Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,717 --> 00:00:45,717
Fornito da esplosivi
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:46,370 --> 00:00:49,749
Maledizione, mamma! Non mi hai
svegliato per il mio esame!
3
00:00:49,916 --> 00:00:51,333
Non c'è bisogno di gridare!
4
00:00:53,169 --> 00:00:55,713
- Dov'è il mio documento d'identità?
- Non ne ho idea!
5
00:00:55,880 --> 00:00:57,214
Ti guiderò.
6
00:00:57,381 --> 00:00:58,591
Comunque non c'è scelta!
7
00:00:58,758 --> 00:01:02,011
Non c'è scelta... Sono nervoso
quanto te.
8
00:01:02,178 --> 00:01:03,805
Sbrigati. Prendi tutto.
9
00:01:04,889 --> 00:01:05,973
Maledizione!
10
00:01:06,265 --> 00:01:07,767
Forza Jade, sbrigati.
11
00:01:08,100 --> 00:01:09,769
Chiudi la porta, tesoro.
12
00:01:10,978 --> 00:01:13,397
Xavier! Cosa sta per fare?
13
00:01:13,565 --> 00:01:15,650
Non ne ho idea.
14
00:01:15,817 --> 00:01:17,151
Ho dimenticato il reggiseno.
15
00:01:17,318 --> 00:01:19,821
Chi se ne frega del tuo dannato
reggiseno?
16
00:01:21,197 --> 00:01:22,031
Così?
17
00:01:22,198 --> 00:01:22,990
Non inizierà.
18
00:01:23,157 --> 00:01:24,283
È il giorno dell'esame.
19
00:01:24,451 --> 00:01:26,160
Sono esami simulati oggi!
20
00:01:26,619 --> 00:01:27,787
Il mio esame, non il tuo!
21
00:01:27,954 --> 00:01:30,331
È un disastro! Sono in preda al
panico!
22
00:01:30,498 --> 00:01:33,042
Se è per il suo esame, usa la mia
macchina.
23
00:01:33,209 --> 00:01:34,251
Incredibile!
24
00:01:34,418 --> 00:01:35,419
Grande.
25
00:01:35,587 --> 00:01:36,713
Dov'è?
26
00:01:36,879 --> 00:01:37,755
Laggiù.
27
00:01:37,922 --> 00:01:40,800
Se sto guidando questo, devo davvero
amarti.
28
00:01:40,967 --> 00:01:42,218
Tieniti stretto.
29
00:01:46,222 --> 00:01:47,348
Siamo tutti viola!
30
00:01:47,515 --> 00:01:48,933
Non lo vedi?
31
00:01:49,726 --> 00:01:50,727
Lo giuro.
32
00:01:51,102 --> 00:01:52,562
Continua a studiare, tesoro.
33
00:01:52,729 --> 00:01:55,940
"Memoria e storia trattano entrambi
il passato"
34
00:01:56,107 --> 00:01:59,110
Impara a guidare prima di clacson,
stronzo!
35
00:02:02,446 --> 00:02:04,281
Sì, sono una donna.
36
00:02:04,448 --> 00:02:05,742
Sono passato davanti.
37
00:02:05,908 --> 00:02:07,243
Mi stai filmando?
38
00:02:07,409 --> 00:02:08,786
Non sei stressato.
39
00:02:08,953 --> 00:02:11,623
Devo rilassarmi. Dai un'occhiata a
Thug Mamma.
40
00:02:14,250 --> 00:02:15,793
Non sei stressato.
41
00:02:16,168 --> 00:02:17,587
Oh figlio di puttana!
42
00:02:17,754 --> 00:02:19,296
Merda, questo fa schifo.
43
00:02:20,548 --> 00:02:23,510
Non ci credo. Fai qualcosa, mamma.
44
00:02:23,843 --> 00:02:24,844
Ciao.
45
00:02:26,012 --> 00:02:27,304
Accostare, per favore.
46
00:02:27,472 --> 00:02:28,598
Certo che sì.
47
00:02:30,475 --> 00:02:31,643
Sai perché ti ho fermato?
48
00:02:31,809 --> 00:02:32,685
No.
49
00:02:32,852 --> 00:02:33,895
La tua velocità.
50
00:02:34,061 --> 00:02:36,022
- Perché?
- 30 oltre il limite.
51
00:02:36,188 --> 00:02:38,691
Mi dispiace. Non è da me.
52
00:02:38,858 --> 00:02:41,318
Sto passando il mio periodo. Sono
tutto insanguinato.
53
00:02:42,111 --> 00:02:46,407
Stavo accelerando perché ho bisogno
di cambiare vestiti.
54
00:02:46,574 --> 00:02:48,075
Guarda, è un massacro.
55
00:02:48,618 --> 00:02:49,786
- Continua.
- Siamo spiacenti.
56
00:02:49,952 --> 00:02:51,203
Grazie, signore.
57
00:02:51,370 --> 00:02:53,122
Cercherò di non schiacciarti.
58
00:03:54,141 --> 00:03:54,976
Benvenuto, Jade.
59
00:04:05,570 --> 00:04:07,154
Stai bene, tesoro?
60
00:04:36,476 --> 00:04:41,397
innamorato
61
00:04:58,080 --> 00:05:00,500
Chiama dopo l'esame. Sono
preoccupato.
62
00:05:05,672 --> 00:05:06,923
Il tuo biglietto da visita, mamma?
63
00:05:07,089 --> 00:05:09,467
Non riesco a sentire con l'elmetto.
64
00:05:11,636 --> 00:05:13,304
Devo prendere i menu.
65
00:05:13,721 --> 00:05:15,014
"Buongiorno, mamma."
66
00:05:15,181 --> 00:05:16,307
Buongiorno, mamma.
67
00:05:16,474 --> 00:05:18,392
vedere? Non è stato difficile.
68
00:05:18,560 --> 00:05:20,019
- Qui.
- Grazie.
69
00:05:20,978 --> 00:05:22,730
Tua sorella è stata accettata.
70
00:05:23,189 --> 00:05:24,732
- Dove?
- Canada.
71
00:05:24,899 --> 00:05:25,858
Che bello.
72
00:05:26,025 --> 00:05:27,359
Non ti interessa.
73
00:05:27,527 --> 00:05:28,695
Di cosa?
74
00:05:29,111 --> 00:05:31,113
Ti mancherà, fidati di me.
75
00:05:31,280 --> 00:05:32,907
Ho vissuto da solo per un anno.
76
00:05:33,324 --> 00:05:36,536
- Non mi manca nessuno.
- Perché sai che siamo qui.
77
00:05:36,703 --> 00:05:37,704
Ti manco?
78
00:05:38,204 --> 00:05:39,872
Lavoriamo insieme, tesoro.
79
00:05:40,039 --> 00:05:41,415
Va tutto bene.
80
00:05:41,583 --> 00:05:43,960
Siamo tutti qui, felici, sani.
81
00:05:44,126 --> 00:05:45,294
Va tutto bene.
82
00:05:46,087 --> 00:05:47,797
Non capovolgere niente.
83
00:05:48,255 --> 00:05:49,507
Non è niente.
84
00:05:54,554 --> 00:05:56,889
Scrivimi qualcosa su Jean
Moulin.
85
00:05:57,056 --> 00:05:59,100
Ho altre cose da fare!
86
00:06:00,560 --> 00:06:01,686
Jean Moulin?
87
00:06:03,395 --> 00:06:05,397
Qui sto cercando Jean Moulin.
88
00:06:06,858 --> 00:06:07,859
In bagno. veloce.
89
00:06:08,025 --> 00:06:10,319
Rilassati, mi sto affrettando.
90
00:06:14,240 --> 00:06:17,159
Bertier, festa di 3. Ha confermato?
91
00:06:17,619 --> 00:06:18,703
Per le 12:30.
92
00:06:18,870 --> 00:06:21,914
- A volte chiama.
- L'ha fatto ieri sera.
93
00:06:22,081 --> 00:06:23,750
Com'è andata, tesoro?
94
00:06:23,916 --> 00:06:26,961
Questa è la signora Legendre, la
preside.
95
00:06:27,712 --> 00:06:29,547
Sai perché ti chiamo.
96
00:06:29,714 --> 00:06:31,382
No, non proprio.
97
00:06:31,549 --> 00:06:33,342
Quello che hai fatto è stato
serio.
98
00:06:33,510 --> 00:06:36,220
Se vuoi che Jade si laurei,
99
00:06:36,387 --> 00:06:37,597
venire qui ora.
100
00:06:38,055 --> 00:06:40,600
Sto arrivando. Sto arrivando.
101
00:06:41,308 --> 00:06:42,727
- Cos'è?
- Non ne ho idea.
102
00:06:42,894 --> 00:06:44,937
Ho rovinato l'esame di Jade.
103
00:06:45,104 --> 00:06:47,148
- Come?
- Sei tu il responsabile.
104
00:06:53,404 --> 00:06:54,489
Avanti.
105
00:06:55,615 --> 00:06:56,699
Ciao.
106
00:06:58,701 --> 00:07:00,202
Lo trovi divertente.
107
00:07:00,703 --> 00:07:02,580
- Parlare con me?
- Infatti.
108
00:07:02,747 --> 00:07:04,040
Perché usare quel tono?
109
00:07:04,206 --> 00:07:06,626
Hai aiutato tua figlia a imbrogliare?
110
00:07:06,793 --> 00:07:09,295
Non mentire. Abbiamo delle prove.
111
00:07:09,462 --> 00:07:10,838
E ha confessato.
112
00:07:11,005 --> 00:07:13,257
Stai imbronciando il suo futuro.
113
00:07:13,424 --> 00:07:14,676
Genitori come te
114
00:07:14,842 --> 00:07:16,886
stanno minando la Repubblica.
115
00:07:17,720 --> 00:07:18,846
È così brutto?
116
00:07:19,388 --> 00:07:21,849
- Dovresti vergognarti.
- Per?
117
00:07:22,183 --> 00:07:24,268
Fornirle informazioni
118
00:07:24,435 --> 00:07:27,229
per il suo esame di maturità finto.
119
00:07:27,396 --> 00:07:29,231
Non ho telefono al lavoro.
120
00:07:29,398 --> 00:07:32,234
Forse mio figlio ha risposto.
Lavoriamo insieme.
121
00:07:32,401 --> 00:07:34,821
Quando ho chiamato, hai preso.
122
00:07:34,987 --> 00:07:36,489
sì... Così?
123
00:07:36,656 --> 00:07:37,990
Quindi sei tu
124
00:07:38,157 --> 00:07:39,784
che l'ha aiutata a imbrogliare.
125
00:07:39,951 --> 00:07:41,703
Ho detto che non sono stato io.
126
00:07:42,411 --> 00:07:44,330
Le tue bugie sono serie.
127
00:07:44,497 --> 00:07:48,501
No, la morte è grave. Risparmiami la
routine della Gestapo.
128
00:07:49,251 --> 00:07:51,045
- Jade ha imbrogliato?
- Infatti.
129
00:07:51,212 --> 00:07:53,297
Quello che hai fatto è molto brutto.
130
00:07:53,465 --> 00:07:54,591
È vergognoso.
131
00:07:55,467 --> 00:07:56,342
Siamo spiacenti.
132
00:07:56,509 --> 00:07:58,928
Ha ragione. Abbandona la scuola.
133
00:07:59,095 --> 00:08:01,556
Salta il college. Taglia le stronzate.
134
00:08:01,723 --> 00:08:04,476
Lavare i piatti per me. Ho bisogno di
qualcuno.
135
00:08:04,642 --> 00:08:06,060
Impara sul lavoro.
136
00:08:06,644 --> 00:08:07,895
Dici sul serio?
137
00:08:08,062 --> 00:08:09,689
Perché anche laurearsi
138
00:08:09,856 --> 00:08:13,568
se è andare al college solo per
ottenere il benessere?
139
00:08:13,735 --> 00:08:15,945
I robot prenderanno comunque il
controllo!
140
00:08:16,112 --> 00:08:18,405
Faccio sacrifici per il Canada
141
00:08:18,573 --> 00:08:21,033
ma onestamente, espellerla.
Preferirei!
142
00:08:22,118 --> 00:08:23,911
Non mi meriti!
143
00:08:24,078 --> 00:08:24,954
Calmati.
144
00:08:25,121 --> 00:08:27,164
No, non mi calmo!
145
00:08:29,333 --> 00:08:31,711
Hai lasciato la testa che girava!
146
00:08:31,878 --> 00:08:34,170
- È una pazza!
- Totalmente.
147
00:08:34,338 --> 00:08:38,342
"Il tuo disprezzo per l'educazione
rovinerà il futuro di Jade."
148
00:08:38,510 --> 00:08:39,511
Che stronzata.
149
00:08:39,676 --> 00:08:40,552
Dannazione.
150
00:08:40,720 --> 00:08:42,847
- Sei il migliore.
- Per un pelo.
151
00:08:45,141 --> 00:08:46,476
Sai...
152
00:08:48,728 --> 00:08:50,563
- Sei entrato.
- Dove?
153
00:08:50,730 --> 00:08:51,689
Alcatraz.
154
00:08:53,190 --> 00:08:54,526
Canada, idiota!
155
00:08:55,568 --> 00:08:56,861
Lo sapevo già.
156
00:08:57,028 --> 00:08:58,154
Non l'hai detto?
157
00:08:58,320 --> 00:09:00,156
Non era il momento giusto.
158
00:09:00,322 --> 00:09:03,993
Ho ricevuto un'e-mail, ma so che è
difficile per te.
159
00:09:04,869 --> 00:09:06,287
È bello.
160
00:09:06,454 --> 00:09:07,580
È meraviglioso.
161
00:09:07,747 --> 00:09:08,915
Lo è davvero.
162
00:09:09,707 --> 00:09:12,835
- Sei sicuro?
- Sono positivo. Sicuro al 100%.
163
00:09:13,169 --> 00:09:14,629
Sarà incredibile.
164
00:09:15,296 --> 00:09:16,255
Sul serio!
165
00:09:17,507 --> 00:09:20,593
- Ho ancora bisogno di una menzione
d'onore.
- Lo prenderemo.
166
00:09:21,260 --> 00:09:23,971
È l'educazione di tua figlia.
167
00:09:24,138 --> 00:09:25,932
Si suppone che gli alimenti
168
00:09:26,098 --> 00:09:27,141
per pagarlo.
169
00:09:27,308 --> 00:09:28,601
Me ne ero dimenticata.
170
00:09:28,768 --> 00:09:29,811
Non è mai
171
00:09:29,977 --> 00:09:31,020
dimenticare le cose?
172
00:09:31,187 --> 00:09:33,648
Niente che riguarda i bambini.
173
00:09:33,815 --> 00:09:35,357
L'hai dimenticato anche l'anno
scorso.
174
00:09:35,525 --> 00:09:36,526
Sei un dolore!
175
00:09:37,193 --> 00:09:38,820
Niente buone scuole in Francia?
176
00:09:38,986 --> 00:09:40,738
Avevamo un accordo!
177
00:09:40,905 --> 00:09:42,824
Conosci il costo della vita?
178
00:09:43,282 --> 00:09:45,493
Sono al verde. Irina consegna presto.
179
00:09:45,660 --> 00:09:46,619
Grande!
180
00:09:46,786 --> 00:09:49,038
Quindi niente scuola per tua figlia!
181
00:09:49,205 --> 00:09:50,540
Meraviglioso, bye!
182
00:10:01,300 --> 00:10:02,301
Bambini...
183
00:10:02,469 --> 00:10:03,427
Dobbiamo parlare.
184
00:10:03,595 --> 00:10:04,637
12 ANNI PRIMA
185
00:10:04,804 --> 00:10:07,557
Tanto per cominciare, ti amiamo molto.
186
00:10:07,724 --> 00:10:08,766
Di sicuro.
187
00:10:08,933 --> 00:10:09,976
Un sacco.
