Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,215 --> 00:00:49,381
Fuck!
2
00:00:51,151 --> 00:00:52,284
Okay.
3
00:01:19,279 --> 00:01:21,213
�
4
00:01:51,611 --> 00:01:53,645
What the fuck?
5
00:02:08,795 --> 00:02:10,729
What the- what the fuck?
6
00:02:14,401 --> 00:02:16,868
What the fuck?
7
00:02:16,903 --> 00:02:19,271
What the fuck?!
8
00:02:49,436 --> 00:02:51,370
�
9
00:04:17,457 --> 00:04:19,090
In the next hour,
10
00:04:19,126 --> 00:04:22,494
two candidates are in a tight race
heading into the Iowa Caucus...
11
00:04:22,529 --> 00:04:24,463
�
12
00:04:36,343 --> 00:04:40,412
... an update on the Colorado
missing persons case
13
00:04:40,447 --> 00:04:41,713
we've been covering all week.
14
00:04:41,748 --> 00:04:43,615
Five people
were found dead today
15
00:04:43,650 --> 00:04:46,418
in a warehouse outside
Wheat Ridge, a Denver suburb.
16
00:04:46,453 --> 00:04:48,987
In a public statement,
investigators stated
17
00:04:49,022 --> 00:04:52,724
they were all killed
in "a ritualistic manner. "
18
00:04:52,759 --> 00:04:55,927
And finally, controversial
celebrity news magazine Pop Now
19
00:04:55,962 --> 00:04:56,928
has filed for bankrupt-
20
00:04:56,963 --> 00:04:58,897
�
21
00:05:08,708 --> 00:05:09,774
In other news,
22
00:05:09,809 --> 00:05:11,409
the weather this weekend
looks terrible.
23
00:05:11,444 --> 00:05:13,378
�
24
00:05:33,500 --> 00:05:34,533
What'd you get me?
25
00:05:34,568 --> 00:05:37,402
- What did I get you?
- Yeah, what'd you get me?
26
00:05:37,437 --> 00:05:40,472
- You'll see.
- Is it lacy and frilly?
27
00:05:42,542 --> 00:05:43,575
I'm intrigued.
28
00:05:48,515 --> 00:05:51,850
�
29
00:05:51,885 --> 00:05:54,686
Do you know how you always
leave your stuff in my bathroom?
30
00:05:54,721 --> 00:05:57,522
Yeah, you hate it.
31
00:05:57,557 --> 00:05:59,524
Do you know
why I hate it?
32
00:05:59,559 --> 00:06:03,027
Because it's girls' stuff and
it's not a girl's bathroom.
33
00:06:03,062 --> 00:06:05,831
But it could be.
34
00:06:15,542 --> 00:06:17,042
We should talk
about it.
35
00:06:19,813 --> 00:06:22,680
We should talk
about it...
36
00:06:22,715 --> 00:06:27,519
After this long, completely
avoiding the subject.
37
00:06:27,554 --> 00:06:28,587
Sure.
38
00:06:32,725 --> 00:06:34,426
Seriously?
39
00:06:37,831 --> 00:06:39,531
Seriously.
40
00:06:41,768 --> 00:06:42,967
Deal?
41
00:06:43,002 --> 00:06:44,969
- Deal.
- Hey?
42
00:06:45,004 --> 00:06:45,970
- Yeah?
- Shake.
43
00:06:46,005 --> 00:06:47,672
- All right.
- Deal.
44
00:06:47,707 --> 00:06:49,007
Pleasure doing
business with you.
45
00:06:49,042 --> 00:06:51,075
Nice doing business
with you.
46
00:06:51,110 --> 00:06:53,512
�
47
00:07:07,760 --> 00:07:10,495
Thank you.
48
00:07:19,105 --> 00:07:20,805
- Big brother!
- Hi.
49
00:07:20,840 --> 00:07:22,540
Hi! You look great.
50
00:07:22,575 --> 00:07:24,843
- He really cleans up, doesn't he?
- Yeah!
51
00:07:24,878 --> 00:07:27,645
- Finally!
- Birthday boy! Hey!
52
00:07:27,680 --> 00:07:30,081
Happy birthday! Oh.
53
00:07:30,116 --> 00:07:33,017
- Yeah! Hey, there he is.
- Sorry, everyone.
54
00:07:33,052 --> 00:07:34,552
My fault.
55
00:07:34,587 --> 00:07:37,121
My keen instinct told me
you would all be here,
56
00:07:37,156 --> 00:07:38,556
so naturally
I had to change
57
00:07:38,591 --> 00:07:40,692
- to dress down
to your level.
58
00:07:40,727 --> 00:07:43,261
- Ha ha.
- So selfless, even on your birthday.
59
00:07:43,296 --> 00:07:44,929
- You're welcome.
- Yeah.
60
00:07:44,964 --> 00:07:46,564
Well, we've been
celebrating without you.
61
00:07:46,599 --> 00:07:49,567
- Mm.
- Mm. Hey, bud, one more bottle.
62
00:07:49,602 --> 00:07:53,538
My wife ordered
for you already. Halibut.
63
00:07:53,573 --> 00:07:55,073
Prime filet. Rare.
64
00:07:55,108 --> 00:07:56,541
Hmm.
65
00:07:56,576 --> 00:07:58,243
- Crab.
- Yes.
66
00:07:58,278 --> 00:08:00,545
- Burger with side
of Brussels. - Mm-hmm.
67
00:08:00,580 --> 00:08:02,580
Chicken piccata.
68
00:08:02,615 --> 00:08:05,650
Salmon, no mushrooms.
69
00:08:05,685 --> 00:08:06,551
And Hadlee.
70
00:08:08,054 --> 00:08:08,953
Says she's filled up
on bread,
71
00:08:08,989 --> 00:08:10,922
but ends up picking
at everyone else's food.
72
00:08:13,026 --> 00:08:15,126
I thought we'd all
like to share.
73
00:08:15,161 --> 00:08:16,561
Are we really
that predictable?
74
00:08:16,596 --> 00:08:18,296
Not predictable-
75
00:08:18,331 --> 00:08:19,797
- committed.
- Mm.
76
00:08:19,832 --> 00:08:21,266
Insane people
are committed,
77
00:08:21,301 --> 00:08:23,801
or sell art at my gallery.
78
00:08:23,836 --> 00:08:24,969
We are steadfast.
79
00:08:25,004 --> 00:08:27,038
Or stubborn.
80
00:08:29,642 --> 00:08:31,075
How does it feel
to be old?
81
00:08:31,110 --> 00:08:33,645
I asked him
the same thing.
82
00:08:33,680 --> 00:08:35,313
- How old am I again?
- You're old.
83
00:08:35,348 --> 00:08:37,248
So old.
84
00:08:37,283 --> 00:08:39,717
Old enough to know
what you want.
85
00:08:39,752 --> 00:08:42,254
What do you want
for your birthday?
86
00:08:45,692 --> 00:08:47,592
- A toast.
- Yes, a toast.
87
00:08:47,627 --> 00:08:49,260
- To my-
- No, not your toast.
88
00:08:49,295 --> 00:08:52,664
It's not your toast.
89
00:08:52,699 --> 00:08:53,665
- It's okay.
- I'm still drinking.
90
00:08:55,768 --> 00:08:57,769
I thought it was
just a silly cliche,
91
00:08:57,804 --> 00:08:59,103
but you are living proof
92
00:08:59,138 --> 00:09:01,039
that things really
do get better with age.
93
00:09:01,074 --> 00:09:03,608
Okay, okay.
94
00:09:03,643 --> 00:09:06,110
Okay. Babe?
95
00:09:06,145 --> 00:09:08,813
I'm so thankful to celebrate
your birthday with you,
96
00:09:08,848 --> 00:09:12,183
and I'm looking forward
to many, many more.
97
00:09:12,218 --> 00:09:13,618
Hey, sweet.
98
00:09:13,653 --> 00:09:15,019
- Cheers.
- Cheers.
99
00:09:15,054 --> 00:09:16,121
Cheers.
100
00:09:19,158 --> 00:09:20,592
Mm.
101
00:09:23,630 --> 00:09:24,929
- Oh!
- What's this?
102
00:09:24,964 --> 00:09:26,764
I thought no presents
'til tomorrow's brunch.
103
00:09:26,799 --> 00:09:27,765
Yeah.
104
00:09:27,800 --> 00:09:30,034
I guess we're not all
predictable after all.
105
00:09:30,069 --> 00:09:32,136
You guys got him presents?
106
00:09:32,171 --> 00:09:33,871
Yeah, it's his birthday.
107
00:09:43,116 --> 00:09:44,783
What?
108
00:09:49,956 --> 00:09:52,323
- Escape room?
- Yep.
109
00:09:52,358 --> 00:09:54,058
- Yeah.
- What is that?
110
00:09:54,093 --> 00:09:55,026
You're locked in a room
111
00:09:55,061 --> 00:09:57,261
until you solve a series
of puzzles to get out.
112
00:09:57,296 --> 00:09:58,696
And you've only got
one hour.
113
00:09:58,731 --> 00:10:00,398
No, that sounds horrible.
114
00:10:00,433 --> 00:10:01,866
That sounds really fun.
115
00:10:01,901 --> 00:10:03,935
I've heard
it's the latest craze.
116
00:10:03,970 --> 00:10:07,305
Remember that, um,
secret mask thing,
117
00:10:07,340 --> 00:10:08,339
the Macbeth thing
in New York last year?
118
00:10:08,375 --> 00:10:10,742
- That wasn't an escape room.
- I know.
119
00:10:10,777 --> 00:10:13,378
I'm just saying it's the
latest underground thing.
120
00:10:13,413 --> 00:10:14,579
They're popping up
everywhere.
121
00:10:14,614 --> 00:10:18,349
I think Shakespeare in any
form is so fucking boring.
122
00:10:18,384 --> 00:10:20,718
- Yeah.
- I agree with you.
123
00:10:20,753 --> 00:10:22,920
This won't be.
I promise.
124
00:10:22,955 --> 00:10:26,257
What happens if we don't
figure it out in time?
125
00:10:26,292 --> 00:10:27,626
We're trapped.
126
00:10:29,429 --> 00:10:30,729
Forever.
127
00:10:35,702 --> 00:10:39,004
It's a challenge.
A test of intelligence.
128
00:10:41,240 --> 00:10:42,173
Hmm.
129
00:10:46,746 --> 00:10:48,980
All right, I'm in.
Where is this room?
130
00:10:49,015 --> 00:10:50,715
The mystery
is part of the game.
131
00:10:50,750 --> 00:10:54,152
Ooo, exciting!
So how do we get there?
132
00:10:54,187 --> 00:10:55,219
I've arranged everything.
133
00:10:55,254 --> 00:10:58,189
I just need you
to play along.
134
00:10:58,224 --> 00:11:00,858
- How did you...
- Oh!
135
00:11:00,893 --> 00:11:02,293
...come up with something
so adventurous?
136
00:11:02,328 --> 00:11:05,296
Excuse me! What,
are you surprised?
