Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,583 --> 00:00:54,353
Jake, Jake, are you awake?
2
00:00:54,355 --> 00:00:56,422
Hmm? What's up?
3
00:00:56,424 --> 00:00:57,823
Feel the air.
4
00:01:01,562 --> 00:01:02,795
Wow.
5
00:01:03,764 --> 00:01:04,997
Yeah, it's different.
6
00:01:06,867 --> 00:01:08,400
It's not dry.
7
00:01:10,371 --> 00:01:12,071
It's a different kind of hot.
8
00:01:12,073 --> 00:01:13,839
I've never felt this before.
9
00:01:15,443 --> 00:01:18,043
- It's kind of shiny.
- "Shiny"?
10
00:01:18,045 --> 00:01:20,245
Yeah.
11
00:03:05,419 --> 00:03:06,952
Give me a fucking kiss.
12
00:03:10,391 --> 00:03:12,291
Thank you.
13
00:03:25,639 --> 00:03:28,173
Okay, 4626.
14
00:03:30,110 --> 00:03:33,512
I think, I think... up here.
15
00:03:36,617 --> 00:03:38,350
- Yeah.
- That it?
16
00:03:38,352 --> 00:03:39,551
Yeah.
17
00:03:44,592 --> 00:03:45,824
Ready?
18
00:04:00,674 --> 00:04:03,075
Jeanine!
19
00:04:05,546 --> 00:04:06,878
- Hi, I'm Jake.
- Hi.
20
00:04:06,880 --> 00:04:08,046
Nice to meet you.
21
00:04:08,048 --> 00:04:09,147
Well, welcome to Tarzan.
22
00:04:09,149 --> 00:04:10,349
- Thank you.
23
00:04:10,351 --> 00:04:11,783
Well, come on in.
24
00:04:11,785 --> 00:04:13,518
Sorry, hey.
25
00:04:15,489 --> 00:04:18,457
Okay, the boys
are sleeping, so we have to...
26
00:04:20,728 --> 00:04:23,161
I'm sorry we got here so late.
27
00:04:23,163 --> 00:04:24,429
Oh, no, it's fine.
28
00:04:24,431 --> 00:04:26,765
Oh, my god, look at you,
you're so grown up.
29
00:04:29,036 --> 00:04:30,702
You look like your mom.
30
00:04:30,704 --> 00:04:33,872
Oh, god, don't say that.
31
00:04:33,874 --> 00:04:37,976
Okay, so,
you have an interview tomorrow.
32
00:04:37,978 --> 00:04:41,046
I do, yeah, 1:00 P.M.
in Hollywood.
33
00:04:41,048 --> 00:04:44,016
So, you should probably leave
round 11:30.
34
00:04:44,018 --> 00:04:45,250
Traffic can get crazy.
35
00:04:45,252 --> 00:04:47,052
Yeah, that's kind of what
I'm thinking.
36
00:04:47,054 --> 00:04:48,387
Great.
37
00:04:49,556 --> 00:04:51,790
Is this you, babe?
38
00:04:51,791 --> 00:04:54,025
Oh, man,
I forgot about this picture!
-Yeah.
39
00:04:54,028 --> 00:04:55,927
You were so cute.
40
00:04:55,929 --> 00:04:57,529
I was so little.
41
00:05:00,834 --> 00:05:03,902
Well, you guys
must be wiped out.
42
00:05:03,904 --> 00:05:05,771
Yes.
- Yes.
43
00:05:05,773 --> 00:05:07,673
Okay, I'll show you
to your rooms.
44
00:05:07,675 --> 00:05:10,208
You will be sleeping upstairs
in the guest room.
45
00:05:10,210 --> 00:05:14,413
And Jake, you're going
to be in Bob's office.
46
00:05:14,415 --> 00:05:17,249
- There's...
- Uh...
47
00:05:17,251 --> 00:05:20,285
Well, we usually just sleep
in the same room,
48
00:05:20,287 --> 00:05:22,921
- because you know,
we're a couple and all.
I know.
49
00:05:22,923 --> 00:05:26,525
I know, I know, I thought
about it, it's just...
50
00:05:27,494 --> 00:05:31,363
The boys
go to catholic school, so...
51
00:05:31,365 --> 00:05:34,499
Oh, I don't remember
you being religious.
52
00:05:34,501 --> 00:05:37,069
I'm not. But it's
53
00:05:37,071 --> 00:05:43,608
not a conversation that I really
want to have with them yet
and the last thing I need
54
00:05:43,610 --> 00:05:46,311
is for them to say anything
in school. So...
55
00:05:50,317 --> 00:05:52,050
Children are the future.
56
00:06:10,070 --> 00:06:11,703
I can't sleep.
57
00:06:54,715 --> 00:06:57,249
You didn't tell me
it was a monastery here.
58
00:06:59,820 --> 00:07:01,386
I'm sorry.
59
00:07:01,388 --> 00:07:03,889
I had no idea that she
was going to be like this.
60
00:07:05,659 --> 00:07:06,858
It's no big deal.
61
00:07:09,596 --> 00:07:11,096
Oh, really?
62
00:07:19,807 --> 00:07:22,908
I mean, besides that,
63
00:07:22,910 --> 00:07:26,311
- this ain't a bad spot
to be, uh, kicking it.
64
00:07:30,551 --> 00:07:32,751
Do you know
if this thing has bubbles?
65
00:07:35,456 --> 00:07:38,590
Uh, there's gotta
be a switch somewhere.
66
00:07:38,592 --> 00:07:40,692
When are we gonna make
some money quick,
67
00:07:40,694 --> 00:07:43,128
so we can get out of here?
68
00:07:43,130 --> 00:07:45,497
Hey, in the worst case scenario,
69
00:07:47,100 --> 00:07:48,867
the restaurant told me
they'd hire me back
70
00:07:48,869 --> 00:07:50,302
if things didn't work out here.
71
00:07:50,304 --> 00:07:52,537
And I'm sure
I could get you a job there too.
72
00:07:54,408 --> 00:07:56,475
Jake...
73
00:07:56,477 --> 00:07:59,578
But, babe, we're moving here,
that's the plan.
74
00:07:59,580 --> 00:08:03,448
I know. I know.
It's just backup plan.
75
00:08:25,072 --> 00:08:26,705
Found the switch.
76
00:08:42,456 --> 00:08:46,258
Mom, Tim took the backpack.
77
00:09:06,046 --> 00:09:07,846
Ow!
78
00:09:17,324 --> 00:09:18,723
Oh, I was so hungry.
79
00:09:18,725 --> 00:09:21,226
Right.
80
00:09:21,228 --> 00:09:24,596
Me too.
This is so much better
than gas station breakfast.
81
00:09:24,598 --> 00:09:26,498
Sure is.
82
00:09:27,000 --> 00:09:29,134
So, um,
83
00:09:29,136 --> 00:09:33,471
what are you
going to do here, Jake?
84
00:09:34,808 --> 00:09:36,641
Uh, oh, man.
85
00:09:36,643 --> 00:09:40,111
Sorry. Um...
86
00:09:40,113 --> 00:09:43,415
I don't know, I just want
to take a couple of days,
get used to the city.
87
00:09:43,417 --> 00:09:45,984
Um, yeah.
- Feel that out a little bit.
88
00:09:45,986 --> 00:09:50,655
I've never seen the pacific,
so I wanted to get
onto the beach.
89
00:09:50,657 --> 00:09:53,425
And maybe check out
the Griffith observatory.
90
00:09:53,994 --> 00:09:55,694
So I figure I'll do that.
91
00:09:55,696 --> 00:09:58,296
Well,
that sounds like a solid start.
92
00:10:00,901 --> 00:10:03,868
Well, Jake's been working
in several different fields
93
00:10:03,870 --> 00:10:07,672
and he just needs to figure out
exactly what he wants
to do here.
94
00:10:08,208 --> 00:10:09,507
Right, babe?
95
00:10:09,910 --> 00:10:11,309
Yeah.
96
00:10:14,381 --> 00:10:17,983
So, um, how's uncle Bob?
97
00:10:17,985 --> 00:10:19,384
When does he get back?
98
00:10:19,386 --> 00:10:21,486
He's good. He, um...
99
00:10:21,488 --> 00:10:23,288
He's gone for another two weeks.
100
00:10:23,290 --> 00:10:29,027
He's in China right now
and then he's in London
101
00:10:29,029 --> 00:10:30,962
- and...
102
00:10:30,964 --> 00:10:33,531
Somewhere else
after that. I don't know,
it's hard to keep track of him.
103
00:10:33,533 --> 00:10:35,000
Wow!
104
00:10:35,002 --> 00:10:37,302
- He's road wide.
- Yeah.
105
00:10:37,304 --> 00:10:42,440
He's gone, you know,
half the time. Sometimes more.
106
00:10:43,310 --> 00:10:44,809
Shit. That's a lot.
107
00:10:45,445 --> 00:10:46,945
Ooh, Jake used a bad word.
108
00:10:49,016 --> 00:10:50,248
- I'm sorry.
- Shit.
109
00:10:50,250 --> 00:10:52,150
Oh, oh, don't do it.
110
00:10:52,152 --> 00:10:54,586
- Shit.
- God! Uh-uh.
111
00:10:54,588 --> 00:10:57,155
Enough with the attitude, okay?
112
00:10:57,157 --> 00:10:58,289
-Give me... give me the screen.
113
00:10:58,291 --> 00:10:59,691
No!
- Yeah.
114
00:10:59,693 --> 00:11:01,226
I need to finish
this game first.
115
00:11:01,228 --> 00:11:03,662
You don't need to finish
the game and you've been
on it all morning.
116
00:11:03,664 --> 00:11:06,498
That was him. I only had it
for like 10 minutes.
117
00:11:06,500 --> 00:11:08,099
- I'm so close.
- What did I say?
118
00:11:30,724 --> 00:11:32,991
You guys wanna, uh,
show me the pool
119
00:11:32,993 --> 00:11:36,027
I can show you guys some flips.
120
00:11:36,029 --> 00:11:39,798
Mom won't allow us
to go out to the pool
without adult supervision.
121
00:11:39,800 --> 00:11:41,633
Dylan, he is an adult,
you idiot.
