Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,850 --> 00:01:02,058
Man: Radar control.
This is prison transport 9961,
2
00:01:02,271 --> 00:01:04,011
requesting permission
to land. Over.
3
00:01:04,398 --> 00:01:06,855
Man 2: We've been
expecting you, pt 9961.
4
00:01:07,234 --> 00:01:08,599
Please confirm payload. Over.
5
00:01:09,069 --> 00:01:10,855
Man: Crite prisoners...
Eight of them. Over.
6
00:01:11,280 --> 00:01:13,862
Man 2: There seems
to be a problem, pt 9961.
7
00:01:14,074 --> 00:01:16,156
My advance notice cube
states there should be
8
00:01:16,368 --> 00:01:19,155
10 crite prisoners aboard your
ship. Please explain. Over.
9
00:01:19,496 --> 00:01:21,908
Man: Well, we did
have 10 at one time,
10
00:01:22,124 --> 00:01:24,035
but the crites were
eating everything in sight.
11
00:01:24,376 --> 00:01:27,459
We had to kill two of them to
make the food last longer. Over.
12
00:01:27,671 --> 00:01:29,502
Man 2: Roger, pt 9961.
13
00:01:29,840 --> 00:01:31,876
You're cleared for landing
in docking bay b.
14
00:01:32,092 --> 00:01:34,799
Send crite prisoners
through detox and immunization.
15
00:01:35,012 --> 00:01:37,173
Put them in the termination lock
as soon as you land.
16
00:01:37,431 --> 00:01:39,717
Shock control will be
standing by. Over.
17
00:01:39,975 --> 00:01:41,260
Man: Roger, radar control.
18
00:01:53,488 --> 00:01:54,648
This is warden zanti.
19
00:01:54,865 --> 00:01:57,322
Get shock control over
to the termination lock.
20
00:01:57,743 --> 00:01:59,358
The crites are up to something.
21
00:02:07,753 --> 00:02:09,664
Guard:
Explosion in termination lock.
22
00:02:09,880 --> 00:02:10,915
Damage report.
23
00:02:11,214 --> 00:02:12,734
Guard: Two dead
and three wounded, sir.
24
00:02:12,883 --> 00:02:13,883
Escapes?
25
00:02:13,925 --> 00:02:15,665
Guard: The crites.
All eight of them.
26
00:02:16,011 --> 00:02:17,467
The crites have stolen a ship!
27
00:02:25,979 --> 00:02:30,313
- Damn.
- Get the bounty hunters.
28
00:02:59,137 --> 00:03:01,378
Warden: I have a job for you.
29
00:03:08,605 --> 00:03:10,937
They've stolen
one of our fastest ships,
30
00:03:11,191 --> 00:03:14,809
with enough fuel to cross
the galaxy 10 times over.
31
00:03:15,320 --> 00:03:17,686
So fuel is not their concern.
32
00:03:18,031 --> 00:03:20,693
However, you must stop them
before they can feed.
33
00:03:21,660 --> 00:03:24,151
You will receive
full payment, as usual,
34
00:03:24,371 --> 00:03:27,408
only upon evidence
of their destruction.
35
00:05:05,180 --> 00:05:06,886
Brad, April, breakfast!
36
00:05:11,394 --> 00:05:13,680
Brad, I need to get in there!
37
00:05:15,732 --> 00:05:17,612
April: Come on, you
little snot, I'm in a hurry!
38
00:05:20,737 --> 00:05:23,069
Mom, Brad won't
let me in the bathroom!
39
00:05:24,658 --> 00:05:26,614
Hello? Yeah, hold on.
40
00:05:27,536 --> 00:05:29,026
April, telephone!
41
00:05:29,371 --> 00:05:31,862
Brad, you're a real jerk!
42
00:05:36,962 --> 00:05:38,498
Mom, Brad's
hogging the bathroom.
43
00:05:38,713 --> 00:05:39,748
Two minutes.
44
00:05:40,882 --> 00:05:41,962
Hello?
45
00:05:43,385 --> 00:05:45,216
Oh, hi.
46
00:05:47,430 --> 00:05:48,840
Jay, breakfast!
47
00:05:49,349 --> 00:05:52,432
Helen, was that Charlie calling?
48
00:05:53,687 --> 00:05:56,929
- Helen: No, it was Steve.
- Steve?
49
00:06:06,616 --> 00:06:09,904
Yeah? Happy birthday!
50
00:06:12,497 --> 00:06:13,497
Yeah?
51
00:06:14,958 --> 00:06:16,414
Well, what'd you get?
52
00:06:17,794 --> 00:06:20,126
- No! Come on.
- Hey. Steve who?
53
00:06:22,340 --> 00:06:24,080
- The new boy at school.
- April: No!
54
00:06:24,509 --> 00:06:25,949
Whatever happened to
what's-his-name?
55
00:06:26,094 --> 00:06:27,655
- Helen: Richard?
- I'm a terrible guesser.
56
00:06:27,679 --> 00:06:32,013
Yeah, Richard. I thought
he was the love of her life.
57
00:06:32,684 --> 00:06:35,426
- Try and keep up, will ya?
- You got to keep me informed.
58
00:06:35,645 --> 00:06:36,845
Did you wash my bowling shirt?
59
00:06:37,022 --> 00:06:39,138
Yes, dear, it'll be ready
for the tournament. Go eat.
60
00:06:39,566 --> 00:06:41,477
Jay:
Brad, get Chewie off the table.
61
00:06:44,821 --> 00:06:46,027
April: I can't wait!
62
00:06:46,781 --> 00:06:48,772
Have you seen
Charlie this morning, Brad?
63
00:06:49,993 --> 00:06:50,993
Bye.
64
00:06:55,457 --> 00:06:56,697
Thanks.
65
00:06:57,334 --> 00:07:00,576
- So who is this Steve?
- The dork from New York.
66
00:07:00,795 --> 00:07:02,751
Shut up. You're such a baby.
67
00:07:03,673 --> 00:07:05,163
What happened to Richard?
68
00:07:05,383 --> 00:07:07,419
All Richard cared about
was hog farms.
69
00:07:07,636 --> 00:07:10,378
So? My dad farmed hogs.
70
00:07:10,764 --> 00:07:11,764
Dad!
71
00:07:13,683 --> 00:07:15,119
Brad, what are you
sitting at the table
72
00:07:15,143 --> 00:07:16,583
with a thermometer
in your mouth for?
73
00:07:16,770 --> 00:07:19,853
I'm not feeling very good.
= I'll bet.
74
00:07:20,398 --> 00:07:24,061
- You look okay.
- 106?
75
00:07:24,527 --> 00:07:25,713
April: Brad, did you
tell mom about your
76
00:07:25,737 --> 00:07:26,964
big geometry test
you have today?
77
00:07:26,988 --> 00:07:28,569
Shut up. Just shut up!
78
00:07:28,949 --> 00:07:30,309
Helen:
You have a test today, Brad?
79
00:07:30,492 --> 00:07:31,948
You're a real
shithead, you know?
80
00:07:32,160 --> 00:07:33,160
Bradley!
81
00:07:34,037 --> 00:07:35,993
Boy, I'm going
to wash your mouth out.
82
00:07:36,873 --> 00:07:38,392
Maybe you'll do as well
on this test, Brad,
83
00:07:38,416 --> 00:07:39,656
as you did on your last one.
84
00:07:41,252 --> 00:07:42,252
Jay: What last test?
85
00:07:45,256 --> 00:07:46,917
- Bye. Mmmmm.
- Brad!
86
00:07:48,301 --> 00:07:50,758
Girl: Come on, April,
we're running late!
87
00:07:51,096 --> 00:07:52,456
Get yourself ready
for school, boy.
