Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:09,444
- Previously,
on "Deadly Class"...
2
00:00:09,487 --> 00:00:10,706
- Step away from the goat
and put your hands in the air.
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,186
- I was just spreading
some love.
4
00:00:12,229 --> 00:00:13,448
[laughs]
- Legacy hazing
5
00:00:13,491 --> 00:00:15,058
is a time-honored tradition.
6
00:00:15,102 --> 00:00:16,712
- [screams]
- You don't belong with us.
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,627
Come to that dance,
you'll regret it.
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,281
[suspenseful music]
9
00:00:20,324 --> 00:00:22,587
Welcome to the
Legacy Committee, sweetheart.
10
00:00:22,631 --> 00:00:24,763
Miss Rat, 1987.
11
00:00:24,807 --> 00:00:27,549
- You're right to be angry.
Let's burn them down.
12
00:00:27,592 --> 00:00:29,899
- [groans]
13
00:00:29,942 --> 00:00:37,080
♪
14
00:00:47,786 --> 00:00:50,224
- [slurping]
15
00:00:56,839 --> 00:00:59,798
[Iron Maiden's "Wasted Years"
playing from speakers]
16
00:00:59,842 --> 00:01:03,280
♪
17
00:01:03,324 --> 00:01:04,803
- ♪ Yeah
18
00:01:04,847 --> 00:01:08,285
- ♪ From the coast of gold
19
00:01:08,329 --> 00:01:11,636
♪ Across the seven seas
20
00:01:11,680 --> 00:01:14,639
♪ I'm traveling on
- Suck it!
21
00:01:14,683 --> 00:01:17,642
- ♪ Far and wide
22
00:01:17,686 --> 00:01:20,471
♪ But now it seems
23
00:01:20,515 --> 00:01:23,474
♪ I'm just a stranger
to myself ♪
24
00:01:23,518 --> 00:01:25,259
♪ And all the things
I sometimes do ♪
25
00:01:25,302 --> 00:01:26,782
- Look out!
26
00:01:26,825 --> 00:01:30,829
♪ It isn't me
but someone else ♪
27
00:01:30,873 --> 00:01:33,310
♪ I close my eyes
28
00:01:33,354 --> 00:01:36,226
♪ And think of home
29
00:01:36,270 --> 00:01:38,837
♪ Another city goes by
30
00:01:38,881 --> 00:01:42,493
♪ In the night
31
00:01:42,537 --> 00:01:44,321
♪ Ain't it funny how it is?
32
00:01:44,365 --> 00:01:46,671
- Yeah, I just did
the "Risky Business."
33
00:01:46,715 --> 00:01:48,804
Full tighty-whities.
34
00:01:48,847 --> 00:01:50,458
When in Rome.
35
00:01:50,501 --> 00:01:53,722
No, that movie sucked.
36
00:01:53,765 --> 00:01:56,638
Can't get behind some rich kid
trying to hide the fact
37
00:01:56,681 --> 00:01:59,902
that he cracked his Mom's
Fabergé egg.
38
00:01:59,945 --> 00:02:02,992
First, he gets
a high-end call girl,
39
00:02:03,035 --> 00:02:05,255
crashes his Dad's Porsche,
40
00:02:05,299 --> 00:02:07,953
and I'm supposed to care
if his brothel's a success?
41
00:02:07,997 --> 00:02:10,869
Yes, the scene
with Rebecca De Mornay
42
00:02:10,913 --> 00:02:13,176
on the subway
is hotter than shit,
43
00:02:13,220 --> 00:02:14,569
and I'd bone that.
44
00:02:14,612 --> 00:02:16,832
I'm not talking structure.
45
00:02:16,875 --> 00:02:20,444
I'm talking
a general relatability.
46
00:02:20,488 --> 00:02:23,317
If--if you'd just listen!
47
00:02:24,535 --> 00:02:26,494
Fuck you, Mom!
48
00:02:26,537 --> 00:02:28,626
[doorbell rings]
49
00:02:28,670 --> 00:02:31,716
Guarantee the answer's a no.
50
00:02:35,851 --> 00:02:38,245
Whoa, brother.
51
00:02:38,288 --> 00:02:40,508
Your face is fucked.
52
00:02:40,551 --> 00:02:43,511
[twangy rock music]
53
00:02:43,554 --> 00:02:48,211
♪
54
00:02:48,255 --> 00:02:49,734
[blade slices]
55
00:02:49,778 --> 00:02:51,954
♪
56
00:02:51,997 --> 00:02:53,782
- [exhaling sharply]
57
00:02:53,825 --> 00:03:00,832
♪
58
00:03:04,793 --> 00:03:06,577
- Fuck.
59
00:03:06,621 --> 00:03:10,581
Teddy, just hang in there, bud.
60
00:03:10,625 --> 00:03:12,801
I'm coming.
61
00:03:12,844 --> 00:03:15,847
[indistinct chatter]
62
00:03:20,287 --> 00:03:23,333
[ominous electronic music]
63
00:03:23,377 --> 00:03:24,726
♪
64
00:03:24,769 --> 00:03:27,076
- Chico.
65
00:03:27,119 --> 00:03:31,515
♪
66
00:03:31,559 --> 00:03:34,039
- I'll see you
in 48 hours, baby.
67
00:03:34,083 --> 00:03:36,999
♪
68
00:03:37,042 --> 00:03:38,957
Stop, man.
69
00:03:39,001 --> 00:03:41,351
- [grunts]
70
00:03:41,395 --> 00:03:42,744
Viktor did nothing wrong.
71
00:03:42,787 --> 00:03:44,006
Hey!
72
00:03:44,049 --> 00:03:46,269
I am pillar of community!
73
00:03:46,313 --> 00:03:53,320
♪
74
00:03:57,759 --> 00:04:00,022
[coin clinking]
75
00:04:10,032 --> 00:04:11,990
♪
76
00:04:12,034 --> 00:04:15,472
[coin rattles]
77
00:04:20,042 --> 00:04:23,872
[door closes]
- [scoffs]
78
00:04:26,135 --> 00:04:28,659
What is this?
79
00:04:28,703 --> 00:04:30,313
- Prolonged confinement
80
00:04:30,357 --> 00:04:33,621
designed for
behavioral rectification.
81
00:04:33,664 --> 00:04:35,710
[whispering]
Detention.
82
00:04:39,061 --> 00:04:41,672
- What did you do?
83
00:04:55,599 --> 00:04:57,471
- Sip?
84
00:04:59,734 --> 00:05:01,126
[door opens]
85
00:05:04,391 --> 00:05:05,870
- Master Lin.
86
00:05:05,914 --> 00:05:08,743
All due respect,
this must be an oversight
87
00:05:08,786 --> 00:05:11,702
'cause I didn't do--
88
00:05:11,746 --> 00:05:13,182
Yeah.
89
00:05:13,225 --> 00:05:14,662
Fine.
90
00:05:14,705 --> 00:05:16,011
But if I'm getting hit
for fighting,
91
00:05:16,054 --> 00:05:17,752
shouldn't Willie's ass
be in here, too?
92
00:05:17,795 --> 00:05:20,450
- All Viktor did was invite
rodent girl to dance.
93
00:05:20,494 --> 00:05:23,932
- All I did was punch a Nazi,
inbred, debutante bi--
94
00:05:23,975 --> 00:05:26,717
- You all committed
the cardinal sin.
95
00:05:26,761 --> 00:05:28,415
You were caught.
96
00:05:31,418 --> 00:05:32,680
- Ah!
97
00:05:32,723 --> 00:05:34,812
- Agoge.
98
00:05:34,856 --> 00:05:38,686
Spartan instruction
that molded petulant Greek boys
99
00:05:38,729 --> 00:05:42,429
into the greatest warriors
in the world.
100
00:05:42,472 --> 00:05:44,866
It had three basic tenets--
101
00:05:44,909 --> 00:05:47,956
conformity, discipline,
102
00:05:47,999 --> 00:05:52,526
and commitment to Sparta
over one's own interests.
