All language subtitles for X-MEN S02E26 Reunion (Part 2) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,002 NARRATOR: Previously on X-Men... 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,401 Who are you? What do you want with us? 3 00:00:05,438 --> 00:00:09,636 My name is Sinister, Mr. Sinister. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,405 I've heard the name. 5 00:00:11,444 --> 00:00:13,105 Frankly, I'm not impressed. 6 00:00:13,279 --> 00:00:14,439 (EXPLOSION) 7 00:00:14,481 --> 00:00:17,939 Destroy them! Tear them apart! 8 00:00:25,392 --> 00:00:27,360 MR. SINISTER: Get Jean Grey to the plane! 9 00:00:27,994 --> 00:00:29,461 Jean! 10 00:00:30,830 --> 00:00:32,092 Obey me. 11 00:00:32,665 --> 00:00:33,825 Obey! 12 00:00:40,273 --> 00:00:42,138 -Professor? You're alive! 13 00:00:42,375 --> 00:00:46,141 If you will rendezvous with me at the following coordinates... 14 00:00:46,179 --> 00:00:48,841 Morph said something about Sinister having the Professor. 15 00:00:48,882 --> 00:00:51,442 So, we're flying into a trap. 16 00:00:53,720 --> 00:00:55,017 Suits me. 17 00:00:55,055 --> 00:00:57,956 Brace yourselves, people, we're going in! 18 00:02:07,660 --> 00:02:12,620 I'm afraid the accommodations are hardly first-class, 19 00:02:12,665 --> 00:02:16,032 but you will only be here until the X-Men join us. 20 00:02:21,975 --> 00:02:24,273 You should feel honored. 21 00:02:24,911 --> 00:02:30,543 Your genetic material and theirs will live on in my army of super-mutants 22 00:02:30,984 --> 00:02:33,646 after you're gone. 23 00:02:34,921 --> 00:02:36,786 Your plan is doomed, Sinister. 24 00:02:37,123 --> 00:02:39,091 You underestimate the X-Men. 25 00:02:39,125 --> 00:02:40,387 (GROANS) 26 00:02:42,328 --> 00:02:45,491 I have summoned the X-Men into a trap. 27 00:02:52,071 --> 00:02:54,335 These are the coordinates the Professor gave us. 28 00:02:54,374 --> 00:02:58,572 An uncharted tropical valley hidden in Antarctica? 29 00:02:58,611 --> 00:03:00,306 This is fantastic. 30 00:03:03,550 --> 00:03:05,074 Not his best landing. 31 00:03:05,685 --> 00:03:07,346 CYCLOPS: Search the wreckage for clues. 32 00:03:09,255 --> 00:03:12,554 Maybe you move this thing. Gambit look inside. 33 00:03:12,592 --> 00:03:13,991 No problem, sugar. 34 00:03:14,327 --> 00:03:15,624 (GRUNTS) 35 00:03:16,296 --> 00:03:17,524 Can't lift it. 36 00:03:18,498 --> 00:03:20,489 My powers, they're gone! 37 00:03:20,733 --> 00:03:22,598 Take it easy, chere. 38 00:03:22,635 --> 00:03:24,125 First, we charge the card. 39 00:03:27,707 --> 00:03:30,699 No! Gambit have no power either. 40 00:03:33,179 --> 00:03:35,943 -Cyclops, your eyes! -l know. 41 00:03:36,349 --> 00:03:38,340 Qur powers have abandoned us. 42 00:03:38,384 --> 00:03:42,081 Curious. This phenomenon cannot be natural. 43 00:03:42,422 --> 00:03:44,151 I'm at a loss to explain it. 44 00:03:44,190 --> 00:03:47,489 RUCKUS: You know what they say, easy come, easy go! 45 00:03:47,894 --> 00:03:53,059 Surrender to us now, and Mr. Sinister just might let you live. 46 00:03:53,099 --> 00:03:54,327 (WOLVERINE GROWLING) 47 00:03:55,735 --> 00:04:00,468 Mr. Sinister has plans for you ex-X-Men. 48 00:04:00,506 --> 00:04:02,872 We'll never surrender to Sinister. 