88
00:07:52,555 --> 00:07:53,169
Dad.
89
00:07:53,390 --> 00:07:54,950
You miss that bus,
I'm going to skin you
90
00:07:55,058 --> 00:07:56,594
and hang your bones out to dry.
91
00:08:00,397 --> 00:08:03,230
"Thank you for the lovely
breakfast you prepared, mother."
92
00:08:05,026 --> 00:08:06,436
Wonder what happened to Charlie?
93
00:08:14,661 --> 00:08:16,242
Woman: Morning, harv.
94
00:08:16,579 --> 00:08:18,911
Morning, sal. What's happening?
95
00:08:19,582 --> 00:08:22,995
Well, this here says
that John Travolta
96
00:08:23,336 --> 00:08:26,123
used to be a waitress
in fort Myers, Florida.
97
00:08:26,965 --> 00:08:29,047
What's happening here, sal?
98
00:08:30,885 --> 00:08:32,341
Big bowling tournament tonight.
99
00:08:32,554 --> 00:08:35,091
And Charlie, he's
sleeping it off in the back.
100
00:08:36,933 --> 00:08:39,675
Oh, be nice, harv.
He don't mean no harm.
101
00:08:45,025 --> 00:08:46,731
Ah! Aaah!
102
00:08:48,153 --> 00:08:49,233
They're coming!
103
00:09:03,376 --> 00:09:04,832
They're coming, harv.
104
00:09:06,588 --> 00:09:07,748
Mm-hmm.
105
00:09:08,590 --> 00:09:10,270
Yeah. I'm getting them
through my fillings,
106
00:09:10,467 --> 00:09:11,206
just like last time.
107
00:09:11,426 --> 00:09:13,087
Cut the crap, Charlie.
108
00:09:13,428 --> 00:09:15,669
- Listen.
- Jesus.
109
00:09:19,184 --> 00:09:21,891
They're the same ones
that ruined my pitching career.
110
00:09:23,313 --> 00:09:24,894
Do you ever
consider slowing down
111
00:09:25,106 --> 00:09:26,687
on the whiskey, Charlie?
112
00:09:26,900 --> 00:09:28,356
It ain't the whiskey.
113
00:09:28,902 --> 00:09:31,143
Sal. Sal, you remember, right?
114
00:09:31,529 --> 00:09:32,894
I was a prospect, huh?
115
00:09:33,239 --> 00:09:34,729
And I wasn't
drinking then, was 1?
116
00:09:34,949 --> 00:09:37,440
Sure, Charlie, sure.
You were major league material.
117
00:09:37,911 --> 00:09:40,152
Right. I had heat.
118
00:09:42,207 --> 00:09:44,368
And then I started
getting these messages...
119
00:09:44,584 --> 00:09:48,998
Man: This is patrol g xp 1198
120
00:09:49,214 --> 00:09:51,455
calling Alpha tango delta.
Come in.
121
00:09:51,800 --> 00:09:53,290
- Over.
- Do you hear that?
122
00:09:54,177 --> 00:09:57,260
- Charlie, it's Jeff.
=-Jeff: I'm on route 22.
123
00:09:57,472 --> 00:09:59,212
Come on, lover, pick it up.
124
00:10:02,352 --> 00:10:05,640
- Cut the horseshit, Jeff.
- Ooh, sorry, harv.
125
00:10:05,855 --> 00:10:08,346
- I didn't know you were in.
- What do you need?
126
00:10:08,566 --> 00:10:10,477
Just signing off for the night.
127
00:10:10,693 --> 00:10:12,399
So sign off, already.
128
00:10:16,074 --> 00:10:17,655
Uh, Charlie...
129
00:10:18,451 --> 00:10:21,443
Why don't you just
go on out to Jay and Helen's?
130
00:10:21,663 --> 00:10:23,745
You don't want
to get fired, now.
131
00:10:24,290 --> 00:10:26,747
Oh, no. No, I like my job.
132
00:10:27,043 --> 00:10:30,706
Well, you just forget about
that martian stuff, okay?
133
00:10:30,922 --> 00:10:33,789
- Forget about that.
- Yeah, right.
134
00:10:39,139 --> 00:10:41,095
This town's a zoo.
135
00:10:50,817 --> 00:10:53,024
Prepare for
holographic transmission.
136
00:10:54,112 --> 00:10:56,273
In my haste
to get you on your way,
137
00:10:56,489 --> 00:10:59,322
there were a couple of things
I neglected to inform you of.
138
00:10:59,534 --> 00:11:01,775
We are tracing the crites
to a solar system
139
00:11:01,995 --> 00:11:04,862
where only one planet
supports life... earth.
140
00:11:05,081 --> 00:11:07,663
Your ship database will
contain adequate information
141
00:11:08,084 --> 00:11:09,870
on the culture of the planet.
142
00:11:10,086 --> 00:11:11,792
Your transformation capabilities
143
00:11:12,005 --> 00:11:13,836
should come in
quite handy there.
144
00:11:14,048 --> 00:11:18,382
I trust, however, you will be
less destructive this time,
145
00:11:18,595 --> 00:11:20,631
considering you nearly
destroyed half...
146
00:11:33,401 --> 00:11:36,017
Computer: Earth is a
culture of many contrasts.
147
00:11:36,237 --> 00:11:38,273
Their technological
advances have been...
148
00:11:43,161 --> 00:11:44,561
Man:
Bring him down, bring him down!
149
00:11:53,838 --> 00:11:55,294
J... from the light j
150
00:11:55,506 --> 00:11:57,212
j shadows falling j
151
00:11:57,425 --> 00:11:59,165
jj it's the power
of the night jj
152
00:11:59,886 --> 00:12:01,968
jj streets are calling jj
153
00:12:02,222 --> 00:12:06,261
jj power of... jj
154
00:12:06,559 --> 00:12:07,799
jj the night 7j
155
00:12:15,318 --> 00:12:17,183
Jj nighttime's afire jj
156
00:12:17,403 --> 00:12:18,939
we are the heat jj
157
00:12:19,155 --> 00:12:21,271
jj the flame is desire jj
158
00:12:21,658 --> 00:12:23,569
jj burns in the street jj
159
00:12:23,826 --> 00:12:25,657
jj know it's gonna strike jj
160
00:12:25,995 --> 00:12:27,735
jj again and again jj
161
00:12:27,956 --> 00:12:29,912
jj hold on to the night jj
162
00:12:30,124 --> 00:12:33,616
jj hold on till the end j'j
163
00:12:35,129 --> 00:12:36,744
jj power of the night jj
164
00:12:37,131 --> 00:12:39,247
jj streets are calling jj
165
00:12:39,467 --> 00:12:41,207
jj stealing from the light jj
166
00:12:41,427 --> 00:12:43,213
jy shadows falling jj
167
00:12:43,429 --> 00:12:45,511
jj it's the power
of the night jj
168
00:12:45,723 --> 00:12:47,839
jj streets are calling jj
169
00:12:48,059 --> 00:12:52,177
jj power of... jj
170
00:12:53,189 --> 00:12:54,189
js ow! J
171
00:13:42,322 --> 00:13:43,732
Jay: Okay.
172
00:13:44,198 --> 00:13:46,280
Okay, I'm ready for
that carburetor, Charlie.
173
00:13:49,412 --> 00:13:51,494
Charlie! Give me the carburetor!
174
00:13:51,706 --> 00:13:54,698
Dj: It's 5:16 at keat.
K-eat in Kansas City.
175
00:14:00,465 --> 00:14:04,253
Okay, 1948. A Missouri
housewife is kidnapped
176
00:14:04,469 --> 00:14:06,084
by six little men
with orange heads
177
00:14:06,304 --> 00:14:07,544
on her way to the laundromat.