103
00:05:52,569 --> 00:05:54,615
[tense music]
104
00:05:54,658 --> 00:05:55,920
- You want to keep that hand?
105
00:05:57,748 --> 00:06:00,098
- You chose
your baser instinct.
106
00:06:00,142 --> 00:06:01,143
Rivalry.
107
00:06:01,186 --> 00:06:04,146
♪
108
00:06:04,189 --> 00:06:06,148
You will spend your weekend
109
00:06:06,191 --> 00:06:09,543
locked in this room...
110
00:06:09,586 --> 00:06:12,720
contemplating
my disappointment.
111
00:06:12,763 --> 00:06:19,770
♪
112
00:06:26,168 --> 00:06:28,126
[lock clicks]
113
00:06:28,170 --> 00:06:30,259
♪
114
00:06:30,302 --> 00:06:33,262
[mellow rock music playing
over speakers]
115
00:06:33,305 --> 00:06:37,962
♪
116
00:06:38,006 --> 00:06:40,138
[indistinct chatter]
117
00:06:40,182 --> 00:06:41,792
[door closes]
118
00:06:41,836 --> 00:06:48,843
♪
119
00:06:57,547 --> 00:06:59,506
[door bells jingle]
120
00:06:59,549 --> 00:07:02,509
[indistinct chatter]
121
00:07:02,552 --> 00:07:05,512
[dramatic music]
122
00:07:05,555 --> 00:07:07,992
♪
123
00:07:08,036 --> 00:07:10,995
[rock music]
124
00:07:11,039 --> 00:07:13,650
♪
125
00:07:13,694 --> 00:07:15,783
- We live our lives behind
these fictitious ideas
126
00:07:15,826 --> 00:07:18,046
of what we think
other people will accept.
127
00:07:18,089 --> 00:07:19,830
♪
128
00:07:19,874 --> 00:07:22,920
Barricaded behind masks,
honing our act.
129
00:07:22,964 --> 00:07:24,618
♪
130
00:07:24,661 --> 00:07:26,184
When people laugh,
131
00:07:26,228 --> 00:07:29,274
we learn and repeat
what amuses them.
132
00:07:29,318 --> 00:07:32,843
When they respect us...
133
00:07:32,887 --> 00:07:37,587
when we're given their
validation, we feel secure.
134
00:07:37,631 --> 00:07:39,937
But over time,
the person down underneath
135
00:07:39,981 --> 00:07:43,332
the social training
becomes unrecognizable...
136
00:07:43,375 --> 00:07:45,552
lost.
137
00:07:45,595 --> 00:07:48,990
Our act becomes the truth.
138
00:07:49,033 --> 00:07:50,818
And the truth becomes
some residual
139
00:07:50,861 --> 00:07:52,646
of the weak person we were
140
00:07:52,689 --> 00:07:54,865
before we learned how
to fit in.
141
00:07:54,909 --> 00:07:57,302
- [breathing steadily]
142
00:07:57,346 --> 00:08:01,611
♪
143
00:08:01,655 --> 00:08:03,613
- Hey, Vik, you got the time?
144
00:08:03,657 --> 00:08:05,615
- Very funny, Nancy boy.
145
00:08:05,659 --> 00:08:07,704
[sighs]
146
00:08:08,879 --> 00:08:11,099
Is Swatch.
147
00:08:11,142 --> 00:08:12,883
Top American style.
148
00:08:12,927 --> 00:08:14,755
- That's smart.
149
00:08:14,798 --> 00:08:17,627
In case you break
the other two.
150
00:08:17,671 --> 00:08:20,587
- Fuck Lin
and his Trojan bullshit.
151
00:08:20,630 --> 00:08:21,892
Once I get what I want
from this joint,
152
00:08:21,936 --> 00:08:23,851
I'm gonna stick a machete
up his ass.
153
00:08:23,894 --> 00:08:25,635
- Now he pipes up.
154
00:08:25,679 --> 00:08:27,245
45 minutes after he left.
155
00:08:27,289 --> 00:08:29,204
- You're the one that I should
be carving up, Arguello.
156
00:08:29,247 --> 00:08:31,902
Your queefy dart bullshit
got us thrown in here, yeah?
157
00:08:31,946 --> 00:08:34,252
- You think the queefy dart
was faster than The Flash?
158
00:08:34,296 --> 00:08:37,081
- No, but he could
out-queef Superman for sure.
159
00:08:45,046 --> 00:08:48,049
[siren wailing in the distance]
160
00:08:50,268 --> 00:08:52,880
- Hey, look, I ain't got
no kinds of beef
161
00:08:52,923 --> 00:08:54,185
with your people.
162
00:08:54,229 --> 00:08:56,231
- You think I'm here
to jump you?
163
00:08:56,274 --> 00:08:57,841
[siren continues wailing]
164
00:08:57,885 --> 00:09:00,061
- Me and Chico ain't exactly
sweet on each other.
165
00:09:00,104 --> 00:09:03,194
- No one's sweet on Chico.
166
00:09:03,238 --> 00:09:05,980
- I thought you two were--
- I need a passport.
167
00:09:08,156 --> 00:09:10,071
- Ain't that
a cartel specialty?
168
00:09:10,114 --> 00:09:11,812
- They can't know.
169
00:09:11,855 --> 00:09:14,423
- "They can't"--
All right, hold up.
170
00:09:14,466 --> 00:09:17,121
I ain't trying to get mixed up
in no lover's quarrel bullshit.
171
00:09:17,165 --> 00:09:19,820
- Chico's locked up
for two days.
172
00:09:19,863 --> 00:09:21,909
This is my chance
to get away from him.
173
00:09:24,302 --> 00:09:26,261
- That bad?
174
00:09:26,304 --> 00:09:28,263
- [sighs]
175
00:09:28,306 --> 00:09:30,265
[tense music]
176
00:09:30,308 --> 00:09:33,137
Just do this for me.
177
00:09:33,181 --> 00:09:35,923
Please.
178
00:09:35,966 --> 00:09:42,973
♪
179
00:09:49,371 --> 00:09:51,678
- All I'm saying
is what's been done to you
180
00:09:51,721 --> 00:09:52,809
determines who you'll be.
181
00:09:52,853 --> 00:09:54,289
- I'm who I choose to be.
182
00:09:54,332 --> 00:09:56,857
- So, shitty parenting
made Ted Bundy start
183
00:09:56,900 --> 00:09:58,206
shish-kebabing coeds?
184
00:09:58,249 --> 00:10:00,121
- Bundy's dad,
also his grandfather--
185
00:10:00,164 --> 00:10:01,426
what could go wrong?
186
00:10:01,470 --> 00:10:03,124
- Shit, nobody stuck a finger
up my ass.
187
00:10:03,167 --> 00:10:04,821
I'm as deadly as they come.
188
00:10:04,865 --> 00:10:06,257
- Well, by that logic,
189
00:10:06,301 --> 00:10:09,086
I made Viktor
three fingers more deadly.
190
00:10:09,130 --> 00:10:11,045
- She is lying.
191
00:10:11,088 --> 00:10:12,786
My "shoofla" is exit only.
192
00:10:12,829 --> 00:10:14,396
- Whatever broken shit
is inside of us
193
00:10:14,439 --> 00:10:16,267
is there the day we're born.
194
00:10:16,311 --> 00:10:17,660
People are what they are.
195
00:10:17,704 --> 00:10:20,097
- Wait, what's a "shoofla"?
196
00:10:21,142 --> 00:10:22,752
[pan sizzling]
197
00:10:22,796 --> 00:10:24,232
- How long are you staying?
198
00:10:24,275 --> 00:10:27,322
- Uh, till I can fix things,
kemosabe.
199
00:10:27,365 --> 00:10:29,977
- You should have called.
I didn't get enough groceries.
200
00:10:30,020 --> 00:10:32,022
[dish clatters]
201
00:10:36,723 --> 00:10:38,333
[pan clatters]
202
00:10:38,376 --> 00:10:40,291
- Ugh. [spits]
Gah!