188
00:10:10,351 --> 00:10:11,853
E...
189
00:10:12,019 --> 00:10:13,480
niente è colpa tua.
190
00:10:15,982 --> 00:10:17,191
E...
191
00:10:17,358 --> 00:10:18,485
E cosa?
192
00:10:20,778 --> 00:10:23,114
La mamma ha deciso di lasciare papà.
193
00:10:26,242 --> 00:10:29,954
No, entrambi abbiamo deciso di
separarci. Non lo è...
194
00:10:31,789 --> 00:10:34,876
No, non è... Sei tu che hai deciso.
195
00:10:35,042 --> 00:10:37,086
Voglio salvare la nostra famiglia.
196
00:10:37,545 --> 00:10:38,963
Ma chi l'ha distrutta?
197
00:10:39,421 --> 00:10:41,215
Hai premuto il grilletto!
198
00:10:42,842 --> 00:10:45,512
Non è quello che abbiamo deciso di
dire.
199
00:10:45,678 --> 00:10:49,891
Possono sapere la verità: non voglio
andarmene.
200
00:10:51,225 --> 00:10:53,394
Non devono pensare che io abbia
deciso di farlo.
201
00:10:56,022 --> 00:10:57,231
Ok, capisco.
202
00:11:00,234 --> 00:11:03,029
Ti spiego cosa hai fatto per mesi
203
00:11:03,655 --> 00:11:04,864
nelle camere d'albergo?
204
00:11:08,993 --> 00:11:10,578
Avanti, diglielo.
205
00:11:13,498 --> 00:11:15,416
Allora, papà...
206
00:11:16,876 --> 00:11:18,044
Lui...
207
00:11:19,962 --> 00:11:21,172
Stiamo ascoltando.
208
00:11:21,506 --> 00:11:22,507
Figlio di a..
209
00:11:23,257 --> 00:11:25,677
- Maledizione.
- Non preoccuparti, Jade.
210
00:11:38,648 --> 00:11:41,526
Nonno, sei orgoglioso del Canada?
211
00:11:41,693 --> 00:11:43,653
Perché non me l'hai detto, mamma?
212
00:11:44,236 --> 00:11:45,196
Ora lo sai.
213
00:11:45,362 --> 00:11:46,531
Perché il Canada?
214
00:11:47,198 --> 00:11:49,784
Perché non la Francia? Questa è la
mia domanda.
215
00:11:50,409 --> 00:11:52,870
Non ti importava quando Theo voleva
andarci.
216
00:11:53,329 --> 00:11:54,330
È diverso.
217
00:11:54,497 --> 00:11:56,290
Perché è un ragazzo?
218
00:11:56,458 --> 00:11:58,000
Quindi è ufficiale.
219
00:11:58,167 --> 00:11:59,544
Sono meno un perdente.
220
00:11:59,961 --> 00:12:01,504
Non mi piace va la scuola.
221
00:12:01,671 --> 00:12:03,005
O ottenere rej'd.
222
00:12:03,756 --> 00:12:04,799
Vabbè.
223
00:12:04,966 --> 00:12:06,175
"Rej'd".
224
00:12:06,342 --> 00:12:08,636
Presto parlerai in codice Morse.
225
00:12:09,846 --> 00:12:12,056
Accorciare ogni parola. onestamente...
226
00:12:13,099 --> 00:12:14,225
Rej'd...
227
00:12:17,854 --> 00:12:18,938
Cos'è?
228
00:12:19,731 --> 00:12:22,024
È per dopo l'operazione.
229
00:12:25,820 --> 00:12:27,655
- Quand'è?
- Il 27.
230
00:12:28,447 --> 00:12:30,199
27 è un numero fortunato.
231
00:12:30,366 --> 00:12:31,200
Molto.
232
00:12:31,367 --> 00:12:33,285
Numero molto fortunato, 27.
233
00:12:42,462 --> 00:12:45,297
Stai ricevendo vodka dappertutto sul
mio letto.
234
00:12:45,465 --> 00:12:46,674
Mi ammamente.
235
00:12:47,550 --> 00:12:48,635
Fiori di sambuco!
236
00:12:48,801 --> 00:12:51,095
- Quanti anni ha?
- Seriamente?
237
00:12:51,262 --> 00:12:52,639
Faremo dei colpi?
238
00:12:57,059 --> 00:12:59,020
Siete tutti pazzi?
239
00:12:59,646 --> 00:13:01,731
C'è un nightclub qui dentro?
240
00:13:01,898 --> 00:13:04,567
Lavoriamo così duramente.
241
00:13:04,734 --> 00:13:05,985
Spegni la musica!
242
00:13:06,152 --> 00:13:07,904
Non abbiamo bevuto molto, signora.
243
00:13:08,279 --> 00:13:10,114
È ora di andare, ragazzi.
244
00:13:10,532 --> 00:13:12,074
Dove stai andando?
245
00:13:12,241 --> 00:13:15,077
Non "signora" me. È molto sospettoso.
246
00:13:15,244 --> 00:13:17,288
Andiamo al rasoio.
247
00:13:17,455 --> 00:13:19,707
- Il cosa?
- Rasa al suolo. Te l'avevo detto.
248
00:13:19,874 --> 00:13:21,959
- Cos'è?
- Un festival techno.
249
00:13:22,126 --> 00:13:24,295
Due parole che mi spaventano.
250
00:13:25,171 --> 00:13:28,340
- Dimentica la tua resina.
- I nostri genitori hanno detto di
sì.
251
00:13:28,508 --> 00:13:31,343
Non mi interessa. Anch'io sono un
genitore.
252
00:13:31,719 --> 00:13:32,845
Dobbiamo andare.
253
00:13:33,012 --> 00:13:34,180
Dov'è?
254
00:13:34,346 --> 00:13:36,974
- Il vecchio mattatoio.
- Sogna!
255
00:13:37,391 --> 00:13:40,895
Non ridere. Odio quando sei
ridacchiato!
256
00:13:41,062 --> 00:13:43,189
Per come l'hai messa tu...
257
00:13:43,355 --> 00:13:46,025
- È stato rinnovato.
- È molto sicuro.
258
00:13:46,192 --> 00:13:49,403
È pulito. Quasi niente sangue sui
muri.
259
00:13:50,446 --> 00:13:52,156
Non è divertente.
260
00:13:52,323 --> 00:13:53,449
Bye, signora.
261
00:13:56,160 --> 00:13:57,369
Il mio telefono.
262
00:13:57,537 --> 00:13:58,871
Ragazza intelligente.
263
00:13:59,038 --> 00:14:00,832
- Non puoi andare.
- Buonanotte.
264
00:14:00,998 --> 00:14:03,084
- Incredibile!
- Dormi bene.
265
00:14:03,250 --> 00:14:04,376
"Dormi bene."
266
00:14:04,544 --> 00:14:05,462
Le candele!
267
00:14:06,295 --> 00:14:08,590
- Puoi farli saltare in aria?
- Sicuro!
268
00:14:10,758 --> 00:14:12,969
Che irresponsabile. Sono furioso!
269
00:14:13,135 --> 00:14:14,178
Ti amo, bye!
270
00:14:15,179 --> 00:14:16,514
Hai dei soldi?
271
00:14:19,433 --> 00:14:20,518
Cos'è la resina?
272
00:14:40,997 --> 00:14:41,914
Jade!
273
00:14:42,248 --> 00:14:43,124
Louis!
274
00:14:43,290 --> 00:14:45,001
Tu vieni qui? venire...
275
00:14:45,543 --> 00:14:47,211
- Dove?
- in questo modo.
276
00:14:49,881 --> 00:14:51,340
Perché sei qui da solo?
277
00:14:51,508 --> 00:14:54,051
Ho perso tutti i miei amici.
278
00:14:54,802 --> 00:14:56,178
Sei con mio fratello?
279
00:14:56,345 --> 00:14:58,389
Sì, ma l'ho perso anch'io.
280
00:14:59,849 --> 00:15:01,142
Quindi divertiamoti.
281
00:15:01,934 --> 00:15:03,269
Prendere qualcosa?
282
00:15:04,646 --> 00:15:05,897
Solo un po'.
283
00:15:08,775 --> 00:15:10,067
Non dirlo a Theo.
284
00:15:10,652 --> 00:15:14,822
- Naturalmente,.
- Mi ucciderà se vede che sono
sprecato.
285
00:15:15,197 --> 00:15:16,448
Lo prometti?
286
00:15:17,158 --> 00:15:18,743
Sono così felice di vederti!
287
00:15:18,910 --> 00:15:20,620
Anch'io. È bello.
288
00:15:21,120 --> 00:15:22,371
Come l'estate scorsa?
289
00:15:22,539 --> 00:15:23,581
Fermare...
290
00:15:23,748 --> 00:15:25,583
Tranquillo, mi ucciderà.
291
00:15:25,750 --> 00:15:28,127
Lascia perdere. Non è un grosso
problema.
292
00:15:38,179 --> 00:15:40,515
Quanto mi ami?
293
00:15:43,184 --> 00:15:44,686
- suspense!
- 12.
294
00:15:44,852 --> 00:15:46,228
12 su 10?
295
00:15:46,395 --> 00:15:47,814
- Sì!
- È enorme.
296
00:15:47,980 --> 00:15:48,981
E tu?
297
00:15:49,148 --> 00:15:51,442
1,000,668,000.
298
00:15:51,609 --> 00:15:52,569
Il mio turno!
299
00:15:52,735 --> 00:15:53,903
È il tuo turno.
300
00:15:54,278 --> 00:15:57,907
Ti amo 14 miliardi per 10.
301
00:15:58,074 --> 00:15:59,241
Cavolo!
302
00:15:59,408 --> 00:16:00,743
E tu?
303
00:16:01,911 --> 00:16:02,620
40,000.
304
00:16:02,787 --> 00:16:04,914
40,000? Non è male.
305
00:16:05,081 --> 00:16:06,248
È enorme!
306
00:16:06,666 --> 00:16:08,084
Niente babysitter?
307
00:16:08,460 --> 00:16:10,878
Abbiamo detto che li avresti guardati
stasera.
308
00:16:11,045 --> 00:16:12,505
Hai 600 anni adesso.
309
00:16:12,964 --> 00:16:14,591
Guarda cosa ho fatto.
310
00:16:14,757 --> 00:16:16,133
Quando si preme questo,
311
00:16:16,300 --> 00:16:19,261
Ho salvato il mio numero, quindi il
mio telefono squilla.
312
00:16:20,054 --> 00:16:21,681
- Continua.
- Sta squillando.
313
00:16:22,557 --> 00:16:23,975
- Sì?
- Ciao.
314
00:16:24,141 --> 00:16:25,477
Polizia, per favore.
315
00:16:25,935 --> 00:16:29,271
Qualche preoccupazione? Mamma sarà
lì tra 15 minuti.
316
00:16:29,438 --> 00:16:30,523
Arrivederci.
317
00:16:31,065 --> 00:16:32,274
Quindi niente panico.
318
00:16:32,441 --> 00:16:34,902
E se arriva uno stupratore di bambini?
319
00:16:35,069 --> 00:16:37,655
Si chiama pedofilo, Lola.
320
00:16:37,822 --> 00:16:38,948
Come fai a saperlo?
321
00:16:39,281 --> 00:16:42,994
In L'asino magico, vuole sposare sua
figlia.
322
00:16:43,160 --> 00:16:44,454
È un pedofilo.
323
00:16:44,996 --> 00:16:45,747
Vedere?
324
00:16:45,913 --> 00:16:47,540
Glielo hai insegnato tu?
325
00:16:48,040 --> 00:16:50,334
Mi piace usare le parole giuste.
326
00:16:50,960 --> 00:16:52,545
Ho le vertigini.
327
00:16:52,962 --> 00:16:54,338
Quindi smettila di oscillare.
328
00:16:54,506 --> 00:16:57,174
No, è bello prendere aria fresca.
329
00:16:57,341 --> 00:16:58,718
Davvero?
330
00:16:58,885 --> 00:17:01,095
- che cosa?
- Ti stavo cercando.
331
00:17:01,262 --> 00:17:03,848
stronzata. Ti ho cercato dappertutto.
332
00:17:04,015 --> 00:17:06,183
Sono andato a fare pipi', sei sparito.
333
00:17:06,350 --> 00:17:08,603
L'hai fatto! Jade ha perso i suoi
amici.
334
00:17:09,144 --> 00:17:11,271
I suoi amici perdenti sono lì.
335
00:17:11,438 --> 00:17:12,523
Non sono perdenti.
336
00:17:12,857 --> 00:17:14,149
Sì, lo sono.
337
00:17:14,316 --> 00:17:16,151
Puoi portarmi a casa?
338
00:17:16,318 --> 00:17:17,653
Assolutamente no. Lascia perdere.
339
00:17:18,320 --> 00:17:19,029
Sei cattivo.
340
00:17:19,196 --> 00:17:22,449
Vuoi comportarti da adulto? Quindi
torna a casa da solo!
341
00:17:22,992 --> 00:17:23,909
Guardala.
342
00:17:24,076 --> 00:17:25,953
E allora? È colpa sua.
343
00:17:26,120 --> 00:17:27,455
È tua sorella.
344
00:17:27,622 --> 00:17:28,623
Butt fuori!
345
00:17:28,789 --> 00:17:30,082
Non puoi lasciarla!
346
00:17:30,249 --> 00:17:32,293
- Guardala.
- Che mi interessa?
347
00:17:32,460 --> 00:17:34,712
Perché sei così incazzato?
348
00:17:34,879 --> 00:17:36,964
Fai le tue cose. Dopo.
349
00:17:37,131 --> 00:17:38,508
- andante?
- Ci puoi scommettere.
350
00:17:39,216 --> 00:17:40,927
Qual è il suo problema?
351
00:17:41,093 --> 00:17:42,470
Così dolce da parte sua.
352
00:17:46,599 --> 00:17:47,642
Ti tirerò a casa.
353
00:17:49,185 --> 00:17:50,311
Sì!
354
00:17:50,645 --> 00:17:51,646
Dai.
355
00:17:51,813 --> 00:17:52,897
Andiamo.
356
00:17:54,732 --> 00:17:55,525
Dai.
357
00:17:55,692 --> 00:17:57,109
Chillax...
358
00:17:58,861 --> 00:18:01,739
"Ma è solo un vecchio tronco
d'albero!"
359
00:18:01,906 --> 00:18:03,199
"Le oche sono sparite."
360
00:18:03,365 --> 00:18:05,284
Non può vedere il coccodrillo.
361
00:18:05,452 --> 00:18:09,330
Sulla pagina prima, ce n'era uno
davvero grande.
362
00:18:14,085 --> 00:18:15,211
Al tuo divorzio!
363
00:18:16,212 --> 00:18:17,088
Alla vita!
364
00:18:18,923 --> 00:18:20,216
Fine del contratto di locazione.
365
00:18:20,633 --> 00:18:21,718
È ora di costruire.
366
00:18:21,884 --> 00:18:22,969
Ho sete.
367
00:18:23,135 --> 00:18:24,887
Brindare al divorzio è strano.
368
00:18:25,054 --> 00:18:27,098
Sono divorziato, anche tu adesso.
369
00:18:27,724 --> 00:18:31,018
Ma non voglio... solo sesso.
370
00:18:31,185 --> 00:18:32,645
Ho bisogno di emozioni.
371
00:18:32,812 --> 00:18:34,188
A differenza di te.
372
00:18:34,355 --> 00:18:35,439
A differenza di me?
373
00:18:35,607 --> 00:18:38,943
Abbiamo bisogno di fiducia, non di
stand di una notte.
374
00:18:39,110 --> 00:18:41,070
Sono caldo per trottare.
375
00:18:41,237 --> 00:18:43,573
- Vuoi sbattere.
- Esattamente.
376
00:18:43,740 --> 00:18:44,824
Nello slang?
