All language subtitles for ATM Er Rak Error 2012 720p WEB-DL x264 AAC G3M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,399 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} *تــرجـمـة* "أحـمـد يـحـيــــــى" D.LUFFY : تعديل التوقيت 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,300 هل لديكَ صديقة؟ 3 00:00:08,600 --> 00:00:09,900 لا، ليس بعد - نعم لدي - 4 00:00:09,900 --> 00:00:11,400 لا - أوه، ليس بعد - 5 00:00:11,700 --> 00:00:13,000 لا - هذا أمر خاص - 6 00:00:13,500 --> 00:00:15,700 ولكن أتمنى - سبق لي أن تزوجت - 7 00:00:15,700 --> 00:00:18,800 !واحدة 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,100 أي الفتيات تفضل؟ 9 00:00:20,600 --> 00:00:21,900 أفضل؟ - الأوروبية - 10 00:00:22,000 --> 00:00:23,100 ذات الثدي الكبيير - ذات الأصول الغربية - 11 00:00:23,600 --> 00:00:25,700 المتواضعة - المثيرة - 12 00:00:26,000 --> 00:00:29,100 لم أفكر بهذا من قبل - ذات العيون الصغيرة - 13 00:00:29,500 --> 00:00:32,900 يجب أن أسئل، من وجدني جذابة؟ 14 00:00:33,000 --> 00:00:36,900 اذا كنت ستختار شخصاً من قسمنا، من ستختار؟ 15 00:00:36,900 --> 00:00:38,100 إذا كان لي أن اختار شخصٌ من هنا؟ 16 00:00:38,200 --> 00:00:40,400 هل سألتي الجميع هذا السؤال؟ 17 00:00:40,400 --> 00:00:42,800 أفضل الوحده 18 00:00:43,200 --> 00:00:44,900 ايمكنني المغادرة الآن؟ 19 00:00:46,800 --> 00:00:47,700 حقا؟ 20 00:00:47,900 --> 00:00:50,100 نعم بالتأكيد... (ثيب) 21 00:00:50,700 --> 00:00:52,400 لا تكوني ساذجة 22 00:00:52,700 --> 00:00:55,500 إذ لم تكن معه، لما تشرب من نفس الكأس 23 00:00:55,800 --> 00:00:57,800 تصرف كهذا، لابد أنهم فعلوها 24 00:00:58,100 --> 00:01:02,700 حقاً، لقد رأيته بداخل المقهى وهو يتحسس مؤخرتها 25 00:01:21,900 --> 00:01:24,700 الجميع إلى غرفة الإجتماع 26 00:01:27,005 --> 00:02:10,589 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} *تــرجـمـة* "أحـمـد يـحـيــــــى" 27 00:02:12,800 --> 00:02:14,800 قبل أن تبدأو العمل هنا 28 00:02:14,900 --> 00:02:17,900 وقع الجميع على عقد العمل 29 00:02:18,000 --> 00:02:21,100 مع شرط "عدم التآخي" (عدم إقامة علاقة مع زملاء العمل) 30 00:02:22,500 --> 00:02:24,800 وفقا للإحصاءات في اليابان 31 00:02:25,000 --> 00:02:27,500 ...ا 100% من الأزواج الذين يعملون معاً 32 00:02:27,800 --> 00:02:30,800 شرطٌ غبي إذا أرادوا أن يكونوا معا، لماذا نمنعهم؟ 33 00:02:31,700 --> 00:02:34,600 !حقا! غباء 34 00:02:34,900 --> 00:02:39,100 و 46.7% الأخرون سيتآمرون لارتكاب جريمة 35 00:02:39,700 --> 00:02:42,100 الآن في قسمنا 36 00:02:42,800 --> 00:02:45,800 هناك شخص ما كسر تلك القاعدة 37 00:02:54,100 --> 00:02:55,900 آنسه نينغ 38 00:03:01,500 --> 00:03:03,000 سحقاً 39 00:03:03,400 --> 00:03:05,500 أنتَ؟ 40 00:03:06,100 --> 00:03:08,700 السيد ايك 41 00:03:10,200 --> 00:03:13,700 اتبعوني إلى مكتبي 42 00:03:18,400 --> 00:03:19,500 اللعنة 43 00:03:19,800 --> 00:03:23,400 هيك، ما مشكلتك؟ - لقد أخبرت ايك كل يوم أن ينظر إلى ثدي نينغ - 44 00:03:23,700 --> 00:03:26,000 لقد أخبرته أن ينظر فقط 45 00:03:26,400 --> 00:03:28,700 ابتعد عني. لستَ مقربٌ لك 46 00:03:34,000 --> 00:03:38,500 أوه، تلك الصورة التقطت في يوم الاحتفال 47 00:03:39,000 --> 00:03:42,800 حسناً، أنا ونينغ مقربين لبعضنا منذ الجامعة 48 00:03:42,900 --> 00:03:44,100 بالضبط - حقاً؟ - 49 00:03:44,600 --> 00:03:45,400 مقربين جداً 50 00:03:45,800 --> 00:03:47,800 مثل أخِ وأختُه 51 00:03:52,800 --> 00:03:54,700 هل أنتم مقربين لتلك الدرجة؟ 52 00:03:55,200 --> 00:03:57,900 أوه، كانت هذه بعد الحفلة 53 00:03:58,800 --> 00:04:00,500 لعبة رش الماء. لقد لعب الكثير من الناس - نعم نعم. لعبة - 54 00:04:01,100 --> 00:04:03,000 لقد كنا في حالة سُكْر - بالضبط في حالة سُكْر - 55 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 ماذا عن هذه؟ 56 00:04:14,000 --> 00:04:15,100 أوه إنها مجرد لعبة 57 00:04:15,800 --> 00:04:17,400 نعم - هذه أيضا لعبة - 58 00:04:17,400 --> 00:04:19,700 نعم هذه لعبة أيضاً - ما نوع هذه هذه اللعبة؟ - 59 00:04:21,100 --> 00:04:22,700 لعبة تمرير البطيخ من فم ﻵخر 60 00:04:22,900 --> 00:04:25,900 نعم. مجرد تمرير لكنه استغرق بعض الوقت 61 00:04:26,200 --> 00:04:29,800 نعم، لقد لعبها الكثير من الناس هذا بطيخ، وليس لسان 62 00:04:30,600 --> 00:04:31,000 ...إذا كان هذا بطيخ 63 00:04:31,500 --> 00:04:32,500 لذا يبدو هذا (هوت دوج) 64 00:04:32,800 --> 00:04:34,400 من نشر تلك الصور!؟ 65 00:04:45,000 --> 00:04:46,100 لا أعرف 66 00:04:46,600 --> 00:04:48,700 آنسه جيب. ليس هذا كما يبدو عليه (متفهميش غلط) 67 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 حسناً 68 00:04:50,800 --> 00:04:55,100 أنت و ايك. لابد أن تقرروا من الذي سيقوم بالعمل 69 00:04:57,600 --> 00:05:00,000 تقصدين "الإستقالة"؟ 70 00:05:37,800 --> 00:05:39,400 !لا أستطيع التعامل مع هذا بعد الآن - هاه؟ - 71 00:05:39,400 --> 00:05:41,500 لا أستطيع البقاء هكذا وطرد الناس بهذا الشكل 72 00:05:41,800 --> 00:05:47,500 ماذا سأفعل لو اكتشف أحد علاقتنا؟ 73 00:05:47,800 --> 00:05:50,600 جيب. لا تتعصبي 74 00:05:50,600 --> 00:05:53,500 اطمئني لن يعرف أحد عنا - هل تتبعك أحد - 75 00:05:53,500 --> 00:05:55,700 لا - !أخبرتك بالتحقق، الحرص - 76 00:05:56,000 --> 00:05:56,900 لقد فعلت 77 00:05:57,000 --> 00:05:57,900 حسناً إذا 78 00:05:57,900 --> 00:06:01,700 ماذا عن إخبار زملائك بالعمل عن علاقة وهمية لك؟ 79 00:06:01,800 --> 00:06:03,900 انتظِر. شريك وهمي؟ - نعم. وهمي - 80 00:06:04,100 --> 00:06:07,600 قم باستئجار واحدة، خادمة أو أي شخص - !يا إلهي. جيب - 81 00:06:08,000 --> 00:06:09,600 لا تتجادلي معي 82 00:06:09,900 --> 00:06:11,500 جيب، توقفِ 83 00:06:19,500 --> 00:06:23,800 لا حاجة لمعرفة ما نحن عليه 84 00:06:24,600 --> 00:06:26,800 ليس هناك حاجة للكلمات 85 00:06:27,200 --> 00:06:34,500 تلك الضغوط التي لدينا، لابد من مواجهتها 86 00:06:34,900 --> 00:06:40,300 لقد أعطيتكِ كل قلبي 87 00:06:42,400 --> 00:06:43,500 ها هو 88 00:06:43,600 --> 00:06:45,800 إنه خطؤك 89 00:06:47,500 --> 00:06:49,100 أنتَ من قام بالخطوة الأولى 90 00:06:49,600 --> 00:06:50,900 لا، أنتِ من قمتِ بالخطوة الأولى 91 00:06:51,100 --> 00:06:53,000 ماذا؟ متى فعلت هذا؟ 92 00:07:11,200 --> 00:07:13,000 أمم ... آنسه 93 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 لقد وصلنا 94 00:07:14,800 --> 00:07:17,500 ناديني جيب، نحن بنفس العمر تقريباً 95 00:07:20,000 --> 00:07:21,500 حسناً 96 00:07:21,800 --> 00:07:23,100 أعترف بذلك 97 00:07:25,200 --> 00:07:27,700 ولكنكِ قمت برد المغازلة لي 98 00:07:32,400 --> 00:07:33,700 ما هذا؟ 99 00:07:33,900 --> 00:07:36,500 تلك وثيقة سرية 100 00:07:37,100 --> 00:07:39,900 تنتظر قرارٌ عاجل 101 00:07:40,000 --> 00:07:42,900 ...لا تتفاجىء، أريد فقط إخبارك 102 00:07:43,800 --> 00:07:46,900 هذه الفتاة ... لطيفةٌ جداً 103 00:07:55,900 --> 00:07:59,900 أنت متأخر. لا تعتقد بأنني سأدفع لكَ راتبك 104 00:08:02,900 --> 00:08:05,800 يمكنكِ أخذ أموالي، ولكن لا تحطميِ قلبي 105 00:08:21,600 --> 00:08:23,500 لننفصل 106 00:08:23,800 --> 00:08:24,800 ماذا؟ 107 00:08:25,000 --> 00:08:27,600 !ماذا دهاكِ ليس هذا حلاً 108 00:08:27,800 --> 00:08:31,600 نحن مجرد عاشقين وليس زوجين لماذا يجب علينا إخفاء ذلك؟ 109 00:08:32,000 --> 00:08:33,900 إنه لأمر محبط للغاية 110 00:08:34,800 --> 00:08:36,600 لـنـتــــزوج 111 00:09:13,000 --> 00:09:13,100 شكراً 112 00:09:13,600 --> 00:09:15,900 سوف يكون الزفاف يوم 31 اكتوبر 113 00:09:15,900 --> 00:09:17,400 هالوين 114 00:09:17,900 --> 00:09:21,600 يرجى التأكد من إيداع 150000 باهت قبل أسبوعين 115 00:09:22,700 --> 00:09:24,600 ألف مبروك 116 00:09:33,500 --> 00:09:35,600 تبتسِم الآن؟ 117 00:09:35,800 --> 00:09:37,400 ماذا؟ 118 00:09:37,800 --> 00:09:39,800 تشعرين بتحسن الآن؟ 119 00:09:39,900 --> 00:09:43,700 !ًلقد تقدمت لي بالفعل؟ لذا لا مجال للتراجع، حسنا 120 00:09:43,900 --> 00:09:45,800 وهل خذلتك مرة من قبل؟ 121 00:09:54,800 --> 00:09:58,100 آنسه جيب 122 00:09:58,800 --> 00:10:00,900 توقف عن العبث هنا 123 00:10:09,900 --> 00:10:13,000 أمس عندما تقدمت لك، كنت أمزح فقط 124 00:10:13,600 --> 00:10:15,500 كنت تبدو جاد - محـال - 125 00:10:15,900 --> 00:10:18,100 لقد أتممت 27 عام، لن أدعك تذهب أبداً 126 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 يا الهي. حــازمة 127 00:10:22,900 --> 00:10:26,700 لقد أخبرت عائلتي أيضاً وكانوا سعداء للغاية 128 00:10:27,200 --> 00:10:31,100 وأخبروني بأنك تستطيع العمل بمصنعنا بعد الاستقالة 129 00:10:36,600 --> 00:10:38,700 أمم... إنتظري 130 00:10:38,800 --> 00:10:41,900 لم أقل أنني سأستقيل 131 00:10:54,100 --> 00:10:55,400 لقد تقدمت لي أولاً 132 00:10:55,700 --> 00:10:58,800 كنت أنت من تقدمت 133 00:11:02,100 --> 00:11:02,900 نعم فعلت 134 00:11:03,100 --> 00:11:04,000 نعم 135 00:11:04,500 --> 00:11:08,900 لقد تقدمت لكِ، لكن لم أقل أبداً أنني سأستقيل 136 00:11:09,000 --> 00:11:11,500 أنتِ من يجب أن يستقيل، جيب 137 00:11:11,800 --> 00:11:13,100 سأعتني بكِ 138 00:11:13,800 --> 00:11:15,000 ولماذا لا يمكنني أنا الإعتناء بك؟ 139 00:11:15,500 --> 00:11:16,900 ومن الرجل الذي سيسمح بذلك؟ 140 00:11:17,200 --> 00:11:19,500 يسمح؟ في الوقت الحاضر هذا شىء عادي 141 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 !!عادي!! أن تكوني أنتِ رجل البيت 142 00:11:21,800 --> 00:11:25,800 !لكن مرتبي أكبر من مرتبك، أستقيل أنت - جيب، استقيلي أنتِ - 143 00:11:27,000 --> 00:11:28,700 مرحباً - مرحباً. / مرحباً - 144 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 آنسه جيب. هذا ابني 145 00:11:30,800 --> 00:11:33,800 لقد حصل على الماجستير من جامعة كورنيل، وسوف يتدرب معنا 146 00:11:36,200 --> 00:11:37,800 مرحباً 147 00:11:39,100 --> 00:11:41,000 اسمي يو 148 00:11:46,500 --> 00:11:49,800 إذا سألتني كيف أشعر الآن 149 00:11:50,900 --> 00:11:54,800 سأخبركم بأني متحمسٌ جداً 150 00:11:55,500 --> 00:11:56,600 و إذا سألتني كيف أشعر 151 00:11:57,000 --> 00:11:58,900 لم يسأل أحد 152 00:12:00,100 --> 00:12:01,500 !!