Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,260 --> 00:00:07,836
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
2
00:00:07,860 --> 00:00:12,403
♪ Oh-oh, oh ♪ Oh-oh, oh
3
00:00:12,427 --> 00:00:15,070
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
4
00:00:15,094 --> 00:00:17,570
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
5
00:00:17,594 --> 00:00:22,758
♪ Oh-oh, oh ♪ Oh-oh, oh
6
00:00:33,160 --> 00:00:38,225
♪ Happy is the heart
that still feels pain ♪
7
00:00:40,127 --> 00:00:41,303
No, I understand.
8
00:00:41,327 --> 00:00:44,503
But Ava, honey, they have
snorkeling gear at the hotel.
9
00:00:44,527 --> 00:00:46,536
And how are you gonna fit
fins in your carry-on?
10
00:00:46,560 --> 00:00:47,825
It's the only bag we're taking.
11
00:00:49,527 --> 00:00:51,103
Sweetheart, I gotta run.
12
00:00:51,127 --> 00:00:52,127
Okay.
13
00:00:52,927 --> 00:00:55,503
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
14
00:00:55,527 --> 00:00:58,003
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
15
00:00:58,027 --> 00:01:02,970
♪ Oh-oh, oh ♪ Oh-oh, oh
16
00:01:02,994 --> 00:01:05,370
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
17
00:01:05,394 --> 00:01:08,270
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
18
00:01:08,294 --> 00:01:13,270
♪ Oh-oh, oh ♪ Oh-oh, oh
19
00:01:13,294 --> 00:01:15,636
♪ Oh, everybody knows the love
20
00:01:15,660 --> 00:01:18,203
♪ Everybody holds the love
21
00:01:18,227 --> 00:01:23,392
♪ Everybody falls for love
22
00:01:24,160 --> 00:01:25,870
♪ Everybody feels the love
23
00:01:25,894 --> 00:01:28,403
♪ Everybody steals the love
24
00:01:28,427 --> 00:01:33,558
♪ Everybody heals with love.
25
00:01:38,127 --> 00:01:43,225
♪ Just let the love,
love, love begin ♪
26
00:01:44,127 --> 00:01:45,936
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
27
00:01:45,960 --> 00:01:48,703
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
28
00:01:48,727 --> 00:01:50,403
♪ Oh-oh, oh
29
00:01:50,427 --> 00:01:53,436
♪ Just let the love,
love, love begin ♪
30
00:01:53,460 --> 00:01:56,103
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
31
00:01:56,127 --> 00:01:58,636
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
32
00:01:58,660 --> 00:02:00,403
♪ Oh-oh, oh
33
00:02:00,427 --> 00:02:03,703
♪ Just let the love,
love, love begin. ♪
34
00:02:03,727 --> 00:02:06,236
♪ Everybody, everybody
wants to love ♪
35
00:02:06,260 --> 00:02:09,070
♪ Everybody, everybody
wants to be loved ♪
36
00:02:09,094 --> 00:02:09,836
Will!
37
00:02:09,860 --> 00:02:13,170
♪ Oh-oh, oh ♪ Oh-oh, oh
38
00:02:13,194 --> 00:02:14,236
And here we have
the intern break room.
39
00:02:14,260 --> 00:02:16,103
You'll spend as little
time in there as possible
40
00:02:16,127 --> 00:02:20,158
and as much time as you
can with me in the ER.
41
00:02:21,727 --> 00:02:24,303
It will be a good day today.
42
00:02:24,327 --> 00:02:26,503
Alright, we've got four riders,
43
00:02:26,527 --> 00:02:28,803
none of which have any
idea what they're doing,
44
00:02:28,827 --> 00:02:31,603
but you guys will take
good care of them, right?
45
00:02:31,627 --> 00:02:33,003
Like you always do.
46
00:02:33,027 --> 00:02:35,170
Let's begin the day.
47
00:02:35,194 --> 00:02:37,003
[Jessica] There should
be full labs on that one.
48
00:02:37,027 --> 00:02:38,470
[Nurse] Okay.
49
00:02:38,494 --> 00:02:39,803
[Nurse] Dr. Martin, Dr.
Bailey was looking for you.
50
00:02:39,827 --> 00:02:41,270
Okay, thank you.
51
00:02:41,294 --> 00:02:42,436
And Dr. Murphy needs you to
look at that EKG he sent you.
52
00:02:42,460 --> 00:02:44,936
Oh, yeah, I was saving
that for the train ride home.
53
00:02:44,960 --> 00:02:47,670
Pediatric patient in number
four, how's our lollipop supply?
54
00:02:47,694 --> 00:02:48,770
Well stocked.
55
00:02:48,794 --> 00:02:50,536
I'll bring it to him, but
I need you to sign this.
56
00:02:50,560 --> 00:02:51,670
And I need you to go, go, go.
57
00:02:51,694 --> 00:02:53,136
Ah, Dr. Bailey.
58
00:02:53,160 --> 00:02:54,203
Jessica, you were supposed
to be on vacation by now.
59
00:02:54,227 --> 00:02:57,236
Don't make me pry that
tablet out of your hands.
60
00:02:57,260 --> 00:02:58,570
Okay, walking towards the door.
61
00:02:58,594 --> 00:03:00,970
Do me a favor
while you're in Fiji.
62
00:03:00,994 --> 00:03:02,703
Remember your priorities.
63
00:03:02,727 --> 00:03:05,636
Decompress, unplug,
spend time with family.
64
00:03:05,660 --> 00:03:06,703
No.
65
00:03:06,727 --> 00:03:08,136
Oh, right, the
infamous honey cake.
66
00:03:08,160 --> 00:03:10,525
I won't show my face
back here without it.
67
00:03:20,794 --> 00:03:21,794
Ava!
68
00:03:22,994 --> 00:03:24,770
My new novel, I
can't find it anywhere.
69
00:03:24,794 --> 00:03:26,236
The one with the
cupcake on the cover?
70
00:03:26,260 --> 00:03:27,336
I put it away.
71
00:03:27,360 --> 00:03:28,336
It was making me hungry.
72
00:03:28,360 --> 00:03:29,170
Here, let me help.
73
00:03:29,194 --> 00:03:30,003
No, I've got it.
74
00:03:30,027 --> 00:03:31,036
It's okay.
75
00:03:31,060 --> 00:03:32,060
Oh, there it is.
76
00:03:33,827 --> 00:03:35,636
Wait, why are my
sandals in here?
77
00:03:35,660 --> 00:03:37,036
Oh, for the lovo.
78
00:03:37,060 --> 00:03:38,236
The what?
79
00:03:38,260 --> 00:03:40,436
The lovo, it's
like a luau in Fiji.
80
00:03:40,460 --> 00:03:41,703
People dress up for those,
81
00:03:41,727 --> 00:03:42,403
at least they did
when I was there.
82
00:03:42,427 --> 00:03:43,770
Mom, you lived with a family.
83
00:03:43,794 --> 00:03:44,958
This is a big resort.
84
00:03:45,927 --> 00:03:48,070
Promise you'll be
chill in this vacation.
85
00:03:48,094 --> 00:03:50,603
Well, I can be more
chill if I'm prepared.
86
00:03:50,627 --> 00:03:51,703
(doorbell rings)
87
00:03:51,727 --> 00:03:52,758
That must be Karen.
88
00:03:54,727 --> 00:03:56,003
Hey.
89
00:03:56,027 --> 00:03:58,336
I can't believe you made
it all the way out here.
90
00:03:58,360 --> 00:03:59,503
You're supposed to be home
91
00:03:59,527 --> 00:04:01,403
with your feet up,
romantic comedies on.
92
00:04:01,427 --> 00:04:02,703
Well, I can't let
you go on vacation
93
00:04:02,727 --> 00:04:04,292
without the right gear.
94
00:04:05,794 --> 00:04:06,636
Ta-da!
95
00:04:06,660 --> 00:04:08,203
Oh, this is awesome!
96
00:04:08,227 --> 00:04:10,470
Oh, I can take pictures
when we're snorkeling.
97
00:04:10,494 --> 00:04:12,303
Anything for my
favorite goddaughter.
98
00:04:12,327 --> 00:04:13,327
I love you.
99
00:04:13,960 --> 00:04:15,870
Here, come, sit down.
100
00:04:15,894 --> 00:04:18,036
Okay, I have
something for you too.
101
00:04:18,060 --> 00:04:18,870
[Jessica] Oh.
102
00:04:18,894 --> 00:04:19,703
Yeah.
103
00:04:19,727 --> 00:04:21,103
I stopped by the hospital
104
00:04:21,127 --> 00:04:23,636
to do my leave paperwork,
heard some gossip.
105
00:04:23,660 --> 00:04:24,570
Ooh, what did you hear?
106
00:04:24,594 --> 00:04:27,103
Dr. Robertson won the
Shilling fellowship.
107
00:04:27,127 --> 00:04:28,670
That is fantastic.
108
00:04:28,694 --> 00:04:30,736
Wow, I've gotta text him.
109
00:04:30,760 --> 00:04:31,736
Really?
110
00:04:31,760 --> 00:04:34,303
That's your first
thought, send him a text.
111
00:04:34,327 --> 00:04:37,670
Why wouldn't that... Oh.
112
00:04:37,694 --> 00:04:38,570
Yes.
113
00:04:38,594 --> 00:04:40,503
He's slated to be
the new attending.
114
00:04:40,527 --> 00:04:41,636
Well, who's next in line?
115
00:04:41,660 --> 00:04:43,603
Well, I hear it's
not a done deal,
116
00:04:43,627 --> 00:04:45,658
but there's a
definite contender.
117
00:04:47,860 --> 00:04:48,603
Me?
118
00:04:48,627 --> 00:04:49,770
Come on.
119
00:04:49,794 --> 00:04:52,170
You're a great doctor, and
you get along with everyone.
120
00:04:52,194 --> 00:04:54,770
A promotion would
be a huge honor,
121
00:04:54,794 --> 00:04:58,036
but it kinda puts
a crimp in my plan.
122
00:04:58,060 --> 00:04:59,803
The private practice?
123
00:04:59,827 --> 00:05:01,603
I'm serious about this, Karen.
124
00:05:01,627 --> 00:05:03,736
I was looking at
office space last week.
125
00:05:03,760 --> 00:05:06,536
I could make my own hours
and spend more time with Ava.
126
00:05:06,560 --> 00:05:09,003
If I was attending,
I'd be in charge.
127
00:05:09,027 --> 00:05:13,570
There would be a pay
raise, but the hours.
128
00:05:13,594 --> 00:05:15,570
Hey, preaching to the choir.
129
00:05:15,594 --> 00:05:17,570
I'm not sure how long
I'll last in the ER
130
00:05:17,594 --> 00:05:19,970
once this little man
makes his appearance.
131
00:05:19,994 --> 00:05:21,303
This little man looks like
132
00:05:21,327 --> 00:05:23,303
he's gonna make an
appearance in my living room.
133
00:05:23,327 --> 00:05:24,770
(chuckles) I know, right?
134
00:05:24,794 --> 00:05:27,070
How can I possibly
have three weeks left.
135
00:05:27,094 --> 00:05:28,436
When is David coming back?
136
00:05:28,460 --> 00:05:31,036
They won't redeploy
him until I'm 39 weeks.
137
00:05:31,060 --> 00:05:34,136
I'm telling you, pregnancy is
tough, but it's a lot tougher
138
00:05:34,160 --> 00:05:36,936
when your husband's on a destroyer
halfway across the world.
139
00:05:36,960 --> 00:05:38,803
I can postpone my trip.
140
00:05:38,827 --> 00:05:41,436
No, I can't postpone the
birth of my godson but.
141
00:05:41,460 --> 00:05:42,603
No, no, no.
142
00:05:42,627 --> 00:05:43,636
You've had this
planned for a year.
143
00:05:43,660 --> 00:05:45,903
I know how important
Fiji was to you and Greg.
144
00:05:45,927 --> 00:05:48,203
He would have wanted you
to share it with Ava.
145
00:05:48,227 --> 00:05:49,470
Yeah.
146
00:05:49,494 --> 00:05:51,636
Well, it's time to
focus on the future.
147
00:05:51,660 --> 00:05:54,370
Imagine how different life
will be a month from now.
148
00:05:54,394 --> 00:05:55,870
For all of us.
149
00:05:55,894 --> 00:05:58,492
(upbeat music)
150
00:06:38,260 --> 00:06:40,925
[Attendants] Bula, bula, bula!
151
00:06:42,994 --> 00:06:44,803
I take it that means hello.
152
00:06:44,827 --> 00:06:47,836
Hello, goodbye, welcome,
thank you, bless you,
153
00:06:47,860 --> 00:06:49,903
and probably a few
others I'm forgetting.
154
00:06:49,927 --> 00:06:52,025
Bottom line, it's a
good word to know.
155
00:07:07,460 --> 00:07:10,936
[Attendant] Bula, welcome
to (mumbles) Resort and Spa.
156
00:07:10,960 --> 00:07:12,470
Thank you.
157
00:07:12,494 --> 00:07:15,292
(drums rumbling)
158
00:07:33,960 --> 00:07:35,003
[Meli] Bula!
159
00:07:35,027 --> 00:07:35,703
Bula.
160
00:07:35,727 --> 00:07:36,736
Would you like a salu-salu?
161
00:07:36,760 --> 00:07:38,570
Oh, no, that's very kind.
162
00:07:38,594 --> 00:07:40,003
I think I'll wait
till happy hour.
163
00:07:40,027 --> 00:07:41,370
It's not a cocktail.
164
00:07:41,394 --> 00:07:44,325
I was offering you a
salu-salu, a flower lei.
165
00:07:46,094 --> 00:07:47,136
Okay.
166
00:07:47,160 --> 00:07:49,125
Yeah, I guess my Fijian
is a little rusty.
167
00:07:50,094 --> 00:07:51,192
Thank you.
168
00:07:56,327 --> 00:07:58,158
May I take your welcome photo?
169
00:08:00,127 --> 00:08:02,336
Ah, you know, she
prefers to take pictures,
170
00:08:02,360 --> 00:08:03,036
not be in them.
171
00:08:03,060 --> 00:08:05,603
Oh, I completely understand.
172
00:08:05,627 --> 00:08:07,036
I'm the same.
173
00:08:07,060 --> 00:08:08,036
Nice camera.
174
00:08:08,060 --> 00:08:09,192
Thanks.
175
00:08:11,060 --> 00:08:13,736
Oh, looks like my dad's
ready to check you in.
176
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
Thank you.
177
00:08:22,727 --> 00:08:24,470
Bula!
178
00:08:24,494 --> 00:08:25,770
Danny.
179
00:08:25,794 --> 00:08:26,970
The flowers are a
very nice touch.
180
00:08:26,994 --> 00:08:28,825
Well, I'm glad you like them.
181
00:08:30,060 --> 00:08:31,225
Ms. Martin.
182
00:08:32,294 --> 00:08:34,236
Alright, so I see
that we've got you
183
00:08:34,260 --> 00:08:36,970
in your private villa suite
with your own backyard.
184
00:08:36,994 --> 00:08:39,003
With pool and beach access.
185
00:08:39,027 --> 00:08:41,136
See, she knows her stuff.
186
00:08:41,160 --> 00:08:43,136
Now will you be joining
us for lovo on Thursday?
187
00:08:43,160 --> 00:08:44,470
I wouldn't miss
it for the world.
188
00:08:44,494 --> 00:08:45,603
Great.
189
00:08:45,627 --> 00:08:47,070
Oh, and we have an art
and photography show
190
00:08:47,094 --> 00:08:48,203
later this week too.
191
00:08:48,227 --> 00:08:50,470
Wow, well, we'll
have to check that out.
192
00:08:50,494 --> 00:08:53,136
I don't about you, but
I am ready to lounge.
193
00:08:53,160 --> 00:08:55,225
You grab your bag,
and I'll get mine.
194
00:08:56,627 --> 00:08:57,970
Um - Uh.
195
00:08:57,994 --> 00:08:59,170
(Jessica giggles)
196
00:08:59,194 --> 00:09:01,070
Oh, I'm so sorry.
197
00:09:01,094 --> 00:09:01,970
No problem.
198
00:09:01,994 --> 00:09:03,970
I see you have excellent
taste in luggage.
199
00:09:03,994 --> 00:09:05,092
As do you, doctor.
200
00:09:06,427 --> 00:09:09,670
Your luggage tag,
AMA, San Diego.
201
00:09:09,694 --> 00:09:10,936
Oh, right.
202
00:09:10,960 --> 00:09:13,036
I'm Jessica Martin, emergency
medicine, Riverside Hospital.
203
00:09:13,060 --> 00:09:15,003
And this is my daughter, Ava.
204
00:09:15,027 --> 00:09:15,770
Hi.
205
00:09:15,794 --> 00:09:17,003
[Ava] Hi.
206
00:09:17,027 --> 00:09:18,036
Trevor Copeland,
thoracic surgery.
207
00:09:18,060 --> 00:09:20,070
Oh, at the AMA, you were the.
208
00:09:20,094 --> 00:09:21,003
The keynote speaker.
209
00:09:21,027 --> 00:09:24,036
Right, you raised
some fascinating issues
210
00:09:24,060 --> 00:09:25,336
in stent outcomes.
211
00:09:25,360 --> 00:09:27,670
If you've got time, I
would love to talk.
212
00:09:27,694 --> 00:09:28,694
Mom.
213
00:09:29,994 --> 00:09:31,003
At some point.
214
00:09:31,027 --> 00:09:31,870
Absolutely.
215
00:09:31,894 --> 00:09:33,070
Well, I'm around all week.
216
00:09:33,094 --> 00:09:34,436
So hopefully, I'll
see you ladies around.
217
00:09:34,460 --> 00:09:35,636
Okay, great.
218
00:09:35,660 --> 00:09:36,403
Okay.
219
00:09:36,427 --> 00:09:37,427
Okay, bye.
220
00:09:41,760 --> 00:09:42,570
I'm sorry.
221
00:09:42,594 --> 00:09:43,803
I didn't mean to talk shop,
222
00:09:43,827 --> 00:09:45,436
but in the thoracic
surgery world, he's.
223
00:09:45,460 --> 00:09:47,392
Mom, your nerd is showing.
224
00:09:49,160 --> 00:09:54,225
Okay.