178
00:14:09,349 --> 00:14:10,885
All right! Whoo!
179
00:14:11,100 --> 00:14:12,636
What the hell was that?
180
00:14:14,270 --> 00:14:15,310
Did you see that, Charlie?
181
00:14:15,438 --> 00:14:17,019
That was the
best one we ever did!
182
00:14:17,231 --> 00:14:18,971
Yeah, that was...
That was real good.
183
00:14:19,650 --> 00:14:21,732
Homemade. Best in the state.
184
00:14:24,906 --> 00:14:27,022
Charlie, you broke my slingshot.
185
00:14:27,283 --> 00:14:29,774
It's...
I can fix this. I can fix this.
186
00:14:30,953 --> 00:14:32,443
You just go get a tin can.
187
00:14:38,336 --> 00:14:39,897
Anyway, like I was saying,
this housewife...
188
00:14:39,921 --> 00:14:41,036
What housewife?
189
00:14:41,255 --> 00:14:43,621
I thought I told you
to get rid of them fireworks.
190
00:14:44,467 --> 00:14:45,694
You like working here, Charlie?
191
00:14:45,718 --> 00:14:46,332
Yes, sir.
192
00:14:46,552 --> 00:14:48,192
Jay: I've been waiting
on that carburetor.
193
00:14:48,388 --> 00:14:49,615
You've got to try
and concentrate
194
00:14:49,639 --> 00:14:50,719
on what you're doing, okay?
195
00:14:50,765 --> 00:14:51,504
I'm gonna...
196
00:14:51,724 --> 00:14:53,702
I got a lot to do today,
so try to keep up, will you?
197
00:14:53,726 --> 00:14:56,308
- Dad, I asked if he could...
- Give me those.
198
00:14:56,521 --> 00:14:57,977
These are not toys.
199
00:14:58,439 --> 00:15:00,851
I want to try to get this thing
fired up before dark.
200
00:15:13,788 --> 00:15:15,028
Now what?
201
00:15:18,501 --> 00:15:19,661
Sorry, Charlie.
202
00:15:21,838 --> 00:15:23,078
That don't feel right.
203
00:15:29,053 --> 00:15:30,293
- Hi, daddy.
- Hey, girl.
204
00:15:32,723 --> 00:15:33,929
Daddy, this is Steve Elliot.
205
00:15:34,142 --> 00:15:36,062
I asked him to stay for dinner.
I hope it's okay.
206
00:15:36,310 --> 00:15:37,095
Mom said it was okay.
207
00:15:37,311 --> 00:15:40,724
- Nice to meet you, Mr. brown.
- Expensive little toy.
208
00:15:40,940 --> 00:15:42,860
Steve's dad just gave it
to him for his birthday.
209
00:15:42,900 --> 00:15:44,185
It's the greatest, isn't it?
210
00:15:44,402 --> 00:15:46,563
Don't look like you're going
to haul much hay in it.
211
00:15:47,280 --> 00:15:48,565
No...
212
00:15:49,282 --> 00:15:51,648
Let me... let me just
test it out for you.
213
00:15:58,332 --> 00:15:59,663
Careful, Charlie.
214
00:16:03,754 --> 00:16:04,754
Aaah!
215
00:16:05,506 --> 00:16:06,621
Oops.
216
00:16:07,091 --> 00:16:08,091
Ooh!
217
00:16:08,509 --> 00:16:09,509
Charlie.
218
00:16:10,136 --> 00:16:12,593
Bradley brown,
I'm going to kill you.
219
00:16:13,389 --> 00:16:14,754
Uh, he, uh...
220
00:16:17,894 --> 00:16:20,226
Brad, you get back here! Oh!
221
00:16:25,401 --> 00:16:26,937
Brad, I'm going to kill you!
222
00:16:28,946 --> 00:16:30,152
Come here, you little snot.
223
00:16:30,448 --> 00:16:32,109
- April!
- He shot me with a slingshot!
224
00:16:32,366 --> 00:16:33,105
I did not!
225
00:16:33,326 --> 00:16:34,111
- Brad.
- April: Liar!
226
00:16:34,327 --> 00:16:35,487
- April!
- Liar!
227
00:16:35,745 --> 00:16:37,076
Hold it, hold it!
228
00:16:39,248 --> 00:16:41,580
Boy, did you shoot your sister
with that slingshot?
229
00:16:42,752 --> 00:16:44,392
I think I'll stand
on the fifth amendment.
230
00:16:44,420 --> 00:16:47,002
This is not a democracy.
Did you or didn't you?
231
00:16:54,180 --> 00:16:55,590
Yeah, I guess I did.
232
00:16:55,848 --> 00:16:59,386
You know better than that, boy.
Go to your room.
233
00:17:02,063 --> 00:17:04,019
- And no supper.
- Oh, Jay.
234
00:17:04,482 --> 00:17:05,482
Helen.
235
00:17:34,720 --> 00:17:36,802
Jj power of the night jj
236
00:17:37,014 --> 00:17:39,096
jj streets are calling jj
237
00:17:39,308 --> 00:17:40,764
jj stealing from the light... 7
238
00:17:40,977 --> 00:17:42,717
at least you like me.
239
00:17:46,607 --> 00:17:48,598
She's all set to go, Mr. brown.
240
00:17:48,901 --> 00:17:50,937
Jay: Okay, Charlie.
See you in the morning.
241
00:17:52,488 --> 00:17:54,479
Jj power of the night jj
242
00:17:54,699 --> 00:17:56,781
jj streets are calling... jj
243
00:18:27,023 --> 00:18:28,763
This is a great meal,
Mrs. brown.
244
00:18:29,275 --> 00:18:31,106
Really, one of the best
I've ever had.
245
00:18:31,485 --> 00:18:32,850
Thanks. Thank you, Steve.
246
00:18:35,781 --> 00:18:38,022
- Well, we should get going.
- Steve: What?
247
00:18:38,242 --> 00:18:40,122
You promised you'd take me
for a ride, remember?
248
00:18:41,579 --> 00:18:42,659
I did?
249
00:18:43,706 --> 00:18:44,741
Uh... right.
250
00:18:45,541 --> 00:18:48,954
Hon, I kinda figured
you'd watch me bowl tonight.
251
00:18:49,170 --> 00:18:51,252
We're defending
the championship, you know.
252
00:18:51,464 --> 00:18:53,375
- Oh, we're...
- Maybe we'll come by later.
253
00:18:54,175 --> 00:18:56,695
Don't suppose anybody would like
some dessert before they leave?
254
00:18:56,886 --> 00:18:59,218
- No thanks, mom.
- It was very good.
255
00:18:59,472 --> 00:19:01,178
- Thank you.
- Thanks.
256
00:19:06,020 --> 00:19:07,681
Helen? = hmm?
257
00:19:07,897 --> 00:19:11,060
Have you... you know,
talked to her
258
00:19:11,275 --> 00:19:14,108
- about the way things are?
- Years ago.
259
00:19:15,613 --> 00:19:16,898
Years?
260
00:19:24,705 --> 00:19:28,038
Jy can't keep
from looking back jj
261
00:19:28,250 --> 00:19:31,208
jj when I look into your eyes jj
262
00:19:31,629 --> 00:19:33,870
jj if I could make a wish... jj
263
00:19:35,508 --> 00:19:37,388
April: I thought you were
going to let me drive.
264
00:19:37,510 --> 00:19:39,341
Steve: Okay. Just be careful.
265
00:19:44,725 --> 00:19:48,217
Jj no turning back,
don't try me, it's done jj
266
00:19:48,437 --> 00:19:51,349
jd no turning back,
the end has come jj
267
00:19:51,565 --> 00:19:55,149
jj no turning back,
no hope for love jj
268
00:19:55,361 --> 00:19:59,104
jd no turning back to what
was us, the end has... jj
269
00:20:00,199 --> 00:20:01,735
what do I want
to see an old barn for?
