Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,178 --> 00:00:12,178
Are you watching me?
2
00:00:14,598 --> 00:00:16,016
Do I look dashing?
3
00:00:16,141 --> 00:00:17,476
Nobody says "dashing."
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,144
James Bond says "dashing."
5
00:00:19,269 --> 00:00:20,687
You think you're James Bond?
6
00:00:20,812 --> 00:00:22,189
I could be James Bond.
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,733
I've got Connery's swagger.
8
00:00:25,359 --> 00:00:28,070
Definitely
Daniel Craig's physique.
9
00:00:28,820 --> 00:00:30,072
Lazenby's...
10
00:00:30,739 --> 00:00:33,033
I have no idea
what he's known for.
11
00:00:34,535 --> 00:00:35,536
You okay?
12
00:00:37,579 --> 00:00:41,291
I had an interesting conversation
with Louis last night.
13
00:00:42,668 --> 00:00:45,587
He said I should be careful
of you and Rachel.
14
00:00:46,088 --> 00:00:47,631
Do I have anything
to worry about?
15
00:00:48,966 --> 00:00:53,262
He hates me. And he's just trying
to get to me through you.
16
00:00:53,387 --> 00:00:54,888
So you never...
17
00:00:56,932 --> 00:00:58,350
You've got nothing
to worry about.
18
00:00:58,475 --> 00:00:59,810
She's just a friend.
19
00:00:59,935 --> 00:01:02,104
- Okay.
- And I am late.
20
00:01:04,064 --> 00:01:05,065
- I'll call.
- Okay.
21
00:01:09,027 --> 00:01:10,237
We should go out.
22
00:01:12,114 --> 00:01:13,865
I thought this is going out.
23
00:01:13,991 --> 00:01:15,367
No, I mean, um...
24
00:01:15,492 --> 00:01:18,620
You and me and Rachel
should go on a double date.
25
00:01:18,745 --> 00:01:20,163
Does she have a boyfriend?
26
00:01:20,622 --> 00:01:22,833
I don't know.
27
00:01:22,958 --> 00:01:23,958
No. I mean...
28
00:01:24,042 --> 00:01:26,604
Going on a double date with somebody
from work might be kind of...
29
00:01:26,628 --> 00:01:27,629
Weird.
30
00:01:27,754 --> 00:01:29,548
If I get to know her,
then I won't worry.
31
00:01:29,840 --> 00:01:30,841
It will be fun.
32
00:01:31,091 --> 00:01:34,011
Just a couple of friends
going out, right?
33
00:01:34,803 --> 00:01:36,054
Awesome.
34
00:02:04,916 --> 00:02:06,710
A cab? Someone steal your bike?
35
00:02:06,835 --> 00:02:08,670
I have a lot on my mind.
It's a safety issue.
36
00:02:08,795 --> 00:02:10,464
- What are you talking about?
- Louis.
37
00:02:10,589 --> 00:02:11,816
He told Jenny about
Rachel and me.
38
00:02:11,840 --> 00:02:13,400
It was one kiss,
and she kissed me. I...
39
00:02:13,467 --> 00:02:15,594
Okay, soap opera, just
give me my documents.
40
00:02:15,719 --> 00:02:17,512
Harvey.
41
00:02:19,014 --> 00:02:20,140
Cameron.
42
00:02:20,849 --> 00:02:22,059
How the hell are you?
43
00:02:22,476 --> 00:02:23,810
- It's good to see you.
- Wow.
44
00:02:24,478 --> 00:02:25,687
Too damn long.
45
00:02:25,812 --> 00:02:27,132
Cameron Dennis,
district attorney.
46
00:02:27,230 --> 00:02:28,565
Meet Mike Ross, my associate.
47
00:02:29,691 --> 00:02:31,652
I guess that makes you
his Harvey.
48
00:02:32,277 --> 00:02:34,321
- Sorry?
- Harvey was my associate.
49
00:02:34,446 --> 00:02:35,506
I taught him
everything he knows.
50
00:02:35,530 --> 00:02:37,491
Best Ada to come up since...
51
00:02:38,075 --> 00:02:39,743
- Me.
- You taught him.
52
00:02:40,118 --> 00:02:42,162
"Never go to court."
53
00:02:42,621 --> 00:02:43,941
That's me.
"It's not about caring,
54
00:02:44,164 --> 00:02:46,041
"it's about winning." Me.
55
00:02:46,166 --> 00:02:49,086
- No way. Harvey's Harvey.
- Yeah. Exactly.
56
00:02:50,212 --> 00:02:53,048
We should, uh,
catch up. Have lunch.
57
00:02:53,173 --> 00:02:55,653
Hey, you know what? This is crazy.
I'm free for dinner tonight.
58
00:02:55,759 --> 00:02:58,804
Just cancel whatever you have and tell
Jessica I demanded
59
00:02:58,929 --> 00:03:00,089
that you clear your schedule.
60
00:03:00,889 --> 00:03:02,349
Dinner it is. It will be nice.
61
00:03:03,266 --> 00:03:04,267
That's my boy.
62
00:03:05,310 --> 00:03:07,521
All right. You know where
to find me. -00.
63
00:03:07,646 --> 00:03:08,897
Glad I ran into you, Harvey.
64
00:03:14,903 --> 00:03:16,863
Kyle: It's pretty
good work. Thank you.
65
00:03:16,988 --> 00:03:18,365
You're welcome.
66
00:03:18,990 --> 00:03:20,409
Ross, you still work here?
67
00:03:20,534 --> 00:03:21,552
- Funny.
- You know, because I thought,
68
00:03:21,576 --> 00:03:23,328
- after I beat you...
- Yeah. I got it.
69
00:03:24,079 --> 00:03:25,664
- Thanks for expediting.
- Yeah.
70
00:03:34,881 --> 00:03:36,675
Do you need something?
71
00:03:36,800 --> 00:03:38,927
Did you know that Harvey,
uh, was a prosecutor?
72
00:03:39,052 --> 00:03:41,096
- No, he wasn't.
- Yeah. He was.
73
00:03:41,221 --> 00:03:42,097
I've read every bio at the firm.
74
00:03:42,222 --> 00:03:43,825
People work for the da's office,
it's on their bio.
75
00:03:43,849 --> 00:03:45,451
Well, we ran into Cameron Dennis
this morning.
76
00:03:45,475 --> 00:03:47,018
- The da?
- Yeah.
77
00:03:47,144 --> 00:03:50,105
He says that Harvey's
the best Ada he's ever had.
78
00:03:50,230 --> 00:03:51,565
No. Come here.
79
00:03:52,649 --> 00:03:54,276
See? Nothing about
being a prosecutor.
80
00:03:54,401 --> 00:03:55,485
Yeah.
81
00:03:55,610 --> 00:03:58,280
I need you to go on a double date
with me and Jenny.
82
00:03:58,405 --> 00:03:59,698
Yeah. Not going to happen.
83
00:03:59,823 --> 00:04:01,742
You have to. Listen to me.
84
00:04:02,117 --> 00:04:04,077
Louis warned her.
About you and me.
85
00:04:04,202 --> 00:04:05,202
What...
86
00:04:05,787 --> 00:04:06,663
How did he even get...
87
00:04:06,788 --> 00:04:07,998
You know how.
88
00:04:08,123 --> 00:04:10,083
Because he walked in
right after you kissed me.
89
00:04:10,208 --> 00:04:12,928
If you say no, she's going to think
something is going on between us.
90
00:04:13,295 --> 00:04:15,046
Okay. I'll go.
91
00:04:15,839 --> 00:04:18,049
- Thank you.
- Freaking Louis.
92
00:04:18,341 --> 00:04:20,844
Oh... is this Harvey?
93
00:04:21,261 --> 00:04:23,513
Okay, you are definitely
sending me that photo.
94
00:04:23,638 --> 00:04:26,016
Rachel: Westlaw lists him
as prosecutor of record
95
00:04:26,141 --> 00:04:28,310
on pages and pages of cases.
96
00:04:28,435 --> 00:04:29,435
I told you.
97
00:04:29,519 --> 00:04:31,372
I don't get it. Why wouldn't he have
this on his bio?
98
00:04:31,396 --> 00:04:33,940
Because, maybe he has
something to hide.
99
00:04:36,526 --> 00:04:39,988
See the money,
wanna stay for your meal
100
00:04:40,113 --> 00:04:43,116
get another piece of pie
for your wife
101
00:04:43,241 --> 00:04:46,536
everybody wanna know how it feel
102
00:04:46,661 --> 00:04:49,706
everybody wanna see
what it's like
103
00:04:49,831 --> 00:04:53,001
I'll even eat a bean pie
I don't mind
104
00:04:53,126 --> 00:04:54,920
me and missy is so early
105
00:04:55,045 --> 00:04:56,713
busy, busy making money
106
00:04:56,838 --> 00:04:58,006
all right!
107
00:04:58,423 --> 00:05:03,053
All step back I'm 'bout to dance
108
00:05:04,179 --> 00:05:05,931
the greenback boogie
109
00:05:11,061 --> 00:05:13,396
"It touches some
idealistic core of your being
110
00:05:13,522 --> 00:05:16,983
"where even the greatest cynic
has not given up hope.
111
00:05:17,108 --> 00:05:18,652
"That's why we listen to music."
112
00:05:18,777 --> 00:05:20,028
Oh, that's beautiful, Louis.
113
00:05:20,153 --> 00:05:21,153
Really.
