Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,966 --> 00:00:33,966
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:00:34,967 --> 00:00:36,501
Bullshit!
3
00:00:36,503 --> 00:00:37,903
No.
4
00:00:37,905 --> 00:00:39,671
Since when?
5
00:00:39,673 --> 00:00:43,041
Since 15 years ago.
6
00:00:43,943 --> 00:00:45,377
Bullshit.
7
00:00:45,379 --> 00:00:46,411
No, it's not.
8
00:00:46,413 --> 00:00:48,447
Where's your ring?
9
00:00:51,351 --> 00:00:53,418
Ha! I know
a cracker Jack prize
10
00:00:53,420 --> 00:00:55,387
when I see one.
Where is he, then?
11
00:00:55,389 --> 00:00:56,822
He is in L.A.
with a client right now.
12
00:00:56,824 --> 00:01:00,926
Okay, well, where's your
wedding-type snapshots
13
00:01:00,928 --> 00:01:04,863
and, you know, pretty photos
of you and this husband?
14
00:01:04,865 --> 00:01:06,398
We host a lot of parties here,
15
00:01:06,400 --> 00:01:09,868
and Grady thinks that personal
artifacts are tacky, so that's why...
16
00:01:09,870 --> 00:01:10,936
G... Grady?
Yes.
17
00:01:10,938 --> 00:01:12,404
His name is Grady?
Come on.
18
00:01:12,406 --> 00:01:15,040
Yes... yes, Stensland,
his name is Grady.
19
00:01:17,778 --> 00:01:19,711
Bullshit!
Ha! Nice try.
20
00:01:19,713 --> 00:01:22,481
Jesus, I can't
believe you, Morgan.
21
00:01:22,483 --> 00:01:23,782
Where...
Where are you going?
22
00:01:23,784 --> 00:01:26,485
To expose the lack of man
clothing in your closet
23
00:01:26,487 --> 00:01:28,954
and prove that
you're bullshitting.
24
00:01:29,922 --> 00:01:31,990
What the fuck!
25
00:01:32,058 --> 00:01:34,526
I'm married!
26
00:01:34,861 --> 00:01:37,529
Tell me you don't have kids.
Were they watching us?
27
00:01:37,531 --> 00:01:40,565
No. I don't... Why would I
have my kids watching...
28
00:01:40,567 --> 00:01:41,633
I don't have any kids.
29
00:01:41,635 --> 00:01:43,502
You don't have kids
because he's a violent drunk.
30
00:01:43,504 --> 00:01:44,770
No, we just...
He'd beat them.
31
00:01:44,772 --> 00:01:47,005
Each other is all we've ever
really wanted or needed,
32
00:01:47,007 --> 00:01:48,807
so we don't have kids.
33
00:01:48,809 --> 00:01:54,012
"Was." So, you'll be
separated soon, right?
34
00:01:54,014 --> 00:01:55,847
No.
35
00:01:56,549 --> 00:01:59,050
Then what the fuck is this?
36
00:01:59,052 --> 00:02:02,020
You held my hand
in the cab yesterday!
37
00:02:02,022 --> 00:02:04,623
That isn't the action of a woman
just looking for great sex
38
00:02:04,625 --> 00:02:10,529
behind her hubby's back, that's a
woman looking for doctor Zhivago!
39
00:02:10,531 --> 00:02:12,497
This...
40
00:02:15,134 --> 00:02:16,902
He cheated on me, okay?
41
00:02:16,904 --> 00:02:18,069
He cheated on you?
42
00:02:18,071 --> 00:02:22,107
And I held your hand yesterday
because I like you, Stensland.
43
00:02:22,109 --> 00:02:27,712
Aw. You know, I'm still...
I'm still crushable.
44
00:02:28,948 --> 00:02:29,848
"Crushable"?
45
00:02:29,850 --> 00:02:33,718
You can't even say
the word "love," can you?
46
00:02:34,187 --> 00:02:36,488
You know, you can...
You can free the penis now.
47
00:02:36,490 --> 00:02:38,156
I mean, I've seen you naked
for the past two days.
48
00:02:38,158 --> 00:02:42,194
You've been seeing me naked under
sheets and in limited light.
49
00:02:42,196 --> 00:02:44,663
I've got very wide hips
that make my unit
50
00:02:44,665 --> 00:02:46,598
look a lot smaller
than it actually is.
51
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
So it's like
an optical illusion?
52
00:02:48,202 --> 00:02:50,969
Yes! I've got bitch hips.
Leave it be.
53
00:02:50,971 --> 00:02:54,506
Okay, listen.
This was so much fun.
54
00:02:54,508 --> 00:02:55,240
And so, thank you.
55
00:02:55,242 --> 00:03:02,581
But this is the last time that we
will be seeing each other, okay?
56
00:03:03,115 --> 00:03:06,885
Good. I was testing you.
57
00:03:07,153 --> 00:03:08,787
Oh, phew!
58
00:03:08,789 --> 00:03:10,555
What a load off my mind.
59
00:03:10,557 --> 00:03:13,158
Oh, you know, my biggest fear,
60
00:03:13,160 --> 00:03:14,993
since we started
hookin' up, baby,
61
00:03:14,995 --> 00:03:18,864
was that you would think this was
something more than fucking,
62
00:03:18,866 --> 00:03:20,832
like, god forbid, love.
63
00:03:20,834 --> 00:03:22,501
Love, love, love.
Listen, I...
64
00:03:22,503 --> 00:03:26,505
I didn't want to hurt you.
I'm really sorry.
65
00:03:26,507 --> 00:03:28,640
You're sorry?
66
00:03:30,576 --> 00:03:31,710
As for these...
67
00:03:31,712 --> 00:03:36,114
Something tells me they're
due for a dry cleaning.
68
00:03:36,116 --> 00:03:37,782
Oh... what are you doing?
69
00:03:37,784 --> 00:03:39,718
What is wrong with you?
70
00:03:39,720 --> 00:03:40,752
Good day, madam.
71
00:03:40,754 --> 00:03:44,256
Oh. Oh,
that was real mature.
72
00:04:10,583 --> 00:04:12,117
What?
73
00:04:14,787 --> 00:04:16,755
"Crushable"?
74
00:04:18,124 --> 00:04:19,558
How dare she?
75
00:04:19,560 --> 00:04:20,992
All right, the usual.
76
00:04:20,994 --> 00:04:23,995
One pink scone,
one strawberry milk.
77
00:04:23,997 --> 00:04:25,263
So $4.53.
78
00:04:26,266 --> 00:04:29,034
You, uh... you doing
all right, Stensland?
79
00:04:30,636 --> 00:04:34,706
Could someone let me
borrow 53 cents?
80
00:04:55,161 --> 00:04:56,294
Sweet Christ, not now.
81
00:04:56,296 --> 00:04:58,964
Woman, I don't know
what you're saying!
82
00:04:58,966 --> 00:05:00,732
No, not a single
decipherable word!
83
00:05:00,734 --> 00:05:04,603
It's the same
puzzling dance every day!
84
00:05:05,104 --> 00:05:07,005
Shut up!
85
00:05:13,012 --> 00:05:16,715
You're not the smartest,
you're not the coolest,
86
00:05:16,717 --> 00:05:17,882
you're not the best-looking,
87
00:05:17,884 --> 00:05:20,652
but god damn it,
you are something.
88
00:05:20,654 --> 00:05:23,221
You've got something
that attracts people.
89
00:05:23,223 --> 00:05:26,725
You've got something
that attracts the ladies.
90
00:05:26,727 --> 00:05:29,294
They don't know what it is,
you don't know what it is,
91
00:05:29,296 --> 00:05:34,899
but it's there, cocooned,
growing and learning.
92
00:05:34,901 --> 00:05:39,004
And one day, you'll bloom
into a big, beautiful condor
93
00:05:39,006 --> 00:05:42,140
that people
will respect and fear.
94
00:05:42,142 --> 00:05:47,112
"I can't believe that used to
be Stensland," they'll say.
95
00:05:47,114 --> 00:05:51,816
"I can't believe
that used to be Stensland."
96
00:06:14,240 --> 00:06:16,741
Hello, old friend.
97
00:06:23,182 --> 00:06:25,016
Go ahead.
98
00:06:25,018 --> 00:06:26,418
Oh, great episode.
99
00:06:26,420 --> 00:06:30,255
Stensland?
Oh, you are here.
100
00:06:31,257 --> 00:06:32,457
Hey.
101
00:06:32,459 --> 00:06:33,324
Hey.
102
00:06:33,326 --> 00:06:34,392
Nah, I'm... I'm good.
103
00:06:34,394 --> 00:06:37,128
I thought you said you were going
to stop smoking during the day?
104
00:06:37,130 --> 00:06:39,330
Oh, look, my dead mom's back.
Great.
105
00:06:39,332 --> 00:06:42,033
My god,
what's the matter with you?
106
00:06:42,035 --> 00:06:45,003
Morgan dumped me, okay?
107
00:06:45,005 --> 00:06:46,404
She's married.
108
00:06:46,406 --> 00:06:48,440
Is that the older lady you
met at the furniture store?
109
00:06:48,442 --> 00:06:51,443
Don't make her sound like Jessica Tandy.
She's in her July.
110
00:06:51,445 --> 00:06:55,413
Whatever, man. At least you
got sex without strings.
111
00:06:55,415 --> 00:06:56,848
I want strings.
112
00:06:56,850 --> 00:06:59,751
I want commitment
and mutual adoration.
113
00:06:59,753 --> 00:07:02,220
I want to pass the bong
to someone with boobs.
114
00:07:02,222 --> 00:07:05,156
I want the danger
of forgetting anniversaries
115
00:07:05,158 --> 00:07:06,725
and the pain of holding in farts
116
00:07:06,727 --> 00:07:07,992
because someone
is sharing my bed.
117
00:07:07,994 --> 00:07:11,362
I want a girlfriend, Lyle.
I know, I know.
118
00:07:11,364 --> 00:07:12,931
I'm sorry to change the subject,
119
00:07:12,933 --> 00:07:16,034
but you noticed
the cardboard boxes, right?
120
00:07:16,036 --> 00:07:17,068
Did you drink and Ebay?
121
00:07:17,070 --> 00:07:20,338
No, I started
moving over to Linda's.
122
00:07:20,340 --> 00:07:21,473
Already?
123
00:07:21,475 --> 00:07:24,008
You need to find
another roommate, man.
124
00:07:24,010 --> 00:07:25,410
Is this mine?
125
00:07:25,412 --> 00:07:26,311
I like you.
126
00:07:26,313 --> 00:07:30,849
I like you, too, buddy, just not
as much as Linda. I love her.
127
00:07:30,851 --> 00:07:32,217
All right, well, I'm out of here
128
00:07:32,219 --> 00:07:34,252
a week from tomorrow,
next Monday.
129
00:07:34,254 --> 00:07:38,056
So find another roommate, Stens.
130
00:07:38,058 --> 00:07:40,091
God damn it.
131
00:07:41,895 --> 00:07:45,930
Life imitating
art imitating life?
132
00:07:46,165 --> 00:07:50,835
And maybe, you know,
it's not part of the plan.
133
00:07:50,837 --> 00:07:52,337
Then again, I never thought that
134
00:07:52,339 --> 00:07:55,974
losing you was part
of the plan, either.
135
00:07:55,976 --> 00:07:56,775
Oh...
136
00:07:56,777 --> 00:08:00,278
I think sometimes you have
to lose somebody completely
137
00:08:00,280 --> 00:08:04,149
before you can figure out
what they really mean to you.
138
00:08:04,918 --> 00:08:08,520
Oh, d-dog,
laying down the truth.
139
00:08:08,522 --> 00:08:10,822
Hi, it's me...
140
00:08:10,824 --> 00:08:12,056
Oh, Jesus!
141
00:08:12,058 --> 00:08:13,391
Morgan, would you please
call me back?
142
00:08:13,393 --> 00:08:16,194
I worry I'm beginning
to look desperate.
143
00:08:16,196 --> 00:08:18,897
Phew!
It smells bad in here.
144
00:08:18,899 --> 00:08:20,298
What are you doing?
145
00:08:20,300 --> 00:08:21,466
Oh...
146
00:08:21,468 --> 00:08:24,002
I'm, uh, relaxing.
147
00:08:24,136 --> 00:08:25,503
What about work?
148
00:08:25,505 --> 00:08:27,372
Oh, I'm on leave.
149
00:08:27,807 --> 00:08:28,840
You're not in the Navy.
150
00:08:28,842 --> 00:08:30,408
You work six-hour shifts
at an antique shop.
151
00:08:30,410 --> 00:08:32,343
Why do you need a leave?
My breakup!
152
00:08:32,345 --> 00:08:34,913
For Christ's sake, man.
Was the sex that good?
153
00:08:34,915 --> 00:08:37,282
Good?
It was transcendent, Lyle.
154
00:08:37,284 --> 00:08:40,819
My spiritual self
is still making an o-face.
155
00:08:40,821 --> 00:08:42,220
But I'm not mourning the sex.
156
00:08:42,222 --> 00:08:43,888
I'm mourning what
we might have been.
157
00:08:43,890 --> 00:08:47,325
That tiny taste of affection
has made it very evident to me
158
00:08:47,327 --> 00:08:49,027
that something's
missing from my life.
159
00:08:49,029 --> 00:08:53,498
Okay. I'm just surprised the store
gave you this much time off.
160
00:08:53,500 --> 00:08:54,332
Well...
161
00:08:54,334 --> 00:08:59,304
This is more like one of those
self-allotted time-out leaves, you know?
162
00:08:59,306 --> 00:09:00,305
What? Go to work!
163
00:09:00,307 --> 00:09:02,974
Stensland! I'm going to be
totally moved out tomorrow.
164
00:09:02,976 --> 00:09:04,342
You said I had till Monday.
165
00:09:04,344 --> 00:09:05,577
Tomorrow is Monday, man.
166
00:09:05,579 --> 00:09:09,514
Tomorrow's Monday? Tomorrow's Monday.
Come on.
167
00:09:10,015 --> 00:09:14,152
Shit. This Chiba
is unforgiving.
168
00:09:52,625 --> 00:09:53,992
Ah, Mr. Laframboise.
169
00:09:53,994 --> 00:09:58,096
I was just mulling a Froyo break.
You want one?
170
00:09:58,364 --> 00:09:59,464
This is the last check.
171
00:09:59,466 --> 00:10:02,634
You don't showing up one week,
no call, no nothing!
172
00:10:02,636 --> 00:10:06,204
Wait a minute, are we doing a
scene from the pawnbroker?
173
00:10:06,206 --> 00:10:10,174
Mr. Laframboise, are you back
in acting class? That's great.
174
00:10:10,176 --> 00:10:12,143
Get out!
Oh, okay, all right.
175
00:10:12,145 --> 00:10:14,379
You're a passionate bear,
you're upset, I get it.
176
00:10:14,381 --> 00:10:17,382
I need to work on my communication
skills, that's clear.
177
00:10:17,384 --> 00:10:20,251
But I'm pretty sure I was
already due a vacation week,
178
00:10:20,253 --> 00:10:22,420
so can we just sit back, relax,
179
00:10:22,422 --> 00:10:24,389
I'll put on some
Jasmine tea, chill out...
180
00:10:24,391 --> 00:10:25,556
Sir?
What?
181
00:10:25,558 --> 00:10:27,191
I think this varnish
may have turned,
182
00:10:27,193 --> 00:10:31,996
and I would hate to compromise the
honesty of that Victorian end table.
183
00:10:31,998 --> 00:10:34,399
Sorry, am I interrupting?
184
00:10:35,334 --> 00:10:36,935
Who the fuck is this?
185
00:10:36,937 --> 00:10:37,702
New Stensland.
186
00:10:37,704 --> 00:10:41,406
There's no other Stensland.
How could you say that?
187
00:10:41,408 --> 00:10:42,573
Um, my name is Pierce.
188
00:10:42,575 --> 00:10:46,044
Mr. Laframboise, your
assumption that my absence
189
00:10:46,046 --> 00:10:48,479
is barren of a logical
explanation offends me.
190
00:10:48,481 --> 00:10:51,049
We're closer than this.
No, we're not.
191
00:10:51,051 --> 00:10:52,650
Okay, look,
here's what happened.
192
00:10:52,652 --> 00:10:56,020
I was sideswiped by a nasty
cyclone known as "woman."
193
00:10:56,022 --> 00:11:00,224
Lost aimlessly in her deceit,
and it stung like a biatch.
194
00:11:00,226 --> 00:11:05,263
So, please, just give me
another chance.
195
00:11:05,597 --> 00:11:07,632
Fuck you!
196
00:11:19,478 --> 00:11:21,279
Morgan!
197
00:11:26,552 --> 00:11:27,385
Morgan!
198
00:11:27,387 --> 00:11:29,120
Hey! Hey, asshole!
Come back here!
199
00:11:29,122 --> 00:11:31,756
- Morgan!
- You can't go in there.
200
00:11:31,758 --> 00:11:33,691
Morgan!
201
00:11:34,760 --> 00:11:35,626
Stensland.
202
00:11:35,628 --> 00:11:38,496
She remembers my name.
Shocker.
203
00:11:38,498 --> 00:11:39,497
I'm calling security.
204
00:11:39,499 --> 00:11:41,733
No, no. No, it's okay.
No, it's okay. We're okay.
205
00:11:41,735 --> 00:11:42,734
You know this guy?
206
00:11:42,736 --> 00:11:44,369
Yeah, no, no. I'll handle it.
It's okay.
207
00:11:44,371 --> 00:11:47,372
Moneypenny, could you order us
up some sandwiches and lemonade?
208
00:11:47,374 --> 00:11:48,439
This'll take a while.
209
00:11:48,441 --> 00:11:50,041
- No, it won't.
- Yes, it will.
210
00:11:50,043 --> 00:11:51,743
Thank you, Hannah. Thanks, honey.
