All language subtitles for Sweetheart_2019_Italian-ELSUBTITLE.COM-ST_60256350

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,717 --> 00:00:45,717 Fornito da esplosivi https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:46,370 --> 00:00:49,749 Maledizione, mamma! Non mi hai svegliato per il mio esame! 3 00:00:49,916 --> 00:00:51,333 Non c'è bisogno di gridare! 4 00:00:53,169 --> 00:00:55,713 - Dov'è il mio documento d'identità? - Non ne ho idea! 5 00:00:55,880 --> 00:00:57,214 Ti guiderò. 6 00:00:57,381 --> 00:00:58,591 Comunque non c'è scelta! 7 00:00:58,758 --> 00:01:02,011 Non c'è scelta... Sono nervoso quanto te. 8 00:01:02,178 --> 00:01:03,805 Sbrigati. Prendi tutto. 9 00:01:04,889 --> 00:01:05,973 Maledizione! 10 00:01:06,265 --> 00:01:07,767 Forza Jade, sbrigati. 11 00:01:08,100 --> 00:01:09,769 Chiudi la porta, tesoro. 12 00:01:10,978 --> 00:01:13,397 Xavier! Cosa sta per fare? 13 00:01:13,565 --> 00:01:15,650 Non ne ho idea. 14 00:01:15,817 --> 00:01:17,151 Ho dimenticato il reggiseno. 15 00:01:17,318 --> 00:01:19,821 Chi se ne frega del tuo dannato reggiseno? 16 00:01:21,197 --> 00:01:22,031 Così? 17 00:01:22,198 --> 00:01:22,990 Non inizierà. 18 00:01:23,157 --> 00:01:24,283 È il giorno dell'esame. 19 00:01:24,451 --> 00:01:26,160 Sono esami simulati oggi! 20 00:01:26,619 --> 00:01:27,787 Il mio esame, non il tuo! 21 00:01:27,954 --> 00:01:30,331 È un disastro! Sono in preda al panico! 22 00:01:30,498 --> 00:01:33,042 Se è per il suo esame, usa la mia macchina. 23 00:01:33,209 --> 00:01:34,251 Incredibile! 24 00:01:34,418 --> 00:01:35,419 Grande. 25 00:01:35,587 --> 00:01:36,713 Dov'è? 26 00:01:36,879 --> 00:01:37,755 Laggiù. 27 00:01:37,922 --> 00:01:40,800 Se sto guidando questo, devo davvero amarti. 28 00:01:40,967 --> 00:01:42,218 Tieniti stretto. 29 00:01:46,222 --> 00:01:47,348 Siamo tutti viola! 30 00:01:47,515 --> 00:01:48,933 Non lo vedi? 31 00:01:49,726 --> 00:01:50,727 Lo giuro. 32 00:01:51,102 --> 00:01:52,562 Continua a studiare, tesoro. 33 00:01:52,729 --> 00:01:55,940 "Memoria e storia trattano entrambi il passato" 34 00:01:56,107 --> 00:01:59,110 Impara a guidare prima di clacson, stronzo! 35 00:02:02,446 --> 00:02:04,281 Sì, sono una donna. 36 00:02:04,448 --> 00:02:05,742 Sono passato davanti. 37 00:02:05,908 --> 00:02:07,243 Mi stai filmando? 38 00:02:07,409 --> 00:02:08,786 Non sei stressato. 39 00:02:08,953 --> 00:02:11,623 Devo rilassarmi. Dai un'occhiata a Thug Mamma. 40 00:02:14,250 --> 00:02:15,793 Non sei stressato. 41 00:02:16,168 --> 00:02:17,587 Oh figlio di puttana! 42 00:02:17,754 --> 00:02:19,296 Merda, questo fa schifo. 43 00:02:20,548 --> 00:02:23,510 Non ci credo. Fai qualcosa, mamma. 44 00:02:23,843 --> 00:02:24,844 Ciao. 45 00:02:26,012 --> 00:02:27,304 Accostare, per favore. 46 00:02:27,472 --> 00:02:28,598 Certo che sì. 47 00:02:30,475 --> 00:02:31,643 Sai perché ti ho fermato? 48 00:02:31,809 --> 00:02:32,685 No. 49 00:02:32,852 --> 00:02:33,895 La tua velocità. 50 00:02:34,061 --> 00:02:36,022 - Perché? - 30 oltre il limite. 51 00:02:36,188 --> 00:02:38,691 Mi dispiace. Non è da me. 52 00:02:38,858 --> 00:02:41,318 Sto passando il mio periodo. Sono tutto insanguinato. 53 00:02:42,111 --> 00:02:46,407 Stavo accelerando perché ho bisogno di cambiare vestiti. 54 00:02:46,574 --> 00:02:48,075 Guarda, è un massacro. 55 00:02:48,618 --> 00:02:49,786 - Continua. - Siamo spiacenti. 56 00:02:49,952 --> 00:02:51,203 Grazie, signore. 57 00:02:51,370 --> 00:02:53,122 Cercherò di non schiacciarti. 58 00:03:54,141 --> 00:03:54,976 Benvenuto, Jade. 59 00:04:05,570 --> 00:04:07,154 Stai bene, tesoro? 60 00:04:36,476 --> 00:04:41,397 innamorato 61 00:04:58,080 --> 00:05:00,500 Chiama dopo l'esame. Sono preoccupato. 62 00:05:05,672 --> 00:05:06,923 Il tuo biglietto da visita, mamma? 63 00:05:07,089 --> 00:05:09,467 Non riesco a sentire con l'elmetto. 64 00:05:11,636 --> 00:05:13,304 Devo prendere i menu. 65 00:05:13,721 --> 00:05:15,014 "Buongiorno, mamma." 66 00:05:15,181 --> 00:05:16,307 Buongiorno, mamma. 67 00:05:16,474 --> 00:05:18,392 vedere? Non è stato difficile. 68 00:05:18,560 --> 00:05:20,019 - Qui. - Grazie. 69 00:05:20,978 --> 00:05:22,730 Tua sorella è stata accettata. 70 00:05:23,189 --> 00:05:24,732 - Dove? - Canada. 71 00:05:24,899 --> 00:05:25,858 Che bello. 72 00:05:26,025 --> 00:05:27,359 Non ti interessa. 73 00:05:27,527 --> 00:05:28,695 Di cosa? 74 00:05:29,111 --> 00:05:31,113 Ti mancherà, fidati di me. 75 00:05:31,280 --> 00:05:32,907 Ho vissuto da solo per un anno. 76 00:05:33,324 --> 00:05:36,536 - Non mi manca nessuno. - Perché sai che siamo qui. 77 00:05:36,703 --> 00:05:37,704 Ti manco? 78 00:05:38,204 --> 00:05:39,872 Lavoriamo insieme, tesoro. 79 00:05:40,039 --> 00:05:41,415 Va tutto bene. 80 00:05:41,583 --> 00:05:43,960 Siamo tutti qui, felici, sani. 81 00:05:44,126 --> 00:05:45,294 Va tutto bene. 82 00:05:46,087 --> 00:05:47,797 Non capovolgere niente. 83 00:05:48,255 --> 00:05:49,507 Non è niente. 84 00:05:54,554 --> 00:05:56,889 Scrivimi qualcosa su Jean Moulin. 85 00:05:57,056 --> 00:05:59,100 Ho altre cose da fare! 86 00:06:00,560 --> 00:06:01,686 Jean Moulin? 87 00:06:03,395 --> 00:06:05,397 Qui sto cercando Jean Moulin. 88 00:06:06,858 --> 00:06:07,859 In bagno. veloce. 89 00:06:08,025 --> 00:06:10,319 Rilassati, mi sto affrettando. 90 00:06:14,240 --> 00:06:17,159 Bertier, festa di 3. Ha confermato? 91 00:06:17,619 --> 00:06:18,703 Per le 12:30. 92 00:06:18,870 --> 00:06:21,914 - A volte chiama. - L'ha fatto ieri sera. 93 00:06:22,081 --> 00:06:23,750 Com'è andata, tesoro? 94 00:06:23,916 --> 00:06:26,961 Questa è la signora Legendre, la preside. 95 00:06:27,712 --> 00:06:29,547 Sai perché ti chiamo. 96 00:06:29,714 --> 00:06:31,382 No, non proprio. 97 00:06:31,549 --> 00:06:33,342 Quello che hai fatto è stato serio. 98 00:06:33,510 --> 00:06:36,220 Se vuoi che Jade si laurei, 99 00:06:36,387 --> 00:06:37,597 venire qui ora. 100 00:06:38,055 --> 00:06:40,600 Sto arrivando. Sto arrivando. 101 00:06:41,308 --> 00:06:42,727 - Cos'è? - Non ne ho idea. 102 00:06:42,894 --> 00:06:44,937 Ho rovinato l'esame di Jade. 103 00:06:45,104 --> 00:06:47,148 - Come? - Sei tu il responsabile. 104 00:06:53,404 --> 00:06:54,489 Avanti. 105 00:06:55,615 --> 00:06:56,699 Ciao. 106 00:06:58,701 --> 00:07:00,202 Lo trovi divertente. 107 00:07:00,703 --> 00:07:02,580 - Parlare con me? - Infatti. 108 00:07:02,747 --> 00:07:04,040 Perché usare quel tono? 109 00:07:04,206 --> 00:07:06,626 Hai aiutato tua figlia a imbrogliare? 110 00:07:06,793 --> 00:07:09,295 Non mentire. Abbiamo delle prove. 111 00:07:09,462 --> 00:07:10,838 E ha confessato. 112 00:07:11,005 --> 00:07:13,257 Stai imbronciando il suo futuro. 113 00:07:13,424 --> 00:07:14,676 Genitori come te 114 00:07:14,842 --> 00:07:16,886 stanno minando la Repubblica. 115 00:07:17,720 --> 00:07:18,846 È così brutto? 116 00:07:19,388 --> 00:07:21,849 - Dovresti vergognarti. - Per? 117 00:07:22,183 --> 00:07:24,268 Fornirle informazioni 118 00:07:24,435 --> 00:07:27,229 per il suo esame di maturità finto. 119 00:07:27,396 --> 00:07:29,231 Non ho telefono al lavoro. 120 00:07:29,398 --> 00:07:32,234 Forse mio figlio ha risposto. Lavoriamo insieme. 121 00:07:32,401 --> 00:07:34,821 Quando ho chiamato, hai preso. 122 00:07:34,987 --> 00:07:36,489 sì... Così? 123 00:07:36,656 --> 00:07:37,990 Quindi sei tu 124 00:07:38,157 --> 00:07:39,784 che l'ha aiutata a imbrogliare. 125 00:07:39,951 --> 00:07:41,703 Ho detto che non sono stato io. 126 00:07:42,411 --> 00:07:44,330 Le tue bugie sono serie. 127 00:07:44,497 --> 00:07:48,501 No, la morte è grave. Risparmiami la routine della Gestapo. 128 00:07:49,251 --> 00:07:51,045 - Jade ha imbrogliato? - Infatti. 129 00:07:51,212 --> 00:07:53,297 Quello che hai fatto è molto brutto. 130 00:07:53,465 --> 00:07:54,591 È vergognoso. 131 00:07:55,467 --> 00:07:56,342 Siamo spiacenti. 132 00:07:56,509 --> 00:07:58,928 Ha ragione. Abbandona la scuola. 133 00:07:59,095 --> 00:08:01,556 Salta il college. Taglia le stronzate. 134 00:08:01,723 --> 00:08:04,476 Lavare i piatti per me. Ho bisogno di qualcuno. 135 00:08:04,642 --> 00:08:06,060 Impara sul lavoro. 136 00:08:06,644 --> 00:08:07,895 Dici sul serio? 137 00:08:08,062 --> 00:08:09,689 Perché anche laurearsi 138 00:08:09,856 --> 00:08:13,568 se è andare al college solo per ottenere il benessere? 139 00:08:13,735 --> 00:08:15,945 I robot prenderanno comunque il controllo! 140 00:08:16,112 --> 00:08:18,405 Faccio sacrifici per il Canada 141 00:08:18,573 --> 00:08:21,033 ma onestamente, espellerla. Preferirei! 142 00:08:22,118 --> 00:08:23,911 Non mi meriti! 143 00:08:24,078 --> 00:08:24,954 Calmati. 144 00:08:25,121 --> 00:08:27,164 No, non mi calmo! 145 00:08:29,333 --> 00:08:31,711 Hai lasciato la testa che girava! 146 00:08:31,878 --> 00:08:34,170 - È una pazza! - Totalmente. 147 00:08:34,338 --> 00:08:38,342 "Il tuo disprezzo per l'educazione rovinerà il futuro di Jade." 148 00:08:38,510 --> 00:08:39,511 Che stronzata. 149 00:08:39,676 --> 00:08:40,552 Dannazione. 150 00:08:40,720 --> 00:08:42,847 - Sei il migliore. - Per un pelo. 151 00:08:45,141 --> 00:08:46,476 Sai... 152 00:08:48,728 --> 00:08:50,563 - Sei entrato. - Dove? 153 00:08:50,730 --> 00:08:51,689 Alcatraz. 154 00:08:53,190 --> 00:08:54,526 Canada, idiota! 155 00:08:55,568 --> 00:08:56,861 Lo sapevo già. 156 00:08:57,028 --> 00:08:58,154 Non l'hai detto? 157 00:08:58,320 --> 00:09:00,156 Non era il momento giusto. 158 00:09:00,322 --> 00:09:03,993 Ho ricevuto un'e-mail, ma so che è difficile per te. 159 00:09:04,869 --> 00:09:06,287 È bello. 160 00:09:06,454 --> 00:09:07,580 È meraviglioso. 161 00:09:07,747 --> 00:09:08,915 Lo è davvero. 162 00:09:09,707 --> 00:09:12,835 - Sei sicuro? - Sono positivo. Sicuro al 100%. 163 00:09:13,169 --> 00:09:14,629 Sarà incredibile. 164 00:09:15,296 --> 00:09:16,255 Sul serio! 165 00:09:17,507 --> 00:09:20,593 - Ho ancora bisogno di una menzione d'onore. - Lo prenderemo. 166 00:09:21,260 --> 00:09:23,971 È l'educazione di tua figlia. 167 00:09:24,138 --> 00:09:25,932 Si suppone che gli alimenti 168 00:09:26,098 --> 00:09:27,141 per pagarlo. 169 00:09:27,308 --> 00:09:28,601 Me ne ero dimenticata. 170 00:09:28,768 --> 00:09:29,811 Non è mai 171 00:09:29,977 --> 00:09:31,020 dimenticare le cose? 172 00:09:31,187 --> 00:09:33,648 Niente che riguarda i bambini. 173 00:09:33,815 --> 00:09:35,357 L'hai dimenticato anche l'anno scorso. 174 00:09:35,525 --> 00:09:36,526 Sei un dolore! 175 00:09:37,193 --> 00:09:38,820 Niente buone scuole in Francia? 176 00:09:38,986 --> 00:09:40,738 Avevamo un accordo! 177 00:09:40,905 --> 00:09:42,824 Conosci il costo della vita? 178 00:09:43,282 --> 00:09:45,493 Sono al verde. Irina consegna presto. 179 00:09:45,660 --> 00:09:46,619 Grande! 180 00:09:46,786 --> 00:09:49,038 Quindi niente scuola per tua figlia! 181 00:09:49,205 --> 00:09:50,540 Meraviglioso, bye! 182 00:10:01,300 --> 00:10:02,301 Bambini... 183 00:10:02,469 --> 00:10:03,427 Dobbiamo parlare. 184 00:10:03,595 --> 00:10:04,637 12 ANNI PRIMA 185 00:10:04,804 --> 00:10:07,557 Tanto per cominciare, ti amiamo molto. 