All language subtitles for Suits.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,178 --> 00:00:12,178 Are you watching me? 2 00:00:14,598 --> 00:00:16,016 Do I look dashing? 3 00:00:16,141 --> 00:00:17,476 Nobody says "dashing." 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,144 James Bond says "dashing." 5 00:00:19,269 --> 00:00:20,687 You think you're James Bond? 6 00:00:20,812 --> 00:00:22,189 I could be James Bond. 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,733 I've got Connery's swagger. 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,070 Definitely Daniel Craig's physique. 9 00:00:28,820 --> 00:00:30,072 Lazenby's... 10 00:00:30,739 --> 00:00:33,033 I have no idea what he's known for. 11 00:00:34,535 --> 00:00:35,536 You okay? 12 00:00:37,579 --> 00:00:41,291 I had an interesting conversation with Louis last night. 13 00:00:42,668 --> 00:00:45,587 He said I should be careful of you and Rachel. 14 00:00:46,088 --> 00:00:47,631 Do I have anything to worry about? 15 00:00:48,966 --> 00:00:53,262 He hates me. And he's just trying to get to me through you. 16 00:00:53,387 --> 00:00:54,888 So you never... 17 00:00:56,932 --> 00:00:58,350 You've got nothing to worry about. 18 00:00:58,475 --> 00:00:59,810 She's just a friend. 19 00:00:59,935 --> 00:01:02,104 - Okay. - And I am late. 20 00:01:04,064 --> 00:01:05,065 - I'll call. - Okay. 21 00:01:09,027 --> 00:01:10,237 We should go out. 22 00:01:12,114 --> 00:01:13,865 I thought this is going out. 23 00:01:13,991 --> 00:01:15,367 No, I mean, um... 24 00:01:15,492 --> 00:01:18,620 You and me and Rachel should go on a double date. 25 00:01:18,745 --> 00:01:20,163 Does she have a boyfriend? 26 00:01:20,622 --> 00:01:22,833 I don't know. 27 00:01:22,958 --> 00:01:23,958 No. I mean... 28 00:01:24,042 --> 00:01:26,604 Going on a double date with somebody from work might be kind of... 29 00:01:26,628 --> 00:01:27,629 Weird. 30 00:01:27,754 --> 00:01:29,548 If I get to know her, then I won't worry. 31 00:01:29,840 --> 00:01:30,841 It will be fun. 32 00:01:31,091 --> 00:01:34,011 Just a couple of friends going out, right? 33 00:01:34,803 --> 00:01:36,054 Awesome. 34 00:02:04,916 --> 00:02:06,710 A cab? Someone steal your bike? 35 00:02:06,835 --> 00:02:08,670 I have a lot on my mind. It's a safety issue. 36 00:02:08,795 --> 00:02:10,464 - What are you talking about? - Louis. 37 00:02:10,589 --> 00:02:11,816 He told Jenny about Rachel and me. 38 00:02:11,840 --> 00:02:13,400 It was one kiss, and she kissed me. I... 39 00:02:13,467 --> 00:02:15,594 Okay, soap opera, just give me my documents. 40 00:02:15,719 --> 00:02:17,512 Harvey. 41 00:02:19,014 --> 00:02:20,140 Cameron. 42 00:02:20,849 --> 00:02:22,059 How the hell are you? 43 00:02:22,476 --> 00:02:23,810 - It's good to see you. - Wow. 44 00:02:24,478 --> 00:02:25,687 Too damn long. 45 00:02:25,812 --> 00:02:27,132 Cameron Dennis, district attorney. 46 00:02:27,230 --> 00:02:28,565 Meet Mike Ross, my associate. 47 00:02:29,691 --> 00:02:31,652 I guess that makes you his Harvey. 48 00:02:32,277 --> 00:02:34,321 - Sorry? - Harvey was my associate. 49 00:02:34,446 --> 00:02:35,506 I taught him everything he knows. 50 00:02:35,530 --> 00:02:37,491 Best Ada to come up since... 51 00:02:38,075 --> 00:02:39,743 - Me. - You taught him. 52 00:02:40,118 --> 00:02:42,162 "Never go to court." 53 00:02:42,621 --> 00:02:43,941 That's me. "It's not about caring, 54 00:02:44,164 --> 00:02:46,041 "it's about winning." Me. 55 00:02:46,166 --> 00:02:49,086 - No way. Harvey's Harvey. - Yeah. Exactly. 56 00:02:50,212 --> 00:02:53,048 We should, uh, catch up. Have lunch. 57 00:02:53,173 --> 00:02:55,653 Hey, you know what? This is crazy. I'm free for dinner tonight. 58 00:02:55,759 --> 00:02:58,804 Just cancel whatever you have and tell Jessica I demanded 59 00:02:58,929 --> 00:03:00,089 that you clear your schedule. 60 00:03:00,889 --> 00:03:02,349 Dinner it is. It will be nice. 61 00:03:03,266 --> 00:03:04,267 That's my boy. 62 00:03:05,310 --> 00:03:07,521 All right. You know where to find me. -00. 63 00:03:07,646 --> 00:03:08,897 Glad I ran into you, Harvey. 64 00:03:14,903 --> 00:03:16,863 Kyle: It's pretty good work. Thank you. 65 00:03:16,988 --> 00:03:18,365 You're welcome. 66 00:03:18,990 --> 00:03:20,409 Ross, you still work here? 67 00:03:20,534 --> 00:03:21,552 - Funny. - You know, because I thought, 68 00:03:21,576 --> 00:03:23,328 - after I beat you... - Yeah. I got it. 69 00:03:24,079 --> 00:03:25,664 - Thanks for expediting. - Yeah. 70 00:03:34,881 --> 00:03:36,675 Do you need something? 71 00:03:36,800 --> 00:03:38,927 Did you know that Harvey, uh, was a prosecutor? 72 00:03:39,052 --> 00:03:41,096 - No, he wasn't. - Yeah. He was. 73 00:03:41,221 --> 00:03:42,097 I've read every bio at the firm. 74 00:03:42,222 --> 00:03:43,825 People work for the da's office, it's on their bio. 75 00:03:43,849 --> 00:03:45,451 Well, we ran into Cameron Dennis this morning. 76 00:03:45,475 --> 00:03:47,018 - The da? - Yeah. 77 00:03:47,144 --> 00:03:50,105 He says that Harvey's the best Ada he's ever had. 78 00:03:50,230 --> 00:03:51,565 No. Come here. 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,276 See? Nothing about being a prosecutor. 80 00:03:54,401 --> 00:03:55,485 Yeah. 81 00:03:55,610 --> 00:03:58,280 I need you to go on a double date with me and Jenny. 82 00:03:58,405 --> 00:03:59,698 Yeah. Not going to happen. 83 00:03:59,823 --> 00:04:01,742 You have to. Listen to me. 84 00:04:02,117 --> 00:04:04,077 Louis warned her. About you and me. 85 00:04:04,202 --> 00:04:05,202 What... 86 00:04:05,787 --> 00:04:06,663 How did he even get... 87 00:04:06,788 --> 00:04:07,998 You know how. 88 00:04:08,123 --> 00:04:10,083 Because he walked in right after you kissed me. 89 00:04:10,208 --> 00:04:12,928 If you say no, she's going to think something is going on between us. 90 00:04:13,295 --> 00:04:15,046 Okay. I'll go. 91 00:04:15,839 --> 00:04:18,049 - Thank you. - Freaking Louis. 92 00:04:18,341 --> 00:04:20,844 Oh... is this Harvey? 93 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 Okay, you are definitely sending me that photo. 94 00:04:23,638 --> 00:04:26,016 Rachel: Westlaw lists him as prosecutor of record 95 00:04:26,141 --> 00:04:28,310 on pages and pages of cases. 96 00:04:28,435 --> 00:04:29,435 I told you. 97 00:04:29,519 --> 00:04:31,372 I don't get it. Why wouldn't he have this on his bio? 98 00:04:31,396 --> 00:04:33,940 Because, maybe he has something to hide. 99 00:04:36,526 --> 00:04:39,988 See the money, wanna stay for your meal 100 00:04:40,113 --> 00:04:43,116 get another piece of pie for your wife 101 00:04:43,241 --> 00:04:46,536 everybody wanna know how it feel 102 00:04:46,661 --> 00:04:49,706 everybody wanna see what it's like 103 00:04:49,831 --> 00:04:53,001 I'll even eat a bean pie I don't mind 104 00:04:53,126 --> 00:04:54,920 me and missy is so early 105 00:04:55,045 --> 00:04:56,713 busy, busy making money 106 00:04:56,838 --> 00:04:58,006 all right! 107 00:04:58,423 --> 00:05:03,053 All step back I'm 'bout to dance 108 00:05:04,179 --> 00:05:05,931 the greenback boogie 109 00:05:11,061 --> 00:05:13,396 "It touches some idealistic core of your being 110 00:05:13,522 --> 00:05:16,983 "where even the greatest cynic has not given up hope. 111 00:05:17,108 --> 00:05:18,652 "That's why we listen to music." 112 00:05:18,777 --> 00:05:20,028 Oh, that's beautiful, Louis. 113 00:05:20,153 --> 00:05:21,153 Really. 114 00:05:21,238 --> 00:05:22,906 And I think your decision to leave law 115 00:05:23,031 --> 00:05:24,115 to become a music critic 116 00:05:24,241 --> 00:05:25,659 is in everyone's best interest. 