I got this.
211
00:11:51,745 --> 00:11:54,312
Yeah, no, no, this is,
um... Stensland.
212
00:11:54,314 --> 00:11:58,249
It's not a thing at all.
It's just a, um...
213
00:11:58,251 --> 00:12:01,219
Okay.
Thanks, honey.
214
00:12:02,488 --> 00:12:04,555
What do you want?
"What do you want?"
215
00:12:04,557 --> 00:12:05,656
We made love a week ago.
216
00:12:05,658 --> 00:12:08,659
I'm no dildo you wipe off
and put back in the drawer.
217
00:12:08,661 --> 00:12:10,695
Why haven't you called me back?
218
00:12:10,697 --> 00:12:13,031
Because that was it.
219
00:12:13,033 --> 00:12:14,465
It was a one-time thing.
220
00:12:14,467 --> 00:12:16,134
I don't care
if you're married, Morgan.
221
00:12:16,136 --> 00:12:19,137
I still love you. You love
me, it's just... What?
222
00:12:19,139 --> 00:12:20,705
What does that even mean?
223
00:12:20,707 --> 00:12:23,508
It means let's keep on
keepin' on.
224
00:12:23,510 --> 00:12:26,677
Let's ride this
naughty little secret.
225
00:12:26,679 --> 00:12:27,478
No.
226
00:12:27,480 --> 00:12:31,082
Why? Isn't he cheating
on you, too?
227
00:12:31,450 --> 00:12:32,717
I don't know.
228
00:12:32,719 --> 00:12:33,551
Oh...
229
00:12:33,553 --> 00:12:36,054
Now you don't know!
230
00:12:42,361 --> 00:12:44,295
Is that him?
231
00:12:44,363 --> 00:12:46,064
Yes.
232
00:12:46,066 --> 00:12:48,232
He has a moustache?
233
00:12:48,234 --> 00:12:49,834
Yes.
234
00:12:52,738 --> 00:12:56,240
I want $15,000,
or I'm gonna tell him.
235
00:12:56,242 --> 00:12:57,642
Mmm?
236
00:12:59,611 --> 00:13:00,645
I'm sorry.
237
00:13:00,647 --> 00:13:04,182
I'm sorry, you're... You're
gonna have to repeat that.
238
00:13:04,184 --> 00:13:05,750
What?
239
00:13:05,752 --> 00:13:08,653
I demand you pay me $15,000,
240
00:13:08,655 --> 00:13:13,524
or I'm gonna find Grady
and tell him everything.
241
00:13:16,563 --> 00:13:18,196
What the hell
are you doing, Stens?
242
00:13:18,198 --> 00:13:22,100
"Stens," she says! Using the
abridged pet name to disarm me.
243
00:13:22,102 --> 00:13:23,734
You're scared.
Really?
244
00:13:23,736 --> 00:13:25,670
Grady's a criminal
defense lawyer.
245
00:13:25,672 --> 00:13:28,706
I doubt he will believe
that I slept with you.
246
00:13:28,708 --> 00:13:29,507
Okay?
247
00:13:29,509 --> 00:13:31,175
Oh, he'll believe me, all right.
248
00:13:31,177 --> 00:13:34,345
Why? Did you
record us or something?
249
00:13:34,347 --> 00:13:37,648
No, but I have
evidence of passion.
250
00:13:37,650 --> 00:13:38,583
Remember this?
251
00:13:38,585 --> 00:13:42,753
"Kiss me between my shoulder
blades, Stensland."
252
00:13:42,755 --> 00:13:43,754
And remember this?
253
00:13:43,756 --> 00:13:48,159
"Rub my ass like this when you're
going down on me, Stensland."
254
00:13:48,161 --> 00:13:49,360
And what about this?
255
00:13:49,362 --> 00:13:50,661
Will this be evidence enough
256
00:13:50,663 --> 00:13:53,297
when I explain to Grady
in graphic, carnal detail
257
00:13:53,299 --> 00:13:57,735
that shaky little twitch
dance you do when you come?
258
00:13:57,737 --> 00:13:59,737
How does the chirp go?
259
00:14:07,513 --> 00:14:10,148
You don't get it, do you?
260
00:14:10,150 --> 00:14:10,915
What?
261
00:14:10,917 --> 00:14:13,384
I already told him.
262
00:14:13,719 --> 00:14:14,886
Bullshit.
263
00:14:14,888 --> 00:14:16,654
No, I did.
264
00:14:16,656 --> 00:14:18,923
You see, I was...
265
00:14:18,925 --> 00:14:21,726
I was looking for someone
to have an affair with,
266
00:14:21,728 --> 00:14:23,427
so I could throw it in his face
267
00:14:23,429 --> 00:14:27,565
to show him that I'm not just
gonna sit here and smile
268
00:14:27,567 --> 00:14:28,900
while he tunes out our marriage
269
00:14:28,902 --> 00:14:31,536
and does god knows
what he's doing out there.
270
00:14:31,538 --> 00:14:33,538
Mm-hmm, and, uh,
what did he say?
271
00:14:33,540 --> 00:14:37,175
He said a lot of stuff
that's none of your business.
272
00:14:37,177 --> 00:14:38,843
But we're gonna work it out.
273
00:14:38,845 --> 00:14:42,480
You're going to work it out?
Yeah.
274
00:14:42,482 --> 00:14:46,250
Kid, I hate to crush
your spirit here,
275
00:14:46,252 --> 00:14:49,387
but you're forcing me to.
276
00:14:50,222 --> 00:14:51,455
You're my pawn.
277
00:14:51,457 --> 00:14:56,427
You're like my
little revenge marionette.
278
00:14:59,499 --> 00:15:03,401
You haven't told him
diddly squat, have you?
279
00:15:04,637 --> 00:15:06,637
Stensland holds all the cards.
280
00:15:06,639 --> 00:15:07,705
15 grand, sweetheart,
281
00:15:07,707 --> 00:15:11,542
or me and Grady are going to
sit down and talk Turkey.
282
00:15:11,544 --> 00:15:13,611
Good day, madam.
283
00:15:13,979 --> 00:15:15,646
Oh, look!
284
00:15:15,648 --> 00:15:21,586
Uh-oh. The little pitcher has big ears.
Yenta, Yenta.
285
00:15:21,920 --> 00:15:24,555
Who the fuck is that?
286
00:15:28,760 --> 00:15:31,395
Hey.
Are you all right?
287
00:15:31,397 --> 00:15:32,863
Yeah, no, I'm good. Um...
288
00:15:32,865 --> 00:15:36,601
How much of that did you hear?
289
00:15:36,603 --> 00:15:37,835
None of it.
290
00:15:37,837 --> 00:15:39,670
Oh, okay.
291
00:15:39,771 --> 00:15:40,938
A little.
292
00:15:41,741 --> 00:15:44,342
Okay, I heard everything.
293
00:15:44,344 --> 00:15:45,543
You slept with that guy?
294
00:15:45,545 --> 00:15:47,578
Oh, Hannah, I was in the
store, and I was depressed,
295
00:15:47,580 --> 00:15:51,649
and I was thinking about, like,
"who the hell is Grady?"
296
00:15:51,651 --> 00:15:54,318
And, "why the hell
am I in the store?"
297
00:15:54,320 --> 00:15:55,453
And then this kid comes up
298
00:15:55,455 --> 00:16:00,358
and starts flirting with me like
I'm Princess grace or something.
299
00:16:00,360 --> 00:16:01,692
Now I have a stalker.
300
00:16:01,694 --> 00:16:04,662
It's like, of course I sleep
with the one guy on the planet
301
00:16:04,664 --> 00:16:10,001
who's pissed off that his one-night
stand isn't just a one-night stand.
302
00:16:10,003 --> 00:16:12,403
Don't sweat it, okay?
303
00:16:12,405 --> 00:16:15,506
You already told Grady, so...
304
00:16:15,574 --> 00:16:18,843
No.
You haven't told Grady?
305
00:16:19,845 --> 00:16:22,313
Yeah, you're screwed.
306
00:16:28,588 --> 00:16:31,989
Balls of wonder,
balls of might...
307
00:16:35,327 --> 00:16:37,828
Law offices of Dott and Rosen.
308
00:16:37,830 --> 00:16:38,863
Grady Dott, please.
309
00:16:38,865 --> 00:16:41,499
I'm sorry, he's out of the office.
Would you like his voicemail?
310
00:16:41,501 --> 00:16:43,968
No, no, no, patch me through
to his personal cell.
311
00:16:43,970 --> 00:16:45,336
This is an emergency.
312
00:16:45,338 --> 00:16:46,971
Your name?
Stensland.
313
00:16:46,973 --> 00:16:49,040
Please hold.
Mmm-hmm.
314
00:16:49,042 --> 00:16:51,942
Mr. Stensland,
what's this concerning?
315
00:16:51,944 --> 00:16:55,579
Uh, I fucked his wife
many times?
316
00:16:55,581 --> 00:16:58,482
Please hold.
Uh-huh.
317
00:16:58,850 --> 00:17:01,419
Yeah, no baloney. Come on.
318
00:17:01,421 --> 00:17:03,054
This is Grady Dott.
319
00:17:03,056 --> 00:17:05,456
Mr. Dott, my name
is Stensland.
320
00:17:05,458 --> 00:17:08,359
I'm a 29-year-old, unemployed
diamond in the rough
321
00:17:08,361 --> 00:17:10,561
with no foreseeable
opportunities for financial
322
00:17:10,563 --> 00:17:11,996
or personal success
until my death.
323
00:17:11,998 --> 00:17:16,400
It's my sad duty to inform you that
I met your wife, Morgan, last week
324
00:17:16,402 --> 00:17:17,835
in soft solutions
fine furnishings,
325
00:17:17,837 --> 00:17:20,871
whereupon she took me back to
your home and made love to me.
326
00:17:20,873 --> 00:17:22,940
At no point over the weekend
did she inform me
327
00:17:22,942 --> 00:17:25,109
that she was maritally
or otherwise spoken for...
328
00:17:25,111 --> 00:17:27,578
Stensland?
Yeah?
329
00:17:27,580 --> 00:17:29,680
She told me.
330
00:17:29,682 --> 00:17:30,448
Oh.
331
00:17:30,450 --> 00:17:34,819
Now I'm going to find you,
and I'm going to kill you.
332
00:17:53,705 --> 00:17:55,840
You need to find yourself
a girl your own age.
333
00:17:55,842 --> 00:17:58,876
One who hasn't already been
fucked up by some other asshole,
334
00:17:58,878 --> 00:18:03,514
so you can fuck her up your own
damn self, your own damn way.
335
00:18:03,516 --> 00:18:06,584
Ella, Internet dating
has turned you cold.
336
00:18:06,586 --> 00:18:09,653
She's right.
This Morgan's a mess.
337
00:18:09,655 --> 00:18:10,721
Stay sane, stay away.
338
00:18:10,723 --> 00:18:13,791
Spend that love on a woman
who wants it. Amen.
339
00:18:13,793 --> 00:18:15,793
That's right.
340
00:18:16,428 --> 00:18:17,795
Hit me with it straight, Denise.
341
00:18:17,797 --> 00:18:20,931
Coast is clear. No one's
outside your apartment, doll.
342
00:18:20,933 --> 00:18:23,934
Typical. That chump
ain't gonna fight for her.
343
00:18:23,936 --> 00:18:26,804
Ladies, let's get
shit-faced.
344
00:18:52,198 --> 00:18:55,566
You've fucked
your last wife, Stensland.
345
00:18:55,634 --> 00:18:56,434
Stensland?
346
00:18:56,436 --> 00:18:58,436
No, no, no. Sir, my
name isn't Stensland.
347
00:18:58,438 --> 00:19:01,105
My name is Grady.
348
00:19:01,706 --> 00:19:02,807
Wrong.
349
00:19:02,809 --> 00:19:03,808
Oh, god!
350
00:19:03,810 --> 00:19:06,710
Don't! God...
351
00:19:12,918 --> 00:19:14,218
Oh, god...
352
00:19:14,220 --> 00:19:17,087
Hey, guy, the gun was
just to fuck with you.
353
00:19:17,089 --> 00:19:18,589
So you're not gonna kill me?
354
00:19:18,591 --> 00:19:21,525
No. My receptionist was listening
in when I threatened you,
355
00:19:21,527 --> 00:19:23,027
which means I'd have
to kill her as well.
356
00:19:23,029 --> 00:19:26,864
And there's no way I'm breaking
in a new receptionist.
357
00:19:26,866 --> 00:19:27,631
No, sir.
358
00:19:27,633 --> 00:19:32,136
I am, however, going to kick the
ever-loving shit out of you.
359
00:19:32,938 --> 00:19:33,971
No, please...
360
00:19:33,973 --> 00:19:38,642
Please don't kick the
ever-loving shit out of me.
361
00:19:38,644 --> 00:19:39,777
What are you doing?
362
00:19:39,779 --> 00:19:41,946
I just...
I bruise so easily.
363
00:19:41,948 --> 00:19:43,981
Come on.
364
00:19:45,684 --> 00:19:46,484
Huh...
365
00:19:46,486 --> 00:19:48,219
Just don't... You've
urinated in your shorts.
366
00:19:48,221 --> 00:19:52,490
Yes! You pointed a gun at my
face, and I already had to go.
367
00:19:52,492 --> 00:19:54,492
Jesus, Morgan!
368
00:19:54,494 --> 00:19:56,527
This is bullshit.
369
00:19:56,529 --> 00:19:57,895
She really knows
how to pick 'em.
370
00:19:57,897 --> 00:19:59,196
She picked you to cheat with?
371
00:19:59,198 --> 00:20:01,866
Yes. Are you still
kicking the shit out of me?
372
00:20:01,868 --> 00:20:05,803
Yes, so just sit there
and shut up.
373
00:20:08,507 --> 00:20:10,875
Jesus Christ,
your apartment looks like
374
00:20:10,877 --> 00:20:13,611
the cargo hold of a pirate ship.
375
00:20:13,613 --> 00:20:14,278
Thank you.
376
00:20:14,280 --> 00:20:15,913
It's not a compliment, dumbass.
377
00:20:15,915 --> 00:20:18,282
This is literally a shit hole.
378
00:20:18,284 --> 00:20:19,149
It stinks.
379
00:20:19,151 --> 00:20:21,118
What is that, beef
chow Mein from last week?
380
00:20:21,120 --> 00:20:23,554
And your bong water
spilled everywhere?
381
00:20:23,556 --> 00:20:26,557
And now it smells
like your cowardly urine.
382
00:20:26,559 --> 00:20:27,591
It smells like man.
383
00:20:27,593 --> 00:20:31,595
Don't call yourself that
in front of me.
384
00:20:34,699 --> 00:20:36,033
Huh.
385
00:20:36,035 --> 00:20:37,801
I'll be damned.
386
00:20:37,803 --> 00:20:40,070
I didn't realize
they still made those.
387
00:20:40,072 --> 00:20:43,140
"Shanty.
Irish mulligan stew."
388
00:20:43,142 --> 00:20:44,141
Hey, don't rag it.
389
00:20:44,143 --> 00:20:47,545
That is a hearty bouillon
at an affordable price.
390
00:20:47,547 --> 00:20:48,546
I know what it is.
391
00:20:48,548 --> 00:20:51,682
It's all I ate when I was
poor and pathetic like you.
392
00:20:51,684 --> 00:20:55,219
Well, the tradition continues.
393
00:20:58,990 --> 00:21:01,258
What happened in your shorts?
394
00:21:01,326 --> 00:21:03,627
It's a twosie.
395
00:21:05,764 --> 00:21:07,998
Mmm, mmm.
396
00:21:08,600 --> 00:21:10,901
Mmm, that was good.
397
00:21:11,303 --> 00:21:12,603
Okay, so level with me.
398
00:21:12,605 --> 00:21:15,272
Did Morgan pay you
to tell me you had sex?
399
00:21:15,274 --> 00:21:20,144
No. And I didn't know
she was married either.
400
00:21:20,146 --> 00:21:20,878
Yeah.
401
00:21:20,880 --> 00:21:24,582
Hey, why did you cheat on her?
402
00:21:24,584 --> 00:21:28,252
I didn't cheat
on her. God...
403
00:21:28,254 --> 00:21:31,755
She picked up a scent of
perfume on one of my shirts,
404
00:21:31,757 --> 00:21:33,057
so that got her to thinking,
405
00:21:33,059 --> 00:21:36,160
and you know what happens when
vexed women start thinking.
406
00:21:36,162 --> 00:21:38,963
Civilizations fall, son.
407
00:21:38,965 --> 00:21:40,064
You can bank on that.
408
00:21:40,066 --> 00:21:42,032
So after a couple
of business trips ran long,
409
00:21:42,034 --> 00:21:46,704
the logical conclusion to her
irrational female intellect
410
00:21:46,706 --> 00:21:50,007
was that I was in fact cheating.
411
00:21:50,009 --> 00:21:50,941
Typical women.
412
00:21:50,943 --> 00:21:54,612
A brother can't even
be late and tired.
413
00:21:56,215 --> 00:21:57,214
That's for sure.
414
00:21:57,216 --> 00:21:58,716
Oh, we give them our hearts,
415
00:21:58,718 --> 00:22:02,286
our penises, and still
they do not trust us.
416
00:22:05,724 --> 00:22:07,291
That was a good one.
417
00:22:07,293 --> 00:22:09,293
The old shower vomit.
418
00:22:09,295 --> 00:22:11,395
Yeah, I miss those days.
419
00:22:12,632 --> 00:22:15,199
Yeah, I mean, after
15 years of marriage,
420
00:22:15,201 --> 00:22:16,233
it's not so hot anymore.
421
00:22:16,235 --> 00:22:19,269
Do I get the urge to mess
around with other women?
422
00:22:19,271 --> 00:22:20,237
Of course I do.
423
00:22:20,239 --> 00:22:23,240
You can't control what goes
through this mastermind.
