All language subtitles for Nancy Drew 2019 S04E07 1080p WEB h264-ELEANOR (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,310 --> 00:00:08,689 -["Cashmere" by Tents playing] -Ugh, how could you? 2 00:00:08,793 --> 00:00:11,655 This is so good it makes me like you more. [chuckles] 3 00:00:11,758 --> 00:00:15,482 Well, next time I'll dial down the effort to impress you. 4 00:00:15,586 --> 00:00:16,689 [chuckling] 5 00:00:16,793 --> 00:00:19,241 You been up to anything exciting? 6 00:00:20,793 --> 00:00:22,310 Um.... 7 00:00:23,896 --> 00:00:24,793 [shrieking] 8 00:00:24,896 --> 00:00:26,379 [grunting] 9 00:00:27,655 --> 00:00:30,620 Uh, I-I did help a friend with a... 10 00:00:30,724 --> 00:00:32,034 spider situation. 11 00:00:32,137 --> 00:00:33,379 You do spiders? 12 00:00:33,482 --> 00:00:35,379 I'll take out every fly in your orbit 13 00:00:35,482 --> 00:00:37,862 -if I never have to face another arachnid. -[chuckles] 14 00:00:37,965 --> 00:00:39,862 -Done. -[chuckles] 15 00:00:39,965 --> 00:00:42,137 But, uh, really, 16 00:00:42,241 --> 00:00:43,724 what have you been up to? 17 00:00:43,827 --> 00:00:45,896 I'm thinking about running for town council. 18 00:00:46,724 --> 00:00:48,103 You'd be great for that open spot. 19 00:00:48,206 --> 00:00:51,379 Do you know why Brie Fortfield resigned? 20 00:00:51,482 --> 00:00:53,137 No. No. 21 00:00:53,241 --> 00:00:54,758 No. No, I have... I haven't 22 00:00:54,862 --> 00:00:56,379 heard anything. 23 00:00:56,482 --> 00:00:58,896 [knocking] 24 00:00:59,000 --> 00:01:00,655 Excuse me. 25 00:01:00,758 --> 00:01:04,620 ♪ If all this is over, let's get back to our ways...♪ 26 00:01:04,724 --> 00:01:08,689 I walked in on Nancy dancing with Tristan. 27 00:01:08,793 --> 00:01:11,482 But I can't be upset because I called it off. 28 00:01:11,586 --> 00:01:13,000 ♪ ♪ 29 00:01:13,103 --> 00:01:15,793 Shoes off. I just washed the floor. 30 00:01:18,103 --> 00:01:19,033 Hello. 31 00:01:19,137 --> 00:01:21,310 Breakups suck. 32 00:01:21,413 --> 00:01:24,068 -You can't control how you feel, -[door closes] 33 00:01:24,172 --> 00:01:25,896 just what you do 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,827 -with those feelings. -What I did was release Chunky. 35 00:01:30,000 --> 00:01:32,551 It's the ferret that Nancy was looking for. 36 00:01:33,793 --> 00:01:35,241 'Cause I wanted to be free, like him. 37 00:01:35,344 --> 00:01:38,378 Wait, you trapped and released 38 00:01:38,482 --> 00:01:40,793 -Chunky after all that? -Yes. 39 00:01:40,896 --> 00:01:42,448 Does Nancy know? 40 00:01:42,551 --> 00:01:43,689 No. 41 00:01:43,793 --> 00:01:45,033 And I think that's the only thing 42 00:01:45,137 --> 00:01:46,965 that could make me feel worse now. 43 00:01:47,068 --> 00:01:49,275 [knocking] 44 00:01:52,103 --> 00:01:53,551 Hi, good morning. 45 00:01:53,655 --> 00:01:55,172 We need to find the black door 46 00:01:55,275 --> 00:01:57,862 that Brie's dad used to cover up 47 00:01:57,965 --> 00:01:59,551 Jim Stanley's death and "make it all go away." 48 00:01:59,655 --> 00:02:01,275 [quietly]: I can't do this right now. 49 00:02:02,413 --> 00:02:04,689 Is it because of Ace? 50 00:02:04,793 --> 00:02:06,275 [quietly]: Did he see me dance with Tristan? 51 00:02:06,379 --> 00:02:08,068 Is he upset? Is he in here? 52 00:02:08,172 --> 00:02:10,000 I'm on a date. 53 00:02:10,103 --> 00:02:12,413 Hi. Jade. 54 00:02:12,517 --> 00:02:14,206 I'm Nancy. Nice to meet you. 55 00:02:14,310 --> 00:02:17,241 Jade. Which you know. 56 00:02:17,344 --> 00:02:19,379 Were you talking about former Councilwoman Brie? 57 00:02:19,482 --> 00:02:21,586 Is this for Nick's campaign? 58 00:02:21,689 --> 00:02:22,896 No, no. 59 00:02:23,000 --> 00:02:25,586 Nancy and Ace are leaving. 60 00:02:25,689 --> 00:02:27,896 I mean, it's a kind of an emergency. 61 00:02:29,172 --> 00:02:31,344 I'll just make coffee. Ace? 62 00:02:34,517 --> 00:02:37,689 Nick, I want to get to know you, but, um, 63 00:02:37,793 --> 00:02:41,206 not if you're involved in something shady. 64 00:02:41,310 --> 00:02:43,413 It's not shady the way you're thinking. 65 00:02:43,517 --> 00:02:45,379 It's j-it's just... 66 00:02:47,172 --> 00:02:48,724 [clears throat] ...complicated. 67 00:02:50,517 --> 00:02:51,896 That's a shame. 68 00:02:58,310 --> 00:03:00,172 [sighs] 69 00:03:00,275 --> 00:03:02,000 NANCY: How was your night? 70 00:03:02,103 --> 00:03:03,275 Uneventful. 71 00:03:03,379 --> 00:03:05,103 [door closes] 72 00:03:05,206 --> 00:03:07,793 Sorry I barged in. 73 00:03:07,896 --> 00:03:10,482 We need to act now if we're gonna find the black door. 74 00:03:10,586 --> 00:03:12,586 I couldn't sleep last night and I realized that 75 00:03:12,689 --> 00:03:14,172 the creature from the woods 76 00:03:14,275 --> 00:03:16,000 has to be responsible for the supernatural cover-ups. 77 00:03:16,103 --> 00:03:18,137 It was dripping the same black sludge 78 00:03:18,241 --> 00:03:20,655 that the corpses regurgitated. 79 00:03:20,758 --> 00:03:22,689 [growling] 80 00:03:22,793 --> 00:03:25,586 The sludge that allows people to remember erased crimes. 81 00:03:25,689 --> 00:03:27,551 At least you didn't say that in front of Jade. 82 00:03:27,655 --> 00:03:29,689 What if the creature 83 00:03:29,793 --> 00:03:31,344 stored its erased-crime sludge 84 00:03:31,448 --> 00:03:33,310 inside the Late Eight and then killed them? 85 00:03:33,413 --> 00:03:35,724 All their deaths are 20-something years apart. 86 00:03:35,827 --> 00:03:37,689 And India, the last victim, died in '98. 87 00:03:37,793 --> 00:03:39,172 You're saying it's time for a new victim. 88 00:03:39,275 --> 00:03:40,482 NANCY: Right. Not to mention, 89 00:03:40,586 --> 00:03:42,620 the creature is still erasing crimes. 90 00:03:42,724 --> 00:03:43,965 Once it covers something up, 91 00:03:44,067 --> 00:03:45,482 there's no way for us to get justice. 92 00:03:45,586 --> 00:03:47,551 Uh, we can't let that happen again. 93 00:03:47,655 --> 00:03:49,310 ACE: Do you think the black door 94 00:03:49,413 --> 00:03:51,344 is how Brie's dad and Judge Abbott 95 00:03:51,448 --> 00:03:52,896 -summoned the creature? -Yes. 96 00:03:53,000 --> 00:03:54,724 Find the door, stop the creature. 97 00:03:54,827 --> 00:03:57,724 Abbott's MIA, so we need to talk to Brie's dad, Ron, 98 00:03:57,827 --> 00:03:58,930 who died recently. 99 00:03:59,034 --> 00:04:00,241 Well, that smells like a séance. 100 00:04:00,344 --> 00:04:01,758 Sounds like a Bess problem. 101 00:04:01,862 --> 00:04:05,517 According to Bess, the moon is in prime orbit 102 00:04:05,620 --> 00:04:07,103 for communing with the dead tonight. 103 00:04:07,206 --> 00:04:09,965 So we need something that Ron touched before he died 104 00:04:10,068 --> 00:04:11,206 in order to make contact. 105 00:04:11,310 --> 00:04:12,862 -You know Brie the best. -[Nick chuckles] 106 00:04:12,965 --> 00:04:16,620 No, I can't ask her. I made her resign. 