270
00:20:01,951 --> 00:20:03,942
Come on. It's romantic.
271
00:20:04,704 --> 00:20:06,035
Wha... ro... April...
272
00:20:06,247 --> 00:20:08,329
You want your car keys back,
don't you?
273
00:20:16,924 --> 00:20:19,165
Come on, Steve. Want your keys?
274
00:20:25,349 --> 00:20:26,509
Come on!
275
00:20:33,357 --> 00:20:36,815
Jj no turning back,
no hope for love jj
276
00:20:37,027 --> 00:20:39,564
jj no turning back
to what was ours j'j
277
00:20:39,780 --> 00:20:42,897
jj the end has come jj
278
00:20:43,617 --> 00:20:45,949
jj no turning back... jj
279
00:21:05,514 --> 00:21:07,675
I'm allergic.
280
00:21:09,769 --> 00:21:10,849
Brad: Just a minute!
281
00:21:19,487 --> 00:21:20,522
Come in.
282
00:21:28,954 --> 00:21:31,195
You can thank your mama
for fixing you a plate.
283
00:21:36,587 --> 00:21:38,168
Where's that slingshot?
284
00:21:44,929 --> 00:21:47,841
Brad, why are you always
fighting with your sister?
285
00:21:48,057 --> 00:21:50,594
How come you and mom
always take her side?
286
00:21:50,810 --> 00:21:53,051
I mean, I didn't even
do nothing!
287
00:21:53,562 --> 00:21:55,928
Boy, you shot her
with a slingshot.
288
00:21:58,567 --> 00:22:00,057
Right.
289
00:22:02,571 --> 00:22:05,483
Well, anyway, I'm confiscating
this until further notice.
290
00:22:05,699 --> 00:22:07,280
- But dad...
- Jay: And no movies...
291
00:22:07,618 --> 00:22:08,778
For two weeks.
292
00:22:13,040 --> 00:22:15,247
No, uh... April...
293
00:22:16,710 --> 00:22:19,668
If your dad catches me
up here, I'm history.
294
00:22:19,880 --> 00:22:21,666
He didn't even like me
eating his food.
295
00:22:21,882 --> 00:22:23,622
I...
296
00:22:24,385 --> 00:22:26,842
My parents never
come out here at night.
297
00:22:28,097 --> 00:22:29,132
You sure?
298
00:22:31,600 --> 00:22:32,214
Sorry.
299
00:22:32,476 --> 00:22:34,512
Chewie!
300
00:24:02,274 --> 00:24:04,234
Vj: And now for the
number one song of the week...
301
00:24:04,360 --> 00:24:06,225
Johnny Steele's
"power of the night."
302
00:24:06,445 --> 00:24:07,981
Jj something's
going to happen jj
303
00:24:08,197 --> 00:24:10,279
jj do you feel it in the air? J
304
00:24:10,491 --> 00:24:14,279
jj could be the fear
that's everywhere jj
305
00:24:14,870 --> 00:24:16,906
jj moon don't look
friendly... jj
306
00:24:38,352 --> 00:24:41,219
Jj... and it's called
rock and roll... jj
307
00:24:53,033 --> 00:24:54,113
Jay?
308
00:24:54,660 --> 00:24:56,651
There's something wrong
with the TV!
309
00:25:16,807 --> 00:25:17,842
Jay?
310
00:25:26,191 --> 00:25:27,476
The earth moved.
311
00:25:27,818 --> 00:25:29,228
- Oh, already?
- Yeah.
312
00:25:31,989 --> 00:25:34,651
Jay, will you forget
about the shaking? Let's go.
313
00:25:35,576 --> 00:25:37,487
I'm just going to have a look.
314
00:25:37,703 --> 00:25:39,785
Well, we're going to be late
for the tournament.
315
00:26:10,652 --> 00:26:12,517
Brad, what the hell
are you doing up there?
316
00:26:12,738 --> 00:26:15,696
Dad... you see... uh...
317
00:26:16,158 --> 00:26:18,114
The earthquake threw me
clear out of my room.
318
00:26:18,327 --> 00:26:19,327
I could not believe it.
319
00:26:19,495 --> 00:26:21,861
Oh, cut the bull, boy,
and get your butt down here.
320
00:26:27,795 --> 00:26:30,252
Well, you look like you've
done that a couple of times.
321
00:26:30,464 --> 00:26:31,464
A couple times.
322
00:26:31,548 --> 00:26:33,288
Come on. I want to
keep an eye on you.
323
00:26:33,801 --> 00:26:36,668
Where are we going?
= out to the field.
324
00:26:36,887 --> 00:26:39,879
Did you see that meteor?
I saw something.
325
00:26:40,099 --> 00:26:43,842
Maybe it's a Russian spy probe
on some sort of secret mission.
326
00:26:44,061 --> 00:26:45,892
I think you watch too much TV.
327
00:27:43,912 --> 00:27:45,903
Smells like oil burning.
328
00:27:46,582 --> 00:27:48,197
Smells like cow crap to me, dad.
329
00:27:48,417 --> 00:27:49,873
Shh.
330
00:28:07,060 --> 00:28:08,391
Holy shit!
331
00:28:08,604 --> 00:28:10,720
- Are you all right?
- Yeah.
332
00:28:12,107 --> 00:28:13,472
What is it?
333
00:28:15,194 --> 00:28:16,559
Jay: Looks like one of the herd.
334
00:28:17,029 --> 00:28:19,236
- Brad: What happened to him?
- I don't know.
335
00:28:22,534 --> 00:28:24,616
Without my gun,
I don't want to find out.
336
00:28:25,412 --> 00:28:26,412
Let's go.
337
00:28:27,164 --> 00:28:28,574
Mom's going to be
really grossed out
338
00:28:28,790 --> 00:28:30,326
when she hears about this.
339
00:28:31,460 --> 00:28:33,246
Maybe we shouldn't
even tell her about it
340
00:28:34,004 --> 00:28:36,620
till we find out more
about what happened out here.
341
00:28:54,775 --> 00:28:57,687
This is g xp 11 niner eight,
342
00:28:57,903 --> 00:29:00,315
come in,
Alpha tango delta. Over.
343
00:29:00,614 --> 00:29:02,400
Sal: What is it, Jeff? Over.
344
00:29:03,158 --> 00:29:05,319
Hey, sal. Hi. Uh...
345
00:29:05,744 --> 00:29:06,784
How about we get some, uh,
346
00:29:06,828 --> 00:29:08,989
doughnuts and coffee
after work, huh? Over.
347
00:29:09,206 --> 00:29:11,822
Sal: Not tonight, Jeff.
Not ever. Over.
348
00:29:12,709 --> 00:29:15,416
I, uh, copy, Alpha tango delta.
Over and out.
349
00:29:23,178 --> 00:29:24,293
Shit!
350
00:29:28,767 --> 00:29:30,052
Damn dog.
351
00:29:52,874 --> 00:29:54,330
Come here, poochy.
352
00:29:55,294 --> 00:29:57,125
Here, pooch.
353
00:29:58,297 --> 00:30:00,959
Come on. Come on, doggie.
354
00:30:01,717 --> 00:30:03,332
Come on.
355
00:30:03,885 --> 00:30:06,877
Bark, bark, bark. Come on
356
00:30:08,682 --> 00:30:09,682
what the...?!
357
00:31:16,249 --> 00:31:19,116
Damn cat.
358
00:31:46,363 --> 00:31:47,363
Oh!
359
00:31:48,365 --> 00:31:51,402
Oh, you scared
the hell out of me! Oh!