186 00:10:07,724 --> 00:10:08,766 Di sicuro. 187 00:10:08,933 --> 00:10:09,976 Un sacco. 188 00:10:10,351 --> 00:10:11,853 E... 189 00:10:12,019 --> 00:10:13,480 niente è colpa tua. 190 00:10:15,982 --> 00:10:17,191 E... 191 00:10:17,358 --> 00:10:18,485 E cosa? 192 00:10:20,778 --> 00:10:23,114 La mamma ha deciso di lasciare papà. 193 00:10:26,242 --> 00:10:29,954 No, entrambi abbiamo deciso di separarci. Non lo è... 194 00:10:31,789 --> 00:10:34,876 No, non è... Sei tu che hai deciso. 195 00:10:35,042 --> 00:10:37,086 Voglio salvare la nostra famiglia. 196 00:10:37,545 --> 00:10:38,963 Ma chi l'ha distrutta? 197 00:10:39,421 --> 00:10:41,215 Hai premuto il grilletto! 198 00:10:42,842 --> 00:10:45,512 Non è quello che abbiamo deciso di dire. 199 00:10:45,678 --> 00:10:49,891 Possono sapere la verità: non voglio andarmene. 200 00:10:51,225 --> 00:10:53,394 Non devono pensare che io abbia deciso di farlo. 201 00:10:56,022 --> 00:10:57,231 Ok, capisco. 202 00:11:00,234 --> 00:11:03,029 Ti spiego cosa hai fatto per mesi 203 00:11:03,655 --> 00:11:04,864 nelle camere d'albergo? 204 00:11:08,993 --> 00:11:10,578 Avanti, diglielo. 205 00:11:13,498 --> 00:11:15,416 Allora, papà... 206 00:11:16,876 --> 00:11:18,044 Lui... 207 00:11:19,962 --> 00:11:21,172 Stiamo ascoltando. 208 00:11:21,506 --> 00:11:22,507 Figlio di a.. 209 00:11:23,257 --> 00:11:25,677 - Maledizione. - Non preoccuparti, Jade. 210 00:11:38,648 --> 00:11:41,526 Nonno, sei orgoglioso del Canada? 211 00:11:41,693 --> 00:11:43,653 Perché non me l'hai detto, mamma? 212 00:11:44,236 --> 00:11:45,196 Ora lo sai. 213 00:11:45,362 --> 00:11:46,531 Perché il Canada? 214 00:11:47,198 --> 00:11:49,784 Perché non la Francia? Questa è la mia domanda. 215 00:11:50,409 --> 00:11:52,870 Non ti importava quando Theo voleva andarci. 216 00:11:53,329 --> 00:11:54,330 È diverso. 217 00:11:54,497 --> 00:11:56,290 Perché è un ragazzo? 218 00:11:56,458 --> 00:11:58,000 Quindi è ufficiale. 219 00:11:58,167 --> 00:11:59,544 Sono meno un perdente. 220 00:11:59,961 --> 00:12:01,504 Non mi piace va la scuola. 221 00:12:01,671 --> 00:12:03,005 O ottenere rej'd. 222 00:12:03,756 --> 00:12:04,799 Vabbè. 223 00:12:04,966 --> 00:12:06,175 "Rej'd". 224 00:12:06,342 --> 00:12:08,636 Presto parlerai in codice Morse. 225 00:12:09,846 --> 00:12:12,056 Accorciare ogni parola. onestamente... 226 00:12:13,099 --> 00:12:14,225 Rej'd... 227 00:12:17,854 --> 00:12:18,938 Cos'è? 228 00:12:19,731 --> 00:12:22,024 È per dopo l'operazione. 229 00:12:25,820 --> 00:12:27,655 - Quand'è? - Il 27. 230 00:12:28,447 --> 00:12:30,199 27 è un numero fortunato. 231 00:12:30,366 --> 00:12:31,200 Molto. 232 00:12:31,367 --> 00:12:33,285 Numero molto fortunato, 27. 233 00:12:42,462 --> 00:12:45,297 Stai ricevendo vodka dappertutto sul mio letto. 234 00:12:45,465 --> 00:12:46,674 Mi ammamente. 235 00:12:47,550 --> 00:12:48,635 Fiori di sambuco! 236 00:12:48,801 --> 00:12:51,095 - Quanti anni ha? - Seriamente? 237 00:12:51,262 --> 00:12:52,639 Faremo dei colpi? 238 00:12:57,059 --> 00:12:59,020 Siete tutti pazzi? 239 00:12:59,646 --> 00:13:01,731 C'è un nightclub qui dentro? 240 00:13:01,898 --> 00:13:04,567 Lavoriamo così duramente. 241 00:13:04,734 --> 00:13:05,985 Spegni la musica! 242 00:13:06,152 --> 00:13:07,904 Non abbiamo bevuto molto, signora. 243 00:13:08,279 --> 00:13:10,114 È ora di andare, ragazzi. 244 00:13:10,532 --> 00:13:12,074 Dove stai andando? 245 00:13:12,241 --> 00:13:15,077 Non "signora" me. È molto sospettoso. 246 00:13:15,244 --> 00:13:17,288 Andiamo al rasoio. 247 00:13:17,455 --> 00:13:19,707 - Il cosa? - Rasa al suolo. Te l'avevo detto. 248 00:13:19,874 --> 00:13:21,959 - Cos'è? - Un festival techno. 249 00:13:22,126 --> 00:13:24,295 Due parole che mi spaventano. 250 00:13:25,171 --> 00:13:28,340 - Dimentica la tua resina. - I nostri genitori hanno detto di sì. 251 00:13:28,508 --> 00:13:31,343 Non mi interessa. Anch'io sono un genitore. 252 00:13:31,719 --> 00:13:32,845 Dobbiamo andare. 253 00:13:33,012 --> 00:13:34,180 Dov'è? 254 00:13:34,346 --> 00:13:36,974 - Il vecchio mattatoio. - Sogna! 255 00:13:37,391 --> 00:13:40,895 Non ridere. Odio quando sei ridacchiato! 256 00:13:41,062 --> 00:13:43,189 Per come l'hai messa tu... 257 00:13:43,355 --> 00:13:46,025 - È stato rinnovato. - È molto sicuro. 258 00:13:46,192 --> 00:13:49,403 È pulito. Quasi niente sangue sui muri. 259 00:13:50,446 --> 00:13:52,156 Non è divertente. 260 00:13:52,323 --> 00:13:53,449 Bye, signora. 261 00:13:56,160 --> 00:13:57,369 Il mio telefono. 262 00:13:57,537 --> 00:13:58,871 Ragazza intelligente. 263 00:13:59,038 --> 00:14:00,832 - Non puoi andare. - Buonanotte. 264 00:14:00,998 --> 00:14:03,084 - Incredibile! - Dormi bene. 265 00:14:03,250 --> 00:14:04,376 "Dormi bene." 266 00:14:04,544 --> 00:14:05,462 Le candele! 267 00:14:06,295 --> 00:14:08,590 - Puoi farli saltare in aria? - Sicuro! 268 00:14:10,758 --> 00:14:12,969 Che irresponsabile. Sono furioso! 269 00:14:13,135 --> 00:14:14,178 Ti amo, bye! 270 00:14:15,179 --> 00:14:16,514 Hai dei soldi? 271 00:14:19,433 --> 00:14:20,518 Cos'è la resina? 272 00:14:40,997 --> 00:14:41,914 Jade! 273 00:14:42,248 --> 00:14:43,124 Louis! 274 00:14:43,290 --> 00:14:45,001 Tu vieni qui? venire... 275 00:14:45,543 --> 00:14:47,211 - Dove? - in questo modo. 276 00:14:49,881 --> 00:14:51,340 Perché sei qui da solo? 277 00:14:51,508 --> 00:14:54,051 Ho perso tutti i miei amici. 278 00:14:54,802 --> 00:14:56,178 Sei con mio fratello? 279 00:14:56,345 --> 00:14:58,389 Sì, ma l'ho perso anch'io. 280 00:14:59,849 --> 00:15:01,142 Quindi divertiamoti. 281 00:15:01,934 --> 00:15:03,269 Prendere qualcosa? 282 00:15:04,646 --> 00:15:05,897 Solo un po'. 283 00:15:08,775 --> 00:15:10,067 Non dirlo a Theo. 284 00:15:10,652 --> 00:15:14,822 - Naturalmente,. - Mi ucciderà se vede che sono sprecato. 285 00:15:15,197 --> 00:15:16,448 Lo prometti? 286 00:15:17,158 --> 00:15:18,743 Sono così felice di vederti! 287 00:15:18,910 --> 00:15:20,620 Anch'io. È bello. 288 00:15:21,120 --> 00:15:22,371 Come l'estate scorsa? 289 00:15:22,539 --> 00:15:23,581 Fermare... 290 00:15:23,748 --> 00:15:25,583 Tranquillo, mi ucciderà. 291 00:15:25,750 --> 00:15:28,127 Lascia perdere. Non è un grosso problema. 292 00:15:38,179 --> 00:15:40,515 Quanto mi ami? 293 00:15:43,184 --> 00:15:44,686 - suspense! - 12. 294 00:15:44,852 --> 00:15:46,228 12 su 10? 295 00:15:46,395 --> 00:15:47,814 - Sì! - È enorme. 296 00:15:47,980 --> 00:15:48,981 E tu? 297 00:15:49,148 --> 00:15:51,442 1,000,668,000. 298 00:15:51,609 --> 00:15:52,569 Il mio turno! 299 00:15:52,735 --> 00:15:53,903 È il tuo turno. 300 00:15:54,278 --> 00:15:57,907 Ti amo 14 miliardi per 10. 301 00:15:58,074 --> 00:15:59,241 Cavolo! 302 00:15:59,408 --> 00:16:00,743 E tu? 303 00:16:01,911 --> 00:16:02,620 40,000. 304 00:16:02,787 --> 00:16:04,914 40,000? Non è male. 305 00:16:05,081 --> 00:16:06,248 È enorme! 306 00:16:06,666 --> 00:16:08,084 Niente babysitter? 307 00:16:08,460 --> 00:16:10,878 Abbiamo detto che li avresti guardati stasera. 308 00:16:11,045 --> 00:16:12,505 Hai 600 anni adesso. 309 00:16:12,964 --> 00:16:14,591 Guarda cosa ho fatto. 310 00:16:14,757 --> 00:16:16,133 Quando si preme questo, 311 00:16:16,300 --> 00:16:19,261 Ho salvato il mio numero, quindi il mio telefono squilla. 312 00:16:20,054 --> 00:16:21,681 - Continua. - Sta squillando. 313 00:16:22,557 --> 00:16:23,975 - Sì? - Ciao. 314 00:16:24,141 --> 00:16:25,477 Polizia, per favore. 315 00:16:25,935 --> 00:16:29,271 Qualche preoccupazione? Mamma sarà lì tra 15 minuti. 316 00:16:29,438 --> 00:16:30,523 Arrivederci. 317 00:16:31,065 --> 00:16:32,274 Quindi niente panico. 318 00:16:32,441 --> 00:16:34,902 E se arriva uno stupratore di bambini? 319 00:16:35,069 --> 00:16:37,655 Si chiama pedofilo, Lola. 320 00:16:37,822 --> 00:16:38,948 Come fai a saperlo? 321 00:16:39,281 --> 00:16:42,994 In L'asino magico, vuole sposare sua figlia. 322 00:16:43,160 --> 00:16:44,454 È un pedofilo. 323 00:16:44,996 --> 00:16:45,747 Vedere? 324 00:16:45,913 --> 00:16:47,540 Glielo hai insegnato tu? 325 00:16:48,040 --> 00:16:50,334 Mi piace usare le parole giuste. 326 00:16:50,960 --> 00:16:52,545 Ho le vertigini. 327 00:16:52,962 --> 00:16:54,338 Quindi smettila di oscillare. 328 00:16:54,506 --> 00:16:57,174 No, è bello prendere aria fresca. 329 00:16:57,341 --> 00:16:58,718 Davvero? 330 00:16:58,885 --> 00:17:01,095 - che cosa? - Ti stavo cercando. 331 00:17:01,262 --> 00:17:03,848 stronzata. Ti ho cercato dappertutto. 332 00:17:04,015 --> 00:17:06,183 Sono andato a fare pipi', sei sparito. 333 00:17:06,350 --> 00:17:08,603 L'hai fatto! Jade ha perso i suoi amici. 334 00:17:09,144 --> 00:17:11,271 I suoi amici perdenti sono lì. 335 00:17:11,438 --> 00:17:12,523 Non sono perdenti. 336 00:17:12,857 --> 00:17:14,149 Sì, lo sono. 337 00:17:14,316 --> 00:17:16,151 Puoi portarmi a casa? 338 00:17:16,318 --> 00:17:17,653 Assolutamente no. Lascia perdere. 339 00:17:18,320 --> 00:17:19,029 Sei cattivo. 340 00:17:19,196 --> 00:17:22,449 Vuoi comportarti da adulto? Quindi torna a casa da solo! 341 00:17:22,992 --> 00:17:23,909 Guardala. 342 00:17:24,076 --> 00:17:25,953 E allora? È colpa sua. 343 00:17:26,120 --> 00:17:27,455 È tua sorella. 344 00:17:27,622 --> 00:17:28,623 Butt fuori! 345 00:17:28,789 --> 00:17:30,082 Non puoi lasciarla! 346 00:17:30,249 --> 00:17:32,293 - Guardala. - Che mi interessa? 347 00:17:32,460 --> 00:17:34,712 Perché sei così incazzato? 348 00:17:34,879 --> 00:17:36,964 Fai le tue cose. Dopo. 349 00:17:37,131 --> 00:17:38,508 - andante? - Ci puoi scommettere. 350 00:17:39,216 --> 00:17:40,927 Qual è il suo problema? 351 00:17:41,093 --> 00:17:42,470 Così dolce da parte sua. 352 00:17:46,599 --> 00:17:47,642 Ti tirerò a casa. 353 00:17:49,185 --> 00:17:50,311 Sì! 354 00:17:50,645 --> 00:17:51,646 Dai. 355 00:17:51,813 --> 00:17:52,897 Andiamo. 356 00:17:54,732 --> 00:17:55,525 Dai. 357 00:17:55,692 --> 00:17:57,109 Chillax... 358 00:17:58,861 --> 00:18:01,739 "Ma è solo un vecchio tronco d'albero!" 359 00:18:01,906 --> 00:18:03,199 "Le oche sono sparite." 360 00:18:03,365 --> 00:18:05,284 Non può vedere il coccodrillo. 361 00:18:05,452 --> 00:18:09,330 Sulla pagina prima, ce n'era uno davvero grande. 362 00:18:14,085 --> 00:18:15,211 Al tuo divorzio! 363 00:18:16,212 --> 00:18:17,088 Alla vita! 364 00:18:18,923 --> 00:18:20,216 Fine del contratto di locazione. 365 00:18:20,633 --> 00:18:21,718 È ora di costruire. 366 00:18:21,884 --> 00:18:22,969 Ho sete. 367 00:18:23,135 --> 00:18:24,887 Brindare al divorzio è strano. 368 00:18:25,054 --> 00:18:27,098 Sono divorziato, anche tu adesso. 369 00:18:27,724 --> 00:18:31,018 Ma non voglio... solo sesso. 370 00:18:31,185 --> 00:18:32,645 Ho bisogno di emozioni. 371 00:18:32,812 --> 00:18:34,188 A differenza di te. 372 00:18:34,355 --> 00:18:35,439 A differenza di me? 373 00:18:35,607 --> 00:18:38,943 Abbiamo bisogno di fiducia, non di stand di una notte. 374 00:18:39,110 --> 00:18:41,070 Sono caldo per trottare. 