ما هذا القرف 153 00:12:01,800 --> 00:12:03,900 لابد أن أسقطه والديه عندما كان صغيراً 154 00:12:04,200 --> 00:12:06,000 بالتأكيد، وقع على رأسه 155 00:12:06,700 --> 00:12:07,800 أنا 156 00:12:08,100 --> 00:12:11,400 أشعر بالإحراج قليلاً 157 00:12:11,700 --> 00:12:13,900 ولكن إذا سألتني هل أنا خائف 158 00:12:14,600 --> 00:12:16,900 كــــــلا 159 00:12:17,500 --> 00:12:20,800 ...لأنني واثق من 160 00:12:20,900 --> 00:12:24,800 ...إنضمامي لفريق 161 00:12:25,000 --> 00:12:29,800 من المحترفيــــــــن 162 00:12:30,200 --> 00:12:33,600 شكرا جزيلاً 163 00:12:42,500 --> 00:12:44,500 لذا من فضلكم جميعاً 164 00:12:44,800 --> 00:12:47,800 علموه أساسيات العمل، لأجلي 165 00:12:48,400 --> 00:12:52,900 أريده أن يتعلم كل شىء - وإلا لن أتردد في طرده - 166 00:12:53,800 --> 00:12:55,700 ولا تشعروا بالرهبة منه 167 00:12:56,000 --> 00:12:58,100 فقط اعتبروه متدرب عادي 168 00:12:58,700 --> 00:12:59,700 الذي يجب أن يأتي عمله في الوقت المحدد 169 00:12:59,900 --> 00:13:04,500 !لو قمتِ بطردي سأخبر رئيسك - وينتهي من عمله في الوقت المحدد أيضاً - 170 00:13:04,900 --> 00:13:05,900 لا امتيازات 171 00:13:06,900 --> 00:13:08,600 ولو خرج عن حدوده 172 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 يمكنكم إخباري 173 00:13:10,500 --> 00:13:12,500 أبي؟ بخصوص قانون البنك بعدم التآخي 174 00:13:12,900 --> 00:13:16,500 هل يبطبق أيضاً على المتدربين 175 00:13:19,600 --> 00:13:20,700 لا لا 176 00:13:20,900 --> 00:13:22,700 أوه، يا لها من راحة 177 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 هذا يعني 178 00:13:24,800 --> 00:13:25,900 أمم ...هل أستطيع مواعدة الآنسه جيب 179 00:13:28,800 --> 00:13:31,000 آنسه جيب 180 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 أنت تمزح ، أليس كذلك؟ 181 00:13:40,400 --> 00:13:42,500 ليست مزحة 182 00:13:43,100 --> 00:13:45,700 بتكلم جَــد 183 00:13:47,200 --> 00:13:48,400 آنسه جيب 184 00:13:50,600 --> 00:13:50,900 آنسه جيب 185 00:13:51,200 --> 00:13:52,100 نعم؟ 186 00:13:52,600 --> 00:13:55,700 كيف حال نظام البرمجة الجديد؟ 187 00:13:55,900 --> 00:13:59,100 لقد بدأنا بالفعل تنفيذه في تشونبوري 188 00:14:36,000 --> 00:14:37,800 . 189 00:14:38,200 --> 00:14:40,900 . 190 00:14:41,500 --> 00:14:43,500 . 191 00:14:44,000 --> 00:14:44,700 . 192 00:14:44,800 --> 00:14:44,800 . 193 00:14:45,800 --> 00:14:47,900 !ياا، اسرع 194 00:14:52,900 --> 00:14:54,600 !مهلا 195 00:14:54,600 --> 00:14:56,000 ماذا؟ 196 00:14:56,000 --> 00:14:58,700 لماذا هو مبرمج باللغة اليابانية؟ 197 00:15:00,800 --> 00:15:02,600 دعني أرى 198 00:15:05,800 --> 00:15:07,900 كيف يمكن تغييرها إلى التايلاندية؟ 199 00:15:08,100 --> 00:15:09,400 كيف أعلم؟ 200 00:15:09,600 --> 00:15:10,900 كل شيء مكتوب باللغة اليابانية 201 00:15:13,000 --> 00:15:14,800 أنت على حق 202 00:15:17,200 --> 00:15:18,800 !عليهم اللعنة 203 00:15:19,800 --> 00:15:22,900 قد يكون هذا؟ 204 00:15:23,500 --> 00:15:25,900 انظر. كلاهما في نفس المكان 205 00:15:25,900 --> 00:15:27,800 أأنت متأكد؟ 206 00:15:27,900 --> 00:15:28,800 . 207 00:15:28,900 --> 00:15:30,800 . 208 00:15:31,000 --> 00:15:34,500 . 209 00:15:34,800 --> 00:15:36,400 إنه قرارك 210 00:15:38,000 --> 00:15:39,800 أنا متأكد من أنها هي 211 00:15:43,700 --> 00:15:47,600 تشونبوري تشونبوري 212 00:15:47,600 --> 00:15:49,900 !بوريرام 213 00:15:55,800 --> 00:15:59,700 . 214 00:16:19,700 --> 00:16:21,900 المبلغ المسحوب 215 00:16:28,700 --> 00:16:33,100 ...واحد إثنان ثلاثة أربعة 216 00:16:52,500 --> 00:16:54,800 المبلغ المسحوب = 17،500.00 217 00:16:55,900 --> 00:16:57,500 الرصيد المتوفر = 17،500.00 218 00:17:32,500 --> 00:17:33,500 ما الأمر بود؟ 219 00:17:33,600 --> 00:17:34,700 !مرحباً باد 220 00:17:35,000 --> 00:17:36,400 تعال إلى جهاز الصرف الآلي الآن 221 00:17:36,800 --> 00:17:37,900 إنها تعطي المال بالمجان 222 00:17:38,000 --> 00:17:39,800 ماذا؟ لم أسمعك 223 00:17:40,200 --> 00:17:42,900 قلت جهاز الصرف الآلي يخرج المال مضاعفً 224 00:17:43,600 --> 00:17:44,900 ماذا؟ مجانا ماذا؟ 225 00:17:45,200 --> 00:17:46,900 جهاز الصرف الآلي يعطي المال مضاعفً 226 00:17:47,100 --> 00:17:47,900 يضاعف ماذا؟ 227 00:17:48,200 --> 00:17:49,900 جهاز الصرف الآلي يعطي المال مضاعفً 228 00:17:50,100 --> 00:17:51,500 الجهاز الذي أمام شركة التأمين 229 00:17:51,800 --> 00:17:52,900 حسناً، أراك لاحقاً 230 00:17:53,400 --> 00:17:54,600 ولما تتحدث بصوت خافت؟ 231 00:17:54,600 --> 00:17:55,700 أخي لا 232 00:17:55,800 --> 00:17:59,100 أنا أقول بأن جهاز الصرف الآلي يعطي المال مضاعفاً 233 00:18:00,100 --> 00:18:02,600 !هاه! جهاز الصرف الآلي يعطي المال مجانا 234 00:18:20,200 --> 00:18:21,700 سحقاً 235 00:18:21,200 --> 00:18:33,700 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} *تــرجـمـة* "أحـمـد يـحـيــــــى" 236 00:19:00,800 --> 00:19:02,900 ATM مدير إدارة 237 00:19:16,800 --> 00:19:18,900 كيف يمكن لأجهزة الصراف الآلي أن تضاعف المبلغ 238 00:19:19,400 --> 00:19:20,100 130،000؟ 239 00:19:20,700 --> 00:19:22,700 لقد فحص الموظف التقني القرص الصلب 240 00:19:22,900 --> 00:19:26,000 وإكتشف خطأ بتحديث البرنامج 241 00:19:26,800 --> 00:19:28,700 هل فحصتم كاميرة المراقبة؟ 242 00:19:32,700 --> 00:19:34,400 ما مشكلة تلك الصورة؟ 243 00:19:39,100 --> 00:19:42,800 كيف تسمحوا لشخص بلا مبالاة 244 00:19:43,100 --> 00:19:44,700 بوضع إعلان مبيد حشرات هنا؟ 245 00:19:45,000 --> 00:19:46,800 لقد اشتكيتهم بالفعل 246 00:19:49,000 --> 00:19:54,100 لدينا كاميرة عالية، ربما تظهر شيء شيئا أليس كذلك؟ 247 00:20:02,400 --> 00:20:03,900 ما هذا؟ 248 00:20:07,600 --> 00:20:09,100 ...الفنيين الذين قاموا بتثبيت البرنامج 249 00:20:09,600 --> 00:20:12,400 حاولوا العودة لحل المشكلة 250 00:20:12,800 --> 00:20:14,000 ...ولكن 251 00:20:21,600 --> 00:20:23,100 !!افصل الكهرباء 252 00:20:40,800 --> 00:20:42,900 ...وقال التقني 253 00:20:43,100 --> 00:20:44,500 جميع الأشخاص الذين استولوا على المال 254 00:20:44,800 --> 00:20:47,100 خلال استراحة نهاية الشوط الأول لمبارة كرة القدم 255 00:20:47,600 --> 00:20:49,100 كم كانت الساعة وقتها؟ 256 00:20:50,200 --> 00:20:53,000 راجعوا المواعيد الزمنية من جهاز الصرف الآلي 257 00:20:53,700 --> 00:20:55,900 وسيكون لديك كل أسماء الأشخاص الذين قاموا بالسحب 258 00:20:55,900 --> 00:20:57,000 سبق وأن أخبرتك 259 00:20:57,500 --> 00:20:58,700 بأن هناك خلل في البرنامج 260 00:20:59,000 --> 00:21:00,700 لذا جميع الأسماء في تلك القائمة 261 00:21:00,800 --> 00:21:02,900 لم يسجل لها وقت السحب 262 00:21:07,600 --> 00:21:09,000 مما يعني 263 00:21:09,800 --> 00:21:11,600 ليس هناك وسيلة لتعقب 264 00:21:11,900 --> 00:21:12,900 الأشخاص الذين قاموا بالسحب المضاعف 265 00:21:13,200 --> 00:21:14,900 من خلال المعلومات التي لدينا 266 00:21:15,200 --> 00:21:16,900 أود أن أقول ليس لدينا شيء 267 00:21:17,000 --> 00:21:18,500 منذ متى وأنت تعمل هنا؟ 268 00:21:18,800 --> 00:21:20,100 منذ 10 أعوام 269 00:21:20,600 --> 00:21:22,500 قبل اجتماع المجلس يوم الجمعة المقبل 270 00:21:23,800 --> 00:21:27,500 أريد معرفة الأشخاص الذين قاموا بتلك السحوبات 271 00:21:28,000 --> 00:21:31,700 واسترداد جميع الأموال 272 00:21:33,000 --> 00:21:34,900 إذا لم تستطيعوا 273 00:21:35,100 --> 00:21:39,700 سأخصم علاوة 10أعوام بالمقابل 274 00:21:39,700 --> 00:21:41,100 ...أمم 275 00:21:41,200 --> 00:21:43,700 !كلاكما 276 00:21:45,500 --> 00:21:47,500 ولكنها 130،000 فقط 277 00:21:47,600 --> 00:21:48,800 لا وجه مقارنة 278 00:21:49,000 --> 00:21:50,900 مع 10 أعوام من علاوتنا 279 00:21:51,200 --> 00:21:52,900 الأمر ليس متعلق بالمال 280 00:21:53,600 --> 00:21:56,900 بل عن الثقة في مصرفنا 281 00:22:06,800 --> 00:22:09,000 آنسه جيب 282 00:22:14,900 --> 00:22:21,000 آنسه جيب، هل قلبك ما زال متاحاً؟ 283 00:22:21,500 --> 00:22:24,100 لأن قلبي متاحاً 284 00:22:24,900 --> 00:22:27,900 وما زال فارغاً لإحتوائِك 285 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 هل تريدِ تغيير اسمك الأخير 286 00:22:36,600 --> 00:22:38,600 لإسمي؟ 287 00:22:39,000 --> 00:22:39,900 توقف 288 00:22:40,800 --> 00:22:43,900 تلك فرصتكِ 289 00:22:45,100 --> 00:22:48,700 خوفي الوحيد بأنكِ ستحبين ذلك 290 00:22:48,900 --> 00:22:54,800 أحبي أحبي اسمي الأخير 291 00:23:14,800 --> 00:23:18,500 هذا ليس تهديداً ولكنها البداية فقط استقيلي 292 00:23:41,500 --> 00:23:42,900 لو كنت مكان جيب 293 00:23:43,700 --> 00:23:45,400 وغنى رجل تلك الأغنية لي 294 00:23:46,500 --> 00:23:48,500 سأرمي نفسي من أقرب نافذة 295 00:23:49,500 --> 00:23:51,800 يبدو بأنها بدأت تعجب به 296 00:23:52,000 --> 00:23:54,800 سمعت أنهم سيذهبون في رحلة معاً 297 00:23:55,800 --> 00:23:56,900 هاه !؟ 298 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 نعم. رحلة داخل البلاد 299 00:23:58,500 --> 00:23:59,700 لعدة أيام 300 00:23:59,800 --> 00:24:00,900 أراهن بأن 301 00:24:01,000 --> 00:24:01,900 ...يو و جيب سوف 302 00:24:02,500 --> 00:24:04,100 يفعلونها بالتأكيد 303 00:24:04,700 --> 00:24:06,000 أنا أحسد يو 304 00:24:12,600 --> 00:24:15,400 انظر بعناية، أثداء جيب كبيرة أيضاً 305 00:24:16,000 --> 00:24:22,600 يهتزون عندما تمشي 306 00:24:25,000 --> 00:24:27,800 كأنني أشاهد (صرخة الرعب) 307 00:24:29,000 --> 00:24:31,500 !هاه! هاه 308 00:24:32,500 --> 00:24:34,100 ما هذا يا رجل؟ 309 00:24:34,100 --> 00:24:35,000 عفوا، أنا آسف 310 00:24:35,500 --> 00:24:36,600 لقد التوى معصمي بشدة حين صددتها 311 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 هو إحمرت عيني؟ 