225
00:09:55,394 --> 00:09:57,070
Oh, look at this!
226
00:09:57,094 --> 00:09:59,792
Our vacation has
officially started.
227
00:10:01,060 --> 00:10:03,003
Oh, wow!
228
00:10:03,027 --> 00:10:05,992
Oh, mom, you weren't
kidding about the view!
229
00:10:08,060 --> 00:10:10,903
See, Ava, some people would say
230
00:10:10,927 --> 00:10:12,470
that downloading a
map of the hotel,
231
00:10:12,494 --> 00:10:15,136
requesting a specific room
might be overkill but...
232
00:10:15,160 --> 00:10:18,058
(loud thudding)
233
00:10:20,327 --> 00:10:21,327
Excuse me.
234
00:10:22,694 --> 00:10:23,694
Hi.
235
00:10:25,094 --> 00:10:25,970
I'm Jessica.
236
00:10:25,994 --> 00:10:27,003
This is Ava, my daughter.
237
00:10:27,027 --> 00:10:28,436
We just arrived.
238
00:10:28,460 --> 00:10:30,070
Oh, great.
239
00:10:30,094 --> 00:10:31,094
I'm Will.
240
00:10:32,194 --> 00:10:33,703
Oh, uh, I didn't realize
241
00:10:33,727 --> 00:10:35,303
there was a construction
project going on.
242
00:10:35,327 --> 00:10:38,936
Oh, I wouldn't exactly
call this a project.
243
00:10:38,960 --> 00:10:41,836
Okay, well, it's a little noisy.
244
00:10:41,860 --> 00:10:44,336
And you know, we
got here to vacation
245
00:10:44,360 --> 00:10:46,103
at this vacation resort.
246
00:10:46,127 --> 00:10:47,670
Oh, is that what this is?
247
00:10:47,694 --> 00:10:50,203
Well, we have a heavy
schedule of activities tomorrow.
248
00:10:50,227 --> 00:10:51,270
We'll be out of the room.
249
00:10:51,294 --> 00:10:52,236
You could hammer then.
250
00:10:52,260 --> 00:10:53,636
Ooh, no can do.
251
00:10:53,660 --> 00:10:57,203
This is a pretty urgent project
exclusively for this suite.
252
00:10:57,227 --> 00:10:59,170
Besides, I'm just about done.
253
00:10:59,194 --> 00:11:00,603
May I ask what it is?
254
00:11:00,627 --> 00:11:03,036
It's a, uh, it's a hammock.
255
00:11:03,060 --> 00:11:05,236
Oh, mom, let him put it up.
256
00:11:05,260 --> 00:11:07,603
I can read, feel
the breeze, nap.
257
00:11:07,627 --> 00:11:09,170
Yeah, so she's
got the right idea.
258
00:11:09,194 --> 00:11:11,203
Okay, we'll head
out to the pool and.
259
00:11:11,227 --> 00:11:12,303
Let me get my suit.
260
00:11:12,327 --> 00:11:13,070
Great.
261
00:11:13,094 --> 00:11:14,236
Well, thanks.
262
00:11:14,260 --> 00:11:16,836
I'll throw in some free lovo
tickets for your trouble.
263
00:11:16,860 --> 00:11:18,903
Oh, should I tell the front desk
264
00:11:18,927 --> 00:11:21,492
that Will the hammock
guy threw 'em in?
265
00:11:22,460 --> 00:11:24,292
Will, the co-owner works better.
266
00:11:37,760 --> 00:11:41,003
Ava, why don't you put
your camera down and look.
267
00:11:41,027 --> 00:11:43,136
Just experience
things firsthand.
268
00:11:43,160 --> 00:11:44,070
[Ava] Mom, you don't get it.
269
00:11:44,094 --> 00:11:45,436
I have to be ready.
270
00:11:45,460 --> 00:11:46,603
For what?
271
00:11:46,627 --> 00:11:48,358
[Ava] For when I see
my perfect picture.
272
00:11:49,327 --> 00:11:50,992
How will you know when that is?
273
00:11:52,094 --> 00:11:54,925
I don't know, but I'll
know it when I see it.
274
00:11:56,027 --> 00:11:57,236
And every time I look at it,
275
00:11:57,260 --> 00:12:01,103
I'll think of this
place and dad.
276
00:12:01,127 --> 00:12:02,836
Well, that's a worthy goal,
277
00:12:02,860 --> 00:12:05,370
but I'm pretty sure he would
also want you to have fun.
278
00:12:05,394 --> 00:12:08,092
And you don't always need
to have an objective.
279
00:12:10,227 --> 00:12:11,303
Tell you what.
280
00:12:11,327 --> 00:12:13,836
I'll put down the camera
if you put down the phone.
281
00:12:13,860 --> 00:12:15,270
I bet I can go
longer without my phone
282
00:12:15,294 --> 00:12:17,058
than you can
without your camera.
283
00:12:21,660 --> 00:12:22,758
Let's go for a walk.
284
00:12:32,927 --> 00:12:35,670
Doing a year abroad here,
it must have been incredible.
285
00:12:35,694 --> 00:12:38,170
Oh, yeah, the people
and the culture.
286
00:12:38,194 --> 00:12:40,225
Meeting your dad
wasn't so bad either.
287
00:12:41,194 --> 00:12:43,536
It must have been so romantic.
288
00:12:43,560 --> 00:12:45,003
Not the first time we met.
289
00:12:45,027 --> 00:12:46,570
It was on the shuttle
from the airport.
290
00:12:46,594 --> 00:12:47,903
But after that, yes.
291
00:12:47,927 --> 00:12:50,170
God, it's just so not like you.
292
00:12:50,194 --> 00:12:55,103
Eloping, here, a month before
you graduated from college?
293
00:12:55,127 --> 00:12:57,470
Marrying your Dad was
one of the best decisions
294
00:12:57,494 --> 00:12:58,703
I ever made.
295
00:12:58,727 --> 00:13:00,270
I got you out of the bargain.
296
00:13:00,294 --> 00:13:02,570
I just still can't
believe you guys were here,
297
00:13:02,594 --> 00:13:05,036
at this resort, together.
298
00:13:05,060 --> 00:13:07,203
Yeah, it was a little smaller
back then but they still,
299
00:13:07,227 --> 00:13:09,770
you know, they had snorkeling
and horseback riding.
300
00:13:09,794 --> 00:13:12,570
Your dad had a favorite bench
on one of the reef cliffs.
301
00:13:12,594 --> 00:13:14,036
We used to watch the sunset
302
00:13:14,060 --> 00:13:17,092
and pitch what our life would
be like when we moved here.
303
00:13:18,060 --> 00:13:19,003
You were really gonna
come back here for good?
304
00:13:19,027 --> 00:13:21,336
Mm-hmm, yeah, I was
gonna open a clinic.
305
00:13:21,360 --> 00:13:22,836
Your dad was gonna buy a boat,
306
00:13:22,860 --> 00:13:24,858
take tourists out
on fishing trips.
307
00:13:25,660 --> 00:13:26,958
Well, why didn't you?
308
00:13:27,960 --> 00:13:30,703
A little thing called med school
309
00:13:30,727 --> 00:13:32,203
and of course, parenthood.
310
00:13:32,227 --> 00:13:35,703
But I promised your dad that I
would bring you here one day,
311
00:13:35,727 --> 00:13:36,727
and here we are.
312
00:13:37,594 --> 00:13:39,636
We can go snorkeling
in his honor.
313
00:13:39,660 --> 00:13:40,603
And hike?
314
00:13:40,627 --> 00:13:41,336
Mm-hmm.
315
00:13:41,360 --> 00:13:42,470
And horseback riding?
316
00:13:42,494 --> 00:13:43,370
Yeah.
317
00:13:43,394 --> 00:13:44,436
And paddle boarding?
318
00:13:44,460 --> 00:13:46,470
I'm not quite coordinated
enough for that one,
319
00:13:46,494 --> 00:13:48,036
but I will cheer you on.
320
00:13:48,060 --> 00:13:49,403
New adventures, mom.
321
00:13:49,427 --> 00:13:51,892
Its an adventure just
watching you, cutie.
322
00:13:58,627 --> 00:14:00,270
(thunder rumbles)
323
00:14:00,294 --> 00:14:01,703
Whoo, come on!
324
00:14:01,727 --> 00:14:03,270
We got this!
325
00:14:03,294 --> 00:14:05,892
Let's get a bite to eat
while the storm passes.
326
00:14:07,027 --> 00:14:07,970
[Trevor] Dr. Martin.
327
00:14:07,994 --> 00:14:09,136
Yeah.
328
00:14:09,160 --> 00:14:09,436
[Trevor] Come in
out of the rain.
329
00:14:09,460 --> 00:14:10,936
Oh.
330
00:14:10,960 --> 00:14:12,203
Uh, sure.
331
00:14:12,227 --> 00:14:13,770
You girls are in
full vacation mode.
332
00:14:13,794 --> 00:14:15,736
I've only just unpacked,
checked in with my office,
333
00:14:15,760 --> 00:14:17,703
and discover kalua pork nachos.
334
00:14:17,727 --> 00:14:18,970
[Jessica] Oh, yum.
335
00:14:18,994 --> 00:14:22,203
Oh, and Peter, this
is Ava and Jessica.
336
00:14:22,227 --> 00:14:23,070
[Peter] Bula.
337
00:14:23,094 --> 00:14:24,970
Peter is famous
for his smoothies.
338
00:14:24,994 --> 00:14:26,070
So what's it gonna be, Ava?
339
00:14:26,094 --> 00:14:28,936
Mango banana pineapple or
pineapple mango banana?
340
00:14:28,960 --> 00:14:30,992
I'll have banana
mango pineapple.
341
00:14:32,060 --> 00:14:33,236
Good choice.
342
00:14:33,260 --> 00:14:36,758
But it's really all
about the garnishes.
343
00:14:37,994 --> 00:14:38,803
Would you care to take a stab?
344
00:14:38,827 --> 00:14:40,236
Pun intended.
345
00:14:40,260 --> 00:14:41,503
If you two make those, I'll
make you some smoothies.
346
00:14:41,527 --> 00:14:42,870
Okay.
347
00:14:42,894 --> 00:14:44,270
So what have you ladies got
planned while you're here?
348
00:14:44,294 --> 00:14:46,270
Oh, just some fun,
try some new things
349
00:14:46,294 --> 00:14:49,336
and chill, as my
daughter would say.
350
00:14:49,360 --> 00:14:50,203
Chill, yeah.
351
00:14:50,227 --> 00:14:52,503
People use that word
on me a lot too.
352
00:14:52,527 --> 00:14:54,203
The head of research
at my university
353
00:14:54,227 --> 00:14:56,203
actually mandated that
I come on this vacation.
354
00:14:56,227 --> 00:14:58,103
Oh, you came alone?
355
00:14:58,127 --> 00:14:59,403
It was a last minute decision,
356
00:14:59,427 --> 00:15:00,536
didn't have time to
coordinate a friend.
357
00:15:00,560 --> 00:15:03,392
And well, it gives me a
chance to make new friends.
358
00:15:05,760 --> 00:15:06,603
What about you?
359
00:15:06,627 --> 00:15:08,192
Oh, just the two of us.
360
00:15:10,294 --> 00:15:11,136
Like two peas in a pod.
361
00:15:11,160 --> 00:15:14,370
Yes, hoping this
vacation helps her
362
00:15:14,394 --> 00:15:16,470
come out of her
pod just a little.
363
00:15:16,494 --> 00:15:17,636
Mom.
364
00:15:17,660 --> 00:15:19,470
Well, if it helps,
I was thinking about
365
00:15:19,494 --> 00:15:21,670
doing some horseback
riding in a couple of days
366
00:15:21,694 --> 00:15:22,803
if you wanted to join.
367
00:15:22,827 --> 00:15:24,803
Ooh, horseback
riding is on our list.
368
00:15:24,827 --> 00:15:25,636
What do you think, yeah?
369
00:15:25,660 --> 00:15:26,403
Mm-hmm.
370
00:15:26,427 --> 00:15:27,570
We might join you.
371
00:15:27,594 --> 00:15:28,303
Great.
372
00:15:28,327 --> 00:15:29,936
Well, to new friends.
373
00:15:29,960 --> 00:15:31,870
Cheers.
374
00:15:31,894 --> 00:15:34,458
(upbeat music)
375
00:15:43,327 --> 00:15:45,003
Mom, my camera, I
left it in the room.
376
00:15:45,027 --> 00:15:46,103
Do I have time to go get it?
377
00:15:46,127 --> 00:15:47,203
Hey, what happened to our bet?
378
00:15:47,227 --> 00:15:50,203
Mom, how am I supposed
to get my perfect picture?
379
00:15:50,227 --> 00:15:51,370
Okay, go get your camera.
380
00:15:51,394 --> 00:15:52,570
Get your shot.
381
00:15:52,594 --> 00:15:53,770
I'll miss at the
restaurant in a few.
382
00:15:53,794 --> 00:15:54,570
There's just something
I wanted to do.
383
00:15:54,594 --> 00:15:55,692
Thanks.
384
00:16:32,760 --> 00:16:35,658
(wheels creaking)
385
00:16:37,560 --> 00:16:39,103
I'm sorry.
386
00:16:39,127 --> 00:16:40,370
Hi.
387
00:16:40,394 --> 00:16:42,903
Hi, Will.
388
00:16:42,927 --> 00:16:44,470
I am really sorry
to disturb you again.
389
00:16:44,494 --> 00:16:45,870
I'm just trying to get
this to maintenance,
390
00:16:45,894 --> 00:16:47,436
and usually, there's
nobody out here.
391
00:16:47,460 --> 00:16:50,270
You do a lot of physical
work for an owner.
392
00:16:50,294 --> 00:16:52,370
Yeah, well, I mean when
we took this place over
393
00:16:52,394 --> 00:16:54,270
and we knew that in order
to make it the best,
394
00:16:54,294 --> 00:16:55,603
everybody's gotta get
their hands dirty.
395
00:16:55,627 --> 00:16:57,936
You know, everybody
does every job.
396
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
We're a family.
397
00:17:00,194 --> 00:17:02,836
Well, it shows,
and I respect that.
398
00:17:02,860 --> 00:17:03,860
Thank you.
399
00:17:04,927 --> 00:17:08,970
This reef lookout, it's
one of the hidden gems.
400
00:17:08,994 --> 00:17:10,270
Yeah, it was my
husband's favorite
401
00:17:10,294 --> 00:17:12,425
when we were here
an eternity ago.
402
00:17:13,494 --> 00:17:15,903
I thought coming back
here would make me sad,
403
00:17:15,927 --> 00:17:18,903
but I actually feel
an odd sense of calm.
404
00:17:18,927 --> 00:17:21,592
Hmm, the locals
call that maravu.
405
00:17:22,560 --> 00:17:24,003
I remember maravu.
406
00:17:24,027 --> 00:17:25,436
Uh, it's peace, right?
407
00:17:25,460 --> 00:17:27,370
Yeah, yeah, the
special kind of peace
408
00:17:27,394 --> 00:17:31,670
you can only find
in the islands.
409
00:17:31,694 --> 00:17:32,694
You know it?
410
00:17:33,560 --> 00:17:34,560
I used to.
411
00:17:37,860 --> 00:17:39,603
Well, I'll leave you to it.
412
00:17:39,627 --> 00:17:41,558
And I hope you find it again.
413
00:17:42,594 --> 00:17:43,692
Me too.
414
00:17:44,394 --> 00:17:45,203
(wheels creaking)
415
00:17:45,227 --> 00:17:46,292
I'm sorry.
416
00:17:51,294 --> 00:17:53,958
(Jessica sighs)
417
00:18:05,627 --> 00:18:07,736
Mom, this trip is about new.
418
00:18:07,760 --> 00:18:11,303
Adventures, I know,
embracing the possibility.
419
00:18:11,327 --> 00:18:12,825
But I'm checking on Karen.
420
00:18:14,727 --> 00:18:17,758
Okay, okay, this is me relaxing.
421
00:18:19,760 --> 00:18:20,503
(phone buzzing)
422
00:18:20,527 --> 00:18:22,103
Oh, come on.
423
00:18:22,127 --> 00:18:23,127
It could be Karen.
424
00:18:24,794 --> 00:18:25,892
Okay.
425
00:18:28,594 --> 00:18:32,636
Oh, she's doing okay, but
she doesn't know anything yet.
426
00:18:32,660 --> 00:18:33,670
Anything about what?
427
00:18:33,694 --> 00:18:35,670
Oh, this thing at work.
428
00:18:35,694 --> 00:18:37,136
It's nothing.
429
00:18:37,160 --> 00:18:39,436
Well, if it's nothing,
can it wait till tomorrow?
430
00:18:39,460 --> 00:18:41,770
Unless you wanna admit
I already won the bet.
431
00:18:41,794 --> 00:18:44,525
Besides, you can't have
your phone in the water.
432
00:18:46,394 --> 00:18:47,394
There.
433
00:18:54,194 --> 00:18:57,870
How can this possibly be the
same ocean we have at home?
434
00:18:57,894 --> 00:18:59,192
You can see the bottom.
435
00:19:00,260 --> 00:19:01,470
Yeah, and everything in it.
436
00:19:01,494 --> 00:19:03,325
I'm still getting used to that.
437
00:19:04,727 --> 00:19:05,636
Hey.
438
00:19:05,660 --> 00:19:07,003
[Jessica] Hey, hi.
439
00:19:07,027 --> 00:19:08,203
Getting an early start.
440
00:19:08,227 --> 00:19:09,470
Yeah, adjusting
to the time change.
441
00:19:09,494 --> 00:19:11,636
Well, I'm Lani,
one of the owners.
442
00:19:11,660 --> 00:19:12,603
Oh, I'm Jessica.
443
00:19:12,627 --> 00:19:13,836
This is my daughter, Ava.
444
00:19:13,860 --> 00:19:15,636
Hey, nice to meet you, Ava.
445
00:19:15,660 --> 00:19:17,136
You ever get used to this,
446
00:19:17,160 --> 00:19:19,236
just waking up and looking
out at this everyday?
447
00:19:19,260 --> 00:19:20,503
No. (Chuckles)
448
00:19:20,527 --> 00:19:22,236
That's the beautiful
thing about the islands.
449
00:19:22,260 --> 00:19:24,236
The ocean's always
reshaping them.
