All language subtitles for 6 Years 2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,614 --> 00:02:44,515
Vou-me embora.
2
00:02:47,584 --> 00:02:50,287
- Mel, vamos beber mais um.
- O qu�?
3
00:02:51,322 --> 00:02:53,457
- Toma um.
- �...
4
00:02:53,524 --> 00:02:54,425
T�o...
5
00:02:56,026 --> 00:02:56,694
N�o foi bom.
6
00:03:04,034 --> 00:03:06,036
Tudo bem?
7
00:03:22,319 --> 00:03:23,320
- Ol�.
- Dan.
8
00:03:23,387 --> 00:03:24,722
- Tudo bem?
- Sim.
9
00:03:24,988 --> 00:03:26,023
- Porreiro, porreiro.
- Boa.
10
00:03:26,090 --> 00:03:27,291
- Como est�s?
- �timo.
11
00:03:29,760 --> 00:03:31,495
- Jovem Daniel.
- Como est�?
12
00:03:31,562 --> 00:03:33,397
- Bem. Como est�s?
- Excelente.
13
00:03:40,070 --> 00:03:41,205
- Meu.
- J� acabou?
14
00:03:44,541 --> 00:03:46,276
Est�s b�beda.
15
00:03:46,543 --> 00:03:48,479
J� tenho o copo cheio.
16
00:03:50,381 --> 00:03:52,483
Podes dar-me boleia?
N�o trouxe o carro.
17
00:03:52,750 --> 00:03:55,486
- Vou para casa do Dan.
- Podes deixar-me l� perto.
18
00:03:55,786 --> 00:03:58,489
- N�o ficas a caminho da casa do Dan.
- Fico, pois.
19
00:03:58,555 --> 00:04:00,624
- N�o ficas a caminho do Dan.
- Por favor.
20
00:04:01,258 --> 00:04:03,494
Era mais f�cil se vivesse com ele.
21
00:04:03,560 --> 00:04:05,396
- Vai-te lixar.
- Muito mais f�cil.
22
00:04:05,462 --> 00:04:09,266
Vais levar-me a casa,
porque n�o h� mais ningu�m na festa.
23
00:04:11,535 --> 00:04:13,303
A s�rio. Queres ouvir-me?
24
00:04:13,370 --> 00:04:16,140
Estou a tentar conversar.
Nunca me ouves.
25
00:04:16,206 --> 00:04:18,075
- A s�rio?
- Vou casar com o Dan e ter filhos
26
00:04:18,142 --> 00:04:19,777
- quando tiver 26 anos.
- Ai sim?
27
00:04:20,044 --> 00:04:23,180
- E o Dan sabe?
- Sabes h� quanto tempo estamos juntos?
28
00:04:23,680 --> 00:04:25,349
- H� quanto?
- Est�s pronta?
29
00:04:29,686 --> 00:04:32,256
H� seis anos.
30
00:04:32,322 --> 00:04:34,224
- Fogo.
- Eu sei.
31
00:05:19,503 --> 00:05:21,271
Meu Deus.
32
00:05:22,673 --> 00:05:24,741
Tive saudades tuas.
33
00:05:27,778 --> 00:05:30,681
- Queres aproveitar-te de mim?
- Quero.
34
00:05:30,747 --> 00:05:31,849
Est� bem.
35
00:05:39,256 --> 00:05:41,492
Cala-te e beija-me.
36
00:05:42,326 --> 00:05:43,727
- B�beda.
- N�o estou b�beda.
37
00:05:43,794 --> 00:05:46,230
- Quanto bebeste?
- N�o bebi nada.
38
00:05:47,798 --> 00:05:49,466
Que mentira descarada.
39
00:05:49,533 --> 00:05:51,735
- "Descarada"?
- Sim.
40
00:05:54,471 --> 00:05:56,240
Conta-me como correu a noite.
41
00:05:56,306 --> 00:05:58,876
Bem, tu deixaste-me,
42
00:05:59,142 --> 00:06:02,312
fiquei com a Jessica
e ela estava a curtir com um tipo.
43
00:06:02,379 --> 00:06:05,215
- Muito bem.
- Sim, e depois,
44
00:06:05,582 --> 00:06:08,452
a festa foi uma treta. Foram-se
todos embora. Acabou.
45
00:06:08,519 --> 00:06:12,189
A Jess pediu-me boleia.
Fui lev�-la a casa.
46
00:06:12,256 --> 00:06:14,791
- E vim ter contigo.
- Vieste a conduzir?
47
00:06:14,858 --> 00:06:16,260
Vieste a conduzir at� aqui?
48
00:06:16,326 --> 00:06:17,895
- N�o faz mal.
- Que raio?
49
00:06:18,161 --> 00:06:19,696
- N�o...
- N�o fa�as isso.
50
00:06:19,763 --> 00:06:21,331
- N�o faz mal.
- Que estupidez.
51
00:06:21,398 --> 00:06:23,300
- Faz, pois.
-Nem estou muito b�beda.
52
00:06:23,367 --> 00:06:25,836
- Dan, n�o estou b�beda.
- Est�s b�beda. Liga...
53
00:06:25,903 --> 00:06:28,939
Promete-me que, para a pr�xima
me ligas, se estiveres b�beda
54
00:06:29,206 --> 00:06:32,910
e que n�o vais ser parva e atravessar
a cidade para levar a Jessica a casa
55
00:06:33,176 --> 00:06:34,578
- e depois vir para c�.
- N�o fui s� eu a beber.
56
00:06:34,645 --> 00:06:36,613
Podes falar mais baixo, por favor?
57
00:06:36,680 --> 00:06:38,849
Os meus colegas de quarto est�o
a dormir. Fala mais baixo.
58
00:06:38,916 --> 00:06:41,952
- Ligo-te? Est�s a dormir.
- N�o interessa.
59
00:06:42,219 --> 00:06:44,221
N�o fa�as isso.
N�o sejas idiota.
60
00:06:44,288 --> 00:06:46,456
- O qu�?
- N�o fa�as isso.
61
00:06:46,523 --> 00:06:49,760
- N�o fa�as.
- O qu�? Vai-te lixar, meu!
62
00:06:49,826 --> 00:06:51,862
- Onde vais?
- Para casa.
63
00:06:51,929 --> 00:06:55,399
- Parece que n�o sou bem-vinda.
- Como vais para casa?
64
00:06:55,465 --> 00:06:57,734
- Para. N�o vais conduzir. Para.
- N�o.
65
00:06:57,801 --> 00:07:01,238
- N�o me toques.
- N�o vais conduzir b�beda.
66
00:07:01,305 --> 00:07:02,272
- Credo.
- Larga-me.
67
00:07:03,707 --> 00:07:04,575
Porra.
68
00:07:07,377 --> 00:07:08,946
- Desculpa.
- Mas que raio?
69
00:07:09,212 --> 00:07:11,548
N�o me toques.
70
00:07:11,615 --> 00:07:14,284
Merda. D�i.
71
00:07:15,986 --> 00:07:17,588
Ent�o?
72
00:07:24,661 --> 00:07:25,996
Ent�o?
73
00:07:28,232 --> 00:07:29,566
Merda.
74
00:07:31,401 --> 00:07:33,804
Desculpa, Dan. Desculpa.
75
00:07:38,575 --> 00:07:40,744
- �timo, est� vestido.
- Sim.
76
00:07:42,279 --> 00:07:44,581
- Ol�, chamo-me Dan.
- Prazer em conhec�-lo.
77
00:07:44,648 --> 00:07:46,783
- Sou a Mel. Melanie.
- Muito prazer.
78
00:07:46,850 --> 00:07:49,019
Pronto, o pior j� est�.
79
00:07:50,254 --> 00:07:52,656
Deve sarar.
N�o tem de ser visto pelo m�dico.
80
00:07:52,723 --> 00:07:53,890
- Certo. �timo.
- Muito bem.
81
00:07:53,957 --> 00:07:57,261
Bom. Muito bem.
Como isto aconteceu?
82
00:08:01,565 --> 00:08:04,401
Tropecei e bati com a cabe�a na c�moda.
83
00:08:05,402 --> 00:08:09,406
Est� bem, � s� o que preciso de saber.
84
00:08:09,473 --> 00:08:11,975
- Pronto. Obrigado.
- Muito bem. Obrigada.
85
00:08:14,511 --> 00:08:16,413
Os sapatos.
86
00:08:21,852 --> 00:08:23,453
EDITORA DISCOGR�FICA TOPO
87
00:08:28,392 --> 00:08:30,527
- Ol�.
- Ent�o, meu?
88
00:08:30,594 --> 00:08:31,828
- Tudo bem?
- Sim.
89
00:08:31,895 --> 00:08:34,831
- Tenho os discos que pediste.
- Boa. Obrigada.
90
00:08:34,898 --> 00:08:37,301
As etiquetas com as moradas
est�o a ser impressas,
91
00:08:37,367 --> 00:08:39,336
se pudesses tratar de tudo
92
00:08:39,403 --> 00:08:42,005
e envi�-los para aquela lista
de jornalistas.
93
00:08:42,072 --> 00:08:43,640
- Fixe.
- Combinado.
94
00:08:43,707 --> 00:08:45,342
Que chap�u giro.
95
00:08:46,777 --> 00:08:49,012
- Obrigado.
- Espera.
96
00:08:49,079 --> 00:08:51,315
- Queres caf�?
- Sim.
97
00:08:51,381 --> 00:08:53,884
- Estou mesmo a precisar.
- Entendo-te.
98
00:08:53,950 --> 00:08:55,719
Perfeito.
99
00:08:57,654 --> 00:08:59,823
Porque est�s a usar bon�?
100
00:08:59,890 --> 00:09:02,059
Est�o 38 graus l� fora.
101
00:09:06,096 --> 00:09:10,334
Que horror. O que aconteceu?
102
00:09:11,468 --> 00:09:14,571
Bati com a cabe�a
na c�moda, ontem � noite.
103
00:09:14,638 --> 00:09:17,341
- Estavas b�bedo ou qu�?
- N�o.
104
00:09:17,407 --> 00:09:20,510
- Mas a minha namorada estava.
- O qu�?
105
00:09:20,577 --> 00:09:22,579
Discutimos
porque ela estava b�beda.
106
00:09:22,646 --> 00:09:25,982
Muito, muito b�beda
e queria conduzir at� casa.
107
00:09:26,049 --> 00:09:28,618
Estava a lutar com ela
pelas chaves e depois
108
00:09:29,086 --> 00:09:31,688
- bati com a cabe�a.
- Ela empurrou-te?
109
00:09:32,522 --> 00:09:34,391
N�o foi nada demais, a s�rio.
110
00:09:38,662 --> 00:09:40,997
N�o sei, parece-me mau.
111
00:09:43,533 --> 00:09:45,001
Imagina se tivesses sido tu.
112
00:09:47,971 --> 00:09:51,074
- Sangraste muito?
- Sim. Havia muito sangue.
113
00:09:51,141 --> 00:09:53,744
Passei a noite nas Urg�ncias.
114
00:09:53,810 --> 00:09:56,580
- Foi muito divertido.
- Que treta.
115
00:09:56,880 --> 00:10:01,485
Hoje � noite uns quantos de n�s
vamos ver aquela banda, os Fun Friends.
116
00:10:01,551 --> 00:10:04,621
- Queres vir?
- Fixe. O Mark fala muito neles.
117
00:10:05,689 --> 00:10:08,158
Manda-me uma SMS
se quiseres que te ponha na lista.
118
00:10:08,425 --> 00:10:09,159
Est� bem.
119
00:10:10,026 --> 00:10:12,062
Vamos voltar ao trabalho.
120
00:10:23,974 --> 00:10:24,908
FELIZ ANIVERS�RIO KATE
FELIZ ANIVERS�RIO
121
00:10:27,511 --> 00:10:30,480
- Bom dia, senhoras e senhores.
- Bom dia.
122
00:10:30,547 --> 00:10:33,850
- Est�o prontos para um �timo dia?
- Sim.
123
00:10:33,917 --> 00:10:36,753
Alguns de voc�s est�o
a olhar para o canto.