377
00:18:46,659 --> 00:18:48,578
Non riesco a capirti!
378
00:18:48,745 --> 00:18:50,705
Bang, Boff, Boof...
379
00:18:51,873 --> 00:18:54,416
affrettarsi. Non finire con una
vecchia scoretta.
380
00:18:54,584 --> 00:18:55,710
Lo slang è giovane.
381
00:18:56,168 --> 00:18:57,086
Ho capito.
382
00:18:57,504 --> 00:18:58,755
osso. dong.
383
00:19:00,214 --> 00:19:01,674
Tu dong?
384
00:19:02,467 --> 00:19:04,511
Lascia parlare il tuo corpo!
385
00:19:04,677 --> 00:19:08,139
Posso lasciare che il mio corpo parli
da solo.
386
00:19:09,140 --> 00:19:11,058
È tutto bello, tutto.
387
00:19:11,225 --> 00:19:12,434
Potrei provare le ragazze.
388
00:19:14,311 --> 00:19:15,312
L'hai sentito?
389
00:19:15,938 --> 00:19:17,398
Silenzio morto.
390
00:19:17,815 --> 00:19:19,567
Forse le donne leccano meglio.
391
00:19:19,734 --> 00:19:20,485
E più spesso.
392
00:19:22,612 --> 00:19:25,823
I divorziati dovrebbero almeno
provare cose nuove.
393
00:19:25,990 --> 00:19:27,324
Con una bambina...
394
00:19:27,492 --> 00:19:29,702
Hai capito "piccola"?
395
00:19:29,869 --> 00:19:30,995
Sto solo controllando.
396
00:19:31,162 --> 00:19:34,165
Almeno saprà come farti piacere.
397
00:19:34,331 --> 00:19:37,334
Non sono necessarie istruzioni o
spiegazioni.
398
00:19:38,670 --> 00:19:40,046
Scorre e basta.
399
00:19:42,214 --> 00:19:43,966
- Vai avanti.
- Va bene.
400
00:19:44,133 --> 00:19:46,093
Me ne vado. Solo un secondo.
401
00:19:46,260 --> 00:19:48,513
Ho sentito te e i tuoi amici.
402
00:19:48,680 --> 00:19:50,765
Ho sentito che sono una brava lesbica.
403
00:19:50,932 --> 00:19:53,476
Se vuoi possiamo andarcene insieme.
404
00:19:55,687 --> 00:19:56,896
Non lo so...
405
00:19:57,063 --> 00:19:58,272
Io sono Medhi.
406
00:19:59,649 --> 00:20:02,026
- Heloise.
- Piacere di conoscerti.
407
00:20:09,451 --> 00:20:11,703
La tua gonna è nelle tue calze.
408
00:20:13,830 --> 00:20:14,956
Maledettamente.
409
00:20:22,714 --> 00:20:24,466
- Il Lomo?
- Andiamo.
410
00:20:25,341 --> 00:20:27,051
Non ci vado, ragazze.
411
00:20:27,218 --> 00:20:30,555
Vi spiego perché. Non girarti.
412
00:20:31,055 --> 00:20:32,474
Non girarti.
413
00:20:33,975 --> 00:20:35,434
Un ragazzo in bagno,
414
00:20:35,852 --> 00:20:38,437
piuttosto caldo, mi sta incontrando
all'angolo.
415
00:20:38,605 --> 00:20:39,939
Sta aspettando.
416
00:20:40,272 --> 00:20:42,024
Non guardare! Che dolore.
417
00:20:42,609 --> 00:20:45,612
Io vado. È l'"effetto divorzio"!
418
00:20:45,778 --> 00:20:46,529
Continua.
419
00:20:46,696 --> 00:20:49,824
Un anello significa che va bene. Due
anelli
420
00:20:49,991 --> 00:20:52,827
significa che è un pervertito.
Allora chiamami.
421
00:20:52,994 --> 00:20:55,162
- Continua...
- Arrivederci!
422
00:20:55,329 --> 00:20:56,498
Cosa significa "pervertito"?
423
00:20:56,664 --> 00:20:59,709
Louise, dannazione. "Perv"! È facile!
424
00:21:00,960 --> 00:21:02,169
È sexy.
425
00:21:02,336 --> 00:21:03,755
Non ero sicuro che saresti venuto.
426
00:21:03,921 --> 00:21:05,172
Eccomi.
427
00:21:09,886 --> 00:21:13,055
- Tutto bene?
- Non mi sento bene.
428
00:21:14,306 --> 00:21:16,684
- Siamo qui.
- Voglio vomitare.
429
00:21:18,102 --> 00:21:19,479
Vuoi vomitare?
430
00:21:21,230 --> 00:21:22,189
Aspettare.
431
00:21:26,110 --> 00:21:28,237
Puoi tirarmi indietro i capelli?
432
00:21:28,404 --> 00:21:30,990
Vedi quanto hai bevuto? Stai bene?
433
00:21:31,157 --> 00:21:32,283
È terribile.
434
00:21:41,375 --> 00:21:43,335
- Stai bene?
- Penso di essere migliore.
435
00:21:44,587 --> 00:21:46,464
Puoi andare, non preoccuparti.
436
00:21:46,631 --> 00:21:48,424
- Lasciarti in pace?
- Andrò bene.
437
00:21:48,591 --> 00:21:50,009
Ci vediamo di nuovo.
438
00:21:50,718 --> 00:21:52,136
Ti aiuterò.
439
00:21:57,099 --> 00:21:59,769
- Andare a letto.
- Non ti pia mia adesso.
440
00:21:59,936 --> 00:22:02,104
Mi piarai ancora, ma più tardi.
441
00:22:16,953 --> 00:22:19,038
Sono pazzo. Che ora è?
442
00:22:23,417 --> 00:22:25,044
Sono pazzo di di pipistrello.
443
00:22:25,462 --> 00:22:27,421
Mia figlia sta guardando i bambini.
444
00:22:28,840 --> 00:22:32,259
- Quanti figli hai?
- Ho... 3.
445
00:22:32,426 --> 00:22:33,553
Li hai avuto giovani.
446
00:22:34,220 --> 00:22:35,555
Grazie...
447
00:22:36,973 --> 00:22:38,182
Vuoi incontrarti di nuovo?
448
00:22:38,349 --> 00:22:41,018
È complicato. Ho tre figli.
449
00:22:41,811 --> 00:22:42,729
Perché?
450
00:22:42,895 --> 00:22:45,857
Sono con loro senza sosta quando è
la mia settimana.
451
00:22:46,023 --> 00:22:47,859
Questa è la prima volta.
452
00:22:48,275 --> 00:22:49,527
Non posso...
453
00:22:50,277 --> 00:22:51,738
E quando sarà la sua settimana?
454
00:22:51,904 --> 00:22:53,322
Piango.
455
00:22:53,490 --> 00:22:54,782
Piangi tra le mie braccia.
456
00:22:54,949 --> 00:22:57,243
Allora piangerò quando ti lascerò.
457
00:22:57,409 --> 00:22:59,036
Non lo metterò su.
458
00:22:59,537 --> 00:23:00,997
Lo farò in ascensore.
459
00:23:01,163 --> 00:23:02,540
Ti piace piangere.
460
00:23:03,124 --> 00:23:04,208
Sono pragmatico.
461
00:23:06,002 --> 00:23:08,337
Parola terribile per quella bella
bocca!
462
00:23:08,505 --> 00:23:11,633
Non hai figli. Diventerà un problema.
463
00:23:11,799 --> 00:23:13,760
Possiamo vedere che vita...
464
00:23:13,926 --> 00:23:15,386
Conosco la vita.
465
00:23:15,762 --> 00:23:18,931
Trascorriamo una notte, poi 2, poi 3,
poi...
466
00:23:19,557 --> 00:23:21,559
Me ne vado. Sto...
467
00:23:21,809 --> 00:23:23,478
- Mi infastidisci.
- Un grosso problema?
468
00:23:24,395 --> 00:23:26,063
No, ma devo andare.
469
00:23:26,481 --> 00:23:29,108
Vorrei uccidere i miei figli adesso.
470
00:23:29,901 --> 00:23:31,903
Ma no, troppa cattiva stampa.
471
00:23:32,069 --> 00:23:34,113
Aspetta, dov'è il mio stivale?
472
00:23:34,280 --> 00:23:37,158
- Vestiti normalmente.
- È tutto qui.
473
00:23:37,324 --> 00:23:38,367
Il mio maglione!
474
00:23:42,914 --> 00:23:43,915
Ciao.
475
00:23:59,096 --> 00:24:00,347
Assolutamente no.
476
00:24:01,015 --> 00:24:02,433
Non ci credo.
477
00:24:03,225 --> 00:24:06,312
Se ho perso le chiavi, Dio mi sta
punendo?
478
00:24:07,271 --> 00:24:08,898
Non c'è modo, cazzo!
479
00:24:09,482 --> 00:24:10,900
Sì, cazzo!
480
00:24:12,401 --> 00:24:13,903
Incredibile!
481
00:24:37,677 --> 00:24:38,761
Chi è?
482
00:24:38,928 --> 00:24:41,055
mamma. Sono io, tesoro.
483
00:24:42,515 --> 00:24:43,683
Puoi aprire?
484
00:24:45,643 --> 00:24:47,061
Come sta il mio tesoro?
485
00:24:47,436 --> 00:24:48,730
Honeybun.
486
00:24:49,230 --> 00:24:50,482
Sei così caldo!
487
00:24:50,857 --> 00:24:51,899
dov'eri?
488
00:24:52,066 --> 00:24:54,986
Mi sono svegliato presto per
comprarti delle ciambelle.
489
00:24:55,152 --> 00:24:56,529
Ho dimenticato le chiavi.
490
00:24:56,696 --> 00:24:58,072
Ciambelle, fico!
491
00:24:58,239 --> 00:25:01,075
- Ciao, tesoro.
- Perché stai tenendo le scarpe?
492
00:25:01,242 --> 00:25:04,787
È perché... Non volevo fare rumore.
493
00:25:05,204 --> 00:25:07,665
Perché pensavo che forse...
494
00:25:07,832 --> 00:25:09,626
Li portai a mano.
495
00:25:09,792 --> 00:25:14,213
Se papà fosse qui a dimenticare le
tue chiavi non avrebbe importanza.
496
00:25:14,589 --> 00:25:17,216
"Dimenticare", non "dimenticare".
497
00:25:17,925 --> 00:25:19,426
Papà tornerà?
498
00:25:19,594 --> 00:25:21,178
Sono divorziati. È finita.
499
00:25:24,724 --> 00:25:27,393
Ciambelle per tutti in cucina!
500
00:25:27,560 --> 00:25:29,311
Forza, festa delle ciambelle!
501
00:25:29,479 --> 00:25:30,437
Mamma?
502
00:25:30,605 --> 00:25:34,191
Ti trucca sempre per andare a
comprare ciambelle?
503
00:25:34,358 --> 00:25:36,819
Mi truccai ogni mattina.
504
00:25:36,986 --> 00:25:38,279
Ciambelle per me!
505
00:25:38,445 --> 00:25:40,156
Io chiamo "prima"!
506
00:25:42,909 --> 00:25:43,993
Non domattina.
507
00:25:44,452 --> 00:25:45,578
No piccola.
508
00:25:48,247 --> 00:25:48,956
Mi piace un sacco.
509
00:25:50,082 --> 00:25:51,668
Così disgustoso!
510
00:25:54,796 --> 00:25:56,088
Smettila ora.
511
00:25:56,631 --> 00:25:58,716
Cos'è questa nuova mania video?
512
00:25:58,883 --> 00:26:00,134
Sto anticipando.
513
00:26:00,301 --> 00:26:01,218
che cosa?
514
00:26:01,385 --> 00:26:03,095
Disgrazie.
515
00:26:03,262 --> 00:26:04,556
Vabbè.
516
00:26:04,722 --> 00:26:05,807
Allora perché?
517
00:26:05,973 --> 00:26:08,184
Sto facendo souvenir.
518
00:26:08,726 --> 00:26:10,562
- Di?
- Quando te ne sarai andato.
519
00:26:11,312 --> 00:26:14,398
Senza "menzione d'onore", dimentica
il Canada.
520
00:26:14,566 --> 00:26:17,193
Date le mie abitudini di studio, non
c'è bisogno di preoccuparsi.
521
00:26:18,945 --> 00:26:19,862
Felice?
522
00:26:20,738 --> 00:26:23,324
Ammettilo. Mi vuoi con te.
523
00:26:25,827 --> 00:26:26,953
Metti fuori quella merda.
524
00:26:27,119 --> 00:26:28,663
Spegni anche le tue stronzate.
525
00:26:29,330 --> 00:26:30,247
Va bene, affare.
526
00:26:30,414 --> 00:26:31,833
Ultimo sbuffo.
527
00:26:35,044 --> 00:26:37,129
Che colpo interessante.
528
00:26:37,296 --> 00:26:38,798
Ti sbagli.
529
00:26:39,131 --> 00:26:41,258
Mi aiuterà a non mancarti
530
00:26:41,425 --> 00:26:45,096
e il casino che hai fatto quando
eri qui.
531
00:26:53,145 --> 00:26:55,439
Ti aspetto davvero così?
532
00:26:55,607 --> 00:26:57,233
Mamma, sto lavorando.
533
00:26:57,399 --> 00:26:59,443
Cazzo, sono proprio così.
534
00:27:00,778 --> 00:27:01,988
Terrificante.
535
00:27:02,989 --> 00:27:04,574
Invece di capovolgere,
536
00:27:04,741 --> 00:27:07,910
puoi firmare il mio FFRF dato che
sono minorenne?
537
00:27:08,077 --> 00:27:09,370
Cos'è un FFRF?
538
00:27:09,746 --> 00:27:11,873
Modulo di rilascio in caduta libera.
539
00:27:12,039 --> 00:27:13,791
Cos'è la caduta libera?
540
00:27:13,958 --> 00:27:16,210
Immersioni in cielo da un aereo.
541
00:27:18,170 --> 00:27:20,548
- Seriamente?
- È con i miei risparmi.
542
00:27:20,715 --> 00:27:22,383
Argomento schifoso.
543
00:27:22,675 --> 00:27:23,843
È il mio sogno.
544
00:27:24,010 --> 00:27:27,472
Il mio sogno era sposare George
Clooney. L'ho rinunciato.
545
00:27:27,639 --> 00:27:28,765
Perché?
546
00:27:28,931 --> 00:27:31,518
Non sono il tipo di George Clooney.
547
00:27:31,684 --> 00:27:34,186
Non possiamo accontentare tutti.
548
00:27:34,353 --> 00:27:35,772
Perché non posso paracaduttivo?
549
00:27:36,105 --> 00:27:38,357
Non lo so, pensaci!
550
00:27:38,525 --> 00:27:41,528
Non ti voglio morto o paralizzato.
551
00:27:41,694 --> 00:27:43,988
La moto di Theo è molto peggio!
552
00:27:45,364 --> 00:27:46,616
Preferisco te.
553
00:27:46,783 --> 00:27:48,535
Lo dici a ciascuno di noi.
554
00:27:48,701 --> 00:27:49,952
La risposta è no.
555
00:27:50,119 --> 00:27:51,704
- Perché no?
- Solo no!
556
00:27:51,871 --> 00:27:53,831
- Perché?
- Perché è no!
557
00:27:53,998 --> 00:27:55,458
Fine della discussione.
558
00:27:55,625 --> 00:27:57,502
paracadutismo? Sei pazzo?
559
00:27:57,669 --> 00:28:00,379
Presto avrò 18 anni e lo farò
comunque!
560
00:28:00,547 --> 00:28:01,839
Fallo comunque.
561
00:28:02,006 --> 00:28:04,300
- Fine di quale discussione?
- FFRF.
562
00:28:04,467 --> 00:28:06,260
- Sai cos'è?