375 00:18:41,237 --> 00:18:43,573 - Vuoi sbattere. - Esattamente. 376 00:18:43,740 --> 00:18:44,824 Nello slang? 377 00:18:46,659 --> 00:18:48,578 Non riesco a capirti! 378 00:18:48,745 --> 00:18:50,705 Bang, Boff, Boof... 379 00:18:51,873 --> 00:18:54,416 affrettarsi. Non finire con una vecchia scoretta. 380 00:18:54,584 --> 00:18:55,710 Lo slang è giovane. 381 00:18:56,168 --> 00:18:57,086 Ho capito. 382 00:18:57,504 --> 00:18:58,755 osso. dong. 383 00:19:00,214 --> 00:19:01,674 Tu dong? 384 00:19:02,467 --> 00:19:04,511 Lascia parlare il tuo corpo! 385 00:19:04,677 --> 00:19:08,139 Posso lasciare che il mio corpo parli da solo. 386 00:19:09,140 --> 00:19:11,058 È tutto bello, tutto. 387 00:19:11,225 --> 00:19:12,434 Potrei provare le ragazze. 388 00:19:14,311 --> 00:19:15,312 L'hai sentito? 389 00:19:15,938 --> 00:19:17,398 Silenzio morto. 390 00:19:17,815 --> 00:19:19,567 Forse le donne leccano meglio. 391 00:19:19,734 --> 00:19:20,485 E più spesso. 392 00:19:22,612 --> 00:19:25,823 I divorziati dovrebbero almeno provare cose nuove. 393 00:19:25,990 --> 00:19:27,324 Con una bambina... 394 00:19:27,492 --> 00:19:29,702 Hai capito "piccola"? 395 00:19:29,869 --> 00:19:30,995 Sto solo controllando. 396 00:19:31,162 --> 00:19:34,165 Almeno saprà come farti piacere. 397 00:19:34,331 --> 00:19:37,334 Non sono necessarie istruzioni o spiegazioni. 398 00:19:38,670 --> 00:19:40,046 Scorre e basta. 399 00:19:42,214 --> 00:19:43,966 - Vai avanti. - Va bene. 400 00:19:44,133 --> 00:19:46,093 Me ne vado. Solo un secondo. 401 00:19:46,260 --> 00:19:48,513 Ho sentito te e i tuoi amici. 402 00:19:48,680 --> 00:19:50,765 Ho sentito che sono una brava lesbica. 403 00:19:50,932 --> 00:19:53,476 Se vuoi possiamo andarcene insieme. 404 00:19:55,687 --> 00:19:56,896 Non lo so... 405 00:19:57,063 --> 00:19:58,272 Io sono Medhi. 406 00:19:59,649 --> 00:20:02,026 - Heloise. - Piacere di conoscerti. 407 00:20:09,451 --> 00:20:11,703 La tua gonna è nelle tue calze. 408 00:20:13,830 --> 00:20:14,956 Maledettamente. 409 00:20:22,714 --> 00:20:24,466 - Il Lomo? - Andiamo. 410 00:20:25,341 --> 00:20:27,051 Non ci vado, ragazze. 411 00:20:27,218 --> 00:20:30,555 Vi spiego perché. Non girarti. 412 00:20:31,055 --> 00:20:32,474 Non girarti. 413 00:20:33,975 --> 00:20:35,434 Un ragazzo in bagno, 414 00:20:35,852 --> 00:20:38,437 piuttosto caldo, mi sta incontrando all'angolo. 415 00:20:38,605 --> 00:20:39,939 Sta aspettando. 416 00:20:40,272 --> 00:20:42,024 Non guardare! Che dolore. 417 00:20:42,609 --> 00:20:45,612 Io vado. È l'"effetto divorzio"! 418 00:20:45,778 --> 00:20:46,529 Continua. 419 00:20:46,696 --> 00:20:49,824 Un anello significa che va bene. Due anelli 420 00:20:49,991 --> 00:20:52,827 significa che è un pervertito. Allora chiamami. 421 00:20:52,994 --> 00:20:55,162 - Continua... - Arrivederci! 422 00:20:55,329 --> 00:20:56,498 Cosa significa "pervertito"? 423 00:20:56,664 --> 00:20:59,709 Louise, dannazione. "Perv"! È facile! 424 00:21:00,960 --> 00:21:02,169 È sexy. 425 00:21:02,336 --> 00:21:03,755 Non ero sicuro che saresti venuto. 426 00:21:03,921 --> 00:21:05,172 Eccomi. 427 00:21:09,886 --> 00:21:13,055 - Tutto bene? - Non mi sento bene. 428 00:21:14,306 --> 00:21:16,684 - Siamo qui. - Voglio vomitare. 429 00:21:18,102 --> 00:21:19,479 Vuoi vomitare? 430 00:21:21,230 --> 00:21:22,189 Aspettare. 431 00:21:26,110 --> 00:21:28,237 Puoi tirarmi indietro i capelli? 432 00:21:28,404 --> 00:21:30,990 Vedi quanto hai bevuto? Stai bene? 433 00:21:31,157 --> 00:21:32,283 È terribile. 434 00:21:41,375 --> 00:21:43,335 - Stai bene? - Penso di essere migliore. 435 00:21:44,587 --> 00:21:46,464 Puoi andare, non preoccuparti. 436 00:21:46,631 --> 00:21:48,424 - Lasciarti in pace? - Andrò bene. 437 00:21:48,591 --> 00:21:50,009 Ci vediamo di nuovo. 438 00:21:50,718 --> 00:21:52,136 Ti aiuterò. 439 00:21:57,099 --> 00:21:59,769 - Andare a letto. - Non ti pia mia adesso. 440 00:21:59,936 --> 00:22:02,104 Mi piarai ancora, ma più tardi. 441 00:22:16,953 --> 00:22:19,038 Sono pazzo. Che ora è? 442 00:22:23,417 --> 00:22:25,044 Sono pazzo di di pipistrello. 443 00:22:25,462 --> 00:22:27,421 Mia figlia sta guardando i bambini. 444 00:22:28,840 --> 00:22:32,259 - Quanti figli hai? - Ho... 3. 445 00:22:32,426 --> 00:22:33,553 Li hai avuto giovani. 446 00:22:34,220 --> 00:22:35,555 Grazie... 447 00:22:36,973 --> 00:22:38,182 Vuoi incontrarti di nuovo? 448 00:22:38,349 --> 00:22:41,018 È complicato. Ho tre figli. 449 00:22:41,811 --> 00:22:42,729 Perché? 450 00:22:42,895 --> 00:22:45,857 Sono con loro senza sosta quando è la mia settimana. 451 00:22:46,023 --> 00:22:47,859 Questa è la prima volta. 452 00:22:48,275 --> 00:22:49,527 Non posso... 453 00:22:50,277 --> 00:22:51,738 E quando sarà la sua settimana? 454 00:22:51,904 --> 00:22:53,322 Piango. 455 00:22:53,490 --> 00:22:54,782 Piangi tra le mie braccia. 456 00:22:54,949 --> 00:22:57,243 Allora piangerò quando ti lascerò. 457 00:22:57,409 --> 00:22:59,036 Non lo metterò su. 458 00:22:59,537 --> 00:23:00,997 Lo farò in ascensore. 459 00:23:01,163 --> 00:23:02,540 Ti piace piangere. 460 00:23:03,124 --> 00:23:04,208 Sono pragmatico. 461 00:23:06,002 --> 00:23:08,337 Parola terribile per quella bella bocca! 462 00:23:08,505 --> 00:23:11,633 Non hai figli. Diventerà un problema. 463 00:23:11,799 --> 00:23:13,760 Possiamo vedere che vita... 464 00:23:13,926 --> 00:23:15,386 Conosco la vita. 465 00:23:15,762 --> 00:23:18,931 Trascorriamo una notte, poi 2, poi 3, poi... 466 00:23:19,557 --> 00:23:21,559 Me ne vado. Sto... 467 00:23:21,809 --> 00:23:23,478 - Mi infastidisci. - Un grosso problema? 468 00:23:24,395 --> 00:23:26,063 No, ma devo andare. 469 00:23:26,481 --> 00:23:29,108 Vorrei uccidere i miei figli adesso. 470 00:23:29,901 --> 00:23:31,903 Ma no, troppa cattiva stampa. 471 00:23:32,069 --> 00:23:34,113 Aspetta, dov'è il mio stivale? 472 00:23:34,280 --> 00:23:37,158 - Vestiti normalmente. - È tutto qui. 473 00:23:37,324 --> 00:23:38,367 Il mio maglione! 474 00:23:42,914 --> 00:23:43,915 Ciao. 475 00:23:59,096 --> 00:24:00,347 Assolutamente no. 476 00:24:01,015 --> 00:24:02,433 Non ci credo. 477 00:24:03,225 --> 00:24:06,312 Se ho perso le chiavi, Dio mi sta punendo? 478 00:24:07,271 --> 00:24:08,898 Non c'è modo, cazzo! 479 00:24:09,482 --> 00:24:10,900 Sì, cazzo! 480 00:24:12,401 --> 00:24:13,903 Incredibile! 481 00:24:37,677 --> 00:24:38,761 Chi è? 482 00:24:38,928 --> 00:24:41,055 mamma. Sono io, tesoro. 483 00:24:42,515 --> 00:24:43,683 Puoi aprire? 484 00:24:45,643 --> 00:24:47,061 Come sta il mio tesoro? 485 00:24:47,436 --> 00:24:48,730 Honeybun. 486 00:24:49,230 --> 00:24:50,482 Sei così caldo! 487 00:24:50,857 --> 00:24:51,899 dov'eri? 488 00:24:52,066 --> 00:24:54,986 Mi sono svegliato presto per comprarti delle ciambelle. 489 00:24:55,152 --> 00:24:56,529 Ho dimenticato le chiavi. 490 00:24:56,696 --> 00:24:58,072 Ciambelle, fico! 491 00:24:58,239 --> 00:25:01,075 - Ciao, tesoro. - Perché stai tenendo le scarpe? 492 00:25:01,242 --> 00:25:04,787 È perché... Non volevo fare rumore. 493 00:25:05,204 --> 00:25:07,665 Perché pensavo che forse... 494 00:25:07,832 --> 00:25:09,626 Li portai a mano. 495 00:25:09,792 --> 00:25:14,213 Se papà fosse qui a dimenticare le tue chiavi non avrebbe importanza. 496 00:25:14,589 --> 00:25:17,216 "Dimenticare", non "dimenticare". 497 00:25:17,925 --> 00:25:19,426 Papà tornerà? 498 00:25:19,594 --> 00:25:21,178 Sono divorziati. È finita. 499 00:25:24,724 --> 00:25:27,393 Ciambelle per tutti in cucina! 500 00:25:27,560 --> 00:25:29,311 Forza, festa delle ciambelle! 501 00:25:29,479 --> 00:25:30,437 Mamma? 502 00:25:30,605 --> 00:25:34,191 Ti trucca sempre per andare a comprare ciambelle? 503 00:25:34,358 --> 00:25:36,819 Mi truccai ogni mattina. 504 00:25:36,986 --> 00:25:38,279 Ciambelle per me! 505 00:25:38,445 --> 00:25:40,156 Io chiamo "prima"! 506 00:25:42,909 --> 00:25:43,993 Non domattina. 507 00:25:44,452 --> 00:25:45,578 No piccola. 508 00:25:48,247 --> 00:25:48,956 Mi piace un sacco. 509 00:25:50,082 --> 00:25:51,668 Così disgustoso! 510 00:25:54,796 --> 00:25:56,088 Smettila ora. 511 00:25:56,631 --> 00:25:58,716 Cos'è questa nuova mania video? 512 00:25:58,883 --> 00:26:00,134 Sto anticipando. 513 00:26:00,301 --> 00:26:01,218 che cosa? 514 00:26:01,385 --> 00:26:03,095 Disgrazie. 515 00:26:03,262 --> 00:26:04,556 Vabbè. 516 00:26:04,722 --> 00:26:05,807 Allora perché? 517 00:26:05,973 --> 00:26:08,184 Sto facendo souvenir. 518 00:26:08,726 --> 00:26:10,562 - Di? - Quando te ne sarai andato. 519 00:26:11,312 --> 00:26:14,398 Senza "menzione d'onore", dimentica il Canada. 520 00:26:14,566 --> 00:26:17,193 Date le mie abitudini di studio, non c'è bisogno di preoccuparsi. 521 00:26:18,945 --> 00:26:19,862 Felice? 522 00:26:20,738 --> 00:26:23,324 Ammettilo. Mi vuoi con te. 523 00:26:25,827 --> 00:26:26,953 Metti fuori quella merda. 524 00:26:27,119 --> 00:26:28,663 Spegni anche le tue stronzate. 525 00:26:29,330 --> 00:26:30,247 Va bene, affare. 526 00:26:30,414 --> 00:26:31,833 Ultimo sbuffo. 527 00:26:35,044 --> 00:26:37,129 Che colpo interessante. 528 00:26:37,296 --> 00:26:38,798 Ti sbagli. 529 00:26:39,131 --> 00:26:41,258 Mi aiuterà a non mancarti 530 00:26:41,425 --> 00:26:45,096 e il casino che hai fatto quando eri qui. 531 00:26:53,145 --> 00:26:55,439 Ti aspetto davvero così? 532 00:26:55,607 --> 00:26:57,233 Mamma, sto lavorando. 533 00:26:57,399 --> 00:26:59,443 Cazzo, sono proprio così. 534 00:27:00,778 --> 00:27:01,988 Terrificante. 535 00:27:02,989 --> 00:27:04,574 Invece di capovolgere, 536 00:27:04,741 --> 00:27:07,910 puoi firmare il mio FFRF dato che sono minorenne? 537 00:27:08,077 --> 00:27:09,370 Cos'è un FFRF? 538 00:27:09,746 --> 00:27:11,873 Modulo di rilascio in caduta libera. 539 00:27:12,039 --> 00:27:13,791 Cos'è la caduta libera? 540 00:27:13,958 --> 00:27:16,210 Immersioni in cielo da un aereo. 541 00:27:18,170 --> 00:27:20,548 - Seriamente? - È con i miei risparmi. 542 00:27:20,715 --> 00:27:22,383 Argomento schifoso. 543 00:27:22,675 --> 00:27:23,843 È il mio sogno. 544 00:27:24,010 --> 00:27:27,472 Il mio sogno era sposare George Clooney. L'ho rinunciato. 545 00:27:27,639 --> 00:27:28,765 Perché? 546 00:27:28,931 --> 00:27:31,518 Non sono il tipo di George Clooney. 547 00:27:31,684 --> 00:27:34,186 Non possiamo accontentare tutti. 548 00:27:34,353 --> 00:27:35,772 Perché non posso paracaduttivo? 549 00:27:36,105 --> 00:27:38,357 Non lo so, pensaci! 550 00:27:38,525 --> 00:27:41,528 Non ti voglio morto o paralizzato. 551 00:27:41,694 --> 00:27:43,988 La moto di Theo è molto peggio! 552 00:27:45,364 --> 00:27:46,616 Preferisco te. 553 00:27:46,783 --> 00:27:48,535 Lo dici a ciascuno di noi. 554 00:27:48,701 --> 00:27:49,952 La risposta è no. 555 00:27:50,119 --> 00:27:51,704 - Perché no? - Solo no! 556 00:27:51,871 --> 00:27:53,831 - Perché? - Perché è no! 557 00:27:53,998 --> 00:27:55,458 Fine della discussione. 558 00:27:55,625 --> 00:27:57,502 paracadutismo? Sei pazzo? 559 00:27:57,669 --> 00:28:00,379 Presto avrò 18 anni e lo farò comunque! 560 00:28:00,547 --> 00:28:01,839 Fallo comunque. 