Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,802
So?
2
00:00:03,871 --> 00:00:04,970
What?
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,706
You didn't come down here
at the crack of dawn
4
00:00:07,775 --> 00:00:08,907
because you missed me.
5
00:00:08,976 --> 00:00:13,178
Well, now that
you mention it...
6
00:00:13,247 --> 00:00:15,481
Billy.
7
00:00:17,718 --> 00:00:18,984
Mom, this is Billy Coyle.
8
00:00:19,053 --> 00:00:20,285
Billy is in my
microeconomics seminar.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,487
Here, Billy.
10
00:00:21,555 --> 00:00:23,389
Morning, Ms. Reagan.
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,657
Billy.
12
00:00:25,726 --> 00:00:27,059
Billy has a problem.
13
00:00:27,128 --> 00:00:28,927
I was hoping you could
give him some advice.
14
00:00:28,996 --> 00:00:31,797
Does this problem involve
a case being prosecuted
15
00:00:31,866 --> 00:00:33,665
at the Manhattan
District Attorney's Office?
16
00:00:33,734 --> 00:00:35,234
Yes, ma'am.
Then I'm afraid
17
00:00:35,302 --> 00:00:37,403
I can't discuss it without
your attorney being present.
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,338
My public defender said
it was okay
19
00:00:39,407 --> 00:00:40,839
if I feel like I can trust you.
20
00:00:40,908 --> 00:00:42,908
From everything
that he's told me, I can.
21
00:00:44,078 --> 00:00:46,845
Okay. What happened?
22
00:00:46,914 --> 00:00:50,349
I was at a bar near campus
with some friends.
23
00:00:50,418 --> 00:00:53,118
We heard an argument and
the sound of a bottle breaking,
24
00:00:53,187 --> 00:00:55,554
and then this guy
just hit the floor.
Sounds scary.
25
00:00:55,623 --> 00:00:57,089
The police showed up.
They started asking questions,
26
00:00:57,158 --> 00:00:59,358
and next thing I know,
I'm under arrest.
27
00:00:59,427 --> 00:01:01,527
Billy was arraigned
for felony assault.
28
00:01:01,595 --> 00:01:03,629
My lawyer said the cops
have an eyewitness
29
00:01:03,697 --> 00:01:05,831
who said that she saw me
hit this guy.
30
00:01:05,900 --> 00:01:08,834
The A.D.A. offered Billy a plea
deal for misdemeanor assault.
31
00:01:08,903 --> 00:01:09,968
For something I didn't do.
32
00:01:10,037 --> 00:01:11,403
What did your lawyer say?
33
00:01:11,472 --> 00:01:13,038
Well, he told me
to take the deal.
34
00:01:13,107 --> 00:01:15,541
He said that a felony trial
was too risky.
35
00:01:15,609 --> 00:01:20,979
But if I plead guilty,
I'll lose my scholarship.
36
00:01:21,048 --> 00:01:23,315
I'll have to drop out
of school.
37
00:01:26,620 --> 00:01:28,554
(indistinct chatter)
38
00:01:41,202 --> 00:01:42,835
MAN:
Whoop-whoop!
39
00:01:44,839 --> 00:01:45,737
Got a gun!
40
00:01:56,951 --> 00:01:58,117
(screams)
41
00:01:59,053 --> 00:02:00,586
Get down!
42
00:02:00,654 --> 00:02:02,020
(indistinct shouting)
43
00:02:04,125 --> 00:02:05,224
Get down! Get down!
44
00:02:05,292 --> 00:02:07,726
Get on the ground now!
All the way down!
45
00:02:08,863 --> 00:02:09,795
MAN:
¡Ayuda!
46
00:02:09,864 --> 00:02:12,898
¡Policía, ayuda!
47
00:02:12,967 --> 00:02:15,367
¡Ayuda, por favor!
48
00:02:23,744 --> 00:02:26,078
(man speaking Spanish)
49
00:02:33,954 --> 00:02:35,854
Central,
I'm at the Bedford Complex.
50
00:02:35,923 --> 00:02:40,058
We need a bus to the location
forthwith! Forthwith!
51
00:02:40,127 --> 00:02:42,928
(out of breath):
Okay. It's okay. Okay.
52
00:02:42,997 --> 00:02:44,930
All right.
(man sobbing)
53
00:02:49,803 --> 00:02:51,236
Boss, I got bad news.
54
00:02:51,305 --> 00:02:52,437
Bring it.
55
00:02:52,506 --> 00:02:53,972
A shoot-out between
two of our officers
56
00:02:54,041 --> 00:02:56,308
and a couple
of drug dealers.
57
00:02:56,377 --> 00:02:57,943
Our cops are both fine.
58
00:02:58,012 --> 00:02:59,344
Who's not fine?
59
00:02:59,413 --> 00:03:02,481
One of the dealers
and an 11-year-old girl.
60
00:03:02,550 --> 00:03:05,984
Collateral damage?
61
00:03:06,053 --> 00:03:07,953
A bullet from one
of our officers' guns hit her
62
00:03:08,022 --> 00:03:10,255
through her first floor
apartment window.
63
00:03:12,026 --> 00:03:13,892
How is she?
64
00:03:13,961 --> 00:03:16,061
Doesn't look good.
65
00:03:16,130 --> 00:03:18,197
Her family?
66
00:03:18,265 --> 00:03:20,532
Our best people
are with them.
67
00:03:20,601 --> 00:03:21,934
And my officer?
68
00:03:22,002 --> 00:03:23,569
Like I said,
neither was injured.
69
00:03:23,637 --> 00:03:25,304
Well, one sure was.
70
00:03:25,372 --> 00:03:29,575
A bullet from his weapon
hit an 11-year-old girl.
71
00:03:29,643 --> 00:03:31,777
That's a grave wound
a cop takes.
72
00:03:33,847 --> 00:03:37,449
(siren wails)
73
00:03:37,518 --> 00:03:38,784
(indistinct chatter)
74
00:03:38,852 --> 00:03:42,387
(siren wails)
75
00:03:44,158 --> 00:03:45,524
Any bosses on the scene?
76
00:03:45,593 --> 00:03:46,825
Yes, sir, right there.
77
00:03:48,229 --> 00:03:49,595
Who's in charge?
78
00:03:49,663 --> 00:03:51,196
Nobody gets in or out.
Who's in charge here?
79
00:03:51,265 --> 00:03:52,030
You lost?
80
00:03:52,099 --> 00:03:53,298
No, I was working a case
81
00:03:53,367 --> 00:03:54,366
a couple blocks away.
82
00:03:54,435 --> 00:03:55,867
Job came over the air.
What do we got?
83
00:03:55,936 --> 00:03:57,603
Smash and grab
in the jewelry store.
84
00:03:57,671 --> 00:03:59,805
Guard stepped up, took
a bullet for his trouble.
85
00:03:59,873 --> 00:04:01,106
The call said hostages.
86
00:04:01,175 --> 00:04:02,975
Yeah, three. Perp says
he'll shoot 'em one by one
87
00:04:03,043 --> 00:04:03,976
if we don't back off.
88
00:04:04,044 --> 00:04:05,611
Well, how's the guard doing?
89
00:04:05,679 --> 00:04:07,546
I don't know, but hostage
negotiators are on their way.
90
00:04:07,615 --> 00:04:09,548
Got to give 'em a chance
to talk him out.
91
00:04:09,617 --> 00:04:11,216
We wait for them,
the guard bleeds out,
92
00:04:11,285 --> 00:04:13,118
there's a good chance this guy's
gonna take out another hostage.
93
00:04:13,187 --> 00:04:15,554
Right now we contain the perp
and wait for HNT.
94
00:04:15,623 --> 00:04:17,689
Okay? I got a team
situated around the back,
95
00:04:17,758 --> 00:04:18,724
ready to go in on my order.
96
00:04:18,792 --> 00:04:19,858
Back them up.
97
00:04:19,927 --> 00:04:21,893
No, this guy bleeds out,
it's on us.
98
00:04:21,962 --> 00:04:23,795
Back them up. Wait for my order.
99
00:04:23,864 --> 00:04:25,230
Okay.
100
00:04:25,299 --> 00:04:26,932
Anybody else comes in,
101
00:04:27,001 --> 00:04:28,066
I want 'em right here, okay?
102
00:04:28,135 --> 00:04:29,501
See if we can get
anybody up here.
103
00:04:29,570 --> 00:04:31,203
Hey, Sarge.
Hey, Lieutenant.
104
00:04:31,272 --> 00:04:33,505
What do we know about
the hostage taker?
He's early to mid-20s,
105
00:04:33,574 --> 00:04:35,707
behavior's really erratic.
Could be drugs on board.
106
00:04:35,776 --> 00:04:36,875
Got all the exits covered?
107
00:04:36,944 --> 00:04:38,010
Yeah, front and back.
(gunshots)
108
00:04:38,078 --> 00:04:40,245
OFFICER:
Shots fired, shots fired!
109
00:04:40,314 --> 00:04:41,179
What's going on in there?
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,816
Coming out!
111
00:04:44,885 --> 00:04:46,018
Coming out! Hold your fire!
112
00:04:47,221 --> 00:04:48,520
It's all clear.
Perp's down.
113
00:04:48,589 --> 00:04:49,821
OFFICER (over radio):
Perp's down. Moving in.