424
00:22:23,242 --> 00:22:23,941
No.
425
00:22:23,943 --> 00:22:27,378
That'd go against the very nature of
man, the very essence of evolution.
426
00:22:27,380 --> 00:22:30,414
When I get the desire
to bang some strange,
427
00:22:30,416 --> 00:22:34,018
I just go find
a quiet place, rub one out.
428
00:22:34,020 --> 00:22:35,786
Hence, desire quenched.
429
00:22:35,788 --> 00:22:38,155
Hey, you don't have
to tell me about quenches.
430
00:22:38,157 --> 00:22:42,159
I desire my quench
all the fuckin' time.
431
00:22:42,293 --> 00:22:43,994
But you don't hate me?
432
00:22:43,996 --> 00:22:46,130
No, I don't hate you.
433
00:22:46,132 --> 00:22:48,832
Morgan's a beautiful woman.
434
00:22:49,167 --> 00:22:51,135
What are you gonna do?
435
00:22:51,137 --> 00:22:53,404
Ah, don't worry about me.
436
00:22:53,406 --> 00:22:55,906
Just get some rest.
437
00:23:40,051 --> 00:23:42,152
What the...
438
00:23:48,359 --> 00:23:53,497
Ah, there's the ol' lush,
sleeping in.
439
00:23:54,300 --> 00:23:56,734
Oh, I hope you don't mind, I took
a couple of hits off the bong.
440
00:23:56,736 --> 00:24:01,004
I hadn't gotten high since the
stones' "Bridges to Babylon" tour.
441
00:24:01,006 --> 00:24:03,841
Yeah. How do you like your eggs?
442
00:24:03,843 --> 00:24:04,908
Um...
443
00:24:04,910 --> 00:24:06,009
Scrambled?
444
00:24:06,011 --> 00:24:06,977
Scrambled it is.
445
00:24:06,979 --> 00:24:08,879
Four out of five American men
prefer scrambled.
446
00:24:08,881 --> 00:24:13,050
Over there in Europe,
they're all about the poach.
447
00:24:13,052 --> 00:24:16,120
Those guys are such pussies.
448
00:24:16,221 --> 00:24:17,488
Bacon?
449
00:24:17,490 --> 00:24:19,189
Uh, sure.
450
00:24:19,191 --> 00:24:21,058
I had bacon? And eggs?
451
00:24:21,060 --> 00:24:24,128
No. I went out and
picked up a few things.
452
00:24:24,130 --> 00:24:26,330
Yeah, including some luggage.
453
00:24:26,332 --> 00:24:29,199
No, that was in the car.
454
00:24:29,934 --> 00:24:32,336
So, you left her.
455
00:24:32,338 --> 00:24:35,973
Temporarily. She'll feel
more guilt that way.
456
00:24:35,975 --> 00:24:38,308
Ooh! Ah...
457
00:24:38,310 --> 00:24:41,378
There she is. "Decline."
458
00:24:41,380 --> 00:24:44,982
Oh, you know what? I saw this
article on the refrigerator.
459
00:24:44,984 --> 00:24:49,419
Piqued my curiosity.
"Men's life crisis at age 25."
460
00:24:49,421 --> 00:24:51,388
Yeah, that's what's
wrong with me.
461
00:24:51,390 --> 00:24:54,491
There is now a life crisis
before the mid-life crisis
462
00:24:54,493 --> 00:24:58,796
that experts are calling
the "early-life crisis."
463
00:24:58,798 --> 00:24:59,830
Oh, that's clever.
464
00:24:59,832 --> 00:25:02,032
Yeah. I've been
stuck in one of those.
465
00:25:02,034 --> 00:25:03,167
Yeah? For how long?
466
00:25:03,169 --> 00:25:04,868
Just over eight years.
467
00:25:04,870 --> 00:25:05,869
Close to a decade.
468
00:25:05,871 --> 00:25:08,438
I'm suffering from over-ambitious
aspirations for myself,
469
00:25:08,440 --> 00:25:11,475
so I worry about
getting a better job,
470
00:25:11,477 --> 00:25:13,010
I desire a nicer place to live,
471
00:25:13,012 --> 00:25:15,479
and swankier clothes to wear,
and hotter girls.
472
00:25:15,481 --> 00:25:20,217
And I want to attain all of this
while I'm eradicating my debt.
473
00:25:20,219 --> 00:25:21,385
It's ridiculous.
474
00:25:21,387 --> 00:25:23,954
"Should adopt
more realistic ambitions
475
00:25:23,956 --> 00:25:26,123
"to feel happier
and less stress."
476
00:25:26,125 --> 00:25:27,558
That's easy for them to say.
477
00:25:27,560 --> 00:25:31,261
They have an awesome job
at a magazine.
478
00:25:31,963 --> 00:25:33,530
Dickheads.
479
00:25:38,904 --> 00:25:41,305
I'm moving in here for a while.
480
00:25:41,906 --> 00:25:42,906
What?
Yeah.
481
00:25:42,908 --> 00:25:46,877
Morgan's faithlessness
has emboldened me
482
00:25:46,879 --> 00:25:49,179
to take a vacation from her,
483
00:25:49,181 --> 00:25:52,549
from our marriage,
from my career.
484
00:25:52,551 --> 00:25:54,084
Yeah. I want
to spend it here.
485
00:25:54,086 --> 00:25:57,521
You said it looked like a pirate
ship and smelled of beef noodles.
486
00:25:57,523 --> 00:26:02,459
And you said it smelled of
man, and you were right.
487
00:26:02,594 --> 00:26:03,861
I... I was?
488
00:26:03,863 --> 00:26:06,163
Yes. What the fuck
am I going to do?
489
00:26:06,165 --> 00:26:07,965
I'm going to lay around
a swanky hotel
490
00:26:07,967 --> 00:26:12,603
swimming pool in a fluffy robe with
a slice of cucumber in my water?
491
00:26:12,605 --> 00:26:15,372
Order caviar-topped potatoes?
492
00:26:15,374 --> 00:26:16,306
Get massages?
493
00:26:16,308 --> 00:26:19,042
I started making a little
bit of money as a lawyer
494
00:26:19,044 --> 00:26:22,212
and turned into George Hamilton.
495
00:26:22,214 --> 00:26:23,347
I don't know who that is.
496
00:26:23,349 --> 00:26:27,050
Morgan is largely responsible
for me becoming fancy.
497
00:26:27,052 --> 00:26:31,255
The flat screen had to be
moved out of the bathroom.
498
00:26:31,257 --> 00:26:34,491
Can't eat any food anywhere
near the Italian bed linens.
499
00:26:34,493 --> 00:26:39,096
She's even got me wearing pink
Polo shirts on the weekend.
500
00:26:39,098 --> 00:26:40,230
Pink is sometimes nice.
501
00:26:40,232 --> 00:26:41,632
Yeah, it's nice
on birthday cakes.
502
00:26:41,634 --> 00:26:46,403
But it doesn't belong on a
rough-riding son of a bitch like me.
503
00:26:46,405 --> 00:26:47,237
Or you!
504
00:26:47,239 --> 00:26:52,109
This whole man-shed experience has
brought me back to a blissful time
505
00:26:52,111 --> 00:26:53,677
when I was emotionally unformed
506
00:26:53,679 --> 00:26:57,981
and completely devoid of a
woman's redecorating tips.
507
00:26:57,983 --> 00:27:01,318
All I did in those days
was follow my pecker around.
508
00:27:01,320 --> 00:27:05,122
I didn't give a fuck
about anybody or anything.
509
00:27:05,124 --> 00:27:07,624
Here.
What I need is here.
510
00:27:07,626 --> 00:27:09,326
I can do anything.
511
00:27:09,328 --> 00:27:12,562
I can freeball
on this ugly couch.
512
00:27:12,564 --> 00:27:13,530
Don't say that.
513
00:27:13,532 --> 00:27:16,466
I can eat chili fries
in that filthy shower.
514
00:27:16,468 --> 00:27:21,705
I can binge-drink without
judgment anytime I want.
515
00:27:21,707 --> 00:27:25,709
I appreciate you making
my man-shed sound poetic,
516
00:27:25,711 --> 00:27:29,346
but why don't you just
get your own private flop?
517
00:27:29,348 --> 00:27:31,648
Why do you need
to share with me?
518
00:27:31,650 --> 00:27:33,083
That's the genius part.
519
00:27:33,085 --> 00:27:40,157
This is the ice cream on top of
the pie, on top of the candy bar.
520
00:27:40,558 --> 00:27:42,693
You don't see it, do you?
521
00:27:43,294 --> 00:27:44,127
I don't.
522
00:27:44,129 --> 00:27:47,164
Morgan's fucked us
both over, correct?
523
00:27:47,732 --> 00:27:48,665
Very correct.
524
00:27:48,667 --> 00:27:52,369
Do you know how batshit crazy
she is gonna go
525
00:27:52,371 --> 00:27:56,306
when she finds out
that we're living together?
526
00:27:57,008 --> 00:27:57,574
Ooh.
527
00:27:57,576 --> 00:27:59,276
I'm going to pay the rent.
528
00:27:59,278 --> 00:28:00,577
I'm gonna pay for utilities,
529
00:28:00,579 --> 00:28:04,414
groceries, weed,
booze, whatever.
530
00:28:04,482 --> 00:28:07,217
I'm going to pay for everything.
531
00:28:08,988 --> 00:28:11,722
Rent's due on the first.
532
00:28:14,225 --> 00:28:18,428
And the first variation
is to lean to one skate.
533
00:28:18,430 --> 00:28:20,564
This is a really good
stretch for your side.
534
00:28:20,566 --> 00:28:24,568
Okay, go ahead and come up,
square your shoulders.
535
00:28:24,570 --> 00:28:27,604
Try to reach
for your other skate.
536
00:28:28,640 --> 00:28:30,474
Shit, that's a cop knock.
537
00:28:30,476 --> 00:28:33,243
No, that's a muumuu knock.
538
00:28:34,246 --> 00:28:36,546
Wait, this could
be the weed talking,
539
00:28:36,548 --> 00:28:37,748
but there's a cow at the door?
540
00:28:37,750 --> 00:28:42,519
No, it's our indecipherable
landlord who only wears guess what?
541
00:28:42,521 --> 00:28:46,156
Sorry about
the noise last night.
542
00:28:46,791 --> 00:28:47,691
She sounds sexy.
543
00:28:47,693 --> 00:28:50,360
Yeah, she's got charm for days.
544
00:28:50,362 --> 00:28:51,795
Lyle, my old roommate,
545
00:28:51,797 --> 00:28:55,699
he thinks she runs guns
out of the laundry room.
546
00:28:57,702 --> 00:29:00,670
What are your plans for the
rest of the day? Hmm...
547
00:29:00,672 --> 00:29:05,142
These leg lunges supersede any plans
I had for the rest of my life.
548
00:29:05,144 --> 00:29:07,544
Lean into it.
549
00:29:07,546 --> 00:29:08,712
Don't forget to breathe.
550
00:29:08,714 --> 00:29:12,682
You know where I've always
wanted to have lunch?
551
00:29:15,520 --> 00:29:17,487
How's it going
with that hangover?
552
00:29:17,489 --> 00:29:18,789
I think it's getting worse.
553
00:29:18,791 --> 00:29:22,659
Well, damn it, boy, hit it
with another engineer beer.
554
00:29:22,661 --> 00:29:25,562
Or some of that
choo-choo chicken.
555
00:29:25,630 --> 00:29:26,696
Look at this.
556
00:29:26,698 --> 00:29:28,498
We had breakfast,
like, an hour ago.
557
00:29:28,500 --> 00:29:31,601
Slow down. You're going to
give yourself a heart attack.
558
00:29:31,603 --> 00:29:33,203
Get used to my gluttony.
559
00:29:33,205 --> 00:29:36,373
I tend to eat a lot on vacation.
560
00:29:36,375 --> 00:29:39,342
Did... that... did...
What the fuck?
561
00:29:39,344 --> 00:29:43,647
That guy just took the last
of the piggyback potatoes!
562
00:29:43,649 --> 00:29:45,382
Shh.
563
00:29:45,483 --> 00:29:46,817
Shit.
564
00:29:46,819 --> 00:29:48,552
That's why I'm here.
565
00:29:48,554 --> 00:29:52,489
Oh, I am gonna have an excellent
bowel movement tomorrow.
566
00:29:52,491 --> 00:29:53,824
Guaranteed.
567
00:29:53,826 --> 00:29:55,759
So, what are
your new aspirations
568
00:29:55,761 --> 00:29:59,696
now that the antiquities
industry has shit-canned you?
569
00:29:59,698 --> 00:30:02,666
Okay, um...
570
00:30:02,668 --> 00:30:05,335
To own my own company
that makes me a lot of money.
571
00:30:05,337 --> 00:30:07,270
What that company does,
I'm not really sure yet.
572
00:30:07,272 --> 00:30:10,340
I'd like a vintage Cadillac
with original leather interior.
573
00:30:10,342 --> 00:30:13,510
House on the water. Winter
home in the Virgin Islands.
574
00:30:13,512 --> 00:30:16,346
I'd like a wife,
hot, preferably Asian...
575
00:30:16,348 --> 00:30:18,148
I'm gonna stop you there.
Yeah?
576
00:30:18,150 --> 00:30:21,151
I'm gonna recommend that you
adopt more realistic ambitions
577
00:30:21,153 --> 00:30:25,755
because it sounds like you're a
bit of an unrealistic dreamer.
578
00:30:25,757 --> 00:30:26,590
Guilty.
579
00:30:26,592 --> 00:30:27,824
I'm Pisces, so I view the world
580
00:30:27,826 --> 00:30:29,559
through rose-tinted
spectacles.
581
00:30:29,561 --> 00:30:32,896
Oh, that stung all the
way to my brain stem.
582
00:30:32,898 --> 00:30:34,264
You gotta be kidding me.
583
00:30:34,266 --> 00:30:35,599
If you want to pick up a girl,
584
00:30:35,601 --> 00:30:38,135
you gotta infuse your vocab with
a little bit more testosterone.
585
00:30:38,137 --> 00:30:41,471
Words like "tits"
and "big tits."
586
00:30:41,473 --> 00:30:44,241
Listen, Cadillacs
and beach houses,
587
00:30:44,243 --> 00:30:48,912
those are the dreams
of stupid, naive people.
588
00:30:49,180 --> 00:30:51,314
That's not you, right?
589
00:30:53,651 --> 00:30:54,751
Grady?
590
00:30:54,753 --> 00:30:55,919
Yeah.
591
00:30:55,921 --> 00:30:59,322
They put out
more piggyback potatoes.
592
00:30:59,324 --> 00:31:00,857
What?
593
00:31:00,859 --> 00:31:01,591
When?
594
00:31:01,593 --> 00:31:03,860
I find it a little
strange, actually,
595
00:31:03,862 --> 00:31:06,796
that you blame
"extreme muff deficiency"
596
00:31:06,798 --> 00:31:08,298
as the root of my problems,
597
00:31:08,300 --> 00:31:12,869
when the last muff I was in
belonged to your wife.
598
00:31:13,371 --> 00:31:14,871
Thank you.
Thanks.
599
00:31:14,873 --> 00:31:16,439
Let me ask you a question.
600
00:31:16,441 --> 00:31:19,809
If a fat guy diets, exercises,
601
00:31:19,811 --> 00:31:22,212
takes vitamins
two weeks out of the year,
602
00:31:22,214 --> 00:31:26,816
does that necessarily make
him a healthy person?
603
00:31:26,818 --> 00:31:27,817
I get your point.
604
00:31:27,819 --> 00:31:29,886
So how come you're not out
there closing some ass?
605
00:31:29,888 --> 00:31:34,624
How? Where? I hate going out.
I hate going to bars.
606
00:31:34,626 --> 00:31:36,426
The music's always so loud.
607
00:31:36,428 --> 00:31:37,761
I can barely hear myself speak,
608
00:31:37,763 --> 00:31:39,796
let alone the lady
I'm trying to connect with.
609
00:31:39,798 --> 00:31:41,498
So it becomes this
choreographed routine
610
00:31:41,500 --> 00:31:45,635
of two people just leaning into each
other all night, saying, "what?
611
00:31:45,637 --> 00:31:47,604
"What? What? What?"
612
00:31:47,606 --> 00:31:48,905
Well, that's your problem.
613
00:31:48,907 --> 00:31:50,874
Bars are not made for talking.
614
00:31:50,876 --> 00:31:52,676
That's why the music is so loud.
615
00:31:52,678 --> 00:31:54,911
You only need to be concerned
about two questions,
616
00:31:54,913 --> 00:31:59,349
"what are you drinking?"
And, "where are we humping?"
617
00:32:00,385 --> 00:32:02,786
Could you see that on a t-shirt?
I just made that up.
618
00:32:02,788 --> 00:32:07,224
Unfortunately, yes, I can
see that on a t-shirt.
619
00:32:07,893 --> 00:32:09,492
Are you okay to drive?
620
00:32:09,494 --> 00:32:11,695
No. Definitely not.
Get in.
621
00:32:12,564 --> 00:32:16,600
What if you woke up
and you were 15 again?
622
00:32:16,602 --> 00:32:21,805
The funny thing is,
I don't feel that way anymore.
623
00:32:21,807 --> 00:32:26,476
Oh... that was
a delightful bubble bath.
624
00:32:26,478 --> 00:32:27,611
Whose Mr. bubble is this?
625
00:32:27,613 --> 00:32:29,779
Who else lives here
apart from you?
626
00:32:29,781 --> 00:32:31,982
I thought it might've been
your old roommate's.
627
00:32:31,984 --> 00:32:35,385
No, when people move out,
they bring their Mr. bubble.
628
00:32:35,387 --> 00:32:36,653
That's how it works.
629
00:32:36,655 --> 00:32:39,456
Oh, well, you're out
of Mr. bubble.