- Sicuro.
563
00:28:07,136 --> 00:28:09,055
Lo sapevi e non me l'hai mai detto?
564
00:28:09,221 --> 00:28:11,432
Non c'è bisogno di farti a lavorare.
565
00:28:12,475 --> 00:28:14,936
- Dove mangeremo?
- Tu scegli tu.
566
00:28:15,520 --> 00:28:16,729
Smettila di filmare!
567
00:28:16,896 --> 00:28:19,857
- Sto filmando la famiglia.
- Sì, grandioso.
568
00:28:20,357 --> 00:28:22,401
Imbronciato perché dico di no una
volta.
569
00:28:22,569 --> 00:28:23,653
Perché non mi hai filmato?
570
00:28:24,320 --> 00:28:26,906
Perché allora non c'erano...
571
00:28:27,490 --> 00:28:28,407
iPhone.
572
00:28:28,783 --> 00:28:31,243
Sì, ma avevamo una piccola macchina
fotografica.
573
00:28:31,994 --> 00:28:33,412
È solo che non ti importava.
574
00:28:33,580 --> 00:28:35,498
Perché dici così, tesoro?
575
00:28:35,665 --> 00:28:39,418
Tu immortali la sua partenza. Il mio
ti ha reso felice.
576
00:28:39,586 --> 00:28:41,212
Non ero felice.
577
00:28:41,378 --> 00:28:45,382
Dopo che te ne sei andato, ne avevo
ancora 2 a casa. Ora sarò solo.
578
00:28:46,551 --> 00:28:48,553
Io e Te non siamo morti.
579
00:28:48,720 --> 00:28:50,054
Sei ancora nostra madre.
580
00:28:50,221 --> 00:28:51,598
Che estenuante.
581
00:28:51,889 --> 00:28:54,684
Pranziamo e poi possiamo preparazione.
582
00:28:55,184 --> 00:28:56,978
- Alle 15:00, ok?
- Bene.
583
00:28:57,394 --> 00:29:00,397
Bacia la madre che sei felice di
vedere.
584
00:29:02,316 --> 00:29:03,735
Non mi hai mai aiutato a preparazione.
585
00:29:04,026 --> 00:29:05,236
Non essere un dolore!
586
00:29:05,402 --> 00:29:07,697
Fare una lista di quello che non ho
fatto?
587
00:29:07,864 --> 00:29:11,242
Che ne dici di quello che ho fatto,
compresa la gravidanza?
588
00:29:11,618 --> 00:29:14,537
Gioca a quella partita e vinco a mani
in giù.
589
00:29:14,871 --> 00:29:16,288
La rabbia suggerisce senso di colpa.
590
00:29:16,456 --> 00:29:18,415
Hai perso la testa?
591
00:29:18,750 --> 00:29:20,710
Non mi sento affatto in colpa.
592
00:29:20,877 --> 00:29:23,379
Ma sei venuto solo per essere un
dolore.
593
00:29:23,546 --> 00:29:27,467
Regolare i conti, come se si potesse
contare l'amore.
594
00:29:27,634 --> 00:29:29,761
Basta sommare tutto.
595
00:29:30,136 --> 00:29:32,680
Dolori nel assto! Due congratulazioni!
596
00:29:32,847 --> 00:29:34,140
Solo critiche!
597
00:29:34,306 --> 00:29:36,976
Tutto quello che fai è giocare al
gioco della colpa.
598
00:29:37,143 --> 00:29:38,770
Siamo qui per tutto.
599
00:29:38,936 --> 00:29:40,354
Ho perso l'appetito.
600
00:29:40,522 --> 00:29:44,108
Mai felice. Vai ad avere figli, lo
giuro.
601
00:29:44,441 --> 00:29:45,192
Ciao!
602
00:29:45,568 --> 00:29:46,653
Dannazione!
603
00:29:47,779 --> 00:29:49,781
I due... essi...
604
00:29:50,698 --> 00:29:51,991
uniscono le forze
605
00:29:52,158 --> 00:29:56,412
contro una madre che ha fatto
tonnellate e non una parola di
ringraziamento!
606
00:29:56,871 --> 00:29:59,040
Niente riprese. Niente ricordi.
607
00:29:59,206 --> 00:30:01,417
In somma, non è permesso nulla.
608
00:30:01,584 --> 00:30:03,503
Niente "no", niente di niente.
609
00:30:03,670 --> 00:30:05,463
Solo "Sì, certo, tesoro."
610
00:30:05,630 --> 00:30:08,466
"Skydive e atterrare sul tuo viso!"
611
00:30:09,091 --> 00:30:10,301
Stronzate.
612
00:30:28,152 --> 00:30:29,361
Devi prenotare.
613
00:30:29,529 --> 00:30:32,031
Comunque non me ne andiamo.
614
00:30:32,198 --> 00:30:33,950
Scommetti che lo siamo. Brutta musica!
615
00:30:34,116 --> 00:30:35,409
È ottima musica!
616
00:30:35,577 --> 00:30:37,912
Mi sanguinano le orecchie, lo giuro!
617
00:30:38,079 --> 00:30:40,915
In 2 secondi sarai Dancing Queen!
618
00:30:41,082 --> 00:30:42,124
Regina?
619
00:30:42,542 --> 00:30:44,168
Ma è il compleanno della mamma!
620
00:30:44,335 --> 00:30:46,170
Sai come sarà.
621
00:30:46,337 --> 00:30:48,380
Tipsy sarà come chi cosa...
622
00:30:48,548 --> 00:30:50,424
Posso dormire qui stanotte?
623
00:30:50,592 --> 00:30:52,677
Lei... Tu lo sai.
624
00:30:52,844 --> 00:30:54,471
riformulare. Sembri un Tetris.
625
00:30:54,637 --> 00:30:56,222
Tu sei il Tetris...
626
00:30:57,223 --> 00:31:01,352
Posso dormire qui stanotte?
Così?
627
00:31:01,519 --> 00:31:04,814
Cosa dirai a mio fratello?
628
00:31:06,107 --> 00:31:10,069
Tornerò a casa e poi
tornerò...
629
00:31:10,695 --> 00:31:13,906
Se lo possiedi...
630
00:31:14,448 --> 00:31:16,408
Sei a terra?
631
00:31:23,165 --> 00:31:24,834
Chi è Bonnie Tyler?
632
00:31:25,001 --> 00:31:27,128
Sai chi è Bonnie Tyler!
633
00:31:29,296 --> 00:31:30,590
D'ora e quindi, nonno.
634
00:31:30,923 --> 00:31:32,675
Addio, tesoro.
635
00:31:33,760 --> 00:31:34,844
Grazie, papà.
636
00:31:35,427 --> 00:31:38,806
Sono così felice che tu sia venuto
al mio compleanno.
637
00:31:38,973 --> 00:31:42,602
Se non vengo per il tuo compleanno,
quando vengo?
638
00:31:42,769 --> 00:31:44,353
Significa molto per me.
639
00:31:45,229 --> 00:31:46,856
Un po' di torta domani?
640
00:31:48,315 --> 00:31:50,192
Ho bisogno di avere lo stomaco vuoto.
641
00:31:50,359 --> 00:31:52,028
Per l'operazione.
642
00:31:52,194 --> 00:31:53,946
Ti portarò all'ospedale.
643
00:31:54,113 --> 00:31:55,364
Prendo un taxi.
644
00:31:55,532 --> 00:31:58,367
Non discutere. Ti portarò lì.
645
00:31:58,743 --> 00:32:01,203
Divertitevi, ragazze. godere.
646
00:32:01,663 --> 00:32:03,289
Ti voglio bene, papà.
647
00:32:04,081 --> 00:32:08,002
Mi ha spaventato. Si comporta
rilassato, ma è preoccupato.
648
00:32:08,461 --> 00:32:11,464
Sono terrorizzata. E tesoro, ti amo.
649
00:32:11,631 --> 00:32:14,509
Non dubitare. Filmerò il tuo
matrimonio.
650
00:32:14,884 --> 00:32:16,469
Non mi sposerò.
651
00:32:16,636 --> 00:32:17,804
parto.
652
00:32:17,970 --> 00:32:19,430
Non avrei figli.
653
00:32:19,597 --> 00:32:22,559
Filmerò un sex-tape con il tuo
ragazzo.
654
00:32:22,892 --> 00:32:25,520
- Non è divertente.
- Senti, hai sorriso.
655
00:32:25,687 --> 00:32:26,938
Un po' di saggezza.
656
00:32:27,564 --> 00:32:29,273
Sei il mio bambino...
657
00:32:32,276 --> 00:32:33,235
Fabienne...
658
00:32:34,654 --> 00:32:35,947
Buon Compleanno.
659
00:32:36,113 --> 00:32:38,783
- Grazie. È per presto.
- Molto.
660
00:32:45,873 --> 00:32:48,460
Non ci adatteranno tutti
all'ascensore.
661
00:32:49,627 --> 00:32:50,837
Ci vediamo tra un secondo.
662
00:32:52,755 --> 00:32:54,591
È bello vederti.
663
00:32:54,757 --> 00:32:57,384
- È passato un po' di tempo.
- Da quando ho conosciuto Fabienne.
664
00:32:58,636 --> 00:33:00,472
- Come stai?
- Bene.
665
00:33:01,055 --> 00:33:03,432
Il primo bambino fa un po' paura.
666
00:33:04,601 --> 00:33:07,895
Il mio ultimo è trasferirsi. Anche
questo fa paura.
667
00:33:09,063 --> 00:33:11,315
Non saremo mai stati sincronizzati.
668
00:33:13,651 --> 00:33:15,695
- Siamo spiacenti.
- Mi scusi.
669
00:33:24,704 --> 00:33:25,955
Cosa sta succedendo?
670
00:33:27,206 --> 00:33:29,751
È l'ambasciata giamaicana?
671
00:33:30,918 --> 00:33:32,003
Buon Compleanno!
672
00:33:32,795 --> 00:33:34,881
Hai bisogno di aiuto con l'inierci?
673
00:33:35,047 --> 00:33:36,508
Di nuovo questa merda?
674
00:33:37,509 --> 00:33:40,094
Inizieranno un incendio! Metteteli
fuori!
675
00:33:40,261 --> 00:33:42,805
- È selvaggio!
- Ho detto di metterli fuori.
676
00:33:42,972 --> 00:33:43,765
Vieni a ballare!
677
00:33:43,931 --> 00:33:46,976
Ecco! Le candele sono un disastro.
678
00:33:47,143 --> 00:33:48,936
- Stai ballando?
- Arrivare!
679
00:33:49,103 --> 00:33:50,437
Il mio DJ non è fantastico?
680
00:33:50,605 --> 00:33:52,064
È super.
681
00:33:52,231 --> 00:33:53,650
Super, vero?
682
00:33:53,816 --> 00:33:56,318
- Andiamo, balliamo.
- Arrivare!
683
00:34:06,037 --> 00:34:08,330
Puoi giocare a Larusso?
684
00:34:08,665 --> 00:34:10,500
Mi dimenticherai, Larusso!
685
00:34:10,667 --> 00:34:12,043
Lei lo adora.
686
00:34:12,209 --> 00:34:15,004
Assolutamente no! Sto facendo un set
di case.
687
00:34:15,171 --> 00:34:17,256
Lo giuro, tutti noi amiamo Larusso.
688
00:34:17,423 --> 00:34:18,633
Romperà l'umore!
689
00:34:18,800 --> 00:34:21,719
Non lo farà. Questa roba dell'anca
diventa noiosa.
690
00:34:21,886 --> 00:34:23,095
Andiamo, per favore.
691
00:34:23,262 --> 00:34:25,306
- Ho tutto.
- Anch'io.
692
00:34:25,473 --> 00:34:27,391
- Qual è il tuo numero?
- Dopo.
693
00:34:27,559 --> 00:34:29,268
ok! dopo.
694
00:34:30,019 --> 00:34:32,063
- Sicuro?
- Lo suono.
695
00:36:59,461 --> 00:37:02,296
Vedi, piccola? Le parti finiscono
sempre allo stesso modo.
696
00:37:02,755 --> 00:37:05,508
Piatti di carta in sacchetti di
plastica.
697
00:37:06,593 --> 00:37:07,760
Trashers della festa.
698
00:37:08,135 --> 00:37:09,846
Questa è buona.
699
00:37:10,847 --> 00:37:12,264
Sei stanco, vero?
700
00:37:13,099 --> 00:37:14,642
Lo faremo domani.
701
00:37:15,351 --> 00:37:17,228
Stasera ho contato.
702
00:37:17,645 --> 00:37:19,355
Tre ex fidanzati.
703
00:37:19,522 --> 00:37:20,648
È enorme.
704
00:37:20,815 --> 00:37:23,526
Data la mia eta', non sono così
tanti.
705
00:37:24,777 --> 00:37:26,488
Hai mai tradito papà?
706
00:37:27,154 --> 00:37:29,073
Non mi è mai rato nella mente.
707
00:37:29,907 --> 00:37:32,284
Se l'avessi fatto, staresti ancora
insieme.
708
00:37:32,452 --> 00:37:34,496
Hai teorie strane.
709
00:37:34,662 --> 00:37:35,663
Non si sa mai.
710
00:37:35,830 --> 00:37:37,289
Vuoi un po' di pasta?
711
00:37:39,667 --> 00:37:40,585
Sicuro.
712
00:37:41,418 --> 00:37:42,462
grattugia.
713
00:37:58,895 --> 00:38:01,022
Mamma, che stai facendo?
714
00:38:02,106 --> 00:38:03,440
Rap "Grate".
715
00:38:05,568 --> 00:38:06,486
Qualcuno ha bussato.
716
00:38:07,111 --> 00:38:08,988
Dev'essere un ladro.
717
00:38:09,155 --> 00:38:10,823
I ladri non bussano.
718
00:38:10,990 --> 00:38:12,784
- Chi è?
- Louis.
719
00:38:13,075 --> 00:38:14,952
- Louis chi?
- Louis!
720
00:38:21,959 --> 00:38:22,960
Tutto bene?
721
00:38:26,005 --> 00:38:27,381
Sì, è Louis.
722
00:38:27,715 --> 00:38:28,424
Sei buono?
723
00:38:29,884 --> 00:38:31,469
Hai dimenticato qualcosa?
724
00:38:34,138 --> 00:38:35,264
Sta dormendo qui.
725
00:38:35,431 --> 00:38:37,349
Ma Theo se ne è andato.
726
00:38:37,517 --> 00:38:38,726
con me.
727
00:38:45,191 --> 00:38:46,400
Oh, okay.
728
00:38:47,569 --> 00:38:48,778
Oh, okay.
729
00:38:49,904 --> 00:38:50,697
Buono.
730
00:38:50,863 --> 00:38:51,698
Buonanotte.
731
00:38:52,490 --> 00:38:54,826
Fantastico. Buonanotte, ragazzi.
732
00:38:55,535 --> 00:38:57,036
Intendo "adulti".
733
00:39:24,564 --> 00:39:26,190
Tua madre è accanto.
734
00:39:27,358 --> 00:39:28,776
Quindi vuoi andartene?
735
00:39:29,443 --> 00:39:30,653
Dimmi.
736
00:39:31,112 --> 00:39:32,739
No, resterò.
737
00:40:04,479 --> 00:40:06,523
Non dobbiamo farlo adesso.
738
00:40:07,273 --> 00:40:10,527
Ma voglio che sia la prima volta che
sono con te.
739
00:40:32,965 --> 00:40:34,050
Papà?
740
00:40:41,057 --> 00:40:42,099
Sto arrivando.
741
00:40:59,075 --> 00:41:00,076
Ciao.
742
00:41:01,202 --> 00:41:02,787
- Ciao.
- Arrivederci.
743
00:41:02,954 --> 00:41:04,038
Arrivederci.
744
00:41:13,005 --> 00:41:14,381
Andiamo?