114
00:04:49,890 --> 00:04:50,822
(exhales)
115
00:04:53,661 --> 00:04:55,761
That's your
brother, right?
Yeah.
116
00:04:55,829 --> 00:04:57,729
The stones on
him, huh?
117
00:05:00,668 --> 00:05:03,669
♪ ♪
118
00:05:20,888 --> 00:05:22,989
Hang in there,
okay, bud?
119
00:05:23,057 --> 00:05:25,624
Whew, that was
a close call.
120
00:05:25,693 --> 00:05:26,659
Well done.
Nice job, Reagan.
121
00:05:26,728 --> 00:05:27,660
I just grabbed the guy.
122
00:05:27,729 --> 00:05:29,996
Detective...
can I have a word?
123
00:05:30,064 --> 00:05:31,964
Yeah. I'll
see you guys.
124
00:05:32,033 --> 00:05:34,000
Hey. He's gonna
make it, the guard.
Yeah.
125
00:05:34,068 --> 00:05:36,669
Lucky he's the only one
that came out on a stretcher.
Meaning what?
126
00:05:36,738 --> 00:05:38,471
You were supposed to wait
for my order before going in.
127
00:05:38,539 --> 00:05:41,607
Well, I know, but, uh,
yahoo turned his back,
128
00:05:41,676 --> 00:05:43,676
I had a clear path. What
do you want me to do?
129
00:05:43,745 --> 00:05:44,944
That wasn't
the game plan, Danny.
130
00:05:45,013 --> 00:05:46,746
I know it wasn't the
game plan, but it worked.
131
00:05:46,814 --> 00:05:48,180
The shot that perp threw
when you went in
132
00:05:48,249 --> 00:05:49,248
could've hit one
of the hostages.
133
00:05:49,317 --> 00:05:50,483
No, it couldn't have hit anyone.
134
00:05:50,551 --> 00:05:52,084
Look, I had him
completely under control.
135
00:05:52,153 --> 00:05:54,653
Everything was fine.
That's easy to say now.
136
00:05:54,722 --> 00:05:56,422
What do you want me to do?
137
00:05:56,491 --> 00:05:57,723
Look, I had a chance
to end this thing.
138
00:05:57,792 --> 00:05:59,325
For all of us.
So I ended it.
139
00:05:59,394 --> 00:06:00,493
You could've checked with me
before you went in.
140
00:06:00,561 --> 00:06:02,428
There wasn't time.
141
00:06:02,497 --> 00:06:03,863
That's protocol.
142
00:06:03,931 --> 00:06:05,965
Protocol, fine.
But I saved lives.
143
00:06:06,034 --> 00:06:09,068
We saved lives.
You could've cost someone
their life.
144
00:06:09,137 --> 00:06:10,302
Yeah, and you, while waiting to
145
00:06:10,371 --> 00:06:11,604
play Dog Day Afternoon
with that clown,
146
00:06:11,672 --> 00:06:12,738
could've let the
guard bleed out
147
00:06:12,807 --> 00:06:14,073
and cost him his life!
Coulda, shoulda,
148
00:06:14,142 --> 00:06:15,441
woulda...
I was the incident commander.
149
00:06:15,510 --> 00:06:18,611
It was my call, not yours.
150
00:06:21,282 --> 00:06:24,216
You're welcome.
(siren wailing)
151
00:06:26,587 --> 00:06:29,822
I talked to the A.D.A. handling
Nicky's friend's case.
152
00:06:29,891 --> 00:06:32,224
And?
The cops on the
scene say, uh,
153
00:06:32,293 --> 00:06:36,062
a witness saw Billy Coyle
clock the vic upside the head
154
00:06:36,130 --> 00:06:37,496
with a bottle.
How's the victim?
155
00:06:37,565 --> 00:06:40,199
Uh, concussion, caught
some glass in one eye.
156
00:06:40,268 --> 00:06:41,934
Vision could be impaired.
157
00:06:42,003 --> 00:06:44,670
Billy doesn't seem
like a violent type.
158
00:06:44,739 --> 00:06:45,971
Well, he's got
a clean record.
159
00:06:46,040 --> 00:06:49,375
Which is why Stevens offered
him misdemeanor assault.
160
00:06:49,444 --> 00:06:51,644
Which could cost him
his scholarship.
161
00:06:51,712 --> 00:06:53,479
Well, it beats the hell
out of jail.
162
00:06:53,548 --> 00:06:55,748
(sighs)
163
00:06:55,817 --> 00:06:57,049
What?
164
00:06:57,118 --> 00:06:58,350
I wouldn't even know
about this case
165
00:06:58,419 --> 00:06:59,752
if he wasn't Nicky's friend.
166
00:06:59,821 --> 00:07:01,153
So?
167
00:07:01,222 --> 00:07:03,222
So, using the authority
of this office
168
00:07:03,291 --> 00:07:05,157
to aid friends
and family is wrong.
169
00:07:05,226 --> 00:07:07,393
I fixed plenty of tickets
before the bosses
170
00:07:07,462 --> 00:07:09,328
got their panties
in a twist about it.
171
00:07:09,397 --> 00:07:11,697
Well, that's wrong, too.
Yeah, but it happens
all the time.
172
00:07:11,766 --> 00:07:14,633
People in your life need help.
You're gonna turn your back?
173
00:07:14,702 --> 00:07:17,403
(sighs) Help is one thing.
A favor is another.
174
00:07:17,472 --> 00:07:18,804
Forget that you know this kid.
175
00:07:18,873 --> 00:07:21,006
Case falls out
of the clear blue sky
176
00:07:21,075 --> 00:07:22,575
onto your desk.
177
00:07:22,643 --> 00:07:23,576
Bar fights are messy.
178
00:07:23,644 --> 00:07:26,245
Witnesses are usually drunk.
179
00:07:26,314 --> 00:07:27,847
The kid could be
telling the truth.
180
00:07:27,915 --> 00:07:30,950
He's still Nicky's friend.
181
00:07:31,018 --> 00:07:33,285
But if he's innocent,
he deserves justice
182
00:07:33,354 --> 00:07:34,987
no matter who he knows.
183
00:07:39,794 --> 00:07:41,360
(sighs)
184
00:07:43,431 --> 00:07:45,231
As you were.
185
00:07:48,569 --> 00:07:50,202
Have a seat, Officer Green.
186
00:07:50,271 --> 00:07:52,905
Yes, sir.
187
00:07:57,612 --> 00:08:00,579
I assume you know
about ballistics?
188
00:08:00,648 --> 00:08:03,883
Uh, bullet that killed the girl
came from my gun.
189
00:08:03,951 --> 00:08:05,718
Afraid so.
190
00:08:05,786 --> 00:08:07,219
But they opened up
on us, Commissioner.
191
00:08:07,288 --> 00:08:08,621
We had to return fire.
192
00:08:08,689 --> 00:08:12,558
I read the report. I see no
reason to question your actions.
193
00:08:12,627 --> 00:08:14,260
'Cause on the news,
they're making it sound like
194
00:08:14,328 --> 00:08:16,095
I meant to kill the girl.
Or could care less.
195
00:08:16,164 --> 00:08:18,797
Best tune out that noise
for now.
196
00:08:20,535 --> 00:08:21,901
You here to take my shield?
197
00:08:21,969 --> 00:08:25,271
(sighs) No.
198
00:08:25,339 --> 00:08:27,806
I make it my business
to check on all my cops
199
00:08:27,875 --> 00:08:29,675
when they've been hurt
in the line of duty.
200
00:08:29,744 --> 00:08:32,211
But it's not like
I was injured.
201
00:08:33,981 --> 00:08:36,782
But how are you feeling?
202
00:08:36,851 --> 00:08:41,353
Oh, um... yeah.
203
00:08:41,422 --> 00:08:42,821
Uh...
204
00:08:42,890 --> 00:08:48,327
You know, this can be
its own kind of injury.
205
00:08:48,396 --> 00:08:49,995
Yes.
206
00:08:50,064 --> 00:08:54,266
Sometimes, tragedies happen
on this job.
207
00:08:54,335 --> 00:08:56,769
But that's not on you.
You did your duty.
208
00:08:56,837 --> 00:08:58,771
I got to believe that.
209
00:09:02,310 --> 00:09:04,043
You know, my old man
was career Army.
210
00:09:04,111 --> 00:09:06,445
He said,
211
00:09:06,514 --> 00:09:11,450
"Doing your duty isn't part
of the job. It is the job."
212
00:09:11,519 --> 00:09:14,887
That's exactly right.
213
00:09:16,691 --> 00:09:21,126
But if you feel the need,
the department has resources.
214
00:09:21,195 --> 00:09:22,861
Just saying.
215
00:09:22,930 --> 00:09:25,631
Thank you, sir.
I'll keep that in mind.
216
00:09:25,700 --> 00:09:29,068
Thank you, Officer Green.
217
00:09:34,642 --> 00:09:36,575
(indistinct chatter)
218
00:09:40,615 --> 00:09:42,915
Wow. Bring back memories?
219
00:09:42,984 --> 00:09:45,150
I went to college to study,
not to hang out in bars.
220
00:09:45,219 --> 00:09:47,186
I never went to college.
221
00:09:47,255 --> 00:09:50,055
Pretty much everything I know,
I learned in joints like this.
222
00:09:50,124 --> 00:09:52,057
That explains
a lot, actually.