117 00:05:25,784 --> 00:05:27,285 Okay. I was quoting Peter sellars. 118 00:05:27,410 --> 00:05:30,372 I just got $1,000 a head tickets to Nixon in China. 119 00:05:30,497 --> 00:05:32,833 Are you two dating now? Should I come back? 120 00:05:33,792 --> 00:05:34,960 Sit down, Harvey. 121 00:05:35,085 --> 00:05:37,366 I love it when you talk to me like my third grade teacher, 122 00:05:37,462 --> 00:05:38,755 Mrs. Coe. 123 00:05:40,507 --> 00:05:41,508 Gentlemen. 124 00:05:42,926 --> 00:05:44,511 Malcolm price died last week. 125 00:05:44,636 --> 00:05:45,971 Truly great loss for humanity. 126 00:05:46,096 --> 00:05:48,056 You want to mock the dead? Fine. 127 00:05:48,515 --> 00:05:51,852 But his tabloid, nothing but the truth, has made us a fortune. 128 00:05:52,602 --> 00:05:55,856 Price has left his estate, 10 companies 129 00:05:55,981 --> 00:05:58,149 including the tabloid, to his two daughters, 130 00:05:58,275 --> 00:05:59,568 Madison and Kelsey. 131 00:05:59,693 --> 00:06:02,112 We have been asked to divide the assets up fairly. 132 00:06:02,362 --> 00:06:03,738 And I'm here why? 133 00:06:03,864 --> 00:06:05,031 Because they hate each other. 134 00:06:05,156 --> 00:06:07,367 Malcolm structured the will to bring them back together. 135 00:06:07,492 --> 00:06:12,080 You have a knack for bringing parties together who don't see eye to eye. 136 00:06:12,205 --> 00:06:13,248 So why is he here? 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,208 Because Madison price requested him. 138 00:06:15,458 --> 00:06:17,878 You sure she's not mixing him up with me? 139 00:06:18,003 --> 00:06:20,314 Hardman had me do some contract work for her a couple of years back. 140 00:06:20,338 --> 00:06:22,048 - So I guess I made an impression. - Right. 141 00:06:23,133 --> 00:06:24,426 So you each get a sister. 142 00:06:24,885 --> 00:06:28,179 You think pitting us against each other is fair to Louis' client? 143 00:06:28,305 --> 00:06:30,098 Please. Dividing financial assets? 144 00:06:30,223 --> 00:06:32,225 - You couldn't shine my shoes. - Someone should. 145 00:06:32,350 --> 00:06:34,829 Well, actually, I personally shine my own shoes. So there you go. 146 00:06:34,853 --> 00:06:35,854 Well, lucky them. 147 00:06:35,979 --> 00:06:37,790 How come you always ask Donna, "Donna, by the way, 148 00:06:37,814 --> 00:06:39,125 "those are really nice shoes that Louis has on." 149 00:06:39,149 --> 00:06:40,149 Gentlemen. 150 00:06:41,526 --> 00:06:42,652 We're on the same side. 151 00:06:44,529 --> 00:06:47,032 And although I would not choose to have you both on this, 152 00:06:47,908 --> 00:06:49,784 that is how it fell. So... 153 00:06:50,410 --> 00:06:55,457 I expect you to put your differences aside and work together on this, 154 00:06:55,999 --> 00:06:57,751 so that everyone can be happy. 155 00:06:58,084 --> 00:07:00,337 Can you manage that this time? 156 00:07:05,425 --> 00:07:06,509 She's always hated me. 157 00:07:06,968 --> 00:07:09,512 Well, maybe this is a chance to put all that behind you. 158 00:07:09,638 --> 00:07:11,723 I'd like that. Really, I would. 159 00:07:11,848 --> 00:07:14,184 But maddie... I don't think so. 160 00:07:14,309 --> 00:07:15,352 Maybe she'll surprise you. 161 00:07:15,477 --> 00:07:17,187 Kelsey's a bitch. 162 00:07:17,312 --> 00:07:18,521 She doesn't deserve any of it. 163 00:07:18,647 --> 00:07:22,150 Well, I'm afraid your father didn't share that point of view. 164 00:07:22,734 --> 00:07:25,236 According to his will, we were meant... 165 00:07:25,362 --> 00:07:28,239 To find a division of these companies that makes both of you happy. 166 00:07:28,365 --> 00:07:29,425 But I want to make sure that... 167 00:07:29,449 --> 00:07:30,449 That you're happy. 168 00:07:30,533 --> 00:07:32,243 You want to know what will make me happy? 169 00:07:32,369 --> 00:07:34,412 Whatever makes her miserable. It's simple. 170 00:07:34,537 --> 00:07:36,998 Kelsey: I want nothing but the truth. 171 00:07:37,123 --> 00:07:39,185 My father and I worked together on it for years and... 172 00:07:39,209 --> 00:07:40,669 Madison: It made me crazy. 173 00:07:41,002 --> 00:07:43,922 The two of them pretending that tabloid was literature. 174 00:07:44,047 --> 00:07:45,715 Kelsey: It means everything to me. 175 00:07:45,840 --> 00:07:46,840 All I want is... 176 00:07:46,925 --> 00:07:48,444 Madison: To sell off that piece of garbage 177 00:07:48,468 --> 00:07:50,068 and for her to get as little as possible. 178 00:07:50,345 --> 00:07:51,638 What made her so mad at you? 179 00:07:51,763 --> 00:07:55,392 She blames me for our dad leaving her mother and marrying mine. 180 00:07:55,767 --> 00:07:57,268 How can she think that's your fault? 181 00:07:57,394 --> 00:08:01,564 Because her mother got pregnant, and used it to rope in my dad. 182 00:08:01,815 --> 00:08:04,776 And then, little Kelsey became the center of his universe. 183 00:08:05,193 --> 00:08:09,197 Do you know what's it's like to have someone hate you out of pure jealousy? 184 00:08:09,322 --> 00:08:10,490 We'll get you the paper. 185 00:08:10,615 --> 00:08:12,784 Do you know what it's like? 186 00:08:12,909 --> 00:08:14,995 To watch someone else get all the attention, 187 00:08:15,120 --> 00:08:18,206 when you know that you're twice the person they are? 188 00:08:18,331 --> 00:08:20,458 She's not getting that paper. 189 00:08:22,961 --> 00:08:24,087 - Maddie. - Kelsey. 190 00:08:24,379 --> 00:08:25,797 - Louis. - Harvey. 191 00:08:25,922 --> 00:08:27,132 - Doctor. - Doctor. 192 00:08:27,966 --> 00:08:29,426 - Chevy. - Nice. 193 00:08:29,926 --> 00:08:31,803 - Good meeting? - Yeah, we connected. You? 194 00:08:31,928 --> 00:08:33,013 We're on the same page. 195 00:08:33,138 --> 00:08:34,138 Louis: Hmm. 196 00:08:34,222 --> 00:08:36,141 What was, uh, Kelsey looking for? 197 00:08:36,641 --> 00:08:37,952 I don't know. Why don't you ask Jenny? 198 00:08:37,976 --> 00:08:40,311 You seem to like talking to her. 199 00:08:45,316 --> 00:08:47,193 No, Mike, that's not distracting. 200 00:08:47,652 --> 00:08:49,696 - I was just waiting. - For what? 201 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 To not be distracting. 202 00:08:53,950 --> 00:08:57,871 How come Harvey doesn't talk about working for the da's office? 203 00:08:57,996 --> 00:08:59,831 - Who told you that? - Cameron Dennis. 204 00:08:59,956 --> 00:09:01,124 We ran into him this morning. 205 00:09:01,583 --> 00:09:02,834 They're having dinner. 206 00:09:02,959 --> 00:09:04,562 So, that's why he wouldn't tell me where he was going. 207 00:09:04,586 --> 00:09:05,628 What's going on, Donna? 208 00:09:06,838 --> 00:09:07,839 Let it go. 209 00:09:07,964 --> 00:09:09,924 Don't ask Harvey about this. 210 00:09:10,050 --> 00:09:12,010 - What's the big secret? - It's no secret, just... 211 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 Don1. 212 00:09:16,181 --> 00:09:17,974 And what are we talking about? 213 00:09:18,099 --> 00:09:19,392 The price sisters. 214 00:09:19,517 --> 00:09:20,977 Those girls. 215 00:09:26,357 --> 00:09:29,027 Do we really have to play nice with Louis? I want to crush him. 216 00:09:29,152 --> 00:09:30,152 You want to crush him? 217 00:09:30,570 --> 00:09:33,531 Get over to the paper, kick the tires, and figure out what it's worth. 218 00:09:33,656 --> 00:09:35,468 I thought we were supposed to use the independent valuations. 219 00:09:35,492 --> 00:09:37,372 What? You think he's going to play by the rules? 220 00:09:37,744 --> 00:09:38,745 I know he won't. 221 00:09:38,870 --> 00:09:40,598 That's why you better be three steps ahead of him. 222 00:09:40,622 --> 00:09:43,184 Because I can guarantee you, Louis will be two steps ahead of you. 223 00:09:43,208 --> 00:09:44,292 Donna: Speak of the devil. 