107 00:04:16,724 --> 00:04:19,551 But if anyone can win her over, it's you. 108 00:04:19,654 --> 00:04:20,896 You're the calm and collected one. 109 00:04:21,000 --> 00:04:22,379 No, I'm not. 110 00:04:23,482 --> 00:04:24,896 Not always. 111 00:04:25,000 --> 00:04:27,689 We are on the 10-yard line of this case. 112 00:04:28,724 --> 00:04:32,379 -It's time for us to send in our MVP. -[clicks tongue] 113 00:04:33,241 --> 00:04:36,103 [chanting]: Nick-er-son. 114 00:04:36,206 --> 00:04:37,620 -Nick-er-son! -Really? 115 00:04:37,724 --> 00:04:40,379 -That's you. Feels good. -Nick-er-son! -Stop, 116 00:04:40,482 --> 00:04:43,275 stop, stop. Okay, fine, I'll do it. 117 00:04:45,310 --> 00:04:47,655 ♪ ♪ 118 00:04:56,172 --> 00:04:58,482 CARSON: Okay, defense for breaking into 119 00:04:58,586 --> 00:05:00,206 the historical society. Go. 120 00:05:00,310 --> 00:05:01,517 Okay. [clears throat] 121 00:05:01,620 --> 00:05:04,758 So... the truth is it all started 122 00:05:04,862 --> 00:05:07,413 with a portal to a ghost prom in the 1970s... 123 00:05:07,517 --> 00:05:08,965 Okay, stop. 124 00:05:09,068 --> 00:05:12,620 I can only know the truth that I can say in court... 125 00:05:12,724 --> 00:05:14,965 that does not reference the supernatural. 126 00:05:15,068 --> 00:05:16,551 Especially with the Families For Truth in History 127 00:05:16,655 --> 00:05:17,551 coming after you. 128 00:05:17,655 --> 00:05:20,413 Right? Yes. So, 129 00:05:20,517 --> 00:05:21,793 -try again. -Uh, 130 00:05:21,896 --> 00:05:23,482 -there was a spider bite. -Yes! 131 00:05:23,586 --> 00:05:24,896 -Yes. -Yes. 132 00:05:25,000 --> 00:05:26,172 We had to break into the historical society 133 00:05:26,275 --> 00:05:29,551 to save a life from a supern... 134 00:05:31,034 --> 00:05:32,965 ...super big spider. 135 00:05:33,068 --> 00:05:34,896 Okay. Okay. 136 00:05:35,000 --> 00:05:38,517 Deadly spider bite is good. It's a necessity defense. 137 00:05:38,620 --> 00:05:40,482 Okay, what's on the board, George? 138 00:05:42,206 --> 00:05:43,724 Voilà. 139 00:05:44,862 --> 00:05:45,965 Oh... 140 00:05:46,965 --> 00:05:48,000 That's a lot. 141 00:05:48,103 --> 00:05:50,034 So good. 142 00:05:50,137 --> 00:05:51,310 Let's start fresh. 143 00:05:51,413 --> 00:05:53,000 Wh... 144 00:05:53,103 --> 00:05:55,827 -I... Well, I'll-I'll just... -[door opens] 145 00:05:57,551 --> 00:05:59,620 -[shutter clicks] -...text it you, just in case. 146 00:05:59,724 --> 00:06:00,862 Hey. 147 00:06:00,965 --> 00:06:02,482 What'd I miss? 148 00:06:04,758 --> 00:06:05,896 BESS: Question. 149 00:06:06,000 --> 00:06:07,827 The Families for Truth in History 150 00:06:07,931 --> 00:06:10,758 got the historical society locked up pretty quickly. 151 00:06:10,862 --> 00:06:13,586 -Is that normally a speedy process? -No. 152 00:06:13,689 --> 00:06:16,068 It isn't. It usually takes a few days. 153 00:06:16,172 --> 00:06:17,379 They greased some wheels. 154 00:06:17,482 --> 00:06:19,896 Sounds like a move my dad would make. 155 00:06:20,000 --> 00:06:22,620 You know, Chief Lovett has been on my back. 156 00:06:22,724 --> 00:06:24,896 You think she's working with the FFTH? 157 00:06:26,103 --> 00:06:28,206 -[mumbles] -Look, I've been sharpening my investigative skills 158 00:06:28,310 --> 00:06:29,862 with my relic hunting. I can 159 00:06:29,965 --> 00:06:32,103 -dig into her next. -Great. -CARSON: Well, just 160 00:06:32,206 --> 00:06:33,620 be careful, okay? 161 00:06:33,724 --> 00:06:36,034 Don't worry, they gave me napkins. 162 00:06:36,137 --> 00:06:38,103 No salsa? What?! Come on. 163 00:06:38,206 --> 00:06:41,379 -I got to talk to Tim about this. -Oh, that's tragic. 164 00:06:41,482 --> 00:06:43,551 ♪ ♪ 165 00:06:43,655 --> 00:06:45,172 [clears throat] 166 00:06:45,275 --> 00:06:47,724 Brie's dad, Ron Fortfield, 167 00:06:47,827 --> 00:06:49,689 died of cardiac arrest. 168 00:06:49,793 --> 00:06:52,896 When she found him, he had some books out and this. 169 00:06:53,000 --> 00:06:56,241 He loved vintage board games. 170 00:06:57,068 --> 00:06:59,758 See? Nickerson comes through again. 171 00:06:59,862 --> 00:07:01,758 BESS: Hey, Darlene Fowler lent us 172 00:07:01,862 --> 00:07:03,206 her extinct carrier pigeon feather. 173 00:07:03,310 --> 00:07:05,724 It's like a cell phone tower for human spirits. 174 00:07:05,827 --> 00:07:07,827 It'll assure we talk to Ron 175 00:07:07,931 --> 00:07:09,896 and not to something else. 176 00:07:10,000 --> 00:07:11,758 Come a long way since our first séance. 177 00:07:11,862 --> 00:07:12,896 GEORGE: Yeah, and now you got a group 178 00:07:13,000 --> 00:07:14,793 of angry parents coming after you. 179 00:07:14,896 --> 00:07:17,724 Bess, are you sure that you should be doing this today? 180 00:07:17,827 --> 00:07:20,689 Yeah. No, I'm not backing down. 181 00:07:20,793 --> 00:07:22,793 GEORGE: Okay. 182 00:07:22,896 --> 00:07:25,241 BESS: We summon the spirit 183 00:07:25,344 --> 00:07:28,206 of Ron Fortfield to commune. 184 00:07:30,724 --> 00:07:34,137 We sense you, Ron. Come forth. 185 00:07:34,241 --> 00:07:37,000 Tell us the location of the black door. 186 00:07:39,000 --> 00:07:41,241 [voice speaks indistinctly] 187 00:07:41,344 --> 00:07:43,517 We've made contact. 188 00:07:45,275 --> 00:07:46,482 What you got, Ron? 189 00:07:49,482 --> 00:07:51,206 BESS: What? 190 00:07:51,310 --> 00:07:53,275 No, feather, come on. 191 00:07:53,379 --> 00:07:55,413 Okay, something is-is holding Ron back. 192 00:07:55,517 --> 00:07:56,931 He can't communicate. 193 00:07:58,689 --> 00:08:00,137 Well, we did our best. 194 00:08:00,241 --> 00:08:02,551 I'm gonna find Jade, try to save our relationship 195 00:08:02,655 --> 00:08:04,758 -and return this game to Brie. -NANCY: No, no, wait. 196 00:08:04,862 --> 00:08:05,793 What if there's a clue in here 197 00:08:05,896 --> 00:08:08,310 as to why we can't reach Ron? 198 00:08:09,275 --> 00:08:13,620 Well, I'm out. It's been real, though. 199 00:08:13,724 --> 00:08:15,448 GEORGE: I hate board games. 200 00:08:15,551 --> 00:08:16,758 There's always so many rules. 201 00:08:16,862 --> 00:08:18,689 [Bess sighs, sputters] Not this one. 202 00:08:18,793 --> 00:08:21,000 The instruction manual is... 203 00:08:21,103 --> 00:08:22,793 blank pages. 204 00:08:22,896 --> 00:08:24,827 GEORGE: Nice. 205 00:08:27,517 --> 00:08:29,103 NANCY: Hey. 206 00:08:29,931 --> 00:08:32,482 Last night, I heard Florence outside. 207 00:08:32,586 --> 00:08:36,068 I know you were here when I was dancing with Tristan. 208 00:08:37,241 --> 00:08:38,068 I'm good. 209 00:08:38,172 --> 00:08:41,172 Tristan and I went through 210 00:08:41,275 --> 00:08:42,895 an intense experience, and I don't know 211 00:08:43,000 --> 00:08:44,931 what that means or how I-I feel about it, 212 00:08:45,034 --> 00:08:47,000 but I wanted to be honest. 213 00:08:48,275 --> 00:08:50,000 I'm sorry. 214 00:08:51,448 --> 00:08:53,482 This is what we agreed to do. 215 00:08:53,586 --> 00:08:55,793 Move on. So, it's fine. 216 00:08:59,689 --> 00:09:02,172 [sinister voice cackling] 217 00:09:02,275 --> 00:09:05,620 -Welcome to Grim Night. -Hello? 