450
00:19:24,260 --> 00:19:27,058
And I'd like to think
it does the same to us.
451
00:19:28,760 --> 00:19:30,470
Either of you paddle board?
452
00:19:30,494 --> 00:19:31,870
Not me.
453
00:19:31,894 --> 00:19:33,036
Nope.
454
00:19:33,060 --> 00:19:35,236
Well, my early morning
class got canceled,
455
00:19:35,260 --> 00:19:38,403
so maybe today's the
day we change that.
456
00:19:38,427 --> 00:19:39,427
Oh.
457
00:19:48,460 --> 00:19:50,303
Okay, get back up again.
458
00:19:50,327 --> 00:19:53,636
Now feel the board
before you stand,
459
00:19:53,660 --> 00:19:55,403
weight centered, feet apart.
460
00:19:55,427 --> 00:19:57,236
Ava, maybe you should
try this on the dock
461
00:19:57,260 --> 00:19:58,803
just so you don't
fall again, you know.
462
00:19:58,827 --> 00:20:00,836
Mom, you're making me nervous.
463
00:20:00,860 --> 00:20:03,136
Well, it's just your feet
aren't really wide enough.
464
00:20:03,160 --> 00:20:04,160
If you just...
465
00:20:06,294 --> 00:20:08,692
Kids this age don't
want anyone watching.
466
00:20:09,994 --> 00:20:13,736
Ava, would you be
okay if I took a hike?
467
00:20:13,760 --> 00:20:14,760
You said it.
468
00:20:17,727 --> 00:20:19,792
[Lani] Okay, up again.
469
00:20:29,160 --> 00:20:32,136
Oh!
470
00:20:32,160 --> 00:20:33,570
- Hi.
- Sorry.
471
00:20:33,594 --> 00:20:35,203
I was just looking for the
entrance to the hiking trail.
472
00:20:35,227 --> 00:20:36,570
Oh, well, if you
put down the map,
473
00:20:36,594 --> 00:20:38,892
you might see that
it's right here.
474
00:20:39,827 --> 00:20:40,970
Oh.
475
00:20:40,994 --> 00:20:42,270
Is that your to-do list?
476
00:20:42,294 --> 00:20:44,803
Yeah, I taped it to my map.
477
00:20:44,827 --> 00:20:45,670
Just kidding.
478
00:20:45,694 --> 00:20:47,336
I'm relieved to hear that.
479
00:20:47,360 --> 00:20:48,503
Well, I'm headed to Vanatua.
480
00:20:48,527 --> 00:20:50,736
You're welcome to come
along if you like.
481
00:20:50,760 --> 00:20:51,570
Oh, is it far?
482
00:20:51,594 --> 00:20:53,636
Ava's at a paddle
boarding lesson.
483
00:20:53,660 --> 00:20:55,770
No, you should be back
by the time it ends.
484
00:20:55,794 --> 00:20:56,970
Are you sure you don't mind?
485
00:20:56,994 --> 00:20:57,770
I don't mind at all.
486
00:20:57,794 --> 00:20:59,236
Just one condition.
487
00:20:59,260 --> 00:21:01,503
You know, on second thought,
there's a hat weaving demo.
488
00:21:01,527 --> 00:21:04,603
The condition is that
we leave right now.
489
00:21:04,627 --> 00:21:05,627
Okay, wait up!
490
00:21:17,039 --> 00:21:18,415
[Will] There you go.
491
00:21:18,439 --> 00:21:19,715
[Jessica] You know, it's weird.
492
00:21:19,739 --> 00:21:23,115
I don't remember seeing
jungle hike to Vanatua
493
00:21:23,139 --> 00:21:24,648
on the resort's calendar.
494
00:21:24,672 --> 00:21:27,082
Well, that's because it's
not on the resort's calendar.
495
00:21:27,106 --> 00:21:29,882
Today's my day off.
496
00:21:29,906 --> 00:21:30,748
Will!
497
00:21:30,772 --> 00:21:32,015
Ah, you should have told me.
498
00:21:32,039 --> 00:21:33,782
I'm sure you don't
wanna sherpa around
499
00:21:33,806 --> 00:21:35,315
some guest on your day off.
500
00:21:35,339 --> 00:21:38,148
Well, then don't act like a
guest and we should be fine.
501
00:21:38,172 --> 00:21:38,982
Alright.
502
00:21:39,006 --> 00:21:41,148
What does a guest act like?
503
00:21:41,172 --> 00:21:42,248
Well, they're all different,
504
00:21:42,272 --> 00:21:45,515
but they all have one
thing in common, an agenda.
505
00:21:45,539 --> 00:21:47,382
Even if that agenda is
to come here and relax,
506
00:21:47,406 --> 00:21:50,648
they wanna measure it with
check boxes and lists.
507
00:21:50,672 --> 00:21:51,482
Ah, yes.
508
00:21:51,506 --> 00:21:53,182
Well, lists can be useful.
509
00:21:53,206 --> 00:21:55,182
Yeah, at a supermarket, maybe.
510
00:21:55,206 --> 00:21:57,515
Look, there's a lot to be
said about just spontaneity,
511
00:21:57,539 --> 00:21:59,282
that feeling of not knowing
what's gonna happen.
512
00:21:59,306 --> 00:22:01,382
Yeah, work with me
in the ER for a week.
513
00:22:01,406 --> 00:22:02,882
Oh, you're a doctor.
514
00:22:02,906 --> 00:22:04,482
Yeah, you'll find that not
knowing what's gonna happen
515
00:22:04,506 --> 00:22:05,782
is not all that it's
cracked up to be.
516
00:22:05,806 --> 00:22:07,248
Okay, that's true, but
if you plan too much,
517
00:22:07,272 --> 00:22:11,037
then you just never get
to experience wonder.
518
00:22:20,406 --> 00:22:21,406
Wonder.
519
00:22:34,106 --> 00:22:35,882
Whoo, look at that core!
520
00:22:35,906 --> 00:22:37,482
You got this.
521
00:22:37,506 --> 00:22:39,248
Remember, you're in control.
522
00:22:39,272 --> 00:22:42,182
Big circle around
the lagoon, okay?
523
00:22:42,206 --> 00:22:43,206
Okay.
524
00:22:44,306 --> 00:22:45,915
She's up already.
525
00:22:45,939 --> 00:22:47,048
That's got to be a record.
526
00:22:47,072 --> 00:22:48,515
Huh, this one
didn't need to get up.
527
00:22:48,539 --> 00:22:49,915
She just needed to know
528
00:22:49,939 --> 00:22:51,082
that the world keeps
spinning even if she fell.
529
00:22:51,106 --> 00:22:53,782
Well, it looks like she
got a good dose of that too.
530
00:22:53,806 --> 00:22:54,715
(Lani laughs)
531
00:22:54,739 --> 00:22:55,782
You got a gift, Lani.
532
00:22:55,806 --> 00:22:57,848
You just know what people need.
533
00:22:57,872 --> 00:22:59,482
Well, isn't that why
you married me, totoka?
534
00:22:59,506 --> 00:23:01,215
No, I married you
because of your secret
535
00:23:01,239 --> 00:23:04,215
honey cake recipe. (Laughs)
536
00:23:04,239 --> 00:23:05,915
Hey, I heard
Frigates is 10-foot.
537
00:23:05,939 --> 00:23:07,415
You wanna grab the
board and catch a few?
538
00:23:07,439 --> 00:23:10,282
Oh, I'd love to, but I've got
two more lessons after this.
539
00:23:10,306 --> 00:23:12,082
Oh, I wonder if Will's keen.
540
00:23:12,106 --> 00:23:12,782
Oh, sure.
541
00:23:12,806 --> 00:23:14,215
He just headed over to Vanatua.
542
00:23:14,239 --> 00:23:15,182
Oh, I bet I can
catch up with him.
543
00:23:15,206 --> 00:23:16,415
He might be game.
544
00:23:16,439 --> 00:23:17,615
I might hold off.
545
00:23:17,639 --> 00:23:20,315
Meli told me that she
saw Jessica, Ava's mom,
546
00:23:20,339 --> 00:23:21,715
join him on his hike.
547
00:23:21,739 --> 00:23:23,548
The lady from Villa 16.
548
00:23:23,572 --> 00:23:24,382
Mm-hmm.
549
00:23:24,406 --> 00:23:25,848
Oh, on his day off?
550
00:23:25,872 --> 00:23:27,248
Uh-huh.
551
00:23:27,272 --> 00:23:29,382
Hmm, Will might be
breaking his golden rule.
552
00:23:29,406 --> 00:23:33,982
Well, as you know, this
island, anything is possible.
553
00:23:34,006 --> 00:23:37,404
(Lani and Danny laugh)
554
00:23:44,239 --> 00:23:47,582
So in the interest of not
knowing what's gonna happen,
555
00:23:47,606 --> 00:23:49,937
I'm not gonna ask
where we're going.
556
00:23:51,139 --> 00:23:53,315
However, if you're so
inclined to give me a hint,
557
00:23:53,339 --> 00:23:55,504
now would be a great time.
558
00:23:56,672 --> 00:23:58,137
How's this for a hint?
559
00:24:07,239 --> 00:24:08,415
Wow.
560
00:24:08,439 --> 00:24:11,504
(dramatic music)
561
00:24:16,672 --> 00:24:18,170
I know, right?
562
00:24:30,372 --> 00:24:31,504
[Jessica] Wow!
563
00:24:36,339 --> 00:24:38,248
- Are you going in?
- Oh, no.
564
00:24:38,272 --> 00:24:40,737
I don't know what kind
of microbes are in there.
565
00:24:44,906 --> 00:24:47,704
(Jessica laughs)
566
00:24:50,106 --> 00:24:52,348
I just did a
little investigation.
567
00:24:52,372 --> 00:24:53,515
No microbes!
568
00:24:53,539 --> 00:24:56,370
Okay, I'm going up to my knees.
569
00:24:57,272 --> 00:24:58,082
[Will] Okay.
570
00:24:58,106 --> 00:24:59,548
Okay.
571
00:24:59,572 --> 00:25:00,572
Alright.
572
00:25:03,872 --> 00:25:05,248
Keep going.
573
00:25:05,272 --> 00:25:07,048
Be careful over there because
the rocks are a little bit.
574
00:25:07,072 --> 00:25:08,504
[Jessica] Whoa!
575
00:25:09,772 --> 00:25:10,582
Are you alright?
576
00:25:10,606 --> 00:25:11,606
Yes.
577
00:25:16,906 --> 00:25:20,148
I'm gonna go check
out the waterfall.
578
00:25:20,172 --> 00:25:22,182
Okay, don't say
I didn't warn you.
579
00:25:22,206 --> 00:25:26,037
There's a lot more
microbes over that way.
580
00:25:33,339 --> 00:25:35,248
Okay, I will say this again.
581
00:25:35,272 --> 00:25:37,548
That hike was pretty amazing.
582
00:25:37,572 --> 00:25:39,315
Thank you for working
on your day off.
583
00:25:39,339 --> 00:25:40,582
Oh, that did not
feel like work at all.
584
00:25:40,606 --> 00:25:42,915
And for not treating
me like a guest.
585
00:25:42,939 --> 00:25:45,082
Well, thanks for
not acting like one.
586
00:25:45,106 --> 00:25:46,637
Where's that list, by the way?
587
00:25:47,306 --> 00:25:50,104
Oh, and you forgot this.
588
00:25:51,406 --> 00:25:53,182
Isn't there some sort
of island tradition
589
00:25:53,206 --> 00:25:54,382
which side to put that on?
590
00:25:54,406 --> 00:25:55,215
Yeah, but it's kind
of old fashioned.
591
00:25:55,239 --> 00:25:56,382
I mean I'm sure you don't wanna.
592
00:25:56,406 --> 00:25:57,406
Try me.
593
00:25:58,339 --> 00:26:03,437
Okay, well, right side
means that you're available.
594
00:26:05,172 --> 00:26:10,404
And left side means that
your heart is taken.
595
00:26:15,506 --> 00:26:16,637
Good to know.
596
00:26:39,539 --> 00:26:40,948
Jessica, hi.
597
00:26:40,972 --> 00:26:41,948
[Jessica] Hi!
598
00:26:41,972 --> 00:26:43,082
I hope you don't mind.
599
00:26:43,106 --> 00:26:44,215
I went ahead and
booked the three of us
600
00:26:44,239 --> 00:26:45,682
into horseback riding
tomorrow morning at the beach.
601
00:26:45,706 --> 00:26:46,415
Oh, that sounds great.
602
00:26:46,439 --> 00:26:48,382
I think Ava will be thrilled.
603
00:26:48,406 --> 00:26:50,182
[Trevor] I see paddle
boarding was a big success.
604
00:26:50,206 --> 00:26:51,282
Yeah.
605
00:26:51,306 --> 00:26:53,348
From the looks of it, I'd
say she'll try it again.
606
00:26:53,372 --> 00:26:54,815
Great.
607
00:26:54,839 --> 00:26:55,748
So how was your morning?
608
00:26:55,772 --> 00:26:57,582
It was full of surprises.
609
00:26:57,606 --> 00:27:00,648
Yeah, one of the owners
took me up to a waterfall.
610
00:27:00,672 --> 00:27:01,382
Waterfall?
611
00:27:01,406 --> 00:27:02,982
I'd sign up for that.
612
00:27:03,006 --> 00:27:04,804
I don't think it
was on the menu.
613
00:27:06,006 --> 00:27:07,115
Actually, speaking of menus,
614
00:27:07,139 --> 00:27:09,615
I'd love to take you and
Ava to dinner at some point.
615
00:27:09,639 --> 00:27:11,948
Oh, yeah, I just have
to check with the chief.
616
00:27:11,972 --> 00:27:13,015
Great.
617
00:27:13,039 --> 00:27:14,615
The flower's a nice touch.
618
00:27:14,639 --> 00:27:15,639
Oh.
619
00:27:19,472 --> 00:27:20,748
What's that for?
620
00:27:20,772 --> 00:27:22,015
To add to your collection.
621
00:27:22,039 --> 00:27:22,948
I'll see you in the morning.
622
00:27:22,972 --> 00:27:24,637
[Jessica] Okay.
623
00:27:35,739 --> 00:27:37,282
[Ava] Come on!
624
00:27:37,306 --> 00:27:38,637
Which one's mine?
625
00:27:39,939 --> 00:27:41,848
A guide's supposed
to meet us here soon.
626
00:27:41,872 --> 00:27:43,015
[Will] Jessica!
627
00:27:43,039 --> 00:27:43,782
[Jessica] Oh.
628
00:27:43,806 --> 00:27:44,582
[Will] Hey!
629
00:27:44,606 --> 00:27:45,748
[Jessica] Hey!
630
00:27:45,772 --> 00:27:46,582
I didn't know you
were riding today.
631
00:27:46,606 --> 00:27:47,415
Yeah.
632
00:27:47,439 --> 00:27:48,348
You guys know each other?
633
00:27:48,372 --> 00:27:50,148
Well, Will showed
me around yesterday.
634
00:27:50,172 --> 00:27:50,982
Will, you remember Ava.
635
00:27:51,006 --> 00:27:51,682
Of course!
636
00:27:51,706 --> 00:27:53,748
How's that hammock working out?
637
00:27:53,772 --> 00:27:55,582
Well, let's just say
it's hard to get her
638
00:27:55,606 --> 00:27:56,815
to sleep inside the room.
639
00:27:56,839 --> 00:27:59,648
(chuckles) Well, that
is what it's there for.
640
00:27:59,672 --> 00:28:02,515
So Ava, you ever been
on a horse before?
641
00:28:02,539 --> 00:28:03,582
Nope.
642
00:28:03,606 --> 00:28:04,682
No problem.
643
00:28:04,706 --> 00:28:05,915
How about you guys?
644
00:28:05,939 --> 00:28:07,382
It's been a few years.
645
00:28:07,406 --> 00:28:09,404
More enthusiasm than skill.
646
00:28:10,539 --> 00:28:12,915
(phone buzzes)
647
00:28:12,939 --> 00:28:15,082
Well, for starters,
648
00:28:15,106 --> 00:28:16,882
you need to talk to
your horse a little bit.
649
00:28:16,906 --> 00:28:18,082
Talk to the horse?
650
00:28:18,106 --> 00:28:19,248
Yeah, yeah, so they
get to know your voice.
651
00:28:19,272 --> 00:28:21,948
So that way, on the ride,
if you need to correct them,
652
00:28:21,972 --> 00:28:25,282
you're the voice of a friend,
not of a stranger, alright.
653
00:28:25,306 --> 00:28:26,982
Now this beauty right
here, this is Mahina.
654
00:28:27,006 --> 00:28:28,548
She was born right
here on the property,
655
00:28:28,572 --> 00:28:30,415
and I trained her myself.
656
00:28:30,439 --> 00:28:31,582
She's gonna be yours today.
657
00:28:31,606 --> 00:28:32,937
Ava, you wanna come say hi?
658
00:28:33,839 --> 00:28:35,415
Hi, Mahina.
659
00:28:35,439 --> 00:28:37,870
I'm Ava. (Chuckles)
660
00:28:40,272 --> 00:28:42,915
I think we're gonna be friends.
661
00:28:42,939 --> 00:28:43,748
I think she likes you.
662
00:28:43,772 --> 00:28:44,882
(phone buzzes)
663
00:28:44,906 --> 00:28:46,370
Jessica, you're
gonna be with Vosa.
664
00:28:48,172 --> 00:28:50,348
(phone buzzes)
665
00:28:50,372 --> 00:28:53,548
Vosa, what does
that mean, sweet?
666
00:28:53,572 --> 00:28:54,572
Trouble.
667
00:28:55,339 --> 00:28:56,582
She's always
stopping for treats.
668
00:28:56,606 --> 00:28:57,715
Just like you, mom.
669
00:28:57,739 --> 00:28:59,115
Oh, yeah, guilty.
670
00:28:59,139 --> 00:29:00,804
See, she understands.
671
00:29:02,806 --> 00:29:04,182
Trevor, are you joining us?
672
00:29:04,206 --> 00:29:05,382
Absolutely, yeah, sorry.
673
00:29:05,406 --> 00:29:06,915
(Trevor grunts)
674
00:29:06,939 --> 00:29:08,570
[Will] Oh, man.