124
00:10:36,820 --> 00:10:38,955
- Est� l� algu�m?
- Sim.
125
00:10:39,022 --> 00:10:41,825
- Querem saber quem �?
- Sim.
126
00:10:41,892 --> 00:10:43,727
Sim? Ouvi alguns "sim".
127
00:10:44,494 --> 00:10:46,997
Quero apresentar-vos a Miss Clark.
128
00:10:47,063 --> 00:10:48,965
Ela vai passar o dia
129
00:10:49,032 --> 00:10:51,668
e algumas semanas connosco.
130
00:10:51,735 --> 00:10:55,439
Podem dar-lhe as boas vindas
e dizer: "Ol�, Miss Clark"?
131
00:10:55,505 --> 00:10:59,743
- Ol�, Miss Clark.
- Muito bem.
132
00:11:00,877 --> 00:11:02,946
Fala-me dos teus planos.
133
00:11:03,013 --> 00:11:05,816
Como est�o a correr os estudos
e o que est�s a pensar fazer.
134
00:11:05,882 --> 00:11:07,884
Estou no primeiro ano da universidade,
135
00:11:07,951 --> 00:11:09,886
- Muito bem.
- tenho outro ano a seguir
136
00:11:09,953 --> 00:11:12,155
e depois vou come�ar a ensinar.
137
00:11:12,222 --> 00:11:13,557
- Vais?
- Sim.
138
00:11:13,623 --> 00:11:17,027
Em que est�s a pensar?
Queres ser professora no b�sico?
139
00:11:17,093 --> 00:11:18,962
Acho que sim.
Adoro os meninos
140
00:11:19,029 --> 00:11:21,498
e adoro como t�m
a mente aberta nesta idade.
141
00:11:21,565 --> 00:11:24,634
Sim, existe sempre
uma grande criatividade.
142
00:11:24,701 --> 00:11:26,636
- Exato, dizem o que pensam.
- Sim.
143
00:11:26,703 --> 00:11:29,172
Foste �tima com eles.
Estiveste muito bem, hoje.
144
00:11:29,239 --> 00:11:30,507
Obrigada.
145
00:11:33,476 --> 00:11:34,811
C� est�.
146
00:11:35,512 --> 00:11:37,914
- Fixe.
- Domino n�o faz bolachas.
147
00:11:37,981 --> 00:11:39,816
- A Navador fez-te bolachas?
- N�o.
148
00:11:39,883 --> 00:11:42,886
- Quem faz? A Topo faz bolachas.
- A Topo faz bolachas.
149
00:11:42,953 --> 00:11:44,921
- Dan, conheces a Jess?
- N�o.
150
00:11:44,988 --> 00:11:47,157
Vi o espet�culo hoje � noite.
Foi incr�vel.
151
00:11:47,224 --> 00:11:48,892
- Voc�s s�o �timos.
- Obrigada.
152
00:11:48,959 --> 00:11:50,694
- O Dan � o nosso estagi�rio.
- Fixe.
153
00:11:50,760 --> 00:11:52,495
J� tiveste um estagi�rio?
154
00:11:52,562 --> 00:11:55,565
- N�o, mas seria o m�ximo.
- Vamos arranjar-te um estagi�rio.
155
00:11:55,632 --> 00:11:57,167
Os estagi�rios s�o incr�veis.
156
00:11:57,234 --> 00:12:00,670
Fazes-me um favor?
Bebes o resto da tua bebida?
157
00:12:00,737 --> 00:12:01,972
Esta?
158
00:12:05,842 --> 00:12:07,611
- Viste?
- Adorei.
159
00:12:07,677 --> 00:12:10,213
- � incr�vel. E f�-lo de gra�a.
- Sim.
160
00:12:10,280 --> 00:12:11,815
- Mas merece uns valores.
- Sim.
161
00:12:11,882 --> 00:12:13,783
Merece uns valores para o curso.
162
00:12:13,850 --> 00:12:14,951
Obrigado. Sim. Est� bem.
163
00:12:15,018 --> 00:12:18,688
Jess, a digress�o est� a acabar.
164
00:12:18,755 --> 00:12:22,158
Sim, vamos fazer
o �ltimo espet�culo em Brooklyn.
165
00:12:22,225 --> 00:12:24,127
A s�rio?
Em que parte de Brooklyn?
166
00:12:24,194 --> 00:12:27,197
- No "Music Hall of Williamsburg".
- �timo.
167
00:12:27,264 --> 00:12:30,100
- Estamos entusiasmados. Sim.
- Temos...
168
00:12:30,166 --> 00:12:33,803
- Temos planos para Brooklyn.
- Temos l� projetos.
169
00:12:33,870 --> 00:12:34,804
- Fixe.
- Sim.
170
00:12:34,871 --> 00:12:36,673
N�o podemos revelar muito,
171
00:12:36,740 --> 00:12:39,943
mas da pr�xima vez que l� fores,
vamos tomar conta de ti.
172
00:12:40,010 --> 00:12:41,211
- Est� bem.
-Muito em breve.
173
00:12:41,278 --> 00:12:43,947
Anda comigo, Jess.
Vou apresentar-te umas pessoas.
174
00:12:44,014 --> 00:12:46,883
- Prazer em conhecer-te.
- Muito prazer, Jess.
175
00:12:49,953 --> 00:12:51,755
Vi o Dan no espet�culo.
176
00:12:51,821 --> 00:12:54,190
- Estava com o pessoal da editora.
- Estava?
177
00:12:54,257 --> 00:12:55,926
Sim e n�o disse "ol�".
178
00:12:57,761 --> 00:12:59,195
- O qu�?
- Ele estava
179
00:12:59,262 --> 00:13:03,233
l� atr�s com eles todos, sabes?
180
00:13:03,300 --> 00:13:06,269
Ele acenou, mas foi um pouco estranho.
181
00:13:06,336 --> 00:13:09,239
Fiquei nervosa. N�o sei.
182
00:13:09,306 --> 00:13:11,341
Estranho.
Fazem-me sentir desconfort�vel.
183
00:13:11,608 --> 00:13:13,109
- A s�rio?
- Ainda bem que dizes isso.
184
00:13:13,176 --> 00:13:14,344
- N�o sou s� eu.
- N�o.
185
00:13:14,611 --> 00:13:16,146
- N�o � esquisito.
- N�o.
186
00:13:16,212 --> 00:13:17,914
- Exatamente.
- Sim.
187
00:13:17,981 --> 00:13:20,750
Eu vi-o e cumprimentei-o.
188
00:13:20,817 --> 00:13:22,919
Mas, sabes?
189
00:13:22,986 --> 00:13:24,621
N�o sei.
190
00:13:24,688 --> 00:13:28,091
Nunca pensaste em namorar com outra
pessoa al�m do Dan?
191
00:13:28,158 --> 00:13:29,025
- N�o.
- Pois.
192
00:13:29,092 --> 00:13:30,126
Quer dizer, v� l�.
193
00:13:31,061 --> 00:13:32,195
V� l�, o qu�? Estou feliz.
194
00:13:32,262 --> 00:13:36,266
N�o sentes que est�s a perder algo?
195
00:13:36,333 --> 00:13:37,767
N�o ficas aborrecida?
196
00:13:37,834 --> 00:13:40,236
- Est�s com ele h� tanto tempo.
- N�o fico aborrecida.
197
00:13:40,303 --> 00:13:44,975
- Como mant�m o interesse?
- Costumam ver pornografia?
198
00:13:45,041 --> 00:13:46,109
O qu�?
199
00:13:46,176 --> 00:13:47,610
Estou a falar a s�rio.
200
00:13:47,677 --> 00:13:49,713
Para apimentar as coisas.
201
00:13:49,779 --> 00:13:51,381
- Ent�o?
- Ela tem raz�o.
202
00:13:51,648 --> 00:13:53,616
Estou a brincar, tu sabes.
203
00:13:57,620 --> 00:13:58,655
Est�s bem?
204
00:14:02,726 --> 00:14:05,195
- Contas-lhe onde est�o os corpos?
- Est� bem.
205
00:14:07,630 --> 00:14:09,966
- � nossa, pessoal.
- � nossa.
206
00:14:11,801 --> 00:14:13,103
Ent�o?
207
00:14:14,704 --> 00:14:16,973
- Ent�o?
- Queres as lanternas para a Jess?
208
00:14:17,040 --> 00:14:19,075
Claro que quero as lanternas.
209
00:14:19,142 --> 00:14:21,811
- Vais adorar isto.
- Junta o pessoal.
210
00:14:21,878 --> 00:14:24,047
- D�-nos cinco minutos.
- Est� bem.
211
00:14:28,752 --> 00:14:30,987
- Obrigado por me convidares.
- Ainda bem que vieste.
212
00:14:31,054 --> 00:14:32,889
Estou a divertir-me.
213
00:14:32,956 --> 00:14:35,258
Fala-me dos Dog Water.
214
00:14:37,227 --> 00:14:40,163
- Ouviste?
- Ouvi.
215
00:14:40,230 --> 00:14:43,867
Eles estavam a tocar
em muitos espet�culos a que fui.
216
00:14:43,933 --> 00:14:47,437
Acabaram o curso o ano passado,
mas ficaram por c�,
217
00:14:47,704 --> 00:14:49,939
e est�o a trabalhar no duro.
218
00:14:50,006 --> 00:14:53,043
Quero que os tenhas debaixo de olho,
por mim, est� bem?
219
00:14:53,109 --> 00:14:56,279
Sempre que gravarem
ou tocarem ao vivo,
220
00:14:56,346 --> 00:15:00,350
vens buscar-me e vou
v�-los contigo. Fixe.
221
00:15:00,417 --> 00:15:03,887
Vamos l� acender
o raio das lanternas chinesas.
222
00:15:05,288 --> 00:15:07,257
N�o, espera. A lanterna fica...
223
00:15:16,066 --> 00:15:18,968
- Fogo.
- Muito obrigado.
224
00:15:43,793 --> 00:15:46,196
- Eu amo-te.
- Ol�.
225
00:15:46,830 --> 00:15:49,065
N�o quero que me filmes.
Estou a comer.
226
00:15:49,132 --> 00:15:51,901
E ent�o? Ficas gira com...
Sem cuecas.
227
00:15:52,402 --> 00:15:53,803
� porque estou em casa.
228
00:16:02,278 --> 00:16:03,379
Sim.
229
00:16:03,446 --> 00:16:05,315
�s uma cabra. Uma vadia, n�o �s?
230
00:16:05,381 --> 00:16:08,952
Adivinha. Sou mesmo uma vadia
nojenta e obscena.
231
00:16:09,018 --> 00:16:11,321
Eu sei que �s. Pois �s.
232
00:16:13,523 --> 00:16:15,191
Ol�.
233
00:16:15,258 --> 00:16:17,460
- Como est�s?
- Estou muito b�bedo.
234
00:16:20,930 --> 00:16:22,899
Algu�m se divertiu.
235
00:16:23,900 --> 00:16:26,936
- Tens de ver a banda que o Mark mostrou.
- N�o. Agora n�o.
236
00:16:27,003 --> 00:16:30,340
- Deixa-me mostrar-te. Vais gostar.
-Pois vou. Vemos amanh�.
237
00:16:30,406 --> 00:16:33,409
- Qual � o problema? Deixa-me mostrar-te.
- Amanh�. V�...
238
00:16:33,476 --> 00:16:35,779
Vemos amanh�.
239
00:16:36,112 --> 00:16:37,514
- Vamos.
- Est�s estranha.
240
00:16:41,084 --> 00:16:43,019
Olha...
241
00:16:45,088 --> 00:16:46,856
Que raio � isto?
242
00:16:48,792 --> 00:16:49,459
Que raio � isto?
243
00:16:51,895 --> 00:16:53,263
- V�s pornografia?
- Eu... N�o.
244
00:16:53,329 --> 00:16:55,031
Tu ias...?
245
00:16:55,098 --> 00:16:57,000
Ia o qu�?
246
00:16:57,066 --> 00:16:58,368
N�o.