745
00:41:14,799 --> 00:41:15,883
Certo che sì.
746
00:41:25,142 --> 00:41:27,103
"E i miei glutei? Come i miei glutei?
747
00:41:27,937 --> 00:41:29,814
Sì, hai un bel ass.
748
00:41:30,857 --> 00:41:32,984
Non è la risposta giusta.
749
00:41:33,400 --> 00:41:36,195
Le risposte sono giuste o sbagliate
in anticipo?
750
00:41:36,362 --> 00:41:37,404
Sì.
751
00:41:37,697 --> 00:41:39,532
Non hai mai visto Disprezzo?
752
00:41:42,785 --> 00:41:43,828
Godard.
753
00:41:43,995 --> 00:41:45,412
Conosci Godard?
754
00:41:47,206 --> 00:41:48,583
Più o po'.
755
00:41:48,916 --> 00:41:49,626
che cosa?
756
00:41:49,792 --> 00:41:51,628
Come puoi essere così incolto?
757
00:41:51,794 --> 00:41:53,004
che cosa?
758
00:41:54,088 --> 00:41:56,090
Mi stai già insultando?
759
00:41:56,257 --> 00:41:58,384
Godard è un classico.
760
00:41:58,551 --> 00:42:02,639
Non puoi essere francese e non
conoscere Godard. Non ha senso.
761
00:42:02,805 --> 00:42:04,557
Non lo conosco. Che cos'è?
762
00:42:05,141 --> 00:42:07,059
Vaffanculo! primo.
763
00:42:07,226 --> 00:42:08,603
Il tuo binkie.
764
00:42:08,770 --> 00:42:11,272
È il mio binkie e lo amo.
765
00:42:11,648 --> 00:42:13,024
Quindi calmati.
766
00:42:13,900 --> 00:42:15,568
Ha visto Godard?
767
00:42:16,402 --> 00:42:19,155
Naturalmente,. Ha visto tutto con me.
768
00:42:19,321 --> 00:42:21,824
Per 17 anni mi ha accompagnato.
769
00:42:22,950 --> 00:42:25,077
Vuoi sradicarlo da un giorno
all'altro?
770
00:42:25,244 --> 00:42:26,996
Mi piace. Lo tengo.
771
00:42:28,498 --> 00:42:30,207
Anche questo è strano.
772
00:42:30,374 --> 00:42:31,501
disprezzo
773
00:42:31,668 --> 00:42:33,044
Lo prendo male.
774
00:42:39,551 --> 00:42:42,344
L'ospedale è deprimente, ma grandi
ciambelle.
775
00:42:50,144 --> 00:42:51,020
Stai bene?
776
00:42:51,813 --> 00:42:52,814
Bene.
777
00:42:53,314 --> 00:42:54,816
Perché non dovrei?
778
00:42:56,901 --> 00:42:58,611
- Cos'è?
- Niente.
779
00:43:05,117 --> 00:43:06,118
È andata bene.
780
00:43:06,285 --> 00:43:07,369
Davvero?
781
00:43:07,829 --> 00:43:10,331
Non volevo grigliarti.
782
00:43:10,498 --> 00:43:13,460
Non sono affari miei. È la tua vita.
783
00:43:13,626 --> 00:43:15,211
Non mi intrometterei.
784
00:43:15,377 --> 00:43:16,921
Hai usato la protezione?
785
00:43:21,676 --> 00:43:23,302
Sei andato a letto anche con il tuo
binkie?
786
00:43:23,470 --> 00:43:24,596
Sì.
787
00:43:26,681 --> 00:43:28,140
Devo amarmi così com'è.
788
00:43:28,307 --> 00:43:29,601
Te l'ho insegnato io?
789
00:43:30,059 --> 00:43:31,603
Accidenti, sto bene.
790
00:43:32,520 --> 00:43:34,230
È la regola principale.
791
00:43:37,734 --> 00:43:39,652
Mamma, devo andare a studiare.
792
00:43:40,194 --> 00:43:41,779
Posso lasciarti qui con il nonno?
793
00:43:41,946 --> 00:43:43,239
Nessun problema, tesoro.
794
00:43:46,868 --> 00:43:47,827
La mia borsa.
795
00:43:49,286 --> 00:43:50,705
Ti amo!
796
00:44:01,048 --> 00:44:03,885
Non devi mangiare cibo dopo le 20:00.
797
00:44:04,927 --> 00:44:08,139
Posso chiederti di avvicinarti? Non
riesco a sentire.
798
00:44:08,305 --> 00:44:11,726
Ho detto che non devi mangiare a
partire dalle 8 di stasera.
799
00:44:11,893 --> 00:44:14,311
Va bene. Ora sento meglio.
800
00:44:16,313 --> 00:44:17,273
Niente acqua?
801
00:44:17,439 --> 00:44:19,150
Solo un sorso.
802
00:44:19,526 --> 00:44:21,235
Niente dopo le 8.
803
00:44:21,528 --> 00:44:22,695
Solo un sorso.
804
00:44:23,112 --> 00:44:24,030
ok.
805
00:44:24,739 --> 00:44:25,865
Un piccolo sorso.
806
00:44:26,533 --> 00:44:28,785
Come si chiama? Julie?
807
00:44:28,951 --> 00:44:30,745
Mi chiamo Jules.
808
00:44:30,912 --> 00:44:32,622
Quindi Jules, Julie...
809
00:44:34,541 --> 00:44:35,917
Possiamo andare d'accordo.
810
00:44:36,501 --> 00:44:38,169
Lavori stasera?
811
00:44:39,336 --> 00:44:40,963
Quindi ci vediamo di nuovo.
812
00:44:41,673 --> 00:44:44,050
Perché stai piangendo,
piccola?
813
00:44:44,216 --> 00:44:46,469
Smettila di chiamarmi "bambino".
814
00:44:47,053 --> 00:44:48,846
perché? "Baby" è carino.
815
00:44:49,013 --> 00:44:50,640
Quando è mia madre. Non tu.
816
00:44:50,807 --> 00:44:52,183
Ma è romantico.
817
00:44:52,349 --> 00:44:53,768
romantico?
818
00:44:53,935 --> 00:44:57,021
Romantico mi sta mandando fiori o
poesie.
819
00:44:57,188 --> 00:45:00,608
"Baby" è il mio ragazzo che pensa di
essere mio padre.
820
00:45:01,025 --> 00:45:03,861
Ok, mi dispiace. Così...
giada?
821
00:45:04,696 --> 00:45:06,781
Ti è piaciuto la nostra
serata?
822
00:45:06,948 --> 00:45:08,365
Molto, signore.
823
00:45:09,200 --> 00:45:11,160
davvero? Non te ne pentirai?
824
00:45:11,327 --> 00:45:12,203
No, perché?
825
00:45:12,620 --> 00:45:14,163
È qualcosa.
826
00:45:14,747 --> 00:45:17,291
L'hai fatto o l'hai fatto con te?
827
00:45:17,625 --> 00:45:18,668
Entrambi.
828
00:45:20,670 --> 00:45:24,090
Non sento alcun cambiamento ed è
stato troppo veloce.
829
00:45:24,591 --> 00:45:25,633
Cavolo, grazie.
830
00:45:25,800 --> 00:45:27,802
Non è quello che intendevo...
831
00:45:28,761 --> 00:45:31,097
- Te ne pentirai.
- No.
832
00:45:31,263 --> 00:45:32,348
Al contrario.
833
00:45:32,515 --> 00:45:34,433
Mi dispiace di non aver agito prima.
834
00:45:34,601 --> 00:45:36,894
- Che bello.
- Sono contento.
835
00:45:37,061 --> 00:45:38,771
Theo sta arrivando ormai.
836
00:45:38,938 --> 00:45:40,732
- Chiamami!
- che cosa?
837
00:45:40,898 --> 00:45:42,734
Dovrei dirglielo?
838
00:45:42,900 --> 00:45:44,527
Non dirglielo. Un secondo.
839
00:45:44,694 --> 00:45:47,238
- Ho perso il mio telefono.
- Rilassati e basta.
840
00:45:47,404 --> 00:45:49,115
- Ha squillato?
- Aspettare!
841
00:45:49,281 --> 00:45:52,910
Non dirmi di aspettare! incredibile!
842
00:45:53,077 --> 00:45:55,622
Rilassati, sembri una pazza!
843
00:45:56,330 --> 00:45:58,500
Assolutamente no. Non riesci a capire!
844
00:45:58,666 --> 00:46:00,543
Puoi comprarne uno nuovo.
845
00:46:00,710 --> 00:46:02,169
Non quello che c'è dentro!
846
00:46:02,336 --> 00:46:05,965
Avevo tutto lì dentro. I tuoi
video...
847
00:46:06,382 --> 00:46:07,258
di mio padre.
848
00:46:07,424 --> 00:46:09,761
Immaginate se morirà in ospedale!
849
00:46:09,927 --> 00:46:11,888
Non hai l'Alzheimer.
850
00:46:12,054 --> 00:46:14,348
Filmarmi senza sosta è stato strano.
851
00:46:16,058 --> 00:46:18,144
È perché sei giovane!
852
00:46:18,811 --> 00:46:21,648
Pensi che la vita sia... ma non lo è!
853
00:46:21,814 --> 00:46:23,315
La vita è l'opposto.
854
00:46:23,775 --> 00:46:26,611
Non lo è... È qualcosa che...
855
00:46:26,778 --> 00:46:29,155
Finisci le frasi. Fa paura.
856
00:46:29,321 --> 00:46:30,532
Sono in preda al panico.
857
00:46:30,698 --> 00:46:35,369
Avevo tutto, ogni ricordo di te
quest'anno.
858
00:46:35,537 --> 00:46:38,039
È tutto quello che avrò dopo che te
ne sarai andato.
859
00:46:38,205 --> 00:46:40,542
Mamma, non me ne sono ancora andata!
860
00:46:41,417 --> 00:46:43,002
Sono qui. Andrà tutto bene.
861
00:46:43,169 --> 00:46:45,421
Cosa avrò dopo che te ne sarai
andato?
862
00:46:45,588 --> 00:46:47,465
Ho filmato tutto.
863
00:46:48,007 --> 00:46:50,760
Ho avuto le nostre battute, i nostri
svegli,
864
00:46:50,927 --> 00:46:54,055
anche tu fumo, le nostre colazioni,
tutto!
865
00:46:54,221 --> 00:46:57,767
I miei unici ricordi da quando...
Quando ho iniziato?
866
00:46:57,934 --> 00:47:01,270
Se ne sono andati, sono spariti.
Dobbiamo trovarlo.
867
00:47:01,437 --> 00:47:03,230
Mi filmerai con un altro.
868
00:47:03,815 --> 00:47:05,441
Non è la stessa cosa!
869
00:47:05,608 --> 00:47:07,985
Dobbiamo trovarlo. Chiamami.
870
00:47:08,653 --> 00:47:11,113
Hai fatto il check-in di tutte le
tasche?
871
00:47:11,280 --> 00:47:15,284
Ho sbattuto la porta dell'auto
chiusa, e poi me ne sono dimenticato.
872
00:47:15,452 --> 00:47:16,619
Non riesco a ricordare.
873
00:47:16,786 --> 00:47:17,995
Andrai bene.
874
00:47:18,370 --> 00:47:19,706
Sono esausto!
875
00:47:37,306 --> 00:47:40,267
È cupo qui dentro. Hai ucciso
qualcuno?
876
00:47:40,434 --> 00:47:42,186
Mamma ha perso il telefono.
877
00:47:42,353 --> 00:47:45,189
Smettila di parlare con quel cazzo di
casco.
878
00:47:47,149 --> 00:47:50,277
Questo "cazzo di casco" potrebbe
salvarmi la vita.
879
00:47:50,444 --> 00:47:53,906
Mio padre viene operato e tu fai
emergere la tua morte!
880
00:47:54,073 --> 00:47:55,825
Cos'hai in te?
881
00:47:56,200 --> 00:47:57,201
Ciao.
882
00:48:08,420 --> 00:48:10,006
Siete tutti molto strani.
883
00:48:10,381 --> 00:48:11,674
Cosa vuoi?
884
00:48:13,468 --> 00:48:14,426
Ho dimenticato la mia inietà.
885
00:48:15,470 --> 00:48:17,597
Niente intivato! Fine del mondo.
886
00:48:18,139 --> 00:48:19,140
Più o po'.
887
00:48:22,018 --> 00:48:23,978
Hai rintracciato il suo telefono?
888
00:48:24,145 --> 00:48:25,062
che cosa?
889
00:48:25,522 --> 00:48:26,689
Significato?
890
00:48:27,982 --> 00:48:29,734
Puoi rintracciarlo da remoto.
891
00:48:30,151 --> 00:48:31,110
che cosa?
892
00:48:31,611 --> 00:48:35,156
C'è un'app per vedere dove si trova
il tuo telefono.
893
00:48:35,322 --> 00:48:36,699
Non ho l'app.
894
00:48:36,866 --> 00:48:38,242
L'ho impostato per te.
895
00:48:38,409 --> 00:48:39,326
L'hai fatto?
896
00:48:39,494 --> 00:48:41,120
Quando vivevo qui.
897
00:48:41,287 --> 00:48:42,413
Perché?
898
00:48:45,708 --> 00:48:46,751
Mi spiego...
899
00:48:46,918 --> 00:48:49,504
- Non chiedere. Non ora.
- Fermare!
900
00:48:49,671 --> 00:48:51,297
Mi stavi spiando?
901
00:48:51,798 --> 00:48:52,924
Totalmente.
902
00:48:53,090 --> 00:48:54,341
Non essere un dolore!
903
00:48:54,509 --> 00:48:56,928
Era sapere quando saresti tornato a
casa.
904
00:48:57,094 --> 00:49:00,097
Non oggi. Fammi vedere e basta.
905
00:49:00,264 --> 00:49:02,183
- Rintraccialo.
- Accendi l'app.
906
00:49:02,349 --> 00:49:03,726
lì.
907
00:49:03,893 --> 00:49:05,520
Ecco il tuo telefono.
908
00:49:06,103 --> 00:49:07,271
Questo punto qui.
909
00:49:08,355 --> 00:49:10,274
- Quello è il mio telefono?
- Sì.
910
00:49:10,441 --> 00:49:13,152
- Cosa sta facendo?
- Si muove.
911
00:49:13,319 --> 00:49:14,821
- Lo è.
- E veloce.
912
00:49:14,987 --> 00:49:15,738
Andiamo.
913
00:49:15,905 --> 00:49:16,906
Dai.
914
00:49:17,073 --> 00:49:19,867
Mio figlio geniale! Andiamo!
915
00:49:21,578 --> 00:49:22,704
Attento, mamma!
916
00:49:23,788 --> 00:49:24,831
Può essere sbagliato?
917
00:49:24,997 --> 00:49:26,708
No, non può essere sbagliato.
918
00:49:26,874 --> 00:49:28,334
È dritto.
919
00:49:28,501 --> 00:49:29,168
ok.
920
00:49:30,878 --> 00:49:32,129
Maledetta moto.
921
00:49:32,296 --> 00:49:33,422
Che sta facendo?
922
00:49:34,549 --> 00:49:35,550
Che diavolo?
923
00:49:35,883 --> 00:49:37,134
Sei pazzo?
924
00:49:37,301 --> 00:49:38,302
Figlio di puttana!
925
00:49:38,470 --> 00:49:39,471
Guardalo!
926
00:49:39,637 --> 00:49:41,055
È tuo figlio, mamma!
927
00:49:41,430 --> 00:49:42,890
che cosa?
928
00:49:43,057 --> 00:49:45,017
Non c'è bisogno di morire per un
telefono!
929
00:49:45,184 --> 00:49:46,686
È così che guida?
930
00:49:46,853 --> 00:49:49,021
È pazzo. Si comporta in modo
presuntuoso.