312 00:24:38,600 --> 00:24:39,800 لن يلاحظها أحد إذا لم يدقق فيها 313 00:24:40,100 --> 00:24:40,900 لقد سقطت كالصاروخ 314 00:24:40,900 --> 00:24:42,400 كنت ستفقع عيني 315 00:24:43,000 --> 00:24:44,400 لن العب معك بعد الآن 316 00:24:44,700 --> 00:24:46,700 سأعطيك جيع نقاطي - خليهَلك - 317 00:24:57,000 --> 00:24:58,900 هل أنتم الأثنين معاً 318 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 سيقول الناس أنك سهلة 319 00:25:02,700 --> 00:25:05,900 هل هناك من تحدث عني بسوء 320 00:25:06,000 --> 00:25:07,500 نحن ذاهبون فقط إلى العمل 321 00:25:08,500 --> 00:25:09,400 حسناً، اذهبِ معي 322 00:25:09,700 --> 00:25:10,600 لا أستطيع 323 00:25:10,800 --> 00:25:12,000 سوف يتحدث الناس 324 00:25:15,800 --> 00:25:17,500 حسناً، ما العمل؟ 325 00:25:17,800 --> 00:25:18,800 أنا سأقوم به 326 00:25:22,100 --> 00:25:27,000 تلك المهمة صعبة عليك 327 00:25:35,500 --> 00:25:38,500 نعم؟ هل ستقومِ بصد الفيضانات؟ 328 00:25:41,700 --> 00:25:45,800 لا، ماكينة الصرف الآلي في تشونبوري عن طريق الخطأ دفعت 130،000 329 00:25:46,600 --> 00:25:49,500 ويريد البنك معرفة من قام بالسحب 330 00:25:49,900 --> 00:25:51,900 واسترداد الأموال 331 00:25:52,000 --> 00:25:53,900 هذا كل شيء؟ 332 00:25:56,800 --> 00:25:58,000 إنه لأمر هين 333 00:26:00,900 --> 00:26:04,000 ليست بتلك البساطة 334 00:26:04,700 --> 00:26:07,700 إذا نجحت، سأستقيل 335 00:26:15,000 --> 00:26:17,700 !موافق. لاتتراجعِ 336 00:26:18,000 --> 00:26:20,900 لو فعلتها، ستقدمين إستقالتك 337 00:26:23,000 --> 00:26:25,400 وماذا إذا فشلت؟ 338 00:26:25,800 --> 00:26:28,100 سأستقيل أنا 339 00:26:29,800 --> 00:26:35,000 سوف أتذكر ما قلته 340 00:26:35,900 --> 00:26:41,100 يسرني أن صديقتي ليس لديها زهايمر 341 00:27:12,200 --> 00:27:14,300 Aummara 342 00:27:32,400 --> 00:27:37,000 إلى حبي،لابد من المجازفة الساعة الواحدة ظهراً، أمام منزلك 343 00:27:58,600 --> 00:27:59,900 ما الذي في يدك؟ 344 00:28:00,100 --> 00:28:01,100 علكة 345 00:28:04,600 --> 00:28:06,000 دعني أرى 346 00:28:08,800 --> 00:28:11,000 لماذا ابتلعتِ العلكة؟ 347 00:28:16,900 --> 00:28:19,900 هل ستقابلين هذا الخاسر مرة أخرى؟ 348 00:28:24,600 --> 00:28:27,100 استمعي جوب 349 00:28:27,600 --> 00:28:29,600 يمكنك التحدث معي حول أي شيء 350 00:28:30,000 --> 00:28:31,400 ...سأظل دائماً 351 00:28:31,700 --> 00:28:32,800 أنا آسفه أمي 352 00:28:44,900 --> 00:28:47,400 !جوب! أنا أمك 353 00:29:00,400 --> 00:29:02,600 !أيها الشقي! أيها النذل 354 00:29:02,900 --> 00:29:04,400 !اللعنة عليك 355 00:29:07,800 --> 00:29:10,900 JNBC بنك فرع تشونبوري 356 00:29:40,000 --> 00:29:41,700 لقد رأت الآنسه جيب تلك الصور بالفعل صحيح؟ 357 00:29:41,800 --> 00:29:43,600 نعم 358 00:29:44,500 --> 00:29:46,800 هنا قائمة بالأشخاص الذين قاموا بسحوبات ذلك اليوم 359 00:29:54,700 --> 00:29:55,800 كل هذا؟ 360 00:29:56,100 --> 00:29:57,400 نعم 361 00:29:57,700 --> 00:29:59,900 ولقد رأت الآنسه جيب تلك القائمة بالفعل أيضاً؟ 362 00:30:00,800 --> 00:30:02,500 صحيح 363 00:30:03,100 --> 00:30:05,400 !! آآآآآآه 364 00:30:17,900 --> 00:30:20,100 الحياة صعبة هاه؟ 365 00:30:21,800 --> 00:30:24,100 مغلق مؤقتاً 366 00:30:31,900 --> 00:30:37,700 ا 825 شخصاً في 7 أيام 367 00:30:38,000 --> 00:30:40,900 مقابلة 117 شخصٌ في اليوم 368 00:30:41,100 --> 00:30:42,700 هل سأستطيع 369 00:30:43,900 --> 00:30:45,600 ممكن 370 00:30:48,800 --> 00:30:50,900 !تباً! تباً 371 00:30:52,800 --> 00:30:55,400 تباً! الحفرة 372 00:30:55,800 --> 00:31:00,400 !كيف يمكن أن يقع في هذا الثقب الصغير ؟ 373 00:31:01,200 --> 00:31:03,600 !تباً! تباً 374 00:31:10,000 --> 00:31:12,400 في الواقع لست مضطراً للمشي معي 375 00:31:12,600 --> 00:31:13,600 لا، لا بد لي 376 00:31:13,900 --> 00:31:15,000 الجو مظلم وخطير جداً 377 00:31:15,500 --> 00:31:19,600 لن تعرفِ أبدا إذا كان هناك من يترصدك 378 00:31:35,800 --> 00:31:37,400 ما الأخبار؟ 379 00:31:37,700 --> 00:31:38,900 أي تقدم حتى الآن 380 00:31:39,600 --> 00:31:41,100 يرجى المتابعة 381 00:31:41,700 --> 00:31:43,400 ودعك من السيد سوا 382 00:31:43,700 --> 00:31:46,000 لماذا يجب علينا فعل ذلك؟ 383 00:31:47,100 --> 00:31:49,400 أنا أقييم عمله 384 00:31:50,000 --> 00:31:51,900 وألا أريده أن يعلم 385 00:31:52,100 --> 00:31:53,100 فهمت 386 00:31:53,800 --> 00:31:55,500 أوه هوه 387 00:31:58,200 --> 00:32:02,500 أنتِ جادة جداً في العمل 388 00:32:04,900 --> 00:32:06,800 آه جيب 389 00:32:06,900 --> 00:32:08,400 أردتُ الحديث معكِ عن شيء 390 00:32:08,800 --> 00:32:11,100 هل أنتِ ... تششش 391 00:32:16,000 --> 00:32:20,000 تشعرين بعدم الارتياح؟ 392 00:32:27,000 --> 00:32:28,400 ...حسناً 393 00:32:29,900 --> 00:32:31,100 أنتِ مجتهدةٌ جداً في العمل 394 00:32:31,700 --> 00:32:33,900 أنت جميلة وتتحملين المسؤلية 395 00:32:35,600 --> 00:32:37,900 دعيني أتحدث بشكل مباشر 396 00:32:38,000 --> 00:32:41,800 أنا معجب بكِ 397 00:32:42,500 --> 00:32:45,100 ثانية واحده 398 00:32:48,000 --> 00:32:51,900 مرحباً. أيتها الحقيرة !؟ 399 00:32:52,400 --> 00:32:54,100 لم أشعر بنفسي الليلة الماضية 400 00:32:54,600 --> 00:32:57,800 لقد تقيأت بالمرحاض مرتين 401 00:32:58,100 --> 00:33:00,100 اللعنة، حقاً؟ 402 00:33:00,700 --> 00:33:04,800 أيتها الحقيرة ، أنا لا أتفاخر بهذا 403 00:33:05,100 --> 00:33:06,100 انتظرِ 404 00:33:09,600 --> 00:33:11,700 شكراً لكَ لإيصالي 405 00:33:16,000 --> 00:33:17,600 ...سحقاً، تبدو كـ 406 00:33:18,000 --> 00:33:19,800 اللعنة، رائحتي تبدو كالقىء 407 00:33:20,000 --> 00:33:21,100 والسجائر التي اشتريها أمس 408 00:33:22,000 --> 00:33:24,600 أصابتي بحكة في الحلق 409 00:33:43,800 --> 00:33:45,700 هل هناك أي مُصلْح أقفال بالمنطقة؟ 410 00:33:46,000 --> 00:33:47,500 اركب، سأوصلك 411 00:33:49,100 --> 00:33:51,100 هل أنت من هنا؟ 412 00:33:51,900 --> 00:33:53,900 بانكوك 413 00:33:56,100 --> 00:33:57,500 نعم؟ 414 00:33:57,700 --> 00:33:59,500 مرحباً. كيف يمكنني مساعدتك، سيد سوا؟ 415 00:33:59,900 --> 00:34:02,100 هل يمكنكَ جدولة المواعيد مع 416 00:34:02,600 --> 00:34:04,400 الأشخاص في تلك قائمة غداً؟ 417 00:34:04,900 --> 00:34:06,700 بالطبع - أكبر عدد ممكن - 418 00:34:07,000 --> 00:34:08,700 سيد سوا، لأي غرض تلك المواعيد؟ 419 00:34:09,000 --> 00:34:12,500 لأن الأشخاص الذين سحبوا أموال إضافية في هذه القائمة 420 00:34:12,800 --> 00:34:13,500 فهمت. حسناً 421 00:34:13,800 --> 00:34:14,400 حسناً 422 00:34:15,000 --> 00:34:16,500 حسناً. شكراً 423 00:34:22,800 --> 00:34:24,900 ولما أنتَ هنا؟ 424 00:34:26,600 --> 00:34:28,800 أعتني ببعض الأعمال 425 00:34:29,800 --> 00:34:32,700 هل تعمل في البنك؟ 426 00:34:40,800 --> 00:34:43,800 هل أنتَ متأكد من وجود مُصلْح أقفال هنا؟ 427 00:34:49,800 --> 00:34:52,500 !مهلا! مهلا! مهلا! مهلا 428 00:34:54,900 --> 00:34:57,000 مهلا ... ما مشكلة هذه السيارة؟ 429 00:34:57,500 --> 00:34:59,900 لقد ملائتها بالغاز للتو. يا إلهي 430 00:35:01,000 --> 00:35:02,500 ماذا؟ 431 00:35:02,900 --> 00:35:04,900 آسف أخي 432 00:35:05,000 --> 00:35:07,700 هل يمكنك دفع السيارة لأجلي؟ 433 00:35:08,000 --> 00:35:09,800 !ما خطب هذا اليوم 434 00:35:15,100 --> 00:35:17,900 !اللعنة! اللعنة 435 00:35:24,600 --> 00:35:26,000 مهلاً 436 00:35:26,500 --> 00:35:28,900 !إلى أين تذهب؟ عُد 437 00:35:29,000 --> 00:35:31,500 ...لقد نسيتــ 438 00:35:33,500 --> 00:35:36,000 ـني... !مهلاً 439 00:35:36,900 --> 00:35:38,800 !سحقاً 440 00:36:54,900 --> 00:36:57,600 !اللعنة 441 00:37:30,000 --> 00:37:32,900 تباً! لا عجب من إغلاقه بإحكام 442 00:37:33,100 --> 00:37:34,700 مهلا! ماذا تفعل هنا؟ 443 00:37:35,600 --> 00:37:36,800 من فضلك، لا تطلق النار. لا تطلق النار 444 00:37:37,000 --> 00:37:38,800 !ًمهلاً! مهلا 445 00:38:08,900 --> 00:38:10,900 جوب 446 00:38:15,700 --> 00:38:17,800 بود. بود تعالَ هنا 447 00:38:19,800 --> 00:38:21,400 ثانية واحدة 448 00:38:21,800 --> 00:38:23,500 جوب 449 00:39:11,800 --> 00:39:12,800 اعتني جيداً 450 00:39:13,700 --> 00:39:14,900 بـ قلبي 451 00:39:15,100 --> 00:39:16,500 بالطبع 452 00:39:16,700 --> 00:39:18,400 لدي واحد فقط 453 00:39:18,800 --> 00:39:20,500 وأنا لا أتخلى عنه بسهولة 454 00:39:21,200 --> 00:39:22,700 فهمت 455 00:39:24,100 --> 00:39:25,900 ...أنا 456 00:39:26,100 --> 00:39:29,500 فقط أعطيه للشخص الذي أحبه حقاً 457 00:39:29,800 --> 00:39:31,600 أحبك 458 00:39:32,500 --> 00:39:35,000 بود. كفـى 459 00:39:35,600 --> 00:39:39,500 انظر لها. تبدو وكأنها تتقيأ 460 00:39:41,900 --> 00:39:43,700 لطيفةٌ جداً 461 00:39:44,000 --> 00:39:46,800 توقف. أسرع الآن 462 00:39:50,600 --> 00:39:52,400 ماذا سنفعل؟ 463 00:39:52,800 --> 00:39:55,600 لقد اشتريت الدراجة النارية بالمال 464 00:39:55,900 --> 00:39:57,100 أنت محظوظ 465 00:39:57,600 --> 00:40:01,900 انظر لي. سيقتلعون سني ماذا سأفعل؟ 466 00:40:16,400 --> 00:40:19,500 سنحرقه 467 00:40:23,700 --> 00:40:25,600 لكن سيكون هناك دخان 468 00:40:26,000 --> 00:40:28,800 سنغرقه 469 00:40:30,600 --> 00:40:33,700 لكن سيطفو جسده، فكر يا غبي 470 00:40:36,500 --> 00:40:38,900 سنطعمه لأسماك القرش 471 00:40:39,600 --> 00:40:42,400 ولن يتبقى منه ولا عظمة 472 00:40:50,800 --> 00:40:54,100 ولن يتبقى منه عظمة 473 00:40:58,900 --> 00:41:00,900 كم إجمالي المال الذي جمعناه؟ 474 00:41:05,000 --> 00:41:06,600 نحن الإثنان 475 00:41:07,600 --> 00:41:09,900 حوالي 30،000 476 00:41:11,900 --> 00:41:13,800 30،000 477 00:41:15,000 --> 00:41:18,500 !وتريد قتل شخص لذلك ؟ 478 00:41:18,900 --> 00:41:21,600 ماذا ينبغي أن نفعل؟ 479 00:41:22,800 --> 00:41:24,500 لا أعرف يا رجل 480 00:41:25,000 --> 00:41:29,800 أنا فقط أعرف أني أشعر بالحر! افتح النافذة 481 00:41:34,500 --> 00:41:36,500 شكراً 482 00:41:37,700 --> 00:41:39,900 آسف. هل حضرت جميع المقابلات؟ 