203
00:10:40,335 --> 00:10:41,771
The milk's curdled.
204
00:10:41,815 --> 00:10:43,120
- It's not milk, it's mayo.
205
00:10:43,164 --> 00:10:45,166
- What?
- They were out.
206
00:10:45,209 --> 00:10:48,256
- [spits]
Safeway was out of milk?
207
00:10:48,299 --> 00:10:50,824
[door opens, closes]
208
00:10:50,867 --> 00:10:53,914
- He lost it again, didn't he?
209
00:10:56,090 --> 00:11:00,224
- [grunts] You don't like it,
Private School,
210
00:11:00,268 --> 00:11:03,053
you don't have to eat it.
211
00:11:03,097 --> 00:11:06,056
[dark music]
212
00:11:06,100 --> 00:11:10,931
♪
213
00:11:10,974 --> 00:11:13,455
- I propose we conduct
an experiment--
214
00:11:13,498 --> 00:11:16,719
evolve past
the chimpanzee stage.
215
00:11:16,763 --> 00:11:17,894
[hippie drawl]
And open ourselves
216
00:11:17,938 --> 00:11:20,810
to free love,
crunchy grooves,
217
00:11:20,854 --> 00:11:24,335
and drinking the soul's sweet,
sweet stardust.
218
00:11:24,379 --> 00:11:26,555
Let's at least pretend
to like each other.
219
00:11:26,598 --> 00:11:28,513
- Torture Town, USA.
220
00:11:28,557 --> 00:11:30,733
- Two bags of chips
for two days.
221
00:11:30,777 --> 00:11:32,213
That's torture.
222
00:11:32,256 --> 00:11:34,128
- There's enough
monosodium glutamate in there
223
00:11:34,171 --> 00:11:35,129
to kill a rhino.
224
00:11:35,172 --> 00:11:36,913
- Mm, MSG.
225
00:11:36,957 --> 00:11:39,263
- The monks are gonna bring
more food, right?
226
00:11:39,307 --> 00:11:40,874
- One box per detention.
227
00:11:40,917 --> 00:11:42,353
- [sighs]
228
00:11:42,397 --> 00:11:44,573
Lucky one of my superpowers
is starving.
229
00:11:44,616 --> 00:11:45,966
- What is other?
230
00:11:46,009 --> 00:11:47,445
Sitting on man's "horkum"?
[laughs]
231
00:11:47,489 --> 00:11:50,492
- You know, if it's junk food
you desire,
232
00:11:50,535 --> 00:11:54,104
we could break
into the vaults of Valhalla.
233
00:11:58,543 --> 00:12:01,329
There's a chest...
234
00:12:01,372 --> 00:12:03,810
this big...
235
00:12:03,853 --> 00:12:07,074
full of diabetes-inducing
treats,
236
00:12:07,117 --> 00:12:09,903
among other
glorious contraband.
237
00:12:09,946 --> 00:12:12,079
- This is your brain on drugs.
238
00:12:12,122 --> 00:12:14,124
The confiscation room
is impenetrable, man.
239
00:12:14,168 --> 00:12:16,126
- Like Saya's panties.
240
00:12:16,170 --> 00:12:17,867
- It's been done...
241
00:12:17,911 --> 00:12:21,044
once.
242
00:12:21,088 --> 00:12:23,394
Lin's cornucopia
was pried open
243
00:12:23,438 --> 00:12:26,615
by a group of industrious
detention attendees.
244
00:12:26,658 --> 00:12:30,184
The robbers inscribed
their deeds on the rooftop.
245
00:12:30,227 --> 00:12:34,449
"The golden door
on the secret floor."
246
00:12:34,492 --> 00:12:36,320
- I bet that's where
my sword is.
247
00:12:36,364 --> 00:12:39,584
♪
248
00:12:39,628 --> 00:12:43,284
[shouts, grunts,
pounding on door]
249
00:12:43,327 --> 00:12:47,331
♪
250
00:12:47,375 --> 00:12:50,334
[grunting and pounding on door
continue]
251
00:12:50,378 --> 00:12:56,166
♪
252
00:12:57,951 --> 00:13:00,214
You're such a spaz.
253
00:13:00,257 --> 00:13:01,955
- Oh, God, it's so obvious.
254
00:13:01,998 --> 00:13:03,913
- What?
255
00:13:03,957 --> 00:13:06,089
- You want to get married
and have babies
256
00:13:06,133 --> 00:13:08,004
and hump on the washing machine
all day and--
257
00:13:08,048 --> 00:13:10,050
- Or you're my pledge,
258
00:13:10,093 --> 00:13:11,834
and I'm obligated
to keep you alive,
259
00:13:11,878 --> 00:13:14,576
which means anything you do
comes back on me.
260
00:13:14,619 --> 00:13:17,187
It's like being tethered
to a large, dumb thing
261
00:13:17,231 --> 00:13:20,930
that is sinking in quicksand.
262
00:13:20,974 --> 00:13:23,890
Hence our current situation.
263
00:13:23,933 --> 00:13:30,940
♪
264
00:13:33,029 --> 00:13:36,424
[lock clicks]
265
00:13:36,467 --> 00:13:38,600
♪
266
00:13:38,643 --> 00:13:40,863
- So he is cop man,
267
00:13:40,907 --> 00:13:42,430
or he is cop robot?
268
00:13:42,473 --> 00:13:44,171
- Half and half.
269
00:13:44,214 --> 00:13:46,042
- Which is robot half?
270
00:13:46,086 --> 00:13:47,565
- No, man.
271
00:13:47,609 --> 00:13:50,177
He's a dude
in a big old metal suit.
272
00:13:50,220 --> 00:13:51,613
- It's not a suit.
273
00:13:51,656 --> 00:13:53,267
They replaced his body
with cybernetics.
274
00:13:53,310 --> 00:13:55,965
The "robo" part
keeps his brain alive.
275
00:13:56,009 --> 00:13:59,273
- This is very confusing film.
276
00:13:59,316 --> 00:14:01,666
- So if Lin catches me
smoking crack
277
00:14:01,710 --> 00:14:03,625
or running naked
through Chinatown--
278
00:14:03,668 --> 00:14:06,236
- We're both dead.
279
00:14:06,280 --> 00:14:09,587
- Yet here we are
breaking his rules.
280
00:14:09,631 --> 00:14:12,112
- I have my own rules--
Bushido.
281
00:14:12,155 --> 00:14:13,635
Your honor lives
in your sword,
282
00:14:13,678 --> 00:14:16,203
and I'm not leaving my honor
in a closet
283
00:14:16,246 --> 00:14:18,466
next to some Hot Pockets.
284
00:14:18,509 --> 00:14:21,034
- [whispering]
Hey, shh.
285
00:14:21,948 --> 00:14:24,080
[dishes clattering]
286
00:14:24,124 --> 00:14:26,474
[bell dings]
287
00:14:42,490 --> 00:14:46,233
- You skeptics don't deserve
the spoils that await.
288
00:14:46,276 --> 00:14:48,278
But...
289
00:14:48,322 --> 00:14:50,193
I'm a generous captain.
290
00:14:53,283 --> 00:14:56,243
[lock clicks]
291
00:14:56,286 --> 00:15:00,073
- Oh...
- [gasps]
292
00:15:00,116 --> 00:15:02,640
[devious music]
293
00:15:02,684 --> 00:15:05,426
- [laughing]
- Wow.
294
00:15:05,469 --> 00:15:07,428
- What the hell?
295
00:15:07,471 --> 00:15:10,083
- Oh, shit.
- Oh, nice.
296
00:15:10,126 --> 00:15:12,085
- Party.
297
00:15:12,128 --> 00:15:14,609
[all chuckle]
- Whoo-hoo.
298
00:15:14,652 --> 00:15:17,481
- Oh, nice.
299
00:15:17,525 --> 00:15:20,658
- There are explosives in here.
Let's blow some shit up.
300
00:15:20,702 --> 00:15:23,487
♪
301
00:15:23,531 --> 00:15:25,968
- It's not here.