360
00:31:51,618 --> 00:31:53,483
I'm sorry, I'm sorry.
Forgive me.
361
00:31:53,703 --> 00:31:55,910
Jay, something
was staring at me.
362
00:31:56,123 --> 00:31:57,517
What do you mean,
"something"? Where?
363
00:31:57,541 --> 00:31:59,452
Over there by the window.
364
00:32:14,850 --> 00:32:18,308
- Well, I don't see anything.
- Well, maybe it was Chewie.
365
00:32:19,020 --> 00:32:20,135
Yeah, maybe.
366
00:32:22,107 --> 00:32:23,438
Did you find anything?
367
00:32:25,193 --> 00:32:28,026
Yeah, we found something
a little strange.
368
00:32:28,613 --> 00:32:29,613
Jay?
369
00:32:45,255 --> 00:32:48,463
- Transform.
- Nothing likes me.
370
00:32:48,967 --> 00:32:50,548
Find something.
371
00:33:17,829 --> 00:33:19,740
Eating start.
372
00:33:52,072 --> 00:33:54,108
- Who are you calling?
- Harv.
373
00:33:54,866 --> 00:33:57,232
I want to tell him
what's going on out here.
374
00:33:57,452 --> 00:33:59,488
Maybe he's gotten other calls.
375
00:34:15,428 --> 00:34:18,135
- This phone is dead.
- What?
376
00:34:27,107 --> 00:34:29,393
- Mom?
- Okay.
377
00:34:36,449 --> 00:34:38,169
There's no reason
for you to come down here.
378
00:34:38,285 --> 00:34:39,570
Just wait a minute.
379
00:34:39,786 --> 00:34:42,368
Probably just a circuit
breaker's been tripped.
380
00:34:57,887 --> 00:34:58,887
What the...?
381
00:35:18,533 --> 00:35:22,446
Jay, any luck? = just a minute.
382
00:36:15,423 --> 00:36:16,423
What's wrong?
383
00:36:20,053 --> 00:36:22,135
- Dad!
- Jay: Stay upstairs!
384
00:36:22,347 --> 00:36:23,712
Mom, we got to help him!
385
00:36:45,286 --> 00:36:47,277
- Bradley!
- No, no, don't come down here!
386
00:37:08,935 --> 00:37:11,392
Jay, come on! What's down there?
387
00:37:11,730 --> 00:37:14,437
I don't know.
Something meaner than hell.
388
00:37:40,884 --> 00:37:43,216
Sal: Jeff, come in, Jeff. Over.
389
00:37:45,764 --> 00:37:47,550
This is Alpha tango delta
390
00:37:47,766 --> 00:37:50,883
calling g xp 11 niner eight.
391
00:37:51,102 --> 00:37:52,592
Come in. Over.
392
00:37:55,148 --> 00:37:56,584
Sal: Come on,
will you quit fooling around
393
00:37:56,608 --> 00:37:58,064
and answer me? Over.
394
00:38:07,952 --> 00:38:11,410
Sal: All right, I'm sorry
about the doughnuts and coffee.
395
00:38:11,664 --> 00:38:14,952
Maybe another time, but tonight
I have to wash my hair.
396
00:38:15,376 --> 00:38:16,376
Over.
397
00:38:22,467 --> 00:38:24,423
Come on, Jeff.
398
00:38:24,636 --> 00:38:27,878
I've been getting all sorts
of calls about ufos in the area.
399
00:38:28,264 --> 00:38:31,131
Carla emmons swears that
one nearly ran into her house
400
00:38:31,351 --> 00:38:32,932
and then went flying off.
401
00:38:33,520 --> 00:38:35,680
I think she's been dipping
in the cooking Sherry again.
402
00:38:44,113 --> 00:38:46,479
I am starting to lose
my Patience, Jeff.
403
00:38:46,950 --> 00:38:49,110
If you are sleeping on the job
again, I am not going...
404
00:39:13,893 --> 00:39:15,508
Jay: I can't feel that.
405
00:39:27,407 --> 00:39:30,399
Hey, careful, boy.
That's some kind of poison.
406
00:39:31,995 --> 00:39:33,201
That's better, babe.
407
00:39:33,997 --> 00:39:35,783
I'm beginning
to get the feeling back.
408
00:39:49,971 --> 00:39:51,051
Steve: I'll get it.
409
00:39:58,479 --> 00:39:59,969
Oh! Aaah!
410
00:40:06,696 --> 00:40:07,696
April: Steve!
411
00:40:11,367 --> 00:40:13,073
Steve!
412
00:40:32,305 --> 00:40:33,305
Who's that?
413
00:40:33,556 --> 00:40:34,556
April!
414
00:40:35,475 --> 00:40:36,681
April?
415
00:40:49,739 --> 00:40:52,276
Brad!
416
00:40:53,034 --> 00:40:56,697
- April?
- April: Brad! Brad, help!
417
00:40:57,664 --> 00:40:58,779
Hurry up!
418
00:41:00,917 --> 00:41:02,453
Do something, Brad!
419
00:41:06,547 --> 00:41:07,832
April: Brad!
420
00:41:14,555 --> 00:41:15,555
April: Brad!
421
00:41:43,334 --> 00:41:46,326
- Brad!
- April: Mom! Mom!
422
00:41:46,713 --> 00:41:48,874
- What? What are you...
- Steve's dead!
423
00:41:55,388 --> 00:41:56,503
Charlie?
424
00:41:57,724 --> 00:41:59,385
- Call harv.
- What for?
425
00:42:00,685 --> 00:42:02,300
Call harv.
426
00:42:02,520 --> 00:42:04,761
Call the army. They're here.
427
00:42:06,566 --> 00:42:07,931
- Who?
- Who?!
428
00:42:08,359 --> 00:42:10,224
Them! My teeth.
429
00:42:10,862 --> 00:42:13,729
Sally, call harv, please?
430
00:42:14,949 --> 00:42:15,949
Charlie...
431
00:42:17,493 --> 00:42:18,949
I want to go home.
432
00:42:19,579 --> 00:42:22,286
Okay. Just... where is he?
433
00:42:22,749 --> 00:42:24,080
Might be at the bowling alley.
434
00:42:24,500 --> 00:42:27,116
Okay, good, good. I'll get harv.
435
00:42:27,628 --> 00:42:29,368
- You call the army.
- Okay.
436
00:42:38,306 --> 00:42:40,046
Thank you, miss grubner.
437
00:42:42,018 --> 00:42:43,053
Tonight...
438
00:42:43,269 --> 00:42:46,227
I would like to read to you
from the book of Genesis.
439
00:42:46,439 --> 00:42:49,351
Chapter 19...
Which, as most of you know,
440
00:42:49,817 --> 00:42:52,229
is the story
of sodom and gomorrah.
441
00:43:02,038 --> 00:43:04,495
Obviously, some
of our citizens are...
442
00:43:27,563 --> 00:43:28,928
We're here for the crites.
443
00:43:38,574 --> 00:43:41,190
The county is going
to pay for this, Jeff.
444
00:43:46,499 --> 00:43:47,614
Jeff?
445
00:43:50,670 --> 00:43:51,785
Jeff?
446
00:44:01,764 --> 00:44:02,970
Jeff Barnes?
447
00:45:03,284 --> 00:45:05,525
Jay...
448
00:45:07,788 --> 00:45:09,369
Jay, what are you doing?
449
00:45:13,961 --> 00:45:15,872
Maybe we ought to just stay put.
450
00:45:16,172 --> 00:45:17,692
They haven't gotten
into the house yet.
451
00:45:17,882 --> 00:45:18,882
They will.
452
00:45:19,926 --> 00:45:23,043
We could board up the place.
We could make it stronger.