483 00:41:40,800 --> 00:41:43,400 مهلاً... أنتِ 484 00:41:48,000 --> 00:41:49,800 !آنسه جيب - نعم؟ - 485 00:41:50,100 --> 00:41:53,000 ماذا تفعلين هنا؟ - جئت لرؤيتك، سيد سوا - 486 00:41:53,000 --> 00:41:55,900 أوه ... سيادة المدير 487 00:41:56,900 --> 00:41:58,800 الآنسه جيب وصلت لتوها. لابد أنها متْعبة هل يمكنك إحضار كوب قهوة 488 00:41:58,900 --> 00:42:01,000 من فضلك؟ 489 00:42:01,500 --> 00:42:03,600 بالتأكيد. بالتأكيد 490 00:42:06,800 --> 00:42:08,600 انه لمن الجيد تواجدك هنا 491 00:42:08,900 --> 00:42:12,400 حتى ترىِ كيف ينجز المحترفون العمل 492 00:42:14,200 --> 00:42:15,800 نعم 493 00:42:17,500 --> 00:42:18,900 أيها المحترف 494 00:42:19,500 --> 00:42:20,900 لماذا لم يأتي أحد هنا حتى الآن؟ - قريبا - 495 00:42:21,200 --> 00:42:22,900 حقا؟ - نعم - 496 00:42:24,800 --> 00:42:26,400 أيها المحترف 497 00:42:26,700 --> 00:42:28,500 هل تريد بعض الشعرية؟ 498 00:42:29,800 --> 00:42:32,100 الشعرية ستبرد 499 00:42:33,700 --> 00:42:34,700 سأغادر الآن 500 00:42:35,500 --> 00:42:39,500 مشاهدة محترف مثلكَ أرهقني جداً 501 00:42:40,900 --> 00:42:42,100 أنا أتعاطف معك 502 00:42:42,800 --> 00:42:46,000 قام مئات الناس بسحوبات ذلك اليوم 503 00:42:46,800 --> 00:42:53,100 كيف ستعرف الناس الذين قاموا بالسحب المضاعف 504 00:42:53,800 --> 00:42:56,400 لا تستسلم 505 00:43:09,900 --> 00:43:12,100 هذا هو 506 00:43:28,200 --> 00:43:30,700 بود. لقد علق إصبعي 507 00:43:31,400 --> 00:43:33,000 دعني أساعدك 508 00:43:36,100 --> 00:43:36,900 هل تسمي هذه مساعدة؟ 509 00:43:37,200 --> 00:43:39,400 ستكسر إصبعي - آسف - 510 00:43:39,700 --> 00:43:41,400 بود. هل يمكنك أن تنظر أين ذهب؟ 511 00:43:47,000 --> 00:43:48,900 إنه يعبر الشارع 512 00:43:56,600 --> 00:44:00,500 حسناً بود. اهرب أنت 513 00:44:00,800 --> 00:44:02,500 لا تقلق بشأني 514 00:44:07,500 --> 00:44:09,400 حسنا - اللعنة بود - 515 00:44:09,900 --> 00:44:12,100 أنا كنت أختبرك فقط 516 00:44:12,800 --> 00:44:15,700 ...أنت صديقي الحقيقي 517 00:44:48,000 --> 00:44:49,900 هاي! أنت 518 00:44:49,900 --> 00:44:51,500 لماذا تركتني بالأمس؟ 519 00:44:51,900 --> 00:44:53,900 ماذا؟ تركـ..؟ تركتك! أين ذهبت؟ 520 00:44:54,000 --> 00:44:58,000 لقد ذهبت للحمام. وأنت إختفيت 521 00:44:58,000 --> 00:45:00,900 اضطررت للبحث عنك طوال الليل 522 00:45:00,900 --> 00:45:02,500 باد 523 00:45:04,800 --> 00:45:06,400 أليس هذا الرجل 524 00:45:06,700 --> 00:45:08,900 الذي قلت بأنه هنا لإسترداد المال؟ 525 00:45:12,700 --> 00:45:14,800 هذا هو الرجل 526 00:45:15,100 --> 00:45:17,800 الذي استولى على المال 527 00:45:22,700 --> 00:45:24,800 لا اعتقد ذلك - نعم هذا هو - 528 00:45:24,900 --> 00:45:27,000 لقد توفي منذ شهر 529 00:45:27,100 --> 00:45:31,900 حدثت هذا الإسبوع ATM وواقعة لا يمكن أن يكون هو 530 00:45:37,900 --> 00:45:39,600 ماذا تفعلون هنا؟ 531 00:45:40,200 --> 00:45:43,000 هل أنتم أقاربه؟ 532 00:45:44,600 --> 00:45:47,500 نعم - هذا جيد - 533 00:45:47,900 --> 00:45:52,800 لقد أخاف الجميع كل ليلة 534 00:45:53,400 --> 00:45:55,100 !مخيف جدا 535 00:45:55,600 --> 00:45:59,900 يجب أن تستدعوا روحه لإرشادها للبيت 536 00:46:02,600 --> 00:46:06,100 اعطيه الإتجاهات بالتفصيل 537 00:46:07,200 --> 00:46:10,900 عند مدخل المعبد، اتجه يساراً 538 00:46:11,000 --> 00:46:14,600 اعبر الجسر واتجه يميناً بعد التقاطع 539 00:46:15,000 --> 00:46:17,500 عندما ترى 7-11 540 00:46:17,800 --> 00:46:20,800 انعطف يساراً 541 00:46:21,100 --> 00:46:23,900 حتى تصل للمجمع 114 542 00:46:24,900 --> 00:46:26,800 أليس هذا بيتي؟ 543 00:46:27,900 --> 00:46:30,500 نعم صحيح 544 00:46:31,700 --> 00:46:33,800 يا الهي 545 00:46:51,900 --> 00:46:56,800 Aummara Pornsuchart السيدة 546 00:47:13,500 --> 00:47:15,600 مرحباً مدير 547 00:47:15,900 --> 00:47:17,400 أنا بحاجة لمعروف 548 00:47:17,400 --> 00:47:19,500 نعم آنسه جيب، كيف يمكنني مساعدتك؟ 549 00:47:20,000 --> 00:47:22,600 ولكن لا تعلم السيد سوا 550 00:47:24,100 --> 00:47:29,900 مهلا. توقف توقف توقف. توقف هنا 551 00:47:37,200 --> 00:47:40,900 لقد اختفت.اختفت. سيارتي كانت واقفة هنا 552 00:47:41,000 --> 00:47:42,100 !لقد اختفت سيارتي 553 00:47:42,800 --> 00:47:44,000 أين اختفت سيارتي؟ 554 00:47:44,500 --> 00:47:45,600 حقيقاً. أنا لا أكذب 555 00:47:45,900 --> 00:47:47,400 لقد أوقعت المفتاح في فتحة المجاري 556 00:47:47,800 --> 00:47:48,900 أنا لا أقول أنكَ تكذب 557 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 ولكن لا يمكنك ركن سيارتك بهذا الشكل 558 00:47:54,500 --> 00:47:55,700 ماذا عن 559 00:47:56,000 --> 00:47:58,400 أحضر لي رخصة سيارتك للتحقق منها 560 00:47:58,800 --> 00:48:00,000 ومن ثم يمكنك إستلام سيارتك 561 00:48:18,400 --> 00:48:19,900 أنت 562 00:48:20,000 --> 00:48:22,700 عندك مسدسات؟ - بالتأكيد. أي نوع تريد؟ - 563 00:48:22,900 --> 00:48:24,800 محلي الصنع أم مستورد 564 00:48:25,000 --> 00:48:27,700 مستورد - قصير أم طويل؟ - 565 00:48:27,900 --> 00:48:30,800 القصير تمام - غاز أم هواء - 566 00:48:32,200 --> 00:48:33,400 هواء 567 00:48:33,700 --> 00:48:36,800 صوت أم خرز - خرز - 568 00:48:36,900 --> 00:48:38,500 أسود باهت أم لامع - أسود باهت - 569 00:48:40,500 --> 00:48:43,900 ثانية واحدة - حسناً - 570 00:48:52,600 --> 00:48:54,800 (خـلْـصَــــــان) 571 00:48:54,800 --> 00:48:56,700 ماذا لديك الآن؟ - ولا شيء - 572 00:48:57,000 --> 00:48:57,600 أيها الفاسق 573 00:48:58,000 --> 00:48:58,700 ولما كانت كل هذه الأسئلة؟ لقد أضعت وقتي 574 00:48:58,900 --> 00:49:01,800 لدي الأصفاد 575 00:49:02,000 --> 00:49:03,900 هل تحتاجها؟ - سآخذها - 576 00:49:04,200 --> 00:49:04,900 معدن أم بـ..؟ 577 00:49:05,400 --> 00:49:07,900 معدن ولا غيره. إحضرهم فقط وضعهم على الحساب وسأدفع 578 00:49:08,000 --> 00:49:09,700 وإحضرلي بعض الماء أيضاً 579 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 ماء أم؟ 580 00:49:13,000 --> 00:49:16,900 احضر شىء في الثلاجة - مياه معدنية 581 00:49:17,200 --> 00:49:20,900 !فقط احضر أي شىء أي كان - 582 00:49:20,900 --> 00:49:22,800 !يا الهي 583 00:49:31,100 --> 00:49:34,000 Aummara Pornsuchart 584 00:49:38,900 --> 00:49:41,900 مرحباً Tharachonburi فندق 585 00:49:42,500 --> 00:49:43,800 الفاكس من فضلك 586 00:49:44,600 --> 00:49:45,900 حسناً 587 00:49:47,000 --> 00:49:48,500 مهلا؟ 588 00:49:48,900 --> 00:49:50,600 أنت رهن الإعتقال 589 00:49:51,600 --> 00:49:54,900 إعتقال؟ من أين لك هذا الزي؟ 590 00:49:56,900 --> 00:49:59,100 لقد حان الوقت الذهاب في جولة - ماذا ؟! - 591 00:49:59,200 --> 00:50:01,800 لنذهب للقبض على بعض المجرمين 592 00:50:12,600 --> 00:50:15,400 آنسه جيب - مكتب الرئيس 593 00:50:16,800 --> 00:50:18,600 هل أرسلت الفاكس؟ 594 00:50:18,900 --> 00:50:20,000 على وشك 595 00:50:20,000 --> 00:50:21,800 أنتَ لم ترسله بعد. هل نسيت؟ 596 00:50:22,100 --> 00:50:23,100 لا لم أنسى 597 00:50:28,900 --> 00:50:30,400 أمم ... آسف، سيد سوا 598 00:50:30,700 --> 00:50:33,500 زوجتي تحتاجني لقضاء بعض المهمات 599 00:50:33,800 --> 00:50:34,700 حسناً 600 00:50:35,000 --> 00:50:36,900 أستطيع التعامل مع هذا بنفسي 601 00:50:39,000 --> 00:50:41,100 يوجد فاكس 602 00:50:51,700 --> 00:50:52,700 عذراً. هل يمكنني استخدام الفاكس؟ 603 00:50:52,800 --> 00:50:53,900 تفضل 604 00:50:54,500 --> 00:50:55,900 شكراً 605 00:50:57,600 --> 00:50:59,800 مرحباً! هل تلقيتِ الفاكس الآن؟ 606 00:51:00,500 --> 00:51:02,700 المرسل إلى آنسه جيب؟ 607 00:51:03,600 --> 00:51:06,500 غرفة 8005، أليس كذلك؟ 608 00:51:07,000 --> 00:51:08,700 غرفة 8005 609 00:51:09,600 --> 00:51:10,800 ما اسم الفندق مرة أخرى؟ 610 00:51:11,100 --> 00:51:12,800 ألديك بعض الماء 611 00:51:12,800 --> 00:51:15,000 فندق Tharachonburi 612 00:51:16,500 --> 00:51:17,900 أيمكنك التأكد 613 00:51:18,200 --> 00:51:25,100 هل وصل الفاكس كاملاً؟ لأنه عندما أرسلته ظهرت لي رسالة خطأ 614 00:51:26,000 --> 00:51:27,400 أوه، انتظر من فضلك 615 00:51:27,700 --> 00:51:28,800 حسناً 616 00:51:29,600 --> 00:51:31,000 آه ... آه ... آه 617 00:51:31,700 --> 00:51:33,000 لحظة واحدة 618 00:51:33,600 --> 00:51:35,100 نعم يبدو جيداً 619 00:51:36,200 --> 00:51:38,700 أيمكنكِ قرأته لي للإحتياط؟ ماذا يقول؟ 620 00:51:39,000 --> 00:51:40,500 ليس هناك رسالة 621 00:51:40,800 --> 00:51:42,100 مجرد نسخة من بطاقة الهوية 622 00:51:42,600 --> 00:51:43,900 هاه؟ 623 00:51:44,200 --> 00:51:46,500 نسخة من بطاقة هوية؟ 624 00:51:46,900 --> 00:51:47,900 بطاقة هوية باسم من؟ 625 00:51:48,400 --> 00:51:50,800 ألست الشخص الذي أرسلها؟ لابد أنكَ تعرف 626 00:51:50,800 --> 00:51:54,100 نعم. آسف 627 00:51:54,700 --> 00:51:56,900 لقد نسيت. شكراً جزيلاً 628 00:51:58,200 --> 00:51:59,700 آه ... آه ... آه 629 00:52:11,200 --> 00:52:14,800 سيدي، أي نوع من الثلج هذا؟ ليس بارداً على الإطلاق 630 00:52:15,800 --> 00:52:18,600 طقم أسناني - ماذا !؟ - 631 00:52:22,600 --> 00:52:25,600 فندق Tharachonburi 632 00:52:35,900 --> 00:52:36,700 مرحباً 633 00:52:37,000 --> 00:52:38,900 هناك فاكس لكِ في مكتب الاستقبال 634 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 حسناً 635 00:52:42,600 --> 00:52:43,900 يا هذا! - يا ؟! - 636 00:52:44,500 --> 00:52:46,000 تحرك 637 00:52:53,800 --> 00:52:56,400 أنت شرطي؟ - نعم - 638 00:52:58,600 --> 00:53:00,400 Tharachonburi دعونا نذهب إلى فندق الآن 639 00:53:01,700 --> 00:53:02,800 نعم سيدي 640 00:53:12,900 --> 00:53:15,800 اتبع تلك السيارة! بسرعة 641 00:53:16,700 --> 00:53:17,800 !