302
00:15:26,012 --> 00:15:28,753
- Where else could it be?
303
00:15:28,797 --> 00:15:31,408
[dishes clatter,
siren wailing in the distance]
304
00:15:31,452 --> 00:15:33,802
[door opens, bells jingle]
305
00:15:33,845 --> 00:15:37,153
[foreboding music]
306
00:15:37,197 --> 00:15:39,764
[door closes]
307
00:15:39,808 --> 00:15:46,641
♪
308
00:15:50,819 --> 00:15:53,735
[both grunting]
309
00:15:56,825 --> 00:16:00,133
[helmet clatters]
310
00:16:00,176 --> 00:16:02,004
- You're waking the wolf,
Arguello.
311
00:16:02,048 --> 00:16:04,137
- Ooh.
- I'm gonna jack you up.
312
00:16:04,180 --> 00:16:06,139
[both grunting]
313
00:16:06,182 --> 00:16:08,663
- Hey.
- [coughing]
314
00:16:08,706 --> 00:16:10,839
[blows landing]
315
00:16:10,882 --> 00:16:13,189
- [exhales deeply]
316
00:16:13,233 --> 00:16:15,148
[blows land, thud]
317
00:16:15,191 --> 00:16:17,802
Viktor has been
looking for you.
318
00:16:17,846 --> 00:16:21,502
- I get the Pop Rocks,
and I get the Mountain Dew,
319
00:16:21,545 --> 00:16:23,286
but what's the cheese for?
320
00:16:23,330 --> 00:16:27,682
- Blowing....your...mind.
321
00:16:27,725 --> 00:16:30,076
[Viktor groans]
322
00:16:30,119 --> 00:16:32,165
- Oh, it's like riding
a cheese dragon
323
00:16:32,208 --> 00:16:35,298
through a forest
of delicious sweets.
324
00:16:35,342 --> 00:16:36,821
Mmm.
325
00:16:42,871 --> 00:16:45,004
- What?
326
00:16:45,047 --> 00:16:47,049
- Just doesn't seem like
you're having much fun.
327
00:16:47,093 --> 00:16:49,965
- If I lose my katana,
my life is over.
328
00:16:50,009 --> 00:16:52,620
- What do you think's gonna
happen--Lin's pawning it?
329
00:16:52,663 --> 00:16:55,884
It'll turn up.
- How do you know?
330
00:16:55,927 --> 00:16:58,017
- Things always work out.
331
00:16:58,060 --> 00:17:00,802
- Vietnam, cancer kids,
Sonny and Cher,
332
00:17:00,845 --> 00:17:03,065
and weren't you homeless?
333
00:17:03,109 --> 00:17:05,198
- Yeah, it's just something
my dad used to say.
334
00:17:05,241 --> 00:17:08,549
It's not 100%, I guess.
335
00:17:08,592 --> 00:17:10,899
It's probably closer to ten.
336
00:17:10,942 --> 00:17:14,250
- I didn't even get
to use this puppy.
337
00:17:19,081 --> 00:17:20,169
- Jesus!
338
00:17:20,213 --> 00:17:23,216
[ball hissing, laughter]
339
00:17:27,133 --> 00:17:29,222
- Misery loves company.
340
00:17:29,265 --> 00:17:31,615
But the second,
lesser-known part is:
341
00:17:31,659 --> 00:17:35,619
Company doesn't much care
for misery.
342
00:17:35,663 --> 00:17:38,622
[rock music]
343
00:17:38,666 --> 00:17:44,759
♪
344
00:17:44,802 --> 00:17:47,109
- It's a little smaller
than yours,
345
00:17:47,153 --> 00:17:50,112
but this is guaranteed
to cheer you up.
346
00:17:50,156 --> 00:17:57,119
♪
347
00:17:58,251 --> 00:18:00,122
[engine revving]
348
00:18:00,166 --> 00:18:02,777
- Hundred bucks says
she doesn't make it.
349
00:18:02,820 --> 00:18:04,866
♪
350
00:18:04,909 --> 00:18:06,259
[engine revving]
351
00:18:06,302 --> 00:18:08,913
[tires squealing]
352
00:18:08,957 --> 00:18:14,615
♪
353
00:18:14,658 --> 00:18:16,225
[all cheering]
354
00:18:16,269 --> 00:18:18,271
[tires squealing]
355
00:18:18,314 --> 00:18:21,752
♪
356
00:18:21,796 --> 00:18:24,233
- Okay, that was
pretty fucking cool.
357
00:18:24,277 --> 00:18:25,974
Can we make it bigger?
358
00:18:26,017 --> 00:18:27,976
♪
359
00:18:28,019 --> 00:18:31,936
[tense music]
360
00:18:31,980 --> 00:18:34,243
- Jurgen was right.
361
00:18:34,287 --> 00:18:37,072
I was a different man
in the beginning.
362
00:18:37,116 --> 00:18:38,769
- Thinner.
363
00:18:38,813 --> 00:18:40,771
- I was going
to make King's different.
364
00:18:40,815 --> 00:18:42,773
- We were all young.
365
00:18:42,817 --> 00:18:45,167
Drunk off our own convictions.
366
00:18:45,211 --> 00:18:48,823
- Just drunk.
367
00:18:48,866 --> 00:18:51,173
One day you look in the mirror
and see the man
368
00:18:51,217 --> 00:18:53,784
you swore you'd never become.
369
00:18:53,828 --> 00:18:57,092
- Please don't make me do this
with you every time.
370
00:18:57,136 --> 00:18:59,964
Our families took the vow.
371
00:19:00,008 --> 00:19:03,185
- "Vows were ever brokers
to defiling."
372
00:19:03,229 --> 00:19:05,796
- Quoting Shakespeare.
373
00:19:05,840 --> 00:19:07,233
When did you become
374
00:19:07,276 --> 00:19:10,279
the overcompensating
community-college student?
375
00:19:10,323 --> 00:19:11,759
I can always tell
376
00:19:11,802 --> 00:19:14,153
when something
is eating at you.
377
00:19:14,196 --> 00:19:17,373
♪
378
00:19:17,417 --> 00:19:19,158
- [sighs]
379
00:19:19,201 --> 00:19:26,165
♪
380
00:19:29,907 --> 00:19:32,823
- Jurgen is smart.
381
00:19:32,867 --> 00:19:34,999
If he stays gone,
they won't suspect.
382
00:19:35,043 --> 00:19:36,914
- I've only delayed
the inevitable.
383
00:19:36,958 --> 00:19:38,786
♪
384
00:19:38,829 --> 00:19:40,875
No one gets away.
385
00:19:40,918 --> 00:19:42,833
♪
386
00:19:42,877 --> 00:19:45,053
- I did.
387
00:19:45,096 --> 00:19:52,060
♪
388
00:19:52,103 --> 00:19:55,150
- So what, mass extinction?
389
00:19:55,194 --> 00:19:57,413
- World can't support
5 billion people.
390
00:19:57,457 --> 00:19:58,980
That's some science shit.
391
00:19:59,023 --> 00:20:00,721
- Dio!
392
00:20:00,764 --> 00:20:02,244
- All hail Satan.
393
00:20:02,288 --> 00:20:04,072
- Amount of fossil fuel
we're guzzling...
394
00:20:04,115 --> 00:20:07,336
[chuckles]
Humans got 50 years
395
00:20:07,380 --> 00:20:09,251
till it's "Mad Max" time.
[arrow thwacks]
396
00:20:09,295 --> 00:20:12,254
- Hey, Petra already has
costume for ending of world.
397
00:20:12,298 --> 00:20:13,473
[men laughing]
398
00:20:13,516 --> 00:20:15,388
Oh...
399
00:20:15,431 --> 00:20:17,216
- Stabbing him will not
make him any less
400
00:20:17,259 --> 00:20:18,217
of an asshole.
401
00:20:18,260 --> 00:20:20,262
- What did I say?