49 00:04:02,909 --> 00:04:06,401 We took you apart once, Ruckus, and we can do it again. 50 00:04:06,913 --> 00:04:09,973 That was when you had your mutant powers. 51 00:04:10,016 --> 00:04:12,450 And since we aren't affected, 52 00:04:12,485 --> 00:04:16,353 I think you better watch your mouth, and mine. 53 00:04:16,656 --> 00:04:17,987 (ROARING) 54 00:04:21,661 --> 00:04:23,219 Get them! 55 00:04:27,367 --> 00:04:30,336 ROGUE: Put me down, you gob of goop. 56 00:04:30,370 --> 00:04:31,735 You hear the lady. 57 00:04:31,771 --> 00:04:35,366 Or you'll do what, without your powers? 58 00:04:35,408 --> 00:04:36,773 (LAUGHING) 59 00:04:38,778 --> 00:04:41,804 I do not need the elements to deal with a toad like you. 60 00:04:42,215 --> 00:04:43,648 (SQUAWKING) 61 00:04:46,419 --> 00:04:48,148 (GRUNTING) 62 00:04:48,888 --> 00:04:52,449 Sorry, lady. You got a date with a man in a cape. 63 00:04:57,363 --> 00:05:01,663 You'll need more than that piece of tin to hide behind. 64 00:05:03,169 --> 00:05:05,364 You're not so much. 65 00:05:05,405 --> 00:05:08,636 What did Mr. S. ever see in you, anyhow? 66 00:05:08,975 --> 00:05:10,465 (SCREAMS) 67 00:05:10,777 --> 00:05:12,506 (GRUNTING) 68 00:05:19,385 --> 00:05:21,148 (SCREAMING) 69 00:05:27,026 --> 00:05:30,985 It'll be a pleasure ripping you apart. 70 00:05:31,264 --> 00:05:35,223 Good luck, pal. There's nothing mutant about these. 71 00:05:35,335 --> 00:05:36,734 (EXCLAIMS) 72 00:05:41,974 --> 00:05:45,740 They may get me, but I'm taking your ugly carcass out first. 73 00:05:45,778 --> 00:05:46,836 (GROANS) 74 00:05:46,879 --> 00:05:48,972 Feeling dizzy? 75 00:05:49,015 --> 00:05:52,382 Your mind reels from the power of Vertigo. 76 00:05:52,885 --> 00:05:57,322 There is no up nor down, no left nor right. 77 00:05:58,491 --> 00:06:01,722 Lady, you make me sick. 78 00:06:02,028 --> 00:06:04,963 -On your knees! -No. 79 00:06:04,997 --> 00:06:08,524 -Surrender to Vertigo! -Never! 80 00:06:09,302 --> 00:06:10,735 (SCREAMING) 81 00:06:13,106 --> 00:06:14,505 (COUGHING) 82 00:06:24,484 --> 00:06:28,079 I could use some mutant healing power right about now. 83 00:06:29,222 --> 00:06:32,714 Got to get moving before those maggots pick up my trail. 84 00:06:32,759 --> 00:06:35,125 Quick! We're gonna lose him in the jungle. 85 00:06:35,161 --> 00:06:39,757 Track down Wolverine. If he won't be taken, destroy him. 86 00:06:43,703 --> 00:06:45,295 (SQUAWKING) 87 00:06:46,339 --> 00:06:48,500 They don't waste any time. 88 00:06:50,209 --> 00:06:52,837 You belong to Mr. Sinister now. 89 00:06:52,879 --> 00:06:57,145 If you give us no trouble, you may live longer. 90 00:06:57,183 --> 00:07:01,586 No matter what Sinister has planned for us, we'll never belong to him. 91 00:07:01,621 --> 00:07:03,646 Shut up and get moving. 92 00:07:27,146 --> 00:07:28,443 (GRUNTS) 93 00:07:47,800 --> 00:07:49,131 (PANTING) 94 00:07:52,572 --> 00:07:53,869 (SNIFFS) 95 00:07:54,340 --> 00:07:55,671 (ROARING) 96 00:07:59,278 --> 00:08:01,405 What's this? Half time? 97 00:08:34,580 --> 00:08:36,047 (GROWLS) 98 00:08:43,789 --> 00:08:45,086 (SNIFFS) 99 00:08:49,362 --> 00:08:52,991 I don't like being tracked, and you need a shower. 100 00:08:54,800 --> 00:08:58,497 Don't pretend you don't know Ka-Zar, mutant. 