اسرع 642 00:53:18,200 --> 00:53:18,900 حسناً 643 00:53:19,000 --> 00:53:20,600 Aummara مغسلة 644 00:53:25,000 --> 00:53:28,400 سيدي. لماذا تذهب هذه المرآة إلى مغسلة السيدة أوم 645 00:53:29,500 --> 00:53:30,800 تحاول استرداد أموال البنك 646 00:53:31,500 --> 00:53:32,900 ألستم فريق واحد 647 00:53:34,700 --> 00:53:38,000 نعم صحيح 648 00:53:43,500 --> 00:53:45,700 أليس كذلك؟ ،Aummara السيدة 649 00:53:46,500 --> 00:53:48,500 نعم. أنا اوم 650 00:53:48,900 --> 00:53:49,900 تريدِ الغسيل؟ 651 00:53:50,200 --> 00:53:53,100 JNBC لا أنا من طرف بنك 652 00:53:54,100 --> 00:53:55,700 أوه كيف يمكنني مساعدتكِ؟ 653 00:53:55,800 --> 00:54:00,500 أليس كذلك؟ ATM لقد سحبتِ أموال مضاعفة من 654 00:54:01,800 --> 00:54:05,100 لا. لاأعرف. عما تتحدثين؟ 655 00:54:05,600 --> 00:54:08,700 حقا؟ لقد فعلتِ 656 00:54:08,800 --> 00:54:10,700 سحوباتكِ 657 00:54:10,900 --> 00:54:12,900 غير طبيعية جداً 658 00:54:13,900 --> 00:54:15,700 ماذا تقصدِ بغير طبيعية؟ 659 00:54:16,000 --> 00:54:18,800 هل استخدامت كوعي في السحب مثلاً؟ 660 00:54:18,800 --> 00:54:20,800 ...لا. غير طبيعية لأنكِ 661 00:54:23,600 --> 00:54:24,900 فـي 2 أكتوبر 662 00:54:25,100 --> 00:54:26,900 أجريتي 6 سحوبات متتالية 663 00:54:27,900 --> 00:54:29,500 الأول 1000 باهت 664 00:54:29,800 --> 00:54:30,900 الثاني 1000 باهت 665 00:54:31,900 --> 00:54:35,500 و3، 4 و 5 20،000 باهت 666 00:54:35,900 --> 00:54:37,900 والأخير 16،000 باهت 667 00:54:38,500 --> 00:54:40,500 تماما 78،000 باهت. 668 00:54:41,000 --> 00:54:44,100 الإجمالي 78،000 باهت 669 00:54:44,700 --> 00:54:46,900 كان يجب عليكِ أن تسحبِ 20،000 على 3 مرات 670 00:54:47,000 --> 00:54:49,100 و 18،000 في المرة الأخيرة 671 00:54:49,800 --> 00:54:51,600 أليس كذلك؟ 672 00:54:52,200 --> 00:54:57,700 ماذا إذا كنت سحبت المال بهذه الطريقة 673 00:54:57,900 --> 00:55:02,100 أنا حرة لسحب المال بأي شكلِ أريد، أليس كذلك؟ 674 00:55:02,600 --> 00:55:04,700 أنا لا أقول أنه لا يمكنكِ. ولكن يبدو أنكِ 675 00:55:04,800 --> 00:55:06,000 بعد اكتشاف 676 00:55:06,600 --> 00:55:08,600 ATM خلل 677 00:55:08,900 --> 00:55:10,900 أجريتي 5 سحوبات أخرى 678 00:55:13,500 --> 00:55:16,900 حتى تضاعفِ مالك، أليس كذلك؟ 679 00:55:26,600 --> 00:55:31,800 أليست تلك الماركة التجارية للغسالات الجديدة؟ 680 00:55:39,800 --> 00:55:43,100 يرجى أن يكون المال جاهزاً بحلول الغد 681 00:55:43,600 --> 00:55:45,000 سوف آتي لاسترداده غداً 682 00:55:56,500 --> 00:55:58,700 ماذا الآن؟ 683 00:55:59,600 --> 00:56:01,600 اتبعها 684 00:56:05,100 --> 00:56:07,000 أحتاج غرفة - أي نوع؟ - 685 00:56:07,000 --> 00:56:09,600 أريد الغرفة 8004 686 00:56:33,800 --> 00:56:36,400 اذا واصلت التصرف هكذا، لن أضغط لكَ (لايك) بعد الآن 687 00:56:36,800 --> 00:56:38,800 لناخذ خطوة للوراء 688 00:56:39,000 --> 00:56:40,600 خذ خطوة للوراء 689 00:56:41,900 --> 00:56:43,900 خذ خطوة للوراء 690 00:56:44,900 --> 00:56:47,900 !خطوة للوراء؟ هبل 691 00:56:48,100 --> 00:56:49,600 لا يمكن 692 00:56:57,500 --> 00:56:58,900 مرحباً 693 00:56:59,000 --> 00:57:00,700 هل أنتِ بالمنزل؟ - لقد وصلت للتو - 694 00:57:00,800 --> 00:57:02,900 اضطررت للمشي. ماذا تريد؟ 695 00:57:05,200 --> 00:57:06,800 هل أنت متفرغة غداً؟ 696 00:57:07,000 --> 00:57:08,900 هل يمكنكِ الذهاب لرؤية أمي 697 00:57:09,400 --> 00:57:11,500 تحتاج لمساعدتكِ في بعض الأمور 698 00:57:12,800 --> 00:57:14,100 غداً؟ 699 00:57:16,500 --> 00:57:18,900 لا أستطيع، أنا مشغولة جداً 700 00:57:19,400 --> 00:57:22,500 أوه، لاتهتمي 701 00:57:23,400 --> 00:57:24,900 بخصوص الإستقالة 702 00:57:25,200 --> 00:57:27,400 استعدِ. سوف أفوز 703 00:57:28,000 --> 00:57:31,800 انظرِ، القمر يبتسم لنا الآن 704 00:57:32,000 --> 00:57:34,100 وما دخل القمر بهذا؟ 705 00:57:34,600 --> 00:57:35,700 كلامك ليس له معنى 706 00:57:42,200 --> 00:57:44,900 هذا أخر ما توصلتُ له؟ ماذا لو أصابتني نوبة قلبية؟ 707 00:57:45,000 --> 00:57:46,500 إذا كنتِ جادة بشأن المنافسة 708 00:57:46,900 --> 00:57:48,500 كنتِ ستغيرين سيارتك 709 00:57:48,800 --> 00:57:51,800 إذا أردتِ الغش لا تجعلِ أحدٌ يمسك بكِ هكذا 710 00:57:53,900 --> 00:57:54,800 عار عليك 711 00:57:55,000 --> 00:57:57,800 !انظر لك، متنكر في زي شرطي 712 00:57:58,000 --> 00:58:00,100 !تبدو لي كـ ساعي بريد 713 00:58:01,000 --> 00:58:03,100 لقد أفادني حتى الآن 714 00:58:03,800 --> 00:58:07,100 من الأفضل لكِ الإستعداد للإستقالته 715 00:58:15,200 --> 00:58:16,600 لقد قامت سيدة الغسيل 716 00:58:16,900 --> 00:58:17,900 بإعادة المال لي بالفعل 717 00:58:18,000 --> 00:58:20,700 أين هو المال؟ أرني إياه 718 00:58:25,000 --> 00:58:26,900 في البنك 719 00:58:28,100 --> 00:58:29,700 نحن معاً منذ 3 سنوات 720 00:58:29,900 --> 00:58:31,100 أعرفك عندما تكذب 721 00:58:32,000 --> 00:58:38,600 ترتعش أنفك هكذا 722 00:58:40,800 --> 00:58:42,100 !رأيت 723 00:58:42,700 --> 00:58:43,800 عيني في عينك - ماذا !؟ - 724 00:58:44,600 --> 00:58:45,700 !عيني في عينك 725 00:58:47,600 --> 00:58:49,500 إلى أين تذهب؟ استدر وعد 726 00:58:49,800 --> 00:58:51,500 !عد، ارجع عيني في عينك - 727 00:58:51,900 --> 00:58:54,000 سخيف - انتظرِ. إلى من تتحدثين؟ - 728 00:58:54,600 --> 00:58:55,600 لا استطيع تحديد هذا من نظرة عينيكِ 729 00:58:57,000 --> 00:58:58,900 انتظرِ، انتظرِ. لفة مناديل؟ 730 00:58:59,000 --> 00:59:00,400 لن تؤلمني 731 00:59:02,600 --> 00:59:04,100 !أوتش 732 00:59:35,000 --> 00:59:37,700 استعدِ للهزيمة 733 00:59:38,000 --> 00:59:41,400 هنا وجه الشخص المستقيل 734 01:00:06,800 --> 01:00:10,900 جيب ... من الأفضل لك استغلال وقتك لتصبحِ زوجة بيتي ... سوا 735 01:00:48,600 --> 01:00:53,000 هنا؟ Aummara عذراً، هل السيدة 736 01:01:02,800 --> 01:01:05,600 هنا؟ Aummara هل السيدة 737 01:01:05,900 --> 01:01:08,100 أمي خرجت منذ قليل 738 01:01:09,100 --> 01:01:10,700 أين ذهبت؟ 739 01:01:10,900 --> 01:01:12,900 لن تعرف المكان 740 01:01:13,500 --> 01:01:14,900 دعني أوصلك 741 01:01:15,800 --> 01:01:17,900 ...حسناً. اسمحي لي 742 01:01:20,000 --> 01:01:22,400 تريد القيادة؟ 743 01:01:22,700 --> 01:01:23,900 !طبعا 744 01:01:24,000 --> 01:01:27,400 لا. ربما تكسر البدال 745 01:01:27,700 --> 01:01:29,800 من الأفضل أن أقود أنا 746 01:01:36,500 --> 01:01:38,900 مهلا، لا تنسيني 747 01:01:42,700 --> 01:01:44,700 أمي. أمي - ماذا؟ - 748 01:01:44,900 --> 01:01:46,800 هناك شخصٌ يبحث عنكِ 749 01:01:48,700 --> 01:01:50,000 حضرة الضابط؟ 750 01:01:50,500 --> 01:01:52,800 ATM قال بأنكِ أخذتِ مالٌ إضافي من 751 01:01:53,000 --> 01:01:55,700 وأراد مقابلتكِ لذا أحضرته هنا 752 01:02:00,100 --> 01:02:03,900 أي المال؟ عما تتحدث؟ 753 01:02:04,100 --> 01:02:05,800 لم آخذ أي مال إضافي 754 01:02:06,200 --> 01:02:07,900 صحيح. لا يمكن أن تكون أمي من أخذته 755 01:02:08,200 --> 01:02:10,900 أول أمس نسي أحد العملاء 20 باهت في جيبه 756 01:02:11,000 --> 01:02:12,600 وردتهم أمي له 757 01:02:14,800 --> 01:02:17,800 ابنتي الجميلة 758 01:02:19,800 --> 01:02:24,700 ...أنا أيضاً قمت برد 2 باهت، 3 باهت، 759 01:02:25,600 --> 01:02:26,800 لو لم تكن تصدقها 760 01:02:26,900 --> 01:02:30,400 ستقسم أمي ببوذا (لا إله إلا اله) 761 01:02:38,500 --> 01:02:43,000 !سيدتي! سيدتي 762 01:02:47,200 --> 01:02:50,900 !تباً! هذا ليس سباق فرنسا للدراجات 763 01:02:51,500 --> 01:02:54,700 شكراً. شكراً 764 01:02:55,000 --> 01:02:57,400 عذراً كم الأجرة لمغسلة السيدة أوم 765 01:02:58,600 --> 01:02:59,900 أنا خارج العمل الآن 766 01:03:00,200 --> 01:03:01,600 كما إنها ليست على طريقي 767 01:03:01,800 --> 01:03:03,400 اسئلي سيارة أخرى 768 01:03:12,700 --> 01:03:14,400 امسك هذا لحظة 769 01:03:19,000 --> 01:03:20,800 ما هذا؟ - ضفادع - 770 01:03:21,500 --> 01:03:24,000 !!! لااااااااا 771 01:03:51,500 --> 01:03:53,700 هل أنا في المستشفى؟ 772 01:03:54,100 --> 01:03:56,800 لا في البنك 773 01:03:57,700 --> 01:03:59,700 !ماذا! البنك 774 01:04:00,500 --> 01:04:01,900 البنك، البنك؟ 775 01:04:04,400 --> 01:04:07,900 لم آخذ أي مال. لا أعرف أي شيء 776 01:04:08,600 --> 01:04:15,800 لم أحصل على أي مال إضافي 777 01:04:22,600 --> 01:04:25,400 واااو، وسيم جداً 778 01:04:25,800 --> 01:04:28,000 من فضلكِ، راقبي أمك لأجلي 779 01:04:28,000 --> 01:04:30,700 لا تدعيها تعطي المال لسيدة البنك 780 01:04:30,800 --> 01:04:33,900 فهمت؟ - لا تقلق، سأعتني بذلك - 781 01:04:34,200 --> 01:04:36,000 !يا الهي، ما الذي أقحمت نفسي فيه 782 01:04:36,900 --> 01:04:40,500 نحن جاهزون، التقطوا الصور 783 01:04:49,600 --> 01:04:51,700 نبدو لطفاء مع بعض 784 01:04:52,800 --> 01:04:53,900 ... جميل 785 01:04:54,900 --> 01:04:56,000 !انظر لهذه 786 01:04:57,600 --> 01:04:58,900 حلوة جداً 787 01:05:06,500 --> 01:05:09,700 ما اسم هذه الأغنية؟ هذه أغنية تشغلها الكنيسة أثناء الزفاف 788 01:05:10,000 --> 01:05:11,600 !لا، إنها أغنية لإعلان كنتاكي 789 01:05:11,900 --> 01:05:13,000 حقاً؟ 790 01:05:18,000 --> 01:05:20,600 جوب 791 01:05:39,900 --> 01:05:43,900 جوب، ماذا تفعلين هنا معـ ... ـه؟ 792 01:05:44,500 --> 01:05:47,900 لا شيء. لقد التقينا بالصدفة 793 01:05:48,600 --> 01:05:49,900 ما الذي في يدك؟ 794 01:05:56,000 --> 01:05:58,800 كيف أمكنكِ التقاط صور الزفاف معه؟ 795 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 ماذا عني أنا؟ أنا؟ أنا؟ 796 01:06:02,800 --> 01:06:04,600 هل أنتم الإثنين تتواعدون؟ 797 01:06:04,600 --> 01:06:06,800 نعم - لا - 798 01:06:08,400 --> 01:06:10,900 مجرد أصدقاء أصدقاء؟ 799 01:06:11,000 --> 01:06:13,700 أعترف بأني كنتُ اكن مشاعر لك في الماضي 800 01:06:14,700 --> 01:06:16,600 لكني أدركتُ الآن بأنه 801 01:06:16,900 --> 01:06:18,700 الشخص الذي كنت أنتظره 802 01:06:20,100 --> 01:06:22,900 لا تخطىء الفهم 803 01:06:23,700 --> 01:06:25,600 لم يحدث شيء بيننا 804 01:06:25,900 --> 01:06:27,500 إذا كنت سعيدة 805 01:06:28,800 --> 01:06:30,700 سأدعك تذهبين 806 01:06:31,700 --> 01:06:33,700 هذا خطأي، بعد كل شيء 807 01:06:34,100 --> 01:06:36,400 لأن قلبي بيقع بسرعة 808 01:06:36,700 --> 01:06:39,900 هاي، ألا تظنِ بأن صديقكِ يستحق تفسير 809 01:06:40,600 --> 01:06:43,000 شكرا لتفهمكْ 810 01:06:43,000 --> 01:06:45,400 اللعنة. لا أحد يستمع لي 811 01:06:50,100 --> 01:06:52,000 انتظر 812 01:06:55,500 --> 01:06:57,100 إلى أين تذهب؟ 