Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,251
Previously on Dance Academy -
2
00:00:02,464 --> 00:00:05,456
Space has temporarily opened up
in the corps de ballet.
3
00:00:05,476 --> 00:00:08,548
So the Company are considering
taking some third years in
4
00:00:08,556 --> 00:00:10,524
for the rest of the Sydney season.
5
00:00:10,544 --> 00:00:12,552
Jeffrey has a list
of who fits his vision.
6
00:00:12,572 --> 00:00:16,544
Where am I in the list?
Your legs, he likes them longer.
7
00:00:16,564 --> 00:00:18,584
I lied to everyone
that I know where you are.
8
00:00:19,337 --> 00:00:22,417
I think I just need to believe
that you're OK.
9
00:00:26,159 --> 00:01:11,065
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
10
00:01:17,344 --> 00:01:19,108
You know, it's funny.
11
00:01:19,188 --> 00:01:22,168
I've only ever taken that bus
once or twice.
12
00:01:22,188 --> 00:01:24,232
It's a bit of a mission, isn't it?
It was OK.
13
00:01:24,252 --> 00:01:27,184
Gave me time to hone
my Sudoku skills. Ha!
14
00:01:29,164 --> 00:01:30,196
Thanks.
You're welcome.
15
00:01:34,224 --> 00:01:37,184
So, it's great you guys
have been spending so much together.
16
00:01:37,204 --> 00:01:41,236
Yeah. Yeah, he didn't tell me
that school had gone back.
17
00:01:43,172 --> 00:01:46,192
It's nearly March, Raf. You probably
could have worked it out.
18
00:01:46,212 --> 00:01:49,196
Hey! How are you?
Freezing.
19
00:01:49,216 --> 00:01:52,192
Oh, yeah, I forgot.
Tara called the other day and...
20
00:01:52,212 --> 00:01:55,208
I said she should come up
and say hi.
21
00:01:57,248 --> 00:02:01,196
Anyway, you guys probably want to...
and I should...
22
00:02:06,200 --> 00:02:09,232
So, what's happening? Have you
been doing any classes? Yeah.
23
00:02:09,252 --> 00:02:11,252
At the Kingston Centre
for Classical Arts.
24
00:02:14,212 --> 00:02:18,164
Christian, I'm sorry
for just showing up,
25
00:02:18,180 --> 00:02:20,180
but you promised you'd come back.
26
00:02:20,200 --> 00:02:22,172
And I can handle you
breaking that promise,
27
00:02:22,192 --> 00:02:23,672
but then totally falling off
the grid?
28
00:02:24,172 --> 00:02:26,176
You didn't think we'd worry
about you? Who's we?
29
00:02:26,192 --> 00:02:28,208
Everyone. Your friends.
30
00:02:28,228 --> 00:02:32,188
I've got friends here.
Have a great trip back.
31
00:02:42,164 --> 00:02:46,228
So, no secret, I've dreamt
about it, and stressed about it,
32
00:02:46,244 --> 00:02:50,240
and now I'm in it - the Company.
33
00:02:51,160 --> 00:02:54,256
OK, so only temporarily,
but still, big step.
34
00:02:56,160 --> 00:02:58,172
Look, it's genius on two levels.
35
00:02:58,192 --> 00:03:02,184
They'll find me ironically hilarious
and actually remember my name.
36
00:03:02,204 --> 00:03:05,240
I am taking this whole experience
in my stride.
37
00:03:06,160 --> 00:03:08,220
I am not going to be
all deer in the headlights,
38
00:03:08,240 --> 00:03:11,176
freaked out that I'm performing
alongside my heroes.
39
00:03:12,204 --> 00:03:16,240
I'm just going to enjoy the fact
that I'm a part of it, that I belong.
40
00:03:17,160 --> 00:03:20,160
Ben Tickle, or the Benster,
whichever.
41
00:03:20,180 --> 00:03:23,196
The corps guys sent me down here.
Their dressing room's full.
42
00:03:23,212 --> 00:03:25,172
Yeah, that happens sometimes.
43
00:03:25,192 --> 00:03:28,216
These are for the principals,
but I'm sure you'll find something.