247
00:16:58,434 --> 00:17:02,138
Eu n�o... Elas disseram que ias
ficar aborrecido, por isso...
248
00:17:02,906 --> 00:17:05,141
As tuas amigas s�o parvas.
249
00:17:07,076 --> 00:17:09,145
O que...? Tu v�s pornografia?
250
00:17:12,282 --> 00:17:13,917
�s vezes.
251
00:17:16,886 --> 00:17:18,922
- Tu...?
- A s�rio, vejo. Sou homem.
252
00:17:18,988 --> 00:17:21,291
- Meu Deus.
- Incomoda-te?
253
00:17:22,892 --> 00:17:25,061
Ficas aborrecido durante o sexo?
254
00:17:25,895 --> 00:17:26,563
N�o.
255
00:17:27,463 --> 00:17:30,033
- E tu ficas?
- N�o, eu...
256
00:17:30,433 --> 00:17:32,035
Tem calma, est� bem?
257
00:17:32,101 --> 00:17:34,504
Se quiseres ver pornografia,
vemos pornografia.
258
00:17:34,571 --> 00:17:36,472
- Pode ser esquisito.
- Estou bem assim.
259
00:17:36,539 --> 00:17:38,308
Pode ser divertido.
260
00:17:44,480 --> 00:17:45,915
O que �?
261
00:17:48,484 --> 00:17:50,086
N�o.
262
00:17:50,320 --> 00:17:51,955
- N�o.
- Tudo bem.
263
00:17:55,458 --> 00:17:57,360
Vou-me lavar.
264
00:18:08,304 --> 00:18:10,073
O que fizeste em casa do Mark?
265
00:18:10,139 --> 00:18:12,909
Foi divertido. Devias ter vindo comigo.
266
00:18:12,976 --> 00:18:15,645
Tinhas-te divertido.
Foi uma grande festa.
267
00:18:15,912 --> 00:18:20,316
A banda estava l�. S�o bons.
O Mark vai contrat�-los.
268
00:18:20,617 --> 00:18:22,952
- E adivinha.
- O qu�?
269
00:18:25,521 --> 00:18:32,028
A Amanda disse-me que n�o mant�m
os estagi�rios, por mais de um ano,
270
00:18:32,095 --> 00:18:34,564
se n�o os contratarem, por isso...
271
00:18:34,631 --> 00:18:36,232
- A s�rio?
- Sim, mas n�o...
272
00:18:36,299 --> 00:18:37,901
Espera, ela disse isso?
273
00:18:37,967 --> 00:18:40,470
Quer dizer, mas ela s� disse...
274
00:18:40,536 --> 00:18:45,208
- Mas n�o ia s� dizer, n�o �?
- Tenho esperan�a, mas n�o sei.
275
00:18:47,210 --> 00:18:49,579
Ela est� a torcer por mim,
mas vamos ver o que acontece.
276
00:18:49,646 --> 00:18:52,949
Isso � mesmo o m�ximo.
277
00:18:57,387 --> 00:18:58,288
N�o fumes.
278
00:18:58,354 --> 00:19:03,026
N�o � bom para ti, porque
vou deixar de beijar-te.
279
00:19:03,092 --> 00:19:05,662
- N�o gostas de beijar-me?
- N�o.
280
00:19:07,964 --> 00:19:11,367
S� quando usas cal�as com gatos.
281
00:19:11,434 --> 00:19:13,636
Cal�as de pijama com gatos.
� muito sensual.
282
00:19:13,703 --> 00:19:18,308
Onde arranjaste isto?
Numa loja de roupa interior?
283
00:19:19,575 --> 00:19:22,211
- A s�rio?
- Sim, eu gosto.
284
00:19:22,278 --> 00:19:25,615
Est�s mesmo... linda.
285
00:19:41,731 --> 00:19:43,700
- Como v�o as aulas?
- V�o bem.
286
00:19:43,967 --> 00:19:49,305
Eu j� estou l� h� muito.
Percebes o que quero dizer?
287
00:19:49,639 --> 00:19:54,277
Estou farto de escola. S� quero trabalhar,
mas o est�gio est� a correr t�o bem.
288
00:19:54,344 --> 00:19:56,112
- Estou a aprender tanto.
- �timo.
289
00:19:56,179 --> 00:19:59,582
S�o todos t�o talentosos.
290
00:20:00,116 --> 00:20:02,285
Espero que se torne um emprego
quando acabar o curso.
291
00:20:02,352 --> 00:20:04,020
Ainda n�o me disseram nada, mas...
292
00:20:05,121 --> 00:20:09,359
H� algumas editoras em Nova Iorque
que me interessam, mas...
293
00:20:10,093 --> 00:20:13,396
Tenho de ficar por c� mais um ano,
por causa da Mel, vai correr bem.
294
00:20:13,463 --> 00:20:15,665
- Vai ser oportuno.
- Bem, sabes,
295
00:20:15,732 --> 00:20:17,767
sei que ainda n�o fal�mos sobre isto,
296
00:20:18,034 --> 00:20:23,473
mas quero que saibas que eu e o teu pai
gostar�amos de ajudar-te,
297
00:20:23,539 --> 00:20:24,674
caso queiras sair do Texas.
298
00:20:25,408 --> 00:20:28,277
Pagar�amos a tua renda
e despesas durante uns meses,
299
00:20:28,344 --> 00:20:29,779
- A s�rio?
- at� te instalares,
300
00:20:30,046 --> 00:20:32,482
- como fizemos com o teu irm�o e...
- Ol�.
301
00:20:32,548 --> 00:20:34,417
- Ol�.
- Ol�.
302
00:20:34,484 --> 00:20:36,452
- Desculpem o atraso.
- N�o faz mal.
303
00:20:36,519 --> 00:20:39,155
- Minha linda...
- Tive de esperar at� � �ltima crian�a.
304
00:20:39,222 --> 00:20:40,390
- Ol�.
- Ol�.
305
00:20:43,426 --> 00:20:46,329
-Tudo bem?
- Nada de especial. Tenho fome.
306
00:20:46,396 --> 00:20:47,697
- Sim?
- Boa.
307
00:20:47,764 --> 00:20:48,664
Est� tudo bem?
308
00:20:49,265 --> 00:20:51,200
- Sim.
- �timo.
309
00:20:51,534 --> 00:20:53,403
Muito bem.
310
00:20:55,438 --> 00:20:59,308
Sempre que fal�vamos, dizia � tua m�e
que devia vender aquela casa,
311
00:20:59,375 --> 00:21:02,412
mesmo que o mercado
estivesse mau, sabes?
312
00:21:02,478 --> 00:21:04,781
N�o sei. Tantas recorda��es.
313
00:21:05,615 --> 00:21:07,116
Nem consigo lidar com isso.
314
00:21:07,183 --> 00:21:10,787
Eu sei. Tamb�m fico triste.
Sinto saudades de sermos vizinhas.
315
00:21:11,054 --> 00:21:12,789
- Sim.
- Sabes?
316
00:21:13,322 --> 00:21:14,724
- Adoro-te.
- At� depois.
317
00:21:14,791 --> 00:21:16,492
- Obrigado pelo almo�o.
- Est� bem.
318
00:21:16,559 --> 00:21:17,627
- Adeus.
- Adeus.
319
00:21:30,573 --> 00:21:31,774
- O que foi?
- A Amanda enviou uma SMS.
320
00:21:31,841 --> 00:21:34,744
- Tenho de o fazer
- Est�o todos no condom�nio.
321
00:21:35,511 --> 00:21:36,412
Deve ser divertido.
322
00:21:36,479 --> 00:21:39,449
- N�o quero ir. A piscina � horr�vel.
- Mas que raio?
323
00:21:39,515 --> 00:21:42,185
Disseste que te estava
a apetecer muito sair.
324
00:21:42,251 --> 00:21:44,187
- Agora n�o queres ir.
- At� ali n�o.
325
00:21:44,253 --> 00:21:46,122
- Porque n�o?
- N�o quero ir l�.
326
00:21:46,189 --> 00:21:48,558
Porqu�? D�-me uma boa raz�o.
327
00:21:48,624 --> 00:21:50,726
- N�o quero ir.
- N�o � uma boa raz�o.
328
00:21:50,793 --> 00:21:52,261
N�o tenho nada para vestir.
329
00:21:52,328 --> 00:21:53,863
- Porqu�?
- N�o posso ir assim.
330
00:21:54,130 --> 00:21:55,865
Porque precisas de uma roupa
para cada ocasi�o?
331
00:21:56,132 --> 00:21:59,135
N�o quero ir ter
com o pessoal da editora assim.
332
00:21:59,202 --> 00:22:01,204
Quem achas que eles s�o?
Achas que se importam?
333
00:22:01,270 --> 00:22:03,306
- Claro que sim.
- V�o estar b�bedos.
334
00:22:03,372 --> 00:22:05,208
Anda. Vamos divertir-nos
335
00:22:05,274 --> 00:22:07,577
e sair desta casa. Por favor.
336
00:22:07,643 --> 00:22:10,213
Amanh� tenho aulas.
337
00:22:10,279 --> 00:22:12,415
Desde quando te importas com isso?
338
00:22:12,482 --> 00:22:15,184
Eu importo-me com a escola.
O que est�s a dizer?
339
00:22:15,251 --> 00:22:18,254
- Sou melhor aluna que tu.
- Vamos. � hoje.
340
00:22:18,321 --> 00:22:19,655
Vai ser hoje.
341
00:22:19,722 --> 00:22:21,891
- Vai, sim.
- N�o.
342
00:22:22,158 --> 00:22:23,126
V� l�.
343
00:22:23,192 --> 00:22:25,261
- Durante quanto tempo?
- Uma bebida.
344
00:22:25,328 --> 00:22:30,500
Uma bebida, se n�o gostares,
podemos vir embora.
345
00:22:30,566 --> 00:22:32,435
Eu prometo.
346
00:22:32,502 --> 00:22:35,638
Por favor. Estou a enlouquecer.
347
00:22:35,705 --> 00:22:37,874
Estou-me a passar!
348
00:22:38,141 --> 00:22:40,643
- Vou matar-te.
- Para.
349
00:22:40,843 --> 00:22:43,212
- Ent�o...
- �s t�o pesado.
350
00:22:43,279 --> 00:22:44,814
Podemos ir?
351
00:22:45,615 --> 00:22:47,283
Pede "por favor".
352
00:22:47,483 --> 00:22:49,519
Por favor, podemos ir?
353
00:22:49,585 --> 00:22:51,187
Est� bem,
mas ficas a dever-me uma.
354
00:22:51,254 --> 00:22:54,891
Sim, sim.
Est� bem. Vamos a isso. Vamos.
355
00:22:55,157 --> 00:22:56,559
- Ficas a dever-me uma, a s�rio.
- Est� bem.
356
00:22:56,626 --> 00:22:59,829
- Bem grande.
- A s�rio, o que quiseres.
357
00:22:59,896 --> 00:23:01,898
Eu j� ganhei o dia.
358
00:23:02,598 --> 00:23:04,600
- Vamos...
- Tens de levar-me.
359
00:23:05,501 --> 00:23:07,770
Est� bem. Estou a levantar-me.
Estou a levantar-me.
360
00:23:13,776 --> 00:23:16,479
- Preciso de ajuda.
- Minha senhora. Vamos.
361
00:23:16,779 --> 00:23:18,447
Conseguiste?
362
00:23:19,682 --> 00:23:21,851
- Dan.
- Dan.
363
00:23:23,753 --> 00:23:25,354
- Danny.
- Danny.
364
00:23:25,421 --> 00:23:26,856
- Danny, anda.
- Entra.
365
00:23:26,923 --> 00:23:29,458
- N�o queres ir?
- N�o.
366
00:23:30,760 --> 00:23:32,895
- Ol�.
- � a Amanda.
367
00:23:32,962 --> 00:23:34,630
- Ol�.
- Anda.
368
00:23:34,697 --> 00:23:36,899
Namorada do Dan, anda.
Entra na piscina.