931
00:49:49,481 --> 00:49:50,982
Ti sento.
932
00:49:53,067 --> 00:49:54,276
Mamma, mi senti?
933
00:49:54,443 --> 00:49:57,404
Non posso parlare. Stiamo
rintracciando il mio telefono.
934
00:49:57,572 --> 00:49:58,573
Sì lo so.
935
00:49:59,907 --> 00:50:01,242
Come fai a saperlo?
936
00:50:01,408 --> 00:50:03,202
Posso rintracciare il tuo telefono.
937
00:50:04,537 --> 00:50:06,205
Da quando spii?
938
00:50:06,372 --> 00:50:08,500
È solo per vedere se uscire con te.
939
00:50:08,833 --> 00:50:09,959
Non è spionaggio?
940
00:50:10,710 --> 00:50:11,711
Non potevamo chiedere
941
00:50:11,878 --> 00:50:13,087
se uscissi insieme.
942
00:50:13,755 --> 00:50:16,090
Ma non rimanere single per noi.
943
00:50:16,257 --> 00:50:17,216
Dannazione a tutti voi!
944
00:50:17,634 --> 00:50:19,343
- Siamo carini.
- Sì.
945
00:50:19,511 --> 00:50:22,680
- Ma trova il mio telefono, non i
miei amanti.
- Guida.
946
00:50:24,641 --> 00:50:27,268
- Va dritto.
- Non dare la colpa a me.
947
00:50:27,434 --> 00:50:29,103
Dove finiremo?
948
00:50:31,564 --> 00:50:32,565
Così?
949
00:50:35,026 --> 00:50:36,861
Dev'essere qui!
950
00:50:37,028 --> 00:50:38,320
- Dove?
- Qui!
951
00:50:38,488 --> 00:50:41,699
- Ha smesso di muoversi.
- Si sta nascondendo.
952
00:50:41,866 --> 00:50:42,867
Siamo venuti per niente.
953
00:50:43,034 --> 00:50:44,619
Perché non c'è nessuno?
954
00:50:44,786 --> 00:50:46,078
Il segnale si è fermato.
955
00:50:46,245 --> 00:50:47,329
Niente più batteria?
956
00:50:48,247 --> 00:50:51,250
- Ha smesso di lampeggiare.
- È in metropolitana!
957
00:50:51,709 --> 00:50:53,419
Lo seguirò sulla mia bici.
958
00:50:53,586 --> 00:50:56,255
- Forza, mamma!
- No, scordatelo!
959
00:50:56,422 --> 00:50:58,675
fermarsi! Torna qui.
960
00:50:58,841 --> 00:51:00,259
Dimentica la metropolitana.
961
00:51:00,426 --> 00:51:01,761
Non m'importa adesso.
962
00:51:01,928 --> 00:51:04,138
Vieni qui, Theo, Lola.
963
00:51:05,347 --> 00:51:06,599
Non m'importa più.
964
00:51:06,766 --> 00:51:08,309
I miei bambini piccoli.
965
00:51:09,018 --> 00:51:10,728
Vieni tra le mie braccia.
966
00:51:10,895 --> 00:51:15,024
Ho bisogno di armi più lunghe per
portarvi tutti.
967
00:51:15,191 --> 00:51:17,527
I miei piccoli honeybun...
968
00:51:19,487 --> 00:51:20,988
Che cos'è la "messaggistica
unificata"?
969
00:51:21,155 --> 00:51:23,032
- "Ultra meraviglioso".
- Lol.
970
00:51:23,199 --> 00:51:24,158
Mamma.
971
00:51:25,326 --> 00:51:26,786
Bambino o adulto?
972
00:51:27,286 --> 00:51:28,162
grande.
973
00:51:28,329 --> 00:51:31,207
Gli adulti non piangono, tesoro-torta.
974
00:51:31,373 --> 00:51:34,752
Volevo che staremo tutti insieme in
vacanza!
975
00:51:34,919 --> 00:51:36,212
Con papà e te.
976
00:51:36,838 --> 00:51:40,424
Sì, ma la mamma ha passato tutto
luglio con te.
977
00:51:40,592 --> 00:51:43,177
Ora papà ti ha per agosto.
978
00:51:43,928 --> 00:51:46,305
Sono un vero adulto. Resta con me.
979
00:51:46,973 --> 00:51:47,765
Sono forte.
980
00:51:48,349 --> 00:51:49,391
È ora.
981
00:51:51,060 --> 00:51:52,353
Vieni?
982
00:51:52,520 --> 00:51:53,938
Avanti, tesoro.
983
00:51:54,647 --> 00:51:56,148
Avanti, dolcezza.
984
00:51:56,483 --> 00:51:57,734
Ciao.
985
00:51:58,985 --> 00:52:00,277
Bye, tesoro.
986
00:52:15,835 --> 00:52:17,253
Una piccola foto.
987
00:52:19,672 --> 00:52:22,049
Certo, una piccola foto.
988
00:52:22,424 --> 00:52:24,135
Dai, una piccola foto.
989
00:52:25,094 --> 00:52:28,014
Souvenir dell'ottimo inseguimento
telefonico.
990
00:52:28,180 --> 00:52:30,432
Smettila di guidare come un maniaco.
991
00:52:31,934 --> 00:52:33,603
Sei stato di grande supporto.
992
00:52:33,770 --> 00:52:36,230
Vedi come facciamo a fare di tutto
per te?
993
00:52:36,397 --> 00:52:38,190
Sapevamo che ti importava.
994
00:52:47,617 --> 00:52:49,118
Qualcosa non va?
995
00:52:49,661 --> 00:52:51,621
Mangi un limone o cosa?
996
00:52:52,121 --> 00:52:53,372
Dipartimento della Sanità.
997
00:52:53,540 --> 00:52:54,582
Merda.
998
00:52:55,082 --> 00:52:56,083
Siamo a posto?
999
00:52:56,834 --> 00:52:58,920
Ciao, ragazzi... Buongiorno, signore.
1000
00:52:59,086 --> 00:53:00,212
Buongiorno, signora.
1001
00:53:00,880 --> 00:53:03,090
Tutto bene? È tutto in ordine?
1002
00:53:03,257 --> 00:53:05,968
No, i bruciatori a gas non sono
all'altezza del codice.
1003
00:53:06,302 --> 00:53:09,388
Li cambiamo la prossima settimana. È
previsto.
1004
00:53:09,556 --> 00:53:11,891
- Ho le bollette.
- Fammi vedere.
1005
00:53:15,061 --> 00:53:16,563
Che cos'è?
1006
00:53:16,729 --> 00:53:17,730
maionese.
1007
00:53:18,565 --> 00:53:22,443
Le salse senza conservanti devono
essere gettate via.
1008
00:53:24,529 --> 00:53:26,739
L'ho tenuto per me.
1009
00:53:27,114 --> 00:53:29,033
Adoro la maionese.
1010
00:53:29,701 --> 00:53:33,245
Non è per i clienti. Non è di ieri?
1011
00:53:33,412 --> 00:53:35,081
Devo multarti.
1012
00:53:35,498 --> 00:53:37,500
Non capisco perché.
1013
00:53:37,667 --> 00:53:40,377
Va bene durante la notte in frigo.
1014
00:53:40,545 --> 00:53:42,004
Saranno 2.000 euro.
1015
00:53:43,715 --> 00:53:46,676
Hai ragione. Ciò che è urgente oggi
è mayo.
1016
00:53:46,843 --> 00:53:50,262
Gli OGM, il terrorismo e i migranti
contano molto meno.
1017
00:53:50,429 --> 00:53:51,347
È la mayo.
1018
00:53:52,724 --> 00:53:54,601
- Sala da pranzo?
- Ci puoi scommettere.
1019
00:53:54,767 --> 00:53:56,811
Direttamente alla sala da pranzo.
1020
00:53:57,353 --> 00:53:58,354
Così...
1021
00:54:33,430 --> 00:54:35,808
godere. Non fumare in Canada.
1022
00:54:35,975 --> 00:54:37,477
Troppo dannatamente freddo.
1023
00:54:37,644 --> 00:54:41,105
Fa schifo. Cammini nei tunnel in
inverno.
1024
00:54:41,272 --> 00:54:43,440
Voglio dire... è davvero terribile.
1025
00:54:44,150 --> 00:54:45,151
Il freddo è caldo.
1026
00:54:47,695 --> 00:54:51,032
Un momento di silenzio per la tua
barzelletta di merda.
1027
00:54:51,198 --> 00:54:52,366
Ottimo lavoro, Jasmine!
1028
00:54:58,414 --> 00:55:01,000
- Perché sei qui?
- Sto solo passando.
1029
00:55:01,584 --> 00:55:03,628
- Vuoi una birra?
- No grazie.
1030
00:55:07,173 --> 00:55:08,591
Sto solo scherzando.
1031
00:55:10,342 --> 00:55:12,053
Quando lo dirai a Theo?
1032
00:55:13,095 --> 00:55:13,846
So.
1033
00:55:14,472 --> 00:55:16,766
Presto, credo. Non sarà facile.
1034
00:55:16,933 --> 00:55:18,059
Impazzirà.
1035
00:55:19,393 --> 00:55:21,646
Cosa farete voi due per il Canada?
1036
00:55:26,400 --> 00:55:28,069
Andrai in Canada?
1037
00:55:29,571 --> 00:55:31,864
Sì, beh, sono stato accettato.
1038
00:55:32,031 --> 00:55:34,033
È una buona notizia in sé...
1039
00:55:34,200 --> 00:55:35,993
Perché non me l'hai detto?
1040
00:55:36,160 --> 00:55:38,788
Ho bisogno di una menzione d'onore
per andare.
1041
00:55:38,955 --> 00:55:41,583
Tutti hanno una menzione d'onore ora.
1042
00:55:41,749 --> 00:55:44,168
Sono sconvolta che tu non me l'abbia
detto!
1043
00:55:44,794 --> 00:55:46,170
Ho rovinato l'atmosfera.
1044
00:55:46,713 --> 00:55:47,964
Niente affatto!
1045
00:55:48,130 --> 00:55:49,423
Scusate!
1046
00:55:49,591 --> 00:55:52,218
- Mi dispiace.
- Sono davvero sconvolta.
1047
00:55:58,475 --> 00:56:00,267
Non posso. Ho i miei figli.
1048
00:56:01,227 --> 00:56:02,895
Saresti passato?
1049
00:56:03,730 --> 00:56:05,356
- Stai bene?
- Non eccezionale.
1050
00:56:05,523 --> 00:56:07,399
Frank non ha preso i bambini.
1051
00:56:07,567 --> 00:56:08,943
Ho lavorato, sono venuto qui.
1052
00:56:09,110 --> 00:56:11,070
- Bevande.
- Io non bevo.
1053
00:56:11,237 --> 00:56:12,655
- Provare.
- Dovrei andare.
1054
00:56:12,822 --> 00:56:15,032
Stanno dormendo! 2 minuti.
1055
00:56:15,199 --> 00:56:16,618
Tè alla verbena al limone.
1056
00:56:16,784 --> 00:56:18,119
Tè alla verbena al limone?
1057
00:56:18,285 --> 00:56:20,079
No, taglia le stronzate.
1058
00:56:20,412 --> 00:56:22,874
- Con i biscotti al burro?
- Divertente.
1059
00:56:23,040 --> 00:56:25,251
- Verbena e cosa?
- Niente.
1060
00:56:25,417 --> 00:56:27,336
Vodka Verbena...
1061
00:56:27,504 --> 00:56:30,089
Vodka Verbena per Heloise, per favore.
1062
00:56:34,594 --> 00:56:35,762
Il suo nome?
1063
00:56:35,928 --> 00:56:37,388
Olivier.
1064
00:56:37,930 --> 00:56:39,140
Grazie, Olivier.
1065
00:56:41,976 --> 00:56:43,227
Che bello.
1066
00:56:46,230 --> 00:56:47,732
Posso chiedere qualcosa?
1067
00:56:48,190 --> 00:56:49,776
Non ti arrabbi?
1068
00:56:50,192 --> 00:56:51,528
Il tuo nome?
1069
00:56:52,403 --> 00:56:54,030
Io sono Heloise.
1070
00:56:54,781 --> 00:56:56,157
"Heloise" è carino.
1071
00:56:56,323 --> 00:56:57,909
Puoi separarlo.
1072
00:56:58,075 --> 00:56:59,368
Ciao... Ise!
1073
00:57:00,286 --> 00:57:03,039
Oppure puoi fare: "Ehi... Loise".
1074
00:57:04,165 --> 00:57:05,207
Capisco.
1075
00:57:05,875 --> 00:57:08,335
È meglio di Maga... mentire.
1076
00:57:08,503 --> 00:57:10,379
È vero. O Clo... Thilde.
1077
00:57:10,547 --> 00:57:11,881
Non funziona.
1078
00:57:15,802 --> 00:57:17,970
Mi piace questo. Che ne dici di
questo?
1079
00:57:18,137 --> 00:57:19,681
- Vedo i capelli.
- Non riesco a vederti.
1080
00:57:19,847 --> 00:57:21,182
Vedi i miei capelli?
1081
00:57:22,349 --> 00:57:24,018
- Perché?
- Non ne hai.
1082
00:57:25,478 --> 00:57:26,813
Muoviamo.
1083
00:57:27,063 --> 00:57:28,940
- Ottenere cosa?
- spostarsi.
1084
00:57:29,691 --> 00:57:30,858
spostarsi?
1085
00:57:31,609 --> 00:57:32,735
Sicuro del perché no?
1086
00:57:32,902 --> 00:57:35,154
- Casa mia o tua.
- Guardare.
1087
00:57:35,321 --> 00:57:36,489
Tu scegli tu.
1088
00:57:37,865 --> 00:57:38,866
No, ma...
1089
00:57:39,451 --> 00:57:40,577
"No, ma" cosa?
1090
00:57:41,911 --> 00:57:43,204
Voglio davvero...
1091
00:57:43,746 --> 00:57:44,706
ma non posso.
1092
00:57:44,872 --> 00:57:45,582
Perché no?
1093
00:57:46,040 --> 00:57:47,249
Perché!
1094
00:57:47,416 --> 00:57:49,168
perché? Non è una risposta.
1095
00:57:49,335 --> 00:57:51,504
- Ci vediamo!
- Ci sono persone.
1096
00:57:51,671 --> 00:57:53,422
"Gente"... significato?
1097
00:57:53,590 --> 00:57:55,174
- A casa mia.
- Nella tua testa?
1098
00:57:55,341 --> 00:57:56,509
A casa tua.
1099
00:57:56,676 --> 00:57:59,303
Persone nella mia testa e a casa.
1100
00:57:59,971 --> 00:58:01,514
Devo chiamare la polizia.
1101
00:58:01,681 --> 00:58:03,850
No! Ci sono persone...
1102
00:58:04,016 --> 00:58:05,810
Li conosci?
1103
00:58:05,977 --> 00:58:07,103
Bello?
1104
00:58:07,269 --> 00:58:10,022
Non puoi dirgli che è ora di andare?
1105
00:58:10,189 --> 00:58:11,858
Sono bambini.
1106
00:58:12,692 --> 00:58:14,902
- I tuoi figli?
- Esattamente.
1107
00:58:15,194 --> 00:58:16,362
Che carino!
1108
00:58:16,529 --> 00:58:18,906
Pensavo fosse la mia attaccatura dei
capelli.
1109
00:58:19,073 --> 00:58:21,242
Nessuna connessione, ma non posso.
1110
00:58:21,408 --> 00:58:22,827
Anch'io amo i bambini.
1111
00:58:22,994 --> 00:58:24,203
Non è possibile.
1112
00:58:24,370 --> 00:58:26,205
Devo proprio andare.
1113
00:58:26,623 --> 00:58:28,458
fermarsi. Non posso, davvero.
1114
00:58:28,625 --> 00:58:29,416
che cosa?