122
00:11:41,635 --> 00:11:43,768
Oh, yeah, that's right.
123
00:11:43,770 --> 00:11:45,670
Mom, can we go to the pool
with jakey?
124
00:11:45,672 --> 00:11:47,539
- Please, can we?
- Yeah.
125
00:11:51,411 --> 00:11:52,844
- Yes.
- Thanks.
126
00:11:52,846 --> 00:11:55,113
Go put your suits on.
Don't forget the sunscreen.
127
00:11:55,115 --> 00:11:56,414
Okay.
128
00:12:58,545 --> 00:13:00,411
All right, which one
of you guys is the best?
129
00:13:00,413 --> 00:13:02,280
I am.
130
00:13:04,417 --> 00:13:05,717
Are you ready?
131
00:13:09,956 --> 00:13:11,089
Is it cold?
132
00:13:12,592 --> 00:13:14,225
Oh, my god!
133
00:13:21,968 --> 00:13:24,569
Thank you. So, um...
134
00:13:25,438 --> 00:13:26,838
Jake is interesting.
135
00:13:28,742 --> 00:13:31,476
- Yeah?
- Yeah.
136
00:13:31,478 --> 00:13:33,745
How long have you guys
been dating?
137
00:13:33,747 --> 00:13:36,815
- Just over six months now.
- Oh, wow!
138
00:13:37,918 --> 00:13:39,984
Oh, my god, so it's new?
139
00:13:39,986 --> 00:13:43,555
But, you're already moving in?
140
00:13:43,557 --> 00:13:49,194
Um, yeah, but, I mean,
we've practically been
living together all summer.
141
00:13:49,196 --> 00:13:50,895
Really?
- Yeah.
142
00:13:50,897 --> 00:13:55,900
And it seems kind of dumb
to try and pay for two rents.
143
00:13:55,902 --> 00:13:56,935
Yeah.
144
00:13:57,337 --> 00:13:58,870
Yeah. Just...
145
00:14:02,609 --> 00:14:04,876
Your mom's pretty worried,
that's all.
146
00:14:09,182 --> 00:14:12,250
Yeah? What is she worried about?
147
00:14:14,287 --> 00:14:15,587
Him.
148
00:14:16,823 --> 00:14:21,025
Well, mom decided
she didn't like Jake
before she even met him.
149
00:14:22,262 --> 00:14:24,596
- What?
- It's nothing. It's just...
150
00:14:24,598 --> 00:14:27,432
Did she tell you to have
this conversation me or...
151
00:14:27,434 --> 00:14:30,768
No. No, come on.
Do you think I would do that?
152
00:14:31,071 --> 00:14:32,237
Come on.
153
00:14:33,640 --> 00:14:35,039
Jump with the donut, dy.
154
00:14:46,720 --> 00:14:49,420
I didn't even see you
because I was already in.
155
00:14:49,422 --> 00:14:51,122
- Here.
- Give me the ball.
156
00:14:54,227 --> 00:14:55,227
I got it.
157
00:15:00,901 --> 00:15:02,267
done today?
158
00:15:02,269 --> 00:15:05,737
He's not even trying
to get a job. He has no future.
159
00:15:05,739 --> 00:15:07,272
I know you see that.
160
00:15:07,274 --> 00:15:09,674
I'm sorry, aunt jeanine...
161
00:15:19,185 --> 00:15:21,252
You have to stand on it.
162
00:15:21,254 --> 00:15:23,254
Just try. Are you in?
163
00:15:23,623 --> 00:15:24,956
Yeah.
164
00:15:24,958 --> 00:15:27,625
Do... do the thing you
used to do down here.
165
00:15:30,697 --> 00:15:32,330
- and I know you.
I hear you
and I hear...
166
00:15:32,332 --> 00:15:34,565
-You're...
You're not hearing me.
- Both of my parents.
167
00:15:34,567 --> 00:15:35,934
It's my own life, okay?
168
00:15:35,936 --> 00:15:37,835
And I can make my own decisions.
169
00:15:44,077 --> 00:15:46,177
Jake? Jake.
170
00:15:46,179 --> 00:15:47,946
Jake.
171
00:15:47,947 --> 00:15:49,714
-What?
-We're gonna leave, right now.
Let's go.
172
00:15:49,716 --> 00:15:52,050
Oh, yeah?
173
00:16:20,146 --> 00:16:21,379
Thank you.
174
00:16:25,251 --> 00:16:27,418
So you want to tell me
what happened in there?
175
00:16:28,621 --> 00:16:30,088
You don't want to know.
176
00:16:31,324 --> 00:16:32,890
Yeah, I actually do.
177
00:16:37,097 --> 00:16:41,933
Well, she basically just told me
that you're the biggest loser
on the planet.
178
00:16:43,169 --> 00:16:46,404
Your whole family thinks
I'm the biggest loser
on the planet.
179
00:16:46,406 --> 00:16:49,407
You know, I thought it was
just my parents,
and now we're here
180
00:16:49,409 --> 00:16:51,175
and jeanine's saying
the same thing,
181
00:16:51,177 --> 00:16:52,777
and it's bullshit, Jake!
182
00:16:52,779 --> 00:16:54,112
Yeah, it is bullshit, but,
183
00:16:56,282 --> 00:16:57,782
what are we supposed to do now?
184
00:17:01,221 --> 00:17:03,388
I don't know. I guess,
we get a shitty motel
185
00:17:03,390 --> 00:17:05,990
for a few nights until
we figure out what's next.
186
00:17:05,992 --> 00:17:08,393
And how does all this fit
into your little budget?
187
00:17:10,163 --> 00:17:11,796
Um...
188
00:17:13,233 --> 00:17:16,434
I actually have some extra
cash that I think we can use.
189
00:17:16,436 --> 00:17:20,405
Oh, yeah?
What is it?
This bit of extra cash?
190
00:17:23,610 --> 00:17:25,343
Where did you find that?
191
00:17:25,345 --> 00:17:27,305
You should really get better
at hiding your money.
192
00:17:29,849 --> 00:17:32,250
I'm sorry, I didn't know
you'd be going through my shit!
193
00:17:33,520 --> 00:17:34,552
Where did you get it?
194
00:17:34,554 --> 00:17:36,254
Why are you so fucking
nosy today?
195
00:17:40,593 --> 00:17:42,427
My dad gave it to me.
196
00:17:42,429 --> 00:17:44,328
Oh, he gave it to you?
197
00:17:47,367 --> 00:17:49,417
Yeah.
198
00:17:49,418 --> 00:17:51,468
And I'm going to pay him back.
It's just like a...
199
00:17:51,471 --> 00:17:53,037
Just in case.
200
00:17:58,645 --> 00:18:00,645
I feel like shit.
201
00:18:00,647 --> 00:18:03,614
And I look like shit,
I'm sure and
202
00:18:03,616 --> 00:18:06,250
I don't know how I'm supposed
to do this interview right now.
203
00:18:06,252 --> 00:18:07,418
Relax.
204
00:18:08,922 --> 00:18:10,922
Look, we came all this way.
205
00:18:10,924 --> 00:18:12,356
You can't start acting
like a brat now,
206
00:18:12,358 --> 00:18:14,238
just 'cause you got into
a fight with your aunt.
207
00:18:15,895 --> 00:18:17,261
You're gonna be fine.
208
00:18:29,175 --> 00:18:31,742
Will you please just tell me
one more thing, Jake?
209
00:18:31,744 --> 00:18:33,077
Yeah, what's that?
210
00:18:34,981 --> 00:18:39,817
Why is it that
you are such a loser?
211
00:18:45,592 --> 00:18:47,358
Probably because I'm dating you.
212
00:19:22,228 --> 00:19:23,794
- Right here?
- Wow!
213
00:19:25,832 --> 00:19:27,932
Should we stop? Do we have time?
214
00:19:29,369 --> 00:19:30,434
- Yup.
- Yeah?
215
00:19:30,436 --> 00:19:31,436
Yeah.
216
00:19:37,143 --> 00:19:40,178
I want to get a house
over there, like an apartment
217
00:19:40,180 --> 00:19:42,613
at the top with a swimming pool
on the roof.
218
00:19:42,615 --> 00:19:44,382
They have the beach
there, right?
219
00:19:44,384 --> 00:19:46,284
Put in a surf shop.
220
00:19:47,754 --> 00:19:48,953
That'd be the life.
221
00:20:10,343 --> 00:20:11,342
Wait, I have a text.
222
00:20:11,344 --> 00:20:14,245
Uh, "found a place
called mooky coffee.
223
00:20:14,247 --> 00:20:17,949
"Meet there at 2:00.
1915 north Bronson Avenue."
Signed d boy.
224
00:20:17,951 --> 00:20:20,117
Yeah, that's Danny. I told him
to text your phone,
225
00:20:20,119 --> 00:20:22,039
so we can meet up while
you're at your interview.
226
00:20:24,224 --> 00:20:26,390
Okay. Well,
227
00:20:26,392 --> 00:20:29,060
you make sure to ask if we can
stay in his house
for a few weeks.
228
00:20:29,062 --> 00:20:30,728
Yeah, I know. I will.
229
00:20:30,730 --> 00:20:32,897
I already thought about that.
230
00:20:34,901 --> 00:20:37,168
Fuck, why is it so hot?
231
00:20:43,075 --> 00:20:45,843
Slight pit stains.
I'll just keep my arms down
like this the entire time.
232
00:20:45,845 --> 00:20:47,111
It'll be like
233
00:20:47,113 --> 00:20:48,846
I don't think we can hire...
234
00:20:49,916 --> 00:20:51,382
I'm kidding.
I'm totally just kidding.
235
00:20:51,384 --> 00:20:53,818
- Don't say that.
- I'm totally just kidding.
236
00:20:53,820 --> 00:20:58,322
I'm so excited to be here.
I think what you guys
are doing is really interesting.
237
00:21:00,226 --> 00:21:01,726
We have to go about things
differently.
238
00:21:01,728 --> 00:21:04,695
There's so much demand and...
And competition out there,
239
00:21:04,697 --> 00:21:06,964
-you know, like...
-And how do you think
you're gonna make...