369
00:23:38,200 --> 00:23:41,203
- Sim, v�.
- Sim.
370
00:23:41,737 --> 00:23:43,506
- Ol�, pessoal.
- Trazes-me uma cerveja?
371
00:23:43,573 --> 00:23:46,609
- Vou j�.
- Dan, traz-nos muitas cervejas.
372
00:23:46,676 --> 00:23:48,210
- � sempre a abrir.
- Ol�.
373
00:23:48,277 --> 00:23:49,645
- Ol�.
- Est�s bem?
374
00:23:51,514 --> 00:23:53,316
Tudo bem.
375
00:23:54,717 --> 00:23:55,885
Vamos embora?
376
00:23:57,286 --> 00:24:00,623
- Agora?
- Disseste uma bebida.
377
00:24:01,657 --> 00:24:02,558
N�o est�s a gostar?
378
00:24:02,925 --> 00:24:06,929
- Estou cansada por causa da escola.
- Compreendo. � que...
379
00:24:08,664 --> 00:24:11,367
Acho importante estar com estas pessoas.
380
00:24:12,535 --> 00:24:13,536
Pelo trabalho, percebes?
381
00:24:14,003 --> 00:24:17,807
Sim. Tudo bem.
Tu ficas e eu vou.
382
00:24:17,873 --> 00:24:19,542
- Tens a certeza?
- Tudo bem.
383
00:24:21,377 --> 00:24:23,946
Manda-me uma SMS quando chegares
para saber que est�s bem.
384
00:24:24,714 --> 00:24:26,882
- Amo-te.
- Amo-te.
385
00:24:30,486 --> 00:24:32,521
- At� logo, mi�da.
- Adeus.
386
00:24:32,588 --> 00:24:36,993
- Olhem para eles.
- Cala-te.
387
00:24:40,029 --> 00:24:42,665
- N�o vais entrar?
- N�o.
388
00:24:42,732 --> 00:24:44,600
- Anda. Vamos nadar.
- Anda.
389
00:24:44,667 --> 00:24:47,570
- Anda. Vamos nadar.
- Tenho de ir.
390
00:24:47,770 --> 00:24:50,640
Lamento, tenho de ir.
Foi um prazer conhecer-vos.
391
00:24:50,706 --> 00:24:52,975
- Prazer em conhecer-te.
- Muito prazer. Sou o Jason.
392
00:24:53,042 --> 00:24:55,544
- Boa noite.
- Adeus.
393
00:25:16,499 --> 00:25:19,368
Achas que vamos ficar doentes
porque o Mark vomitou na piscina,
394
00:25:19,435 --> 00:25:21,404
h� tr�s semanas?
395
00:25:21,470 --> 00:25:23,606
J� me tinha esquecido.
396
00:25:23,673 --> 00:25:27,009
- Foram muitos cachorros quentes.
- O v�mito de cachorros...
397
00:25:27,076 --> 00:25:29,045
- 15 cachorros quentes.
- Inteiros.
398
00:25:29,311 --> 00:25:31,047
A deslizar.
399
00:25:32,048 --> 00:25:35,551
Meu Deus, foi horr�vel.
400
00:25:35,618 --> 00:25:38,921
- Foi incr�vel. Fiquei impressionado.
- Pois.
401
00:25:38,988 --> 00:25:42,425
N�o admira que a tua namorada
n�o tenha querido ficar aqui.
402
00:25:43,592 --> 00:25:45,494
Porque se foi embora?
403
00:25:45,561 --> 00:25:47,730
- Ela tem aulas cedo.
- A s�rio?
404
00:25:47,797 --> 00:25:51,033
Tamb�m tenho aulas de manh�, mas...
405
00:25:51,100 --> 00:25:54,103
Ela � boa aluna, eu s� fa�o asneira.
406
00:25:54,370 --> 00:25:55,871
- Pois.
- Estou todo lixado.
407
00:25:56,505 --> 00:25:59,809
- H� quanto tempo est�o juntos?
- Seis anos.
408
00:26:01,877 --> 00:26:03,679
O que foi isso?
409
00:26:03,946 --> 00:26:06,982
Toda a gente diz "uau", "ena".
410
00:26:07,049 --> 00:26:09,685
� mesmo muito tempo.
411
00:26:09,752 --> 00:26:10,686
Eu sei.
412
00:26:10,753 --> 00:26:14,857
Isso quer dizer que foi a �nica
rapariga com quem fizeste sexo?
413
00:26:15,691 --> 00:26:16,892
O qu�?
414
00:26:18,728 --> 00:26:20,129
Bem, bem.
415
00:26:20,996 --> 00:26:24,433
Posso fazer-te uma pergunta pessoal?
416
00:26:24,500 --> 00:26:28,671
Quando est�s com algu�m h� tantos anos,
417
00:26:28,738 --> 00:26:32,742
o sexo ainda � bom,
ou � um bocado chato?
418
00:26:32,808 --> 00:26:34,910
N�o me perguntes isso, por favor.
419
00:26:34,977 --> 00:26:38,514
Eu... N�o h� maneira... N�o perguntes.
420
00:26:38,581 --> 00:26:41,016
Estou sozinha h� tanto tempo,
421
00:26:41,083 --> 00:26:47,790
que nem consigo imaginar
como � estar h� tanto tempo,
422
00:26:47,857 --> 00:26:51,694
s� uma pessoa, comprometida...
423
00:26:51,761 --> 00:26:55,064
- N�o sei.
- A s�rio que n�o consigo.
424
00:26:55,131 --> 00:26:57,800
- N�o consigo.
- Sabes?
425
00:26:58,768 --> 00:27:02,638
- Espera. Vou falar � vontade.
- Fala � vontade.
426
00:27:02,705 --> 00:27:05,040
Bem. A quest�o � que
427
00:27:05,107 --> 00:27:08,644
quando estou com algu�m,
mesmo quando �
428
00:27:08,711 --> 00:27:15,651
por tr�s meses, um m�s,
ou at� uma semana,
429
00:27:15,718 --> 00:27:18,187
fico viciada em sexo.
430
00:27:19,155 --> 00:27:23,692
E s� penso nisso a toda a hora.
N�o consigo fazer nada.
431
00:27:24,160 --> 00:27:26,729
Fa�o mal o meu trabalho. A s�rio.
432
00:27:26,796 --> 00:27:29,698
E quando estou solteira,
at� me esque�o
433
00:27:29,765 --> 00:27:34,069
que o sexo existe, no geral.
434
00:27:35,604 --> 00:27:37,072
Eu sei.
435
00:27:43,512 --> 00:27:45,681
N�o sei porque te contei isto.
436
00:27:53,088 --> 00:27:54,757
Tenho frio.
437
00:27:59,895 --> 00:28:01,997
Meu Deus.
438
00:28:03,098 --> 00:28:04,767
Merda.
439
00:28:04,834 --> 00:28:06,769
- Pe�o desculpa por ter feito isto.
- N�o faz mal.
440
00:28:06,836 --> 00:28:08,537
- A s�rio que lamento.
- Tudo bem.
441
00:28:08,604 --> 00:28:10,773
- N�o sei.
- Tudo bem.
442
00:28:10,840 --> 00:28:13,542
- Lamento imenso.
- N�o faz mal.
443
00:28:13,609 --> 00:28:14,877
- Sou t�o est�pido.
- Dan.
444
00:28:15,744 --> 00:28:18,781
- Fui mesmo gracioso. Fogo.
- N�o faz mal.
445
00:28:18,848 --> 00:28:22,718
Eu tamb�m j� tinha pensado
nisso antes. N�o faz mal.
446
00:28:23,152 --> 00:28:26,622
Ouve, eu gosto de ti, a s�rio,
mas gosto como amigo.
447
00:28:26,689 --> 00:28:30,793
N�o sei, acho que...
N�o quero confus�es.
448
00:28:30,860 --> 00:28:31,727
Sim, na boa.
449
00:28:32,528 --> 00:28:33,896
Tudo bem. Na boa.
450
00:28:33,963 --> 00:28:37,199
- Somos amigos. Sim?
- Sim.
451
00:28:38,534 --> 00:28:40,102
Est� bem. Vou-me embora.
452
00:28:40,169 --> 00:28:41,136
- Sim.
- Sim.
453
00:28:41,203 --> 00:28:42,571
- Acho que...
- Tudo bem.
454
00:29:05,628 --> 00:29:07,530
Porra.
455
00:29:25,281 --> 00:29:26,715
Ol�.
456
00:29:31,687 --> 00:29:33,622
Trouxeste-me o pequeno almo�o?
457
00:29:34,990 --> 00:29:38,294
Porque n�o voltaste para aqui,
ontem � noite?
458
00:29:39,728 --> 00:29:43,666
Mandei-te uma mensagem, n�o respondeste.
N�o quis acordar-te.
459
00:29:43,933 --> 00:29:45,901
Vais para a editora?
460
00:29:46,969 --> 00:29:49,204
Acho que n�o v�o precisar
de mim muito tempo.
461
00:29:49,271 --> 00:29:50,573
Est� bem.
462
00:29:50,639 --> 00:29:53,142
Encontramo-nos
quando acabares as aulas?
463
00:29:57,146 --> 00:30:01,917
A festa foi divertida,
depois de vir-me embora?
464
00:30:02,818 --> 00:30:05,921
N�o, foi est�pida.
Devia ter vindo contigo.
465
00:30:05,988 --> 00:30:06,989
Obviamente.
466
00:30:09,592 --> 00:30:11,594
Obrigada pelo pequeno-almo�o.
467
00:30:14,296 --> 00:30:15,364
�s t�o querido.
468
00:30:16,165 --> 00:30:19,768
- Porque �s o melhor?
- N�o sei.
469
00:30:29,178 --> 00:30:30,646
Tenho de ir.
470
00:30:34,116 --> 00:30:35,651
O que se passa?
471
00:30:36,685 --> 00:30:37,920
Nada.
472
00:30:40,689 --> 00:30:43,926
- O que se passa?
- Nada.
473
00:30:46,061 --> 00:30:47,329
Nada.
474
00:31:26,035 --> 00:31:29,905
Ent�o, como... Como foi a tua noite?
475
00:31:29,972 --> 00:31:32,241
Com a senhora. Como se chama?
476
00:31:32,307 --> 00:31:34,176
- A Michelle.
- Foi boa.
477
00:31:34,243 --> 00:31:37,246
Fomos jantar e levei-a ao cinema,
478
00:31:37,312 --> 00:31:40,949
essas coisas todas
e depois fizemos sexo.
479
00:31:41,183 --> 00:31:42,184
- Fixe.
- Fixe.
480
00:31:42,251 --> 00:31:43,252
- Boa.
- Foste para a cama.
481
00:31:43,318 --> 00:31:45,187
- � isso.
- Fui para a cama.
482
00:31:45,254 --> 00:31:46,689
Fizemos sexo.
483
00:31:46,755 --> 00:31:48,090
Foi um encontro fixe?
484
00:31:48,157 --> 00:31:51,393
- Foi muito fixe.
- Vais ligar-lhe?
485
00:31:52,061 --> 00:31:53,228
Era jeitosa?
486
00:31:53,295 --> 00:31:55,431
- O qu�?
- Era boa?
487
00:31:55,698 --> 00:31:57,366
- Para.
- Era mesmo boa.
488
00:31:57,433 --> 00:31:59,468
Vamos. Onde est� a Becca?
489
00:31:59,735 --> 00:32:01,970
- Liguei-lhe. N�o atendeu.
- Tens fotos?
490
00:32:02,037 --> 00:32:04,406
Espera, porque raio
n�o est� aqui a Becca?
491
00:32:04,473 --> 00:32:06,442
Porque n�o est� aqui a Becca?
492
00:32:06,709 --> 00:32:07,743
N�o sei.
493
00:32:07,810 --> 00:32:09,144
Espera.
494
00:32:09,411 --> 00:32:11,980
N�o tenho bateria.
Emprestas-me o teu telefone?
495
00:32:12,047 --> 00:32:14,883
- Onde est�? N�o o tens?
- Sim.