114
00:05:21,238 --> 00:05:22,906
And I think
your decision to leave law
115
00:05:23,031 --> 00:05:24,115
to become a music critic
116
00:05:24,241 --> 00:05:25,659
is in everyone's best interest.
117
00:05:25,784 --> 00:05:27,285
Okay. I was quoting
Peter sellars.
118
00:05:27,410 --> 00:05:30,372
I just got $1,000 a head tickets
to Nixon in China.
119
00:05:30,497 --> 00:05:32,833
Are you two dating now?
Should I come back?
120
00:05:33,792 --> 00:05:34,960
Sit down, Harvey.
121
00:05:35,085 --> 00:05:37,366
I love it when you talk to me like
my third grade teacher,
122
00:05:37,462 --> 00:05:38,755
Mrs. Coe.
123
00:05:40,507 --> 00:05:41,508
Gentlemen.
124
00:05:42,926 --> 00:05:44,511
Malcolm price died last week.
125
00:05:44,636 --> 00:05:45,971
Truly great loss for humanity.
126
00:05:46,096 --> 00:05:48,056
You want to mock the dead? Fine.
127
00:05:48,515 --> 00:05:51,852
But his tabloid, nothing but the truth,
has made us a fortune.
128
00:05:52,602 --> 00:05:55,856
Price has left his estate,
10 companies
129
00:05:55,981 --> 00:05:58,149
including the tabloid,
to his two daughters,
130
00:05:58,275 --> 00:05:59,568
Madison and Kelsey.
131
00:05:59,693 --> 00:06:02,112
We have been asked to divide the assets
up fairly.
132
00:06:02,362 --> 00:06:03,738
And I'm here why?
133
00:06:03,864 --> 00:06:05,031
Because they hate each other.
134
00:06:05,156 --> 00:06:07,367
Malcolm structured the will to bring
them back together.
135
00:06:07,492 --> 00:06:12,080
You have a knack for bringing parties
together who don't see eye to eye.
136
00:06:12,205 --> 00:06:13,248
So why is he here?
137
00:06:13,373 --> 00:06:15,208
Because Madison price
requested him.
138
00:06:15,458 --> 00:06:17,878
You sure she's not
mixing him up with me?
139
00:06:18,003 --> 00:06:20,314
Hardman had me do some contract work for
her a couple of years back.
140
00:06:20,338 --> 00:06:22,048
- So I guess I made an impression.
- Right.
141
00:06:23,133 --> 00:06:24,426
So you each get a sister.
142
00:06:24,885 --> 00:06:28,179
You think pitting us against each other
is fair to Louis' client?
143
00:06:28,305 --> 00:06:30,098
Please. Dividing
financial assets?
144
00:06:30,223 --> 00:06:32,225
- You couldn't shine my shoes.
- Someone should.
145
00:06:32,350 --> 00:06:34,829
Well, actually, I personally shine my
own shoes. So there you go.
146
00:06:34,853 --> 00:06:35,854
Well, lucky them.
147
00:06:35,979 --> 00:06:37,790
How come you always ask Donna,
"Donna, by the way,
148
00:06:37,814 --> 00:06:39,125
"those are really nice shoes that Louis
has on."
149
00:06:39,149 --> 00:06:40,149
Gentlemen.
150
00:06:41,526 --> 00:06:42,652
We're on the same side.
151
00:06:44,529 --> 00:06:47,032
And although I would not
choose to have you both on this,
152
00:06:47,908 --> 00:06:49,784
that is how it fell. So...
153
00:06:50,410 --> 00:06:55,457
I expect you to put your differences
aside and work together on this,
154
00:06:55,999 --> 00:06:57,751
so that everyone can be happy.
155
00:06:58,084 --> 00:07:00,337
Can you manage that this time?
156
00:07:05,425 --> 00:07:06,509
She's always hated me.
157
00:07:06,968 --> 00:07:09,512
Well, maybe this is a chance to put
all that behind you.
158
00:07:09,638 --> 00:07:11,723
I'd like that. Really, I would.
159
00:07:11,848 --> 00:07:14,184
But maddie... I don't think so.
160
00:07:14,309 --> 00:07:15,352
Maybe she'll surprise you.
161
00:07:15,477 --> 00:07:17,187
Kelsey's a bitch.
162
00:07:17,312 --> 00:07:18,521
She doesn't deserve any of it.
163
00:07:18,647 --> 00:07:22,150
Well, I'm afraid your father didn't
share that point of view.
164
00:07:22,734 --> 00:07:25,236
According to his will,
we were meant...
165
00:07:25,362 --> 00:07:28,239
To find a division of these companies
that makes both of you happy.
166
00:07:28,365 --> 00:07:29,425
But I want to make sure that...
167
00:07:29,449 --> 00:07:30,449
That you're happy.
168
00:07:30,533 --> 00:07:32,243
You want to know what
will make me happy?
169
00:07:32,369 --> 00:07:34,412
Whatever makes her miserable.
It's simple.
170
00:07:34,537 --> 00:07:36,998
Kelsey: I want
nothing but the truth.
171
00:07:37,123 --> 00:07:39,185
My father and I
worked together on it for years and...
172
00:07:39,209 --> 00:07:40,669
Madison: It made me crazy.
173
00:07:41,002 --> 00:07:43,922
The two of them
pretending that tabloid was literature.
174
00:07:44,047 --> 00:07:45,715
Kelsey: It means
everything to me.
175
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
All I want is...
176
00:07:46,925 --> 00:07:48,444
Madison: To sell off
that piece of garbage
177
00:07:48,468 --> 00:07:50,068
and for her to get
as little as possible.
178
00:07:50,345 --> 00:07:51,638
What made her so mad at you?
179
00:07:51,763 --> 00:07:55,392
She blames me for our dad leaving her
mother and marrying mine.
180
00:07:55,767 --> 00:07:57,268
How can she think
that's your fault?
181
00:07:57,394 --> 00:08:01,564
Because her mother got pregnant, and
used it to rope in my dad.
182
00:08:01,815 --> 00:08:04,776
And then, little Kelsey became the
center of his universe.
183
00:08:05,193 --> 00:08:09,197
Do you know what's it's like to have
someone hate you out of pure jealousy?
184
00:08:09,322 --> 00:08:10,490
We'll get you the paper.
185
00:08:10,615 --> 00:08:12,784
Do you know what it's like?
186
00:08:12,909 --> 00:08:14,995
To watch someone else
get all the attention,
187
00:08:15,120 --> 00:08:18,206
when you know that you're
twice the person they are?
188
00:08:18,331 --> 00:08:20,458
She's not getting that paper.
189
00:08:22,961 --> 00:08:24,087
- Maddie.
- Kelsey.
190
00:08:24,379 --> 00:08:25,797
- Louis.
- Harvey.
191
00:08:25,922 --> 00:08:27,132
- Doctor.
- Doctor.
192
00:08:27,966 --> 00:08:29,426
- Chevy.
- Nice.
193
00:08:29,926 --> 00:08:31,803
- Good meeting?
- Yeah, we connected. You?
194
00:08:31,928 --> 00:08:33,013
We're on the same page.
195
00:08:33,138 --> 00:08:34,138
Louis: Hmm.
196
00:08:34,222 --> 00:08:36,141
What was, uh,
Kelsey looking for?
197
00:08:36,641 --> 00:08:37,952
I don't know.
Why don't you ask Jenny?
198
00:08:37,976 --> 00:08:40,311
You seem to like talking to her.
199
00:08:45,316 --> 00:08:47,193
No, Mike,
that's not distracting.
200
00:08:47,652 --> 00:08:49,696
- I was just waiting.
- For what?
201
00:08:49,821 --> 00:08:50,822
To not be distracting.
202
00:08:53,950 --> 00:08:57,871
How come Harvey doesn't talk about
working for the da's office?
203
00:08:57,996 --> 00:08:59,831
- Who told you that?
- Cameron Dennis.
204
00:08:59,956 --> 00:09:01,124
We ran into him this morning.
205
00:09:01,583 --> 00:09:02,834
They're having dinner.
206
00:09:02,959 --> 00:09:04,562
So, that's why he wouldn't tell me
where he was going.
207
00:09:04,586 --> 00:09:05,628
What's going on, Donna?
208
00:09:06,838 --> 00:09:07,839
Let it go.
209
00:09:07,964 --> 00:09:09,924
Don't ask Harvey about this.
210
00:09:10,050 --> 00:09:12,010
- What's the big secret?
- It's no secret, just...
211
00:09:13,261 --> 00:09:14,262
Don1.
212
00:09:16,181 --> 00:09:17,974
And what are we talking about?
213
00:09:18,099 --> 00:09:19,392
The price sisters.
214
00:09:19,517 --> 00:09:20,977
Those girls.
215
00:09:26,357 --> 00:09:29,027
Do we really have to play nice with
Louis? I want to crush him.
216
00:09:29,152 --> 00:09:30,152
You want to crush him?
217
00:09:30,570 --> 00:09:33,531
Get over to the paper, kick the tires,
and figure out what it's worth.
218
00:09:33,656 --> 00:09:35,468
I thought we were supposed to use the
independent valuations.
219
00:09:35,492 --> 00:09:37,372
What? You think he's going
to play by the rules?
220
00:09:37,744 --> 00:09:38,745
I know he won't.
221
00:09:38,870 --> 00:09:40,598
That's why you better be
three steps ahead of him.
222
00:09:40,622 --> 00:09:43,184
Because I can guarantee you, Louis will
be two steps ahead of you.
223
00:09:43,208 --> 00:09:44,292
Donna: Speak of the devil.
