All language subtitles for The.Botany.Of.Desire.2010.720p.BluRay.x264-HD4U

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:08,441 They are four of the most common plants we know. 2 00:00:08,509 --> 00:00:12,078 We've always thought that we controlled them. 3 00:00:12,146 --> 00:00:16,049 But what if, in fact, they have been shaping us? 4 00:00:16,116 --> 00:00:19,519 We don't give nearly enough credit to plants. 5 00:00:19,587 --> 00:00:21,020 They've been working on us, 6 00:00:21,088 --> 00:00:23,623 They've been using us, for their own purposes. 7 00:00:23,691 --> 00:00:26,793 Four plants that have traveled the road to success, 8 00:00:26,860 --> 00:00:30,096 By satisfying human desires. 9 00:00:30,164 --> 00:00:32,432 The tulip, 10 00:00:32,499 --> 00:00:35,535 By gratifying our desire for a certain kind of beauty, 11 00:00:35,603 --> 00:00:37,403 Has gotten us 12 00:00:37,471 --> 00:00:40,440 To take it from its origins in central asia 13 00:00:40,507 --> 00:00:44,210 And disperse it around the world. 14 00:00:44,278 --> 00:00:48,548 Marijuana, by gratifying our desire to change consciousness, 15 00:00:48,616 --> 00:00:50,984 Has gotten people to risk their lives, 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,785 Their freedom, in order to 17 00:00:52,853 --> 00:00:55,421 Grow more of it and plant more of it. 18 00:00:55,489 --> 00:00:59,125 The potato -- by gratifying our desire for control, 19 00:00:59,193 --> 00:01:01,527 Control over nature, so that we can feed ourselves, 20 00:01:01,595 --> 00:01:05,999 Has gotten itself out of south america 21 00:01:06,066 --> 00:01:07,767 And expanded its range 22 00:01:07,835 --> 00:01:10,870 Far beyond where it was 500 years ago. 23 00:01:10,938 --> 00:01:12,872 And the apple, 24 00:01:12,940 --> 00:01:15,174 By gratifying our desire for sweetness -- 25 00:01:15,242 --> 00:01:18,011 Begins in the forests of kazakhstan 26 00:01:18,078 --> 00:01:21,214 And is now the universal fruit. 27 00:01:21,282 --> 00:01:22,982 These are great winners 28 00:01:23,050 --> 00:01:25,184 In the dance of domestication. 29 00:01:25,252 --> 00:01:26,953 A look at nature 30 00:01:27,021 --> 00:01:29,489 The way you've never seen it before, 31 00:01:29,556 --> 00:01:33,092 With best-selling author michael pollan. 32 00:01:37,698 --> 00:01:40,199 And this relationship of the plants, 33 00:01:40,267 --> 00:01:42,502 Learning how to gratify our desires, 34 00:01:42,569 --> 00:01:45,305 And our working for them in exchange for this, 35 00:01:45,372 --> 00:01:47,774 Is what I call "the botany of desire." 36 00:02:35,392 --> 00:02:38,728 It was that very special week in may, 37 00:02:38,796 --> 00:02:42,832 When the apple trees are in spectacular bloom, 38 00:02:42,900 --> 00:02:46,869 And they're just vibrating with the attention of bees. 39 00:02:46,937 --> 00:02:49,539 And I was planting potatoes, 40 00:02:49,606 --> 00:02:52,375 Making my little rows, 41 00:02:52,443 --> 00:02:53,609 And putting in my chunks, 42 00:02:53,677 --> 00:02:55,111 And the bees were working above me. 43 00:02:57,815 --> 00:02:59,916 And it occurred to me -- 44 00:02:59,984 --> 00:03:02,785 You know, what did I have in common with those bees? 45 00:03:02,853 --> 00:03:05,488 And when you think about it, 46 00:03:05,556 --> 00:03:07,657 Quite a bit. 47 00:03:07,725 --> 00:03:10,426 The bee assumes 48 00:03:10,494 --> 00:03:12,328 It's getting the best of this deal 49 00:03:12,396 --> 00:03:13,563 With the apple blossom. 50 00:03:13,630 --> 00:03:15,164 It's breaking in, 51 00:03:15,232 --> 00:03:17,300 It's getting the nectar. 52 00:03:17,368 --> 00:03:20,503 And has no idea that it's picked up this pollen 53 00:03:20,571 --> 00:03:22,338 On the hairs of its thighs 54 00:03:22,406 --> 00:03:25,041 And is transporting it to another tree 55 00:03:25,109 --> 00:03:27,443 In the garden or down the street, 56 00:03:27,511 --> 00:03:29,445 Or anywhere else. 57 00:03:32,483 --> 00:03:36,085 So for the bee to think it's in charge of this relationship 58 00:03:36,153 --> 00:03:38,921 Is really just a failure of bee imagination. 59 00:03:38,989 --> 00:03:42,158 And I realized I had the same failure of imagination. 60 00:03:42,226 --> 00:03:45,561 I was working for these potatoes in some sense. 61 00:03:45,629 --> 00:03:47,897 I was planting them, I was giving them 62 00:03:47,965 --> 00:03:50,700 A little bit more habitat than they had before. 63 00:03:50,768 --> 00:03:53,703 And yet I thought I was kind of calling the shots. 64 00:03:53,771 --> 00:03:57,373 So that's when I had this thought 65 00:03:57,441 --> 00:03:59,409 That, wouldn't it be interesting 66 00:03:59,476 --> 00:04:02,245 To look at our relationship to domesticated plants 67 00:04:02,312 --> 00:04:05,782 From the plant's point of view? 68 00:04:05,849 --> 00:04:11,020 Of course, plants don't have consciousness or intention, 69 00:04:11,088 --> 00:04:14,724 But the act of using our consciousness 70 00:04:14,792 --> 00:04:18,127 To put ourselves in their "roots," 71 00:04:18,195 --> 00:04:20,263 Or shoes, or whatever, 72 00:04:20,330 --> 00:04:25,101 Helps us to see things from their vantage point. 73 00:04:25,169 --> 00:04:27,670 And when you do that, 74 00:04:27,738 --> 00:04:30,807 Nature suddenly looks very different. 75 00:04:30,874 --> 00:04:34,510 We realize we're in the web of nature, 76 00:04:34,578 --> 00:04:36,813 Not standing outside it. 77 00:04:36,880 --> 00:04:38,314 These plants are mirrors 78 00:04:38,382 --> 00:04:40,616 In which we can see ourselves in a slightly different way. 79 00:04:40,684 --> 00:04:44,487 And as much as this is a story about plants, 80 00:04:44,555 --> 00:04:47,256 It's a story about human desire. 81 00:05:01,905 --> 00:05:03,639 Good morning, my name is brian, 82 00:05:03,707 --> 00:05:05,508 Welcome to poverty lane orchards. 83 00:05:05,576 --> 00:05:06,876 First thing we're gonna do 84 00:05:06,944 --> 00:05:09,078 Is we're gonna head up into the orchard, 85 00:05:09,146 --> 00:05:10,413 And when we get up there, 86 00:05:10,481 --> 00:05:12,915 I wanna tell you a little bit about the apples, 87 00:05:12,983 --> 00:05:15,017 And the trees, and how to pick apples. 88 00:05:15,085 --> 00:05:17,854 For children in new England, 89 00:05:17,921 --> 00:05:19,455 It's an autumn ritual -- 90 00:05:19,523 --> 00:05:22,758 An apple picking expedition to the local orchard. 91 00:05:24,528 --> 00:05:27,130 Okay, when you guys are picking the apples, 92 00:05:27,197 --> 00:05:29,799 You want to pick out nice ripe apples. 93 00:05:29,867 --> 00:05:33,503 And the way to tell the ripe ones is they're red. 94 00:05:33,570 --> 00:05:36,005 But these children might never have 95 00:05:36,073 --> 00:05:37,707 Had a chance to taste apples 96 00:05:37,774 --> 00:05:43,012 Had the apple not found a way to get us to do its bidding. 97 00:05:43,080 --> 00:05:46,415 Thousands of years ago, the apple put us to work -- 98 00:05:46,483 --> 00:05:47,950 Transporting its genes 99 00:05:48,018 --> 00:05:50,586 From its native ground in central asia 100 00:05:50,654 --> 00:05:52,922 To the far corners of the earth. 101 00:05:52,990 --> 00:05:56,425 For a plant to do that, 102 00:05:56,493 --> 00:05:59,262 It has to be awfully enterprising, willing to adapt 103 00:05:59,329 --> 00:06:00,963 To a great many different environments, 104 00:06:01,031 --> 00:06:02,532 Willing to experiment with 105 00:06:02,599 --> 00:06:04,233 A great many different forms and flavors. 106 00:06:04,301 --> 00:06:06,869 Is there a really good red one up there? What do you see? 107 00:06:06,937 --> 00:06:10,039 Today, it's a fruit iconic 108 00:06:10,107 --> 00:06:12,675 And beloved and used in a great many different ways. 109 00:06:12,743 --> 00:06:16,779 But the apple has not always been regarded as 110 00:06:16,847 --> 00:06:19,749 The wholesome fruit we think of today. 111 00:06:19,816 --> 00:06:22,685 The apple tree was the great evil plant, 112 00:06:22,753 --> 00:06:25,888 Because people took these apples and made hard cider, 113 00:06:25,956 --> 00:06:28,191 Which was the main source of alcohol 114 00:06:28,258 --> 00:06:30,626 In rural america for many, many years. 115 00:06:30,694 --> 00:06:33,029 The strategy -- the evolutionary strategy 116 00:06:33,096 --> 00:06:34,730 That got it from there to here -- 117 00:06:34,798 --> 00:06:38,267 Involved producing ever more sweetness. 118 00:06:42,773 --> 00:06:45,274 Okay, here's cup four. 119 00:06:45,342 --> 00:06:47,443 There you go. 120 00:06:47,511 --> 00:06:49,946 If you think it tastes bad or yucky, 121 00:06:50,013 --> 00:06:52,782 I want you to give it to oscar the grouch. 122 00:06:52,849 --> 00:06:54,850 Oscar, okay. 123 00:06:54,918 --> 00:06:57,753 So here's cup two. 124 00:06:57,821 --> 00:07:00,323 And if tastes good, I want you to give it to big bird, 125 00:07:00,390 --> 00:07:02,825 Because he likes things that taste good. 126 00:07:02,893 --> 00:07:06,162 These children are doing taste tests -- 127 00:07:06,230 --> 00:07:08,664 Part of research being done on sweetness 128 00:07:08,732 --> 00:07:11,834 At the monell chemical senses center in philadelphia. 129 00:07:11,902 --> 00:07:14,704 It specializes in the study of taste and smell. 130 00:07:14,771 --> 00:07:16,305 Good job! You're doing great. 131 00:07:16,373 --> 00:07:18,708 All right, so I'm going to give you another one. 132 00:07:18,775 --> 00:07:22,411 Some of the fundamental things we've discovered are, 133 00:07:22,479 --> 00:07:25,948 The desire for sweetness is hardwired in human beings. 134 00:07:26,016 --> 00:07:27,883 It's built-in, it's innate. 135 00:07:27,951 --> 00:07:29,418 It's not because we feed babies 136 00:07:29,486 --> 00:07:31,487 High levels of sweet when they're young, 137 00:07:31,555 --> 00:07:32,888 It's part of their biology. 138 00:07:35,859 --> 00:07:38,494 Presumably, our response to sweet evolved 139 00:07:38,562 --> 00:07:41,530 When sweet things were rare in the environment, 140 00:07:41,598 --> 00:07:43,799 They were there in small amounts, 141 00:07:43,867 --> 00:07:46,469 And our biggest problem was to make sure 142 00:07:46,536 --> 00:07:49,672 We got enough calories and didn't starve to death. 143 00:07:49,740 --> 00:07:51,374 If a plant was sweet, 144 00:07:51,441 --> 00:07:54,543 That meant it wasn't bitter and poison, 145 00:07:54,611 --> 00:07:58,047 It meant it was reasonably high in calories, 146 00:07:58,115 --> 00:08:00,750 Because sugars are calorie-rich, 147 00:08:00,817 --> 00:08:02,718 And so sweetness is the signal 148 00:08:02,786 --> 00:08:05,054 For something that's good for us. 149 00:08:05,122 --> 00:08:09,425 Sweetness in nature is very rare, very special -- 150 00:08:09,493 --> 00:08:12,295 It's really limited to ripe fruit, 151 00:08:12,362 --> 00:08:15,264 And honey, if you're willing to risk 152 00:08:15,332 --> 00:08:16,999 Going into a beehive. 153 00:08:17,067 --> 00:08:20,436 And apples are a particularly big, portable, 154 00:08:20,504 --> 00:08:23,205 Long-lasting vessel for sweetness. 155 00:08:28,145 --> 00:08:29,278 It was here in 156 00:08:29,346 --> 00:08:31,280 The ancient forests of central asia 157 00:08:31,348 --> 00:08:33,215 That our own pursuit of sweetness 158 00:08:33,283 --> 00:08:36,319 First brought us into contact with the apple. 159 00:08:36,386 --> 00:08:38,854 This, scientists say, 160 00:08:38,922 --> 00:08:40,723 Is the apple's genetic home -- 161 00:08:40,791 --> 00:08:42,825 The place where it originated. 162 00:08:42,893 --> 00:08:46,729 These high forests in what is now the nation of kazakhstan 163 00:08:46,797 --> 00:08:49,598 Gave rise to thousands of different varieties, 164 00:08:49,666 --> 00:08:53,369 Many of which still grow here today. 165 00:08:53,437 --> 00:08:57,139 You land in almaty, the capital of kazakhstan, 166 00:08:57,207 --> 00:08:58,941 And there are apple seedlings 167 00:08:59,009 --> 00:09:01,477 Pushing up through the broken pavement. 168 00:09:01,545 --> 00:09:03,279 You go up into the hills, 169 00:09:03,347 --> 00:09:07,049 And there are thousands of different kinds of apples. 170 00:09:07,117 --> 00:09:08,751 Great big red apples 171 00:09:08,819 --> 00:09:11,654 That look like large macintosh -- 172 00:09:11,722 --> 00:09:14,824 And you'd find these sort of knotty little green things 173 00:09:14,891 --> 00:09:16,525 That even a rat wouldn't eat. 174 00:09:16,593 --> 00:09:20,796 To see these wild apples in all their diversity 175 00:09:20,864 --> 00:09:25,101 Is to realize that, in these forests, this is, you know, 176 00:09:25,168 --> 00:09:28,037 These are god's first drafts of what an apple could be. 177 00:09:28,105 --> 00:09:31,941 One way the apple could secure its future 178 00:09:32,008 --> 00:09:34,243 Was by expanding its habitat -- 179 00:09:34,311 --> 00:09:37,880 But that's a hard thing to do if you're a plant. 180 00:09:37,948 --> 00:09:41,884 You know, the apple has the same existential predicament 181 00:09:41,952 --> 00:09:45,321 Of any plant -- it's stuck in place, it's rooted down. 182 00:09:45,389 --> 00:09:49,725 So you had the apple beginning its life 183 00:09:49,793 --> 00:09:52,161 In these kazakh forests in central asia, 184 00:09:52,229 --> 00:09:53,829 But they would be stuck there 185 00:09:53,897 --> 00:09:56,665 If not for mammals, that they evolved to appeal to. 186 00:09:56,733 --> 00:09:59,402 If you're a bear in a forest and you're hungry, 187 00:09:59,469 --> 00:10:02,204 You don't pick the little blueberry sized apples, 188 00:10:02,272 --> 00:10:04,507 You pick the biggest ones you can get. 189 00:10:04,574 --> 00:10:06,742 If you find a particularly sweet one, 190 00:10:06,810 --> 00:10:08,911 You're going to eat more of that one 191 00:10:08,979 --> 00:10:09,945 Than a sour one. 192 00:10:10,013 --> 00:10:11,213 And in their case, 193 00:10:11,281 --> 00:10:14,350 They eat the whole apple and excrete the seeds, 194 00:10:14,418 --> 00:10:17,119 And that's how apples spread their genes. 195 00:10:17,187 --> 00:10:19,655 And sweetness was the ticket out of that forest. 196 00:10:19,723 --> 00:10:24,326 But to move farther than bears could take it, 197 00:10:24,394 --> 00:10:27,396 The apple would need a new ally -- 198 00:10:27,464 --> 00:10:29,331 And found one...In us. 199 00:10:35,605 --> 00:10:37,606 Part of the apple's genius 200 00:10:37,674 --> 00:10:40,242 Has been to insinuate itself into our culture, 201 00:10:40,310 --> 00:10:41,944 And art and religion, as well. 202 00:10:42,012 --> 00:10:44,280 It's kind of a botanical zelig -- 203 00:10:44,347 --> 00:10:47,049 I mean, it just kind of shows up everywhere. 204 00:10:47,117 --> 00:10:49,452 Even when it wasn't really there. 205 00:10:49,519 --> 00:10:52,288 One of the best known images 206 00:10:52,355 --> 00:10:54,256 Of people and apples together 207 00:10:54,324 --> 00:10:57,326 Comes from the story of the garden of eden. 208 00:10:57,394 --> 00:11:00,329 Though the bible doesn't specify what the fruit is, 209 00:11:00,397 --> 00:11:02,465 We have always imagined it to be apples. 210 00:11:02,532 --> 00:11:05,201 And that's because the northern renaissance painters, 211 00:11:05,268 --> 00:11:06,769 When they thought of a fruit, 212 00:11:06,837 --> 00:11:09,472 A desirable fruit that you would put in a garden, 213 00:11:09,539 --> 00:11:10,973 They immediately thought "apple." 214 00:11:11,041 --> 00:11:12,308 But it wasn't an apple. 215 00:11:12,375 --> 00:11:14,176 Probably was a pomegranate, 216 00:11:14,244 --> 00:11:16,612 Because apples don't do very well 217 00:11:16,680 --> 00:11:20,616 In the lands where the bible is thought to have taken place. 218 00:11:20,684 --> 00:11:23,619 One place where apples did grow 219 00:11:23,687 --> 00:11:24,954 Was ancient china. 220 00:11:25,021 --> 00:11:27,523 They'd been brought there from central asia 221 00:11:27,591 --> 00:11:29,925 On the trade route called the silk road. 222 00:11:29,993 --> 00:11:32,695 The apple also traveled west, 223 00:11:32,762 --> 00:11:36,966 Reaching europe and eventually the new world. 224 00:11:41,171 --> 00:11:43,873 In america, the apple found a partner, 225 00:11:43,940 --> 00:11:47,843 Someone whose love for it would become the stuff of legend -- 226 00:11:47,911 --> 00:11:50,012 Johnny appleseed. 227 00:11:56,920 --> 00:12:00,022 Behind johnny appleseed the myth, 228 00:12:00,090 --> 00:12:02,791 There is a real person -- john chapman. 229 00:12:02,859 --> 00:12:04,793 But the myth is so powerful, 230 00:12:04,861 --> 00:12:07,162 So compelling, so fascinating, 231 00:12:07,230 --> 00:12:10,966 That it has completely obscured the real person who's behind it. 232 00:12:16,473 --> 00:12:21,176 John chapman was born in 1774 in massachusetts. 233 00:12:21,244 --> 00:12:24,179 In his early 20s, he headed west. 234 00:12:24,247 --> 00:12:27,316 He traveled through the ohio river valley, 235 00:12:27,384 --> 00:12:30,119 Which was then the american frontier, 236 00:12:30,186 --> 00:12:32,688 Planting and selling apple trees. 237 00:12:32,756 --> 00:12:37,293 He is said to have likened himself to a bee -- 238 00:12:37,360 --> 00:12:39,495 That he had some sense that he, like a bee, 239 00:12:39,563 --> 00:12:41,297 Was spreading these plants around. 240 00:12:41,364 --> 00:12:44,300 Johnny appleseed was -- 241 00:12:44,367 --> 00:12:45,834 Not to make a terrible pun -- 242 00:12:45,902 --> 00:12:47,736 A pretty "seedy" fellow, you know? 243 00:12:47,804 --> 00:12:50,139 Travelling around, often barefoot, 244 00:12:50,206 --> 00:12:52,708 You know, in a burlap sack sometimes, 245 00:12:52,776 --> 00:12:53,976 Sleeping in barns. 246 00:12:54,044 --> 00:12:55,611 But terribly engaging. 247 00:12:55,679 --> 00:12:57,546 People took him in, 248 00:12:57,614 --> 00:13:00,215 And he planted the orchards, 249 00:13:00,283 --> 00:13:03,052 And he told them how to prune. 250 00:13:03,119 --> 00:13:05,554 But he was, um... 251 00:13:05,622 --> 00:13:06,889 He was a bum. 252 00:13:06,957 --> 00:13:08,457 This is doubly odd, 253 00:13:08,525 --> 00:13:11,694 Because he was actually fairly well off. 254 00:13:14,898 --> 00:13:17,833 Chapman could easily have afforded 255 00:13:17,901 --> 00:13:19,335 Much better clothes -- 256 00:13:19,402 --> 00:13:23,138 All those apple trees he planted made him a prosperous man. 257 00:13:23,206 --> 00:13:24,540 He wasn't just 258 00:13:24,608 --> 00:13:27,042 Sprinkling apple seeds where he went -- 259 00:13:27,110 --> 00:13:28,377 He was a nursery man. 260 00:13:28,445 --> 00:13:30,112 He understood that, 261 00:13:30,180 --> 00:13:34,083 Wherever the next wave of settlers would land, 262 00:13:34,150 --> 00:13:36,452 They would want apple trees. 263 00:13:36,519 --> 00:13:39,555 By law, you were required to plant some fruit, 264 00:13:39,623 --> 00:13:43,025 Because that was a symbol you were going to stay put. 265 00:13:43,093 --> 00:13:45,361 So he would find a piece of land, 266 00:13:45,428 --> 00:13:46,629 He would clear it, 267 00:13:46,696 --> 00:13:49,164 And he would plant apples from seeds, 268 00:13:49,232 --> 00:13:53,102 And start a nursery a few years before the settlers got there, 269 00:13:53,169 --> 00:13:54,503 So by the time they showed up, 270 00:13:54,571 --> 00:13:56,805 He had saplings for sale for a few cents apiece. 271 00:13:56,873 --> 00:13:58,707 It was a very good business. 272 00:13:58,775 --> 00:14:02,444 But when I started learning about the botany of apples, 273 00:14:02,512 --> 00:14:05,648 Suddenly there was a problem with his story -- 274 00:14:05,715 --> 00:14:08,550 Why would he be planting them from seed? 275 00:14:16,259 --> 00:14:19,395 The mystery stems from a curious fact 276 00:14:19,462 --> 00:14:21,330 Of the apple's own biology -- 277 00:14:21,398 --> 00:14:25,234 Its taste and even its appearance 278 00:14:25,301 --> 00:14:30,205 Are rarely passed on through its seeds. 279 00:14:30,273 --> 00:14:33,676 In every apple you will find a few little seeds, 280 00:14:33,743 --> 00:14:35,911 Each in their own little chamber. 281 00:14:35,979 --> 00:14:38,681 Well, every one of those seeds, if planted, 282 00:14:38,748 --> 00:14:41,383 Will produce a completely different apple, 283 00:14:41,451 --> 00:14:44,386 Looking very little, if at all, like its parent. 284 00:14:44,454 --> 00:14:46,622 They tend to be sour, bitter, 285 00:14:46,690 --> 00:14:49,458 All these other different flavors. 