Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,956 --> 00:00:43,115
He Ra schemed with Jung Min behind my back...
2
00:00:43,593 --> 00:00:45,545
and betrayed me.
3
00:00:46,630 --> 00:00:49,755
Does she think 90 million dollars is a joke?
4
00:00:51,301 --> 00:00:53,930
We should get started before something else happens.
5
00:00:53,937 --> 00:00:58,000
A few people are starting to oppose to the idea.
6
00:00:58,008 --> 00:01:00,840
Our current structure isn't very stable right now,
7
00:01:00,844 --> 00:01:03,380
so we won't be able to endure this for too long.
8
00:01:03,380 --> 00:01:06,535
So what are you suggesting?
9
00:01:06,950 --> 00:01:08,750
We're going to make Gold CKT and Gold Renovation...
10
00:01:08,752 --> 00:01:12,220
become listed companies since you own their shares.
11
00:01:12,222 --> 00:01:14,320
After they get listed, you can sell your shares...
12
00:01:14,324 --> 00:01:16,045
and issue bonus shares.
13
00:01:16,093 --> 00:01:17,720
Then you'll be able to gain more power.
14
00:01:17,727 --> 00:01:19,645
You can use that power to get your inheritance.
15
00:01:20,030 --> 00:01:21,915
We need to take care of that as soon as possible...
16
00:01:21,965 --> 00:01:23,385
because the Legislation and Judiciary Committee...
17
00:01:23,533 --> 00:01:25,585
is currently trying to amend the law of succession.
18
00:01:26,169 --> 00:01:27,670
If the law gets passed,
19
00:01:27,671 --> 00:01:32,195
it might become very hard for you to inherit the entire group.
20
00:01:32,576 --> 00:01:35,535
Then that means you'll have to take some drastic measures,
21
00:01:35,612 --> 00:01:38,165
but the problem is that they're illegal.
22
00:01:38,949 --> 00:01:41,275
That's when you'll need the 90 million dollars.
23
00:01:41,918 --> 00:01:44,475
I made a list of all the politicians that can be of help.
24
00:01:44,821 --> 00:01:45,980
They'll help you out.
25
00:01:45,989 --> 00:01:47,820
How much time do I have to take care of this?
26
00:01:47,824 --> 00:01:50,145
The sooner the better.
27
00:02:14,951 --> 00:02:16,375
Dad.
28
00:02:19,789 --> 00:02:21,815
I'm not In Joon.
29
00:02:22,592 --> 00:02:25,515
I'm Jung Ho.
30
00:02:28,632 --> 00:02:32,055
In Joon, whom you think of so dearly,
31
00:02:32,836 --> 00:02:34,855
isn't even the CEO anymore.
32
00:02:38,074 --> 00:02:41,295
That jerk is now a criminal...
33
00:02:42,045 --> 00:02:43,665
and penniless.
34
00:02:46,049 --> 00:02:47,605
Good for him, right?
35
00:02:50,754 --> 00:02:52,445
Tell me, Dad.
36
00:02:53,290 --> 00:02:55,745
Why did you disregard me so much?
37
00:02:56,459 --> 00:03:00,415
However much I tried, you were never satisfied.
38
00:03:01,164 --> 00:03:03,655
You always treated me like I was worthless.
39
00:03:04,968 --> 00:03:07,625
And regardless of how much I developed Gold Construction,
40
00:03:07,671 --> 00:03:11,395
you kept making me compete against that jerk who made shoes.
41
00:03:12,842 --> 00:03:15,035
After In Joon came back,
42
00:03:17,514 --> 00:03:19,665
you even stopped treating me like your own son.
43
00:03:21,551 --> 00:03:22,975
Why did you do that to me?
44
00:03:23,553 --> 00:03:25,905
Tell me. Why?
45
00:03:27,824 --> 00:03:29,715
Why?
46
00:03:43,840 --> 00:03:45,265
You...
47
00:03:46,743 --> 00:03:48,865
brought this upon yourself.
48
00:03:51,548 --> 00:03:53,035
Dad.
49
00:03:57,687 --> 00:03:59,705
I have the inheritance tax ready.
50
00:04:01,558 --> 00:04:03,015
You can sleep...
51
00:04:04,995 --> 00:04:06,415
in peace now.
52
00:04:30,420 --> 00:04:34,015
Bring Jung Min home!
53
00:04:36,092 --> 00:04:39,015
Mother, you're too drunk.
54
00:04:40,530 --> 00:04:42,930
Bring Jung Min home.
55
00:04:42,932 --> 00:04:48,225
Jung Min, that's not what I meant.
56
00:04:49,172 --> 00:04:52,165
Mom, what are you doing? You're embarrassing yourself.
57
00:04:53,343 --> 00:04:55,410
You should bring Jung Min home.
58
00:04:55,412 --> 00:04:57,910
This all happened because of you!
59
00:04:57,914 --> 00:04:59,835
What did I do?
60
00:04:59,983 --> 00:05:02,575
That witch left home because she wanted to.
61
00:05:02,719 --> 00:05:06,350
Hey, you're the one who caused all this.
62
00:05:06,356 --> 00:05:09,920
If only you hadn't said all those things in front of her...
63
00:05:09,926 --> 00:05:11,415
That's enough!
64
00:05:14,798 --> 00:05:16,285
Mother.
65
00:05:18,234 --> 00:05:19,755
Call a doctor.
66
00:05:20,170 --> 00:05:21,595
Okay.
67
00:05:24,040 --> 00:05:25,465
We're done now.
68
00:05:26,843 --> 00:05:29,165
She seems to be okay.
69
00:05:29,546 --> 00:05:32,040
I think she was just a little drunk.
70
00:05:32,048 --> 00:05:35,535
Why did you drink when you can't even hold your liquor?
71
00:05:37,053 --> 00:05:39,645
I'll be off now.
72
00:05:42,225 --> 00:05:45,215
Since I'm already here,
73
00:05:45,528 --> 00:05:49,955
I'll check how the chairman's doing before I leave.
74
00:06:15,558 --> 00:06:16,860
Sir.
75
00:06:16,860 --> 00:06:19,790
I'll do anything you ask.
76
00:06:19,796 --> 00:06:22,785
Please give me a chance.
77
00:06:22,799 --> 00:06:24,385
Wake Chairman Tae up.
78
00:06:24,601 --> 00:06:26,025
Sorry?
79
00:06:26,970 --> 00:06:29,155
Wake him up again.
80
00:06:49,225 --> 00:06:50,715
How does he look?
81
00:06:51,928 --> 00:06:53,160
Pardon?
82
00:06:53,163 --> 00:06:56,090
He seems to be doing well...
83
00:06:56,099 --> 00:06:58,160
apart from the fact that he's asleep.
84
00:06:58,168 --> 00:07:01,355
Everything else seems to be fine.