675
00:29:09,439 --> 00:29:10,248
Whoa, whoa, whoa.
676
00:29:10,272 --> 00:29:11,272
Let me see.
677
00:29:12,906 --> 00:29:13,848
[Trevor] So stupid.
678
00:29:13,872 --> 00:29:15,348
Is there a clinic here?
679
00:29:15,372 --> 00:29:17,715
Dr. Chaudhry is about
20 minutes down the road.
680
00:29:17,739 --> 00:29:18,415
No need.
681
00:29:18,439 --> 00:29:19,715
We've got a doctor right here.
682
00:29:19,739 --> 00:29:21,015
Yeah, is there an
emergency first aid kit?
683
00:29:21,039 --> 00:29:22,582
Yeah, Lani does
in the main kitchen.
684
00:29:22,606 --> 00:29:23,648
Careful!
685
00:29:23,672 --> 00:29:24,548
Actually, where's my phone?
686
00:29:24,572 --> 00:29:25,615
Here.
687
00:29:25,639 --> 00:29:26,715
It looks like it's in one piece.
688
00:29:26,739 --> 00:29:28,548
Could you check my last message?
689
00:29:28,572 --> 00:29:30,448
Run full labs on
the control group.
690
00:29:30,472 --> 00:29:32,548
Could you add by the end of
the day and just press send?
691
00:29:32,572 --> 00:29:34,915
You don't wanna say anything
about being on vacation?
692
00:29:34,939 --> 00:29:35,939
Ava.
693
00:29:37,806 --> 00:29:40,637
Well, Ava, doctors are
never truly on vacation.
694
00:29:41,672 --> 00:29:43,770
[Will] Alright, careful.
695
00:29:55,928 --> 00:29:59,126
Alright, a stitch or two
should fix you right up.
696
00:30:00,028 --> 00:30:02,971
Dr. Copeland, I'm
Lani, one of the owners.
697
00:30:02,995 --> 00:30:04,104
How are you doing?
698
00:30:04,128 --> 00:30:05,804
Well, my pride took
a bit of a tumble,
699
00:30:05,828 --> 00:30:10,004
but Dr. Martin here seems
to be patching me up.
700
00:30:10,028 --> 00:30:13,171
Jessica, I can't tell you
how much I appreciate this.
701
00:30:13,195 --> 00:30:14,171
We've been trying
to hire a doctor,
702
00:30:14,195 --> 00:30:16,660
and it's taking longer
than we'd expected.
703
00:30:17,862 --> 00:30:19,371
Please let me know
if you need anything.
704
00:30:19,395 --> 00:30:20,271
Thanks.
705
00:30:20,295 --> 00:30:21,538
(phone buzzes)
706
00:30:21,562 --> 00:30:24,138
Alright, your phone
is blowing up.
707
00:30:24,162 --> 00:30:25,071
Is everything okay?
708
00:30:25,095 --> 00:30:26,271
It's just a case study.
709
00:30:26,295 --> 00:30:28,804
My assistant is covering for me.
710
00:30:28,828 --> 00:30:30,171
I should probably call him back.
711
00:30:30,195 --> 00:30:32,093
Alright, well, go ahead.
712
00:30:33,162 --> 00:30:35,371
Sorry, I'll catch up
with you a bit later.
713
00:30:35,395 --> 00:30:36,395
Okay.
714
00:30:39,462 --> 00:30:40,338
Where's he going?
715
00:30:40,362 --> 00:30:41,526
Oh, work thing.
716
00:30:42,562 --> 00:30:44,738
Oh, well, I mean
if he's tied up,
717
00:30:44,762 --> 00:30:48,071
I can still take you and
Ava for a ride if you want.
718
00:30:48,095 --> 00:30:49,571
Oh, thanks.
719
00:30:49,595 --> 00:30:52,238
I should probably wait for him.
720
00:30:52,262 --> 00:30:53,262
Of course.
721
00:30:54,128 --> 00:30:56,738
So you two work together or.
722
00:30:56,762 --> 00:30:59,604
No, we actually
just met yesterday.
723
00:30:59,628 --> 00:31:00,404
Oh.
724
00:31:00,428 --> 00:31:01,638
Yeah.
725
00:31:01,662 --> 00:31:03,738
Well, this place is known
for bringing people together.
726
00:31:03,762 --> 00:31:05,038
It's part of why
people come back here.
727
00:31:05,062 --> 00:31:06,993
Maybe it's even
why you came back.
728
00:31:07,962 --> 00:31:10,671
Hmm, Ava and I came
back to keep a promise
729
00:31:10,695 --> 00:31:13,426
and hopefully, achieve maravu.
730
00:31:14,695 --> 00:31:17,671
But I have a list, and
this was not on the list.
731
00:31:17,695 --> 00:31:21,738
So I should probably revise it,
or else I'll never achieve.
732
00:31:21,762 --> 00:31:22,762
Maravu.
733
00:31:23,528 --> 00:31:24,528
Right.
734
00:31:25,295 --> 00:31:26,104
Well, good luck.
735
00:31:26,128 --> 00:31:27,128
Thanks.
736
00:31:28,128 --> 00:31:29,593
Thanks for this.
737
00:31:47,995 --> 00:31:49,204
[Ava] Do you know if they have
738
00:31:49,228 --> 00:31:50,171
paddle boarding
lessons back home?
739
00:31:50,195 --> 00:31:51,404
You might need a wetsuit,
740
00:31:51,428 --> 00:31:52,604
but we can probably
arrange something.
741
00:31:52,628 --> 00:31:55,371
I'm so proud of you, getting
up after just one lesson.
742
00:31:55,395 --> 00:31:57,638
Well, Lani's not like
any teacher I've ever had.
743
00:31:57,662 --> 00:32:01,338
She's pretty hands
off, but somehow she.
744
00:32:01,362 --> 00:32:03,404
Gets you to figure
it out on your own?
745
00:32:03,428 --> 00:32:04,428
I noticed.
746
00:32:06,028 --> 00:32:08,138
Peter, I see a lot of new
items on the smoothie menu.
747
00:32:08,162 --> 00:32:13,426
Yup, we've got pineapple,
fresh coconuts, paw paw,
748
00:32:15,928 --> 00:32:17,960
and lilikoi.
749
00:32:20,928 --> 00:32:22,038
Oh!
750
00:32:22,062 --> 00:32:23,704
Oh, I'm sorry.
751
00:32:23,728 --> 00:32:25,204
I'm gonna go sit by the pool.
752
00:32:25,228 --> 00:32:26,826
I'll bring our smoothies out.
753
00:32:28,828 --> 00:32:30,926
Something catch your eye, Peter?
754
00:32:32,862 --> 00:32:35,104
You want my professional
opinion as a doctor?
755
00:32:35,128 --> 00:32:36,671
You've fallen hard.
756
00:32:36,695 --> 00:32:38,638
Well, doctors are bound
by confidentiality, right?
757
00:32:38,662 --> 00:32:39,704
We also give a lot of advice.
758
00:32:39,728 --> 00:32:42,238
So I've been working
here for like two months.
759
00:32:42,262 --> 00:32:43,638
And?
760
00:32:43,662 --> 00:32:46,504
And our conversations are
limited to hi, bye, bula,
761
00:32:46,528 --> 00:32:48,593
and that four-top
needs more ketchup.
762
00:32:49,428 --> 00:32:50,926
I may have a diagnosis.
763
00:32:51,962 --> 00:32:53,871
You're talking
about work too much.
764
00:32:53,895 --> 00:32:55,171
I am.
765
00:32:55,195 --> 00:32:56,460
Is that a big no-no?
766
00:33:00,828 --> 00:33:02,704
Sometimes when you're
trying to get to know someone
767
00:33:02,728 --> 00:33:04,738
and you only show them
that one side of yourself,
768
00:33:04,762 --> 00:33:06,771
it makes it harder to
see the real person.
769
00:33:06,795 --> 00:33:07,938
Wait, so what should I say?
770
00:33:07,962 --> 00:33:10,004
Well, if I told you then,
she wouldn't get a chance
771
00:33:10,028 --> 00:33:11,704
to see who you really
are, wouldn't she?
772
00:33:11,728 --> 00:33:12,871
[Peter] Oh, come on.
773
00:33:12,895 --> 00:33:13,960
Let me know how it goes.
774
00:33:27,028 --> 00:33:27,738
Hi!
775
00:33:27,762 --> 00:33:29,138
I see you've met Peter.
776
00:33:29,162 --> 00:33:31,871
Is it that obvious?
(Lani laughs)
777
00:33:31,895 --> 00:33:32,804
How's your doctor friend?
778
00:33:32,828 --> 00:33:34,704
Is he really okay?
779
00:33:34,728 --> 00:33:35,838
He's almost 100%.
780
00:33:35,862 --> 00:33:37,038
And I think he'll
put his phone down
781
00:33:37,062 --> 00:33:38,338
next time he's around horses.
782
00:33:38,362 --> 00:33:39,804
Oh, that's a relief.
783
00:33:39,828 --> 00:33:42,738
Ah, I see you've found my
favorite island accessory.
784
00:33:42,762 --> 00:33:43,838
Oh, these.
785
00:33:43,862 --> 00:33:44,804
Yes, they're incredible.
786
00:33:44,828 --> 00:33:46,271
They come in so many colors.
787
00:33:46,295 --> 00:33:47,838
It's nice to have choices.
788
00:33:47,862 --> 00:33:49,993
Yeah, I suppose it is.
789
00:33:59,095 --> 00:34:00,638
I'm serious.
790
00:34:00,662 --> 00:34:02,738
I'm gonna try every flavor
Peter has before we leave.
791
00:34:02,762 --> 00:34:04,838
Hopefully, not all
in the same smoothie.
792
00:34:04,862 --> 00:34:06,026
Now there's an idea.
793
00:34:07,728 --> 00:34:09,693
Hey, I need to
tell you something.
794
00:34:10,728 --> 00:34:12,671
When I was talking
to Karen earlier,
795
00:34:12,695 --> 00:34:14,671
it wasn't just about the baby.
796
00:34:14,695 --> 00:34:15,695
Oh?
797
00:34:16,462 --> 00:34:18,171
I'm up for a new job.
798
00:34:18,195 --> 00:34:20,204
Well, what kind of new job?
799
00:34:20,228 --> 00:34:21,438
Attending physician.
800
00:34:21,462 --> 00:34:23,071
I'll be in charge of
all the ER doctors.
801
00:34:23,095 --> 00:34:24,938
So they'd be doing all the work.
802
00:34:24,962 --> 00:34:26,371
Well, not exactly.
803
00:34:26,395 --> 00:34:28,138
But you'd work less.
804
00:34:28,162 --> 00:34:30,938
Well, it's actually
more responsibility so I.
805
00:34:30,962 --> 00:34:31,938
[Ava] And more work.
806
00:34:31,962 --> 00:34:33,460
It's a huge opportunity.
807
00:34:34,995 --> 00:34:36,504
And so is having
your own practice.
808
00:34:36,528 --> 00:34:37,738
I haven't made
any decisions yet.
809
00:34:37,762 --> 00:34:41,093
I just, I felt I
should let you know.
810
00:34:42,128 --> 00:34:45,471
Well, if, if, if that's
where things are going,
811
00:34:45,495 --> 00:34:47,104
then I guess we're
just gonna have to make
812
00:34:47,128 --> 00:34:49,093
every second of
this vacation count.
813
00:35:01,062 --> 00:35:01,771
Hi!
814
00:35:01,795 --> 00:35:02,471
[Jessica] Hello.
815
00:35:02,495 --> 00:35:03,604
Would you like your photograph
816
00:35:03,628 --> 00:35:04,804
as a memento of this evening?
817
00:35:04,828 --> 00:35:05,571
Yeah.
818
00:35:05,595 --> 00:35:06,595
Sure.
819
00:35:08,362 --> 00:35:09,938
Ava, isn't that the
same camera you use?
820
00:35:09,962 --> 00:35:11,104
I've seen you taking pictures.
821
00:35:11,128 --> 00:35:12,804
This is the Canon 5D Mark III.
822
00:35:12,828 --> 00:35:14,404
I have a D60.
823
00:35:14,428 --> 00:35:16,738
Excellent choice,
very versatile.
824
00:35:16,762 --> 00:35:18,404
What lens are you using tonight?
825
00:35:18,428 --> 00:35:22,504
My favorite is a 50, but I
use the 85 for candid shots.
826
00:35:22,528 --> 00:35:24,760
People get nervous
when I get too close.
827
00:35:26,428 --> 00:35:28,371
Well, Meli, how long
have you worked here?
828
00:35:28,395 --> 00:35:29,538
All my life.
829
00:35:29,562 --> 00:35:31,971
My mom and dad own
Yanuca Cove with Will.
830
00:35:31,995 --> 00:35:33,704
It must be so cool living here.
831
00:35:33,728 --> 00:35:34,838
It really is,
832
00:35:34,862 --> 00:35:37,038
but it's also cool being
a photographer here.
833
00:35:37,062 --> 00:35:38,004
I'm leading a youth
hike tomorrow.
834
00:35:38,028 --> 00:35:39,860
You ane your camera wanna come?
835
00:35:40,962 --> 00:35:42,004
Tomorrow?
836
00:35:42,028 --> 00:35:43,460
Sounds like a lot of fun, Ave.
837
00:35:44,195 --> 00:35:45,604
But I won't know anyone.
838
00:35:45,628 --> 00:35:47,371
Well, you won't at first,
but you will by the end.
839
00:35:47,395 --> 00:35:49,126
Uh, I'll think about it.
840
00:35:50,828 --> 00:35:52,193
I'll see you tomorrow.
841
00:35:56,728 --> 00:35:58,938
Hey, Alisi, this
is for Villa 16.
842
00:35:58,962 --> 00:36:01,038
Can you add this to the
breakfast orders for tomorrow?
843
00:36:01,062 --> 00:36:02,062
Villa 16?
844
00:36:03,828 --> 00:36:04,604
Isn't that that doctor?
845
00:36:04,628 --> 00:36:05,404
What's her name?
846
00:36:05,428 --> 00:36:06,338
Yeah, Jessica.
847
00:36:06,362 --> 00:36:07,171
She seemed pretty cool.
848
00:36:07,195 --> 00:36:08,571
Alright, guys, okay.
849
00:36:08,595 --> 00:36:10,038
We went on a hike.
850
00:36:10,062 --> 00:36:11,171
It was no big deal.
851
00:36:11,195 --> 00:36:14,804
Not at all, though that's
a fairly romantic hike.
852
00:36:14,828 --> 00:36:16,071
Don't you think, Lani?
853
00:36:16,095 --> 00:36:17,771
It depends on the company.
854
00:36:17,795 --> 00:36:18,838
On second thought,
855
00:36:18,862 --> 00:36:21,938
I think I'll go enjoy
this in my cottage alone.
856
00:36:21,962 --> 00:36:22,962
Okay.
857
00:36:23,995 --> 00:36:24,995
Alright.
858
00:36:26,062 --> 00:36:28,238
She's not your average guest.
859
00:36:28,262 --> 00:36:30,560
And yes, spending time with her,
860
00:36:31,695 --> 00:36:34,004
it's been easy for me to
forget the three little words
861
00:36:34,028 --> 00:36:35,938
that have kept me out
of heaps of trouble.
862
00:36:35,962 --> 00:36:37,193
Three little words?
863
00:36:38,162 --> 00:36:41,704
No dating guests.
864
00:36:41,728 --> 00:36:42,838
(Danny laughs)
865
00:36:42,862 --> 00:36:44,526
And with that, I
bid you good night.
866
00:36:45,862 --> 00:36:46,862
Good night.
867
00:36:59,395 --> 00:37:01,093
[Ava] I'll be back in a second.
868
00:37:15,795 --> 00:37:17,471
Ava, I think you'll
be proud of me.
869
00:37:17,495 --> 00:37:19,004
You threw away your list?
870
00:37:19,028 --> 00:37:22,704
No, but I revised it to
give us more flexibility.
871
00:37:22,728 --> 00:37:23,971
The more I think about it,
872
00:37:23,995 --> 00:37:26,071
the more I think
I need to give us
873
00:37:26,095 --> 00:37:28,926
some time for
spontaneity, time to,
874
00:37:30,295 --> 00:37:31,371
what's this?
875
00:37:31,395 --> 00:37:34,271
My 65-mil macro,
my telephoto and my.
876
00:37:34,295 --> 00:37:35,238
No, I know what it is.
877
00:37:35,262 --> 00:37:36,804
I mean why are you packing it?
878
00:37:36,828 --> 00:37:40,104
Who was it who was just
talking about spontaneity?
879
00:37:40,128 --> 00:37:41,071
I don't know.
880
00:37:41,095 --> 00:37:42,938
I woke up thinking about dad
881
00:37:42,962 --> 00:37:44,704
and how much you
talked about the island
882
00:37:44,728 --> 00:37:49,060
and thought maybe I should
actually go on that hike for him.
883
00:37:51,028 --> 00:37:52,038
And for you.
884
00:37:52,062 --> 00:37:54,104
Just think of the flowers
and the birds and.
885
00:37:54,128 --> 00:37:55,504
Mom, you don't
have to oversell it.
886
00:37:55,528 --> 00:37:56,726
I'm going, okay?
887
00:38:10,962 --> 00:38:12,138
Meli, hi.
888
00:38:12,162 --> 00:38:13,638
Is it too late for
Ava to join you?
889
00:38:13,662 --> 00:38:15,104
Not at all.
890
00:38:15,128 --> 00:38:18,038
I packed an extra snack in
case you changed your mind.
891
00:38:18,062 --> 00:38:18,738
You're gonna be okay without me.
892
00:38:18,762 --> 00:38:21,104
You'll be back before lunch.
893
00:38:21,128 --> 00:38:22,038
Well, I just don't
want you to be bored,
894
00:38:22,062 --> 00:38:24,704
you know, sitting
around waiting for me.
895
00:38:24,728 --> 00:38:26,093
Don't worry about me.
896
00:38:27,295 --> 00:38:29,671
Don't call or text or Skype
the hospital while I'm gone.
897
00:38:29,695 --> 00:38:31,238
Go do something fun.
898
00:38:31,262 --> 00:38:32,604
Promise.
899
00:38:32,628 --> 00:38:35,638
Sunshine, fresh air,
decompressing, unplugging.