813 01:06:57,600 --> 01:06:59,800 دراجتك اللعينة، لقد انتهيت منها 814 01:07:00,100 --> 01:07:02,100 هل قلتِ لعينة 815 01:07:03,000 --> 01:07:04,900 إذ لم يعد لدي شريكٌ لأركب معه 816 01:07:06,000 --> 01:07:08,400 لذا لا فائدة منها 817 01:07:11,800 --> 01:07:12,900 يبدو بأنه غني 818 01:07:13,400 --> 01:07:15,500 تكسر قلبه، ومن ثم يترك له دراجته 819 01:07:16,600 --> 01:07:17,700 لا 820 01:07:17,800 --> 01:07:20,400 لقد حصل عليها مؤخراً 821 01:07:54,000 --> 01:07:57,600 أراك في ملعب كرة القدم. جوب 822 01:08:00,900 --> 01:08:02,700 مرحباً سيد سوا 823 01:08:02,800 --> 01:08:05,900 هناك طرد لكَ من العاصمة 824 01:08:06,200 --> 01:08:08,800 لابد أنه مفتاح السيارة والرخصة 825 01:08:08,900 --> 01:08:10,000 فقط افتحه 826 01:08:10,600 --> 01:08:12,800 إذا كان كذلك، هل يمكنكَ إحضار سيارتي من مركز الشرطة؟ 827 01:08:13,400 --> 01:08:15,500 حسناً - شكراً - 828 01:08:17,100 --> 01:08:18,600 مستعد للذهاب؟ 829 01:08:18,900 --> 01:08:21,000 هل أنتِ مستعجلة، آنسه جيب؟ 830 01:08:21,800 --> 01:08:23,500 لقد طلب السيد سوا مني إحضار سيارته 831 01:08:23,500 --> 01:08:25,000 جيد. يمكننا إحضار سيارته أولاً 832 01:08:25,400 --> 01:08:27,900 ثم مساعدته في القبض على بعض اللصوص. لنذهب 833 01:08:30,400 --> 01:08:32,800 ماذا تتوقعِ مني بعدما قلتِ أنني مجرد صديق؟ 834 01:08:37,000 --> 01:08:38,700 نحن معاً منذ 3 أشهر 835 01:08:38,800 --> 01:08:41,100 !ولم تتقدم لي حتى الآن 836 01:08:46,800 --> 01:08:47,800 هاه؟ أحمق؟ 837 01:08:48,200 --> 01:08:50,800 أنا فقير. كيف سأجني المال؟ 838 01:08:50,800 --> 01:08:53,500 لقد أخبرتني بأنك ربحت بعض المال 839 01:08:53,800 --> 01:08:54,800 وبدلاً من التقدم لي 840 01:08:55,200 --> 01:08:56,800 قمت بشراء الدراجة النارية، أليس كذلك؟ 841 01:08:57,100 --> 01:08:58,900 نعم 842 01:09:03,000 --> 01:09:06,600 هل سحبت بعض المال؟ ATM عندما تعطلت 843 01:09:07,000 --> 01:09:07,800 أليس كذلك؟ 844 01:09:08,100 --> 01:09:09,900 نعم 845 01:09:13,800 --> 01:09:17,400 هل يمكنني العودة لركوب الدراجة معك؟ 846 01:09:21,800 --> 01:09:23,400 !مهلاً 847 01:09:26,600 --> 01:09:28,600 جوب، ماذا تفعلي؟ 848 01:09:30,800 --> 01:09:34,900 لقد اعترفت بود 849 01:09:55,900 --> 01:09:58,800 أليس كذلك؟ ،ATM أنت أخذت مال إضافي من 850 01:09:59,900 --> 01:10:03,600 اختر، إعادة المال أو الذهاب للسجن 851 01:10:03,800 --> 01:10:04,800 لا أعرف أي شيء 852 01:10:06,900 --> 01:10:09,800 !اللعنة 853 01:10:13,900 --> 01:10:15,900 لن تعترف؟ افعلها .. سيادة المدير 854 01:10:22,800 --> 01:10:24,900 هل ستعترف؟ 855 01:10:26,000 --> 01:10:29,100 ضعها بداخل قميصه 856 01:10:29,800 --> 01:10:32,100 لا لا لا توقف. سأعترف الآن 857 01:10:33,600 --> 01:10:34,800 ألن تعترف هاه؟ 858 01:10:36,500 --> 01:10:37,900 ارسل شخص الآن 859 01:10:38,200 --> 01:10:39,800 أنا في ملعب كرة القدم 860 01:10:42,000 --> 01:10:43,700 لقد سحبت 14،000 861 01:10:43,800 --> 01:10:45,800 ومن ثم حصلت على الضعف 862 01:10:46,600 --> 01:10:49,100 أوه لا لا. إنها تدغدغ 863 01:10:50,700 --> 01:10:54,500 أنا و بود فعلنا هذا 864 01:10:54,800 --> 01:10:56,500 ونحن الإثنان حصلنا على المبلغ مضاعفٌ 865 01:10:57,500 --> 01:10:58,400 بود 866 01:10:58,700 --> 01:10:59,900 باد، أيضاً؟ 867 01:11:00,400 --> 01:11:01,900 حسناً 868 01:11:01,900 --> 01:11:04,700 Aumma 78،000 869 01:11:05,000 --> 01:11:05,800 78،000 870 01:11:06,100 --> 01:11:07,500 . 871 01:11:07,800 --> 01:11:08,600 18،000 872 01:11:08,900 --> 01:11:09,800 . 873 01:11:10,000 --> 01:11:10,800 14،000 874 01:11:11,200 --> 01:11:12,400 78،000 875 01:11:12,800 --> 01:11:14,400 بالإضافة إلى 18،000 876 01:11:14,700 --> 01:11:15,700 بالإضافة إلى 14،000 877 01:11:15,900 --> 01:11:17,700 110،000 878 01:11:19,000 --> 01:11:21,600 الثلاث أشخاص معاً = 110،000 879 01:11:21,900 --> 01:11:23,600 ما زال هناك 20000 أخرى مفقودة 880 01:11:31,000 --> 01:11:33,700 Pakorn. 881 01:11:34,000 --> 01:11:35,900 Kulariboriboon 882 01:11:36,800 --> 01:11:38,100 لماذا هذا الاسم يبدو مألوفا؟ 883 01:11:46,700 --> 01:11:48,500 آنسه جيب. آنسه جيب 884 01:11:48,700 --> 01:11:50,100 آنسه جيب. آنسه جيب 885 01:11:50,600 --> 01:11:51,900 توقفِ. توقفِ 886 01:11:57,800 --> 01:11:58,700 مهلاً ما الذي يحدث؟ 887 01:11:59,000 --> 01:11:59,500 لاتهزرِ بغباء 888 01:11:59,800 --> 01:12:01,500 Pakorn Kulariboriboon 889 01:12:03,600 --> 01:12:06,900 Pakorn يبدو مألوفا 890 01:12:14,700 --> 01:12:16,800 المدير 891 01:12:18,500 --> 01:12:22,600 إعتراف وإلا !ستنفق المال على العملية الجراحية لركبتك 892 01:12:22,800 --> 01:12:25,800 أوتش. أوتش. أوتش 893 01:12:26,100 --> 01:12:27,900 أعترف. أعترف. أعترف 894 01:12:28,100 --> 01:12:28,900 لقد سحبت بعض المال 895 01:12:32,400 --> 01:12:35,900 ATM بعدما فصل الفنيين الكهرباء عن 896 01:12:44,900 --> 01:12:47,100 !أنا لها 897 01:12:47,800 --> 01:12:49,900 قمت بإعادة الكهرباء مرة أخرى 898 01:12:50,400 --> 01:12:53,000 وحاولت سحب بعض المال 899 01:12:53,500 --> 01:12:56,100 فقط لإختبار إذا كان لا يزال هناك خلل 900 01:12:57,600 --> 01:13:02,100 !أوتش! أوتش! آنسه جيب. أوتش 901 01:13:02,700 --> 01:13:05,000 آنسه جيب. آنسه جيب. توقفِ عن ذلك. توقفِ عن ذلك 902 01:13:05,500 --> 01:13:08,800 كنت في حاجة للنقدية. لذا قمت بالسحب 903 01:13:09,400 --> 01:13:11,100 بعد إنتهاء الخلل بالفعل 904 01:13:11,800 --> 01:13:13,800 لذا لم أحصل علي أي أموال إضافية، ولا حتى 1 باهت 905 01:13:18,500 --> 01:13:20,500 شريرة! 906 01:13:25,200 --> 01:13:27,900 Aumnuay Chartchua السيد 907 01:13:28,100 --> 01:13:29,900 20،000 908 01:13:35,100 --> 01:13:37,900 حسناً، سأصدقكَ فقط للوقت الراهن 909 01:13:38,800 --> 01:13:41,800 أعطني مفتاح البنك 910 01:13:41,900 --> 01:13:43,500 لماذا تحتاجِ إليه؟ 911 01:13:53,600 --> 01:13:55,600 مرحباً اسيد سوا؟ 912 01:13:56,500 --> 01:13:57,900 مدير 913 01:13:58,800 --> 01:14:02,100 زوجتكَ وطفلكَ معي 914 01:14:03,100 --> 01:14:04,800 ماذا يحدث الآن؟ 915 01:14:06,200 --> 01:14:08,700 إذا كنت تريد سلامتهم 916 01:14:09,000 --> 01:14:12,700 إعترف وأعد الأموال للبنك 917 01:14:13,000 --> 01:14:13,900 هل فهمت؟ 918 01:14:14,200 --> 01:14:15,900 أعترف بماذا؟ 919 01:14:16,000 --> 01:14:19,500 لم آخذ أي أموال لماذا لا تسأل الآنسه جيب؟ 920 01:14:21,100 --> 01:14:22,700 حسناً، دعني أتحدث معها 921 01:14:22,900 --> 01:14:26,400 لم تعد هنا. لقد ذهبت للبنك 922 01:14:27,900 --> 01:14:30,400 للبنك؟ - نعم - 923 01:16:38,200 --> 01:16:40,700 أوه أنت 924 01:16:42,600 --> 01:16:43,900 ما هذا؟ هذا؟ 925 01:16:45,800 --> 01:16:47,800 عفواً! ماذا حدث لذراعيكَ؟ 926 01:16:48,000 --> 01:16:49,500 M & MS 927 01:16:52,000 --> 01:16:53,500 لقد تماديت، هذا يؤلم 928 01:16:53,800 --> 01:16:55,100 ماذا عنك، لقد حاولت إخافتي؟ 929 01:16:55,600 --> 01:16:56,800 هذا هو التمادي 930 01:17:03,900 --> 01:17:05,700 ماذا تفعلين؟ 931 01:17:06,000 --> 01:17:07,500 لماذا علي أن أخبرك 932 01:17:07,800 --> 01:17:09,100 ماذا عنك؟ 933 01:17:18,700 --> 01:17:21,500 جيب، هل أنتِ بخير؟ 934 01:17:22,800 --> 01:17:25,000 أنا آسف 935 01:17:30,000 --> 01:17:32,100 !يا الهي. أنت ثعبان 936 01:17:34,700 --> 01:17:37,700 اثبت مكانك. لا تتحرك 937 01:17:38,000 --> 01:17:39,700 !أو سأطلق على عينيك 938 01:17:40,000 --> 01:17:41,900 اطلقِ. أتحداك 939 01:17:42,000 --> 01:17:43,900 هل تريدِ زوجٌ أعمى؟ 940 01:17:51,100 --> 01:17:52,100 !جيب 941 01:17:52,700 --> 01:17:53,800 !جيب 942 01:18:07,800 --> 01:18:08,900 مدير 943 01:18:09,200 --> 01:18:10,900 عذراً سيد سوا، طفلي مصاب بالإسهال لن أستطيع تسجيل دخولك الليلة 944 01:18:11,600 --> 01:18:13,100 لقد أخبرت الآنسه جيب بتأجيلها للغد 945 01:18:22,900 --> 01:18:24,000 ماذا؟ 946 01:18:24,600 --> 01:18:26,100 هل يمكنني الاستحمام هنا؟ 947 01:18:26,100 --> 01:18:29,900 ستعتقد أنني بحاجة فعلاً للاستحمام 948 01:18:30,400 --> 01:18:33,400 هذه هي الليلة المنشودة 949 01:18:33,700 --> 01:18:39,900 وسأحصل أنا فقط على تسجيل الدخول 950 01:18:44,900 --> 01:18:46,100 هل يمكنني الاستحمام هنا؟ 951 01:18:46,600 --> 01:18:48,900 الساخن لايعمل في غرفتي 952 01:18:51,700 --> 01:18:54,400 يمكنك النوم هنا هذه الليلة أنا خائفة من الأشباح 953 01:18:54,700 --> 01:18:56,400 سيعتقد بأنني خائفة فعلاً من الأشباح 954 01:18:56,700 --> 01:18:58,900 بعد خلعه ملابس الشرطي! سألقنه درساً 955 01:18:59,800 --> 01:19:01,800 لقد تماديت كثيراً 956 01:19:04,800 --> 01:19:07,100 وسأحصل أنا فقط على تسجيل الدخول 957 01:19:13,200 --> 01:19:16,600 يمكنك النوم هنا أنا خائفة من الأشباح 958 01:19:33,900 --> 01:19:36,100 جيب 959 01:19:38,800 --> 01:19:41,600 هاه؟ - لقد أرسلت بطاقات الزفاف بالفعل - 960 01:19:49,800 --> 01:19:51,000 يمكنكَ طباعة هذه 961 01:19:51,500 --> 01:19:53,100 تعجبني 962 01:19:54,800 --> 01:19:56,900 لقد أعددت لكِ كوب من الحليب 963 01:19:57,600 --> 01:19:59,800 شكراً 964 01:20:18,400 --> 01:20:20,500 ساعدني. لا أستطع إنهاءه 965 01:20:22,400 --> 01:20:25,700 لا أكمليه. لقد أنهيت كوبي للتو 966 01:20:28,400 --> 01:20:29,700 لما تبدو قلق؟ 967 01:20:29,700 --> 01:20:31,700 قلق! انه مجرد حليب 968 01:20:32,000 --> 01:20:34,600 لا تكبرِ الموضوع 969 01:20:52,800 --> 01:20:54,400 هل هو مخدر؟ 970 01:20:54,700 --> 01:20:55,900 مخدر؟ 971 01:20:57,600 --> 01:20:58,900 !