224
00:09:44,793 --> 00:09:45,993
Her majesty's here to see you.
225
00:09:46,086 --> 00:09:47,438
- I heard that.
- You were meant to.
226
00:09:47,462 --> 00:09:48,588
- Gentlemen.
- Your highness.
227
00:09:48,713 --> 00:09:50,633
Okay. You know what?
That's exactly why I'm here.
228
00:09:50,924 --> 00:09:51,924
To be mocked?
229
00:09:51,966 --> 00:09:54,928
No. To set clear ground rules
to keep the negotiation aboveboard.
230
00:09:55,053 --> 00:09:57,806
Absolutely. No kicking, no biting,
and no rabbit punches.
231
00:09:57,931 --> 00:09:58,949
And now, you're mocking the ground
rules.
232
00:09:58,973 --> 00:10:00,141
No, I'm just mocking you.
233
00:10:00,475 --> 00:10:01,476
Point one.
234
00:10:01,601 --> 00:10:03,603
We both agree to use
the independent valuations.
235
00:10:03,978 --> 00:10:05,855
Absolutely. Good point.
236
00:10:05,980 --> 00:10:07,065
Point two.
237
00:10:07,190 --> 00:10:09,234
You do not
call Jessica in to mediate.
238
00:10:09,526 --> 00:10:10,652
This is you and me.
239
00:10:10,777 --> 00:10:12,320
You afraid mom's
going to take my side?
240
00:10:12,445 --> 00:10:14,045
No, I know mom's
going to take your side.
241
00:10:14,072 --> 00:10:15,907
- Because I'd be right.
- Point three.
242
00:10:16,032 --> 00:10:16,908
Chinese wall.
243
00:10:17,033 --> 00:10:19,494
You can't access
any internal documents that I create.
244
00:10:19,619 --> 00:10:20,619
Let's make Jessica proud.
245
00:10:20,703 --> 00:10:22,831
We do this right,
everyone walks away happy.
246
00:10:22,956 --> 00:10:23,956
Wonderful.
247
00:10:24,541 --> 00:10:25,851
Don't worry.
We'll still crush him.
248
00:10:25,875 --> 00:10:27,418
- I heard that.
- You were meant to.
249
00:10:33,508 --> 00:10:34,551
Care to make a wager?
250
00:10:34,676 --> 00:10:37,554
Our job is to make both sisters happy.
How do we know who wins?
251
00:10:37,679 --> 00:10:38,679
Both: We'll know.
252
00:10:39,347 --> 00:10:40,348
Usual amount?
253
00:10:40,473 --> 00:10:42,892
No. I think we should change
it up this time.
254
00:10:43,017 --> 00:10:44,352
I win, I get Mike.
255
00:10:45,311 --> 00:10:47,230
You can't bet me
like I'm chattel, Louis.
256
00:10:47,605 --> 00:10:48,874
Harvey: It's not like
he's going to win.
257
00:10:48,898 --> 00:10:49,898
Louis: One month.
258
00:10:49,983 --> 00:10:50,817
Ten days.
259
00:10:50,942 --> 00:10:51,943
- Harvey.
- Two weeks.
260
00:10:52,068 --> 00:10:52,902
- Nine days.
- Harvey!
261
00:10:53,027 --> 00:10:55,029
All right. You know what?
Fine. Ten days.
262
00:10:55,488 --> 00:10:56,823
And in return?
263
00:10:57,824 --> 00:11:00,304
Well, that's tough. Because anything you
have, I wouldn't want.
264
00:11:01,703 --> 00:11:03,830
What, uh...
You're going to bet me for nothing?
265
00:11:18,303 --> 00:11:19,304
Harvey?
266
00:11:20,847 --> 00:11:21,973
Harvey specter.
267
00:11:23,057 --> 00:11:24,434
Alexandra Leeds.
268
00:11:24,726 --> 00:11:26,579
I hear you're working for the attorney
general's office.
269
00:11:26,603 --> 00:11:28,603
And you're fighting
for the oppressive capitalists.
270
00:11:28,688 --> 00:11:30,231
Winning for the
oppressive capitalists.
271
00:11:30,356 --> 00:11:32,400
Good for you.
We should have lunch.
272
00:11:32,525 --> 00:11:33,526
Catch up.
273
00:11:35,361 --> 00:11:36,946
Who told you I was
coming here tonight?
274
00:11:37,238 --> 00:11:38,239
No one.
275
00:11:39,365 --> 00:11:41,701
I haven't seen you in five years.
You want to catch up?
276
00:11:42,160 --> 00:11:44,287
You want something from me.
And it isn't lunch.
277
00:11:45,246 --> 00:11:47,040
I want to talk about
Cameron Dennis.
278
00:11:47,957 --> 00:11:50,418
Six feet. Pisces. Wavy hair.
279
00:11:50,543 --> 00:11:51,586
I'm serious.
280
00:11:52,503 --> 00:11:55,357
I haven't worked for Cameron in over a
decade. What's there to talk about?
281
00:11:55,381 --> 00:11:57,842
The Attorney General's
investigating allegations
282
00:11:57,967 --> 00:12:01,804
that he systematically buried
evidence to get convictions.
283
00:12:01,930 --> 00:12:04,057
So, talk to people
who actually work with the guy.
284
00:12:04,182 --> 00:12:06,935
Yeah, that's the problem. He's still
their boss. Nobody is talking.
285
00:12:07,352 --> 00:12:11,189
Neither am I. Over lunch or anywhere
else. So, best of luck.
286
00:12:11,648 --> 00:12:12,649
Harvey.
287
00:12:13,691 --> 00:12:15,318
I was hoping for some lunch.
288
00:12:18,529 --> 00:12:19,822
I'm having you subpoenaed.
289
00:12:19,948 --> 00:12:21,532
To testify before a grand jury.
290
00:12:21,658 --> 00:12:24,118
Enjoy your dinner.
Give Cameron my best.
291
00:12:35,964 --> 00:12:38,925
Hey. Harvey.
Glad you could make it. How are you?
292
00:12:39,342 --> 00:12:41,528
Tell me about the bullshit run-in that
you staged this morning.
293
00:12:41,552 --> 00:12:43,113
How long did you have to wait so that
you could pretend
294
00:12:43,137 --> 00:12:45,598
to be surprised to see me?
295
00:12:45,723 --> 00:12:46,723
Ten minutes.
296
00:12:47,183 --> 00:12:49,464
You're never early, but I didn't want
to cut it too close.
297
00:12:49,602 --> 00:12:52,730
Well, I also just had another little
run-in with Alexandra Leeds.
298
00:12:54,440 --> 00:12:55,880
You really want to
drag me into this?
299
00:12:56,067 --> 00:12:59,445
Calm down, Harvey. I'm not dragging
you into anything.
300
00:12:59,570 --> 00:13:00,822
They're dragging me into this.
301
00:13:00,947 --> 00:13:03,241
It's election year nonsense,
and I wanted to warn you.
302
00:13:03,783 --> 00:13:05,576
So you asked me here to warn me?
303
00:13:05,702 --> 00:13:09,289
Yeah, and to reassure myself that
you've got my back.
304
00:13:09,872 --> 00:13:11,124
How bad is it?
305
00:13:11,374 --> 00:13:13,918
It's nothing I can't handle,
but I'm glad you're here.
306
00:13:14,711 --> 00:13:16,129
Look, Harvey.
307
00:13:16,254 --> 00:13:19,590
Whatever differences we had,
we were a good team.
308
00:13:19,716 --> 00:13:21,217
The truth is that,
309
00:13:22,885 --> 00:13:25,513
if anything taints
the work that we did,
310
00:13:25,972 --> 00:13:27,172
it will be bad for both of us.
311
00:13:27,557 --> 00:13:28,558
Is that a threat?
312
00:13:28,683 --> 00:13:31,102
Not at all. It's just reality.
313
00:13:31,227 --> 00:13:32,687
We put away bad people, Harvey.
314
00:13:32,812 --> 00:13:34,647
We fought tough battles
and we won.
315
00:13:34,772 --> 00:13:36,190
I taught you how to win.
316
00:13:36,316 --> 00:13:37,835
That's not exactly what
you taught me, though.
317
00:13:37,859 --> 00:13:40,153
I know that you didn't
always approve of the means,
318
00:13:40,278 --> 00:13:43,197
but we both know that the end result
was always right.
319
00:13:44,699 --> 00:13:46,379
You're still the best
smooth talker I know.
320
00:13:46,409 --> 00:13:49,245
Use it now. Talk your way out
of this. Settle.
321
00:13:49,370 --> 00:13:51,998
Because if this goes to court, there are
skeletons to be found.
322
00:13:52,832 --> 00:13:54,500
They won't find them.
323
00:13:54,625 --> 00:13:56,044
You want to bank on that?
324
00:13:56,169 --> 00:13:57,503
I have your back.
325
00:13:57,628 --> 00:13:59,213
I am not volunteering anything.
326
00:13:59,505 --> 00:14:02,008
But if push comes to shove,
I won't perjure myself.
327
00:14:03,426 --> 00:14:05,219
Not even for you.
328
00:14:19,984 --> 00:14:21,903
How was dinner
with the antichrist?
329
00:14:25,406 --> 00:14:26,866
Subpoena came for you.
330
00:14:29,577 --> 00:14:30,703
What are you going to do?
331
00:14:31,079 --> 00:14:32,080
What would you do?
332
00:14:33,289 --> 00:14:35,792
I'm sorry. Are you feeling okay?