85
00:07:01,438 --> 00:07:03,395
I don't see any bedsores either.
86
00:07:05,408 --> 00:07:08,965
But if he's injected with medicine for a long period of time,
87
00:07:09,112 --> 00:07:12,410
his organs or other parts of his body might cause a problem...
88
00:07:12,415 --> 00:07:14,150
when he wakes up.
89
00:07:14,150 --> 00:07:16,980
So I think it might be best that I take him to the hospital...
90
00:07:16,986 --> 00:07:18,150
and conduct...
91
00:07:18,154 --> 00:07:20,920
an ultrasound scan or an ECG.
92
00:07:20,924 --> 00:07:22,415
No.
93
00:07:22,859 --> 00:07:25,915
- Pardon? - I can't let him leave the house.
94
00:07:27,030 --> 00:07:29,285
Oh, I see. Okay, then.
95
00:07:35,672 --> 00:07:37,095
Doctor Kim.
96
00:07:38,174 --> 00:07:39,665
Yes, sir?
97
00:07:40,410 --> 00:07:42,965
- About my father... - Yes?
98
00:07:44,981 --> 00:07:49,275
I don't think it's right to keep him lying in bed like that.
99
00:07:50,353 --> 00:07:53,475
Are you telling me to wake him up?
100
00:07:54,424 --> 00:07:55,845
No.
101
00:07:56,793 --> 00:07:58,215
Then...
102
00:07:58,995 --> 00:08:01,715
I think we should let him become more comfortable.
103
00:08:04,601 --> 00:08:07,155
You know what I'm saying, right?
104
00:08:09,606 --> 00:08:11,025
Yes, sir.
105
00:09:04,527 --> 00:09:06,045
How did it go?
106
00:09:07,797 --> 00:09:10,455
I checked the chairman's condition.
107
00:09:10,667 --> 00:09:12,855
And I reduced his medication dose.
108
00:09:13,169 --> 00:09:15,195
I can wake him up...
109
00:09:15,405 --> 00:09:17,465
whenever you want me to.
110
00:09:18,041 --> 00:09:20,865
But like I already told you last time,
111
00:09:21,144 --> 00:09:23,170
he won't be able to think clearly for a while...
112
00:09:23,179 --> 00:09:25,280
even if he does wake up.
113
00:09:25,281 --> 00:09:27,475
- That doesn't matter. - Okay, sir.
114
00:09:28,785 --> 00:09:32,875
But we have a little problem.
115
00:09:34,057 --> 00:09:35,615
Chairman Tae Jung Ho...
116
00:09:36,793 --> 00:09:40,485
told me to help your father rest comfortably.
117
00:10:07,256 --> 00:10:08,945
You're really here.
118
00:10:09,158 --> 00:10:10,575
I told you I'd come.
119
00:10:11,894 --> 00:10:13,545
You've got some nerve.
120
00:10:14,931 --> 00:10:18,825
Aren't you even scared about what I might reveal?
121
00:10:20,370 --> 00:10:23,495
Aren't you hiding a lot of things as well?
122
00:10:27,677 --> 00:10:29,295
You'd better watch out.
123
00:10:30,046 --> 00:10:33,505
I'm going to do everything I can to bring you down.
124
00:10:34,784 --> 00:10:38,475
You need to pay for ruining someone else's life.
125
00:10:39,389 --> 00:10:40,875
I'm excited.
126
00:10:52,702 --> 00:10:55,670
This is Cha Soo Hyun's Culture Focus.
127
00:10:55,672 --> 00:10:59,625
Today's guest is someone you've all been curious about.
128
00:10:59,876 --> 00:11:03,880
She's a Cinderella figure who went from making fake designer shoes...
129
00:11:03,880 --> 00:11:06,040
to running a leading shoe company.
130
00:11:06,049 --> 00:11:07,975
Please welcome Koo He Ra.
131
00:11:08,551 --> 00:11:09,975
Hello.
132
00:11:10,153 --> 00:11:11,575
Hello.
133
00:11:11,788 --> 00:11:14,375
Isn't it your first time on TV?
134
00:11:14,924 --> 00:11:15,920
Yes.
135
00:11:15,925 --> 00:11:18,020
So many of our viewers...
136
00:11:18,027 --> 00:11:21,455
wished to hear your Cinderella story.
137
00:11:22,632 --> 00:11:24,030
Well,
138
00:11:24,033 --> 00:11:27,725
I'm not sure if it's accurate to call me a Cinderella.
139
00:11:28,304 --> 00:11:31,040
I make shoes myself.
140
00:11:31,040 --> 00:11:33,825
I don't wish for someone to put them on my feet.
141
00:11:40,083 --> 00:11:44,050
Are you saying you broke through...
142
00:11:44,053 --> 00:11:47,105
the glass ceiling purely on your own?
143
00:11:48,758 --> 00:11:51,160
You were promoted from general manager...
144
00:11:51,160 --> 00:11:53,345
to CEO all of a sudden.
145
00:11:54,430 --> 00:11:57,415
There was a rumor that that was...
146
00:11:57,667 --> 00:12:00,455
only because Tae In Joon was absent.
147
00:12:07,443 --> 00:12:10,695
Was there? That's not true.
148
00:12:13,449 --> 00:12:16,380
Let's skip the uncomfortable questions.
149
00:12:16,385 --> 00:12:18,305
I'll ask something personal.
150
00:12:19,155 --> 00:12:21,420
We don't know much...
151
00:12:21,424 --> 00:12:23,945
about your personal life.
152
00:12:24,527 --> 00:12:27,390
You went from being a designer who studied in Italy...
153
00:12:27,396 --> 00:12:29,830
to someone who made...
154
00:12:29,832 --> 00:12:32,125
fake designer shoes for cheap.
155
00:12:33,302 --> 00:12:36,555
There must be a reason.
156
00:12:38,074 --> 00:12:39,925
I ran out of funds...
157
00:12:40,676 --> 00:12:43,335
and had to quit my studies.
158
00:12:44,514 --> 00:12:47,105
What a sad story.
159
00:12:47,950 --> 00:12:50,005
From what we heard,
160
00:12:50,119 --> 00:12:52,650
you've been looking after...
161
00:12:52,655 --> 00:12:56,115
your brain-dead sister for five years.
162
00:12:57,927 --> 00:12:59,345
Yes.
163
00:12:59,462 --> 00:13:01,555
That's such a pity.
164
00:13:02,565 --> 00:13:04,755
What kind of accident...
165
00:13:05,067 --> 00:13:06,985
was she in?
166
00:13:15,778 --> 00:13:18,565
I heard that you personally looked into...
167
00:13:18,648 --> 00:13:22,605
the accident that put your sister in her current condition.
168
00:13:24,921 --> 00:13:26,705
Yes, that's right.
169
00:13:27,423 --> 00:13:28,975
From what I heard,
170
00:13:29,659 --> 00:13:33,345
you looking into your sister's accident...