561 00:28:02,006 --> 00:28:04,300 - Fine di quale discussione? - FFRF. 562 00:28:04,467 --> 00:28:06,260 - Sai cos'è? - Sicuro. 563 00:28:07,136 --> 00:28:09,055 Lo sapevi e non me l'hai mai detto? 564 00:28:09,221 --> 00:28:11,432 Non c'è bisogno di farti a lavorare. 565 00:28:12,475 --> 00:28:14,936 - Dove mangeremo? - Tu scegli tu. 566 00:28:15,520 --> 00:28:16,729 Smettila di filmare! 567 00:28:16,896 --> 00:28:19,857 - Sto filmando la famiglia. - Sì, grandioso. 568 00:28:20,357 --> 00:28:22,401 Imbronciato perché dico di no una volta. 569 00:28:22,569 --> 00:28:23,653 Perché non mi hai filmato? 570 00:28:24,320 --> 00:28:26,906 Perché allora non c'erano... 571 00:28:27,490 --> 00:28:28,407 iPhone. 572 00:28:28,783 --> 00:28:31,243 Sì, ma avevamo una piccola macchina fotografica. 573 00:28:31,994 --> 00:28:33,412 È solo che non ti importava. 574 00:28:33,580 --> 00:28:35,498 Perché dici così, tesoro? 575 00:28:35,665 --> 00:28:39,418 Tu immortali la sua partenza. Il mio ti ha reso felice. 576 00:28:39,586 --> 00:28:41,212 Non ero felice. 577 00:28:41,378 --> 00:28:45,382 Dopo che te ne sei andato, ne avevo ancora 2 a casa. Ora sarò solo. 578 00:28:46,551 --> 00:28:48,553 Io e Te non siamo morti. 579 00:28:48,720 --> 00:28:50,054 Sei ancora nostra madre. 580 00:28:50,221 --> 00:28:51,598 Che estenuante. 581 00:28:51,889 --> 00:28:54,684 Pranziamo e poi possiamo preparazione. 582 00:28:55,184 --> 00:28:56,978 - Alle 15:00, ok? - Bene. 583 00:28:57,394 --> 00:29:00,397 Bacia la madre che sei felice di vedere. 584 00:29:02,316 --> 00:29:03,735 Non mi hai mai aiutato a preparazione. 585 00:29:04,026 --> 00:29:05,236 Non essere un dolore! 586 00:29:05,402 --> 00:29:07,697 Fare una lista di quello che non ho fatto? 587 00:29:07,864 --> 00:29:11,242 Che ne dici di quello che ho fatto, compresa la gravidanza? 588 00:29:11,618 --> 00:29:14,537 Gioca a quella partita e vinco a mani in giù. 589 00:29:14,871 --> 00:29:16,288 La rabbia suggerisce senso di colpa. 590 00:29:16,456 --> 00:29:18,415 Hai perso la testa? 591 00:29:18,750 --> 00:29:20,710 Non mi sento affatto in colpa. 592 00:29:20,877 --> 00:29:23,379 Ma sei venuto solo per essere un dolore. 593 00:29:23,546 --> 00:29:27,467 Regolare i conti, come se si potesse contare l'amore. 594 00:29:27,634 --> 00:29:29,761 Basta sommare tutto. 595 00:29:30,136 --> 00:29:32,680 Dolori nel assto! Due congratulazioni! 596 00:29:32,847 --> 00:29:34,140 Solo critiche! 597 00:29:34,306 --> 00:29:36,976 Tutto quello che fai è giocare al gioco della colpa. 598 00:29:37,143 --> 00:29:38,770 Siamo qui per tutto. 599 00:29:38,936 --> 00:29:40,354 Ho perso l'appetito. 600 00:29:40,522 --> 00:29:44,108 Mai felice. Vai ad avere figli, lo giuro. 601 00:29:44,441 --> 00:29:45,192 Ciao! 602 00:29:45,568 --> 00:29:46,653 Dannazione! 603 00:29:47,779 --> 00:29:49,781 I due... essi... 604 00:29:50,698 --> 00:29:51,991 uniscono le forze 605 00:29:52,158 --> 00:29:56,412 contro una madre che ha fatto tonnellate e non una parola di ringraziamento! 606 00:29:56,871 --> 00:29:59,040 Niente riprese. Niente ricordi. 607 00:29:59,206 --> 00:30:01,417 In somma, non è permesso nulla. 608 00:30:01,584 --> 00:30:03,503 Niente "no", niente di niente. 609 00:30:03,670 --> 00:30:05,463 Solo "Sì, certo, tesoro." 610 00:30:05,630 --> 00:30:08,466 "Skydive e atterrare sul tuo viso!" 611 00:30:09,091 --> 00:30:10,301 Stronzate. 612 00:30:28,152 --> 00:30:29,361 Devi prenotare. 613 00:30:29,529 --> 00:30:32,031 Comunque non me ne andiamo. 614 00:30:32,198 --> 00:30:33,950 Scommetti che lo siamo. Brutta musica! 615 00:30:34,116 --> 00:30:35,409 È ottima musica! 616 00:30:35,577 --> 00:30:37,912 Mi sanguinano le orecchie, lo giuro! 617 00:30:38,079 --> 00:30:40,915 In 2 secondi sarai Dancing Queen! 618 00:30:41,082 --> 00:30:42,124 Regina? 619 00:30:42,542 --> 00:30:44,168 Ma è il compleanno della mamma! 620 00:30:44,335 --> 00:30:46,170 Sai come sarà. 621 00:30:46,337 --> 00:30:48,380 Tipsy sarà come chi cosa... 622 00:30:48,548 --> 00:30:50,424 Posso dormire qui stanotte? 623 00:30:50,592 --> 00:30:52,677 Lei... Tu lo sai. 624 00:30:52,844 --> 00:30:54,471 riformulare. Sembri un Tetris. 625 00:30:54,637 --> 00:30:56,222 Tu sei il Tetris... 626 00:30:57,223 --> 00:31:01,352 Posso dormire qui stanotte? Così? 627 00:31:01,519 --> 00:31:04,814 Cosa dirai a mio fratello? 628 00:31:06,107 --> 00:31:10,069 Tornerò a casa e poi tornerò... 629 00:31:10,695 --> 00:31:13,906 Se lo possiedi... 630 00:31:14,448 --> 00:31:16,408 Sei a terra? 631 00:31:23,165 --> 00:31:24,834 Chi è Bonnie Tyler? 632 00:31:25,001 --> 00:31:27,128 Sai chi è Bonnie Tyler! 633 00:31:29,296 --> 00:31:30,590 D'ora e quindi, nonno. 634 00:31:30,923 --> 00:31:32,675 Addio, tesoro. 635 00:31:33,760 --> 00:31:34,844 Grazie, papà. 636 00:31:35,427 --> 00:31:38,806 Sono così felice che tu sia venuto al mio compleanno. 637 00:31:38,973 --> 00:31:42,602 Se non vengo per il tuo compleanno, quando vengo? 638 00:31:42,769 --> 00:31:44,353 Significa molto per me. 639 00:31:45,229 --> 00:31:46,856 Un po' di torta domani? 640 00:31:48,315 --> 00:31:50,192 Ho bisogno di avere lo stomaco vuoto. 641 00:31:50,359 --> 00:31:52,028 Per l'operazione. 642 00:31:52,194 --> 00:31:53,946 Ti portarò all'ospedale. 643 00:31:54,113 --> 00:31:55,364 Prendo un taxi. 644 00:31:55,532 --> 00:31:58,367 Non discutere. Ti portarò lì. 645 00:31:58,743 --> 00:32:01,203 Divertitevi, ragazze. godere. 646 00:32:01,663 --> 00:32:03,289 Ti voglio bene, papà. 647 00:32:04,081 --> 00:32:08,002 Mi ha spaventato. Si comporta rilassato, ma è preoccupato. 648 00:32:08,461 --> 00:32:11,464 Sono terrorizzata. E tesoro, ti amo. 649 00:32:11,631 --> 00:32:14,509 Non dubitare. Filmerò il tuo matrimonio. 650 00:32:14,884 --> 00:32:16,469 Non mi sposerò. 651 00:32:16,636 --> 00:32:17,804 parto. 652 00:32:17,970 --> 00:32:19,430 Non avrei figli. 653 00:32:19,597 --> 00:32:22,559 Filmerò un sex-tape con il tuo ragazzo. 654 00:32:22,892 --> 00:32:25,520 - Non è divertente. - Senti, hai sorriso. 655 00:32:25,687 --> 00:32:26,938 Un po' di saggezza. 656 00:32:27,564 --> 00:32:29,273 Sei il mio bambino... 657 00:32:32,276 --> 00:32:33,235 Fabienne... 658 00:32:34,654 --> 00:32:35,947 Buon Compleanno. 659 00:32:36,113 --> 00:32:38,783 - Grazie. È per presto. - Molto. 660 00:32:45,873 --> 00:32:48,460 Non ci adatteranno tutti all'ascensore. 661 00:32:49,627 --> 00:32:50,837 Ci vediamo tra un secondo. 662 00:32:52,755 --> 00:32:54,591 È bello vederti. 663 00:32:54,757 --> 00:32:57,384 - È passato un po' di tempo. - Da quando ho conosciuto Fabienne. 664 00:32:58,636 --> 00:33:00,472 - Come stai? - Bene. 665 00:33:01,055 --> 00:33:03,432 Il primo bambino fa un po' paura. 666 00:33:04,601 --> 00:33:07,895 Il mio ultimo è trasferirsi. Anche questo fa paura. 667 00:33:09,063 --> 00:33:11,315 Non saremo mai stati sincronizzati. 668 00:33:13,651 --> 00:33:15,695 - Siamo spiacenti. - Mi scusi. 669 00:33:24,704 --> 00:33:25,955 Cosa sta succedendo? 670 00:33:27,206 --> 00:33:29,751 È l'ambasciata giamaicana? 671 00:33:30,918 --> 00:33:32,003 Buon Compleanno! 672 00:33:32,795 --> 00:33:34,881 Hai bisogno di aiuto con l'inierci? 673 00:33:35,047 --> 00:33:36,508 Di nuovo questa merda? 674 00:33:37,509 --> 00:33:40,094 Inizieranno un incendio! Metteteli fuori! 675 00:33:40,261 --> 00:33:42,805 - È selvaggio! - Ho detto di metterli fuori. 676 00:33:42,972 --> 00:33:43,765 Vieni a ballare! 677 00:33:43,931 --> 00:33:46,976 Ecco! Le candele sono un disastro. 678 00:33:47,143 --> 00:33:48,936 - Stai ballando? - Arrivare! 679 00:33:49,103 --> 00:33:50,437 Il mio DJ non è fantastico? 680 00:33:50,605 --> 00:33:52,064 È super. 681 00:33:52,231 --> 00:33:53,650 Super, vero? 682 00:33:53,816 --> 00:33:56,318 - Andiamo, balliamo. - Arrivare! 683 00:34:06,037 --> 00:34:08,330 Puoi giocare a Larusso? 684 00:34:08,665 --> 00:34:10,500 Mi dimenticherai, Larusso! 685 00:34:10,667 --> 00:34:12,043 Lei lo adora. 686 00:34:12,209 --> 00:34:15,004 Assolutamente no! Sto facendo un set di case. 687 00:34:15,171 --> 00:34:17,256 Lo giuro, tutti noi amiamo Larusso. 688 00:34:17,423 --> 00:34:18,633 Romperà l'umore! 689 00:34:18,800 --> 00:34:21,719 Non lo farà. Questa roba dell'anca diventa noiosa. 690 00:34:21,886 --> 00:34:23,095 Andiamo, per favore. 691 00:34:23,262 --> 00:34:25,306 - Ho tutto. - Anch'io. 692 00:34:25,473 --> 00:34:27,391 - Qual è il tuo numero? - Dopo. 693 00:34:27,559 --> 00:34:29,268 ok! dopo. 694 00:34:30,019 --> 00:34:32,063 - Sicuro? - Lo suono. 695 00:36:59,461 --> 00:37:02,296 Vedi, piccola? Le parti finiscono sempre allo stesso modo. 696 00:37:02,755 --> 00:37:05,508 Piatti di carta in sacchetti di plastica. 697 00:37:06,593 --> 00:37:07,760 Trashers della festa. 698 00:37:08,135 --> 00:37:09,846 Questa è buona. 699 00:37:10,847 --> 00:37:12,264 Sei stanco, vero? 700 00:37:13,099 --> 00:37:14,642 Lo faremo domani. 701 00:37:15,351 --> 00:37:17,228 Stasera ho contato. 702 00:37:17,645 --> 00:37:19,355 Tre ex fidanzati. 703 00:37:19,522 --> 00:37:20,648 È enorme. 704 00:37:20,815 --> 00:37:23,526 Data la mia eta', non sono così tanti. 705 00:37:24,777 --> 00:37:26,488 Hai mai tradito papà? 706 00:37:27,154 --> 00:37:29,073 Non mi è mai rato nella mente. 707 00:37:29,907 --> 00:37:32,284 Se l'avessi fatto, staresti ancora insieme. 708 00:37:32,452 --> 00:37:34,496 Hai teorie strane. 709 00:37:34,662 --> 00:37:35,663 Non si sa mai. 710 00:37:35,830 --> 00:37:37,289 Vuoi un po' di pasta? 711 00:37:39,667 --> 00:37:40,585 Sicuro. 712 00:37:41,418 --> 00:37:42,462 grattugia. 713 00:37:58,895 --> 00:38:01,022 Mamma, che stai facendo? 714 00:38:02,106 --> 00:38:03,440 Rap "Grate". 715 00:38:05,568 --> 00:38:06,486 Qualcuno ha bussato. 716 00:38:07,111 --> 00:38:08,988 Dev'essere un ladro. 717 00:38:09,155 --> 00:38:10,823 I ladri non bussano. 718 00:38:10,990 --> 00:38:12,784 - Chi è? - Louis. 719 00:38:13,075 --> 00:38:14,952 - Louis chi? - Louis! 720 00:38:21,959 --> 00:38:22,960 Tutto bene? 721 00:38:26,005 --> 00:38:27,381 Sì, è Louis. 722 00:38:27,715 --> 00:38:28,424 Sei buono? 723 00:38:29,884 --> 00:38:31,469 Hai dimenticato qualcosa? 724 00:38:34,138 --> 00:38:35,264 Sta dormendo qui. 725 00:38:35,431 --> 00:38:37,349 Ma Theo se ne è andato. 726 00:38:37,517 --> 00:38:38,726 con me. 727 00:38:45,191 --> 00:38:46,400 Oh, okay. 728 00:38:47,569 --> 00:38:48,778 Oh, okay. 729 00:38:49,904 --> 00:38:50,697 Buono. 730 00:38:50,863 --> 00:38:51,698 Buonanotte. 731 00:38:52,490 --> 00:38:54,826 Fantastico. Buonanotte, ragazzi. 732 00:38:55,535 --> 00:38:57,036 Intendo "adulti". 733 00:39:24,564 --> 00:39:26,190 Tua madre è accanto. 734 00:39:27,358 --> 00:39:28,776 Quindi vuoi andartene? 735 00:39:29,443 --> 00:39:30,653 Dimmi. 736 00:39:31,112 --> 00:39:32,739 No, resterò. 737 00:40:04,479 --> 00:40:06,523 Non dobbiamo farlo adesso. 738 00:40:07,273 --> 00:40:10,527 Ma voglio che sia la prima volta che sono con te. 739 00:40:32,965 --> 00:40:34,050 Papà? 740 00:40:41,057 --> 00:40:42,099 Sto arrivando. 741 00:40:59,075 --> 00:41:00,076 Ciao. 742 00:41:01,202 --> 00:41:02,787 - Ciao. - Arrivederci. 