224 00:09:44,793 --> 00:09:45,993 Her majesty's here to see you. 225 00:09:46,086 --> 00:09:47,438 - I heard that. - You were meant to. 226 00:09:47,462 --> 00:09:48,588 - Gentlemen. - Your highness. 227 00:09:48,713 --> 00:09:50,633 Okay. You know what? That's exactly why I'm here. 228 00:09:50,924 --> 00:09:51,924 To be mocked? 229 00:09:51,966 --> 00:09:54,928 No. To set clear ground rules to keep the negotiation aboveboard. 230 00:09:55,053 --> 00:09:57,806 Absolutely. No kicking, no biting, and no rabbit punches. 231 00:09:57,931 --> 00:09:58,949 And now, you're mocking the ground rules. 232 00:09:58,973 --> 00:10:00,141 No, I'm just mocking you. 233 00:10:00,475 --> 00:10:01,476 Point one. 234 00:10:01,601 --> 00:10:03,603 We both agree to use the independent valuations. 235 00:10:03,978 --> 00:10:05,855 Absolutely. Good point. 236 00:10:05,980 --> 00:10:07,065 Point two. 237 00:10:07,190 --> 00:10:09,234 You do not call Jessica in to mediate. 238 00:10:09,526 --> 00:10:10,652 This is you and me. 239 00:10:10,777 --> 00:10:12,320 You afraid mom's going to take my side? 240 00:10:12,445 --> 00:10:14,045 No, I know mom's going to take your side. 241 00:10:14,072 --> 00:10:15,907 - Because I'd be right. - Point three. 242 00:10:16,032 --> 00:10:16,908 Chinese wall. 243 00:10:17,033 --> 00:10:19,494 You can't access any internal documents that I create. 244 00:10:19,619 --> 00:10:20,619 Let's make Jessica proud. 245 00:10:20,703 --> 00:10:22,831 We do this right, everyone walks away happy. 246 00:10:22,956 --> 00:10:23,956 Wonderful. 247 00:10:24,541 --> 00:10:25,851 Don't worry. We'll still crush him. 248 00:10:25,875 --> 00:10:27,418 - I heard that. - You were meant to. 249 00:10:33,508 --> 00:10:34,551 Care to make a wager? 250 00:10:34,676 --> 00:10:37,554 Our job is to make both sisters happy. How do we know who wins? 251 00:10:37,679 --> 00:10:38,679 Both: We'll know. 252 00:10:39,347 --> 00:10:40,348 Usual amount? 253 00:10:40,473 --> 00:10:42,892 No. I think we should change it up this time. 254 00:10:43,017 --> 00:10:44,352 I win, I get Mike. 255 00:10:45,311 --> 00:10:47,230 You can't bet me like I'm chattel, Louis. 256 00:10:47,605 --> 00:10:48,874 Harvey: It's not like he's going to win. 257 00:10:48,898 --> 00:10:49,898 Louis: One month. 258 00:10:49,983 --> 00:10:50,817 Ten days. 259 00:10:50,942 --> 00:10:51,943 - Harvey. - Two weeks. 260 00:10:52,068 --> 00:10:52,902 - Nine days. - Harvey! 261 00:10:53,027 --> 00:10:55,029 All right. You know what? Fine. Ten days. 262 00:10:55,488 --> 00:10:56,823 And in return? 263 00:10:57,824 --> 00:11:00,304 Well, that's tough. Because anything you have, I wouldn't want. 264 00:11:01,703 --> 00:11:03,830 What, uh... You're going to bet me for nothing? 265 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 Harvey? 266 00:11:20,847 --> 00:11:21,973 Harvey specter. 267 00:11:23,057 --> 00:11:24,434 Alexandra Leeds. 268 00:11:24,726 --> 00:11:26,579 I hear you're working for the attorney general's office. 269 00:11:26,603 --> 00:11:28,603 And you're fighting for the oppressive capitalists. 270 00:11:28,688 --> 00:11:30,231 Winning for the oppressive capitalists. 271 00:11:30,356 --> 00:11:32,400 Good for you. We should have lunch. 272 00:11:32,525 --> 00:11:33,526 Catch up. 273 00:11:35,361 --> 00:11:36,946 Who told you I was coming here tonight? 274 00:11:37,238 --> 00:11:38,239 No one. 275 00:11:39,365 --> 00:11:41,701 I haven't seen you in five years. You want to catch up? 276 00:11:42,160 --> 00:11:44,287 You want something from me. And it isn't lunch. 277 00:11:45,246 --> 00:11:47,040 I want to talk about Cameron Dennis. 278 00:11:47,957 --> 00:11:50,418 Six feet. Pisces. Wavy hair. 279 00:11:50,543 --> 00:11:51,586 I'm serious. 280 00:11:52,503 --> 00:11:55,357 I haven't worked for Cameron in over a decade. What's there to talk about? 281 00:11:55,381 --> 00:11:57,842 The Attorney General's investigating allegations 282 00:11:57,967 --> 00:12:01,804 that he systematically buried evidence to get convictions. 283 00:12:01,930 --> 00:12:04,057 So, talk to people who actually work with the guy. 284 00:12:04,182 --> 00:12:06,935 Yeah, that's the problem. He's still their boss. Nobody is talking. 285 00:12:07,352 --> 00:12:11,189 Neither am I. Over lunch or anywhere else. So, best of luck. 286 00:12:11,648 --> 00:12:12,649 Harvey. 287 00:12:13,691 --> 00:12:15,318 I was hoping for some lunch. 288 00:12:18,529 --> 00:12:19,822 I'm having you subpoenaed. 289 00:12:19,948 --> 00:12:21,532 To testify before a grand jury. 290 00:12:21,658 --> 00:12:24,118 Enjoy your dinner. Give Cameron my best. 291 00:12:35,964 --> 00:12:38,925 Hey. Harvey. Glad you could make it. How are you? 292 00:12:39,342 --> 00:12:41,528 Tell me about the bullshit run-in that you staged this morning. 293 00:12:41,552 --> 00:12:43,113 How long did you have to wait so that you could pretend 294 00:12:43,137 --> 00:12:45,598 to be surprised to see me? 295 00:12:45,723 --> 00:12:46,723 Ten minutes. 296 00:12:47,183 --> 00:12:49,464 You're never early, but I didn't want to cut it too close. 297 00:12:49,602 --> 00:12:52,730 Well, I also just had another little run-in with Alexandra Leeds. 298 00:12:54,440 --> 00:12:55,880 You really want to drag me into this? 299 00:12:56,067 --> 00:12:59,445 Calm down, Harvey. I'm not dragging you into anything. 300 00:12:59,570 --> 00:13:00,822 They're dragging me into this. 301 00:13:00,947 --> 00:13:03,241 It's election year nonsense, and I wanted to warn you. 302 00:13:03,783 --> 00:13:05,576 So you asked me here to warn me? 303 00:13:05,702 --> 00:13:09,289 Yeah, and to reassure myself that you've got my back. 304 00:13:09,872 --> 00:13:11,124 How bad is it? 305 00:13:11,374 --> 00:13:13,918 It's nothing I can't handle, but I'm glad you're here. 306 00:13:14,711 --> 00:13:16,129 Look, Harvey. 307 00:13:16,254 --> 00:13:19,590 Whatever differences we had, we were a good team. 308 00:13:19,716 --> 00:13:21,217 The truth is that, 309 00:13:22,885 --> 00:13:25,513 if anything taints the work that we did, 310 00:13:25,972 --> 00:13:27,172 it will be bad for both of us. 311 00:13:27,557 --> 00:13:28,558 Is that a threat? 312 00:13:28,683 --> 00:13:31,102 Not at all. It's just reality. 313 00:13:31,227 --> 00:13:32,687 We put away bad people, Harvey. 314 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 We fought tough battles and we won. 315 00:13:34,772 --> 00:13:36,190 I taught you how to win. 316 00:13:36,316 --> 00:13:37,835 That's not exactly what you taught me, though. 317 00:13:37,859 --> 00:13:40,153 I know that you didn't always approve of the means, 318 00:13:40,278 --> 00:13:43,197 but we both know that the end result was always right. 319 00:13:44,699 --> 00:13:46,379 You're still the best smooth talker I know. 320 00:13:46,409 --> 00:13:49,245 Use it now. Talk your way out of this. Settle. 321 00:13:49,370 --> 00:13:51,998 Because if this goes to court, there are skeletons to be found. 322 00:13:52,832 --> 00:13:54,500 They won't find them. 323 00:13:54,625 --> 00:13:56,044 You want to bank on that? 324 00:13:56,169 --> 00:13:57,503 I have your back. 325 00:13:57,628 --> 00:13:59,213 I am not volunteering anything. 326 00:13:59,505 --> 00:14:02,008 But if push comes to shove, I won't perjure myself. 327 00:14:03,426 --> 00:14:05,219 Not even for you. 328 00:14:19,984 --> 00:14:21,903 How was dinner with the antichrist? 329 00:14:25,406 --> 00:14:26,866 Subpoena came for you. 330 00:14:29,577 --> 00:14:30,703 What are you going to do? 331 00:14:31,079 --> 00:14:32,080 What would you do? 332 00:14:33,289 --> 00:14:35,792 I'm sorry. Are you feeling okay? 333 00:14:36,167 --> 00:14:37,460 You just asked my advice. 