630
00:32:39,458 --> 00:32:40,290
What?
631
00:32:40,292 --> 00:32:41,891
Jesus Christ,
that was a new bottle.
632
00:32:41,893 --> 00:32:44,894
You're only supposed
to use a capful. A capful!
633
00:32:44,896 --> 00:32:49,833
It really smelled good,
so I just kept pouring it in.
634
00:32:50,401 --> 00:32:52,035
What are you watching?
635
00:32:52,037 --> 00:32:55,305
Ah. It's Dawson's creek.
636
00:32:56,407 --> 00:32:57,474
Is this VHS?
637
00:32:57,476 --> 00:33:01,678
Yup. I have every episode recorded
on their original air date.
638
00:33:01,680 --> 00:33:03,980
I got them on Ebay from
this woman in Delaware.
639
00:33:03,982 --> 00:33:09,352
She sent them in this awesome
casket she made, too. Look.
640
00:33:09,453 --> 00:33:11,321
Seriously,
what is this show about?
641
00:33:11,323 --> 00:33:13,056
It's about
an ambitious young man
642
00:33:13,058 --> 00:33:14,524
named Dawson leery
and his friends
643
00:33:14,526 --> 00:33:18,461
as they learn all about love and
life in Capeside, Massachusetts.
644
00:33:18,463 --> 00:33:22,465
Romantic entanglements and
growing pains are aplenty.
645
00:33:22,467 --> 00:33:25,335
You are going to love it.
646
00:33:26,971 --> 00:33:31,508
That sounds like the worst fucking
TV show I've ever heard of.
647
00:33:31,510 --> 00:33:32,609
No.
Yeah.
648
00:33:32,611 --> 00:33:33,643
We're not watching this.
649
00:33:33,645 --> 00:33:37,781
Come on, find a sporting event
or something with car crashes.
650
00:33:37,783 --> 00:33:39,482
Do you bite off
Morgan's head like this
651
00:33:39,484 --> 00:33:41,518
every time she wants to watch
her favorite programming?
652
00:33:41,520 --> 00:33:44,621
We don't watch
television together.
653
00:33:44,623 --> 00:33:46,890
Never?
No.
654
00:33:46,892 --> 00:33:48,892
I always thought
the best part of marriage
655
00:33:48,894 --> 00:33:50,460
would be settling in every night
656
00:33:50,462 --> 00:33:52,362
to watch television
with your life partner.
657
00:33:52,364 --> 00:33:55,498
You know, making fun of
the weatherman's hair,
658
00:33:55,500 --> 00:33:59,636
shouting out answers
during family feud.
659
00:33:59,770 --> 00:34:00,837
Not even top chef?
660
00:34:00,839 --> 00:34:05,041
No, not even top chef,
whatever the fuck that is.
661
00:34:05,043 --> 00:34:08,778
We have jobs,
and we work most nights.
662
00:34:09,046 --> 00:34:09,946
That's sad.
663
00:34:09,948 --> 00:34:12,515
What would you know
about it, Stensland?
664
00:34:13,484 --> 00:34:16,953
Get me the Doritos
and a tumbler of scotch.
665
00:34:16,955 --> 00:34:19,856
Come on, come on, come on.
666
00:34:19,858 --> 00:34:21,591
We don't have tumblers.
667
00:34:21,593 --> 00:34:22,959
I'll put it in a jelly jar.
668
00:34:22,961 --> 00:34:24,527
You don't have
jelly jars either.
669
00:34:24,529 --> 00:34:26,463
I threw them all out
this morning.
670
00:34:26,465 --> 00:34:28,765
God damn it.
671
00:34:29,668 --> 00:34:32,936
Hey, that's a muumuu knock. You
want me to grab that, roomie?
672
00:34:32,938 --> 00:34:34,137
No, I'll get it.
673
00:34:34,139 --> 00:34:37,540
Sorry, we'll keep
the fucking noise...
674
00:34:37,542 --> 00:34:39,642
Good, you're alive.
675
00:34:39,644 --> 00:34:40,543
What are you...
676
00:34:40,545 --> 00:34:43,446
Grady said he was coming over here
to kill you last night, so...
677
00:34:43,448 --> 00:34:44,581
You were worried about me.
678
00:34:44,583 --> 00:34:48,685
No, I was worried
about instigating a murder.
679
00:34:48,687 --> 00:34:49,586
Good night.
680
00:34:49,588 --> 00:34:54,958
Hey, Stens! I'm very high,
and I cannot feel my feet.
681
00:34:58,028 --> 00:35:00,764
Grady!
Oh, shit!
682
00:35:00,865 --> 00:35:02,732
Whoa, what are you
doing here, man?
683
00:35:02,734 --> 00:35:06,936
Um, you said you were going to
come here and kill him last night.
684
00:35:06,938 --> 00:35:08,471
She was worried about me.
685
00:35:08,473 --> 00:35:11,841
I was not worried
about you, okay?
686
00:35:11,942 --> 00:35:13,042
What are you doing here?
687
00:35:13,044 --> 00:35:15,445
I thought you checked into
the Sorrento last night.
688
00:35:15,447 --> 00:35:19,449
Nope. Nope,
I live here now, woman.
689
00:35:19,517 --> 00:35:21,050
What?
690
00:35:21,919 --> 00:35:25,789
That's a joke, right?
691
00:35:25,791 --> 00:35:26,489
No.
692
00:35:26,491 --> 00:35:28,992
Stensland and I have bonded
over the mutual hatred of you.
693
00:35:28,994 --> 00:35:30,894
Oh, well, "hatred"
is a strong word.
694
00:35:30,896 --> 00:35:32,929
See, unlike you
and your sisterhood
695
00:35:32,931 --> 00:35:34,497
of catty,
hair-pulling harpies,
696
00:35:34,499 --> 00:35:37,934
men can move past their
mistakes and form a fellowship.
697
00:35:37,936 --> 00:35:40,437
A creed, if you will.
That's why we run the world.
698
00:35:40,439 --> 00:35:44,808
Oh, and what an honorable job you
frat dickheads are doing, thank you.
699
00:35:44,810 --> 00:35:46,209
Morgan,
I don't hate you, per Se.
700
00:35:46,211 --> 00:35:48,812
I'm just very upset... Wait a second.
Wait a second.
701
00:35:48,814 --> 00:35:51,714
You said she lied to you
and broke your heart,
702
00:35:51,716 --> 00:35:53,016
and you're going
to stand over there
703
00:35:53,018 --> 00:35:54,818
and kiss her ass like
you owe her something.
704
00:35:54,820 --> 00:35:57,687
Shut up. Grow some
balls, Stensland.
705
00:35:57,689 --> 00:35:58,655
Stop it, Grady!
706
00:35:58,657 --> 00:35:59,823
Fucking do it!
Fine!
707
00:35:59,825 --> 00:36:02,592
Morgan, I'm really
fucking pissed at you!
708
00:36:02,594 --> 00:36:05,695
You're very pretty,
but you're a liar!
709
00:36:05,697 --> 00:36:06,863
Get a load of this, sister.
710
00:36:06,865 --> 00:36:09,799
Me and this fella right here, we're
taking a long Morgan vacation,
711
00:36:09,801 --> 00:36:11,801
and if you don't like that,
then you can just head out
712
00:36:11,803 --> 00:36:14,771
and find yourself
another boy toy!
713
00:36:14,773 --> 00:36:17,640
Yeah. High-five that shit.
714
00:36:17,875 --> 00:36:20,944
Oh, this is so twisted,
even for you.
715
00:36:20,946 --> 00:36:22,579
Is it?
Okay, you know what?
716
00:36:22,581 --> 00:36:24,981
Just so you know,
it's not lost on me
717
00:36:24,983 --> 00:36:27,484
how insulting
this must be for you
718
00:36:27,486 --> 00:36:30,153
that I cheated on you
with this child over here.
719
00:36:30,155 --> 00:36:32,255
Don't mind me, Morgan,
I'm just standing right here.
720
00:36:32,257 --> 00:36:33,923
Will you just shut up?
All right.
721
00:36:33,925 --> 00:36:35,825
Please? Just shut...
Sorry. Yeah.
722
00:36:35,827 --> 00:36:38,261
I'll stop talking right now.
You talk too much.
723
00:36:38,263 --> 00:36:40,597
Okay.
Stop.
724
00:36:40,865 --> 00:36:43,867
What was my next move
supposed to be, Grady?
725
00:36:43,869 --> 00:36:45,201
I told you that
we were losing touch,
726
00:36:45,203 --> 00:36:48,037
that I needed more from you,
and you ignored me.
727
00:36:48,039 --> 00:36:51,207
You blew off therapy, you
drifted further away from me.
728
00:36:51,209 --> 00:36:54,844
I mean, what is someone supposed to
do when they're wandering around
729
00:36:54,846 --> 00:36:59,082
in the emotional equivalent
of the Atacama desert, huh?
730
00:36:59,084 --> 00:37:04,888
Or starving for affection like
some Brazilian street orphan?
731
00:37:07,825 --> 00:37:10,226
Is this BBC world news?
732
00:37:11,029 --> 00:37:14,130
Oh, Jesus, fuck you.
Just fuck you.
733
00:37:14,798 --> 00:37:16,933
This is our marriage, Grady.
734
00:37:16,935 --> 00:37:19,536
We need to sit down,
and we need to talk, okay?
735
00:37:19,538 --> 00:37:20,803
But I am not doing it here.
736
00:37:20,805 --> 00:37:24,707
So please go get your stuff,
and let's go.
737
00:37:25,609 --> 00:37:27,043
No.
738
00:37:29,647 --> 00:37:30,246
Sorry.
739
00:37:30,248 --> 00:37:31,881
I'm going to stay here
with Stensland
740
00:37:31,883 --> 00:37:33,950
and watch an episode
of Darren's stream.
741
00:37:33,952 --> 00:37:36,753
That'd be Dawson's creek.
742
00:37:41,825 --> 00:37:43,793
You do that.
743
00:37:49,333 --> 00:37:53,036
Jesus. What's with
her cheap shots?
744
00:37:53,038 --> 00:37:53,970
Aw, forget it.
745
00:37:53,972 --> 00:37:56,973
You told her off like a man.
Didn't that feel good?
746
00:37:56,975 --> 00:37:58,641
No, it exhausted me.
747
00:37:58,643 --> 00:38:00,209
I'm going to go
to bed for a few days.
748
00:38:00,211 --> 00:38:02,145
What are you talking about?
It's not even 10:00.
749
00:38:02,147 --> 00:38:04,647
I mean, the pubs are
crawling with young bug.
750
00:38:04,649 --> 00:38:06,716
We've got to get out there,
we've got to get some.
751
00:38:06,718 --> 00:38:09,953
I've got to cash in
a "bang some strange" card.
752
00:38:09,955 --> 00:38:10,987
No.
Yes.
753
00:38:10,989 --> 00:38:13,022
No.
Oh, yes. Come on.
754
00:38:13,024 --> 00:38:14,123
Stensland says no!
755
00:38:14,125 --> 00:38:16,125
Two double black labels
on the rocks, please.
756
00:38:16,127 --> 00:38:18,795
You got it.
Thank you.
757
00:38:18,797 --> 00:38:20,063
First prospect on the board.
758
00:38:20,065 --> 00:38:23,900
Bartenders flirt for tips,
they can't be prospects.
759
00:38:23,902 --> 00:38:24,801
Oh, come on.
760
00:38:24,803 --> 00:38:28,771
Dogs beg for milk-bones, but
they still wanna hump your leg.
761
00:38:28,773 --> 00:38:30,673
Now then,
in scouting for a prospect,
762
00:38:30,675 --> 00:38:32,208
you've got to take in
the whole field.
763
00:38:32,210 --> 00:38:34,644
You know what
a baseball scout is, right?
764
00:38:34,646 --> 00:38:35,678
I'm Irish, not Amish.
765
00:38:35,680 --> 00:38:38,982
Good. That's good.
I knew you'd be good at this.
766
00:38:38,984 --> 00:38:40,249
There you go, boys.
Thank you.
767
00:38:40,251 --> 00:38:43,987
Keep that tab wide open.
Giddyup.
768
00:38:44,755 --> 00:38:46,623
See?
769
00:38:48,226 --> 00:38:49,626
Tonight we're muff scouts.
770
00:38:49,628 --> 00:38:51,694
I know, it lacks wit,
but it's real.
771
00:38:51,696 --> 00:38:54,764
So, when we're scouting quail,
what are we looking for?
772
00:38:54,766 --> 00:38:55,832
Body, face, what else?
773
00:38:55,834 --> 00:38:58,134
Intelligence,
sense of self, fashion.
774
00:38:58,136 --> 00:38:59,936
No! That's the pink
part of your brain
775
00:38:59,938 --> 00:39:02,005
that allows you
to enjoy Dawson's creek.
776
00:39:02,007 --> 00:39:04,073
The end game is to get 'em nude,
777
00:39:04,075 --> 00:39:07,343
sans fashion,
so it's never a factor.
778
00:39:07,345 --> 00:39:10,647
But what is a factor
is personality.
779
00:39:10,649 --> 00:39:13,349
And it's as easy to spot
as a panty line.
780
00:39:13,351 --> 00:39:16,252
Are they laughing?
Are they smiling?
781
00:39:16,254 --> 00:39:18,021
Are they giving off
any indication
782
00:39:18,023 --> 00:39:19,389
that they're having a good time,
783
00:39:19,391 --> 00:39:23,426
or that they're eager
to have a good time with you?
784
00:39:23,428 --> 00:39:27,296
Many of them are going to be
wearing this precious little smile
785
00:39:27,298 --> 00:39:34,137
that says, "hey, please,
please come talk to me."
786
00:39:34,139 --> 00:39:36,839
I know that little smile.
787
00:39:36,841 --> 00:39:39,776
Of course you do,
you fuckin' animal.
788
00:39:39,778 --> 00:39:41,744
That's why they're drinking here
789
00:39:41,746 --> 00:39:46,449
and not at home alone
with their kitty cats.
790
00:39:46,451 --> 00:39:49,452
Now then, survey the showroom,
791
00:39:49,454 --> 00:39:54,691
pick out a model,
take her for a sex drive.
792
00:39:54,693 --> 00:39:56,426
And for the sake of Christ,
793
00:39:56,428 --> 00:39:59,696
keep drinking the rocket sauce.
794
00:40:32,163 --> 00:40:34,297
Hey!
Hey.
795
00:40:34,299 --> 00:40:36,299
What kind of drink is that?
796
00:40:36,301 --> 00:40:38,901
It's a Harlem mugger.
797
00:40:39,369 --> 00:40:40,303
What?
798
00:40:40,305 --> 00:40:41,871
A Harlem mugger!
799
00:40:41,873 --> 00:40:44,507
Oh! What's in it?
Racism?
800
00:40:44,509 --> 00:40:50,046
No, no, it's got vodka, gin,
white rum, Tequila, champagne,
801
00:40:50,048 --> 00:40:51,948
and a little cranberry juice.
802
00:40:51,950 --> 00:40:53,116
Always gets me shitfaced.
803
00:40:53,118 --> 00:40:55,084
Oh, my god.
804
00:40:55,086 --> 00:40:57,053
What's a lovely girl
like you doing
805
00:40:57,055 --> 00:40:59,021
with a horrible drink like that?
806
00:40:59,023 --> 00:41:00,957
Are you a bootlegger?
807
00:41:00,959 --> 00:41:01,791
No, no.
808
00:41:01,793 --> 00:41:05,061
I ordered it because it smells
just like this anti-fungal shampoo
809
00:41:05,063 --> 00:41:07,330
I used to wash my pony with.
810
00:41:07,332 --> 00:41:08,531
Oh, is that right?
811
00:41:08,533 --> 00:41:09,532
Yeah, gingerbelle.
812
00:41:09,534 --> 00:41:13,102
I couldn't decide between the
names gingerbread and clarabelle,
813
00:41:13,104 --> 00:41:14,470
so I combined them.
Gingerbelle!
814
00:41:14,472 --> 00:41:16,839
That's interesting. I
loved her so much.
815
00:41:16,841 --> 00:41:20,843
Aw, gingerbelle had this fungal
skin infection called "rain rot"
816
00:41:20,845 --> 00:41:24,180
and on warm nights, I used to
snuggle up with her in the barn,
817
00:41:24,182 --> 00:41:28,284
and then the bacteria from her
infection spread onto me.
818
00:41:28,286 --> 00:41:29,318
I still can't grow hair
819
00:41:29,320 --> 00:41:31,354
in my left armpit or half
my pubic region, but...
820
00:41:31,356 --> 00:41:33,322
Bye.
821
00:41:34,792 --> 00:41:35,358
Bye!
822
00:41:35,360 --> 00:41:39,362
So the guy goes, "hey, who
put the baby in the dryer?"
823
00:41:39,364 --> 00:41:40,463
Excuse me, miss?
824
00:41:40,465 --> 00:41:42,932
Oh, man.
Be right back.
825
00:41:42,934 --> 00:41:44,333
What are you doing here?
826
00:41:44,335 --> 00:41:45,835
Ugh, it's not gonna happen.
827
00:41:45,837 --> 00:41:49,405
I got talking to a girl,
but she was into animals.
828
00:41:49,407 --> 00:41:50,807
Really?
829
00:41:50,809 --> 00:41:51,541
Not like that.
830
00:41:51,543 --> 00:41:52,909
Before I even got her name,
831
00:41:52,911 --> 00:41:56,112
she tells me about this pony she
caught a bacterial infection from.
832
00:41:56,114 --> 00:41:58,381
Yeah, that's rain rot.
833
00:41:58,383 --> 00:41:59,448
How do you know that?
834
00:41:59,450 --> 00:42:00,983
I was in 4-h
when I was a kid.
835
00:42:00,985 --> 00:42:03,519
Look, it's nothing.
It just makes you shed.
836
00:42:03,521 --> 00:42:04,520
It's no big deal.