496
00:32:14,950 --> 00:32:15,884
Toma.
497
00:32:27,329 --> 00:32:28,363
Amanda agora
498
00:32:28,430 --> 00:32:31,133
N�o paro de pensar
em quando me beijaste. repetimos?
499
00:32:40,109 --> 00:32:41,376
Onde raio est� o Dan?
500
00:32:41,443 --> 00:32:44,012
O qu�? Acho que foi para ali.
O que se passa?
501
00:32:47,082 --> 00:32:48,250
Toma a merda do telefone.
502
00:32:51,019 --> 00:32:52,888
Mel?
503
00:32:53,188 --> 00:32:55,791
Mel? Mel.
504
00:32:56,024 --> 00:32:58,227
Mel, o que se passa? Mel.
505
00:32:58,293 --> 00:33:00,295
- O que?
- A Amanda, a s�rio?
506
00:33:00,362 --> 00:33:03,098
- Est�s a falar do qu�?
- N�o posso...
507
00:33:03,365 --> 00:33:04,800
Mel, o que se passa?
508
00:33:05,200 --> 00:33:08,070
- N�o me empurres.
- Vai-te lixar.
509
00:33:09,204 --> 00:33:13,108
N�o me toques.
N�o me toques.
510
00:33:15,444 --> 00:33:18,347
Mel, porque n�o falas comigo
e me dizes o que se passa?
511
00:33:18,413 --> 00:33:21,150
Que merda, Dan? Beijaste-a.
512
00:33:21,216 --> 00:33:22,985
Beijaste-a.
513
00:33:24,052 --> 00:33:27,089
Ela beijou-me, est� bem?
N�o achei importante.
514
00:33:27,156 --> 00:33:30,526
Foi um erro, mas eu... N�o foi nada.
Por isso � que n�o te contei.
515
00:33:30,793 --> 00:33:32,561
J� te disse para n�o me tocares.
516
00:33:34,062 --> 00:33:37,099
Porque n�o me ouves?
N�o foi...
517
00:33:37,166 --> 00:33:39,067
- O qu�?
- N�o dei import�ncia.
518
00:33:39,134 --> 00:33:41,203
- Foi um erro.
- Devias ter-me contado.
519
00:33:41,270 --> 00:33:44,173
Devias ter-me contado,
mas �s um mentiroso.
520
00:33:44,239 --> 00:33:47,476
Porque tu... Beijaste-a.
521
00:33:47,543 --> 00:33:51,547
- Beijaste-a. Beijaste-a.
- Fogo.
522
00:33:55,050 --> 00:33:57,953
Mel, desculpa. Errei, est� bem?
523
00:33:58,020 --> 00:34:00,889
- Desculpa, n�o volto a faz�-lo. Amo-te.
- Tiveram sexo?
524
00:34:00,956 --> 00:34:03,592
- Responde. Comeste-a?
- N�o a comi.
525
00:34:03,859 --> 00:34:07,362
- Mas queres. Queres.
- Para, est� bem?
526
00:34:07,429 --> 00:34:10,199
Para. Para de bater-me, est� bem?
527
00:34:10,265 --> 00:34:12,201
- Sai de cima de mim.
- Para, est� bem?
528
00:34:12,267 --> 00:34:15,037
- Para com essa merda.
- Sai de cima de mim.
529
00:34:15,103 --> 00:34:18,140
Afasta-te da rapariga.
Afasta-te da rapariga. Afasta-te.
530
00:34:18,207 --> 00:34:19,408
- No ch�o.
- Est� bem.
531
00:34:19,474 --> 00:34:23,979
No ch�o. Tu, para ali.
P�e as m�os atr�s das costas.
532
00:34:24,613 --> 00:34:27,049
Tens alguma arma?
Tens alguma arma?
533
00:34:27,115 --> 00:34:28,317
N�o.
534
00:34:28,884 --> 00:34:31,620
- O que estavas a fazer?
- N�o estava a fazer nada.
535
00:34:35,123 --> 00:34:35,991
Mel, por favor.
536
00:34:36,925 --> 00:34:39,094
- Esteve a beber?
- Levanta-te.
537
00:34:42,030 --> 00:34:44,266
- Mel, diz qualquer coisa.
- Mantenham-nos separados.
538
00:34:44,333 --> 00:34:46,268
Para baixo. Mant�m-na sentada.
Sentada.
539
00:34:48,103 --> 00:34:49,338
- Mas que merda.
- Para o carro.
540
00:34:51,440 --> 00:34:53,108
Tens o direito de n�o falar.
541
00:34:53,175 --> 00:34:56,311
Tudo o que disseres
pode ser usado contra ti em tribunal.
542
00:34:59,514 --> 00:35:01,383
- Espere. N�o.
- Podes pedir um advogado.
543
00:35:01,450 --> 00:35:04,353
Se n�o puderes pagar um advogado,
ser-te-� arranjado um.
544
00:35:04,419 --> 00:35:06,622
- Entendes estes direitos?
- Sim.
545
00:35:06,889 --> 00:35:08,924
- Espere, o que est� a fazer?
- Minha senhora, n�o.
546
00:35:08,991 --> 00:35:11,894
- Foi um erro. Desculpe, n�o.
- Preciso que se sente.
547
00:35:11,960 --> 00:35:13,962
-� um equ�voco.
- Mant�m-na sentada.
548
00:35:14,029 --> 00:35:16,465
- Cale-se e sente-se. Sente-se.
- Senta-te.
549
00:35:28,410 --> 00:35:30,012
Posso ajud�-la?
550
00:35:30,479 --> 00:35:33,482
Sabe quando o Daniel Mercer
vai ser libertado?
551
00:35:34,349 --> 00:35:37,452
- Pode soletrar o apelido?
- Mercer.
552
00:35:48,230 --> 00:35:52,501
Podemos mant�-lo at� 24 horas.
553
00:35:52,567 --> 00:35:56,071
Por isso, sugiro que volte amanh�.
554
00:36:02,577 --> 00:36:05,580
- Vinte e quatro horas?
- Vinte e quatro, pelo menos.
555
00:36:08,517 --> 00:36:10,285
Est� bem.
556
00:36:10,986 --> 00:36:13,055
Est� bem. Obrigada.
557
00:36:16,425 --> 00:36:18,360
CONDADO DE TRAVIS
EDIF�CIO DA JUSTI�A
558
00:36:18,427 --> 00:36:21,363
{\an8}PRIS�O DO CONDADO DE TRAVIS
500 W, 10TH ST.
559
00:36:49,124 --> 00:36:51,059
Leva-me a casa, est� bem?
560
00:36:52,327 --> 00:36:54,496
- Dan.
- N�o fa�as isso.
561
00:36:58,533 --> 00:37:03,505
ENTRADA
562
00:37:04,272 --> 00:37:07,042
Dan. Dan.
563
00:37:30,465 --> 00:37:34,336
- Desculpa. Desculpa.
- N�o tenho nada para dizer-te.
564
00:38:27,255 --> 00:38:28,824
Fala comigo.
565
00:38:33,562 --> 00:38:35,397
Desculpa.
566
00:38:39,267 --> 00:38:41,336
Desculpa.
567
00:39:49,204 --> 00:39:50,472
Bom trabalho, Luke.
568
00:39:50,539 --> 00:39:53,642
- Como se escreve "inverno"?
- Sim?
569
00:39:53,942 --> 00:39:55,677
Inverno? I...
570
00:39:56,278 --> 00:39:57,946
Mel, est�s bem?
571
00:39:59,381 --> 00:40:01,950
Desculpa. Desculpa. Sim...
572
00:40:02,217 --> 00:40:06,621
- N�o me sinto bem. Lamento.
- Se te sentes mal, podes ir para casa.
573
00:40:07,289 --> 00:40:08,690
- A s�rio?
- Sim.
574
00:40:08,757 --> 00:40:10,859
- Eu trato disto. Confia em mim.
- Acabei.
575
00:40:12,194 --> 00:40:15,497
Est� bem, talvez seja melhor.
576
00:40:15,564 --> 00:40:17,299
- Lamento.
- Trato de tudo. N�o te preocupes.
577
00:40:17,365 --> 00:40:20,702
- Tudo bem. At� amanh�.
- Obrigada.
578
00:40:21,570 --> 00:40:25,273
Muito bem, meninos, t�m dois minutos
para acabar o trabalho.
579
00:40:25,340 --> 00:40:26,808
- Sim, senhora.
- Sim, senhora.
580
00:40:26,875 --> 00:40:28,877
- Sim, senhora.
- Sim, senhora.
581
00:40:28,944 --> 00:40:31,646
- Sim, senhora.
- Sim, senhora.
582
00:40:35,650 --> 00:40:37,986
- Falido... Dan.
- Dan.
583
00:40:38,253 --> 00:40:39,554
Obrigado. Salvaste-nos.
584
00:40:39,621 --> 00:40:42,524
Temos uma pergunta para ti.
Senta-te, por favor.
585
00:40:42,591 --> 00:40:45,227
Precisamos de falar, est� bem?
586
00:40:47,796 --> 00:40:49,598
Ent�o...
587
00:40:50,232 --> 00:40:51,666
Pergunta.
588
00:40:51,733 --> 00:40:56,771
De qual gostas mais:
The Early Oughts ou The Wild Bucks?
589
00:40:56,838 --> 00:40:57,872
The Wild Bucks.
590
00:40:59,374 --> 00:41:01,343
Obrigado. Queres um emprego?
591
00:41:03,511 --> 00:41:06,381
- O qu�?
- A s�rio, queres um emprego?
592
00:41:06,948 --> 00:41:10,285
Ouviste-nos dizer que vamos
abrir um escrit�rio em Brooklyn.
593
00:41:10,352 --> 00:41:13,688
O Jason vai para l�, geri-lo.
Eu vou l�, de vez em quando,
594
00:41:13,755 --> 00:41:18,526
mas precisamos de algu�m no terreno,
para fazer o que ele n�o consegue.
595
00:41:20,395 --> 00:41:22,731
Obrigado, pessoal. � incr�vel.
596
00:41:24,366 --> 00:41:26,968
- N�o sei que dizer.
- Claro. Tipo um assistente.
597
00:41:27,035 --> 00:41:30,005
Ajudas a abrir o neg�cio,
a p�r o escrit�rio a funcionar,
598
00:41:30,272 --> 00:41:31,439
vais ver os espet�culos.
599
00:41:31,506 --> 00:41:32,907
- Porque tenho um rec�m-nascido,
- Sim.
600
00:41:32,974 --> 00:41:36,278
e vou mudar-me para uma casa.
601
00:41:36,344 --> 00:41:38,713
Vou viver religiosamente, atrav�s de ti.
602
00:41:38,780 --> 00:41:41,583
- Est� bem.
- Fixe. Bem, pensa nisso.
603
00:41:41,650 --> 00:41:44,719
Sentir-me-ia melhor,
se fosses para l� comigo,
604
00:41:44,786 --> 00:41:47,789
- mas falo convosco, mais tarde.
- Est� bem.
605
00:41:51,626 --> 00:41:55,463
Adoro a iniciativa que tens tido na Topo.
606
00:41:55,530 --> 00:42:00,001
N�o te oferec�amos o emprego, se n�o
te consider�ssemos parte da fam�lia.
607
00:42:00,068 --> 00:42:02,937
Se quiseres tirar uns dias
para pensar, tudo bem.
608
00:42:03,004 --> 00:42:05,974
Sei que tens a tua vida aqui,
tens uma namorada.
609
00:42:06,041 --> 00:42:09,744
Fazemos escolhas na vida.
Ganhamos umas coisas, perdemos outras.
610
00:42:09,811 --> 00:42:13,648
- N�o sei como te agradecer.
- N�o te preocupes. Tu mereces.
611
00:42:15,016 --> 00:42:18,887
- Boa. Sai da minha cadeira.
- Tudo bem.
612
00:42:18,953 --> 00:42:20,488
Olha.
613
00:42:21,423 --> 00:42:23,425
- Parab�ns.
- Obrigado, meu.