137
00:11:05,331 --> 00:11:07,865
Very surprised.
138
00:11:07,900 --> 00:11:11,069
Good. Happy birthday.
139
00:11:16,309 --> 00:11:19,977
Let's get drunk.
140
00:11:20,012 --> 00:11:22,980
�
141
00:11:23,015 --> 00:11:25,450
- Really, it's not necessary.
- No, I'm just kidding.
142
00:11:27,787 --> 00:11:29,387
This is us.
143
00:11:29,422 --> 00:11:30,822
- Oh!
- Oooh!
144
00:11:30,857 --> 00:11:33,257
- This is how to party.
- Yes.
145
00:11:33,292 --> 00:11:34,558
- Damn.
- I want to come.
146
00:11:34,594 --> 00:11:38,396
- Babe, we were so specific
about reservations.
147
00:11:38,431 --> 00:11:40,431
If we could ever
get ahold of you...
148
00:11:40,466 --> 00:11:41,833
Ugh, I'm so unlucky.
149
00:11:41,868 --> 00:11:43,968
No, honey, you're
just a wild card.
150
00:11:45,872 --> 00:11:47,739
- Goodbye.
- Come on, beautiful.
151
00:11:48,608 --> 00:11:50,908
It won't be the same
without you, kid.
152
00:11:50,943 --> 00:11:52,877
At least I already
have plans.
153
00:11:54,981 --> 00:11:56,147
Do you want me
to call you a cab?
154
00:11:56,182 --> 00:12:00,852
I'll get a ride.
You guys have fun.
155
00:12:02,355 --> 00:12:04,856
- How you gonna get home?
- Oh, I'm not going home.
156
00:12:04,891 --> 00:12:07,458
This girl's got
a sexy party to go to.
157
00:12:07,493 --> 00:12:10,795
Sexy party.
158
00:12:10,830 --> 00:12:12,797
Ay, ay!
159
00:12:12,832 --> 00:12:14,899
- Trouble.
- Yeah.
160
00:12:17,470 --> 00:12:18,903
Oh, my God,
that's good.
161
00:12:18,938 --> 00:12:21,339
Look at the
- Oh, look who decided to come in!
162
00:12:22,508 --> 00:12:24,008
Hey, buddy,
there you are!
163
00:12:24,043 --> 00:12:25,877
- What's up?
- Happy birthday, man!
164
00:12:25,912 --> 00:12:27,879
Happy birthday!
165
00:12:39,091 --> 00:12:40,892
- I love this stuff.
- I know.
166
00:12:40,927 --> 00:12:43,361
This is amazing.
Thank you.
167
00:12:43,396 --> 00:12:45,096
Oh, don't thank me yet.
168
00:12:50,837 --> 00:12:53,905
- Oh, come on.
- Okay, guys.
169
00:12:55,508 --> 00:12:57,942
Gonna need
your cell phones, please.
170
00:12:57,977 --> 00:13:00,444
Um...
171
00:13:00,479 --> 00:13:02,480
Hell no.
172
00:13:02,515 --> 00:13:03,581
Yes.
173
00:13:03,616 --> 00:13:06,217
Can't have you looking
up how to solve a puzzle.
174
00:13:06,252 --> 00:13:07,451
No help from anyone.
175
00:13:07,486 --> 00:13:08,886
Uh...
176
00:13:11,390 --> 00:13:12,824
There's no lifelines
in this game?
177
00:13:12,859 --> 00:13:14,826
- Come on!
- No.
178
00:13:14,861 --> 00:13:16,294
For an hour?
179
00:13:16,329 --> 00:13:19,030
Come on,
what's the big deal?
180
00:13:19,065 --> 00:13:20,031
As birthday ambassador,
181
00:13:20,066 --> 00:13:22,834
I order all of you
to relinquish your phones.
182
00:13:22,869 --> 00:13:24,502
Thank you.
183
00:13:29,075 --> 00:13:30,208
Hey, you know what?
Fuck it.
184
00:13:30,243 --> 00:13:32,877
- Hand 'em over.
- Here you go.
185
00:13:32,912 --> 00:13:34,912
- Thank you.
- Here.
186
00:13:34,947 --> 00:13:36,447
As you wish,
birthday ambassador.
187
00:13:37,617 --> 00:13:39,517
All righty. One more.
188
00:13:43,055 --> 00:13:45,323
- What?
- It's everyone or no one.
189
00:13:47,293 --> 00:13:48,860
Fine.
190
00:13:52,198 --> 00:13:54,298
Proud of you, Anderson.
191
00:13:54,333 --> 00:13:56,400
Fuck off.
192
00:13:56,435 --> 00:13:58,035
- Ouch.
- Why is he so mean to me?
193
00:13:58,070 --> 00:13:59,203
I love him and he's
so mean to me.
194
00:13:59,238 --> 00:14:01,973
All right, guys, I'm also
going to need your wallets,
195
00:14:02,008 --> 00:14:04,308
your purses, anything else
in your pockets.
196
00:14:04,343 --> 00:14:05,409
Fuck.
197
00:14:05,444 --> 00:14:07,945
All you can take with you
are your wits.
198
00:14:07,980 --> 00:14:10,014
And there's insurance on
this game and all, right?
199
00:14:10,049 --> 00:14:13,117
- I take full responsibility for everything.
- Okay.
200
00:14:13,152 --> 00:14:14,452
- Thank you, Conrad.
- You're welcome.
201
00:14:15,688 --> 00:14:17,555
- All righty. Got it?
- Nice.
202
00:14:23,296 --> 00:14:24,962
Happy birthday.
203
00:14:24,997 --> 00:14:28,532
Yeah!
204
00:14:28,567 --> 00:14:29,500
Whoo!
205
00:14:39,445 --> 00:14:41,379
�
206
00:14:52,091 --> 00:14:53,557
Does anybody know how long
we've been driving for?
207
00:14:53,592 --> 00:14:56,661
How could we, when
we can't see anything?
208
00:14:56,696 --> 00:14:58,162
Let's just
ask the driver.
209
00:15:07,306 --> 00:15:09,941
Maybe it's not
supposed to open.
210
00:15:09,976 --> 00:15:11,342
It's all part of it.
211
00:15:11,377 --> 00:15:13,110
Christen, how'd you
find this place?
212
00:15:13,145 --> 00:15:15,379
They're everywhere.
Hiding in plain sight.
213
00:15:15,414 --> 00:15:17,214
What, is there
an escape room app?
214
00:15:17,249 --> 00:15:19,050
You just tap
and sign up? What?
215
00:15:19,085 --> 00:15:21,719
- The Uber
of entrapment games?
216
00:15:21,754 --> 00:15:24,389
No, no app. No nothing
on the Internet.
217
00:15:26,058 --> 00:15:27,926
Well, then
how'd you find it?
218
00:15:28,995 --> 00:15:29,994
I got this.
219
00:15:37,536 --> 00:15:39,070
What is that?
220
00:15:39,105 --> 00:15:41,005
An invitation.
221
00:15:55,221 --> 00:15:56,620
It's cute.
222
00:15:56,655 --> 00:16:00,157
Yeah, but the question
is, who sent it?
223
00:16:00,192 --> 00:16:02,426
I don't know.
224
00:16:02,461 --> 00:16:06,263
But I know with all the research
I've been doing on escape rooms,
225
00:16:06,298 --> 00:16:07,999
my name got on some list,
226
00:16:08,034 --> 00:16:10,401
and this ended up
in my mailbox.
227
00:16:10,436 --> 00:16:11,435
It's Morse code.
228
00:16:11,470 --> 00:16:17,141
It spells G-A-M-E.
229
00:16:17,176 --> 00:16:18,376
Game.
230
00:16:18,411 --> 00:16:21,045
Oh!
231
00:16:24,183 --> 00:16:27,218
- What?
- Oh.
232
00:16:27,253 --> 00:16:28,219
Huh.
233
00:16:33,059 --> 00:16:35,059
All right,
that is cool.
234
00:16:35,094 --> 00:16:36,160
Yeah, that's awesome.
235
00:16:36,195 --> 00:16:36,994
Legit.
236
00:16:46,138 --> 00:16:47,472
Oh.
237
00:16:51,644 --> 00:16:54,045
Oh, what the fuck
was that?
238
00:16:54,080 --> 00:16:56,414
We're here.
239
00:17:11,330 --> 00:17:12,830
You've got to be kidding me.
240
00:17:12,865 --> 00:17:14,532
It's all part of the game.
241
00:17:14,567 --> 00:17:18,169
Kinky.
242
00:17:20,272 --> 00:17:23,608
Well, I'm too buzzed to care
at this point anyway, so...
243
00:17:25,277 --> 00:17:28,145
- I'm so nervous.
- I got this, babe.
244
00:17:28,180 --> 00:17:29,280
Ugh.
245
00:17:29,315 --> 00:17:31,516
I'm so ready.
246
00:17:33,586 --> 00:17:36,187
All right. Let's do this.
247
00:17:36,222 --> 00:17:38,456
- There's a team player.
- Whoo-hoo!
248
00:17:38,491 --> 00:17:42,460
- Ow! Ha ha!
- Lock hands, everyone.
249
00:17:42,495 --> 00:17:43,828
I don't want to lose you
when I lead you out.
250
00:17:43,863 --> 00:17:46,297
Whoo!
251
00:17:46,332 --> 00:17:49,333
Yeah!
This is awesome.
252
00:17:49,368 --> 00:17:51,102
Whoo-hoo!
253
00:17:51,137 --> 00:17:52,136
You're not wearing one?
254
00:17:52,171 --> 00:17:55,239
Somebody's got to be
in charge.
255
00:17:55,274 --> 00:17:57,374
Isn't that cheating?
256
00:17:57,409 --> 00:18:00,711
I don't cheat.
257
00:18:00,746 --> 00:18:02,680
�
258
00:18:05,317 --> 00:18:07,085
But it's all part of the game.
259
00:18:11,724 --> 00:18:14,158
This is crazy.
260
00:18:14,193 --> 00:18:16,127
Where's your hand, Tabby?
261
00:18:16,162 --> 00:18:17,895
Both your hands
are on my ass.
262
00:18:17,930 --> 00:18:19,697
That's exactly right.
263
00:18:19,732 --> 00:18:22,199
- Jesus!
- Okay, is everyone ready?
264
00:18:22,234 --> 00:18:23,534
Yeah, let's do it.
265
00:18:23,569 --> 00:18:25,269
Wait, Tyler,
where's your hand?
266
00:18:25,304 --> 00:18:27,138
- I'm-
I'm right here.
267
00:18:27,173 --> 00:18:29,507
- Jesus!
- Well, that sounds safe.
268
00:18:29,542 --> 00:18:32,309
It's fine, you guys.
Don't touch your blindfolds.
269
00:18:32,344 --> 00:18:34,778
- She swat me like a dog?
- Yes, I did. You know what?
270
00:18:34,813 --> 00:18:36,547
If you behaved,
I wouldn't have to.
271
00:18:44,323 --> 00:18:45,723
I'm so turned on
right now.