218 00:09:05,724 --> 00:09:08,206 Uh, who said that? 219 00:09:08,310 --> 00:09:11,068 [board pieces clattering] 220 00:09:12,827 --> 00:09:14,068 [gasps] 221 00:09:14,172 --> 00:09:16,241 Uh, the board just set itself up. 222 00:09:16,344 --> 00:09:18,896 Also, it added our names to the pieces. 223 00:09:22,103 --> 00:09:24,344 -[thunder claps] -Don't... 224 00:09:27,448 --> 00:09:31,586 SINISTER VOICE: The Grims are awakening. 225 00:09:31,689 --> 00:09:34,862 Are those things coming for us? 226 00:09:41,310 --> 00:09:43,793 NANCY: I guess it wants us to play? 227 00:09:49,724 --> 00:09:52,689 I should have just left and taken the game with me. 228 00:09:52,793 --> 00:09:54,965 That would have been the responsible move. 229 00:09:55,068 --> 00:09:59,448 Agreed. Bess has to be at the station in an hour. 230 00:09:59,551 --> 00:10:02,137 Okay, everyone, the instructions have arrived. 231 00:10:02,965 --> 00:10:05,758 "Grims and their legion of Shades have descended 232 00:10:05,862 --> 00:10:07,793 "on the town of Hollow Oak 233 00:10:07,896 --> 00:10:09,482 to reap souls." 234 00:10:09,586 --> 00:10:11,103 It's no Monopoly. 235 00:10:11,206 --> 00:10:13,793 "Roll the dice and draw cards 236 00:10:13,896 --> 00:10:17,206 "to get to the graveyard first. 237 00:10:17,310 --> 00:10:20,862 "But beware, the Grims will come to collect the souls 238 00:10:20,965 --> 00:10:23,275 "of those who don't prevail. 239 00:10:23,379 --> 00:10:25,275 Mwah-ha-ha-ha-ha." 240 00:10:25,379 --> 00:10:27,034 Hmm? 241 00:10:27,137 --> 00:10:29,068 No, it actually says "mwah-ha-ha-ha-ha." 242 00:10:30,137 --> 00:10:33,344 The '80s were a little extra. 243 00:10:35,034 --> 00:10:37,689 Aah! 244 00:10:37,793 --> 00:10:41,379 What is it, Nancy, what do you see? 245 00:10:41,482 --> 00:10:44,172 No, watch out, watch out, watch out. It just wants me. 246 00:10:44,275 --> 00:10:45,793 Wh-What wants you? 247 00:10:45,896 --> 00:10:48,000 [shrieking] 248 00:10:50,482 --> 00:10:52,310 [grunting] 249 00:10:56,586 --> 00:10:58,103 [bell chimes] 250 00:11:00,310 --> 00:11:03,344 That's one way to eat your words. 251 00:11:03,448 --> 00:11:06,344 Really leaning into the '80s vibe, huh? 252 00:11:06,448 --> 00:11:07,793 Okay, what just happened? 253 00:11:08,655 --> 00:11:09,862 That th... 254 00:11:09,965 --> 00:11:12,896 that thing just attacked me. 255 00:11:14,103 --> 00:11:15,758 It was one of the-the Shades 256 00:11:15,862 --> 00:11:17,586 in the instructions came to life. 257 00:11:18,413 --> 00:11:22,034 I hit it with some books and it vanished and left behind 258 00:11:22,137 --> 00:11:24,827 -this token? -BESS: Okay, 259 00:11:24,931 --> 00:11:27,275 the manual says, "Grims have existed 260 00:11:27,379 --> 00:11:28,758 "for thousands of years. 261 00:11:28,862 --> 00:11:31,103 Their sole purpose is to collect souls." 262 00:11:31,206 --> 00:11:33,000 [chuckles] Wordplay. So '80s. 263 00:11:33,103 --> 00:11:35,103 "Shades are their lackeys. 264 00:11:35,206 --> 00:11:37,310 They hunt the souls for the Grims to take." 265 00:11:37,413 --> 00:11:39,068 NICK: I'm gonna go out on a limb 266 00:11:39,172 --> 00:11:41,103 and guess Ron didn't just happen to die 267 00:11:41,206 --> 00:11:42,862 -while playing this game. -ACE: Yeah. 268 00:11:42,965 --> 00:11:45,758 I cosign that the game killed Ron. 269 00:11:45,862 --> 00:11:47,862 So, what, did the Grims collect his soul? 270 00:11:47,965 --> 00:11:50,137 What did they... what did they do with it? 271 00:11:50,241 --> 00:11:52,965 Well, Ron's soul is-is probably trapped somewhere, 272 00:11:53,068 --> 00:11:54,344 tethered to this game. 273 00:11:54,448 --> 00:11:57,137 We need to focus on finding Ron's soul 274 00:11:57,241 --> 00:11:59,379 and free it so he can tell us about the black door. 275 00:11:59,482 --> 00:12:01,827 We need to focus on getting through this alive. 276 00:12:01,931 --> 00:12:03,137 GEORGE: And finishing in time for Bess 277 00:12:03,241 --> 00:12:04,551 to get back and give her statement. 278 00:12:04,655 --> 00:12:06,413 Well, there is no statement if she's dead. 279 00:12:06,517 --> 00:12:08,793 Do the-do the rules say anything about 280 00:12:08,896 --> 00:12:11,068 why we could all see the Grims? 281 00:12:11,172 --> 00:12:12,482 Only Nancy can see the Shade. 282 00:12:12,586 --> 00:12:13,965 It only came after her. 283 00:12:14,068 --> 00:12:16,965 It says Grim visions are shared by all players. 284 00:12:17,068 --> 00:12:20,655 "However, Shades appear only to those 285 00:12:20,758 --> 00:12:23,137 "who draw a Shade card. 286 00:12:23,241 --> 00:12:24,620 Uh, "solve the riddle to banish the Shade 287 00:12:24,724 --> 00:12:26,068 "and receive one token. 288 00:12:26,172 --> 00:12:29,310 Fail, and your game is over." Fun. 289 00:12:29,413 --> 00:12:31,586 Makes sense the instructions only reveal themselves 290 00:12:31,689 --> 00:12:33,206 after you started playing, otherwise, who would play this? 291 00:12:33,310 --> 00:12:37,689 I got a token, but I didn't solve a riddle. 292 00:12:37,793 --> 00:12:39,344 I'll check. 293 00:12:39,448 --> 00:12:41,275 -[whooshing sound] -What's that noise? 294 00:12:41,379 --> 00:12:43,896 -What noise? -Do you hear it? 295 00:12:44,000 --> 00:12:46,448 -[ticking] -No. 296 00:12:49,965 --> 00:12:51,724 -[gasping] -Nick? 297 00:12:51,827 --> 00:12:52,965 Nick, what's going on?! 298 00:12:53,068 --> 00:12:55,344 What's happening? Quick! 299 00:12:55,448 --> 00:12:58,344 -Um... -[straining]: I'm wrapped some kind of rope. 300 00:12:58,448 --> 00:12:59,724 Can't breathe. 301 00:12:59,827 --> 00:13:01,034 GEORGE: "The game must be played. 302 00:13:01,137 --> 00:13:03,103 "An hourglass keeps time between turns. 303 00:13:03,206 --> 00:13:05,275 Wait too long and you will be all tied up." 304 00:13:05,379 --> 00:13:07,310 -Quick. -Ace is next in line. 305 00:13:07,413 --> 00:13:10,000 You roll. It's your turn. Go, go, go. 306 00:13:20,413 --> 00:13:22,827 Well, if the game must be played... 307 00:13:22,931 --> 00:13:26,793 ♪ This is a serious song♪ 308 00:13:26,896 --> 00:13:30,068 ♪ We can't go wrong♪ 309 00:13:30,172 --> 00:13:32,551 ♪ It's just about boys and girls♪ 310 00:13:32,655 --> 00:13:34,310 ♪ Oh, oh♪ 311 00:13:34,413 --> 00:13:38,827 ♪ This is a serious song...♪ 312 00:13:40,068 --> 00:13:43,103 [grunting] Okay, okay. 313 00:13:43,206 --> 00:13:45,034 "Find a lock that has no key." 314 00:13:45,137 --> 00:13:48,551 Uh... a lock of hair. 315 00:13:48,655 --> 00:13:50,689 Solved it. 316 00:13:50,793 --> 00:13:52,206 Possibly I didn't. 317 00:13:52,310 --> 00:13:54,931 it must be more than just saying it. Get the hair? 318 00:13:59,827 --> 00:14:01,931 [token clatters] 319 00:14:08,793 --> 00:14:11,758 SINISTER VOICE: The Grims are getting hungry. 320 00:14:11,862 --> 00:14:15,206 ♪ It's serious♪ 321 00:14:15,310 --> 00:14:17,034 ♪ To me...