240
00:21:06,966 --> 00:21:08,566
I'm so fucking nervous.
I have all the answers,
241
00:21:08,568 --> 00:21:10,167
but I don't even know
what to say right now.
242
00:21:10,169 --> 00:21:12,703
- Yeah, you do. You're fine.
- I'm just like freaking out.
243
00:21:12,705 --> 00:21:14,538
I'm so fucking stressed.
244
00:21:15,775 --> 00:21:19,210
You're fine. Relax.
It's not that serious.
245
00:21:19,212 --> 00:21:21,112
It is serious.
- It is serious.
246
00:21:21,114 --> 00:21:23,481
But you're gonna be okay.
Just answer
the fucking questions.
247
00:21:23,483 --> 00:21:26,183
- I'm gonna answer the questions.
- You're good, then.
248
00:21:27,320 --> 00:21:29,520
Chill the fuck out, dude.
249
00:21:31,691 --> 00:21:32,657
- Here.
- Here?
250
00:21:32,659 --> 00:21:33,658
Yes.
- Here?
251
00:21:33,660 --> 00:21:34,959
Yes, here.
252
00:21:34,961 --> 00:21:36,594
- Thank you.
- I'll slow down.
253
00:21:40,667 --> 00:21:43,100
-I will see you back here
in two hours.
-In two hours.
254
00:21:43,102 --> 00:21:44,468
Yes, got it. Thank you.
255
00:21:51,044 --> 00:21:52,877
Hey, babe.
- What?
256
00:21:52,879 --> 00:21:54,912
- Kill it.
- Thank you.
257
00:21:54,914 --> 00:21:56,347
- Good luck.
- Okay.
258
00:22:28,815 --> 00:22:30,081
- Excuse me?
- Hmm?
259
00:22:30,083 --> 00:22:32,350
Do you possibly have
a pen that I can borrow?
260
00:22:32,752 --> 00:22:34,051
Oh, of course.
261
00:22:34,053 --> 00:22:35,853
- Thank you.
- All right.
262
00:22:35,855 --> 00:22:37,088
- Here you go.
- Thank you.
263
00:22:37,090 --> 00:22:39,056
- Mmm-hmm.
- I'm Amanda, by the way.
264
00:22:40,426 --> 00:22:42,860
- Chelsea.
- It's nice to meet you.
265
00:22:55,842 --> 00:22:58,509
But they have this, like...
266
00:23:05,918 --> 00:23:07,017
- Supreme records...
- Uh...
267
00:23:07,019 --> 00:23:08,886
this is Claire,
how can I help you?
268
00:23:08,888 --> 00:23:10,154
Chelsea?
269
00:23:11,391 --> 00:23:12,623
Um...
270
00:23:13,726 --> 00:23:17,828
I'm just curious, what did
you put for "salary desired'?
271
00:23:19,966 --> 00:23:22,333
Well, it's different
for everyone.
272
00:23:22,335 --> 00:23:25,636
So, what I wrote down
won't help you.
273
00:23:25,638 --> 00:23:29,140
Just take your previous salary
and add 10%.
274
00:23:29,142 --> 00:23:30,408
Something like that.
275
00:23:34,847 --> 00:23:37,782
This is kind of my...
My first job.
276
00:23:37,784 --> 00:23:39,617
Yes, that's pretty obvious.
277
00:23:48,194 --> 00:23:50,294
- Daisy, we're ready for you now.
- Thank you.
278
00:24:01,741 --> 00:24:03,808
Wherever he works,
if you think about him.
279
00:24:03,810 --> 00:24:05,443
It's like he's not around.
280
00:24:07,647 --> 00:24:09,280
Creepy
and shitty to women.
-Yeah.
281
00:24:09,282 --> 00:24:10,748
But as someone to work with,
282
00:24:10,750 --> 00:24:12,583
-he's great at his job
so he gets a pass.
-Yeah.
283
00:24:12,585 --> 00:24:14,452
And people
don't hold guys
ike that accountable.
284
00:24:14,454 --> 00:24:16,387
That's the thing.
You have to like,
pretend like everything's okay.
285
00:24:16,389 --> 00:24:17,788
And that's like the worst part.
286
00:24:17,790 --> 00:24:19,657
You know,
working in music
is like the blend between
287
00:24:19,659 --> 00:24:21,993
the professional and social.
288
00:24:21,994 --> 00:24:24,328
It's like... it's, you know.
It's the two...
289
00:24:41,380 --> 00:24:43,514
Um, Chelsea,
we're ready for you now.
290
00:24:43,516 --> 00:24:45,049
Great.
291
00:25:46,612 --> 00:25:48,812
My daughter-in-law
is a hipster...
292
00:25:48,814 --> 00:25:52,016
Is that what you call them?
So I'm trying to get her
something trendy, you know.
293
00:25:52,018 --> 00:25:55,252
Yeah, well, I don't
think you can go wrong
with either of these.
294
00:25:55,254 --> 00:25:56,820
- I mean...
- Um...
295
00:25:56,822 --> 00:26:00,190
this one
has great vegetarian
recipes and, yeah...
296
00:26:00,192 --> 00:26:04,128
You know, well,
if you think they're good, um...
297
00:26:04,130 --> 00:26:06,864
I'll just get them both,
it's just so hard
to get her something.
298
00:26:06,866 --> 00:26:08,265
- So, yeah,
I'll just get them both.
Are you sure?
299
00:26:08,267 --> 00:26:09,333
- Yeah, if you like them...
- Yeah!
300
00:26:09,335 --> 00:26:10,534
I'm sure they're good.
301
00:26:10,536 --> 00:26:12,002
I think she's gonna
love it. Yeah.
302
00:26:12,004 --> 00:26:14,238
- Thank you so much.
- And if she doesn't
303
00:26:14,240 --> 00:26:16,907
-you can always bring it back.
-We're going back to New York,
so I don't know about that...
304
00:26:16,909 --> 00:26:20,311
Oh! Well...
- Yeah. But my friend recommended
the store and she said
305
00:26:20,313 --> 00:26:21,679
that I had to come here.
306
00:26:21,681 --> 00:26:23,147
Oh, thank you.
I'll tell
everyone I know.
307
00:26:23,149 --> 00:26:24,882
- Thanks for coming in.
- I really appreciate your help.
308
00:26:24,884 --> 00:26:27,551
- Thank you so much. Bye.
- Bye.
309
00:26:33,392 --> 00:26:35,693
So you're into French poetry.
310
00:26:37,095 --> 00:26:38,494
I saw you guys have uh,
quite the collection over there.
311
00:26:38,497 --> 00:26:40,898
- Yeah. Thanks.
- Yeah.
312
00:26:40,900 --> 00:26:41,966
Who's your favorite?
313
00:26:42,969 --> 00:26:45,402
Probably Francis ponge.
314
00:26:45,404 --> 00:26:48,272
That's unusual.
Do you speak French?
315
00:26:48,274 --> 00:26:50,474
- No. I mean...
- Do you read in French?
316
00:26:50,476 --> 00:26:52,743
I try as much as I can.
317
00:26:52,745 --> 00:26:55,312
I don't understand anything
when I try to read in French.
318
00:26:56,749 --> 00:26:59,883
Sometimes I'm not understanding
everything either, but...
319
00:26:59,885 --> 00:27:03,454
The words in French have
their own musicality, almost.
320
00:27:04,824 --> 00:27:06,590
- Yeah, I've heard that before.
321
00:27:06,592 --> 00:27:10,160
Um, I'll have
to give it a try again.
322
00:27:10,162 --> 00:27:11,829
- Yeah.
- Thirteen dollars.
323
00:27:11,831 --> 00:27:13,797
Mmm-hmm. Here you go.
324
00:27:15,568 --> 00:27:17,668
Thank you.
325
00:27:17,670 --> 00:27:21,005
Um, I saw you guys were looking
for someone to work here?
326
00:27:21,807 --> 00:27:23,540
Yes. We were.
327
00:27:24,777 --> 00:27:27,011
"Were"?
328
00:27:27,012 --> 00:27:29,246
Yeah, we... we interviewed
a lot of people already and so,
329
00:27:29,248 --> 00:27:34,351
my partner and I, we're going
to make our decision based on
the applicants we already have.
330
00:27:34,353 --> 00:27:36,887
- Oh, okay.
- Why? Were you interested?
331
00:27:36,889 --> 00:27:41,625
Um, I mean, yeah.
I just moved here
and I'm looking for a job.
332
00:27:41,627 --> 00:27:43,360
And, um, I've always
sort of wanted
333
00:27:43,362 --> 00:27:45,429
to work in a bookstore.
334
00:27:45,431 --> 00:27:47,531
So you've never worked
in a bookstore?
335
00:27:47,533 --> 00:27:49,633
I mean, no,
but I'm always reading.
336
00:27:53,272 --> 00:27:55,172
Right, um...
337
00:27:55,174 --> 00:27:57,975
- Do you have a resume on you?
- Um, I do.
338
00:28:00,012 --> 00:28:01,645
- Here you go.
339
00:28:01,647 --> 00:28:03,781
I just broke my phone.
Um, if you don't mind,
340
00:28:03,783 --> 00:28:06,583
-I'm just gonna put
my girlfriend's number down.
-Yeah, sure.
341
00:28:11,857 --> 00:28:12,890
Here you go.
342
00:28:14,593 --> 00:28:16,727
- Okay, Jake.
343
00:28:16,729 --> 00:28:18,629
I'll add your resume
to the ones selected
344
00:28:18,631 --> 00:28:20,431
and I'll tell my partner
about you.
345
00:28:20,433 --> 00:28:21,565
That'd be awesome.
346
00:28:21,567 --> 00:28:23,367
- Thank... can you put in
a good word for me?
347
00:28:23,369 --> 00:28:26,737
Yeah, I'll, uh,
I'll tell him that you...
348
00:28:27,840 --> 00:28:29,039
Can make a latte.
349
00:28:29,041 --> 00:28:31,442
And that you seem
very knowledgeable
350
00:28:31,444 --> 00:28:33,610
despite your complete lack
of experience.
351
00:28:33,612 --> 00:28:35,746
Well, I'd appreciate that.