837
00:42:04,522 --> 00:42:07,990
Go back out there and just
casually bring up your penis.
838
00:42:07,992 --> 00:42:09,425
This is pathetic.
839
00:42:09,427 --> 00:42:11,260
You do realize
there's not a lady here
840
00:42:11,262 --> 00:42:13,196
who can hold a candle
to your wife, right?
841
00:42:13,198 --> 00:42:18,134
Stensland!
Don't bring her up again.
842
00:42:18,902 --> 00:42:21,137
Get away from me.
843
00:42:26,577 --> 00:42:28,311
Everything okay here?
Yeah.
844
00:42:28,313 --> 00:42:30,913
Can I get
another double, please?
845
00:42:30,915 --> 00:42:34,483
Oh. And a shot of Tequila.
846
00:42:34,485 --> 00:42:38,921
The shittiest, cheapest
Tequila that you have.
847
00:42:56,173 --> 00:42:58,007
Hi.
848
00:42:59,910 --> 00:43:01,878
Hi.
849
00:43:02,079 --> 00:43:06,482
Can you get the fuck up
and off my $700 jacket?
850
00:43:06,484 --> 00:43:08,184
Oh.
851
00:43:08,485 --> 00:43:10,419
I'm sorry.
852
00:43:11,054 --> 00:43:12,221
Just give it!
Sorry.
853
00:43:12,223 --> 00:43:15,157
Just watch where the fuck you
sit next time, dick face.
854
00:43:15,159 --> 00:43:16,425
"Dick face"?
Jesus Christ.
855
00:43:16,427 --> 00:43:21,664
Why don't you tell your whore to
watch where she drops her shit?
856
00:43:23,401 --> 00:43:24,100
Oh.
857
00:43:24,102 --> 00:43:26,369
No, I didn't say that,
he said that.
858
00:43:26,371 --> 00:43:27,603
No. No, I didn't.
What?
859
00:43:27,605 --> 00:43:30,573
Listen, drink this, 'cause you're
gonna need it in about five minutes.
860
00:43:30,575 --> 00:43:32,541
Who'd you call a whore,
motherfucker?
861
00:43:32,543 --> 00:43:34,944
I believe he's referring to her,
862
00:43:34,946 --> 00:43:37,513
and, uh, he also
bet me a fish taco
863
00:43:37,515 --> 00:43:39,048
that he'd have her blowing him
864
00:43:39,050 --> 00:43:41,684
in the men's room by last call.
What the fuck are you doing?
865
00:43:41,686 --> 00:43:43,019
That is confidence.
866
00:43:43,021 --> 00:43:45,621
Oh, fuck! Okay.
Outside, right now.
867
00:43:45,623 --> 00:43:47,223
Bitch.
"Bitch"?
868
00:43:47,225 --> 00:43:49,625
Bitch.
"Bitch"? Jesus.
869
00:43:49,627 --> 00:43:51,060
Don't ever bring up a man's wife
870
00:43:51,062 --> 00:43:53,296
when you're on bush
patrol with him, okay?
871
00:43:53,298 --> 00:43:54,997
You couldn't deal
with a pony snuggler,
872
00:43:54,999 --> 00:43:56,432
and you dragged me
down with you,
873
00:43:56,434 --> 00:43:57,566
and that has consequences.
874
00:43:57,568 --> 00:44:00,436
Consequences that apparently
mean my death, asshole!
875
00:44:00,438 --> 00:44:03,239
Thanks a bunch!
You're welcome.
876
00:44:03,241 --> 00:44:04,307
God damn it!
877
00:44:04,309 --> 00:44:05,374
Let's do this, pussy!
878
00:44:05,376 --> 00:44:07,610
I can't believe you did this. He's
gonna put me in the hospital.
879
00:44:07,612 --> 00:44:09,178
You know what,
you pissed me off,
880
00:44:09,180 --> 00:44:11,180
but now I feel
a little shitty about it
881
00:44:11,182 --> 00:44:12,648
because that fucking guy's huge.
882
00:44:12,650 --> 00:44:13,582
He's a giant.
883
00:44:13,584 --> 00:44:16,385
Do you know what? Aside from all
that, you need this, Stensland.
884
00:44:16,387 --> 00:44:17,653
Oh, I need this?
Yes.
885
00:44:17,655 --> 00:44:19,121
Violence is good for a guy.
886
00:44:19,123 --> 00:44:22,658
It'll cure you of the desire to watch
Dawson's creek every day. Right?
887
00:44:23,594 --> 00:44:25,261
Hey, it's an award-winner!
Best drama,
888
00:44:25,263 --> 00:44:27,530
teen choice awards!
Twice!
889
00:44:27,532 --> 00:44:28,497
Use that anger.
890
00:44:28,499 --> 00:44:30,566
You've been bullied
your whole life, Stensland.
891
00:44:30,568 --> 00:44:31,634
Do something about it.
892
00:44:31,636 --> 00:44:34,570
Put every prick's face that you ever
dealt with on that prick's face.
893
00:44:34,572 --> 00:44:37,473
You just shut up and leave me alone.
Good.
894
00:44:37,475 --> 00:44:39,508
Let do this, punk!
895
00:44:39,510 --> 00:44:41,243
Fuck!
Nice shot.
896
00:44:41,245 --> 00:44:44,246
All right. Proceed.
897
00:44:44,448 --> 00:44:46,716
This will all end very soon.
898
00:44:46,718 --> 00:44:48,084
Come on, Stens.
899
00:44:48,086 --> 00:44:50,987
Hey, freshman dork.
Look at those bitch hips!
900
00:44:50,989 --> 00:44:53,255
Make good handles
for your boyfriend, huh?
901
00:44:53,257 --> 00:44:54,457
Oh!
902
00:44:54,459 --> 00:44:56,025
Keep 'em up.
Get 'em up.
903
00:44:56,027 --> 00:44:58,527
You either get giddy
about the antique furniture,
904
00:44:58,529 --> 00:45:00,763
or get giddy in
the unemployment line.
905
00:45:00,765 --> 00:45:03,733
Come on, Stensy.
906
00:45:03,735 --> 00:45:06,502
You're a child, Stensland.
907
00:45:06,504 --> 00:45:07,370
A mistake.
908
00:45:07,372 --> 00:45:10,239
I could never
be your girlfriend.
909
00:45:19,082 --> 00:45:21,684
Keep fighting!
I did it!
910
00:45:24,621 --> 00:45:27,056
Stensy?
911
00:45:28,792 --> 00:45:31,193
Stensland!
912
00:45:33,063 --> 00:45:34,730
Mmm...
913
00:45:35,165 --> 00:45:37,433
Hello, Dolly.
914
00:45:37,501 --> 00:45:40,102
Why do I have
Wilford Brimley's mustache?
915
00:45:40,104 --> 00:45:42,238
Stensland, you punched me
in the face.
916
00:45:42,240 --> 00:45:46,242
You felt that? I thought
it was only pretend.
917
00:45:51,581 --> 00:45:52,381
Whoa.
918
00:45:52,383 --> 00:45:54,717
What's your assistant doing
in the Swiss alps?
919
00:45:54,719 --> 00:45:56,485
Care for a Schmoke, Stensland?
920
00:45:56,487 --> 00:46:00,189
Man, she's wearing
the shit out of those hosen.
921
00:46:00,191 --> 00:46:02,358
Come, Stensland.
Ja, is good.
922
00:46:02,360 --> 00:46:05,094
Schmoke-ity,
schmoke-ity, schmoke-ity.
923
00:46:05,096 --> 00:46:07,830
Hmm.
Ja, is good.
924
00:46:12,103 --> 00:46:14,770
I wanted a Schmoke.
925
00:46:33,690 --> 00:46:37,660
Grady, you piece of shit.
926
00:46:38,762 --> 00:46:42,698
And for some reason,
she had two goats.
927
00:46:44,534 --> 00:46:46,368
You're drooling jam.
928
00:46:46,370 --> 00:46:50,172
Okay. Okay.
929
00:46:50,740 --> 00:46:52,541
So, we lived together
for three years,
930
00:46:52,543 --> 00:46:55,578
and by far the most scandalous
thing I ever saw you do was
931
00:46:55,580 --> 00:46:57,847
roll the dice on some
expired pudding cups
932
00:46:57,849 --> 00:46:59,615
you found in the
back of the fridge.
933
00:46:59,617 --> 00:47:01,784
A gamble I lost, if you remember.
I do.
934
00:47:01,786 --> 00:47:04,453
Yet, in the 48 hours
since I moved out,
935
00:47:04,455 --> 00:47:06,188
you blackmailed your mistress,
936
00:47:06,190 --> 00:47:07,590
you had a gun
stuck in your face,
937
00:47:07,592 --> 00:47:09,391
you let your mistress's
husband move in,
938
00:47:09,393 --> 00:47:13,262
and you fist-fought a man
twice your size in an alley?
939
00:47:13,264 --> 00:47:13,829
Yes.
940
00:47:13,831 --> 00:47:16,866
Why didn't you unleash any of
this radness when I was there?
941
00:47:16,868 --> 00:47:18,801
None of this is radness, Lyle.
942
00:47:18,803 --> 00:47:20,369
I need this guy out of my place.
943
00:47:20,371 --> 00:47:22,605
No, it's all radness, man. Adventure
is erupting all around you.
944
00:47:22,607 --> 00:47:26,542
And I'm hating it. No. No, you
don't realize you're loving it.
945
00:47:26,544 --> 00:47:28,210
Soldiers go to war,
and they hate it,
946
00:47:28,212 --> 00:47:30,279
yet it's all they talk about
when they get back.
947
00:47:30,281 --> 00:47:31,847
I'm a prematurely
old man who wants
948
00:47:31,849 --> 00:47:33,916
nothing more than
a comfortable place to sit
949
00:47:33,918 --> 00:47:36,652
and a diet root beer
to enjoy the silence with.
950
00:47:36,654 --> 00:47:37,786
I can't deal with all this.
951
00:47:37,788 --> 00:47:41,490
You remember final destination
and its subsequent sequels?
952
00:47:41,492 --> 00:47:42,658
The teenagers cheated death,
953
00:47:42,660 --> 00:47:44,827
and then death came
after them to finish the job?
954
00:47:44,829 --> 00:47:45,895
Great movie.
Yeah.
955
00:47:45,897 --> 00:47:47,630
I think you cheated youth
in your 20s
956
00:47:47,632 --> 00:47:52,368
by denying yourself sex, and reckless
behavior, and fun in general.
957
00:47:52,370 --> 00:47:53,869
Now fun's come back
to claim your soul,
958
00:47:53,871 --> 00:47:57,706
and it's come in the form
of a middle-aged pervert.
959
00:47:57,708 --> 00:47:58,774
What if I outwit fun?
960
00:47:58,776 --> 00:48:02,778
Perform the old switcheroo to
defend my geriatric way of life.
961
00:48:02,780 --> 00:48:04,380
No, no, you can't
outwit fun, man.
962
00:48:04,382 --> 00:48:07,750
Especially when you're broke,
and fun's paying the rent.
963
00:48:10,253 --> 00:48:12,788
Thank you.
You're welcome.
964
00:48:14,791 --> 00:48:16,625
Shit!
965
00:48:21,298 --> 00:48:22,731
Hannah!
966
00:48:22,899 --> 00:48:25,434
What are you doing down there?
Did you find a penny?
967
00:48:25,436 --> 00:48:28,737
No. I'm hiding
from an annoying asshole.
968
00:48:28,739 --> 00:48:29,605
Oh.
969
00:48:29,607 --> 00:48:32,408
Listen, I just want to
apologize for the other day.
970
00:48:32,410 --> 00:48:34,376
I had my panties
in a pretty tight bunch.
971
00:48:34,378 --> 00:48:38,814
I brought another apology
in the form of a warm scone.
972
00:48:38,816 --> 00:48:39,648
A scone?
973
00:48:39,650 --> 00:48:41,951
Yeah, it's from the
German term "schonbrot."
974
00:48:41,953 --> 00:48:43,452
Speaking of the old country,
975
00:48:43,454 --> 00:48:45,354
do you happen to have
any Germanic breeding
976
00:48:45,356 --> 00:48:48,557
or own a pair of exotic
lederhosen, by chance?
977
00:48:48,559 --> 00:48:49,625
Nice eye shadow.
978
00:48:49,627 --> 00:48:50,993
Oh, yeah, this is just a shiner
979
00:48:50,995 --> 00:48:53,796
from a drunken
Duke-out I had last night.
980
00:48:53,798 --> 00:48:54,930
You did?
Yeah.
981
00:48:54,932 --> 00:48:58,300
Wow. You know,
that's really sexy.
982
00:48:58,302 --> 00:48:58,934
Really?
983
00:48:58,936 --> 00:49:01,337
It's the weirdest thing. I'm seeing
you in this whole new light.
984
00:49:01,339 --> 00:49:04,940
Well, you should see
the other guy. He's fine.
985
00:49:04,942 --> 00:49:06,809
I kind of want you.
986
00:49:06,811 --> 00:49:09,345
Really?
No. Go away.
987
00:49:09,347 --> 00:49:10,312
Oh.
988
00:49:10,314 --> 00:49:11,780
Listen...
989
00:49:11,782 --> 00:49:13,882
I'm coming up to see Morgan.
990
00:49:13,884 --> 00:49:15,417
Can't you just leave her alone?
991
00:49:15,419 --> 00:49:18,287
She had me out drinking until
2:00 in the morning last night,
992
00:49:18,289 --> 00:49:20,422
ranting and raving
over the sick mind game
993
00:49:20,424 --> 00:49:21,757
that you and Grady are playing.
994
00:49:21,759 --> 00:49:25,761
You two Jackoffs
are fucking up my shit now.
995
00:49:25,829 --> 00:49:27,763
Have you tried smoking
pot to cool down?
996
00:49:27,765 --> 00:49:30,799
It helps me unwind when I'm
stressed out, like you are now.
997
00:49:30,801 --> 00:49:35,271
Plus, it really increases my
orgasm when I masturbate.
998
00:49:35,273 --> 00:49:37,940
Oh.
Oh, my god.
999
00:49:37,942 --> 00:49:38,841
You remind me...
1000
00:49:38,843 --> 00:49:40,309
Of a girlish Tilda Swinton?
1001
00:49:40,311 --> 00:49:41,543
I get that all the time.
1002
00:49:41,545 --> 00:49:43,946
No, of a rash I picked up
in south America.
1003
00:49:43,948 --> 00:49:45,481
Headache, nausea,
made my skin crawl.
1004
00:49:45,483 --> 00:49:49,685
Sounds like the symptoms of lovesickness.
Maybe I'm growing on you.
1005
00:49:50,521 --> 00:49:52,855
You couldn't grow on me with all
the seeds and soil in the world.
1006
00:49:52,857 --> 00:49:54,790
Eh. Could you
tell Morgan I'm here?
1007
00:49:54,792 --> 00:49:55,758
She's in a meeting.
1008
00:49:55,760 --> 00:49:59,728
Please. We need
to talk about Grady.
1009
00:49:59,996 --> 00:50:04,466
Thanks for staying late, guys.
I'll see you tomorrow, okay?
1010
00:50:06,036 --> 00:50:06,769
Hello.
1011
00:50:06,771 --> 00:50:10,039
Ooh. Caramel macchiato.
Excellent choice.
1012
00:50:10,041 --> 00:50:11,507
Do you want me in on this?
1013
00:50:11,509 --> 00:50:13,809
Actually, yes. I do want the
restraint of a witness present.
1014
00:50:13,811 --> 00:50:16,412
Hmm, I'd prefer
a private sitdown,
1015
00:50:16,414 --> 00:50:19,548
so if you don't mind, Hannah.
1016
00:50:22,018 --> 00:50:23,519
Is he really living with you?
1017
00:50:23,521 --> 00:50:26,622
Yes, he even went
grocery shopping.
1018
00:50:27,491 --> 00:50:28,624
He's fucking unbelievable.
1019
00:50:28,626 --> 00:50:30,859
You want to know what else he's doing?
No. What?
1020
00:50:30,861 --> 00:50:34,463
Hitting on strange girls,
trying to have sex with them.
1021
00:50:34,465 --> 00:50:35,631
Gross, charmless creatures,
1022
00:50:35,633 --> 00:50:39,068
not even in your evolutionary
strain, let alone your league.
1023
00:50:39,070 --> 00:50:41,036
No, he isn't.
Yes, he is!
1024
00:50:41,038 --> 00:50:41,937
Okay, relax.
1025
00:50:41,939 --> 00:50:43,806
We went out last night
"muff scouting."
1026
00:50:43,808 --> 00:50:46,675
His despicable words, not mine.
Okay, enough.
1027
00:50:46,677 --> 00:50:49,378
Do you really want
to stay with this man?
1028
00:50:49,380 --> 00:50:50,746
A man who'd use your infidelity
1029
00:50:50,748 --> 00:50:52,548
as nothing more than a...
Okay, will you stop?
1030
00:50:52,550 --> 00:50:54,383
"Wham, Bam, ram another
ma'am for free" card?
1031
00:50:54,385 --> 00:50:55,851
Okay, yeah, enough.
Out. Out, go.
1032
00:50:55,853 --> 00:50:57,720
Step inside my new kind of love!
1033
00:50:57,722 --> 00:51:00,389
Go! Go home
to your boyfriend.
1034
00:51:00,391 --> 00:51:02,391
You need weed very badly.
1035
00:51:02,393 --> 00:51:03,859
Auf Wiedersehen, loser!
1036
00:51:03,861 --> 00:51:06,595
German? I knew it.
1037
00:51:08,065 --> 00:51:10,099
Where are you going?
I'm going to see Grady.
1038
00:51:10,101 --> 00:51:13,135
I mean, I screwed this up,
but it's his fault, too.
1039
00:51:13,137 --> 00:51:14,069
No, Morgan...