44
00:03:38,180 --> 00:03:41,196
Please, try not to embarrass us
too much.
45
00:03:46,188 --> 00:03:48,192
Um, OK.
46
00:03:53,160 --> 00:03:56,212
Sorry, I thought the world's best
ballet student could take a joke.
47
00:03:56,232 --> 00:03:59,224
Totes.
Yeah, I'm in inside laugher.
48
00:03:59,244 --> 00:04:02,176
Tara.
Hi, Isabelle.
49
00:04:02,196 --> 00:04:06,176
I can't believe you nabbed a spot
as well.
50
00:04:06,196 --> 00:04:07,256
How's Ethan?
No way.
51
00:04:08,176 --> 00:04:10,212
Is this the Tara who
stole-your-boyfriend Tara?
52
00:04:10,228 --> 00:04:12,180
That was a very long time ago.
53
00:04:12,200 --> 00:04:15,168
I was about to dump him for
that scuzzy motocross guy anyway.
54
00:04:15,188 --> 00:04:17,168
But still...
55
00:04:21,168 --> 00:04:24,168
There's no more rooms.
I don't understand the system!
56
00:04:32,216 --> 00:04:36,200
I'm Abigail Armstrong.
Dancer. Performer. Artist.
57
00:04:38,224 --> 00:04:40,168
Cut.
58
00:04:41,244 --> 00:04:44,208
You know who's a show reel expert?
Ethan.
59
00:04:44,228 --> 00:04:47,172
We could do a conference call.
That intro will stand out.
60
00:04:47,188 --> 00:04:48,309
And I don't need his advice.
61
00:04:49,164 --> 00:04:51,325
Don't think I haven't noticed
the weird cone of silence
62
00:04:52,176 --> 00:04:55,164
surrounding
your Barcelonian summer.
63
00:04:55,184 --> 00:04:57,425
How about you save pointless
guesswork for your own time?
64
00:04:59,180 --> 00:05:01,220
The Company doesn't want me,
so I don't want them.
65
00:05:01,240 --> 00:05:04,172
Plus, there are hundreds of dance
companies around the world
66
00:05:04,188 --> 00:05:05,468
who would be lucky to have this.
67
00:05:06,164 --> 00:05:08,228
Arrogance in adversity. Nice.
68
00:05:08,248 --> 00:05:12,164
So, what's going to show you off?
Classical, contemp?
69
00:05:12,184 --> 00:05:14,200
Tae bo?
I have no idea.
70
00:05:14,220 --> 00:05:18,172
The Royal will want classical,
New Prague's gone all Twyla Tharp,
71
00:05:18,192 --> 00:05:21,240
and NPB will probably want me
reciting Hamlet as I fouette.
72
00:05:21,256 --> 00:05:24,172
We're covering all bases. Again?
73
00:05:32,204 --> 00:05:34,192
If you forgot
the chicken salt, C-Dog...
74
00:05:38,236 --> 00:05:42,208
Hey, look, for sale. We need wheels.
75
00:05:42,228 --> 00:05:45,204
Yeah, you also need a job, mate.
Shut up. I got cash.
76
00:05:45,224 --> 00:05:47,204
Is that why I bought you
chips again?
77
00:05:47,224 --> 00:05:51,244
Look, the bonnet's dirty.
Reckon I could talk 'em down.
78
00:05:55,208 --> 00:05:56,252
You're an idiot.
79
00:06:02,236 --> 00:06:06,200
Ah! Our spring chickens
have arrived!
80
00:06:06,220 --> 00:06:11,164
Come, nestle under my wing
and enjoy my numerous farmyard puns.
81
00:06:13,180 --> 00:06:15,164
Where shall we start, Rebecca?
82
00:06:15,184 --> 00:06:17,164
From the start.
Brilliant.
83
00:06:17,184 --> 00:06:20,164
You girls just watch
your fellow fowl,
84
00:06:20,184 --> 00:06:22,256
and join in
as soon as you've picked it up.
85
00:06:45,192 --> 00:06:47,188
Right, stop there.
86
00:06:49,184 --> 00:06:52,248
Tara, the next performance
IS tomorrow night.