♪ 322 00:14:17,137 --> 00:14:18,344 Want to go, thing? 323 00:14:18,448 --> 00:14:20,344 [growling] 324 00:14:20,448 --> 00:14:21,965 BESS: "Shoplifter alert. 325 00:14:22,068 --> 00:14:25,275 There's no excuse for this kind of markdown." 326 00:14:26,965 --> 00:14:29,000 Five-finger discount. 327 00:14:29,103 --> 00:14:30,482 George, I think you need to take it... 328 00:14:32,758 --> 00:14:34,517 ♪ To dance...♪ 329 00:14:36,620 --> 00:14:39,310 Sick. 330 00:14:39,413 --> 00:14:40,275 [token clatters] 331 00:14:40,379 --> 00:14:43,000 ♪ A melody♪ 332 00:14:44,620 --> 00:14:46,517 ♪ This is a serious song...♪ 333 00:14:46,620 --> 00:14:50,586 "An ornate 12-inch job"? 334 00:14:50,689 --> 00:14:53,827 Fancy footwork. 335 00:14:53,931 --> 00:14:55,793 ♪ Oh, oh♪ 336 00:14:55,896 --> 00:14:59,034 ♪ This is a serious song♪ 337 00:14:59,137 --> 00:15:01,931 ♪ You know, we can't go wrong♪ 338 00:15:02,034 --> 00:15:04,034 ♪ Because it's just about boys and girls...♪ 339 00:15:04,137 --> 00:15:06,344 Watch these moves. 340 00:15:13,724 --> 00:15:15,965 [token clatters] 341 00:15:17,724 --> 00:15:20,068 Nice. 342 00:15:24,448 --> 00:15:27,344 "Go forward 12 spaces and skip your next turn 343 00:15:27,448 --> 00:15:30,275 or go back 12 spaces and draw no card next turn." 344 00:15:30,379 --> 00:15:32,103 Hey, perfect timing. You need to go 345 00:15:32,206 --> 00:15:34,103 give your statement. End the game. 346 00:15:34,206 --> 00:15:35,862 -Why are you hesitating? -BESS: Well, if I win, 347 00:15:35,965 --> 00:15:37,896 then Ron's soul stays trapped 348 00:15:38,000 --> 00:15:39,586 and we don't find the black door. 349 00:15:40,482 --> 00:15:42,620 I say we keep looking, 350 00:15:42,724 --> 00:15:45,655 but it has to be a unanimous decision. 351 00:15:45,758 --> 00:15:48,344 We don't know where Ron's soul is 352 00:15:48,448 --> 00:15:50,655 or how bad this thing's gonna get. 353 00:15:50,758 --> 00:15:53,137 I vote we end the game. 354 00:15:55,172 --> 00:15:57,344 We all got that vision of the Grims, right? 355 00:15:57,448 --> 00:15:59,862 The leader was holding a glowing globe. 356 00:15:59,965 --> 00:16:02,862 So if Grims collect souls, they must keep them close. 357 00:16:02,965 --> 00:16:05,137 What if that globe is more than just dramatic lighting? 358 00:16:05,241 --> 00:16:07,482 Seems like a decent place to store a soul. 359 00:16:07,586 --> 00:16:10,620 Soul globe. How do we get it? 360 00:16:12,000 --> 00:16:13,241 We keep playing. 361 00:16:13,344 --> 00:16:14,827 -[all groan] -Until we figure that out. 362 00:16:14,931 --> 00:16:16,827 You should have enough time to go make your statement 363 00:16:16,931 --> 00:16:19,241 -and get back before your next turn. -Should?! 364 00:16:19,344 --> 00:16:21,793 The game almost killed me when I took too long to roll. 365 00:16:21,896 --> 00:16:24,103 I think we're being a little bit cavalier here. 366 00:16:24,206 --> 00:16:26,793 Well, then, maybe we go with Bess. 367 00:16:26,896 --> 00:16:28,517 Bring the game into town and play it there. 368 00:16:28,620 --> 00:16:29,931 No, no, no, no, we're not bringing 369 00:16:30,034 --> 00:16:32,344 a super-supernatural game into town. 370 00:16:32,448 --> 00:16:34,034 It's-it's not a good look for me. 371 00:16:34,137 --> 00:16:36,103 Not today. 372 00:16:36,206 --> 00:16:37,344 Okay. Well, we have to make a decision 373 00:16:37,448 --> 00:16:38,655 or the game will attack Bess. 374 00:16:38,758 --> 00:16:41,068 I'm in, as long as we move this along 375 00:16:41,172 --> 00:16:44,482 in a calm and collected way. 376 00:16:44,586 --> 00:16:46,103 Nick-er-son. 377 00:16:46,206 --> 00:16:47,793 That-that won't work. 378 00:16:47,896 --> 00:16:50,103 -ALL [chanting]: Nick-er-son! -It's not gonna work again. 379 00:16:50,206 --> 00:16:53,379 Nick-er-son! Nick-er-son! 380 00:16:53,482 --> 00:16:55,827 -Okay. Okay, fine. -Yes. Yes! 381 00:16:55,931 --> 00:16:56,965 Whatever. Whatever. 382 00:16:57,068 --> 00:16:59,517 -Let's go. -Goodness. 383 00:17:05,103 --> 00:17:07,896 I have a theory. Grims come at the end of the game 384 00:17:08,000 --> 00:17:08,896 to collect marked souls. 385 00:17:09,000 --> 00:17:11,448 If one of us gets marked, 386 00:17:11,550 --> 00:17:14,000 the others can end the game, 387 00:17:14,103 --> 00:17:15,758 take out the Grims, 388 00:17:15,862 --> 00:17:17,413 and then break their soul globe. 389 00:17:17,517 --> 00:17:19,931 Use one of us as bait? 390 00:17:20,034 --> 00:17:22,275 No. No. Look, look, 391 00:17:22,378 --> 00:17:24,241 I'll-I'll look into where this game came from. 392 00:17:24,344 --> 00:17:26,068 There's got to be a move that doesn't 393 00:17:26,172 --> 00:17:29,137 put us in... more jeopardy. 394 00:17:31,068 --> 00:17:32,551 [phone chimes] 395 00:17:34,517 --> 00:17:35,862 Oh. 396 00:17:35,965 --> 00:17:38,724 Jade agreed to meet me tonight so we can talk. 397 00:17:38,827 --> 00:17:40,206 NANCY: See? 398 00:17:40,310 --> 00:17:42,482 It'll all work out. You're a great talker. 399 00:17:42,586 --> 00:17:44,103 [phone chimes] 400 00:17:44,896 --> 00:17:47,931 Oh, uh, invoice from the exterminator. 401 00:17:48,034 --> 00:17:50,068 You didn't tell me you sprang for the humane trap. 402 00:17:50,172 --> 00:17:53,241 -[phone vibrates] -Hold that thought. 403 00:17:54,965 --> 00:17:56,379 [clears throat] 404 00:17:56,482 --> 00:18:00,172 Hey, Carson. Bess is on her way. 405 00:18:00,275 --> 00:18:02,379 Just Bess? You're not coming? 406 00:18:02,482 --> 00:18:04,000 [scoffs] 407 00:18:04,103 --> 00:18:05,517 This is about earlier. I knew it. 408 00:18:05,620 --> 00:18:07,758 -What? -I shouldn't have erased 409 00:18:07,862 --> 00:18:09,172 your work from the board. 410 00:18:09,275 --> 00:18:10,655 I'm really sorry. 411 00:18:10,758 --> 00:18:13,551 Whatever. It's fine. I got to go. 412 00:18:13,655 --> 00:18:14,655 Look, just wait, wait, wait. 413 00:18:14,758 --> 00:18:16,379 Just give me a second, okay? 414 00:18:19,068 --> 00:18:21,068 I should tell you... 415 00:18:21,172 --> 00:18:22,724 I'm dyslexic. 416 00:18:23,551 --> 00:18:27,172 My brain processes the world differently. 417 00:18:27,275 --> 00:18:29,344 When I saw your notes all over the board, 418 00:18:29,448 --> 00:18:31,620 it was hard for me to grasp. 419 00:18:31,724 --> 00:18:33,310 It takes me longer to decode information. 420 00:18:33,413 --> 00:18:35,482 I needed to write it out in a way 421 00:18:35,586 --> 00:18:38,310 that made sense to me. 422 00:18:38,413 --> 00:18:41,068 And I should have thought about how that affected you. 423 00:18:41,172 --> 00:18:43,275 And I didn't. 424 00:18:43,379 --> 00:18:45,448 What happened to your finger? 425 00:18:45,551 --> 00:18:47,448 Nothing. 426 00:18:49,896 --> 00:18:52,275 Two canine puncture marks, 427 00:18:52,379 --> 00:18:54,241 a premolar indentation, 428 00:18:54,344 --> 00:18:56,241 and two incisors ten millimeters apart. 