223
00:09:52,126 --> 00:09:54,059
I'm sure it does.
224
00:09:54,128 --> 00:09:56,495
Hey.
225
00:09:56,564 --> 00:09:58,797
Oh, good. More cops.
226
00:09:58,866 --> 00:10:02,001
Actually, we're with the
district attorney's office.
Whatever.
227
00:10:02,069 --> 00:10:03,736
(sighs)
What's your name?
228
00:10:03,804 --> 00:10:06,138
J.J.
229
00:10:06,207 --> 00:10:07,840
You here the night
the kid was assaulted, J.J.?
230
00:10:07,908 --> 00:10:09,074
I was.
231
00:10:09,143 --> 00:10:10,609
You see anything?
Negative.
232
00:10:10,678 --> 00:10:11,777
Bar was packed.
233
00:10:11,846 --> 00:10:13,879
I was up to my elbows
in drunk collegians.
234
00:10:13,948 --> 00:10:15,714
You guys got security cameras?
235
00:10:15,783 --> 00:10:17,683
We don't support
the surveillance state.
236
00:10:18,919 --> 00:10:20,719
Thanks for your help.
237
00:10:20,788 --> 00:10:24,189
I'm surprised no one's
taken a bottle to his head.
238
00:10:24,258 --> 00:10:25,257
Really.
239
00:10:27,028 --> 00:10:29,628
Did you review
the evidence?
240
00:10:29,697 --> 00:10:32,197
Everything NYPD
sent over.
241
00:10:32,266 --> 00:10:33,265
What does that mean?
242
00:10:33,334 --> 00:10:35,200
Well, detective that
caught the case
243
00:10:35,269 --> 00:10:38,537
did a follow-up interview
with the girl who I.D.'d Billy.
244
00:10:38,606 --> 00:10:41,206
His DD5 is still
in their system.
245
00:10:41,275 --> 00:10:42,374
Well, those notes
are critical
246
00:10:42,443 --> 00:10:44,743
in assessing the
reliability of the I.D.
247
00:10:44,812 --> 00:10:46,278
When are we
gonna get those?
248
00:10:46,347 --> 00:10:49,415
As soon as the detective
gets back from Barbados.
249
00:10:49,483 --> 00:10:51,050
End of next week.
250
00:10:51,118 --> 00:10:52,951
End of next week?
251
00:10:53,020 --> 00:10:55,020
If Billy rejects
the plea offer,
252
00:10:55,089 --> 00:10:57,256
his case will go to
the grand jury in three days.
253
00:10:57,325 --> 00:10:59,558
Well, the C.O. won't grant us
access to the report
254
00:10:59,627 --> 00:11:01,627
without a sign-off from One PP.
255
00:11:01,696 --> 00:11:03,996
Ugh.
256
00:11:08,002 --> 00:11:09,868
What the hell is this?
257
00:11:09,937 --> 00:11:11,470
Notification of
Command Discipline.
258
00:11:11,539 --> 00:11:13,072
Yeah, I know what
the hell it is.
259
00:11:13,140 --> 00:11:14,273
You actually wrote me up?
260
00:11:14,342 --> 00:11:16,508
I had no choice.
The hell you didn't!
261
00:11:16,577 --> 00:11:19,111
You disobeyed
a direct order, Danny.
Come on, a perp
262
00:11:19,180 --> 00:11:21,880
puts a bullet in one hostage,
it's only a matter of time
263
00:11:21,949 --> 00:11:23,615
before he puts a bullet
in another hostage.
264
00:11:23,684 --> 00:11:25,250
Statistics don't support that.
Statis...
265
00:11:25,319 --> 00:11:27,453
You're gonna throw statistics
in my face?!
266
00:11:27,521 --> 00:11:29,688
You went rogue!
I didn't go rogue!
I saved lives!
267
00:11:29,757 --> 00:11:31,256
What the hell
is wrong with that?
268
00:11:31,325 --> 00:11:33,092
I run my crime scenes
by the book.
269
00:11:33,160 --> 00:11:35,094
Oh, your crime scenes?
How many crime scenes
270
00:11:35,162 --> 00:11:38,397
have you run there, boss?
Enough to know that
the rules are the rules.
271
00:11:38,466 --> 00:11:41,934
Well, maybe one day you
will have run enough to know
that results are results.
272
00:11:42,002 --> 00:11:45,003
You think I'm gonna take
a hit for doing my job,
you better think again.
273
00:11:45,072 --> 00:11:47,439
Hey, I'm not done. As the
ranking officer on the scene,
274
00:11:47,508 --> 00:11:48,674
I did what I had to do.
275
00:11:48,743 --> 00:11:49,975
And I'm gonna do
what I have to do
276
00:11:50,044 --> 00:11:51,310
as a first grade detective.
277
00:11:59,987 --> 00:12:00,018
DANNY:
Put yourself
278
00:12:01,455 --> 00:12:02,654
in my shoes, okay?
279
00:12:02,723 --> 00:12:04,990
You're working a case
outside the precinct.
280
00:12:05,059 --> 00:12:08,026
A call comes in, 10-30, robbery
in progress, shots fired.
281
00:12:08,095 --> 00:12:09,628
So what do you do?
282
00:12:09,696 --> 00:12:10,962
I hightail it to the scene.
283
00:12:11,031 --> 00:12:12,264
That's right,
you roll up
284
00:12:12,332 --> 00:12:14,366
and there's a hostage inside
with a bullet in him.
285
00:12:14,435 --> 00:12:16,034
Danny, I...
So, an opportunity
286
00:12:16,103 --> 00:12:19,171
suddenly presents itself
to take out the perp. Okay?
287
00:12:19,239 --> 00:12:21,039
You know if you hesitate
for one second,
288
00:12:21,108 --> 00:12:22,441
that opportunity is lost.
289
00:12:22,509 --> 00:12:23,842
So what do you do?
290
00:12:23,911 --> 00:12:25,977
I go in.
That's right.
291
00:12:26,046 --> 00:12:28,313
You put your ass on the
line, you save the day,
292
00:12:28,382 --> 00:12:29,815
and what do you
get in return?
293
00:12:29,883 --> 00:12:31,583
A black mark
on your record?
294
00:12:31,652 --> 00:12:33,852
Look, all I'm saying...
Oh, and then...
295
00:12:33,921 --> 00:12:36,388
you go to the boss in charge,
who in this case, yeah,
296
00:12:36,457 --> 00:12:38,957
happens to be my kid brother,
who's a pain in the ass.
297
00:12:39,026 --> 00:12:40,258
You plead your case,
298
00:12:40,327 --> 00:12:41,493
but he won't budge.
299
00:12:41,562 --> 00:12:43,095
So what do you do then?
300
00:12:43,163 --> 00:12:45,130
Come on, what
do you do then?
301
00:12:45,199 --> 00:12:47,632
(sighs)
I call the chief of D's.
302
00:12:47,701 --> 00:12:50,669
Exactly.
You call the chief of D's.
303
00:12:50,737 --> 00:12:52,003
No. Why me?
304
00:12:52,072 --> 00:12:54,773
Because when two cops disagree
on a disciplinary matter,
305
00:12:54,842 --> 00:12:56,308
that's your portfolio.
306
00:12:56,376 --> 00:12:58,110
Not when they're both
named Reagan, it's not.
307
00:12:58,178 --> 00:12:59,377
How do you figure?
'Cause this thing
308
00:12:59,446 --> 00:13:01,713
blowing up in the papers is
our biggest concern,
309
00:13:01,782 --> 00:13:03,281
and that's your portfolio.
310
00:13:03,350 --> 00:13:04,182
(knocking)
311
00:13:05,352 --> 00:13:06,651
Get in here.
Close the door.
312
00:13:06,720 --> 00:13:07,719
What's going on?
313
00:13:07,788 --> 00:13:09,087
Has the boss seen the memo
314
00:13:09,123 --> 00:13:10,455
from the chief
of detectives yet?,
315
00:13:10,524 --> 00:13:12,324
About Jamie and Danny? Not yet.
316
00:13:12,392 --> 00:13:14,593
Then we still got time.
For what?
317
00:13:14,661 --> 00:13:17,229
To talk some sense into
the Reagan boys and
leave Frank out of it.
318
00:13:17,297 --> 00:13:18,763
And who's gonna do that?
319
00:13:19,766 --> 00:13:20,999
You.
You.
320
00:13:21,068 --> 00:13:23,401
Forget it.
It's way above my pay grade.
321
00:13:23,470 --> 00:13:26,538
Plus, I barely know them.
It's got to be one of you guys.
322
00:13:26,607 --> 00:13:28,640
And you boil it down,
323
00:13:28,709 --> 00:13:31,376
it's a police personnel issue,
not a PR one.
324
00:13:31,445 --> 00:13:32,878
Exactly.
325
00:13:32,946 --> 00:13:34,546
You know what?
I'll tell you what--
326
00:13:34,615 --> 00:13:37,149
let's draw straws.
327
00:13:38,919 --> 00:13:41,386
Ms. Peterson,
thank you for seeing me.
328
00:13:41,455 --> 00:13:42,954
Uh, Kelly. Please.
329
00:13:43,023 --> 00:13:44,456
Sit down.
Thank you.
330
00:13:46,226 --> 00:13:48,827
I reviewed the case file
you sent over.
331
00:13:48,896 --> 00:13:52,697
(sighs) Mr. Coyle is accused
of a pretty serious crime.