87
00:06:54,164 --> 00:06:56,160
Sorry, could I quickly ask
about motivation?
88
00:06:56,180 --> 00:06:59,212
Oh, then I have a question
about dressing room allocations.
89
00:06:59,228 --> 00:07:01,252
It's just that I grew up on a farm,
90
00:07:02,172 --> 00:07:03,852
and one of our chickens,
Miss Speckled Hen,
91
00:07:04,164 --> 00:07:06,212
she used to clean herself
with dirt, like this.
92
00:07:08,164 --> 00:07:10,005
Are you suggesting changes
to the choreography?
93
00:07:10,176 --> 00:07:11,228
Oh, no, of course not!
It's timeless.
94
00:07:11,248 --> 00:07:15,236
I was just wondering if my motivation
could be sort of like, hen hygiene.
95
00:07:17,160 --> 00:07:18,232
Off you go.
96
00:07:29,228 --> 00:07:31,172
Two, and three!
97
00:07:31,192 --> 00:07:34,224
And, Tara, chickens
may be pea-brained,
98
00:07:34,244 --> 00:07:37,236
but they still need
to dance in time.
99
00:07:40,212 --> 00:07:43,244
I'm assuming that wasn't part
of your hygiene routine.
100
00:07:45,180 --> 00:07:47,200
Farmhands to the stage, please.
101
00:08:14,240 --> 00:08:18,184
Oh, I thought
that was rather lovely.
102
00:08:18,200 --> 00:08:21,256
It really wasn't. Next.
103
00:08:36,240 --> 00:08:42,228
Now repeat after me. 'To be
or not to be, that is the question.'
104
00:08:42,244 --> 00:08:44,176
Shut up!
105
00:09:07,216 --> 00:09:09,224
Whoa!
Yeah!
106
00:09:17,172 --> 00:09:18,248
Whoa!
107
00:09:26,220 --> 00:09:28,176
How about a dance?
108
00:09:29,196 --> 00:09:32,164
Yeah! Woo hoo!!
109
00:09:44,228 --> 00:09:47,252
T, public embarrassment
is no excuse for sartorial butchery.
110
00:09:48,172 --> 00:09:50,216
But the Company girls wear whatever
they want to morning class,
111
00:09:50,236 --> 00:09:53,180
and I know you'll tell me
not to get sucked into
112
00:09:53,200 --> 00:09:55,160
the whole Miss Popularity contest,
but...
113
00:09:55,180 --> 00:09:57,540
Oh, who am I kidding? I'll keep being
the loserish new girl.
114
00:09:58,168 --> 00:10:00,200
I think you're cool.
You're wrong.
115
00:10:00,220 --> 00:10:03,168
Abigail, Kat said you're applying
to other companies.
116
00:10:03,188 --> 00:10:05,160
Don't throw a victory party
just yet.
117
00:10:05,180 --> 00:10:07,200
Could you have shot me
from a more unflattering angle?
118
00:10:07,220 --> 00:10:11,176
Someone's having an objectivity
crisis. I'll speak to you later.
119
00:10:11,196 --> 00:10:13,196
But let me work my editing magic
overnight,
120
00:10:13,216 --> 00:10:16,200
while you, petal, rustle up
some supporting material,
121
00:10:16,220 --> 00:10:18,232
like CV, reference letter
from an esteemed authority figure.
122
00:10:18,252 --> 00:10:20,248
Don't you have to focus
on your deluded plan
123
00:10:21,164 --> 00:10:22,204
to fast track Second Year?
124
00:10:22,216 --> 00:10:26,244
Thing is, since I came back, you've
been... you're my danceperation.
125
00:10:29,184 --> 00:10:32,208
Did you just combine dance
inspiration or dance desperation?
126
00:10:50,176 --> 00:10:53,248
Well, well, well,
someone crawled in late.
127
00:10:54,168 --> 00:10:57,216
You can keep sleeping,
but you'll have to put a mask on.
128
00:10:58,236 --> 00:11:03,188
Come on, you're here to work.
We're losing daylight. Let's go!
129
00:11:08,208 --> 00:11:11,228
You're getting good at this.
Here you go.