352
00:28:35,748 --> 00:28:38,048
- The best lattes, though.
- Yeah, the best.
353
00:28:38,050 --> 00:28:39,050
- Absolutely.
- Super.
354
00:28:45,591 --> 00:28:48,325
He sounds so cheesy, doesn't he?
355
00:28:48,327 --> 00:28:50,427
How about you?
Have you met anyone recently?
356
00:28:50,429 --> 00:28:52,629
There's this guy
in my yoga class,
357
00:28:52,631 --> 00:28:55,599
-he's been putting his mat
next to mine...
-Oh, my god.
358
00:28:55,601 --> 00:28:56,834
a couple of times.
359
00:28:56,836 --> 00:28:59,336
And then, the other day,
360
00:28:59,338 --> 00:29:00,704
he asked me out.
361
00:29:00,706 --> 00:29:03,474
We went to that
Mexican vegan restaurant.
362
00:29:03,476 --> 00:29:05,175
Oh, I wanted to go there.
363
00:29:05,177 --> 00:29:07,111
It's so good.
364
00:29:09,615 --> 00:29:13,117
It's about...
It's a web series.
Uh, it's about a woman.
365
00:29:13,119 --> 00:29:14,585
She's recently divorced.
366
00:29:15,154 --> 00:29:17,020
She meets this homeless dog.
367
00:29:17,022 --> 00:29:20,858
And it's kind of about their,
like, uncanny relationship.
368
00:29:20,860 --> 00:29:23,127
Mmm-hmm.
-And I think you could be
kind of perfect for it.
369
00:29:23,929 --> 00:29:25,763
You know, that sounds amazing.
370
00:29:25,765 --> 00:29:27,631
Thank you. Because
you're going to get to do...
371
00:29:27,633 --> 00:29:29,466
I mean, I just want
to take the character
372
00:29:29,468 --> 00:29:30,434
- left and right. Up and down.
- Yeah.
373
00:29:30,436 --> 00:29:32,269
Up and down.
374
00:29:32,271 --> 00:29:34,271
I mean, you know how
I get when I play characters.
You know.
375
00:29:34,273 --> 00:29:37,107
"C" stands for "cat".
376
00:29:40,279 --> 00:29:41,578
- That's my name.
- Jake.
377
00:29:41,580 --> 00:29:44,581
What's going on, gilmore,
how are you man?
378
00:29:44,583 --> 00:29:46,283
- Good?
- Yeah, I'm good.
379
00:29:46,285 --> 00:29:47,951
Yeah!
380
00:29:47,953 --> 00:29:49,787
- Yeah,
it's good to see you.
-Good to see you, too, man.
381
00:29:49,789 --> 00:29:51,749
Welcome to the city.
Man, how do you like it here?
382
00:29:53,025 --> 00:29:54,625
It's cool. It's different.
383
00:29:54,627 --> 00:29:57,361
You're not gonna wanna
leave here. Trust me.
384
00:29:57,363 --> 00:29:59,963
How are you?
How's the music and everything?
385
00:29:59,965 --> 00:30:02,332
I saw you were playing
a bunch of shows.
386
00:30:02,334 --> 00:30:04,034
- You know, here and there.
- Yeah?
387
00:30:04,036 --> 00:30:06,603
-Yeah. Things been going good.
-That's good, man.
When's your next one?
388
00:30:06,605 --> 00:30:09,306
Tonight. Actually, I got this,
uh,
389
00:30:09,308 --> 00:30:11,408
big-ass house party to do.
390
00:30:11,410 --> 00:30:12,943
You should come by.
391
00:30:15,080 --> 00:30:18,048
Shit, man,
this is like good old times.
392
00:30:18,050 --> 00:30:19,616
The address is right there.
393
00:30:20,753 --> 00:30:22,085
I always knew you'd make it.
394
00:30:23,088 --> 00:30:24,688
Yeah, man.
395
00:30:24,690 --> 00:30:26,657
What about you, gilmore, huh?
396
00:30:26,659 --> 00:30:28,025
What about me?
397
00:30:28,027 --> 00:30:30,828
I heard you got something
serious going on. Amanda, right?
398
00:30:33,132 --> 00:30:34,965
Yeah. She's cool.
399
00:30:35,467 --> 00:30:36,700
You see...
400
00:30:37,436 --> 00:30:39,203
Don't give me that look.
401
00:30:42,274 --> 00:30:45,175
How about you? How's the...
How's the dating scene here?
402
00:30:45,177 --> 00:30:48,412
Ooh. Yeah, man...
403
00:30:48,414 --> 00:30:50,814
I've had a few adventures,
if you will.
404
00:30:50,816 --> 00:30:54,818
I'm sure it's real tough
getting laid here,
being a rapper and all.
405
00:30:54,820 --> 00:30:59,122
You know,
I'm kind of over it though.
406
00:30:59,124 --> 00:31:02,426
You know, maybe I should find
something more serious,
like you.
407
00:31:02,428 --> 00:31:05,162
- Yeah?
- Find a nice girl, settle down.
408
00:31:05,164 --> 00:31:08,866
I get a dog,
I start working out,
I move to the valley.
409
00:31:12,938 --> 00:31:14,938
Wow! Kind of loud.
410
00:31:18,410 --> 00:31:22,279
Hey, buddy, just, uh,
two friends
reconnecting over here.
411
00:31:25,251 --> 00:31:26,583
Yeah, man.
412
00:31:26,585 --> 00:31:28,285
You wanna get something
from here?
413
00:31:28,287 --> 00:31:32,322
No, man, I think I'm, uh,
good on the $6 cups of coffee.
414
00:31:32,324 --> 00:31:34,258
I'll save that fanciness
for you.
415
00:31:34,260 --> 00:31:37,494
Welcome to la, man,
that's called a single-cup
pour over.
416
00:31:37,496 --> 00:31:39,196
- Is that what that's called?
- Yeah.
417
00:31:39,198 --> 00:31:40,564
I think it's called bullshit.
418
00:31:40,566 --> 00:31:41,498
That's bougie.
419
00:31:41,500 --> 00:31:42,566
- "Bougie"?
- Mmm.
420
00:31:42,568 --> 00:31:44,134
- Amanda.
- Hello, nice to meet you.
421
00:31:44,136 --> 00:31:45,502
I'm Greg. This is dick.
422
00:31:45,503 --> 00:31:46,869
- Awesome.
- Have a seat, please.
423
00:31:46,872 --> 00:31:48,872
- Thank you.
- Of course.
424
00:31:48,874 --> 00:31:52,042
I do wanna let you guys
know I'm so thrilled to be here.
425
00:31:52,044 --> 00:31:56,213
I think what you're doing
at supreme is not only
innovative but audacious.
426
00:31:56,215 --> 00:31:57,981
And it's super exciting.
427
00:31:57,983 --> 00:32:01,985
Oh, thanks for that, Amanda.
Could you uh, tell us about
428
00:32:01,987 --> 00:32:04,888
your responsibilities
at major lakes records.
429
00:32:04,890 --> 00:32:09,159
Well, I... I was the key intern
for my entire time there. Um...
430
00:32:09,161 --> 00:32:12,362
I was mostly working
directly under
the executive administrator
431
00:32:12,364 --> 00:32:17,167
and, uh, you know,
my responsibilities ranged
from screening calls,
432
00:32:17,169 --> 00:32:19,569
scheduling and coordinating
meetings with artists
433
00:32:19,571 --> 00:32:22,172
and take notes during
those meetings and additionally,
434
00:32:22,174 --> 00:32:25,709
I was responsible for training
all new interns that came on.
435
00:32:25,711 --> 00:32:28,979
Okay. Do you consider yourself
a self-starter?
436
00:32:30,983 --> 00:32:33,116
Certainly. Uh...
437
00:32:33,118 --> 00:32:36,053
-Definitely, I would consider
myself a self-starter.
-That's good.
438
00:32:36,055 --> 00:32:39,690
That's good to hear.
Can you uh, can you maybe
give us an example?
439
00:32:41,260 --> 00:32:43,393
- Um...
- Any one.
440
00:32:43,395 --> 00:32:45,862
Yeah, uh, let's see.
441
00:32:45,864 --> 00:32:49,833
About a month after I started
at major lakes, uh...
442
00:32:49,835 --> 00:32:52,069
We... we host
this annual showcase, you know,
443
00:32:52,071 --> 00:32:54,805
it's a big deal,
all of our artists perform.
444
00:32:54,807 --> 00:32:58,342
Um, and about an hour before
the event started,
445
00:32:58,344 --> 00:33:00,978
our social media person
called in with the flu.
446
00:33:00,980 --> 00:33:04,648
Uh, my boss,
he wanted to go offline
for the entire event,
447
00:33:04,650 --> 00:33:07,017
but I...
I stepped up to the plate...
448
00:33:07,019 --> 00:33:09,586
um, and handled it all.
449
00:33:09,588 --> 00:33:14,925
And, uh, we actually received
more positive feedback that year
than any previous.
450
00:33:14,927 --> 00:33:16,626
- Wow, that's awesome.
- That's great.
451
00:33:16,628 --> 00:33:19,496
Yeah, that's awesome.
Your boss must have been
thrilled about that.
452
00:33:19,498 --> 00:33:21,932
Yeah, yeah,
he was pretty stoked.
453
00:33:26,472 --> 00:33:28,205
Uh, do you think that, uh...
454
00:33:28,207 --> 00:33:30,841
We could stay
at your place for a few days?
455
00:33:33,178 --> 00:33:37,314
Uh, the thing is, man, I'm kind
of living in my car right now.
456
00:33:37,950 --> 00:33:38,950
What?
457
00:33:41,153 --> 00:33:44,187
Uh, I had this really cheap
place at first, but they wanted
to tear it down
458
00:33:44,189 --> 00:33:46,023
and start making room
for new condos.
459
00:33:47,726 --> 00:33:49,059
So I got kicked out.
460
00:33:51,397 --> 00:33:52,796
That's fucked, man.
461
00:33:56,301 --> 00:33:57,401
It's okay.
462
00:33:58,537 --> 00:34:00,737
Save up some cash
and figure it out.
463
00:34:01,407 --> 00:34:02,439
Yeah.