101 00:08:58,538 --> 00:09:02,235 Your kind have enslaved the peoples of the Savage Land. 102 00:09:02,275 --> 00:09:06,041 Take me to your master, or you will pay for your crimes. 103 00:09:06,078 --> 00:09:09,070 Look, nature boy, there's some guys on my tail. 104 00:09:09,115 --> 00:09:11,845 I got no time for conversation. 105 00:09:13,052 --> 00:09:14,110 (GRUNTS) 106 00:09:14,153 --> 00:09:15,677 Then perish! 107 00:09:23,462 --> 00:09:26,329 You should have minded your own business. 108 00:09:26,365 --> 00:09:27,627 (GROANS) 109 00:09:29,101 --> 00:09:30,500 (GROWLING) 110 00:09:35,441 --> 00:09:40,344 I don't know who you think I am, but one thing I don't have is a master. 111 00:09:41,113 --> 00:09:42,137 No, Zabu! 112 00:09:42,181 --> 00:09:45,150 KA-ZAR: You do not belong to the outlander known as Sinister? 113 00:09:45,184 --> 00:09:50,986 Belong to him? I'm down in this fern bar to rip him a new navel. 114 00:09:51,424 --> 00:09:52,914 Then join me. 115 00:09:52,959 --> 00:09:56,554 The others who opposed Sinister are imprisoned in the great citadel. 116 00:09:56,596 --> 00:09:59,997 -l am the only one left. -Not anymore, bub. 117 00:10:00,032 --> 00:10:01,465 (SQUAWKING) 118 00:10:05,972 --> 00:10:07,405 (SCREAMING) 119 00:10:22,221 --> 00:10:23,552 (SQUAWKS) 120 00:10:45,277 --> 00:10:46,608 (SCREAMS) 121 00:10:50,883 --> 00:10:54,250 Come, my friend! They have given us the way to attack the citadel. 122 00:10:54,487 --> 00:10:59,515 "Attack" is one of my favorite words, and the name's Wolverine. 123 00:11:00,459 --> 00:11:02,757 Does this leather chicken have seatbelts? 124 00:11:02,895 --> 00:11:04,192 (GROWLS) 125 00:11:04,830 --> 00:11:06,457 You must remain here, Zabu. 126 00:11:08,701 --> 00:11:11,329 If we do not return, avenge us. 127 00:11:13,472 --> 00:11:15,667 MR. SINISTER: You join us at last. 128 00:11:15,708 --> 00:11:18,541 I trust your defeat wasn't too tiring. 129 00:11:19,111 --> 00:11:21,341 Skip the small talk, Sinister! 130 00:11:21,380 --> 00:11:25,180 Your eyes can destroy, but they cannot see. 131 00:11:25,217 --> 00:11:28,311 You've got us, but we don't have to listen to your drivel. 132 00:11:28,354 --> 00:11:33,314 I shall take mutantkind to the ultimate expression of their power! 133 00:11:33,793 --> 00:11:38,457 You'd rather fawn over humankind in hopes of a sniveling coexistence 134 00:11:38,831 --> 00:11:43,530 or fight among yourselves to prepare for a war you cannot win 135 00:11:43,569 --> 00:11:49,474 unless you're willing to force your mutations to the next stage. 136 00:11:49,508 --> 00:11:51,339 As your slaves? 137 00:11:51,377 --> 00:11:53,277 As my creations. 138 00:11:53,312 --> 00:11:55,712 As my gift to the world. 139 00:11:55,781 --> 00:11:59,877 The mutant powers of all combined in each. 140 00:12:00,486 --> 00:12:02,078 As my children. 141 00:12:02,121 --> 00:12:04,146 You, Jean Grey, 142 00:12:04,190 --> 00:12:07,023 and you, Scott Summers, 143 00:12:07,059 --> 00:12:11,723 all my life, I've waited to create with you. 144 00:12:15,000 --> 00:12:19,027 With this device, I can imprint portions of the genetic code 145 00:12:19,071 --> 00:12:21,232 from any mutant into another, 146 00:12:21,273 --> 00:12:26,540 increasing their powers in unpredictable but stunning ways. 147 00:12:28,748 --> 00:12:32,149 Magneto's DNA shall provide the first test. 148 00:12:32,184 --> 00:12:35,210 Do it, Sinister, but shut up and be quick about it. 149 00:12:35,254 --> 00:12:37,449 Speak bravely, Magneto, 150 00:12:37,490 --> 00:12:38,889 while you can. 151 00:12:40,760 --> 00:12:42,193 (SCREAMING) 152 00:12:44,497 --> 00:12:47,728 Stop it, Sinister! You're destroying him. 153 00:12:47,767 --> 00:12:49,928 What do you care, Xavier? 