171
00:13:34,330 --> 00:13:37,830
and you getting the offer to become CEO of Gold Shoes...
172
00:13:37,834 --> 00:13:40,725
have some kind of connection.
173
00:13:41,370 --> 00:13:42,955
Is that true?
174
00:13:49,946 --> 00:13:53,235
Yes. It's true.
175
00:13:55,184 --> 00:13:56,675
Then...
176
00:13:57,186 --> 00:14:00,575
you need to answer my previous question.
177
00:14:02,124 --> 00:14:03,920
You suddenly went from...
178
00:14:03,926 --> 00:14:06,715
general manager to CEO of Gold Shoes.
179
00:14:07,330 --> 00:14:10,355
Is it true that there was a deal?
180
00:14:11,701 --> 00:14:13,870
You became CEO of a company...
181
00:14:13,870 --> 00:14:15,955
that the board decided to scrap.
182
00:14:16,572 --> 00:14:20,365
What on earth did you do since then?
183
00:14:21,711 --> 00:14:24,705
A shoe company that doesn't make shoes?
184
00:14:26,649 --> 00:14:28,475
Isn't that hilarious?
185
00:14:36,692 --> 00:14:38,445
I do do something.
186
00:14:40,296 --> 00:14:41,715
For example...
187
00:14:47,536 --> 00:14:51,465
We take dirty money from Gold Construction.
188
00:14:53,276 --> 00:14:56,695
We pretend they're our sales figures and create a slush fund.
189
00:14:59,782 --> 00:15:02,175
We say we run projects we didn't...
190
00:15:02,184 --> 00:15:03,920
and execute budgets...
191
00:15:03,920 --> 00:15:06,105
- or hire fake personnel... - Hey.
192
00:15:13,796 --> 00:15:17,055
Are you crazy? What are you doing?
193
00:15:17,133 --> 00:15:19,185
Isn't this what you wanted?
194
00:15:19,502 --> 00:15:21,195
Like what?
195
00:15:26,409 --> 00:15:27,835
What's this?
196
00:15:28,177 --> 00:15:29,595
A gift.
197
00:15:30,947 --> 00:15:34,080
Call it a prize of sorts for doing your best...
198
00:15:34,083 --> 00:15:35,805
to get in my way.
199
00:15:36,552 --> 00:15:38,045
Pass this on...
200
00:15:38,788 --> 00:15:40,805
to In Joon for me.
201
00:15:41,824 --> 00:15:43,315
Why should I?
202
00:15:44,026 --> 00:15:47,215
What makes you think I'll do you a favor?
203
00:15:49,131 --> 00:15:52,585
You're the only one I trust.
204
00:15:55,004 --> 00:15:56,425
With this,
205
00:15:58,274 --> 00:16:00,040
you can send me to prison...
206
00:16:00,042 --> 00:16:01,695
and Tae Jung Ho too.
207
00:16:04,914 --> 00:16:06,935
You've really lost your mind.
208
00:16:07,550 --> 00:16:11,175
What? Don't you want to see me go to prison?
209
00:16:12,421 --> 00:16:14,715
I think you can do that for me.
210
00:16:19,161 --> 00:16:22,355
I mean it. Help me out.
211
00:16:23,299 --> 00:16:24,985
Take this and...
212
00:16:26,135 --> 00:16:28,425
persuade In Joon.
213
00:16:29,772 --> 00:16:32,325
Tell him not to ever forgive me.
214
00:16:57,299 --> 00:16:59,455
You can use that power to get your inheritance.
215
00:16:59,568 --> 00:17:01,430
We need to take care of that as soon as possible...
216
00:17:01,437 --> 00:17:03,030
because the Legislation and Judiciary Committee...
217
00:17:03,039 --> 00:17:04,700
is currently trying to amend the law of succession.
218
00:17:04,707 --> 00:17:06,040
If the law gets passed,
219
00:17:06,042 --> 00:17:10,640
it might become very hard for you to inherit the entire group.
220
00:17:10,646 --> 00:17:13,580
Then that means you'll have to take some drastic measures,
221
00:17:13,582 --> 00:17:16,080
but the problem is that they're illegal.
222
00:17:16,085 --> 00:17:18,605
That's when you'll need the 90 million dollars.
223
00:17:18,687 --> 00:17:22,090
I made a list of all the politicians that can be of help.
224
00:17:22,091 --> 00:17:24,015
They'll help you out.
225
00:17:24,927 --> 00:17:28,355
It's the new tape Ms. Ko gave us.
226
00:17:28,497 --> 00:17:30,160
There's more that...
227
00:17:30,166 --> 00:17:32,885
It's fine. This is more than enough.
228
00:17:32,935 --> 00:17:34,500
It's definitive.
229
00:17:34,503 --> 00:17:37,025
They're going to bribe assemblymen.
230
00:17:37,106 --> 00:17:40,070
Right? Isn't this enough to put Tae Jung Ho away?
231
00:17:40,076 --> 00:17:43,095
Illegal recordings aren't admissible in court.
232
00:17:43,412 --> 00:17:45,835
We might get him indicted,
233
00:17:45,915 --> 00:17:47,310
but you know...
234
00:17:47,316 --> 00:17:50,335
how well-prepared he'd be for this.
235
00:17:50,619 --> 00:17:53,080
The evidence we have now isn't enough.
236
00:17:53,089 --> 00:17:54,750
How can that be?
237
00:17:54,757 --> 00:17:56,945
Sending him to prison isn't enough.
238
00:17:57,860 --> 00:18:00,145
I will break him even more.
239
00:18:06,202 --> 00:18:08,155
I'll take it fairly.
240
00:18:13,809 --> 00:18:15,335
Here.
241
00:18:15,811 --> 00:18:18,165
- I checked it twice. - Well done.
242
00:18:24,186 --> 00:18:25,845
Tomorrow's the day.
243
00:18:26,755 --> 00:18:28,090
Will it work?
244
00:18:28,090 --> 00:18:29,545
Yes.
245
00:18:30,025 --> 00:18:31,585
It should.
246
00:18:32,194 --> 00:18:34,085
I feel nervous.
247
00:18:36,932 --> 00:18:38,385
What about your father?
248
00:18:39,068 --> 00:18:41,895
We can't smuggle him out if he stays at home.
249
00:18:42,371 --> 00:18:43,995
I have someone to help.
250
00:18:49,178 --> 00:18:51,405
We aren't expecting anyone.
251
00:19:03,826 --> 00:19:07,985
I came to speak with In Joon. Can you stop gawping and excuse us?
252
00:19:09,431 --> 00:19:10,855
Okay.
253
00:19:14,336 --> 00:19:18,795
Did you know Tae Jung Ho's using Gold Shoes to amass a slush fund?
254
00:19:20,609 --> 00:19:22,035
Yes.