614
00:42:25,894 --> 00:42:29,764
Sim. N�o deviam saber a letra.
N�o � poss�vel.
615
00:42:32,067 --> 00:42:36,504
Sabias? Tu sabias. Vai-te lixar.
Porque raio n�o me disseste?
616
00:42:36,571 --> 00:42:39,507
- Fizeram-me prometer que n�o te dizia.
- "Fizeram-me prometer".
617
00:42:39,574 --> 00:42:44,646
- Foi muito dif�cil n�o te dizer.
- Mas que raio? Toca aqui.
618
00:42:44,879 --> 00:42:47,349
Sim. Desculpa.
619
00:42:47,415 --> 00:42:48,983
Estou feliz e entusiasmado.
620
00:42:49,050 --> 00:42:52,587
Estou feliz por ti.
Queres beber um copo mais logo?
621
00:42:53,855 --> 00:42:55,357
Sim.
622
00:42:59,794 --> 00:43:02,130
- E se ele estiver l�?
- N�o vai estar.
623
00:43:02,397 --> 00:43:06,034
N�o acredito que ele conhe�a estas
pessoas. Convidaram-me da escola.
624
00:43:06,101 --> 00:43:10,038
- Tens aqui umas coisas giras.
- Porque n�o me responde � mensagem?
625
00:43:11,873 --> 00:43:13,942
- Isto � t�o est�pido.
- Meu Deus, Mel.
626
00:43:14,008 --> 00:43:15,710
Vamos. Vem connosco esta noite.
627
00:43:15,777 --> 00:43:20,014
Vai ser divertido esquecer o Dan
e soltares-te um bocado.
628
00:43:20,081 --> 00:43:23,651
N�o. � uma estupidez ir.
629
00:43:24,085 --> 00:43:27,522
- Est� bem.
- Ent�o, vamos embora.
630
00:43:27,589 --> 00:43:29,157
- Est� bem. Divirtam-se.
- Adeus, mi�da.
631
00:43:29,424 --> 00:43:31,059
- Liga-nos se quiseres vir.
- Est� bem.
632
00:43:31,126 --> 00:43:32,627
Adeus.
633
00:44:03,191 --> 00:44:05,860
Ol�, fala o Dan. Sabe o que fazer.
634
00:44:05,927 --> 00:44:09,030
Ol�, � a Mel.
635
00:44:12,167 --> 00:44:15,804
Eu... eu tenho saudades tuas.
636
00:44:16,838 --> 00:44:18,640
Liga-me.
637
00:44:19,007 --> 00:44:20,675
Adeus.
638
00:44:30,718 --> 00:44:35,056
Quero pedir desculpa pela mensagem
que mandei no outro dia.
639
00:44:35,123 --> 00:44:38,026
Estava mesmo b�beda
e sei que tens namorada
640
00:44:38,092 --> 00:44:40,595
- N�o quero ser assim.
- N�o penses nisso.
641
00:44:44,766 --> 00:44:49,771
Pois. Eu e a Mel estamos a dar
tempo, neste momento.
642
00:44:50,772 --> 00:44:55,109
Hoje, estamos a comemorar
deixares-nos para ir para Brooklyn.
643
00:44:55,176 --> 00:44:58,947
- Vamos afogar as m�goas, sim?
- Parece-me bem.
644
00:45:05,153 --> 00:45:09,490
N�o sei. � um bocado frustrante,
porque...
645
00:45:10,558 --> 00:45:12,961
Achei que ia ser um momento
de felicidade plena,
646
00:45:13,027 --> 00:45:14,996
em vez disso �:
647
00:45:15,063 --> 00:45:18,233
"Agora, o que � que fa�o?".
648
00:45:19,100 --> 00:45:22,203
Tens de ir para Brooklyn.
� o que tens de fazer.
649
00:45:22,270 --> 00:45:24,505
- Sim.
- Vais para Brooklyn.
650
00:45:24,572 --> 00:45:27,575
�s doido se n�o fores.
651
00:45:27,876 --> 00:45:29,744
Acho que sim.
652
00:45:31,546 --> 00:45:32,547
N�o sei.
653
00:45:32,614 --> 00:45:35,650
Eu sei o que est�s a passar.
654
00:45:35,717 --> 00:45:39,020
Eu e o meu namorado
acab�mos no final do curso,
655
00:45:39,087 --> 00:45:42,523
mas lev�mos um ano, creio,
656
00:45:42,590 --> 00:45:48,096
para perceber que era o que �amos
fazer e foi horr�vel.
657
00:45:48,863 --> 00:45:54,936
Finalmente, ap�s algum tempo, vimos
que est�vamos a seguir rumos diferentes.
658
00:45:57,038 --> 00:46:00,041
Pode n�o ser esse o vosso caso.
659
00:46:14,055 --> 00:46:15,657
Que cena.
660
00:46:15,723 --> 00:46:16,891
- Meu Deus.
- Vieste.
661
00:46:16,958 --> 00:46:18,192
Ainda bem que vieste.
662
00:46:18,259 --> 00:46:19,994
- Apresento-te os nossos novos amigos.
- Est� bem.
663
00:46:20,561 --> 00:46:22,797
- Este � o Will.
- Ol�.
664
00:46:22,864 --> 00:46:25,033
Mel, este � o Austin.
665
00:46:25,099 --> 00:46:26,200
- Austin.
- Ol�.
666
00:46:26,267 --> 00:46:28,937
Chegaste mesmo a tempo.
�amos beber uns copos.
667
00:46:29,003 --> 00:46:31,873
Toma, amiga.
668
00:46:33,074 --> 00:46:36,711
- Espera. Vamos brindar...
- A mim.
669
00:46:36,778 --> 00:46:38,780
- � Mel.
- �...
670
00:46:38,846 --> 00:46:42,984
Porque sabemos que est�s a passar
por um momento dif�cil.
671
00:46:43,051 --> 00:46:45,119
- Mas sabes que mais?
- O qu�?
672
00:46:45,186 --> 00:46:48,823
Que se lixe o Dan,
tu �s muito melhor que ele.
673
00:46:48,890 --> 00:46:51,259
Quem raio � o Dan? O que interessa?
674
00:46:51,326 --> 00:46:53,761
- Que se lixe o Dan.
- Que se lixe.
675
00:47:21,322 --> 00:47:24,225
- Quero aquele a seguir.
- Adoro o facto de terem...
676
00:47:24,292 --> 00:47:28,196
- Dan. Os Journey?
- Journey? Sem d�vida.
677
00:47:28,262 --> 00:47:31,799
Pessoal. Pessoal, aten��o.
678
00:47:31,866 --> 00:47:33,368
- Vamos cantar.
- Obriga-me.
679
00:47:33,634 --> 00:47:35,203
- Canta l�.
- Est� bem.
680
00:47:35,269 --> 00:47:37,405
Quando nos derem algo,
prestaremos aten��o.
681
00:47:37,672 --> 00:47:43,111
Muito bem. Vamos cantar
um tema sobre o amor.
682
00:47:55,957 --> 00:47:58,426
Est�s bem? Mais?
683
00:48:06,034 --> 00:48:08,069
- Merda.
- Desculpa.
684
00:48:11,973 --> 00:48:14,942
- Pois.
- S� quero festejar para sempre.
685
00:48:15,009 --> 00:48:18,880
Est� bem.
Bem, vamos levar-te a casa.
686
00:48:18,946 --> 00:48:21,783
- Vamos fazer isso.
- Vamos levar-te a casa.
687
00:48:21,849 --> 00:48:22,850
Vai ser divertido.
688
00:48:22,917 --> 00:48:24,952
Vou voltar para a festa, depois disto.
689
00:48:25,019 --> 00:48:28,122
Espera. Posso...? Deixem-me...
Tenho de urinar. N�o olhem.
690
00:48:28,189 --> 00:48:30,892
- � nojento.
- Porque tem de urinar?
691
00:48:31,192 --> 00:48:33,261
N�o acredito em ti.
692
00:48:33,327 --> 00:48:35,696
Espera.
693
00:48:36,264 --> 00:48:39,267
- Podem dar-me privacidade?
- Que merda � esta?
694
00:48:39,333 --> 00:48:41,335
Estamos a tentar andar.
695
00:48:42,270 --> 00:48:45,006
Vais fazer-nos cair.
Direitinha.
696
00:48:45,073 --> 00:48:48,176
- Vamos para ali. Anda c�.
- Mesmo aqui.
697
00:48:50,945 --> 00:48:54,048
- Anda c�.
- Queres tirar os sapatos ou n�o?
698
00:48:54,115 --> 00:48:57,752
- Acho que vou tirar-los.
- Tira-os.
699
00:48:59,287 --> 00:49:01,289
J� est�s descal�a.
700
00:49:01,355 --> 00:49:04,025
J� est�s em casa, est� bem?
701
00:49:05,293 --> 00:49:06,160
Vou aconchegar-te.
702
00:49:06,994 --> 00:49:08,329
Tamb�m te amo.
703
00:49:08,396 --> 00:49:12,066
- N�s vamos voltar.
- N�o sufoques com o v�mito e morras.
704
00:49:12,733 --> 00:49:16,170
Vou voltar para a festa, est� bem?
705
00:49:16,237 --> 00:49:19,240
Vais voltar para a festa comigo?
706
00:49:21,309 --> 00:49:23,244
�...? Achas que posso ficar aqui?
707
00:49:23,311 --> 00:49:25,980
- H� problema?
- Na boa.
708
00:49:26,047 --> 00:49:28,116
- Boa.
- Dorme no sof� ou assim,
709
00:49:28,182 --> 00:49:30,318
mas eu vou voltar.
710
00:49:30,384 --> 00:49:31,953
Boa, fixe. Boa noite.
711
00:49:32,019 --> 00:49:36,257
Levas-lhe um copo de �gua,
antes de te deitares?
712
00:49:36,324 --> 00:49:38,993
- Sim, claro.
- Est� bem. Obrigada.
713
00:49:39,060 --> 00:49:41,462
- N�o te preocupes. Boa noite.
- Boa noite.
714
00:50:19,901 --> 00:50:24,238
- Muito bom. � mesmo muito bom.
- Sim.
715
00:50:24,539 --> 00:50:28,142
Vamos. Vamos, Amanda.
716
00:50:29,076 --> 00:50:30,978
Est�o a estragar
a minha presen�a em palco.
717
00:50:32,213 --> 00:50:33,915
Truz, truz.
718
00:50:41,889 --> 00:50:43,858
- O que �?
- �gua.
719
00:50:43,925 --> 00:50:45,092
Dan?
720
00:50:45,159 --> 00:50:48,162
S�o ordens do m�dico. Queres �gua?
721
00:50:48,829 --> 00:50:50,264
N�o.
722
00:50:51,098 --> 00:50:53,134
Devias beber qualquer coisa.
723
00:50:53,301 --> 00:50:58,306
V� l�. De manh�, vais agradecer-me
por teres bebido. Sim.
724
00:51:02,143 --> 00:51:04,312
Mais um gole.
725
00:51:05,146 --> 00:51:07,848
De certeza? Devias.
Vais agradecer-me, de manh�.
726
00:51:07,915 --> 00:51:09,417
Bebe mais um bocadinho.
727
00:51:14,922 --> 00:51:18,492
- Est� bom. Bebe mais um bocadinho.
- Para. Para.
728
00:51:37,044 --> 00:51:39,547
- Olha.
- Sim?
729
00:51:40,581 --> 00:51:42,617
Deitas-te aqui comigo?
730
00:51:44,185 --> 00:51:46,887
- Deita-te comigo, por favor.
- Sim.
731
00:51:47,655 --> 00:51:49,323
Chega-te para l�.
732
00:52:03,904 --> 00:52:07,275
- Sim, � muito comprido.
- T�o liso.
733
00:52:07,341 --> 00:52:10,344
- N�o � t�o liso como o teu.
- Porque tens o cabelo t�o liso?
734
00:52:10,411 --> 00:52:12,413
- N�o sei.
- Tu alisa-lo?
735
00:52:12,480 --> 00:52:14,248
- N�o.
- N�o?