464
00:34:04,543 --> 00:34:08,745
You know, when me and Amanda
get a spot, you can just come
stay with us.
465
00:34:10,282 --> 00:34:11,715
Thanks, bro.
466
00:34:13,485 --> 00:34:14,951
Yeah. Totally.
467
00:34:21,060 --> 00:34:23,860
Weren't you supposed
to be staying
with Amanda's people?
468
00:34:23,862 --> 00:34:26,096
Yeah, we were, but, uh,
469
00:34:26,098 --> 00:34:29,466
it didn't really work out
too well.
470
00:34:29,468 --> 00:34:32,708
I don't know. Things have just
always been kind of weird
between me and her family.
471
00:34:34,473 --> 00:34:36,073
What? You don't like them?
472
00:34:36,075 --> 00:34:37,808
I don't really
know them that well.
473
00:34:37,810 --> 00:34:39,409
I mean, they're cool, I guess.
474
00:34:39,411 --> 00:34:40,411
It's just...
475
00:34:42,481 --> 00:34:44,347
There's been
some awkward moments.
476
00:34:44,349 --> 00:34:47,350
-So...
-Well, as long
as you got Amanda,
477
00:34:48,587 --> 00:34:51,354
- fuck 'em.
- Yeah.
478
00:34:56,962 --> 00:34:58,395
How could I be so lucky?
479
00:35:13,745 --> 00:35:15,512
Hit me with it.
480
00:35:15,514 --> 00:35:16,980
- You ready?
- Let's do it.
481
00:35:22,421 --> 00:35:25,021
Uh, okay...
482
00:35:57,189 --> 00:35:58,255
- Pow!
483
00:36:01,460 --> 00:36:03,393
All right. All right.
484
00:36:03,395 --> 00:36:04,327
- Yeah?
- Yeah.
485
00:36:04,329 --> 00:36:06,163
Okay. Come on. Come on.
486
00:36:33,058 --> 00:36:36,993
You still got it,
you still got it, jg.
You still got it.
487
00:36:38,397 --> 00:36:40,897
I mean, community management
skills are a great thing
to have today.
488
00:36:40,899 --> 00:36:42,899
-Yeah.
-Greg over here can't do that,
can you, Greg?
489
00:36:44,770 --> 00:36:46,469
- Why would you say that?
- I mean, it's true.
490
00:36:46,471 --> 00:36:49,471
-Why would you just dog me
in front of her, like that, bro?
-I'm just saying.
491
00:36:50,409 --> 00:36:53,376
Okay, so my daughter
has been teaching me,
492
00:36:53,378 --> 00:36:55,212
- she's been trying to teach me
how to use snap... what is it?
493
00:36:55,214 --> 00:36:56,546
- Snapchat. Snapchat, yeah.
- Snapchat.
494
00:36:56,548 --> 00:36:58,348
- Different from Instagram?
- It is totally different.
495
00:36:58,350 --> 00:37:01,384
Whatever the case is,
I don't get it,
I don't get any of it.
496
00:37:01,386 --> 00:37:05,388
Oh, you know what,
maybe you could help me,
right? With that?
497
00:37:05,390 --> 00:37:08,124
Definitely.
That's something I could do.
498
00:37:08,126 --> 00:37:09,392
Could you give us a second?
499
00:37:10,028 --> 00:37:12,062
- Yeah.
- Um...
500
00:37:12,064 --> 00:37:14,364
I think we should just
go ahead and hire her
501
00:37:14,366 --> 00:37:16,099
because I don't want...
502
00:37:16,101 --> 00:37:19,569
I guess it's not like
we need to go...
503
00:37:19,571 --> 00:37:22,105
- I think you just did hire her.
504
00:37:22,107 --> 00:37:23,907
Like a bullhorn, but...
505
00:37:23,909 --> 00:37:28,745
All right, Amanda, uh, you got
a great resume and a great
attitude, so...
506
00:37:28,747 --> 00:37:34,384
Here's the deal, we have
a intern position opening up
next week, and we would
507
00:37:34,386 --> 00:37:36,953
- like to offer it to you.
Yeah, so it's
an unpaid position,
508
00:37:36,955 --> 00:37:39,756
but we offer free parking
and a membership to the gym
in the building.
509
00:37:39,758 --> 00:37:42,192
- Mmm-hmm. It has a pool.
- It's right downstairs
510
00:37:42,194 --> 00:37:43,893
- so it's super convenient.
- Very.
511
00:37:43,895 --> 00:37:45,295
You're gonna love it.
512
00:37:45,764 --> 00:37:47,764
Oh, um...
513
00:37:47,766 --> 00:37:54,237
But I... I did apply
for the administrative assistant
position, um, not an internship.
514
00:37:54,906 --> 00:37:56,573
Oh, okay, so let me...
515
00:37:56,575 --> 00:38:00,644
So we only hire
our administrative assistants
form out intern pool.
516
00:38:00,646 --> 00:38:01,678
- Yeah.
- So, I don't know,
517
00:38:01,680 --> 00:38:03,813
- after maybe eight to...
- About twelve.
518
00:38:03,815 --> 00:38:05,115
- twelve?
- Yeah.
519
00:38:05,117 --> 00:38:06,883
twelve months,
we can set up another interview
520
00:38:06,885 --> 00:38:10,420
and discuss possibilities then.
521
00:38:10,422 --> 00:38:12,822
What do you say?
- So I would have to work
522
00:38:12,824 --> 00:38:17,527
for a year for free,
before you even considered
hiring me?
523
00:38:17,529 --> 00:38:19,996
No, no, no, not free,
just unpaid.
Yeah.
524
00:38:21,967 --> 00:38:23,400
Right. Um...
525
00:38:24,603 --> 00:38:27,237
Well, to be perfectly blunt, uh,
526
00:38:28,140 --> 00:38:31,174
I can't afford to work for free.
527
00:38:31,176 --> 00:38:34,010
I mean, all we can offer you
is an unpaid internship.
528
00:38:34,012 --> 00:38:36,513
Right. Um...
529
00:38:36,515 --> 00:38:39,749
I want you guys to know that
I do have the experience and...
530
00:38:39,751 --> 00:38:42,352
And skills and I believe
that if you took the chance
531
00:38:42,354 --> 00:38:44,688
on me that I wouldn't
disappoint you.
532
00:38:47,125 --> 00:38:49,726
Amanda, this is a very big
record company.
533
00:38:49,728 --> 00:38:51,861
You're lucky we're even
offering you an internship.
534
00:38:51,863 --> 00:38:54,264
You know, people in this town
would kill for an opportunity
like this.
535
00:38:54,266 --> 00:38:56,266
So you're saying the company
536
00:38:56,268 --> 00:39:02,906
is only able to offer positions
to people who are rich?
537
00:39:02,908 --> 00:39:04,240
- I don't... uh, sorry...
- No, that's not...
538
00:39:04,242 --> 00:39:05,742
- That's not true.
- We're not saying that at all.
539
00:39:05,744 --> 00:39:07,344
We're offering you
an internship.
540
00:39:07,346 --> 00:39:09,746
I... I don't think
many young people
can afford to work for free.
541
00:39:09,748 --> 00:39:11,815
- Um...
Amanda,
that's the way we operate.
542
00:39:11,817 --> 00:39:13,316
- without their
families' support.
They've got parents
543
00:39:13,318 --> 00:39:15,278
to pay for their lives.
What're you talking about?
544
00:39:15,454 --> 00:39:16,753
Well, I don't.
545
00:39:16,755 --> 00:39:19,189
Okay. Well, then, this
probably isn't the job for you.
546
00:39:21,560 --> 00:39:23,076
- Um...
- This...
547
00:39:23,077 --> 00:39:24,877
Okay, any...
Do you want to say
something else?
548
00:39:26,264 --> 00:39:28,865
-Okay, you know what,
thank you so much for your time.
-Oh.
549
00:39:28,867 --> 00:39:30,233
- Oh.
- Nice to meet you.
550
00:39:30,235 --> 00:39:31,568
Right.
551
00:39:31,569 --> 00:39:32,902
You can validate your parking
with Claire at the front desk.
552
00:39:32,904 --> 00:39:34,204
She'll take care of you.
553
00:39:34,206 --> 00:39:36,039
- Okay.
- You can see yourself out.
554
00:39:38,577 --> 00:39:39,709
Thanks.
555
00:40:18,216 --> 00:40:19,816
This is crazy, man.
556
00:40:33,365 --> 00:40:35,231
Where do you think
they're all going?
557
00:40:36,234 --> 00:40:37,734
You tripping, man.
558
00:40:40,605 --> 00:40:42,405
- Come on.
559
00:40:42,407 --> 00:40:44,641
The loud got you.
- It got to me, man.
560
00:40:58,957 --> 00:41:00,390
Don't even think twice.
561
00:41:19,010 --> 00:41:20,343
How'd it go?
562
00:41:21,513 --> 00:41:23,780
Do you realize how long
I've been sitting here?
563
00:41:27,686 --> 00:41:28,918
You said two hours, right?
564
00:41:28,920 --> 00:41:30,186
Yeah. Which makes you late.
565
00:41:30,188 --> 00:41:32,355
Babe, I don't have a phone.
566
00:41:32,357 --> 00:41:33,857
And you know I don't know
this place.
567
00:41:38,864 --> 00:41:39,929
How'd it go?
568
00:41:43,068 --> 00:41:45,235
It was a waste of time.
569
00:41:45,237 --> 00:41:49,205
I mean, they said that I was
qualified and then they offered
me an unpaid internship.
570
00:41:51,076 --> 00:41:52,342
Are you gonna take it?
571
00:41:52,344 --> 00:41:55,245
No, I'm not gonna take it.
It's... it's not paid.
572
00:42:08,760 --> 00:42:11,661
Did you ask Danny
if we could stay with him
for a few days?
573
00:42:12,597 --> 00:42:14,163
I did.
574
00:42:14,165 --> 00:42:17,700
But he's living
in his car right now.
575
00:42:20,639 --> 00:42:21,738
Great.
576
00:42:23,308 --> 00:42:24,941
Maybe we should ask him where
he parks,
577
00:42:24,943 --> 00:42:27,510
'cause we might
end up there soon.
