All language subtitles for Lucifer_S01E12_TeamLucifer.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:02,544 Previously on Lucifer... (phone chimes) 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,838 Don't worry, I'll answer for you. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,381 CHLOE: And he ended it with me tonight 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,633 with a text. 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,050 Who do you want me to kill? 6 00:00:09,092 --> 00:00:10,385 Lucifer Morningstar. 7 00:00:10,427 --> 00:00:11,637 Bye-bye, Devil. 8 00:00:11,679 --> 00:00:13,347 This is my Pentecostal coin. 9 00:00:13,388 --> 00:00:15,140 Subway token for the damned. 10 00:00:15,182 --> 00:00:17,643 It's all yours if you don't shoot me. 11 00:00:17,685 --> 00:00:19,102 Leave the bottle. 12 00:00:20,354 --> 00:00:21,730 I had sex with your brother. 13 00:00:21,772 --> 00:00:24,358 That puts you in my good graces how? 14 00:00:24,399 --> 00:00:26,568 Well, I was his inside woman, 15 00:00:26,610 --> 00:00:28,529 and now I'm yours. 16 00:00:28,570 --> 00:00:30,531 (gunshots) LUCIFER: Why is it that sometimes 17 00:00:30,572 --> 00:00:32,825 I'm immortal... 18 00:00:32,867 --> 00:00:34,618 and other times I'm all too human? 19 00:00:36,161 --> 00:00:39,080 It appears that you make me vulnerable. 20 00:00:41,500 --> 00:00:42,459 (men chanting) 21 00:00:48,507 --> 00:00:50,258 (crying) 22 00:00:52,553 --> 00:00:53,762 MAN: Colligitur 23 00:00:53,804 --> 00:00:56,891 hoc sacrificare 24 00:00:56,932 --> 00:00:58,851 adulescentulam virginem 25 00:00:58,893 --> 00:01:02,479 magna atque magnifica. 26 00:01:05,106 --> 00:01:06,400 Lucifer! 27 00:01:06,441 --> 00:01:07,943 (screaming) 28 00:01:19,329 --> 00:01:21,665 ♪ I ain't no angel ♪ 29 00:01:26,503 --> 00:01:30,089 ♪ Don't got no halo ♪ 30 00:01:36,055 --> 00:01:39,224 ♪ I cut off my wings ♪ 31 00:01:39,266 --> 00:01:42,811 ♪ Made my mama scream ♪ 32 00:01:42,853 --> 00:01:44,563 ♪ Whoa ♪ 33 00:01:44,605 --> 00:01:46,732 ♪ I'm your darkest dream... ♪ 34 00:01:46,774 --> 00:01:48,525 That... 35 00:01:48,567 --> 00:01:51,236 was hot. 36 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 ♪ They call me Devil ♪ 37 00:01:53,447 --> 00:01:57,743 ♪ My heart is empty ♪ 38 00:01:57,785 --> 00:01:59,078 ♪ They call me Devil... ♪ 39 00:01:59,119 --> 00:02:00,662 Let's make it even hotter 40 00:02:00,704 --> 00:02:02,664 for the real Lucifer. 41 00:02:02,706 --> 00:02:05,125 "Real Lucifer"? 42 00:02:05,166 --> 00:02:06,585 Trust me. 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,629 ♪ I'll steal your soul ♪ 44 00:02:08,670 --> 00:02:11,465 ♪ I'll eat you whole ♪ 45 00:02:11,506 --> 00:02:15,594 ♪ Ain't no other way, they call me Devil ♪ 46 00:02:15,636 --> 00:02:17,137 ♪ And you should be afraid... ♪ 47 00:02:17,178 --> 00:02:20,432 (metallic clang) (gasps) 48 00:02:20,474 --> 00:02:22,392 Baby? 49 00:02:23,644 --> 00:02:25,520 Come on, this isn't funny! 50 00:02:25,562 --> 00:02:28,816 (grunts) 51 00:02:28,857 --> 00:02:30,067 (screams) 52 00:02:34,989 --> 00:02:37,532 (grunts) 53 00:02:37,574 --> 00:02:38,909 Well? 54 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 No. 55 00:02:41,996 --> 00:02:43,789 Not a scratch. 56 00:02:43,831 --> 00:02:45,040 Right, well, that rules out iron. 57 00:02:45,082 --> 00:02:46,959 Try the copper. 58 00:02:49,210 --> 00:02:50,754 Oops. 59 00:02:50,796 --> 00:02:53,799 You know exactly what's causing your vulnerability. 60 00:02:53,841 --> 00:02:55,926 Chloe Decker is the one I should be throwing knives at. 61 00:02:55,968 --> 00:02:57,511 who knows what she's hiding. 