286 00:14:49,526 --> 00:14:51,994 That's because each apple seed 287 00:14:52,062 --> 00:14:54,697 Carries genes for a wide variety of traits -- 288 00:14:54,764 --> 00:14:57,332 And there's no telling which of those genes 289 00:14:57,400 --> 00:15:00,169 Will be turned on when the seed starts to grow. 290 00:15:00,236 --> 00:15:02,538 There is, however, a very simple way 291 00:15:02,605 --> 00:15:05,040 To perpetuate the traits of an apple, 292 00:15:05,108 --> 00:15:07,810 An ancient technique called "grafting." 293 00:15:07,877 --> 00:15:11,246 You take a bud from a tree 294 00:15:11,314 --> 00:15:13,449 That produced fruit that you liked 295 00:15:13,516 --> 00:15:16,385 And insert it into a young, developing tree. 296 00:15:16,453 --> 00:15:17,653 The result? 297 00:15:17,721 --> 00:15:19,354 An exact copy -- 298 00:15:19,422 --> 00:15:22,624 Or clone -- of the apple you started with. 299 00:15:22,692 --> 00:15:28,263 Many american settlers grew their apples exactly that way. 300 00:15:28,331 --> 00:15:30,599 But not johnny appleseed. 301 00:15:30,667 --> 00:15:33,769 He tended to grow seedlings 302 00:15:33,837 --> 00:15:36,672 And then just let them grow wild. 303 00:15:36,740 --> 00:15:38,807 He might have done this, we think, 304 00:15:38,875 --> 00:15:40,976 Because of his religious beliefs -- 305 00:15:41,044 --> 00:15:42,277 He was a swedenborgian. 306 00:15:46,049 --> 00:15:49,685 The 18th-century - christian theologian, 307 00:15:49,753 --> 00:15:51,220 Emanuel swedenborg, 308 00:15:51,287 --> 00:15:55,724 Preached that the natural world is imbued with god's spirit. 309 00:15:57,861 --> 00:16:00,662 Swedenborg had taught that 310 00:16:00,730 --> 00:16:03,499 Everything that was here on earth, 311 00:16:03,566 --> 00:16:06,635 That you could see, feel, taste, touch, 312 00:16:06,703 --> 00:16:10,372 Had a counterpart in the spiritual world beyond. 313 00:16:13,343 --> 00:16:16,512 For chapman, this seemed to indicate that 314 00:16:16,579 --> 00:16:20,415 He should not tamper with all of the natural things 315 00:16:20,483 --> 00:16:23,719 That he could see in the world around him. 316 00:16:23,787 --> 00:16:27,222 And this seems to be one reason why 317 00:16:27,290 --> 00:16:29,525 He grows apples from their seeds, 318 00:16:29,592 --> 00:16:31,026 And not from grafting. 319 00:16:31,094 --> 00:16:36,165 Whatever his reasons, chapman's botanical practices 320 00:16:36,232 --> 00:16:39,368 Gave the apple a golden opportunity 321 00:16:39,435 --> 00:16:41,904 To adapt to a new environment. 322 00:16:41,971 --> 00:16:43,806 By going back to seed, 323 00:16:43,873 --> 00:16:47,142 You are going back to the biodiversity of your genes. 324 00:16:47,210 --> 00:16:49,912 So all of those apple seeds 325 00:16:49,979 --> 00:16:52,481 Produced hundreds of different kinds of apples 326 00:16:52,549 --> 00:16:55,184 With very different qualities. 327 00:16:55,251 --> 00:16:56,585 And so the apple, 328 00:16:56,653 --> 00:16:59,655 Just like the englishmen who came over, 329 00:16:59,722 --> 00:17:01,957 Remade itself as americans. 330 00:17:08,498 --> 00:17:10,732 Most of these new varieties, 331 00:17:10,800 --> 00:17:12,801 Because they were grown from seed, 332 00:17:12,869 --> 00:17:16,605 Turned out to be bitter... 333 00:17:16,673 --> 00:17:20,642 But the settlers had a very good use for them -- cider. 334 00:17:20,710 --> 00:17:22,544 Hard cider. 335 00:17:25,582 --> 00:17:28,116 Now, when we use the word "cider," 336 00:17:28,184 --> 00:17:30,018 We picture something very sweet. 337 00:17:30,086 --> 00:17:32,554 But of course, it only stays sweet 338 00:17:32,622 --> 00:17:34,356 If you have refrigeration. 339 00:17:34,424 --> 00:17:38,026 So all the cider they made went into barrels and fermented 340 00:17:38,094 --> 00:17:41,430 And became what we call "hard cider," alcoholic cider. 341 00:17:41,497 --> 00:17:43,999 So johnny appleseed, who we think of as 342 00:17:44,067 --> 00:17:46,368 The most benign, wholesome kind of character, 343 00:17:46,436 --> 00:17:47,836 Turns out was 344 00:17:47,904 --> 00:17:50,339 Bringing hard drink to the frontier. 345 00:17:50,406 --> 00:17:53,208 That's what people drank. 346 00:17:53,276 --> 00:17:56,144 Colonial america was terrified of water! 347 00:17:56,212 --> 00:17:57,512 You know, they knew about 348 00:17:57,580 --> 00:17:59,615 All the diseases of water in europe, 349 00:17:59,682 --> 00:18:01,183 And so they didn't drink it. 350 00:18:01,251 --> 00:18:05,153 Cider, however, because it had been fermented, 351 00:18:05,221 --> 00:18:07,155 Had killed, in the process, 352 00:18:07,223 --> 00:18:08,957 Anything that might make you ill. 353 00:18:09,025 --> 00:18:12,828 That was the beer of its time, the wine of its time, 354 00:18:12,896 --> 00:18:15,230 That's what everybody drank -- and I mean everybody. 355 00:18:15,298 --> 00:18:20,402 Everyone from paupers to presidents consumed cider. 356 00:18:20,470 --> 00:18:24,206 John adams liked to drink it for breakfast. 357 00:18:24,274 --> 00:18:26,742 But over time, cider and the apple 358 00:18:26,809 --> 00:18:29,378 Became victims of their own success. 359 00:18:31,281 --> 00:18:34,049 Alcohol consumption 360 00:18:34,117 --> 00:18:37,619 Started to rise in about the 1830s. 361 00:18:37,687 --> 00:18:41,390 And there's some public outrage over that, 362 00:18:41,457 --> 00:18:45,360 That people seemed to be too interested in drinking, 363 00:18:45,428 --> 00:18:47,195 Or are drunk, 364 00:18:47,263 --> 00:18:49,598 So all forms of alcoholic beverage 365 00:18:49,666 --> 00:18:52,768 Begin to be criticized, and cider is among them. 366 00:18:55,872 --> 00:18:59,007 People went after apple trees. 367 00:18:59,075 --> 00:19:00,642 Suddenly the apple, 368 00:19:00,710 --> 00:19:04,980 Which had been celebrated for much of american history, 369 00:19:05,048 --> 00:19:07,649 Is vilified as the evil fruit. 370 00:19:07,717 --> 00:19:09,918 It's back in the garden of eden, in a sense. 371 00:19:09,986 --> 00:19:12,788 The hatchet wielded by the famous prohibitionist 372 00:19:12,855 --> 00:19:14,923 Carrie nation, was not just about 373 00:19:14,991 --> 00:19:16,525 Breaking down saloon doors, 374 00:19:16,592 --> 00:19:19,361 It was also about chopping down this evil tree 375 00:19:19,429 --> 00:19:21,330 That was getting americans drunk. 376 00:19:21,397 --> 00:19:25,467 But the apple would be rescued from infamy 377 00:19:25,535 --> 00:19:28,337 By the sweeter side of its nature. 378 00:19:28,404 --> 00:19:31,773 Even though cider was what happened to most apples, 379 00:19:31,841 --> 00:19:33,942 Apples were also eaten as a food. 380 00:19:34,010 --> 00:19:36,111 And whenever you were lucky enough to find a sweet one, 381 00:19:36,179 --> 00:19:37,612 That's what you did with it. 382 00:19:37,680 --> 00:19:40,716 So with cider in disrepute, 383 00:19:40,783 --> 00:19:44,553 The race to find sweet new varieties intensified. 384 00:19:49,325 --> 00:19:53,929 Everyone who had a cider orchard had his eye out 385 00:19:53,997 --> 00:19:56,765 For that one good edible apple. 386 00:19:56,833 --> 00:19:58,567 It was really well understood 387 00:19:58,634 --> 00:20:00,102 That one of the tickets 388 00:20:00,169 --> 00:20:03,005 To great success and great wealth in america 389 00:20:03,072 --> 00:20:05,240 Was to find a good edible apple. 390 00:20:05,308 --> 00:20:08,543 And all the famous apples that we know -- 391 00:20:08,611 --> 00:20:10,312 The delicious, the macintosh, 392 00:20:10,380 --> 00:20:12,481 The baldwin, the northern spy -- 393 00:20:12,548 --> 00:20:15,417 These had all begun in cider orchards. 394 00:20:15,485 --> 00:20:16,785 They were the stars. 395 00:20:19,956 --> 00:20:24,559 Before 1900, the fate of, like, 99% of apples was to be drunk. 396 00:20:24,627 --> 00:20:28,797 After 1900, it becomes the fruit that we now know. 397 00:20:28,865 --> 00:20:31,233 For 20th-century americans, 398 00:20:31,300 --> 00:20:33,802 Apples became a symbol of wholesomeness. 399 00:20:33,870 --> 00:20:36,772 The apple growers came up with this campaign -- 400 00:20:36,839 --> 00:20:38,974 "an apple a day keeps the doctor away" -- 401 00:20:39,042 --> 00:20:41,843 And essentially rebranded the apple as a health food. 402 00:20:41,911 --> 00:20:43,478 That's all well and good, 403 00:20:43,546 --> 00:20:45,180 But what it meant is that, 404 00:20:45,248 --> 00:20:47,416 As soon as you're eating apples, 405 00:20:47,483 --> 00:20:49,284 You focus on those few varieties 406 00:20:49,352 --> 00:20:51,453 That are really tasty and popular, 407 00:20:51,521 --> 00:20:54,689 And the industry shrank down the number of apples 408 00:20:54,757 --> 00:20:57,192 Over the course of the 20th century. 409 00:20:57,260 --> 00:21:00,562 So that, by the time I was a boy in the early '60s, 410 00:21:00,630 --> 00:21:03,231 There were very few apples in commerce. 411 00:21:03,299 --> 00:21:06,268 There was the red delicious, the golden delicious, 412 00:21:06,335 --> 00:21:07,903 And the macintosh. 413 00:21:07,970 --> 00:21:09,704 That was, you know, 414 00:21:09,772 --> 00:21:11,840 Easy for marketers to get their head around, 415 00:21:11,908 --> 00:21:13,675 It was all the public seemed to want. 416 00:21:13,743 --> 00:21:16,745 But for the apple, it wasn't very good news -- 417 00:21:16,813 --> 00:21:20,682 Because as soon as you kind of freeze its evolution, 418 00:21:20,750 --> 00:21:23,518 The apple is kind of a sitting duck for its pests. 419 00:21:30,493 --> 00:21:33,295 Apples were increasingly being grown 420 00:21:33,362 --> 00:21:35,697 In what scientists call "monocultures," 421 00:21:35,765 --> 00:21:38,166 Which churned out just a single variety. 422 00:21:38,234 --> 00:21:41,036 Once you rely on the genetic uniformity 423 00:21:41,104 --> 00:21:42,537 That comes with cloning 424 00:21:42,605 --> 00:21:45,107 Rather than planting from seed, 425 00:21:45,174 --> 00:21:49,044 You restrict the species' natural ability to evolve. 426 00:21:49,112 --> 00:21:52,581 So you have your plants, with their genetic combination, 427 00:21:52,648 --> 00:21:54,883 Staying still, while the pests -- 428 00:21:54,951 --> 00:21:57,252 I'm talking about insects or diseases, 429 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 Viruses or bacteria -- 430 00:21:58,588 --> 00:22:01,423 Are always trying to pick the lock. 431 00:22:01,491 --> 00:22:02,757 And sooner or later, 432 00:22:02,825 --> 00:22:06,027 They will be able to get not just one of your plants, 433 00:22:06,095 --> 00:22:09,030 But all of your plants, 'cause they're the same. 434 00:22:09,098 --> 00:22:13,401 To defend them from insects and diseases, 435 00:22:13,469 --> 00:22:16,004 Most apples are routinely sprayed with chemicals. 436 00:22:16,072 --> 00:22:18,006 The bugs are clearly 437 00:22:18,074 --> 00:22:20,375 Well ahead of the human controls. 438 00:22:20,443 --> 00:22:23,111 If you're talking about a large grower, 439 00:22:23,179 --> 00:22:25,180 With a couple of hundred acres, 440 00:22:25,248 --> 00:22:26,882 They're probably spending 441 00:22:26,949 --> 00:22:29,618 A half-million to three-quarters of a million dollars a year 442 00:22:29,685 --> 00:22:31,620 In chemical costs. 443 00:22:31,687 --> 00:22:35,957 One of the biggest consumers of pesticide now 444 00:22:36,025 --> 00:22:37,792 Is the apple crop. 445 00:22:37,860 --> 00:22:40,328 It's the fate of monocultures. 446 00:22:40,396 --> 00:22:44,199 We'll have to check the records 447 00:22:44,267 --> 00:22:48,470 To see what the resistances are in these, 448 00:22:48,538 --> 00:22:50,672 Because these could be real useful 449 00:22:50,740 --> 00:22:52,741 In breeding right now, I think. 450 00:22:52,808 --> 00:22:55,977 In geneva, new york, scientist herb aldwinckle 451 00:22:56,045 --> 00:22:58,113 And phil forsline are looking for 452 00:22:58,181 --> 00:22:59,915 Another way to help the apple -- 453 00:22:59,982 --> 00:23:03,385 By harnessing the defenses that lie hidden in its genes. 454 00:23:03,452 --> 00:23:05,320 So think what it would be like 455 00:23:05,388 --> 00:23:07,722 If it was grafted on a dwarfing rootstock. 456 00:23:07,790 --> 00:23:11,526 Probably double the size and even more color. 457 00:23:11,594 --> 00:23:14,029 Aldwinckle and forsline 458 00:23:14,096 --> 00:23:16,298 Collaborate at this apple research center, 459 00:23:16,365 --> 00:23:19,000 Which is run by the u.S. Department of agriculture. 460 00:23:19,068 --> 00:23:22,904 It's a botanical version of noah's ark. 461 00:23:22,972 --> 00:23:25,774 To walk into this orchard is to -- 462 00:23:25,841 --> 00:23:29,177 At first, it looks like kind of a normal orchard... 463 00:23:29,245 --> 00:23:32,280 And then you realize as you look down the rows 464 00:23:32,348 --> 00:23:34,649 That, my god, every one of these trees is different. 465 00:23:34,717 --> 00:23:38,186 There are yellow ones and there are red ones, 466 00:23:38,254 --> 00:23:40,488 And there are green ones, and there are purplish ones, 467 00:23:40,556 --> 00:23:41,890 And there are small and large 468 00:23:41,958 --> 00:23:45,060 And every shape of tree and fruit. 469 00:23:45,127 --> 00:23:46,895 It is just this vast library. 470 00:23:46,963 --> 00:23:51,132 Here, there are more than 5,000 different kinds 471 00:23:51,200 --> 00:23:55,337 Of apple trees -- each with its own distinct set of genes. 472 00:23:55,404 --> 00:23:58,306 A mechanic has a wide variety of tools 473 00:23:58,374 --> 00:24:01,142 Which he hopes he'll be able to use 474 00:24:01,210 --> 00:24:04,813 To fix problems with machines he's working on -- 475 00:24:04,880 --> 00:24:07,782 It's a similar situation with apples. 476 00:24:07,850 --> 00:24:09,784 We need to have a tool chest, 477 00:24:09,852 --> 00:24:12,988 And the genes are what provide the tool chest. 478 00:24:13,055 --> 00:24:16,391 In 1989, aldwinckle and forsline 479 00:24:16,459 --> 00:24:20,595 Got an unexpected opportunity to add to their tool chest 480 00:24:20,663 --> 00:24:24,633 Some of the most valuable apple genes in the world -- 481 00:24:24,700 --> 00:24:26,668 The genes from kazakhstan. 482 00:24:32,675 --> 00:24:36,144 We regard the kazakh apple forests 483 00:24:36,212 --> 00:24:39,214 As the gene bank of the domestic apple. 484 00:24:39,282 --> 00:24:42,384 Wild forests were being chopped down, 485 00:24:42,451 --> 00:24:44,886 The trees were being destroyed, 486 00:24:44,954 --> 00:24:47,289 They just wouldn't be there anymore 487 00:24:47,356 --> 00:24:50,158 Unless someone went there and collected them 488 00:24:50,226 --> 00:24:51,793 And grew them somewhere else. 489 00:24:51,861 --> 00:24:56,298 We had some jeeps we traveled around in, 490 00:24:56,365 --> 00:25:00,468 And so we were able to visit true apple forests. 491 00:25:02,972 --> 00:25:06,041 It was a bit of a culture shock 492 00:25:06,108 --> 00:25:09,144 To be in central asia for the first time. 493 00:25:09,211 --> 00:25:12,080 My first impressions were, this was in 494 00:25:12,148 --> 00:25:14,215 The middle of nowhere -- what am I doing here? 495 00:25:14,283 --> 00:25:18,687 But, uh... To just see 496 00:25:18,754 --> 00:25:21,256 The diversity in those apples 497 00:25:21,324 --> 00:25:22,824 Is just amazing. 498 00:25:24,727 --> 00:25:27,629 Once an apple tree is chopped down, 499 00:25:27,697 --> 00:25:28,863 It's gone forever. 500 00:25:28,931 --> 00:25:32,400 But if we can take the seed from that tree 501 00:25:32,468 --> 00:25:34,069 And store the seed, 502 00:25:34,136 --> 00:25:37,772 We can preserve the genes that were present in that tree, 503 00:25:37,840 --> 00:25:41,142 And essentially we can preserve that tree forever. 504 00:25:45,581 --> 00:25:47,449 Aldwinckle and forsline 505 00:25:47,516 --> 00:25:49,684 Made several trips to the kazakh forests. 506 00:25:49,752 --> 00:25:52,520 They brought seeds back and planted them. 507 00:25:52,588 --> 00:25:55,223 We're standing in the middle of what I call 508 00:25:55,291 --> 00:25:57,492 "kazakhstan re-created in geneva, new york." 509 00:25:57,560 --> 00:25:59,227 But we're not only just saving it, 510 00:25:59,295 --> 00:26:01,463 We're developing a library of information 511 00:26:01,530 --> 00:26:02,931 On every one of these trees. 512 00:26:02,998 --> 00:26:05,767 The notion of conservation of seed 513 00:26:05,835 --> 00:26:08,536 Is to conserve it -- because you don't know 514 00:26:08,604 --> 00:26:11,639 What you might need it for at some future time -- 515 00:26:11,707 --> 00:26:13,641 Maybe nothing. 516 00:26:13,709 --> 00:26:14,976 Why do we have museums? 517 00:26:15,044 --> 00:26:17,779 Well, because it's a good idea to conserve things -- 518 00:26:17,847 --> 00:26:19,180 That's the primary value. 519 00:26:19,248 --> 00:26:20,715 Then there's a secondary value, 520 00:26:20,783 --> 00:26:24,386 And that is to u t as genetic breeding stock 521 00:26:24,453 --> 00:26:25,954 To solve problems -- 522 00:26:26,021 --> 00:26:29,257 To solve problems that might enable growers 523 00:26:29,325 --> 00:26:31,092 To use fewer pesticides. 524 00:26:31,160 --> 00:26:32,894 In his lab, 525 00:26:32,962 --> 00:26:35,997 Aldwinckle is trying to do just that, 526 00:26:36,065 --> 00:26:39,534 By moving genes that provide disease resistance 527 00:26:39,602 --> 00:26:43,338 From a wild kazakh apple into a commercial variety. 528 00:26:43,406 --> 00:26:48,109 These are pieces of leaves of fuji apple. 529 00:26:48,177 --> 00:26:51,746 And what we've got here is an experiment 530 00:26:51,814 --> 00:26:54,382 To try and transfer some genes 531 00:26:54,450 --> 00:26:57,118 For resistance to apple scab 532 00:26:57,186 --> 00:27:02,190 Into fuji, and therefore make fuji resistant to apple scab. 533 00:27:02,258 --> 00:27:04,426 In the 19th century, 534 00:27:04,493 --> 00:27:07,228 The repository of all the genetic diversity 535 00:27:07,296 --> 00:27:10,331 Of the apple in america was in the cider orchard. 536 00:27:10,399 --> 00:27:13,067 Today it's in these collections 537 00:27:13,135 --> 00:27:17,439 That are maintained by some visionary individuals 538 00:27:17,506 --> 00:27:20,775 Who understand the importance of preserving this biodiversity. 539 00:27:26,348 --> 00:27:28,283 There's a vicious circle 540 00:27:28,350 --> 00:27:31,352 That we get into, which is, we have monocultures 541 00:27:31,420 --> 00:27:33,655 In the field, and monocultures on the plate. 542 00:27:33,722 --> 00:27:35,523 Monocultures of taste. 543 00:27:35,591 --> 00:27:39,227 Fruit now has to compete with soda. 544 00:27:39,295 --> 00:27:41,563 So it has got to be super-sweet, 545 00:27:41,630 --> 00:27:43,631 And the modern apples all are very sweet -- 546 00:27:43,699 --> 00:27:46,234 We have apples that, as one critic said of the delicious, 547 00:27:46,302 --> 00:27:48,970 It has "sweetness without dimension." 548 00:27:49,038 --> 00:27:51,473 The problem is, it's boring, 549 00:27:51,540 --> 00:27:54,442 Sweetness -- if that's all you get. 550 00:27:54,510 --> 00:27:57,245 In lebanon, new hampshire, 551 00:27:57,313 --> 00:28:00,348 One grower is trying to solve that problem 552 00:28:00,416 --> 00:28:03,251 By reaching back into the apple's past. 553 00:28:03,319 --> 00:28:06,354 Stephen wood is the owner of poverty lane orchards. 554 00:28:06,422 --> 00:28:09,057 He used to grow mostly standard varieties, 555 00:28:09,124 --> 00:28:10,692 Like macs and cortlands -- 556 00:28:10,759 --> 00:28:13,361 But found he couldn't match the prices 557 00:28:13,429 --> 00:28:15,330 Of the big commercial growers. 558 00:28:15,397 --> 00:28:17,398 We realized in the late '80s 559 00:28:17,466 --> 00:28:18,867 That what we'd always done 560 00:28:18,934 --> 00:28:20,835 Wasn't going to work any longer, 561 00:28:20,903 --> 00:28:23,705 And that we either had to change quite dramatically 562 00:28:23,772 --> 00:28:26,708 What we were doing, or stop growing apples altogether. 563 00:28:26,775 --> 00:28:28,476 But for wood, 564 00:28:28,544 --> 00:28:31,846 Giving up on his orchard seemed inconceivable. 565 00:28:31,914 --> 00:28:36,084 You know, some people adore antique clocks, 566 00:28:36,151 --> 00:28:38,119 I adore apple trees. 