453
00:45:23,262 --> 00:45:25,799
Helen, these things are vicious.
454
00:45:26,057 --> 00:45:28,137
They've cut out our phone,
they've cut out our power.
455
00:45:28,184 --> 00:45:29,970
You understand what that means?
456
00:45:30,186 --> 00:45:32,552
It's just a matter of time
until they get in here.
457
00:45:33,022 --> 00:45:34,808
Yeah, but we should
just stay here...
458
00:45:35,024 --> 00:45:37,606
No, we can't wait.
459
00:45:47,995 --> 00:45:49,235
Wait up, Brad.
460
00:45:50,414 --> 00:45:52,780
- I can't go out.
- Oh, yes, you can, darling.
461
00:45:53,000 --> 00:45:54,115
All right, Jay.
462
00:45:57,755 --> 00:45:59,962
Okay, let's go.
We'll stay together.
463
00:46:09,141 --> 00:46:11,757
- I'm going to drive, Jay.
- Okay, baby.
464
00:46:18,150 --> 00:46:19,230
Come on.
465
00:46:21,320 --> 00:46:22,685
Oh my god, Jay.
466
00:46:22,905 --> 00:46:23,905
Oh, mom.
467
00:46:23,990 --> 00:46:25,321
What the hell are those things?
468
00:46:25,533 --> 00:46:27,444
They're from outer space,
like Charlie says.
469
00:46:27,743 --> 00:46:29,574
- Bradley.
- Maybe they're some
470
00:46:29,787 --> 00:46:31,652
government experiment
gone haywire.
471
00:46:31,872 --> 00:46:32,872
They used to be gophers,
472
00:46:33,082 --> 00:46:34,697
but got zapped by
some radioactive...
473
00:46:34,917 --> 00:46:37,283
- Bradley!
- What are we going to do now?
474
00:46:38,504 --> 00:46:41,871
- Steve's keys.
- Oh, god. Wait!
475
00:46:45,720 --> 00:46:47,005
Jay: Stay together.
476
00:46:48,097 --> 00:46:50,383
Helen: Come on, come on.
477
00:47:11,412 --> 00:47:12,412
Go on!
478
00:47:17,710 --> 00:47:18,870
They're getting bigger!
479
00:47:23,341 --> 00:47:25,548
Brad: Come on, faster! Faster!
480
00:47:35,895 --> 00:47:37,681
- It's locked!
- Come on!
481
00:47:42,318 --> 00:47:44,024
Go! Get in!
482
00:47:48,449 --> 00:47:52,408
Jay!
483
00:48:05,966 --> 00:48:07,001
Brad!
484
00:48:27,321 --> 00:48:29,232
Get him up to the door.
485
00:48:29,782 --> 00:48:31,818
Get your feet up, Jay!
486
00:48:34,912 --> 00:48:36,027
Mom, shoot!
487
00:48:36,247 --> 00:48:38,078
I can't! It must be empty!
488
00:48:39,583 --> 00:48:41,244
My pocket. My shirt pocket!
489
00:48:41,627 --> 00:48:46,337
- Helen: Get them.
- Hurry!
490
00:49:37,933 --> 00:49:39,389
- Well?
- The line's busy.
491
00:49:39,643 --> 00:49:41,224
I don't get it.
Jay's never this late.
492
00:49:41,437 --> 00:49:42,957
Except when he has
to pay for the beer.
493
00:49:43,105 --> 00:49:44,105
Yeah.
494
00:49:44,773 --> 00:49:47,014
Jake, they are coming.
495
00:49:47,568 --> 00:49:50,480
They are coming. They are
not only coming, they are here.
496
00:49:50,696 --> 00:49:52,982
See, I was out on route 22...
497
00:49:53,991 --> 00:49:57,279
- And I looked up...
- Have another drink, Charlie.
498
00:49:58,704 --> 00:50:00,945
I don't want
another drink, Jake.
499
00:50:02,583 --> 00:50:05,040
I want harv. We're under attack.
500
00:50:05,461 --> 00:50:06,917
I'm going to leave it
right here.
501
00:50:08,172 --> 00:50:09,878
Just don't bother me anymore.
502
00:50:11,967 --> 00:50:13,798
I saw the sign was
shaking and everything.
503
00:50:24,647 --> 00:50:25,927
Woman: Isn't that Johnny Steele?
504
00:50:26,023 --> 00:50:27,023
Man: I don't know.
505
00:50:34,990 --> 00:50:37,322
Man: Whoa!
506
00:50:48,712 --> 00:50:50,202
Joe, let's go.
507
00:51:37,344 --> 00:51:38,504
Holy shit!
508
00:51:40,097 --> 00:51:41,428
Wonder what team he's on?
509
00:51:54,695 --> 00:51:57,090
Hey, Jake, are we gonna get a
couple beers over here or what?
510
00:51:57,114 --> 00:52:01,528
You keep your shirt on, asshole.
I got a problem here.
511
00:52:03,078 --> 00:52:06,445
You believe these guys?
512
00:52:07,750 --> 00:52:09,365
It ain't Halloween, is it?
513
00:52:13,505 --> 00:52:15,105
Man on TV: If anything
does happen to me,
514
00:52:15,674 --> 00:52:17,335
you crooks won't live long.
515
00:52:18,135 --> 00:52:20,547
Man 2 on TV: What does
he mean we won't live long?
516
00:52:22,473 --> 00:52:24,338
What can I get for you fellas?
517
00:52:24,892 --> 00:52:26,473
Reverend, what are
you doing here?
518
00:52:26,769 --> 00:52:28,760
That's some outfit you got on.
519
00:52:29,104 --> 00:52:31,390
- We want the crites.
- Oh, really?
520
00:52:31,607 --> 00:52:33,893
Who are they, some new team?
521
00:52:37,738 --> 00:52:38,738
The crites.
522
00:52:39,031 --> 00:52:41,272
Look, mister, I-l don't know
what you're talking about.
523
00:52:45,704 --> 00:52:47,490
I think you all
better be leaving
524
00:52:47,831 --> 00:52:49,617
before somebody gets hurt.
525
00:52:58,842 --> 00:53:01,504
You all have
a serious attitude problem.
526
00:53:03,722 --> 00:53:05,178
Keep your shirt on, asshole.
527
00:54:01,071 --> 00:54:02,652
This had better be important.
528
00:54:02,906 --> 00:54:04,666
Sal: Harv, you better
get down to the church.
529
00:54:04,783 --> 00:54:06,614
- All hell is breakin' loose.
- What?
530
00:54:06,827 --> 00:54:08,847
Sal: The reverend says a couple
of guys came into the place
531
00:54:08,871 --> 00:54:10,862
- they started shooting...
- Whoa, slow down.
532
00:54:11,081 --> 00:54:13,242
Sal: Destroyed the organ,
you know how beautiful...
533
00:54:13,459 --> 00:54:15,165
- Where's Jeff?
- Sal: I don't know.
534
00:54:15,377 --> 00:54:17,663
I've been trying
to get him for hours.
535
00:54:18,172 --> 00:54:19,662
Well, give me 10 minutes.
536
00:54:42,154 --> 00:54:43,564
He looks pretty sick, mom.
537
00:54:44,573 --> 00:54:46,029
I'm okay, sport.
538
00:54:46,492 --> 00:54:47,652
He's fine.
539
00:54:48,952 --> 00:54:50,613
He doesn't look fine to me.
540
00:54:51,163 --> 00:54:52,563
Why don't you go
check the windows?
541
00:54:52,706 --> 00:54:55,243
- Brad: I already did.
- Well, check them again!
542
00:55:07,346 --> 00:55:08,426
Brad: It's okay, mom.
543
00:55:08,639 --> 00:55:11,597
Oh, I'm so sorry.