332
00:13:52,766 --> 00:13:55,200
Well, he claims he's innocent,
but I have not received
333
00:13:55,269 --> 00:13:57,102
all the paperwork
from the NYPD.
334
00:13:57,171 --> 00:13:59,271
Which I understand is
an ongoing issue.
335
00:13:59,339 --> 00:14:02,340
We have asked for a searchable
database for NYPD investigations
336
00:14:02,409 --> 00:14:04,209
more times than I can count.
337
00:14:04,278 --> 00:14:06,378
And gotten a no from One PP.
338
00:14:06,446 --> 00:14:08,713
Exactly the same
number of times.
339
00:14:08,782 --> 00:14:12,250
In Billy's case, we do need
the PC to authorize access
340
00:14:12,319 --> 00:14:15,020
to the case file to retrieve
a key set of notes.
341
00:14:15,088 --> 00:14:17,455
And you're afraid if you
approach Frank directly,
342
00:14:17,524 --> 00:14:20,492
it will look like you're trying
to undermine his position
343
00:14:20,561 --> 00:14:22,827
on the databases?
Exactly.
344
00:14:22,896 --> 00:14:24,396
Mm-hmm.
345
00:14:24,464 --> 00:14:26,198
Are you?
346
00:14:27,301 --> 00:14:29,401
This is one kid in trouble.
347
00:14:29,469 --> 00:14:31,203
Who would then set a precedent.
348
00:14:31,271 --> 00:14:34,139
I do think a shared
database is a good idea.
349
00:14:34,208 --> 00:14:36,141
Transparency would
weed out weak cases
350
00:14:36,210 --> 00:14:37,909
and wrongful prosecutions.
351
00:14:37,978 --> 00:14:39,578
So do judges and juries.
Right.
352
00:14:39,646 --> 00:14:41,580
But by that time,
many defendants
353
00:14:41,648 --> 00:14:44,883
have already suffered harm:
incarceration, lost wages,
354
00:14:44,952 --> 00:14:46,518
attorney's fees.
If Billy is indicted,
355
00:14:46,587 --> 00:14:49,120
his future is already over
356
00:14:49,189 --> 00:14:51,856
before he even sets foot
in that courtroom.
357
00:14:52,960 --> 00:14:54,492
(sighs)
358
00:14:54,561 --> 00:14:57,128
As a rule,
I only engage the commissioner
359
00:14:57,197 --> 00:15:00,198
on professional matters
as a last resort.
360
00:15:00,267 --> 00:15:03,034
We have butted heads
several times recently.
361
00:15:05,572 --> 00:15:09,007
Because he treats you more like
a daughter than a colleague?
362
00:15:09,076 --> 00:15:10,475
No, that's not it.
363
00:15:10,544 --> 00:15:13,144
We check the family crest
at the office doors.
364
00:15:13,213 --> 00:15:15,981
Then what's keeping you
from his office door?
365
00:15:17,251 --> 00:15:19,584
It's easier said
than done sometimes.
366
00:15:19,653 --> 00:15:24,456
So I came to you, because he
likes and respects you.
367
00:15:24,524 --> 00:15:26,725
Well, the feeling is mutual,
but he's a bear
368
00:15:26,793 --> 00:15:29,127
when he thinks
he's right about something.
369
00:15:29,196 --> 00:15:31,062
Which is pretty much...
370
00:15:31,131 --> 00:15:33,164
always.
Always.
371
00:15:33,233 --> 00:15:34,466
(chuckles)
372
00:15:35,736 --> 00:15:38,603
Doesn't your family have
an attorney on retainer?
373
00:15:38,672 --> 00:15:39,704
Why?
374
00:15:39,773 --> 00:15:41,706
Well, don't you think
that's kind of unusual,
375
00:15:41,775 --> 00:15:45,110
for a family with the depth and
breadth of influence like yours
376
00:15:45,178 --> 00:15:47,145
not to have a-a fixer?
377
00:15:47,214 --> 00:15:49,581
Well, I have my colleagues,
378
00:15:49,650 --> 00:15:52,017
and my father has
his legal department;
379
00:15:52,085 --> 00:15:54,319
my brothers have their unions.
380
00:15:54,388 --> 00:15:56,454
I guess you're right.
381
00:15:56,523 --> 00:15:59,090
But you really think what?
382
00:15:59,159 --> 00:16:03,795
Maybe your family,
collectively and deep down,
383
00:16:03,864 --> 00:16:06,631
knows that any attorney
you would want to hire
384
00:16:06,700 --> 00:16:09,434
wouldn't touch that position
with a ten-foot pole.
385
00:16:10,704 --> 00:16:11,936
Erin...
386
00:16:12,005 --> 00:16:14,806
(clears throat softly)
I'd like to help you,
387
00:16:14,875 --> 00:16:18,343
but the NYPD has a right
to protect its databases.
388
00:16:18,412 --> 00:16:20,178
And the defendants have a right
389
00:16:20,247 --> 00:16:22,380
to weigh the evidence
against them.
390
00:16:22,449 --> 00:16:24,716
I'm the corporation counsel.
391
00:16:24,785 --> 00:16:26,985
I'm not a mediator.
392
00:16:27,054 --> 00:16:29,788
I'm afraid you're on your own.
393
00:16:33,393 --> 00:16:34,959
(sniffs)
394
00:16:35,028 --> 00:16:37,362
(laughter nearby)
395
00:16:37,431 --> 00:16:38,797
Mom.
Hi.
396
00:16:38,865 --> 00:16:40,965
Why didn't you use
the intercom?
397
00:16:41,034 --> 00:16:43,234
The door was open.
Did I wake you?
398
00:16:43,303 --> 00:16:45,036
Uh, no, not exactly.
399
00:16:45,105 --> 00:16:47,605
Okay, well, I'm sorry I
didn't call before I came over.
400
00:16:47,674 --> 00:16:50,108
I just wanted to give you
an update on Billy's case.
401
00:16:50,177 --> 00:16:53,044
Great. Is it okay if
we do that tomorrow?
Sure, I just thought you...
402
00:16:53,113 --> 00:16:55,380
Hey, let me pay
for the pizza.
403
00:16:57,050 --> 00:16:58,516
Billy.
404
00:16:58,585 --> 00:16:59,851
Hey, Ms. Reagan.
405
00:16:59,920 --> 00:17:01,586
Uh, Mom, I-I can explain...
406
00:17:01,655 --> 00:17:03,288
No, no, I, uh...
407
00:17:03,357 --> 00:17:05,090
I think I get it.
408
00:17:05,158 --> 00:17:06,825
Enjoy that pizza.
409
00:17:10,831 --> 00:17:12,330
(exhales)
410
00:17:12,399 --> 00:17:14,332
(indistinct chatter)
411
00:17:19,639 --> 00:17:21,473
What's up?
412
00:17:21,541 --> 00:17:23,942
I don't know.
You tell me what's up.
413
00:17:24,010 --> 00:17:26,144
Got a message from my C.O.
that said you wanted to talk.
414
00:17:26,213 --> 00:17:28,046
That's funny, 'cause
I got the same message.
415
00:17:28,115 --> 00:17:30,215
Well, I really got
nothing to say.
416
00:17:30,283 --> 00:17:31,950
Then what the hell
are we doing here?
417
00:17:32,018 --> 00:17:34,085
'Cause I got nothing
to say to you, either.
418
00:17:34,154 --> 00:17:36,354
JAMIE:
All right.
419
00:17:36,423 --> 00:17:38,923
(sighs heavily)
420
00:17:40,994 --> 00:17:43,128
That's why we're here.
421
00:17:46,133 --> 00:17:48,066
What's the deal, boss?
422
00:17:48,135 --> 00:17:50,268
Damn good question. Sit.
423
00:17:52,672 --> 00:17:54,205
That's not a friendly request.
424
00:18:03,650 --> 00:18:05,583
To the boys in blue.
425
00:18:07,354 --> 00:18:08,720
Down the hatch.
426
00:18:12,025 --> 00:18:14,192
(exhales)
427
00:18:14,261 --> 00:18:16,728
Well... I feel better.
428
00:18:16,797 --> 00:18:18,663
Look, boss...
429
00:18:18,732 --> 00:18:21,332
No, you've done enough talking,
both of you. Time to listen up.
430
00:18:21,401 --> 00:18:23,234
I expect this
crap from guys
431
00:18:23,303 --> 00:18:25,336
who don't know what's what,
all right?
432
00:18:25,405 --> 00:18:27,138
Not from a couple of Reagans.
433
00:18:27,207 --> 00:18:28,106
All due respect, boss...
434
00:18:28,175 --> 00:18:29,340
No, zip it.
435
00:18:29,409 --> 00:18:32,010
Today I got a call
from the chief of patrol,
436
00:18:32,078 --> 00:18:33,044
who's currently
duking it out
437
00:18:33,113 --> 00:18:34,479
with the chief of D's
438
00:18:34,548 --> 00:18:36,414
over a certain
hostage operation.
439
00:18:36,483 --> 00:18:39,083
Certain successful
hostage operation.
Whatever!
440
00:18:39,152 --> 00:18:42,287
This thing's got
to be settled right now.
441
00:18:43,390 --> 00:18:45,490
The Command Discipline
was legit.
442
00:18:45,559 --> 00:18:46,925
The Command Discipline was crap.