333
00:14:36,167 --> 00:14:37,460
You just asked my advice.
334
00:14:37,585 --> 00:14:39,754
All these years?
Yeah, that's a first.
335
00:14:39,879 --> 00:14:41,199
You were there.
What would you do?
336
00:14:41,464 --> 00:14:42,465
I'd tell them everything.
337
00:14:43,508 --> 00:14:44,926
I'd watch Cameron go down.
338
00:14:45,343 --> 00:14:47,011
I'd throw a party,
I'd drink champagne,
339
00:14:47,136 --> 00:14:49,430
I'd go to bed, and I'd sleep like a
baby after I did it.
340
00:14:49,972 --> 00:14:51,516
Really? Don't equivocate.
341
00:14:51,641 --> 00:14:52,850
He's poison, Harvey.
342
00:14:52,975 --> 00:14:54,185
Leaving there was huge.
343
00:14:54,644 --> 00:14:55,954
You could have gone
down a dark road.
344
00:14:55,978 --> 00:14:58,064
And I am telling you,
I would not have followed.
345
00:14:58,189 --> 00:15:00,066
Mike: I just got back
from the paper.
346
00:15:00,191 --> 00:15:02,026
This place,
it's a growing asset.
347
00:15:02,151 --> 00:15:04,070
There's opportunity
for expansion.
348
00:15:04,195 --> 00:15:07,407
If we get this thing for Kelsey,
I think she's set.
349
00:15:09,033 --> 00:15:10,493
I saw Elvis there.
350
00:15:10,618 --> 00:15:11,619
Great.
351
00:15:12,120 --> 00:15:13,287
That's exciting.
352
00:15:13,955 --> 00:15:16,082
Am I interrupting something?
353
00:15:17,125 --> 00:15:19,293
- Dinner didn't go well?
- It was okay.
354
00:15:19,419 --> 00:15:20,920
Old times.
355
00:15:21,045 --> 00:15:22,630
If that's how you
want to play it.
356
00:15:22,755 --> 00:15:24,549
Let's talk about
this proposal for Louis.
357
00:15:25,800 --> 00:15:27,277
You know what? Why don't you
take a run at it?
358
00:15:27,301 --> 00:15:28,719
Get the best deal you can.
359
00:15:28,845 --> 00:15:31,806
You bet me, and now, you're hanging
me out to dry?
360
00:15:31,931 --> 00:15:33,724
That's fine. I'll do it.
And I'll win.
361
00:15:35,309 --> 00:15:38,020
Oh, did you decide what you want him
to pay you when I win?
362
00:15:38,146 --> 00:15:39,897
His tickets to Nixon in China.
363
00:15:40,273 --> 00:15:41,482
You want to go to the opera?
364
00:15:41,607 --> 00:15:44,235
No, but Louis does. And making him miss
it will be amusing.
365
00:15:44,485 --> 00:15:45,486
So you get nothing.
366
00:15:45,862 --> 00:15:47,363
You are betting me for nothing.
367
00:15:47,488 --> 00:15:49,031
- Are you still talking?
- Right.
368
00:15:56,080 --> 00:15:58,875
- So, did you find a date for tonight?
- Yep.
369
00:16:01,127 --> 00:16:02,127
And?
370
00:16:02,587 --> 00:16:03,796
And we'll see you there.
371
00:16:04,297 --> 00:16:05,297
What?
372
00:16:05,965 --> 00:16:07,443
I thought that's what
you said you wanted.
373
00:16:07,467 --> 00:16:10,928
To sit with you and Jenny and have her
seeing into my brain the whole time?
374
00:16:11,888 --> 00:16:13,014
Seeing what?
375
00:16:14,182 --> 00:16:16,184
You do remember
that we kissed, right?
376
00:16:16,767 --> 00:16:17,768
I remember.
377
00:16:19,145 --> 00:16:20,897
It will be okay.
378
00:16:36,245 --> 00:16:39,040
Hi. Uh, is this a good time to talk
about division of assets?
379
00:16:42,001 --> 00:16:43,961
Is there a better time, or...
380
00:16:44,086 --> 00:16:46,088
Yes. When Harvey's available.
381
00:16:46,881 --> 00:16:48,090
Harvey asked me to handle it.
382
00:16:50,635 --> 00:16:52,637
- He thinks you can beat me?
- Prove him wrong.
383
00:16:52,762 --> 00:16:54,096
What's there to lose?
384
00:16:54,222 --> 00:16:56,182
Except for Nixon in China,
of course.
385
00:16:57,016 --> 00:16:58,016
What do you have for me?
386
00:16:58,518 --> 00:17:01,103
Okay. So, there
are 10 companies.
387
00:17:01,229 --> 00:17:06,943
We propose that Kelsey takes companies
one, three, seven, and nine.
388
00:17:07,068 --> 00:17:08,778
So that gives us...
389
00:17:08,903 --> 00:17:10,488
52.3% of the assets.
390
00:17:10,613 --> 00:17:12,114
Hmm. Generous. But, no.
391
00:17:14,992 --> 00:17:17,453
Alternatively, we propose that Kelsey
takes companies
392
00:17:17,578 --> 00:17:20,206
one, two, four, and eight.
393
00:17:20,331 --> 00:17:21,207
That gives you...
394
00:17:21,332 --> 00:17:23,501
54.6%. No.
395
00:17:24,502 --> 00:17:25,902
Do you have a
counterproposal, or...
396
00:17:27,129 --> 00:17:31,634
Okay. Uh, Kelsey takes companies
one, seven, eight, and nine.
397
00:17:31,759 --> 00:17:32,778
- No.
- Louis, that gives you
398
00:17:32,802 --> 00:17:34,095
60% of the assets.
399
00:17:34,220 --> 00:17:36,138
Yes. But, no.
400
00:17:38,057 --> 00:17:39,559
What is it your client wants?
401
00:17:42,436 --> 00:17:47,024
Well, your offer makes it infinitely
clear what your client wants.
402
00:17:47,149 --> 00:17:48,150
The tabloid.
403
00:17:48,568 --> 00:17:51,946
And what my client wants is for your
client to not get what she wants.
404
00:17:52,071 --> 00:17:54,532
So, you can't have
the tabloid. Period.
405
00:17:54,657 --> 00:17:57,535
You are legally required
to take these offers to your client.
406
00:17:57,660 --> 00:17:59,120
So, bring me up
on ethics charges.
407
00:17:59,245 --> 00:18:01,205
Or report me to your supervisor.
408
00:18:01,330 --> 00:18:03,624
Oh, wait. Shit.
I am your supervisor.
409
00:18:03,916 --> 00:18:05,793
Hold on one second.
410
00:18:09,797 --> 00:18:10,798
Go ahead.
411
00:18:11,924 --> 00:18:13,050
What are your complaints?
412
00:18:13,676 --> 00:18:15,094
Have any? No? Really?
413
00:18:19,974 --> 00:18:22,435
We're supposed to find a fair and
equitable settlement, Louis.
414
00:18:22,560 --> 00:18:24,312
Well, then, you go
run and tell Jessica.
415
00:18:24,729 --> 00:18:26,373
Oh, wait. That would
be breaking the rules.
416
00:18:26,397 --> 00:18:27,666
And then you'd have
to come work for me.
417
00:18:27,690 --> 00:18:29,450
So why don't you run along now
and get Harvey
418
00:18:29,525 --> 00:18:32,403
and tell him to get off his ass and join
the negotiations.
419
00:18:32,528 --> 00:18:33,613
Because you just failed.
420
00:18:36,240 --> 00:18:39,368
When you left the da's office,
you said you were done.
421
00:18:39,493 --> 00:18:41,954
You had learned enough.
And that you were ready to move on.
422
00:18:42,079 --> 00:18:43,414
Was that just bullshit?
423
00:18:43,539 --> 00:18:45,726
You were the one
who wanted me to have trial experience.
424
00:18:45,750 --> 00:18:48,061
You said that Cameron was the only one
that I should learn from.
425
00:18:48,085 --> 00:18:49,879
And what exactly
did he teach you?
426
00:18:50,171 --> 00:18:52,590
Harvey, why did you leave?
427
00:18:53,841 --> 00:18:55,176
He had a case.
428
00:18:55,926 --> 00:18:59,055
I caught him burying a key piece of
evidence he was obligated to turn over.
429
00:18:59,180 --> 00:19:03,100
The guy was guilty. The defense would
have used it to let him walk.
430
00:19:03,434 --> 00:19:05,037
All right. What kind
of exposure do you have?
431
00:19:05,061 --> 00:19:06,520
I told him no. He didn't listen.
432
00:19:06,646 --> 00:19:08,123
Then, you were obligated
to report him.
433
00:19:08,147 --> 00:19:09,231
Which is why I left.
434
00:19:09,357 --> 00:19:10,917
Why didn't you tell me this
at the time?
435
00:19:11,025 --> 00:19:13,110
Because you put me there,
Jessica. To be mentored.
436
00:19:13,235 --> 00:19:15,738
Okay. And it occurred to me, that might
have been exactly
437
00:19:15,863 --> 00:19:18,366
what you wanted me to learn.
438
00:19:18,491 --> 00:19:20,743
For the record, it wasn't.
439
00:19:21,994 --> 00:19:23,913
I'm going to represent you
at this deposition.
440
00:19:24,288 --> 00:19:27,041
I'm going to try to
keep you from talking.
441
00:19:28,501 --> 00:19:29,960
But I think you should.