743 00:41:02,954 --> 00:41:04,038 Arrivederci. 744 00:41:13,005 --> 00:41:14,381 Andiamo? 745 00:41:14,799 --> 00:41:15,883 Certo che sì. 746 00:41:25,142 --> 00:41:27,103 "E i miei glutei? Come i miei glutei? 747 00:41:27,937 --> 00:41:29,814 Sì, hai un bel ass. 748 00:41:30,857 --> 00:41:32,984 Non è la risposta giusta. 749 00:41:33,400 --> 00:41:36,195 Le risposte sono giuste o sbagliate in anticipo? 750 00:41:36,362 --> 00:41:37,404 Sì. 751 00:41:37,697 --> 00:41:39,532 Non hai mai visto Disprezzo? 752 00:41:42,785 --> 00:41:43,828 Godard. 753 00:41:43,995 --> 00:41:45,412 Conosci Godard? 754 00:41:47,206 --> 00:41:48,583 Più o po'. 755 00:41:48,916 --> 00:41:49,626 che cosa? 756 00:41:49,792 --> 00:41:51,628 Come puoi essere così incolto? 757 00:41:51,794 --> 00:41:53,004 che cosa? 758 00:41:54,088 --> 00:41:56,090 Mi stai già insultando? 759 00:41:56,257 --> 00:41:58,384 Godard è un classico. 760 00:41:58,551 --> 00:42:02,639 Non puoi essere francese e non conoscere Godard. Non ha senso. 761 00:42:02,805 --> 00:42:04,557 Non lo conosco. Che cos'è? 762 00:42:05,141 --> 00:42:07,059 Vaffanculo! primo. 763 00:42:07,226 --> 00:42:08,603 Il tuo binkie. 764 00:42:08,770 --> 00:42:11,272 È il mio binkie e lo amo. 765 00:42:11,648 --> 00:42:13,024 Quindi calmati. 766 00:42:13,900 --> 00:42:15,568 Ha visto Godard? 767 00:42:16,402 --> 00:42:19,155 Naturalmente,. Ha visto tutto con me. 768 00:42:19,321 --> 00:42:21,824 Per 17 anni mi ha accompagnato. 769 00:42:22,950 --> 00:42:25,077 Vuoi sradicarlo da un giorno all'altro? 770 00:42:25,244 --> 00:42:26,996 Mi piace. Lo tengo. 771 00:42:28,498 --> 00:42:30,207 Anche questo è strano. 772 00:42:30,374 --> 00:42:31,501 disprezzo 773 00:42:31,668 --> 00:42:33,044 Lo prendo male. 774 00:42:39,551 --> 00:42:42,344 L'ospedale è deprimente, ma grandi ciambelle. 775 00:42:50,144 --> 00:42:51,020 Stai bene? 776 00:42:51,813 --> 00:42:52,814 Bene. 777 00:42:53,314 --> 00:42:54,816 Perché non dovrei? 778 00:42:56,901 --> 00:42:58,611 - Cos'è? - Niente. 779 00:43:05,117 --> 00:43:06,118 È andata bene. 780 00:43:06,285 --> 00:43:07,369 Davvero? 781 00:43:07,829 --> 00:43:10,331 Non volevo grigliarti. 782 00:43:10,498 --> 00:43:13,460 Non sono affari miei. È la tua vita. 783 00:43:13,626 --> 00:43:15,211 Non mi intrometterei. 784 00:43:15,377 --> 00:43:16,921 Hai usato la protezione? 785 00:43:21,676 --> 00:43:23,302 Sei andato a letto anche con il tuo binkie? 786 00:43:23,470 --> 00:43:24,596 Sì. 787 00:43:26,681 --> 00:43:28,140 Devo amarmi così com'è. 788 00:43:28,307 --> 00:43:29,601 Te l'ho insegnato io? 789 00:43:30,059 --> 00:43:31,603 Accidenti, sto bene. 790 00:43:32,520 --> 00:43:34,230 È la regola principale. 791 00:43:37,734 --> 00:43:39,652 Mamma, devo andare a studiare. 792 00:43:40,194 --> 00:43:41,779 Posso lasciarti qui con il nonno? 793 00:43:41,946 --> 00:43:43,239 Nessun problema, tesoro. 794 00:43:46,868 --> 00:43:47,827 La mia borsa. 795 00:43:49,286 --> 00:43:50,705 Ti amo! 796 00:44:01,048 --> 00:44:03,885 Non devi mangiare cibo dopo le 20:00. 797 00:44:04,927 --> 00:44:08,139 Posso chiederti di avvicinarti? Non riesco a sentire. 798 00:44:08,305 --> 00:44:11,726 Ho detto che non devi mangiare a partire dalle 8 di stasera. 799 00:44:11,893 --> 00:44:14,311 Va bene. Ora sento meglio. 800 00:44:16,313 --> 00:44:17,273 Niente acqua? 801 00:44:17,439 --> 00:44:19,150 Solo un sorso. 802 00:44:19,526 --> 00:44:21,235 Niente dopo le 8. 803 00:44:21,528 --> 00:44:22,695 Solo un sorso. 804 00:44:23,112 --> 00:44:24,030 ok. 805 00:44:24,739 --> 00:44:25,865 Un piccolo sorso. 806 00:44:26,533 --> 00:44:28,785 Come si chiama? Julie? 807 00:44:28,951 --> 00:44:30,745 Mi chiamo Jules. 808 00:44:30,912 --> 00:44:32,622 Quindi Jules, Julie... 809 00:44:34,541 --> 00:44:35,917 Possiamo andare d'accordo. 810 00:44:36,501 --> 00:44:38,169 Lavori stasera? 811 00:44:39,336 --> 00:44:40,963 Quindi ci vediamo di nuovo. 812 00:44:41,673 --> 00:44:44,050 Perché stai piangendo, piccola? 813 00:44:44,216 --> 00:44:46,469 Smettila di chiamarmi "bambino". 814 00:44:47,053 --> 00:44:48,846 perché? "Baby" è carino. 815 00:44:49,013 --> 00:44:50,640 Quando è mia madre. Non tu. 816 00:44:50,807 --> 00:44:52,183 Ma è romantico. 817 00:44:52,349 --> 00:44:53,768 romantico? 818 00:44:53,935 --> 00:44:57,021 Romantico mi sta mandando fiori o poesie. 819 00:44:57,188 --> 00:45:00,608 "Baby" è il mio ragazzo che pensa di essere mio padre. 820 00:45:01,025 --> 00:45:03,861 Ok, mi dispiace. Così... giada? 821 00:45:04,696 --> 00:45:06,781 Ti è piaciuto la nostra serata? 822 00:45:06,948 --> 00:45:08,365 Molto, signore. 823 00:45:09,200 --> 00:45:11,160 davvero? Non te ne pentirai? 824 00:45:11,327 --> 00:45:12,203 No, perché? 825 00:45:12,620 --> 00:45:14,163 È qualcosa. 826 00:45:14,747 --> 00:45:17,291 L'hai fatto o l'hai fatto con te? 827 00:45:17,625 --> 00:45:18,668 Entrambi. 828 00:45:20,670 --> 00:45:24,090 Non sento alcun cambiamento ed è stato troppo veloce. 829 00:45:24,591 --> 00:45:25,633 Cavolo, grazie. 830 00:45:25,800 --> 00:45:27,802 Non è quello che intendevo... 831 00:45:28,761 --> 00:45:31,097 - Te ne pentirai. - No. 832 00:45:31,263 --> 00:45:32,348 Al contrario. 833 00:45:32,515 --> 00:45:34,433 Mi dispiace di non aver agito prima. 834 00:45:34,601 --> 00:45:36,894 - Che bello. - Sono contento. 835 00:45:37,061 --> 00:45:38,771 Theo sta arrivando ormai. 836 00:45:38,938 --> 00:45:40,732 - Chiamami! - che cosa? 837 00:45:40,898 --> 00:45:42,734 Dovrei dirglielo? 838 00:45:42,900 --> 00:45:44,527 Non dirglielo. Un secondo. 839 00:45:44,694 --> 00:45:47,238 - Ho perso il mio telefono. - Rilassati e basta. 840 00:45:47,404 --> 00:45:49,115 - Ha squillato? - Aspettare! 841 00:45:49,281 --> 00:45:52,910 Non dirmi di aspettare! incredibile! 842 00:45:53,077 --> 00:45:55,622 Rilassati, sembri una pazza! 843 00:45:56,330 --> 00:45:58,500 Assolutamente no. Non riesci a capire! 844 00:45:58,666 --> 00:46:00,543 Puoi comprarne uno nuovo. 845 00:46:00,710 --> 00:46:02,169 Non quello che c'è dentro! 846 00:46:02,336 --> 00:46:05,965 Avevo tutto lì dentro. I tuoi video... 847 00:46:06,382 --> 00:46:07,258 di mio padre. 848 00:46:07,424 --> 00:46:09,761 Immaginate se morirà in ospedale! 849 00:46:09,927 --> 00:46:11,888 Non hai l'Alzheimer. 850 00:46:12,054 --> 00:46:14,348 Filmarmi senza sosta è stato strano. 851 00:46:16,058 --> 00:46:18,144 È perché sei giovane! 852 00:46:18,811 --> 00:46:21,648 Pensi che la vita sia... ma non lo è! 853 00:46:21,814 --> 00:46:23,315 La vita è l'opposto. 854 00:46:23,775 --> 00:46:26,611 Non lo è... È qualcosa che... 855 00:46:26,778 --> 00:46:29,155 Finisci le frasi. Fa paura. 856 00:46:29,321 --> 00:46:30,532 Sono in preda al panico. 857 00:46:30,698 --> 00:46:35,369 Avevo tutto, ogni ricordo di te quest'anno. 858 00:46:35,537 --> 00:46:38,039 È tutto quello che avrò dopo che te ne sarai andato. 859 00:46:38,205 --> 00:46:40,542 Mamma, non me ne sono ancora andata! 860 00:46:41,417 --> 00:46:43,002 Sono qui. Andrà tutto bene. 861 00:46:43,169 --> 00:46:45,421 Cosa avrò dopo che te ne sarai andato? 862 00:46:45,588 --> 00:46:47,465 Ho filmato tutto. 863 00:46:48,007 --> 00:46:50,760 Ho avuto le nostre battute, i nostri svegli, 864 00:46:50,927 --> 00:46:54,055 anche tu fumo, le nostre colazioni, tutto! 865 00:46:54,221 --> 00:46:57,767 I miei unici ricordi da quando... Quando ho iniziato? 866 00:46:57,934 --> 00:47:01,270 Se ne sono andati, sono spariti. Dobbiamo trovarlo. 867 00:47:01,437 --> 00:47:03,230 Mi filmerai con un altro. 868 00:47:03,815 --> 00:47:05,441 Non è la stessa cosa! 869 00:47:05,608 --> 00:47:07,985 Dobbiamo trovarlo. Chiamami. 870 00:47:08,653 --> 00:47:11,113 Hai fatto il check-in di tutte le tasche? 871 00:47:11,280 --> 00:47:15,284 Ho sbattuto la porta dell'auto chiusa, e poi me ne sono dimenticato. 872 00:47:15,452 --> 00:47:16,619 Non riesco a ricordare. 873 00:47:16,786 --> 00:47:17,995 Andrai bene. 874 00:47:18,370 --> 00:47:19,706 Sono esausto! 875 00:47:37,306 --> 00:47:40,267 È cupo qui dentro. Hai ucciso qualcuno? 876 00:47:40,434 --> 00:47:42,186 Mamma ha perso il telefono. 877 00:47:42,353 --> 00:47:45,189 Smettila di parlare con quel cazzo di casco. 878 00:47:47,149 --> 00:47:50,277 Questo "cazzo di casco" potrebbe salvarmi la vita. 879 00:47:50,444 --> 00:47:53,906 Mio padre viene operato e tu fai emergere la tua morte! 880 00:47:54,073 --> 00:47:55,825 Cos'hai in te? 881 00:47:56,200 --> 00:47:57,201 Ciao. 882 00:48:08,420 --> 00:48:10,006 Siete tutti molto strani. 883 00:48:10,381 --> 00:48:11,674 Cosa vuoi? 884 00:48:13,468 --> 00:48:14,426 Ho dimenticato la mia inietà. 885 00:48:15,470 --> 00:48:17,597 Niente intivato! Fine del mondo. 886 00:48:18,139 --> 00:48:19,140 Più o po'. 887 00:48:22,018 --> 00:48:23,978 Hai rintracciato il suo telefono? 888 00:48:24,145 --> 00:48:25,062 che cosa? 889 00:48:25,522 --> 00:48:26,689 Significato? 890 00:48:27,982 --> 00:48:29,734 Puoi rintracciarlo da remoto. 891 00:48:30,151 --> 00:48:31,110 che cosa? 892 00:48:31,611 --> 00:48:35,156 C'è un'app per vedere dove si trova il tuo telefono. 893 00:48:35,322 --> 00:48:36,699 Non ho l'app. 894 00:48:36,866 --> 00:48:38,242 L'ho impostato per te. 895 00:48:38,409 --> 00:48:39,326 L'hai fatto? 896 00:48:39,494 --> 00:48:41,120 Quando vivevo qui. 897 00:48:41,287 --> 00:48:42,413 Perché? 898 00:48:45,708 --> 00:48:46,751 Mi spiego... 899 00:48:46,918 --> 00:48:49,504 - Non chiedere. Non ora. - Fermare! 900 00:48:49,671 --> 00:48:51,297 Mi stavi spiando? 901 00:48:51,798 --> 00:48:52,924 Totalmente. 902 00:48:53,090 --> 00:48:54,341 Non essere un dolore! 903 00:48:54,509 --> 00:48:56,928 Era sapere quando saresti tornato a casa. 904 00:48:57,094 --> 00:49:00,097 Non oggi. Fammi vedere e basta. 905 00:49:00,264 --> 00:49:02,183 - Rintraccialo. - Accendi l'app. 906 00:49:02,349 --> 00:49:03,726 lì. 907 00:49:03,893 --> 00:49:05,520 Ecco il tuo telefono. 908 00:49:06,103 --> 00:49:07,271 Questo punto qui. 909 00:49:08,355 --> 00:49:10,274 - Quello è il mio telefono? - Sì. 910 00:49:10,441 --> 00:49:13,152 - Cosa sta facendo? - Si muove. 911 00:49:13,319 --> 00:49:14,821 - Lo è. - E veloce. 912 00:49:14,987 --> 00:49:15,738 Andiamo. 913 00:49:15,905 --> 00:49:16,906 Dai. 914 00:49:17,073 --> 00:49:19,867 Mio figlio geniale! Andiamo! 915 00:49:21,578 --> 00:49:22,704 Attento, mamma! 916 00:49:23,788 --> 00:49:24,831 Può essere sbagliato? 917 00:49:24,997 --> 00:49:26,708 No, non può essere sbagliato. 918 00:49:26,874 --> 00:49:28,334 È dritto. 919 00:49:28,501 --> 00:49:29,168 ok. 920 00:49:30,878 --> 00:49:32,129 Maledetta moto. 921 00:49:32,296 --> 00:49:33,422 Che sta facendo? 922 00:49:34,549 --> 00:49:35,550 Che diavolo? 923 00:49:35,883 --> 00:49:37,134 Sei pazzo? 924 00:49:37,301 --> 00:49:38,302 Figlio di puttana! 925 00:49:38,470 --> 00:49:39,471 Guardalo! 926 00:49:39,637 --> 00:49:41,055 È tuo figlio, mamma! 927 00:49:41,430 --> 00:49:42,890 che cosa? 928 00:49:43,057 --> 00:49:45,017 Non c'è bisogno di morire per un telefono! 