255
00:19:27,183 --> 00:19:28,775
Here's the proof.
256
00:19:28,951 --> 00:19:32,605
Dates, how it was done, financial records. It's all here.
257
00:19:39,595 --> 00:19:41,145
Who gave you this?
258
00:19:44,233 --> 00:19:45,655
You know.
259
00:19:46,435 --> 00:19:47,855
Koo He Ra?
260
00:19:50,472 --> 00:19:52,295
She told me to pass it on.
261
00:19:53,676 --> 00:19:56,165
And tell you not to ever forgive her.
262
00:20:04,753 --> 00:20:06,245
With this,
263
00:20:06,689 --> 00:20:09,945
you can imprison both her and Tae Jung Ho.
264
00:20:11,193 --> 00:20:13,060
They deceived you, killed your uncle,
265
00:20:13,062 --> 00:20:15,255
and hurt your friends.
266
00:20:16,098 --> 00:20:17,655
That's what they did.
267
00:20:28,143 --> 00:20:30,035
You're leaving early today.
268
00:20:30,579 --> 00:20:32,935
- For a press conference. - Honey.
269
00:20:33,315 --> 00:20:35,605
Min Woo called.
270
00:20:37,152 --> 00:20:38,320
We'll talk later.
271
00:20:38,320 --> 00:20:40,845
Min Woo wants to come to Korea.
272
00:20:41,523 --> 00:20:43,450
I already have so much on my plate.
273
00:20:43,459 --> 00:20:45,515
Why are you doing this to me?
274
00:20:55,170 --> 00:20:56,595
Ms. Im.
275
00:20:56,972 --> 00:21:00,100
I need to go to the spa with my mother-in-law since she's tired.
276
00:21:00,109 --> 00:21:01,565
Yes, ma'am.
277
00:21:01,677 --> 00:21:04,035
Why don't you head out for lunch?
278
00:21:04,346 --> 00:21:05,410
It's okay.
279
00:21:05,414 --> 00:21:07,480
We'll be eating out anyways.
280
00:21:07,483 --> 00:21:09,035
Go on.
281
00:21:10,719 --> 00:21:12,575
Thank you, ma'am.
282
00:21:23,432 --> 00:21:25,660
Can you do it properly?
283
00:21:25,668 --> 00:21:27,125
Harder.
284
00:21:29,405 --> 00:21:31,740
That person who worked for us but turned out to be a spy...
285
00:21:31,740 --> 00:21:34,525
was great at massaging.
286
00:21:40,816 --> 00:21:42,710
I'm at a spa with my mother-in-law.
287
00:21:42,718 --> 00:21:44,305
You can go in now.
288
00:21:44,420 --> 00:21:45,875
(I'm at a spa with my mother-in-law. You can go in now.)
289
00:22:15,184 --> 00:22:16,605
Hold on.
290
00:22:17,586 --> 00:22:19,045
Yes.
291
00:22:39,408 --> 00:22:41,325
Father, it's me, In Joon.
292
00:22:44,913 --> 00:22:47,935
I used to go against your words and never listen to you.
293
00:22:49,385 --> 00:22:50,835
What use is that now.
294
00:22:53,155 --> 00:22:55,575
No one is on my side in this world.
295
00:22:57,493 --> 00:22:59,085
That's why I came to find you.
296
00:23:01,663 --> 00:23:03,915
But why are you like this? You're not being yourself.
297
00:23:05,401 --> 00:23:08,085
You should get up and scold me or something.
298
00:23:14,910 --> 00:23:16,395
Please get up.
299
00:23:28,657 --> 00:23:30,875
- Wake him up. - Okay.
300
00:23:59,521 --> 00:24:01,745
(Gold Group emergency conference)
301
00:24:05,494 --> 00:24:07,745
We will make a start now.
302
00:24:10,365 --> 00:24:13,400
Will you discuss about the inheritance?
303
00:24:13,402 --> 00:24:14,825
No.
304
00:24:15,204 --> 00:24:17,495
I won't be talking...
305
00:24:17,706 --> 00:24:21,170
about assets and inheritance while my father is ill.
306
00:24:21,176 --> 00:24:23,170
It's rumored that you're hurrying the inheritance process...
307
00:24:23,178 --> 00:24:25,405
because of a problem with the law of succession.
308
00:24:26,482 --> 00:24:28,135
That's not true.
309
00:24:30,919 --> 00:24:33,445
We will take in questions later.
310
00:24:35,157 --> 00:24:36,945
My fellow citizens,
311
00:24:38,260 --> 00:24:42,015
I'd like to apologize for standing here...
312
00:24:42,598 --> 00:24:44,515
with an unfortunate news...
313
00:24:45,000 --> 00:24:47,255
to all those gathered today.
314
00:24:49,505 --> 00:24:51,095
My father who's also known as...
315
00:24:51,974 --> 00:24:55,935
the previous chairman of Gold Group,
316
00:24:59,481 --> 00:25:01,775
is in a critical condition.
317
00:25:03,819 --> 00:25:05,305
The doctors have stated...
318
00:25:05,721 --> 00:25:08,675
that his recovery is impossible.
319
00:25:09,157 --> 00:25:10,675
My father...
320
00:25:11,360 --> 00:25:13,545
is unconscious as of now.
321
00:25:14,763 --> 00:25:16,585
It'll be difficult for him to...
322
00:25:26,775 --> 00:25:28,940
- It's the chairman. - Where?
323
00:25:28,944 --> 00:25:30,710
- What? - What's going on?
324
00:25:30,712 --> 00:25:32,680
He seems fine now.
325
00:25:32,681 --> 00:25:34,605
What is happening?
326
00:25:35,417 --> 00:25:36,905
What's going on?
327
00:25:37,986 --> 00:25:39,405
What?
328
00:25:40,188 --> 00:25:41,820
He's awake.
329
00:25:50,032 --> 00:25:53,185
(Episode 38)
330
00:25:55,470 --> 00:25:56,895
Ms. Im.
331
00:25:58,040 --> 00:25:59,465
Ms. Im.
332
00:25:59,841 --> 00:26:02,140
Where is she now?
333
00:26:02,144 --> 00:26:04,195
Why is it so quiet in here?
334
00:26:29,338 --> 00:26:32,165
The Chairman. He's gone.
335
00:26:33,108 --> 00:26:34,895
He disappeared.
336
00:26:34,910 --> 00:26:36,395
Hold on.
337
00:26:37,179 --> 00:26:39,565
Hold on. Jung Ho.
338
00:26:39,648 --> 00:26:42,275
Jung Ho.
339
00:26:42,351 --> 00:26:43,775
Jung Ho.
340
00:26:44,620 --> 00:26:46,575
Pick up your phone.
341
00:26:53,128 --> 00:26:56,255
(Gold Group)
342
00:26:56,498 --> 00:26:58,115
What's going on?