736
00:52:14,315 --> 00:52:17,652
- N�o.
- Est� bem.
737
00:52:21,622 --> 00:52:23,157
Ent�o?
738
00:52:35,703 --> 00:52:39,240
- Esta � para ti, Dan.
- Sim.
739
00:53:02,363 --> 00:53:06,033
N�o conhe�o esta can��o.
740
00:53:11,005 --> 00:53:12,306
Dan, o homem.
741
00:53:28,122 --> 00:53:29,623
L� vamos n�s.
742
00:53:29,690 --> 00:53:31,392
Sim.
743
00:54:11,332 --> 00:54:12,733
Beija-me.
744
00:54:24,478 --> 00:54:25,813
Beija-me.
745
00:54:32,286 --> 00:54:33,754
Sou eu.
746
00:54:37,057 --> 00:54:38,559
Para. O que est�s a fazer?
747
00:54:38,626 --> 00:54:41,162
- O que achas...?
- Para. Para.
748
00:54:41,228 --> 00:54:42,797
- Ent�o?
- Para.
749
00:54:43,063 --> 00:54:46,167
- O que raio? Sai de cima de mim.
- Que merda � esta?
750
00:54:50,404 --> 00:54:53,073
- Sai daqui. Sai.
- Estou a ir.
751
00:54:53,140 --> 00:54:57,211
N�o � assim t�o grave.
Por favor, acalma-te, est� bem?
752
00:55:17,231 --> 00:55:19,567
Eu tinha uns dois anos.
753
00:55:20,835 --> 00:55:23,471
Muito fixe, pessoal. Muito fixe.
754
00:55:25,673 --> 00:55:27,508
Eu volto j�.
755
00:55:29,343 --> 00:55:31,679
Mel, n�o percebo nada
do que est�s a dizer.
756
00:55:43,491 --> 00:55:45,259
Eu n�o...
757
00:55:54,568 --> 00:55:56,437
Mas que raio � isto, Mel?
758
00:55:57,471 --> 00:55:59,640
Dizes que est�s em minha casa,
est�s a chorar,
759
00:55:59,707 --> 00:56:03,711
saio para vir ter contigo
e agora n�o queres falar comigo?
760
00:56:05,679 --> 00:56:06,914
Podes?
761
00:56:10,217 --> 00:56:14,221
Ele estava em cima de mim, empurrei-o,
porque n�o queria e ele...
762
00:56:14,655 --> 00:56:17,191
Merda.
763
00:56:17,758 --> 00:56:19,793
O que aconteceu?
Do que est�s a falar?
764
00:56:19,860 --> 00:56:23,163
Dan, eu nem queria sair.
N�o queria sair, mas a Becca...
765
00:56:23,230 --> 00:56:24,865
Do que est�s a falar?
766
00:56:24,932 --> 00:56:28,802
Ele n�o parava. Eu empurrei-o.
767
00:56:29,537 --> 00:56:32,540
- Est�s bem?
- Sim, eu s�... Estou bem.
768
00:56:32,606 --> 00:56:34,475
Mas que merda? Quem � o tipo?
769
00:56:34,542 --> 00:56:37,244
Tudo bem. N�o sei.
Foi-se embora.
770
00:56:37,311 --> 00:56:39,280
- O que � que ele te fez?
- N�o aguento.
771
00:56:39,346 --> 00:56:41,448
- O que ele te fez?
- Nada. Ele n�o...
772
00:56:41,515 --> 00:56:42,816
Podes abra�ar-me, por favor?
773
00:56:42,883 --> 00:56:45,886
N�o percebes.
S� preciso que me abraces. Eu...
774
00:56:59,233 --> 00:57:00,868
Est�s bem?
775
00:57:01,702 --> 00:57:04,238
Fogo.
776
00:57:04,305 --> 00:57:07,575
Lamento.
N�o devia ter vindo para aqui.
777
00:57:07,641 --> 00:57:08,943
- N�o me queres ver.
- O qu�?
778
00:57:09,209 --> 00:57:12,212
- N�o devia ter vindo para aqui.
- Isso n�o � verdade.
779
00:57:13,280 --> 00:57:14,381
- N�o � verdade.
- Desculpa.
780
00:57:14,448 --> 00:57:16,584
N�o me pe�as desculpa, por favor.
781
00:57:16,650 --> 00:57:19,253
- Desculpa.
- N�o me pe�as desculpa, por favor.
782
00:57:20,588 --> 00:57:22,723
Estava t�o assustada.
783
00:57:55,723 --> 00:57:57,391
Ol�.
784
00:58:01,595 --> 00:58:03,530
- Estou?
- Ol�, m�e, � o Dan.
785
00:58:03,597 --> 00:58:05,666
- Ol�.
- Estou a ligar para dizer-te
786
00:58:05,733 --> 00:58:07,835
que eu e a Mel vamos a Houston
787
00:58:07,901 --> 00:58:09,937
ajudar a m�e da Mel com a mudan�a.
788
00:58:10,004 --> 00:58:13,674
Cheguei agora de l�.
Est� um caos, mas...
789
00:58:13,741 --> 00:58:15,509
- A s�rio?
- Sim.
790
00:58:15,576 --> 00:58:16,610
Quero dizer, mas est� tudo bem.
791
00:58:16,677 --> 00:58:18,879
Podemos jantar no s�bado
� noite, os quatro?
792
00:58:18,946 --> 00:58:20,914
Parece-me bem. Est� bem.
793
00:58:20,981 --> 00:58:23,651
- Eu trato disso.
- Ligo-te quando formos para a�,
794
00:58:23,717 --> 00:58:25,653
vejo-te no fim de semana.
795
00:58:25,719 --> 00:58:28,956
- �timo. Adoro-te. Beijinhos � Mel.
- Tamb�m te adoro. Est� bem.
796
00:58:29,023 --> 00:58:30,624
- Adeus, querido.
- Adeus.
797
00:58:33,060 --> 00:58:34,795
- Queres ajuda?
- N�o.
798
00:58:35,462 --> 00:58:37,331
Meu Deus.
799
00:58:38,432 --> 00:58:40,734
N�o acredito que a tua m�e
vai sair desta casa.
800
00:58:40,801 --> 00:58:42,369
Onde est� a fita?
801
00:58:42,436 --> 00:58:45,739
N�o sei. Podes vir aqui?
Anda c�.
802
00:58:46,440 --> 00:58:48,008
- Est�s bem?
- N�o sei.
803
00:58:48,075 --> 00:58:50,311
J� n�o arrumas mais nada.
804
00:58:51,478 --> 00:58:53,647
� o fim da minha inf�ncia.
805
00:58:54,048 --> 00:58:55,883
Tenho mesmo de crescer?
806
00:58:55,949 --> 00:58:58,952
Acho que sim.
Creio que � o que est� a acontecer.
807
00:59:01,422 --> 00:59:04,558
Mas n�o � mau, pois n�o?
At� � uma coisa fixe.
808
00:59:05,993 --> 00:59:09,630
Tudo cabe em caixas.
Como consegues empacotar a tua vida?
809
00:59:09,697 --> 00:59:11,999
- N�o sei, mas fizeste um bom trabalho.
- Obrigada.
810
00:59:12,066 --> 00:59:13,100
Foi mesmo bom.
811
00:59:13,367 --> 00:59:15,536
- Ent�o?
- Ent�o?
812
00:59:16,670 --> 00:59:18,872
- O que foi?
- Lembras-te da nossa primeira vez?
813
00:59:20,574 --> 00:59:23,544
E lembras-te que a minha m�e
chegou, entretanto?
814
00:59:25,045 --> 00:59:27,648
- Acho que ainda chegou a meio.
- N�o.
815
00:59:27,715 --> 00:59:28,916
- Acho que sim.
- N�o.
816
00:59:28,982 --> 00:59:32,419
Porque quando descemos as escadas,
a cara dela estava tipo...
817
00:59:33,587 --> 00:59:36,690
- "Como est� tudo? Est� tudo bem?".
- Meu Deus.
818
00:59:36,757 --> 00:59:39,026
- Dan, n�o consegui olhar para ela.
- Eu lembro-me.
819
00:59:40,060 --> 00:59:42,763
Fico envergonhado s� de pensar nisso.
820
00:59:43,597 --> 00:59:45,532
- E tu fugiste.
- Desculpa.
821
00:59:45,599 --> 00:59:48,469
E eu, tipo: "Mas que merda?
Onde � que ela foi?"
822
00:59:49,636 --> 00:59:51,672
Depois comemos gelado.
823
00:59:52,506 --> 00:59:54,074
Trouxeste-me gelado.
824
00:59:54,141 --> 00:59:56,477
Sou um cavalheiro.
825
00:59:56,543 --> 00:59:58,011
Cheio de classe.
826
01:00:14,128 --> 01:00:15,896
- Ent�o?
- Ol�.
827
01:00:16,130 --> 01:00:18,899
- Como est�s?
- Bem. Como vai a mudan�a?
828
01:00:18,966 --> 01:00:22,569
� intenso.
A Mel e a m�e est�o tristes.
829
01:00:22,636 --> 01:00:24,405
- Est� calor.
- Sim.
830
01:00:24,471 --> 01:00:26,974
Podes dar um mergulho, a seguir.
831
01:00:28,142 --> 01:00:29,810
Quero acabar isto, sabes?
832
01:00:29,877 --> 01:00:30,978
- Sim.
- Despachar isto.
833
01:00:32,079 --> 01:00:35,582
- Que est�s a fazer?
- A enviar e-mails. Nada de mais.
834
01:00:37,751 --> 01:00:39,586
Tenho novidades.
835
01:00:41,889 --> 01:00:44,625
A editora ofereceu-me emprego,
836
01:00:44,892 --> 01:00:46,193
em Nova Iorque.
837
01:00:46,927 --> 01:00:49,963
- Sim. Que fixe.
- Sim.
838
01:00:50,030 --> 01:00:52,065
Mas n�o sei o que fazer.
839
01:00:52,132 --> 01:00:55,669
N�s... Eu e a Mel t�nhamos planos.
840
01:00:55,736 --> 01:00:56,837
N�o sei o que fazer.
841
01:00:57,504 --> 01:01:02,009
- Olha, queres que seja franca?
- Sim.
842
01:01:02,576 --> 01:01:08,615
Porque sinceramente o que precisas
� de tomar a decis�o por ti,
843
01:01:08,682 --> 01:01:11,151
n�o pela Mel e por esta rela��o.
844
01:01:11,218 --> 01:01:16,156
Querido, sei que tu e a Mel
t�m algo de muito especial.
845
01:01:16,223 --> 01:01:20,561
S�o fam�lia um para o outro, somos todos.
Somos uma fam�lia.
846
01:01:20,627 --> 01:01:21,628
E eu adoro-a.
847
01:01:21,695 --> 01:01:23,931
N�o � nada contra a Mel.
848
01:01:24,565 --> 01:01:26,700
Mas ouve o que te digo,
849
01:01:27,534 --> 01:01:31,104
� uma grande oportunidade
e eu sei que a desejas.
850
01:01:31,171 --> 01:01:32,940
Eu sei que sim.
851
01:01:33,507 --> 01:01:36,643
Sinceramente,
se te pudesse dizer algo de valor
852
01:01:36,710 --> 01:01:42,115
e estou a falar contigo como adulto,
se eu pudesse voltar atr�s,
853
01:01:42,182 --> 01:01:45,919
e viver outra vez, havia coisas
que mudava. H� coisas...
854
01:01:45,986 --> 01:01:48,555
- Como o qu�?
- N�o sei e n�o estou...
855
01:01:48,622 --> 01:01:51,258
N�o � nada sobre mim,
nem remorsos, nem nada,
856
01:01:51,525 --> 01:01:54,928
s� estou a tentar dizer-te
que tomamos decis�es
857
01:01:54,995 --> 01:01:56,730
que afetam toda a nossa vida.
858
01:01:56,797 --> 01:02:02,769
Devia ter tirado um curso e tido
uma carreira que adorasse. Eu, sabes...