442
00:19:32,088 --> 00:19:34,382
- He was my mentor.
- He is a public servant.
443
00:19:34,507 --> 00:19:36,926
- He was my mentor.
- The standards are higher.
444
00:19:37,051 --> 00:19:38,552
He was my mentor.
445
00:19:38,678 --> 00:19:40,888
And I am not going to be the one
to expose him
446
00:19:41,013 --> 00:19:42,932
any more than
I'd ever turn on you.
447
00:19:56,362 --> 00:19:58,072
Jenny: Worst dating story...
448
00:19:58,197 --> 00:19:59,490
Identical twins.
449
00:19:59,615 --> 00:20:01,575
I was a lab rat for their
social experiment.
450
00:20:01,701 --> 00:20:03,703
They were trying to prove
that women were shallow
451
00:20:03,953 --> 00:20:05,233
and can't see
beyond the surface.
452
00:20:05,287 --> 00:20:06,789
And they wanted to get laid.
453
00:20:06,914 --> 00:20:08,082
Yes. That, too.
454
00:20:08,374 --> 00:20:09,709
Good times.
455
00:20:09,959 --> 00:20:12,128
So you slept with them both.
456
00:20:12,253 --> 00:20:13,504
Jenny: Almost.
457
00:20:13,838 --> 00:20:16,674
Turns out they weren't
identical after all.
458
00:20:16,799 --> 00:20:20,928
Wow. Excuse me. I am just going to run
to the ladies' room.
459
00:20:21,053 --> 00:20:22,471
- Oh, I'll go with you.
- Okay.
460
00:20:28,894 --> 00:20:31,689
What's wrong, Mikey?
Tough day at the office?
461
00:20:31,814 --> 00:20:33,566
Didn't see you.
It could have been worse.
462
00:20:33,691 --> 00:20:34,691
That's good.
463
00:20:35,192 --> 00:20:37,570
So, you and Rachel. How long have you
guys been dating?
464
00:20:37,695 --> 00:20:42,032
You know how lawyers and clients grow
close over the course of a trial.
465
00:20:42,158 --> 00:20:44,452
When we kicked your
ass in the mock trial,
466
00:20:44,577 --> 00:20:45,911
we, uh...
467
00:20:46,162 --> 00:20:47,329
Bonded.
468
00:20:48,456 --> 00:20:50,207
You know, in the real world, dating
clients
469
00:20:50,332 --> 00:20:51,625
is a violation of ethics. Right?
470
00:20:52,001 --> 00:20:53,461
Good thing it's not
the real world.
471
00:20:53,836 --> 00:20:57,757
Because I intend to violate those
ethics all night.
472
00:20:58,048 --> 00:20:59,467
You know the funny thing?
473
00:21:00,217 --> 00:21:02,511
I always thought
you'd get there first.
474
00:21:03,721 --> 00:21:05,407
- I'll tell you how she is.
- Shut up, Kyle.
475
00:21:05,431 --> 00:21:06,891
Someone might think
you're jealous.
476
00:21:07,016 --> 00:21:08,350
Someone might think
you're a dick.
477
00:21:08,851 --> 00:21:11,520
Oh, wait. Somebody already does.
478
00:21:11,645 --> 00:21:13,206
That's good.
You should write that one down.
479
00:21:13,230 --> 00:21:15,167
- Do you keep a journal of these things?
- Just finish your tofu.
480
00:21:15,191 --> 00:21:17,610
- So, how did you two meet?
- Um...
481
00:21:19,737 --> 00:21:21,572
I dated his best friend.
482
00:21:22,782 --> 00:21:27,077
I know. It's awful. But he was a bad guy
and I didn't see it.
483
00:21:28,913 --> 00:21:29,914
Mike showed me.
484
00:21:30,998 --> 00:21:32,208
The truth is, I...
485
00:21:32,666 --> 00:21:34,586
I think there was always
something there with us.
486
00:21:34,710 --> 00:21:37,463
But nothing happened until Trevor and I
were totally done.
487
00:21:37,588 --> 00:21:38,588
Never?
488
00:21:39,924 --> 00:21:41,634
Well, we did kiss once.
489
00:21:48,432 --> 00:21:49,934
Jenny: Hey. Having fun?
490
00:21:50,059 --> 00:21:51,310
Loads. Right, Mike?
491
00:21:51,435 --> 00:21:52,475
I think we're going to go.
492
00:21:52,520 --> 00:21:55,105
- What? No. We're having fun. Come on.
- Yeah. I'm just tired.
493
00:21:55,231 --> 00:21:56,524
- Yeah.
- Kyle, really. Just...
494
00:21:57,233 --> 00:21:58,393
Okay. Kyle, just, you know...
495
00:21:58,484 --> 00:21:59,764
Kyle: What? What's your problem?
496
00:21:59,860 --> 00:22:01,654
Stop it. She doesn't like it.
497
00:22:12,081 --> 00:22:13,958
Oh, my god. That guy is
such a tool.
498
00:22:14,083 --> 00:22:16,043
So what? He's not your date.
499
00:22:16,168 --> 00:22:17,395
Yeah? Well, I have
to work with him.
500
00:22:17,419 --> 00:22:18,796
That's not why it bothers you.
501
00:22:18,921 --> 00:22:20,190
It's because he's with Rachel
and you know it.
502
00:22:20,214 --> 00:22:22,091
Oh, my god. Jenny,
we've been over this.
503
00:22:22,216 --> 00:22:24,260
I've seen the way
you look at her.
504
00:22:25,177 --> 00:22:27,137
I've seen it before.
505
00:22:28,597 --> 00:22:31,767
It's the way you used to look at me
when I was with Trevor.
506
00:22:31,892 --> 00:22:33,332
- Jenny, I...
- I'm going home, Mike.
507
00:22:34,770 --> 00:22:36,063
Decide what you want.
508
00:22:36,730 --> 00:22:37,731
In or out.
509
00:22:37,857 --> 00:22:39,233
I like you.
510
00:22:40,985 --> 00:22:42,152
A lot.
511
00:22:45,239 --> 00:22:46,991
But you can't have both.
512
00:22:55,499 --> 00:22:57,501
I worked as an
assistant district attorney
513
00:22:57,626 --> 00:22:59,545
for the county of New York
for two years.
514
00:22:59,670 --> 00:23:01,815
Leeds: Tell me about your relationship
with Cameron Dennis.
515
00:23:01,839 --> 00:23:02,965
Vague.
516
00:23:03,841 --> 00:23:08,387
Did you and district attorney
Cameron Dennis work closely together?
517
00:23:09,138 --> 00:23:11,181
He was my boss.
He supervised all my cases.
518
00:23:11,307 --> 00:23:13,017
And were you personally close?
519
00:23:13,142 --> 00:23:15,144
- Subjective.
- Ajudge would allow it.
520
00:23:15,269 --> 00:23:17,938
And yet, there's not one here.
521
00:23:18,063 --> 00:23:20,232
Do you really think,
by deposing him on the stand,
522
00:23:20,357 --> 00:23:21,609
you're going to intimidate him?
523
00:23:21,734 --> 00:23:24,737
I think deposing him here
will let him know what it will be like
524
00:23:24,862 --> 00:23:26,864
if this evidence
is brought fonlvard at trial.
525
00:23:26,989 --> 00:23:28,866
You're not getting to trial.
526
00:23:28,991 --> 00:23:32,953
If your client doesn't perjure himself
right now, I won't have to.
527
00:23:33,078 --> 00:23:36,123
Were you and Cameron
Dennis close? Personally?
528
00:23:36,248 --> 00:23:39,668
He was my mentor. That's a hard
relationship to define.
529
00:23:39,793 --> 00:23:41,086
Moving on, counselor.
530
00:23:41,211 --> 00:23:45,215
All right. We don't have to talk
about Mr. Dennis.
531
00:23:46,216 --> 00:23:48,010
Let's talk about you,
Mr. Specter.
532
00:23:48,469 --> 00:23:53,098
In two years,
you handled 18,362 cases.
533
00:23:53,682 --> 00:23:56,352
Thirty-six cases a day.
That's beyond impressive.
534
00:23:56,936 --> 00:23:58,062
Thank you.
535
00:23:58,187 --> 00:24:00,856
You took 147 to trial,
winning them all.
536
00:24:00,981 --> 00:24:03,734
Don't go to trial if you're not
going to win.
537
00:24:03,859 --> 00:24:05,152
Why did you leave?
538
00:24:05,277 --> 00:24:07,279
An attorney by the name of Jessica
Pearson
539
00:24:07,404 --> 00:24:09,073
helped me get through law school.
540
00:24:09,198 --> 00:24:12,242
And she felt that I could use
trial experience.
541
00:24:12,826 --> 00:24:17,206
But I always planned
on ending up at her firm
542
00:24:17,331 --> 00:24:20,876
and paying her back by earning that firm
outrageous settlements.
543
00:24:21,251 --> 00:24:23,253
- How am I doing?
- Could do better.
544
00:24:23,671 --> 00:24:25,464
You two think
that this is a joke.
545
00:24:25,589 --> 00:24:26,590
Argumentative.
546
00:24:26,715 --> 00:24:28,425
You're damn right
it's argumentative.
547
00:24:28,550 --> 00:24:30,070
Because he knows that
laws have been broken,
548
00:24:30,094 --> 00:24:33,055
- and he has an obligation to report it.
- Miss Leeds...
549
00:24:33,180 --> 00:24:34,366
But if this is the way
you want to play it,
550
00:24:34,390 --> 00:24:38,102
the Attorney General has given me a
broad mandate to uncover what went on.