334 00:14:37,585 --> 00:14:39,754 All these years? Yeah, that's a first. 335 00:14:39,879 --> 00:14:41,199 You were there. What would you do? 336 00:14:41,464 --> 00:14:42,465 I'd tell them everything. 337 00:14:43,508 --> 00:14:44,926 I'd watch Cameron go down. 338 00:14:45,343 --> 00:14:47,011 I'd throw a party, I'd drink champagne, 339 00:14:47,136 --> 00:14:49,430 I'd go to bed, and I'd sleep like a baby after I did it. 340 00:14:49,972 --> 00:14:51,516 Really? Don't equivocate. 341 00:14:51,641 --> 00:14:52,850 He's poison, Harvey. 342 00:14:52,975 --> 00:14:54,185 Leaving there was huge. 343 00:14:54,644 --> 00:14:55,954 You could have gone down a dark road. 344 00:14:55,978 --> 00:14:58,064 And I am telling you, I would not have followed. 345 00:14:58,189 --> 00:15:00,066 Mike: I just got back from the paper. 346 00:15:00,191 --> 00:15:02,026 This place, it's a growing asset. 347 00:15:02,151 --> 00:15:04,070 There's opportunity for expansion. 348 00:15:04,195 --> 00:15:07,407 If we get this thing for Kelsey, I think she's set. 349 00:15:09,033 --> 00:15:10,493 I saw Elvis there. 350 00:15:10,618 --> 00:15:11,619 Great. 351 00:15:12,120 --> 00:15:13,287 That's exciting. 352 00:15:13,955 --> 00:15:16,082 Am I interrupting something? 353 00:15:17,125 --> 00:15:19,293 - Dinner didn't go well? - It was okay. 354 00:15:19,419 --> 00:15:20,920 Old times. 355 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 If that's how you want to play it. 356 00:15:22,755 --> 00:15:24,549 Let's talk about this proposal for Louis. 357 00:15:25,800 --> 00:15:27,277 You know what? Why don't you take a run at it? 358 00:15:27,301 --> 00:15:28,719 Get the best deal you can. 359 00:15:28,845 --> 00:15:31,806 You bet me, and now, you're hanging me out to dry? 360 00:15:31,931 --> 00:15:33,724 That's fine. I'll do it. And I'll win. 361 00:15:35,309 --> 00:15:38,020 Oh, did you decide what you want him to pay you when I win? 362 00:15:38,146 --> 00:15:39,897 His tickets to Nixon in China. 363 00:15:40,273 --> 00:15:41,482 You want to go to the opera? 364 00:15:41,607 --> 00:15:44,235 No, but Louis does. And making him miss it will be amusing. 365 00:15:44,485 --> 00:15:45,486 So you get nothing. 366 00:15:45,862 --> 00:15:47,363 You are betting me for nothing. 367 00:15:47,488 --> 00:15:49,031 - Are you still talking? - Right. 368 00:15:56,080 --> 00:15:58,875 - So, did you find a date for tonight? - Yep. 369 00:16:01,127 --> 00:16:02,127 And? 370 00:16:02,587 --> 00:16:03,796 And we'll see you there. 371 00:16:04,297 --> 00:16:05,297 What? 372 00:16:05,965 --> 00:16:07,443 I thought that's what you said you wanted. 373 00:16:07,467 --> 00:16:10,928 To sit with you and Jenny and have her seeing into my brain the whole time? 374 00:16:11,888 --> 00:16:13,014 Seeing what? 375 00:16:14,182 --> 00:16:16,184 You do remember that we kissed, right? 376 00:16:16,767 --> 00:16:17,768 I remember. 377 00:16:19,145 --> 00:16:20,897 It will be okay. 378 00:16:36,245 --> 00:16:39,040 Hi. Uh, is this a good time to talk about division of assets? 379 00:16:42,001 --> 00:16:43,961 Is there a better time, or... 380 00:16:44,086 --> 00:16:46,088 Yes. When Harvey's available. 381 00:16:46,881 --> 00:16:48,090 Harvey asked me to handle it. 382 00:16:50,635 --> 00:16:52,637 - He thinks you can beat me? - Prove him wrong. 383 00:16:52,762 --> 00:16:54,096 What's there to lose? 384 00:16:54,222 --> 00:16:56,182 Except for Nixon in China, of course. 385 00:16:57,016 --> 00:16:58,016 What do you have for me? 386 00:16:58,518 --> 00:17:01,103 Okay. So, there are 10 companies. 387 00:17:01,229 --> 00:17:06,943 We propose that Kelsey takes companies one, three, seven, and nine. 388 00:17:07,068 --> 00:17:08,778 So that gives us... 389 00:17:08,903 --> 00:17:10,488 52.3% of the assets. 390 00:17:10,613 --> 00:17:12,114 Hmm. Generous. But, no. 391 00:17:14,992 --> 00:17:17,453 Alternatively, we propose that Kelsey takes companies 392 00:17:17,578 --> 00:17:20,206 one, two, four, and eight. 393 00:17:20,331 --> 00:17:21,207 That gives you... 394 00:17:21,332 --> 00:17:23,501 54.6%. No. 395 00:17:24,502 --> 00:17:25,902 Do you have a counterproposal, or... 396 00:17:27,129 --> 00:17:31,634 Okay. Uh, Kelsey takes companies one, seven, eight, and nine. 397 00:17:31,759 --> 00:17:32,778 - No. - Louis, that gives you 398 00:17:32,802 --> 00:17:34,095 60% of the assets. 399 00:17:34,220 --> 00:17:36,138 Yes. But, no. 400 00:17:38,057 --> 00:17:39,559 What is it your client wants? 401 00:17:42,436 --> 00:17:47,024 Well, your offer makes it infinitely clear what your client wants. 402 00:17:47,149 --> 00:17:48,150 The tabloid. 403 00:17:48,568 --> 00:17:51,946 And what my client wants is for your client to not get what she wants. 404 00:17:52,071 --> 00:17:54,532 So, you can't have the tabloid. Period. 405 00:17:54,657 --> 00:17:57,535 You are legally required to take these offers to your client. 406 00:17:57,660 --> 00:17:59,120 So, bring me up on ethics charges. 407 00:17:59,245 --> 00:18:01,205 Or report me to your supervisor. 408 00:18:01,330 --> 00:18:03,624 Oh, wait. Shit. I am your supervisor. 409 00:18:03,916 --> 00:18:05,793 Hold on one second. 410 00:18:09,797 --> 00:18:10,798 Go ahead. 411 00:18:11,924 --> 00:18:13,050 What are your complaints? 412 00:18:13,676 --> 00:18:15,094 Have any? No? Really? 413 00:18:19,974 --> 00:18:22,435 We're supposed to find a fair and equitable settlement, Louis. 414 00:18:22,560 --> 00:18:24,312 Well, then, you go run and tell Jessica. 415 00:18:24,729 --> 00:18:26,373 Oh, wait. That would be breaking the rules. 416 00:18:26,397 --> 00:18:27,666 And then you'd have to come work for me. 417 00:18:27,690 --> 00:18:29,450 So why don't you run along now and get Harvey 418 00:18:29,525 --> 00:18:32,403 and tell him to get off his ass and join the negotiations. 419 00:18:32,528 --> 00:18:33,613 Because you just failed. 420 00:18:36,240 --> 00:18:39,368 When you left the da's office, you said you were done. 421 00:18:39,493 --> 00:18:41,954 You had learned enough. And that you were ready to move on. 422 00:18:42,079 --> 00:18:43,414 Was that just bullshit? 423 00:18:43,539 --> 00:18:45,726 You were the one who wanted me to have trial experience. 424 00:18:45,750 --> 00:18:48,061 You said that Cameron was the only one that I should learn from. 425 00:18:48,085 --> 00:18:49,879 And what exactly did he teach you? 426 00:18:50,171 --> 00:18:52,590 Harvey, why did you leave? 427 00:18:53,841 --> 00:18:55,176 He had a case. 428 00:18:55,926 --> 00:18:59,055 I caught him burying a key piece of evidence he was obligated to turn over. 429 00:18:59,180 --> 00:19:03,100 The guy was guilty. The defense would have used it to let him walk. 430 00:19:03,434 --> 00:19:05,037 All right. What kind of exposure do you have? 431 00:19:05,061 --> 00:19:06,520 I told him no. He didn't listen. 432 00:19:06,646 --> 00:19:08,123 Then, you were obligated to report him. 433 00:19:08,147 --> 00:19:09,231 Which is why I left. 434 00:19:09,357 --> 00:19:10,917 Why didn't you tell me this at the time? 435 00:19:11,025 --> 00:19:13,110 Because you put me there, Jessica. To be mentored. 436 00:19:13,235 --> 00:19:15,738 Okay. And it occurred to me, that might have been exactly 437 00:19:15,863 --> 00:19:18,366 what you wanted me to learn. 438 00:19:18,491 --> 00:19:20,743 For the record, it wasn't. 439 00:19:21,994 --> 00:19:23,913 I'm going to represent you at this deposition. 440 00:19:24,288 --> 00:19:27,041 I'm going to try to keep you from talking. 441 00:19:28,501 --> 00:19:29,960 But I think you should. 442 00:19:32,088 --> 00:19:34,382 - He was my mentor. - He is a public servant. 