900
00:38:35,662 --> 00:38:36,960
Go have a great time.
901
00:38:37,995 --> 00:38:38,995
[Ava] Hi.
902
00:38:57,412 --> 00:38:59,155
Where did you get
all of these knots
903
00:38:59,179 --> 00:39:00,388
in your mane, young lady?
904
00:39:00,412 --> 00:39:01,677
What have you been up to, huh?
905
00:39:02,879 --> 00:39:05,388
[Jessica] So this is what
they mean by horse whispering.
906
00:39:05,412 --> 00:39:06,222
[Will] Hey!
907
00:39:06,246 --> 00:39:07,322
Hey.
908
00:39:07,346 --> 00:39:08,755
No, I wouldn't pretend
to have that kind of power
909
00:39:08,779 --> 00:39:10,688
over any creature,
horse or otherwise.
910
00:39:10,712 --> 00:39:13,555
Do you think
she's up for a ride?
911
00:39:13,579 --> 00:39:14,855
Well, that depends
on who's asking.
912
00:39:14,879 --> 00:39:17,455
Well, no one, just maybe a guest
913
00:39:17,479 --> 00:39:20,610
you might have mentioned
a make-up lesson to.
914
00:39:21,346 --> 00:39:22,455
I'm a man of my word,
915
00:39:22,479 --> 00:39:24,922
but she can be a
little unpredictable.
916
00:39:24,946 --> 00:39:26,610
Well, then she sounds perfect.
917
00:39:27,846 --> 00:39:30,455
Is this a lesson in
riding or in spontaneity?
918
00:39:30,479 --> 00:39:33,088
Maybe a little of both.
919
00:39:33,112 --> 00:39:34,155
Yeah?
920
00:39:34,179 --> 00:39:36,677
Well, when's the next
opening in your schedule?
921
00:39:37,512 --> 00:39:39,144
I don't know, now-ish?
922
00:39:40,112 --> 00:39:41,322
Is that your list?
923
00:39:41,346 --> 00:39:43,588
Hey, at least it's
not taped to my map.
924
00:39:43,612 --> 00:39:44,355
That's true.
925
00:39:44,379 --> 00:39:45,455
You're making progress.
926
00:39:45,479 --> 00:39:46,355
That's good.
927
00:39:46,379 --> 00:39:47,188
You ready?
928
00:39:47,212 --> 00:39:47,955
Yes.
929
00:39:47,979 --> 00:39:48,855
Okay.
930
00:39:48,879 --> 00:39:50,188
Come on.
931
00:39:50,212 --> 00:39:51,510
Are you ready?
932
00:39:58,112 --> 00:39:59,088
Look at that,
you're doing great.
933
00:39:59,112 --> 00:40:01,755
Just ride with a looser hand.
934
00:40:01,779 --> 00:40:02,922
Yeah.
935
00:40:02,946 --> 00:40:05,855
Okay, well, not
quite that loose.
936
00:40:05,879 --> 00:40:08,322
Most people really hold on
tight because they're afraid
937
00:40:08,346 --> 00:40:12,322
but a free rein lets her
know that you trust her.
938
00:40:12,346 --> 00:40:13,122
Okay.
939
00:40:13,146 --> 00:40:13,888
Okay?
940
00:40:13,912 --> 00:40:14,655
Alright.
941
00:40:14,679 --> 00:40:15,455
Wanna get her going?
942
00:40:15,479 --> 00:40:16,555
There you go.
943
00:40:16,579 --> 00:40:17,322
Come on.
944
00:40:17,346 --> 00:40:18,188
Yeah, nice.
945
00:40:18,212 --> 00:40:19,155
How long have you been riding?
946
00:40:19,179 --> 00:40:20,455
Oh, man, since I was a kid.
947
00:40:20,479 --> 00:40:22,455
I grew up next to a
horse farm in Tennessee.
948
00:40:22,479 --> 00:40:24,622
Oh, this is a long
way from Tennessee.
949
00:40:24,646 --> 00:40:26,055
Yeah.
950
00:40:26,079 --> 00:40:28,455
I went to college in San
Diego and got into surfing.
951
00:40:28,479 --> 00:40:29,322
Came out here for a context
952
00:40:29,346 --> 00:40:31,488
and then kinda lost
my ticket home.
953
00:40:31,512 --> 00:40:33,688
I bet it's a little more
complicated than that.
954
00:40:33,712 --> 00:40:38,222
Hmm, well, I met Danny and
Lani, everything changed.
955
00:40:38,246 --> 00:40:40,322
I mean we realized we had
the chance to turn this place
956
00:40:40,346 --> 00:40:43,755
into a kind of resort where
we could work everyday
957
00:40:43,779 --> 00:40:45,655
and never look back.
958
00:40:45,679 --> 00:40:46,522
Now how about you?
959
00:40:46,546 --> 00:40:48,455
You had your honeymoon here?
960
00:40:48,479 --> 00:40:51,955
Yeah, I did my last year of
college here on the island,
961
00:40:51,979 --> 00:40:54,888
met another student, and I
went home a married woman.
962
00:40:54,912 --> 00:40:57,222
Ah, so you got a little
practice in spontaneity.
963
00:40:57,246 --> 00:40:58,355
Yeah, at a time
964
00:40:58,379 --> 00:41:00,577
when it was a lot easier
to be spontaneous.
965
00:41:01,579 --> 00:41:04,555
Yeah, back to the States,
Greg got a great job.
966
00:41:04,579 --> 00:41:07,810
I got into med school,
and we had Ava.
967
00:41:09,612 --> 00:41:11,610
Anyway, dreams deferred.
968
00:41:12,412 --> 00:41:13,488
I don't know.
969
00:41:13,512 --> 00:41:14,555
You got a job where
you get to help people.
970
00:41:14,579 --> 00:41:17,222
You got a daughter who
loves you and adores you.
971
00:41:17,246 --> 00:41:20,288
It doesn't sound like
you deferred anything.
972
00:41:20,312 --> 00:41:21,377
Do you have kids?
973
00:41:23,246 --> 00:41:24,455
I thought I would.
974
00:41:24,479 --> 00:41:25,822
I was married for a
couple of years once,
975
00:41:25,846 --> 00:41:28,044
but like you said,
dreams deferred.
976
00:41:29,046 --> 00:41:31,388
So you do have some regrets.
977
00:41:31,412 --> 00:41:32,622
Not about living here.
978
00:41:32,646 --> 00:41:35,288
And you never think
about going home?
979
00:41:35,312 --> 00:41:36,312
Oh, this is home.
980
00:41:37,879 --> 00:41:39,444
I could get used to this.
981
00:41:42,246 --> 00:41:43,610
I'm glad to hear that.
982
00:41:48,946 --> 00:41:51,622
Hey, what do you say
for the ride home,
983
00:41:51,646 --> 00:41:52,977
we take it up a notch.
984
00:41:54,146 --> 00:41:55,355
Uh, excuse me?
985
00:41:55,379 --> 00:41:56,155
Yeah, come on.
986
00:41:56,179 --> 00:41:56,922
You got this.
987
00:41:56,946 --> 00:41:57,755
Come on, come on!
988
00:41:57,779 --> 00:41:58,522
Here we go!
989
00:41:58,546 --> 00:41:59,688
(Jessica laughs)
990
00:41:59,712 --> 00:42:00,810
Hi-ya!
991
00:42:10,579 --> 00:42:11,255
Oh, look at this one.
992
00:42:11,279 --> 00:42:12,522
It's called a banana skipper.
993
00:42:12,546 --> 00:42:14,155
Sometimes I find
them in my yard.
994
00:42:14,179 --> 00:42:16,355
Oh, it must be
amazing living here.
995
00:42:16,379 --> 00:42:17,379
Can't complain.
996
00:42:18,346 --> 00:42:19,122
That's my mom.
997
00:42:19,146 --> 00:42:19,855
Excuse me.
998
00:42:19,879 --> 00:42:20,722
[Meli] Can I see?
999
00:42:20,746 --> 00:42:21,855
Yeah.
1000
00:42:21,879 --> 00:42:23,922
Ava, thank you for
showing me those.
1001
00:42:23,946 --> 00:42:26,155
She usually deletes her
pictures without letting me see.
1002
00:42:26,179 --> 00:42:27,810
I don't usually like them.
1003
00:42:29,646 --> 00:42:30,988
These are great, Ava.
1004
00:42:31,012 --> 00:42:32,555
In fact, there are a couple
1005
00:42:32,579 --> 00:42:34,655
I'd like you to submit
to the art show.
1006
00:42:34,679 --> 00:42:35,822
Really?
1007
00:42:35,846 --> 00:42:37,388
I got a photo
printer you can use.
1008
00:42:37,412 --> 00:42:40,188
Thanks, but all those
people looking at my work.
1009
00:42:40,212 --> 00:42:41,722
Admiring your work.
1010
00:42:41,746 --> 00:42:43,310
You don't know that, mom.
1011
00:42:44,246 --> 00:42:46,255
Hey, Ava, wanna hit
the ice cream carts
1012
00:42:46,279 --> 00:42:47,722
down by the infinity
pool with me?
1013
00:42:47,746 --> 00:42:48,844
Yeah.
1014
00:42:49,712 --> 00:42:51,355
Oh, can I?
1015
00:42:51,379 --> 00:42:52,788
I didn't know if we had plans.
1016
00:42:52,812 --> 00:42:54,822
Oh, Trevor invited us to lunch.
1017
00:42:54,846 --> 00:42:56,522
To talk about his study?
1018
00:42:56,546 --> 00:42:58,188
I can't promise he won't.
1019
00:42:58,212 --> 00:42:59,488
So I'll give him your regrets
1020
00:42:59,512 --> 00:43:00,755
and I'll find you
down there later.
1021
00:43:00,779 --> 00:43:01,779
You're the best!
1022
00:43:04,646 --> 00:43:05,588
She's usually shy.
1023
00:43:05,612 --> 00:43:07,688
New situations aren't
always easy for her.
1024
00:43:07,712 --> 00:43:09,388
I wouldn't have
guessed it on the hike.
1025
00:43:09,412 --> 00:43:11,922
She was full of questions,
took tons of pictures.
1026
00:43:11,946 --> 00:43:14,044
That's music to my ears.
1027
00:43:15,079 --> 00:43:16,655
I hope you had
a fun morning too.
1028
00:43:16,679 --> 00:43:17,655
I did.
1029
00:43:17,679 --> 00:43:18,888
I went horseback riding.
1030
00:43:18,912 --> 00:43:20,788
The group lesson with my dad?
1031
00:43:20,812 --> 00:43:22,410
No, with Will.
1032
00:43:34,446 --> 00:43:35,588
Sorry I'm late.
1033
00:43:35,612 --> 00:43:36,955
One of the study sponsors
called and I lost track of time.
1034
00:43:36,979 --> 00:43:38,688
No, you're on vacation.
1035
00:43:38,712 --> 00:43:40,388
You're supposed to
lose track of time.
1036
00:43:40,412 --> 00:43:41,355
Where's Ava?
1037
00:43:41,379 --> 00:43:42,455
She made a new friend.
1038
00:43:42,479 --> 00:43:44,555
Well, if she's
anything like her mom,
1039
00:43:44,579 --> 00:43:46,588
I'm sure it comes easily to her.
1040
00:43:46,612 --> 00:43:48,510
So what's the plan for the day?
1041
00:43:49,246 --> 00:43:51,155
I do not have one.
1042
00:43:51,179 --> 00:43:53,888
Am I sensing an attitude
adjustment, Dr. Martin?
1043
00:43:53,912 --> 00:43:55,755
Yeah, nothing
quite that dramatic,
1044
00:43:55,779 --> 00:43:59,144
just, you know, a desire
to be in the moment.
1045
00:43:59,846 --> 00:44:00,922
I don't blame you.
1046
00:44:00,946 --> 00:44:02,710
It's a great moment to be in.
1047
00:44:07,779 --> 00:44:09,588
Meli here is helping mentor
1048
00:44:09,612 --> 00:44:11,622
my daughter's
photography career.
1049
00:44:11,646 --> 00:44:13,655
I wear a lot of
hats at this resort.
1050
00:44:13,679 --> 00:44:14,788
Can I get you a drink?
1051
00:44:14,812 --> 00:44:16,944
Best question anyone's
asked me all day.
1052
00:44:19,446 --> 00:44:22,022
Meli, would you ask
Peter what he'd suggest?
1053
00:44:22,046 --> 00:44:24,644
He always knows what
ingredients are freshest.
1054
00:44:26,179 --> 00:44:27,179
Mm-hmm.
1055
00:44:29,746 --> 00:44:31,288
Is there something going
on here I should know about?
1056
00:44:31,312 --> 00:44:33,177
Just a little experiment.
1057
00:44:39,879 --> 00:44:40,722
And the results?
1058
00:44:40,746 --> 00:44:41,955
It's too early to tell,
1059
00:44:41,979 --> 00:44:44,777
but I may have successfully
slowed down the service here.
1060
00:44:47,646 --> 00:44:49,788
And you know, I just
like to help people.
1061
00:44:49,812 --> 00:44:51,222
Isn't that why we're doctors?
1062
00:44:51,246 --> 00:44:55,388
Honestly, I love the
puzzle, solving the mystery.
1063
00:44:55,412 --> 00:44:57,022
Hmm, yeah, and you know,
1064
00:44:57,046 --> 00:44:59,555
leaving people in a better
place than where you found them.
1065
00:44:59,579 --> 00:45:03,422
Ah, that's the appeal of
the ER, although I do hear
1066
00:45:03,446 --> 00:45:06,155
a hint of family
practitioner in your tone.
1067
00:45:06,179 --> 00:45:08,222
Ah, yes, the
patient does present
1068
00:45:08,246 --> 00:45:09,755
with conflicting
symptoms, doctor.
1069
00:45:09,779 --> 00:45:11,555
What do you suggest?
1070
00:45:11,579 --> 00:45:14,310
Extensive followups,
personalized care.
1071
00:45:16,212 --> 00:45:17,212
Hmm.
1072
00:45:30,779 --> 00:45:32,610
You were right about it here.
1073
00:45:33,579 --> 00:45:35,722
I do feel different
in a good way.
1074
00:45:35,746 --> 00:45:38,788
Well, I'm glad you like
it here as much as I do.
1075
00:45:38,812 --> 00:45:39,822
But time's gone by so fast,
1076
00:45:39,846 --> 00:45:43,177
and I still haven't
found my perfect picture.
1077
00:45:44,179 --> 00:45:46,622
You know, sometimes
you go on vacation
1078
00:45:46,646 --> 00:45:47,755
thinking you need one thing,
1079
00:45:47,779 --> 00:45:51,022
and you end up finding
something else.
1080
00:45:51,046 --> 00:45:52,688
Not helping.
1081
00:45:52,712 --> 00:45:53,822
(Jessica chuckles)
1082
00:45:53,846 --> 00:45:55,544
You'll find it, sweetheart.
1083
00:45:57,612 --> 00:46:01,488
Listen, I want you to know,
if I end up taking this job,
1084
00:46:01,512 --> 00:46:03,677
we will still take
trips like this.
1085
00:46:04,779 --> 00:46:05,788
You don't have to say that.
1086
00:46:05,812 --> 00:46:07,010
But I mean it.
1087
00:46:08,179 --> 00:46:11,288
I realized that I often carry
the stress of the hospital
1088
00:46:11,312 --> 00:46:13,577
home with me, and
that's not fair to you.
1089
00:46:14,812 --> 00:46:17,177
And I could get used to
chilling out a little more.
1090
00:46:20,646 --> 00:46:22,722
I see my journey
of self discovery
1091
00:46:22,746 --> 00:46:24,855
has clearly put you to sleep.
1092
00:46:24,879 --> 00:46:25,888
Hmm?
1093
00:46:25,912 --> 00:46:26,888
Nothing.
1094
00:46:26,912 --> 00:46:27,912
Get some sleep.
1095
00:46:28,779 --> 00:46:29,688
I had a little
too much iced tea.
1096
00:46:29,712 --> 00:46:31,222
I'm gonna take a walk
around the hotel,
1097
00:46:31,246 --> 00:46:33,222
get some of this energy out.
1098
00:46:33,246 --> 00:46:35,077
Sounds like a plan.
1099
00:46:44,112 --> 00:46:44,888
Hey!
1100
00:46:44,912 --> 00:46:45,922
Peter!
1101
00:46:45,946 --> 00:46:47,055
Hey, you wouldn't happen to know
1102
00:46:47,079 --> 00:46:48,855
where I could get some chamomile
tea this late at night.
1103
00:46:48,879 --> 00:46:49,922
There's still some
folks in the kitchen
1104
00:46:49,946 --> 00:46:51,644
who'll be happy to help you out.
1105
00:46:52,679 --> 00:46:55,422
So I made some real progress
with Meli today thanks to you.
1106
00:46:55,446 --> 00:46:58,155
I could even say I'm
officially in the friend zone.
1107
00:46:58,179 --> 00:46:59,288
See.
1108
00:46:59,312 --> 00:47:01,888
Which leads me to
my next question.
1109
00:47:01,912 --> 00:47:02,822
How do I get out of it?
1110
00:47:02,846 --> 00:47:04,555
Same way you got in.
1111
00:47:04,579 --> 00:47:05,579
Baby steps.
1112
00:47:13,512 --> 00:47:14,622
[Lani] Come on.
1113
00:47:14,646 --> 00:47:15,322
You're not getting
this until you tell us.
1114
00:47:15,346 --> 00:47:17,288
[Will] There's nothing to say.
1115
00:47:17,312 --> 00:47:19,288
[Lani] Come on, admit it.
1116
00:47:19,312 --> 00:47:20,422
Admit what?
1117
00:47:20,446 --> 00:47:21,422
That you are full
on breaking your rule.
1118
00:47:21,446 --> 00:47:23,222
I don't know what you
guys are talking about.
1119
00:47:23,246 --> 00:47:24,055
Jessica!
1120
00:47:24,079 --> 00:47:25,155
I saw your group ride today.
1121
00:47:25,179 --> 00:47:26,355
Group ride?
1122
00:47:26,379 --> 00:47:28,088
It looked to me like
it was just you two.
1123
00:47:28,112 --> 00:47:29,755
[Danny] Don't tell
me that's not a date.