567 00:28:41,657 --> 00:28:45,426 How are we doing on water core? 568 00:28:45,494 --> 00:28:47,462 We started some grafting trials 569 00:28:47,530 --> 00:28:50,999 Of what I guess you could call "antique" varieties -- 570 00:28:51,066 --> 00:28:53,001 Varieties that are not commonly grown anymore, 571 00:28:53,068 --> 00:28:55,503 But once were. 572 00:28:55,571 --> 00:28:57,138 This is wickson. 573 00:28:57,206 --> 00:29:00,041 This apple originated in the pacific northwest 574 00:29:00,109 --> 00:29:01,643 In the late 19th century. 575 00:29:04,880 --> 00:29:07,348 It's got a beautiful acidity. 576 00:29:07,416 --> 00:29:11,953 This is pomme grise. 577 00:29:12,021 --> 00:29:15,089 It has very low acid, high sugar, 578 00:29:15,157 --> 00:29:18,726 And a sort of... A sort of nutty flavor. 579 00:29:18,794 --> 00:29:23,698 This apple is calville blanc d'hiver. 580 00:29:23,766 --> 00:29:26,868 It's got a little bit of sweetness behind the acid. 581 00:29:26,936 --> 00:29:29,704 You look at 17th-century french still-lifes, 582 00:29:29,772 --> 00:29:31,439 This is the apple you see 583 00:29:31,507 --> 00:29:34,776 Beside the dead pheasant and the bottle of wine. 584 00:29:34,843 --> 00:29:37,879 There's a huge number of apple varieties -- 585 00:29:37,947 --> 00:29:39,414 It's almost infinite. 586 00:29:42,818 --> 00:29:44,819 But it's tough to make a living 587 00:29:44,887 --> 00:29:46,588 Selling only antique eating apples. 588 00:29:46,655 --> 00:29:48,423 So wood turned his attention to 589 00:29:48,490 --> 00:29:50,892 Another lost chapter in apple history -- 590 00:29:50,960 --> 00:29:53,695 Most of his orchard is now producing apples... 591 00:29:53,762 --> 00:29:55,296 For hard cider. 592 00:29:55,364 --> 00:29:58,366 It is a gamble to plant 593 00:29:58,434 --> 00:30:02,370 Acres and acres of inedible apples... 594 00:30:02,438 --> 00:30:05,039 Many of the best cider apples are disgusting -- 595 00:30:05,107 --> 00:30:06,507 Bitter, astringent apples. 596 00:30:06,575 --> 00:30:10,311 The decision to plant 597 00:30:10,379 --> 00:30:11,546 Not just a few trees, 598 00:30:11,614 --> 00:30:14,015 But thousands and thousands of those trees, 599 00:30:14,083 --> 00:30:18,453 Could be quite a good joke if the cider doesn't make it, 600 00:30:18,520 --> 00:30:20,955 Because these apples are not going to wind up 601 00:30:21,023 --> 00:30:22,223 In a kid's lunch box -- 602 00:30:22,291 --> 00:30:24,626 There's no secondary market for this stuff. 603 00:30:34,236 --> 00:30:36,571 Wonderful breakfast drink. 604 00:30:36,639 --> 00:30:41,242 We are trying, with a few other colleagues, 605 00:30:41,310 --> 00:30:46,781 Basically to create a category in the u.S. Wine trade 606 00:30:46,849 --> 00:30:48,750 Of "fine ciders." 607 00:30:48,817 --> 00:30:51,719 I think we're doing quite well in that, 608 00:30:51,787 --> 00:30:53,621 But the jury is still out. 609 00:30:56,325 --> 00:30:58,359 There are a lot of fruits 610 00:30:58,427 --> 00:31:00,094 That have gotten ahead in life 611 00:31:00,162 --> 00:31:02,797 By being sweet and gratifying the sweet tooth 612 00:31:02,865 --> 00:31:04,232 Of mammals like us, 613 00:31:04,299 --> 00:31:05,900 But there's something about the apple, 614 00:31:05,968 --> 00:31:07,268 You know -- it's so iconic 615 00:31:07,336 --> 00:31:09,103 In western civilization, 616 00:31:09,171 --> 00:31:11,939 And so enduring in its relationship, 617 00:31:12,007 --> 00:31:16,244 And its ability, really, to gratify our changing desires -- 618 00:31:16,311 --> 00:31:19,747 For alcohol, and for a wonderfully sweet food -- 619 00:31:19,815 --> 00:31:23,918 That my guess is, it will succeed for many years to come. 620 00:31:47,076 --> 00:31:48,843 The mystery is, 621 00:31:48,911 --> 00:31:54,182 Why things that bees regard as beautiful, 622 00:31:54,249 --> 00:31:55,817 We also regard as beautiful -- 623 00:31:55,884 --> 00:31:58,953 I mean, what are the odds that we would have the same taste 624 00:31:59,021 --> 00:32:02,323 As this little bug? 625 00:32:02,391 --> 00:32:04,659 When I say the bee has a concept of beauty, 626 00:32:04,727 --> 00:32:06,294 I mean, I'm being metaphorical. 627 00:32:06,361 --> 00:32:11,099 But the bee and ourselves have a lot in common. 628 00:32:11,166 --> 00:32:13,901 We really like symmetry, 629 00:32:13,969 --> 00:32:16,170 We like certain patterns 630 00:32:16,238 --> 00:32:20,942 Of color, and certain scents -- we agree about scent, as well. 631 00:32:21,009 --> 00:32:23,811 The bee loves this flower and moves toward it, 632 00:32:23,879 --> 00:32:26,481 And this flower has evolved to attract it. 633 00:32:26,548 --> 00:32:29,083 Well, this plant has also evolved to attract us. 634 00:32:33,722 --> 00:32:36,157 To the extent that a flower can gratify 635 00:32:36,225 --> 00:32:38,659 Our ideas of a beautiful color, 636 00:32:38,727 --> 00:32:41,829 A beautiful shape, a beautiful smell, 637 00:32:41,897 --> 00:32:44,065 It will dominate the landscape, 638 00:32:44,133 --> 00:32:46,200 Dominate the flower industry, 639 00:32:46,268 --> 00:32:48,469 Get many more copies of itself made, 640 00:32:48,537 --> 00:32:49,804 And take over the world. 641 00:32:49,872 --> 00:32:51,939 And few flowers 642 00:32:52,007 --> 00:32:55,777 Have traveled the road from obscurity to fame 643 00:32:55,844 --> 00:32:58,813 More spectacularly than the tulip. 644 00:33:05,454 --> 00:33:07,255 59 years ago, 645 00:33:07,322 --> 00:33:10,358 I saw first tulip in my life. 646 00:33:10,425 --> 00:33:16,831 And that was in the garden of my father. 647 00:33:16,899 --> 00:33:21,969 And now my whole life is with tulips. 648 00:33:22,037 --> 00:33:25,273 Nobody knows tulips better than the dutch -- 649 00:33:25,340 --> 00:33:29,544 And few dutchmen know them better than joop zonneveld, 650 00:33:29,611 --> 00:33:33,981 But he has a curious way of describing their effect on him. 651 00:33:34,049 --> 00:33:38,152 You look after every tulip, step by step, 652 00:33:38,220 --> 00:33:41,122 You get the tulip fever -- 653 00:33:41,190 --> 00:33:45,326 It becomes worse, worse, and worse. 654 00:33:45,394 --> 00:33:51,399 For me, it was something, it's in me, it never stops. 655 00:33:51,466 --> 00:33:54,702 Zonneveld's been a tulip buyer, a salesman, 656 00:33:54,770 --> 00:33:56,204 And now he's conservator 657 00:33:56,271 --> 00:33:59,574 Of one of the most famous tulip gardens in the world -- 658 00:33:59,641 --> 00:34:02,310 Hortus bulborum in the netherlands, 659 00:34:02,377 --> 00:34:05,313 A showplace for the remarkable diversity 660 00:34:05,380 --> 00:34:08,482 Of this sometimes underappreciated flower. 661 00:34:19,428 --> 00:34:21,162 In this garden, 662 00:34:21,230 --> 00:34:26,133 We have 2,300 varieties. 663 00:34:26,201 --> 00:34:28,436 You have dark purple colors, 664 00:34:28,503 --> 00:34:30,471 You have almost black tulips, 665 00:34:30,539 --> 00:34:32,640 You have lily flowering tulips, 666 00:34:32,708 --> 00:34:35,309 There's a tulip that has the shape like this, 667 00:34:35,377 --> 00:34:36,510 Like a lily flower. 668 00:34:36,578 --> 00:34:39,547 You have yellow, red, 669 00:34:39,615 --> 00:34:43,184 Pink, orange, bicolored, 670 00:34:43,252 --> 00:34:47,455 Single earlies, single late, double late -- 671 00:34:47,522 --> 00:34:51,559 So there are so many things in the tulips 672 00:34:51,627 --> 00:34:53,628 That once you start, 673 00:34:53,695 --> 00:34:59,166 You discover every day -- even myself, I discover 674 00:34:59,234 --> 00:35:01,669 Every day new things. 675 00:35:01,737 --> 00:35:04,605 Today, zonneveld is giving a tour 676 00:35:04,673 --> 00:35:08,109 To photographer ruth dundas and writer justin spring -- 677 00:35:08,176 --> 00:35:09,610 Two americans who have 678 00:35:09,678 --> 00:35:11,679 Come to hortus to gather material for a new book. 679 00:35:11,747 --> 00:35:15,016 This is a lovely viridiflora. 680 00:35:15,083 --> 00:35:18,419 Tulips are about the last subject they thought 681 00:35:18,487 --> 00:35:21,522 Would ever capture their interest. 682 00:35:21,590 --> 00:35:23,190 I have to say, honestly, 683 00:35:23,258 --> 00:35:25,059 That when I first started to photograph, 684 00:35:25,127 --> 00:35:28,629 The last thing I wanted to photograph was tulips. 685 00:35:28,697 --> 00:35:30,097 It's pretty boring, 686 00:35:30,165 --> 00:35:31,599 It's a lollipop on top of a stick, 687 00:35:31,667 --> 00:35:33,634 You know, you get different colors, but that's it. 688 00:35:33,702 --> 00:35:36,170 It's only once you come to gardens 689 00:35:36,238 --> 00:35:38,339 Such as the hortus bulborum here 690 00:35:38,407 --> 00:35:39,607 That you start to understand 691 00:35:39,675 --> 00:35:41,275 That this is a very varied flower, 692 00:35:41,343 --> 00:35:43,878 And it's adapted and mutated 693 00:35:43,946 --> 00:35:45,479 Into many different forms. 694 00:35:45,547 --> 00:35:48,549 It's a lot of fun to photograph, 695 00:35:48,617 --> 00:35:51,719 That there's a constant challenge 696 00:35:51,787 --> 00:35:53,888 To look into this flower 697 00:35:53,956 --> 00:35:57,725 And be able to see new color, new light. 698 00:35:57,793 --> 00:35:59,627 You can take a bouquet of tulips 699 00:35:59,695 --> 00:36:02,163 And photograph it every hour of the day. 700 00:36:02,230 --> 00:36:04,432 And it's something quite different each time. 701 00:36:05,600 --> 00:36:08,469 Perfect, gorgeous. 702 00:36:08,537 --> 00:36:11,105 It just seems so amazing that you have 703 00:36:11,173 --> 00:36:13,641 This extraordinary variety that's been cultivated 704 00:36:13,709 --> 00:36:15,876 Over centuries, and somehow you grew up 705 00:36:15,944 --> 00:36:17,445 Not knowing a thing about it. 706 00:36:17,512 --> 00:36:20,614 Flowers began flaunting their beauty 707 00:36:20,682 --> 00:36:22,616 Long before there were people. 708 00:36:22,684 --> 00:36:25,152 It was more than 100 million years ago 709 00:36:25,220 --> 00:36:28,322 When the class of plants that flowers belong to -- 710 00:36:28,390 --> 00:36:31,325 The angiosperms -- first appeared on the earth. 711 00:36:33,962 --> 00:36:36,864 The great revolution in natural history 712 00:36:36,932 --> 00:36:38,766 Is the rise of the angiosperms. 713 00:36:38,834 --> 00:36:43,804 This is the class of plants that makes conspicuous flowers, 714 00:36:43,872 --> 00:36:45,740 Forms fruit and seed. 715 00:36:45,807 --> 00:36:47,775 This was a new way of doing business in nature. 716 00:36:51,847 --> 00:36:54,515 The flower of an angiosperm 717 00:36:54,583 --> 00:36:58,019 Has a male part, the stamen, which produces pollen. 718 00:36:58,086 --> 00:37:01,489 Whether transported by wind, bees, or humans, 719 00:37:01,556 --> 00:37:04,992 When pollen lands on the flower's female part, 720 00:37:05,060 --> 00:37:07,294 The pistil, it gets fertilized, 721 00:37:07,362 --> 00:37:09,163 And gives rise to seeds. 722 00:37:09,231 --> 00:37:11,599 The seeds contain a mix of genes 723 00:37:11,666 --> 00:37:14,268 From both the mother and the father. 724 00:37:14,336 --> 00:37:18,072 Before that, you had this greener, sleepier world 725 00:37:18,140 --> 00:37:20,574 Where things reproduce usually by cloning, 726 00:37:20,642 --> 00:37:23,944 By spores that were genetically identical to their parents. 727 00:37:24,012 --> 00:37:26,414 Evolution proceeded in a kind of pokey pace, 728 00:37:26,481 --> 00:37:29,150 Because you didn't have as much variation. 729 00:37:31,586 --> 00:37:34,955 And then you have this incredible explosion 730 00:37:35,023 --> 00:37:37,158 Of diversity that happens with this new strategy. 731 00:37:40,162 --> 00:37:42,663 It was incredibly successful strategy. 732 00:37:42,731 --> 00:37:45,132 It allowed you to move your genes around, 733 00:37:45,200 --> 00:37:48,069 It allowed you to evolve much quicker, 734 00:37:48,136 --> 00:37:50,304 Because sex creates variation. 735 00:37:50,372 --> 00:37:53,274 And the more new combinations you try, 736 00:37:53,341 --> 00:37:55,609 The quicker you can adapt to whatever the environment is. 737 00:37:55,677 --> 00:37:59,547 And one particular group of these angiosperms 738 00:37:59,614 --> 00:38:03,684 Came up with a really, really clever strategy -- 739 00:38:03,752 --> 00:38:04,985 And that was 740 00:38:05,053 --> 00:38:07,321 To appeal not to, you know, 741 00:38:07,389 --> 00:38:09,323 Bugs or birds or bees, 742 00:38:09,391 --> 00:38:10,925 But appeal to us. 743 00:38:10,992 --> 00:38:14,895 The first wild tulips, scientists think, 744 00:38:14,963 --> 00:38:19,266 Sprang up in the same place where the apple originated -- 745 00:38:19,334 --> 00:38:23,704 The mountains of central asia. 746 00:38:23,772 --> 00:38:27,842 It was typically kind of more open than our tulip, 747 00:38:27,909 --> 00:38:30,678 So it had a kind of hourglassy shape. 748 00:38:30,745 --> 00:38:32,246 Often had a scent, 749 00:38:32,314 --> 00:38:35,850 Often had a slightly different color inside. 750 00:38:38,053 --> 00:38:41,422 Drawn by the beauty of these wild flowers, 751 00:38:41,490 --> 00:38:43,657 People learned how to cultivate them. 752 00:38:43,725 --> 00:38:46,494 Under our attention, the flower got bigger, 753 00:38:46,561 --> 00:38:49,663 The colors very often got brighter, 754 00:38:49,731 --> 00:38:53,467 And then we started experimenting with variation. 755 00:38:59,574 --> 00:39:01,375 From central asia, 756 00:39:01,443 --> 00:39:03,711 The tulip made its way to turkey. 757 00:39:03,778 --> 00:39:06,313 It was there that this beautiful flower 758 00:39:06,381 --> 00:39:09,617 Bewitched one of the most powerful men in the world, 759 00:39:09,684 --> 00:39:11,886 The sultan of the ottoman empire. 760 00:39:11,953 --> 00:39:15,756 The turks at various times in history 761 00:39:15,824 --> 00:39:17,191 Revered tulips. 762 00:39:17,259 --> 00:39:20,361 Sultan ahmed iii was famous 763 00:39:20,428 --> 00:39:22,830 For his love of tulips, 764 00:39:22,898 --> 00:39:26,000 And when they were in bloom every year, 765 00:39:26,067 --> 00:39:27,701 There was a festival. 766 00:39:27,769 --> 00:39:31,672 Every night there would be some sort of performance 767 00:39:31,740 --> 00:39:33,307 To celebrate tulips. 768 00:39:33,375 --> 00:39:35,709 It was so extravagant, in fact, 769 00:39:35,777 --> 00:39:37,745 That this helped bring down the sultan. 770 00:39:37,812 --> 00:39:41,182 For his spending on tulips 771 00:39:41,249 --> 00:39:43,717 And other perceived failings, 772 00:39:43,785 --> 00:39:47,288 The sultan was toppled from his throne. 773 00:39:47,355 --> 00:39:49,256 But it wasn't only royalty 774 00:39:49,324 --> 00:39:51,825 That got seduced by the tulip. 775 00:39:51,893 --> 00:39:54,195 In the early 17th century, 776 00:39:54,262 --> 00:39:58,265 The flower caused a whole country to go mad. 777 00:39:58,333 --> 00:40:01,669 It was completely irrational. 778 00:40:01,736 --> 00:40:03,737 And I don't think you can explain it 779 00:40:03,805 --> 00:40:05,372 According to any logical scheme 780 00:40:05,440 --> 00:40:07,408 That this entire society went nuts. 781 00:40:10,845 --> 00:40:13,214 Between 1634 and 1637, 782 00:40:13,281 --> 00:40:16,884 Tulips swept the dutch into a collective frenzy 783 00:40:16,952 --> 00:40:20,020 That has become known as "tulip mania." 784 00:40:20,088 --> 00:40:21,555 Their passion for the flower 785 00:40:21,623 --> 00:40:24,658 Spurred one of the biggest investment bubbles in history, 786 00:40:24,726 --> 00:40:26,160 And for a brief time, 787 00:40:26,228 --> 00:40:28,562 Made the tulip one of the most valuable commodities 788 00:40:28,630 --> 00:40:30,064 In the world. 789 00:40:30,131 --> 00:40:32,433 It was a pure financial 790 00:40:32,500 --> 00:40:33,968 Speculative bubble -- 791 00:40:34,035 --> 00:40:37,104 And it was about a flower! I mean, how amazing is that? 792 00:40:37,172 --> 00:40:41,842 It was a time when the dutch dominated world trade. 793 00:40:41,910 --> 00:40:45,212 And a lot of them were getting rich. 794 00:40:45,280 --> 00:40:48,916 It became fashionable to grow flower gardens -- 795 00:40:48,984 --> 00:40:52,186 And nothing said "success" like a tulip. 796 00:40:52,254 --> 00:40:54,054 In the beginning, 797 00:40:54,122 --> 00:40:55,889 The rich people in holland, 798 00:40:55,957 --> 00:40:57,358 They have big houses, 799 00:40:57,425 --> 00:40:59,994 And they want to show they're wealthy. 800 00:41:00,061 --> 00:41:02,096 At that time, were tulips. 801 00:41:05,333 --> 00:41:08,369 It really was about the display of 802 00:41:08,436 --> 00:41:10,537 The extraordinary, the gem. 803 00:41:10,605 --> 00:41:15,376 And you picture, you know, kind of a gray, cloudy, 804 00:41:15,443 --> 00:41:17,678 Dutch spring afternoon, 805 00:41:17,746 --> 00:41:20,281 And that color against that steel sky 806 00:41:20,348 --> 00:41:21,715 Is a powerful thing. 807 00:41:21,783 --> 00:41:25,052 For the tulip, the dutch flower gardens 808 00:41:25,120 --> 00:41:27,721 Offered a chance to strut its stuff -- 809 00:41:27,789 --> 00:41:30,357 And no tulips did so more dramatically 810 00:41:30,425 --> 00:41:32,960 Than the type known as broken tulips. 811 00:41:33,028 --> 00:41:34,995 They were extremely rare, 812 00:41:35,063 --> 00:41:37,798 But, back then, no one knew why. 813 00:41:37,866 --> 00:41:39,500 A break was when 814 00:41:39,567 --> 00:41:42,303 The background color, the solid, matte, 815 00:41:42,370 --> 00:41:44,338 Saturated color of a tulip 816 00:41:44,406 --> 00:41:46,440 Gets a kind of flame of a second color; 817 00:41:46,508 --> 00:41:47,941 And when this happened, 818 00:41:48,009 --> 00:41:51,578 This was considered, you know, the most beautiful tulip. 819 00:41:51,646 --> 00:41:55,416 The most prized of all the broken tulips 820 00:41:55,483 --> 00:41:58,886 Was one of the rarest -- the semper augustus. 821 00:42:02,324 --> 00:42:04,291 It was a big, white tulip 822 00:42:04,359 --> 00:42:06,427 With a splash of carmine red on it, 823 00:42:06,494 --> 00:42:09,129 Which was really, by general account, 824 00:42:09,197 --> 00:42:12,166 Considered the greatest tulip ever found. 825 00:42:15,870 --> 00:42:17,638 This was the epitome of tulip beauty 826 00:42:17,706 --> 00:42:19,139 In the eye of the dutch. 827 00:42:19,207 --> 00:42:21,809 If you wanted a semper augustus 828 00:42:21,876 --> 00:42:23,344 To bloom in your garden, 829 00:42:23,411 --> 00:42:26,714 You'd need to get your hands on a semper augustus bulb. 830 00:42:26,781 --> 00:42:30,017 That's the part of the tulip that lives beneath the soil -- 831 00:42:30,085 --> 00:42:32,219 And planting a bulb is the only way 832 00:42:32,287 --> 00:42:33,954 To make sure a tulip offspring 833 00:42:34,022 --> 00:42:35,989 Will look the same as its parent. 834 00:42:36,057 --> 00:42:38,192 But in 17th-century holland, 835 00:42:38,259 --> 00:42:41,395 Semper augustus bulbs were very scarce. 836 00:42:43,965 --> 00:42:47,234 At that time, only one merchant in amsterdam 837 00:42:47,302 --> 00:42:49,036 Had examples of this bulb. 838 00:42:49,104 --> 00:42:52,840 Eventually one man prevailed upon him to sell a single bulb, 839 00:42:52,907 --> 00:42:56,110 Which was valued at the time at 10,000 florins. 840 00:42:56,177 --> 00:42:58,946 This was at a time when the average dutch worker 841 00:42:59,013 --> 00:43:02,082 Would survive with his family for a year on about 300. 842 00:43:02,150 --> 00:43:05,552 And the fact that such sales were being made 843 00:43:05,620 --> 00:43:08,455 And for such colossal sums of money 844 00:43:08,523 --> 00:43:11,358 Gradually became more widely known, 845 00:43:11,426 --> 00:43:13,160 And this really was the foundation stone 846 00:43:13,228 --> 00:43:14,628 Of what became the tulip mania. 847 00:43:14,696 --> 00:43:18,799 At the height of the tulip mania, 848 00:43:18,867 --> 00:43:23,871 One tulip sold for an amount equivalent to the price 849 00:43:23,938 --> 00:43:28,675 Of one of the grandest canal houses in amsterdam. 850 00:43:28,743 --> 00:43:31,845 Now, just to put it in contemporary terms, 851 00:43:31,913 --> 00:43:35,749 This is equivalent to, say, a townhouse on 5th avenue. 852 00:43:35,817 --> 00:43:40,020 $10 million to $15 million for a single tulip bulb. 853 00:43:46,461 --> 00:43:51,231 The tulip bulb market hit its peak in February 1637. 854 00:43:51,299 --> 00:43:54,101 There were 40 million guilders' worth 855 00:43:54,169 --> 00:43:56,170 Of tulip deals outstanding, 856 00:43:56,237 --> 00:43:59,373 More than six times the total amount of money 857 00:43:59,441 --> 00:44:01,175 There was in circulation. 