1040
00:51:14,071 --> 00:51:15,571
He can't act like this, okay?
1041
00:51:15,573 --> 00:51:17,005
He should be
fighting for me, for us.
1042
00:51:17,007 --> 00:51:18,907
You would just be
wasting your breath.
1043
00:51:18,909 --> 00:51:21,076
He is a brain-damaged ape.
They all are.
1044
00:51:21,078 --> 00:51:25,147
As soon as they get a head full of
steam, they're impossible to control.
1045
00:51:25,149 --> 00:51:26,949
So, just let him beat
his chest, wag his dick,
1046
00:51:26,951 --> 00:51:31,520
whatever else he needs to do to
start thinking clearly again.
1047
00:51:31,522 --> 00:51:35,057
He will come
crawling back, I promise.
1048
00:51:35,059 --> 00:51:38,494
Now, come on.
Worry about you.
1049
00:51:38,496 --> 00:51:40,829
Worry about this pitch.
1050
00:51:42,133 --> 00:51:46,502
I don't pay you enough, do I?
No, you don't.
1051
00:51:46,504 --> 00:51:48,837
Let's remember that.
1052
00:52:00,617 --> 00:52:04,086
There he is. You ready for
round two there, slugger?
1053
00:52:04,088 --> 00:52:06,455
It's ladies' night
at a whiskey bar downtown.
1054
00:52:06,457 --> 00:52:09,558
No, no. My head is still
throbbing from last night.
1055
00:52:09,560 --> 00:52:13,796
That's evidence of an excellent
two-fisted outing. Congrats.
1056
00:52:13,798 --> 00:52:15,531
No, I was hoping
we could stay in,
1057
00:52:15,533 --> 00:52:19,001
you know, put some ice cubes in the
bong shaft for a nice cool smoke,
1058
00:52:19,003 --> 00:52:23,105
order some Thai, maybe hit up
some easy listening on Pandora.
1059
00:52:23,107 --> 00:52:24,673
Come on, buddy, that sounds like
1060
00:52:24,675 --> 00:52:26,074
a fuckin' baby shower
in Portland.
1061
00:52:26,076 --> 00:52:27,576
We're not gonna
get laid like that.
1062
00:52:27,578 --> 00:52:29,778
Let's get a little pre-party buzz
going before the Uber arrives.
1063
00:52:29,780 --> 00:52:32,047
Listen, I know you're on
vacation and everything,
1064
00:52:32,049 --> 00:52:33,782
but just because I agreed
to room with you
1065
00:52:33,784 --> 00:52:37,619
doesn't mean that I also agreed
to a nightly rat pack tribute.
1066
00:52:37,621 --> 00:52:39,488
I'm staying in tonight.
1067
00:52:39,490 --> 00:52:40,889
You're gonna do what I say,
1068
00:52:40,891 --> 00:52:42,825
and that is that
we're going out.
1069
00:52:42,827 --> 00:52:44,460
You're not the boss of me.
1070
00:52:44,462 --> 00:52:46,662
"Stopbullying.Gov."
Visit it.
1071
00:52:46,664 --> 00:52:48,063
You know what I've got in here?
1072
00:52:48,065 --> 00:52:49,865
The private number
of every police chief
1073
00:52:49,867 --> 00:52:51,733
and circuit judge in the county.
1074
00:52:51,735 --> 00:52:52,601
Big whoop.
1075
00:52:52,603 --> 00:52:53,969
How do you think
those people would feel
1076
00:52:53,971 --> 00:52:58,807
about your attempt to blackmail
my wife for $15,000?
1077
00:52:59,008 --> 00:53:00,909
Yeah, that's not good for you.
1078
00:53:00,911 --> 00:53:02,911
Here's what's gonna happen.
You're gonna get dressed.
1079
00:53:02,913 --> 00:53:08,016
No hoodies, no sneakers, no
disturbingly tight shorts.
1080
00:53:08,018 --> 00:53:12,020
I want my wingman
to look like a real man.
1081
00:53:16,659 --> 00:53:22,164
So I make the mistake
of dressing as sexy gumby
1082
00:53:22,166 --> 00:53:25,701
to my Halloween office party,
1083
00:53:25,703 --> 00:53:26,969
and I'm hiding in this room
1084
00:53:26,971 --> 00:53:34,076
because my drunk, douchey boss is
always wanting to fuck me and stuff.
1085
00:53:34,078 --> 00:53:38,013
So Grady finds me all upset
in the xerox room,
1086
00:53:38,015 --> 00:53:41,884
and he just gives me
this pep talk, you know?
1087
00:53:41,886 --> 00:53:46,822
Like, about quitting my job,
and about opening my own firm,
1088
00:53:46,824 --> 00:53:51,293
and just fucking getting
life by the balls, you know?
1089
00:53:51,295 --> 00:53:57,165
So, five minutes later,
my fucker boss gooses my ass,
1090
00:53:57,167 --> 00:53:59,868
so I pick up
this bowl of hummus,
1091
00:53:59,870 --> 00:54:03,906
and I just smash it over the
fucker's head. Seriously.
1092
00:54:03,908 --> 00:54:06,642
Grady was so great
at the police station.
1093
00:54:06,644 --> 00:54:10,612
I mean, he stood
by my side, he got me off,
1094
00:54:10,614 --> 00:54:15,050
and then, you know,
he got me off.
1095
00:54:15,886 --> 00:54:20,022
And, you know, we've just
been together ever since.
1096
00:54:20,690 --> 00:54:24,726
He asked if you wanted
chicken on your nachos.
1097
00:54:28,264 --> 00:54:30,866
That's not what I heard.
1098
00:54:31,134 --> 00:54:35,704
Oh, Jesus, what is this?
It smells like a dead body.
1099
00:54:35,706 --> 00:54:36,939
Maccoinnich.
What?
1100
00:54:36,941 --> 00:54:40,108
Quadruple-distilled.
Drink it.
1101
00:54:43,179 --> 00:54:45,347
Oh, my god, it's burning me.
1102
00:54:45,349 --> 00:54:47,049
It's burning everything.
1103
00:54:47,051 --> 00:54:47,950
92% alcohol.
1104
00:54:47,952 --> 00:54:52,054
It's what Scottish priests would drink
whenever they were constipated.
1105
00:54:52,056 --> 00:54:53,255
Here, do another.
1106
00:54:53,257 --> 00:54:54,790
I don't really want
to do another one.
1107
00:54:54,792 --> 00:54:57,059
The second one is better.
Is it?
1108
00:54:57,061 --> 00:54:58,894
Do it.
1109
00:55:00,096 --> 00:55:02,030
That actually makes me...
1110
00:55:02,032 --> 00:55:03,265
Oh, my god, it's worse.
1111
00:55:03,267 --> 00:55:07,803
Yeah. It's killing all the
tumors in your throat right now.
1112
00:55:10,707 --> 00:55:12,107
You all right?
Yeah.
1113
00:55:12,109 --> 00:55:14,676
Come on. Drink another.
1114
00:55:14,678 --> 00:55:15,944
I mean, we're...
1115
00:55:15,946 --> 00:55:18,280
Down the haggis hole.
1116
00:55:21,785 --> 00:55:23,318
Yeah!
1117
00:55:32,095 --> 00:55:34,930
Hey. You wanna talk?
1118
00:55:39,969 --> 00:55:42,004
Who brought a cat?
1119
00:55:46,809 --> 00:55:48,243
How long was I out?
1120
00:55:48,245 --> 00:55:50,078
About an hour.
1121
00:55:50,080 --> 00:55:51,680
Is it midnight yet?
1122
00:55:51,682 --> 00:55:53,081
No, it's 9:30.
1123
00:55:53,083 --> 00:55:55,283
Come on, keep drinking.
1124
00:56:03,861 --> 00:56:05,827
I believe it was Hemingway
who once wrote,
1125
00:56:05,829 --> 00:56:07,929
"no man is truly
a man till he vomits
1126
00:56:07,931 --> 00:56:11,266
"behind big Jim's
pancake house."
1127
00:56:19,776 --> 00:56:21,343
Let's go, grandpa,
fuck or fight?
1128
00:56:21,345 --> 00:56:23,011
Those are hurtful words, Jerry.
1129
00:56:23,013 --> 00:56:27,049
You know, I bluffed the da when
I had your charges dropped,
1130
00:56:27,116 --> 00:56:29,384
but I'm not bluffing today.
1131
00:56:29,386 --> 00:56:31,319
Look at that.
1132
00:56:31,321 --> 00:56:32,854
Hey, wait a second.
1133
00:56:32,856 --> 00:56:35,991
Where the fuck is everybody?
1134
00:56:38,728 --> 00:56:40,128
Stensland.
1135
00:56:40,130 --> 00:56:42,397
She's left him.
1136
00:57:03,219 --> 00:57:05,153
Grady, let me in!
1137
00:57:15,398 --> 00:57:16,198
Grady!
1138
00:57:16,200 --> 00:57:20,035
Let me in!
Grady, please let me in!
1139
00:57:20,303 --> 00:57:23,271
I have had more alcohol
than oxygen for a week.
1140
00:57:23,273 --> 00:57:28,777
I can't wait to get home and
slip into my Jimmy-jammies.
1141
00:57:28,779 --> 00:57:32,948
Cabbie, campus and 27th.
Step on it.
1142
00:57:32,950 --> 00:57:36,151
What campus? Campus?
1143
00:57:37,153 --> 00:57:40,856
Stensland!
Stensland! Stensland!
1144
00:57:40,858 --> 00:57:44,993
Stensland!
Stensland! Stensland!
1145
00:57:51,534 --> 00:57:52,334
Stop it!
1146
00:57:52,336 --> 00:57:55,904
I said, shut up, god damn it!
1147
00:57:57,808 --> 00:58:00,275
What's wrong with you people?
1148
00:58:00,277 --> 00:58:04,446
Has the collegiate experience
become so dull in this country
1149
00:58:04,448 --> 00:58:06,982
that causing irreversible
harm to your bodies
1150
00:58:06,984 --> 00:58:12,554
with this binge drinking is
the only way to have a hoot?
1151
00:58:14,091 --> 00:58:16,458
This isn't fun!
1152
00:58:16,460 --> 00:58:18,493
This is sadomasochism!
1153
00:58:18,495 --> 00:58:22,864
Have you never heard
of board games?
1154
00:58:22,866 --> 00:58:26,134
Scattergories is a laugh riot!
1155
00:58:26,136 --> 00:58:29,805
Whatever happened
to spin the bottle
1156
00:58:29,807 --> 00:58:33,441
and kiss-chasing
on the green?
1157
00:58:34,210 --> 00:58:36,978
You're all alcoholics.
1158
00:58:36,980 --> 00:58:40,382
You need to attend meetings!
1159
00:58:40,384 --> 00:58:45,220
Well, screw it,
I'm making a stand!
1160
00:58:45,222 --> 00:58:51,092
Let's put an end to these black
Sabbaths and brain damage!
1161
00:58:51,094 --> 00:58:52,060
Join me and say,
1162
00:58:52,062 --> 00:58:58,567
"we don't have to be party
animals to be cool!"
1163
00:59:07,043 --> 00:59:10,478
Let's make him drink
from the hobo's boot!
1164
00:59:10,480 --> 00:59:12,047
Yeah!
1165
00:59:12,049 --> 00:59:15,951
Hobo's boot! Hobo's boot!
1166
00:59:15,953 --> 00:59:19,120
Hobo's boot! Hobo's boot!
1167
00:59:19,122 --> 00:59:21,489
Hobo's boot! Hobo's boot!
1168
00:59:21,491 --> 00:59:22,324
Hobo's boot!
1169
00:59:22,326 --> 00:59:27,996
Hobo's boot!
Hobo's boot! Hobo's boot!
1170
00:59:29,532 --> 00:59:31,299
How did that boot taste, buddy?
1171
00:59:31,301 --> 00:59:33,335
Like homelessness in my mouth.
1172
00:59:33,337 --> 00:59:34,903
Why did you make them refill it?
1173
00:59:34,905 --> 00:59:38,106
We didn't have enough camera
coverage for the YouTube video.
1174
00:59:38,108 --> 00:59:40,275
Hey, it was the hit of the party.
You're gonna be a legend.
1175
00:59:40,277 --> 00:59:44,579
Please tell me you found your
"bang strange" lady tonight.
1176
00:59:44,581 --> 00:59:45,614
I didn't, I didn't,
1177
00:59:45,616 --> 00:59:48,250
but Bacardi's is hosting a
pool party tomorrow night.
1178
00:59:48,252 --> 00:59:51,152
There'll be fur-burgers
grilling all night long.
1179
00:59:51,154 --> 00:59:52,420
Tomorrow?
Tomorrow night.
1180
00:59:52,422 --> 00:59:54,322
I don't... Come on. Come
on, watch your head.
1181
00:59:54,324 --> 00:59:58,126
Watch your head, watch your
head, watch your head.
1182
01:00:12,508 --> 01:00:16,411
You know what? We're going
to take a quick detour.
1183
01:00:16,413 --> 01:00:17,212
Uh...
1184
01:00:17,214 --> 01:00:21,983
When you hit this stop sign,
let's go to the right.
1185
01:00:41,471 --> 01:00:43,972
My tummy hurts.
1186
01:00:45,409 --> 01:00:48,176
Uh, we'd better get going.
1187
01:01:11,467 --> 01:01:14,102
Oh, god!
1188
01:01:18,307 --> 01:01:21,376
Uh, we need to turn around.
1189
01:01:21,378 --> 01:01:23,445
He fell out.
1190
01:01:30,353 --> 01:01:33,021
Where did I come from?
1191
01:01:37,593 --> 01:01:39,494
Thank you.
1192
01:01:52,608 --> 01:01:54,309
Stensland?
1193
01:01:55,478 --> 01:01:56,277
Oh...
1194
01:01:56,279 --> 01:01:59,481
Please don't be mean to me right now.
I'm hanging on by a thread.
1195
01:01:59,483 --> 01:02:02,183
What the hell
are you doing here?
1196
01:02:02,185 --> 01:02:04,052
I'm hiding from Grady.
1197
01:02:04,054 --> 01:02:06,054
At soft solutions?
1198
01:02:06,056 --> 01:02:07,589
Yeah.
It's my favorite place.
1199
01:02:07,591 --> 01:02:12,027
It's clean, comfortable,
the staff are warm-hearted.
1200
01:02:12,294 --> 01:02:13,128
Stensy!
1201
01:02:13,130 --> 01:02:17,165
Hey, Brandon,
looking svelte, hombre.
1202
01:02:17,299 --> 01:02:19,601
They're so nice to me here.
1203
01:02:19,603 --> 01:02:21,102
Oh, god, you're weird.
1204
01:02:21,104 --> 01:02:23,238
Okay, well,
I'll leave you to it.
1205
01:02:23,240 --> 01:02:24,639
No, no, no, please don't go.
1206
01:02:24,641 --> 01:02:27,509
Come on. We need to talk.
Let's square our beef.
1207
01:02:27,511 --> 01:02:31,813
Come and check out the "casual
refinement" living room set, huh?
1208
01:02:31,815 --> 01:02:34,482
Seriously?
Yeah.
1209
01:02:39,555 --> 01:02:41,222
There we go.
1210
01:02:41,224 --> 01:02:43,691
Take a deep breath, relax.
1211
01:02:43,693 --> 01:02:47,662
Let the comfort and
ambience envelop you.
1212
01:02:47,664 --> 01:02:52,300
So, madam, what brings you
to soft solutions today?
1213
01:02:52,302 --> 01:02:57,305
Are you shopping for a new
home or just browsing?
1214
01:02:57,307 --> 01:02:58,306
None of the above.
1215
01:02:58,308 --> 01:03:00,809
Returning a hideous Moroccan
throw rug for Morgan.
1216
01:03:00,811 --> 01:03:04,779
God damn it. I picked
that out for her.
1217
01:03:05,114 --> 01:03:07,148
You did?
1218
01:03:07,316 --> 01:03:08,550
You met Morgan here?
1219
01:03:08,552 --> 01:03:12,187
Yeah.
In decor enrichments.
1220
01:03:12,189 --> 01:03:13,621
God, she was so beautiful.
1221
01:03:13,623 --> 01:03:17,725
I was intimidated, to say the
least, but, I don't know,
1222
01:03:17,727 --> 01:03:23,431
I got brave, we started
talking, and we clicked.
1223
01:03:24,533 --> 01:03:27,502
I just wanted a girlfriend.
1224
01:03:27,603 --> 01:03:28,369
Aw.
1225
01:03:28,371 --> 01:03:32,740
Okay, listen, let me give you a
tip as your search continues.
1226
01:03:32,742 --> 01:03:34,375
Going psycho
and blackmailing a woman
1227
01:03:34,377 --> 01:03:37,846
isn't going to change her mind
about your boyfriend potential.
1228
01:03:37,848 --> 01:03:40,648
That's fair enough.
Yeah.
1229
01:03:40,650 --> 01:03:43,818
You know she really
loves Grady, right?
1230
01:03:45,287 --> 01:03:46,688
Yeah, I know.
1231
01:03:46,690 --> 01:03:50,158
God, I can't wait to get
these people out of my life.
1232
01:03:50,160 --> 01:03:51,659
Then kick Grady out.
I can't.
1233
01:03:51,661 --> 01:03:54,529
I'm a blackmailer, remember?
He could have me arrested.
1234
01:03:54,531 --> 01:03:56,865
I'm his Kunta Kinte until
he decides to set me free.
1235
01:03:56,867 --> 01:04:00,535
That's not gonna happen until he
balances the scales with Morgan
1236
01:04:00,537 --> 01:04:02,237
and gets his revenge schtup.
1237
01:04:02,239 --> 01:04:03,771
Okay, so then what are you doing
1238
01:04:03,773 --> 01:04:05,673
to help him on this
ridiculous mission?
1239
01:04:05,675 --> 01:04:07,876
Nothing.
I hate going out.