1115
00:58:33,295 --> 00:58:34,380
Aspettare.
1116
00:58:35,798 --> 00:58:36,841
Tranquilla.
1117
00:58:38,259 --> 00:58:39,886
Togliti le scarpe.
1118
00:58:40,427 --> 00:58:43,681
I bambini sono lì dentro. Anch'io mi
sono tolto il mio.
1119
00:58:43,973 --> 00:58:45,600
- Seriamente?
- Sì.
1120
00:58:46,809 --> 00:58:49,228
- Niente scarpe?
- Sì, fanno rumore.
1121
00:58:50,688 --> 00:58:53,357
- Quanti anni hanno?
- 5, 7, 11.
1122
00:58:53,525 --> 00:58:54,942
Wow, tre!
1123
00:58:56,778 --> 00:58:58,362
Scusa, è...
1124
00:59:08,205 --> 00:59:09,874
- Non è colpa mia.
- No, il mio.
1125
00:59:10,041 --> 00:59:11,501
Sono io quello rumoroso.
1126
00:59:11,668 --> 00:59:13,044
Che casino.
1127
00:59:13,335 --> 00:59:15,004
- Qui.
- Pericolo per la salute.
1128
00:59:15,505 --> 00:59:17,089
Non posso entrare lì dentro.
1129
00:59:18,758 --> 00:59:19,884
Ripuliremo.
1130
00:59:24,556 --> 00:59:25,973
Attenti...
1131
00:59:26,140 --> 00:59:30,352
Pulirò il divano in modo da poterlo
usare.
1132
00:59:40,237 --> 00:59:41,197
Il mio piede!
1133
00:59:41,614 --> 00:59:42,949
Stai bene?
1134
00:59:43,783 --> 00:59:45,367
Non ridere! Fa male!
1135
00:59:45,535 --> 00:59:46,994
Non sto ridendo.
1136
00:59:48,455 --> 00:59:49,539
Che cos'è?
1137
00:59:53,585 --> 00:59:54,669
che cosa?
1138
00:59:54,961 --> 00:59:56,128
Incredibile.
1139
00:59:56,295 --> 00:59:58,465
Sto soffrendo.
1140
00:59:58,631 --> 01:00:00,216
Devo vedere i bambini.
1141
01:00:00,382 --> 01:00:02,009
Devo andare.
1142
01:00:02,343 --> 01:00:03,553
Chiamami.
1143
01:00:04,220 --> 01:00:06,723
Controllerò. Probabilmente li ho
svegliati.
1144
01:00:07,807 --> 01:00:10,059
- Ho appena sbattuto la porta?
- Sì.
1145
01:00:11,561 --> 01:00:12,854
Mi dispiace.
1146
01:00:15,397 --> 01:00:16,899
Qual è il tuo numero?
1147
01:00:20,987 --> 01:00:21,946
Mi ha ucciso.
1148
01:00:24,824 --> 01:00:27,368
- Stai bene, mamma?
- Dormi, tesoro.
1149
01:00:27,785 --> 01:00:28,786
dov'eri?
1150
01:00:28,953 --> 01:00:31,664
Ero nel mio ufficio a lavorare.
1151
01:00:31,831 --> 01:00:33,415
È ora di scuola?
1152
01:00:33,583 --> 01:00:35,417
Torna a dormire.
1153
01:00:37,962 --> 01:00:41,466
Non è un grosso problema perché non
torno a scuola.
1154
01:00:41,633 --> 01:00:42,675
che cosa?
1155
01:00:43,676 --> 01:00:45,512
terribile! Parla domani.
1156
01:00:46,345 --> 01:00:47,304
ok.
1157
01:00:47,722 --> 01:00:49,098
Dormi, tesoro.
1158
01:00:56,230 --> 01:00:57,940
Com'è stata la serata?
1159
01:00:58,107 --> 01:00:59,108
Fiera.
1160
01:01:05,532 --> 01:01:06,866
Fai qualcosa di stupido?
1161
01:01:07,033 --> 01:01:08,159
Mai.
1162
01:01:09,410 --> 01:01:12,204
"... palcoscenico mondiale. Non
capisco niente.
1163
01:01:12,997 --> 01:01:15,458
Non vedo l'ora di finire con queste
stronzate.
1164
01:01:15,625 --> 01:01:17,627
Ci dimentichiamo comunque di tutto.
1165
01:01:17,794 --> 01:01:19,336
Così?
1166
01:01:19,504 --> 01:01:22,131
liberare. Il frigo non volerà via.
1167
01:01:22,298 --> 01:01:23,758
Niente da mangiare.
1168
01:01:24,842 --> 01:01:26,010
E così?
1169
01:01:26,886 --> 01:01:28,596
Quindi avrò la Nutella.
1170
01:01:41,442 --> 01:01:42,860
Mamma?
1171
01:01:43,027 --> 01:01:45,321
Perché papà lascia la crosta?
1172
01:01:45,488 --> 01:01:47,699
I papà non hanno tempo.
1173
01:01:48,449 --> 01:01:49,576
E le mamme sì?
1174
01:01:49,742 --> 01:01:52,036
Le mamme sono fatte per questo.
1175
01:01:52,203 --> 01:01:53,788
Tagliare la crosta?
1176
01:01:53,955 --> 01:01:57,834
No, per aiutare i loro figli a
crescere.
1177
01:01:58,334 --> 01:01:59,418
Davvero?
1178
01:01:59,752 --> 01:02:02,630
- Come?
- Mandiamo l'amore con i nostri occhi.
1179
01:02:02,797 --> 01:02:04,549
Raggi d'amore...
1180
01:02:07,051 --> 01:02:09,261
Come Totally Spies?
1181
01:02:09,428 --> 01:02:11,889
Poi ti riempi come palloncini.
1182
01:02:13,057 --> 01:02:15,267
Sei così pieno d'amore
1183
01:02:15,434 --> 01:02:16,561
che si cresce
1184
01:02:16,728 --> 01:02:17,937
o si esplode!
1185
01:02:19,814 --> 01:02:20,690
Mamma?
1186
01:02:21,065 --> 01:02:22,900
- Tempo di Nutella.
- Un sacco di esso.
1187
01:02:23,067 --> 01:02:24,235
Sì, tesoro.
1188
01:02:24,652 --> 01:02:25,945
Mamma?
1189
01:02:26,696 --> 01:02:27,697
Mamma?
1190
01:02:29,741 --> 01:02:31,242
Non stiamo studiando?
1191
01:02:31,826 --> 01:02:32,910
Sicuro.
1192
01:02:34,537 --> 01:02:36,330
Quindi eravamo a...
1193
01:02:36,498 --> 01:02:41,127
"Cosa accadde il 16 novembre 1917?"
1194
01:02:42,504 --> 01:02:44,005
Clemenceau, giusto?
1195
01:02:46,090 --> 01:02:47,925
Nominato presidente del Consiglio,
1196
01:02:48,092 --> 01:02:51,387
formò un governo volto a continuare
la guerra.
1197
01:02:51,846 --> 01:02:53,806
Soprannominato "Father Victory".
1198
01:02:54,431 --> 01:02:55,391
È così?
1199
01:02:55,558 --> 01:02:59,270
Ora vedo che tutte queste guerre
1200
01:02:59,436 --> 01:03:03,149
è il migliore dei concorsi di piscio
dell'umanità.
1201
01:03:03,315 --> 01:03:05,860
Penso che se lo metto nel mio saggio,
1202
01:03:06,027 --> 01:03:07,529
nessuna menzione d'onore.
1203
01:03:07,695 --> 01:03:09,697
Chissà? Vai a capire...
1204
01:03:09,864 --> 01:03:10,907
Ho capito.
1205
01:03:11,282 --> 01:03:13,409
Vuoi che fallisca così resto.
1206
01:03:13,576 --> 01:03:14,869
Sciocchezze, tesoro.
1207
01:03:15,036 --> 01:03:19,331
Ti sei innamorato, quindi perché non
aspettare un anno?
1208
01:03:19,874 --> 01:03:23,127
Fai il primo anno qui, il secondo
anno lì.
1209
01:03:23,294 --> 01:03:26,213
Non mi va sacrificare per un ragazzo.
1210
01:03:26,380 --> 01:03:29,383
Non mi piacciono le coppie che
parlano di fedeltà
1211
01:03:29,551 --> 01:03:31,594
e appartenenti l'uno all'altro.
1212
01:03:31,761 --> 01:03:33,471
È solo che non sei innamorata.
1213
01:03:33,638 --> 01:03:34,972
Sì lo sono.
1214
01:03:35,306 --> 01:03:38,100
Credo in un amore diverso. Poliamorio.
1215
01:03:38,267 --> 01:03:39,393
che cosa?
1216
01:03:39,561 --> 01:03:40,562
Poliamorio.
1217
01:03:43,022 --> 01:03:44,816
Cos'è il poliamorio?
1218
01:03:45,399 --> 01:03:47,819
Amare diverse persone liberamente.
1219
01:03:47,985 --> 01:03:50,613
In effetti, stai parlando di orge.
1220
01:03:51,030 --> 01:03:51,864
Sì, tesoro.
1221
01:03:52,031 --> 01:03:55,618
Notti selvagge e folli, tutti amano
tutti,
1222
01:03:55,785 --> 01:03:58,412
La maggior parte delle coppie sposate
finisce per divorziare.
1223
01:03:59,664 --> 01:04:01,833
Non vuoi tornare a...
1224
01:04:02,291 --> 01:04:03,250
Clemenceau?
1225
01:04:04,877 --> 01:04:07,880
Il poliamorio non è la soluzione
migliore.
1226
01:04:08,715 --> 01:04:12,552
Ma dobbiamo reinventare l'amore come
abbiamo reinventato Internet.
1227
01:04:12,719 --> 01:04:14,428
Hai inventato...
1228
01:04:14,887 --> 01:04:16,430
Tinder, giusto? Non male.
1229
01:04:16,973 --> 01:04:19,642
Tinder fa schifo. È sesso per sesso.
1230
01:04:19,809 --> 01:04:21,978
Vado a prendere Tinder.
1231
01:04:22,144 --> 01:04:25,815
Sei pazzo. Non osare prendere Tinder.
1232
01:04:25,982 --> 01:04:29,193
No, sei troppo carina per questo.
1233
01:04:29,360 --> 01:04:31,488
Troppo carino e tutto solo.
1234
01:04:32,029 --> 01:04:35,825
Ci ami troppo. Occupa molto spazio.
1235
01:04:35,992 --> 01:04:37,076
Con te sparito,
1236
01:04:37,243 --> 01:04:39,036
lo spazio non sarà un problema.
1237
01:04:41,163 --> 01:04:43,082
Così... Clemenceau?
1238
01:04:45,167 --> 01:04:47,879
Non è facile per me lasciarti.
1239
01:04:48,505 --> 01:04:52,258
Lasciando i miei fratelli, la mia
vita, i miei amici...
1240
01:04:52,925 --> 01:04:54,469
Ma se non lo faccio ora,
1241
01:04:54,636 --> 01:04:56,012
Non lo farò mai.
1242
01:04:56,471 --> 01:04:58,305
Dirò croccante qui.
1243
01:04:58,848 --> 01:05:00,391
Rimuoviamo la crosta.
1244
01:05:00,767 --> 01:05:01,934
Questo è il punto.
1245
01:05:02,393 --> 01:05:04,061
Rimuoviamo la crosta.
1246
01:05:12,403 --> 01:05:13,821
Mi mancherai.
1247
01:05:19,452 --> 01:05:23,247
Con il Cloud, se lo perdi o viene
rubato,
1248
01:05:23,414 --> 01:05:24,499
è tutto salvato.
1249
01:05:24,832 --> 01:05:27,502
Cosa succede se muoio?
1250
01:05:27,669 --> 01:05:29,879
Cosa succede alle informazioni su
iCloud?
1251
01:05:30,046 --> 01:05:32,423
Che domanda da baby boomer.
1252
01:05:32,590 --> 01:05:35,927
È la domanda principale. Non puoi
cancellarlo.
1253
01:05:36,093 --> 01:05:37,344
È tutto lì.
1254
01:05:37,512 --> 01:05:38,805
È terribile.
1255
01:05:39,556 --> 01:05:40,973
È incredibile.
1256
01:05:42,642 --> 01:05:45,728
I tuoi figli, nipoti, bisno nipoti
1257
01:05:45,895 --> 01:05:48,355
saprà che eri una grande mamma,
1258
01:05:48,523 --> 01:05:51,693
una madre amorevole... solo il
migliore.
1259
01:05:53,152 --> 01:05:55,196
Ora sono contento che tu l'abbia
insaiato.
1260
01:05:58,365 --> 01:05:59,867
Ottimo vino.
1261
01:06:00,034 --> 01:06:01,661
Chateau Lagrange 2005.
1262
01:06:01,828 --> 01:06:02,537
Buono?
1263
01:06:02,704 --> 01:06:04,914
Farò ordinare di più a Eric.
1264
01:06:05,540 --> 01:06:07,374
Mi serve una pausa.
1265
01:06:07,834 --> 01:06:09,461
Sembri molto felice.
1266
01:06:09,627 --> 01:06:12,129
Ho la libido di una capesante.
1267
01:06:13,506 --> 01:06:14,549
Dico sul serio.
1268
01:06:14,716 --> 01:06:16,843
Mio padre ha così tanti tubi in lui,
1269
01:06:17,009 --> 01:06:18,970
sembra un parco acquatico.
1270
01:06:19,428 --> 01:06:22,431
La mia ragione di vivere è in Canada.
1271
01:06:22,599 --> 01:06:25,351
La sua scuola non è pagata, grazie a
suo padre.
1272
01:06:25,518 --> 01:06:26,936
Quindi sono felicissimo.
1273
01:06:27,394 --> 01:06:28,521
Sai una cosa?
1274
01:06:29,146 --> 01:06:31,148
- Vai su Happn.
- Su cosa?
1275
01:06:31,315 --> 01:06:32,734
È lì che ho conosciuto Joshua.
1276
01:06:32,900 --> 01:06:36,946
I miei figli mi vedranno e diranno
che la mamma è su Happn.
1277
01:06:37,113 --> 01:06:37,989
Niente affatto.
1278
01:06:38,155 --> 01:06:39,532
Si basa sull'età.
1279
01:06:40,241 --> 01:06:41,200
Vedere?
1280
01:06:43,745 --> 01:06:45,371
Creiamo il suo profilo.
1281
01:06:45,538 --> 01:06:49,041
Ci sono smiley "Kimono" ma non quelli
"Fuck off".
1282
01:06:49,208 --> 01:06:52,211
Devi solo aggiornare l'app.
1283
01:06:53,004 --> 01:06:54,130
Ascolta questo.
1284
01:06:54,714 --> 01:06:57,884
"Come una barca a vela, io vi
ingresso, albero alto,
1285
01:06:58,050 --> 01:07:00,678
"Le nostre lenzuola soffiato dal
desiderio, legato all'amore."
1286
01:07:00,845 --> 01:07:02,764
Carino, vero? adorabile!
1287
01:07:02,930 --> 01:07:04,807
- Quanti anni ha?
- 27.
1288
01:07:05,391 --> 01:07:06,350
Sei pazzo.
1289
01:07:06,518 --> 01:07:08,645
- Perché?
- È un bambino.
1290
01:07:08,811 --> 01:07:10,730
Scommetto che ha l'eta' di Eric.
1291
01:07:11,606 --> 01:07:12,857
Lascia stare Eric.
1292
01:07:13,024 --> 01:07:13,900
Vieni qui.
1293
01:07:14,484 --> 01:07:15,568
Cos'è?
1294
01:07:15,735 --> 01:07:17,361
- Quanti anni hai?
- 28.
1295
01:07:17,529 --> 01:07:19,531
Uscire con me ti sconvolgerebbe?
1296
01:07:20,782 --> 01:07:24,201
Niente affatto. Amo le donne che sono
più...