130
00:11:13,200 --> 00:11:15,180
You have been paying attention, eh?
131
00:11:17,188 --> 00:11:20,256
When we have a night out,
I'm borrowing those arm warmers.
132
00:11:21,176 --> 00:11:24,236
Thanks. But I think we all know
who wins fashions on the field.
133
00:11:31,204 --> 00:11:35,196
Ah! Rebecca?
134
00:11:37,212 --> 00:11:39,256
Right! Giselle!
135
00:11:40,176 --> 00:11:42,196
Some of you may know it
as the ballet
136
00:11:42,212 --> 00:11:44,160
we start rehearsing next week,
137
00:11:44,180 --> 00:11:48,172
Or the one for which we have yet
to name our leading lady.
138
00:11:48,192 --> 00:11:53,208
Now, if you will care to indulge me
in a little dramatic reveal,
139
00:11:53,228 --> 00:11:57,236
I have managed to lure back
one of the Company's leading lights.
140
00:11:57,256 --> 00:12:02,192
Ah! Speak of the devil.
Devil? That's a bit unfair.
141
00:12:13,232 --> 00:12:17,188
If I wrote you a reference letter
now, do you know what it would say?
142
00:12:17,208 --> 00:12:19,256
'Abigail has not yet finished
her training.'
143
00:12:20,176 --> 00:12:23,204
It's my job to prepare dancers
for the National Ballet Company.
144
00:12:23,224 --> 00:12:26,228
In my eyes, you're as much
a contender as anyone.
145
00:12:26,248 --> 00:12:30,188
We both know at the end of the year
it's not your eyes that count.
146
00:12:30,208 --> 00:12:32,228
I don't know why Rebecca told you
what she did.
147
00:12:32,248 --> 00:12:34,244
I'll speak to Sir Jeffery
and clear it up.
148
00:12:35,164 --> 00:12:36,236
Rebecca's the only one
telling me the truth.
149
00:12:36,252 --> 00:12:38,228
Two years ago in Audition Week,
150
00:12:38,248 --> 00:12:40,244
you should've taken one look
at my body type,
151
00:12:41,164 --> 00:12:43,184
and known I didn't stand a chance
with the Company.
152
00:12:43,200 --> 00:12:44,240
Instead, here we are.
153
00:12:45,160 --> 00:12:48,244
With or without your help, Miss
Raine, I'm finding other options.
154
00:12:50,168 --> 00:12:52,216
This is nice. Great rails, mate.
155
00:12:54,164 --> 00:12:57,184
A few kids have asked me to teach
them this stuff over the years,
156
00:12:57,204 --> 00:13:00,160
but none of them
really have the knack.
157
00:13:00,180 --> 00:13:03,196
Looks like it's in the genes
or something, eh?
158
00:13:05,168 --> 00:13:08,232
If dancing doesn't do it for you,
at least you'll have a backup.
159
00:13:14,200 --> 00:13:20,256
Whoa, whoa, whoa!
What are you doing? Christian!
160
00:13:21,176 --> 00:13:25,252
Working in your crappy garage isn't
my idea of a dream job, OK? OK.
161
00:13:27,172 --> 00:13:30,196
Listen, mate, it's been great
having you around here.
162
00:13:30,216 --> 00:13:33,204
But you're over it, right?
I didn't say that.
163
00:13:33,224 --> 00:13:38,160
I get that you needed time to chill
out after your mate died, I do.
164
00:13:38,180 --> 00:13:40,208
And you know what, I haven't
pushed school or anything.
165
00:13:40,228 --> 00:13:42,348
But bumming around in Kingston
with those dropkicks...
166
00:13:43,168 --> 00:13:45,208
Are you serious?
You're calling them dropkicks?
167
00:13:45,224 --> 00:13:47,160
Well, it's not helping, is it?
168
00:13:47,180 --> 00:13:51,200
Great Dad voice you've been
working on, Raf. Really close.
169
00:13:59,188 --> 00:14:03,180
Hey, C-Dog.
Told you I'd talk him down.
170
00:14:04,244 --> 00:14:06,176
Get in already.
171
00:14:14,164 --> 00:14:17,188
So, what was the damage?