154 00:12:49,969 --> 00:12:51,937 Would he care if I destroyed you? 155 00:12:52,371 --> 00:12:53,429 (GROANS) 156 00:12:53,472 --> 00:12:55,337 MR. SINISTER: First test. 157 00:12:55,374 --> 00:12:59,003 Magneto's strength flows through me. 158 00:12:59,044 --> 00:13:00,568 Show them. 159 00:13:02,414 --> 00:13:03,813 (GROANING) 160 00:13:07,019 --> 00:13:09,579 The room. Spin! 161 00:13:12,224 --> 00:13:13,589 Gambit! 162 00:13:15,561 --> 00:13:18,086 Don't fight it. You can't. 163 00:13:18,330 --> 00:13:19,729 (LAUGHING) 164 00:13:43,522 --> 00:13:45,251 (GROANING) 165 00:13:46,725 --> 00:13:50,126 My powers do not weaken. 166 00:13:51,430 --> 00:13:55,628 I'm frightened, Gambit. I don't know how to fight them without my powers. 167 00:13:55,701 --> 00:13:57,931 Take her next. 168 00:13:58,437 --> 00:14:00,098 Be brave, chere. 169 00:14:00,139 --> 00:14:02,699 Gambit never say this to anyone before, 170 00:14:04,243 --> 00:14:06,643 but Gambit loves you. 171 00:14:09,648 --> 00:14:10,740 ROGUE: No! 172 00:14:11,684 --> 00:14:12,981 (GROANS) 173 00:14:21,460 --> 00:14:23,121 My people are held down below. 174 00:14:23,162 --> 00:14:26,029 Sinister's diabolical machines lie that way. 175 00:14:26,065 --> 00:14:28,465 That's where my friends will be. 176 00:14:33,305 --> 00:14:36,832 So beautiful, yet so strong. 177 00:14:36,909 --> 00:14:40,072 Well, I always did think I was kind of cute. 178 00:14:40,112 --> 00:14:41,807 Nice of you to mention it. 179 00:14:41,847 --> 00:14:45,908 Wolverine, how nice. Get him! 180 00:14:46,652 --> 00:14:49,621 Out of my way, dog breath. 181 00:14:52,658 --> 00:14:54,387 GORGEOQOUS GEORGE: You don't wanna let them out yet. 182 00:14:54,426 --> 00:14:57,122 We haven't finished playing with them. 183 00:14:59,131 --> 00:15:02,897 Surrender, or feel the power of Vertigo. 184 00:15:04,270 --> 00:15:05,669 (GROANING) 185 00:15:15,014 --> 00:15:16,572 SHANNA: Psst! Yoo-hoo! 186 00:15:19,985 --> 00:15:21,282 (GRUNTS) 187 00:15:22,521 --> 00:15:23,818 (GROANS) 188 00:15:25,257 --> 00:15:26,588 Ka-Zar! 189 00:15:28,027 --> 00:15:31,360 -l knew you would come for us. -Shanna. 190 00:15:32,431 --> 00:15:36,629 VERTIGO: Kneel! Become one of the master's slaves. 191 00:15:36,669 --> 00:15:38,762 They cannot help you. 192 00:15:39,505 --> 00:15:42,497 You'll have to kill me first. 193 00:15:43,075 --> 00:15:44,508 (CLAMORING) 194 00:15:46,879 --> 00:15:48,540 Stop them! 195 00:15:48,580 --> 00:15:49,877 (ROARING) 196 00:16:04,663 --> 00:16:09,657 We have to destroy the machines. 197 00:16:16,342 --> 00:16:17,900 My legs! 198 00:16:29,989 --> 00:16:32,617 This'll teach you to keep your paws off a lady. 199 00:16:35,728 --> 00:16:39,255 The name is Gambit. Remember it. 200 00:16:46,872 --> 00:16:48,464 (EXCLAIMS) 201 00:16:49,608 --> 00:16:53,374 Lightning, deliver this place from darkness. 