578
00:42:30,782 --> 00:42:32,682
Danny did help me
with something though.
579
00:42:33,418 --> 00:42:34,418
What?
580
00:42:37,822 --> 00:42:39,322
Some medical marijuana.
581
00:42:39,991 --> 00:42:41,324
It's really high quality.
582
00:42:41,993 --> 00:42:43,493
Fuck!
583
00:42:44,596 --> 00:42:45,695
What?
584
00:42:56,575 --> 00:42:57,774
What, Amanda?
585
00:43:02,147 --> 00:43:04,013
This is what you do
while I'm in an interview.
586
00:43:04,015 --> 00:43:07,150
You're out scoring drugs
with your homeless
stoner friend.
587
00:43:07,152 --> 00:43:08,851
I thought you'd enjoy
a little stimulant.
588
00:43:08,853 --> 00:43:10,787
Yeah, I would. But in case
you didn't realize, Jake,
589
00:43:10,789 --> 00:43:12,722
we have other shit
to deal with today.
590
00:43:12,724 --> 00:43:14,757
Yeah, and clearly you have
a genius fucking plan.
591
00:43:14,759 --> 00:43:16,960
No, I don't.
But I figure we go to the car
592
00:43:16,962 --> 00:43:20,697
we get my laptop
and we try and figure
something out.
593
00:43:20,699 --> 00:43:23,032
Look, at this point,
I really think
it'd be more beneficial
594
00:43:23,034 --> 00:43:26,269
for us to smoke a little bit
of this weed and start getting
acclimated with this city.
595
00:43:26,271 --> 00:43:28,972
- We don't even know this place.
- Really?
596
00:43:29,975 --> 00:43:31,274
Is that what you think?
597
00:43:32,711 --> 00:43:34,544
I know you're upset about
you interview and all,
598
00:43:34,546 --> 00:43:36,879
I get it,
but that's not my fault.
599
00:43:36,881 --> 00:43:38,448
At least, I had an interview.
600
00:43:42,320 --> 00:43:43,987
Fuck you, Amanda.
601
00:43:43,989 --> 00:43:46,623
I followed you all the way
out here. I quit my job for you.
602
00:43:46,625 --> 00:43:47,957
And now you're trying to put
the blame on me?
603
00:43:47,959 --> 00:43:50,893
-Okay, you did not follow me
out here.
-No?
604
00:43:50,895 --> 00:43:54,297
No. We came out here together.
605
00:43:56,568 --> 00:44:01,671
And I cannot be the only one
who's trying to...
606
00:44:02,607 --> 00:44:05,541
I don't know.
I just can't do this alone.
607
00:44:08,079 --> 00:44:09,579
It... it feels like I...
608
00:44:10,548 --> 00:44:11,881
I...
609
00:44:17,122 --> 00:44:19,055
Maybe it was a mis...
610
00:44:19,057 --> 00:44:22,558
I don't know. Maybe...
Maybe you and I shouldn't have
come out here together.
611
00:44:27,298 --> 00:44:28,898
This is fucking bullshit,
Amanda.
612
00:45:11,309 --> 00:45:12,675
Wait.
613
00:45:14,412 --> 00:45:15,778
Thought I parked it here.
614
00:45:19,417 --> 00:45:21,918
- What do you mean, here?
- What the fuck?
615
00:45:23,388 --> 00:45:24,887
No, I thought
I parked it right here.
616
00:45:26,458 --> 00:45:28,558
Well, did you or didn't you?
617
00:45:30,261 --> 00:45:31,494
I did.
618
00:45:32,564 --> 00:45:34,797
Yeah, what the fuck?
Did someone steal it?
619
00:45:38,670 --> 00:45:41,738
"No stopping
2:00 P.M. to 6:00 P.M."
620
00:45:43,274 --> 00:45:45,241
Did you not read the sign, Jake?
621
00:45:45,243 --> 00:45:46,976
Yeah, I read the fucking sign.
622
00:45:49,280 --> 00:45:50,780
Are you kidding me?
623
00:45:52,350 --> 00:45:53,750
Yeah.
624
00:45:54,819 --> 00:45:55,885
Oops!
625
00:49:25,096 --> 00:49:27,096
This shit better not
be fucking closed.
626
00:49:33,805 --> 00:49:37,506
Yes, yes.
Coming, I'm coming. Coming.
627
00:49:40,011 --> 00:49:41,444
Hey.
628
00:49:41,446 --> 00:49:43,913
Um, this way, please.
629
00:49:50,888 --> 00:49:53,689
How can I help you?
630
00:49:53,691 --> 00:49:57,393
Our car just got towed
in Hollywood, and we called
the number on the sign,
631
00:49:57,395 --> 00:49:59,762
and they told us it was here.
632
00:49:59,764 --> 00:50:05,334
Mmm-hmm. Um, license plate
and driver's license, please.
633
00:50:05,336 --> 00:50:08,104
Dude, I don't even know
the license plate number.
634
00:50:08,106 --> 00:50:12,441
How can I find your car
if you don't know
the license plate?
635
00:50:12,443 --> 00:50:16,045
It couldn't have gotten here
more than two hours ago, man.
636
00:50:16,047 --> 00:50:17,880
I mean, can you just look
at my license?
637
00:50:19,183 --> 00:50:21,250
Um.
638
00:50:22,687 --> 00:50:25,588
Make and model.
Give me make and model.
639
00:50:25,590 --> 00:50:28,224
It's a '98, Nissan pathfinder.
640
00:50:32,063 --> 00:50:34,130
Um, let's try.
641
00:50:36,067 --> 00:50:37,166
Uh...
642
00:50:48,946 --> 00:50:52,181
Piece of shit computer.
643
00:50:55,653 --> 00:50:57,987
Found it.
644
00:50:58,656 --> 00:51:00,322
And...
645
00:51:01,626 --> 00:51:03,726
It's going to be,
646
00:51:03,728 --> 00:51:08,431
uh, $536 to release the car.
647
00:51:08,433 --> 00:51:13,035
- Car should then become...
- What, I'm sorry, $500?
648
00:51:13,037 --> 00:51:17,239
You think we tow cars for free
of charge here?
649
00:51:17,241 --> 00:51:19,875
Look, man...
-There's no way
we can afford that.
650
00:51:19,877 --> 00:51:21,610
Can you cut us any sort of deal?
651
00:51:21,612 --> 00:51:23,345
The car's not even worth $500.
652
00:51:23,347 --> 00:51:24,380
Yeah.
653
00:51:26,884 --> 00:51:30,119
If you can't pay now,
you can leave the car here,
654
00:51:30,121 --> 00:51:34,190
but it's going
to be extra $125 everyday.
655
00:51:36,627 --> 00:51:37,960
No.
656
00:51:41,766 --> 00:51:42,865
We can't pay now, man.
657
00:51:42,867 --> 00:51:44,533
No, we're paying now, man.
658
00:51:45,670 --> 00:51:48,070
Cash or debit?
659
00:51:48,072 --> 00:51:52,475
Um, we actually have some cash
in the car that we should use.
660
00:51:52,477 --> 00:51:53,509
- Yeah?
- Yeah.
661
00:52:00,418 --> 00:52:05,054
Okay, look, we just want to get
our money from our car
so that we can pay you.
662
00:52:05,056 --> 00:52:09,391
This is not flea market.
No bargaining.
663
00:52:09,393 --> 00:52:13,028
Jesus Christ, man. Fuck it,
let's just pay.
664
00:52:17,702 --> 00:52:22,571
Okay, well, I mean,
I don't know if I even have
enough in my account, so...
665
00:52:23,608 --> 00:52:24,740
We'll split it.
666
00:52:24,742 --> 00:52:27,543
Yeah. Can you just,
like half-and-half?
667
00:52:44,795 --> 00:52:46,362
What the fuck is this?
668
00:52:50,801 --> 00:52:52,835
What is that?
669
00:52:52,837 --> 00:52:55,204
A fucking $175 parking ticket.
670
00:52:56,407 --> 00:52:58,507
Hey, man, what the fuck it this?
671
00:53:00,378 --> 00:53:02,111
A parking ticket?
672
00:53:02,113 --> 00:53:04,013
$175?
673
00:53:04,015 --> 00:53:06,715
On top of the 500 we just paid!
674
00:53:06,717 --> 00:53:10,019
Uh, not my business,
I'm not police.
675
00:53:10,021 --> 00:53:11,954
What... what do you mean?
676
00:53:11,956 --> 00:53:13,389
It's not my business.
- Jake,
677
00:53:13,391 --> 00:53:15,925
what the fuck
do you mean...
-Jake, where's the money?
678
00:53:16,994 --> 00:53:18,627
It's in the glove box, babe.
679
00:53:18,629 --> 00:53:22,531
- Okay, well, it's not there now.
- Are you fucking kidding me?
680
00:53:22,533 --> 00:53:24,600
-Did you lock the doors?
-Yeah, I locked
the fucking doors.
681
00:53:24,602 --> 00:53:25,935
Well, then where is it?
682
00:53:32,443 --> 00:53:34,043
Hey, asshole.
683
00:53:34,044 --> 00:53:36,044
We left some fucking money
in the car, where is it?
684
00:53:36,881 --> 00:53:38,447
I don't know
what you're talking about?
685
00:53:38,449 --> 00:53:40,749
Yo, we just had money
in the motherfucking car!
686
00:53:40,751 --> 00:53:41,951
Where is it?
687
00:53:41,953 --> 00:53:43,219
- Hey, hey, hey!
- You have the fucking money!
688
00:53:43,221 --> 00:53:44,386
- You can't...
689
00:53:44,388 --> 00:53:45,888
- Jesus Christ!
- With your fucking wrench.
690
00:53:45,890 --> 00:53:47,389
Huh!
691
00:53:47,391 --> 00:53:49,758
Get the fuck out of here
or I'll call the cops.
692
00:53:49,760 --> 00:53:51,427
Then call the fucking cops,
you bitch-ass...
693
00:53:51,429 --> 00:53:53,462
- I will call the cops.
- Can we please go in the car?
694
00:53:53,464 --> 00:53:54,914
We're okay, just...