272
00:18:45,758 --> 00:18:47,458
Okay, shh, everyone!
273
00:18:49,295 --> 00:18:51,228
You have one hour.
274
00:18:51,263 --> 00:18:54,198
�
275
00:19:19,625 --> 00:19:22,160
�
276
00:19:50,356 --> 00:19:53,257
All right.
277
00:19:57,663 --> 00:19:59,197
Ow!
278
00:20:24,390 --> 00:20:26,290
Christen?
279
00:20:31,664 --> 00:20:34,232
What the fuck is this?
280
00:20:46,645 --> 00:20:49,513
All right. All right.
281
00:20:54,687 --> 00:20:56,454
All right.
282
00:20:59,358 --> 00:21:01,492
Well, um...
283
00:21:01,527 --> 00:21:04,495
- ... three.
- Are you done yet?
284
00:21:04,530 --> 00:21:06,463
- What are you talking about?
- I'm talking to Christen.
285
00:21:06,498 --> 00:21:08,499
She's tying something
to my hands.
286
00:21:08,534 --> 00:21:10,868
Yeah, she tied something
to my wrists, too.
287
00:21:10,903 --> 00:21:13,370
I'm taking
this thing off.
288
00:21:13,405 --> 00:21:16,407
You're not playing
the game right.
289
00:21:16,442 --> 00:21:18,676
� And down beside the sea �
290
00:21:18,711 --> 00:21:21,845
- Oh. Whoa.
- What?
291
00:21:21,880 --> 00:21:25,349
� But when he strolled
along the promenade... �
292
00:21:25,384 --> 00:21:27,618
- Oh, my God.
- What?
293
00:21:27,653 --> 00:21:29,453
Just take off
your blindfold.
294
00:21:29,488 --> 00:21:33,490
�... his wife,
just newly wed �
295
00:21:33,525 --> 00:21:35,826
� He got an awful scare �
296
00:21:35,861 --> 00:21:38,329
� When someone
strolling there �
297
00:21:38,364 --> 00:21:41,465
� Came up to him
and winked and said �
298
00:21:41,500 --> 00:21:42,933
Whoa.
299
00:21:42,968 --> 00:21:44,735
� Hello! Hello! �
300
00:21:44,770 --> 00:21:48,339
- Hey, we're tied together.
- Yeah, no shit.
301
00:21:48,374 --> 00:21:52,376
� Who's the little girlie
by your side? �
302
00:21:53,479 --> 00:21:54,712
� I've seen you �
303
00:21:54,747 --> 00:21:57,815
- Are you kidding me?
- At least I'm trying something.
304
00:21:57,850 --> 00:21:59,417
- Okay.
- Give me a break.
305
00:22:00,986 --> 00:22:03,687
All right. If I...
306
00:22:03,722 --> 00:22:06,423
If I just...
All right.
307
00:22:06,458 --> 00:22:09,727
That's... You're just
tying it up more.
308
00:22:09,762 --> 00:22:11,395
- Okay.
- No, that's...
309
00:22:11,430 --> 00:22:12,563
- All right, just...
- Just...
310
00:22:12,598 --> 00:22:15,499
If I just...
Fuck, Anderson!
311
00:22:19,538 --> 00:22:22,740
- Just... Ow!
- Fuck.
312
00:22:22,775 --> 00:22:25,376
I'm trying to get us out!
313
00:22:25,411 --> 00:22:26,610
If I...
314
00:22:26,645 --> 00:22:28,612
- Hold on, if I...
- If you...
315
00:22:28,647 --> 00:22:30,948
If I come down like this...
316
00:22:32,918 --> 00:22:34,084
- No, no.
- No, that's...
317
00:22:34,119 --> 00:22:37,955
�
318
00:22:37,990 --> 00:22:39,923
Conrad?
319
00:22:44,763 --> 00:22:46,597
Wha- anybody?
320
00:22:49,435 --> 00:22:50,667
Boo!
321
00:22:50,702 --> 00:22:53,137
Oh, my God, you scared me!
322
00:22:53,172 --> 00:22:55,373
Oh, mission accomplished.
323
00:22:59,211 --> 00:23:01,445
Mm. You're so bad.
324
00:23:01,480 --> 00:23:04,047
Aw, you like it.
325
00:23:04,082 --> 00:23:05,416
Yeah, I do.
326
00:23:05,451 --> 00:23:08,652
Whoa.
327
00:23:14,593 --> 00:23:16,894
Okay, this is weird.
328
00:23:18,764 --> 00:23:20,564
This is sick.
329
00:23:21,767 --> 00:23:23,434
This is weird.
330
00:23:25,137 --> 00:23:27,504
What is this?
331
00:23:27,539 --> 00:23:28,472
Um, I don't know,
332
00:23:28,507 --> 00:23:32,443
but can we do something
about this first?
333
00:23:35,080 --> 00:23:37,815
Okay.
334
00:23:37,850 --> 00:23:39,616
Oh, my God.
What is this?
335
00:23:39,651 --> 00:23:40,951
I don't know. I thought
it was you grabbing me
336
00:23:40,986 --> 00:23:42,653
and I kind of liked it.
337
00:23:42,688 --> 00:23:44,555
I was blindfolded,
Conrad.
338
00:23:44,590 --> 00:23:46,156
How would I have put
this on you?
339
00:23:46,191 --> 00:23:48,692
God, I can't believe
Christen did this.
340
00:23:56,902 --> 00:23:58,836
Really?
341
00:24:22,761 --> 00:24:26,830
All right. Um...
342
00:24:28,901 --> 00:24:30,501
Okay, how 'bout-
343
00:24:30,536 --> 00:24:34,972
how about if I do...
No.
344
00:24:35,007 --> 00:24:39,176
- Okay, let's-
- Just stop, Anderson.
345
00:24:44,783 --> 00:24:46,016
I'm trying
to figure this out.
346
00:24:46,051 --> 00:24:48,552
Yeah, well, it's obviously not working.
347
00:24:48,587 --> 00:24:51,788
It's a fucking puzzle. There
must be another solution.
348
00:24:51,823 --> 00:24:53,657
Like what?
349
00:24:56,728 --> 00:24:58,662
We have to work
together, okay?
350
00:25:00,599 --> 00:25:01,999
Fine.
351
00:25:02,034 --> 00:25:05,602
All right.
352
00:25:05,637 --> 00:25:07,704
Okay, what did we do
before that hasn't worked?
353
00:25:07,739 --> 00:25:09,540
Like, we need
to rethink this thing.
354
00:25:09,575 --> 00:25:13,611
Well, we can't untie it. We
can't go around each other.
355
00:25:15,747 --> 00:25:17,581
How about
if we go through it?
356
00:25:17,616 --> 00:25:19,016
Through it?
357
00:25:19,051 --> 00:25:21,685
Yeah, like this. Like
through it. Like through.
358
00:25:21,720 --> 00:25:24,655
Like this.
Like through.
359
00:25:24,690 --> 00:25:27,057
- What? No, that's not right.
- Yeah.
360
00:25:30,095 --> 00:25:33,931
Oh, no, no, no. You were
definitely on to something here.
361
00:25:33,966 --> 00:25:36,833
Okay, you put
your hand here.
362
00:25:36,868 --> 00:25:38,936
What's the number?
363
00:25:38,971 --> 00:25:41,071
Tabby, it's part of the game.
You gotta figure it out.
364
00:25:41,106 --> 00:25:42,706
So there's
a reason they put
365
00:25:42,741 --> 00:25:44,708
this horrible thing
on you?
366
00:25:44,743 --> 00:25:45,676
Yeah, it's a clue.
367
00:25:47,346 --> 00:25:50,213
All right, so we have
to figure out a number
368
00:25:50,248 --> 00:25:53,283
that relates to the worst
pair of underwear ever.
369
00:25:53,318 --> 00:25:54,918
Yes, we do.
370
00:25:58,023 --> 00:25:59,756
� Bill Spry �
371
00:25:59,791 --> 00:26:03,026
Come on...
Do... this.
372
00:26:03,061 --> 00:26:05,362
- No, I-
- Wait.
373
00:26:05,397 --> 00:26:06,697
No, no, stop,
stop, stop.
374
00:26:06,732 --> 00:26:07,765
I think I got it.
375
00:26:10,902 --> 00:26:13,637
- � Poor Bill, feelin' so ill �
- If I...
376
00:26:13,672 --> 00:26:16,607
- � Yell'd out to Pilot Brown �
- this...
377
00:26:16,642 --> 00:26:21,945
� "Steady a bit, yer fool!
We're turning upside down!" �
378
00:26:21,980 --> 00:26:24,881
� Take me back to dear... �
379
00:26:28,720 --> 00:26:30,687
Nice!
380
00:26:30,722 --> 00:26:34,725
All right, let's find a key
to unlock this shit.
381
00:26:34,760 --> 00:26:38,328
Yeah. Let's do that.
382
00:26:38,363 --> 00:26:39,696
So there are
four numbers.
383
00:26:39,731 --> 00:26:43,200
Let's assume A is one,
B is two, and A-B-C.
384
00:26:43,235 --> 00:26:45,969
- You can't go higher than nine.
- This is complicated.
385
00:26:46,004 --> 00:26:47,337
All right, babe,
let's brainstorm.
386
00:26:47,372 --> 00:26:50,273
Why would I be wearing
this belt?
387
00:26:50,308 --> 00:26:53,143
Mm... sex is definitely
out of the question.
388
00:26:53,178 --> 00:26:55,679
I think you nailed it.
389
00:26:55,714 --> 00:26:56,947
I'm definitely
not nailing you.
390
00:26:56,982 --> 00:26:58,315
No, babe, what's
a four letter word
391
00:26:58,350 --> 00:27:00,817
that has to do with sex?
392
00:27:00,852 --> 00:27:01,818
"Fuck?"
393
00:27:01,853 --> 00:27:04,021
Uh-uh.
394
00:27:06,291 --> 00:27:08,792
That's
too many digits.
395
00:27:08,827 --> 00:27:10,227
"Kink?"
396
00:27:10,262 --> 00:27:11,595
Oh, wait!
What about head?
397
00:27:11,630 --> 00:27:14,931
Okay, maybe we can talk about
that after we're done with this.
398
00:27:14,966 --> 00:27:16,733
No, babe,
that's the answer.
399
00:27:16,768 --> 00:27:17,968
Oh.
400
00:27:19,071 --> 00:27:23,740
Okay, so H.
So... H, so eight.
401
00:27:26,745 --> 00:27:28,712
- So E...
- Babe.
402
00:27:28,747 --> 00:27:31,415
- Yeah?
- Five.
403
00:27:31,450 --> 00:27:32,783
All right.
404
00:27:35,020 --> 00:27:38,889
A is one. Okay.
405
00:27:38,924 --> 00:27:41,892
- And D... Fuck.
- Four.
406
00:27:43,428 --> 00:27:46,463
�
407
00:27:46,498 --> 00:27:48,732
- Ah!
- Yeah!
408
00:27:48,767 --> 00:27:54,271
Oh!