1240
01:04:07,878 --> 01:04:09,744
I'm a total curmudgeon.
1241
01:04:09,746 --> 01:04:10,879
And a whiny little bitch.
1242
01:04:10,881 --> 01:04:12,814
I wear pajama tops and
flip flops to nightclubs.
1243
01:04:12,816 --> 01:04:16,584
You have the social skills of a
truck driver with Asperger's.
1244
01:04:16,586 --> 01:04:17,619
I'm a horrible wingman.
1245
01:04:17,621 --> 01:04:21,189
You're like
a colossal cockblocker.
1246
01:04:21,524 --> 01:04:23,191
Oh, my god.
1247
01:04:23,193 --> 01:04:23,825
Hannah.
1248
01:04:23,827 --> 01:04:27,495
I'm the reason Grady hasn't
pulled the dick trigger.
1249
01:04:27,497 --> 01:04:29,898
Good god, you're a genius.
1250
01:04:29,900 --> 01:04:33,201
You're just realizing this now?
1251
01:04:33,203 --> 01:04:37,372
Grady? Where are we
headed tonight?
1252
01:04:37,374 --> 01:04:40,208
I am parched for hootch!
1253
01:04:40,276 --> 01:04:41,376
Dear dumbass.
1254
01:04:41,378 --> 01:04:43,711
I have some work
to get done at the office.
1255
01:04:43,713 --> 01:04:44,946
Consider yourself on parole.
1256
01:04:44,948 --> 01:04:48,616
Love,
the motherfucker in charge.
1257
01:04:49,786 --> 01:04:53,221
Not on my watch, kemosabe.
1258
01:05:31,794 --> 01:05:35,396
Yeah, looking good, Stensy.
1259
01:05:39,868 --> 01:05:41,970
Keep the change, baby.
1260
01:05:42,404 --> 01:05:44,572
Get yourself something nice.
1261
01:05:47,611 --> 01:05:49,344
What was that?
1262
01:06:18,675 --> 01:06:19,874
It's checking out time.
1263
01:06:19,876 --> 01:06:21,476
What the fuck
are you doing here?
1264
01:06:21,478 --> 01:06:24,812
Put that shit away. It's Thursday
night, weekend's already started.
1265
01:06:24,814 --> 01:06:26,814
Jesus Christ,
you look like shit.
1266
01:06:26,816 --> 01:06:29,050
Is that my
Rocco Richetti pinstripe?
1267
01:06:29,052 --> 01:06:31,719
Yeah. Fits like
a condom, right?
1268
01:06:31,721 --> 01:06:33,554
All I'm saying is ladies' night
1269
01:06:33,556 --> 01:06:35,923
at the Trinity club
is already in progress.
1270
01:06:35,925 --> 01:06:39,060
Three floors of DJs, dancing,
and binge drinking.
1271
01:06:39,062 --> 01:06:42,430
You take all those ingredients,
put 'em in a muffin pan,
1272
01:06:42,432 --> 01:06:43,765
when they come out of the oven,
1273
01:06:43,767 --> 01:06:45,533
they're hot, sweaty,
and destined for regret.
1274
01:06:45,535 --> 01:06:49,370
Come on. Are we gonna settle
the score with Morgan or what?
1275
01:06:49,372 --> 01:06:53,408
Let's finish
what you fuckin' started.
1276
01:06:56,712 --> 01:06:59,580
You know what?
You're right.
1277
01:06:59,582 --> 01:07:02,517
Fuck it. Let's do it.
1278
01:07:06,790 --> 01:07:09,624
Who is the ringleader? You're up!
You're up. You're up.
1279
01:07:09,626 --> 01:07:13,928
Who is the ringleader? You're up!
You're up! You're up!
1280
01:07:13,930 --> 01:07:17,532
Who is the ringleader?
You're...
1281
01:07:18,067 --> 01:07:19,834
Wow. You guys live here?
Yeah.
1282
01:07:19,836 --> 01:07:23,771
We've stripped away all the snobbery
of modern trendy furnishing
1283
01:07:23,773 --> 01:07:28,676
to create a streamlined
hidey-hole of purified partying.
1284
01:07:28,678 --> 01:07:30,611
We call it "beatnik chic."
1285
01:07:30,613 --> 01:07:32,046
Works for me.
Cool.
1286
01:07:32,048 --> 01:07:34,349
Tequila!
Whoo! Whoo! Whoo!
1287
01:07:34,351 --> 01:07:37,018
Fuck. I lasso
doublemint twins for us,
1288
01:07:37,020 --> 01:07:38,820
and you sit here like
a gassy infant? Come on!
1289
01:07:38,822 --> 01:07:41,923
What the fuck happened to you?
Burns so good, baby.
1290
01:07:41,925 --> 01:07:42,924
Ai! Yi-yi-yi-yi!
1291
01:07:42,926 --> 01:07:45,827
Was that a middle eastern war cry?
That was.
1292
01:07:45,829 --> 01:07:47,762
Where did that come from?
I don't know.
1293
01:07:47,764 --> 01:07:49,097
You get up off of your vagina.
1294
01:07:49,099 --> 01:07:51,532
You're embarrassing
yourself. Come on.
1295
01:07:51,534 --> 01:07:52,467
Fuck.
1296
01:07:52,469 --> 01:07:53,835
The next one's
for you, handsome.
1297
01:07:53,837 --> 01:07:55,937
Remember what we're doing here.
1298
01:07:55,939 --> 01:07:56,804
Thank you.
1299
01:07:56,806 --> 01:07:58,873
Are we too cray-cray
for you, Grady?
1300
01:07:58,875 --> 01:07:59,874
Yes.
1301
01:07:59,876 --> 01:08:01,509
You'll have to excuse my friend.
1302
01:08:01,511 --> 01:08:04,112
He gets bashful
around beautiful women.
1303
01:08:04,114 --> 01:08:05,747
Aw!
Aw!
1304
01:08:05,749 --> 01:08:07,582
We need music.
Yes!
1305
01:08:07,584 --> 01:08:10,818
Whoa... cool! Records,
just like my Nana's house.
1306
01:08:10,820 --> 01:08:14,055
The next shots are gonna
come out of my navel, boys.
1307
01:08:14,057 --> 01:08:17,592
Here, help me up, Stensy.
Ooh. Yeah.
1308
01:08:17,659 --> 01:08:20,795
I got it. Billy ocean!
1309
01:08:21,163 --> 01:08:22,397
Oh. Oh, no, no, no.
1310
01:08:22,399 --> 01:08:26,601
You know, I don't think Billy
ocean is such a good idea.
1311
01:08:26,603 --> 01:08:27,769
Who's Billy ocean?
1312
01:08:27,771 --> 01:08:29,103
What's your problem
with Billy ocean?
1313
01:08:29,105 --> 01:08:32,473
I... I just react
strangely to his music, okay?
1314
01:08:32,475 --> 01:08:34,675
I just... I just have
an emotional relationship.
1315
01:08:34,677 --> 01:08:38,813
There's a lot of history there, okay?
So, don't put it on.
1316
01:08:38,815 --> 01:08:40,415
Hmm.
You hear that, girls?
1317
01:08:40,417 --> 01:08:43,951
Stensland reacts strangely
to Billy ocean's music.
1318
01:08:43,953 --> 01:08:45,987
No, no, no, elaborate.
1319
01:08:45,989 --> 01:08:48,556
No, I don't really...
Come on! Please?
1320
01:08:48,558 --> 01:08:50,558
- No, no, no, because...
- Stensy...
1321
01:08:50,560 --> 01:08:51,826
Fine, fine, okay. It's...
1322
01:08:51,828 --> 01:08:57,932
It's kind of sappy, but, uh,
it's genuine Stensland.
1323
01:08:57,934 --> 01:08:59,000
All right.
1324
01:08:59,002 --> 01:09:01,536
Amber Mcginnitty
was the prettiest
1325
01:09:01,538 --> 01:09:03,538
12-year-old in
the history of 12-year-olds.
1326
01:09:03,540 --> 01:09:08,476
She loved Billy ocean, and I
loved her, so I studied him.
1327
01:09:08,478 --> 01:09:13,815
He was everything I wasn't. Suave,
soulful, fashionable, black.
1328
01:09:13,817 --> 01:09:16,851
My mother made me a little
white suit just like Billy's.
1329
01:09:16,853 --> 01:09:23,624
I put it on, locked myself in my
bedroom, and danced to his jams.
1330
01:09:24,460 --> 01:09:28,896
And then I'd cry
and feel sorry for myself.
1331
01:09:28,964 --> 01:09:30,064
Oh...
1332
01:09:30,066 --> 01:09:30,798
Aw...
1333
01:09:30,800 --> 01:09:33,501
So, anytime I hear
the sounds of the ocean now,
1334
01:09:33,503 --> 01:09:38,039
it just puts me in mind
of Amber Mcginnitty.
1335
01:09:38,041 --> 01:09:39,173
Well, did you ask her out?
1336
01:09:39,175 --> 01:09:41,976
Yes, to the tropical
para-dance.
1337
01:09:41,978 --> 01:09:44,545
And she said yes?
1338
01:09:48,684 --> 01:09:49,717
Oh!
Oh...
1339
01:09:49,719 --> 01:09:51,085
Oh...
Ooh.
1340
01:09:51,087 --> 01:09:53,120
Oh, Stensy...
Oh, that's nice.
1341
01:09:53,122 --> 01:09:56,891
Hey. Hey, hey. I would
hug you, too, but, um...
1342
01:09:56,893 --> 01:09:59,861
I've got a beverage
in my bellybutton.
1343
01:09:59,863 --> 01:10:02,630
Come on.
Come on.
1344
01:10:02,632 --> 01:10:04,599
Um...
1345
01:10:05,033 --> 01:10:06,934
Suck me.
1346
01:10:07,135 --> 01:10:09,871
Do it. Suck her.
1347
01:10:21,718 --> 01:10:23,084
Go, Stensy!
1348
01:10:37,699 --> 01:10:40,101
Yeah, Stensy! Whoo!
1349
01:10:45,140 --> 01:10:46,307
Whoo!
1350
01:10:47,877 --> 01:10:51,145
Whoo!
1351
01:11:33,122 --> 01:11:35,122
Fucking slut.
1352
01:11:36,593 --> 01:11:37,592
What?
1353
01:11:37,594 --> 01:11:41,929
I'm sorry.
Samantha is a fucking slut.
1354
01:11:41,931 --> 01:11:44,298
You're nice, Stensland.
It's just...
1355
01:11:44,300 --> 01:11:46,934
I kind of had
my heart set on Grady,
1356
01:11:46,936 --> 01:11:49,103
and fucking bitch
Samantha does it again!
1357
01:11:49,105 --> 01:11:52,607
She just sluts it up so early
that they can't even choose
1358
01:11:52,609 --> 01:11:53,874
when it comes
time to pick rooms,
1359
01:11:53,876 --> 01:11:56,043
and then I just always get
stuck with the, you know...
1360
01:11:56,045 --> 01:11:58,179
With the what?
1361
01:11:58,246 --> 01:11:59,780
With the dorky one?
1362
01:11:59,782 --> 01:12:04,352
With the pale and waifish pity case?
The goat boy?
1363
01:12:04,354 --> 01:12:10,625
The sad sack who only watches
programming intended for teen girls?
1364
01:12:15,263 --> 01:12:17,665
I'm sorry.
1365
01:12:20,168 --> 01:12:25,106
Oh, my god! This bathroom
is disgusting!
1366
01:12:48,397 --> 01:12:49,196
What?
1367
01:12:49,198 --> 01:12:51,832
Well, I did it last night.
1368
01:12:51,834 --> 01:12:52,933
You did what last night?
1369
01:12:52,935 --> 01:12:57,805
She was young
and quite gorgeous.
1370
01:12:58,373 --> 01:13:02,209
So, how's it feel?
1371
01:13:06,315 --> 01:13:08,683
It feels awful.
1372
01:13:09,685 --> 01:13:11,986
Is there anything else?
1373
01:13:13,121 --> 01:13:14,855
No.
1374
01:13:14,857 --> 01:13:18,225
I've got nothing else to say.
1375
01:13:19,161 --> 01:13:23,264
Well, then goodbye, Grady.
1376
01:13:23,331 --> 01:13:25,266
Goodbye.
1377
01:13:31,073 --> 01:13:33,240
Oh, hey.
1378
01:13:34,376 --> 01:13:37,144
Sorry about last night.
1379
01:13:37,846 --> 01:13:39,447
Yeah.
1380
01:13:39,449 --> 01:13:41,716
Whatever.
1381
01:14:03,472 --> 01:14:05,039
Hey, Stensland.
1382
01:14:05,041 --> 01:14:07,208
Good morning, Michael.
1383
01:14:09,911 --> 01:14:12,113
Thank you.
Okay.
1384
01:14:23,058 --> 01:14:24,992
Excuse me, can you help me?
1385
01:14:24,994 --> 01:14:28,963
I'm sorry,
I don't actually work here.
1386
01:14:29,331 --> 01:14:32,466
Are you Billy ocean?
1387
01:14:32,468 --> 01:14:34,368
Feelin' pretty blue,
huh, Stensy?
1388
01:14:34,370 --> 01:14:39,473
Deep blue, Billy.
I fucked up, big style.
1389
01:14:39,475 --> 01:14:41,008
You sure did, my pale friend.
1390
01:14:41,010 --> 01:14:47,047
I indulged Grady's penis when it
was his heart that needed a hand.
1391
01:14:47,049 --> 01:14:50,251
Ah, this beach party
ain't over, Stensy.
1392
01:14:50,253 --> 01:14:51,352
It runs on island time.
1393
01:14:51,354 --> 01:14:54,789
What's track number six
off of love zone?
1394
01:14:54,791 --> 01:14:56,957
Track number six...
1395
01:14:57,092 --> 01:14:59,460
It's never too late to try.
1396
01:14:59,462 --> 01:15:01,462
Slip on a new pair
of boat shoes.
1397
01:15:01,464 --> 01:15:03,464
The world needs
your help, Stensy.
1398
01:15:03,466 --> 01:15:05,533
In fact, I need
your help right now.
1399
01:15:05,535 --> 01:15:06,534
You do?
I do.
1400
01:15:06,536 --> 01:15:11,839
Where can I find me a love
seat impervious to cat pee?
1401
01:15:12,274 --> 01:15:13,440
What?
1402
01:15:13,442 --> 01:15:15,042
Do you know, young man?
1403
01:15:15,044 --> 01:15:18,179
I... wait, where did
your breezy suit go?
1404
01:15:18,181 --> 01:15:19,914
You're not Billy ocean.
1405
01:15:19,916 --> 01:15:21,415
Breezy suit? Focus, son.
1406
01:15:21,417 --> 01:15:23,551
I'm looking for a love seat
that won't stain
1407
01:15:23,553 --> 01:15:27,888
when my wife's crazy cat
takes a whizz on it.
1408
01:15:27,989 --> 01:15:29,156
Oh.
1409
01:15:29,158 --> 01:15:30,424
Yeah, uh, of course.
1410
01:15:30,426 --> 01:15:32,593
Well, the "home sweet home"
collection
1411
01:15:32,595 --> 01:15:35,930
has an optional
stain-resistant fabric.
1412
01:15:35,932 --> 01:15:36,864
Excellent.
1413
01:15:36,866 --> 01:15:38,098
Come right this way, sir.
1414
01:15:38,100 --> 01:15:40,901
Now, this textile has
the look and feel of cotton,
1415
01:15:40,903 --> 01:15:43,470
but totally kicks
blemishes to the curb.
1416
01:15:43,472 --> 01:15:47,308
Perfect. Does it
come in tropical print?
1417
01:15:47,609 --> 01:15:49,009
Morgan!
Oh, jeez.
1418
01:15:49,011 --> 01:15:52,379
Did you eat all the bismarcks? There's
not gonna be enough for the clients.
1419
01:15:52,381 --> 01:15:56,150
I'm sorry. I'm a little
upside down right now.
1420
01:15:56,152 --> 01:16:00,521
Oh, Grady. Grady finally got
his revenge last night.
1421
01:16:00,523 --> 01:16:02,156
He what?
1422
01:16:02,158 --> 01:16:03,290
Oh...
1423
01:16:03,292 --> 01:16:04,325
Yep.
1424
01:16:04,327 --> 01:16:05,526
Who was it?
I don't know,
1425
01:16:05,528 --> 01:16:08,963
but up in here, she looks like
Jessica rabbit, only sexier.
1426
01:16:08,965 --> 01:16:12,867
I'm sorry. You can't be
that surprised.
1427
01:16:12,869 --> 01:16:14,635
No, you're right, I'm not.
1428
01:16:14,637 --> 01:16:16,503
Can we look on the bright side?
1429
01:16:16,505 --> 01:16:17,538
We have more donuts?
1430
01:16:17,540 --> 01:16:20,407
No. Now,
in Grady's stubborn mind,
1431
01:16:20,409 --> 01:16:22,042
the scales have
finally been balanced.
1432
01:16:22,044 --> 01:16:24,111
He's shot his spiteful wad,
and we both know
1433
01:16:24,113 --> 01:16:27,481
what happens to guys
after they blow their load.
1434
01:16:27,483 --> 01:16:28,349
They get real.
1435
01:16:28,351 --> 01:16:29,950
It's too late
to get real, Hannah.
1436
01:16:29,952 --> 01:16:33,954
I mean, it is over. It is over
like smoking on planes is over.
1437
01:16:33,956 --> 01:16:36,624
I'm telling you, if he was
to walk in here right now
1438
01:16:36,626 --> 01:16:38,058
and get down on his knees
1439
01:16:38,060 --> 01:16:40,928
with the hope diamond,
I would not take him back.
1440
01:16:40,930 --> 01:16:42,363
Fuck him.
1441
01:16:42,365 --> 01:16:47,134
Fuck him and his...
His dreamy blue eyes.