544
00:55:30,244 --> 00:55:32,906
- April?
- Yeah?
545
00:55:34,498 --> 00:55:35,783
You okay?
546
00:55:42,214 --> 00:55:43,579
The flue's open!
547
00:55:48,929 --> 00:55:49,929
Ohhh.
548
00:55:56,603 --> 00:55:57,934
Mom!
549
00:56:14,496 --> 00:56:15,906
The shotgun!
550
00:56:56,622 --> 00:56:58,408
Brad! Brad, look out!
551
00:57:15,766 --> 00:57:18,257
Aaah.
552
00:57:26,318 --> 00:57:27,524
Hey, hey!
553
00:57:27,736 --> 00:57:28,896
Hey, hey!
554
00:57:30,280 --> 00:57:32,145
I've been looking for you guys!
555
00:57:32,658 --> 00:57:34,023
I just want to talk to you.
556
00:57:35,369 --> 00:57:37,405
- At first he was Jeff.
- Was it Jeff or wasn't it?
557
00:57:37,621 --> 00:57:39,987
- Well, he changed.
- Changed?
558
00:57:40,248 --> 00:57:42,204
They were wearing
really funny clothes.
559
00:57:42,417 --> 00:57:43,998
Like they was from Los Angeles.
560
00:57:44,211 --> 00:57:45,491
Okay, everybody, just calm down.
561
00:57:45,587 --> 00:57:47,231
Sal: Harv, all hell
is breaking loose. Over.
562
00:57:47,255 --> 00:57:50,292
- Yeah, sal. Over.
- There's been a disturbance
563
00:57:50,509 --> 00:57:52,750
at the bowlarama lanes. Over.
564
00:57:53,303 --> 00:57:54,823
Yeah, what kind
of a disturbance? Over.
565
00:57:55,973 --> 00:57:56,973
Well...
566
00:57:58,350 --> 00:58:01,842
Evidently some guys
shot up the bar.
567
00:58:03,981 --> 00:58:05,721
You get a description? Over.
568
00:58:06,525 --> 00:58:07,765
Well...
569
00:58:08,902 --> 00:58:11,109
It's kind of strange, harv,
but Jake says
570
00:58:11,613 --> 00:58:15,276
it was reverend Miller
and Charlie
571
00:58:15,492 --> 00:58:17,357
and some stranger.
572
00:58:18,203 --> 00:58:21,695
Hold it, hold it, hold it.
I'm not reading you clear, sal.
573
00:58:21,915 --> 00:58:23,155
Repeat that. Over.
574
00:58:23,417 --> 00:58:25,533
Reverend Miller,
Charlie McFadden
575
00:58:25,752 --> 00:58:28,915
and some stranger
just shot up the bar
576
00:58:29,131 --> 00:58:31,338
at the bowlarama lanes! Over.
577
00:58:32,592 --> 00:58:34,583
Have you heard from Jeff? Over.
578
00:58:35,345 --> 00:58:37,427
I can't raise him, harv.
579
00:58:38,557 --> 00:58:40,718
Listen, I...
I also got a report here
580
00:58:40,934 --> 00:58:43,346
about shots fired
out route 22...
581
00:58:43,645 --> 00:58:45,636
Near the brown place. Over.
582
00:58:47,274 --> 00:58:49,139
Harv, do you read? Over.
583
00:58:49,359 --> 00:58:52,101
Sal, I want you to keep
trying to raise Jeff.
584
00:58:52,320 --> 00:58:54,026
Now, I'm headed over
to the bowling alley.
585
00:58:54,239 --> 00:58:56,696
Then I'm going to head out
towards the browns' place.
586
00:58:56,950 --> 00:58:59,362
Over and out. = over and out.
587
00:59:10,881 --> 00:59:12,542
Get 'em, harv!
588
00:59:18,346 --> 00:59:21,008
Jay: Babe, I got to get to a
phone, get some help out here.
589
00:59:23,435 --> 00:59:26,051
- 1 can do it.
- Absolutely not.
590
00:59:26,354 --> 00:59:28,094
Dad, you can't even walk.
591
00:59:31,401 --> 00:59:33,107
I'm so tired.
592
00:59:38,658 --> 00:59:39,693
Damn.
593
00:59:42,496 --> 00:59:43,656
Son...
594
00:59:44,372 --> 00:59:46,954
Assuming I said okay,
how would you do it?
595
00:59:47,334 --> 00:59:50,121
Hit the yard, grab my bike
and head for the highway.
596
00:59:51,088 --> 00:59:53,500
Dad, somebody's got
to go for help.
597
00:59:54,591 --> 00:59:55,797
All right.
598
00:59:56,468 --> 00:59:59,210
But boy, you ride like
you never rode before.
599
00:59:59,429 --> 01:00:01,589
You get over to the emmons'
house and get on the phone.
600
01:00:01,681 --> 01:00:04,093
- Get harv over here.
- Dad, I'll be fine.
601
01:00:04,309 --> 01:00:06,971
- Don't worry.
- You want to take this?
602
01:00:09,815 --> 01:00:12,773
Nah, you keep it.
It'd just slow me down.
603
01:00:13,819 --> 01:00:15,184
Anyway, you might need it.
604
01:00:35,090 --> 01:00:36,170
Brad?
605
01:00:38,802 --> 01:00:39,837
See ya.
606
01:01:57,756 --> 01:02:00,589
Brad: Oh my gosh.
They're growing!
607
01:02:35,877 --> 01:02:37,458
How ya feeling, hon?
608
01:02:40,131 --> 01:02:41,837
Like a brick hit me.
609
01:02:45,637 --> 01:02:46,843
Oh, baby.
610
01:02:49,599 --> 01:02:52,136
How long have I been...?
611
01:02:54,896 --> 01:02:56,261
Where's Brad?
612
01:02:57,607 --> 01:02:59,222
Brad has gone to get help.
613
01:03:00,652 --> 01:03:02,688
Oh, Jay, you shouldn't
have let him go.
614
01:03:58,084 --> 01:03:59,790
Stop, stop! Wait!
615
01:04:07,052 --> 01:04:10,135
Go, just go. These things...
These critters.
616
01:04:10,680 --> 01:04:11,680
Come on, go!
617
01:04:11,848 --> 01:04:13,133
Dad's all torn up and mom's got,
618
01:04:13,350 --> 01:04:14,618
like, a harpoon thing
in her neck.
619
01:04:14,642 --> 01:04:15,802
And they're getting bigger.
620
01:04:17,354 --> 01:04:18,719
Let's go!
621
01:04:20,273 --> 01:04:21,388
Charlie?
622
01:04:22,817 --> 01:04:23,932
Where's Jeff?
623
01:04:26,279 --> 01:04:27,644
Hey, you're Johnny Steele.
624
01:04:28,406 --> 01:04:29,942
- Where?
- Huh?
625
01:04:30,283 --> 01:04:31,398
Where are they?
626
01:04:32,327 --> 01:04:34,409
At my house. Come on, hit it.
627
01:04:39,334 --> 01:04:40,540
Where?
628
01:04:41,878 --> 01:04:43,584
Charlie, you know
where my house is.
629
01:04:45,840 --> 01:04:47,080
Who are you guys?
630
01:04:49,135 --> 01:04:51,000
We want the crites.
631
01:04:51,679 --> 01:04:54,637
- The crites?
- Critters, crites.
632
01:04:57,185 --> 01:04:58,891
You're not from
around here, are you?
633
01:04:59,896 --> 01:05:02,888
Okay, okay.
You help me, I help you.
634
01:05:25,839 --> 01:05:27,204
Stop it!
635
01:05:33,054 --> 01:05:35,170
God damn it, stop it!