429 00:18:56,344 --> 00:18:59,034 -Nancy... -That's a ferret bite. 430 00:18:59,137 --> 00:19:01,103 I spent hours looking at 431 00:19:01,206 --> 00:19:03,482 diagrams of their teeth. 432 00:19:03,586 --> 00:19:06,793 I was hoping to find Chunky's traces. And now Nick 433 00:19:06,896 --> 00:19:10,172 is suddenly humanely trapping vermin 434 00:19:10,275 --> 00:19:11,586 at the Claw. 435 00:19:13,206 --> 00:19:15,551 You caught Chunky Velez, didn't you? 436 00:19:15,655 --> 00:19:17,827 That's why you were here last night. 437 00:19:17,931 --> 00:19:21,137 Because you brought Chunky to me, 438 00:19:21,241 --> 00:19:22,724 -and then you saw me -Thank you for 439 00:19:22,827 --> 00:19:24,344 -dancing with Tristan. -letting me know, Carson. 440 00:19:24,448 --> 00:19:27,000 I got to go. Bye. 441 00:19:27,103 --> 00:19:28,758 Bye. 442 00:19:29,758 --> 00:19:31,241 NANCY: So you 443 00:19:31,344 --> 00:19:33,137 let a beloved, 444 00:19:33,241 --> 00:19:35,965 domesticated ferret go! 445 00:19:36,068 --> 00:19:39,413 He chose to be free twice. 446 00:19:40,620 --> 00:19:42,413 Look. 447 00:19:42,517 --> 00:19:44,413 It's my turn. 448 00:19:44,517 --> 00:19:46,758 Time to roll. 449 00:19:56,137 --> 00:19:58,000 "This too shall pass. 450 00:19:58,103 --> 00:19:59,448 "Pass your dice to the player 451 00:19:59,551 --> 00:20:02,206 "closest to you on the board or... 452 00:20:02,310 --> 00:20:04,241 they will pass." 453 00:20:04,344 --> 00:20:05,965 -NICK: Bess. -NANCY: Bess. 454 00:20:06,068 --> 00:20:08,965 So much for not bringing this game into town. 455 00:20:09,068 --> 00:20:10,965 We got to hurry. 456 00:20:11,068 --> 00:20:13,172 So, we were taking a stroll, 457 00:20:13,275 --> 00:20:15,827 and... and, um, a spider bit Nancy. 458 00:20:15,931 --> 00:20:18,793 Uh, she'd walked into a web, and the bite was 459 00:20:18,896 --> 00:20:22,000 absolutely repulsive, 460 00:20:22,103 --> 00:20:23,793 like it had a life of its own. 461 00:20:23,896 --> 00:20:25,724 -[ticking] -Just... 462 00:20:25,827 --> 00:20:29,448 Why not go to the hospital? Why the historical society? 463 00:20:29,551 --> 00:20:32,241 Um, because there was no time. 464 00:20:32,344 --> 00:20:34,241 We were close to the historical society, 465 00:20:34,344 --> 00:20:37,620 and I knew I had emergency antivenom inside. 466 00:20:41,758 --> 00:20:44,413 [straining]: Well, imagine my surprise 467 00:20:44,517 --> 00:20:45,689 when the door was padlocked 468 00:20:45,793 --> 00:20:47,482 with all my belongings inside. 469 00:20:47,586 --> 00:20:51,000 And Nancy was in dire need. 470 00:20:51,103 --> 00:20:52,931 She was going into shock, 471 00:20:53,034 --> 00:20:56,931 and the spider venom was overcoming her. 472 00:20:57,034 --> 00:21:00,137 Is everything all right? You seem out of sorts. 473 00:21:00,241 --> 00:21:03,068 Yeah. Well, this is how Nancy was. 474 00:21:03,172 --> 00:21:07,413 She was out of sorts. There were no sorts. 475 00:21:08,689 --> 00:21:12,655 Agony! Sh-She was in agony. 476 00:21:13,482 --> 00:21:14,896 So I had no choice 477 00:21:15,000 --> 00:21:17,206 -but to break in and save her. -Yeah. So-so... 478 00:21:17,310 --> 00:21:20,275 so, in-in summation, to save a life, 479 00:21:20,379 --> 00:21:22,103 Bess had no legal alternative 480 00:21:22,206 --> 00:21:24,275 -but to break into the historical society. -No. 481 00:21:24,379 --> 00:21:27,482 Not buying it. The breaking and entering charge stands. 482 00:21:27,586 --> 00:21:29,137 -Oh... -CARSON: Well, I spoke to Judge Goodman. 483 00:21:29,241 --> 00:21:32,137 The temporary restraining order expired after 24 hours, 484 00:21:32,241 --> 00:21:35,517 so you can't keep Bess out of the historical society. 485 00:21:35,620 --> 00:21:39,379 I can, because I've just declared it a crime scene. 486 00:21:39,482 --> 00:21:42,206 -That seems retaliatory. -[knocking] 487 00:21:42,310 --> 00:21:44,172 Hey. Hey, I'm here to pick up Bess. 488 00:21:44,275 --> 00:21:45,793 CARSON: Are you sure you're being impartial? 489 00:21:45,896 --> 00:21:48,310 Yes. Completely. 490 00:21:49,068 --> 00:21:50,448 [inhales sharply] 491 00:21:50,551 --> 00:21:52,862 Okay, so, uh, can I take her home now? 492 00:21:52,965 --> 00:21:55,827 Yes, yes. Please. Go ahead. You two go, I'll wrap up here. 493 00:21:55,931 --> 00:21:58,965 -NICK: He-Here we go. Okay. [chuckles] -[Bess panting] 494 00:21:59,068 --> 00:22:01,793 Thank you. Thank you. So sorry. Sorry, sorry, sorry. 495 00:22:01,896 --> 00:22:03,034 Thank you. Bye. 496 00:22:03,137 --> 00:22:05,034 Sorry it took so long to get to you. 497 00:22:05,137 --> 00:22:07,482 [gasps] 498 00:22:09,000 --> 00:22:12,034 [quietly]: There is a Shade here with a crossbow. 499 00:22:12,137 --> 00:22:14,620 Hell, I must have drawn a riddle card. 500 00:22:17,413 --> 00:22:20,931 It's fine. [gasps] 501 00:22:21,034 --> 00:22:22,517 Uh, we're good. 502 00:22:22,620 --> 00:22:24,448 She just saw a bee. 503 00:22:30,034 --> 00:22:32,551 Nick... [gasps] 504 00:22:32,655 --> 00:22:36,172 Oh, that bee really likes you, huh? 505 00:22:36,275 --> 00:22:37,758 [both laugh] 506 00:22:37,862 --> 00:22:39,793 Nancy says the answer to the riddle is "bull's eye." 507 00:22:39,896 --> 00:22:41,068 You need its eye. 508 00:22:42,413 --> 00:22:44,034 [grunts] 509 00:22:49,344 --> 00:22:51,034 SINISTER VOICE: Player eliminated. 510 00:22:59,517 --> 00:23:00,413 GEORGE: Don't want anything 511 00:23:00,517 --> 00:23:02,344 flying in here. 512 00:23:02,448 --> 00:23:03,862 ACE: Mm. She's still breathing. 513 00:23:03,965 --> 00:23:05,379 Supernatural coma? 514 00:23:05,482 --> 00:23:07,275 The Grims will come for Bess at the end of the game, 515 00:23:07,379 --> 00:23:08,655 so no one land on the graveyard 516 00:23:08,758 --> 00:23:10,551 until we know how to defeat them. 517 00:23:16,482 --> 00:23:19,241 Okay, that should buy us some time. 518 00:23:19,344 --> 00:23:21,068 I did some digging. 519 00:23:21,172 --> 00:23:24,413 This isn't the first '80s toy 520 00:23:24,517 --> 00:23:25,931 with haunted qualities. 521 00:23:26,034 --> 00:23:28,689 Deadly one-of-a-kind, uh, kids' objects, 522 00:23:28,793 --> 00:23:30,448 each with different supernatural entities 523 00:23:30,551 --> 00:23:32,551 tethered to them, were snuck onto shelves 524 00:23:32,655 --> 00:23:34,448 all over New England. 525 00:23:34,551 --> 00:23:37,137 The mystery remains unsolved. 526 00:23:37,241 --> 00:23:38,758 It's like when bottles of painkiller were laced 527 00:23:38,862 --> 00:23:42,103 with cyanide in Chicago in 1982. People died. 528 00:23:42,206 --> 00:23:45,068 Some nut laced toys with evil? That's what we're up against? 529 00:23:45,172 --> 00:23:47,586 Well, I'm running a fresh search cross-referencing 530 00:23:47,689 --> 00:23:49,310 Grims, Shades, soul globes, 531 00:23:49,413 --> 00:23:51,482 haunted toys, weaknesses... 