929 00:49:45,184 --> 00:49:46,686 È così che guida? 930 00:49:46,853 --> 00:49:49,021 È pazzo. Si comporta in modo presuntuoso. 931 00:49:49,481 --> 00:49:50,982 Ti sento. 932 00:49:53,067 --> 00:49:54,276 Mamma, mi senti? 933 00:49:54,443 --> 00:49:57,404 Non posso parlare. Stiamo rintracciando il mio telefono. 934 00:49:57,572 --> 00:49:58,573 Sì lo so. 935 00:49:59,907 --> 00:50:01,242 Come fai a saperlo? 936 00:50:01,408 --> 00:50:03,202 Posso rintracciare il tuo telefono. 937 00:50:04,537 --> 00:50:06,205 Da quando spii? 938 00:50:06,372 --> 00:50:08,500 È solo per vedere se uscire con te. 939 00:50:08,833 --> 00:50:09,959 Non è spionaggio? 940 00:50:10,710 --> 00:50:11,711 Non potevamo chiedere 941 00:50:11,878 --> 00:50:13,087 se uscissi insieme. 942 00:50:13,755 --> 00:50:16,090 Ma non rimanere single per noi. 943 00:50:16,257 --> 00:50:17,216 Dannazione a tutti voi! 944 00:50:17,634 --> 00:50:19,343 - Siamo carini. - Sì. 945 00:50:19,511 --> 00:50:22,680 - Ma trova il mio telefono, non i miei amanti. - Guida. 946 00:50:24,641 --> 00:50:27,268 - Va dritto. - Non dare la colpa a me. 947 00:50:27,434 --> 00:50:29,103 Dove finiremo? 948 00:50:31,564 --> 00:50:32,565 Così? 949 00:50:35,026 --> 00:50:36,861 Dev'essere qui! 950 00:50:37,028 --> 00:50:38,320 - Dove? - Qui! 951 00:50:38,488 --> 00:50:41,699 - Ha smesso di muoversi. - Si sta nascondendo. 952 00:50:41,866 --> 00:50:42,867 Siamo venuti per niente. 953 00:50:43,034 --> 00:50:44,619 Perché non c'è nessuno? 954 00:50:44,786 --> 00:50:46,078 Il segnale si è fermato. 955 00:50:46,245 --> 00:50:47,329 Niente più batteria? 956 00:50:48,247 --> 00:50:51,250 - Ha smesso di lampeggiare. - È in metropolitana! 957 00:50:51,709 --> 00:50:53,419 Lo seguirò sulla mia bici. 958 00:50:53,586 --> 00:50:56,255 - Forza, mamma! - No, scordatelo! 959 00:50:56,422 --> 00:50:58,675 fermarsi! Torna qui. 960 00:50:58,841 --> 00:51:00,259 Dimentica la metropolitana. 961 00:51:00,426 --> 00:51:01,761 Non m'importa adesso. 962 00:51:01,928 --> 00:51:04,138 Vieni qui, Theo, Lola. 963 00:51:05,347 --> 00:51:06,599 Non m'importa più. 964 00:51:06,766 --> 00:51:08,309 I miei bambini piccoli. 965 00:51:09,018 --> 00:51:10,728 Vieni tra le mie braccia. 966 00:51:10,895 --> 00:51:15,024 Ho bisogno di armi più lunghe per portarvi tutti. 967 00:51:15,191 --> 00:51:17,527 I miei piccoli honeybun... 968 00:51:19,487 --> 00:51:20,988 Che cos'è la "messaggistica unificata"? 969 00:51:21,155 --> 00:51:23,032 - "Ultra meraviglioso". - Lol. 970 00:51:23,199 --> 00:51:24,158 Mamma. 971 00:51:25,326 --> 00:51:26,786 Bambino o adulto? 972 00:51:27,286 --> 00:51:28,162 grande. 973 00:51:28,329 --> 00:51:31,207 Gli adulti non piangono, tesoro-torta. 974 00:51:31,373 --> 00:51:34,752 Volevo che staremo tutti insieme in vacanza! 975 00:51:34,919 --> 00:51:36,212 Con papà e te. 976 00:51:36,838 --> 00:51:40,424 Sì, ma la mamma ha passato tutto luglio con te. 977 00:51:40,592 --> 00:51:43,177 Ora papà ti ha per agosto. 978 00:51:43,928 --> 00:51:46,305 Sono un vero adulto. Resta con me. 979 00:51:46,973 --> 00:51:47,765 Sono forte. 980 00:51:48,349 --> 00:51:49,391 È ora. 981 00:51:51,060 --> 00:51:52,353 Vieni? 982 00:51:52,520 --> 00:51:53,938 Avanti, tesoro. 983 00:51:54,647 --> 00:51:56,148 Avanti, dolcezza. 984 00:51:56,483 --> 00:51:57,734 Ciao. 985 00:51:58,985 --> 00:52:00,277 Bye, tesoro. 986 00:52:15,835 --> 00:52:17,253 Una piccola foto. 987 00:52:19,672 --> 00:52:22,049 Certo, una piccola foto. 988 00:52:22,424 --> 00:52:24,135 Dai, una piccola foto. 989 00:52:25,094 --> 00:52:28,014 Souvenir dell'ottimo inseguimento telefonico. 990 00:52:28,180 --> 00:52:30,432 Smettila di guidare come un maniaco. 991 00:52:31,934 --> 00:52:33,603 Sei stato di grande supporto. 992 00:52:33,770 --> 00:52:36,230 Vedi come facciamo a fare di tutto per te? 993 00:52:36,397 --> 00:52:38,190 Sapevamo che ti importava. 994 00:52:47,617 --> 00:52:49,118 Qualcosa non va? 995 00:52:49,661 --> 00:52:51,621 Mangi un limone o cosa? 996 00:52:52,121 --> 00:52:53,372 Dipartimento della Sanità. 997 00:52:53,540 --> 00:52:54,582 Merda. 998 00:52:55,082 --> 00:52:56,083 Siamo a posto? 999 00:52:56,834 --> 00:52:58,920 Ciao, ragazzi... Buongiorno, signore. 1000 00:52:59,086 --> 00:53:00,212 Buongiorno, signora. 1001 00:53:00,880 --> 00:53:03,090 Tutto bene? È tutto in ordine? 1002 00:53:03,257 --> 00:53:05,968 No, i bruciatori a gas non sono all'altezza del codice. 1003 00:53:06,302 --> 00:53:09,388 Li cambiamo la prossima settimana. È previsto. 1004 00:53:09,556 --> 00:53:11,891 - Ho le bollette. - Fammi vedere. 1005 00:53:15,061 --> 00:53:16,563 Che cos'è? 1006 00:53:16,729 --> 00:53:17,730 maionese. 1007 00:53:18,565 --> 00:53:22,443 Le salse senza conservanti devono essere gettate via. 1008 00:53:24,529 --> 00:53:26,739 L'ho tenuto per me. 1009 00:53:27,114 --> 00:53:29,033 Adoro la maionese. 1010 00:53:29,701 --> 00:53:33,245 Non è per i clienti. Non è di ieri? 1011 00:53:33,412 --> 00:53:35,081 Devo multarti. 1012 00:53:35,498 --> 00:53:37,500 Non capisco perché. 1013 00:53:37,667 --> 00:53:40,377 Va bene durante la notte in frigo. 1014 00:53:40,545 --> 00:53:42,004 Saranno 2.000 euro. 1015 00:53:43,715 --> 00:53:46,676 Hai ragione. Ciò che è urgente oggi è mayo. 1016 00:53:46,843 --> 00:53:50,262 Gli OGM, il terrorismo e i migranti contano molto meno. 1017 00:53:50,429 --> 00:53:51,347 È la mayo. 1018 00:53:52,724 --> 00:53:54,601 - Sala da pranzo? - Ci puoi scommettere. 1019 00:53:54,767 --> 00:53:56,811 Direttamente alla sala da pranzo. 1020 00:53:57,353 --> 00:53:58,354 Così... 1021 00:54:33,430 --> 00:54:35,808 godere. Non fumare in Canada. 1022 00:54:35,975 --> 00:54:37,477 Troppo dannatamente freddo. 1023 00:54:37,644 --> 00:54:41,105 Fa schifo. Cammini nei tunnel in inverno. 1024 00:54:41,272 --> 00:54:43,440 Voglio dire... è davvero terribile. 1025 00:54:44,150 --> 00:54:45,151 Il freddo è caldo. 1026 00:54:47,695 --> 00:54:51,032 Un momento di silenzio per la tua barzelletta di merda. 1027 00:54:51,198 --> 00:54:52,366 Ottimo lavoro, Jasmine! 1028 00:54:58,414 --> 00:55:01,000 - Perché sei qui? - Sto solo passando. 1029 00:55:01,584 --> 00:55:03,628 - Vuoi una birra? - No grazie. 1030 00:55:07,173 --> 00:55:08,591 Sto solo scherzando. 1031 00:55:10,342 --> 00:55:12,053 Quando lo dirai a Theo? 1032 00:55:13,095 --> 00:55:13,846 So. 1033 00:55:14,472 --> 00:55:16,766 Presto, credo. Non sarà facile. 1034 00:55:16,933 --> 00:55:18,059 Impazzirà. 1035 00:55:19,393 --> 00:55:21,646 Cosa farete voi due per il Canada? 1036 00:55:26,400 --> 00:55:28,069 Andrai in Canada? 1037 00:55:29,571 --> 00:55:31,864 Sì, beh, sono stato accettato. 1038 00:55:32,031 --> 00:55:34,033 È una buona notizia in sé... 1039 00:55:34,200 --> 00:55:35,993 Perché non me l'hai detto? 1040 00:55:36,160 --> 00:55:38,788 Ho bisogno di una menzione d'onore per andare. 1041 00:55:38,955 --> 00:55:41,583 Tutti hanno una menzione d'onore ora. 1042 00:55:41,749 --> 00:55:44,168 Sono sconvolta che tu non me l'abbia detto! 1043 00:55:44,794 --> 00:55:46,170 Ho rovinato l'atmosfera. 1044 00:55:46,713 --> 00:55:47,964 Niente affatto! 1045 00:55:48,130 --> 00:55:49,423 Scusate! 1046 00:55:49,591 --> 00:55:52,218 - Mi dispiace. - Sono davvero sconvolta. 1047 00:55:58,475 --> 00:56:00,267 Non posso. Ho i miei figli. 1048 00:56:01,227 --> 00:56:02,895 Saresti passato? 1049 00:56:03,730 --> 00:56:05,356 - Stai bene? - Non eccezionale. 1050 00:56:05,523 --> 00:56:07,399 Frank non ha preso i bambini. 1051 00:56:07,567 --> 00:56:08,943 Ho lavorato, sono venuto qui. 1052 00:56:09,110 --> 00:56:11,070 - Bevande. - Io non bevo. 1053 00:56:11,237 --> 00:56:12,655 - Provare. - Dovrei andare. 1054 00:56:12,822 --> 00:56:15,032 Stanno dormendo! 2 minuti. 1055 00:56:15,199 --> 00:56:16,618 Tè alla verbena al limone. 1056 00:56:16,784 --> 00:56:18,119 Tè alla verbena al limone? 1057 00:56:18,285 --> 00:56:20,079 No, taglia le stronzate. 1058 00:56:20,412 --> 00:56:22,874 - Con i biscotti al burro? - Divertente. 1059 00:56:23,040 --> 00:56:25,251 - Verbena e cosa? - Niente. 1060 00:56:25,417 --> 00:56:27,336 Vodka Verbena... 1061 00:56:27,504 --> 00:56:30,089 Vodka Verbena per Heloise, per favore. 1062 00:56:34,594 --> 00:56:35,762 Il suo nome? 1063 00:56:35,928 --> 00:56:37,388 Olivier. 1064 00:56:37,930 --> 00:56:39,140 Grazie, Olivier. 1065 00:56:41,976 --> 00:56:43,227 Che bello. 1066 00:56:46,230 --> 00:56:47,732 Posso chiedere qualcosa? 1067 00:56:48,190 --> 00:56:49,776 Non ti arrabbi? 1068 00:56:50,192 --> 00:56:51,528 Il tuo nome? 1069 00:56:52,403 --> 00:56:54,030 Io sono Heloise. 1070 00:56:54,781 --> 00:56:56,157 "Heloise" è carino. 1071 00:56:56,323 --> 00:56:57,909 Puoi separarlo. 1072 00:56:58,075 --> 00:56:59,368 Ciao... Ise! 1073 00:57:00,286 --> 00:57:03,039 Oppure puoi fare: "Ehi... Loise". 1074 00:57:04,165 --> 00:57:05,207 Capisco. 1075 00:57:05,875 --> 00:57:08,335 È meglio di Maga... mentire. 1076 00:57:08,503 --> 00:57:10,379 È vero. O Clo... Thilde. 1077 00:57:10,547 --> 00:57:11,881 Non funziona. 1078 00:57:15,802 --> 00:57:17,970 Mi piace questo. Che ne dici di questo? 1079 00:57:18,137 --> 00:57:19,681 - Vedo i capelli. - Non riesco a vederti. 1080 00:57:19,847 --> 00:57:21,182 Vedi i miei capelli? 1081 00:57:22,349 --> 00:57:24,018 - Perché? - Non ne hai. 1082 00:57:25,478 --> 00:57:26,813 Muoviamo. 1083 00:57:27,063 --> 00:57:28,940 - Ottenere cosa? - spostarsi. 1084 00:57:29,691 --> 00:57:30,858 spostarsi? 1085 00:57:31,609 --> 00:57:32,735 Sicuro del perché no? 1086 00:57:32,902 --> 00:57:35,154 - Casa mia o tua. - Guardare. 1087 00:57:35,321 --> 00:57:36,489 Tu scegli tu. 1088 00:57:37,865 --> 00:57:38,866 No, ma... 1089 00:57:39,451 --> 00:57:40,577 "No, ma" cosa? 1090 00:57:41,911 --> 00:57:43,204 Voglio davvero... 1091 00:57:43,746 --> 00:57:44,706 ma non posso. 1092 00:57:44,872 --> 00:57:45,582 Perché no? 1093 00:57:46,040 --> 00:57:47,249 Perché! 1094 00:57:47,416 --> 00:57:49,168 perché? Non è una risposta. 1095 00:57:49,335 --> 00:57:51,504 - Ci vediamo! - Ci sono persone. 1096 00:57:51,671 --> 00:57:53,422 "Gente"... significato? 1097 00:57:53,590 --> 00:57:55,174 - A casa mia. - Nella tua testa? 1098 00:57:55,341 --> 00:57:56,509 A casa tua. 1099 00:57:56,676 --> 00:57:59,303 Persone nella mia testa e a casa. 1100 00:57:59,971 --> 00:58:01,514 Devo chiamare la polizia. 1101 00:58:01,681 --> 00:58:03,850 No! Ci sono persone... 1102 00:58:04,016 --> 00:58:05,810 Li conosci? 1103 00:58:05,977 --> 00:58:07,103 Bello? 1104 00:58:07,269 --> 00:58:10,022 Non puoi dirgli che è ora di andare? 1105 00:58:10,189 --> 00:58:11,858 Sono bambini. 1106 00:58:12,692 --> 00:58:14,902 - I tuoi figli? - Esattamente. 1107 00:58:15,194 --> 00:58:16,362 Che carino! 1108 00:58:16,529 --> 00:58:18,906 Pensavo fosse la mia attaccatura dei capelli. 1109 00:58:19,073 --> 00:58:21,242 Nessuna connessione, ma non posso. 1110 00:58:21,408 --> 00:58:22,827 Anch'io amo i bambini. 1111 00:58:22,994 --> 00:58:24,203 Non è possibile. 1112 00:58:24,370 --> 00:58:26,205 Devo proprio andare. 1113 00:58:26,623 --> 00:58:28,458 fermarsi. Non posso, davvero. 