1297
01:07:25,870 --> 01:07:26,871
Mi piacciono le donne.
1298
01:07:27,038 --> 01:07:28,205
vedere? Gli piacciono le donne.
1299
01:07:28,372 --> 01:07:29,916
Un giorno vuoi dei bambini.
1300
01:07:30,917 --> 01:07:32,710
Vedi? Ti scaricerà.
1301
01:07:32,877 --> 01:07:34,211
Non ti spaventa?
1302
01:07:34,378 --> 01:07:37,339
Sai perché non ho paura? Perché lo
so.
1303
01:07:37,507 --> 01:07:40,092
Chi sta scaricando Eric? Di che si
tratta?
1304
01:07:40,259 --> 01:07:42,219
Puoi lasciarmi.
1305
01:07:42,386 --> 01:07:44,346
Lui se ne va e io sto bene.
1306
01:07:44,514 --> 01:07:45,473
Bevi qualcosa.
1307
01:07:45,640 --> 01:07:47,099
Ho 4 secondi.
1308
01:07:48,017 --> 01:07:49,185
No, nemmeno.
1309
01:07:49,769 --> 01:07:52,063
Mamma, puoi venire per un secondo?
1310
01:07:52,229 --> 01:07:54,857
- Mi servono 5 minuti.
- Non può aspettare.
1311
01:07:55,024 --> 01:07:56,192
Non può aspettare?
1312
01:07:56,358 --> 01:07:58,027
Non può. Per favore...
1313
01:07:58,611 --> 01:07:59,904
Che c'è, tesoro?
1314
01:08:00,822 --> 01:08:03,449
Non li lamenterà mai andare.
1315
01:08:03,616 --> 01:08:05,284
Dimentica Happn.
1316
01:08:06,619 --> 01:08:08,037
Sono così arrabbiata.
1317
01:08:08,204 --> 01:08:09,371
Mi stai spaventando.
1318
01:08:09,539 --> 01:08:10,665
Louis e Jade.
1319
01:08:10,832 --> 01:08:13,125
- E?
- Stanno insieme!
1320
01:08:13,960 --> 01:08:15,002
Davvero?
1321
01:08:15,462 --> 01:08:17,004
Cazzo, lo sapevi.
1322
01:08:17,171 --> 01:08:18,130
Niente affatto.
1323
01:08:18,297 --> 01:08:20,550
Lo vedo. Non puoi mentire.
1324
01:08:20,717 --> 01:08:22,552
Sii felice per tua sorella.
1325
01:08:22,719 --> 01:08:24,135
Mi hai preso in giro per uno sciocco.
1326
01:08:24,303 --> 01:08:26,055
Non essere così possessivo.
1327
01:08:26,222 --> 01:08:27,306
Non è tua.
1328
01:08:27,474 --> 01:08:30,141
Lasciala vivere. Non è il Medioevo.
1329
01:08:30,309 --> 01:08:32,479
Si sta scopando la mia migliore amica!
1330
01:08:32,644 --> 01:08:34,188
Tutti lo sapevano tranne me.
1331
01:08:34,355 --> 01:08:35,772
Siamo al lavoro.
1332
01:08:35,940 --> 01:08:37,191
Quindi fai in modo che sia facile.
1333
01:08:38,399 --> 01:08:39,736
La stessa vecchia cosa.
1334
01:08:39,901 --> 01:08:41,988
La piccola Jade deve essere protetta.
1335
01:08:42,153 --> 01:08:43,239
La stai proteggendo!
1336
01:08:43,404 --> 01:08:46,032
Si scopa il mio amico e tu la difendi.
1337
01:08:46,200 --> 01:08:48,034
È la sua vita.
1338
01:08:48,202 --> 01:08:49,120
Li ucciderò.
1339
01:08:49,829 --> 01:08:51,873
No, non lo farò. Che diavolo?
1340
01:08:52,038 --> 01:08:53,039
Psicopatici!
1341
01:08:53,207 --> 01:08:55,376
Non li ucciderà.
1342
01:08:58,044 --> 01:08:59,464
Ne ho abbastanza.
1343
01:09:00,046 --> 01:09:01,422
Possono affrontarlo.
1344
01:09:02,133 --> 01:09:04,801
Come riuscirai senza di me?
1345
01:09:05,261 --> 01:09:07,263
Nessuno che mi tenga al caldo.
1346
01:09:25,114 --> 01:09:26,698
Vieni a trovarti?
1347
01:09:26,866 --> 01:09:28,117
Lo spero.
1348
01:09:33,164 --> 01:09:35,291
Ti divertirai. Sarà bello.
1349
01:09:36,207 --> 01:09:38,585
La mia piccola ragazza...
1350
01:09:38,753 --> 01:09:42,256
sta partendo per il Canada come una
ragazza grande.
1351
01:09:54,350 --> 01:09:55,520
Mi mancherà qui.
1352
01:09:57,353 --> 01:09:58,980
È tutto quello che ti mancherà?
1353
01:10:00,733 --> 01:10:02,276
Mi mancherai anche tu.
1354
01:10:02,443 --> 01:10:03,778
Non badarmi.
1355
01:10:05,905 --> 01:10:07,323
Niente da dirmi?
1356
01:10:08,365 --> 01:10:09,784
Continua. niente?
1357
01:10:10,535 --> 01:10:12,995
Volevo dirtelo, ma...
1358
01:10:13,329 --> 01:10:15,915
Ma non l'hai fatto. Non mi parli mai.
1359
01:10:16,082 --> 01:10:18,250
Volevo farlo, ma mi sono spaventata.
1360
01:10:18,417 --> 01:10:19,293
Paura?
1361
01:10:19,461 --> 01:10:21,838
Volevo dirlo anche a te.
1362
01:10:22,004 --> 01:10:25,174
Sei mia sorella. E tu, il mio
migliore amico.
1363
01:10:25,341 --> 01:10:26,383
Perché non me lo dici?
1364
01:10:26,551 --> 01:10:28,344
Siete entrambi così addolori.
1365
01:10:28,511 --> 01:10:31,598
- Sono felice, ma siete dolori.
- Scusa, amico.
1366
01:10:31,973 --> 01:10:34,183
- Non andare, fratello.
- Non "fratello" me.
1367
01:10:34,350 --> 01:10:35,602
È finita.
1368
01:10:35,977 --> 01:10:37,269
Suo suo legale?
1369
01:10:41,983 --> 01:10:44,902
- Siamo spiacenti.
- Non voglio ridere.
1370
01:10:45,069 --> 01:10:46,613
Ma l'hai fatto.
1371
01:10:46,946 --> 01:10:47,989
La tua faccia...
1372
01:10:48,405 --> 01:10:50,116
Andiamo, fratello. Mi dispiace.
1373
01:10:50,282 --> 01:10:51,826
Non potevi dirlo?
1374
01:10:52,577 --> 01:10:54,120
Mi dispiace, fratello, ti amo.
1375
01:10:54,579 --> 01:10:55,663
Perdonami.
1376
01:10:56,581 --> 01:10:57,915
È mia sorella.
1377
01:10:58,374 --> 01:10:59,792
Mi prendo cura di lei.
1378
01:11:00,334 --> 01:11:01,753
Stai attento.
1379
01:11:02,795 --> 01:11:04,171
È mia sorellina.
1380
01:11:22,439 --> 01:11:23,691
Lavori?
1381
01:11:24,066 --> 01:11:24,942
Sì, mamma.
1382
01:11:26,235 --> 01:11:28,362
- Devo aspettare?
- Per cosa?
1383
01:11:29,531 --> 01:11:31,032
Episodio 8.
1384
01:11:31,198 --> 01:11:32,992
Mamma, sto lavorando.
1385
01:11:34,076 --> 01:11:36,538
Anche lavorare troppo non va bene.
1386
01:11:37,789 --> 01:11:39,123
Dici sul serio?
1387
01:11:39,290 --> 01:11:41,876
Dovresti aiutare, non ostacolare.
1388
01:11:42,877 --> 01:11:45,755
Spero che passi, così possiamo
guardare di nuovo la TV.
1389
01:11:45,922 --> 01:11:47,924
Non sarò più qui!
1390
01:11:49,341 --> 01:11:50,677
Qualche parola?
1391
01:11:50,843 --> 01:11:51,636
che cosa?
1392
01:11:53,638 --> 01:11:56,474
Voglio ricordi di te prima di andare.
1393
01:11:57,684 --> 01:12:00,645
Facciamo una vera chiacchierata, ma
niente riprese.
1394
01:12:02,146 --> 01:12:03,272
Cos'è?
1395
01:12:05,066 --> 01:12:06,901
Come gestiremo?
1396
01:12:07,777 --> 01:12:08,945
Non lo so.
1397
01:12:12,657 --> 01:12:14,617
Mi spaventa un po'.
1398
01:12:26,253 --> 01:12:27,421
Non lo sai.
1399
01:12:28,130 --> 01:12:31,300
È difficile proiettarsi nel futuro.
1400
01:12:31,468 --> 01:12:34,261
Non lo è. So che non sarà difficile
per me.
1401
01:12:35,137 --> 01:12:36,973
So di amarti in questo momento.
1402
01:12:47,441 --> 01:12:49,486
Vedremo cosa succederà.
1403
01:12:51,403 --> 01:12:53,656
So che mi mancherai lì.
1404
01:13:00,287 --> 01:13:01,748
Forse è l'età adulta.
1405
01:13:35,031 --> 01:13:36,365
Non dormi?
1406
01:13:36,616 --> 01:13:37,408
Non posso.
1407
01:13:37,742 --> 01:13:40,119
Come se prendessi la maturità.
1408
01:13:40,662 --> 01:13:41,579
venire.
1409
01:13:49,336 --> 01:13:50,630
Tesoro.
1410
01:14:40,137 --> 01:14:41,430
Quindi è fatta.
1411
01:14:41,598 --> 01:14:43,641
- Che cos'è?
- Sono ancora qui.
1412
01:14:43,808 --> 01:14:45,518
Dovrei sperare di sì...
1413
01:14:45,685 --> 01:14:46,686
Ero pronto.
1414
01:14:46,853 --> 01:14:47,979
Non lo ero.
1415
01:14:49,146 --> 01:14:50,482
È meglio che inizi.
1416
01:14:50,648 --> 01:14:52,525
Non durerò 100 anni.
1417
01:14:52,692 --> 01:14:54,110
Non portare sfortuna.
1418
01:14:54,527 --> 01:14:55,903
Sono le mie sorelle.
1419
01:14:57,238 --> 01:14:58,114
Il tuo nome?
1420
01:14:58,280 --> 01:15:00,074
- Jade e Lola.
- Gabriel.
1421
01:15:00,241 --> 01:15:01,367
Ciao, Gabriel.
1422
01:15:04,328 --> 01:15:07,624
Per quanto riguarda il Canada, ti
aiuterò, tesoro.
1423
01:15:07,790 --> 01:15:09,000
È gentile.
1424
01:15:10,460 --> 01:15:11,461
Ci hanno dato un pugno,
1425
01:15:12,545 --> 01:15:14,296
a volte ci aliamo.
1426
01:15:14,756 --> 01:15:16,799
Non cadi mai e nemmeno.
1427
01:15:17,925 --> 01:15:19,385
Mi tengono in piedi.
1428
01:15:19,552 --> 01:15:21,471
Pensa a te stesso.
1429
01:15:21,638 --> 01:15:23,765
Dagli tutto. Anche a me.
1430
01:15:23,931 --> 01:15:25,224
Ci dai tutto.
1431
01:15:25,391 --> 01:15:26,726
A me, a loro.
1432
01:15:26,893 --> 01:15:30,146
Salva parte di ciò che ti è rimasto
per te stesso.
1433
01:15:30,396 --> 01:15:31,856
Ci provo.
1434
01:15:33,107 --> 01:15:34,025
Sai, tesoro...
1435
01:15:36,611 --> 01:15:38,070
Sono fiero di te.
1436
01:15:43,367 --> 01:15:44,786
Guarda quanto è alto!
1437
01:15:44,952 --> 01:15:45,787
Vieni, nonno!
1438
01:15:45,953 --> 01:15:47,622
Smettila di rilassarti!
1439
01:15:48,915 --> 01:15:50,458
Forza, nonno!
1440
01:15:52,001 --> 01:15:54,712
Sii gentile, chiamami Jules.
1441
01:15:54,879 --> 01:15:57,173
Stai un po' attento.
1442
01:15:57,632 --> 01:16:00,885
Andiamo, ha appena lasciato il letto
d'ospedale.
1443
01:16:15,483 --> 01:16:16,693
Smettila di filmare!
1444
01:16:16,859 --> 01:16:20,029
Se non filmo questo, cosa posso
filmare?
1445
01:16:25,785 --> 01:16:27,454
Sono passato!
1446
01:16:29,121 --> 01:16:30,414
Menzione!
1447
01:16:42,009 --> 01:16:43,260
Menzione!
1448
01:16:54,355 --> 01:16:56,440
Dove mi stai portando?
1449
01:16:57,316 --> 01:16:59,235
Non sarebbe una sorpresa.
1450
01:16:59,401 --> 01:17:01,028
Sei così cattivo.
1451
01:17:07,910 --> 01:17:09,746
Dici sul serio?
1452
01:17:10,037 --> 01:17:11,831
Andiamo a fare paracadutismo?
1453
01:17:12,248 --> 01:17:13,415
Incredibile!
1454
01:17:13,791 --> 01:17:15,334
Mamma, è fantastico!
1455
01:17:15,502 --> 01:17:17,336
Attento, sto guidando!
1456
01:17:17,712 --> 01:17:19,213
Eri così spaventata.
1457
01:17:19,380 --> 01:17:20,590
Hai detto di no.
1458
01:17:20,757 --> 01:17:23,384
Ho ancora paura, ma va bene.
1459
01:17:23,551 --> 01:17:28,097
La tua partenza mi spaventa di più,
ma se lo facciamo, niente più paura.
1460
01:17:28,681 --> 01:17:31,183
Il Canada non è niente di
comparativo.
1461
01:17:33,019 --> 01:17:33,895
Vedere?
1462
01:17:35,271 --> 01:17:36,481
Sarà selvaggio.
1463
01:18:03,883 --> 01:18:06,135
Il mio bambino si dirige verso il...
1464
01:18:06,928 --> 01:18:07,845
Stelle!
1465
01:18:08,012 --> 01:18:09,764
- Al di là del...
- nuvole.
1466
01:18:57,353 --> 01:18:59,146
Dov'è mia figlia?
1467
01:19:01,899 --> 01:19:04,652
Non può stare dietro le quinte.
Vediamo.
1468
01:19:05,487 --> 01:19:07,530
Eccola!
1469
01:19:39,436 --> 01:19:41,272
Abbiamo detto di non piangere.
1470
01:19:41,438 --> 01:19:42,607
Lo so.
1471
01:19:43,232 --> 01:19:44,275
Bambino o adulto?
1472
01:19:44,441 --> 01:19:46,569
- Sono un bambino.
- Piccolo bambino?
1473
01:19:47,695 --> 01:19:49,321
Un piccolo regalo per te.
1474
01:19:53,409 --> 01:19:55,787
La mia corona da quando ero bambino.
1475
01:19:55,953 --> 01:19:58,706
Così diventerai di nuovo regina del
tuo destino.
1476
01:20:02,043 --> 01:20:03,836
- Avanti, tesoro.
- Me ne vado.
1477
01:20:11,302 --> 01:20:12,219
Ti voglio bene.
1478
01:20:13,387 --> 01:20:14,305
Anch'io.
1479
01:21:11,070 --> 01:21:14,448
innamorato
1480
01:21:14,797 --> 01:21:19,797
Fornito da esplosivi
https://twitter.com/kaboomskull
1481
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Traduzione automatica per:
www.elsubtitle.com
Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita
90935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.