532 00:23:51,586 --> 00:23:53,758 Whoever did this must have overpowered 533 00:23:53,862 --> 00:23:55,655 a host of ancient soul collectors 534 00:23:55,758 --> 00:23:57,655 and all those Shades, somehow, to get them into the game. 535 00:23:57,758 --> 00:23:59,896 -[computer chimes] -ACE: Silver. Got a hit. 536 00:24:00,000 --> 00:24:03,000 According to a source, antimicrobial properties 537 00:24:03,103 --> 00:24:06,034 of silver were once used to ward off Grims and Shades. 538 00:24:06,137 --> 00:24:07,620 With enough silver, you're able to 539 00:24:07,724 --> 00:24:09,310 weaken the entities enough to vanquish them. 540 00:24:09,413 --> 00:24:12,103 Can we trust one source, though? 541 00:24:12,206 --> 00:24:14,655 Are there any other mentions of silver and Grims 542 00:24:14,758 --> 00:24:16,068 to back that up anywhere? 543 00:24:16,172 --> 00:24:19,586 Did we ever figure out if I solved a riddle 544 00:24:19,689 --> 00:24:21,068 to send that first Shade away? 545 00:24:21,172 --> 00:24:22,517 George, you were gonna check that card, right? 546 00:24:22,620 --> 00:24:24,758 I got distracted by Nick's rope situation. 547 00:24:24,862 --> 00:24:26,172 I forgot. I'll check now. 548 00:24:26,275 --> 00:24:29,862 "The tasting tornado, tired of its tepid tune, 549 00:24:29,965 --> 00:24:33,000 tried to transcend its title, and is now called a..." 550 00:24:33,103 --> 00:24:34,793 Tongue twister. The tongue twister's answer 551 00:24:34,896 --> 00:24:36,413 is "tongue twister". But I didn't take that Shade's tongue. 552 00:24:36,517 --> 00:24:37,896 ACE: Then why did it leave? 553 00:24:38,000 --> 00:24:40,551 I hit the mohawk Shade. It didn't go anywhere. 554 00:24:42,689 --> 00:24:44,931 [shrieking] 555 00:24:45,034 --> 00:24:48,068 A silver candlestick hit its leg. 556 00:24:48,172 --> 00:24:50,586 Must have weakened the Shade. I sent it away easily. 557 00:24:50,689 --> 00:24:51,827 GEORGE: Good enough for me. 558 00:24:51,931 --> 00:24:53,482 We're going with silver. It's all we got. 559 00:24:56,137 --> 00:24:58,172 LOVETT: Well, thanks for coming in. 560 00:24:58,275 --> 00:25:01,068 -Of course. -Heard you've been checking up on me. 561 00:25:01,172 --> 00:25:03,137 Should I be flattered? Am I being wooed? 562 00:25:03,241 --> 00:25:04,827 [chuckles] 563 00:25:04,931 --> 00:25:06,586 Well, that's one way to look at it. 564 00:25:06,689 --> 00:25:09,103 -Oh. -Impressive how it only took, 565 00:25:09,206 --> 00:25:12,068 what-what was it, two calls to get on your radar? 566 00:25:12,172 --> 00:25:15,965 I moved here to help rebuild a wholesome community 567 00:25:16,068 --> 00:25:17,827 in the wake of a terrible disaster. 568 00:25:17,931 --> 00:25:20,275 Need to know if you're gonna get in my way. 569 00:25:20,379 --> 00:25:22,379 Your way. 570 00:25:22,482 --> 00:25:25,758 Or... or is it the FFTH's way? 571 00:25:26,586 --> 00:25:28,827 No, I'm my own person, Mr. Hudson. 572 00:25:28,931 --> 00:25:31,379 The Families for Truth in History 573 00:25:31,482 --> 00:25:33,103 isn't within my purview. 574 00:25:33,206 --> 00:25:36,620 Great. Then how about you let Bess Marvin 575 00:25:36,724 --> 00:25:38,896 back in to the historical society? 576 00:25:39,000 --> 00:25:40,689 [laughs] Why would I do that? 577 00:25:40,793 --> 00:25:45,793 Because. Because I know that you were involved 578 00:25:45,896 --> 00:25:50,689 in a hit and run accident in, um, what was it, 2009? 579 00:25:50,793 --> 00:25:53,103 That was my neighbor's cat. 580 00:25:53,206 --> 00:25:55,862 -We worked it out, but nice try. -[laughs] 581 00:25:55,965 --> 00:25:58,413 That was a good try. It was. 582 00:25:58,517 --> 00:26:01,310 And I-I also know that, um, 583 00:26:01,413 --> 00:26:02,862 you took an extended 584 00:26:02,965 --> 00:26:06,206 leave of absence from work in 2016. 585 00:26:06,310 --> 00:26:08,620 Yeah. Now... 586 00:26:08,724 --> 00:26:10,448 I can find out why. 587 00:26:10,551 --> 00:26:13,965 My father's still in prison, but he's still connected. 588 00:26:14,068 --> 00:26:16,862 Um, although, you know, it's not really my style 589 00:26:16,965 --> 00:26:18,862 to-to use his resources. 590 00:26:18,965 --> 00:26:22,241 -But if you give me no choice... -No reason for that. 591 00:26:23,448 --> 00:26:27,413 Bess can move back into the historical society. 592 00:26:27,517 --> 00:26:30,241 I mean, not the wisest choice. 593 00:26:30,344 --> 00:26:32,724 She's upset a lot of people. 594 00:26:32,827 --> 00:26:35,551 Well, who amongst hasn't, right? 595 00:26:48,965 --> 00:26:51,310 [quietly]: Hey. 596 00:26:52,413 --> 00:26:55,793 Does it bother you when Nick talks about Jade? 597 00:26:56,758 --> 00:26:58,517 -Must be hard. -Eh. 598 00:26:58,620 --> 00:26:59,931 I mean, it gets easier. 599 00:27:00,034 --> 00:27:01,586 Especially when you have something to focus on, 600 00:27:01,689 --> 00:27:04,724 like school, for me. 601 00:27:05,758 --> 00:27:06,896 For you? 602 00:27:07,000 --> 00:27:09,620 I have dead bodies at the morgue. 603 00:27:10,413 --> 00:27:11,413 Cool. 604 00:27:11,517 --> 00:27:13,724 Yeah, they're great. 605 00:27:20,206 --> 00:27:24,000 We push the Grims closer to the silver with these. 606 00:27:24,103 --> 00:27:26,344 Then, when they're weak, we use the knives. 607 00:27:26,448 --> 00:27:29,034 Why is it that we can make a decisive plan 608 00:27:29,137 --> 00:27:31,482 about how to battle ancient Grims, 609 00:27:31,586 --> 00:27:34,827 but we all fall apart when it comes to our relationships? 610 00:27:34,931 --> 00:27:36,620 [short chuckle] Easy. 611 00:27:36,724 --> 00:27:38,620 It's because of battling ancient Grims. 612 00:27:38,724 --> 00:27:40,827 If I stopped doing things like this, 613 00:27:40,931 --> 00:27:42,896 I wouldn't have to hide part of my life from Jade. 614 00:27:43,000 --> 00:27:45,413 Oh, okay. Next question. 615 00:27:45,517 --> 00:27:47,310 Why-why do you have to hide it? 616 00:27:47,413 --> 00:27:49,241 Because I really like them. 617 00:27:49,344 --> 00:27:51,241 And because you're right. 618 00:27:51,344 --> 00:27:53,172 I am calm and collected. 619 00:27:53,275 --> 00:27:56,000 And it's one of the things Jade likes best about me. 620 00:27:56,103 --> 00:27:59,931 I want them to see this as a viable relationship, and... 621 00:28:01,172 --> 00:28:03,206 ...all of this makes me... 622 00:28:05,275 --> 00:28:07,344 ...not viable. 623 00:28:11,965 --> 00:28:14,862 Inching our way to the graveyard. 624 00:28:14,965 --> 00:28:17,068 I didn't plan to roll a three. 625 00:28:17,172 --> 00:28:19,068 Let's just move our pieces to the end. 626 00:28:19,172 --> 00:28:22,724 If we're all in the graveyard, we're all safe. 627 00:28:22,827 --> 00:28:24,068 NANCY: I love that idea. 628 00:28:24,172 --> 00:28:25,724 -To the graveyard. -No, no, no, 629 00:28:25,827 --> 00:28:27,034 we definitely shouldn't cheat. 630 00:28:27,137 --> 00:28:29,827 SINISTER VOICE: Players eliminated. 631 00:28:29,931 --> 00:28:32,379 The final player must face the Grims 632 00:28:32,482 --> 00:28:36,758 as they enter your world, visible to all. 633 00:28:38,482 --> 00:28:40,172 Safe in the graveyard? 