551
00:24:38,435 --> 00:24:41,021
And it need not be limited
to Mr. Dennis.
552
00:24:41,146 --> 00:24:43,941
Were you part of
the problem, Mr. Specter?
553
00:24:44,066 --> 00:24:44,942
Jessica: Vague.
554
00:24:45,067 --> 00:24:46,067
I'll rephrase.
555
00:24:46,819 --> 00:24:50,489
In your capacity as assistant district
attorney in the county of New York,
556
00:24:50,614 --> 00:24:54,618
did you knowingly suppress evidence in
violation of the aba rules of conduct,
557
00:24:54,743 --> 00:24:56,120
the ndaa standards,
558
00:24:56,245 --> 00:24:58,872
and the New York state
bar rule 8.4, section c?
559
00:24:59,999 --> 00:25:03,168
My client would like to exercise his
fifth amendment rights at this time.
560
00:25:10,175 --> 00:25:13,095
I hear you botched the settlement by
negotiating against yourself.
561
00:25:13,220 --> 00:25:14,220
I didn't...
562
00:25:14,263 --> 00:25:17,182
You let Louis know the one thing that
was most important to our client.
563
00:25:17,307 --> 00:25:20,060
Yes, I made a mistake.
But Louis made one, too.
564
00:25:20,185 --> 00:25:21,345
Well, he didn't mention that.
565
00:25:21,395 --> 00:25:22,855
Yes, he knows what our client
wants.
566
00:25:22,980 --> 00:25:24,898
But now, we know the
one thing his client wants.
567
00:25:25,149 --> 00:25:26,900
She doesn't care
about winning, Harvey.
568
00:25:27,026 --> 00:25:29,069
She just wants
our client to lose.
569
00:25:29,653 --> 00:25:32,156
Okay. Well, that's good.
So what's next?
570
00:25:32,281 --> 00:25:34,074
We lose.
We give her the tabloid.
571
00:25:34,199 --> 00:25:35,552
Well, how does that
make our client happy?
572
00:25:35,576 --> 00:25:36,952
We let Madison have the paper.
573
00:25:37,077 --> 00:25:39,705
And then, we take everyone who works
there and we start a new one.
574
00:25:39,955 --> 00:25:42,958
They all love Kelsey.
Nothing but the truth is just a name.
575
00:25:43,083 --> 00:25:44,460
We let Madison have it.
576
00:25:44,960 --> 00:25:47,337
I have taught you
a thing or two.
577
00:25:47,463 --> 00:25:51,175
Well, I see that
you're up to speed. Well, as am I.
578
00:25:51,300 --> 00:25:54,094
Um... I noticed there were
some employee issues at the tabloid.
579
00:25:54,219 --> 00:25:55,637
You know, contracts
about to expire.
580
00:25:55,763 --> 00:25:57,157
So, I just want
to let you guys know
581
00:25:57,181 --> 00:25:59,975
that I, uh, went ahead and locked up
all the key employees.
582
00:26:00,100 --> 00:26:02,519
Just to protect us.
Since we're all
583
00:26:03,979 --> 00:26:05,606
working on this together. Right?
584
00:26:05,731 --> 00:26:07,441
- Mmmhmm.
- Good.
585
00:26:11,528 --> 00:26:12,529
- He knows.
- He can't.
586
00:26:12,654 --> 00:26:13,694
- He does.
- I was careful.
587
00:26:13,739 --> 00:26:15,199
I deleted
every file from the server.
588
00:26:15,324 --> 00:26:16,700
The only time any paper trail
589
00:26:16,825 --> 00:26:19,203
left my locked desk is when
I faxed it to Kelsey.
590
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
Oh, you faxed it.
From the large machine
591
00:26:21,371 --> 00:26:24,333
that stores all the information you put
in it to be printed back later
592
00:26:24,458 --> 00:26:26,311
- by anyone who has your code?
- He can't do that.
593
00:26:26,335 --> 00:26:29,171
We have a Chinese wall thingy.
594
00:26:29,296 --> 00:26:30,648
Oh, god. He's going
to beat us, isn't he?
595
00:26:30,672 --> 00:26:31,775
Look. He knows what we're up to,
596
00:26:31,799 --> 00:26:34,468
but he couldn't
keep his tactics to himself.
597
00:26:34,593 --> 00:26:35,737
So, we can use that against him.
598
00:26:35,761 --> 00:26:37,513
And that's how
we'll crush Louis.
599
00:26:38,222 --> 00:26:41,517
Refresher course, Harvey. You and Louis
aren't opponents on this one.
600
00:26:41,642 --> 00:26:43,227
You're working together.
601
00:26:43,644 --> 00:26:44,770
Like captain & tennille?
602
00:26:45,312 --> 00:26:46,605
Well, if so, he's tennille.
603
00:26:46,730 --> 00:26:47,730
Mike: Who?
604
00:26:50,025 --> 00:26:52,111
You need to come with me.
605
00:26:52,236 --> 00:26:55,197
- What, am I in trouble?
- Yeah, Harvey. You are.
606
00:27:06,083 --> 00:27:08,043
You going to buy me a drink before
you screw me?
607
00:27:08,168 --> 00:27:10,921
Sit down, Harvey. Listen to what
she has to say.
608
00:27:12,464 --> 00:27:14,341
You've got me
trembling in my boots.
609
00:27:17,219 --> 00:27:20,013
You're a small fish, and you don't even
swim in the pond anymore.
610
00:27:20,139 --> 00:27:23,225
But if I have to eat you alive to get to
Cameron Dennis, I will.
611
00:27:24,685 --> 00:27:26,061
This is my case against him.
612
00:27:26,436 --> 00:27:29,731
Falsifying DNA tests.
Coerced confessions.
613
00:27:29,857 --> 00:27:31,608
Testimony buried.
614
00:27:31,733 --> 00:27:34,194
If you have all this,
why do you need me?
615
00:27:35,696 --> 00:27:37,322
Because this is circumstantial.
616
00:27:37,447 --> 00:27:40,075
You have the crimes, but you can't
physically tie them to Cameron.
617
00:27:40,200 --> 00:27:44,037
He's a dirty public servant.
And I think it's why you left.
618
00:27:44,163 --> 00:27:46,165
Your record was too good
to just walk away.
619
00:27:46,290 --> 00:27:47,749
- Maybe I got greedy.
- Harvey.
620
00:27:47,875 --> 00:27:49,918
- I'm not testifying.
- You're being stubborn.
621
00:27:50,043 --> 00:27:53,255
And this isn't one where
you get to make the call.
622
00:27:53,922 --> 00:27:55,090
I'm sorry.
623
00:27:56,842 --> 00:27:58,302
I've done all I can.
624
00:27:58,844 --> 00:28:01,638
It wasn't just his cases
he cheated on.
625
00:28:01,763 --> 00:28:04,308
Hector avila. Take a look.
626
00:28:04,600 --> 00:28:06,185
You think you were
really that great?
627
00:28:06,560 --> 00:28:09,897
You think your great track record was
because of your skill?
628
00:28:10,397 --> 00:28:13,150
I've got two theories
here, Harvey.
629
00:28:13,275 --> 00:28:14,419
Either you're wasting your time
630
00:28:14,443 --> 00:28:16,421
protecting a man who screwed you
from the beginning,
631
00:28:16,445 --> 00:28:18,906
or you didn't just
know he did this.
632
00:28:19,031 --> 00:28:22,409
You participated. In which case,
I'll have you disbarred.
633
00:28:32,878 --> 00:28:36,715
Come on. Come on. Damn it.
634
00:28:38,175 --> 00:28:39,175
What are you doing?
635
00:28:39,259 --> 00:28:42,638
Uh, nothing. I'm just sending some
faxes.
636
00:28:43,639 --> 00:28:45,015
Stand down.
637
00:28:46,516 --> 00:28:49,144
They're stuck, Donna.
What are you going to do?
638
00:28:49,269 --> 00:28:51,772
I'm the fax whisperer.
639
00:28:52,147 --> 00:28:54,191
Okay. That's ridiculous, right?
640
00:28:54,316 --> 00:28:57,361
I've tried everything. I hit... I've
already done that, and it didn't...
641
00:28:59,196 --> 00:29:00,197
Whatever.
642
00:29:00,739 --> 00:29:02,741
United international
wants to buy the tabloid?
643
00:29:02,866 --> 00:29:04,826
Ah. Whatever you do,
don't say anything to Louis.
644
00:29:04,952 --> 00:29:07,246
Kelsey price does
not want to sell.
645
00:29:07,579 --> 00:29:09,623
- Not a word.
- Thanks.
646
00:29:24,346 --> 00:29:25,347
Whoa.
647
00:29:25,472 --> 00:29:27,391
Something explode in here?
648
00:29:28,058 --> 00:29:29,893
Just doing some research.
649
00:29:30,018 --> 00:29:33,355
Yeah. Because you always
do your own research.
650
00:29:34,398 --> 00:29:38,443
Okay. Closed-door meeting with Donna,
with Jessica...
651
00:29:38,568 --> 00:29:41,780
Dinner with some da you've
never even mentioned before. Is this...
652
00:29:42,864 --> 00:29:44,783
All something
Cameron Dennis taught you?
653
00:29:44,908 --> 00:29:46,594
Keep secrets from everyone because
you're so good,
654
00:29:46,618 --> 00:29:47,828
you don't need anyone's help?