409
00:27:54,306 --> 00:27:57,708
- We did it.
- Yeah, we did. Now, I'm gonna do it.
410
00:27:57,743 --> 00:28:01,945
Oh, I like it.
411
00:28:22,134 --> 00:28:24,068
�
412
00:28:34,846 --> 00:28:36,480
- Ah!
- Anderson.
413
00:28:36,515 --> 00:28:39,483
Fuck! Tyler?
414
00:28:39,518 --> 00:28:42,152
You all right?
415
00:28:42,187 --> 00:28:45,489
Yeah, the fucking thing cut me
in the finger when it opened.
416
00:28:45,524 --> 00:28:47,824
- Is Natasha with you?
- I'm right here.
417
00:28:47,859 --> 00:28:51,194
Is Christen with you?
- No, I'm alone.
418
00:28:51,229 --> 00:28:54,297
Oh, that sucks.
419
00:28:54,332 --> 00:28:55,932
Is there a knob on your side?
420
00:28:55,967 --> 00:28:58,835
Um... no.
421
00:28:58,870 --> 00:29:00,504
Just a latch
to this compartment.
422
00:29:00,539 --> 00:29:02,773
Guessing
you're knobless as well?
423
00:29:02,808 --> 00:29:04,775
Just a combination dial.
424
00:29:04,810 --> 00:29:06,443
What's the story
in that room?
425
00:29:06,478 --> 00:29:07,878
I don't know.
426
00:29:07,913 --> 00:29:11,114
Thought it was decorated
by a bipolar novelist.
427
00:29:11,149 --> 00:29:12,983
- Oh.
- Where are you?
428
00:29:14,886 --> 00:29:16,787
My room is filled
with antique televisions
429
00:29:16,822 --> 00:29:18,856
and out of sync clocks,
too many to count.
430
00:29:20,225 --> 00:29:23,960
Ah. Aside from some
Davy Crockett shit,
431
00:29:23,995 --> 00:29:27,097
- we have clocks in here, too.
- Huh.
432
00:29:29,334 --> 00:29:31,869
Uh, they don't seem
to be working, though.
433
00:29:33,171 --> 00:29:34,238
How many are there?
434
00:29:35,907 --> 00:29:36,774
Four.
435
00:29:38,977 --> 00:29:42,212
- And all of them are stopped?
- Looks like it.
436
00:29:42,247 --> 00:29:45,515
They're all stopped
on an hour.
437
00:29:45,550 --> 00:29:47,251
Okay, are they all stopped
on different hours?
438
00:29:48,587 --> 00:29:50,053
Yes.
439
00:29:50,088 --> 00:29:52,923
Okay. Tell me the times
on the clocks.
440
00:29:52,958 --> 00:29:56,359
Uh, 12 and six,
441
00:29:56,394 --> 00:29:58,461
five, and eight.
442
00:30:04,035 --> 00:30:07,204
Damn it.
443
00:30:07,239 --> 00:30:08,839
�
444
00:30:08,874 --> 00:30:11,975
Okay, where are the clocks?
445
00:30:12,010 --> 00:30:14,978
I don't know.
All over the room.
446
00:30:15,013 --> 00:30:16,079
What?
447
00:30:16,114 --> 00:30:18,215
There are two on the
left hand side of the door
448
00:30:18,250 --> 00:30:19,282
and two on the other.
449
00:30:19,317 --> 00:30:21,084
All right, of the clocks
on the left,
450
00:30:21,119 --> 00:30:22,886
what is the time on the
one furthest from the door?
451
00:30:22,921 --> 00:30:24,087
Uh, 12.
452
00:30:28,126 --> 00:30:29,626
And the first clock
on the right hand side?
453
00:30:29,661 --> 00:30:31,528
Uh, five.
454
00:30:34,366 --> 00:30:35,398
Second one on the left?
455
00:30:35,433 --> 00:30:37,334
Six.
456
00:30:40,472 --> 00:30:41,872
And the last one
on the right.
457
00:30:41,907 --> 00:30:43,373
And eight.
458
00:30:53,285 --> 00:30:54,885
Shit.
459
00:30:54,920 --> 00:30:58,121
You did it.
460
00:30:58,156 --> 00:30:59,556
No problem.
461
00:30:59,591 --> 00:31:03,326
- Wow, fashionable.
- Yeah.
462
00:31:03,361 --> 00:31:05,395
We'll see.
463
00:31:05,430 --> 00:31:07,130
�
464
00:31:07,165 --> 00:31:08,498
Guys.
465
00:31:15,340 --> 00:31:17,073
All right.
466
00:31:17,108 --> 00:31:19,576
It works.
467
00:31:31,489 --> 00:31:35,091
Hey, there's a card here.
468
00:31:35,126 --> 00:31:36,326
Wonder what
it's doing there.
469
00:31:36,361 --> 00:31:40,597
- Is it a piece to a puzzle?
- I don't know.
470
00:31:40,632 --> 00:31:41,665
Yeah...
471
00:31:46,304 --> 00:31:48,906
Is this- Is this
how you took it out?
472
00:31:53,478 --> 00:31:54,945
Now what?
473
00:31:57,649 --> 00:32:00,150
Yikes.
474
00:32:00,185 --> 00:32:01,985
Exactly.
475
00:32:02,020 --> 00:32:04,254
Well, the only way out
is the exit door,
476
00:32:04,289 --> 00:32:06,222
which I assume will open
when we win.
477
00:32:06,257 --> 00:32:08,025
If we win.
478
00:32:10,128 --> 00:32:12,395
Anderson. Come on.
479
00:32:12,430 --> 00:32:15,065
We just killed that first
puzzle without breaking a sweat.
480
00:32:15,100 --> 00:32:17,033
Don't you want to win?
481
00:32:17,068 --> 00:32:19,002
We're going to get out of here
in record time. Just get on board.
482
00:32:19,037 --> 00:32:21,071
All right. Lead the way,
birthday boy.
483
00:32:21,106 --> 00:32:23,473
But how do you suspect we're gonna
find the others if there are no doors?
484
00:32:23,508 --> 00:32:25,542
It's all gotta be
part of the game.
485
00:32:25,577 --> 00:32:28,979
�
486
00:32:29,014 --> 00:32:31,648
- What are you looking for?
- I don't know.
487
00:32:31,683 --> 00:32:34,117
That narrows it down.
488
00:32:34,152 --> 00:32:36,019
Oh, come on, Anderson.
489
00:32:36,054 --> 00:32:38,555
There has to be something
that leads to the next thing.
490
00:32:38,590 --> 00:32:40,390
You know, like a clue?
491
00:32:40,425 --> 00:32:42,158
Oh, really?
492
00:32:42,193 --> 00:32:44,328
So do you mind
enlightening me, then?
493
00:32:46,464 --> 00:32:48,665
All right.
494
00:32:51,269 --> 00:32:53,470
Okay, well,
how about these?
495
00:32:53,505 --> 00:32:57,073
They're a series of
animal paintings in a line.
496
00:32:57,108 --> 00:32:59,743
So what?
497
00:32:59,778 --> 00:33:02,112
So it could be a clue!
I don't know.
498
00:33:02,147 --> 00:33:03,981
Yes!
499
00:33:14,192 --> 00:33:17,227
I bet it's based on weight.
Take those off.
500
00:33:17,262 --> 00:33:18,528
Oh, yeah.
501
00:33:25,070 --> 00:33:26,669
It's the food chain.
502
00:33:26,704 --> 00:33:28,071
Brilliant.
Trade me.
503
00:33:31,409 --> 00:33:33,043
Rabbit.
504
00:33:33,078 --> 00:33:36,380
- Fox.
- Coyote.
505
00:33:37,849 --> 00:33:40,784
Whoa. What?
506
00:33:49,461 --> 00:33:51,094
Seriously?
507
00:33:51,129 --> 00:33:53,130
Slackers.
508
00:33:54,432 --> 00:33:55,799
Typical.
509
00:33:59,170 --> 00:34:01,604
Hi. Oh, yeah?
510
00:34:01,639 --> 00:34:03,373
- You guys busy?
- Hmm?
511
00:34:03,408 --> 00:34:04,574
We can't hear you.
512
00:34:07,178 --> 00:34:08,178
We can't hear you.
513
00:34:11,249 --> 00:34:14,251
We... we can't
hear you.
514
00:34:15,587 --> 00:34:17,821
Oh, my God.
515
00:34:17,856 --> 00:34:20,123
It's like he doesn't know
it's my sister.
516
00:34:24,162 --> 00:34:27,864
Hey, where do you think
that door leads to?
517
00:34:27,899 --> 00:34:30,233
Well, it looks like it's
connected to the other room.
518
00:34:30,268 --> 00:34:31,801
But there is no door
in the other room.
519
00:34:31,836 --> 00:34:33,035
I know that,
520
00:34:33,071 --> 00:34:35,505
but you're telling me that
doesn't look like it's connected?
521
00:34:35,540 --> 00:34:36,773
Oh, it's definitely
connected.
522
00:34:36,808 --> 00:34:38,408
�
523
00:34:52,524 --> 00:34:53,790
What're you doing?
524
00:35:00,565 --> 00:35:03,299
- Oh!
- Whoa!
525
00:35:03,334 --> 00:35:06,503
Wow. Fuck.
526
00:35:06,538 --> 00:35:09,673
Ah.
527
00:35:12,377 --> 00:35:14,578
Oh, so there was a door.
528
00:35:21,186 --> 00:35:22,419
Here.
529
00:35:26,691 --> 00:35:29,159
- Thank you.
- You're welcome.
530
00:35:31,429 --> 00:35:33,163
All right, let's
get rid of these clocks.
531
00:35:38,369 --> 00:35:40,303
Okay, so where's the key?
532
00:35:43,374 --> 00:35:45,542
How about the ones
that unlocked the ropes?
533
00:35:45,577 --> 00:35:47,511
Ah. Yeah.
534
00:36:00,225 --> 00:36:01,158
Stop it.
535
00:36:02,627 --> 00:36:05,762
What? Come on.
536
00:36:13,404 --> 00:36:14,837
There's no way
this is gonna fit.
537
00:36:14,872 --> 00:36:15,972
Nice.
538
00:36:16,007 --> 00:36:18,308
It was your fucking idea.
539
00:36:18,343 --> 00:36:19,842
Look, there's gotta be
a key here somewhere,
540
00:36:19,877 --> 00:36:21,211
let's just find it.
541
00:36:21,246 --> 00:36:24,381
Oh, my God.
542
00:36:26,351 --> 00:36:29,386
- Would you just...
- God.
543
00:36:42,367 --> 00:36:45,401
Hey, hey, look for a clock
that only has a minute hand.
544
00:36:45,436 --> 00:36:49,572
- Why?
- Just fucking do it, Anderson.
545
00:36:49,607 --> 00:36:52,875
Okay.
Here, got it.
546
00:36:52,910 --> 00:36:57,347
This clock only has
a minute hand.
547
00:37:01,452 --> 00:37:02,986
- Okay.
- What the hell is up with these clocks?
548
00:37:04,489 --> 00:37:06,022
Here, here, here.