402
00:20:20,306 --> 00:20:23,918
[The Cure's "In Between Days"
playing on stereo]
403
00:20:23,961 --> 00:20:26,181
- It appears you have
one redeeming quality.
404
00:20:26,225 --> 00:20:28,488
- The rank and vile discovers
"The Head on the Door"
405
00:20:28,531 --> 00:20:30,359
and suddenly they deserve
our praise?
406
00:20:30,403 --> 00:20:33,406
- He could have put on
Julio Iglesias.
407
00:20:33,449 --> 00:20:34,929
- Name one Cure B-side.
408
00:20:34,972 --> 00:20:36,757
- You got your B-side
right here.
409
00:20:36,800 --> 00:20:37,801
[clicks tongue]
410
00:20:37,845 --> 00:20:39,847
- Think I made my point.
411
00:20:39,890 --> 00:20:42,328
- This is my little bro's
favorite album.
412
00:20:42,371 --> 00:20:45,287
- He's got good taste.
413
00:20:45,331 --> 00:20:47,550
- Had taste.
414
00:20:47,594 --> 00:20:50,205
♪
415
00:20:50,249 --> 00:20:52,163
- Oh, I didn't know.
416
00:20:52,207 --> 00:20:53,817
- Why would you?
417
00:20:53,861 --> 00:20:56,080
[objet clatters]
We...
418
00:20:56,124 --> 00:20:57,952
We don't even live
on the same planet.
419
00:20:57,995 --> 00:20:59,301
- We've all lost people.
420
00:20:59,345 --> 00:21:01,260
- Yeah.
421
00:21:01,303 --> 00:21:03,958
[engine revving]
422
00:21:04,001 --> 00:21:06,961
♪
423
00:21:07,004 --> 00:21:09,268
- Dude, you're gonna
break your neck.
424
00:21:09,311 --> 00:21:12,096
- Three...two...
425
00:21:12,140 --> 00:21:14,316
one.
426
00:21:14,360 --> 00:21:15,970
[screaming]
[all gasp, exclaim]
427
00:21:16,013 --> 00:21:18,320
- ♪ Yesterday I got so old
428
00:21:18,364 --> 00:21:21,105
♪ It made me want to cry
429
00:21:23,630 --> 00:21:26,502
[punk rock music]
430
00:21:26,546 --> 00:21:30,376
♪
431
00:21:30,419 --> 00:21:33,335
[all grunting]
432
00:21:33,379 --> 00:21:40,342
♪
433
00:21:46,392 --> 00:21:48,568
- [grunting]
- No!
434
00:21:48,611 --> 00:21:50,309
- [screams]
- Oh, shit!
435
00:21:50,352 --> 00:21:52,572
- [screams]
436
00:21:52,615 --> 00:21:54,313
♪
437
00:21:54,356 --> 00:21:56,576
- Run!
438
00:21:56,619 --> 00:21:59,927
♪
439
00:21:59,970 --> 00:22:01,450
- Come on, come on,
come on, come on!
440
00:22:01,494 --> 00:22:02,582
- Where the hell are the monks?
441
00:22:02,625 --> 00:22:03,887
- Fuck!
- Keep moving.
442
00:22:03,931 --> 00:22:05,802
♪
443
00:22:05,846 --> 00:22:08,849
- Hey, hey! Where the hell--
444
00:22:08,892 --> 00:22:10,981
- Shit.
- They're dead. Go! Go!
445
00:22:11,025 --> 00:22:14,942
♪
446
00:22:14,985 --> 00:22:17,423
- [grunts]
447
00:22:17,466 --> 00:22:19,338
- Go! Go, go!
448
00:22:19,381 --> 00:22:25,735
♪
449
00:22:25,779 --> 00:22:27,868
- [hollers]
450
00:22:27,911 --> 00:22:32,655
♪
451
00:22:32,699 --> 00:22:34,788
[man shouts, blade plunges]
452
00:22:34,831 --> 00:22:37,791
[suspenseful music]
453
00:22:37,834 --> 00:22:41,490
♪
454
00:22:42,970 --> 00:22:45,973
- [panting]
455
00:22:51,500 --> 00:22:53,850
- You--you killed Jaden.
456
00:22:53,894 --> 00:22:55,635
- Fuck Jaden!
457
00:22:55,678 --> 00:22:56,984
Another second, they would have
been in here
458
00:22:57,027 --> 00:22:58,377
hacking us to pieces!
459
00:22:58,420 --> 00:22:59,856
- What the hell
is wrong with you?
460
00:22:59,900 --> 00:23:01,641
- We got no first aid, Marcus!
461
00:23:01,684 --> 00:23:03,512
He was a dead man!
462
00:23:03,556 --> 00:23:05,514
You don't want to like it,
but I saved us.
463
00:23:05,558 --> 00:23:07,168
- Marcus?
464
00:23:07,211 --> 00:23:09,518
I can't...
[groans]
465
00:23:09,562 --> 00:23:12,173
- Shit.
- [groaning]
466
00:23:12,216 --> 00:23:13,870
[panting]
467
00:23:13,914 --> 00:23:15,742
- Here.
468
00:23:15,785 --> 00:23:18,397
- [gasping, panting]
469
00:23:18,440 --> 00:23:20,529
[screams]
470
00:23:20,573 --> 00:23:23,706
[groaning, panting]
471
00:23:23,750 --> 00:23:26,100
[pounding on door]
472
00:23:28,972 --> 00:23:30,496
[pounding on door]
473
00:23:30,539 --> 00:23:32,715
- We're gonna die in here.
- No one's dying.
474
00:23:32,759 --> 00:23:35,631
- Are you blind?
They're fucking dying!
475
00:23:35,675 --> 00:23:37,024
The monks are slaughtered!
476
00:23:37,067 --> 00:23:39,505
We're trapped!
No weapons, no nothing!
477
00:23:39,548 --> 00:23:41,724
- We grab some chairs,
we make a barricade.
478
00:23:41,768 --> 00:23:44,727
Okay?
We'll wait them out.
479
00:23:44,771 --> 00:23:47,121
- You think a couch is gonna
slow down those Terminators?
480
00:23:47,164 --> 00:23:48,992
- Chico's right.
481
00:23:49,036 --> 00:23:51,430
They're not gonna stop until
they get what they came for.
482
00:23:51,473 --> 00:23:54,084
- How do you know?
483
00:23:54,128 --> 00:23:55,738
- Because they're Kuroki.
484
00:23:55,782 --> 00:23:57,523
- "Kuroki"?
485
00:23:57,566 --> 00:23:59,699
What kind of crazy shit
you pulled us into, Saya?
486
00:23:59,742 --> 00:24:00,961
[pounding on door]
487
00:24:01,004 --> 00:24:02,832
- What do they want?
488
00:24:02,876 --> 00:24:05,139
- Me.
489
00:24:05,182 --> 00:24:06,923
- Well, sayonara, princess.
490
00:24:06,967 --> 00:24:09,230
I vote we hand her ass over.
- We're not doing that.
491
00:24:09,273 --> 00:24:10,927
- You want to die
over some pussy?
492
00:24:10,971 --> 00:24:12,059
Go ahead.
493
00:24:12,102 --> 00:24:14,627
Leave me out of it.
494
00:24:14,670 --> 00:24:16,193
[pounding on door]
495
00:24:16,237 --> 00:24:19,806
- Hey, at least let me die
knowing who killed me.
496
00:24:19,849 --> 00:24:21,503
- My cousins.
497
00:24:21,547 --> 00:24:23,070
They're here to take me home.
498
00:24:23,113 --> 00:24:26,508
I didn't exactly leave Tokyo
on good terms.
499
00:24:26,552 --> 00:24:27,901
[pounding on door]
500
00:24:27,944 --> 00:24:29,772
- We'll stop them.
501
00:24:29,816 --> 00:24:32,558
- I've watched the Kamigas
massacre an entire Triad gang
502
00:24:32,601 --> 00:24:33,907
with their bare hands.
503
00:24:33,950 --> 00:24:36,649
- That's just beautiful.