636
01:05:45,442 --> 01:05:46,522
I got one.
637
01:06:09,507 --> 01:06:11,372
Get out of my house!
638
01:06:14,095 --> 01:06:16,381
Damn it!
Give me some more rounds.
639
01:06:16,598 --> 01:06:19,305
- That's it.
- Oh, Jay.
640
01:06:55,470 --> 01:06:56,801
Holy...
641
01:07:01,476 --> 01:07:03,512
Mom? Dad?
642
01:07:03,811 --> 01:07:05,301
Are you all right?
643
01:07:05,563 --> 01:07:07,645
- Are you all right?
- Brad: Yeah.
644
01:07:08,066 --> 01:07:09,476
Brad, who did you bring?
645
01:07:09,692 --> 01:07:11,853
- Charlie and Johnny Steele.
- Who?
646
01:07:12,070 --> 01:07:13,606
Go on!
647
01:07:16,032 --> 01:07:17,147
Helen: Help us!
648
01:07:17,575 --> 01:07:19,315
Oh god, Chewie!
649
01:07:20,703 --> 01:07:22,694
Helen: Help us! Help us!
650
01:07:22,914 --> 01:07:23,949
Oh, it's harv.
651
01:07:26,084 --> 01:07:28,826
Holy shit! What is that,
a Cannon? What's going on here?
652
01:07:29,045 --> 01:07:33,459
Brad. Where's Brad?
He's still in the house.
653
01:07:33,675 --> 01:07:35,916
Helen, Helen!
Helen, Helen, Helen!
654
01:07:36,135 --> 01:07:38,171
Get in the car. Get in the car!
655
01:07:38,388 --> 01:07:40,925
Get in there. Get in.
Jay, get in the car.
656
01:08:05,915 --> 01:08:06,995
Watch it!
657
01:08:38,281 --> 01:08:40,988
Jeez, these folks
could use a good exterminator.
658
01:08:43,828 --> 01:08:46,069
Charlie, what do you
think you're doing?
659
01:08:50,418 --> 01:08:51,498
You drunk?
660
01:08:58,926 --> 01:09:01,042
I hope not you'll
take over our operation.
661
01:09:01,262 --> 01:09:02,843
Charlie, put me down.
662
01:09:03,640 --> 01:09:05,005
Whoa!
663
01:09:15,443 --> 01:09:17,729
Harv... are you okay?
664
01:09:18,071 --> 01:09:20,027
I-I swallowed
my chewing tobacco.
665
01:09:35,546 --> 01:09:36,706
Chewie?
666
01:09:39,717 --> 01:09:41,253
Here, Chewie.
667
01:09:56,109 --> 01:09:57,519
Brad: Chewie...
668
01:09:58,236 --> 01:09:59,567
Come here.
669
01:10:08,663 --> 01:10:10,119
Chewie.
670
01:10:13,292 --> 01:10:15,954
Where've you been? I've been
looking all over for you.
671
01:10:16,170 --> 01:10:18,126
Come on. We're going for a ride.
672
01:10:18,548 --> 01:10:21,335
April: Brad, get down here!
673
01:10:25,763 --> 01:10:26,763
Brad!
674
01:10:37,650 --> 01:10:38,765
Help!
675
01:10:56,461 --> 01:10:57,576
Thanks.
676
01:11:01,340 --> 01:11:03,251
Oh, no.
677
01:11:04,385 --> 01:11:05,750
Helen: April!
678
01:11:09,432 --> 01:11:11,263
No, Helen, no!
679
01:11:11,476 --> 01:11:14,764
- No!
- Where's April?
680
01:11:14,979 --> 01:11:17,766
It just grabbed her.
I couldn't do...
681
01:11:17,982 --> 01:11:19,973
It was huge.
682
01:11:20,234 --> 01:11:22,566
- Come on, harv.
- They took her that way.
683
01:11:24,947 --> 01:11:26,437
What was that thing?
684
01:11:34,207 --> 01:11:35,242
Charlie?
685
01:11:47,136 --> 01:11:48,136
Brad!
686
01:11:50,598 --> 01:11:54,182
Brad! No! You get him!
687
01:11:54,393 --> 01:11:56,054
Get him!
688
01:13:06,215 --> 01:13:07,671
Charlie? = Brad.
689
01:13:07,884 --> 01:13:10,091
I was right. I was right!
690
01:13:10,344 --> 01:13:13,177
- What are you doing here?
- I'm just following my teeth.
691
01:13:13,848 --> 01:13:15,429
I'm getting signals like crazy.
692
01:13:15,641 --> 01:13:16,641
Come on.
693
01:13:16,809 --> 01:13:18,049
Where are we going?
694
01:13:30,364 --> 01:13:32,571
What the heck... =- shhh!
695
01:13:33,200 --> 01:13:35,407
Brad, is that April?
696
01:13:47,423 --> 01:13:48,423
Stay down, Brad.
697
01:13:48,507 --> 01:13:50,623
Stay here.
If I need you, I'll holler.
698
01:13:52,053 --> 01:13:54,590
Brad... what's that thing
going to do with April?
699
01:13:54,805 --> 01:13:57,171
- It's going to kill her.
- Oh, it's going to kill her.
700
01:13:57,642 --> 01:13:58,642
Kill her?!
701
01:14:01,062 --> 01:14:02,393
Bradley!
702
01:14:37,515 --> 01:14:39,847
Shhh!
703
01:14:42,103 --> 01:14:43,138
Let's go.
704
01:15:31,569 --> 01:15:33,776
- Brad!
- April?
705
01:15:43,164 --> 01:15:44,449
Charlie: Give me your hand!
706
01:15:48,419 --> 01:15:50,910
- I dropped my firecracker!
- April: Well, forget it!
707
01:15:51,130 --> 01:15:52,711
Brad: But they'll get away!
708
01:15:56,969 --> 01:15:58,822
- Charlie, let's go! Come on!
- Charlie, come on!
709
01:15:58,846 --> 01:16:01,087
Brad! Brad, I got an idea.
Come here!
710
01:16:01,307 --> 01:16:03,093
- Give me your fire.
- Brad!
711
01:16:03,309 --> 01:16:04,674
Brad, come on!
712
01:16:06,896 --> 01:16:08,227
Brad: Come on!
713
01:16:13,903 --> 01:16:15,063
Throw it!
714
01:16:37,927 --> 01:16:38,927
Brad: Dad!
715
01:16:41,680 --> 01:16:43,386
- Mom, dad!
- Jay: Are you okay?
716
01:16:43,599 --> 01:16:45,055
Brad: Yeah, we're okay.
717
01:17:12,628 --> 01:17:13,628
Uh-oh.
718
01:17:45,369 --> 01:17:46,529
Hey!
719
01:17:49,540 --> 01:17:52,953
L, uh... just wanted,
you know...
720
01:17:54,503 --> 01:17:55,709
To say thanks.
721
01:18:05,514 --> 01:18:06,629
Bounty hunter: Call me.
722
01:18:08,559 --> 01:18:09,844
Wow!
723
01:18:14,732 --> 01:18:17,849
Uh... listen, you wouldn't
happen to have
724
01:18:18,110 --> 01:18:20,101
another one of them
electronic gizmos
725
01:18:20,321 --> 01:18:22,152
like you gave to Brad there?
726
01:18:22,364 --> 01:18:24,195
Uh, listen, maybe you
need a good mechanic
727
01:18:24,408 --> 01:18:25,614
to work on them guns there.
728
01:18:25,868 --> 01:18:27,278
I'm real good with my hands...
729
01:19:54,790 --> 01:19:55,790
Chewie!
730
01:20:31,660 --> 01:20:32,660
Chewie?
731
01:20:41,378 --> 01:20:42,788
Chewie.50190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.