1442
01:16:47,136 --> 01:16:51,906
Oh, god, I hope Judy in
accounting has mini-snickers.
1443
01:16:57,078 --> 01:16:58,946
Oh, hello there.
1444
01:16:58,948 --> 01:17:04,018
Just wanted to pay you
in advance for the kid's rent.
1445
01:17:04,020 --> 01:17:06,153
Just a couple of months.
1446
01:17:08,256 --> 01:17:10,190
Stensland.
1447
01:17:10,192 --> 01:17:12,092
Thank you.
1448
01:17:18,199 --> 01:17:20,501
Hey.
You got a job?
1449
01:17:20,503 --> 01:17:24,271
Yeah, my new grindstone.
1450
01:17:24,572 --> 01:17:26,440
Well, you look sharp.
1451
01:17:26,442 --> 01:17:29,944
Thanks.
Congratulations.
1452
01:17:30,111 --> 01:17:31,145
Where are you going?
1453
01:17:31,147 --> 01:17:35,015
Ah, get some work done, then
check into the four seasons.
1454
01:17:35,017 --> 01:17:37,551
I tormented you long enough.
1455
01:17:40,021 --> 01:17:43,190
You slept with Samantha,
I assume?
1456
01:17:45,360 --> 01:17:49,229
No, I didn't. I couldn't.
1457
01:17:51,634 --> 01:17:54,535
Well, you know,
1458
01:17:54,602 --> 01:17:57,137
the heart pumps blood
into the penis,
1459
01:17:57,139 --> 01:17:58,505
but when that heart is broken...
1460
01:17:58,507 --> 01:18:01,675
Oh, god, give me a break.
The penis...
1461
01:18:01,677 --> 01:18:04,445
My penis wasn't the problem,
dumbass.
1462
01:18:04,447 --> 01:18:06,547
And if you're so smart
about this stuff,
1463
01:18:06,549 --> 01:18:09,083
why did she fuck around
on me to begin with?
1464
01:18:09,085 --> 01:18:10,551
With you!
I don't know.
1465
01:18:10,553 --> 01:18:14,722
Isn't marriage supposedly
harder than pole vaulting?
1466
01:18:14,724 --> 01:18:18,692
My parents lasted for four
years and threw in the sponge.
1467
01:18:18,694 --> 01:18:21,428
You and Morgan prevailed for 15.
1468
01:18:21,430 --> 01:18:22,997
But after 15 years of anything,
1469
01:18:22,999 --> 01:18:26,033
even something good is bound
to Fritz a little, right?
1470
01:18:26,035 --> 01:18:29,436
I don't know if it's been good
for a long time, Stensland.
1471
01:18:29,438 --> 01:18:31,572
Whose fault is that,
do you think?
1472
01:18:31,574 --> 01:18:35,376
I'm sorry, but why don't
you just go home?
1473
01:18:35,378 --> 01:18:36,243
To Morgan.
1474
01:18:36,245 --> 01:18:39,013
You know she's sorry!
You are too!
1475
01:18:39,015 --> 01:18:42,082
Because everything
has changed, that's why.
1476
01:18:42,084 --> 01:18:44,752
No, look, your love
has just been tested.
1477
01:18:44,754 --> 01:18:46,387
Like Aladdin in
the cave of wonders,
1478
01:18:46,389 --> 01:18:51,525
or when Wonka's golden ticket-holders
got everlasting gobstoppers.
1479
01:18:51,527 --> 01:18:54,094
You passed the test, Grady.
1480
01:18:54,096 --> 01:18:55,529
You still love each other!
1481
01:18:55,531 --> 01:18:58,332
Sometimes, you have
to lose somebody completely
1482
01:18:58,334 --> 01:19:02,569
before you can figure out
what they really mean to you.
1483
01:19:02,571 --> 01:19:06,273
Why don't you go
and tell her that?
1484
01:19:06,574 --> 01:19:11,078
I appreciate you caring.
It's not that simple.
1485
01:19:11,080 --> 01:19:12,813
Goodbye, Stensland.
1486
01:19:13,148 --> 01:19:15,582
Your butch ego
is getting in the way
1487
01:19:15,584 --> 01:19:18,652
of your happiness, you asshole!
1488
01:19:18,654 --> 01:19:21,121
You're really not going to her?
1489
01:19:21,123 --> 01:19:24,525
No, I am not going to her.
1490
01:19:24,527 --> 01:19:29,129
Okay. Well... I am.
1491
01:19:29,131 --> 01:19:33,100
You wanna know why she cheated on you?
The truth?
1492
01:19:33,102 --> 01:19:34,268
It's because of me.
1493
01:19:34,270 --> 01:19:36,637
I'm the romantic
and sensitive type of man
1494
01:19:36,639 --> 01:19:38,472
Morgan knows
she should've married.
1495
01:19:38,474 --> 01:19:41,508
All I had to do was pay her
one gooey compliment,
1496
01:19:41,510 --> 01:19:45,212
and those waterlogged
panties hit the floor.
1497
01:19:45,214 --> 01:19:46,747
Ker-splash.
1498
01:19:46,749 --> 01:19:48,415
Your wife is the finest piece
1499
01:19:48,417 --> 01:19:50,417
of ass and boobs
I've ever tasted,
1500
01:19:50,419 --> 01:19:53,720
and I'm going right back
to her office, right now
1501
01:19:53,722 --> 01:19:55,656
to get me some more!
1502
01:19:55,658 --> 01:19:57,424
Son of a bitch. Stensland!
1503
01:19:57,426 --> 01:20:01,562
My tongue is gonna be in her
vagina so long, it'll pickle!
1504
01:20:01,564 --> 01:20:03,564
I'm gonna make her go...
1505
01:20:06,534 --> 01:20:07,701
All over again!
1506
01:20:07,703 --> 01:20:10,337
Come on.
I'm gonna fucking kill you.
1507
01:20:10,339 --> 01:20:11,672
You don't deserve her!
I do!
1508
01:20:11,674 --> 01:20:15,209
I'm gonna bury you, dig you
up, and kill you again!
1509
01:20:15,211 --> 01:20:16,844
I'm killing you.
1510
01:20:16,846 --> 01:20:19,146
Hey, girls.
1511
01:20:19,481 --> 01:20:20,647
Sorry.
1512
01:20:20,649 --> 01:20:23,283
I owe you one.
No problem, sweetheart.
1513
01:20:23,285 --> 01:20:26,120
Stensland, you little prick!
1514
01:20:26,488 --> 01:20:27,421
Ooh.
1515
01:20:27,423 --> 01:20:28,455
Must be the husband.
1516
01:20:28,457 --> 01:20:31,291
I guess so.
Mm-hmm. I'd tap that.
1517
01:20:37,299 --> 01:20:39,500
Not now, muumuu!
1518
01:20:40,602 --> 01:20:42,536
Stensland!
1519
01:20:46,641 --> 01:20:48,242
Ooh!
1520
01:21:01,156 --> 01:21:03,891
Stay! Stay! Stay!
1521
01:21:03,893 --> 01:21:05,325
Stay! Stay, stay!
1522
01:21:05,327 --> 01:21:08,662
What the... those are
$2,000 pants, asshole!
1523
01:21:08,664 --> 01:21:10,297
Morgan needs a fresh young buck,
1524
01:21:10,299 --> 01:21:12,866
not a bitter old Nelly!
Fuck you!
1525
01:21:12,868 --> 01:21:14,768
Son of a bitch.
1526
01:21:18,373 --> 01:21:19,940
What the hell do you want?
1527
01:21:19,942 --> 01:21:22,409
Stensland!
1528
01:21:23,511 --> 01:21:25,546
Hey! Hey!
1529
01:21:25,548 --> 01:21:28,582
Come back here, you little shit!
1530
01:21:35,456 --> 01:21:37,357
Son of a bitch!
1531
01:21:40,295 --> 01:21:42,729
Where the fuck...
1532
01:21:43,431 --> 01:21:44,631
Counselor?
Tiny!
1533
01:21:44,633 --> 01:21:46,266
Carrot-top,
half-pants, which way?
1534
01:21:46,268 --> 01:21:48,468
Through the house.
Want a knife?
1535
01:21:48,470 --> 01:21:49,803
No, I'm good.
Thanks, tiny.
1536
01:21:49,805 --> 01:21:53,640
Re-draw hearing Tuesday! Judge's chambers!
Don't be late!
1537
01:21:53,642 --> 01:21:56,643
That's my lawyer.
1538
01:22:01,516 --> 01:22:04,351
I'm gonna put my Willy in her!
1539
01:22:04,353 --> 01:22:06,386
Son of a bitch!
1540
01:22:08,990 --> 01:22:10,657
Fuck you!
1541
01:22:10,659 --> 01:22:12,292
Die, fucker.
1542
01:22:12,294 --> 01:22:14,528
Taxi! Sorry.
1543
01:22:20,735 --> 01:22:24,238
So, where to, gentlemen?
1544
01:22:28,643 --> 01:22:30,310
Okay.
1545
01:22:32,715 --> 01:22:35,849
Going up, in her vagina.
You little bitch.
1546
01:22:37,686 --> 01:22:39,253
So, what impact does traditional
1547
01:22:39,255 --> 01:22:41,355
earned media have
in the marketplace?
1548
01:22:41,357 --> 01:22:42,522
Well, I'm going to tell you.
1549
01:22:42,524 --> 01:22:45,292
Oh, shit.
1550
01:22:45,294 --> 01:22:47,461
Call the paramedics!
1551
01:22:48,296 --> 01:22:50,597
Now you're going to get
the ass-kicking you deserve.
1552
01:22:50,599 --> 01:22:52,499
Could you just free my windpipe?
1553
01:22:52,501 --> 01:22:54,801
No.
I'm getting an erection.
1554
01:22:54,803 --> 01:22:56,603
Call security, please.
1555
01:22:56,605 --> 01:23:00,374
I'm really sorry,
everyone. Um...
1556
01:23:00,441 --> 01:23:01,775
I apologize.
1557
01:23:01,777 --> 01:23:07,848
We are going to have to reschedule this.
I'm so sorry.
1558
01:23:08,283 --> 01:23:08,882
So...
1559
01:23:08,884 --> 01:23:13,654
Okay, folks. I'll call you
tomorrow to reschedule. Thank you.
1560
01:23:14,422 --> 01:23:18,659
Sorry. The pitch
was blown anyway.
1561
01:23:19,727 --> 01:23:22,029
Thank you. Grady.
1562
01:23:22,497 --> 01:23:23,997
Hannah.
1563
01:23:23,999 --> 01:23:27,668
Four weeks, I've been working
on that presentation.
1564
01:23:27,670 --> 01:23:30,904
Morgan, he's come to apologize.
1565
01:23:30,906 --> 01:23:35,475
Wait, hang on.
Yes, you did, Grady.
1566
01:23:37,011 --> 01:23:38,512
Morgan,
1567
01:23:38,514 --> 01:23:39,746
you should've seen
how he reacted
1568
01:23:39,748 --> 01:23:42,849
when I told him I was coming
here to fuck you again.
1569
01:23:42,851 --> 01:23:47,354
He was transformed
into a violent love werewolf.
1570
01:23:47,356 --> 01:23:49,790
Cursed not by the bite
of another love wolf,
1571
01:23:49,792 --> 01:23:56,697
but by his ferocious, undying
love for you, his luminous bride.
1572
01:23:56,699 --> 01:23:58,632
This romance has teeth, people.
1573
01:23:58,634 --> 01:24:05,038
Your saga puts me in mind of
Napoleon and Josephine in many ways.
1574
01:24:05,106 --> 01:24:07,374
Despite adultery and...
Stensland.
1575
01:24:07,376 --> 01:24:09,710
Yeah? Oh.
1576
01:24:15,450 --> 01:24:17,718
Come on, Grady.
1577
01:24:22,090 --> 01:24:23,690
We wouldn't have
burst in like this
1578
01:24:23,692 --> 01:24:26,393
if I'd known that, you
know, the pitch was today.
1579
01:24:26,395 --> 01:24:29,463
Oh, but how would you have
known about this pitch?
1580
01:24:29,465 --> 01:24:31,665
It didn't involve you.
1581
01:24:31,899 --> 01:24:32,899
It doesn't matter.
1582
01:24:32,901 --> 01:24:36,403
Hannah's right. It was
screwed from the beginning.
1583
01:24:36,405 --> 01:24:37,037
Really?
1584
01:24:37,039 --> 01:24:39,706
But you're the best powerpoint
player in the game.
1585
01:24:39,708 --> 01:24:40,841
Yeah, well, you know what?
1586
01:24:40,843 --> 01:24:42,542
Not on the day that
my husband calls me
1587
01:24:42,544 --> 01:24:44,778
to tell me he screwed
someone else.
1588
01:24:46,047 --> 01:24:47,681
Right.
1589
01:24:47,982 --> 01:24:49,783
He's gonna fuck this up.
1590
01:24:49,785 --> 01:24:50,717
No, he won't.
1591
01:24:50,719 --> 01:24:53,620
Come on, Grady,
give her the straight shit.
1592
01:24:53,622 --> 01:24:56,390
Listen, Morgan, I, uh...
1593
01:24:56,991 --> 01:24:58,692
I lied about that.
1594
01:24:58,694 --> 01:25:01,495
I didn't sleep with anybody.
1595
01:25:01,497 --> 01:25:04,831
I tried, but I didn't.
1596
01:25:04,932 --> 01:25:05,766
Why not?
1597
01:25:05,768 --> 01:25:09,836
Because I couldn't stop
thinking about you.
1598
01:25:10,805 --> 01:25:12,873
And about us.
1599
01:25:13,775 --> 01:25:15,709
That's good.
1600
01:25:16,944 --> 01:25:20,647
I owe you an apology,
and I get that now.
1601
01:25:20,649 --> 01:25:21,748
Grady, what do you get?
1602
01:25:21,750 --> 01:25:25,719
That I'm the one that
screwed up our marriage.
1603
01:25:25,721 --> 01:25:29,723
I neglected you,
and I abandoned us.
1604
01:25:29,725 --> 01:25:33,427
And your firm took off,
and my career took off...
1605
01:25:33,429 --> 01:25:37,731
I tried. I was trying
so hard, Grady.
1606
01:25:37,733 --> 01:25:38,632
I know you did.
1607
01:25:38,634 --> 01:25:41,902
I saw it. But I was stupid,
and I was lazy,
1608
01:25:41,904 --> 01:25:46,873
and I took you, the only woman
I've ever been in love with,
1609
01:25:46,875 --> 01:25:50,844
I took you for granted,
just like a...
1610
01:25:50,846 --> 01:25:53,180
An asshole.
1611
01:25:53,748 --> 01:25:55,982
And I'm sorry, Morgan.
1612
01:25:56,617 --> 01:25:58,885
But assholes can learn.
1613
01:25:58,887 --> 01:26:04,024
And I think, in a positive
way, our love has been tested.
1614
01:26:04,026 --> 01:26:08,995
Not unlike Aladdin
in the thunder cave,
1615
01:26:08,997 --> 01:26:14,868
or even Willy Wonka
when he was giving food away
1616
01:26:14,870 --> 01:26:16,803
to the homeless.
What?
1617
01:26:16,805 --> 01:26:20,006
He's getting Wonka all wrong.
1618
01:26:21,909 --> 01:26:26,112
Oh, Grady.
I'm sorry, too.
1619
01:26:28,983 --> 01:26:30,884
Look, I do know one thing.
1620
01:26:30,886 --> 01:26:34,788
Sometimes you have to
completely lose somebody
1621
01:26:34,790 --> 01:26:39,659
before you can really appreciate
what they mean to you.
1622
01:26:42,630 --> 01:26:44,531
Fucker.
1623
01:26:44,533 --> 01:26:47,534
I'm almost impressed right now.
Oh, don't be.
1624
01:26:47,536 --> 01:26:50,103
Grady subconsciously knew
what I was doing.
1625
01:26:50,105 --> 01:26:51,204
You think?
Yeah.
1626
01:26:51,206 --> 01:26:53,507
He's too mule-headed
to come see her on his own,
1627
01:26:53,509 --> 01:26:55,642
so I just gave him an
excuse rooted in an emotion
1628
01:26:55,644 --> 01:27:00,080
he's comfortable expressing.
Blind, vengeful fury.
1629
01:27:00,082 --> 01:27:00,847
Hmm.
1630
01:27:00,849 --> 01:27:04,150
On second thought, that is pretty
impressive. Admire me accordingly.
1631
01:27:09,791 --> 01:27:15,095
Well, as Mary Poppins and a
paraphrased Jesus once said,
1632
01:27:15,596 --> 01:27:17,998
"my work here is done."
1633
01:27:18,900 --> 01:27:20,967
Goodbye, Hannah.
1634
01:27:21,702 --> 01:27:22,269
Bye.
1635
01:27:22,271 --> 01:27:25,205
You're welcome.
What?
1636
01:27:35,116 --> 01:27:36,616
Hey!
1637
01:27:36,618 --> 01:27:37,183
Oh.
1638
01:27:37,185 --> 01:27:39,052
We wanted to thank him.
1639
01:27:39,054 --> 01:27:40,820
Yeah, well, it'll have to wait.
1640
01:27:40,822 --> 01:27:44,991
He's on to his next adventure.
Or whatever.
1641
01:27:44,993 --> 01:27:50,130
He seems different somehow.
Like, I don't know.
1642
01:27:50,132 --> 01:27:52,599
Like a big, beautiful condor
1643
01:27:52,601 --> 01:27:56,069
that people will
respect and fear.
1644
01:27:56,071 --> 01:28:00,607
"I can't believe that used to
be Stensland," they'll say.
1645
01:28:00,609 --> 01:28:05,045
"I can't believe that
used to be Stensland."
1646
01:32:55,903 --> 01:32:57,537
That is delightful and witty.
1647
01:32:57,539 --> 01:32:59,606
I know.
121980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.