504
00:24:36,692 --> 00:24:39,913
You act like you're
some big hero.
505
00:24:39,956 --> 00:24:42,872
Always judging everyone.
[pounding on door]
506
00:24:42,916 --> 00:24:45,875
She wants to go back to her
crazy Kung Fu family, let her.
507
00:24:45,919 --> 00:24:47,747
- You think
we just walk away?
508
00:24:47,790 --> 00:24:49,096
They want her alive.
509
00:24:49,139 --> 00:24:50,663
And the rest of us?
510
00:24:50,706 --> 00:24:52,534
- This is some bullshit!
511
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
Puta madre, cabrón!
512
00:24:54,188 --> 00:24:56,843
God damn Kuroki bitch!
513
00:24:56,886 --> 00:24:59,846
[dramatic music]
514
00:24:59,889 --> 00:25:03,545
♪
515
00:25:03,589 --> 00:25:04,894
[exhales sharply]
516
00:25:04,938 --> 00:25:06,766
- So what am I supposed to do?
517
00:25:06,809 --> 00:25:07,897
[pounding on door]
518
00:25:07,941 --> 00:25:09,986
Wait for them to die?
519
00:25:16,776 --> 00:25:18,734
- [sighs]
520
00:25:18,778 --> 00:25:25,785
♪
521
00:25:36,796 --> 00:25:38,580
- Viktor's losing
a lot of blood.
522
00:25:38,624 --> 00:25:39,625
- [mutters softly]
523
00:25:39,668 --> 00:25:41,627
We'll just have to...
524
00:25:41,670 --> 00:25:44,630
♪
525
00:25:44,673 --> 00:25:46,327
- What?
526
00:25:46,370 --> 00:25:48,198
- Where the hell's Chico?
527
00:25:48,242 --> 00:25:55,249
♪
528
00:26:02,125 --> 00:26:04,998
[tense music]
529
00:26:05,041 --> 00:26:12,048
♪
530
00:26:15,965 --> 00:26:19,360
- [coughs]
531
00:26:19,403 --> 00:26:21,971
- I'm gonna flay
that bastard.
532
00:26:22,015 --> 00:26:24,931
♪
533
00:26:24,974 --> 00:26:26,367
- Chico!
534
00:26:26,410 --> 00:26:27,498
♪
535
00:26:27,542 --> 00:26:29,805
God damn it!
Don't do this!
536
00:26:29,849 --> 00:26:32,547
- Enjoy the family reunion.
537
00:26:32,591 --> 00:26:38,814
♪
538
00:26:40,990 --> 00:26:42,557
- Viktor...
539
00:26:44,341 --> 00:26:46,517
Viktor?
540
00:26:48,084 --> 00:26:51,087
[groaning]
541
00:26:53,046 --> 00:26:54,961
Vik.
542
00:26:55,004 --> 00:26:58,007
[groaning]
543
00:26:59,574 --> 00:27:00,880
Viktor.
544
00:27:00,923 --> 00:27:02,577
Hey, Vik.
545
00:27:02,621 --> 00:27:04,492
- [groaning]
546
00:27:04,535 --> 00:27:05,841
- No, no resting.
547
00:27:05,885 --> 00:27:07,364
You might not wake up.
[groans]
548
00:27:07,408 --> 00:27:08,888
- [sighs]
549
00:27:08,931 --> 00:27:11,151
What do you care?
550
00:27:13,022 --> 00:27:14,154
- I don't.
551
00:27:14,197 --> 00:27:16,199
[somber music]
552
00:27:16,243 --> 00:27:19,507
But I'm not dying alone,
so keep your eyes open.
553
00:27:19,550 --> 00:27:22,075
♪
554
00:27:22,118 --> 00:27:24,686
- [shivering]
555
00:27:24,730 --> 00:27:30,518
♪
556
00:27:30,561 --> 00:27:32,172
What are you doing?
557
00:27:32,215 --> 00:27:34,348
♪
558
00:27:34,391 --> 00:27:37,003
- Looking.
559
00:27:37,046 --> 00:27:39,222
- For what?
560
00:27:39,266 --> 00:27:43,966
♪
561
00:27:44,010 --> 00:27:47,709
- My dad used to be one
of those good Christians.
562
00:27:47,753 --> 00:27:50,190
Both my parents were.
563
00:27:50,233 --> 00:27:52,540
And one day they stopped
buying groceries,
564
00:27:52,583 --> 00:27:54,934
stopped taking me to school.
565
00:27:54,977 --> 00:27:58,372
Dad told me that the true God
had chosen him.
566
00:27:58,415 --> 00:28:00,287
Then one night, I woke up
567
00:28:00,330 --> 00:28:02,593
with a house full
of strangers.
568
00:28:02,637 --> 00:28:05,118
He said he was
the new Messiah,
569
00:28:05,161 --> 00:28:06,728
and they bought it.
570
00:28:06,772 --> 00:28:08,991
They stayed.
571
00:28:09,035 --> 00:28:12,603
Within a few weeks,
Mom stopped talking to me.
572
00:28:12,647 --> 00:28:15,389
Dad said she had
to separate herself from me
573
00:28:15,432 --> 00:28:18,261
to do what was necessary.
574
00:28:18,305 --> 00:28:20,437
On my birthday,
I go to the fridge,
575
00:28:20,481 --> 00:28:22,613
praying to find a cake.
576
00:28:22,657 --> 00:28:26,617
Inside was this mason jar.
577
00:28:26,661 --> 00:28:28,445
I pulled it out...
578
00:28:28,489 --> 00:28:31,231
and my mother's green eyes
579
00:28:31,274 --> 00:28:32,623
stared back at me.
580
00:28:32,667 --> 00:28:36,584
♪
581
00:28:36,627 --> 00:28:39,326
When my dad came in, I thought
he was gonna kill me.
582
00:28:39,369 --> 00:28:42,677
Instead, he told me
to look into her eyes.
583
00:28:42,721 --> 00:28:49,728
♪
584
00:28:52,600 --> 00:28:55,342
[groans]
585
00:28:55,385 --> 00:28:58,388
♪
586
00:28:58,432 --> 00:29:00,608
[groans]
He forced me.
587
00:29:00,651 --> 00:29:02,131
♪
588
00:29:02,175 --> 00:29:05,482
Told me he watched
as she died.
589
00:29:05,526 --> 00:29:08,964
♪
590
00:29:09,008 --> 00:29:11,532
Said once you see
a soul leave...
591
00:29:11,575 --> 00:29:13,099
♪
592
00:29:13,142 --> 00:29:15,971
You no longer fear death.
593
00:29:16,015 --> 00:29:18,321
♪
594
00:29:18,365 --> 00:29:20,106
He wanted me to experience
595
00:29:20,149 --> 00:29:22,456
the same peace he felt.
596
00:29:22,499 --> 00:29:24,371
♪
597
00:29:24,414 --> 00:29:27,200
- This is why you look
into my eyes?
598
00:29:27,243 --> 00:29:28,636
♪
599
00:29:28,679 --> 00:29:31,421
You think we're going
to die here?
600
00:29:31,465 --> 00:29:36,513
♪
601
00:29:36,557 --> 00:29:39,081
The things I've done...
602
00:29:39,125 --> 00:29:41,736
♪
603
00:29:41,780 --> 00:29:44,391
- Just be quiet now.
604
00:29:44,434 --> 00:29:48,177
♪
605
00:29:50,876 --> 00:29:53,487
- [sighs]
606
00:29:53,530 --> 00:29:56,185
There's got to be
another way out.
607
00:29:56,229 --> 00:29:59,014
Like a hidden door
or something.
608
00:30:00,233 --> 00:30:02,148
- Well, that's helpful.
609
00:30:02,191 --> 00:30:04,193
[breaker lever clanks]
610
00:30:04,237 --> 00:30:05,412
Just keep searching.
611
00:30:05,455 --> 00:30:07,283
Petra and Viktor
don't have long.
612
00:30:07,327 --> 00:30:08,589
- And you're gonna do what?