443
00:18:46,993 --> 00:18:49,027
So then take it
to the trial room.
I'll see you there.
444
00:18:49,095 --> 00:18:50,028
(slams table)
All right, listen!
445
00:18:50,096 --> 00:18:51,162
You take this
446
00:18:51,231 --> 00:18:52,430
to the trial room,
447
00:18:52,499 --> 00:18:54,499
it's gonna land
on the PC's desk,
448
00:18:54,568 --> 00:18:56,434
then in the papers, okay?
449
00:18:56,503 --> 00:18:58,069
Reagan versus Reagan.
450
00:18:58,138 --> 00:19:00,772
You really want to embarrass
your old man like that?
451
00:19:07,714 --> 00:19:09,113
Thank you.
452
00:19:09,182 --> 00:19:10,482
Here.
453
00:19:10,550 --> 00:19:12,484
Let's drink to the fallen,
454
00:19:12,552 --> 00:19:15,954
shake hands and move
the hell on, shall we?
455
00:19:17,557 --> 00:19:19,924
I don't want
to embarrass my father,
456
00:19:19,993 --> 00:19:21,893
but the chain of command
is sacred.
457
00:19:21,962 --> 00:19:23,661
He taught me that.
458
00:19:29,369 --> 00:19:32,036
Well, my old man taught me...
459
00:19:32,105 --> 00:19:34,739
that saving lives is
what the job's all about.
460
00:19:34,808 --> 00:19:36,875
That's all that I did.
461
00:19:36,943 --> 00:19:38,710
And you can be damn sure...
462
00:19:38,778 --> 00:19:41,212
(slams glass down)
that I will never apologize
for that.
463
00:19:47,712 --> 00:19:50,146
♪ ♪
464
00:19:55,320 --> 00:19:58,822
What's your stake
in the assault case
you sent over?
465
00:19:58,890 --> 00:20:00,223
Justice.
466
00:20:00,292 --> 00:20:02,091
You're well outside
your lane here.
467
00:20:02,160 --> 00:20:04,694
I was asked to step in.
468
00:20:04,763 --> 00:20:07,463
Why not just take it
to my DC legal?
469
00:20:07,532 --> 00:20:10,733
I did, but he won't blow
his nose without your okay,
470
00:20:10,802 --> 00:20:12,402
so here I am.
471
00:20:12,470 --> 00:20:14,971
Look, I've read the case file
472
00:20:15,040 --> 00:20:17,974
and some notes I had pulled up
from my detective's computer.
473
00:20:18,043 --> 00:20:21,845
It seems the eyewitness
changed her story,
474
00:20:21,913 --> 00:20:25,615
most likely due to six vodkas
on her bar bill.
475
00:20:25,684 --> 00:20:28,351
Ah. That'll do it.
476
00:20:28,420 --> 00:20:30,920
I am asking
the arresting detective
477
00:20:30,989 --> 00:20:34,157
to forward those notes
to the A.D.A.
478
00:20:34,226 --> 00:20:37,560
And I am confident
the case will be dropped.
479
00:20:39,130 --> 00:20:41,431
Thank you.
480
00:20:42,968 --> 00:20:45,435
You know, I was a little...
481
00:20:45,503 --> 00:20:47,036
surprised...
482
00:20:47,105 --> 00:20:50,974
that my daughter
put you up to this.
483
00:20:51,042 --> 00:20:53,676
And also surprised
that you ran with it.
484
00:20:55,347 --> 00:20:57,413
I'm taking the Fifth.
485
00:20:57,482 --> 00:20:59,549
Nope.
486
00:20:59,618 --> 00:21:03,253
Like I say, it
was a just cause.
487
00:21:05,724 --> 00:21:08,558
What about the first part?
488
00:21:09,661 --> 00:21:12,095
I really should
stay out of this.
489
00:21:13,198 --> 00:21:16,432
It's too late for that.
490
00:21:16,501 --> 00:21:17,834
(sighs)
491
00:21:17,903 --> 00:21:22,071
I'm sure you and Erin have a
deep reservoir of trust built up
492
00:21:22,140 --> 00:21:23,706
over a lifetime.
493
00:21:23,775 --> 00:21:26,342
I thought so, too.
494
00:21:26,411 --> 00:21:28,645
Am I wrong?
495
00:21:31,583 --> 00:21:34,617
Why doesn't your family
retain a counsel?
496
00:21:34,686 --> 00:21:36,886
We keep our own counsel.
497
00:21:36,955 --> 00:21:38,521
(chuckles):
Well...
498
00:21:38,590 --> 00:21:41,224
a lawyer who represents
himself has a fool
499
00:21:41,293 --> 00:21:44,060
for a client.
No, not the same thing.
500
00:21:44,129 --> 00:21:48,898
I get the sense...
501
00:21:48,967 --> 00:21:52,135
that you and your
family think
502
00:21:52,203 --> 00:21:54,170
you can go to war
at the office
503
00:21:54,239 --> 00:21:56,339
without bringing
those battles home.
504
00:21:56,408 --> 00:21:58,174
We manage.
505
00:21:58,243 --> 00:21:59,976
Besides, what's the alternative?
506
00:22:00,045 --> 00:22:01,577
Robert Duvall in The Godfather?
507
00:22:01,646 --> 00:22:04,514
I know that the turf war
508
00:22:04,582 --> 00:22:06,516
between you and the D.A.
509
00:22:06,584 --> 00:22:08,518
has gotten nasty.
510
00:22:08,586 --> 00:22:10,653
I also know that
511
00:22:10,722 --> 00:22:13,890
your daughter--
and she is no shrinking violet--
512
00:22:13,959 --> 00:22:18,161
has lost her appetite for
duking it out with her father.
513
00:22:18,229 --> 00:22:19,696
With the PC.
That is
514
00:22:19,764 --> 00:22:21,698
a distinction
without a difference.
515
00:22:21,766 --> 00:22:23,633
And in this case,
516
00:22:23,735 --> 00:22:27,203
it was a fight she had
every right and duty to bring.
517
00:22:41,453 --> 00:22:42,518
Can I come in?
518
00:22:42,587 --> 00:22:44,787
Of course.
519
00:22:44,856 --> 00:22:46,589
Thing is,
I don't have an appointment.
520
00:22:46,658 --> 00:22:49,459
I wouldn't want to take
advantage of our relationship.
521
00:22:49,527 --> 00:22:51,794
I guess I deserved that.
522
00:22:51,863 --> 00:22:53,663
Billy said
the charges were dropped.
523
00:22:53,732 --> 00:22:55,064
Thank you.
524
00:22:55,133 --> 00:22:56,466
They were dropped
because he's innocent,
525
00:22:56,534 --> 00:22:58,568
not because
I put a finger on the scale.
526
00:22:58,636 --> 00:23:00,036
I know you'd never do that.
527
00:23:00,105 --> 00:23:01,337
Not even for you.
528
00:23:01,406 --> 00:23:03,473
And I hope that you know
529
00:23:03,541 --> 00:23:05,708
that I would never
ask for your help
530
00:23:05,777 --> 00:23:07,977
just because I like some guy.
531
00:23:08,046 --> 00:23:10,046
Well, I'm happy
to hear that.
532
00:23:10,115 --> 00:23:12,582
I introduced you to Billy
because he wanted help.
533
00:23:12,650 --> 00:23:14,050
Among other things.
534
00:23:14,119 --> 00:23:15,551
(scoffs)
I'm sorry.
535
00:23:15,620 --> 00:23:17,787
Okay. I shouldn't have
gotten involved with Billy
536
00:23:17,856 --> 00:23:20,423
while you were going out
of your way to help him,
537
00:23:20,492 --> 00:23:23,092
but the real issue here is
you not being comfortable
538
00:23:23,161 --> 00:23:24,894
with me having a sex life.
539
00:23:24,963 --> 00:23:26,696
You're right, and I'm guessing
540
00:23:26,765 --> 00:23:29,298
you don't really want to
hear about my sex life.
541
00:23:29,367 --> 00:23:31,234
Ugh. No.
542
00:23:31,302 --> 00:23:34,404
I shouldn't have
showed up unannounced.
543
00:23:34,472 --> 00:23:37,640
It's okay. I really don't
want this part of my life
544
00:23:37,709 --> 00:23:39,142
to be some deep dark secret.
545
00:23:39,210 --> 00:23:41,711
Well, some secrets
are good to keep.
546
00:23:41,780 --> 00:23:45,481
Yeah, but I need to be able
to talk to you about this stuff.
547
00:23:45,550 --> 00:23:47,550
So maybe we can operate
548
00:23:47,619 --> 00:23:50,520
on a need-to-know,
less-is-more basis?
549
00:23:51,623 --> 00:23:53,523
Deal.
550
00:23:53,591 --> 00:23:54,991
Deal.
551
00:23:57,395 --> 00:23:59,429
(sighs)
552
00:24:06,738 --> 00:24:08,738
Ten-minute warning on dinner.
553
00:24:08,807 --> 00:24:10,573
Thanks.
554
00:24:10,642 --> 00:24:12,075
Danny's gonna be here soon.
555
00:24:12,143 --> 00:24:14,010
Uh-huh.
556
00:24:14,079 --> 00:24:17,013
Maybe you guys should talk
before we sit down to dinner.
557
00:24:17,082 --> 00:24:19,015
She said, hopefully.