443 00:19:34,507 --> 00:19:36,926 - He was my mentor. - The standards are higher. 444 00:19:37,051 --> 00:19:38,552 He was my mentor. 445 00:19:38,678 --> 00:19:40,888 And I am not going to be the one to expose him 446 00:19:41,013 --> 00:19:42,932 any more than I'd ever turn on you. 447 00:19:56,362 --> 00:19:58,072 Jenny: Worst dating story... 448 00:19:58,197 --> 00:19:59,490 Identical twins. 449 00:19:59,615 --> 00:20:01,575 I was a lab rat for their social experiment. 450 00:20:01,701 --> 00:20:03,703 They were trying to prove that women were shallow 451 00:20:03,953 --> 00:20:05,233 and can't see beyond the surface. 452 00:20:05,287 --> 00:20:06,789 And they wanted to get laid. 453 00:20:06,914 --> 00:20:08,082 Yes. That, too. 454 00:20:08,374 --> 00:20:09,709 Good times. 455 00:20:09,959 --> 00:20:12,128 So you slept with them both. 456 00:20:12,253 --> 00:20:13,504 Jenny: Almost. 457 00:20:13,838 --> 00:20:16,674 Turns out they weren't identical after all. 458 00:20:16,799 --> 00:20:20,928 Wow. Excuse me. I am just going to run to the ladies' room. 459 00:20:21,053 --> 00:20:22,471 - Oh, I'll go with you. - Okay. 460 00:20:28,894 --> 00:20:31,689 What's wrong, Mikey? Tough day at the office? 461 00:20:31,814 --> 00:20:33,566 Didn't see you. It could have been worse. 462 00:20:33,691 --> 00:20:34,691 That's good. 463 00:20:35,192 --> 00:20:37,570 So, you and Rachel. How long have you guys been dating? 464 00:20:37,695 --> 00:20:42,032 You know how lawyers and clients grow close over the course of a trial. 465 00:20:42,158 --> 00:20:44,452 When we kicked your ass in the mock trial, 466 00:20:44,577 --> 00:20:45,911 we, uh... 467 00:20:46,162 --> 00:20:47,329 Bonded. 468 00:20:48,456 --> 00:20:50,207 You know, in the real world, dating clients 469 00:20:50,332 --> 00:20:51,625 is a violation of ethics. Right? 470 00:20:52,001 --> 00:20:53,461 Good thing it's not the real world. 471 00:20:53,836 --> 00:20:57,757 Because I intend to violate those ethics all night. 472 00:20:58,048 --> 00:20:59,467 You know the funny thing? 473 00:21:00,217 --> 00:21:02,511 I always thought you'd get there first. 474 00:21:03,721 --> 00:21:05,407 - I'll tell you how she is. - Shut up, Kyle. 475 00:21:05,431 --> 00:21:06,891 Someone might think you're jealous. 476 00:21:07,016 --> 00:21:08,350 Someone might think you're a dick. 477 00:21:08,851 --> 00:21:11,520 Oh, wait. Somebody already does. 478 00:21:11,645 --> 00:21:13,206 That's good. You should write that one down. 479 00:21:13,230 --> 00:21:15,167 - Do you keep a journal of these things? - Just finish your tofu. 480 00:21:15,191 --> 00:21:17,610 - So, how did you two meet? - Um... 481 00:21:19,737 --> 00:21:21,572 I dated his best friend. 482 00:21:22,782 --> 00:21:27,077 I know. It's awful. But he was a bad guy and I didn't see it. 483 00:21:28,913 --> 00:21:29,914 Mike showed me. 484 00:21:30,998 --> 00:21:32,208 The truth is, I... 485 00:21:32,666 --> 00:21:34,586 I think there was always something there with us. 486 00:21:34,710 --> 00:21:37,463 But nothing happened until Trevor and I were totally done. 487 00:21:37,588 --> 00:21:38,588 Never? 488 00:21:39,924 --> 00:21:41,634 Well, we did kiss once. 489 00:21:48,432 --> 00:21:49,934 Jenny: Hey. Having fun? 490 00:21:50,059 --> 00:21:51,310 Loads. Right, Mike? 491 00:21:51,435 --> 00:21:52,475 I think we're going to go. 492 00:21:52,520 --> 00:21:55,105 - What? No. We're having fun. Come on. - Yeah. I'm just tired. 493 00:21:55,231 --> 00:21:56,524 - Yeah. - Kyle, really. Just... 494 00:21:57,233 --> 00:21:58,393 Okay. Kyle, just, you know... 495 00:21:58,484 --> 00:21:59,764 Kyle: What? What's your problem? 496 00:21:59,860 --> 00:22:01,654 Stop it. She doesn't like it. 497 00:22:12,081 --> 00:22:13,958 Oh, my god. That guy is such a tool. 498 00:22:14,083 --> 00:22:16,043 So what? He's not your date. 499 00:22:16,168 --> 00:22:17,395 Yeah? Well, I have to work with him. 500 00:22:17,419 --> 00:22:18,796 That's not why it bothers you. 501 00:22:18,921 --> 00:22:20,190 It's because he's with Rachel and you know it. 502 00:22:20,214 --> 00:22:22,091 Oh, my god. Jenny, we've been over this. 503 00:22:22,216 --> 00:22:24,260 I've seen the way you look at her. 504 00:22:25,177 --> 00:22:27,137 I've seen it before. 505 00:22:28,597 --> 00:22:31,767 It's the way you used to look at me when I was with Trevor. 506 00:22:31,892 --> 00:22:33,332 - Jenny, I... - I'm going home, Mike. 507 00:22:34,770 --> 00:22:36,063 Decide what you want. 508 00:22:36,730 --> 00:22:37,731 In or out. 509 00:22:37,857 --> 00:22:39,233 I like you. 510 00:22:40,985 --> 00:22:42,152 A lot. 511 00:22:45,239 --> 00:22:46,991 But you can't have both. 512 00:22:55,499 --> 00:22:57,501 I worked as an assistant district attorney 513 00:22:57,626 --> 00:22:59,545 for the county of New York for two years. 514 00:22:59,670 --> 00:23:01,815 Leeds: Tell me about your relationship with Cameron Dennis. 515 00:23:01,839 --> 00:23:02,965 Vague. 516 00:23:03,841 --> 00:23:08,387 Did you and district attorney Cameron Dennis work closely together? 517 00:23:09,138 --> 00:23:11,181 He was my boss. He supervised all my cases. 518 00:23:11,307 --> 00:23:13,017 And were you personally close? 519 00:23:13,142 --> 00:23:15,144 - Subjective. - Ajudge would allow it. 520 00:23:15,269 --> 00:23:17,938 And yet, there's not one here. 521 00:23:18,063 --> 00:23:20,232 Do you really think, by deposing him on the stand, 522 00:23:20,357 --> 00:23:21,609 you're going to intimidate him? 523 00:23:21,734 --> 00:23:24,737 I think deposing him here will let him know what it will be like 524 00:23:24,862 --> 00:23:26,864 if this evidence is brought fonlvard at trial. 525 00:23:26,989 --> 00:23:28,866 You're not getting to trial. 526 00:23:28,991 --> 00:23:32,953 If your client doesn't perjure himself right now, I won't have to. 527 00:23:33,078 --> 00:23:36,123 Were you and Cameron Dennis close? Personally? 528 00:23:36,248 --> 00:23:39,668 He was my mentor. That's a hard relationship to define. 529 00:23:39,793 --> 00:23:41,086 Moving on, counselor. 530 00:23:41,211 --> 00:23:45,215 All right. We don't have to talk about Mr. Dennis. 531 00:23:46,216 --> 00:23:48,010 Let's talk about you, Mr. Specter. 532 00:23:48,469 --> 00:23:53,098 In two years, you handled 18,362 cases. 533 00:23:53,682 --> 00:23:56,352 Thirty-six cases a day. That's beyond impressive. 534 00:23:56,936 --> 00:23:58,062 Thank you. 535 00:23:58,187 --> 00:24:00,856 You took 147 to trial, winning them all. 536 00:24:00,981 --> 00:24:03,734 Don't go to trial if you're not going to win. 537 00:24:03,859 --> 00:24:05,152 Why did you leave? 538 00:24:05,277 --> 00:24:07,279 An attorney by the name of Jessica Pearson 539 00:24:07,404 --> 00:24:09,073 helped me get through law school. 540 00:24:09,198 --> 00:24:12,242 And she felt that I could use trial experience. 541 00:24:12,826 --> 00:24:17,206 But I always planned on ending up at her firm 542 00:24:17,331 --> 00:24:20,876 and paying her back by earning that firm outrageous settlements. 543 00:24:21,251 --> 00:24:23,253 - How am I doing? - Could do better. 544 00:24:23,671 --> 00:24:25,464 You two think that this is a joke. 545 00:24:25,589 --> 00:24:26,590 Argumentative. 546 00:24:26,715 --> 00:24:28,425 You're damn right it's argumentative. 547 00:24:28,550 --> 00:24:30,070 Because he knows that laws have been broken, 548 00:24:30,094 --> 00:24:33,055 - and he has an obligation to report it. - Miss Leeds... 549 00:24:33,180 --> 00:24:34,366 But if this is the way you want to play it, 550 00:24:34,390 --> 00:24:38,102 the Attorney General has given me a broad mandate to uncover what went on. 551 00:24:38,435 --> 00:24:41,021 And it need not be limited to Mr. Dennis. 