549
00:37:06,057 --> 00:37:08,591
All right,
what the fuck?
550
00:37:11,062 --> 00:37:13,263
If I...
551
00:37:26,577 --> 00:37:27,510
Hm.
552
00:37:30,915 --> 00:37:34,484
- That's impressive.
- Very impressive.
553
00:37:43,394 --> 00:37:45,628
Here, help me.
554
00:37:50,868 --> 00:37:52,335
- Ah?
- Yes!
555
00:37:52,370 --> 00:37:55,672
Yeah! Hey, guys.
556
00:37:55,707 --> 00:37:56,973
- You're my hero. Thank you.
- Hey.
557
00:37:57,008 --> 00:37:58,207
You guys rescued us.
558
00:37:58,243 --> 00:38:00,643
Yeah, any longer and someone's
pants'd be on the floor.
559
00:38:00,678 --> 00:38:03,413
- She's wearing a skirt.
- That is correct.
560
00:38:03,448 --> 00:38:04,781
Oh, gross.
561
00:38:06,417 --> 00:38:08,418
What the fuck?
562
00:38:08,453 --> 00:38:12,055
�
563
00:38:12,090 --> 00:38:13,657
Uh...
564
00:38:33,644 --> 00:38:35,545
Is that Christen?
565
00:38:35,580 --> 00:38:37,480
Oh, my God!
566
00:38:39,617 --> 00:38:41,484
Where is she?
567
00:38:41,519 --> 00:38:43,853
Yeah, things
just got weird.
568
00:38:46,557 --> 00:38:47,790
Wow.
569
00:38:47,825 --> 00:38:49,359
What?
570
00:38:51,396 --> 00:38:54,097
It's all part of the game.
571
00:38:54,132 --> 00:38:56,966
�
572
00:38:57,001 --> 00:39:01,137
This is
fucking cool.
573
00:39:01,172 --> 00:39:04,440
Look, look. We have 41
minutes to rescue Christen.
574
00:39:04,475 --> 00:39:05,542
That's the game.
575
00:39:11,549 --> 00:39:12,715
Christen said
we had an hour.
576
00:39:12,750 --> 00:39:14,550
Well, the timer must have
started when we got here.
577
00:39:14,585 --> 00:39:16,953
It was probably me. I
flipped the switch over there.
578
00:39:16,988 --> 00:39:18,488
Oh.
579
00:39:20,158 --> 00:39:22,458
Why isn't she
in here with us?
580
00:39:22,493 --> 00:39:24,560
Why would she lock herself
in a cage somewhere?
581
00:39:24,595 --> 00:39:26,996
I don't know, Anderson. That's
what we have to figure out.
582
00:39:30,701 --> 00:39:33,436
Fine.
Whatever.
583
00:39:33,471 --> 00:39:36,005
At least we know what we're
playing for now, right?
584
00:39:36,040 --> 00:39:37,907
Bingo. That's
the can-do attitude
585
00:39:37,942 --> 00:39:39,075
we like to hear
from you, Anderson.
586
00:39:39,110 --> 00:39:41,177
Now, time is of the essence.
587
00:39:41,212 --> 00:39:43,446
So, it's a good thing I know
exactly what we have to do next.
588
00:39:43,481 --> 00:39:44,614
Check it out.
589
00:39:49,454 --> 00:39:50,887
What happened?
590
00:39:50,922 --> 00:39:52,121
What do you mean?
591
00:39:52,157 --> 00:39:53,823
Weren't there squares with
letters on them right here?
592
00:39:53,858 --> 00:39:55,691
Oh, yeah,
there were.
593
00:39:55,726 --> 00:39:57,693
Yeah, but they were
there the whole time.
594
00:39:57,728 --> 00:39:58,961
Are you sure
about that?
595
00:39:58,996 --> 00:40:00,295
'Cause you guys were just
sucking a whole bunch of face.
596
00:40:00,331 --> 00:40:04,767
Yeah, well, when was the last
time you two sucked face? Huh?
597
00:40:04,802 --> 00:40:06,536
Look, as soon as we got out of the room,
598
00:40:06,571 --> 00:40:09,005
it must have
disappeared.
599
00:40:09,040 --> 00:40:10,974
It's probably
the door. Huh?
600
00:40:16,581 --> 00:40:17,580
Hey.
601
00:40:19,116 --> 00:40:22,585
Wait!
Shut it again.
602
00:40:28,159 --> 00:40:29,926
Oh, wow, I bet you
have to spell something.
603
00:40:29,961 --> 00:40:32,862
Yeah, but what?
604
00:40:32,897 --> 00:40:34,831
There's got to be
something.
605
00:40:37,735 --> 00:40:41,170
Oh, that-
What the fuck is that?
606
00:40:43,541 --> 00:40:44,640
Nice.
607
00:40:44,675 --> 00:40:46,909
Was that thing
strapped to your junk?
608
00:40:46,944 --> 00:40:48,110
It sure was.
609
00:40:48,145 --> 00:40:50,146
- She released the Kraken.
- Oh!
610
00:40:50,181 --> 00:40:53,516
Well, I'm not getting it.
611
00:40:53,551 --> 00:40:56,586
- Getting what?
- It's another card.
612
00:40:56,621 --> 00:40:59,622
- Oh.
- Mm-hmm.
613
00:40:59,657 --> 00:41:00,790
Fuck it.
614
00:41:03,294 --> 00:41:04,393
Ugh.
615
00:41:04,429 --> 00:41:06,529
Guys, come on. It was on
the outside of my pants.
616
00:41:06,564 --> 00:41:08,231
He's clean.
I would know.
617
00:41:08,266 --> 00:41:09,866
Excellent.
618
00:41:09,901 --> 00:41:12,001
Well, I don't see
any other clues here,
619
00:41:12,036 --> 00:41:15,004
so let's keep focused.
620
00:41:15,039 --> 00:41:18,674
- Go. Go, go, go.
- Yeah.
621
00:41:18,709 --> 00:41:20,643
�
622
00:41:31,556 --> 00:41:33,556
Well, it obviously wants
us to spell something,
623
00:41:33,591 --> 00:41:35,558
- so...
- How big a word?
624
00:41:35,593 --> 00:41:38,995
- Nine letters?
- Nine letters? Fuck, big word.
625
00:41:41,832 --> 00:41:46,102
It's like an answer
to a crossword puzzle.
626
00:41:46,137 --> 00:41:47,504
Oh, you love
crossword puzzles.
627
00:41:49,574 --> 00:41:50,974
He does.
628
00:41:53,578 --> 00:41:57,079
And the answer is
in one of these newspapers.
629
00:41:57,114 --> 00:41:58,047
Yes.
630
00:42:01,319 --> 00:42:03,653
We don't have time
to go through all of these.
631
00:42:03,688 --> 00:42:06,656
All right, some of
us look for crosswords
632
00:42:06,691 --> 00:42:07,657
while the others
look for clues.
633
00:42:07,692 --> 00:42:08,891
You know,
get a system going.
634
00:42:08,926 --> 00:42:09,959
That's gonna
take forever.
635
00:42:09,994 --> 00:42:11,126
There has to be
some kind of order.
636
00:42:11,162 --> 00:42:14,097
Oh, what if there's
a clue in a headline?
637
00:42:16,100 --> 00:42:18,768
Well, theme in this one is
dead celebrities, if that helps.
638
00:42:18,803 --> 00:42:21,237
Well, did any of them
die on today's date?
639
00:42:21,272 --> 00:42:24,140
Maybe that's
a fucking clue.
640
00:42:24,175 --> 00:42:26,142
The dates.
641
00:42:26,177 --> 00:42:27,844
That's actually
not a bad idea.
642
00:42:29,680 --> 00:42:31,147
Nice, Christen.
643
00:42:31,182 --> 00:42:32,148
My birthday.
644
00:42:32,183 --> 00:42:34,684
- Look for today's date 30 years ago.
- Yes.
645
00:42:34,719 --> 00:42:36,653
�
646
00:42:40,825 --> 00:42:42,725
This stack
is all 1990s.
647
00:42:44,395 --> 00:42:45,962
'70s.
648
00:42:45,997 --> 00:42:47,363
Oh! I got the '80s.
649
00:42:47,398 --> 00:42:49,999
- Perfect.
- Yes!
650
00:42:50,034 --> 00:42:51,768
Okay...
651
00:42:55,673 --> 00:42:58,608
All right, who's got
October 13th?
652
00:43:07,818 --> 00:43:09,819
Ah, got it.
653
00:43:09,854 --> 00:43:10,920
Yes, right here.
654
00:43:14,258 --> 00:43:15,258
That's it.
655
00:43:16,761 --> 00:43:18,861
All right,
it wants one word.
656
00:43:18,896 --> 00:43:20,763
- All right, how many letters?
- Nine.
657
00:43:20,798 --> 00:43:24,066
- Nice.
- All right, the clue is...
658
00:43:24,101 --> 00:43:26,636
"narcissistic notes. "
659
00:43:28,873 --> 00:43:30,773
Interesting.
660
00:43:30,808 --> 00:43:32,308
I'm glad we got
an easy one.
661
00:43:38,883 --> 00:43:41,183
All right, well,
uh, shut me in the room
662
00:43:41,218 --> 00:43:42,752
and I'll put in words
until I figure it out.
663
00:43:42,787 --> 00:43:43,720
Whoa, whoa, whoa.
664
00:43:43,755 --> 00:43:46,055
We started in there.
Let us take this one.
665
00:43:46,090 --> 00:43:47,723
Tyler.
666
00:43:47,758 --> 00:43:48,657
Conrad, this
is gonna involve
667
00:43:48,693 --> 00:43:50,192
some quick problem-solving on the fly
668
00:43:50,227 --> 00:43:52,128
and I'm not really sure
that's your forte.
669
00:43:52,163 --> 00:43:54,230
Whoa, whoa.
670
00:43:54,265 --> 00:43:56,432
What?
671
00:43:56,467 --> 00:43:58,735
You can let someone else
do something, Tyler.
672
00:44:00,738 --> 00:44:02,305
All right.
673
00:44:04,442 --> 00:44:05,808
All right.
674
00:44:05,843 --> 00:44:07,810
Oh! I got it.
675
00:44:09,346 --> 00:44:10,647
"Egomaniac. "
676
00:44:14,385 --> 00:44:15,451
Actually,
that could work.
677
00:44:15,486 --> 00:44:17,420
Yes.
678
00:44:29,300 --> 00:44:30,233
Well...
679
00:44:37,842 --> 00:44:39,942
Damn it.
680
00:44:39,977 --> 00:44:42,845
Narcissistic notes.
681
00:44:42,880 --> 00:44:46,782
Something about
letters... memos.
682
00:44:46,817 --> 00:44:47,817
Ego's memos.
683
00:44:47,852 --> 00:44:49,251
That has an apostrophe.
684
00:44:49,286 --> 00:44:52,722
- So?
- So it's definitely not the answer.
685
00:44:55,226 --> 00:44:59,395
Oh. What if note isn't to do
with something written?