It was an absolute steal.
172
00:14:19,208 --> 00:14:21,248
Look at him!
He seriously believed it.
173
00:14:23,208 --> 00:14:25,176
Dude, this is stupid.
174
00:14:25,196 --> 00:14:28,172
We have to... we have to return it
before somebody realises.
175
00:14:28,188 --> 00:14:29,220
Fine, let me out.
176
00:14:32,200 --> 00:14:34,196
Let me out, you idiot!
I've got a record!
177
00:14:34,216 --> 00:14:38,172
Yeah, so does me mum.
3Stop the car!
178
00:14:41,224 --> 00:14:43,252
Have fun walking home, douche!
179
00:15:25,200 --> 00:15:30,176
Christian! Christian! Hey!
180
00:15:45,200 --> 00:15:48,204
Hey!
Ben! Must you always be naked?
181
00:15:48,220 --> 00:15:50,176
What?
182
00:15:53,164 --> 00:15:55,228
Tara!
Hey, I was hoping that we'd...
183
00:15:55,248 --> 00:15:58,204
Are you OK?
Um, yes. Hi.
184
00:16:00,184 --> 00:16:02,216
I heard about Sammy.
I'm really sorry.
185
00:16:02,236 --> 00:16:07,220
Last year was...
It was a tough year for all of us.
186
00:16:07,236 --> 00:16:09,200
Anyway, I got you something.
187
00:16:12,208 --> 00:16:14,188
Sir Jeffery, bless him,
188
00:16:14,208 --> 00:16:17,184
doesn't always encourage
a lot of creativity in his corps.
189
00:16:17,200 --> 00:16:18,232
So whenever I got frustrated,
190
00:16:18,252 --> 00:16:21,244
my mentor had me write things down
as a way to stay inspired.
191
00:16:22,160 --> 00:16:23,192
Thanks.
192
00:16:23,212 --> 00:16:26,204
If you want me to quickly take you
through the peasant variation again,
193
00:16:26,224 --> 00:16:28,228
your phrasing was just
the tiniest bit off.
194
00:16:28,244 --> 00:16:30,176
It'll be better tonight.
195
00:16:30,196 --> 00:16:32,232
I'm going to enjoy the performance
and focus on artistry.
196
00:16:32,252 --> 00:16:36,224
Were you just listening?
Don't stress about artistry, OK?
197
00:16:36,244 --> 00:16:39,160
Just nail the steps
and try to blend in.
198
00:16:48,204 --> 00:16:51,232
So, you know, I was pressed
for editing time.
199
00:16:53,160 --> 00:16:55,248
Oh, you'll be getting notes.
200
00:17:01,164 --> 00:17:04,184
Where's my intro?
That was an early casualty.
201
00:17:09,196 --> 00:17:11,192
Hey, look, it's a dancing foetus.
202
00:17:14,164 --> 00:17:17,200
No, no, no, seriously, I feel like
some child labour laws were broken.
203
00:17:17,220 --> 00:17:19,252
Shh!
204
00:17:25,200 --> 00:17:28,192
Where did you get this stuff?
Apparently I'm a hoarder.
205
00:17:28,208 --> 00:17:31,164
My collection is extensive.
206
00:17:46,168 --> 00:17:48,256
So, what do you think?
207
00:18:13,164 --> 00:18:15,224
She used to live over there.
Kaylah Runikov?
208
00:18:15,244 --> 00:18:19,160
I think her and the Commish Crew
got a job in Brisbane or something.
209
00:18:19,180 --> 00:18:21,216
Don't you have her deets?
I used to.
210
00:18:21,232 --> 00:18:23,212
It doesn't matter.
211
00:18:29,204 --> 00:18:32,204
You're never going to plant it
if your hand's that far across.
212
00:18:34,232 --> 00:18:37,252
Yeah!
Woo!
213
00:18:39,248 --> 00:18:43,160
Whoa-ho-ho!
Whoa!
214
00:19:15,192 --> 00:19:16,236
I did what you asked.
215
00:19:16,256 --> 00:19:21,184
But I still don't think
I made a mistake accepting you.