وضعت به حبوب منومة 972 01:20:59,000 --> 01:21:00,500 أنتِ تفكرِ كثيراً 973 01:21:00,800 --> 01:21:02,800 لقد كان يوم متعب 974 01:21:03,200 --> 01:21:05,900 وقد تأخر الوقت 975 01:21:07,500 --> 01:21:09,500 الساعة 8 مساء فقط 976 01:21:10,600 --> 01:21:12,800 !أحمق 977 01:21:57,100 --> 01:22:02,500 لنجرب شيء ممتع 978 01:22:21,400 --> 01:22:23,800 متعة كهذه؟ 979 01:22:46,800 --> 01:22:48,500 سوا 980 01:23:29,000 --> 01:23:29,800 لقد وصلت 981 01:23:30,100 --> 01:23:31,900 هل يمكنني استخام حاسبك؟ 982 01:23:37,500 --> 01:23:40,600 SM3. Amnuay اسم العميل 983 01:23:59,100 --> 01:24:01,100 !اللعنة 984 01:24:05,000 --> 01:24:06,800 مرحباً 985 01:24:06,800 --> 01:24:07,900 ولد، هل لديكَ مسدسات الآن؟ 986 01:24:08,400 --> 01:24:10,600 نعم. أي نوع؟ 987 01:24:10,900 --> 01:24:12,800 شيء يبدو كالحقيقي. اعطيني اثنين 988 01:24:13,200 --> 01:24:15,100 أسود كاكاو أم أبيض شيكولاته 989 01:24:15,600 --> 01:24:16,700 اريد مسدس، وليس كعكة 990 01:24:16,800 --> 01:24:19,400 لا تكن غبي، وإلا ضربتك 991 01:24:20,600 --> 01:24:22,800 اخفض سلاحك 992 01:24:26,800 --> 01:24:28,700 انها مزيفة. لقد رميتهم بالفعل. إنه لعبة 993 01:24:29,000 --> 01:24:30,700 لا تطلقوا النار. لا تطلقوا النار 994 01:24:30,900 --> 01:24:34,500 أنا آسف. آسف. لا تطلقوا النار 995 01:24:40,700 --> 01:24:43,800 مرحباً جيب؟ لقد خرجتِ، أليس كذلك؟ 996 01:24:44,100 --> 01:24:45,900 رجاءً ساعديني، لقد تم إعتقالي 997 01:24:46,400 --> 01:24:48,600 أوه، غـلبــان 998 01:24:48,900 --> 01:24:50,800 هل تم القبض عليكَ؟ 999 01:24:51,200 --> 01:24:53,800 ماذا؟ أنتِ من أبلغتِ الشرطة؟ 1000 01:24:55,000 --> 01:24:56,700 ظننتكَ تحب الحبس 1001 01:24:57,000 --> 01:24:57,800 لذا رتبتُ هذا لكَ 1002 01:24:58,100 --> 01:24:59,900 دائماً ما تتمادي كثيراً، كنت هذا مجرد عبث 1003 01:25:00,000 --> 01:25:01,000 لكنكِ أرسلتني لسجن حقيقي 1004 01:25:01,500 --> 01:25:03,500 رجاءً ساعديني 1005 01:25:03,800 --> 01:25:04,900 جيب 1006 01:25:06,400 --> 01:25:08,600 جيب، هل تسمعيني؟ 1007 01:25:10,000 --> 01:25:11,100 الو جيب؟ 1008 01:25:11,600 --> 01:25:12,700 ما مشكلة الكمبيوتر؟ 1009 01:25:12,800 --> 01:25:14,400 لا اعرف ايضاً 1010 01:25:14,700 --> 01:25:16,400 كلمة المرور لا تعمل 1011 01:25:16,700 --> 01:25:18,900 هل استعمل السيد سوا هذا الحاسب؟ - نعم - 1012 01:25:19,200 --> 01:25:20,900 لقد استخدمه هذا الصباح 1013 01:25:22,100 --> 01:25:23,900 أعطني كلمة المرور 1014 01:25:24,200 --> 01:25:26,800 وسأُخرجك 1015 01:25:27,500 --> 01:25:29,500 محال 1016 01:25:34,000 --> 01:25:35,800 نمر 1017 01:25:37,000 --> 01:25:37,900 لا 1018 01:25:38,200 --> 01:25:39,500 S U R I Y A جرب 1019 01:25:39,800 --> 01:25:40,500 S U R I Y A 1020 01:25:40,800 --> 01:25:42,500 S U R I Y A 1021 01:25:43,700 --> 01:25:45,800 لم تنجح 1022 01:25:47,600 --> 01:25:49,900 مايو 1983 1023 01:25:50,000 --> 01:25:51,500 مكرونة 1024 01:25:52,200 --> 01:25:53,500 لا 1025 01:25:57,000 --> 01:25:58,000 ليفربول 1026 01:25:58,500 --> 01:25:59,600 من مشجعي ليفربول؟ 1027 01:25:59,900 --> 01:26:01,100 زيى 1028 01:26:01,600 --> 01:26:04,000 زيى تشانغ 1029 01:26:08,000 --> 01:26:10,800 لم تنجح، لنجرب نجم آخر؟ 1030 01:26:11,700 --> 01:26:13,500 نجم هوليوودِ؟ 1031 01:26:13,600 --> 01:26:14,900 جنيفر - أنيستون؟ - 1032 01:26:15,000 --> 01:26:18,900 كيم - 1033 01:26:18,900 --> 01:26:20,700 اكتب - اكتب - 1034 01:26:21,200 --> 01:26:23,800 لا 1035 01:26:25,600 --> 01:26:27,800 جنيفر كيم لا تعمل 1036 01:26:35,000 --> 01:26:37,800 U S N A K E 1037 01:26:39,800 --> 01:26:41,500 U ثعبان 1038 01:26:41,800 --> 01:26:45,500 أنتِ ثعبان 1039 01:26:48,800 --> 01:26:50,800 !أنتِ ثعبان! نعم، نجحت 1040 01:26:51,100 --> 01:26:54,700 جيب، أنتِ ثعبان! 1041 01:27:01,600 --> 01:27:03,400 هاي! لم أعد بحاجتكِ بعد الآن 1042 01:27:03,700 --> 01:27:06,600 باسوردك لم يستطع الصمود أمام ثعبان مثلي 1043 01:27:06,900 --> 01:27:09,700 أنا في طريقي لرؤية الشخص الأخير 1044 01:27:10,000 --> 01:27:13,000 هاي! لا تذهبِ هذا البيت بِه تمساح 1045 01:27:14,000 --> 01:27:16,900 !تمساح! لا أصدق 1046 01:27:17,200 --> 01:27:19,400 لم أولد بالبارحة 1047 01:27:19,600 --> 01:27:20,900 جيب، أنا جاد. هذا خطيرٌ جداً، جيب 1048 01:27:21,200 --> 01:27:23,800 جيب انسي أمر المال 1049 01:27:24,500 --> 01:27:27,700 مرحباً جيب؟ جيب؟ 1050 01:27:31,000 --> 01:27:32,000 ماذا يحدث؟ 1051 01:27:32,400 --> 01:27:34,600 صديقتي ذهبت لإسترداد المال من الرجل صاحب التمساح 1052 01:27:34,900 --> 01:27:36,800 ماذا؟ زوجي السابق أخذ مالٌ أيضا؟ 1053 01:27:36,800 --> 01:27:38,600 ماذا؟ انه زوجك؟ 1054 01:27:41,000 --> 01:27:42,100 هاي! بود 1055 01:27:42,600 --> 01:27:44,600 هل أنت واثق من مساعدتك له؟ 1056 01:27:45,000 --> 01:27:46,700 !لقد سرقَ صديقتك 1057 01:27:48,900 --> 01:27:53,400 لو صديقته ماتت سيكون وحيداً أيضاً 1058 01:27:53,700 --> 01:27:56,700 لم تخبرني بأن لديك صديقة 1059 01:27:57,000 --> 01:27:59,600 لقد آلمتني 1060 01:28:00,200 --> 01:28:03,100 شيء مخزِ 1061 01:28:05,600 --> 01:28:07,400 مرحباً مرحباً جيب 1062 01:28:07,700 --> 01:28:09,000 ساعدني 1063 01:28:09,000 --> 01:28:09,900 !جيب. جيب. هل أنت بخير؟ جيب 1064 01:28:10,200 --> 01:28:11,900 ...أنا - مرحباً جيب - 1065 01:28:14,800 --> 01:28:16,000 لقد وصلت 1066 01:28:16,500 --> 01:28:17,800 لا تزعج نفسك بالمجىء 1067 01:28:18,200 --> 01:28:20,800 فقط عد إلى بانكوك وإستقيل 1068 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 جيب. لا تدخلي 1069 01:28:22,500 --> 01:28:24,700 هذا خطير للغاية. مرحباً جيب 1070 01:28:25,100 --> 01:28:29,100 هاي! باد أسرع لقد وصلت صديقتي بالفعل - حسناً - 1071 01:29:24,000 --> 01:29:25,100 عفواً 1072 01:29:33,600 --> 01:29:34,800 أوه 1073 01:29:41,400 --> 01:29:43,700 جيب. هل أنتِ بخير؟ 1074 01:29:44,500 --> 01:29:46,000 هل تأذيت؟ - أنا بخير - 1075 01:29:46,500 --> 01:29:47,700 اللعنة! ماذا تفعلون هنا؟ 1076 01:29:50,700 --> 01:29:52,700 مهلاً. لا تطلق النار 1077 01:30:16,000 --> 01:30:20,800 جاك. جاك. جاك، ابني 1078 01:30:21,500 --> 01:30:24,900 جاك. جاك. أنت بخير؟ 1079 01:30:25,600 --> 01:30:27,500 أنا آسف. لم أقصد ذلك 1080 01:30:27,900 --> 01:30:29,800 سأخذكَ إلى الطبيب 1081 01:30:29,900 --> 01:30:32,600 !ما تنتظرون؟ ساعدوني 1082 01:30:38,800 --> 01:30:39,800 عذراً. عذراً 1083 01:30:39,900 --> 01:30:40,900 من فضلك. من فضلك 1084 01:30:41,700 --> 01:30:43,000 مهلاً ما هذا بحق الجحيم؟ 1085 01:30:52,000 --> 01:30:53,800 أفسحوا الطريق 1086 01:30:54,100 --> 01:30:55,900 كن حذراً 1087 01:31:10,000 --> 01:31:14,000 مهلاً هل أنتَ مجنون أم ماذا؟ 1088 01:31:14,600 --> 01:31:16,400 هل كنت تنوي اطلاق النار عليهم؟ 1089 01:31:16,800 --> 01:31:18,600 أردت فقط إخافتهم 1090 01:31:19,000 --> 01:31:19,900 لم أقصد أبداً اطلاق النار 1091 01:31:20,400 --> 01:31:23,600 ولكن المسدس انزلق مني بالخطأ 1092 01:31:24,400 --> 01:31:26,500 دكتور. كيف حال طفلي، جاك؟ 1093 01:31:26,800 --> 01:31:28,700 جاك. حبيبي الغالي 1094 01:31:29,000 --> 01:31:30,000 انظرِ إلى والدك 1095 01:31:30,500 --> 01:31:32,100 عندما جرحت رأسك وأنتِ صغيرة 1096 01:31:32,700 --> 01:31:34,700 أخبرني بـخياطة جرحك بنفسي 1097 01:31:34,900 --> 01:31:36,900 ولم يأخذك حتى إلى المستشفى 1098 01:31:38,600 --> 01:31:40,900 لا عجب 1099 01:31:41,200 --> 01:31:43,500 أن لدي مشاكل 1100 01:31:44,800 --> 01:31:48,000 في محبة الرجال 1101 01:31:50,800 --> 01:31:52,600 دكتور. دكتور 1102 01:31:52,900 --> 01:31:54,900 هو ابني بخير؟ 1103 01:31:55,800 --> 01:31:58,900 أنا آسف جداً. لقد بذلنا قصارى جهدنا 1104 01:31:59,600 --> 01:32:02,100 ولكن التمساح فقد الكثير من الدم 1105 01:32:02,600 --> 01:32:03,800 !اوه لا. لا 1106 01:32:03,900 --> 01:32:07,000 وأيضاً وجدنا هذا عالقا في حنجرته 1107 01:32:07,900 --> 01:32:09,500 ما هذا؟ 1108 01:32:10,800 --> 01:32:12,900 هذا ملكي 1109 01:32:14,800 --> 01:32:17,800 ا 11.700 باهت! لمَ كل هذه التكلفة؟ 1110 01:32:18,100 --> 01:32:20,100 رسوم العلاج 1،200 باهت 1111 01:32:20,600 --> 01:32:23,500 والباقي من أجل الأضرار التي لحقت بالمعدات 1112 01:32:23,800 --> 01:32:25,600 كيف سأحصل على كل هذا المال؟ 1113 01:32:25,900 --> 01:32:28,000 سأدفع 1114 01:32:28,600 --> 01:32:30,100 اذا لم آتي أنا 1115 01:32:30,800 --> 01:32:33,000 لم يكن ليحدث هذا 1116 01:32:33,600 --> 01:32:36,100 لقد تسببت في الكثير من المتاعب 1117 01:32:37,500 --> 01:32:39,700 شكراً جزيلاً لكم جميعا 1118 01:32:40,000 --> 01:32:41,800 لمساعدتي 1119 01:32:43,000 --> 01:32:45,700 في الواقع، المال الاضافي الذي حصلتم عليه 1120 01:32:45,800 --> 01:32:48,900 هو جزئيا خطأ البنك 1121 01:32:51,900 --> 01:32:53,600 أنت حصلت على 20،000 باهت مضاعفة، أليس كذلك؟ 1122 01:32:54,000 --> 01:32:55,100 صحيح 1123 01:32:55,800 --> 01:32:58,800 أردت إعادتهم 1124 01:32:59,000 --> 01:33:00,900 ولكنِ قمت بشراء جاك به 1125 01:33:01,700 --> 01:33:03,800 (JACKPOT) اسمه الكامل وتعني الفوز بالجائزة الكبرى 1126 01:33:04,100 --> 01:33:06,100 قال عراف لي JACKPOT إذا امتلكت حيوان أليف باسم 1127 01:33:06,600 --> 01:33:08,900 سيتحسن حظي 1128 01:33:10,700 --> 01:33:12,500 ماذا عنكِ، سيدة أوم؟ 1129 01:33:12,800 --> 01:33:15,500 اشتريت غسالات جديدة 1130 01:33:15,800 --> 01:33:18,000 بكل المال 1131 01:33:18,600 --> 01:33:20,100 ماذا عنكم يا رفاق؟ 1132 01:33:20,700 --> 01:33:22,100 دفعت مقدم الدراجة النارية 1133 01:33:22,100 --> 01:33:23,500 لقد فقدت سنً مؤخراً 1134 01:33:23,800 --> 01:33:24,900 وشعرت بالحرج 1135 01:33:25,000 --> 01:33:29,700 لذا زرعت أخرى ذهبية 1136 01:33:32,900 --> 01:33:34,500 حسناً 1137 01:33:34,900 --> 01:33:35,900 سأخبر البنك 1138 01:33:36,400 --> 01:33:42,100 بأني لم أستطع تعقب الأشخاص الذين استولوا على المال 1139 01:33:49,400 --> 01:33:51,900 مهلاً، ماذا عن الرهان؟ 