858 00:44:01,242 --> 00:44:06,046 There was an auction held in the winter of 1637, 859 00:44:06,114 --> 00:44:11,385 And some great tulip was put on the market at a certain price. 860 00:44:11,453 --> 00:44:13,687 And it didn't get that price. 861 00:44:13,755 --> 00:44:16,924 And the auctioneer offered 1,000 guilders less, 862 00:44:16,991 --> 00:44:18,625 1,000 guilders below that, 863 00:44:18,693 --> 00:44:20,127 And nobody bid. 864 00:44:28,303 --> 00:44:30,904 The flowers were very overvalued. 865 00:44:30,972 --> 00:44:32,906 People were risking fortunes, 866 00:44:32,974 --> 00:44:36,810 And of course the whole thing came crashing down at once. 867 00:44:40,849 --> 00:44:43,550 And, so very soon after that, 868 00:44:43,618 --> 00:44:45,986 All these tulips were worthless, 869 00:44:46,054 --> 00:44:48,455 And all these people were ruined. 870 00:44:48,523 --> 00:44:51,925 They had put there fortunes in these flowers, 871 00:44:51,993 --> 00:44:54,161 And now they were worthless -- 872 00:44:54,229 --> 00:44:56,463 They were just bulbs of plants. 873 00:44:56,531 --> 00:44:59,132 And that was the end of the tulip mania. 874 00:45:02,303 --> 00:45:06,006 Suddenly, the flower that was loved for its beauty 875 00:45:06,074 --> 00:45:08,141 Became a symbol of human folly. 876 00:45:08,209 --> 00:45:10,244 There was a period of 877 00:45:10,311 --> 00:45:13,814 Tulip hatred in holland after the collapse, 878 00:45:13,882 --> 00:45:17,818 Because it was blamed for this economic disaster. 879 00:45:17,886 --> 00:45:20,254 There was a famous professor in leiden 880 00:45:20,321 --> 00:45:23,023 Who'd run around with a stick beating tulips 881 00:45:23,091 --> 00:45:24,324 And destroying them, 882 00:45:24,392 --> 00:45:27,361 And there were all these pamphlets and broadsides 883 00:45:27,428 --> 00:45:29,596 About the evils of the tulip mania 884 00:45:29,664 --> 00:45:31,798 And the great whore goddess flora 885 00:45:31,866 --> 00:45:34,501 Who was blamed for bringing the dutch down, 886 00:45:34,569 --> 00:45:37,838 As if, you know, it was the flower that did it to them. 887 00:45:37,906 --> 00:45:40,307 It's an extraordinary historical episode, 888 00:45:40,375 --> 00:45:43,010 And we look back and we look down, and we say, 889 00:45:43,077 --> 00:45:45,846 "how could they do this?" but of course we've been through 890 00:45:45,914 --> 00:45:47,247 Our own speculative bubbles, 891 00:45:47,315 --> 00:45:49,683 And it doesn't really matter what you're trading -- 892 00:45:49,751 --> 00:45:52,686 As long as the price is going up really fast, everybody wants in. 893 00:45:52,754 --> 00:45:55,522 And as long as there's a greater fool, 894 00:45:55,590 --> 00:45:57,958 A lot of money can be made. 895 00:45:58,026 --> 00:45:59,326 You just don't want to be left 896 00:45:59,394 --> 00:46:01,461 Holding the bag or the bulb at the end of it. 897 00:46:01,529 --> 00:46:04,298 What none of the ruined investors 898 00:46:04,365 --> 00:46:07,634 Could possibly have known was that the breaks in color 899 00:46:07,702 --> 00:46:09,870 They saw as the epitome of beauty 900 00:46:09,938 --> 00:46:12,072 Were actually caused by a virus. 901 00:46:12,140 --> 00:46:14,074 The tulip bulbs that sold for 902 00:46:14,142 --> 00:46:16,577 The price of 5th avenue townhouses 903 00:46:16,644 --> 00:46:18,679 Turned out to be damaged goods. 904 00:46:18,746 --> 00:46:20,547 Well, this is something 905 00:46:20,615 --> 00:46:22,883 That nobody understood at the time -- 906 00:46:22,951 --> 00:46:25,419 I mean, no one in the 1600s and the 1700s 907 00:46:25,486 --> 00:46:27,554 Had any notion of plant diseases, 908 00:46:27,622 --> 00:46:30,123 Or any idea that the variation in a flower 909 00:46:30,191 --> 00:46:32,793 Could be caused by something like a disease. 910 00:46:35,363 --> 00:46:37,331 Today, viruses like the one 911 00:46:37,398 --> 00:46:39,900 That once drove the tulip's value to record heights 912 00:46:39,968 --> 00:46:42,102 Are the enemy of the global tulip trade, 913 00:46:42,170 --> 00:46:45,572 Because infected bulbs cannot be exported. 914 00:46:45,640 --> 00:46:49,476 So plant physiologists like henk gude are working hard 915 00:46:49,544 --> 00:46:51,411 To combat them. 916 00:46:51,479 --> 00:46:54,681 A tulip that is infected with a virus 917 00:46:54,749 --> 00:46:56,483 Is not a healthy tulip -- 918 00:46:56,551 --> 00:46:59,252 It costs lots of energy for the plant 919 00:46:59,320 --> 00:47:01,488 To cope with the virus. 920 00:47:01,556 --> 00:47:05,926 And if you replant the bulb year after year, 921 00:47:05,994 --> 00:47:09,930 Then its growing potential will decline over the years. 922 00:47:09,998 --> 00:47:13,667 So, in a few years, you will not have a tulip left. 923 00:47:13,735 --> 00:47:16,436 Gude works for 924 00:47:16,504 --> 00:47:18,772 The applied plant research center 925 00:47:18,840 --> 00:47:21,708 At wageningen university in the netherlands. 926 00:47:21,776 --> 00:47:23,610 To find out if a plant is 927 00:47:23,678 --> 00:47:27,314 Infected by a virus, we have to homogenize it, 928 00:47:27,382 --> 00:47:29,349 To squeeze juice from it, 929 00:47:29,417 --> 00:47:31,718 And we can detect the presence 930 00:47:31,786 --> 00:47:34,054 Of the virus in the juice 931 00:47:34,122 --> 00:47:37,758 With lab techniques. 932 00:47:37,825 --> 00:47:41,228 When we understand how the plant grows, 933 00:47:41,295 --> 00:47:43,830 We can try to make the plant do 934 00:47:43,898 --> 00:47:46,299 What we want it to do -- 935 00:47:46,367 --> 00:47:48,769 And immediately apply it 936 00:47:48,836 --> 00:47:52,639 For the benefit of growers and breeders and exporters. 937 00:47:52,707 --> 00:47:56,009 One of these people is jan ligthart, 938 00:47:56,077 --> 00:47:59,312 Who has been growing tulips for more than 30 years 939 00:47:59,380 --> 00:48:02,949 And has become one of holland's most successful breeders. 940 00:48:03,017 --> 00:48:06,953 What you see from here to there 941 00:48:07,021 --> 00:48:09,122 Is all new seedlings. 942 00:48:09,190 --> 00:48:13,560 This is the first time I see them flowering. 943 00:48:13,628 --> 00:48:16,697 I wanted to be a carpenter, 944 00:48:16,764 --> 00:48:21,401 Just like my father, working with wood. 945 00:48:21,469 --> 00:48:25,272 And when I saw the tulips, I was astonished. 946 00:48:25,339 --> 00:48:28,408 I said, "ah! That's what I want to be!" 947 00:48:28,476 --> 00:48:30,510 Tulip gardener. 948 00:48:30,578 --> 00:48:34,548 Ligthart's first step in breeding a new variety 949 00:48:34,615 --> 00:48:37,084 Is to act like a human bumblebee, 950 00:48:37,151 --> 00:48:40,253 Moving pollen from one place to another. 951 00:48:42,323 --> 00:48:46,226 The process is quite simple. 952 00:48:46,294 --> 00:48:49,029 We use one tulip as the father 953 00:48:49,097 --> 00:48:52,466 And the other just like the mother. 954 00:48:52,533 --> 00:48:55,335 And we make pollination. 955 00:48:55,403 --> 00:48:57,804 The breeders of tulips today 956 00:48:57,872 --> 00:49:00,207 Are interested in new combinations. 957 00:49:00,274 --> 00:49:02,242 They're sex crazy, right? 958 00:49:02,310 --> 00:49:05,545 They're operating these, you know, plant brothels. 959 00:49:05,613 --> 00:49:09,015 And out of that comes a great deal of variation. 960 00:49:09,083 --> 00:49:12,319 And out of that variation is the future of the species. 961 00:49:13,988 --> 00:49:17,057 Dabbing the pollen takes just a few seconds. 962 00:49:17,125 --> 00:49:19,659 But it can take years before ligthart can be sure 963 00:49:19,727 --> 00:49:22,729 That his new variety will consistently produce flowers 964 00:49:22,797 --> 00:49:24,397 With the qualities the market demands -- 965 00:49:24,465 --> 00:49:28,702 Like durability, disease resistance, and beauty. 966 00:49:28,770 --> 00:49:30,804 That's enough. 967 00:49:30,872 --> 00:49:33,607 One of the thousand seedlings 968 00:49:33,674 --> 00:49:35,642 Are what I want. 969 00:49:35,710 --> 00:49:37,944 The rest is not good enough. 970 00:49:40,414 --> 00:49:42,516 That's the hardest part. 971 00:49:42,583 --> 00:49:44,351 You have to look out 972 00:49:44,418 --> 00:49:47,487 For the first, the only good one. 973 00:49:47,555 --> 00:49:51,224 This year, ligthart is pinning his hopes 974 00:49:51,292 --> 00:49:55,595 On the bulbs from one of his latest breeding experiments. 975 00:49:58,733 --> 00:50:01,635 This tulip, that is my favorite. 976 00:50:01,702 --> 00:50:03,904 I give it a big future. 977 00:50:06,941 --> 00:50:09,342 Just the right color. 978 00:50:09,410 --> 00:50:10,777 Pure pink. 979 00:50:10,845 --> 00:50:12,312 This one I started 980 00:50:12,380 --> 00:50:16,449 Nine years ago with seeds. 981 00:50:16,517 --> 00:50:20,220 When I saw this tulip blooming for the first time, 982 00:50:20,288 --> 00:50:23,957 In my seedlings, I was just amazed. 983 00:50:24,025 --> 00:50:25,592 I sat there on my knees 984 00:50:25,660 --> 00:50:29,429 And looked at them for a long time. 985 00:50:36,737 --> 00:50:40,307 Other tulips, you walk by 986 00:50:40,374 --> 00:50:43,143 And it doesn't venture to do anything to you. 987 00:50:43,211 --> 00:50:45,445 And when you see this one, 988 00:50:45,513 --> 00:50:47,848 Your heart gets... Ck-ck! 989 00:50:47,915 --> 00:50:49,850 This makes a difference. 990 00:50:51,986 --> 00:50:56,256 Each time I look at it... 991 00:50:56,290 --> 00:50:58,692 I fell in love on the tulip. 992 00:51:06,400 --> 00:51:10,003 But ligthart's love for his tulips doesn't stop him 993 00:51:10,071 --> 00:51:12,239 And his family from ripping the flowers 994 00:51:12,306 --> 00:51:14,040 Off their stalks every spring. 995 00:51:14,108 --> 00:51:15,242 If they didn't, 996 00:51:15,309 --> 00:51:18,745 The flowers would divert nutrients from the bulbs, 997 00:51:18,813 --> 00:51:20,747 Which, for a breeder like ligthart, 998 00:51:20,815 --> 00:51:22,482 Are what brings in the money. 999 00:51:22,550 --> 00:51:24,885 What I want to do for a tulip 1000 00:51:24,952 --> 00:51:28,021 Is to create a much bigger market for the whole world. 1001 00:51:28,089 --> 00:51:31,658 Because a tulip must make money. 1002 00:51:31,726 --> 00:51:33,727 It's a business. 1003 00:51:33,794 --> 00:51:35,095 You can't have them for fun 1004 00:51:35,162 --> 00:51:36,963 Because we have to make a living. 1005 00:51:42,904 --> 00:51:44,771 Ligthart's best tulips 1006 00:51:44,839 --> 00:51:47,507 Often get introduced to the rest of the world here, 1007 00:51:47,575 --> 00:51:50,710 At the keukenhof gardens near amsterdam. 1008 00:52:06,327 --> 00:52:08,228 Every spring, half a million visitors 1009 00:52:08,296 --> 00:52:10,764 Flock here to see the four and a half million bulbs 1010 00:52:10,831 --> 00:52:13,900 That make it the largest tulip garden in the world. 1011 00:52:23,177 --> 00:52:27,614 The dutch have mastered the propagation of tulips. 1012 00:52:27,682 --> 00:52:29,316 And there are people in holland 1013 00:52:29,383 --> 00:52:31,885 Making great fortunes off of tulips yet again. 1014 00:52:31,953 --> 00:52:35,889 It's not a bubble anymore, it's a mature industry. 1015 00:52:37,959 --> 00:52:40,593 And a very lucrative one, 1016 00:52:40,661 --> 00:52:42,762 Whose bustling nerve center proves 1017 00:52:42,830 --> 00:52:44,965 Just how hard we're willing to work 1018 00:52:45,032 --> 00:52:47,233 To spread flowers around the world. 1019 00:52:56,277 --> 00:52:59,980 One out of every three flowers bought and sold in the world 1020 00:53:00,047 --> 00:53:01,481 Passes through here. 1021 00:53:04,819 --> 00:53:08,922 This is the flower auction in the dutch town of aalsmeer. 1022 00:53:13,961 --> 00:53:16,262 You're not allowed on the auction floor, 1023 00:53:16,330 --> 00:53:19,532 Because there are a million carts zipping around 1024 00:53:19,600 --> 00:53:21,334 At alarmingly high speeds. 1025 00:53:21,402 --> 00:53:25,171 And it is like a sea of flowers. 1026 00:53:25,239 --> 00:53:28,308 It's almost like watching paint being mixed on a palette. 1027 00:53:28,376 --> 00:53:29,909 You know, you watch this line 1028 00:53:29,977 --> 00:53:31,911 Of yellow sunflowers snaking their way 1029 00:53:31,979 --> 00:53:35,115 Through this ocean of red tulips. 1030 00:53:35,182 --> 00:53:36,983 It's just dazzling in that way. 1031 00:53:40,921 --> 00:53:43,356 The floor of the flower auction covers 1032 00:53:43,424 --> 00:53:46,059 An area bigger than 200 football fields, 1033 00:53:46,127 --> 00:53:49,796 Making it one of the largest buildings on the planet. 1034 00:53:52,066 --> 00:53:53,733 Some 19 million flowers 1035 00:53:53,801 --> 00:53:56,169 From all over the world change hands here 1036 00:53:56,237 --> 00:53:59,172 Every day. 1037 00:53:59,240 --> 00:54:01,875 It's an extraordinarily complex system, 1038 00:54:01,942 --> 00:54:03,777 With a very simple purpose -- 1039 00:54:03,844 --> 00:54:05,912 To move flowers from the field to the home 1040 00:54:05,980 --> 00:54:08,615 As quickly as possible. 1041 00:54:10,851 --> 00:54:13,486 In flower business, three things are very important, 1042 00:54:13,554 --> 00:54:16,990 And that's being fast, being fast, and being fast, 1043 00:54:17,058 --> 00:54:20,460 Because the flower that's fresh today 1044 00:54:20,528 --> 00:54:23,863 Will lose 15% of its value tomorrow. 1045 00:54:23,931 --> 00:54:27,033 The minute you cut it, it starts to die. 1046 00:54:27,101 --> 00:54:30,170 There is this race on to get it to market. 1047 00:54:32,106 --> 00:54:34,307 Once the deal is struck, 1048 00:54:34,375 --> 00:54:37,577 The perishable flowers are rushed to the amsterdam airport 1049 00:54:37,645 --> 00:54:41,714 And from there to flower shops all over the world. 1050 00:54:41,782 --> 00:54:46,419 This incessant, unrelenting movement 1051 00:54:46,487 --> 00:54:48,588 Of flowers and money 1052 00:54:48,656 --> 00:54:50,256 Doesn't let up for a second. 1053 00:54:53,027 --> 00:54:54,594 All for a product 1054 00:54:54,662 --> 00:54:58,465 That has absolutely no practical value. 1055 00:54:58,532 --> 00:55:01,167 Flowers are exquisitely useless. 1056 00:55:01,235 --> 00:55:04,671 They're this great froth or extravagance in our lives. 1057 00:55:04,738 --> 00:55:07,674 But that there is a multi-billion-dollar trade 1058 00:55:07,741 --> 00:55:09,576 In these wonderfully useless, 1059 00:55:09,643 --> 00:55:12,011 Beautiful things is kind of great. 1060 00:55:22,957 --> 00:55:26,292 When you begin to look at the plant's point of view, 1061 00:55:26,360 --> 00:55:28,862 I suppose the greatest threat to your survival 1062 00:55:28,929 --> 00:55:30,830 Is people losing interest in you, 1063 00:55:30,898 --> 00:55:32,132 Falling out of fashion. 1064 00:55:32,199 --> 00:55:34,834 You know, the gillyflower or the pink -- 1065 00:55:34,902 --> 00:55:36,536 These were important victorian flowers. 1066 00:55:36,604 --> 00:55:38,171 I don't even know what they look like. 1067 00:55:38,239 --> 00:55:41,574 So the flower has to keep us interested. 1068 00:55:41,642 --> 00:55:45,378 And one of the ways a flower keeps us interested is changing. 1069 00:55:45,446 --> 00:55:46,880 The really ingenious ones 1070 00:55:46,947 --> 00:55:49,215 Are the ones that figure out ways 1071 00:55:49,283 --> 00:55:51,451 To reengage us every generation. 1072 00:56:04,298 --> 00:56:06,065 In the plant world, 1073 00:56:06,133 --> 00:56:09,602 Just like our own, not everyone can be beautiful, 1074 00:56:09,670 --> 00:56:11,738 Or sweet. 1075 00:56:11,805 --> 00:56:15,575 But even a lowly weed can get us to work for it, 1076 00:56:15,643 --> 00:56:17,944 And quite slavishly, at that, 1077 00:56:18,012 --> 00:56:20,413 If it's clever enough to cash in on a skill 1078 00:56:20,481 --> 00:56:22,382 That every plant is born with -- 1079 00:56:22,449 --> 00:56:24,651 Its ability to make chemicals. 1080 00:56:24,718 --> 00:56:26,786 The genius of plants 1081 00:56:26,854 --> 00:56:30,356 Is really the arts of biochemistry, 1082 00:56:30,424 --> 00:56:32,559 Creating these really interesting, 1083 00:56:32,626 --> 00:56:34,661 Complicated, original molecules. 1084 00:56:34,728 --> 00:56:38,431 Some are designed to produce flavors. 1085 00:56:38,499 --> 00:56:42,168 Others are designed to produce great beauty. 1086 00:56:42,236 --> 00:56:45,838 And then you've got this class of plants 1087 00:56:45,906 --> 00:56:48,975 That is producing these molecules 1088 00:56:49,043 --> 00:56:51,477 That, incredibly, have the power 1089 00:56:51,545 --> 00:56:54,447 To alter what goes on in the human mind. 1090 00:56:54,515 --> 00:56:58,284 This plant, by making just such a molecule, 1091 00:56:58,352 --> 00:57:00,320 Has gotten us to spread it 1092 00:57:00,387 --> 00:57:02,088 All over the world. 1093 00:57:02,156 --> 00:57:04,524 Scientists call it cannabis. 1094 00:57:04,592 --> 00:57:07,060 It is better known as marijuana. 1095 00:57:07,127 --> 00:57:10,597 Cannabis recognized, metaphorically speaking, 1096 00:57:10,664 --> 00:57:13,533 That this was its path to world domination. 1097 00:57:13,601 --> 00:57:17,003 Produce more of this molecule, 1098 00:57:17,071 --> 00:57:18,905 And there will be more marijuana plants 1099 00:57:18,973 --> 00:57:21,274 Given more habitat by this creature who likes 1100 00:57:21,342 --> 00:57:23,610 What this molecule seems to do. 1101 00:57:23,677 --> 00:57:25,044 And by trying to figure out 1102 00:57:25,112 --> 00:57:27,347 Just how that molecule works, 1103 00:57:27,414 --> 00:57:30,817 Scientists stumbled on an amazing discovery 1104 00:57:30,884 --> 00:57:33,152 About the workings of our brains. 1105 00:57:33,220 --> 00:57:35,688 This plant has opened up 1106 00:57:35,756 --> 00:57:38,358 This very fruitful path of inquiry 1107 00:57:38,425 --> 00:57:40,360 Into understanding how memory works, 1108 00:57:40,427 --> 00:57:42,662 How consciousness works, how emotion works. 1109 00:57:42,730 --> 00:57:44,731 We have unlocked this whole mechanism 1110 00:57:44,798 --> 00:57:46,266 Which we didn't know existed -- 1111 00:57:46,333 --> 00:57:50,003 And we would not know existed, if not for this plant. 1112 00:57:50,070 --> 00:57:54,307 Human beings are born with an innate drive 1113 00:57:54,375 --> 00:58:00,213 To experience other states of consciousness periodically. 1114 00:58:00,281 --> 00:58:02,982 I think you can see this in young kids, 1115 00:58:03,050 --> 00:58:07,053 Who begin spinning at early ages. 1116 00:58:08,555 --> 00:58:12,525 Amusement park rides serve the same purpose. 1117 00:58:12,593 --> 00:58:14,961 There's an endless stream of activities 1118 00:58:15,029 --> 00:58:18,264 That can shift consciousness -- everything from singing, 1119 00:58:18,332 --> 00:58:21,034 Dancing, having sex, jumping out of airplanes. 1120 00:58:21,101 --> 00:58:25,271 And drugs are clearly one way of getting these experiences. 1121 00:58:25,339 --> 00:58:30,810 People like to have that altered consciousness. 1122 00:58:30,878 --> 00:58:34,013 I'm not saying that's good, but it's -- 1123 00:58:34,081 --> 00:58:35,948 Individuals seek it out. 1124 00:58:39,219 --> 00:58:41,487 Marijuana seems to have made 1125 00:58:41,555 --> 00:58:44,424 An evolutionary decision long ago that it was 1126 00:58:44,491 --> 00:58:47,327 Going to throw its lot in with human beings. 1127 00:58:47,394 --> 00:58:48,995 From the plant's point of view, 1128 00:58:49,063 --> 00:58:52,498 The psychoactivity is an attractive characteristic 1129 00:58:52,566 --> 00:58:55,501 Which has brought the plant great success. 1130 00:58:55,569 --> 00:58:58,838 There's a lot more marijuana being grown today, 1131 00:58:58,906 --> 00:59:01,774 And the reason is that humans like it. 1132 00:59:01,842 --> 00:59:03,943 They like it because it gets them high. 1133 00:59:04,011 --> 00:59:07,447 But cannabis can also get them 1134 00:59:07,514 --> 00:59:09,148 Locked up. 1135 00:59:09,216 --> 00:59:10,416 There are about 1136 00:59:10,484 --> 00:59:15,355 750,000 arrests a year for cannabis possession. 1137 00:59:15,422 --> 00:59:18,491 Makes it about third among all crimes. 1138 00:59:18,559 --> 00:59:21,060 And so you've got 25,000 or 30,000 1139 00:59:21,128 --> 00:59:24,163 People behind bars at any one time 1140 00:59:24,231 --> 00:59:26,132 For cannabis offenses. 1141 00:59:26,200 --> 00:59:29,001 But marijuana still entices 1142 00:59:29,069 --> 00:59:31,404 Nearly 15 million americans 1143 00:59:31,472 --> 00:59:34,107 To smoke it every month. 