552 00:24:41,146 --> 00:24:43,941 Were you part of the problem, Mr. Specter? 553 00:24:44,066 --> 00:24:44,942 Jessica: Vague. 554 00:24:45,067 --> 00:24:46,067 I'll rephrase. 555 00:24:46,819 --> 00:24:50,489 In your capacity as assistant district attorney in the county of New York, 556 00:24:50,614 --> 00:24:54,618 did you knowingly suppress evidence in violation of the aba rules of conduct, 557 00:24:54,743 --> 00:24:56,120 the ndaa standards, 558 00:24:56,245 --> 00:24:58,872 and the New York state bar rule 8.4, section c? 559 00:24:59,999 --> 00:25:03,168 My client would like to exercise his fifth amendment rights at this time. 560 00:25:10,175 --> 00:25:13,095 I hear you botched the settlement by negotiating against yourself. 561 00:25:13,220 --> 00:25:14,220 I didn't... 562 00:25:14,263 --> 00:25:17,182 You let Louis know the one thing that was most important to our client. 563 00:25:17,307 --> 00:25:20,060 Yes, I made a mistake. But Louis made one, too. 564 00:25:20,185 --> 00:25:21,345 Well, he didn't mention that. 565 00:25:21,395 --> 00:25:22,855 Yes, he knows what our client wants. 566 00:25:22,980 --> 00:25:24,898 But now, we know the one thing his client wants. 567 00:25:25,149 --> 00:25:26,900 She doesn't care about winning, Harvey. 568 00:25:27,026 --> 00:25:29,069 She just wants our client to lose. 569 00:25:29,653 --> 00:25:32,156 Okay. Well, that's good. So what's next? 570 00:25:32,281 --> 00:25:34,074 We lose. We give her the tabloid. 571 00:25:34,199 --> 00:25:35,552 Well, how does that make our client happy? 572 00:25:35,576 --> 00:25:36,952 We let Madison have the paper. 573 00:25:37,077 --> 00:25:39,705 And then, we take everyone who works there and we start a new one. 574 00:25:39,955 --> 00:25:42,958 They all love Kelsey. Nothing but the truth is just a name. 575 00:25:43,083 --> 00:25:44,460 We let Madison have it. 576 00:25:44,960 --> 00:25:47,337 I have taught you a thing or two. 577 00:25:47,463 --> 00:25:51,175 Well, I see that you're up to speed. Well, as am I. 578 00:25:51,300 --> 00:25:54,094 Um... I noticed there were some employee issues at the tabloid. 579 00:25:54,219 --> 00:25:55,637 You know, contracts about to expire. 580 00:25:55,763 --> 00:25:57,157 So, I just want to let you guys know 581 00:25:57,181 --> 00:25:59,975 that I, uh, went ahead and locked up all the key employees. 582 00:26:00,100 --> 00:26:02,519 Just to protect us. Since we're all 583 00:26:03,979 --> 00:26:05,606 working on this together. Right? 584 00:26:05,731 --> 00:26:07,441 - Mmmhmm. - Good. 585 00:26:11,528 --> 00:26:12,529 - He knows. - He can't. 586 00:26:12,654 --> 00:26:13,694 - He does. - I was careful. 587 00:26:13,739 --> 00:26:15,199 I deleted every file from the server. 588 00:26:15,324 --> 00:26:16,700 The only time any paper trail 589 00:26:16,825 --> 00:26:19,203 left my locked desk is when I faxed it to Kelsey. 590 00:26:19,495 --> 00:26:21,246 Oh, you faxed it. From the large machine 591 00:26:21,371 --> 00:26:24,333 that stores all the information you put in it to be printed back later 592 00:26:24,458 --> 00:26:26,311 - by anyone who has your code? - He can't do that. 593 00:26:26,335 --> 00:26:29,171 We have a Chinese wall thingy. 594 00:26:29,296 --> 00:26:30,648 Oh, god. He's going to beat us, isn't he? 595 00:26:30,672 --> 00:26:31,775 Look. He knows what we're up to, 596 00:26:31,799 --> 00:26:34,468 but he couldn't keep his tactics to himself. 597 00:26:34,593 --> 00:26:35,737 So, we can use that against him. 598 00:26:35,761 --> 00:26:37,513 And that's how we'll crush Louis. 599 00:26:38,222 --> 00:26:41,517 Refresher course, Harvey. You and Louis aren't opponents on this one. 600 00:26:41,642 --> 00:26:43,227 You're working together. 601 00:26:43,644 --> 00:26:44,770 Like captain & tennille? 602 00:26:45,312 --> 00:26:46,605 Well, if so, he's tennille. 603 00:26:46,730 --> 00:26:47,730 Mike: Who? 604 00:26:50,025 --> 00:26:52,111 You need to come with me. 605 00:26:52,236 --> 00:26:55,197 - What, am I in trouble? - Yeah, Harvey. You are. 606 00:27:06,083 --> 00:27:08,043 You going to buy me a drink before you screw me? 607 00:27:08,168 --> 00:27:10,921 Sit down, Harvey. Listen to what she has to say. 608 00:27:12,464 --> 00:27:14,341 You've got me trembling in my boots. 609 00:27:17,219 --> 00:27:20,013 You're a small fish, and you don't even swim in the pond anymore. 610 00:27:20,139 --> 00:27:23,225 But if I have to eat you alive to get to Cameron Dennis, I will. 611 00:27:24,685 --> 00:27:26,061 This is my case against him. 612 00:27:26,436 --> 00:27:29,731 Falsifying DNA tests. Coerced confessions. 613 00:27:29,857 --> 00:27:31,608 Testimony buried. 614 00:27:31,733 --> 00:27:34,194 If you have all this, why do you need me? 615 00:27:35,696 --> 00:27:37,322 Because this is circumstantial. 616 00:27:37,447 --> 00:27:40,075 You have the crimes, but you can't physically tie them to Cameron. 617 00:27:40,200 --> 00:27:44,037 He's a dirty public servant. And I think it's why you left. 618 00:27:44,163 --> 00:27:46,165 Your record was too good to just walk away. 619 00:27:46,290 --> 00:27:47,749 - Maybe I got greedy. - Harvey. 620 00:27:47,875 --> 00:27:49,918 - I'm not testifying. - You're being stubborn. 621 00:27:50,043 --> 00:27:53,255 And this isn't one where you get to make the call. 622 00:27:53,922 --> 00:27:55,090 I'm sorry. 623 00:27:56,842 --> 00:27:58,302 I've done all I can. 624 00:27:58,844 --> 00:28:01,638 It wasn't just his cases he cheated on. 625 00:28:01,763 --> 00:28:04,308 Hector avila. Take a look. 626 00:28:04,600 --> 00:28:06,185 You think you were really that great? 627 00:28:06,560 --> 00:28:09,897 You think your great track record was because of your skill? 628 00:28:10,397 --> 00:28:13,150 I've got two theories here, Harvey. 629 00:28:13,275 --> 00:28:14,419 Either you're wasting your time 630 00:28:14,443 --> 00:28:16,421 protecting a man who screwed you from the beginning, 631 00:28:16,445 --> 00:28:18,906 or you didn't just know he did this. 632 00:28:19,031 --> 00:28:22,409 You participated. In which case, I'll have you disbarred. 633 00:28:32,878 --> 00:28:36,715 Come on. Come on. Damn it. 634 00:28:38,175 --> 00:28:39,175 What are you doing? 635 00:28:39,259 --> 00:28:42,638 Uh, nothing. I'm just sending some faxes. 636 00:28:43,639 --> 00:28:45,015 Stand down. 637 00:28:46,516 --> 00:28:49,144 They're stuck, Donna. What are you going to do? 638 00:28:49,269 --> 00:28:51,772 I'm the fax whisperer. 639 00:28:52,147 --> 00:28:54,191 Okay. That's ridiculous, right? 640 00:28:54,316 --> 00:28:57,361 I've tried everything. I hit... I've already done that, and it didn't... 641 00:28:59,196 --> 00:29:00,197 Whatever. 642 00:29:00,739 --> 00:29:02,741 United international wants to buy the tabloid? 643 00:29:02,866 --> 00:29:04,826 Ah. Whatever you do, don't say anything to Louis. 644 00:29:04,952 --> 00:29:07,246 Kelsey price does not want to sell. 645 00:29:07,579 --> 00:29:09,623 - Not a word. - Thanks. 646 00:29:24,346 --> 00:29:25,347 Whoa. 647 00:29:25,472 --> 00:29:27,391 Something explode in here? 648 00:29:28,058 --> 00:29:29,893 Just doing some research. 649 00:29:30,018 --> 00:29:33,355 Yeah. Because you always do your own research. 650 00:29:34,398 --> 00:29:38,443 Okay. Closed-door meeting with Donna, with Jessica... 651 00:29:38,568 --> 00:29:41,780 Dinner with some da you've never even mentioned before. Is this... 652 00:29:42,864 --> 00:29:44,783 All something Cameron Dennis taught you? 653 00:29:44,908 --> 00:29:46,594 Keep secrets from everyone because you're so good, 654 00:29:46,618 --> 00:29:47,828 you don't need anyone's help? 655 00:29:48,328 --> 00:29:50,789 There's an investigation into evidence tampering. 