695
00:53:54,915 --> 00:53:56,365
- Assholes.
- Just get in the car.
696
00:53:56,367 --> 00:53:57,933
Just...
697
00:53:57,935 --> 00:53:59,435
- Jake...
- Are you kidding me?
698
00:54:00,238 --> 00:54:01,238
Let's just go.
699
00:54:02,673 --> 00:54:03,939
Fuck!
700
00:54:10,348 --> 00:54:11,747
White trash.
701
00:54:11,749 --> 00:54:13,048
Just drive.
702
00:54:30,534 --> 00:54:32,201
Oh, Jesus.
703
00:54:33,170 --> 00:54:35,170
We shouldn't be leaving here
without the money.
704
00:54:36,974 --> 00:54:38,674
I know he fucking has it.
705
00:54:38,676 --> 00:54:41,777
Okay. I think he has it too,
Jake, but like, what are
we supposed to do?
706
00:54:41,779 --> 00:54:43,445
I can't make him give it to us.
707
00:55:11,609 --> 00:55:12,975
Where do you want to go?
708
00:55:13,544 --> 00:55:14,643
I don't know.
709
00:55:15,746 --> 00:55:17,446
Well, what do you want to do?
710
00:55:17,448 --> 00:55:18,981
I. Don't. Know.
711
00:55:22,486 --> 00:55:24,086
Jesus!
712
00:56:59,183 --> 00:57:00,582
Don't worry about it.
713
00:57:05,689 --> 00:57:08,323
No, seriously, I mean, I'll...
714
00:57:08,325 --> 00:57:12,161
I'll get a job waitressing or...
715
00:57:12,163 --> 00:57:15,264
Or, something, anything,
I'll make some money and...
716
00:57:19,670 --> 00:57:22,471
It's you and me, right here.
717
00:57:23,941 --> 00:57:25,274
Right now.
718
00:58:16,293 --> 00:58:18,927
Sure, yeah,what would it take...How long would it take
719
00:58:18,929 --> 00:58:20,596
to launch a nuclear missile
once you got the...
720
00:58:20,598 --> 00:58:22,998
Uh, okay, at my level,
721
00:58:23,000 --> 00:58:25,601
at the lowest levelof the chain of command,it would take about
722
00:58:25,603 --> 00:58:28,670
one minute.We would receivea launch order
723
00:58:28,672 --> 00:58:32,474
from a higher authority,
jump out of our seats
724
00:58:32,476 --> 00:58:37,279
uh, in astonishment,
open a safe that is locked by
725
00:58:37,281 --> 00:58:39,581
pad locks, pull out codes
and launch keys.
726
00:58:39,583 --> 00:58:43,585
Check the codes in our safeagainst the codesin the launch order.
727
00:58:43,587 --> 00:58:45,621
And if they match,
we would proceed
728
00:58:45,623 --> 00:58:49,157
to carry out a launch, uh,checklist that wouldtake about
729
00:58:49,159 --> 00:58:52,528
one minute to carry out.
Uh, we weren't...
730
00:59:45,816 --> 00:59:47,015
Should we check it out?
731
00:59:51,822 --> 00:59:53,021
Why not?
732
01:00:03,901 --> 01:00:07,436
Hey, sorry, do you know
if there's an open house
happening?
733
01:00:07,771 --> 01:00:08,837
Yeah.
734
01:00:09,473 --> 01:00:11,707
Cool.
735
01:00:17,114 --> 01:00:18,447
How's it going?
736
01:00:19,483 --> 01:00:21,650
- Uh...
- Good.
737
01:00:22,386 --> 01:00:24,319
Yeah, good. How about you?
738
01:00:25,889 --> 01:00:27,189
Not too bad.
739
01:00:27,191 --> 01:00:29,558
Just having the craziest day.
740
01:00:30,060 --> 01:00:32,561
And why is that?
741
01:00:32,563 --> 01:00:35,931
I have to pick up
these business cards
in century city
742
01:00:35,933 --> 01:00:39,635
and I've been looking
at apartments all day
but they're shitholes,
743
01:00:39,637 --> 01:00:42,471
- so...
What, did you just move
out here?
744
01:00:42,473 --> 01:00:45,607
Yeah. Took the red eye out.
745
01:00:45,609 --> 01:00:48,644
Popped a xani.
Got hammered as fuck, but...
746
01:00:48,646 --> 01:00:50,946
Couldn't get a minute of sleep,
so I'm basically hung over
747
01:00:50,948 --> 01:00:52,481
dealing with all this bullshit.
748
01:00:53,217 --> 01:00:55,117
It sucks.
749
01:00:55,119 --> 01:00:57,619
Did you love out here
for work or?
750
01:00:57,621 --> 01:01:01,156
Yeah. I'm starting a job
in a couple of days
at this talent agency
751
01:01:01,158 --> 01:01:02,791
so, I have to rush out.
752
01:01:02,793 --> 01:01:07,229
Well, you're lucky
you had something lined up,
you know.
753
01:01:07,231 --> 01:01:08,897
It helps when
you know the right people.
754
01:01:10,367 --> 01:01:12,534
Yeah. Who do you know?
755
01:01:12,536 --> 01:01:14,970
Let's just say my granddad
runs the agency.
756
01:01:21,712 --> 01:01:24,713
Do you know if there happen
to be any openings?
757
01:01:24,715 --> 01:01:27,549
I don't think
they're hiring right now, uh...
758
01:01:29,820 --> 01:01:30,852
But, um...
759
01:01:33,190 --> 01:01:34,589
Shoot me an email.
760
01:01:36,460 --> 01:01:37,959
We'll grab a drink sometime.
761
01:01:41,298 --> 01:01:44,399
All right, guys,
I'm going to have you guys
all come in together
762
01:01:44,401 --> 01:01:46,501
for the next visit.
763
01:01:46,503 --> 01:01:48,704
"Shoot me an email.
My grandfather...
764
01:01:51,942 --> 01:01:54,776
What a fucking pretentious jerk.
765
01:01:54,778 --> 01:01:57,245
I'm sure my parents
would love him.
766
01:01:59,149 --> 01:02:03,685
A tenant is still occupying
the apartment, so please,
be respectful to her stuff.
767
01:02:22,840 --> 01:02:25,607
If you're interested,
information sheets
are on the table.
768
01:02:32,182 --> 01:02:35,617
You'd have to be
a fucking Syrian refugee
to want to live there.
769
01:02:35,619 --> 01:02:37,819
There was a fucking condom
on the ground.
770
01:02:37,821 --> 01:02:41,890
Someone walked over it.
Yes, a used condom
on the ground.
771
01:02:41,892 --> 01:02:42,991
Jake.
772
01:02:45,062 --> 01:02:48,163
Hey, what's up, man?
Hey, do you need a jacket?
773
01:02:48,866 --> 01:02:49,998
- Hell, yeah.
- Yeah?
774
01:02:50,000 --> 01:02:51,800
Uh, what the fuck are you doing?
775
01:02:51,802 --> 01:02:53,668
- Thanks, man.
- Have a good one, brother.
776
01:02:53,670 --> 01:02:55,470
- You too. Thanks, dude.
- Yeah.
777
01:03:02,246 --> 01:03:04,479
Aw, dude, what the fuck!
778
01:03:04,715 --> 01:03:05,715
Hey!
779
01:03:07,651 --> 01:03:09,017
What the fuck?
780
01:04:57,461 --> 01:04:59,961
- Ah, freezing!
- Come in.
781
01:05:01,265 --> 01:05:02,931
Come on.
782
01:05:41,638 --> 01:05:44,072
- Hi, mom.
- - Amanda, finally,
783
01:05:44,074 --> 01:05:47,575
I've been trying to reach you
all day. Where are you?
784
01:05:47,577 --> 01:05:51,079
Um, I'm at the beach.
785
01:05:51,848 --> 01:05:53,748
I'm glad you got there safely.
786
01:05:55,953 --> 01:05:57,786
How was your job interview?
787
01:05:59,089 --> 01:06:01,189
It was great.
788
01:06:01,191 --> 01:06:04,192
Well, that's good to hear.
Fingers crossed.
789
01:06:05,529 --> 01:06:08,063
Uh, honey, uh,
790
01:06:08,065 --> 01:06:11,733
there's something reallyimportant I'd like to talkto you about.
791
01:06:12,636 --> 01:06:15,603
Sure. What's up?
792
01:06:17,474 --> 01:06:19,507
After you and Jake left,
793
01:06:19,509 --> 01:06:25,080
we realized that a lot of moneyhad disappeared fromyour father's desk.
794
01:06:30,654 --> 01:06:34,122
We looked at it
from every angle, honey,
795
01:06:34,124 --> 01:06:38,493
and I hate to say this,but it could reallyonly be Jake.
796
01:06:38,495 --> 01:06:41,863
We haven't had anyone else
over here since you left.
797
01:06:44,968 --> 01:06:47,569
I'm sorry, honey,but I've been tryingto tell you
798
01:06:47,571 --> 01:06:50,872
this guy doesn't have
any good intentions.
799
01:06:56,046 --> 01:06:57,812
- Mom.
- Yes?
800
01:06:59,916 --> 01:07:03,318
- Amanda?
- I took it.
801
01:07:04,654 --> 01:07:06,121
What are you talking about?
802
01:07:10,027 --> 01:07:11,059
Um...
803
01:07:14,598 --> 01:07:16,097
I took the money.
804
01:07:17,501 --> 01:07:19,934
I don't understand. You...
805
01:07:19,936 --> 01:07:24,639
You're such a smart girl,
Amanda. I...
806
01:07:24,641 --> 01:07:26,775
Why would you do something
like that?
807
01:07:31,448 --> 01:07:33,048
I'm really sorry.
808
01:07:35,552 --> 01:07:38,219
I... I think you better
come home.
809
01:07:42,692 --> 01:07:43,958
Amanda.
810
01:07:46,863 --> 01:07:48,730
Amanda, are you listening to me?
811
01:07:52,202 --> 01:07:53,368
Who is it?
812
01:07:54,237 --> 01:07:55,603
Amanda?
813
01:07:55,605 --> 01:07:57,305
Come on!