686
00:44:59,430 --> 00:45:00,830
What'd you mean?
687
00:45:00,865 --> 00:45:03,099
Like a musical note?
688
00:45:03,134 --> 00:45:05,067
Like what is
a narcissistic's song?
689
00:45:05,102 --> 00:45:08,204
Oh, looks like Anderson
needs a hug.
690
00:45:08,239 --> 00:45:10,406
Oh, what about
egotistic?
691
00:45:10,441 --> 00:45:11,407
Yeah, I'll try it.
692
00:45:11,442 --> 00:45:13,175
Oh!
693
00:45:13,210 --> 00:45:15,511
What is Carly Simon's
"You're So Vain"?
694
00:45:15,546 --> 00:45:17,146
That definitely won't fit.
695
00:45:17,181 --> 00:45:19,849
Also, this isn't
Jeopardy, so...
696
00:45:19,884 --> 00:45:23,219
Well, you come up with
something, smart guy.
697
00:45:23,254 --> 00:45:25,187
Whatever it is,
it's your theme song.
698
00:45:25,222 --> 00:45:26,421
- What did you say?
- Huh?
699
00:45:26,457 --> 00:45:29,892
Nothing, just that my wife is
stuck up and she doesn't know-
700
00:45:29,927 --> 00:45:31,194
- No, not that.
- I love you.
701
00:45:36,233 --> 00:45:39,502
Try this.
702
00:45:39,537 --> 00:45:41,203
T.
703
00:45:41,238 --> 00:45:44,373
- T? Okay, T.
- Yes.
704
00:45:45,976 --> 00:45:49,145
- H.
- H.
705
00:45:49,180 --> 00:45:52,314
- E.
- E.
706
00:45:52,349 --> 00:45:56,285
M. E.
707
00:46:01,525 --> 00:46:02,759
Theme song.
708
00:46:03,928 --> 00:46:05,394
- Theme song.
- A-B-C-D-E-F-
709
00:46:13,871 --> 00:46:15,571
Yes!
710
00:46:15,606 --> 00:46:17,540
Yes!
711
00:46:17,575 --> 00:46:19,408
Yes!
712
00:46:19,443 --> 00:46:20,843
Ha!
713
00:46:23,581 --> 00:46:26,516
Nice. I'll go
let 'em out.
714
00:46:31,488 --> 00:46:34,824
- If they want to get out.
- I'll never get used to that.
715
00:46:34,859 --> 00:46:37,293
Oh, who's the protective
big brother?
716
00:46:37,328 --> 00:46:38,461
Stop.
717
00:46:40,164 --> 00:46:42,565
I love how when you pretend
to have a conscience...
718
00:46:44,101 --> 00:46:46,936
I said fucking stop! What
the fuck is wrong with you?
719
00:46:46,971 --> 00:46:49,071
�
720
00:47:08,459 --> 00:47:10,860
Hey! Fuck!
721
00:47:20,070 --> 00:47:21,437
What's wrong?
722
00:47:21,472 --> 00:47:23,172
The key broke off
in the fucking door.
723
00:47:23,207 --> 00:47:24,106
What do you mean it broke?
724
00:47:24,142 --> 00:47:27,610
I tried to open it
and it wouldn't open.
725
00:47:27,645 --> 00:47:30,446
- Damn it.
- You disappoint me.
726
00:47:30,481 --> 00:47:33,115
- Really, Anderson?
- Jesus.
727
00:47:33,150 --> 00:47:34,383
I don't see-
728
00:47:36,020 --> 00:47:37,920
That's a little much.
729
00:47:37,955 --> 00:47:41,657
Whoa! So fancy.
730
00:47:52,069 --> 00:47:52,935
You're gonna have to sit tight
731
00:47:52,970 --> 00:47:55,971
'til we can figure
how to get you out.
732
00:48:02,980 --> 00:48:04,247
Wait.
733
00:48:08,719 --> 00:48:09,986
What's that?
734
00:48:22,967 --> 00:48:25,000
It's all part
of the game, right?
735
00:48:25,035 --> 00:48:27,469
Yeah. That's weird.
736
00:48:27,504 --> 00:48:28,670
What?
737
00:48:28,705 --> 00:48:31,674
We solved the puzzle. Why
would the door close again?
738
00:48:31,709 --> 00:48:32,675
Well, maybe-
739
00:48:32,710 --> 00:48:37,713
maybe there's something else
that we have to do?
740
00:48:37,748 --> 00:48:39,448
That doesn't make sense.
741
00:48:43,153 --> 00:48:45,220
Wait.
742
00:48:46,757 --> 00:48:48,557
�
743
00:48:48,592 --> 00:48:49,959
Something's wrong.
744
00:48:58,435 --> 00:48:59,535
What is that?
745
00:49:04,441 --> 00:49:06,976
It looks like it's burning them.
746
00:49:10,781 --> 00:49:13,249
Like... acid.
747
00:49:18,555 --> 00:49:20,155
Oh, my God!
748
00:49:20,190 --> 00:49:21,757
Oh!
749
00:49:21,792 --> 00:49:24,026
Tabby! Tabby!
750
00:49:27,398 --> 00:49:30,366
- Holy shit!
- What the fuck is happening to them?
751
00:49:30,401 --> 00:49:34,269
- Tabby! No!
- Oh, shit...
752
00:49:45,582 --> 00:49:46,715
Tabby!
753
00:49:50,054 --> 00:49:51,053
- Ah!
- Fuck!
754
00:49:51,088 --> 00:49:53,222
Damn it!
755
00:49:53,257 --> 00:49:55,524
- What is happening?
- Tabby!
756
00:49:57,661 --> 00:50:00,162
Something's happening to them!
757
00:50:00,197 --> 00:50:02,097
- No!
- Oh, my God!
758
00:50:02,132 --> 00:50:02,864
- Tabby!
- Oh, my God!
759
00:50:02,900 --> 00:50:06,101
Tabby!
760
00:50:06,136 --> 00:50:08,604
Get down!
Get on the floor!
761
00:50:08,639 --> 00:50:11,273
Oh, my God!
762
00:50:11,308 --> 00:50:13,175
- Tabby!
- Oh, shit!
763
00:50:13,210 --> 00:50:15,344
- Oh, my God! Oh, my God!
- Fuck! Fuck!
764
00:50:15,379 --> 00:50:16,312
Oh, my God...
765
00:50:21,218 --> 00:50:23,052
- Holy shit.
- Tabby!
766
00:50:23,087 --> 00:50:25,187
- Conrad!
- What the fuck is going on?
767
00:50:25,222 --> 00:50:26,088
- Oh, my God!
- Tabby!
768
00:50:26,123 --> 00:50:27,556
What is this?
What is this?
769
00:50:29,293 --> 00:50:31,427
Tabby? Tabby!
770
00:50:31,462 --> 00:50:35,764
Oh, my...
Oh, my God!
771
00:50:35,799 --> 00:50:39,301
- Fuck!
- Fuck!
772
00:50:47,878 --> 00:50:49,278
Fuck.
773
00:50:49,313 --> 00:50:52,248
�
774
00:51:13,203 --> 00:51:16,171
What the fuck
is this place?
775
00:51:33,590 --> 00:51:36,525
�
776
00:52:07,191 --> 00:52:08,891
No.
777
00:52:13,197 --> 00:52:14,730
What did you do?
778
00:52:17,734 --> 00:52:19,168
I didn't-
779
00:52:22,372 --> 00:52:23,772
I didn't do anything.
780
00:52:26,376 --> 00:52:28,510
It locked on its own!
781
00:52:28,545 --> 00:52:30,279
I- I-I tried to open it.
782
00:52:30,314 --> 00:52:33,182
No, you fucked it up
and look what happened.
783
00:52:33,217 --> 00:52:36,318
- You couldn't do anything!
- I tried to help them!
784
00:52:36,353 --> 00:52:37,453
Look at you!
785
00:52:40,357 --> 00:52:42,324
I tried to help them.
786
00:53:10,487 --> 00:53:11,787
No.
787
00:53:16,393 --> 00:53:17,960
Don't hurt her.
788
00:53:29,806 --> 00:53:31,307
No.
789
00:53:39,816 --> 00:53:41,617
It's real.
790
00:53:42,986 --> 00:53:45,821
- It's all real.
- Real?
791
00:53:45,856 --> 00:53:49,625
What are you talking about?
Of c- of course...
792
00:53:51,495 --> 00:53:54,363
Why would Christen
bring us here?
793
00:53:54,398 --> 00:53:55,764
Christen's
in trouble, too.
794
00:53:55,799 --> 00:53:57,966
Then why the fuck isn't
she in the room with us?
795
00:53:58,001 --> 00:54:00,502
She's locked in a
fucking cage, Anderson!
796
00:54:01,905 --> 00:54:03,005
Christ.
797
00:54:06,343 --> 00:54:09,444
It's not a game.
798
00:54:09,479 --> 00:54:10,613
We have to get out of here.
799
00:54:12,582 --> 00:54:13,982
Help me!
800
00:54:14,017 --> 00:54:14,950
Fuck!
801
00:54:21,491 --> 00:54:25,661
Fuck! Fuck!
There's no way!
802
00:54:25,696 --> 00:54:27,429
What? So-
so we're trapped?
803
00:54:27,464 --> 00:54:29,498
There's no puzzle
to get us out of here?
804
00:54:29,533 --> 00:54:31,600
Fuck these puzzles!
805
00:54:44,681 --> 00:54:46,915
All these rooms
are enclosed.
806
00:54:48,618 --> 00:54:51,453
Yeah. We figured that out
a long time ago.
807
00:54:51,488 --> 00:54:54,290
- What are you getting at?
- Which means there must be some sort of ventilation.
808
00:55:08,872 --> 00:55:10,072
Here!
809
00:55:12,509 --> 00:55:14,710
- Fuck.
- I'm here.
810
00:55:14,745 --> 00:55:16,378
Take this.
811
00:55:28,125 --> 00:55:29,358
We have to go.
812
00:55:29,393 --> 00:55:32,361
No way.
No fucking way!
813
00:55:33,563 --> 00:55:34,696
Do you want
to get out of here?
814
00:55:34,731 --> 00:55:36,431
Did you see what just
happened to Conrad and Tabby?
815
00:55:36,466 --> 00:55:37,833
There's got to be another
way to open up the door.
816
00:55:37,868 --> 00:55:39,868
Do you really want to wait
around and figure it out?
817
00:55:39,903 --> 00:55:41,503
What if there is
no way to open the door?
818
00:55:41,538 --> 00:55:42,637
What if it's
just a matter of time
819
00:55:42,673 --> 00:55:44,806
until this entire place
fills up with more acid fog
820
00:55:44,841 --> 00:55:46,408
and we fucking fry,
Anderson?
821
00:55:46,443 --> 00:55:47,843
I'm going.
822
00:55:50,514 --> 00:55:53,715
- What?
- I'm going.
823
00:55:53,750 --> 00:55:55,351
We're going.
824
00:56:10,834 --> 00:56:13,502
- Tash.