1124
00:47:29,779 --> 00:47:32,888
She came to the stables
looking for a make-up session.
1125
00:47:32,912 --> 00:47:34,855
There's a big difference
between going on date
1126
00:47:34,879 --> 00:47:36,922
with somebody and then just
spending a little time.
1127
00:47:36,946 --> 00:47:38,777
So you have no feelings for her.
1128
00:47:41,179 --> 00:47:43,888
(gasps) What did
he say last night?
1129
00:47:43,912 --> 00:47:48,222
The three words I live
by, no dating guests.
1130
00:47:48,246 --> 00:47:48,922
(Lani laughs)
1131
00:47:48,946 --> 00:47:50,555
That is not what I sound like.
1132
00:47:50,579 --> 00:47:53,210
Second of all, nothing escapes
you two, absolutely nothing.
1133
00:47:53,946 --> 00:47:55,455
Oh, hi, Jessica.
1134
00:47:55,479 --> 00:47:57,188
Hey, you wouldn't happen to have
1135
00:47:57,212 --> 00:47:59,944
any chamomile tea, would you?
1136
00:48:09,462 --> 00:48:10,594
Jessica!
1137
00:48:11,362 --> 00:48:12,472
Jessica.
1138
00:48:12,496 --> 00:48:15,705
Look, I don't know exactly
what you heard back there.
1139
00:48:15,729 --> 00:48:17,238
Well, you don't have to explain.
1140
00:48:17,262 --> 00:48:19,205
No, no, no, I really
would like to explain.
1141
00:48:19,229 --> 00:48:22,827
Please, I really just, just,
just give me one minute.
1142
00:48:23,796 --> 00:48:25,205
One minute, I promise.
1143
00:48:25,229 --> 00:48:26,660
Okay, okay.
1144
00:48:33,296 --> 00:48:34,660
So why are we here?
1145
00:48:36,462 --> 00:48:39,227
Best view in the house.
1146
00:48:43,129 --> 00:48:44,860
Uh, wow.
1147
00:48:45,796 --> 00:48:48,505
Ah, this deserves more
than just a minute.
1148
00:48:48,529 --> 00:48:51,727
Yeah, pretty spectacular, right?
1149
00:48:52,529 --> 00:48:53,738
Yeah, wow.
1150
00:48:53,762 --> 00:48:56,372
[Will] You don't see stars
like this in Portland, do you?
1151
00:48:56,396 --> 00:48:57,527
Hmm, well.
1152
00:48:59,329 --> 00:49:03,694
Still doesn't distract me
from my curiosity though.
1153
00:49:04,796 --> 00:49:06,094
No dating guests.
1154
00:49:08,396 --> 00:49:09,538
Seems like a pretty strict rule
1155
00:49:09,562 --> 00:49:12,338
for a guy working in a resort.
1156
00:49:12,362 --> 00:49:14,472
Hmm, well, I call it a rule,
1157
00:49:14,496 --> 00:49:19,172
but really, it's more
of a defense mechanism.
1158
00:49:19,196 --> 00:49:22,327
Hmm, sounds like
you dated a guest.
1159
00:49:24,129 --> 00:49:26,394
Married one, actually.
1160
00:49:30,296 --> 00:49:31,338
It was a long time ago,
1161
00:49:31,362 --> 00:49:34,238
when the three of us first
took over this resort.
1162
00:49:34,262 --> 00:49:39,527
And I thought we were in
love, but in retrospect,
1163
00:49:40,596 --> 00:49:43,605
I think she was more
in love with an idea
1164
00:49:43,629 --> 00:49:47,438
that being here on
this island with me
1165
00:49:47,462 --> 00:49:51,227
meant that her entire life
was gonna be a vacation.
1166
00:49:53,262 --> 00:49:55,094
And then when reality set in,
1167
00:49:56,629 --> 00:50:00,227
well, island paradise
just wasn't enough.
1168
00:50:02,262 --> 00:50:03,394
I wasn't enough.
1169
00:50:05,162 --> 00:50:07,905
Hmm, well, I'm sorry.
1170
00:50:07,929 --> 00:50:09,672
Losing someone is tough.
1171
00:50:09,696 --> 00:50:14,827
It can close you down, make
you get stuck in the past.
1172
00:50:16,696 --> 00:50:17,760
It's funny though.
1173
00:50:19,062 --> 00:50:23,827
The last few days, I have been
more focused on the present,
1174
00:50:25,062 --> 00:50:28,160
maybe even dabbled
in the future.
1175
00:50:29,229 --> 00:50:31,694
Uh-oh, is your rule in
danger of being broken?
1176
00:50:35,829 --> 00:50:37,472
(phone buzzes)
1177
00:50:37,496 --> 00:50:41,172
Perhaps, that is a sign
that I shouldn't answer that.
1178
00:50:41,196 --> 00:50:42,072
It's my friend, Karen.
1179
00:50:42,096 --> 00:50:42,972
She is pregnant.
1180
00:50:42,996 --> 00:50:44,305
I have to call her.
1181
00:50:44,329 --> 00:50:45,627
Oh, sure.
1182
00:50:59,496 --> 00:51:01,960
(phone rings)
1183
00:51:05,229 --> 00:51:06,605
Oh, it's connecting.
1184
00:51:06,629 --> 00:51:08,672
[Karen] Jess,
thanks for calling.
1185
00:51:08,696 --> 00:51:10,005
Hey, of course.
1186
00:51:10,029 --> 00:51:10,938
What's going on?
1187
00:51:10,962 --> 00:51:12,405
Karen, it's so cool here.
1188
00:51:12,429 --> 00:51:13,905
I went paddle boarding, and
mom went to a waterfall.
1189
00:51:13,929 --> 00:51:15,105
Karen, wait.
1190
00:51:15,129 --> 00:51:16,005
Is that a gown?
1191
00:51:16,029 --> 00:51:16,872
Are you okay?
1192
00:51:16,896 --> 00:51:18,494
Everything's fine-ish.
1193
00:51:20,296 --> 00:51:21,472
What do you mean fine-ish?
1194
00:51:21,496 --> 00:51:23,438
The baby's just a little
further along than we thought.
1195
00:51:23,462 --> 00:51:26,372
Are you having the
baby like right now?
1196
00:51:26,396 --> 00:51:29,838
(laughs) Ava, honey,
suffice it to say
1197
00:51:29,862 --> 00:51:31,505
you would know if
that was happening.
1198
00:51:31,529 --> 00:51:33,105
How did the ultrasound go?
1199
00:51:33,129 --> 00:51:35,005
Well, he's a
strong, healthy boy.
1200
00:51:35,029 --> 00:51:37,738
He might be here a little
sooner than we thought.
1201
00:51:37,762 --> 00:51:38,905
How soon?
1202
00:51:38,929 --> 00:51:40,805
They wanna induce
Thursday night.
1203
00:51:40,829 --> 00:51:43,405
But David will barely be
able to get back in time.
1204
00:51:43,429 --> 00:51:45,072
Which is why I want
a second opinion.
1205
00:51:45,096 --> 00:51:46,838
David only has two
weeks of leave time.
1206
00:51:46,862 --> 00:51:50,638
It'll be a shame for him to
spend them on a false alarm.
1207
00:51:50,662 --> 00:51:53,272
But Dr. Shapiro can't see
me till Thursday morning.
1208
00:51:53,296 --> 00:51:55,372
Okay, well, let me know
when you hear something.
1209
00:51:55,396 --> 00:51:56,472
I wanna be there, okay, Karen.
1210
00:51:56,496 --> 00:52:00,538
Me too, but down the
hall, like we talked about.
1211
00:52:00,562 --> 00:52:03,572
I'll take either of
you anyway I can get you.
1212
00:52:03,596 --> 00:52:05,405
Now I don't wanna
keep you any longer.
1213
00:52:05,429 --> 00:52:07,905
Go, enjoy your vacation.
1214
00:52:07,929 --> 00:52:08,929
Love you.
1215
00:52:17,896 --> 00:52:19,838
Trevor said he'll meet
us here to go snorkeling.
1216
00:52:19,862 --> 00:52:21,427
Maybe I got the time wrong.
1217
00:52:22,396 --> 00:52:24,527
[Trevor] Uh-huh, okay.
1218
00:52:29,796 --> 00:52:31,938
What was it you were telling
me about talking about work?
1219
00:52:31,962 --> 00:52:33,572
Well, just go into
the control group.
1220
00:52:33,596 --> 00:52:35,538
Go into the control group
and adjust the P values.
1221
00:52:35,562 --> 00:52:36,672
It's really simple, Hal.
1222
00:52:36,696 --> 00:52:37,905
Okay, I gotta go.
1223
00:52:37,929 --> 00:52:38,805
Bye.
1224
00:52:38,829 --> 00:52:40,038
Ladies, I am so sorry.
1225
00:52:40,062 --> 00:52:41,438
I'm gonna have to
bail on snorkeling.
1226
00:52:41,462 --> 00:52:42,405
I got this.
1227
00:52:42,429 --> 00:52:43,272
Work thing.
1228
00:52:43,296 --> 00:52:44,305
Yeah, how did you know?
1229
00:52:44,329 --> 00:52:45,038
Wild guess.
1230
00:52:45,062 --> 00:52:46,705
Yeah, sorry.
1231
00:52:46,729 --> 00:52:47,827
Thank you.
1232
00:52:49,829 --> 00:52:50,505
Come on, Ava.
1233
00:52:50,529 --> 00:52:52,060
We've got an ocean to explore.
1234
00:53:04,829 --> 00:53:05,829
Hey, Will.
1235
00:53:06,862 --> 00:53:08,372
Hey, you two.
1236
00:53:08,396 --> 00:53:11,105
Hey, Jessica, how's your
friend in Portland doing?
1237
00:53:11,129 --> 00:53:14,738
Oh, she's fine-ish, and
her baby's getting impatient.
1238
00:53:14,762 --> 00:53:15,538
That's not bad news.
1239
00:53:15,562 --> 00:53:16,572
That's just babies.
1240
00:53:16,596 --> 00:53:17,572
We're going snorkeling.
1241
00:53:17,596 --> 00:53:18,838
I can hardly wait.
1242
00:53:18,862 --> 00:53:19,572
I see that.
1243
00:53:19,596 --> 00:53:20,705
I like your rig.
1244
00:53:20,729 --> 00:53:22,605
Now if you wanna get some
great shots of clown fish
1245
00:53:22,629 --> 00:53:23,538
and lots of other types of fish,
1246
00:53:23,562 --> 00:53:25,672
you gotta go to the soft
coral reserve, okay?
1247
00:53:25,696 --> 00:53:26,738
It's beautiful.
1248
00:53:26,762 --> 00:53:28,605
Soft coral reserve,
is that close?
1249
00:53:28,629 --> 00:53:29,638
Can you show us where it is?
1250
00:53:29,662 --> 00:53:30,972
Ava, will is working.
1251
00:53:30,996 --> 00:53:32,905
I'm in charge of
activities today.
1252
00:53:32,929 --> 00:53:34,172
Snorkeling is an activity.
1253
00:53:34,196 --> 00:53:35,105
You two are guests.
1254
00:53:35,129 --> 00:53:36,738
So showing you guys the reef
1255
00:53:36,762 --> 00:53:39,105
might just fit into
my job description.
1256
00:53:39,129 --> 00:53:40,072
Let's do it.
1257
00:53:40,096 --> 00:53:40,872
Come on.
1258
00:53:40,896 --> 00:53:41,994
Okay.
1259
00:53:44,329 --> 00:53:47,705
♪ We can go to our
favorite place ♪
1260
00:53:47,729 --> 00:53:52,638
♪ Feel the sunlight
on our face ♪
1261
00:53:52,662 --> 00:53:55,038
♪ Where the world makes sense
1262
00:53:55,062 --> 00:53:57,638
♪ There's no consequence
1263
00:53:57,662 --> 00:54:03,772
♪ We'll light up the
night ♪ Take me
1264
00:54:03,796 --> 00:54:08,805
♪ Take me far away
♪ Take me far away
1265
00:54:08,829 --> 00:54:13,538
♪ Take me far away ♪ Take me
1266
00:54:13,562 --> 00:54:18,038
♪ Take me far away
♪ Take me far away
1267
00:54:18,062 --> 00:54:21,905
♪ Take me far away
1268
00:54:21,929 --> 00:54:26,105
♪ Because I know, I
know you're still ♪
1269
00:54:26,129 --> 00:54:32,538
♪ Holding your breath ♪ Take me
1270
00:54:32,562 --> 00:54:36,972
♪ Take me far away
♪ Take me far away
1271
00:54:36,996 --> 00:54:41,672
♪ Take me far away ♪ Take me
1272
00:54:41,696 --> 00:54:45,872
♪ Take me far away
♪ Take me far away
1273
00:54:45,896 --> 00:54:49,272
Wow, those colors
were like neon.
1274
00:54:49,296 --> 00:54:52,205
Mom, we have to get a saltwater
camera when we get back.
1275
00:54:52,229 --> 00:54:53,572
Oh, yeah.
1276
00:54:53,596 --> 00:54:54,772
See, I was thinking we
could start with a fishbowl.
1277
00:54:54,796 --> 00:54:56,738
I don't know, Jess.
1278
00:54:56,762 --> 00:54:59,438
A fishbowl might not
be big enough for this.
1279
00:54:59,462 --> 00:55:01,872
Well, Will just
got you an upgrade.
1280
00:55:01,896 --> 00:55:04,405
I'm gonna go put this up on
the shore before I lose it.
1281
00:55:04,429 --> 00:55:06,005
Best souvenir ever!
1282
00:55:06,029 --> 00:55:09,005
(Jessica chuckles)
1283
00:55:09,029 --> 00:55:12,705
Oh, don't tell me you
found something else.
1284
00:55:12,729 --> 00:55:13,905
This hypothetical fish tank
1285
00:55:13,929 --> 00:55:16,227
is gonna fill my
entire living room.
1286
00:55:20,762 --> 00:55:22,672
It's amazing to me
how the ocean can take
1287
00:55:22,696 --> 00:55:24,238
like a hunk of rock
1288
00:55:24,262 --> 00:55:27,772
and then tumble it into
something so beautiful.
1289
00:55:27,796 --> 00:55:28,960
It looks like a heart.
1290
00:55:30,062 --> 00:55:31,838
People come here from
all over the world,
1291
00:55:31,862 --> 00:55:34,672
and they all say they
just feel different.
1292
00:55:34,696 --> 00:55:35,238
They feel freer.
1293
00:55:35,262 --> 00:55:36,627
They feel more relaxed.
1294
00:55:37,329 --> 00:55:38,505
Dream bigger, you know.
1295
00:55:38,529 --> 00:55:43,060
Some people stay a week
and they never leave.
1296
00:55:43,896 --> 00:55:46,094
The island definitely
changes everyone.
1297
00:55:47,096 --> 00:55:50,272
I hope the Yanuca Resort
1298
00:55:50,296 --> 00:55:53,160
will always have a
place in your heart.
1299
00:55:55,196 --> 00:55:59,427
(shrieks) Is that a jellyfish?
1300
00:56:00,829 --> 00:56:01,738
Okay, jellyfish
season doesn't happen
1301
00:56:01,762 --> 00:56:03,438
until about 10 days
after the full moon.
1302
00:56:03,462 --> 00:56:04,405
You're good.
1303
00:56:04,429 --> 00:56:06,172
- Okay.
- Yeah.
1304
00:56:06,196 --> 00:56:08,994
Then you could probably
put me down then, huh?
1305
00:56:09,962 --> 00:56:11,872
I don't know.
1306
00:56:11,896 --> 00:56:13,972
There's gotta be one and
two stragglers, you know.
1307
00:56:13,996 --> 00:56:16,072
Hmm, stragglers.
1308
00:56:16,096 --> 00:56:17,438
Yeah.
1309
00:56:17,462 --> 00:56:19,138
They can be dangerous.
1310
00:56:19,162 --> 00:56:19,938
Uh-huh.
1311
00:56:19,962 --> 00:56:20,972
Mm-hmm.
1312
00:56:20,996 --> 00:56:21,996
I got you though.
1313
00:56:22,762 --> 00:56:23,705
I got you.
1314
00:56:23,729 --> 00:56:24,729
Here we go.
1315
00:56:35,678 --> 00:56:37,610
Ava, you ready?
1316
00:56:40,245 --> 00:56:42,121
Hey, why are you
wearing your dress?
1317
00:56:42,145 --> 00:56:44,354
The big feast isn't
until tomorrow.
1318
00:56:44,378 --> 00:56:46,443
I had something to dress up for.
1319
00:56:48,212 --> 00:56:51,254
I was actually wrapping this.
1320
00:56:51,278 --> 00:56:52,554
You didn't need
to get me a gift.
1321
00:56:52,578 --> 00:56:54,088
I wanted to.
1322
00:56:54,112 --> 00:56:55,112
Okay.
1323
00:56:56,212 --> 00:56:57,212
Let's see.
1324
00:57:03,012 --> 00:57:03,754
Your butterfly.
1325
00:57:03,778 --> 00:57:04,688
Yes, sandalwood.
1326
00:57:04,712 --> 00:57:06,121
Got it in the gift shop.
1327
00:57:06,145 --> 00:57:07,454
Honey, I don't
think there's anything
1328
00:57:07,478 --> 00:57:09,143
that can make me more proud.
1329
00:57:10,612 --> 00:57:11,612
Anything?
1330
00:57:26,278 --> 00:57:27,488
Ava, why are we here?
1331
00:57:27,512 --> 00:57:28,710
You'll see.
1332
00:57:35,745 --> 00:57:36,745
Ava.
1333
00:57:38,512 --> 00:57:39,543
This is you.
1334
00:57:41,178 --> 00:57:44,254
What?
1335
00:57:44,278 --> 00:57:45,388
Oh.
1336
00:57:45,412 --> 00:57:47,321
Looks like the reviews
from the local photographers
1337
00:57:47,345 --> 00:57:48,910
are overwhelmingly positive.
1338
00:57:50,412 --> 00:57:51,510
Ava.
1339
00:57:54,512 --> 00:57:57,621
Will, this place has
really done wonders for her.
1340
00:57:57,645 --> 00:57:59,688
Yeah, don't chalk
it all up to location.
1341
00:57:59,712 --> 00:58:02,288
I hear she's got a
pretty incredible mom.