202 00:16:58,317 --> 00:17:00,114 Payback time. 203 00:17:01,020 --> 00:17:03,682 We've heard just about enough out of you. 204 00:17:12,531 --> 00:17:17,025 Your mutant powers will not save you from Vertigo. 205 00:17:21,974 --> 00:17:24,204 You deny the future, 206 00:17:24,243 --> 00:17:26,404 so you shall not live to see it. 207 00:17:27,246 --> 00:17:28,304 (MR. SINISTER GROANS) 208 00:17:28,347 --> 00:17:30,747 I warned you before to leave us alone. 209 00:17:31,016 --> 00:17:34,179 I can't. I won't. 210 00:17:34,219 --> 00:17:36,585 The world needs... 211 00:17:37,356 --> 00:17:40,519 What was that? I don't think I heard you right. 212 00:17:41,393 --> 00:17:42,826 (SCREAMING) 213 00:17:42,861 --> 00:17:47,264 Must have you both. Must use... 214 00:17:47,900 --> 00:17:49,492 (SCREAMING) 215 00:17:50,769 --> 00:17:52,259 Morph, no! 216 00:17:55,541 --> 00:17:59,272 -CYCLOPS: Sinister! -Don't fight it. 217 00:17:59,311 --> 00:18:00,835 You can't. 218 00:18:07,686 --> 00:18:11,816 -XAVIER: Fight Sinister's mind control. -Why should 1? 219 00:18:12,324 --> 00:18:13,723 (EXCLAIMS) 220 00:18:15,160 --> 00:18:19,824 They think they're safe, but they've forgotten about good old Morph. 221 00:18:23,735 --> 00:18:28,331 Morph, you're part of the team. We are your family. 222 00:18:28,373 --> 00:18:30,671 No matter what Sinister has done to you, 223 00:18:30,709 --> 00:18:35,078 you are and will always be one of the X-Men. 224 00:18:36,014 --> 00:18:38,175 The X-Men! 225 00:18:38,550 --> 00:18:40,279 (GROANING) 226 00:18:42,421 --> 00:18:44,514 He's gone all to pieces. 227 00:18:44,556 --> 00:18:48,083 Master! I'll save you, master. 228 00:18:51,563 --> 00:18:57,968 MR. SINISTER: The future cannot be destroyed so easily. 229 00:18:58,737 --> 00:19:00,466 Yes, it can. 230 00:19:06,145 --> 00:19:08,306 It will be a while before he gets back together. 231 00:19:08,347 --> 00:19:09,405 (MORPH GROANS) 232 00:19:09,448 --> 00:19:10,642 Morph! 233 00:19:18,457 --> 00:19:20,425 BEAST: The detonations are intensifying. 234 00:19:20,459 --> 00:19:22,359 CYCLOPS: Everybody out of here! 235 00:19:26,298 --> 00:19:27,697 (GROANING) 236 00:19:38,510 --> 00:19:42,537 XAVIER: It will take time to put right what Sinister tried to destroy. 237 00:19:42,581 --> 00:19:46,108 Thankfully, the X-Men have proved what I'd always hoped, 238 00:19:46,151 --> 00:19:50,485 that, in my absence, they can carry on together with our important work. 239 00:19:50,522 --> 00:19:53,787 When we return home, I will be able to remove the device 240 00:19:53,825 --> 00:19:55,793 Sinister implanted in Morph, 241 00:19:55,827 --> 00:19:58,853 but removing the psychic damage will take longer. 242 00:19:58,897 --> 00:20:02,424 It was good to fight alongside you again, Charles. 243 00:20:02,701 --> 00:20:04,635 Then join me in my work. 244 00:20:04,670 --> 00:20:06,695 That can never be. 245 00:20:06,738 --> 00:20:09,172 We each have our own destiny. 246 00:20:09,208 --> 00:20:13,042 Only the future will prove which one of us is right. 247 00:20:15,180 --> 00:20:17,876 Goodbye, my friend. 248 00:20:28,460 --> 00:20:31,987 The Savage Land is cleansed of outlanders. 249 00:20:33,031 --> 00:20:37,832 Now, its true future begins. 250 00:20:41,740 --> 00:20:43,833 (LAUGHING EVILLY) 18127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.