343
00:27:22,290 --> 00:27:24,175
Tae Jung Ho.
344
00:27:25,360 --> 00:27:28,785
Father.
345
00:27:29,998 --> 00:27:32,060
Chairman, what's going on?
346
00:27:32,067 --> 00:27:33,825
Didn't you say he's in a critical condition?
347
00:27:37,839 --> 00:27:40,465
Explain yourself, Tae Jung Ho.
348
00:27:53,522 --> 00:27:54,945
In Joon.
349
00:27:57,359 --> 00:27:59,085
You bastard.
350
00:28:00,395 --> 00:28:02,185
If you have nothing to say, get out.
351
00:28:03,398 --> 00:28:06,055
You should get out before you're dragged out.
352
00:28:06,568 --> 00:28:09,725
How can a criminal like you come to the company like this?
353
00:28:10,839 --> 00:28:12,865
I received Tae Jung Min's share.
354
00:28:14,209 --> 00:28:16,395
As well as an approval from the chairman as CEO of Gold Shoes.
355
00:28:28,790 --> 00:28:30,215
It's been a long time.
356
00:28:30,859 --> 00:28:33,385
I'm Tae In Joon, the previous CEO of Gold Shoes.
357
00:28:33,495 --> 00:28:34,990
As you can see,
358
00:28:34,996 --> 00:28:38,255
Chairman Tae Pil Woon is better now.
359
00:28:41,269 --> 00:28:44,055
Chairman Tae Jung Ho...
360
00:28:44,573 --> 00:28:47,225
will step down from his position as the chairman.
361
00:28:47,442 --> 00:28:49,365
And with his own 90 million dollars,
362
00:28:50,245 --> 00:28:52,635
a public utility foundation will be made.
363
00:28:54,683 --> 00:28:56,150
What are you doing?
364
00:28:56,151 --> 00:28:58,420
Are you resigning from your position as the chairman?
365
00:28:58,420 --> 00:29:00,505
Chairman Tae Jung Ho, let us hear your thoughts.
366
00:29:08,330 --> 00:29:10,630
Do you want to die, you fool?
367
00:29:10,632 --> 00:29:12,125
Why?
368
00:29:12,467 --> 00:29:15,595
Use the money you collected with difficulty for a good deed.
369
00:29:16,204 --> 00:29:17,570
You like to donate.
370
00:29:17,572 --> 00:29:21,165
Do you not have money? Would you like my donation?
371
00:29:21,943 --> 00:29:25,305
Prepare to spend at least 100 years in prison.
372
00:29:25,580 --> 00:29:27,265
Do you have evidence?
373
00:29:27,449 --> 00:29:29,075
Expose it.
374
00:29:30,519 --> 00:29:32,745
I'll expose it if that's what you want.
375
00:29:33,288 --> 00:29:36,215
You'll beg me to just send you to prison straightaway.
376
00:29:36,691 --> 00:29:39,115
Let's see if you can walk around with your head up.
377
00:29:39,294 --> 00:29:41,545
What nonsense.
378
00:29:54,743 --> 00:29:56,010
About my father...
379
00:29:56,011 --> 00:30:00,305
I don't think it's right to keep him lying in bed like that.
380
00:30:00,348 --> 00:30:01,980
- Are you telling me to... - Is that his voice?
381
00:30:01,983 --> 00:30:05,020
- wake him up? Then... - No.
382
00:30:05,020 --> 00:30:07,745
I think we should let him become more comfortable.
383
00:30:08,056 --> 00:30:10,615
You know what I'm saying, right?
384
00:30:11,259 --> 00:30:12,260
Yes, sir.
385
00:30:12,260 --> 00:30:13,860
Hey you, turn it off.
386
00:30:13,862 --> 00:30:16,085
- Turn it off right now. Now! - Turn it off.
387
00:30:16,698 --> 00:30:19,500
- Take the photos. - Hey, stop taking photos.
388
00:30:19,501 --> 00:30:21,925
- I told you to stop. - Please say something.
389
00:30:22,070 --> 00:30:23,595
Hey, don't touch that.
390
00:30:24,773 --> 00:30:27,300
Dad, will you please stop him?
391
00:30:27,309 --> 00:30:28,870
Hey, let me go.
392
00:30:28,877 --> 00:30:30,510
How dare you? I'm the chairman.
393
00:30:30,512 --> 00:30:33,035
Let me go, you punk! Do you want to die?
394
00:30:33,048 --> 00:30:35,375
Do you still not get it, Jung Ho?
395
00:30:35,951 --> 00:30:37,310
You're no longer the chairman of Gold Group.
396
00:30:37,319 --> 00:30:39,245
You're not even the CEO of Gold Construction either.
397
00:30:40,989 --> 00:30:43,015
There's no room in this company for you.
398
00:30:43,058 --> 00:30:45,560
I'm going to kill you.
399
00:30:45,560 --> 00:30:47,615
Do you want to get sued for blackmailing as well?
400
00:30:49,297 --> 00:30:50,815
I told you, didn't I?
401
00:30:52,033 --> 00:30:54,785
I told you that you'll fit in very well in jail.
402
00:30:55,003 --> 00:30:57,030
Dad! Dad, look at me!
403
00:30:57,038 --> 00:30:59,500
Dad! Mom told me to do all this!
404
00:30:59,507 --> 00:31:00,965
Dad!
405
00:31:01,109 --> 00:31:02,535
Mr. Tae Jung Ho.
406
00:31:02,744 --> 00:31:04,335
- Gosh. - It's the cops.
407
00:31:09,084 --> 00:31:11,050
You're under arrest for abetting murder, attempted murder,
408
00:31:11,052 --> 00:31:12,620
libel, embezzlement, dereliction of duty,
409
00:31:12,621 --> 00:31:14,550
and violation of the medical law.
410
00:31:14,556 --> 00:31:16,350
You have the right to remain silent.
411
00:31:16,358 --> 00:31:18,790
Everything you say may be used against you in court.
412
00:31:18,793 --> 00:31:21,045
And you have the right to hire an attorney.
413
00:31:21,529 --> 00:31:22,985
Take him.
414
00:31:23,198 --> 00:31:24,360
Let me go.
415
00:31:24,366 --> 00:31:27,100
Dad. Dad, please hear me out.
416
00:31:27,102 --> 00:31:29,000
In Joon, you jerk.
417
00:31:29,004 --> 00:31:30,425
Dad.
418
00:31:30,472 --> 00:31:32,065
You scumbag!
419
00:31:32,140 --> 00:31:33,440
Let's go.
420
00:31:33,441 --> 00:31:35,210
Hey, let me go!
421
00:31:35,210 --> 00:31:36,440
Dad!
422
00:31:36,444 --> 00:31:37,670
- Hey! - Is this true?
423
00:31:37,679 --> 00:31:38,940
Dad!