613
00:30:08,632 --> 00:30:10,156
- They have my katana.
614
00:30:10,199 --> 00:30:11,766
- Exactly.
You're unarmed.
615
00:30:11,810 --> 00:30:14,247
- Look, if I die trying
to get it back,
616
00:30:14,290 --> 00:30:15,422
I'm good with that.
617
00:30:15,465 --> 00:30:16,684
At least it's
an honorable death.
618
00:30:16,727 --> 00:30:18,860
- Do you hear how insane
you sound?
619
00:30:18,904 --> 00:30:20,862
All this "honor" bullshit?
620
00:30:20,906 --> 00:30:23,778
It's a goddamn sword.
621
00:30:25,214 --> 00:30:26,737
- It was my father's.
622
00:30:26,781 --> 00:30:29,218
It's the only thing
I have left.
623
00:30:29,262 --> 00:30:31,220
- I'm not leaving you.
624
00:30:31,264 --> 00:30:33,570
- They will slaughter you
to get to me.
625
00:30:34,745 --> 00:30:36,182
I'm better off on my own.
626
00:30:36,225 --> 00:30:39,185
[sinister music]
627
00:30:39,228 --> 00:30:46,235
♪
628
00:30:47,454 --> 00:30:49,543
[shouts, grunts]
629
00:30:54,374 --> 00:30:57,203
♪
630
00:30:57,246 --> 00:31:00,293
- [choking]
- [man speaks Japanese]
631
00:31:00,336 --> 00:31:04,427
♪
632
00:31:04,471 --> 00:31:06,603
- Saya.
633
00:31:06,647 --> 00:31:09,780
♪
634
00:31:11,913 --> 00:31:13,872
[indistinct chatter]
635
00:31:13,915 --> 00:31:18,528
[door opens, closes]
636
00:31:21,096 --> 00:31:22,837
- Here.
637
00:31:24,143 --> 00:31:27,320
Remember I was saying
you would dig this one?
638
00:31:30,845 --> 00:31:32,412
Reminds me of you.
639
00:31:32,455 --> 00:31:35,458
Nothing breaks him.
640
00:31:35,502 --> 00:31:37,460
Last couple pages,
they think they got
641
00:31:37,504 --> 00:31:40,333
his ass dead to rights,
but he does what he has to
642
00:31:40,376 --> 00:31:41,943
to get free.
643
00:31:41,987 --> 00:31:43,466
And I don't want
to spoil nothing,
644
00:31:43,510 --> 00:31:47,514
but the brother saves his ass
in the end.
645
00:31:47,557 --> 00:31:49,472
- Willie.
646
00:31:49,516 --> 00:31:52,649
- Just don't tell Marcus I was
reading any of his indie shit.
647
00:31:52,693 --> 00:31:55,478
[door closes]
648
00:32:02,572 --> 00:32:06,359
- [gasps, breathing heavily]
649
00:32:06,402 --> 00:32:09,101
- I scare you?
650
00:32:09,144 --> 00:32:11,494
- Of course not, baby.
651
00:32:11,538 --> 00:32:14,454
I just thought you had
detention till Sunday.
652
00:32:14,497 --> 00:32:17,065
- Lin's cage couldn't hold me.
653
00:32:17,109 --> 00:32:20,068
[dramatic music]
654
00:32:20,112 --> 00:32:26,509
♪
655
00:32:26,553 --> 00:32:28,859
When did you start reading
kiddie books?
656
00:32:28,903 --> 00:32:30,644
- It's for you.
657
00:32:30,687 --> 00:32:32,646
- Huh.
658
00:32:32,689 --> 00:32:39,696
♪
659
00:32:41,916 --> 00:32:44,571
[sizzling]
660
00:32:44,614 --> 00:32:46,790
[coffee dripping]
661
00:32:48,967 --> 00:32:51,752
[door bells jingle]
662
00:32:51,795 --> 00:32:54,059
[light music playing
over speakers]
663
00:32:54,102 --> 00:32:56,757
[door opens, bells jingle]
664
00:32:56,800 --> 00:32:58,933
♪
665
00:32:58,977 --> 00:33:01,066
[door closes]
666
00:33:01,109 --> 00:33:07,420
♪
667
00:33:07,463 --> 00:33:10,031
[sinister music]
668
00:33:10,075 --> 00:33:17,082
♪
669
00:33:39,713 --> 00:33:41,758
- [hollers]
670
00:33:41,802 --> 00:33:43,717
[grunts]
671
00:33:43,760 --> 00:33:50,767
♪
672
00:34:01,822 --> 00:34:04,085
- [hollers]
673
00:34:04,129 --> 00:34:11,136
♪
674
00:34:23,887 --> 00:34:26,107
[shouts]
675
00:34:26,151 --> 00:34:33,027
♪
676
00:34:35,203 --> 00:34:38,032
- [yelps]
- [groans]
677
00:34:38,076 --> 00:34:42,863
♪
678
00:34:42,906 --> 00:34:45,953
[door bells jingle]
679
00:34:45,996 --> 00:34:48,042
[door closes]
680
00:34:48,086 --> 00:34:49,522
[body thuds]
681
00:34:49,565 --> 00:34:52,525
[dramatic music]
682
00:34:52,568 --> 00:34:59,575
♪
683
00:35:03,101 --> 00:35:06,104
- [sniffles]
684
00:35:14,329 --> 00:35:16,462
[somber music]
685
00:35:16,505 --> 00:35:19,334
- There's this monastery
in the Tenderloin.
686
00:35:19,378 --> 00:35:21,119
Guys in orange robes trying
687
00:35:21,162 --> 00:35:23,164
to polish a giant,
junkie wasteland
688
00:35:23,208 --> 00:35:25,645
with meditation and free grub.
689
00:35:25,688 --> 00:35:28,343
There was a monk there,
a guy from New Jersey
690
00:35:28,387 --> 00:35:31,825
who told me that everything
in life is suffering.
691
00:35:31,868 --> 00:35:33,696
Everything.
692
00:35:33,740 --> 00:35:36,090
I said,
"What about happiness?"
693
00:35:36,134 --> 00:35:37,613
He said,
"That's suffering, too,
694
00:35:37,657 --> 00:35:40,050
because you know
that happiness won't last."
695
00:35:40,094 --> 00:35:43,141
♪
696
00:35:43,184 --> 00:35:46,144
I told him he was
full of shit.
697
00:35:46,187 --> 00:35:48,581
How can hope be suffering?
Or joy?
698
00:35:48,624 --> 00:35:52,062
Or family?
699
00:35:52,106 --> 00:35:54,064
He was right.
700
00:35:54,108 --> 00:35:57,067
Humans need to suffer.
701
00:35:57,111 --> 00:35:59,374
It's how we know we're alive.
702
00:35:59,418 --> 00:36:01,071
All we really are
703
00:36:01,115 --> 00:36:04,249
is a compilation
of damages.
704
00:36:14,868 --> 00:36:17,175
Hey.
705
00:36:24,878 --> 00:36:26,749
You don't have
to talk about it.
706
00:36:26,793 --> 00:36:29,622
- Good.
707
00:36:29,665 --> 00:36:32,233
- But...
708
00:36:32,277 --> 00:36:37,107
[sighs]
Today was crazy fucked up.
709
00:36:37,151 --> 00:36:39,545
So if you did want to...
710
00:36:42,156 --> 00:36:43,810
- I was just thinking about...
711
00:36:43,853 --> 00:36:47,205
what a dick my cousin was.
712
00:36:49,337 --> 00:36:52,732
Sparred with him my whole life.
713
00:36:52,775 --> 00:36:56,170
He was two feet taller than me
and never went easy.
714
00:36:56,214 --> 00:36:58,303
- Here.
715
00:36:58,346 --> 00:37:01,262
Not really a fair fight.
716
00:37:01,306 --> 00:37:05,397
♪
717
00:37:05,440 --> 00:37:09,792
- The humiliation was supposed
to make me better.
718
00:37:09,836 --> 00:37:11,490
- Did it?