- Um...
814
01:08:02,546 --> 01:08:05,313
- This is what I want.
- What?
815
01:08:07,117 --> 01:08:08,316
Amanda...
816
01:08:47,224 --> 01:08:50,125
- Hello?
- Hi!
817
01:08:51,361 --> 01:08:53,261
Could I speak to Jake, please?
818
01:08:53,630 --> 01:08:55,029
Um...
819
01:08:56,333 --> 01:08:58,500
I'm sorry, but he's...
He's not available.
820
01:08:58,502 --> 01:09:01,002
Uh, may I ask who's calling?
821
01:09:02,205 --> 01:09:04,305
Um, you don't know me.
822
01:09:04,307 --> 01:09:10,445
Um, I'm... my name is Jennifer.I... I own the shopcalled book show.
823
01:09:10,447 --> 01:09:15,250
Um, and Jakewas here earlierand he dropped off his resume
824
01:09:15,252 --> 01:09:18,520
and I just wanted,we wanted to let himthat we'd like to hire him.
825
01:09:22,259 --> 01:09:23,458
Oh...
826
01:09:26,663 --> 01:09:28,029
Oh...
827
01:09:29,633 --> 01:09:35,203
Well, uh, that's amazing.
Thank you so much.
828
01:09:35,205 --> 01:09:38,523
-Yeah.
829
01:09:38,524 --> 01:09:41,842
Um, actually though,could you ask himif he could start on Monday?
830
01:09:43,446 --> 01:09:44,579
Yeah.
831
01:09:45,615 --> 01:09:47,749
Yeah. I think he can. Uh...
832
01:09:47,751 --> 01:09:49,517
I'll...
I'll check with him, though.
833
01:09:49,519 --> 01:09:54,289
Yeah, okay, great.That's great.Um, so it's 9:00 A.M. Monday,
834
01:09:54,291 --> 01:09:57,091
and if he has any questions,
you can call us.
835
01:09:59,095 --> 01:10:00,695
Okay.
836
01:10:00,697 --> 01:10:02,764
That sounds good.
Thank you very much.
837
01:10:02,766 --> 01:10:05,633
Yeah, of course. Thank you.
Bye.
838
01:10:29,292 --> 01:10:30,458
Baby!
839
01:11:23,580 --> 01:11:24,779
This it?
840
01:12:01,017 --> 01:12:02,250
You guys made it.
841
01:12:02,686 --> 01:12:05,620
Oh, Danny!
842
01:12:05,622 --> 01:12:07,422
I'm so glad you guys came, man.
843
01:12:07,424 --> 01:12:09,357
What's up, man?
- I'm good. I'm good, man.
844
01:12:09,359 --> 01:12:11,025
I'm fucking happy you're here.
845
01:12:11,027 --> 01:12:14,395
Hey, man, this is Amanda.
- Amanda, it is so dope
to finally meet you.
846
01:12:14,397 --> 01:12:18,032
Jake has said so much
good stuff about you.
847
01:12:18,034 --> 01:12:20,168
Really? Like what?
848
01:12:20,170 --> 01:12:22,203
Oh, my god,
so many great things.
849
01:12:22,205 --> 01:12:24,605
That you're the love of his life
and he can't live without you.
850
01:12:24,607 --> 01:12:28,710
And that you're getting married
and you're beautiful,
which he wasn't lying about.
851
01:12:28,712 --> 01:12:30,511
Ooh, we're getting married?
852
01:12:30,513 --> 01:12:33,815
Oh, yeah. Of course.
Hey, can I officiate?
853
01:12:33,817 --> 01:12:35,216
We can go to Vegas right
after the party.
854
01:12:35,218 --> 01:12:37,618
All right.
That's enough.
855
01:12:37,620 --> 01:12:38,953
I'm gonna go grab a beer.
856
01:12:38,955 --> 01:12:41,289
- Um, babe?
- Please.
857
01:12:41,291 --> 01:12:42,523
Yes.
- All right.
858
01:12:42,525 --> 01:12:44,792
I'll let, uh, you guys
get to know each other.
859
01:12:44,794 --> 01:12:46,094
Yeah.
860
01:12:51,768 --> 01:12:54,335
Jake told me you
wanted to be
in the music business?
861
01:12:56,473 --> 01:12:58,606
I'm sorry,
was that the wrong subject?
862
01:12:58,608 --> 01:13:00,375
No, it's fine.
863
01:13:00,377 --> 01:13:03,344
Er, it's just that
right now I...
864
01:13:04,114 --> 01:13:06,080
I don't really know what I want.
865
01:13:07,784 --> 01:13:09,384
You guys just got here.
866
01:13:09,386 --> 01:13:11,319
You need some time to settle in.
867
01:13:13,189 --> 01:13:18,126
You know, he, um, he played me
some of your music
868
01:13:18,928 --> 01:13:21,696
and I really liked it.
869
01:13:21,898 --> 01:13:23,331
Yeah?
870
01:13:23,333 --> 01:13:25,133
I actually think
it's really something.
871
01:13:30,807 --> 01:13:32,774
Hey, maybe you could work
with me?
872
01:13:34,644 --> 01:13:36,110
Yeah, like how?
873
01:13:37,180 --> 01:13:39,147
You could be my manager
or something.
874
01:13:39,149 --> 01:13:41,649
Manager or something?
875
01:13:41,651 --> 01:13:42,984
Yeah.
876
01:13:45,455 --> 01:13:47,588
Yeah. Sure.
877
01:13:49,159 --> 01:13:51,459
We got all these artists here
making this dope music,
878
01:13:51,461 --> 01:13:53,694
we don't know shit about
getting out to the world.
879
01:13:58,601 --> 01:14:01,736
Well, I don't know how
useful I could be, but,
880
01:14:03,072 --> 01:14:04,639
that sounds like fun.
881
01:14:05,775 --> 01:14:07,175
We should talk more about it.
882
01:14:07,610 --> 01:14:08,676
Maybe.
883
01:14:11,014 --> 01:14:12,413
Maybe tomorrow.
884
01:14:16,853 --> 01:14:18,119
Yo.
885
01:14:21,858 --> 01:14:24,459
Cheers, to your new life here.
886
01:14:36,105 --> 01:14:38,673
Daniel! Hey!
887
01:14:38,675 --> 01:14:39,407
- Whoo!
- Hello, Katie.
888
01:14:39,409 --> 01:14:40,408
- Hello.
- Thank you, baby.
889
01:14:40,410 --> 01:14:42,109
- And Mona.
- Hi. Hello.
890
01:14:42,111 --> 01:14:44,412
Pleasure seeing you.
Just showin' my friends around.
891
01:14:44,414 --> 01:14:46,347
This is Amanda and that's Jake.
892
01:14:46,349 --> 01:14:49,116
Oh, I've never seen you two.
893
01:14:49,118 --> 01:14:51,853
- Your hair is so soft.
- Thank you.
894
01:14:51,855 --> 01:14:54,889
- Katie, come feel it.
895
01:14:57,193 --> 01:14:59,360
So you guys just moved here?
896
01:14:59,362 --> 01:15:01,796
- Yeah, we just got here
yesterday.
Where from?
897
01:15:01,798 --> 01:15:03,264
Uh, Illinois.
898
01:15:03,266 --> 01:15:05,099
You're from la, or...
899
01:15:05,101 --> 01:15:06,801
Born and raised.
900
01:15:10,940 --> 01:15:13,174
So, did you guys just...
901
01:16:49,172 --> 01:16:51,472
So you can't tell me
nothing, baby, nothing
902
01:18:55,231 --> 01:18:58,733
as much as I could today...
903
01:18:58,735 --> 01:19:01,168
- Well, there you are.
- What's up, Dan?
904
01:19:05,141 --> 01:19:06,707
Come on, let's go, man.
905
01:19:26,229 --> 01:19:27,762
- All right.
- Are we going?
906
01:19:27,764 --> 01:19:28,996
All right, come on.
Come on.
907
01:19:30,299 --> 01:19:31,299
Where are we going?
908
01:19:39,509 --> 01:19:41,509
I'm gonna fuck you up.
909
01:19:44,714 --> 01:19:46,947
We just gotta
go around this gate.
910
01:19:46,949 --> 01:19:50,684
Are we allowed?
Shh, you gotta be quiet.
Shh. Shh.
911
01:19:50,686 --> 01:19:52,086
What if someone sees us?
912
01:19:52,855 --> 01:19:54,021
I don't know.
913
01:19:54,023 --> 01:19:56,457
You might get kicked out
of the country, actually.
914
01:20:27,523 --> 01:20:29,857
I thought we were supposed
to be quiet up here.
915
01:20:29,859 --> 01:20:33,761
No, howling is okay.
People are just going
to think it's wolves.
916
01:20:34,330 --> 01:20:35,729
Very convincing.
917
01:20:41,838 --> 01:20:43,771
You heard me beat you, Danny.
918
01:20:46,409 --> 01:20:47,641
Wait.
919
01:20:48,477 --> 01:20:49,844
What was that?
920
01:20:51,647 --> 01:20:53,347
It's a coyote. Jake,
they heard us.
921
01:20:53,349 --> 01:20:54,915
Wait...
922
01:20:54,917 --> 01:20:56,016
What?
923
01:20:57,520 --> 01:20:59,653
You should see your face
right now.
924
01:21:02,191 --> 01:21:05,159
Don't worry, you see them
everywhere here.
They're harmless.
925
01:21:05,161 --> 01:21:08,529
Yeah. Unless there's
an entire pack of them
and you're by yourself.
926
01:21:11,567 --> 01:21:13,133
No, shit. Guys, look.
927
01:21:25,648 --> 01:21:27,128
Yeah, I've never seen
them this close.
928
01:21:28,150 --> 01:21:29,717
That's wild.
929
01:22:10,293 --> 01:22:13,027
It's our first time
waking up here together.
930
01:22:17,566 --> 01:22:19,233
Except, we're not waking up.
931
01:22:24,240 --> 01:22:26,307
The sun is waking up.
932
01:22:31,647 --> 01:22:33,213
Yo, come on, guys.
933
01:22:34,717 --> 01:22:36,250
Just a minute.
69480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.