424
00:31:38,947 --> 00:31:42,175
You little punks! Let me go! Dad!
425
00:31:42,550 --> 00:31:45,805
Hey, In Joon! Dad!
426
00:31:46,187 --> 00:31:48,975
Let me go! Hey, you little...
427
00:31:49,057 --> 00:31:50,550
Do you admit to the charges?
428
00:31:50,558 --> 00:31:53,060
Is it true that you were planning to kill your own father?
429
00:31:53,061 --> 00:31:56,055
- Get this out of the way! - Why did you make the slush fund?
430
00:31:56,364 --> 00:31:58,900
- Sir. - Please explain.
431
00:31:58,900 --> 00:32:01,930
Dad! Tae In Joon, you jerk!
432
00:32:01,937 --> 00:32:03,530
Can you please say something, sir?
433
00:32:03,538 --> 00:32:05,965
- Please tell us the truth. - Okay, then.
434
00:32:06,808 --> 00:32:08,365
- Where should we go? - In Joon!
435
00:32:08,510 --> 00:32:10,570
- In Joon! Dad! - Han Sung Sook.
436
00:32:10,578 --> 00:32:11,995
Hey!
437
00:32:18,153 --> 00:32:19,250
This is breaking news.
438
00:32:19,254 --> 00:32:21,380
Tae Jung Ho, the former chairman of Gold Group,
439
00:32:21,389 --> 00:32:23,475
got arrested without a warrant this morning.
440
00:32:23,925 --> 00:32:25,760
Based on the recording revealed by Tae In Joon,
441
00:32:25,760 --> 00:32:27,420
the former CEO of Gold Shoes,
442
00:32:27,429 --> 00:32:30,030
Tae Jung Ho got arrested for abetting murder, attempted murder,
443
00:32:30,031 --> 00:32:31,290
embezzlement, dereliction of duty,
444
00:32:31,299 --> 00:32:33,785
and violation of the medical law.
445
00:32:34,302 --> 00:32:36,730
The police also got a tip-off about Tae Jung Ho's slush fund,
446
00:32:36,738 --> 00:32:39,540
and they've started an investigation.
447
00:32:39,541 --> 00:32:42,665
And they're doing the best they can to substantiate the charges.
448
00:32:46,448 --> 00:32:47,865
Sir.
449
00:32:48,850 --> 00:32:50,275
Yes?
450
00:32:50,618 --> 00:32:53,845
What are you going to do about the slush fund documents?
451
00:33:33,428 --> 00:33:34,885
Turn yourself in.
452
00:33:36,831 --> 00:33:38,415
The cops are on their way here.
453
00:33:39,434 --> 00:33:42,195
You want me to turn myself in? Why would I do that?
454
00:33:42,370 --> 00:33:43,925
Do you have proof?
455
00:33:43,938 --> 00:33:45,240
Illegal wiretapping...
456
00:33:45,240 --> 00:33:47,565
doesn't qualify as evidence. Do you not know that?
457
00:33:49,010 --> 00:33:50,595
Don't worry.
458
00:33:51,679 --> 00:33:54,805
I have more than enough evidence to make you and your son...
459
00:33:55,450 --> 00:33:56,975
go to jail.
460
00:33:57,519 --> 00:34:00,880
Don't lie to me. I already talked to Attorney Kim.
461
00:34:00,889 --> 00:34:03,045
He told me that you don't have any crucial evidence.
462
00:34:03,358 --> 00:34:04,815
Attorney Kim?
463
00:34:07,996 --> 00:34:10,515
He works for our company...
464
00:34:12,367 --> 00:34:14,385
which means I'm his boss now.
465
00:34:16,171 --> 00:34:18,495
The cops, the prosecution,
466
00:34:18,973 --> 00:34:20,625
the news, and the press.
467
00:34:22,610 --> 00:34:24,035
Listen to me.
468
00:34:24,879 --> 00:34:27,035
Do you still think the world is on your side?
469
00:34:29,084 --> 00:34:30,975
Do you still think...
470
00:34:31,719 --> 00:34:34,205
you're the madam of a conglomerate family?
471
00:34:38,293 --> 00:34:39,715
I've gathered...
472
00:34:41,129 --> 00:34:42,985
a lot of evidence.
473
00:34:43,431 --> 00:34:45,930
(Recording files)
474
00:34:45,934 --> 00:34:47,660
Do I need to sign here?
475
00:34:47,669 --> 00:34:49,495
Yes.
476
00:34:50,171 --> 00:34:53,340
Gosh, I'm sorry I'm making you do this...
477
00:34:53,341 --> 00:34:55,425
when you're the CEO of Gold Shoes.
478
00:34:55,510 --> 00:34:56,995
It's okay.
479
00:34:57,112 --> 00:35:00,065
This is the only thing I can do.
480
00:35:20,368 --> 00:35:22,395
We've met before. Do you remember?
481
00:35:22,871 --> 00:35:25,255
Koo's Workshop. 100 dollars.
482
00:35:27,275 --> 00:35:28,795
I'm Kim Chang Soo.
483
00:35:30,912 --> 00:35:32,735
I don't know what to say...
484
00:35:33,481 --> 00:35:35,675
about how things turned out.
485
00:35:36,351 --> 00:35:38,535
I also made a lot of mistakes,
486
00:35:39,154 --> 00:35:40,945
so I'm very sorry.
487
00:35:41,890 --> 00:35:45,175
And I know He Ra's also at fault,
488
00:35:45,360 --> 00:35:46,985
but I'm the one who's more responsible.
489
00:35:49,497 --> 00:35:51,015
So?
490
00:35:51,766 --> 00:35:53,625
Okay, let's drop that subject.
491
00:35:53,968 --> 00:35:57,425
But I really need to tell you something...
492
00:35:58,239 --> 00:36:00,465
about the slush fund.
493
00:36:00,708 --> 00:36:04,310
He Ra did all the dirty work that Tae Jung Ho made her do...
494
00:36:04,312 --> 00:36:06,180
because she was already determined to go to jail.
495
00:36:06,181 --> 00:36:07,640
She did it to gather evidence.
496
00:36:07,649 --> 00:36:09,250
And the reason she became the CEO of Gold Shoes...
497
00:36:09,250 --> 00:36:11,650
was because that's the only way she could prevent it...
498
00:36:11,653 --> 00:36:13,280
from disappearing.
499
00:36:13,288 --> 00:36:14,745
So...
500
00:36:17,158 --> 00:36:19,785
please don't hate her too much.
501
00:36:20,328 --> 00:36:22,815
But of course, I know that's not going to change anything.
502
00:36:24,666 --> 00:36:26,625
Is that all you have to say?
503
00:36:28,369 --> 00:36:29,825
I actually came...
504
00:36:30,638 --> 00:36:32,765
to give you something.
505
00:36:40,915 --> 00:36:42,280
What's this?