1114 00:58:28,625 --> 00:58:29,416 che cosa? 1115 00:58:33,295 --> 00:58:34,380 Aspettare. 1116 00:58:35,798 --> 00:58:36,841 Tranquilla. 1117 00:58:38,259 --> 00:58:39,886 Togliti le scarpe. 1118 00:58:40,427 --> 00:58:43,681 I bambini sono lì dentro. Anch'io mi sono tolto il mio. 1119 00:58:43,973 --> 00:58:45,600 - Seriamente? - Sì. 1120 00:58:46,809 --> 00:58:49,228 - Niente scarpe? - Sì, fanno rumore. 1121 00:58:50,688 --> 00:58:53,357 - Quanti anni hanno? - 5, 7, 11. 1122 00:58:53,525 --> 00:58:54,942 Wow, tre! 1123 00:58:56,778 --> 00:58:58,362 Scusa, è... 1124 00:59:08,205 --> 00:59:09,874 - Non è colpa mia. - No, il mio. 1125 00:59:10,041 --> 00:59:11,501 Sono io quello rumoroso. 1126 00:59:11,668 --> 00:59:13,044 Che casino. 1127 00:59:13,335 --> 00:59:15,004 - Qui. - Pericolo per la salute. 1128 00:59:15,505 --> 00:59:17,089 Non posso entrare lì dentro. 1129 00:59:18,758 --> 00:59:19,884 Ripuliremo. 1130 00:59:24,556 --> 00:59:25,973 Attenti... 1131 00:59:26,140 --> 00:59:30,352 Pulirò il divano in modo da poterlo usare. 1132 00:59:40,237 --> 00:59:41,197 Il mio piede! 1133 00:59:41,614 --> 00:59:42,949 Stai bene? 1134 00:59:43,783 --> 00:59:45,367 Non ridere! Fa male! 1135 00:59:45,535 --> 00:59:46,994 Non sto ridendo. 1136 00:59:48,455 --> 00:59:49,539 Che cos'è? 1137 00:59:53,585 --> 00:59:54,669 che cosa? 1138 00:59:54,961 --> 00:59:56,128 Incredibile. 1139 00:59:56,295 --> 00:59:58,465 Sto soffrendo. 1140 00:59:58,631 --> 01:00:00,216 Devo vedere i bambini. 1141 01:00:00,382 --> 01:00:02,009 Devo andare. 1142 01:00:02,343 --> 01:00:03,553 Chiamami. 1143 01:00:04,220 --> 01:00:06,723 Controllerò. Probabilmente li ho svegliati. 1144 01:00:07,807 --> 01:00:10,059 - Ho appena sbattuto la porta? - Sì. 1145 01:00:11,561 --> 01:00:12,854 Mi dispiace. 1146 01:00:15,397 --> 01:00:16,899 Qual è il tuo numero? 1147 01:00:20,987 --> 01:00:21,946 Mi ha ucciso. 1148 01:00:24,824 --> 01:00:27,368 - Stai bene, mamma? - Dormi, tesoro. 1149 01:00:27,785 --> 01:00:28,786 dov'eri? 1150 01:00:28,953 --> 01:00:31,664 Ero nel mio ufficio a lavorare. 1151 01:00:31,831 --> 01:00:33,415 È ora di scuola? 1152 01:00:33,583 --> 01:00:35,417 Torna a dormire. 1153 01:00:37,962 --> 01:00:41,466 Non è un grosso problema perché non torno a scuola. 1154 01:00:41,633 --> 01:00:42,675 che cosa? 1155 01:00:43,676 --> 01:00:45,512 terribile! Parla domani. 1156 01:00:46,345 --> 01:00:47,304 ok. 1157 01:00:47,722 --> 01:00:49,098 Dormi, tesoro. 1158 01:00:56,230 --> 01:00:57,940 Com'è stata la serata? 1159 01:00:58,107 --> 01:00:59,108 Fiera. 1160 01:01:05,532 --> 01:01:06,866 Fai qualcosa di stupido? 1161 01:01:07,033 --> 01:01:08,159 Mai. 1162 01:01:09,410 --> 01:01:12,204 "... palcoscenico mondiale. Non capisco niente. 1163 01:01:12,997 --> 01:01:15,458 Non vedo l'ora di finire con queste stronzate. 1164 01:01:15,625 --> 01:01:17,627 Ci dimentichiamo comunque di tutto. 1165 01:01:17,794 --> 01:01:19,336 Così? 1166 01:01:19,504 --> 01:01:22,131 liberare. Il frigo non volerà via. 1167 01:01:22,298 --> 01:01:23,758 Niente da mangiare. 1168 01:01:24,842 --> 01:01:26,010 E così? 1169 01:01:26,886 --> 01:01:28,596 Quindi avrò la Nutella. 1170 01:01:41,442 --> 01:01:42,860 Mamma? 1171 01:01:43,027 --> 01:01:45,321 Perché papà lascia la crosta? 1172 01:01:45,488 --> 01:01:47,699 I papà non hanno tempo. 1173 01:01:48,449 --> 01:01:49,576 E le mamme sì? 1174 01:01:49,742 --> 01:01:52,036 Le mamme sono fatte per questo. 1175 01:01:52,203 --> 01:01:53,788 Tagliare la crosta? 1176 01:01:53,955 --> 01:01:57,834 No, per aiutare i loro figli a crescere. 1177 01:01:58,334 --> 01:01:59,418 Davvero? 1178 01:01:59,752 --> 01:02:02,630 - Come? - Mandiamo l'amore con i nostri occhi. 1179 01:02:02,797 --> 01:02:04,549 Raggi d'amore... 1180 01:02:07,051 --> 01:02:09,261 Come Totally Spies? 1181 01:02:09,428 --> 01:02:11,889 Poi ti riempi come palloncini. 1182 01:02:13,057 --> 01:02:15,267 Sei così pieno d'amore 1183 01:02:15,434 --> 01:02:16,561 che si cresce 1184 01:02:16,728 --> 01:02:17,937 o si esplode! 1185 01:02:19,814 --> 01:02:20,690 Mamma? 1186 01:02:21,065 --> 01:02:22,900 - Tempo di Nutella. - Un sacco di esso. 1187 01:02:23,067 --> 01:02:24,235 Sì, tesoro. 1188 01:02:24,652 --> 01:02:25,945 Mamma? 1189 01:02:26,696 --> 01:02:27,697 Mamma? 1190 01:02:29,741 --> 01:02:31,242 Non stiamo studiando? 1191 01:02:31,826 --> 01:02:32,910 Sicuro. 1192 01:02:34,537 --> 01:02:36,330 Quindi eravamo a... 1193 01:02:36,498 --> 01:02:41,127 "Cosa accadde il 16 novembre 1917?" 1194 01:02:42,504 --> 01:02:44,005 Clemenceau, giusto? 1195 01:02:46,090 --> 01:02:47,925 Nominato presidente del Consiglio, 1196 01:02:48,092 --> 01:02:51,387 formò un governo volto a continuare la guerra. 1197 01:02:51,846 --> 01:02:53,806 Soprannominato "Father Victory". 1198 01:02:54,431 --> 01:02:55,391 È così? 1199 01:02:55,558 --> 01:02:59,270 Ora vedo che tutte queste guerre 1200 01:02:59,436 --> 01:03:03,149 è il migliore dei concorsi di piscio dell'umanità. 1201 01:03:03,315 --> 01:03:05,860 Penso che se lo metto nel mio saggio, 1202 01:03:06,027 --> 01:03:07,529 nessuna menzione d'onore. 1203 01:03:07,695 --> 01:03:09,697 Chissà? Vai a capire... 1204 01:03:09,864 --> 01:03:10,907 Ho capito. 1205 01:03:11,282 --> 01:03:13,409 Vuoi che fallisca così resto. 1206 01:03:13,576 --> 01:03:14,869 Sciocchezze, tesoro. 1207 01:03:15,036 --> 01:03:19,331 Ti sei innamorato, quindi perché non aspettare un anno? 1208 01:03:19,874 --> 01:03:23,127 Fai il primo anno qui, il secondo anno lì. 1209 01:03:23,294 --> 01:03:26,213 Non mi va sacrificare per un ragazzo. 1210 01:03:26,380 --> 01:03:29,383 Non mi piacciono le coppie che parlano di fedeltà 1211 01:03:29,551 --> 01:03:31,594 e appartenenti l'uno all'altro. 1212 01:03:31,761 --> 01:03:33,471 È solo che non sei innamorata. 1213 01:03:33,638 --> 01:03:34,972 Sì lo sono. 1214 01:03:35,306 --> 01:03:38,100 Credo in un amore diverso. Poliamorio. 1215 01:03:38,267 --> 01:03:39,393 che cosa? 1216 01:03:39,561 --> 01:03:40,562 Poliamorio. 1217 01:03:43,022 --> 01:03:44,816 Cos'è il poliamorio? 1218 01:03:45,399 --> 01:03:47,819 Amare diverse persone liberamente. 1219 01:03:47,985 --> 01:03:50,613 In effetti, stai parlando di orge. 1220 01:03:51,030 --> 01:03:51,864 Sì, tesoro. 1221 01:03:52,031 --> 01:03:55,618 Notti selvagge e folli, tutti amano tutti, 1222 01:03:55,785 --> 01:03:58,412 La maggior parte delle coppie sposate finisce per divorziare. 1223 01:03:59,664 --> 01:04:01,833 Non vuoi tornare a... 1224 01:04:02,291 --> 01:04:03,250 Clemenceau? 1225 01:04:04,877 --> 01:04:07,880 Il poliamorio non è la soluzione migliore. 1226 01:04:08,715 --> 01:04:12,552 Ma dobbiamo reinventare l'amore come abbiamo reinventato Internet. 1227 01:04:12,719 --> 01:04:14,428 Hai inventato... 1228 01:04:14,887 --> 01:04:16,430 Tinder, giusto? Non male. 1229 01:04:16,973 --> 01:04:19,642 Tinder fa schifo. È sesso per sesso. 1230 01:04:19,809 --> 01:04:21,978 Vado a prendere Tinder. 1231 01:04:22,144 --> 01:04:25,815 Sei pazzo. Non osare prendere Tinder. 1232 01:04:25,982 --> 01:04:29,193 No, sei troppo carina per questo. 1233 01:04:29,360 --> 01:04:31,488 Troppo carino e tutto solo. 1234 01:04:32,029 --> 01:04:35,825 Ci ami troppo. Occupa molto spazio. 1235 01:04:35,992 --> 01:04:37,076 Con te sparito, 1236 01:04:37,243 --> 01:04:39,036 lo spazio non sarà un problema. 1237 01:04:41,163 --> 01:04:43,082 Così... Clemenceau? 1238 01:04:45,167 --> 01:04:47,879 Non è facile per me lasciarti. 1239 01:04:48,505 --> 01:04:52,258 Lasciando i miei fratelli, la mia vita, i miei amici... 1240 01:04:52,925 --> 01:04:54,469 Ma se non lo faccio ora, 1241 01:04:54,636 --> 01:04:56,012 Non lo farò mai. 1242 01:04:56,471 --> 01:04:58,305 Dirò croccante qui. 1243 01:04:58,848 --> 01:05:00,391 Rimuoviamo la crosta. 1244 01:05:00,767 --> 01:05:01,934 Questo è il punto. 1245 01:05:02,393 --> 01:05:04,061 Rimuoviamo la crosta. 1246 01:05:12,403 --> 01:05:13,821 Mi mancherai. 1247 01:05:19,452 --> 01:05:23,247 Con il Cloud, se lo perdi o viene rubato, 1248 01:05:23,414 --> 01:05:24,499 è tutto salvato. 1249 01:05:24,832 --> 01:05:27,502 Cosa succede se muoio? 1250 01:05:27,669 --> 01:05:29,879 Cosa succede alle informazioni su iCloud? 1251 01:05:30,046 --> 01:05:32,423 Che domanda da baby boomer. 1252 01:05:32,590 --> 01:05:35,927 È la domanda principale. Non puoi cancellarlo. 1253 01:05:36,093 --> 01:05:37,344 È tutto lì. 1254 01:05:37,512 --> 01:05:38,805 È terribile. 1255 01:05:39,556 --> 01:05:40,973 È incredibile. 1256 01:05:42,642 --> 01:05:45,728 I tuoi figli, nipoti, bisno nipoti 1257 01:05:45,895 --> 01:05:48,355 saprà che eri una grande mamma, 1258 01:05:48,523 --> 01:05:51,693 una madre amorevole... solo il migliore. 1259 01:05:53,152 --> 01:05:55,196 Ora sono contento che tu l'abbia insaiato. 1260 01:05:58,365 --> 01:05:59,867 Ottimo vino. 1261 01:06:00,034 --> 01:06:01,661 Chateau Lagrange 2005. 1262 01:06:01,828 --> 01:06:02,537 Buono? 1263 01:06:02,704 --> 01:06:04,914 Farò ordinare di più a Eric. 1264 01:06:05,540 --> 01:06:07,374 Mi serve una pausa. 1265 01:06:07,834 --> 01:06:09,461 Sembri molto felice. 1266 01:06:09,627 --> 01:06:12,129 Ho la libido di una capesante. 1267 01:06:13,506 --> 01:06:14,549 Dico sul serio. 1268 01:06:14,716 --> 01:06:16,843 Mio padre ha così tanti tubi in lui, 1269 01:06:17,009 --> 01:06:18,970 sembra un parco acquatico. 1270 01:06:19,428 --> 01:06:22,431 La mia ragione di vivere è in Canada. 1271 01:06:22,599 --> 01:06:25,351 La sua scuola non è pagata, grazie a suo padre. 1272 01:06:25,518 --> 01:06:26,936 Quindi sono felicissimo. 1273 01:06:27,394 --> 01:06:28,521 Sai una cosa? 1274 01:06:29,146 --> 01:06:31,148 - Vai su Happn. - Su cosa? 1275 01:06:31,315 --> 01:06:32,734 È lì che ho conosciuto Joshua. 1276 01:06:32,900 --> 01:06:36,946 I miei figli mi vedranno e diranno che la mamma è su Happn. 1277 01:06:37,113 --> 01:06:37,989 Niente affatto. 1278 01:06:38,155 --> 01:06:39,532 Si basa sull'età. 1279 01:06:40,241 --> 01:06:41,200 Vedere? 1280 01:06:43,745 --> 01:06:45,371 Creiamo il suo profilo. 1281 01:06:45,538 --> 01:06:49,041 Ci sono smiley "Kimono" ma non quelli "Fuck off". 1282 01:06:49,208 --> 01:06:52,211 Devi solo aggiornare l'app. 1283 01:06:53,004 --> 01:06:54,130 Ascolta questo. 1284 01:06:54,714 --> 01:06:57,884 "Come una barca a vela, io vi ingresso, albero alto, 1285 01:06:58,050 --> 01:07:00,678 "Le nostre lenzuola soffiato dal desiderio, legato all'amore." 1286 01:07:00,845 --> 01:07:02,764 Carino, vero? adorabile! 1287 01:07:02,930 --> 01:07:04,807 - Quanti anni ha? - 27. 1288 01:07:05,391 --> 01:07:06,350 Sei pazzo. 1289 01:07:06,518 --> 01:07:08,645 - Perché? - È un bambino. 1290 01:07:08,811 --> 01:07:10,730 Scommetto che ha l'eta' di Eric. 1291 01:07:11,606 --> 01:07:12,857 Lascia stare Eric. 1292 01:07:13,024 --> 01:07:13,900 Vieni qui. 1293 01:07:14,484 --> 01:07:15,568 Cos'è? 1294 01:07:15,735 --> 01:07:17,361 - Quanti anni hai? - 28. 1295 01:07:17,529 --> 01:07:19,531 Uscire con me ti sconvolgerebbe? 