656 00:29:50,914 --> 00:29:54,167 I've been asked to testify against my old boss. 657 00:29:54,793 --> 00:29:56,253 Or face charges myself. 658 00:29:57,921 --> 00:29:59,172 You could be disbarred? 659 00:30:02,050 --> 00:30:04,011 If I'm found guilty. 660 00:30:04,386 --> 00:30:05,804 Are you guilty? 661 00:30:06,471 --> 00:30:09,308 Not of evidence tampering. I would never do that. 662 00:30:09,433 --> 00:30:10,600 Of anything else? 663 00:30:10,726 --> 00:30:13,729 Anything I ever did, you put me in front of an unbiased judge, 664 00:30:13,854 --> 00:30:14,938 I walk away clean. 665 00:30:15,063 --> 00:30:17,983 You put me in a courtroom with a grand jury? 666 00:30:18,108 --> 00:30:19,234 Anything can happen. 667 00:30:20,152 --> 00:30:21,528 So, are you going to testify? 668 00:30:21,653 --> 00:30:23,238 I'm not sure what choice I have. 669 00:30:23,655 --> 00:30:26,867 Well, some dickhead once told me that, 670 00:30:27,951 --> 00:30:31,455 when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed. 671 00:30:31,580 --> 00:30:33,623 There are 146 other options. 672 00:30:36,168 --> 00:30:37,711 You'll figure something out. 673 00:30:40,088 --> 00:30:41,808 I'll have a proposal for you in the morning. 674 00:30:41,882 --> 00:30:43,258 And I think we'll all be happy. 675 00:30:43,842 --> 00:30:44,843 All right? 676 00:30:45,260 --> 00:30:46,261 Night. 677 00:30:49,056 --> 00:30:50,140 He took the bait? 678 00:30:50,265 --> 00:30:52,309 Like shooting fish in a barrel. 679 00:30:52,434 --> 00:30:53,434 Good work. 680 00:30:57,064 --> 00:30:58,607 Where you going? 681 00:30:58,732 --> 00:31:00,942 I just might take your advice. 682 00:31:21,088 --> 00:31:24,299 Cameron: Well, the tides are turning. Are you turning with them, Harvey? 683 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 Did they turn you? 684 00:31:26,760 --> 00:31:28,637 Hector avila. 685 00:31:29,888 --> 00:31:31,014 You don't even know, do you? 686 00:31:31,681 --> 00:31:32,933 This is some old case? 687 00:31:33,058 --> 00:31:35,811 It's my old case. And you buried evidence. 688 00:31:35,936 --> 00:31:37,562 You wearing a wire, Harvey? 689 00:31:40,065 --> 00:31:41,483 No, you're not. 690 00:31:41,900 --> 00:31:42,901 I can tell. 691 00:31:43,026 --> 00:31:44,903 I'm not that easy to read anymore, Cameron. 692 00:31:45,278 --> 00:31:46,780 You are to me. 693 00:31:46,905 --> 00:31:48,115 Hector avila. 694 00:31:48,240 --> 00:31:49,699 Was he guilty, whoever he was? 695 00:31:49,825 --> 00:31:51,660 - It was my case. - Guilty is guilty. 696 00:31:51,785 --> 00:31:52,929 That's not the way the system works. 697 00:31:52,953 --> 00:31:54,913 The system is broken and you know it. 698 00:31:55,038 --> 00:31:56,164 It's not reasonable doubt. 699 00:31:56,289 --> 00:31:58,542 Juries want to be sure without a shadow of a doubt. 700 00:31:58,667 --> 00:32:01,294 - It was my case. - You worked for me. 701 00:32:01,420 --> 00:32:03,130 They were all my cases. 702 00:32:04,965 --> 00:32:06,091 You're a disappointment. 703 00:32:06,842 --> 00:32:08,969 No. You're the disappointment. 704 00:32:09,219 --> 00:32:10,846 You could have been da yourself. 705 00:32:10,971 --> 00:32:14,099 You are twice the lawyer than any of the pricks lined up to run against me. 706 00:32:14,224 --> 00:32:15,100 But you sold out. 707 00:32:15,225 --> 00:32:17,519 You help rich people keep their money. That's all you do. 708 00:32:17,644 --> 00:32:22,232 I stack my value to society against yours and I win by a mile. 709 00:32:25,902 --> 00:32:27,112 So you're selling me out? 710 00:32:27,237 --> 00:32:31,158 We both know they don't want to put you in jail. That's not what this is about. 711 00:32:31,283 --> 00:32:33,034 Walk away, Cameron. Make a deal. 712 00:32:33,160 --> 00:32:36,663 Let someone else be da, and all of this? It goes away. 713 00:32:36,788 --> 00:32:39,291 Otherwise? You know what happens if you talk. 714 00:32:39,416 --> 00:32:41,293 They start reopening cases. 715 00:32:41,626 --> 00:32:43,086 Maybe Hector avila walks away. 716 00:32:43,211 --> 00:32:45,130 He murdered once. He'll murder again. 717 00:32:45,255 --> 00:32:46,506 You do remember him, don't you? 718 00:32:46,631 --> 00:32:47,924 Oh, I remember them all. 719 00:32:48,049 --> 00:32:52,304 Maxwell rankin? What was it, uh, 34 or 35 women that he raped? 720 00:32:52,429 --> 00:32:56,266 Alberto plank? You remember him? He burned his children alive? 721 00:32:56,391 --> 00:32:58,703 You'll open the floodgates, Harvey. You want that on your conscience? 722 00:32:58,727 --> 00:33:03,106 Then, make a deal. It's on you to keep them in jail. 723 00:33:04,441 --> 00:33:05,650 Okay. 724 00:33:08,778 --> 00:33:10,322 Okay, Harvey. 725 00:33:11,490 --> 00:33:12,491 You win. 726 00:33:12,866 --> 00:33:14,576 This isn't winning. 727 00:33:16,786 --> 00:33:20,123 Good to see you, Harvey. Let's do it again soon. 728 00:33:27,506 --> 00:33:31,176 So your client is really willing to give Madison nothing but the truth? 729 00:33:31,301 --> 00:33:33,094 You made it clear it was non-negotiable. 730 00:33:33,220 --> 00:33:36,306 I convinced my client to settle, and... 731 00:33:37,098 --> 00:33:38,183 She wants to move on. 732 00:33:38,475 --> 00:33:42,229 You sure there isn't anything that you want to, uh, disclose? 733 00:33:43,063 --> 00:33:45,148 Nope. I think we're good. 734 00:33:47,776 --> 00:33:49,110 Then, we're good. 735 00:33:53,448 --> 00:33:54,324 Everybody's happy. 736 00:33:54,449 --> 00:33:55,492 Mike: Mmm-hmm. 737 00:33:56,493 --> 00:33:57,494 As clams. 738 00:34:01,581 --> 00:34:03,416 Thank you, Louis. 739 00:34:04,459 --> 00:34:07,963 You, um... happy with the deal? 740 00:34:08,463 --> 00:34:11,299 Yeah. As a matter of fact, I am. You? 741 00:34:15,762 --> 00:34:17,514 You don't even know the half of it. 742 00:34:17,639 --> 00:34:18,890 Don't I? 743 00:34:19,516 --> 00:34:20,392 Are you happy that your client 744 00:34:20,517 --> 00:34:24,437 got the paper or that you turned around and sold it? 745 00:34:25,397 --> 00:34:28,191 You didn't think I knew about that, did you? 746 00:34:28,733 --> 00:34:31,152 You want to know why I'm happy, Louis? 747 00:34:31,570 --> 00:34:35,115 I'm happy because when you read over that offer from united international, 748 00:34:35,240 --> 00:34:37,200 I wanted you to read that. 749 00:34:37,534 --> 00:34:39,744 I wanted you to sell to them. 750 00:34:40,078 --> 00:34:43,123 Because the thing you didn't know is that yesterday, 751 00:34:43,248 --> 00:34:45,584 Kelsey price bought united international. 752 00:34:47,252 --> 00:34:49,546 You shouldn't go behind people's backs, Louis. 753 00:34:49,879 --> 00:34:53,633 You shouldn't try and access information that's none of your business. 754 00:34:53,758 --> 00:34:55,760 - It could backfire. - Mmm. 755 00:35:01,266 --> 00:35:03,310 I think we need to talk to Harvey. 756 00:35:04,978 --> 00:35:07,063 - I'm sorry, Harvey. - You set me up. 757 00:35:07,564 --> 00:35:09,649 No, Louis. You set yourself up. 758 00:35:09,774 --> 00:35:13,153 The sales offer was meaningless until you read it. 759 00:35:13,278 --> 00:35:14,278 This is cheating. 760 00:35:15,488 --> 00:35:17,699 You cheated, Louis. 761 00:35:17,824 --> 00:35:20,201 You broke the rules, and you have to pay the price. 762 00:35:20,327 --> 00:35:24,122 People may think that lawyers will do anything. That they can do anything. 763 00:35:24,247 --> 00:35:26,333 Now, I'm not willing to accept that. Okay? 764 00:35:26,458 --> 00:35:28,918 You can't go skirting the rules and justify it 765 00:35:29,044 --> 00:35:31,171 because you think someone else broke the rules. 