506
00:36:42,283 --> 00:36:44,435
When your uncle got into the accident,
507
00:36:45,353 --> 00:36:47,005
I was there.
508
00:36:52,260 --> 00:36:54,085
Sir! Hey!
509
00:36:55,029 --> 00:36:58,115
When I got there, it was already too late.
510
00:36:58,533 --> 00:37:00,285
So I couldn't save him.
511
00:37:03,137 --> 00:37:06,295
In Joon...
512
00:37:07,709 --> 00:37:09,165
Please...
513
00:37:10,178 --> 00:37:11,665
Please...
514
00:37:12,146 --> 00:37:14,140
I didn't want them to take...
515
00:37:14,148 --> 00:37:16,805
all those documents that he tried so hard...
516
00:37:16,884 --> 00:37:20,205
to gather for you, so I took them with me.
517
00:37:22,223 --> 00:37:23,715
Hello.
518
00:37:24,192 --> 00:37:25,590
Can you restore what's inside?
519
00:37:25,593 --> 00:37:27,360
For the past two years,
520
00:37:27,362 --> 00:37:30,360
I tried to restore all the stuff that got damaged.
521
00:37:30,365 --> 00:37:32,100
I don't think I can restore this.
522
00:37:32,100 --> 00:37:34,160
You should put it in first. See if it works or not.
523
00:37:34,168 --> 00:37:35,695
Okay.
524
00:37:36,371 --> 00:37:39,165
Your uncle worked hard all his life to gather information...
525
00:37:40,508 --> 00:37:43,235
about all the dirty stuff that Tae Jung Ho and Hang Sung Sook did.
526
00:37:43,578 --> 00:37:45,395
They're not completely restored yet,
527
00:37:45,580 --> 00:37:47,605
but you can't delay this any longer.
528
00:37:49,150 --> 00:37:50,850
I'm sure it'll be enough...
529
00:37:50,852 --> 00:37:53,705
to have them rot in jail for the rest of their lives.
530
00:38:00,962 --> 00:38:02,955
I'll be off now.
531
00:38:04,265 --> 00:38:07,785
I can't possibly ask you...
532
00:38:08,670 --> 00:38:10,255
to forgive He Ra.
533
00:38:11,572 --> 00:38:13,065
I'm sorry.
534
00:38:15,710 --> 00:38:18,295
For how long did you think you'd be able to fool everyone...
535
00:38:20,515 --> 00:38:23,535
after having done so many bad things?
536
00:38:25,386 --> 00:38:28,175
You shut people's mouths by giving them money.
537
00:38:29,090 --> 00:38:31,775
You framed innocent people and killed them if they got in the way.
538
00:38:35,229 --> 00:38:38,455
You probably thought you'd be able to get out of this.
539
00:38:39,300 --> 00:38:40,885
But I'm going to do...
540
00:38:42,403 --> 00:38:44,295
exactly what you did to me,
541
00:38:45,940 --> 00:38:47,425
so you'd better be prepared.
542
00:38:51,512 --> 00:38:53,435
You should look forward...
543
00:38:55,683 --> 00:38:59,145
to how much I've prepared for you.
544
00:39:00,188 --> 00:39:01,605
You...
545
00:39:02,090 --> 00:39:03,775
Since when...
546
00:39:06,060 --> 00:39:08,285
Since the moment you kicked my mom out...
547
00:39:11,299 --> 00:39:13,455
and entered this house.
548
00:39:24,479 --> 00:39:26,940
My goodness, who are you people?
549
00:39:26,948 --> 00:39:29,335
- Who are you? - Ms. Han Sung Sook.
550
00:39:29,684 --> 00:39:31,380
You have the right to remain silent.
551
00:39:31,386 --> 00:39:34,020
Everything you say may be used against you in court.
552
00:39:34,021 --> 00:39:36,145
And you have the right to hire an attorney.
553
00:39:40,628 --> 00:39:42,145
I told you...
554
00:39:44,699 --> 00:39:46,785
that you're not the owner of this house.
555
00:39:49,504 --> 00:39:50,955
Goodbye.
556
00:39:51,172 --> 00:39:54,300
No, this is not right! This is wrong!
557
00:39:54,308 --> 00:39:56,370
- Let's go. - Hey! Goodness.
558
00:39:56,377 --> 00:39:59,610
Let me go! Let me go!
559
00:39:59,614 --> 00:40:02,780
Tae In Joon! In Joon!
560
00:40:02,784 --> 00:40:06,245
Let go of me!
561
00:40:46,461 --> 00:40:51,585
(Hyun Jung Ok)
562
00:40:52,700 --> 00:40:54,125
Mom.
563
00:40:56,871 --> 00:40:58,495
I came a little late, didn't I?
564
00:41:01,943 --> 00:41:03,895
Everything's over now.
565
00:41:08,483 --> 00:41:10,775
I'm sorry I couldn't do this earlier.
566
00:41:15,890 --> 00:41:17,875
You should rest in peace now.
567
00:41:30,671 --> 00:41:34,625
Yes. Okay. Goodbye.
568
00:41:36,744 --> 00:41:38,270
The prosecution called.
569
00:41:38,279 --> 00:41:41,240
They're currently writing the bill of indictment.
570
00:41:41,249 --> 00:41:43,010
If you give them the evidence regarding the slush fund,
571
00:41:43,017 --> 00:41:45,075
they can include that in the indictment.
572
00:41:45,920 --> 00:41:49,515
They said it'll be enough to destroy Tae Jung Ho.
573
00:41:49,957 --> 00:41:51,250
He was charged with dereliction of duty and embezzlement.
574
00:41:51,259 --> 00:41:53,060
If the shareholders also sue him on top of that,
575
00:41:53,060 --> 00:41:55,845
we'll be able to make him go bankrupt.
576
00:42:00,201 --> 00:42:01,785
Tell them I'll be on my way.
577
00:42:02,136 --> 00:42:04,255
- In Joon, then what about He Ra... - Jung Ho...
578
00:42:04,739 --> 00:42:07,525
killed my uncle and ruined your hand.
579
00:42:08,776 --> 00:42:10,235
I can't forgive...
580
00:42:10,611 --> 00:42:12,095
neither Jung Ho...
581
00:42:14,282 --> 00:42:15,765
nor He Ra.
582
00:42:34,368 --> 00:42:36,395
Would you like to give it to them yourself?
583
00:42:36,470 --> 00:42:37,955
Or should I...
584
00:42:38,339 --> 00:42:39,865
I'll do it myself.
585
00:42:47,949 --> 00:42:50,405
Are you okay, sir?
586
00:42:52,787 --> 00:42:54,305
Yes.
587
00:42:55,289 --> 00:42:56,745
In Joon.
588
00:42:58,559 --> 00:42:59,985
Wait.
589
00:43:00,828 --> 00:43:02,545
Can you stop the car?