1144 00:59:34,174 --> 00:59:38,077 And nearly 100 million have tried it. 1145 00:59:38,145 --> 00:59:41,814 To keep up with that demand, 1146 00:59:41,882 --> 00:59:45,518 Cannabis growers cater to the plant's every whim... 1147 00:59:45,586 --> 00:59:48,121 We're going to lose that tap, aren't we? 1148 00:59:48,188 --> 00:59:50,723 Pampering it like a spoiled child. 1149 00:59:50,791 --> 00:59:51,924 Nice and healthy. 1150 00:59:51,992 --> 00:59:53,760 We do anything it tells us to. 1151 00:59:53,827 --> 00:59:55,995 If the plant says it wants something, 1152 00:59:56,063 --> 00:59:58,131 We listen and we give it to it. 1153 00:59:58,198 --> 00:59:59,999 And that's the whole thing -- 1154 01:00:00,067 --> 01:00:02,568 Listening carefully -- and we're listening all the time 1155 01:00:02,636 --> 01:00:03,870 And observing all the time. 1156 01:00:03,937 --> 01:00:07,006 We work for them. 1157 01:00:07,074 --> 01:00:09,609 This man and woman live in a state 1158 01:00:09,676 --> 01:00:12,412 Where growing marijuana for medical use is legal. 1159 01:00:12,479 --> 01:00:15,181 We agreed to conceal their identities, 1160 01:00:15,249 --> 01:00:18,918 Because they still risk prosecution under federal law. 1161 01:00:18,986 --> 01:00:20,286 Yeah, that's a beauty. 1162 01:00:20,354 --> 01:00:22,021 But whatever the legal risks, 1163 01:00:22,089 --> 01:00:24,657 The horticultural challenges they face 1164 01:00:24,725 --> 01:00:27,660 Would be familiar to any farmer or gardener. 1165 01:00:27,728 --> 01:00:30,596 It's a daily effort, 1166 01:00:30,664 --> 01:00:32,131 And there are things like, 1167 01:00:32,199 --> 01:00:34,400 "oh, did we over-nutriate the water? 1168 01:00:34,468 --> 01:00:39,472 Did we under-nutriate the water?" 1169 01:00:39,540 --> 01:00:41,741 Everything has really tight parameters, 1170 01:00:41,809 --> 01:00:44,610 And we try to keep as tight as control as possible, 1171 01:00:44,678 --> 01:00:46,345 But it's -- it's a battle. 1172 01:00:46,413 --> 01:00:50,817 My associate is really the green thumb 1173 01:00:50,884 --> 01:00:52,485 In this enterprise. 1174 01:00:52,553 --> 01:00:55,288 And I've noticed that when she's 1175 01:00:55,355 --> 01:00:58,090 Not around for a couple of days, 1176 01:00:58,158 --> 01:00:59,225 The plants know it. 1177 01:00:59,293 --> 01:01:00,793 I mean, I'm not making that up. 1178 01:01:00,861 --> 01:01:02,261 They literally know it. 1179 01:01:02,329 --> 01:01:04,864 I mean, I almost hear them whispering, "where is she?" 1180 01:01:04,932 --> 01:01:06,866 They don't do as well, you know, 1181 01:01:06,934 --> 01:01:08,501 They don't seem as happy. 1182 01:01:08,569 --> 01:01:13,139 Strange as it may seem, these cannabis growers 1183 01:01:13,207 --> 01:01:16,275 Are part of a very long tradition. 1184 01:01:16,343 --> 01:01:19,745 In every culture and in every age of history, 1185 01:01:19,813 --> 01:01:23,316 An enormous amount of human energy has gone into 1186 01:01:23,383 --> 01:01:26,886 The production, distribution, and consumption 1187 01:01:26,954 --> 01:01:28,721 Of psychoactive plants. 1188 01:01:28,789 --> 01:01:33,025 The only society that we know of 1189 01:01:33,093 --> 01:01:35,995 For whom there is no native intoxicant 1190 01:01:36,063 --> 01:01:39,165 Are the inuits, and that's simply because 1191 01:01:39,233 --> 01:01:43,202 Nothing grows up there that they could use. 1192 01:01:43,270 --> 01:01:45,771 In almost every society, 1193 01:01:45,839 --> 01:01:49,308 One or two or a small number of intoxicants 1194 01:01:49,376 --> 01:01:51,811 Are accepted -- and not only accepted, 1195 01:01:51,879 --> 01:01:55,314 But their use is actively promoted -- 1196 01:01:55,382 --> 01:01:57,416 And the rest are condemned. 1197 01:01:57,484 --> 01:01:59,852 But there's no agreement from culture to culture 1198 01:01:59,920 --> 01:02:02,688 As to which are the good ones and which are the bad ones. 1199 01:02:02,756 --> 01:02:06,058 So you have alcohol, 1200 01:02:06,126 --> 01:02:08,661 Which is an everyday drug used in our society -- 1201 01:02:08,729 --> 01:02:12,064 That has a taboo on it in islamic society. 1202 01:02:12,132 --> 01:02:16,269 And though cannabis is illegal in most places today, 1203 01:02:16,336 --> 01:02:19,906 Many cultures throughout history have tolerated it. 1204 01:02:19,973 --> 01:02:22,942 From the time the plant was first discovered 1205 01:02:23,010 --> 01:02:25,811 In india and china thousands of years ago, 1206 01:02:25,879 --> 01:02:30,483 People have seen it as more than just an intoxicant. 1207 01:02:30,551 --> 01:02:33,319 Long before the discovery of aspirin, 1208 01:02:33,387 --> 01:02:36,355 Cannabis was used as a medical treatment 1209 01:02:36,423 --> 01:02:39,158 For relieving pain. 1210 01:02:39,226 --> 01:02:41,093 Dealing with pain -- you know, 1211 01:02:41,161 --> 01:02:43,462 That's a tremendous part of human life. 1212 01:02:43,530 --> 01:02:47,900 And it was a bigger part before modern times. 1213 01:02:47,968 --> 01:02:49,468 We all did physical labor. 1214 01:02:49,536 --> 01:02:51,337 We didn't have many painkillers. 1215 01:02:51,405 --> 01:02:53,172 We didn't have antibiotics. 1216 01:02:53,240 --> 01:02:56,242 And a lot of intoxicants, even if they don't 1217 01:02:56,310 --> 01:02:58,311 Diminish pain, the way opium does, 1218 01:02:58,378 --> 01:02:59,845 They take your mind off it. 1219 01:02:59,913 --> 01:03:01,614 And that's very, very important. 1220 01:03:01,682 --> 01:03:04,350 In 19th-century america, 1221 01:03:04,418 --> 01:03:07,820 Cannabis was a popular treatment for conditions 1222 01:03:07,888 --> 01:03:10,890 Such as labor pains, asthma, and rheumatism. 1223 01:03:10,958 --> 01:03:12,592 You could walk into any drug store 1224 01:03:12,659 --> 01:03:15,861 In america and buy tinctures of cannabis. 1225 01:03:15,929 --> 01:03:20,333 Cannabis was included in all sorts of medical preparations. 1226 01:03:20,400 --> 01:03:21,834 And it was legal. 1227 01:03:21,902 --> 01:03:25,237 But everything would change in the 20th century, 1228 01:03:25,305 --> 01:03:27,840 When the plant got its new name, marijuana. 1229 01:03:27,908 --> 01:03:30,109 The name came from mexico, 1230 01:03:30,177 --> 01:03:33,713 Where cannabis was a popular intoxicant. 1231 01:03:33,780 --> 01:03:35,514 In fact, pancho villa's rebel army 1232 01:03:35,582 --> 01:03:37,516 Sang a marching song about a cockroach 1233 01:03:37,584 --> 01:03:40,553 Who fueled himself with marijuana. 1234 01:03:48,295 --> 01:03:51,197 During the 1920s, many mexicans 1235 01:03:51,264 --> 01:03:54,266 Immigrated to the United States. 1236 01:03:54,334 --> 01:03:55,568 And some brought the custom 1237 01:03:55,636 --> 01:03:57,703 Of marijuana smoking with them. 1238 01:03:57,771 --> 01:03:59,972 Cannabis was certainly 1239 01:04:00,040 --> 01:04:02,808 More common among mexican americans, 1240 01:04:02,876 --> 01:04:05,077 And to some extent, among african americans 1241 01:04:05,145 --> 01:04:08,481 In the '20s and '30s than it was among whites. 1242 01:04:08,548 --> 01:04:10,816 I mean, you'd find it, you know, very popular 1243 01:04:10,884 --> 01:04:12,652 In the music scene in new orleans, 1244 01:04:12,719 --> 01:04:14,987 Very popular among african american musicians. 1245 01:04:15,055 --> 01:04:18,624 The jazz world was really soaked in cannabis. 1246 01:04:18,692 --> 01:04:20,660 The great louis armstrong 1247 01:04:20,727 --> 01:04:24,130 Felt marijuana enhanced his ability to improvise. 1248 01:04:25,666 --> 01:04:28,434 Cannabis proposes this idea 1249 01:04:28,502 --> 01:04:32,638 Of time stopping, being able to explore 1250 01:04:32,706 --> 01:04:36,709 The present moment -- forget the past, forget the future, 1251 01:04:36,777 --> 01:04:40,913 Just be there and see what you can come up with. 1252 01:04:45,786 --> 01:04:48,054 Even if it's a song you've played 1253 01:04:48,121 --> 01:04:50,756 A million times before, it becomes new, 1254 01:04:50,824 --> 01:04:53,559 Strange, wonderful. 1255 01:04:53,627 --> 01:04:57,830 You see new possibilities in it that weren't there before. 1256 01:05:00,701 --> 01:05:06,572 In the 1960s, use of marijuana soared. 1257 01:05:06,640 --> 01:05:09,442 The drug had been illegal for more than 20 years. 1258 01:05:09,509 --> 01:05:13,345 But that didn't stop an entire generation from embracing it. 1259 01:05:13,413 --> 01:05:16,248 It was well suited 1260 01:05:16,316 --> 01:05:19,285 To the spirit of that time. 1261 01:05:19,352 --> 01:05:21,887 You know, every drug has its character, 1262 01:05:21,955 --> 01:05:23,122 And cannabis's character 1263 01:05:23,190 --> 01:05:25,091 Is not about being hyper and working really hard. 1264 01:05:25,158 --> 01:05:31,564 It is a drug that makes you not want to strive. 1265 01:05:31,631 --> 01:05:35,568 It's about kicking back, listening to music. 1266 01:05:35,635 --> 01:05:38,804 So it just kind of fit the spirit of the '60s. 1267 01:05:38,872 --> 01:05:43,409 Marijuana seems to second the motion, 1268 01:05:43,477 --> 01:05:46,112 No matter what the motion is. 1269 01:05:46,179 --> 01:05:49,215 To many americans, 1270 01:05:49,282 --> 01:05:51,584 The fact that millions of young people 1271 01:05:51,651 --> 01:05:52,918 Were smoking marijuana 1272 01:05:52,986 --> 01:05:55,287 Threatened the very fabric of society. 1273 01:05:55,355 --> 01:05:57,590 Those fears prompted the government 1274 01:05:57,657 --> 01:05:59,859 To take action. 1275 01:05:59,926 --> 01:06:01,761 Operation intercept is designed to make it 1276 01:06:01,828 --> 01:06:03,062 More difficult to bring marijuana 1277 01:06:03,130 --> 01:06:04,497 Into the country. 1278 01:06:04,564 --> 01:06:07,399 Most of the marijuana was coming in from mexico, 1279 01:06:07,467 --> 01:06:10,603 And the plant soon found itself under attack. 1280 01:06:10,670 --> 01:06:15,141 The weapon -- a toxic chemical called paraquat. 1281 01:06:15,208 --> 01:06:17,476 We have to remember that in the evolution of a species, 1282 01:06:17,544 --> 01:06:20,346 Everything counts as a factor of natural selection, 1283 01:06:20,413 --> 01:06:22,648 Including things like, oh, the decision 1284 01:06:22,716 --> 01:06:25,151 By the United States government in the '70s 1285 01:06:25,218 --> 01:06:26,685 To pressure mexico to spray 1286 01:06:26,753 --> 01:06:29,021 Herbicide on their pot fields. 1287 01:06:29,089 --> 01:06:32,525 From 1975 to 1983, mexican pilots 1288 01:06:32,592 --> 01:06:36,529 Doused the country's cannabis fields with the poison. 1289 01:06:36,596 --> 01:06:39,765 There was some concern that it would 1290 01:06:39,833 --> 01:06:41,634 Get into the product coming north 1291 01:06:41,701 --> 01:06:43,836 If it was cut right after it was sprayed, 1292 01:06:43,904 --> 01:06:45,571 And that, as people inhaled this, it probably 1293 01:06:45,639 --> 01:06:46,839 Wasn't very good for you. 1294 01:06:46,907 --> 01:06:49,008 This is a drug-testing lab 1295 01:06:49,075 --> 01:06:50,442 In palo alto, california. 1296 01:06:50,510 --> 01:06:51,844 The people here are receiving 1297 01:06:51,912 --> 01:06:55,281 300 samples of marijuana a day from smokers 1298 01:06:55,348 --> 01:06:57,416 Who want to know if their pot is contaminated. 1299 01:06:57,484 --> 01:06:58,717 People are extremely 1300 01:06:58,785 --> 01:07:00,186 Anxious about this problem, 1301 01:07:00,253 --> 01:07:02,087 And frankly, I don't blame them. 1302 01:07:02,155 --> 01:07:04,490 Mexican marijuana 1303 01:07:04,558 --> 01:07:07,193 Began to develop a very bad name. 1304 01:07:07,260 --> 01:07:10,596 This had the unintended consequence 1305 01:07:10,664 --> 01:07:13,199 Of creating a domestic marijuana industry 1306 01:07:13,266 --> 01:07:15,434 That hadn't really existed before. 1307 01:07:15,502 --> 01:07:17,136 It was concentrated 1308 01:07:17,204 --> 01:07:19,638 In california, hawaii, and other states 1309 01:07:19,706 --> 01:07:22,074 Whose climate was favorable for the tropical plant. 1310 01:07:22,142 --> 01:07:26,145 Once this american marijuana agriculture 1311 01:07:26,213 --> 01:07:28,647 Got started, it was very, very successful, 1312 01:07:28,715 --> 01:07:31,750 And the government was kind of shocked to find one year 1313 01:07:31,818 --> 01:07:34,286 That the total amount seized 1314 01:07:34,354 --> 01:07:37,790 Exceeded their estimate of the total size of the crop. 1315 01:07:37,858 --> 01:07:41,060 And they realized, "ooh, I think we're missing something. 1316 01:07:41,127 --> 01:07:43,796 There must be a lot more marijuana out there." 1317 01:07:43,864 --> 01:07:47,366 And indeed, there was, all over the west coast. 1318 01:07:47,434 --> 01:07:49,869 The government dispatched helicopters 1319 01:07:49,936 --> 01:07:52,438 To find the fields and force e ers out of business. 1320 01:07:52,505 --> 01:07:54,740 When local and federal agents raided 1321 01:07:54,808 --> 01:07:57,209 This marijuana field in northern california today, 1322 01:07:57,277 --> 01:07:59,745 They found more than $50,000 worth 1323 01:07:59,813 --> 01:08:02,348 Of marijuana ready to be harvested. 1324 01:08:02,415 --> 01:08:04,917 A task force is waging an all-out war against pot. 1325 01:08:04,985 --> 01:08:07,052 So, with the rise of the drug war, in a way, 1326 01:08:07,120 --> 01:08:08,754 You've got a threat to this plant. 1327 01:08:08,822 --> 01:08:11,056 And it's very interesting to see 1328 01:08:11,124 --> 01:08:12,858 How the plant coped. 1329 01:08:12,926 --> 01:08:15,794 Cannabis, as plants so often do, 1330 01:08:15,862 --> 01:08:18,497 Found a way not only to survive the threat, 1331 01:08:18,565 --> 01:08:19,865 But to come out ahead. 1332 01:08:19,933 --> 01:08:22,301 And what happened? 1333 01:08:22,369 --> 01:08:25,204 Well, the growers and the plant 1334 01:08:25,272 --> 01:08:27,973 Adapted -- they moved indoors. 1335 01:08:28,041 --> 01:08:30,109 The problem with moving indoors is, 1336 01:08:30,176 --> 01:08:31,777 This is a 12-foot-tall plant. 1337 01:08:31,845 --> 01:08:33,913 So what they needed were 1338 01:08:33,980 --> 01:08:37,249 The genes of a shorter cannabis plant 1339 01:08:37,317 --> 01:08:40,185 To breed with their tall plant. 1340 01:08:40,253 --> 01:08:43,689 So the pioneers of indoor growing 1341 01:08:43,757 --> 01:08:48,093 Cross-bred the tall warm-weather species, cannabis sativa, 1342 01:08:48,161 --> 01:08:51,764 With a low-growing mountain species found mostly in asia, 1343 01:08:51,831 --> 01:08:53,432 Cannabis indica. 1344 01:08:53,500 --> 01:08:57,102 They brought together these two great strains 1345 01:08:57,170 --> 01:08:58,771 In the marijuana family 1346 01:08:58,838 --> 01:09:03,842 And created a plant that was short, fast, and strong. 1347 01:09:03,910 --> 01:09:05,811 The plant, which had once 1348 01:09:05,879 --> 01:09:08,714 Been a skinny little piece of ditch weed, 1349 01:09:08,782 --> 01:09:13,686 Is now a pampered, spectacularly good-looking, 1350 01:09:13,753 --> 01:09:17,756 Multi-colored, rich, resinous being. 1351 01:09:17,824 --> 01:09:20,859 Hardly the species it was before at all. 1352 01:09:20,927 --> 01:09:23,329 It's turned completely into something else. 1353 01:09:23,396 --> 01:09:27,800 Nurtured by creative indoor gardeners, 1354 01:09:27,867 --> 01:09:30,069 Cannabis is now a far more potent plant 1355 01:09:30,136 --> 01:09:32,938 Than it was a generation ago. 1356 01:09:33,006 --> 01:09:36,508 The key to that transformation was stripping away 1357 01:09:36,576 --> 01:09:40,145 The rule of nature and replacing it with our own. 1358 01:09:40,213 --> 01:09:42,214 It's an artificial environment, 1359 01:09:42,282 --> 01:09:43,482 Completely artificial. 1360 01:09:43,550 --> 01:09:46,585 Everything about our natural world 1361 01:09:46,653 --> 01:09:48,754 Is unnatural, everything. 1362 01:09:48,822 --> 01:09:51,056 It's really like a super-plant. 1363 01:09:51,124 --> 01:09:53,959 In the natural world, the plants here would be 1364 01:09:54,027 --> 01:09:57,563 Six to nine months from seed to harvest. 1365 01:09:57,630 --> 01:09:59,565 That's just simply inefficient. 1366 01:09:59,632 --> 01:10:02,167 You couldn't justify an operation 1367 01:10:02,235 --> 01:10:04,436 With such a slow turnaround. 1368 01:10:04,504 --> 01:10:07,706 So, instead of six to nine months, in my world, 1369 01:10:07,774 --> 01:10:11,343 These plants live their entire life cycle in 90 days. 1370 01:10:11,411 --> 01:10:14,013 To get them to do that, 1371 01:10:14,080 --> 01:10:15,481 The plants are subjected 1372 01:10:15,548 --> 01:10:18,550 To precisely controlled amounts of nutrients, water, 1373 01:10:18,618 --> 01:10:19,985 And light. 1374 01:10:20,053 --> 01:10:24,757 They're under lights that are blindingly bright, 1375 01:10:24,824 --> 01:10:27,426 Thousands of watts, 24 hours a day. 1376 01:10:27,494 --> 01:10:29,328 And these plants are just, like, 1377 01:10:29,396 --> 01:10:31,730 Soaking up this light -- they love it. 1378 01:10:31,798 --> 01:10:34,900 I mean, they're just bathing in light and growing so fast, 1379 01:10:34,968 --> 01:10:37,403 You can almost hear the creak of their cells 1380 01:10:37,470 --> 01:10:39,104 As they stretch and divide. 1381 01:10:39,172 --> 01:10:41,874 All that light generates 1382 01:10:41,941 --> 01:10:43,976 A tremendous amount of heat. 1383 01:10:44,044 --> 01:10:46,979 If I didn't have air conditioning 1384 01:10:47,047 --> 01:10:50,182 And air circulation and ventilation fans 1385 01:10:50,250 --> 01:10:52,317 Moving the heat out of that room, 1386 01:10:52,385 --> 01:10:54,987 These plants would cook in a matter of hours. 1387 01:10:55,055 --> 01:11:00,259 It's so complicated, we're not smart enough to do it. 1388 01:11:00,326 --> 01:11:03,462 We have to have a full-time electronic nanny 1389 01:11:03,530 --> 01:11:06,632 Watching the plants all the time. 1390 01:11:06,699 --> 01:11:09,168 So these aren't normal plants. 1391 01:11:09,235 --> 01:11:11,537 These are super-hyper plants 1392 01:11:11,604 --> 01:11:15,574 That are right on the edge at all times. 1393 01:11:15,642 --> 01:11:17,810 It's not just a quicker harvest 1394 01:11:17,877 --> 01:11:18,977 The growers are after, 1395 01:11:19,045 --> 01:11:22,147 But a bigger bud and a stronger high. 1396 01:11:22,215 --> 01:11:25,017 To achieve that, 1397 01:11:25,085 --> 01:11:28,387 They interfere with the natural process. 1398 01:11:28,455 --> 01:11:31,824 Female marijuana plants produce a sticky resin 1399 01:11:31,891 --> 01:11:35,461 That catches the pollen that male plants produce. 1400 01:11:35,528 --> 01:11:39,364 That resin is highly psychoactive. 1401 01:11:39,432 --> 01:11:43,068 To trick the females into making more of it, 1402 01:11:43,136 --> 01:11:47,639 The growers keep male plants exiled from the grow room. 1403 01:11:47,707 --> 01:11:51,243 So, in essence, what you're seeing 1404 01:11:51,311 --> 01:11:55,180 Is extreme sexual frustration. 1405 01:11:55,248 --> 01:11:56,782 This is a room full of women 1406 01:11:56,850 --> 01:11:59,084 Who are looking for some guy to come by 1407 01:11:59,152 --> 01:12:03,088 And give them some pollen so they can create seeds. 1408 01:12:03,156 --> 01:12:06,291 And they try harder and harder as time passes, 1409 01:12:06,359 --> 01:12:08,861 And the more unsuccessful they are, 1410 01:12:08,928 --> 01:12:11,864 The more the production of the resins 1411 01:12:11,931 --> 01:12:14,700 That is intended to attract pollen 1412 01:12:14,767 --> 01:12:17,736 Increase, and that increases 1413 01:12:17,804 --> 01:12:20,839 The psychoactive elements of the plant. 1414 01:12:23,309 --> 01:12:26,712 They are the best gardeners of my generation, 1415 01:12:26,779 --> 01:12:28,647 I realized at a certain point. 1416 01:12:28,715 --> 01:12:30,949 You know, the best gardeners of my generation 1417 01:12:31,017 --> 01:12:33,185 Are not hybridizing roses, are not, you know, 1418 01:12:33,253 --> 01:12:34,386 Working with orchids. 1419 01:12:34,454 --> 01:12:36,722 They're working with this incredibly valuable, 1420 01:12:36,789 --> 01:12:38,790 Incredibly interesting plant called cannabis. 1421 01:12:38,858 --> 01:12:40,292 If this turns into anything good, 1422 01:12:40,360 --> 01:12:41,393 Though, look at it, I mean, 1423 01:12:41,461 --> 01:12:42,961 This is how thick the stalk is 1424 01:12:43,029 --> 01:12:44,496 When it's just gone to bloom. 