655
00:29:48,328 --> 00:29:50,789
There's an investigation
into evidence tampering.
656
00:29:50,914 --> 00:29:54,167
I've been asked to testify
against my old boss.
657
00:29:54,793 --> 00:29:56,253
Or face charges myself.
658
00:29:57,921 --> 00:29:59,172
You could be disbarred?
659
00:30:02,050 --> 00:30:04,011
If I'm found guilty.
660
00:30:04,386 --> 00:30:05,804
Are you guilty?
661
00:30:06,471 --> 00:30:09,308
Not of evidence tampering.
I would never do that.
662
00:30:09,433 --> 00:30:10,600
Of anything else?
663
00:30:10,726 --> 00:30:13,729
Anything I ever did, you put me in front
of an unbiased judge,
664
00:30:13,854 --> 00:30:14,938
I walk away clean.
665
00:30:15,063 --> 00:30:17,983
You put me in a courtroom
with a grand jury?
666
00:30:18,108 --> 00:30:19,234
Anything can happen.
667
00:30:20,152 --> 00:30:21,528
So, are you going to testify?
668
00:30:21,653 --> 00:30:23,238
I'm not sure what choice I have.
669
00:30:23,655 --> 00:30:26,867
Well, some dickhead
once told me that,
670
00:30:27,951 --> 00:30:31,455
when they put a gun to your head, it's
not just give in or be killed.
671
00:30:31,580 --> 00:30:33,623
There are 146 other options.
672
00:30:36,168 --> 00:30:37,711
You'll figure something out.
673
00:30:40,088 --> 00:30:41,808
I'll have a proposal
for you in the morning.
674
00:30:41,882 --> 00:30:43,258
And I think we'll all be happy.
675
00:30:43,842 --> 00:30:44,843
All right?
676
00:30:45,260 --> 00:30:46,261
Night.
677
00:30:49,056 --> 00:30:50,140
He took the bait?
678
00:30:50,265 --> 00:30:52,309
Like shooting fish in a barrel.
679
00:30:52,434 --> 00:30:53,434
Good work.
680
00:30:57,064 --> 00:30:58,607
Where you going?
681
00:30:58,732 --> 00:31:00,942
I just might take your advice.
682
00:31:21,088 --> 00:31:24,299
Cameron: Well, the tides are turning.
Are you turning with them, Harvey?
683
00:31:24,424 --> 00:31:25,967
Did they turn you?
684
00:31:26,760 --> 00:31:28,637
Hector avila.
685
00:31:29,888 --> 00:31:31,014
You don't even know, do you?
686
00:31:31,681 --> 00:31:32,933
This is some old case?
687
00:31:33,058 --> 00:31:35,811
It's my old case.
And you buried evidence.
688
00:31:35,936 --> 00:31:37,562
You wearing a wire, Harvey?
689
00:31:40,065 --> 00:31:41,483
No, you're not.
690
00:31:41,900 --> 00:31:42,901
I can tell.
691
00:31:43,026 --> 00:31:44,903
I'm not that easy
to read anymore, Cameron.
692
00:31:45,278 --> 00:31:46,780
You are to me.
693
00:31:46,905 --> 00:31:48,115
Hector avila.
694
00:31:48,240 --> 00:31:49,699
Was he guilty, whoever he was?
695
00:31:49,825 --> 00:31:51,660
- It was my case.
- Guilty is guilty.
696
00:31:51,785 --> 00:31:52,929
That's not the way
the system works.
697
00:31:52,953 --> 00:31:54,913
The system is broken
and you know it.
698
00:31:55,038 --> 00:31:56,164
It's not reasonable doubt.
699
00:31:56,289 --> 00:31:58,542
Juries want to be sure
without a shadow of a doubt.
700
00:31:58,667 --> 00:32:01,294
- It was my case.
- You worked for me.
701
00:32:01,420 --> 00:32:03,130
They were all my cases.
702
00:32:04,965 --> 00:32:06,091
You're a disappointment.
703
00:32:06,842 --> 00:32:08,969
No. You're the disappointment.
704
00:32:09,219 --> 00:32:10,846
You could have been da yourself.
705
00:32:10,971 --> 00:32:14,099
You are twice the lawyer than any of the
pricks lined up to run against me.
706
00:32:14,224 --> 00:32:15,100
But you sold out.
707
00:32:15,225 --> 00:32:17,519
You help rich people keep their money.
That's all you do.
708
00:32:17,644 --> 00:32:22,232
I stack my value to society against
yours and I win by a mile.
709
00:32:25,902 --> 00:32:27,112
So you're selling me out?
710
00:32:27,237 --> 00:32:31,158
We both know they don't want to put you
in jail. That's not what this is about.
711
00:32:31,283 --> 00:32:33,034
Walk away, Cameron. Make a deal.
712
00:32:33,160 --> 00:32:36,663
Let someone else be da, and all of this?
It goes away.
713
00:32:36,788 --> 00:32:39,291
Otherwise? You know
what happens if you talk.
714
00:32:39,416 --> 00:32:41,293
They start reopening cases.
715
00:32:41,626 --> 00:32:43,086
Maybe Hector avila walks away.
716
00:32:43,211 --> 00:32:45,130
He murdered once.
He'll murder again.
717
00:32:45,255 --> 00:32:46,506
You do remember him, don't you?
718
00:32:46,631 --> 00:32:47,924
Oh, I remember them all.
719
00:32:48,049 --> 00:32:52,304
Maxwell rankin? What was it, uh,
34 or 35 women that he raped?
720
00:32:52,429 --> 00:32:56,266
Alberto plank? You remember him?
He burned his children alive?
721
00:32:56,391 --> 00:32:58,703
You'll open the floodgates, Harvey.
You want that on your conscience?
722
00:32:58,727 --> 00:33:03,106
Then, make a deal. It's on you to
keep them in jail.
723
00:33:04,441 --> 00:33:05,650
Okay.
724
00:33:08,778 --> 00:33:10,322
Okay, Harvey.
725
00:33:11,490 --> 00:33:12,491
You win.
726
00:33:12,866 --> 00:33:14,576
This isn't winning.
727
00:33:16,786 --> 00:33:20,123
Good to see you, Harvey.
Let's do it again soon.
728
00:33:27,506 --> 00:33:31,176
So your client is really willing to give
Madison nothing but the truth?
729
00:33:31,301 --> 00:33:33,094
You made it clear
it was non-negotiable.
730
00:33:33,220 --> 00:33:36,306
I convinced my client
to settle, and...
731
00:33:37,098 --> 00:33:38,183
She wants to move on.
732
00:33:38,475 --> 00:33:42,229
You sure there isn't anything that you
want to, uh, disclose?
733
00:33:43,063 --> 00:33:45,148
Nope. I think we're good.
734
00:33:47,776 --> 00:33:49,110
Then, we're good.
735
00:33:53,448 --> 00:33:54,324
Everybody's happy.
736
00:33:54,449 --> 00:33:55,492
Mike: Mmm-hmm.
737
00:33:56,493 --> 00:33:57,494
As clams.
738
00:34:01,581 --> 00:34:03,416
Thank you, Louis.
739
00:34:04,459 --> 00:34:07,963
You, um... happy with the deal?
740
00:34:08,463 --> 00:34:11,299
Yeah. As a matter
of fact, I am. You?
741
00:34:15,762 --> 00:34:17,514
You don't even know
the half of it.
742
00:34:17,639 --> 00:34:18,890
Don't I?
743
00:34:19,516 --> 00:34:20,392
Are you happy that your client
744
00:34:20,517 --> 00:34:24,437
got the paper or that you
turned around and sold it?
745
00:34:25,397 --> 00:34:28,191
You didn't think
I knew about that, did you?
746
00:34:28,733 --> 00:34:31,152
You want to know
why I'm happy, Louis?
747
00:34:31,570 --> 00:34:35,115
I'm happy because when you read over
that offer from united international,
748
00:34:35,240 --> 00:34:37,200
I wanted you to read that.
749
00:34:37,534 --> 00:34:39,744
I wanted you to sell to them.
750
00:34:40,078 --> 00:34:43,123
Because the thing you didn't know
is that yesterday,
751
00:34:43,248 --> 00:34:45,584
Kelsey price bought
united international.
752
00:34:47,252 --> 00:34:49,546
You shouldn't go behind
people's backs, Louis.
753
00:34:49,879 --> 00:34:53,633
You shouldn't try and access information
that's none of your business.
754
00:34:53,758 --> 00:34:55,760
- It could backfire.
- Mmm.
755
00:35:01,266 --> 00:35:03,310
I think we need
to talk to Harvey.
756
00:35:04,978 --> 00:35:07,063
- I'm sorry, Harvey.
- You set me up.
757
00:35:07,564 --> 00:35:09,649
No, Louis. You set yourself up.
758
00:35:09,774 --> 00:35:13,153
The sales offer was meaningless
until you read it.
759
00:35:13,278 --> 00:35:14,278
This is cheating.
760
00:35:15,488 --> 00:35:17,699
You cheated, Louis.
761
00:35:17,824 --> 00:35:20,201
You broke the rules,
and you have to pay the price.
762
00:35:20,327 --> 00:35:24,122
People may think that lawyers will do
anything. That they can do anything.
763
00:35:24,247 --> 00:35:26,333
Now, I'm not willing
to accept that. Okay?
764
00:35:26,458 --> 00:35:28,918
You can't go skirting
the rules and justify it
765
00:35:29,044 --> 00:35:31,171
because you think
someone else broke the rules.