590
00:45:42,089 --> 00:45:44,615
Ventilate the room once during the day and once during the night.
591
00:45:45,359 --> 00:45:47,560
And take her out for a stroll in the backyard...
592
00:45:47,561 --> 00:45:49,855
on a wheelchair at least once a week.
593
00:45:50,131 --> 00:45:53,625
Cut her hair at least once every six months.
594
00:45:54,401 --> 00:45:58,255
And make sure you talk to her so that she doesn't get bored.
595
00:45:59,240 --> 00:46:02,225
Please do me a favor.
596
00:46:32,673 --> 00:46:34,125
Hyun Joo.
597
00:46:38,579 --> 00:46:41,965
Chang Soo promised to take good care of you.
598
00:46:44,018 --> 00:46:45,435
I...
599
00:46:47,721 --> 00:46:50,815
I need to go somewhere for a really long time.
600
00:46:52,593 --> 00:46:54,045
I'm sorry, Hyun Joo.
601
00:46:55,830 --> 00:46:57,385
I'll quickly come back.
602
00:47:54,955 --> 00:47:56,715
Where are you going?
603
00:47:56,924 --> 00:47:58,645
Are you going to turn yourself in?
604
00:48:00,127 --> 00:48:01,545
Please take...
605
00:48:02,463 --> 00:48:04,085
good care of my sister.
606
00:48:05,099 --> 00:48:06,655
There's no need.
607
00:48:09,937 --> 00:48:11,355
Look.
608
00:48:14,308 --> 00:48:15,925
I guess Tae In Joon...
609
00:48:16,343 --> 00:48:18,470
didn't turn in the evidence regarding the slush fund.
610
00:48:18,479 --> 00:48:20,980
They're apparently not going to indict him for the slush fund.
611
00:48:20,981 --> 00:48:23,035
But he can still...
612
00:48:23,117 --> 00:48:25,975
have them locked up in jail for a lot of other things.
613
00:48:26,854 --> 00:48:28,645
What are you talking about?
614
00:48:29,089 --> 00:48:30,815
I'm saying Tae In Joon...
615
00:48:31,191 --> 00:48:33,545
didn't turn in the evidence regarding the slush fund...
616
00:48:34,328 --> 00:48:35,785
because of you.
617
00:48:42,770 --> 00:48:44,395
I came here to tell you this.
618
00:48:44,772 --> 00:48:46,195
Bye.
619
00:49:57,211 --> 00:49:58,635
Don't get mistaken.
620
00:50:00,080 --> 00:50:01,705
It doesn't mean I forgive you.
621
00:50:04,318 --> 00:50:05,735
I know.
622
00:50:14,228 --> 00:50:16,285
I just can't seem to forgive you.
623
00:50:17,297 --> 00:50:18,715
No.
624
00:50:19,333 --> 00:50:21,125
Even if I do forgive you,
625
00:50:22,870 --> 00:50:25,655
It's obviously going to take longer than the past years.
626
00:50:35,582 --> 00:50:37,135
Look after yourself.
627
00:50:42,656 --> 00:50:44,215
I wanted to...
628
00:50:48,962 --> 00:50:50,955
tell you this for the last time.
629
00:50:51,732 --> 00:50:53,455
Although it's too late.
630
00:50:55,903 --> 00:50:57,855
I know that I can't undo...
631
00:51:00,674 --> 00:51:02,825
my actions.
632
00:51:05,379 --> 00:51:07,005
Don't...
633
00:51:09,349 --> 00:51:11,535
Don't forgive me until you die.
634
00:51:15,022 --> 00:51:17,245
You're such a good person.
635
00:51:20,260 --> 00:51:22,445
But I destroyed everything.
636
00:51:23,797 --> 00:51:25,215
It's all...
637
00:51:26,100 --> 00:51:27,885
It's all because of me.
638
00:51:33,540 --> 00:51:35,225
I guess...
639
00:51:40,614 --> 00:51:43,475
we weren't meant for each other.
640
00:51:48,956 --> 00:51:50,415
I'm sorry.
641
00:51:51,692 --> 00:51:53,115
And...
642
00:52:01,869 --> 00:52:03,325
thank you for everything.
643
00:52:42,743 --> 00:52:44,210
During the search and confiscation,
644
00:52:44,211 --> 00:52:45,770
the police is focusing on gathering...
645
00:52:45,779 --> 00:52:47,640
all the papers regarding bank accounts and audits.
646
00:52:47,648 --> 00:52:50,180
After analyzing all the gathered evidence,
647
00:52:50,184 --> 00:52:52,810
they will summon the ones who took part...
648
00:52:52,819 --> 00:52:55,120
The wife of Tae Pil Woon, the chairman of Gold Group,
649
00:52:55,122 --> 00:52:58,615
Han Sung Sook has been arrested.
650
00:52:58,692 --> 00:53:00,860
After investigating the home of Tae Pil Woon,
651
00:53:00,861 --> 00:53:02,320
the police is further investigating about...
652
00:53:02,329 --> 00:53:05,085
Han Sun Sook and Tae Jung Ho's corruption and misconduct.
653
00:53:05,199 --> 00:53:08,000
Currently, the police have decided not to charge...
654
00:53:08,001 --> 00:53:10,400
Chairman Tae Jung Ho for his own funds.
655
00:53:10,404 --> 00:53:13,895
(The prosecution searches Chairman of Gold Group's house.)
656
00:53:23,717 --> 00:53:25,175
How's my father?
657
00:53:25,352 --> 00:53:28,545
He fell asleep just now. Please wait.
658
00:53:28,655 --> 00:53:30,090
Okay.
659
00:53:30,090 --> 00:53:31,975
In Joon.
660
00:53:32,492 --> 00:53:35,345
Do you remember what I told you?
661
00:53:36,964 --> 00:53:38,515
About Min Woo.
662
00:53:40,000 --> 00:53:42,825
About the share of Jung Ho, could you...
663
00:53:43,203 --> 00:53:46,665
Yes, I sorted out everything as promised.
664
00:53:47,074 --> 00:53:50,295
I also mentioned about bringing him back home.
665
00:53:54,114 --> 00:53:55,605
Thank you.
666
00:53:55,716 --> 00:53:58,135
Thank you so much.
667
00:53:59,319 --> 00:54:00,745
Thank you.
668
00:54:16,069 --> 00:54:18,195
Let me ask you for the last time.
669
00:54:19,206 --> 00:54:22,795
I've been curious about this for the whole time.
670
00:54:24,111 --> 00:54:26,535
Let's say Chairman Tae In Joon is going to jail...
671
00:54:26,713 --> 00:54:29,340
along with Han Sung Sook and Tae Jung Ho.
672
00:54:29,349 --> 00:54:30,775
Then...
673
00:54:31,551 --> 00:54:34,505
who's going to benefit the most out of it?
46662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.