766 00:35:31,296 --> 00:35:35,842 Okay? You cheated, and you lost. End of story. 767 00:35:43,183 --> 00:35:46,227 Harvey, I won. 768 00:35:47,771 --> 00:35:52,108 His playacting by the fax machine? That was so obvious. 769 00:35:52,233 --> 00:35:54,277 I found out Kelsey owned united international. 770 00:35:54,402 --> 00:35:56,172 I thought, "if they wanted the paper so badly, 771 00:35:56,196 --> 00:35:58,198 how much would they overpay for it?" 772 00:35:58,323 --> 00:35:59,407 50%. 773 00:36:01,493 --> 00:36:05,121 Harvey, you overpaid 50% for a business so buried in expenses 774 00:36:05,246 --> 00:36:08,541 from the employee deals that I made that it can barely stay afloat. 775 00:36:08,667 --> 00:36:11,795 And then, all I had to do was convince Madison to sit back, 776 00:36:11,920 --> 00:36:14,923 have fun, watch her sister fail miserably. Iwon. 777 00:36:15,423 --> 00:36:18,718 Your client got what she wanted. So did ours. 778 00:36:18,843 --> 00:36:20,071 Jessica asked to make everyone happy. 779 00:36:20,095 --> 00:36:22,389 Everyone's happy. It's a draw. 780 00:36:23,932 --> 00:36:26,643 Just hold on a second. You tell me the truth right now. 781 00:36:27,894 --> 00:36:31,523 - Is this a win to you? - Fine, Louis. You win. 782 00:36:31,648 --> 00:36:34,067 You were a step ahead. You got Mike. Ten days. 783 00:36:34,401 --> 00:36:36,361 You think I want him now? 784 00:36:37,362 --> 00:36:39,781 I just wiped the floor with him. 785 00:36:52,210 --> 00:36:54,003 How can I help you? 786 00:36:54,129 --> 00:36:56,329 I'm not going to let him take the fall for that asshole. 787 00:36:58,007 --> 00:36:59,008 Have a seat. 788 00:37:05,181 --> 00:37:07,434 Harvey didn't see it for a long time. 789 00:37:07,559 --> 00:37:09,561 I mean, Cameron's good when he wants to be. 790 00:37:09,686 --> 00:37:12,814 You know how ijudge a man's character? 791 00:37:12,939 --> 00:37:17,235 Not by how he treats his equals, but by how he treats the underlings. 792 00:37:17,736 --> 00:37:19,154 The lowest rungs on the ladder. 793 00:37:20,572 --> 00:37:23,116 You always impressed me in that regard. 794 00:37:24,284 --> 00:37:25,368 Thank you. 795 00:37:27,620 --> 00:37:30,957 Harvey would never use that, and he'd kill me if he knew I had it. 796 00:37:31,082 --> 00:37:32,625 But, can you help him? 797 00:37:35,211 --> 00:37:37,464 Can you use this to help him? 798 00:37:51,978 --> 00:37:53,855 Is Harvey punishing you for something? 799 00:37:54,105 --> 00:37:56,900 - Louis. - No. You lost? 800 00:37:57,025 --> 00:37:58,151 You have to work for him? 801 00:37:58,276 --> 00:38:01,696 I lost. And then, he said he didn't want me. He farmed me out. 802 00:38:01,821 --> 00:38:04,991 Oh, I'm so sorry. Is there anything I can do to help? 803 00:38:07,911 --> 00:38:09,037 What? 804 00:38:10,914 --> 00:38:12,040 That 805 00:38:12,791 --> 00:38:14,501 what are you talking about? 806 00:38:19,297 --> 00:38:20,632 I wanted you for months, 807 00:38:21,132 --> 00:38:24,803 Rachel. I flirted. I... I... I made up some scheme where we were married. 808 00:38:24,928 --> 00:38:26,554 And you made it clear. 809 00:38:27,972 --> 00:38:29,516 You don't date anyone from the office. 810 00:38:29,641 --> 00:38:30,910 Until I start seeing someone else... 811 00:38:30,934 --> 00:38:32,310 Okay. You're delusional. 812 00:38:33,353 --> 00:38:35,188 Why did you bring Kyle on that date? 813 00:38:35,605 --> 00:38:36,645 Because it was last-minute 814 00:38:36,689 --> 00:38:38,459 and because you needed me to help convince your girlfriend 815 00:38:38,483 --> 00:38:39,943 that you don't like me. 816 00:38:40,068 --> 00:38:41,945 You did it to get to me. 817 00:38:42,070 --> 00:38:43,172 This is crazy. It's just stupid. 818 00:38:43,196 --> 00:38:44,989 You don't even like the guy, Rachel. 819 00:38:46,032 --> 00:38:49,828 Jenny comes to drop off a suit at the office, and what do you do? 820 00:38:49,953 --> 00:38:50,953 You kissed me. 821 00:38:50,995 --> 00:38:53,331 You know, I seem to recall you kissing me, too. 822 00:38:53,456 --> 00:38:56,459 Yeah. That's the problem. I did and it was great. 823 00:38:56,584 --> 00:38:57,584 But it's too late. 824 00:38:58,378 --> 00:38:59,712 You were too late. 825 00:38:59,838 --> 00:39:01,714 - And I can't do any of this. - Do what? 826 00:39:01,840 --> 00:39:04,759 This. This... this... you joking about your first time. 827 00:39:04,884 --> 00:39:07,554 Or... or rubbing my shoulders or... Or touching my arm. 828 00:39:08,763 --> 00:39:10,515 You're playing with me and you know it. 829 00:39:10,640 --> 00:39:12,976 What I know is, you're playing with me, too. 830 00:39:13,101 --> 00:39:16,896 You kept flirting with me long after you started dating her. 831 00:39:17,021 --> 00:39:18,301 Yeah, well, that's going to stop. 832 00:39:19,691 --> 00:39:20,691 Good. 833 00:39:21,359 --> 00:39:22,861 You know, and while you're at it, 834 00:39:22,986 --> 00:39:25,146 no more running to me for favors or asking me for help. 835 00:39:25,238 --> 00:39:27,007 How about you find yourself some other paralegal? 836 00:39:27,031 --> 00:39:29,409 Because as far as I'm concerned, we're done. 837 00:39:33,246 --> 00:39:35,623 Cameron: Yeah, I forget what excuse he used this time. 838 00:39:35,748 --> 00:39:37,333 I've heard them all before. 839 00:39:40,044 --> 00:39:42,213 Uh, can you give us a minute? 840 00:39:46,634 --> 00:39:47,969 Wow. Jessica. 841 00:39:49,971 --> 00:39:51,431 I've spoken to Alexandra Leeds. 842 00:39:52,974 --> 00:39:54,642 She told me about the deal you cut. 843 00:39:55,310 --> 00:39:56,895 What do you want me to say? 844 00:39:58,855 --> 00:39:59,856 Hmm. 845 00:40:00,773 --> 00:40:02,108 This is a copy. 846 00:40:03,067 --> 00:40:06,863 I'm driving over to the Attorney General's office right now. 847 00:40:07,488 --> 00:40:10,950 If she doesn't tell me you've cut a new deal by the time I get there, 848 00:40:11,075 --> 00:40:12,994 she gets the original. 849 00:40:13,912 --> 00:40:15,204 And then, I give her the proof. 850 00:40:17,999 --> 00:40:20,043 You don't have the proof. 851 00:40:20,460 --> 00:40:21,794 Don't I? 852 00:40:24,964 --> 00:40:26,382 Cut a new deal. 853 00:40:27,717 --> 00:40:30,136 And if you ever mess with one of mine again, 854 00:40:31,179 --> 00:40:33,222 Alexandra gets that anyway. 855 00:40:49,697 --> 00:40:50,949 You don't have to testify. 856 00:40:53,368 --> 00:40:55,119 They don't need you anymore. 857 00:40:55,995 --> 00:40:57,997 Cameron made a deal? He made a deal. 858 00:40:58,748 --> 00:41:00,249 To sell you out. 859 00:41:01,167 --> 00:41:03,211 But I made my own deal. 860 00:41:03,336 --> 00:41:07,048 He'll be stepping down. Spending some quality time with his family. 861 00:41:07,173 --> 00:41:08,716 How exactly did you manage that? 862 00:41:08,841 --> 00:41:12,178 Not your concern. But you're in the clear, Harvey. 863 00:41:15,223 --> 00:41:17,642 Some people would be happy with that news. 864 00:41:18,601 --> 00:41:20,311 That son of a bitch. 865 00:41:21,062 --> 00:41:23,106 Clifford danner. He was 18. 866 00:41:23,231 --> 00:41:24,565 I put him in jail 12 years ago. 867 00:41:25,066 --> 00:41:28,444 Kid's been rotting in prison his whole adult life. 868 00:41:29,278 --> 00:41:30,363 And? 869 00:41:31,447 --> 00:41:32,782 He's innocent. 870 00:41:34,534 --> 00:41:36,160 Cameron buried the evidence. 871 00:41:36,744 --> 00:41:38,121 If I'd had it... 872 00:41:38,913 --> 00:41:40,415 Do you have enough to overturn? 873 00:41:41,249 --> 00:41:42,249 I don't know. 874 00:41:48,047 --> 00:41:50,133 Jessica: So, what are you going to do? 875 00:41:54,137 --> 00:41:56,347 I'm going to get him out. 62703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.