719
00:37:13,405 --> 00:37:16,146
- Yeah.
720
00:37:16,190 --> 00:37:18,540
The fucked-up part
is that I think
721
00:37:18,584 --> 00:37:20,368
he was harder on me
than my brother
722
00:37:20,412 --> 00:37:23,632
because he wanted me
to be great.
723
00:37:23,676 --> 00:37:26,418
I hated him for it,
but it worked.
724
00:37:26,461 --> 00:37:30,813
♪
725
00:37:30,857 --> 00:37:35,470
I didn't think it was gonna
feel this way.
726
00:37:35,514 --> 00:37:37,559
- It's not supposed
to feel good.
727
00:37:37,603 --> 00:37:44,566
♪
728
00:37:44,610 --> 00:37:47,352
- At Shabnam's party...
729
00:37:47,395 --> 00:37:51,181
- When you were trying
to kiss me?
730
00:37:51,225 --> 00:37:53,706
- You clearly misunderstood.
731
00:37:53,749 --> 00:38:00,408
♪
732
00:38:29,350 --> 00:38:30,699
- My goodness.
733
00:38:30,743 --> 00:38:33,659
- We raised Shabnam
better than this.
734
00:38:33,702 --> 00:38:36,531
- At least he's made
a friend or two.
735
00:38:36,575 --> 00:38:38,794
- Teenagers need boundaries.
736
00:38:38,838 --> 00:38:41,319
I'm calling that school
first thing tomorrow.
737
00:38:41,362 --> 00:38:43,495
- [clears throat]
738
00:38:43,538 --> 00:38:46,498
[tense music]
739
00:38:46,541 --> 00:38:48,587
What school?
740
00:38:48,630 --> 00:38:51,720
♪
741
00:38:51,764 --> 00:38:54,636
- Hey, you hear
about what happened?
742
00:38:54,680 --> 00:38:55,855
Jesus.
743
00:38:55,898 --> 00:38:57,726
[door closes]
744
00:38:57,770 --> 00:38:58,858
- It's just another
Saturday night
745
00:38:58,901 --> 00:39:00,381
at the Bennett house.
746
00:39:00,425 --> 00:39:02,514
My fault for going back.
747
00:39:02,557 --> 00:39:03,906
- Your dad?
748
00:39:03,950 --> 00:39:06,256
- An after-school special
come to life.
749
00:39:06,300 --> 00:39:07,954
Read a book about it.
750
00:39:07,997 --> 00:39:10,043
Said abusive parents are like
a human version of the flu.
751
00:39:10,086 --> 00:39:13,873
Don't go around them
unless you want to get sick.
752
00:39:13,916 --> 00:39:16,528
[grunts softly]
- Why'd you go back?
753
00:39:16,571 --> 00:39:19,574
- My little brother.
754
00:39:19,618 --> 00:39:23,012
He said some creeps have been
coming around the house again.
755
00:39:26,538 --> 00:39:29,889
You want to know why I go
to this academy of the damned?
756
00:39:29,932 --> 00:39:32,326
My dad owes the Mob,
like, a million bucks,
757
00:39:32,370 --> 00:39:33,762
so they're training me
758
00:39:33,806 --> 00:39:36,417
to go work for them
to pay off his debt.
759
00:39:36,461 --> 00:39:38,724
Got home and found out he's
into a whole nother crew now.
760
00:39:38,767 --> 00:39:40,987
- Mm.
Gambling?
761
00:39:41,030 --> 00:39:44,730
- It must be, like,
super fun, right?
762
00:39:44,773 --> 00:39:46,949
So I call him out.
763
00:39:46,993 --> 00:39:49,430
He goes nuts,
starts to push me.
764
00:39:49,474 --> 00:39:50,866
I go to get my shit to leave,
765
00:39:50,910 --> 00:39:53,434
he follows me down
the hallway, pushing me,
766
00:39:53,478 --> 00:39:56,437
screaming.
767
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
[scoffs]
768
00:39:57,786 --> 00:39:59,919
"Turn your back on me,
sonny boy?"
769
00:39:59,962 --> 00:40:01,573
"Little Lord Fauntleroy
coming home
770
00:40:01,616 --> 00:40:03,444
"from private school to judge?
771
00:40:03,488 --> 00:40:06,099
"Bitch and moan--
that's all you ever do.
772
00:40:06,142 --> 00:40:08,406
Just another victim!"
773
00:40:09,668 --> 00:40:10,930
[sniffles]
774
00:40:10,973 --> 00:40:12,975
So he's red in the face.
775
00:40:13,019 --> 00:40:15,761
Standing in the doorway,
won't let me leave.
776
00:40:15,804 --> 00:40:17,589
My mom tries to stop him.
777
00:40:17,632 --> 00:40:20,461
"Gene!
Gene, stop it!"
778
00:40:20,505 --> 00:40:21,854
[breathing heavily]
779
00:40:21,897 --> 00:40:23,769
So he throws her into a wall,
as you do.
780
00:40:23,812 --> 00:40:26,685
Family photos go everywhere.
781
00:40:26,728 --> 00:40:30,471
I went to stop him, but, uh...
782
00:40:30,515 --> 00:40:33,474
Gene's a big guy.
783
00:40:33,518 --> 00:40:36,912
He--he, uh...
784
00:40:36,956 --> 00:40:38,653
Got on top of me.
785
00:40:38,697 --> 00:40:41,787
[somber music]
786
00:40:41,830 --> 00:40:45,138
He has a lot of rings...
787
00:40:45,181 --> 00:40:48,010
big gold ones.
[sniffles]
788
00:40:48,054 --> 00:40:51,492
I remember watching them
coming down.
789
00:40:51,536 --> 00:40:53,842
[breathing shakily]
790
00:40:53,886 --> 00:40:55,801
He got tired pretty fast.
791
00:40:55,844 --> 00:40:58,499
20 years of cigarettes
and Schlitz.
792
00:40:58,543 --> 00:40:59,935
♪
793
00:40:59,979 --> 00:41:02,764
I had an opening.
I got on top of him.
794
00:41:02,808 --> 00:41:04,549
♪
795
00:41:04,592 --> 00:41:06,638
But I couldn't do it.
796
00:41:06,681 --> 00:41:08,422
♪
797
00:41:08,466 --> 00:41:10,424
Why is that?
798
00:41:10,468 --> 00:41:13,601
After everything
he's done to us...
799
00:41:13,645 --> 00:41:16,038
I couldn't hit him.
800
00:41:16,082 --> 00:41:18,388
[stammering]
801
00:41:18,432 --> 00:41:21,522
- Hey, I think it shows
you're still intact.
802
00:41:21,566 --> 00:41:23,524
You're just a kid
who still loves his dad.
803
00:41:23,568 --> 00:41:26,658
- No.
[cries]
804
00:41:26,701 --> 00:41:28,529
[breathing shakily]
805
00:41:28,573 --> 00:41:30,836
That's not it.
806
00:41:30,879 --> 00:41:34,579
♪
807
00:41:34,622 --> 00:41:36,668
My brother's a kid.
808
00:41:36,711 --> 00:41:39,105
He's a really,
really good kid.
809
00:41:39,148 --> 00:41:42,761
[sniffles, sobs]
810
00:41:42,804 --> 00:41:46,547
My mom, my brother...
811
00:41:46,591 --> 00:41:48,810
♪
812
00:41:48,854 --> 00:41:51,857
They're not gonna survive him.
813
00:41:51,900 --> 00:41:54,076
- What can we do?
814
00:41:54,120 --> 00:41:55,730
♪
815
00:41:55,774 --> 00:41:58,559
- Take a road trip.
816
00:41:58,603 --> 00:42:00,039
To Vegas.
817
00:42:00,082 --> 00:42:02,737
- "A-a road trip"?
818
00:42:02,781 --> 00:42:05,087
[suspenseful music]
819
00:42:05,131 --> 00:42:08,003
- To kill my dad.
820
00:42:08,047 --> 00:42:13,966
♪
48745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.