216
00:19:24,184 --> 00:19:28,160
I can't... I can't face
every other Company in the world
217
00:19:28,180 --> 00:19:31,196
telling me I'm not right for them,
that I'm not good enough...
218
00:19:31,212 --> 00:19:32,244
OK, enough!
219
00:19:33,164 --> 00:19:35,252
The speech you're giving me,
the 'I quit' speech,
220
00:19:36,168 --> 00:19:37,368
I've heard it a hundred times.
221
00:19:38,164 --> 00:19:40,236
But I won't hear it from you.
Not yet.
222
00:19:40,256 --> 00:19:45,216
For the next two weeks, you're
off sick. No classes, no work.
223
00:19:45,232 --> 00:19:47,204
Tell everyone you have glandular.
224
00:19:50,196 --> 00:19:53,204
Can we make it something
a bit less disgusting, please?
225
00:19:55,220 --> 00:20:04,180
After two weeks, if you still want
to quit, well, we'll talk again.
226
00:20:17,160 --> 00:20:18,204
Good luck.
227
00:20:44,164 --> 00:20:47,164
Look, you were good. It was a
perfectly respectable chicken dance.
228
00:20:47,180 --> 00:20:48,232
All I could think about was Saskia.
229
00:20:48,248 --> 00:20:50,180
Weird guilt present aside,
230
00:20:50,200 --> 00:20:52,196
she basically told me
not to dance my best.
231
00:20:52,216 --> 00:20:54,188
Act Two.
Beginners to the stage.
232
00:20:54,208 --> 00:20:56,489
I'm playing a farm girl,
and Tara Webster knows farm girl.
233
00:20:57,168 --> 00:20:58,200
So do your own thing.
234
00:21:00,176 --> 00:21:04,208
Attention! Ah, sorry, this
broom closet is now off limits.
235
00:21:04,224 --> 00:21:05,256
Bensters only, so...
236
00:22:07,204 --> 00:22:10,216
Miss Speckled Hen, come hither.
237
00:22:11,244 --> 00:22:16,168
As a member of the corps de ballet,
your entire responsibility
238
00:22:16,188 --> 00:22:19,232
is to stay three inches
from the dancer on your left side,
239
00:22:19,252 --> 00:22:22,220
three inches from the dancer
on your right side,
240
00:22:22,240 --> 00:22:25,216
and perfectly mirror
their every movement!
241
00:22:25,236 --> 00:22:29,252
I have no idea what inspired you
to ignore this fundamental rule,
242
00:22:30,172 --> 00:22:32,256
except perhaps the chicken voices
in your head!
243
00:22:33,176 --> 00:22:36,160
Oh, give her a break!
We were all new once.
244
00:22:36,176 --> 00:22:37,257
She'll be better next time.
245
00:22:41,168 --> 00:22:42,368
This is not one of those times
246
00:22:43,176 --> 00:22:45,208
when I'm going to be disappointed
with the reality.
247
00:22:45,224 --> 00:22:48,172
It's the Company. It's too important.
248
00:22:48,192 --> 00:22:50,168
At least you had Saskia
in your corner.
249
00:22:50,188 --> 00:22:52,240
Which makes everything
so much less confusing.
250
00:22:54,172 --> 00:22:57,224
Excuse me,
can you please sign my program?
251
00:22:57,244 --> 00:23:00,224
I'd love to. Are you a dancer?
Yes.
252
00:23:02,164 --> 00:23:05,208
Time for a change in perspective.
Saskia could be right.
253
00:23:05,224 --> 00:23:07,224
I have to inspire myself.
254
00:23:13,200 --> 00:23:16,164
I'm thinking maybe I'll keep
a record of this year.
255
00:23:16,180 --> 00:23:19,216
The good. The not so good.
256
00:23:24,172 --> 00:23:26,172
The twists and turns.
257
00:23:26,188 --> 00:23:27,468
You may want to sleep elsewhere.
258
00:23:30,172 --> 00:23:32,240
Have you heard of dengue fever?
259
00:23:33,160 --> 00:23:37,172
And that way, I won't take
anything that happens for granted.
260
00:23:56,284 --> 00:24:28,031
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
261
00:24:28,081 --> 00:24:32,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.