1425 01:12:44,564 --> 01:12:46,265 It's got a beautiful shape. It is nice. 1426 01:12:46,332 --> 01:12:47,499 I mean, think about it. 1427 01:12:47,567 --> 01:12:50,035 This thing's a weed. It's a weed. 1428 01:12:50,103 --> 01:12:53,972 It's a weed that's worth, you know, in the open market, 1429 01:12:54,040 --> 01:12:56,942 Like, you know, $6,000, $7,000 a pound. 1430 01:12:57,010 --> 01:12:59,411 Pretty good for a weed, huh? 1431 01:12:59,479 --> 01:13:02,548 But cannabis only fetches that price 1432 01:13:02,615 --> 01:13:05,717 Because of that one particular molecule it makes 1433 01:13:05,785 --> 01:13:07,219 That gets people high. 1434 01:13:07,287 --> 01:13:11,623 Its name is thc, and it was discovered 1435 01:13:11,691 --> 01:13:13,225 Back in 1964 1436 01:13:13,293 --> 01:13:17,863 In a lab in jerusalem by chemist raphael mechoulam. 1437 01:13:17,931 --> 01:13:20,432 Cannabis had not been well investigated, 1438 01:13:20,500 --> 01:13:23,936 Which was strange -- after all, it was being used 1439 01:13:24,003 --> 01:13:27,105 Illegally or legally by millions of people. 1440 01:13:27,173 --> 01:13:29,341 And yet we didn't know that much about it. 1441 01:13:29,409 --> 01:13:32,177 So I thought, it's a good idea to look at it again 1442 01:13:32,245 --> 01:13:33,745 From a modern point of view. 1443 01:13:33,813 --> 01:13:37,049 In the lab, mechoulam and his colleagues 1444 01:13:37,116 --> 01:13:39,484 Broke cannabis down and zeroed in 1445 01:13:39,552 --> 01:13:43,522 On the chemical components that might be causing its effects. 1446 01:13:43,590 --> 01:13:46,792 We isolated about 10 compounds. 1447 01:13:46,859 --> 01:13:50,562 Surprisingly, out of the 10 compounds we isolated, 1448 01:13:50,630 --> 01:13:51,863 Only one -- 1449 01:13:51,931 --> 01:13:53,498 Which now is known as 1450 01:13:53,566 --> 01:13:57,069 Delta-9-tetrahydrocannabinol, in short, thc -- 1451 01:13:57,136 --> 01:14:01,707 Only one causes the well-known high. 1452 01:14:01,774 --> 01:14:06,445 We tested it in humans -- many of my friends. 1453 01:14:06,512 --> 01:14:09,481 And we saw that the compound is effective, 1454 01:14:09,549 --> 01:14:11,717 As we expected it to be. 1455 01:14:11,784 --> 01:14:15,454 The identification of thc answered one question, 1456 01:14:15,521 --> 01:14:18,724 But raised another -- just what did it do 1457 01:14:18,791 --> 01:14:20,392 To the brain? 1458 01:14:20,460 --> 01:14:22,194 I had always assumed 1459 01:14:22,262 --> 01:14:24,529 That people knew how marijuana worked. 1460 01:14:24,597 --> 01:14:26,965 It surprised me, actually, when I began 1461 01:14:27,033 --> 01:14:29,601 Looking in the research literature, that -- 1462 01:14:29,669 --> 01:14:31,069 That it was really clear 1463 01:14:31,137 --> 01:14:33,472 That no one really knew how it worked. 1464 01:14:33,539 --> 01:14:38,143 In 1988, allyn howlett found the answer. 1465 01:14:38,211 --> 01:14:41,613 She discovered that, deep inside the brain, 1466 01:14:41,681 --> 01:14:45,817 Thc molecules activate a previously unknown network 1467 01:14:45,885 --> 01:14:48,854 Of specialized chemical receptors. 1468 01:14:48,921 --> 01:14:51,723 So that was proof that there is 1469 01:14:51,791 --> 01:14:54,326 A receptor protein in the brain 1470 01:14:54,394 --> 01:14:58,530 That combined to the thc like a key in a lock. 1471 01:14:58,598 --> 01:15:02,200 It was very exciting, because what that meant to us was, 1472 01:15:02,268 --> 01:15:05,304 We had a tool that could be used for studying, 1473 01:15:05,371 --> 01:15:08,106 And other researchers could use it, as well. 1474 01:15:08,174 --> 01:15:13,312 And people could study where the receptor was in the brain. 1475 01:15:13,379 --> 01:15:16,615 Howlett and other scientists found the receptors 1476 01:15:16,683 --> 01:15:19,051 In the hippocampus, which forms memories; 1477 01:15:19,118 --> 01:15:21,920 The cerebellum, which controls movement; 1478 01:15:21,988 --> 01:15:25,857 And the frontal cortex, where we think. 1479 01:15:25,925 --> 01:15:28,527 Here were these receptors that this chemical 1480 01:15:28,594 --> 01:15:30,962 Produced by a plant out in the world 1481 01:15:31,030 --> 01:15:33,031 Just so happened to have 1482 01:15:33,099 --> 01:15:36,134 The precise combination to unlock. 1483 01:15:36,202 --> 01:15:38,070 What an extraordinary thing that is. 1484 01:15:38,137 --> 01:15:41,173 Is that why that receptor network existed, 1485 01:15:41,240 --> 01:15:43,308 So that people could get high? 1486 01:15:43,376 --> 01:15:45,010 We don't have those receptors 1487 01:15:45,078 --> 01:15:47,679 Just so that people can get high smoking pot. 1488 01:15:47,747 --> 01:15:49,548 Receptors are developed 1489 01:15:49,615 --> 01:15:52,050 In neurons so that they can communicate 1490 01:15:52,118 --> 01:15:56,555 With a chemical that the body makes. 1491 01:15:56,622 --> 01:15:59,491 So that was the logic behind going in 1492 01:15:59,559 --> 01:16:03,095 And trying to extract a compound in the brain 1493 01:16:03,162 --> 01:16:05,530 That would act just like marijuana did. 1494 01:16:05,598 --> 01:16:09,301 And in 1992, proof came that the brain 1495 01:16:09,369 --> 01:16:12,471 Does make a compound very much like thc. 1496 01:16:12,538 --> 01:16:16,675 It was discovered by none other than raphael mechoulam, 1497 01:16:16,743 --> 01:16:18,744 Who named it anandamide. 1498 01:16:18,811 --> 01:16:22,781 We call it "the brain's own marijuana" because the compound 1499 01:16:22,849 --> 01:16:25,884 That is made by the brain -- anandamide -- 1500 01:16:25,952 --> 01:16:27,786 Shares all the properties, 1501 01:16:27,854 --> 01:16:31,490 In terms of at the receptor level and cellular level, 1502 01:16:31,557 --> 01:16:34,926 That thc has. 1503 01:16:34,994 --> 01:16:38,130 It turns out that when anandamide 1504 01:16:38,197 --> 01:16:41,166 Is released in the brain, like marijuana, 1505 01:16:41,234 --> 01:16:45,604 It affects such basic things as appetite, pain, and memory. 1506 01:16:45,671 --> 01:16:47,806 And it plays a critical role 1507 01:16:47,874 --> 01:16:51,610 In a sometimes underappreciated mental function -- 1508 01:16:51,677 --> 01:16:53,812 Forgetting. 1509 01:16:53,880 --> 01:16:56,047 When I first heard that, 1510 01:16:56,115 --> 01:17:00,051 It didn't seem adaptive to me, to have a drug for forgetting. 1511 01:17:00,119 --> 01:17:02,320 Memory, we understand, has great survival utility. 1512 01:17:02,388 --> 01:17:04,689 You know, you learn that that's a poisonous mushroom 1513 01:17:04,757 --> 01:17:06,024 Or that's a dangerous animal, 1514 01:17:06,092 --> 01:17:07,893 And you stay away and you remember that. 1515 01:17:07,960 --> 01:17:10,028 But why would forgetting be adaptive? 1516 01:17:10,096 --> 01:17:12,130 And I asked mechoulam this question. 1517 01:17:12,198 --> 01:17:15,300 And he said, "well, tell me, do you really want to remember 1518 01:17:15,368 --> 01:17:18,069 All the faces you saw on the subway this morning?" 1519 01:17:18,137 --> 01:17:21,907 Forgetting well is almost 1520 01:17:21,974 --> 01:17:25,343 As important as remembering well. 1521 01:17:25,411 --> 01:17:27,879 Forgetting is about editing. 1522 01:17:27,947 --> 01:17:31,516 It's about taking the flood, the ocean 1523 01:17:31,584 --> 01:17:33,785 Of sense information coming at you 1524 01:17:33,853 --> 01:17:38,290 And forgetting everything but what's important. 1525 01:17:41,327 --> 01:17:44,396 So life is not just about accumulating new memories. 1526 01:17:44,464 --> 01:17:46,064 Memory can cripple us, too. 1527 01:17:49,368 --> 01:17:51,303 You have soldiers 1528 01:17:51,370 --> 01:17:53,238 Returning from war zones, 1529 01:17:53,306 --> 01:17:55,607 That are traumatized by experiences 1530 01:17:55,675 --> 01:17:57,943 That in effect they can't unlearn. 1531 01:17:58,010 --> 01:18:02,380 So if you could help them unlearn that -- 1532 01:18:02,448 --> 01:18:05,116 Essentially, a productive kind of forgetting, 1533 01:18:05,184 --> 01:18:08,620 Either with a drug or some other kind of regime -- 1534 01:18:08,688 --> 01:18:10,422 That would be incredibly useful. 1535 01:18:10,490 --> 01:18:13,425 And that's exactly 1536 01:18:13,493 --> 01:18:15,694 What aron lichtman is trying to do. 1537 01:18:15,761 --> 01:18:20,532 He's studying how mice remember -- and forget. 1538 01:18:20,600 --> 01:18:23,768 First, he trains them to find an underwater platform. 1539 01:18:23,836 --> 01:18:26,037 The mice are natural swimmers, 1540 01:18:26,105 --> 01:18:28,273 But they're looking for a way out. 1541 01:18:28,341 --> 01:18:30,876 They swim all around the perimeter of the tank. 1542 01:18:30,943 --> 01:18:32,978 They're swimming, swimming, swimming. 1543 01:18:33,045 --> 01:18:35,580 Sometimes they bump into the platform by mistake 1544 01:18:35,648 --> 01:18:36,882 And they climb onto it. 1545 01:18:36,949 --> 01:18:38,416 Other times, they never find it. 1546 01:18:38,484 --> 01:18:39,651 So at this point, 1547 01:18:39,719 --> 01:18:41,152 It's been at it for a while. 1548 01:18:41,220 --> 01:18:43,555 And the experimenter has to gently guide them to it 1549 01:18:43,623 --> 01:18:44,890 Or place them on the platform. 1550 01:18:44,957 --> 01:18:50,362 Then, lichtman takes the platform away. 1551 01:18:50,429 --> 01:18:54,199 A normal mouse quickly realizes the platform is gone. 1552 01:18:54,267 --> 01:18:58,236 But a mouse whose anandamide receptors have been blocked 1553 01:18:58,304 --> 01:19:00,238 Is unable to forget. 1554 01:19:00,306 --> 01:19:02,741 They don't learn 1555 01:19:02,808 --> 01:19:04,009 To give up. 1556 01:19:04,076 --> 01:19:05,443 They keep on looking for that platform, 1557 01:19:05,511 --> 01:19:06,578 Even though it's gone. 1558 01:19:06,646 --> 01:19:09,180 Scientists like lichtman hope 1559 01:19:09,248 --> 01:19:12,417 That learning how to regulate anandamide may one day 1560 01:19:12,485 --> 01:19:14,019 Lead to treatments for people 1561 01:19:14,086 --> 01:19:16,087 Who are haunted by their memories. 1562 01:19:16,155 --> 01:19:18,023 If they can elevate 1563 01:19:18,090 --> 01:19:20,859 Naturally occurring anandamide in humans, 1564 01:19:20,927 --> 01:19:23,295 We might be able to have whole new 1565 01:19:23,362 --> 01:19:27,198 Therapeutic targets to treat post-traumatic stress syndrome. 1566 01:19:30,202 --> 01:19:34,205 By using a plant that has been around 1567 01:19:34,273 --> 01:19:38,410 For thousands of years, we discovered 1568 01:19:38,477 --> 01:19:42,681 A new physiological system of immense importance. 1569 01:19:42,748 --> 01:19:45,750 We wouldn't have been able to get there 1570 01:19:45,818 --> 01:19:47,919 If we had not looked at a plant. 1571 01:19:47,987 --> 01:19:50,889 These plants are constantly undergoing 1572 01:19:50,957 --> 01:19:53,224 This revision and this re-revision 1573 01:19:53,292 --> 01:19:54,993 In our cultural imagination, 1574 01:19:55,061 --> 01:19:57,529 Depending on what uses they're playing for us. 1575 01:19:57,597 --> 01:20:02,400 Are they demons or are they, you know, saviors? 1576 01:20:02,468 --> 01:20:04,135 We see it with the apple, 1577 01:20:04,203 --> 01:20:07,072 Which went from evil to wholesome to evil. 1578 01:20:07,139 --> 01:20:10,008 And we see it with marijuana, which also has had 1579 01:20:10,076 --> 01:20:12,377 These periods of evil and this period 1580 01:20:12,445 --> 01:20:14,679 Of being celebrated by the counterculture. 1581 01:20:14,747 --> 01:20:16,581 Is it more uplifting or more relaxing 1582 01:20:16,649 --> 01:20:18,249 For your body that you're after? 1583 01:20:18,317 --> 01:20:20,251 Uplifting. 1584 01:20:20,319 --> 01:20:21,886 One place that's well known 1585 01:20:21,954 --> 01:20:23,488 For celebrating cannabis is amsterdam. 1586 01:20:23,556 --> 01:20:25,624 We have the shiva, which is lovely. 1587 01:20:25,691 --> 01:20:29,160 Though marijuana is not fully legal here, 1588 01:20:29,228 --> 01:20:31,596 It can be legally sold and smoked 1589 01:20:31,664 --> 01:20:33,531 In licensed coffee shops, 1590 01:20:33,599 --> 01:20:35,433 Drawing tourists from around the world. 1591 01:20:35,501 --> 01:20:39,037 Fantastic, let's do that for 10. 1592 01:20:39,105 --> 01:20:40,171 Wonderful. 1593 01:20:40,239 --> 01:20:42,841 You can walk down the street 1594 01:20:42,908 --> 01:20:44,275 And catch the whiff 1595 01:20:44,343 --> 01:20:46,411 Of marijuana smoke coming out of bars -- 1596 01:20:46,479 --> 01:20:47,812 "cafes," as they're called -- 1597 01:20:47,880 --> 01:20:48,947 And you can choose exactly 1598 01:20:49,015 --> 01:20:50,515 What kind of experience you want. 1599 01:20:50,583 --> 01:20:53,852 That's milder, more dreamy. 1600 01:20:53,919 --> 01:20:55,120 I think just the bud. 1601 01:20:55,187 --> 01:20:56,221 Thank you. 1602 01:20:56,288 --> 01:20:57,656 Okay, bye. 1603 01:20:57,723 --> 01:20:58,990 Enjoy. 1604 01:20:59,058 --> 01:21:01,326 You look at the scene and you marvel at it. 1605 01:21:01,394 --> 01:21:03,995 It is no different than people sitting around, 1606 01:21:04,063 --> 01:21:06,531 Enjoying their glass of wine or cigarettes. 1607 01:21:06,599 --> 01:21:10,635 Amsterdam even has special garden shops 1608 01:21:10,703 --> 01:21:12,470 For cannabis growers. 1609 01:21:12,538 --> 01:21:14,205 You repot it into a bigger pot. 1610 01:21:14,273 --> 01:21:16,408 You put this one straight in the pot. 1611 01:21:16,475 --> 01:21:18,209 You don't have to break it or -- 1612 01:21:18,277 --> 01:21:20,045 Its owner, tim a'court, 1613 01:21:20,112 --> 01:21:21,446 Came here from new zealand, 1614 01:21:21,514 --> 01:21:23,815 Where his passion for growing cannabis 1615 01:21:23,883 --> 01:21:25,817 Had run him afoul of the law. 1616 01:21:27,119 --> 01:21:29,521 We sell everything for the home grower here, 1617 01:21:29,588 --> 01:21:31,656 From the smallest set-up 1618 01:21:31,724 --> 01:21:34,125 To really large set-ups. 1619 01:21:34,193 --> 01:21:38,296 And included in that is as much of the high-tech stuff 1620 01:21:38,364 --> 01:21:39,764 This one's a nutrient monitor. 1621 01:21:39,832 --> 01:21:41,266 These are obviously for two lights, 1622 01:21:41,333 --> 01:21:44,436 For four lights, for six lights, eight lights. 1623 01:21:44,503 --> 01:21:47,605 This goes right up to 100 lights, if you so require. 1624 01:21:47,673 --> 01:21:49,174 That is a second timer. 1625 01:21:49,241 --> 01:21:51,743 Sometimes we need to have timers right down to the second. 1626 01:21:51,811 --> 01:21:53,545 This is a camera. 1627 01:21:53,612 --> 01:21:55,980 And it's the same sort of camera you would buy 1628 01:21:56,048 --> 01:21:58,249 From the spy shop for spying on your wife or whatever. 1629 01:21:58,317 --> 01:21:59,718 In this case, we're spying 1630 01:21:59,785 --> 01:22:02,053 On our crop and making sure people aren't coming in and out. 1631 01:22:02,121 --> 01:22:05,423 You can also buy seeds. 1632 01:22:05,491 --> 01:22:07,492 You can buy, you know, all female seeds 1633 01:22:07,560 --> 01:22:09,060 Of any given strain you want. 1634 01:22:09,128 --> 01:22:11,129 They're out there in little six-packs, 1635 01:22:11,197 --> 01:22:13,064 Just like at your garden center, selling petunias. 1636 01:22:13,132 --> 01:22:14,799 I don't think there would be 1637 01:22:14,867 --> 01:22:17,302 A plant on earth that comes near to the amount 1638 01:22:17,369 --> 01:22:18,903 Of equipment and technology 1639 01:22:18,971 --> 01:22:21,339 Available to grow it to its potential. 1640 01:22:21,407 --> 01:22:23,641 It's more than just a hobby. 1641 01:22:23,709 --> 01:22:25,477 It's a whole life's work. 1642 01:22:25,544 --> 01:22:28,012 Some people -- that is their whole life. 1643 01:22:28,080 --> 01:22:31,449 They're so enthusiastic about their so-called hobby. 1644 01:22:31,517 --> 01:22:33,184 It's unexplainable. 1645 01:22:33,252 --> 01:22:37,222 It's not just something about drugs or money, 1646 01:22:37,289 --> 01:22:40,024 But there really is a deep fascination 1647 01:22:40,092 --> 01:22:41,793 With the marijuana plant. 1648 01:22:43,829 --> 01:22:45,330 The way I see plants, 1649 01:22:45,397 --> 01:22:47,198 They're just as advanced as we are, 1650 01:22:47,266 --> 01:22:50,435 From an evolutionary point of view. 1651 01:22:50,503 --> 01:22:52,036 While we were working on 1652 01:22:52,104 --> 01:22:54,572 Consciousness, language, tool-making, 1653 01:22:54,640 --> 01:22:57,876 All these things we judge to be so wonderful and important, 1654 01:22:57,943 --> 01:23:00,445 They were working on different tools. 1655 01:23:00,513 --> 01:23:03,882 And their tools are just as sophisticated as ours. 1656 01:23:03,949 --> 01:23:08,853 The fact that this plant, cannabis, for example, 1657 01:23:08,921 --> 01:23:12,257 Can actually change the texture of consciousness -- you know, 1658 01:23:12,324 --> 01:23:15,994 This is ingenious. 1659 01:23:16,061 --> 01:23:18,530 We would not be the same, if not for cannabis. 1660 01:23:18,597 --> 01:23:20,899 And cannabis certainly is very different 1661 01:23:20,966 --> 01:23:23,134 For its relationship with us. 1662 01:23:23,202 --> 01:23:27,505 It's one of the great winners in this dance of domestication. 1663 01:23:46,458 --> 01:23:49,027 Looking down at it from the air, 1664 01:23:49,094 --> 01:23:52,597 You might not guess that southern idaho is a desert. 1665 01:23:52,665 --> 01:23:56,968 The big green circles are crop fields. 1666 01:23:57,036 --> 01:24:00,138 They get their water from a vast irrigation system 1667 01:24:00,206 --> 01:24:02,907 Of underground pipes and giant sprinklers. 1668 01:24:06,412 --> 01:24:09,147 This is one of the most productive farm areas 1669 01:24:09,215 --> 01:24:11,349 In the United States, 1670 01:24:11,417 --> 01:24:13,151 And one of the principal sources 1671 01:24:13,219 --> 01:24:16,387 Of a food crop that feeds millions of people -- 1672 01:24:16,455 --> 01:24:19,624 The potato. 1673 01:24:19,692 --> 01:24:22,827 The desire, I think, that the potato 1674 01:24:22,895 --> 01:24:24,963 Has evolved to gratify, in large part, 1675 01:24:25,030 --> 01:24:28,366 Is our desire for control -- control over our fate. 1676 01:24:28,434 --> 01:24:31,002 It gives us that by providing 1677 01:24:31,070 --> 01:24:34,873 An immense amount of food per acre. 1678 01:24:34,940 --> 01:24:38,443 An individual with half an acre of potatoes 1679 01:24:38,510 --> 01:24:40,511 Can grow enough food to keep himself alive 1680 01:24:40,579 --> 01:24:42,580 Or his family alive for a year. 1681 01:24:44,817 --> 01:24:47,719 It's kind of extraordinary. 1682 01:24:47,786 --> 01:24:50,521 When you lift up the soil and you see these 1683 01:24:50,589 --> 01:24:52,957 Beautiful potatoes that are so nutritious 1684 01:24:53,025 --> 01:24:56,294 Growing underneath them, it's just -- it's really, you know, 1685 01:24:56,362 --> 01:25:00,265 Exciting to see how productive and how amazing this crop is, 1686 01:25:00,332 --> 01:25:02,567 That it can take this little tiny plant 1687 01:25:02,635 --> 01:25:04,402 And produce this great food. 1688 01:25:04,470 --> 01:25:07,572 The story that we've been telling so far 1689 01:25:07,640 --> 01:25:10,375 Is the story of the symbiotic relationship 1690 01:25:10,442 --> 01:25:12,110 Between humans and plants. 1691 01:25:12,177 --> 01:25:13,711 But with the potato, we enter 1692 01:25:13,779 --> 01:25:16,214 Into a very new chapter in that relationship -- 1693 01:25:16,282 --> 01:25:18,516 The genetic modification of plants. 1694 01:25:18,584 --> 01:25:22,687 For the first time, we are taking 1695 01:25:22,755 --> 01:25:24,956 Genes from one distant species 1696 01:25:25,024 --> 01:25:28,660 And introducing it into another. 1697 01:25:28,727 --> 01:25:30,695 That represents a real quantum change 1698 01:25:30,763 --> 01:25:32,263 In our relationship to plants. 1699 01:25:38,203 --> 01:25:40,405 Our relationship to the potato 1700 01:25:40,472 --> 01:25:43,408 Began in the andes mountains of south america. 1701 01:25:43,475 --> 01:25:46,311 In places like pisac in peru, 1702 01:25:46,378 --> 01:25:48,246 People have long depended 1703 01:25:48,314 --> 01:25:50,281 On the potato for survival. 1704 01:25:52,885 --> 01:25:55,286 To make sure they grow enough potatoes, 1705 01:25:55,354 --> 01:25:58,222 They've developed an astonishing degree 1706 01:25:58,290 --> 01:26:00,358 Of agricultural creativity. 