766
00:35:31,296 --> 00:35:35,842
Okay? You cheated, and you lost.
End of story.
767
00:35:43,183 --> 00:35:46,227
Harvey, I won.
768
00:35:47,771 --> 00:35:52,108
His playacting by the fax machine?
That was so obvious.
769
00:35:52,233 --> 00:35:54,277
I found out Kelsey owned
united international.
770
00:35:54,402 --> 00:35:56,172
I thought, "if they wanted the paper so
badly,
771
00:35:56,196 --> 00:35:58,198
how much would they overpay for it?"
772
00:35:58,323 --> 00:35:59,407
50%.
773
00:36:01,493 --> 00:36:05,121
Harvey, you overpaid 50% for a business
so buried in expenses
774
00:36:05,246 --> 00:36:08,541
from the employee deals that I made that
it can barely stay afloat.
775
00:36:08,667 --> 00:36:11,795
And then, all I had to do was convince
Madison to sit back,
776
00:36:11,920 --> 00:36:14,923
have fun, watch her sister
fail miserably. Iwon.
777
00:36:15,423 --> 00:36:18,718
Your client got what she wanted.
So did ours.
778
00:36:18,843 --> 00:36:20,071
Jessica asked
to make everyone happy.
779
00:36:20,095 --> 00:36:22,389
Everyone's happy. It's a draw.
780
00:36:23,932 --> 00:36:26,643
Just hold on a second.
You tell me the truth right now.
781
00:36:27,894 --> 00:36:31,523
- Is this a win to you?
- Fine, Louis. You win.
782
00:36:31,648 --> 00:36:34,067
You were a step ahead.
You got Mike. Ten days.
783
00:36:34,401 --> 00:36:36,361
You think I want him now?
784
00:36:37,362 --> 00:36:39,781
I just wiped the floor with him.
785
00:36:52,210 --> 00:36:54,003
How can I help you?
786
00:36:54,129 --> 00:36:56,329
I'm not going to let him take the fall
for that asshole.
787
00:36:58,007 --> 00:36:59,008
Have a seat.
788
00:37:05,181 --> 00:37:07,434
Harvey didn't see it
for a long time.
789
00:37:07,559 --> 00:37:09,561
I mean, Cameron's good
when he wants to be.
790
00:37:09,686 --> 00:37:12,814
You know how ijudge
a man's character?
791
00:37:12,939 --> 00:37:17,235
Not by how he treats his equals, but by
how he treats the underlings.
792
00:37:17,736 --> 00:37:19,154
The lowest rungs on the ladder.
793
00:37:20,572 --> 00:37:23,116
You always impressed me
in that regard.
794
00:37:24,284 --> 00:37:25,368
Thank you.
795
00:37:27,620 --> 00:37:30,957
Harvey would never use that, and
he'd kill me if he knew I had it.
796
00:37:31,082 --> 00:37:32,625
But, can you help him?
797
00:37:35,211 --> 00:37:37,464
Can you use this to help him?
798
00:37:51,978 --> 00:37:53,855
Is Harvey punishing
you for something?
799
00:37:54,105 --> 00:37:56,900
- Louis.
- No. You lost?
800
00:37:57,025 --> 00:37:58,151
You have to work for him?
801
00:37:58,276 --> 00:38:01,696
I lost. And then, he said he didn't want
me. He farmed me out.
802
00:38:01,821 --> 00:38:04,991
Oh, I'm so sorry. Is there anything
I can do to help?
803
00:38:07,911 --> 00:38:09,037
What?
804
00:38:10,914 --> 00:38:12,040
That
805
00:38:12,791 --> 00:38:14,501
what are you talking about?
806
00:38:19,297 --> 00:38:20,632
I wanted you for months,
807
00:38:21,132 --> 00:38:24,803
Rachel. I flirted. I... I... I made up
some scheme where we were married.
808
00:38:24,928 --> 00:38:26,554
And you made it clear.
809
00:38:27,972 --> 00:38:29,516
You don't date
anyone from the office.
810
00:38:29,641 --> 00:38:30,910
Until I start seeing
someone else...
811
00:38:30,934 --> 00:38:32,310
Okay. You're delusional.
812
00:38:33,353 --> 00:38:35,188
Why did you bring
Kyle on that date?
813
00:38:35,605 --> 00:38:36,645
Because it was last-minute
814
00:38:36,689 --> 00:38:38,459
and because you needed me to
help convince your girlfriend
815
00:38:38,483 --> 00:38:39,943
that you don't like me.
816
00:38:40,068 --> 00:38:41,945
You did it to get to me.
817
00:38:42,070 --> 00:38:43,172
This is crazy. It's just stupid.
818
00:38:43,196 --> 00:38:44,989
You don't even
like the guy, Rachel.
819
00:38:46,032 --> 00:38:49,828
Jenny comes to drop off a suit at the
office, and what do you do?
820
00:38:49,953 --> 00:38:50,953
You kissed me.
821
00:38:50,995 --> 00:38:53,331
You know, I seem to recall you
kissing me, too.
822
00:38:53,456 --> 00:38:56,459
Yeah. That's the problem.
I did and it was great.
823
00:38:56,584 --> 00:38:57,584
But it's too late.
824
00:38:58,378 --> 00:38:59,712
You were too late.
825
00:38:59,838 --> 00:39:01,714
- And I can't do any of this.
- Do what?
826
00:39:01,840 --> 00:39:04,759
This. This... this... you joking about
your first time.
827
00:39:04,884 --> 00:39:07,554
Or... or rubbing my shoulders or...
Or touching my arm.
828
00:39:08,763 --> 00:39:10,515
You're playing
with me and you know it.
829
00:39:10,640 --> 00:39:12,976
What I know is,
you're playing with me, too.
830
00:39:13,101 --> 00:39:16,896
You kept flirting with me long after
you started dating her.
831
00:39:17,021 --> 00:39:18,301
Yeah, well,
that's going to stop.
832
00:39:19,691 --> 00:39:20,691
Good.
833
00:39:21,359 --> 00:39:22,861
You know,
and while you're at it,
834
00:39:22,986 --> 00:39:25,146
no more running to me for favors or
asking me for help.
835
00:39:25,238 --> 00:39:27,007
How about you find yourself
some other paralegal?
836
00:39:27,031 --> 00:39:29,409
Because as far
as I'm concerned, we're done.
837
00:39:33,246 --> 00:39:35,623
Cameron: Yeah,
I forget what excuse he used this time.
838
00:39:35,748 --> 00:39:37,333
I've heard them all before.
839
00:39:40,044 --> 00:39:42,213
Uh, can you give us a minute?
840
00:39:46,634 --> 00:39:47,969
Wow. Jessica.
841
00:39:49,971 --> 00:39:51,431
I've spoken to Alexandra Leeds.
842
00:39:52,974 --> 00:39:54,642
She told me about
the deal you cut.
843
00:39:55,310 --> 00:39:56,895
What do you want me to say?
844
00:39:58,855 --> 00:39:59,856
Hmm.
845
00:40:00,773 --> 00:40:02,108
This is a copy.
846
00:40:03,067 --> 00:40:06,863
I'm driving over to
the Attorney General's office right now.
847
00:40:07,488 --> 00:40:10,950
If she doesn't tell me you've cut a new
deal by the time I get there,
848
00:40:11,075 --> 00:40:12,994
she gets the original.
849
00:40:13,912 --> 00:40:15,204
And then, I give her the proof.
850
00:40:17,999 --> 00:40:20,043
You don't have the proof.
851
00:40:20,460 --> 00:40:21,794
Don't I?
852
00:40:24,964 --> 00:40:26,382
Cut a new deal.
853
00:40:27,717 --> 00:40:30,136
And if you ever mess
with one of mine again,
854
00:40:31,179 --> 00:40:33,222
Alexandra gets that anyway.
855
00:40:49,697 --> 00:40:50,949
You don't have to testify.
856
00:40:53,368 --> 00:40:55,119
They don't need you anymore.
857
00:40:55,995 --> 00:40:57,997
Cameron made a deal?
He made a deal.
858
00:40:58,748 --> 00:41:00,249
To sell you out.
859
00:41:01,167 --> 00:41:03,211
But I made my own deal.
860
00:41:03,336 --> 00:41:07,048
He'll be stepping down. Spending some
quality time with his family.
861
00:41:07,173 --> 00:41:08,716
How exactly did you manage that?
862
00:41:08,841 --> 00:41:12,178
Not your concern. But you're in
the clear, Harvey.
863
00:41:15,223 --> 00:41:17,642
Some people would be
happy with that news.
864
00:41:18,601 --> 00:41:20,311
That son of a bitch.
865
00:41:21,062 --> 00:41:23,106
Clifford danner. He was 18.
866
00:41:23,231 --> 00:41:24,565
I put him in jail 12 years ago.
867
00:41:25,066 --> 00:41:28,444
Kid's been rotting in prison
his whole adult life.
868
00:41:29,278 --> 00:41:30,363
And?
869
00:41:31,447 --> 00:41:32,782
He's innocent.
870
00:41:34,534 --> 00:41:36,160
Cameron buried the evidence.
871
00:41:36,744 --> 00:41:38,121
If I'd had it...
872
00:41:38,913 --> 00:41:40,415
Do you have enough to overturn?
873
00:41:41,249 --> 00:41:42,249
I don't know.
874
00:41:48,047 --> 00:41:50,133
Jessica:
So, what are you going to do?
875
00:41:54,137 --> 00:41:56,347
I'm going to get him out.
62703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.