558
00:24:19,084 --> 00:24:21,184
Jamie, you guys love
and respect each other.
559
00:24:21,252 --> 00:24:22,585
Don't you think
it's time you make up?
560
00:24:22,654 --> 00:24:24,187
It's not like he stole
my baseball glove, Eddie.
561
00:24:24,255 --> 00:24:26,956
He screwed up at a crime scene,
my crime scene.
562
00:24:27,025 --> 00:24:28,124
Yeah, he followed his gut.
563
00:24:28,193 --> 00:24:29,659
That's what makes
him a great cop.
564
00:24:29,727 --> 00:24:30,693
You're taking his side?
565
00:24:30,762 --> 00:24:31,928
Of course not.
566
00:24:33,932 --> 00:24:36,032
He's your brother.
567
00:24:36,101 --> 00:24:38,167
Exactly.
I let him disobey a direct order
568
00:24:38,236 --> 00:24:39,802
because we got
the same last name?
569
00:24:39,871 --> 00:24:42,371
What kind of credibility
will I have with the next guy?
570
00:24:49,180 --> 00:24:51,114
Running late?
571
00:24:51,182 --> 00:24:53,983
Had a few things
to take care of.
572
00:24:54,052 --> 00:24:56,385
Wouldn't be that you're trying
to avoid Jamie, would it?
573
00:24:56,454 --> 00:24:58,154
So I guess you heard.
574
00:24:58,223 --> 00:25:00,223
Bad news travels fast
around here.
575
00:25:00,291 --> 00:25:01,924
Well, it is what it is.
576
00:25:01,993 --> 00:25:03,593
What are you gonna
do about it?
577
00:25:03,661 --> 00:25:06,629
I mean, got a hearing set in
the trial room for tomorrow.
578
00:25:06,698 --> 00:25:08,798
You're really gonna
let it go that far?
579
00:25:08,867 --> 00:25:10,600
I'm really gonna let it
go that far?
580
00:25:10,668 --> 00:25:11,734
I didn't do anything, okay?
581
00:25:11,803 --> 00:25:13,536
I'm the victim here.
I did my job,
582
00:25:13,605 --> 00:25:15,371
and he came after
me for nothing.
583
00:25:15,440 --> 00:25:16,839
If this is gonna get settled,
584
00:25:16,908 --> 00:25:18,875
someone has
to make the first move.
So why do I
585
00:25:18,943 --> 00:25:20,576
have to be the one
to make the first move?
586
00:25:20,645 --> 00:25:21,611
Because you're older.
587
00:25:21,679 --> 00:25:23,412
I'm older, and he outranks me.
588
00:25:23,481 --> 00:25:25,781
Okay, look, I get
what you're trying to do,
589
00:25:25,850 --> 00:25:28,284
and I appreciate it,
but don't do it.
590
00:25:31,156 --> 00:25:33,156
Will you pass the meat?
591
00:25:34,692 --> 00:25:35,958
Hello?
592
00:25:40,932 --> 00:25:42,198
Here you go.
593
00:25:42,267 --> 00:25:43,799
Thank you.
You're welcome.
594
00:25:43,868 --> 00:25:45,701
Maybe you could teach
your fiancé some manners.
595
00:25:45,770 --> 00:25:47,236
Word "manners" is kind of
like "rules."
596
00:25:47,305 --> 00:25:48,538
It's not exactly
your strong suit.
597
00:25:51,509 --> 00:25:54,443
How is Officer Green holding up?
598
00:25:54,512 --> 00:25:56,579
Media's doing a real job on him.
599
00:25:56,681 --> 00:25:58,214
Why is it always
the cop's fault?
600
00:25:58,283 --> 00:26:00,750
Certain papers
playing to their base.
601
00:26:00,818 --> 00:26:02,285
Although sometimes,
a cop goes too far,
602
00:26:02,353 --> 00:26:03,619
and needs to be held
accountable.
603
00:26:03,688 --> 00:26:04,787
Not in his case.
604
00:26:04,856 --> 00:26:06,122
The findings were quick
and conclusive.
605
00:26:06,191 --> 00:26:07,490
DANNY:
And when a guy
606
00:26:07,559 --> 00:26:09,492
does nothing wrong and takes
a bad guy off the street,
607
00:26:09,561 --> 00:26:10,693
that should be reported, too.
608
00:26:10,762 --> 00:26:12,562
Two sides to every story.
HENRY: I was glad
609
00:26:12,630 --> 00:26:15,131
to hear that the grand jury
didn't indict Officer Green.
610
00:26:15,200 --> 00:26:16,299
Yeah.
DANNY:
That's 'cause they get
611
00:26:16,367 --> 00:26:17,600
that he was doing
his job, though.
612
00:26:17,669 --> 00:26:19,135
Some people don't get that.
613
00:26:19,204 --> 00:26:20,703
You going somewhere with this?
ERIN: All right, guys,
614
00:26:20,772 --> 00:26:22,371
this is not the time
or the place.
615
00:26:22,440 --> 00:26:24,707
Jamie, cool it.
616
00:26:24,776 --> 00:26:25,608
Thank you.
617
00:26:25,677 --> 00:26:27,176
You, too.
618
00:26:30,848 --> 00:26:32,748
If Officer Green did
the right thing...
619
00:26:32,817 --> 00:26:34,317
No "if."
620
00:26:34,385 --> 00:26:35,751
...it will come out.
621
00:26:35,820 --> 00:26:38,554
It's the time spent waiting
that's the killer.
622
00:26:40,358 --> 00:26:42,225
DANNY:
Guy does his job,
623
00:26:42,293 --> 00:26:43,292
he shouldn't pay
a price for it.
624
00:26:43,361 --> 00:26:44,827
Why don't you cut the crap,
Danny?
625
00:26:44,896 --> 00:26:46,762
You know, I wasn't even
talking to you. You must have
626
00:26:46,831 --> 00:26:47,763
a guilty conscience.
627
00:26:47,832 --> 00:26:48,864
This argument doesn't belong
628
00:26:48,933 --> 00:26:49,999
at this table.
629
00:26:50,068 --> 00:26:51,334
Maybe it does. Why don't
630
00:26:51,402 --> 00:26:53,302
you settle
this, Grandpa?
I can't.
631
00:26:53,371 --> 00:26:54,804
Can't or won't?
632
00:26:54,872 --> 00:26:56,572
My sons are having
a disagreement,
633
00:26:56,641 --> 00:26:58,341
so they need to figure
it out like grown men.
634
00:26:58,409 --> 00:26:59,508
DANNY:
I tried.
635
00:26:59,577 --> 00:27:01,410
This one doesn't want
to listen to reason.
636
00:27:01,479 --> 00:27:03,312
I'll start listening to reason
when I start hearing some.
We don't
637
00:27:03,381 --> 00:27:06,015
turn on each other in this
family. How's that for reason?
638
00:27:06,084 --> 00:27:07,950
That rule doesn't apply to you
out on the street?
ERIN: Guys, that's enough.
639
00:27:08,019 --> 00:27:09,585
You better stop hiding behind
those stripes you're wearing.
640
00:27:09,654 --> 00:27:11,153
I'm not wearing 'em right now,
Danny.
Great!
641
00:27:11,222 --> 00:27:12,788
Let's go outside and settle this
like we used to.
642
00:27:12,857 --> 00:27:14,590
Step outside.
(overlapping arguing)
643
00:27:14,659 --> 00:27:17,326
That's it!
SEAN: Dad.
644
00:27:17,395 --> 00:27:22,064
You can't abide by the rules
of this table, get out.
645
00:27:51,120 --> 00:27:52,820
Got a heads-up
from the shield desk.
646
00:27:52,889 --> 00:27:54,855
Officer Green
showed up unannounced.
647
00:27:56,759 --> 00:27:58,726
And did he turn it in?
648
00:27:58,795 --> 00:28:00,928
Coincidentally,
they stepped away for a moment
649
00:28:00,997 --> 00:28:02,930
just as he got there.
650
00:28:02,999 --> 00:28:05,499
They made him wait.
651
00:28:07,837 --> 00:28:09,870
Bring him up
in my private elevator.
652
00:28:09,939 --> 00:28:12,306
I figured you would say that.
He's waiting outside.
653
00:28:12,375 --> 00:28:14,475
Thanks, Sid.
654
00:28:14,544 --> 00:28:16,477
Baker?
655
00:28:16,546 --> 00:28:18,479
(taps desk)
656
00:28:20,950 --> 00:28:22,883
(sighs)
657
00:28:29,258 --> 00:28:31,192
Please have a seat.
658
00:28:42,238 --> 00:28:44,171
Thanks for coming up.
659
00:28:44,240 --> 00:28:45,740
Honored, sir.
660
00:28:47,844 --> 00:28:50,044
Look, I understand
why you want to quit,
661
00:28:50,113 --> 00:28:52,246
what you're going through.
662
00:28:52,315 --> 00:28:55,850
A lot of guys would be looking
for the exit.
663
00:28:57,153 --> 00:28:58,753
This seems like the right time.
664
00:28:58,821 --> 00:29:01,856
But... maybe
665
00:29:01,924 --> 00:29:04,225
you ought to wait
for the dust to settle
666
00:29:04,293 --> 00:29:06,694
before you make
this big a decision?
667
00:29:06,763 --> 00:29:08,262
I've already thought it through.