1707 01:26:00,426 --> 01:26:04,796 We reckon that there are 1708 01:26:04,863 --> 01:26:10,168 More than 5,000 different potato varieties in the andean region. 1709 01:26:10,235 --> 01:26:13,538 There are tremendous combinations 1710 01:26:13,605 --> 01:26:16,741 Of colors, as well as shapes. 1711 01:26:16,809 --> 01:26:20,712 You find very elongated potato tubers 1712 01:26:20,779 --> 01:26:22,847 That don't look potatoes at all, 1713 01:26:22,915 --> 01:26:25,249 To very, very strange, 1714 01:26:25,317 --> 01:26:29,153 With very different protuberances, 1715 01:26:29,154 --> 01:26:31,322 That look very, very strange to you. 1716 01:26:31,390 --> 01:26:34,459 It was in the andes that peopleces, 1717 01:26:34,526 --> 01:26:38,997 First domesticated the potato plant around 8,000 years ago. 1718 01:26:39,064 --> 01:26:42,633 To do that, they had to overcome a big obstacle. 1719 01:26:42,701 --> 01:26:46,004 The potato in the wild is poisonous. 1720 01:26:46,071 --> 01:26:49,540 You know, it's one of those crops that produces solanine, 1721 01:26:49,608 --> 01:26:51,275 Which is an alkaloid which is poisonous. 1722 01:26:51,343 --> 01:26:53,811 And, in fact, potatoes still produce it, by the way. 1723 01:26:53,879 --> 01:26:56,381 If you allow your potato to get exposed to light 1724 01:26:56,448 --> 01:26:58,750 And it turns green, it's producing solanine, 1725 01:26:58,817 --> 01:27:00,084 And you shouldn't eat it. 1726 01:27:00,152 --> 01:27:02,286 But in the plant world, 1727 01:27:02,354 --> 01:27:04,822 There are always exceptions to the rule. 1728 01:27:04,890 --> 01:27:09,594 Genes inevitably mutate, and plants change. 1729 01:27:09,661 --> 01:27:12,230 People did a lot of trial and error, 1730 01:27:12,297 --> 01:27:15,500 Tasting potatoes and spitting them out, 1731 01:27:15,567 --> 01:27:16,601 Or getting sick. 1732 01:27:16,668 --> 01:27:18,536 And then, eventually, you find one -- 1733 01:27:18,604 --> 01:27:20,738 Like, "hey, this one doesn't have that taste. 1734 01:27:20,806 --> 01:27:22,173 Maybe this one's all right." 1735 01:27:22,241 --> 01:27:25,910 And those would be the potatoes that we would save. 1736 01:27:25,978 --> 01:27:28,746 Over time, the peruvians achieved 1737 01:27:28,814 --> 01:27:30,748 Great success as potato farmers, 1738 01:27:30,816 --> 01:27:33,351 Not by trying to control nature, 1739 01:27:33,419 --> 01:27:35,186 But by adapting to it. 1740 01:27:35,254 --> 01:27:37,922 Whenever you're moving up in altitude, 1741 01:27:37,990 --> 01:27:40,491 You're having a radical change in climate. 1742 01:27:40,559 --> 01:27:42,527 And one side of a hill will have 1743 01:27:42,594 --> 01:27:46,731 A very different climate than another. 1744 01:27:46,799 --> 01:27:49,500 The way the early peruvians dealt with that 1745 01:27:49,568 --> 01:27:52,503 Was to grow many different varieties of potatoes 1746 01:27:52,571 --> 01:27:57,475 And preserve the diversity, so that on a plot 1747 01:27:57,543 --> 01:27:59,977 Of this kind of facing toward the sun 1748 01:28:00,045 --> 01:28:02,880 At this kind of altitude, you plant this one. 1749 01:28:02,948 --> 01:28:05,183 And on this plant -- just on the other side of the hill, 1750 01:28:05,250 --> 01:28:07,518 You plant this potato. 1751 01:28:07,586 --> 01:28:10,721 And this was a way of gaining control over their fate. 1752 01:28:10,789 --> 01:28:12,657 Because if something happened 1753 01:28:12,724 --> 01:28:15,126 On that one plot at that altitude, 1754 01:28:15,194 --> 01:28:17,962 They would still have other potatoes. 1755 01:28:18,030 --> 01:28:23,901 The andean region has many niches for growing crops. 1756 01:28:23,969 --> 01:28:27,004 And the potato was able to adapt to different areas. 1757 01:28:27,072 --> 01:28:29,440 That's why there were so many varieties 1758 01:28:29,508 --> 01:28:32,110 Developed for different uses and different purposes 1759 01:28:32,177 --> 01:28:33,578 Along the andes. 1760 01:28:33,645 --> 01:28:37,415 Faustino pacco is 24. 1761 01:28:37,483 --> 01:28:40,952 His family has been growing potatoes here in the andes 1762 01:28:41,019 --> 01:28:42,553 For hundreds of years. 1763 01:29:44,516 --> 01:29:49,487 These andean farmers are the descendants 1764 01:29:49,555 --> 01:29:51,656 Of one of the great civilizations of history -- 1765 01:29:51,723 --> 01:29:55,393 The incas. 1766 01:29:55,460 --> 01:29:58,262 They presided over one of the most sophisticated 1767 01:29:58,330 --> 01:30:00,031 Agricultural systems on earth, 1768 01:30:00,098 --> 01:30:03,734 Based in large part on the potato. 1769 01:30:03,802 --> 01:30:07,805 But when the spanish invaded in the 16th century, 1770 01:30:07,873 --> 01:30:11,042 They destroyed the inca empire 1771 01:30:11,109 --> 01:30:13,778 And set the potato -- and our relationship with it -- 1772 01:30:13,845 --> 01:30:17,315 On a new phase of its journey. 1773 01:30:17,382 --> 01:30:19,217 When the potato got to europe, 1774 01:30:19,284 --> 01:30:21,986 It changed the course of european history. 1775 01:30:24,856 --> 01:30:26,591 Before the potato, 1776 01:30:26,658 --> 01:30:30,561 The northern tier of europe -- the population was 1777 01:30:30,629 --> 01:30:34,799 Relatively small and was held back by regular famines 1778 01:30:34,866 --> 01:30:37,268 Caused by failures of the grain harvest. 1779 01:30:37,336 --> 01:30:41,205 The further north you go, the dicier it is to grow wheat. 1780 01:30:41,273 --> 01:30:45,476 And so the center of gravity in europe before the potato 1781 01:30:45,544 --> 01:30:50,381 Was the mediterranean, where you could grow grain more reliably. 1782 01:30:50,449 --> 01:30:55,419 The potato did very well at the more northerly areas. 1783 01:30:55,487 --> 01:30:59,156 It did very well in wetter areas. 1784 01:30:59,224 --> 01:31:03,527 And it did very well in really poor soils. 1785 01:31:03,595 --> 01:31:04,895 And so suddenly there was 1786 01:31:04,963 --> 01:31:08,099 This vast new source of calories that could underwrite 1787 01:31:08,166 --> 01:31:09,634 The growth of the population, 1788 01:31:09,701 --> 01:31:12,637 Such as never would have happened without the potato. 1789 01:31:14,840 --> 01:31:18,676 Since one individual can grow so much food, 1790 01:31:18,744 --> 01:31:21,379 You need fewer people in the fields 1791 01:31:21,446 --> 01:31:23,614 To support an urban population. 1792 01:31:23,682 --> 01:31:27,151 So it's really hard to imagine 1793 01:31:27,219 --> 01:31:30,087 The industrial revolution proceeding as it would 1794 01:31:30,155 --> 01:31:33,391 Without the potato to kind of support it. 1795 01:31:33,458 --> 01:31:38,162 This new world food remade the old world. 1796 01:31:38,230 --> 01:31:42,233 The potato thrived in the soils of northern europe, 1797 01:31:42,301 --> 01:31:44,502 Most dramatically in ireland, 1798 01:31:44,569 --> 01:31:47,938 A country sorely in need of a hearty food. 1799 01:31:48,006 --> 01:31:49,473 For the irish, 1800 01:31:49,541 --> 01:31:51,909 The potato initially was a godsend. 1801 01:31:51,977 --> 01:31:56,914 Ireland's poor farmland and bad weather 1802 01:31:56,982 --> 01:31:59,884 Made it a tough place to grow crops. 1803 01:31:59,951 --> 01:32:02,720 But the potato plant actually prospered 1804 01:32:02,788 --> 01:32:04,722 In this soggy environment 1805 01:32:04,790 --> 01:32:08,025 And seemed to end the country's long struggle with hunger. 1806 01:32:08,093 --> 01:32:11,128 If you had potatoes and cow's milk, 1807 01:32:11,196 --> 01:32:12,863 You had a complete diet. 1808 01:32:12,931 --> 01:32:14,632 You had calories, obviously, 1809 01:32:14,700 --> 01:32:17,535 And you had the full complement of vitamins. 1810 01:32:17,602 --> 01:32:21,439 So they became very dependent on the potato. 1811 01:32:21,506 --> 01:32:25,242 And in fact, the population grew. 1812 01:32:25,310 --> 01:32:28,145 The problem was, however, that the irish 1813 01:32:28,213 --> 01:32:30,548 Were planting almost exclusively 1814 01:32:30,615 --> 01:32:33,984 One kind of potato -- the potato they called "the lumper." 1815 01:32:34,052 --> 01:32:37,722 And they planted the lumper all over ireland. 1816 01:32:37,789 --> 01:32:41,092 So the irish had really made themselves 1817 01:32:41,159 --> 01:32:44,295 Dependent on this one strain of potato. 1818 01:32:44,363 --> 01:32:48,966 And in 1845, some ship from south america 1819 01:32:49,034 --> 01:32:51,402 Was carrying a fungus, 1820 01:32:51,470 --> 01:32:56,207 And it was a wind-spread spore, 1821 01:32:56,274 --> 01:32:57,675 And over the course 1822 01:32:57,743 --> 01:33:00,177 Of a very few weeks, 1823 01:33:00,245 --> 01:33:05,049 The spores spread across all of ireland, 1824 01:33:05,117 --> 01:33:08,352 And within days of infection, the fields went black 1825 01:33:08,420 --> 01:33:11,355 And the potatoes in the ground turned to mush. 1826 01:33:11,423 --> 01:33:16,894 The irish potato famine lasted for three years. 1827 01:33:16,962 --> 01:33:21,832 In the end, the famine killed one million people -- 1828 01:33:21,900 --> 01:33:25,970 One out of every eight people in ireland. 1829 01:33:26,037 --> 01:33:31,208 So the irish famine is, in a way, 1830 01:33:31,276 --> 01:33:32,710 The great cautionary tale 1831 01:33:32,778 --> 01:33:35,112 Of putting all your eggs in one basket, 1832 01:33:35,180 --> 01:33:39,517 And the great cautionary tale about monocultures of all kinds. 1833 01:33:41,820 --> 01:33:45,322 It's a parable about the importance of biodiversity 1834 01:33:45,390 --> 01:33:47,525 And the dangers of monoculture. 1835 01:33:47,592 --> 01:33:50,127 And it's a parable we forget at our peril, 1836 01:33:50,195 --> 01:33:53,431 But, in fact, we're in the process of forgetting today. 1837 01:33:53,498 --> 01:33:56,734 And what's making us forget 1838 01:33:56,802 --> 01:33:59,136 Is one of our favorite foods. 1839 01:33:59,204 --> 01:34:02,006 Each year, americans consume 1840 01:34:02,073 --> 01:34:06,477 About 7.5 billion pounds of french fries. 1841 01:34:06,545 --> 01:34:10,014 They are the most popular fast food in the country. 1842 01:34:10,081 --> 01:34:12,383 We love our french fries. 1843 01:34:12,451 --> 01:34:13,984 We like them really long. 1844 01:34:14,052 --> 01:34:17,188 Mcdonald's kind of pioneered that beautiful red box 1845 01:34:17,255 --> 01:34:18,856 And the long french fries 1846 01:34:18,924 --> 01:34:21,859 That have to be tall enough to kind of sprout out of the box 1847 01:34:21,927 --> 01:34:23,994 Like a little bouquet of potato flowers. 1848 01:34:24,062 --> 01:34:27,665 And to make those long french fries, 1849 01:34:27,732 --> 01:34:29,300 The fast food industry relies 1850 01:34:29,367 --> 01:34:32,369 Almost exclusively on one variety of potato -- 1851 01:34:32,437 --> 01:34:35,873 The russet burbank. 1852 01:34:35,941 --> 01:34:38,476 And that's what mcdonald's buys, 1853 01:34:38,543 --> 01:34:40,010 All over the world. 1854 01:34:40,078 --> 01:34:43,647 Because mcdonald's wants people to have the same experience -- 1855 01:34:43,715 --> 01:34:47,251 The same beautiful, golden mcdonald's french fries, 1856 01:34:47,319 --> 01:34:50,054 Whether you're in prague or london 1857 01:34:50,121 --> 01:34:52,456 Or beijing or new york or idaho. 1858 01:34:52,524 --> 01:34:55,426 Mcdonald's buys its french fries 1859 01:34:55,494 --> 01:34:59,563 From potato processing companies like the j.R. Simplot company. 1860 01:34:59,631 --> 01:35:04,235 This is one of its plants, in nampa, idaho. 1861 01:35:04,302 --> 01:35:08,005 The potato we process the most is the russet burbank. 1862 01:35:10,842 --> 01:35:13,344 The russet burbank gives us pretty much 1863 01:35:13,411 --> 01:35:18,516 The ideal quality attributes, if we're going to convert them 1864 01:35:18,583 --> 01:35:20,451 Into the product that our customer wants. 1865 01:35:20,519 --> 01:35:24,255 So you see how monocultures 1866 01:35:24,322 --> 01:35:27,157 On the plate lead to monocultures on the land, 1867 01:35:27,225 --> 01:35:31,028 And that a desire for something like that perfect french fry 1868 01:35:31,096 --> 01:35:33,464 Has a whole, you know, carries a whole chain 1869 01:35:33,532 --> 01:35:36,000 Of consequences, all the way back to the farm. 1870 01:35:36,067 --> 01:35:39,803 This idaho farm, 1871 01:35:39,871 --> 01:35:43,741 Whose fields extend for nearly 100 miles, 1872 01:35:43,808 --> 01:35:46,210 Is run by ryan cranney and his family. 1873 01:35:46,278 --> 01:35:51,382 Like most idaho potato farmers, 1874 01:35:51,449 --> 01:35:53,117 The cranneys sell most of their crop 1875 01:35:53,184 --> 01:35:55,152 To the processing companies that make 1876 01:35:55,220 --> 01:35:56,387 Frozen french fries. 1877 01:35:56,454 --> 01:35:58,155 If you want to get them in before they get frozen, 1878 01:35:58,223 --> 01:35:59,256 Then we need to keep digging. 1879 01:35:59,324 --> 01:36:01,792 So, to satisfy their customers, 1880 01:36:01,860 --> 01:36:03,561 The cranneys grow mostly 1881 01:36:03,628 --> 01:36:04,862 Russet burbanks. 1882 01:36:04,930 --> 01:36:06,664 That ought to make good french fries. 1883 01:36:06,731 --> 01:36:10,601 I think there are other varieties 1884 01:36:10,669 --> 01:36:13,070 That are easier to grow, 1885 01:36:13,138 --> 01:36:15,739 But that's what the consumer demands, is the russet burbank, 1886 01:36:15,807 --> 01:36:19,476 And I'd be shot for suggesting otherwise. 1887 01:36:19,544 --> 01:36:23,247 Despite the demand for russet burbanks, 1888 01:36:23,315 --> 01:36:26,884 The business of growing them is far from a sure thing. 1889 01:36:26,952 --> 01:36:29,753 Each year, cranney and his family 1890 01:36:29,821 --> 01:36:32,890 Have to shell out millions of dollars 1891 01:36:32,958 --> 01:36:36,961 For water, seed, fertilizer, chemicals, and labor. 1892 01:36:37,028 --> 01:36:39,330 But they have little control over the price 1893 01:36:39,397 --> 01:36:42,266 Their potatoes will sell for at harvest time. 1894 01:36:42,334 --> 01:36:47,338 It's very risky, growing crops. 1895 01:36:47,405 --> 01:36:51,675 We had some really huge losses economically here on the farm. 1896 01:36:51,743 --> 01:36:54,912 I don't even like to think about it, how bad it was. 1897 01:36:54,980 --> 01:36:56,013 All righty. 1898 01:36:56,081 --> 01:36:58,282 A lot of the people in the community, 1899 01:36:58,350 --> 01:36:59,950 Farmers that we grew up with, 1900 01:37:00,018 --> 01:37:02,286 That have been here as long as we have, 1901 01:37:02,354 --> 01:37:05,222 No longer have their operations. 1902 01:37:05,290 --> 01:37:08,292 Many of us, the only way we could survive was 1903 01:37:08,360 --> 01:37:11,362 To re-mortgage our farms and re-mortgage our land, 1904 01:37:11,429 --> 01:37:13,364 And that's how we stayed in business. 1905 01:37:13,431 --> 01:37:15,299 You can only do -- dip into the well 1906 01:37:15,367 --> 01:37:17,234 For so long until the well goes dry. 1907 01:37:17,302 --> 01:37:22,640 And many of us have been to that point. 1908 01:37:28,913 --> 01:37:30,347 Well, it's not too bad here, 1909 01:37:30,415 --> 01:37:32,449 Because you're running enough volume. 1910 01:37:32,517 --> 01:37:34,184 They're flowing pretty good, but... 1911 01:37:34,252 --> 01:37:36,687 In addition to the economic perils he faces, 1912 01:37:36,755 --> 01:37:40,157 Cranney must contend with biological adversaries -- 1913 01:37:40,225 --> 01:37:44,628 The insects, fungi, and viruses that prey on his plants. 1914 01:37:44,696 --> 01:37:48,532 And his russet burbanks are especially vulnerable, 1915 01:37:48,600 --> 01:37:50,868 Because they are grown in a monoculture, 1916 01:37:50,935 --> 01:37:53,804 Just like the lumper potatoes were, back in ireland. 1917 01:37:53,872 --> 01:37:58,342 If an enemy can kill one of cranney's russet burbanks, 1918 01:37:58,410 --> 01:37:59,843 It can kill them all. 1919 01:37:59,911 --> 01:38:03,247 My role as a farmer is to help the plant 1920 01:38:03,314 --> 01:38:05,182 Out-compete the different pests, 1921 01:38:05,250 --> 01:38:08,252 Whether that be weeds or whether that be insects 1922 01:38:08,319 --> 01:38:10,754 Or a fungus of some sort. 1923 01:38:12,957 --> 01:38:16,460 It's a constant battle that we have to fight those off 1924 01:38:16,528 --> 01:38:19,329 And to protect against those. 1925 01:38:19,397 --> 01:38:21,965 It's a race to the finish line, whether the pests win 1926 01:38:22,033 --> 01:38:23,767 Or whether the potato plant wins. 1927 01:38:23,835 --> 01:38:27,271 To help his potatoes win that race, 1928 01:38:27,338 --> 01:38:29,640 Cranney, like the great majority 1929 01:38:29,708 --> 01:38:33,477 Of large-scale potato growers in the United States, 1930 01:38:33,545 --> 01:38:35,879 Uses chemical pesticides. 1931 01:38:35,947 --> 01:38:39,183 The chemicals the cranneys use can be toxic, 1932 01:38:39,250 --> 01:38:41,385 But they follow epa guidelines 1933 01:38:41,453 --> 01:38:44,488 That establish levels that are considered 1934 01:38:44,556 --> 01:38:46,356 Safe to use. 1935 01:38:46,424 --> 01:38:48,492 I don't necessarily like to apply 1936 01:38:48,560 --> 01:38:52,496 The insecticides -- or any chemical of any sort -- 1937 01:38:52,564 --> 01:38:54,498 But it's something that needs to be done 1938 01:38:54,566 --> 01:38:56,400 In order to keep the plants healthy. 1939 01:38:59,571 --> 01:39:02,039 We don't use a chemical unless we need to, 1940 01:39:02,107 --> 01:39:04,608 And it's kind of by prescription, by field. 1941 01:39:04,676 --> 01:39:07,945 So you just don't go in and just blanket 1942 01:39:08,012 --> 01:39:11,682 Excessive amounts of chemicals and fungicides on. 1943 01:39:11,750 --> 01:39:16,854 If that potato doesn't need any, we won't apply it. 1944 01:39:16,921 --> 01:39:18,555 If it does, we do. 1945 01:39:18,623 --> 01:39:22,092 You know, we love our children, too. 1946 01:39:22,160 --> 01:39:25,796 And we don't want to put anything on the food 1947 01:39:25,864 --> 01:39:30,634 That we eat any more -- to taint it for us, any more than you. 1948 01:39:30,702 --> 01:39:36,073 You know, the control of nature is expensive. 1949 01:39:36,141 --> 01:39:39,209 To spray all those pesticides, to have 10 sprayings 1950 01:39:39,277 --> 01:39:41,812 Of fertilizer over a course of the season, 1951 01:39:41,880 --> 01:39:45,115 To water, to buy all that water and pump all that water, 1952 01:39:45,183 --> 01:39:47,284 It's enormously expensive. 1953 01:39:47,352 --> 01:39:50,988 These farmers are really living on, on very thin margins 1954 01:39:51,055 --> 01:39:53,390 And very little room for error. 1955 01:39:53,458 --> 01:39:55,159 And, you know, it's easy for us 1956 01:39:55,226 --> 01:39:57,461 To sit here and criticize them for spraying 1957 01:39:57,529 --> 01:39:59,596 These chemicals on our food, but the fact is, 1958 01:39:59,664 --> 01:40:01,698 If they were to give up on a single spraying, 1959 01:40:01,766 --> 01:40:02,966 They risk their livelihood. 1960 01:40:03,034 --> 01:40:06,503 In 1995, ryan cranney and farmers like him 1961 01:40:06,571 --> 01:40:09,807 Welcomed the news of an agricultural breakthrough 1962 01:40:09,874 --> 01:40:12,943 That promised to cut down their use of sprays. 1963 01:40:13,011 --> 01:40:16,980 Monsanto, the world's biggest biotechnology company, 1964 01:40:17,048 --> 01:40:19,316 Came up with a much less toxic method 1965 01:40:19,384 --> 01:40:22,386 For killing one of the potato's most deadly enemies -- 1966 01:40:22,453 --> 01:40:24,621 The colorado potato beetle, 1967 01:40:24,689 --> 01:40:27,858 Which can pick the leaves off a plant 1968 01:40:27,926 --> 01:40:29,960 Virtually overnight. 1969 01:40:30,028 --> 01:40:31,662 Colorado potato beetle, 1970 01:40:31,729 --> 01:40:36,700 Worldwide, is probably the most serious insect pest in potatoes. 1971 01:40:36,768 --> 01:40:38,435 We still estimate that, you know, 1972 01:40:38,503 --> 01:40:39,570 Out in the western u.S. 1973 01:40:39,637 --> 01:40:41,572 And probably across the u.S. As a whole, 1974 01:40:41,639 --> 01:40:44,842 About 40% of the insecticides that were applied 1975 01:40:44,909 --> 01:40:48,212 Were applied for colorado potato beetle control. 1976 01:40:48,279 --> 01:40:51,849 Monsanto's innovation was to create 1977 01:40:51,916 --> 01:40:55,619 A new kind of potato, called the newleaf potato. 