- I got... I gotta go.
825
00:56:21,511 --> 00:56:26,548
Okay. Okay, okay.
I'm going, I'm going.
826
00:56:36,226 --> 00:56:39,428
The vent turns.
827
00:56:39,463 --> 00:56:41,530
Just keep moving.
828
00:56:41,565 --> 00:56:45,934
I'm coming!
I'm right behind you.
829
00:56:45,969 --> 00:56:49,004
- Anderson!
- Fuck!
830
00:56:49,039 --> 00:56:51,006
�
831
00:57:07,624 --> 00:57:09,024
There's something up ahead.
832
00:57:09,059 --> 00:57:10,692
Like it could be an opening.
833
00:57:23,039 --> 00:57:24,807
Anderson.
834
00:57:28,612 --> 00:57:32,013
�
835
00:57:32,048 --> 00:57:33,615
What?
836
00:57:33,650 --> 00:57:35,116
It's another
fucking puzzle.
837
00:57:44,561 --> 00:57:46,728
Fuck is with this shit?!
838
00:57:46,763 --> 00:57:48,563
Let's just go back!
839
00:57:48,598 --> 00:57:50,765
No! There's a puzzle, we'll
solve it, we'll get out of here.
840
00:57:50,800 --> 00:57:53,635
- Get out of my way!
- Shit!
841
00:57:53,670 --> 00:57:56,071
Jesus!
842
00:57:56,106 --> 00:57:57,572
Fuck!
843
00:57:57,607 --> 00:57:59,774
Shit!
844
00:57:59,809 --> 00:58:01,576
It's fine, we're getting out.
We just gotta-
845
00:58:01,611 --> 00:58:02,978
we gotta...
846
00:58:03,013 --> 00:58:04,980
I don't understand this.
847
00:58:05,015 --> 00:58:07,649
Okay. Maybe it's-
848
00:58:07,684 --> 00:58:09,784
- No, no, no, wait,
wait, wait!
849
00:58:09,819 --> 00:58:11,253
- Shit.
- Why the fuck-
850
00:58:11,288 --> 00:58:13,922
- God damn it, Natasha!
- I didn't know!
851
00:58:13,957 --> 00:58:15,690
- Fuck!
- Move!
852
00:58:15,725 --> 00:58:17,592
- Help- Let me see it!
Let me see it! - Fuck!
853
00:58:17,627 --> 00:58:19,227
- Shut up! Fuck.
- Fuck.
854
00:58:19,262 --> 00:58:20,328
- Move!
- No!
855
00:58:20,363 --> 00:58:22,697
- Fuck!
- Just let me see it. I can do this.
856
00:58:22,732 --> 00:58:24,633
- No, shut up!
- Tyler!
857
00:58:24,668 --> 00:58:26,268
- Fuck!
- Move, he's good at these things.
858
00:58:26,303 --> 00:58:28,537
Fuck.
859
00:58:28,572 --> 00:58:30,038
It's the Greek riddle
of the Sphinx.
860
00:58:31,808 --> 00:58:33,542
- Well, then answer it.
- Hang on!
861
00:58:38,882 --> 00:58:41,182
- Did you hear that?
- What?
862
00:58:41,217 --> 00:58:42,684
- What?
- Just, shh!
863
00:58:42,719 --> 00:58:45,821
Just listen.
You hear it?
864
00:58:49,292 --> 00:58:50,659
Yeah, I hear it.
865
00:58:53,029 --> 00:58:54,229
Oh, my God,
it's getting louder.
866
00:58:54,264 --> 00:58:55,797
- Anderson!
- It's getting louder!
867
00:58:55,832 --> 00:58:57,065
- Anderson!
- Okay, okay, okay.
868
00:58:57,100 --> 00:59:00,101
- Um, find a sun.
- Okay.
869
00:59:00,136 --> 00:59:02,671
Put it next to the sunrise.
870
00:59:02,706 --> 00:59:03,538
Good, good. Next.
871
00:59:03,574 --> 00:59:05,607
Now find a star
and put it next to that.
872
00:59:08,044 --> 00:59:09,010
- Yes!
- All right.
873
00:59:09,045 --> 00:59:10,045
Next one, next one. Come on!
874
00:59:10,080 --> 00:59:11,079
- An infant.
- What?
875
00:59:11,115 --> 00:59:13,582
- A baby! A fucking baby!
- Okay, where?
876
00:59:13,617 --> 00:59:14,916
Put it next to that.
877
00:59:14,951 --> 00:59:16,952
Okay. Next.
Next one, come on!
878
00:59:16,987 --> 00:59:18,954
- All right.
- Hurry! Just hurry!
879
00:59:18,989 --> 00:59:21,923
- An old man!
- Here, here, here!
880
00:59:23,727 --> 00:59:24,660
Fuck.
881
00:59:25,729 --> 00:59:26,728
- Fuck!
- What?
882
00:59:26,764 --> 00:59:29,598
What the? Something just
shut the duct behind me.
883
00:59:29,633 --> 00:59:31,733
- Are you okay?
- No! What the fuck is it?
884
00:59:31,768 --> 00:59:34,002
Oh, my God!
885
00:59:34,037 --> 00:59:37,672
- Oh, my God! Oh, my God!
- Come on!
886
00:59:37,707 --> 00:59:39,140
- My leg is stuck.
- Go!
887
00:59:39,175 --> 00:59:41,810
My leg is stuck!
My leg is stuck!
888
00:59:41,845 --> 00:59:44,713
Help me! Help me!
Oh, my God! Help!
889
00:59:44,748 --> 00:59:46,682
Oh, my God!
890
00:59:48,718 --> 00:59:50,018
No.
891
00:59:50,053 --> 00:59:51,987
�
892
00:59:58,995 --> 01:00:00,962
�
893
01:00:18,148 --> 01:00:19,381
Here!
894
01:00:21,851 --> 01:00:24,820
No...
895
01:00:26,389 --> 01:00:28,990
No!
896
01:00:49,079 --> 01:00:51,813
Are you fucking serious?
897
01:00:51,848 --> 01:00:53,782
�
898
01:01:02,358 --> 01:01:04,426
Anderson!
899
01:01:04,461 --> 01:01:06,127
Anderson, come on!
900
01:01:06,162 --> 01:01:07,963
He's not coming.
901
01:01:14,838 --> 01:01:17,272
We're gonna die in here.
902
01:01:17,307 --> 01:01:20,842
We're gonna die
in here.
903
01:01:20,877 --> 01:01:22,177
We're gonna die.
904
01:01:33,423 --> 01:01:35,390
He knew.
905
01:01:35,425 --> 01:01:37,192
What?
906
01:01:37,227 --> 01:01:40,428
Anderson knew.
He had to know.
907
01:01:43,233 --> 01:01:45,467
I wanted him
to know.
908
01:01:45,502 --> 01:01:47,802
I wanted him
to get mad at me.
909
01:01:47,837 --> 01:01:49,871
- I wanted to feel
something.
910
01:01:49,906 --> 01:01:52,207
Jesus fucking Christ.
911
01:01:54,444 --> 01:01:58,513
He never said anything.
912
01:02:03,887 --> 01:02:05,019
Hey!
913
01:02:05,054 --> 01:02:07,355
Pull your shit together!
914
01:02:19,135 --> 01:02:20,135
Oh, my God.
915
01:02:20,170 --> 01:02:23,872
Oh... oh, oh!
916
01:02:23,907 --> 01:02:26,508
Oh, my God!
917
01:02:26,543 --> 01:02:29,244
Why are all these wires
coming out of the TVs?
918
01:02:29,279 --> 01:02:30,845
Tyler.
919
01:02:30,880 --> 01:02:32,547
These. They're
primary colors.
920
01:02:32,582 --> 01:02:34,816
It's gotta be another
fucking puzzle, right?
921
01:02:34,851 --> 01:02:36,051
I mean, look at them.
922
01:02:37,453 --> 01:02:39,287
Yes.
923
01:02:39,322 --> 01:02:41,890
Yellow and red make orange.
924
01:02:41,925 --> 01:02:47,462
And blue and yellow
make green.
925
01:02:47,497 --> 01:02:49,531
- And green and orange
are left.
926
01:02:49,566 --> 01:02:51,800
It has to be. Yes.
927
01:03:02,512 --> 01:03:03,878
No!
928
01:03:06,149 --> 01:03:09,818
What the fuck?
929
01:03:11,254 --> 01:03:13,855
Fuck.
930
01:03:13,890 --> 01:03:15,356
- What do we do?
- I don't know.
931
01:03:15,391 --> 01:03:16,858
- What the fuck do we do?
- I don't know!
932
01:03:18,161 --> 01:03:19,494
It's all part of the game,
Tyler.
933
01:03:19,529 --> 01:03:20,562
You always know the answer.
934
01:03:20,597 --> 01:03:23,998
- What the fuck do we do?
- I said I don't know!
935
01:03:24,033 --> 01:03:27,001
Exactly.
You don't know.
936
01:03:27,036 --> 01:03:28,603
You think you're so
fucking perfect, Tyler.
937
01:03:28,638 --> 01:03:29,737
Shut up.
938
01:03:29,773 --> 01:03:31,472
You think Christen didn't see
through your bullshit,
939
01:03:31,507 --> 01:03:33,541
that everyone didn't know
what you were doing.
940
01:03:33,576 --> 01:03:35,977
Shut the fuck up!
941
01:03:38,014 --> 01:03:39,514
She knew.
942
01:03:46,022 --> 01:03:48,456
- "Teddy Bear Picnic. "
- What?
943
01:03:48,491 --> 01:03:53,495
Only Christen would know
that I fucking hate that song.
944
01:04:06,342 --> 01:04:08,276
Oh, fuck.
945
01:04:11,047 --> 01:04:12,413
Fuck!
946
01:04:12,448 --> 01:04:14,382
�
947
01:04:18,054 --> 01:04:19,855
- We only have three minutes.
- Shut up!
948
01:04:25,061 --> 01:04:27,962
I feel something.
There's a handle.
949
01:04:32,635 --> 01:04:33,635
Thank God.
950
01:04:36,039 --> 01:04:38,907
Oh.
Fuck, fuck!
951
01:04:38,942 --> 01:04:41,009
- It locked again.
- Shit!
952
01:04:41,044 --> 01:04:42,644
�
953
01:04:46,382 --> 01:04:49,117
Yes!
954
01:04:52,088 --> 01:04:53,054
Oh, shit!
955
01:04:57,593 --> 01:04:59,994
Fuck!
956
01:05:00,029 --> 01:05:02,230
Fuck! Fuck!
957
01:05:04,467 --> 01:05:07,502
- What?
- The door's too heavy, I can't open it.
958
01:05:07,537 --> 01:05:09,570
Come do this.
959
01:05:09,605 --> 01:05:11,673
- I'll open
the goddamned door.
960
01:05:15,979 --> 01:05:16,912
Okay.
961
01:05:21,150 --> 01:05:23,484
I think I feel something.
962
01:05:23,519 --> 01:05:24,986
Do it!
963
01:05:31,027 --> 01:05:33,361
What happened?
