21:46,750 --> 01:21:49,048 He's gonna try to get to Canada. 981 01:21:49,219 --> 01:21:51,449 You've got to get there first. 982 01:21:53,724 --> 01:21:56,352 I wouldn't make her talk too much. 983 01:21:58,829 --> 01:22:00,694 I'll see you later. 984 01:22:02,065 --> 01:22:03,623 I won't be around. 985 01:22:04,234 --> 01:22:06,395 Sure you will. 986 01:22:06,570 --> 01:22:08,231 Say... 987 01:22:08,405 --> 01:22:10,270 ...there's no rule that says a G-man... 988 01:22:10,440 --> 01:22:13,341 ...can't kiss an old friend goodbye, is there? 989 01:22:26,957 --> 01:22:29,619 Hello, police headquarters? Special Agent Davis speaking. 990 01:22:29,793 --> 01:22:32,523 Yeah, I've located Collins. In a garage, 809 Allen Street. 991 01:22:32,696 --> 01:22:34,687 809. Yeah, send cars. 992 01:22:34,865 --> 01:22:37,959 He's holding Chief McCord's sister. I'm going there now. Hurry! 993 01:22:38,135 --> 01:22:42,538 Calling all cars, Division Six. All cars, Division Six. 994 01:22:42,706 --> 01:22:46,073 Collins located, 809 Allen Street. 995 01:22:46,243 --> 01:22:50,009 809 Allen Street. A garage. 996 01:23:15,706 --> 01:23:18,869 - Come on, step on it! - Better give them time to clear the roads. 997 01:23:57,681 --> 01:23:58,909 Down. 998 01:24:19,703 --> 01:24:21,728 Come on, copper. 999 01:24:21,905 --> 01:24:23,964 Are you gonna let her have it... 1000 01:24:24,908 --> 01:24:27,843 ...or am I? Come on, copper! Come on out and get it. 1001 01:25:00,877 --> 01:25:02,538 - You all right? - Did you get him? 1002 01:25:02,712 --> 01:25:04,043 - Yeah, where's Kay? - Inside. 1003 01:25:04,214 --> 01:25:06,079 - Is she all right? - She's all right. 1004 01:25:06,249 --> 01:25:08,274 - Did they get him? - Yes, with a machine gun. 1005 01:25:08,452 --> 01:25:11,319 - He crashed into a building down the street. - Kay. 1006 01:25:13,023 --> 01:25:16,049 - Are you okay, kid? - I'm all right. But where's Brick? 1007 01:25:16,226 --> 01:25:17,853 Oh, Jeff, he was wonderful. 1008 01:25:22,532 --> 01:25:25,399 - Thanks, Davis. - A pleasure. 1009 01:25:25,569 --> 01:25:28,299 Don't you think you better be getting back to the hospital? 1010 01:25:28,472 --> 01:25:30,099 Yeah, I guess that's a good idea. 1011 01:25:37,447 --> 01:25:40,143 - I'm going with him. - Take good care of him, sis. 1012 01:25:40,317 --> 01:25:42,285 He's a great guy. 1013 01:25:42,586 --> 01:25:44,850 Shall I tell him you said so? 1014 01:25:45,755 --> 01:25:47,347 Yeah. 1015 01:25:50,861 --> 01:25:52,624 - How you feeling, Brick? - Fine. 1016 01:25:52,796 --> 01:25:55,629 - Take care of yourself, Brick. - Thanks. 1017 01:25:56,533 --> 01:25:58,057 I'm going over to get the car. 1018 01:25:58,235 --> 01:26:00,669 I'm gonna handle your case personally. 1019 01:26:00,837 --> 01:26:03,567 It's gonna be nice having a nurse in the family. 85791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.