634 00:28:42,551 --> 00:28:45,344 When have we ever been safe in the graveyard? 635 00:28:50,482 --> 00:28:52,206 [thunder rumbles] 636 00:29:04,379 --> 00:29:05,517 [growling] 637 00:29:05,620 --> 00:29:08,241 Here we go. [grunting] 638 00:29:08,344 --> 00:29:10,758 ["Lite the Nite" by CHYLD playing] 639 00:29:14,310 --> 00:29:16,655 It works. 640 00:29:16,758 --> 00:29:19,862 You just won the silver. 641 00:29:19,965 --> 00:29:22,000 ♪ So now you're looking for♪ 642 00:29:22,103 --> 00:29:25,068 ♪ Someone to share the ride♪ 643 00:29:25,172 --> 00:29:28,413 ♪ This night you're ruling♪ 644 00:29:28,517 --> 00:29:32,172 ♪ You're hot, you're on your own♪ 645 00:29:32,275 --> 00:29:35,241 ♪ Leave all your hates behind♪ 646 00:29:35,344 --> 00:29:38,482 ♪ Forget the life you've known♪ 647 00:29:40,034 --> 00:29:42,344 ♪ We want to feel it...♪ 648 00:29:42,448 --> 00:29:44,344 Come and get it. 649 00:29:44,448 --> 00:29:46,793 [grunting] 650 00:29:46,896 --> 00:29:48,517 ♪ Feel it now...♪ 651 00:29:48,620 --> 00:29:50,310 Aah! 652 00:29:50,413 --> 00:29:51,724 Jade. 653 00:29:51,827 --> 00:29:54,620 -You came. -What the actual hell? 654 00:29:54,724 --> 00:29:56,241 Uh, you know how I said 655 00:29:56,344 --> 00:29:58,620 the thing I couldn't tell you was complicated? 656 00:29:58,724 --> 00:30:00,034 I don't know what any of this is 657 00:30:00,137 --> 00:30:01,655 and I clearly don't know who you are, 658 00:30:01,758 --> 00:30:03,517 but I don't want any part of it. 659 00:30:03,620 --> 00:30:06,551 No, no, wait, wait, wait. No. I can't just let you go. 660 00:30:06,655 --> 00:30:08,482 [entry bell jingles] 661 00:30:08,586 --> 00:30:10,655 Just wait here. 662 00:30:11,689 --> 00:30:13,206 ♪ There's just no way to hide...♪ 663 00:30:13,310 --> 00:30:15,551 Aah! What happened to them? 664 00:30:15,655 --> 00:30:16,827 Uh, I'll explain later. 665 00:30:16,931 --> 00:30:18,586 Stay there. Safest place in The Claw. 666 00:30:18,689 --> 00:30:22,068 [grunting] 667 00:30:22,172 --> 00:30:24,344 Jade, I like you. [grunts] I like us. 668 00:30:24,448 --> 00:30:26,344 That's why I couldn't tell you about this. 669 00:30:26,448 --> 00:30:29,827 You do know me. 670 00:30:29,931 --> 00:30:31,586 Just not all of me. 671 00:30:31,689 --> 00:30:33,793 [grunts] 672 00:30:33,896 --> 00:30:36,862 ♪ We want to feel it...♪ 673 00:30:36,965 --> 00:30:38,827 Supernatural stuff? 674 00:30:38,931 --> 00:30:42,206 I'm actively engaged. 675 00:30:44,310 --> 00:30:46,827 The spider situation I helped with? 676 00:30:46,931 --> 00:30:48,620 [grunting] 677 00:30:48,724 --> 00:30:52,379 We C-sectioned a sac of ghost spiders out of Nancy. 678 00:30:55,896 --> 00:30:57,896 I've fought a racist ghost, 679 00:30:58,000 --> 00:31:00,965 erased my memory to escape a Viking god, 680 00:31:01,068 --> 00:31:02,965 and George... 681 00:31:06,448 --> 00:31:09,137 ...had a spirit of a dead French woman trapped inside of her 682 00:31:09,241 --> 00:31:11,206 for most of our relationship. 683 00:31:11,310 --> 00:31:13,275 In fact, as far as I can see, 684 00:31:13,379 --> 00:31:15,241 [grunts] ...the supernatural ruins 685 00:31:15,344 --> 00:31:17,103 every romantic relationship it touches. 686 00:31:17,206 --> 00:31:19,310 [grunts] 687 00:31:21,965 --> 00:31:24,068 The reason they broke up-- 688 00:31:24,172 --> 00:31:27,620 well, the reason they never actually got together-- 689 00:31:27,724 --> 00:31:30,068 ow-- they... 690 00:31:31,620 --> 00:31:34,206 ...have a death curse. 691 00:31:37,551 --> 00:31:39,896 I don't want that for us. 692 00:31:43,586 --> 00:31:45,275 Nick! 693 00:31:45,379 --> 00:31:47,275 [groans] 694 00:31:50,620 --> 00:31:52,517 [groans] 695 00:32:05,344 --> 00:32:07,517 I'll serve you on a silver platter! 696 00:32:07,620 --> 00:32:09,241 [groaning] 697 00:32:10,758 --> 00:32:13,241 ♪ You need, I see♪ 698 00:32:13,344 --> 00:32:16,482 ♪ Electric in your eyes♪ 699 00:32:17,344 --> 00:32:19,517 ♪ You take what I make♪ 700 00:32:19,620 --> 00:32:22,206 ♪ And you're living lies...♪ 701 00:32:22,310 --> 00:32:24,068 [yelling] 702 00:32:24,172 --> 00:32:27,379 ♪ We want to feel it...♪ 703 00:32:30,103 --> 00:32:33,034 Go now! It's distracted! 704 00:32:33,137 --> 00:32:34,586 I can't leave you like this. 705 00:32:34,689 --> 00:32:36,931 And I can't beat this thing if I'm worried about you. 706 00:32:37,034 --> 00:32:39,103 Jade, go! 707 00:32:39,206 --> 00:32:40,931 ♪ Lite the nite♪ 708 00:32:42,137 --> 00:32:43,275 ♪ Lite the nite...♪ 709 00:32:43,379 --> 00:32:45,827 [grunting] 710 00:32:45,931 --> 00:32:47,586 ♪ Lite the nite♪ 711 00:32:48,620 --> 00:32:50,931 ♪ Lite the nite♪ 712 00:32:51,862 --> 00:32:53,931 ♪ Lite the nite♪ 713 00:32:54,862 --> 00:32:57,827 ♪ Lite the nite♪ 714 00:32:58,379 --> 00:33:00,344 ♪ Lite the nite♪ 715 00:33:12,172 --> 00:33:15,448 Don't let the door hit you on the way out. 716 00:33:20,482 --> 00:33:22,310 Wow. I really missed so much. 717 00:33:22,413 --> 00:33:24,724 Discovering toys laced with evil, 718 00:33:24,827 --> 00:33:28,379 playing pirate to gather all this silver, 719 00:33:28,482 --> 00:33:30,379 Nick taking down all those Grims. 720 00:33:30,482 --> 00:33:34,137 At least my breakup with Jade was memorable. 721 00:33:34,241 --> 00:33:38,068 All right, so, we've got the soul globe. 722 00:33:38,172 --> 00:33:39,655 What do we do with it now? 723 00:33:39,758 --> 00:33:42,103 Looks like it needs a coin to operate it. 724 00:33:42,206 --> 00:33:44,620 Or maybe a token. 725 00:33:50,034 --> 00:33:52,586 [clicking] 726 00:33:55,137 --> 00:33:56,758 [indistinct woman's voice] 727 00:33:56,862 --> 00:33:58,172 WOMAN'S VOICE: Is someone there? 728 00:33:58,275 --> 00:33:59,965 RON'S VOICE: Please help. Can you hear me? 729 00:34:00,068 --> 00:34:01,655 -It's Ron. -You freed the souls. 730 00:34:01,758 --> 00:34:03,172 That's Ron's voice, right? 731 00:34:03,275 --> 00:34:05,482 -He's escaping. -RON: Help, help me! 732 00:34:05,586 --> 00:34:08,688 -RON: Can you hear me? -Ron! Where's the black door?! 733 00:34:08,793 --> 00:34:11,034 Please tell us where the black door is. 734 00:34:11,137 --> 00:34:12,034 RON: Can anyone hear me? 735 00:34:12,137 --> 00:34:13,655 BESS: No! 736 00:34:13,757 --> 00:34:17,413 Oh, God. The moon must have shifted. 737 00:34:17,516 --> 00:34:19,585 [sighs] It's too late to commune with the dead. 738 00:34:19,688 --> 00:34:22,068 We'll have to wait another month or so. I... 739 00:34:22,172 --> 00:34:24,241 -Oh. -This was all for nothing. 740 00:34:24,344 --> 00:34:26,241 We're no closer to finding the black door 741 00:34:26,344 --> 00:34:27,688 or stopping the creature from erasing crimes. 742 00:34:27,793 --> 00:34:31,379 -Ron was our only lead. -NICK: At least we freed 743 00:34:31,482 --> 00:34:33,379 a bunch of trapped souls. That's not nothing. 