859
01:02:02,836 --> 01:02:05,005
Percebes o que estou a dizer.
860
01:02:05,072 --> 01:02:07,941
Percebo o que est�s a dizer.
Mas � dif�cil.
861
01:02:08,008 --> 01:02:11,612
- Bem, n�o quero que te arrependas.
- Eu tamb�m n�o.
862
01:02:11,678 --> 01:02:13,614
� disso que estou a falar.
863
01:02:13,680 --> 01:02:16,650
S� se vive uma vez.
864
01:02:16,950 --> 01:02:18,118
- � isso.
- Sem press�o.
865
01:02:18,185 --> 01:02:22,956
- � verdade.
-Eu sei. Tens raz�o. Porra.
866
01:02:24,157 --> 01:02:28,028
Sabes, queremos isto para ti
se for o que tu queres.
867
01:03:07,134 --> 01:03:08,835
Ent�o...
868
01:03:10,237 --> 01:03:12,139
Tenho uma coisa para dizer-te.
869
01:03:16,343 --> 01:03:18,879
A editora ofereceu-me um emprego.
870
01:03:19,279 --> 01:03:20,747
O qu�?
871
01:03:20,814 --> 01:03:22,583
O qu�?
872
01:03:22,950 --> 01:03:25,686
Meu Deus. Isso � incr�vel.
873
01:03:25,752 --> 01:03:27,888
Eu sei. Estou muito entusiasmado.
874
01:03:27,955 --> 01:03:29,356
- �...
- � em Nova Iorque,
875
01:03:30,023 --> 01:03:34,628
eu vou ajudar a abrir o escrit�rio,
como assistente do Jason.
876
01:03:34,695 --> 01:03:36,029
O qu�?
877
01:03:36,663 --> 01:03:37,364
Em Nova Iorque?
878
01:03:38,131 --> 01:03:40,934
Sim. Quero dizer, vai correr bem.
879
01:03:41,001 --> 01:03:42,970
� s� um ano, sabes?
880
01:03:43,036 --> 01:03:45,038
Vamos estar distantes,
mas podemos encontrar-nos,
881
01:03:45,105 --> 01:03:47,040
-como no meu primeiro ano.
-O que est�s a...?
882
01:03:47,107 --> 01:03:49,009
-Foi diferente.
-Mas correu bem.
883
01:03:49,076 --> 01:03:51,845
-Podes vir, quando acabares o curso.
-Estavas a duas horas de dist�ncia,
884
01:03:51,912 --> 01:03:53,947
e n�o a meio pa�s de dist�ncia.
885
01:03:54,014 --> 01:03:57,084
Estamos juntos h� tanto tempo,
podemos fazer isto. N�o � nada.
886
01:03:57,751 --> 01:04:00,253
- Ouve. Eu pensei bem.
- Bem, e n�s?
887
01:04:00,320 --> 01:04:02,389
- Eu pensei nisso e...
- Sim?
888
01:04:02,656 --> 01:04:06,093
Podemos ter uma rela��o
� dist�ncia durante um ano.
889
01:04:06,727 --> 01:04:08,228
Bem...
890
01:04:09,229 --> 01:04:11,231
Porque est�s a reagir assim?
891
01:04:11,298 --> 01:04:12,666
Aceitaste o emprego?
892
01:04:12,733 --> 01:04:15,969
Ainda n�o aceitei,
mas vou aceitar, claro.
893
01:04:16,036 --> 01:04:17,804
N�o acredito...
894
01:04:18,138 --> 01:04:20,774
- N�o acredito que est�s a fazer isto.
- Que estou a fazer?
895
01:04:20,841 --> 01:04:25,412
A ir embora. Vais para Nova Iorque.
N�o podes decidir as coisas assim.
896
01:04:25,679 --> 01:04:29,416
N�o podes ficar feliz por mim?
Queria este emprego h� tanto tempo.
897
01:04:29,683 --> 01:04:33,086
- Era em Austin. Foi o que plane�mos.
- Quero que fiques feliz por mim.
898
01:04:33,153 --> 01:04:35,789
As coisas nem sempre correm
como planeamos.
899
01:04:35,856 --> 01:04:38,892
- N�o podes mudar tudo.
- Podes ser mais flex�vel?
900
01:04:38,959 --> 01:04:41,228
Podes decidir sem pensar s� em ti?
901
01:04:41,294 --> 01:04:42,896
N�o podes pensar em mim?
902
01:04:42,963 --> 01:04:45,899
S� pensas em ti e no que tu queres.
903
01:04:45,966 --> 01:04:49,836
Dizes que sou ego�sta e estou a tentar
falar contigo sobre isto
904
01:04:49,903 --> 01:04:51,872
- e tu passas-te.
- J� decidiste.
905
01:04:51,938 --> 01:04:54,941
Ficas doida sempre que o tema
� n�o estar contigo.
906
01:04:55,008 --> 01:04:57,411
- N�o � uma conversa. � s�...
- Passas-te.
907
01:04:57,678 --> 01:05:00,380
N�o me quiseste por duas semanas.
Deste-me com os p�s. Ignoraste-me.
908
01:05:00,447 --> 01:05:01,948
- N�o ignorei.
- � por causa disso?
909
01:05:02,015 --> 01:05:05,318
Pedi-te espa�o
e n�o respeitaste isso minimamente.
910
01:05:05,385 --> 01:05:07,721
Passaste-te.
� como se precisasses de mim
911
01:05:07,788 --> 01:05:11,024
e se n�o estiver sempre contigo,
vais ficar desfeita.
912
01:05:11,091 --> 01:05:14,728
� cansativo estar com algu�m
que � t�o carente.
913
01:05:14,795 --> 01:05:19,132
N�o preciso de ti.
N�o preciso de ti, por isso, sai.
914
01:05:19,700 --> 01:05:21,968
- Est� bem.
- Dan, eu... Tu...
915
01:05:22,035 --> 01:05:25,238
- Sai, Dan. Sai j� daqui.
- N�o queres que eu saia.
916
01:05:25,305 --> 01:05:28,308
S� quero que saias da minha casa,
imediatamente.
917
01:05:28,375 --> 01:05:29,876
N�o posso...
918
01:05:30,277 --> 01:05:33,780
- Dan, sai, por favor.
- Est� bem. Fixe.
919
01:05:34,481 --> 01:05:37,350
- Est�pido.
- Vai-te lixar.
920
01:05:37,417 --> 01:05:40,854
�s uma crian�a. Meu Deus.
921
01:06:15,522 --> 01:06:17,858
Merda.
922
01:06:18,492 --> 01:06:20,160
Merda.
923
01:06:30,537 --> 01:06:32,839
- Porque fa�o sempre isto?
- Ent�o, Mel?
924
01:06:32,906 --> 01:06:34,908
- Merda. Ele n�o atende.
- Ent�o?
925
01:06:34,975 --> 01:06:37,377
- Ele n�o atende.
- Anda c�.
926
01:06:37,444 --> 01:06:41,081
- Meu Deus. Tenho de falar com ele.
- N�o.
927
01:06:41,148 --> 01:06:43,216
-Preciso de explicar as coisas.
- N�o � boa ideia.
928
01:06:43,283 --> 01:06:45,118
Ele � t�o est�pido.
929
01:06:45,185 --> 01:06:48,522
Vais dormir sobre o assunto
e vamos falar com ele, amanh�.
930
01:06:48,789 --> 01:06:51,291
- D�-lhe um dia.
- Merda.
931
01:06:52,192 --> 01:06:54,127
Dei cabo de tudo.
932
01:06:57,430 --> 01:06:59,566
Merda.
933
01:07:18,919 --> 01:07:20,053
Estou, Amanda?
934
01:07:25,992 --> 01:07:27,394
� aqui?
935
01:07:34,835 --> 01:07:37,337
- Que bandeira fixe.
- Obrigado.
936
01:07:52,118 --> 01:07:55,422
- Sabes tocar aquilo?
- �s vezes.
937
01:07:56,189 --> 01:07:57,057
E tocas bem?
938
01:07:59,326 --> 01:08:02,429
N�o sei. Um bocado.
N�o sei. Talvez.
939
01:08:12,639 --> 01:08:15,308
- Posso p�r m�sica?
- Sim.
940
01:08:17,010 --> 01:08:22,148
Meu Deus, adoro este disco.
� mesmo bom.
941
01:10:25,505 --> 01:10:27,140
Ent�o?
942
01:10:28,575 --> 01:10:30,110
Ol�.
943
01:10:36,282 --> 01:10:38,318
Tenho de ir.
944
01:11:14,320 --> 01:11:15,188
Vemo-nos logo?
945
01:11:36,109 --> 01:11:37,744
Tenho de ir.
946
01:11:37,811 --> 01:11:39,345
V� l�.
947
01:12:02,869 --> 01:12:04,237
Tu...
948
01:12:04,838 --> 01:12:06,606
- Para.
- O que se passa contigo?
949
01:12:06,673 --> 01:12:10,844
Como pudeste fazer-me isto?
Odeio-te. Eu...
950
01:12:11,111 --> 01:12:14,547
�s um ot�rio.
951
01:12:15,748 --> 01:12:16,883
Vim aqui pedir desculpa.
952
01:12:17,150 --> 01:12:19,886
Sou mesmo parva,
vir aqui pedir desculpa,
953
01:12:20,153 --> 01:12:23,256
ver se consegu�amos resolver
as coisas em Nova Iorque.
954
01:12:24,591 --> 01:12:27,694
Merda. �s um ot�rio.
955
01:12:27,760 --> 01:12:29,362
Para.
956
01:12:30,196 --> 01:12:31,631
Vais bater-me?
957
01:12:33,266 --> 01:12:34,334
Seu...
958
01:12:39,873 --> 01:12:41,808
Merda.
959
01:13:49,576 --> 01:13:50,476
Ol�.
960
01:13:57,617 --> 01:13:59,552
Como te sentes?
961
01:14:01,321 --> 01:14:03,323
Estou bem. Na boa.
962
01:14:05,358 --> 01:14:07,227
J� estive melhor.
963
01:14:11,497 --> 01:14:12,865
Pois.
964
01:14:18,738 --> 01:14:20,640
Estou t�o envergonhada.
965
01:14:24,877 --> 01:14:26,512
Tamb�m eu.
966
01:14:27,714 --> 01:14:30,316
Podes vir
para junto de mim, por favor?
967
01:14:57,443 --> 01:14:59,445
Estou mesmo arrependido.
968
01:15:04,417 --> 01:15:06,586
Amo-te tanto.
969
01:15:09,689 --> 01:15:12,692
Estive a pensar sobre isto e...
970
01:15:12,859 --> 01:15:14,927
J� n�o vou para Nova Iorque.
971
01:15:15,428 --> 01:15:19,565
N�o quero alterar os nossos planos.
Vou fazer com que resulte.
972
01:15:20,300 --> 01:15:21,034
Por isso, n�o vou.
973
01:15:27,340 --> 01:15:28,574
Acho que devias aceitar.
974
01:15:30,643 --> 01:15:32,578
O que est�s a dizer?
975
01:15:37,583 --> 01:15:40,353
- Dan, amo-te tanto.
- Tamb�m te amo.
976
01:15:40,420 --> 01:15:42,989
- N�o me parece bem.
-N�o consigo estar sem te ver.
977
01:15:43,056 --> 01:15:45,425
N�o consigo estar sem ti.
978
01:15:45,491 --> 01:15:47,660
Por favor, n�o fa�as isso.
979
01:15:49,662 --> 01:15:51,998
N�o quero acabar.
980
01:15:54,434 --> 01:15:56,402
Diz-me que me amas
981
01:15:56,903 --> 01:15:59,906
e que queres passar
o resto da vida comigo.
982
01:16:02,008 --> 01:16:05,511
Olha-me nos olhos e diz-me isso.
983
01:16:13,353 --> 01:16:14,687
Pois.
984
01:16:22,729 --> 01:16:24,430
Lamento.
985
01:16:28,868 --> 01:16:30,636
Merda.
986
01:16:34,407 --> 01:16:35,641
Est� bem.
73125