964
01:05:35,131 --> 01:05:39,100
The mouth
started closing on my arm.
965
01:05:39,135 --> 01:05:41,269
You hold it,
I'll hold the door open,
966
01:05:41,304 --> 01:05:43,404
and when I say "go,"
you run.
967
01:05:43,439 --> 01:05:45,506
�
968
01:05:45,541 --> 01:05:46,674
There's no time to waste,
Natasha!
969
01:05:46,709 --> 01:05:49,644
Okay, okay!
Jesus.
970
01:05:52,582 --> 01:05:53,548
Now!
971
01:06:11,100 --> 01:06:13,368
It's closing! It's closing!
972
01:06:13,403 --> 01:06:15,436
It's closing, Tyler!
It's closing!
973
01:06:15,471 --> 01:06:17,505
- Just a little bit more!
- It's closing on my arm!
974
01:06:17,540 --> 01:06:21,109
It's closing
on my arm, Tyler!
975
01:06:21,144 --> 01:06:23,244
Oh, it's closing!
976
01:06:23,279 --> 01:06:24,612
Just a little more.
977
01:06:26,215 --> 01:06:28,516
Oh, my God! Hurry!
978
01:06:28,551 --> 01:06:32,186
It's cutting my arm, Tyler!
979
01:06:32,221 --> 01:06:34,155
Stop, Tyler!
It's gonna break my arm.
980
01:06:34,190 --> 01:06:35,323
Stop opening it!
981
01:06:35,358 --> 01:06:36,357
It's closing, it's closing!
982
01:06:36,392 --> 01:06:37,625
I'm sorry.
983
01:07:12,728 --> 01:07:14,762
Fuck!
984
01:07:26,309 --> 01:07:28,443
Fuck!
985
01:07:57,640 --> 01:07:59,640
Christen.
986
01:07:59,675 --> 01:08:02,143
- Can you hear me?
- Yes.
987
01:08:02,178 --> 01:08:05,213
Are you okay?
988
01:08:07,216 --> 01:08:09,484
- I'm fine.
- Okay.
989
01:08:09,519 --> 01:08:11,486
What is this, Christen?
990
01:08:12,822 --> 01:08:14,756
What?
991
01:08:16,159 --> 01:08:18,392
What is this?
992
01:08:18,427 --> 01:08:19,760
What are you talking about?
993
01:08:19,795 --> 01:08:22,163
Why did you bring us here?
994
01:08:22,198 --> 01:08:23,264
What do you mean?
995
01:08:23,299 --> 01:08:25,867
Why did you bring us here?
996
01:08:25,902 --> 01:08:28,436
I didn't do anything.
997
01:08:28,471 --> 01:08:31,172
I didn't know. I wasn't-
998
01:08:35,344 --> 01:08:37,845
Have you been watching
this whole time?
999
01:08:37,880 --> 01:08:39,881
Tyler..
1000
01:08:39,916 --> 01:08:41,215
Saw them all die?
1001
01:08:41,250 --> 01:08:43,284
Is that your fucking idea?
1002
01:08:45,521 --> 01:08:46,454
Did you plan that?
1003
01:08:47,523 --> 01:08:49,290
They're all dead
because of you.
1004
01:08:49,325 --> 01:08:52,226
I- How could you say that?
1005
01:08:52,261 --> 01:08:54,462
Don't, Tyler. It's-
1006
01:08:54,497 --> 01:08:55,329
How could you say that?
1007
01:08:55,365 --> 01:08:58,799
My sister is dead.
My sister is dead!
1008
01:08:58,834 --> 01:09:02,670
Because of you.
Is this some sort of sick joke?
1009
01:09:05,341 --> 01:09:07,275
- No.
- Tell me.
1010
01:09:11,347 --> 01:09:13,181
- Tyler.
- Oh, oh.
1011
01:09:13,216 --> 01:09:15,416
So I assume you had- you had
nothing to do with this?
1012
01:09:15,451 --> 01:09:17,485
No! I woke up in this cage.
1013
01:09:17,520 --> 01:09:19,287
I don't fucking believe you,
Christen.
1014
01:09:19,322 --> 01:09:22,323
I just want this to be over.
1015
01:09:22,358 --> 01:09:24,492
You think I can't tell
when you're lying to me?
1016
01:09:24,527 --> 01:09:26,194
- I didn't do anything.
- I'm so- I'm so-
1017
01:09:26,229 --> 01:09:30,331
Oh, I'm sorry.
I- I-I can't hear you, Christen.
1018
01:09:30,366 --> 01:09:33,234
You know, because I can't hear
anything over fucking lies!
1019
01:09:33,269 --> 01:09:34,669
- Tyler, what's happening?
- You're lying!
1020
01:09:34,704 --> 01:09:36,804
- Believe me!
- There's no time, Christen.
1021
01:09:38,574 --> 01:09:40,875
- Tyler!
- No! Say it!
1022
01:09:40,910 --> 01:09:42,843
I'm sorry. I'm sorry.
1023
01:09:42,878 --> 01:09:44,545
Why did you
fucking bring us here?
1024
01:09:44,580 --> 01:09:47,248
There's no time, Christen!
Say it!
1025
01:09:49,318 --> 01:09:50,351
Say it!
1026
01:09:53,456 --> 01:09:54,455
Say it!
1027
01:09:54,490 --> 01:09:55,957
Now! Say it!
1028
01:09:55,992 --> 01:09:58,226
Tyler!
1029
01:10:07,336 --> 01:10:08,937
Oh... No!
1030
01:10:16,345 --> 01:10:19,247
No!
1031
01:10:26,922 --> 01:10:29,457
�
1032
01:10:29,492 --> 01:10:31,292
I don't know
how to get to you.
1033
01:10:31,327 --> 01:10:34,462
Tyler.
What do I do?
1034
01:10:34,497 --> 01:10:35,796
What do I have to do?
1035
01:10:36,866 --> 01:10:38,532
I love you.
1036
01:10:53,449 --> 01:10:55,283
�
1037
01:11:49,972 --> 01:11:51,906
�
1038
01:12:29,745 --> 01:12:31,679
�
1039
01:13:24,600 --> 01:13:26,634
911, state your emergency?
1040
01:13:28,604 --> 01:13:30,104
Yes...
1041
01:13:30,139 --> 01:13:31,138
Tell me what's going on.
1042
01:13:31,173 --> 01:13:33,541
I was- I was taken.
1043
01:13:33,576 --> 01:13:36,544
My friends- I-I-I think
they were, um...
1044
01:13:36,579 --> 01:13:38,779
- I don't know where they are.
- Okay, ma'am, ma'am?
1045
01:13:38,814 --> 01:13:40,648
- I think they were maybe...
- I need you to slow down.
1046
01:13:40,683 --> 01:13:43,584
- Can't tell where I am.
- Take a deep breath for me.
1047
01:13:43,619 --> 01:13:45,653
Okay, I show
you're on the corner
1048
01:13:45,688 --> 01:13:48,889
of Central and East Third
Avenue.
1049
01:13:48,924 --> 01:13:51,225
I'm sending a patrol car
now to help you.
1050
01:13:51,260 --> 01:13:53,527
- Okay. Yeah. Okay. Yeah.
- Okay?
1051
01:13:53,562 --> 01:13:55,196
I need you to stay on the line
with me, all right?
1052
01:13:55,231 --> 01:13:57,498
- Can you do that?
- Yeah. Okay. Okay.
1053
01:13:57,533 --> 01:14:00,534
Okay, what is your name?
1054
01:14:00,569 --> 01:14:02,970
Christen Wills.
1055
01:14:03,005 --> 01:14:05,039
And what happened, Christen?
1056
01:14:06,742 --> 01:14:09,176
We went to an escape room.
1057
01:14:09,211 --> 01:14:12,213
It was my boyfriend's birthday,
and um...
1058
01:14:12,248 --> 01:14:13,581
Hello?
1059
01:14:23,058 --> 01:14:27,061
Tyler was right.
1060
01:14:27,096 --> 01:14:29,063
They're all dead
because of you.
1061
01:14:33,168 --> 01:14:35,135
Who is this?
1062
01:14:35,170 --> 01:14:37,104
�
1063
01:14:37,139 --> 01:14:38,238
Why?
1064
01:14:38,274 --> 01:14:42,943
Oh, no. Who I am is not
important at all.
1065
01:14:42,978 --> 01:14:46,647
No, but why... That is.
1066
01:14:46,682 --> 01:14:48,549
What do you mean?
1067
01:14:48,584 --> 01:14:52,019
You went looking for this.
1068
01:14:52,054 --> 01:14:53,988
Remember?
1069
01:14:54,023 --> 01:14:56,524
You do not hang up on me.
1070
01:14:57,893 --> 01:14:59,627
Don't do it.
1071
01:14:59,662 --> 01:15:02,263
�
1072
01:15:06,669 --> 01:15:08,736
Hi, there.
1073
01:15:10,906 --> 01:15:13,574
I'm watching you.
1074
01:15:19,582 --> 01:15:24,652
You found exactly what you were
looking for, didn't you?
1075
01:15:24,687 --> 01:15:27,221
A night of escape.
1076
01:15:27,256 --> 01:15:28,989
I let you watch.
1077
01:15:32,094 --> 01:15:34,328
You have one hour.
1078
01:15:36,699 --> 01:15:40,701
The police are coming.
1079
01:15:40,736 --> 01:15:45,639
Listen, when the cops get there,
just do me a favor.
1080
01:15:45,674 --> 01:15:49,810
I want you to tell 'em
everything,
1081
01:15:49,845 --> 01:15:55,616
but if you and I are being
honest with each other?
1082
01:15:58,354 --> 01:16:02,723
I gotta tell ya, I doubt
they're gonna believe you.
1083
01:16:05,260 --> 01:16:09,297
You really can't help
yourselves, can you?
1084
01:16:11,734 --> 01:16:13,767
You people are so naive.
1085
01:16:13,802 --> 01:16:16,003
It's all part of the game,
remember?
1086
01:16:16,038 --> 01:16:19,039
Who are you?
What did you do?
1087
01:16:21,710 --> 01:16:23,677
You should ask yourself this,
Christen.
1088
01:16:26,415 --> 01:16:29,149
Who really escapes?
1089
01:16:29,184 --> 01:16:30,151
Was it you?
1090
01:16:32,921 --> 01:16:34,722
Or was it them?
1091
01:16:45,234 --> 01:16:48,302
- ... stay
on the line.
1092
01:16:48,337 --> 01:16:51,672
Christen, can you hear me?
1093
01:16:51,707 --> 01:16:54,308
Ma'am, I need you to say
something if you can hear me.
1094
01:16:56,245 --> 01:16:57,444
Units are almost there.
1095
01:16:57,480 --> 01:16:59,913
If you can hear me,
you are going to be okay.
1096
01:16:59,948 --> 01:17:02,950
Stay with me, Christen.
1097
01:17:02,985 --> 01:17:04,251
Stay with me.
1098
01:17:08,457 --> 01:17:11,392
�
72380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.