I loved being a cop,
668
00:29:08,331 --> 00:29:09,463
but that time is over now.
669
00:29:09,532 --> 00:29:11,832
We can pull you
off the street for a while,
670
00:29:11,901 --> 00:29:14,535
put you in
an administrative post.
671
00:29:14,604 --> 00:29:15,803
Thank you, sir.
I appreciate that.
672
00:29:15,872 --> 00:29:17,271
But in my mind,
I'm already gone.
673
00:29:17,340 --> 00:29:21,008
Well, what are you gonna do?
674
00:29:21,077 --> 00:29:22,643
Haven't really thought
about that.
675
00:29:22,712 --> 00:29:24,979
I mean, you can't collect
your pension and benefits yet.
676
00:29:25,048 --> 00:29:26,981
I'm aware.
677
00:29:27,050 --> 00:29:28,649
(taps fingers on desk)
678
00:29:28,718 --> 00:29:32,787
And how about...
your wife and kids?
679
00:29:32,855 --> 00:29:35,256
I can tell you, it...
680
00:29:35,324 --> 00:29:37,258
It's kind of a big deal
681
00:29:37,326 --> 00:29:40,361
when their cop
is no longer their cop.
682
00:29:41,464 --> 00:29:43,564
Oh, we live separately, so,
683
00:29:43,633 --> 00:29:46,100
it's not really a part
of their day-to-day anymore.
684
00:29:48,838 --> 00:29:50,771
Okay.
685
00:29:53,876 --> 00:29:56,811
And how about you?
686
00:29:56,879 --> 00:29:59,046
Turning in the shield
687
00:29:59,115 --> 00:30:03,651
under these circumstances...
688
00:30:03,720 --> 00:30:06,954
things can kind of snowball.
689
00:30:07,023 --> 00:30:08,956
Things?
690
00:30:09,025 --> 00:30:11,892
Your sense of control,
your sense of purpose.
691
00:30:13,796 --> 00:30:15,763
For some guys,
692
00:30:15,832 --> 00:30:19,533
it's kind of like
they lost all their keys.
693
00:30:19,602 --> 00:30:23,003
I'm pretty sure
there's a life for me
694
00:30:23,072 --> 00:30:25,673
after the NYPD,
all due respect.
695
00:30:25,742 --> 00:30:27,775
Oh, I'm certain there is.
696
00:30:27,844 --> 00:30:30,911
I just meant that, uh,
if you need to talk to someone,
697
00:30:30,980 --> 00:30:32,313
we have great resources.
698
00:30:32,381 --> 00:30:34,081
Yeah.
699
00:30:34,150 --> 00:30:35,916
You offered that already, sir.
700
00:30:37,987 --> 00:30:41,689
Yes. That's right, I did.
701
00:30:41,758 --> 00:30:43,724
I just want out.
702
00:30:45,895 --> 00:30:47,828
That's all.
703
00:30:47,897 --> 00:30:51,198
And I appreciate everything
that you've done for me,
704
00:30:51,267 --> 00:30:54,535
including whoever called down
to the fifth floor
705
00:30:54,604 --> 00:30:57,037
to keep me from turning this in.
706
00:31:04,380 --> 00:31:06,313
Thank you.
707
00:31:14,824 --> 00:31:18,259
Okay. All right,
I'll just stick with that.
708
00:31:18,327 --> 00:31:20,127
(elevator bell dings)
709
00:31:24,400 --> 00:31:26,367
Can you guys give me a second?
710
00:31:30,706 --> 00:31:31,806
What are you doing here, Pop?
711
00:31:31,874 --> 00:31:33,407
Could ask you two
the same thing.
712
00:31:33,476 --> 00:31:36,443
Come on, Gramps. You know
this is between the two of us.
713
00:31:36,512 --> 00:31:37,678
The hell it is.
714
00:31:37,747 --> 00:31:39,747
You represent our family,
715
00:31:39,816 --> 00:31:41,282
on the job and off.
716
00:31:41,350 --> 00:31:44,552
And until today, you've never
done anything to disgrace it.
717
00:31:44,620 --> 00:31:45,586
JAMIE: Can't undo
what happened.
718
00:31:45,655 --> 00:31:47,121
Someone's got to solve it.
719
00:31:47,190 --> 00:31:49,089
Fine. You made
720
00:31:49,158 --> 00:31:50,558
the right call.
Yeah.
721
00:31:50,626 --> 00:31:52,359
But you crossed the line
doing it.
722
00:31:52,428 --> 00:31:57,398
You toed the line, but you made
the wrong call writing it up.
723
00:31:58,801 --> 00:32:00,267
So where does that leave us?
724
00:32:00,336 --> 00:32:02,269
You're brothers.
725
00:32:02,338 --> 00:32:04,238
Act like it.
726
00:32:12,148 --> 00:32:14,148
Haven't seen him
that pissed off
727
00:32:14,217 --> 00:32:17,351
since I used his dress blues
to make a tent in the backyard.
728
00:32:19,555 --> 00:32:21,488
Think he's right?
729
00:32:21,557 --> 00:32:23,123
He usually is.
730
00:32:26,195 --> 00:32:28,295
Look, I called an audible,
731
00:32:28,364 --> 00:32:30,331
but I didn't mean
any disrespect.
732
00:32:30,399 --> 00:32:31,966
Sure felt like disrespect.
733
00:32:32,034 --> 00:32:33,567
Well, that's my
charming personality.
734
00:32:35,571 --> 00:32:37,338
(sighs)
735
00:32:37,406 --> 00:32:40,374
Any event, I apologize,
for what it's worth.
736
00:32:40,443 --> 00:32:41,642
Well, I told myself
737
00:32:41,711 --> 00:32:43,544
that writing you up
was strictly professional,
738
00:32:43,613 --> 00:32:46,247
but I'm not sure if that's true.
739
00:32:46,315 --> 00:32:47,314
How's that?
740
00:32:47,383 --> 00:32:48,849
When we were young,
741
00:32:48,918 --> 00:32:51,485
you used to always ride me
about being the Boy Scout,
742
00:32:51,554 --> 00:32:54,288
following all
the rules.
743
00:32:54,357 --> 00:32:56,590
It was pretty annoying.
744
00:32:58,294 --> 00:33:00,327
(chuckles):
Yeah, well...
745
00:33:00,396 --> 00:33:02,363
it's... who I am.
746
00:33:02,431 --> 00:33:03,664
What can I say?
747
00:33:03,733 --> 00:33:05,099
Hmm.
748
00:33:05,167 --> 00:33:07,368
On the job, too.
749
00:33:07,436 --> 00:33:09,703
I know you always
look down on that.
750
00:33:09,772 --> 00:33:11,639
No. You got that
backwards, kid.
751
00:33:11,707 --> 00:33:14,508
I don't look down
on it, at all.
752
00:33:14,577 --> 00:33:16,343
I mean, I wish I could...
753
00:33:16,412 --> 00:33:19,146
play it straight and be
as good a cop as you are.
754
00:33:19,215 --> 00:33:20,514
Come on.
It's true.
755
00:33:20,583 --> 00:33:22,216
I'm just not made that way.
756
00:33:22,285 --> 00:33:25,019
Frankly, that's why
I'm not gonna go as far
on the job as you.
757
00:33:25,087 --> 00:33:26,153
It is what it is.
758
00:33:26,222 --> 00:33:28,255
First grade detective?
Not too shabby.
759
00:33:28,324 --> 00:33:29,690
Well...
760
00:33:31,494 --> 00:33:33,661
Look, I probably
don't say it enough,
761
00:33:33,729 --> 00:33:36,830
but I'm... very proud of you.
762
00:33:38,668 --> 00:33:40,267
Same.
763
00:33:41,370 --> 00:33:43,604
I'm gonna withdraw
my appeal.
764
00:33:43,673 --> 00:33:45,973
I'll rescind
the complaint.
765
00:33:46,042 --> 00:33:47,207
No.
766
00:33:47,276 --> 00:33:49,810
Honestly. Don't do that.
I deserved it.
767
00:33:49,879 --> 00:33:51,912
No.
768
00:33:51,981 --> 00:33:53,781
The moment you
took out that perp,
769
00:33:53,849 --> 00:33:56,216
the HNT leader leaned
into me and said,
770
00:33:56,285 --> 00:33:59,286
"How about the
stones on him?"
(chuckles)
771
00:33:59,355 --> 00:34:01,088
Well, the moment
a rookie sergeant
772
00:34:01,157 --> 00:34:03,223
hangs a complaint
on a veteran detective,
773
00:34:03,292 --> 00:34:07,027
I say, "Hey, look
at the stones on him."
774
00:34:15,671 --> 00:34:16,603
What?
775
00:34:16,672 --> 00:34:18,138
Officer Green is holed up
776
00:34:18,207 --> 00:34:20,708
in his apartment in the Bronx
and threatening to kill himself.
777
00:34:21,811 --> 00:34:23,344
(throws pen down)
778
00:34:23,412 --> 00:34:25,412
(sighs):
And no talking him out?
779
00:34:25,481 --> 00:34:26,914
Negotiators are trying.
780
00:34:26,983 --> 00:34:29,183
McKenzie on the scene?
That's who's with him.
781
00:34:29,251 --> 00:34:31,418
But all he's getting back is
that Green wants to talk to you.