744 00:34:33,482 --> 00:34:35,379 ACE: We also got to see you as an 745 00:34:35,482 --> 00:34:38,068 action hero. Or the results of it. 746 00:34:38,172 --> 00:34:39,793 Yeah. 747 00:34:39,896 --> 00:34:43,655 Maybe don't hide that part of yourself next time? 748 00:34:43,757 --> 00:34:46,585 I'll take that into full consideration. 749 00:34:46,688 --> 00:34:48,413 I'm gonna do some therapeutic cleaning. 750 00:34:48,516 --> 00:34:50,241 You guys go. I-I got this. 751 00:34:51,068 --> 00:34:53,000 [sighs] 752 00:35:01,931 --> 00:35:03,620 [Carson sighs] 753 00:35:03,724 --> 00:35:07,206 Sorry about the mess, but at least the fumigation's complete. 754 00:35:07,310 --> 00:35:09,379 -Oh, thanks. -You're welcome. 755 00:35:10,206 --> 00:35:12,137 Rough night? 756 00:35:13,896 --> 00:35:15,448 Okay, so, 757 00:35:15,551 --> 00:35:18,413 I get why you had to redo the board. 758 00:35:18,517 --> 00:35:22,206 I organize my thoughts in a very specific way, too. 759 00:35:23,310 --> 00:35:25,206 It just looks more chaotic. 760 00:35:25,310 --> 00:35:28,034 -We all have our methods. -Hmm. 761 00:35:32,241 --> 00:35:34,310 I'm pretty sure that I have ADHD. 762 00:35:34,413 --> 00:35:36,413 I was never diagnosed, 763 00:35:36,517 --> 00:35:38,413 but in the fifth grade, 764 00:35:38,517 --> 00:35:40,689 a teacher suggested that I get tested. 765 00:35:40,793 --> 00:35:42,724 My Aunt Mei chewed him out and said that I was fine. 766 00:35:42,827 --> 00:35:45,482 So... [chuckles] I thought that a learning difference 767 00:35:45,586 --> 00:35:47,517 was something to be ashamed of. 768 00:35:47,620 --> 00:35:50,275 But then, you just, like... 769 00:35:50,379 --> 00:35:53,034 owned your dyslexia. 770 00:35:53,137 --> 00:35:55,344 I really had no idea. 771 00:35:55,448 --> 00:35:58,413 Well, I've worked hard to get to this place. 772 00:35:58,517 --> 00:36:02,379 It's not always as obvious as people think. 773 00:36:02,482 --> 00:36:05,172 It's just the lens I see everything through. 774 00:36:05,275 --> 00:36:07,517 It's not a bad thing. 775 00:36:07,620 --> 00:36:09,448 I like that. 776 00:36:09,551 --> 00:36:12,551 It's the not talking about it that makes it a bad thing. 777 00:36:12,655 --> 00:36:14,517 Thanks. 778 00:36:14,620 --> 00:36:16,655 Mm-hmm. 779 00:36:21,551 --> 00:36:23,827 -[door opens] -[entry bell jingles] 780 00:36:30,586 --> 00:36:32,482 Well, this is a mess. 781 00:36:32,586 --> 00:36:35,103 What, The Claw or us? 782 00:36:41,827 --> 00:36:44,620 You told me that you didn't want to break our curse, 783 00:36:44,724 --> 00:36:48,275 that you wanted us to go back to how we were, as friends. 784 00:36:48,379 --> 00:36:51,034 But as friends, we never lied to each other. 785 00:36:51,137 --> 00:36:54,793 Fine. Then maybe we can't go back. 786 00:36:56,965 --> 00:36:59,103 So what is it you want from me? 787 00:36:59,206 --> 00:37:02,448 I want you to let me move on. 788 00:37:03,965 --> 00:37:05,724 Because you broke my heart. 789 00:37:05,827 --> 00:37:08,551 And now you won't even let me try to put it back together. 790 00:37:08,655 --> 00:37:12,482 I saw you dancing with Tristan and it hurt. 791 00:37:14,000 --> 00:37:16,551 I don't want to feel this way, but I can't help it. 792 00:37:16,655 --> 00:37:18,862 We can't do this to each other. It's not fair. 793 00:37:21,034 --> 00:37:22,482 I agree. 794 00:37:23,379 --> 00:37:25,275 We'll take our space. 795 00:37:27,448 --> 00:37:30,241 Just gonna grab my silver and go. 796 00:37:46,551 --> 00:37:49,310 [car door opens, closes] 797 00:37:49,413 --> 00:37:51,241 [engine starts] 798 00:37:51,344 --> 00:37:53,551 [car departs] 799 00:38:03,827 --> 00:38:05,620 [knocking] 800 00:38:11,931 --> 00:38:14,310 I didn't think I'd see you again. 801 00:38:23,275 --> 00:38:25,482 [door closes] 802 00:38:27,103 --> 00:38:30,241 Well, you finally opened up. 803 00:38:33,310 --> 00:38:36,344 I thought I was... 804 00:38:36,448 --> 00:38:38,862 protecting our relationship 805 00:38:38,965 --> 00:38:42,448 by hiding the supernatural from you. 806 00:38:43,241 --> 00:38:45,448 I do this-- hold myself back 807 00:38:45,551 --> 00:38:48,482 in different parts of my life. 808 00:38:50,551 --> 00:38:52,965 I was afraid that... 809 00:38:53,068 --> 00:38:54,620 if I showed you all of me... 810 00:38:54,724 --> 00:38:58,275 I wouldn't want to be with you. 811 00:38:58,379 --> 00:39:02,275 [scoffs] Nick, 812 00:39:02,379 --> 00:39:06,137 I saw you in your element today, and... 813 00:39:06,241 --> 00:39:07,482 it was everything. 814 00:39:07,586 --> 00:39:09,827 [chuckles softly] 815 00:39:12,655 --> 00:39:17,379 Uh, you, uh, missed a little goo. 816 00:39:20,137 --> 00:39:22,344 [short chuckle] 817 00:39:25,862 --> 00:39:28,620 We can, um, figure this out... 818 00:39:28,724 --> 00:39:30,724 together. 819 00:39:30,827 --> 00:39:34,172 I ain't afraid of no ghosts. 820 00:39:34,275 --> 00:39:37,448 Well... 821 00:39:37,551 --> 00:39:39,965 in the spirit 822 00:39:40,068 --> 00:39:41,931 of being open... 823 00:39:49,034 --> 00:39:51,310 ...I really want to kiss you right now. 824 00:39:51,413 --> 00:39:54,275 And I really... 825 00:39:54,379 --> 00:39:55,758 want you to. 826 00:40:14,724 --> 00:40:16,241 RYAN: There's something in Lovett's past 827 00:40:16,344 --> 00:40:18,068 that she doesn't want us to know about. 828 00:40:18,172 --> 00:40:19,896 Definitely. Thanks for pulling an Everett 829 00:40:20,000 --> 00:40:22,068 -to get those locks off. -Of course. 830 00:40:22,172 --> 00:40:23,689 Oh, my God. 831 00:40:23,793 --> 00:40:25,827 [gasps] 832 00:40:27,172 --> 00:40:29,655 My God. 833 00:40:32,551 --> 00:40:33,965 They've laid the horseshoes out 834 00:40:34,068 --> 00:40:37,344 like our historical society sign. 835 00:40:37,448 --> 00:40:39,724 They're threatening me. 836 00:40:39,827 --> 00:40:42,448 Yeah, Lovett did mention people wouldn't be too thrilled 837 00:40:42,551 --> 00:40:45,275 about you being back. 838 00:40:45,379 --> 00:40:47,586 Right. 839 00:40:48,413 --> 00:40:50,517 Well... game on, 840 00:40:50,620 --> 00:40:53,344 you supernatural prudes. 841 00:40:58,068 --> 00:41:00,000 Where did you go, Ron? 842 00:41:00,103 --> 00:41:02,689 [whooshing] 843 00:41:02,793 --> 00:41:04,724 RON [distant]: Can't find you! 844 00:41:04,827 --> 00:41:07,655 -Ron? -Can you hear me? 845 00:41:07,758 --> 00:41:09,689 Are you here? Can you tell me 846 00:41:09,793 --> 00:41:11,655 where to find the black door? 847 00:41:11,758 --> 00:41:15,517 RON: Here! Here! In here! 848 00:41:18,862 --> 00:41:20,758 Bess. 849 00:41:20,862 --> 00:41:23,517 I think Ron found a way to tell us where the black door is. 850 00:41:24,379 --> 00:41:26,862 Town hall. 851 00:41:31,379 --> 00:41:34,275 Captioning sponsored by CBS 852 00:41:34,379 --> 00:41:37,103 and TOYOTA. 853 00:41:37,206 --> 00:41:40,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 854 00:41:49,689 --> 00:41:51,551 [woman screams, bell dings] 855 00:41:51,655 --> 00:41:53,862 [pencil scribbling] 60432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.