1978 01:40:55,687 --> 01:40:59,590 It was the first potato to be genetically engineered 1979 01:40:59,657 --> 01:41:03,727 To contain genes from a different biological species. 1980 01:41:03,795 --> 01:41:07,998 Genetic engineering is a radically new technology, 1981 01:41:08,066 --> 01:41:11,869 Compared to traditional breeding. 1982 01:41:11,936 --> 01:41:14,805 It allows us to move genes 1983 01:41:14,873 --> 01:41:17,908 Without regard to species barriers. 1984 01:41:17,976 --> 01:41:22,779 It allows us to move a gene from a butterfly, 1985 01:41:22,847 --> 01:41:24,181 You know, into a corn plant, 1986 01:41:24,249 --> 01:41:27,017 From a starfish into a wheat plant. 1987 01:41:27,085 --> 01:41:30,387 Monsanto's newleaf potato used a gene 1988 01:41:30,455 --> 01:41:32,322 From a common soil bacterium, 1989 01:41:32,390 --> 01:41:35,592 One that makes a protein that kills potato beetles 1990 01:41:35,660 --> 01:41:37,794 Without causing harm to humans. 1991 01:41:37,862 --> 01:41:42,266 The bacterium is called bacillus thuringiensis, 1992 01:41:42,333 --> 01:41:45,035 Or bt for short. 1993 01:41:45,103 --> 01:41:47,170 To help market its bt potato, 1994 01:41:47,238 --> 01:41:50,841 Monsanto hired plant physiologist michael thornton 1995 01:41:50,909 --> 01:41:54,278 To be one of its liaisons to farmers in idaho. 1996 01:41:54,345 --> 01:41:57,080 Monsanto was able to identify 1997 01:41:57,148 --> 01:41:59,683 The gene in that bacterium, the bt gene 1998 01:41:59,751 --> 01:42:02,953 That was responsible for production of that protein. 1999 01:42:03,021 --> 01:42:06,256 And they could use a process to insert that gene 2000 01:42:06,324 --> 01:42:09,026 Into a potato variety, one that growers 2001 01:42:09,093 --> 01:42:10,894 Were already familiar with. 2002 01:42:10,962 --> 01:42:13,363 The beetle eats that leaf 2003 01:42:13,431 --> 01:42:17,000 And gets that bt protein inside it 2004 01:42:17,068 --> 01:42:20,304 And it disrupts its digestive system, 2005 01:42:20,371 --> 01:42:24,508 And that eventually kills the colorado potato beetle. 2006 01:42:24,575 --> 01:42:28,045 I came from the standpoint that technology and new improvements 2007 01:42:28,112 --> 01:42:30,580 Were a good thing for the potato industry, 2008 01:42:30,648 --> 01:42:33,317 So I was very excited to see something that was 2009 01:42:33,384 --> 01:42:36,053 Kind of a quantum leap in technology for the industry 2010 01:42:36,120 --> 01:42:37,321 Be introduced. 2011 01:42:37,388 --> 01:42:38,722 The promise here was 2012 01:42:38,790 --> 01:42:40,290 That you could diminish spraying. 2013 01:42:40,358 --> 01:42:42,859 You might pay a little bit more for these potatoes, 2014 01:42:42,927 --> 01:42:45,696 But since they generated their own pesticide, 2015 01:42:45,763 --> 01:42:47,397 You could give up some of your sprayings. 2016 01:42:47,465 --> 01:42:51,735 And this was very attractive to a lot of potato farmers. 2017 01:42:51,803 --> 01:42:53,003 We were really excited about it 2018 01:42:53,071 --> 01:42:55,005 And thought that it was really going to take off. 2019 01:42:55,073 --> 01:43:00,844 In 1996, the newleaf potato began making its way 2020 01:43:00,912 --> 01:43:03,814 Into fast food chains and supermarkets. 2021 01:43:03,881 --> 01:43:07,117 As time went by, millions of people 2022 01:43:07,185 --> 01:43:09,820 Were eating the genetically modified potatoes, 2023 01:43:09,887 --> 01:43:11,989 But hardly any of them realized it, 2024 01:43:12,056 --> 01:43:13,657 Because the government had ruled 2025 01:43:13,725 --> 01:43:15,625 The potatoes didn't need to be labeled. 2026 01:43:15,693 --> 01:43:18,161 I realized as I did my reporting, 2027 01:43:18,229 --> 01:43:19,629 I'd eaten them already. 2028 01:43:19,697 --> 01:43:22,132 I'd been in a mcdonald's. I'd bought frito-lay chips. 2029 01:43:22,200 --> 01:43:24,968 And the thing I learned that iadn'bere of, 2030 01:43:25,036 --> 01:43:27,237 Because we hadn't been told, is that we americans 2031 01:43:27,305 --> 01:43:30,073 Had been eating these potatoes already for a couple of years. 2032 01:43:30,141 --> 01:43:33,143 The potato was the same, nutritionally, 2033 01:43:33,211 --> 01:43:36,446 Had the same level of vitamins, things like that. 2034 01:43:36,514 --> 01:43:39,483 It just had this one additional gene that codes 2035 01:43:39,550 --> 01:43:42,953 For a protein that makes up less than a tenth of one-percent 2036 01:43:43,021 --> 01:43:45,088 Of the total protein in the plant. 2037 01:43:45,156 --> 01:43:46,656 And the decision by 2038 01:43:46,724 --> 01:43:50,027 The food and drug administration was that, 2039 01:43:50,094 --> 01:43:51,962 Unless it's substantially different -- 2040 01:43:52,030 --> 01:43:53,296 Unless there's a new toxin, 2041 01:43:53,364 --> 01:43:55,465 Unless you've changed the nutrient profile -- 2042 01:43:55,533 --> 01:44:00,003 It does not need to be labeled. 2043 01:44:00,071 --> 01:44:02,773 Now, it seems to me that the potato 2044 01:44:02,840 --> 01:44:05,642 Never before produced this pesticide. 2045 01:44:05,710 --> 01:44:08,345 So to say that potatoes producing pesticide 2046 01:44:08,413 --> 01:44:11,448 Are substantially equivalent to potatoes that don't 2047 01:44:11,516 --> 01:44:15,185 Seems to involve a certain suspension of disbelief. 2048 01:44:15,253 --> 01:44:17,421 Hey, hey! Ho, ho! 2049 01:44:17,488 --> 01:44:20,290 We don't want no gmos! Hey, hey! 2050 01:44:20,358 --> 01:44:22,492 In the late 1990s, as the newleaf 2051 01:44:22,560 --> 01:44:25,095 Was making inroads into the market, 2052 01:44:25,163 --> 01:44:28,532 The issue of genetically modified organisms, or gmos, 2053 01:44:28,599 --> 01:44:31,735 Was arousing intense opposition all over the world. 2054 01:44:31,803 --> 01:44:33,770 We don't want no gmo! 2055 01:44:33,838 --> 01:44:35,705 Hey, hey! Ho, ho! 2056 01:44:35,773 --> 01:44:37,674 I want to know what's going on 2057 01:44:37,742 --> 01:44:39,543 In my body and my daughter's body 2058 01:44:39,610 --> 01:44:41,945 When they feed corn to -- to us 2059 01:44:42,013 --> 01:44:44,181 That's been genetically altered. 2060 01:44:44,248 --> 01:44:46,183 They don't know. They can't tell you. 2061 01:44:46,250 --> 01:44:47,784 What do we want? Safe food! 2062 01:44:47,852 --> 01:44:49,252 When do we want it? Now! 2063 01:44:49,320 --> 01:44:51,188 The bt potato offers farmers 2064 01:44:51,255 --> 01:44:52,422 Reduced cost. 2065 01:44:52,490 --> 01:44:55,492 It doesn't offer consumers anything. 2066 01:44:55,560 --> 01:45:00,430 And so a lot of consumers, if they were given a choice, 2067 01:45:00,498 --> 01:45:05,535 Might say, "well, it doesn't provide an advantage for me. 2068 01:45:05,603 --> 01:45:08,438 "and therefore, not knowing a whole lot about it, 2069 01:45:08,506 --> 01:45:11,475 I might -- I might simply say no." 2070 01:45:13,544 --> 01:45:15,479 I do know mcdonald's was getting 2071 01:45:15,546 --> 01:45:17,914 A certain number of calls and letters asking them, 2072 01:45:17,982 --> 01:45:23,120 "is it true that you are serving genetically modified potatoes?" 2073 01:45:23,187 --> 01:45:25,255 This is a company, like many food companies, 2074 01:45:25,323 --> 01:45:27,257 Exquisitely sensitive to public opinion. 2075 01:45:27,325 --> 01:45:29,493 And they probably saw a potential 2076 01:45:29,560 --> 01:45:31,061 Public relations disaster. 2077 01:45:31,129 --> 01:45:33,864 They didn't want to, you know, ruin monsanto's business, 2078 01:45:33,931 --> 01:45:36,700 But they very quietly said that after the following year, 2079 01:45:36,767 --> 01:45:39,903 They would no longer be taking them. 2080 01:45:39,971 --> 01:45:42,205 And with that, the newleaf potato was over. 2081 01:45:42,273 --> 01:45:43,707 That was it. 2082 01:45:43,774 --> 01:45:47,177 In 2001, monsanto stopped selling 2083 01:45:47,245 --> 01:45:48,745 The newleaf potato. 2084 01:45:48,813 --> 01:45:51,781 It had captured only about 5% of the market. 2085 01:45:51,849 --> 01:45:54,451 Both mcdonald's and monsanto 2086 01:45:54,519 --> 01:45:58,755 Declined to be interviewed for this program. 2087 01:45:58,823 --> 01:46:01,491 I was very disappointed -- to see 2088 01:46:01,559 --> 01:46:04,327 This whole dream just kind of being shut down 2089 01:46:04,395 --> 01:46:07,097 Over relatively a short period of time 2090 01:46:07,165 --> 01:46:10,200 Seemed to me to be a tragedy. 2091 01:46:10,268 --> 01:46:11,701 I don't think it was a tragedy. 2092 01:46:11,769 --> 01:46:15,005 I think it was part of a very large debate 2093 01:46:15,072 --> 01:46:18,742 About how our society ought to respond to the use 2094 01:46:18,809 --> 01:46:22,612 Of a radically new technology like genetic engineering 2095 01:46:22,680 --> 01:46:24,214 In agriculture. 2096 01:46:24,282 --> 01:46:28,485 But since the demise of the bt potato, 2097 01:46:28,553 --> 01:46:30,453 Monsanto has been very successful 2098 01:46:30,521 --> 01:46:33,356 Selling other genetically engineered crops -- 2099 01:46:33,424 --> 01:46:37,360 Like corn, soybeans, and cotton. 2100 01:46:37,428 --> 01:46:41,031 Entomologist bruce tabashnik has been studying 2101 01:46:41,098 --> 01:46:43,967 The bt cotton crop in arizona. 2102 01:46:44,035 --> 01:46:48,405 We're in a special situation in arizona right now 2103 01:46:48,472 --> 01:46:55,212 Where about 98% of the cotton grown is bt cotton. 2104 01:46:55,279 --> 01:46:59,115 It's being used as part of a program to eradicate, 2105 01:46:59,183 --> 01:47:03,119 Or at least greatly suppress, pink bollworm. 2106 01:47:03,187 --> 01:47:05,755 The bollworm is as dangerous 2107 01:47:05,823 --> 01:47:08,525 To the cotton crop as the colorado beetle 2108 01:47:08,593 --> 01:47:10,393 Is to potatoes. 2109 01:47:10,461 --> 01:47:13,530 We have lots of damage inside the boll here. 2110 01:47:13,598 --> 01:47:16,866 One or more caterpillars has been feeding 2111 01:47:16,934 --> 01:47:19,135 On the seeds inside the boll, 2112 01:47:19,203 --> 01:47:22,005 Which is great for the insects, 2113 01:47:22,073 --> 01:47:26,443 But not good for the plant or for the farmer. 2114 01:47:26,510 --> 01:47:29,279 Tabashnik has been investigating 2115 01:47:29,347 --> 01:47:31,982 One of the major concerns about bt crops -- 2116 01:47:32,049 --> 01:47:35,685 The degree to which insects evolve resistance 2117 01:47:35,753 --> 01:47:38,388 To the bug-killing protein. 2118 01:47:38,456 --> 01:47:41,291 Some of his work is partly funded by monsanto, 2119 01:47:41,359 --> 01:47:46,463 Which is legally required to monitor bt resistance. 2120 01:47:46,530 --> 01:47:49,899 For years, organic farmers have controlled pests 2121 01:47:49,967 --> 01:47:51,668 With a spray form of bt. 2122 01:47:51,736 --> 01:47:54,371 But now that bt has been engineered 2123 01:47:54,438 --> 01:47:58,575 Into crops, exposing insects day in and day out, 2124 01:47:58,643 --> 01:48:00,844 Tabashnik has found that the bugs 2125 01:48:00,911 --> 01:48:03,313 Are more likely to develop resistance. 2126 01:48:03,381 --> 01:48:05,282 In the decades of use 2127 01:48:05,349 --> 01:48:11,988 Of bt sprays, there's only one insect that evolved resistance. 2128 01:48:12,056 --> 01:48:16,793 On the other hand, after about a dozen years of bt crops, 2129 01:48:16,861 --> 01:48:19,162 We already have three examples 2130 01:48:19,230 --> 01:48:22,666 Of insects that have evolved resistance. 2131 01:48:22,733 --> 01:48:25,001 But tabashnik still thinks 2132 01:48:25,069 --> 01:48:26,670 Genetically engineered crops 2133 01:48:26,737 --> 01:48:29,539 Do more to help the environment than to harm it. 2134 01:48:29,607 --> 01:48:31,608 I think that ultimately 2135 01:48:31,676 --> 01:48:34,577 You can't be absolutely sure that no harm will come, 2136 01:48:34,645 --> 01:48:39,115 But when you're using bt crops, 2137 01:48:39,183 --> 01:48:41,284 The benefits are reduced insecticide use. 2138 01:48:41,352 --> 01:48:45,588 The risks are much more difficult to quantify 2139 01:48:45,656 --> 01:48:47,157 And much more uncertain. 2140 01:48:49,593 --> 01:48:52,062 In my own mind, it seems like it makes sense 2141 01:48:52,129 --> 01:48:54,397 That we could go to more genetically modified 2142 01:48:54,465 --> 01:48:56,099 Type plants. 2143 01:48:56,167 --> 01:48:59,969 That would allow us not to apply these chemicals on the plants, 2144 01:49:00,037 --> 01:49:04,974 And they would have a natural resistance to these insects. 2145 01:49:05,042 --> 01:49:07,143 It seems like the logical way to go for me, 2146 01:49:07,211 --> 01:49:09,112 And I assume someday it will go there. 2147 01:49:09,180 --> 01:49:12,215 But for food crops like the potato, 2148 01:49:12,283 --> 01:49:15,418 Genetic engineering and chemical pesticides 2149 01:49:15,486 --> 01:49:17,287 Are not the only choices. 2150 01:49:17,355 --> 01:49:20,590 You know, as long as you're growing monocultures, 2151 01:49:20,658 --> 01:49:22,392 You sort of have to choose between 2152 01:49:22,460 --> 01:49:24,327 Lots of pesticides to keep them going, 2153 01:49:24,395 --> 01:49:26,763 Or genetically modified crops to keep them going. 2154 01:49:26,831 --> 01:49:29,432 But if you're willing to abandon monoculture, 2155 01:49:29,500 --> 01:49:31,067 There are other ways to do it. 2156 01:49:34,905 --> 01:49:37,640 Mike heath, who grows potatoes in idaho 2157 01:49:37,708 --> 01:49:39,676 Just 60 miles from the cranneys, 2158 01:49:39,744 --> 01:49:42,312 Is an organic farmer. 2159 01:49:42,380 --> 01:49:44,681 In a conventional system, 2160 01:49:44,749 --> 01:49:46,249 You're trying to control. 2161 01:49:46,317 --> 01:49:48,151 You're trying to control nature. 2162 01:49:48,219 --> 01:49:50,920 We're trying to work with it as best we can. 2163 01:49:50,988 --> 01:49:54,457 While his neighbors devote most of their acreage 2164 01:49:54,525 --> 01:49:56,559 To the russet burbank, heath is 2165 01:49:56,627 --> 01:49:58,895 More of an equal-opportunity grower. 2166 01:49:58,963 --> 01:50:02,899 We have 16 varieties altogether this year. 2167 01:50:02,967 --> 01:50:04,567 So we're pretty diversified. 2168 01:50:04,635 --> 01:50:06,035 As far as I'm concerned, 2169 01:50:06,103 --> 01:50:08,204 That's our main strength, is our diversification. 2170 01:50:08,272 --> 01:50:12,108 Heath grows norkotahs, 2171 01:50:12,176 --> 01:50:16,246 Red norlands, all blues, and elbas. 2172 01:50:19,283 --> 01:50:22,285 By planting lots of different varieties 2173 01:50:22,353 --> 01:50:26,322 And controlling pests with natural enemies like ladybugs, 2174 01:50:26,390 --> 01:50:29,325 He farms without using toxic chemicals. 2175 01:50:29,393 --> 01:50:33,696 The conventional farmers certainly 2176 01:50:33,764 --> 01:50:36,032 Know how to farm with chemicals. 2177 01:50:36,100 --> 01:50:39,302 I -- I myself, if I had to go back to that, 2178 01:50:39,370 --> 01:50:40,870 I'd -- I would quit. 2179 01:50:40,938 --> 01:50:45,542 Heath's labor costs are high. 2180 01:50:45,609 --> 01:50:47,444 He doesn't cultivate as many acres 2181 01:50:47,511 --> 01:50:49,446 Or grow as much food as the cranneys. 2182 01:50:49,513 --> 01:50:53,316 But since he spends next to nothing on pesticides 2183 01:50:53,384 --> 01:50:56,152 And gets good prices for his organic potatoes 2184 01:50:56,220 --> 01:50:57,520 In specialty markets, 2185 01:50:57,588 --> 01:50:59,889 He usually earns more money per acre. 2186 01:50:59,957 --> 01:51:02,192 I used to be really pretty stupid, 2187 01:51:02,259 --> 01:51:05,929 You know, as far as my neighbors were concerned, pretty silly. 2188 01:51:05,996 --> 01:51:08,965 But I have a lot more respect now 2189 01:51:09,033 --> 01:51:12,502 Than I did 10, 15 years ago. 2190 01:51:12,570 --> 01:51:14,170 They can see that I'm still in business, 2191 01:51:14,238 --> 01:51:16,506 And we've got good markets, 2192 01:51:16,574 --> 01:51:17,874 And we grow a good product, 2193 01:51:17,942 --> 01:51:20,376 And I'm proud to be an organic farmer. 2194 01:51:20,444 --> 01:51:23,813 You know, there are other ways to skin a cat. 2195 01:51:23,881 --> 01:51:25,782 And farmers are figuring it out. 2196 01:51:25,850 --> 01:51:27,550 And they're figuring out 2197 01:51:27,618 --> 01:51:30,286 How to grow food without pesticides, 2198 01:51:30,354 --> 01:51:32,922 And the key -- the key insight that you find 2199 01:51:32,990 --> 01:51:36,159 In all the creative farmers who have solved this problem 2200 01:51:36,227 --> 01:51:38,228 Is getting away from monoculture. 2201 01:51:38,295 --> 01:51:41,397 The answer to the problems of monoculture 2202 01:51:41,465 --> 01:51:44,767 Is not new technologies, it's not band-aids. 2203 01:51:44,835 --> 01:51:46,736 It's getting away from monoculture. 2204 01:51:48,939 --> 01:51:51,774 I think if we could learn 2205 01:51:51,842 --> 01:51:55,144 From the peruvians, if we could step back 2206 01:51:55,212 --> 01:51:58,147 And appreciate the diversity that they've given us 2207 01:51:58,215 --> 01:51:59,749 In the potato 2208 01:51:59,817 --> 01:52:03,586 And take advantage of it in our agriculture, 2209 01:52:03,654 --> 01:52:06,155 That is the way forward. 2210 01:52:06,223 --> 01:52:07,857 I think some of the methods 2211 01:52:07,925 --> 01:52:11,327 They've developed in peru to use genetic diversity 2212 01:52:11,395 --> 01:52:15,098 By planting a whole range of varieties within one field 2213 01:52:15,165 --> 01:52:16,866 Is a very good strategy, 2214 01:52:16,934 --> 01:52:20,603 But I just don't see how we readily adapt that 2215 01:52:20,671 --> 01:52:23,439 To a production system that not only 2216 01:52:23,507 --> 01:52:25,942 Has to feed people in the u.S., 2217 01:52:26,010 --> 01:52:27,644 But feed a worldwide population 2218 01:52:27,711 --> 01:52:29,946 With a product that's a certain quality. 2219 01:52:30,014 --> 01:52:33,783 The order we impose on nature 2220 01:52:33,851 --> 01:52:37,587 Is never more than temporary or illusory. 2221 01:52:37,655 --> 01:52:40,423 In the end, the logic of nature will win out 2222 01:52:40,491 --> 01:52:43,259 Over the logic of capitalism, the logic of the factory, 2223 01:52:43,327 --> 01:52:44,694 The logic of efficiency. 2224 01:52:44,762 --> 01:52:47,196 It's always been so and it always will be so. 2225 01:52:47,264 --> 01:52:51,267 Nature is stronger than any of our designs. 2226 01:52:51,335 --> 01:52:53,636 And nature resists our control. 2227 01:53:05,082 --> 01:53:08,217 For me, the most important lessons 2228 01:53:08,285 --> 01:53:12,021 To take away from these tales is that we are not simply 2229 01:53:12,089 --> 01:53:15,024 Standing outside the web of life, 2230 01:53:15,092 --> 01:53:17,393 But that we are part of that web of life 2231 01:53:17,461 --> 01:53:19,028 And that everything we do -- 2232 01:53:19,096 --> 01:53:21,097 What we choose to eat, 2233 01:53:21,165 --> 01:53:24,167 What flowers we choose to put on our tables, 2234 01:53:24,234 --> 01:53:26,302 What drugs we choose to take -- 2235 01:53:26,370 --> 01:53:28,137 These are evolutionary votes 2236 01:53:28,205 --> 01:53:31,574 We are casting every day in many, many different ways. 2237 01:53:37,014 --> 01:53:39,315 When we use these metaphors and we talk 2238 01:53:39,383 --> 01:53:41,818 About plants having a strategy to do this 2239 01:53:41,885 --> 01:53:44,687 Or wanting this or desiring this, 2240 01:53:44,755 --> 01:53:46,756 We're being metaphorical, obviously. 2241 01:53:46,824 --> 01:53:49,058 I mean, plants do not have consciousness. 2242 01:53:49,126 --> 01:53:52,562 But this is a fault of our own vocabulary. 2243 01:53:52,630 --> 01:53:55,732 We don't have a very good vocabulary to describe 2244 01:53:55,799 --> 01:53:58,501 What other species do to us -- because we think we're 2245 01:53:58,569 --> 01:54:00,970 The only species that really does anything. 2246 01:54:04,942 --> 01:54:08,244 But to the extent that you can put yourself 2247 01:54:08,312 --> 01:54:11,114 In the place of these other species 2248 01:54:11,181 --> 01:54:13,282 And look at the world from their point of view, 2249 01:54:13,350 --> 01:54:17,120 I think it frees us from our sense of alienation from nature, 2250 01:54:17,187 --> 01:54:20,790 And we become members of the biotic community, 2251 01:54:20,858 --> 01:54:24,227 One among many species, all of them together 2252 01:54:24,294 --> 01:54:28,531 Creating this wondrous web that we call life.176306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.