1342
00:58:02,312 --> 00:58:03,454
Mom, I sold one.
1343
00:58:03,478 --> 00:58:04,221
What?
1344
00:58:04,245 --> 00:58:05,245
Congratulations!
1345
00:58:15,912 --> 00:58:17,188
You guys warming
up for charades?
1346
00:58:17,212 --> 00:58:19,410
Yeah, that might be
a better name for it.
1347
00:58:22,412 --> 00:58:23,943
Alright, it shouldn't take long.
1348
00:58:31,045 --> 00:58:33,488
Trevor, Ava's work
is in the art show.
1349
00:58:33,512 --> 00:58:35,354
Can this wait until later?
1350
00:58:35,378 --> 00:58:37,088
It'll just take a minute.
1351
00:58:37,112 --> 00:58:38,254
Okay.
1352
00:58:38,278 --> 00:58:40,854
I just wanted to apologize
about the snorkeling trip
1353
00:58:40,878 --> 00:58:42,321
and all the interruptions.
1354
00:58:42,345 --> 00:58:43,843
It's no problem at all.
1355
00:58:48,512 --> 00:58:49,588
What's this for?
1356
00:58:49,612 --> 00:58:53,910
Jessica, you deserve the
best, something planned,
1357
00:58:54,945 --> 00:58:57,088
not something just
pulled off a tree.
1358
00:58:57,112 --> 00:58:59,054
I'm not sure I understand.
1359
00:58:59,078 --> 00:59:01,521
There's been a security
breach at the university,
1360
00:59:01,545 --> 00:59:03,288
and my study data may
have been compromised.
1361
00:59:03,312 --> 00:59:04,754
Oh, that's terrible.
1362
00:59:04,778 --> 00:59:06,788
Yeah, it's not something
I can handle remotely,
1363
00:59:06,812 --> 00:59:09,254
so I head back tonight.
1364
00:59:09,278 --> 00:59:12,210
The thing is I'm not ready
to say goodbye to you.
1365
00:59:14,445 --> 00:59:15,554
San Francisco next month.
1366
00:59:15,578 --> 00:59:16,788
[Jessica] Trevor, I.
1367
00:59:16,812 --> 00:59:18,488
And I know that
it's last minute,
1368
00:59:18,512 --> 00:59:20,321
but it would be a great
networking opportunity
1369
00:59:20,345 --> 00:59:22,388
and a chance for us to
get to know each other.
1370
00:59:22,412 --> 00:59:23,621
Listen, Trevor.
1371
00:59:23,645 --> 00:59:26,321
Look, I appreciate the offer,
1372
00:59:26,345 --> 00:59:28,643
but it's just not
gonna happen right now.
1373
00:59:29,978 --> 00:59:31,554
I wish you all the best,
1374
00:59:31,578 --> 00:59:33,754
and I'll keep an eye out
for your next article.
1375
00:59:33,778 --> 00:59:35,221
Yeah. (Phone buzzes)
1376
00:59:35,245 --> 00:59:36,245
There's my ride.
1377
00:59:37,745 --> 00:59:38,745
Okay, bye.
1378
00:59:39,612 --> 00:59:41,110
[Jessica] Bye.
1379
00:59:44,578 --> 00:59:47,954
And I hope you find
what you're looking for.
1380
00:59:47,978 --> 00:59:48,978
Me too.
1381
01:00:08,312 --> 01:00:10,321
[Danny] Waiting
for the perfect wave
1382
01:00:10,345 --> 01:00:11,421
feels like forever, doesn't it?
1383
01:00:11,445 --> 01:00:13,454
You know, when it comes,
it's a bit of a mystery.
1384
01:00:13,478 --> 01:00:15,554
Yeah, all you see is
the beginning of the wave.
1385
01:00:15,578 --> 01:00:17,854
And in a split second, you
gotta make about a million
1386
01:00:17,878 --> 01:00:20,688
snap decisions about
how it's gonna play out.
1387
01:00:20,712 --> 01:00:21,788
Did I take off too early?
1388
01:00:21,812 --> 01:00:23,288
Did I take off too late?
1389
01:00:23,312 --> 01:00:25,921
Is it strong enough to get
me all the way to the shore?
1390
01:00:25,945 --> 01:00:28,654
Or will it pummel me
so badly into the reef
1391
01:00:28,678 --> 01:00:30,243
that I'll never surf again?
1392
01:00:31,745 --> 01:00:33,021
Oh, snap!
1393
01:00:33,045 --> 01:00:34,321
You got my metaphor.
1394
01:00:34,345 --> 01:00:35,588
Yeah, it wasn't
super subtle, man.
1395
01:00:35,612 --> 01:00:38,288
The point is you're
in a beautiful wave.
1396
01:00:38,312 --> 01:00:39,488
Enjoy the ride.
1397
01:00:39,512 --> 01:00:41,454
And what happens if someone
else drops in on my wave?
1398
01:00:41,478 --> 01:00:42,743
The doctor guy.
1399
01:00:44,212 --> 01:00:45,021
He left last night.
1400
01:00:45,045 --> 01:00:46,488
He wasn't too happy.
1401
01:00:46,512 --> 01:00:48,643
Not that that's what
you're talking about.
1402
01:00:50,512 --> 01:00:53,043
(upbeat music)
1403
01:01:41,345 --> 01:01:42,921
So when you first moved here,
1404
01:01:42,945 --> 01:01:45,488
did you have any idea how
different it would be?
1405
01:01:45,512 --> 01:01:46,388
Well, living here
was actually easy.
1406
01:01:46,412 --> 01:01:49,654
It was going back
home that was hard.
1407
01:01:49,678 --> 01:01:50,821
There was just something
1408
01:01:50,845 --> 01:01:53,388
about the beauty and
nature and physicality.
1409
01:01:53,412 --> 01:01:56,154
It's like living moment
to moment, very alive.
1410
01:01:56,178 --> 01:01:57,354
(Ava laughs)
1411
01:01:57,378 --> 01:01:59,021
Are you laughing
at me, Ava Grace?
1412
01:01:59,045 --> 01:02:01,888
I just can't picture you
without your daily plan,
1413
01:02:01,912 --> 01:02:04,688
your weekly plan,
your five-year plan.
1414
01:02:04,712 --> 01:02:06,821
You sound like you miss it.
1415
01:02:06,845 --> 01:02:09,521
Yeah, maybe I'll move
back here when I retire.
1416
01:02:09,545 --> 01:02:11,154
That's like a
million years away.
1417
01:02:11,178 --> 01:02:12,121
Why would you wait till then?
1418
01:02:12,145 --> 01:02:13,554
You have to be realistic.
1419
01:02:13,578 --> 01:02:14,821
I'm a doctor.
1420
01:02:14,845 --> 01:02:15,845
I'm a mom.
1421
01:02:18,112 --> 01:02:19,221
That's Will and Dan.
1422
01:02:19,245 --> 01:02:21,454
That doesn't look good.
1423
01:02:21,478 --> 01:02:22,776
What happened?
1424
01:02:26,812 --> 01:02:29,154
I got caught in the
lip, went over the fall.
1425
01:02:29,178 --> 01:02:31,654
And that never happens.
1426
01:02:31,678 --> 01:02:32,654
Lucky for me, Will saw,
1427
01:02:32,678 --> 01:02:34,621
and I'm sure he's
already posted the video.
1428
01:02:34,645 --> 01:02:35,788
Do you hear this?
1429
01:02:35,812 --> 01:02:37,021
This is what I get
for rescuing this guy.
1430
01:02:37,045 --> 01:02:37,954
Oh, rescue.
1431
01:02:37,978 --> 01:02:39,454
You call that a rescue.
1432
01:02:39,478 --> 01:02:42,054
Alright, the good news is
it's a textbook dislocation.
1433
01:02:42,078 --> 01:02:44,454
The bad news is it's a
textbook dislocation,
1434
01:02:44,478 --> 01:02:46,321
which means it has
to be relocated.
1435
01:02:46,345 --> 01:02:47,488
Oh, that's not the first time.
1436
01:02:47,512 --> 01:02:49,588
Doc Chaudhry, he
just pops it back in.
1437
01:02:49,612 --> 01:02:50,421
Yeah, Doc Chaudhry who lives
1438
01:02:50,445 --> 01:02:52,588
20 minutes down a
very bumpy road.
1439
01:02:52,612 --> 01:02:55,121
Well, I'd settle for Doc
Martin if she's seeing patients.
1440
01:02:55,145 --> 01:02:56,443
Oh, subtle, huh?
1441
01:02:57,412 --> 01:02:58,154
Okay.
1442
01:02:58,178 --> 01:02:59,178
Mm-hmm, okay.
1443
01:03:00,112 --> 01:03:00,654
Okay.
1444
01:03:00,678 --> 01:03:02,010
This won't hurt a bit.
1445
01:03:11,591 --> 01:03:12,689
The Meli.
1446
01:03:13,924 --> 01:03:17,600
Hmm, we'll take a couple of
those and a smoothie, please.
1447
01:03:17,624 --> 01:03:19,100
Yeah, I'm just curious.
1448
01:03:19,124 --> 01:03:20,500
What inspired the name?
1449
01:03:20,524 --> 01:03:23,200
Just a one of a kind girl
I've gotten to know lately.
1450
01:03:23,224 --> 01:03:24,667
Peter, that's very flattering.
1451
01:03:24,691 --> 01:03:25,667
It's not flattery.
1452
01:03:25,691 --> 01:03:26,433
It's the truth.
1453
01:03:26,457 --> 01:03:27,233
I'll make one.
1454
01:03:27,257 --> 01:03:28,633
You'll see.
1455
01:03:28,657 --> 01:03:30,133
There is this one problem.
1456
01:03:30,157 --> 01:03:31,322
I don't like coconut.
1457
01:03:32,791 --> 01:03:33,791
Oh.
1458
01:03:34,757 --> 01:03:36,533
Well, I can change the recipe.
1459
01:03:36,557 --> 01:03:39,167
To tell you the truth,
I'm more of a beer person.
1460
01:03:39,191 --> 01:03:41,333
My favorite is from
Vanasuva brewery.
1461
01:03:41,357 --> 01:03:42,133
You've been there?
1462
01:03:42,157 --> 01:03:43,667
The one in town?
1463
01:03:43,691 --> 01:03:45,500
You're not gonna
throw him a line here?
1464
01:03:45,524 --> 01:03:46,855
He's got this.
1465
01:03:51,691 --> 01:03:53,333
I've heard of it.
1466
01:03:53,357 --> 01:03:54,767
What time do they close?
1467
01:03:54,791 --> 01:03:55,867
11:30.
1468
01:03:55,891 --> 01:03:58,333
I'll take you after the
lovo tonight, my treat.
1469
01:03:58,357 --> 01:03:59,357
You're on.
1470
01:04:06,724 --> 01:04:08,733
It looks like you've
mastered my recipe.
1471
01:04:08,757 --> 01:04:11,367
Fresh honey cakes as thanks
for rescuing my husband.
1472
01:04:11,391 --> 01:04:13,567
I feel like you should
have a timecard here.
1473
01:04:13,591 --> 01:04:14,800
You've been working too hard.
1474
01:04:14,824 --> 01:04:18,600
Okay, well, that shoulder
took all of about 13 seconds.
1475
01:04:18,624 --> 01:04:21,433
But getting the chance to
cook with the master chef,
1476
01:04:21,457 --> 01:04:23,867
that is payment
above and beyond.
1477
01:04:23,891 --> 01:04:25,733
(Lani chuckles)
1478
01:04:25,757 --> 01:04:26,855
Let's see, okay.
1479
01:04:28,324 --> 01:04:29,067
Mmm.
1480
01:04:29,091 --> 01:04:30,967
Mmm, I know, right?
1481
01:04:30,991 --> 01:04:33,622
I didn't think that could
be any more delicious.
1482
01:04:35,057 --> 01:04:37,200
I try to serve them
straight out of the oven,
1483
01:04:37,224 --> 01:04:38,267
slows down the whole meal.
1484
01:04:38,291 --> 01:04:40,233
Hungry people are grumpy people.
1485
01:04:40,257 --> 01:04:42,333
Okay, thank you for
sharing your secret with me.
1486
01:04:42,357 --> 01:04:45,667
Speaking of, mango cloud cake?
1487
01:04:45,691 --> 01:04:48,222
Hey, we don't know
each other that well.
1488
01:04:50,557 --> 01:04:52,033
Happy hour started early.
1489
01:04:52,057 --> 01:04:54,000
Hey, we've been
working very hard.
1490
01:04:54,024 --> 01:04:57,133
If you're going to mock
us, get out of my kitchen.
1491
01:04:57,157 --> 01:04:58,367
Honey cakes?
1492
01:04:58,391 --> 01:05:00,200
Yes, Lani shared
her secret with me.
1493
01:05:00,224 --> 01:05:02,600
I took a blood oath
and everything.
1494
01:05:02,624 --> 01:05:04,100
I don't believe it.
1495
01:05:04,124 --> 01:05:05,867
Well, there's more
new evidence right here.
1496
01:05:05,891 --> 01:05:06,667
Oh.
1497
01:05:06,691 --> 01:05:07,400
Sugar.
1498
01:05:07,424 --> 01:05:09,233
[Danny and Lani] Ooh.
1499
01:05:09,257 --> 01:05:10,633
Uh-huh, it really happened.
1500
01:05:10,657 --> 01:05:11,333
Yup.
1501
01:05:11,357 --> 01:05:13,322
Wow, it looks good.
1502
01:05:14,524 --> 01:05:15,367
Cut me a piece.
1503
01:05:15,391 --> 01:05:16,200
- I want some.
- Okay, come on.
1504
01:05:16,224 --> 01:05:17,233
Are you ready?
1505
01:05:17,257 --> 01:05:20,422
(laid back music)
1506
01:05:33,891 --> 01:05:36,822
(percussion music)
1507
01:06:04,157 --> 01:06:08,289
(men sing in foreign language)
1508
01:06:44,557 --> 01:06:45,467
[Performers] Bula!
1509
01:06:45,491 --> 01:06:48,322
(crowd cheers)
1510
01:06:53,391 --> 01:06:55,233
That was so good!
1511
01:06:55,257 --> 01:06:56,467
You learned that so quickly!
1512
01:06:56,491 --> 01:06:57,800
That was amazing!
1513
01:06:57,824 --> 01:06:58,967
Will, this whole
thing was amazing.
1514
01:06:58,991 --> 01:07:00,200
I don't know how you guys
put this show on every week.
1515
01:07:00,224 --> 01:07:03,467
Oh, this whole production is
all Danny and Lani and Meli,
1516
01:07:03,491 --> 01:07:05,033
except for the recipe tasting,
1517
01:07:05,057 --> 01:07:06,600
'cause somebody's gotta do that.
1518
01:07:06,624 --> 01:07:09,433
Well, yeah. (Chuckles)
1519
01:07:09,457 --> 01:07:10,267
What did you think?
1520
01:07:10,291 --> 01:07:11,333
[Will] Yeah.
1521
01:07:11,357 --> 01:07:12,633
Wow, wow.
1522
01:07:12,657 --> 01:07:14,000
I thought I couldn't
like anything better
1523
01:07:14,024 --> 01:07:15,867
than taro wrapped
in banana leaves.
1524
01:07:15,891 --> 01:07:19,233
Then I had the pork
wrapped in banana leaves.
1525
01:07:19,257 --> 01:07:21,800
Ava, honey, I think she
meant the show. (Laughs)
1526
01:07:21,824 --> 01:07:23,433
Hey, I'll take that.
1527
01:07:23,457 --> 01:07:26,400
I didn't cook all of this,
but they are my recipes.
1528
01:07:26,424 --> 01:07:28,467
And I don't shy away
from a compliment.
1529
01:07:28,491 --> 01:07:31,167
Well, this is incredible, Lani.
1530
01:07:31,191 --> 01:07:35,333
No, you're incredible for
all that you've done for us.
1531
01:07:35,357 --> 01:07:38,122
Who's gonna patch everyone
up when you leave?
1532
01:07:39,357 --> 01:07:41,567
Guys, I owe you an apology.
1533
01:07:41,591 --> 01:07:44,967
Normally, I do a
spectacular solo fire dance.
1534
01:07:44,991 --> 01:07:46,167
[Will] Spectacular?
1535
01:07:46,191 --> 01:07:49,433
Yes, but with one
arm, it's a fire hazard.
1536
01:07:49,457 --> 01:07:50,867
(group laughs)
1537
01:07:50,891 --> 01:07:52,033
Jessica, thank you
1538
01:07:52,057 --> 01:07:53,333
for snapping me back
into place, literally.
1539
01:07:53,357 --> 01:07:55,300
Are you feeling better?
1540
01:07:55,324 --> 01:07:58,133
Yeah, I still gotta take
it easy over the week.
1541
01:07:58,157 --> 01:07:59,500
Did you talk to Lani?
1542
01:07:59,524 --> 01:08:00,200
About what?
1543
01:08:00,224 --> 01:08:01,767
About your doctor's orders?
1544
01:08:01,791 --> 01:08:04,400
I can't do any
cooking, or cleaning,
1545
01:08:04,424 --> 01:08:07,933
or errand running, or
shopping, or working.
1546
01:08:07,957 --> 01:08:10,200
Where is this coming from?
1547
01:08:10,224 --> 01:08:12,267
Oh, this is nothing, Jessica.
1548
01:08:12,291 --> 01:08:14,989
He needs bed rest
when he stubs his toe.
1549
01:08:17,024 --> 01:08:18,667
Well, glad I could help.
1550
01:08:18,691 --> 01:08:22,333
It only cost Lani
her most secret recipe.
1551
01:08:22,357 --> 01:08:25,167
Jessica took an oath
to take it to her grave.
1552
01:08:25,191 --> 01:08:28,533
Honestly, we're so used
to having you guys around.
1553
01:08:28,557 --> 01:08:30,533
Don't be surprised
if your flights
1554
01:08:30,557 --> 01:08:32,000
are accidentally canceled.
1555
01:08:32,024 --> 01:08:35,000
Well, don't be surprised
if I don't bat an eye.
1556
01:08:35,024 --> 01:08:37,189
I actually wish that
we could stay here.