1140 01:33:52,200 --> 01:33:54,500 نحن ندين لـ هؤلاء الناس بحياتنا 1141 01:34:10,900 --> 01:34:13,100 بود 1142 01:34:13,900 --> 01:34:16,800 بود 1143 01:34:20,700 --> 01:34:22,900 !بود توقف 1144 01:34:23,500 --> 01:34:26,600 استدر 1145 01:35:08,100 --> 01:35:09,700 أنتِ لطيفة جداً 1146 01:35:10,000 --> 01:35:13,600 وأنت أيضاً حبيبي 1147 01:35:15,000 --> 01:35:18,600 ما الخطأ معكم أنتمَ الإثنان 1148 01:35:18,600 --> 01:35:21,900 أنت لم تحبِ من قبل. لن تفهمِ 1149 01:35:23,700 --> 01:35:25,100 هل تعتقد نفسك ظريف، هاه؟ 1150 01:35:26,000 --> 01:35:26,900 ...يا الهي 1151 01:35:27,500 --> 01:35:30,500 لقد أضعت وقتنا أيها الخاسر 1152 01:35:53,900 --> 01:35:56,600 الآنسة التي كانت هنا تركت هذا لك 1153 01:35:56,900 --> 01:35:58,900 شكراً - أهلا وسهلا - 1154 01:35:59,600 --> 01:36:02,600 ضع العجلات الخلفية ... لأجلي 1155 01:36:07,600 --> 01:36:09,100 ماذا عنكِ، سيدة أوم؟ 1156 01:36:09,600 --> 01:36:11,900 اشتريت غسالات جديدة 1157 01:36:12,800 --> 01:36:13,800 ماذا عن بود و باد؟ 1158 01:36:14,200 --> 01:36:15,600 دفعت مقدم الدراجة النارية 1159 01:36:16,000 --> 01:36:18,500 لقد فقدت سنً مؤخراً لذا زرعت أخرى ذهبية 1160 01:36:21,900 --> 01:36:24,900 الأدلة: مقطع صوتي ATM القضية: المال المفقود من 1161 01:36:39,900 --> 01:36:41,800 سيدي. لقد تم تأجيل اجتماع اليوم 1162 01:36:42,800 --> 01:36:44,600 وافيني بالمستجدات 1163 01:36:47,600 --> 01:36:50,100 سيدي. من فضلك وقع هنا 1164 01:36:52,200 --> 01:36:54,400 وهنا 1165 01:36:55,900 --> 01:36:57,900 هل أتممتُ أوراق المقاضاة؟ - كل شيء جاهز - 1166 01:36:58,200 --> 01:36:59,900 يمكنكَ البدء في الإجراءات القانونية 1167 01:37:00,000 --> 01:37:03,500 نحن بحاجة إلى مقاضاتهم إلى أقصى حد 1168 01:37:39,500 --> 01:37:40,800 ماذا عنكِ، سيدة أوم؟ 1169 01:37:41,100 --> 01:37:43,800 اشتريت غسالات جديدة 1170 01:37:44,000 --> 01:37:45,500 ماذا عن بود و باد؟ 1171 01:37:45,800 --> 01:37:48,000 أحسنتِ آنسه جيب - 1172 01:37:48,500 --> 01:37:50,800 . 1173 01:37:51,900 --> 01:37:53,800 مرحباً؟ 1174 01:37:53,900 --> 01:37:55,800 نعم هذا أنا 1175 01:37:55,900 --> 01:37:57,400 ماذا؟ 1176 01:37:57,800 --> 01:37:58,600 !هاه ؟ 1177 01:37:58,900 --> 01:38:00,000 !تباً 1178 01:38:00,600 --> 01:38:01,700 سيد سوا 1179 01:38:08,900 --> 01:38:10,500 السيد سوا 1180 01:38:11,500 --> 01:38:13,800 قلت بأن صديقتك سوف تعتني بالأمر 1181 01:38:14,000 --> 01:38:15,500 ما زال البنك يتصل؟ 1182 01:38:15,900 --> 01:38:18,500 وقالوا بأنهم حصلوا على مقاطع صوتية لإعترافتنا 1183 01:38:28,000 --> 01:38:31,100 هنا 130،000 باهت المفقودة 1184 01:38:35,600 --> 01:38:37,800 أحسنت 1185 01:38:39,600 --> 01:38:41,400 نعم؟ - آنسه جيب - 1186 01:38:41,900 --> 01:38:45,000 السيد سوا استرد المال بالفعل 1187 01:38:45,500 --> 01:38:46,900 وعاد إلى البنك 1188 01:38:47,100 --> 01:38:51,000 إبلغِ القسم القانوني لإلغاء إجراءات المقاضاة 1189 01:38:51,500 --> 01:38:52,400 حسنا 1190 01:39:04,900 --> 01:39:05,900 نعم؟ 1191 01:39:06,200 --> 01:39:09,100 سيد سوا تعال إلى مكتبي 1192 01:39:19,000 --> 01:39:21,700 كيف حصلوا على المال؟ 1193 01:39:22,800 --> 01:39:24,800 لقد حصلوا على قرض 1194 01:39:25,700 --> 01:39:30,900 حسناً. بما أنك استعدتُ المال هذا يعني بأنني خسرت 1195 01:39:31,900 --> 01:39:34,800 سأقوم بتقديم إستقالتي للمدير 1196 01:39:36,900 --> 01:39:38,600 جيب 1197 01:39:39,600 --> 01:39:41,500 لم يحصلوا على قرض 1198 01:39:41,900 --> 01:39:43,100 هذا المال كان حفل زفافنا 1199 01:39:44,000 --> 01:39:45,700 ماذا؟ 1200 01:39:47,600 --> 01:39:49,900 لقد استخدامت مال زفافنا للدفع؟ 1201 01:39:51,200 --> 01:39:54,400 أنتِ السبب. كيف أمكنكِ مقاضاتهم بعد كل ما فعلوه لمساعدتنا؟ 1202 01:39:55,000 --> 01:39:59,700 من فضلك لا تغيير الموضوع هل تعرف ما فعلته؟ 1203 01:39:59,700 --> 01:40:01,700 ماذا عنكِ، جيب؟ 1204 01:40:01,800 --> 01:40:05,700 أردتِ الفوز بشدة، ولم يهمكِ أي شيء آخر ألا تعتقدي بأن هذه أنانية؟ 1205 01:40:05,800 --> 01:40:07,800 هل كنت حقاً ترغب بالزواج مني؟ 1206 01:40:07,900 --> 01:40:09,900 لم تكن تريد الزواج، أليس كذلك؟ 1207 01:40:09,900 --> 01:40:12,800 هذا موضوع مختلف لا تخلطي الأمور معاً 1208 01:40:12,800 --> 01:40:14,500 !فقط اعترف 1209 01:40:14,800 --> 01:40:18,600 أنت لم ترد التقدم لي أصلاً - كنت أحاول فقط إيجاد حلاً - 1210 01:40:18,900 --> 01:40:21,700 حتى لا تضطري للتخفي والتظاهر وحتى لاتكوني شكاكة وعصبية 1211 01:40:22,000 --> 01:40:24,100 هل هذا حل؟ 1212 01:40:25,600 --> 01:40:26,900 لا حاجة للاختباء 1213 01:40:27,400 --> 01:40:30,700 لننفصل. أسهل 1214 01:40:30,900 --> 01:40:33,100 هل تعنين ذلك؟ 1215 01:40:33,600 --> 01:40:35,600 نعم بالفعل 1216 01:40:36,100 --> 01:40:37,900 هل أنتِ جادة؟ - نعم - 1217 01:40:37,900 --> 01:40:39,200 حسناً. لننفصل 1218 01:40:39,200 --> 01:40:41,800 والزفاف ملغي 1219 01:41:14,600 --> 01:41:16,400 أنا آسف. انتظروا 1220 01:41:16,800 --> 01:41:17,800 آسف 1221 01:41:22,800 --> 01:41:24,700 آسف 1222 01:41:35,000 --> 01:41:36,800 شكراً 1223 01:41:47,000 --> 01:41:51,100 لمن 1،200 هذه؟ - لنا جميعاً - 1224 01:41:54,000 --> 01:41:58,600 سندفع لك على أقساط صغيرة حتى تفرج 1225 01:42:04,800 --> 01:42:10,900 . 1226 01:42:11,500 --> 01:42:17,600 . 1227 01:42:20,100 --> 01:42:25,700 . 1228 01:42:26,100 --> 01:42:28,900 . 1229 01:42:49,700 --> 01:42:51,700 ما هذا؟ 1230 01:42:52,000 --> 01:42:54,100 جيب ... من الأفضل لك استغلال وقتك لتصبحِ زوجة بيتي ... سوا 1231 01:43:00,800 --> 01:43:02,000 يو - نعم؟ - 1232 01:43:02,500 --> 01:43:03,900 استدعي السيد سوا 1233 01:43:04,200 --> 01:43:06,400 حسناً - لا - 1234 01:43:09,000 --> 01:43:11,900 سأقدم إستقالتي 1235 01:43:35,500 --> 01:43:36,900 مهلا! ماذا؟ 1236 01:43:38,000 --> 01:43:40,500 أيها الماكر 1237 01:43:41,000 --> 01:43:42,100 ما هذا؟ 1238 01:43:42,600 --> 01:43:44,100 لا تتصرف ببراءة 1239 01:43:44,700 --> 01:43:47,000 ماذا رأت فيك؟ 1240 01:43:47,700 --> 01:43:49,800 حتى تتخلى عن وظيفتها من أجلك 1241 01:43:53,600 --> 01:43:56,000 إستقالت؟ - نعم - 1242 01:44:01,800 --> 01:44:04,700 بخصوص حديثِ عن ثديها 1243 01:44:04,800 --> 01:44:07,900 لم أعني هذا حقاً 1244 01:44:08,200 --> 01:44:09,700 فاكر عندما قلت 1245 01:44:10,000 --> 01:44:13,900 جيب لديها ثدي كبير وعندما تسير يهتز صعوداً وهبوطاً 1246 01:44:14,600 --> 01:44:15,900 كنت أمزح فقط، حسناً؟ 1247 01:44:16,100 --> 01:44:18,700 لم يرد لذهني ولو لمرةٌ 1248 01:44:30,800 --> 01:44:32,500 ماذا؟ 1249 01:45:04,000 --> 01:45:07,500 سأخرج 1250 01:45:54,000 --> 01:45:57,800 . 1251 01:45:59,000 --> 01:46:03,100 . 1252 01:46:52,800 --> 01:46:56,100 من المفترض أن تكون هذه الليلة حفل زفافنا 1253 01:46:56,600 --> 01:47:01,800 بالتأكيد اذا لم يأخذ أحدهم المال ويستخدمه 1254 01:47:04,800 --> 01:47:05,600 جيب 1255 01:47:06,000 --> 01:47:07,800 لكنكَ فعلت الشيء الصحيح 1256 01:47:10,900 --> 01:47:13,000 لقد كانت غلطتي 1257 01:47:13,500 --> 01:47:16,900 أردتُ الفوز بشدة وسببت الكثير من المتاعب 1258 01:47:19,000 --> 01:47:21,900 من فضلك أبلغ لهم آسفي 1259 01:47:30,100 --> 01:47:33,000 كما تعلمي، لقد استقلت 1260 01:47:34,000 --> 01:47:35,500 ماذا؟ 1261 01:47:35,800 --> 01:47:37,900 هل جننت !؟ فيما كنت تفكر؟ 1262 01:47:38,900 --> 01:47:41,800 لقد استقلت حتى تستطيع البقاء أنت 1263 01:47:42,600 --> 01:47:43,900 ولماذا استقلت؟ 1264 01:47:45,400 --> 01:47:47,900 !لأنني.... أمزح 1265 01:47:48,800 --> 01:47:49,900 لم أستقيل 1266 01:47:50,200 --> 01:47:51,400 مهلاً 1267 01:47:51,600 --> 01:47:53,000 هذا ليس مضحكا على الإطلاق 1268 01:47:53,600 --> 01:47:56,100 هل سبق لك أن سمعت عن كلمة "مناسب"؟ 1269 01:47:57,400 --> 01:47:59,200 كيف يمكنني الإستقالة؟ 1270 01:47:59,200 --> 01:48:00,900 إذا فعلت ذلك 1271 01:48:01,500 --> 01:48:08,000 كيف سأعتني بكِ؟ ماذا لو تقدمت لكِ مرة أخرى؟ 1272 01:48:12,100 --> 01:48:13,800 ما قولك؟ 1273 01:48:15,000 --> 01:48:17,600 ماذا لو قلت لا. ما الذي ستفعله؟ 1274 01:48:22,000 --> 01:48:23,700 إذا لم يكن لديكَ شيء آخر 1275 01:48:25,700 --> 01:48:27,900 سوف أعود إلى البهو 1276 01:48:28,000 --> 01:48:32,600 ماذا عن هذا؟ حجر ورقة مقص، لتحديد ما إذا كنا سنتزوج أم لا؟ 1277 01:48:33,400 --> 01:48:35,800 هو كل شيء مجرد لعبة بالنسبة لك؟ 1278 01:48:39,500 --> 01:48:40,900 إذا خسرت 1279 01:48:41,200 --> 01:48:43,100 عليكِ أن تتزوجني 1280 01:48:46,600 --> 01:48:47,700 حسناً؟ 1281 01:48:48,000 --> 01:48:50,000 إذا خسرت يجب أن تتزوجني 1282 01:48:50,600 --> 01:48:51,400 واحد 1283 01:48:51,500 --> 01:48:52,600 اثنان 1284 01:48:53,000 --> 01:48:55,100 ثلاثة 1285 01:49:08,600 --> 01:49:11,000 جيب 1286 01:49:12,500 --> 01:49:14,700 تزوجيني؟ 1287 01:49:16,900 --> 01:49:18,700 أنت الشخص الوحيد في حياتي 1288 01:49:18,900 --> 01:49:21,100 الذي لا أحتمل خسارته 1289 01:49:27,000 --> 01:49:29,600 أنا أحبك كثيراً، جيب 1290 01:49:32,500 --> 01:49:34,500 تزوجيني؟ 1291 01:49:57,100 --> 01:49:58,900 أنتَ تخسر 1292 01:50:01,600 --> 01:50:02,800 ما الذي أخركِ؟ 1293 01:50:03,000 --> 01:50:04,200 أنتَ السبب 1294 01:50:04,200 --> 01:50:05,700 لقد صعبت الأمور علي 1295 01:50:06,000 --> 01:50:07,900 لم أكن متأكدة من أنني أفهمكَ بشكل صحيح 1296 01:50:08,000 --> 01:50:09,800 أعلم بأنكِ لستُ غبية 1297 01:50:14,700 --> 01:50:17,600 هل يمكنني تقبيل خطيبتي الآن؟ 1298 01:50:18,000 --> 01:50:19,900 الأمر متروك لك 1299 01:50:31,700 --> 01:50:32,200 لنرقص أولاً 1300 01:50:32,200 --> 01:50:34,100 لنرقص 1301 01:51:44,900 --> 01:56:48,400 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} *تــرجـمـة* "أحـمـد يـحـيــــــى" D.LUFFY : تعديل التوقيت 100197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.