1296 01:07:20,782 --> 01:07:24,201 Niente affatto. Amo le donne che sono più... 1297 01:07:25,870 --> 01:07:26,871 Mi piacciono le donne. 1298 01:07:27,038 --> 01:07:28,205 vedere? Gli piacciono le donne. 1299 01:07:28,372 --> 01:07:29,916 Un giorno vuoi dei bambini. 1300 01:07:30,917 --> 01:07:32,710 Vedi? Ti scaricerà. 1301 01:07:32,877 --> 01:07:34,211 Non ti spaventa? 1302 01:07:34,378 --> 01:07:37,339 Sai perché non ho paura? Perché lo so. 1303 01:07:37,507 --> 01:07:40,092 Chi sta scaricando Eric? Di che si tratta? 1304 01:07:40,259 --> 01:07:42,219 Puoi lasciarmi. 1305 01:07:42,386 --> 01:07:44,346 Lui se ne va e io sto bene. 1306 01:07:44,514 --> 01:07:45,473 Bevi qualcosa. 1307 01:07:45,640 --> 01:07:47,099 Ho 4 secondi. 1308 01:07:48,017 --> 01:07:49,185 No, nemmeno. 1309 01:07:49,769 --> 01:07:52,063 Mamma, puoi venire per un secondo? 1310 01:07:52,229 --> 01:07:54,857 - Mi servono 5 minuti. - Non può aspettare. 1311 01:07:55,024 --> 01:07:56,192 Non può aspettare? 1312 01:07:56,358 --> 01:07:58,027 Non può. Per favore... 1313 01:07:58,611 --> 01:07:59,904 Che c'è, tesoro? 1314 01:08:00,822 --> 01:08:03,449 Non li lamenterà mai andare. 1315 01:08:03,616 --> 01:08:05,284 Dimentica Happn. 1316 01:08:06,619 --> 01:08:08,037 Sono così arrabbiata. 1317 01:08:08,204 --> 01:08:09,371 Mi stai spaventando. 1318 01:08:09,539 --> 01:08:10,665 Louis e Jade. 1319 01:08:10,832 --> 01:08:13,125 - E? - Stanno insieme! 1320 01:08:13,960 --> 01:08:15,002 Davvero? 1321 01:08:15,462 --> 01:08:17,004 Cazzo, lo sapevi. 1322 01:08:17,171 --> 01:08:18,130 Niente affatto. 1323 01:08:18,297 --> 01:08:20,550 Lo vedo. Non puoi mentire. 1324 01:08:20,717 --> 01:08:22,552 Sii felice per tua sorella. 1325 01:08:22,719 --> 01:08:24,135 Mi hai preso in giro per uno sciocco. 1326 01:08:24,303 --> 01:08:26,055 Non essere così possessivo. 1327 01:08:26,222 --> 01:08:27,306 Non è tua. 1328 01:08:27,474 --> 01:08:30,141 Lasciala vivere. Non è il Medioevo. 1329 01:08:30,309 --> 01:08:32,479 Si sta scopando la mia migliore amica! 1330 01:08:32,644 --> 01:08:34,188 Tutti lo sapevano tranne me. 1331 01:08:34,355 --> 01:08:35,772 Siamo al lavoro. 1332 01:08:35,940 --> 01:08:37,191 Quindi fai in modo che sia facile. 1333 01:08:38,399 --> 01:08:39,736 La stessa vecchia cosa. 1334 01:08:39,901 --> 01:08:41,988 La piccola Jade deve essere protetta. 1335 01:08:42,153 --> 01:08:43,239 La stai proteggendo! 1336 01:08:43,404 --> 01:08:46,032 Si scopa il mio amico e tu la difendi. 1337 01:08:46,200 --> 01:08:48,034 È la sua vita. 1338 01:08:48,202 --> 01:08:49,120 Li ucciderò. 1339 01:08:49,829 --> 01:08:51,873 No, non lo farò. Che diavolo? 1340 01:08:52,038 --> 01:08:53,039 Psicopatici! 1341 01:08:53,207 --> 01:08:55,376 Non li ucciderà. 1342 01:08:58,044 --> 01:08:59,464 Ne ho abbastanza. 1343 01:09:00,046 --> 01:09:01,422 Possono affrontarlo. 1344 01:09:02,133 --> 01:09:04,801 Come riuscirai senza di me? 1345 01:09:05,261 --> 01:09:07,263 Nessuno che mi tenga al caldo. 1346 01:09:25,114 --> 01:09:26,698 Vieni a trovarti? 1347 01:09:26,866 --> 01:09:28,117 Lo spero. 1348 01:09:33,164 --> 01:09:35,291 Ti divertirai. Sarà bello. 1349 01:09:36,207 --> 01:09:38,585 La mia piccola ragazza... 1350 01:09:38,753 --> 01:09:42,256 sta partendo per il Canada come una ragazza grande. 1351 01:09:54,350 --> 01:09:55,520 Mi mancherà qui. 1352 01:09:57,353 --> 01:09:58,980 È tutto quello che ti mancherà? 1353 01:10:00,733 --> 01:10:02,276 Mi mancherai anche tu. 1354 01:10:02,443 --> 01:10:03,778 Non badarmi. 1355 01:10:05,905 --> 01:10:07,323 Niente da dirmi? 1356 01:10:08,365 --> 01:10:09,784 Continua. niente? 1357 01:10:10,535 --> 01:10:12,995 Volevo dirtelo, ma... 1358 01:10:13,329 --> 01:10:15,915 Ma non l'hai fatto. Non mi parli mai. 1359 01:10:16,082 --> 01:10:18,250 Volevo farlo, ma mi sono spaventata. 1360 01:10:18,417 --> 01:10:19,293 Paura? 1361 01:10:19,461 --> 01:10:21,838 Volevo dirlo anche a te. 1362 01:10:22,004 --> 01:10:25,174 Sei mia sorella. E tu, il mio migliore amico. 1363 01:10:25,341 --> 01:10:26,383 Perché non me lo dici? 1364 01:10:26,551 --> 01:10:28,344 Siete entrambi così addolori. 1365 01:10:28,511 --> 01:10:31,598 - Sono felice, ma siete dolori. - Scusa, amico. 1366 01:10:31,973 --> 01:10:34,183 - Non andare, fratello. - Non "fratello" me. 1367 01:10:34,350 --> 01:10:35,602 È finita. 1368 01:10:35,977 --> 01:10:37,269 Suo suo legale? 1369 01:10:41,983 --> 01:10:44,902 - Siamo spiacenti. - Non voglio ridere. 1370 01:10:45,069 --> 01:10:46,613 Ma l'hai fatto. 1371 01:10:46,946 --> 01:10:47,989 La tua faccia... 1372 01:10:48,405 --> 01:10:50,116 Andiamo, fratello. Mi dispiace. 1373 01:10:50,282 --> 01:10:51,826 Non potevi dirlo? 1374 01:10:52,577 --> 01:10:54,120 Mi dispiace, fratello, ti amo. 1375 01:10:54,579 --> 01:10:55,663 Perdonami. 1376 01:10:56,581 --> 01:10:57,915 È mia sorella. 1377 01:10:58,374 --> 01:10:59,792 Mi prendo cura di lei. 1378 01:11:00,334 --> 01:11:01,753 Stai attento. 1379 01:11:02,795 --> 01:11:04,171 È mia sorellina. 1380 01:11:22,439 --> 01:11:23,691 Lavori? 1381 01:11:24,066 --> 01:11:24,942 Sì, mamma. 1382 01:11:26,235 --> 01:11:28,362 - Devo aspettare? - Per cosa? 1383 01:11:29,531 --> 01:11:31,032 Episodio 8. 1384 01:11:31,198 --> 01:11:32,992 Mamma, sto lavorando. 1385 01:11:34,076 --> 01:11:36,538 Anche lavorare troppo non va bene. 1386 01:11:37,789 --> 01:11:39,123 Dici sul serio? 1387 01:11:39,290 --> 01:11:41,876 Dovresti aiutare, non ostacolare. 1388 01:11:42,877 --> 01:11:45,755 Spero che passi, così possiamo guardare di nuovo la TV. 1389 01:11:45,922 --> 01:11:47,924 Non sarò più qui! 1390 01:11:49,341 --> 01:11:50,677 Qualche parola? 1391 01:11:50,843 --> 01:11:51,636 che cosa? 1392 01:11:53,638 --> 01:11:56,474 Voglio ricordi di te prima di andare. 1393 01:11:57,684 --> 01:12:00,645 Facciamo una vera chiacchierata, ma niente riprese. 1394 01:12:02,146 --> 01:12:03,272 Cos'è? 1395 01:12:05,066 --> 01:12:06,901 Come gestiremo? 1396 01:12:07,777 --> 01:12:08,945 Non lo so. 1397 01:12:12,657 --> 01:12:14,617 Mi spaventa un po'. 1398 01:12:26,253 --> 01:12:27,421 Non lo sai. 1399 01:12:28,130 --> 01:12:31,300 È difficile proiettarsi nel futuro. 1400 01:12:31,468 --> 01:12:34,261 Non lo è. So che non sarà difficile per me. 1401 01:12:35,137 --> 01:12:36,973 So di amarti in questo momento. 1402 01:12:47,441 --> 01:12:49,486 Vedremo cosa succederà. 1403 01:12:51,403 --> 01:12:53,656 So che mi mancherai lì. 1404 01:13:00,287 --> 01:13:01,748 Forse è l'età adulta. 1405 01:13:35,031 --> 01:13:36,365 Non dormi? 1406 01:13:36,616 --> 01:13:37,408 Non posso. 1407 01:13:37,742 --> 01:13:40,119 Come se prendessi la maturità. 1408 01:13:40,662 --> 01:13:41,579 venire. 1409 01:13:49,336 --> 01:13:50,630 Tesoro. 1410 01:14:40,137 --> 01:14:41,430 Quindi è fatta. 1411 01:14:41,598 --> 01:14:43,641 - Che cos'è? - Sono ancora qui. 1412 01:14:43,808 --> 01:14:45,518 Dovrei sperare di sì... 1413 01:14:45,685 --> 01:14:46,686 Ero pronto. 1414 01:14:46,853 --> 01:14:47,979 Non lo ero. 1415 01:14:49,146 --> 01:14:50,482 È meglio che inizi. 1416 01:14:50,648 --> 01:14:52,525 Non durerò 100 anni. 1417 01:14:52,692 --> 01:14:54,110 Non portare sfortuna. 1418 01:14:54,527 --> 01:14:55,903 Sono le mie sorelle. 1419 01:14:57,238 --> 01:14:58,114 Il tuo nome? 1420 01:14:58,280 --> 01:15:00,074 - Jade e Lola. - Gabriel. 1421 01:15:00,241 --> 01:15:01,367 Ciao, Gabriel. 1422 01:15:04,328 --> 01:15:07,624 Per quanto riguarda il Canada, ti aiuterò, tesoro. 1423 01:15:07,790 --> 01:15:09,000 È gentile. 1424 01:15:10,460 --> 01:15:11,461 Ci hanno dato un pugno, 1425 01:15:12,545 --> 01:15:14,296 a volte ci aliamo. 1426 01:15:14,756 --> 01:15:16,799 Non cadi mai e nemmeno. 1427 01:15:17,925 --> 01:15:19,385 Mi tengono in piedi. 1428 01:15:19,552 --> 01:15:21,471 Pensa a te stesso. 1429 01:15:21,638 --> 01:15:23,765 Dagli tutto. Anche a me. 1430 01:15:23,931 --> 01:15:25,224 Ci dai tutto. 1431 01:15:25,391 --> 01:15:26,726 A me, a loro. 1432 01:15:26,893 --> 01:15:30,146 Salva parte di ciò che ti è rimasto per te stesso. 1433 01:15:30,396 --> 01:15:31,856 Ci provo. 1434 01:15:33,107 --> 01:15:34,025 Sai, tesoro... 1435 01:15:36,611 --> 01:15:38,070 Sono fiero di te. 1436 01:15:43,367 --> 01:15:44,786 Guarda quanto è alto! 1437 01:15:44,952 --> 01:15:45,787 Vieni, nonno! 1438 01:15:45,953 --> 01:15:47,622 Smettila di rilassarti! 1439 01:15:48,915 --> 01:15:50,458 Forza, nonno! 1440 01:15:52,001 --> 01:15:54,712 Sii gentile, chiamami Jules. 1441 01:15:54,879 --> 01:15:57,173 Stai un po' attento. 1442 01:15:57,632 --> 01:16:00,885 Andiamo, ha appena lasciato il letto d'ospedale. 1443 01:16:15,483 --> 01:16:16,693 Smettila di filmare! 1444 01:16:16,859 --> 01:16:20,029 Se non filmo questo, cosa posso filmare? 1445 01:16:25,785 --> 01:16:27,454 Sono passato! 1446 01:16:29,121 --> 01:16:30,414 Menzione! 1447 01:16:42,009 --> 01:16:43,260 Menzione! 1448 01:16:54,355 --> 01:16:56,440 Dove mi stai portando? 1449 01:16:57,316 --> 01:16:59,235 Non sarebbe una sorpresa. 1450 01:16:59,401 --> 01:17:01,028 Sei così cattivo. 1451 01:17:07,910 --> 01:17:09,746 Dici sul serio? 1452 01:17:10,037 --> 01:17:11,831 Andiamo a fare paracadutismo? 1453 01:17:12,248 --> 01:17:13,415 Incredibile! 1454 01:17:13,791 --> 01:17:15,334 Mamma, è fantastico! 1455 01:17:15,502 --> 01:17:17,336 Attento, sto guidando! 1456 01:17:17,712 --> 01:17:19,213 Eri così spaventata. 1457 01:17:19,380 --> 01:17:20,590 Hai detto di no. 1458 01:17:20,757 --> 01:17:23,384 Ho ancora paura, ma va bene. 1459 01:17:23,551 --> 01:17:28,097 La tua partenza mi spaventa di più, ma se lo facciamo, niente più paura. 1460 01:17:28,681 --> 01:17:31,183 Il Canada non è niente di comparativo. 1461 01:17:33,019 --> 01:17:33,895 Vedere? 1462 01:17:35,271 --> 01:17:36,481 Sarà selvaggio. 1463 01:18:03,883 --> 01:18:06,135 Il mio bambino si dirige verso il... 1464 01:18:06,928 --> 01:18:07,845 Stelle! 1465 01:18:08,012 --> 01:18:09,764 - Al di là del... - nuvole. 1466 01:18:57,353 --> 01:18:59,146 Dov'è mia figlia? 1467 01:19:01,899 --> 01:19:04,652 Non può stare dietro le quinte. Vediamo. 1468 01:19:05,487 --> 01:19:07,530 Eccola! 1469 01:19:39,436 --> 01:19:41,272 Abbiamo detto di non piangere. 1470 01:19:41,438 --> 01:19:42,607 Lo so. 1471 01:19:43,232 --> 01:19:44,275 Bambino o adulto? 1472 01:19:44,441 --> 01:19:46,569 - Sono un bambino. - Piccolo bambino? 1473 01:19:47,695 --> 01:19:49,321 Un piccolo regalo per te. 1474 01:19:53,409 --> 01:19:55,787 La mia corona da quando ero bambino. 1475 01:19:55,953 --> 01:19:58,706 Così diventerai di nuovo regina del tuo destino. 1476 01:20:02,043 --> 01:20:03,836 - Avanti, tesoro. - Me ne vado. 1477 01:20:11,302 --> 01:20:12,219 Ti voglio bene. 1478 01:20:13,387 --> 01:20:14,305 Anch'io. 1479 01:21:11,070 --> 01:21:14,448 innamorato 1480 01:21:14,797 --> 01:21:19,797 Fornito da esplosivi https://twitter.com/kaboomskull 1481 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Traduzione automatica per: www.elsubtitle.com Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita 90935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.