1557
01:08:39,457 --> 01:08:42,300
You know, we've been
interviewing doctors this week,
1558
01:08:42,324 --> 01:08:44,333
and there's only one
thing we can agree upon,
1559
01:08:44,357 --> 01:08:47,200
is that we wish they
were more like you.
1560
01:08:47,224 --> 01:08:50,455
Wow, that almost sounds
like a formal job offer.
1561
01:08:51,524 --> 01:08:52,855
Do you want it to be?
1562
01:08:53,757 --> 01:08:55,800
Mom, if we could
stay here, we could.
1563
01:08:55,824 --> 01:08:57,400
Honey, moving is a big deal.
1564
01:08:57,424 --> 01:08:59,889
Moving out of the country
is a really big deal.
1565
01:09:01,391 --> 01:09:02,233
I'm sorry.
1566
01:09:02,257 --> 01:09:03,633
We didn't mean to push it.
1567
01:09:03,657 --> 01:09:05,400
But we're serious.
1568
01:09:05,424 --> 01:09:06,500
You guys are part
of the family here,
1569
01:09:06,524 --> 01:09:08,389
and we don't say that everyday.
1570
01:09:09,624 --> 01:09:12,522
Well, a serious offer
requires some serious thought.
1571
01:09:13,824 --> 01:09:16,622
But hopefully, after I
wake up from my food coma.
1572
01:09:18,524 --> 01:09:19,633
A little announcement.
1573
01:09:19,657 --> 01:09:22,167
As part of our evening
festivities, we have scheduled
1574
01:09:22,191 --> 01:09:25,067
a viewing of Blue Crush
in the outdoor theater.
1575
01:09:25,091 --> 01:09:26,091
Anyone?
1576
01:09:27,357 --> 01:09:28,033
Go ahead.
1577
01:09:28,057 --> 01:09:30,055
I'll catch up with you later.
1578
01:09:50,438 --> 01:09:54,648
Is it the firelight,
the moon, the music?
1579
01:09:54,672 --> 01:09:55,672
The company?
1580
01:09:58,805 --> 01:10:00,614
I wish I could just
bottle this night
1581
01:10:00,638 --> 01:10:02,303
so I could have it forever.
1582
01:10:03,372 --> 01:10:06,748
The good times get us
through the tough times.
1583
01:10:06,772 --> 01:10:07,881
Well, if that's the case,
1584
01:10:07,905 --> 01:10:11,914
then I should stock up on
a bunch before I go home.
1585
01:10:11,938 --> 01:10:13,181
Is it that chaotic?
1586
01:10:13,205 --> 01:10:16,636
Hmm, my best friend
is having a baby.
1587
01:10:17,705 --> 01:10:19,181
I'm up the biggest
job of my life.
1588
01:10:19,205 --> 01:10:20,181
I work 60 hours a week.
1589
01:10:20,205 --> 01:10:21,281
I don't know.
1590
01:10:21,305 --> 01:10:22,936
Things are completely
under control.
1591
01:10:25,272 --> 01:10:30,248
Is there a way you could
maybe take it down a notch?
1592
01:10:30,272 --> 01:10:32,870
Hmm, yeah, I tried
that before I left.
1593
01:10:33,538 --> 01:10:35,448
Opening up a private practice,
1594
01:10:35,472 --> 01:10:39,436
that would give me time to
focus on what's important.
1595
01:10:40,538 --> 01:10:42,481
But then I found out
that I might be up
1596
01:10:42,505 --> 01:10:46,048
for attending physician, which
would be a huge promotion.
1597
01:10:46,072 --> 01:10:48,081
Well, there isn't
anything wrong with ambition
1598
01:10:48,105 --> 01:10:50,781
as long as you're going
after what you really want.
1599
01:10:50,805 --> 01:10:54,214
What I really want is
for me and Ava to be happy
1600
01:10:54,238 --> 01:10:56,970
with each other and ourselves.
1601
01:10:59,505 --> 01:11:02,470
I just hope I can do that
and still be attending.
1602
01:11:05,605 --> 01:11:08,670
After what I've seen the
last few days, I have no doubt.
1603
01:11:10,238 --> 01:11:14,903
No doubt in my medical
abilities or my decision making.
1604
01:11:16,138 --> 01:11:17,236
Both, actually.
1605
01:11:19,172 --> 01:11:20,814
Just follow your heart.
1606
01:11:20,838 --> 01:11:24,236
Everything will work
out for the best, okay?
1607
01:11:42,772 --> 01:11:44,781
Well, here we are again.
1608
01:11:44,805 --> 01:11:47,503
Should I go out on a limb
and call this our spot?
1609
01:11:48,872 --> 01:11:50,348
Hear ye, hear ye.
1610
01:11:50,372 --> 01:11:52,770
I now christen this our spot.
1611
01:11:57,938 --> 01:12:00,348
Come on, Will, no getting sad.
1612
01:12:00,372 --> 01:12:01,936
I know, I know.
1613
01:12:03,372 --> 01:12:06,536
I guess we're both
planners in our own way.
1614
01:12:10,738 --> 01:12:12,403
What is it, Jess?
1615
01:12:13,638 --> 01:12:15,470
What do I do, Will?
1616
01:12:16,405 --> 01:12:21,703
I wanna stop deferring
my dreams, find maravu,
1617
01:12:22,738 --> 01:12:25,203
be spontaneous, be
responsible at the same time.
1618
01:12:28,238 --> 01:12:31,914
My dream is to be
here on this island,
1619
01:12:31,938 --> 01:12:35,070
but everything I built
is a continent away.
1620
01:12:35,938 --> 01:12:38,070
Hey, no making
decisions on vacation.
1621
01:12:39,338 --> 01:12:43,470
You just gotta worry about
being right here right now.
1622
01:12:45,938 --> 01:12:47,136
Me and you.
1623
01:12:48,772 --> 01:12:51,236
Well, one thing is decided.
1624
01:12:52,438 --> 01:12:55,014
However much time
I have left here,
1625
01:12:55,038 --> 01:12:57,403
I wanna spend it with you.
1626
01:12:59,638 --> 01:13:00,848
[Meli] Jessica!
1627
01:13:00,872 --> 01:13:01,872
Jessica!
1628
01:13:02,605 --> 01:13:03,748
[Jessica] What is it, Meli?
1629
01:13:03,772 --> 01:13:05,214
[Meli] We got a call
at the front desk,
1630
01:13:05,238 --> 01:13:06,581
someone named Karen.
1631
01:13:06,605 --> 01:13:08,548
You have to call her right away.
1632
01:13:08,572 --> 01:13:09,572
Sorry.
1633
01:13:17,972 --> 01:13:20,670
(phone rings)
1634
01:13:21,572 --> 01:13:22,648
Karen.
1635
01:13:22,672 --> 01:13:23,848
[Karen] I'm sorry to ask
them to chase you down,
1636
01:13:23,872 --> 01:13:25,381
but you made me promise.
1637
01:13:25,405 --> 01:13:26,281
Don't even think about it.
1638
01:13:26,305 --> 01:13:27,848
What did Dr. Shapiro say?
1639
01:13:27,872 --> 01:13:31,448
I believe her words were,
"You're in early labor."
1640
01:13:31,472 --> 01:13:32,248
What?
1641
01:13:32,272 --> 01:13:33,148
Don't worry.
1642
01:13:33,172 --> 01:13:33,848
My water hasn't broken yet.
1643
01:13:33,872 --> 01:13:36,314
We still have plenty of time.
1644
01:13:36,338 --> 01:13:37,314
She thought it would be better
1645
01:13:37,338 --> 01:13:39,881
if I stayed in the
hospital until, you know.
1646
01:13:39,905 --> 01:13:41,248
And David?
1647
01:13:41,272 --> 01:13:42,581
He's waiting for a
connecting flight in Dubai.
1648
01:13:42,605 --> 01:13:43,714
Okay.
1649
01:13:43,738 --> 01:13:45,048
Well, if I leave here soon,
I'll get there in time.
1650
01:13:45,072 --> 01:13:47,036
I just don't want
you to worry, okay?
1651
01:13:48,305 --> 01:13:50,581
Thanks, for being there.
1652
01:13:50,605 --> 01:13:53,014
Well, I won't be if
I don't start packing.
1653
01:13:53,038 --> 01:13:54,248
But your vacation.
1654
01:13:54,272 --> 01:13:57,548
Hey, we made a promise to be
there, and we're keeping it.
1655
01:13:57,572 --> 01:13:58,314
Be strong.
1656
01:13:58,338 --> 01:13:59,470
We'll be there soon.
1657
01:14:10,438 --> 01:14:11,438
Thanks.
1658
01:14:15,772 --> 01:14:17,348
I'm really not good
at saying goodbye.
1659
01:14:17,372 --> 01:14:19,381
So let's not say it.
1660
01:14:19,405 --> 01:14:22,448
(speaks in foreign
language) Till we meet again.
1661
01:14:22,472 --> 01:14:23,870
There you go.
1662
01:14:24,738 --> 01:14:26,670
So why am I still sad?
1663
01:14:28,338 --> 01:14:29,514
I wish.
1664
01:14:29,538 --> 01:14:30,538
Me too.
1665
01:14:32,172 --> 01:14:36,070
You know where we are
and always will be.
1666
01:14:43,472 --> 01:14:44,281
I just need one minute.
1667
01:14:44,305 --> 01:14:45,648
I'll be right back.
1668
01:14:45,672 --> 01:14:46,770
Okay.
1669
01:14:55,472 --> 01:14:57,238
Hey.
1670
01:14:58,305 --> 01:15:00,481
You know, the funny thing
is I was trying to figure out
1671
01:15:00,505 --> 01:15:02,870
how Ava and I could stay
here a little longer.
1672
01:15:06,205 --> 01:15:07,603
Well, I guess I jinxed that.
1673
01:15:08,638 --> 01:15:11,414
There were a lot of
surprises this week,
1674
01:15:11,438 --> 01:15:14,470
Karen's baby being the
highest on that list.
1675
01:15:17,605 --> 01:15:19,670
The one I was least
prepared for was this.
1676
01:15:20,738 --> 01:15:25,414
Just promise me that
wherever life takes you,
1677
01:15:25,438 --> 01:15:27,670
you do the things
that make you happy.
1678
01:15:28,938 --> 01:15:31,648
Even if I don't know
what those things are yet?
1679
01:15:31,672 --> 01:15:33,170
Especially if you don't.
1680
01:15:37,372 --> 01:15:39,136
[Ava] Mom, we have to go.
1681
01:16:19,087 --> 01:16:19,863
[Nurse] Dr. Martin.
1682
01:16:19,887 --> 01:16:20,563
Oh, how's Karen?
1683
01:16:20,587 --> 01:16:21,730
She's about to have a baby.
1684
01:16:21,754 --> 01:16:23,297
Ah!
1685
01:16:23,321 --> 01:16:24,497
Ah, Dr. Bailey.
1686
01:16:24,521 --> 01:16:25,997
Jessica, if I could have a word.
1687
01:16:26,021 --> 01:16:28,297
Yeah, I know what you're
asking, and the answer is yes.
1688
01:16:28,321 --> 01:16:29,097
Yes?
1689
01:16:29,121 --> 01:16:30,197
Really?
1690
01:16:30,221 --> 01:16:31,330
Yup, absolutely,
right in my suitcase.
1691
01:16:31,354 --> 01:16:33,130
I think we're talking
about two different things.
1692
01:16:33,154 --> 01:16:35,063
We're not talking
about honey cakes?
1693
01:16:35,087 --> 01:16:36,330
Well, it's sweet
of you to remember,
1694
01:16:36,354 --> 01:16:38,363
but I was talking about
attending physician.
1695
01:16:38,387 --> 01:16:39,563
Oh.
1696
01:16:39,587 --> 01:16:41,063
You didn't get my email.
1697
01:16:41,087 --> 01:16:43,263
To tell you the truth, I'm
a little behind on emails.
1698
01:16:43,287 --> 01:16:45,219
Can we talk about it after this?
1699
01:16:46,421 --> 01:16:47,163
Please, go.
1700
01:16:47,187 --> 01:16:48,063
And send her my best.
1701
01:16:48,087 --> 01:16:49,185
Yeah, will do.
1702
01:16:51,887 --> 01:16:54,719
Oh, Karen, he's a dream.
1703
01:16:55,621 --> 01:16:57,385
Mom, sit next to Karen.
1704
01:17:02,221 --> 01:17:03,819
Say baby.
1705
01:17:04,454 --> 01:17:06,052
[Jessica And Karen] Baby.
1706
01:17:08,387 --> 01:17:09,897
How many are you taking?
1707
01:17:09,921 --> 01:17:11,263
I want you to have
plenty of good shots
1708
01:17:11,287 --> 01:17:12,519
to send your husband.
1709
01:17:15,954 --> 01:17:18,297
I don't know if
that'll be necessary.
1710
01:17:18,321 --> 01:17:19,330
[David] Hi, babe.
1711
01:17:19,354 --> 01:17:20,354
David.
1712
01:17:22,154 --> 01:17:26,052
Here he is, just in time
for the first diaper change.
1713
01:17:27,321 --> 01:17:29,652
(baby cries)
1714
01:17:44,254 --> 01:17:45,397
Can we go back in soon?
1715
01:17:45,421 --> 01:17:47,030
I wanna find out
what they named him.
1716
01:17:47,054 --> 01:17:48,563
Ava, honey, this
is a special time.
1717
01:17:48,587 --> 01:17:50,519
We need to give them some space.
1718
01:17:52,921 --> 01:17:55,330
Yeah, and all the rushing to
get outta there last night.
1719
01:17:55,354 --> 01:17:56,263
I'm not sure.
1720
01:17:56,287 --> 01:17:57,663
Did you get your
perfect picture?
1721
01:17:57,687 --> 01:17:59,230
Mom, I had a perfect time.
1722
01:17:59,254 --> 01:18:01,385
That's what's important.
1723
01:18:02,087 --> 01:18:03,597
But I guess I do
have a favorite.
1724
01:18:03,621 --> 01:18:06,163
Ah, was it the one on the hike?
1725
01:18:06,187 --> 01:18:09,363
Oh, wait, wait, the clown
fish in the sea anemone?
1726
01:18:09,387 --> 01:18:10,163
No?
1727
01:18:10,187 --> 01:18:11,187
Nope.
1728
01:18:12,721 --> 01:18:14,885
This one when you set the timer?
1729
01:18:18,187 --> 01:18:19,187
Yeah.
1730
01:18:20,021 --> 01:18:21,919
(sighs) Yeah,
that is a good one.
1731
01:18:23,454 --> 01:18:25,530
Jessica, how's Karen doing?
1732
01:18:25,554 --> 01:18:26,463
Beautifully.
1733
01:18:26,487 --> 01:18:29,263
Yeah, her baby's huge,
perfect but huge.
1734
01:18:29,287 --> 01:18:30,497
We're just giving
them some space.
1735
01:18:30,521 --> 01:18:33,930
So it would not be a good
time to discuss the position?
1736
01:18:33,954 --> 01:18:36,319
Yeah, just give me a minute.
1737
01:18:38,121 --> 01:18:41,085
Will asked me to give you
this when we got back here.
1738
01:18:49,254 --> 01:18:51,085
I'll be right back.
1739
01:18:57,721 --> 01:18:59,652
[Lani] Yeah, sure.
1740
01:19:01,854 --> 01:19:02,930
[Jessica] Excuse me.
1741
01:19:02,954 --> 01:19:04,852
Has that doctor position
been filled yet?
1742
01:19:07,021 --> 01:19:08,319
You're back!
1743
01:19:10,021 --> 01:19:11,021
Oh, my god.
1744
01:19:11,921 --> 01:19:13,063
[Jessica] Hi!
1745
01:19:13,087 --> 01:19:15,352
[Lani] Good to see you.
1746
01:19:39,787 --> 01:19:41,530
[Jessica] Will.
1747
01:19:41,554 --> 01:19:42,685
Jessica?
1748
01:19:44,654 --> 01:19:45,697
What?
1749
01:19:45,721 --> 01:19:47,085
What are you doing here?
1750
01:19:48,354 --> 01:19:49,830
Your friend's baby.
1751
01:19:49,854 --> 01:19:51,830
Yeah, he's healthy
and beautiful,
1752
01:19:51,854 --> 01:19:53,552
and her husband was with her.
1753
01:19:54,987 --> 01:19:56,730
What about the job?
1754
01:19:56,754 --> 01:19:57,852
I turned it down.
1755
01:20:00,154 --> 01:20:01,154
Why?
1756
01:20:02,054 --> 01:20:03,063
Because it wasn't
the kind of medicine
1757
01:20:03,087 --> 01:20:04,297
I wanted to practice.
1758
01:20:04,321 --> 01:20:09,552
And a wise friend taught me
that I should follow my heart.
1759
01:20:10,287 --> 01:20:11,197
Is that how it went down?
1760
01:20:11,221 --> 01:20:12,830
Yeah, and I heard
this resort in Fiji
1761
01:20:12,854 --> 01:20:14,497
is looking for a doctor.
1762
01:20:14,521 --> 01:20:15,330
Did you?
1763
01:20:15,354 --> 01:20:16,797
Yeah, but I have some questions.
1764
01:20:16,821 --> 01:20:19,397
Like what's the
benefits package?
1765
01:20:19,421 --> 01:20:20,563
What are you looking for?
1766
01:20:20,587 --> 01:20:22,363
Horseback riding lessons.
1767
01:20:22,387 --> 01:20:23,563
Done.
1768
01:20:23,587 --> 01:20:25,797
Occasional long
walks on the beach.
1769
01:20:25,821 --> 01:20:27,530
Not a problem.
1770
01:20:27,554 --> 01:20:30,430
And Ava wants to
learn how to surf.
1771
01:20:30,454 --> 01:20:31,163
Yes, ma'am.
1772
01:20:31,187 --> 01:20:33,019
So Ava's on board?
1773
01:20:34,054 --> 01:20:35,719
She never wanted to leave.
1774
01:20:36,654 --> 01:20:38,619
I realized I didn't either.
1775
01:20:45,487 --> 01:20:46,619
These islands,
1776
01:20:48,387 --> 01:20:50,130
they will change you.
1777
01:20:50,154 --> 01:20:52,985
(dramatic music)
1778
01:21:00,421 --> 01:21:01,719
Nice change.
1779
01:21:28,721 --> 01:21:31,485
(upbeat music)
123875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.