782
00:34:31,487 --> 00:34:33,087
And of course, we said no way.
783
00:34:33,155 --> 00:34:35,422
Of course you did.
784
00:34:35,491 --> 00:34:38,025
He was an Army brat
who became a cop,
785
00:34:38,094 --> 00:34:40,627
so his trust goes to his C.O.
786
00:34:40,696 --> 00:34:43,597
or the guys
in his particular foxhole.
787
00:34:43,666 --> 00:34:45,432
I am one of both.
788
00:34:45,501 --> 00:34:47,401
Get my detail.
789
00:34:47,470 --> 00:34:51,138
I know that you're trying
to help, but... you can't.
790
00:34:51,207 --> 00:34:54,808
No one can.
So please, just please...
791
00:34:54,877 --> 00:34:56,910
leave me the hell alone.
792
00:34:56,979 --> 00:34:59,279
(sniffles)
793
00:34:59,348 --> 00:35:02,783
I told you to
leave me alone!
794
00:35:02,852 --> 00:35:05,119
It's Frank Reagan,
Douglas.
795
00:35:05,187 --> 00:35:07,187
I am coming in.
796
00:35:32,181 --> 00:35:34,148
(sighs)
797
00:35:34,216 --> 00:35:35,649
May I?
798
00:35:40,589 --> 00:35:42,089
(sniffles softly)
799
00:35:45,461 --> 00:35:47,828
(sighs)
800
00:35:47,897 --> 00:35:49,630
Beautiful family.
801
00:35:49,698 --> 00:35:51,065
Yeah.
802
00:35:51,133 --> 00:35:52,499
We were.
803
00:35:52,568 --> 00:35:54,234
Stop that.
804
00:35:56,038 --> 00:35:58,205
You're living under
different roofs right now,
805
00:35:58,274 --> 00:36:01,008
but you're still a family.
806
00:36:01,077 --> 00:36:03,010
How long you been apart?
807
00:36:03,079 --> 00:36:05,312
Two months.
808
00:36:05,381 --> 00:36:07,881
My wife said that
I was married to the job.
809
00:36:07,950 --> 00:36:10,584
Best cops usually are.
810
00:36:12,288 --> 00:36:14,288
Officer Green...
I'm not an officer
811
00:36:14,356 --> 00:36:15,989
anymore.
You handed in
812
00:36:16,058 --> 00:36:19,326
your shield, but your paperwork
hasn't been processed yet,
813
00:36:19,395 --> 00:36:21,862
so you still answer to me.
814
00:36:21,931 --> 00:36:23,263
Understood?
815
00:36:26,435 --> 00:36:27,634
Understood?
816
00:36:27,703 --> 00:36:29,002
Yes, sir.
817
00:36:29,071 --> 00:36:33,273
If they hadn't opened up
on you and your partner,
818
00:36:33,342 --> 00:36:35,442
she would be alive today.
819
00:36:35,511 --> 00:36:36,877
Her death...
820
00:36:36,946 --> 00:36:39,012
is on them, not you.
821
00:36:39,081 --> 00:36:40,147
Copy?
822
00:36:41,283 --> 00:36:43,183
We could've backed off.
823
00:36:43,252 --> 00:36:45,419
That's not what we do.
824
00:36:45,488 --> 00:36:46,954
Is it?
825
00:36:48,958 --> 00:36:50,390
No, sir.
826
00:36:50,459 --> 00:36:53,861
My partner and I were returning
fire during a bank robbery
827
00:36:53,929 --> 00:36:55,729
in East Harlem.
828
00:36:55,798 --> 00:36:58,065
One of the bullets
from my service revolver
829
00:36:58,134 --> 00:37:02,302
hit a young woman
in the beauty shop next door.
830
00:37:02,371 --> 00:37:04,838
I watched her die on the scene.
831
00:37:07,710 --> 00:37:09,076
I tried to shake it.
832
00:37:09,145 --> 00:37:12,112
I mean, I didn't know her
from Adam.
833
00:37:12,181 --> 00:37:14,481
(sighs):
And then...
834
00:37:14,550 --> 00:37:17,084
it occurred to me:
835
00:37:17,153 --> 00:37:19,887
she was someone's daughter.
836
00:37:19,955 --> 00:37:22,689
Turns out
she was someone's sister...
837
00:37:22,758 --> 00:37:25,025
wife, mother.
838
00:37:27,129 --> 00:37:30,063
I tried real hard
to block that out.
839
00:37:31,600 --> 00:37:33,834
And...
840
00:37:33,903 --> 00:37:36,036
then...
841
00:37:36,105 --> 00:37:38,272
it occurred to me
842
00:37:38,340 --> 00:37:42,075
she was someone's coworker,
somone's loyal customer,
843
00:37:42,144 --> 00:37:46,647
someone's fellow churchgoer,
and on and on.
844
00:37:51,987 --> 00:37:55,155
Every little last role
she could've had in life.
845
00:37:58,794 --> 00:38:00,961
Then I got some help.
846
00:38:04,333 --> 00:38:06,900
You think you
could use some help?
847
00:38:18,981 --> 00:38:20,948
Trade you.
848
00:38:26,755 --> 00:38:28,689
♪ ♪
849
00:38:40,135 --> 00:38:41,768
(sighs)
850
00:38:47,109 --> 00:38:49,309
I'm proud of you.
851
00:38:52,414 --> 00:38:54,548
You know, we're only supposed
to feed them once a week.
852
00:38:54,617 --> 00:38:57,050
Yeah, they're like a bunch
of stray cats-- one square meal,
853
00:38:57,119 --> 00:38:58,452
you can't get
rid of them.
854
00:38:58,520 --> 00:39:00,687
Well, the last one
didn't go so well, so...
855
00:39:00,756 --> 00:39:02,422
So certain parties
asked for a do-over.
856
00:39:03,425 --> 00:39:05,459
Release the Beast!
857
00:39:05,527 --> 00:39:07,995
What?
The Beast.
858
00:39:08,063 --> 00:39:10,163
Wow!
Oh, my goodness!
859
00:39:10,232 --> 00:39:12,332
The Roast Beast
from Anthony
860
00:39:12,401 --> 00:39:13,634
and Sons.
861
00:39:13,702 --> 00:39:16,536
Well, Jamie and I wanted to, uh,
862
00:39:16,605 --> 00:39:18,538
offer this gesture,
because, well...
863
00:39:18,607 --> 00:39:20,507
Mmm, french fries.
we know we screwed up.
864
00:39:20,576 --> 00:39:22,175
That's an understatement.
865
00:39:22,244 --> 00:39:23,377
JAMIE:
We definitely
866
00:39:23,445 --> 00:39:25,178
let things get out of hand.
You think?
867
00:39:25,247 --> 00:39:27,214
Well, we didn't mean
any disrespect to you
868
00:39:27,316 --> 00:39:30,250
or to anyone at this table,
and, uh, we're sorry.
869
00:39:30,319 --> 00:39:32,719
So just tell us
how to make it right.
870
00:39:36,625 --> 00:39:38,492
Well...
871
00:39:38,560 --> 00:39:41,695
the Roast Beast
is a pretty good start.
872
00:39:41,764 --> 00:39:43,797
(others chuckling)
873
00:39:43,866 --> 00:39:46,300
You know, one thing is
kind of too bad, though.
874
00:39:46,368 --> 00:39:47,301
What's that?
You know,
875
00:39:47,369 --> 00:39:48,969
it would have been
quite a fight.
876
00:39:49,038 --> 00:39:49,870
DANNY:
Yeah,
877
00:39:49,938 --> 00:39:50,971
it would have been.
878
00:39:51,040 --> 00:39:52,673
All 30 seconds of it.
879
00:39:52,741 --> 00:39:55,909
I would've carried you
for at least a minute
so you didn't feel bad.
880
00:39:55,978 --> 00:39:57,611
Nah, my money
was on Uncle Danny.
881
00:39:57,680 --> 00:39:58,945
He fights dirty.
882
00:39:59,014 --> 00:40:00,947
Really? He's a little
past his prime.
883
00:40:01,016 --> 00:40:03,850
Wow, you're one
to talk, Counselor.
884
00:40:03,919 --> 00:40:06,219
Oh, I think I could take
the both of you on.
885
00:40:06,288 --> 00:40:08,355
Probably could, and
at the same time, too.
886
00:40:08,424 --> 00:40:10,090
There you go.
That I'd like to see.
887
00:40:10,159 --> 00:40:11,925
Now, this is more like it.
888
00:40:11,994 --> 00:40:13,460
Hear, hear.
Whoa, whoa, whoa.
889
00:40:13,529 --> 00:40:14,828
Grace.
890
00:40:17,800 --> 00:40:19,533
ALL:
Bless us, O Lord,
and these, Thy gifts,
891
00:40:19,601 --> 00:40:22,536
which we are about to receive
from Thy bounty,
892
00:40:22,604 --> 00:40:24,604
through Christ, our Lord. Amen.
893
00:40:24,673 --> 00:40:28,508
All right, which one
has the most fries?
894
00:40:28,577 --> 00:40:30,010
This one?
895
00:40:30,079 --> 00:40:31,845
(indistinct chatter)
896
00:40:33,749 --> 00:40:36,249
Captioning sponsored by
CBS
897
00:40:36,318 --> 00:40:38,285
And TOYOTA.
898
00:40:38,354 --> 00:40:41,121
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.