62 00:02:57,552 --> 00:02:59,930 Yes, she seems to be the one thing that can hurt me, 63 00:02:59,972 --> 00:03:02,390 but there may be other things as well. 64 00:03:02,432 --> 00:03:04,893 The detective may simply be a cog in a bigger machine. 65 00:03:04,935 --> 00:03:06,145 This is called being thorough. 66 00:03:06,185 --> 00:03:07,186 More like denial. 67 00:03:07,228 --> 00:03:08,647 Because if you really thought 68 00:03:08,689 --> 00:03:09,982 that I could hurt you with these, 69 00:03:10,024 --> 00:03:11,399 you wouldn't let me 70 00:03:11,441 --> 00:03:12,609 throw them at you. 71 00:03:14,611 --> 00:03:16,488 Very funny. 72 00:03:16,530 --> 00:03:18,323 Demon daggers forged in Hell don't count. 73 00:03:18,365 --> 00:03:21,118 We all know those prick. 74 00:03:22,201 --> 00:03:24,287 And speaking of, 75 00:03:24,329 --> 00:03:25,873 how's my brother? 76 00:03:27,332 --> 00:03:29,793 Three weeks of a whole lot of this? 77 00:03:29,835 --> 00:03:32,211 How do you think he's doing? 78 00:03:32,253 --> 00:03:33,547 You're not going steady, Maze. 79 00:03:33,588 --> 00:03:35,215 You're getting close to him for a reason. 80 00:03:35,256 --> 00:03:36,215 Don't forget it. 81 00:03:36,257 --> 00:03:37,425 I haven't. 82 00:03:37,467 --> 00:03:38,844 And I don't think Amenadiel 83 00:03:38,886 --> 00:03:40,345 is the one weaponizing Chloe. 84 00:03:40,387 --> 00:03:41,722 You don't think? 85 00:03:41,763 --> 00:03:43,682 Game's too dangerous to be guessing. 86 00:03:43,724 --> 00:03:45,684 I think it's time to send 87 00:03:45,726 --> 00:03:47,811 my brother back to high Heaven. 88 00:03:49,396 --> 00:03:52,649 Forcibly, if necessary. 89 00:03:56,737 --> 00:03:59,114 (shouts, grunting) 90 00:03:59,156 --> 00:04:00,199 (laughing) 91 00:04:00,239 --> 00:04:02,701 See, there is something else. 92 00:04:02,743 --> 00:04:05,244 It seems Italian marble is also a threat, so... (elevator bell dings) 93 00:04:05,286 --> 00:04:07,414 (doors opening) 94 00:04:07,455 --> 00:04:08,790 Oh. 95 00:04:08,832 --> 00:04:10,042 Detective? 96 00:04:10,084 --> 00:04:11,376 What a surprise. 97 00:04:11,418 --> 00:04:12,878 Where have you been? 98 00:04:12,920 --> 00:04:14,213 Ah, you know me-- busy, busy. 99 00:04:14,254 --> 00:04:16,090 No rest for the wicked. Right. 100 00:04:16,131 --> 00:04:19,051 'Cause deviant foreplay is so time-consuming. 101 00:04:19,093 --> 00:04:20,301 Want to watch? 102 00:04:20,343 --> 00:04:21,386 I've been calling you 103 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 for three weeks. 104 00:04:22,971 --> 00:04:24,848 Why are you avoiding me? 105 00:04:24,890 --> 00:04:26,433 Well, I do have a business to run, Detective. 106 00:04:26,474 --> 00:04:28,393 I can't play Good Cop/Handsome Devil Cop 107 00:04:28,435 --> 00:04:30,145 all the time. 108 00:04:30,187 --> 00:04:32,147 I've got a case that I can't do without you. 109 00:04:32,189 --> 00:04:34,858 Really? (stammers) 110 00:04:34,900 --> 00:04:36,693 What's so special about it? 111 00:04:38,112 --> 00:04:40,697 You just have to see for yourself. 112 00:04:40,739 --> 00:04:43,033 Right. 113 00:04:43,075 --> 00:04:44,743 ♪ Ah, ah ♪ 114 00:04:44,785 --> 00:04:46,411 ♪ Oh, no ♪ 115 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 ♪ Ah, ah-ah-ah-ah ♪ 116 00:04:48,038 --> 00:04:49,414 ♪ Oh, no ♪ 117 00:04:49,456 --> 00:04:50,916 (sirens wailing) ♪ Ah, ah ♪ 118 00:04:50,958 --> 00:04:52,333 (protestors chanting) ♪ Oh, no ♪ 119 00:04:52,375 --> 00:04:54,753 ♪ No, she don't mess around ♪ 120 00:04:54,795 --> 00:04:56,504 ♪ No, she don't mess around... ♪ 121 00:04:56,546 --> 00:04:57,881 We don't know a lot yet, 122 00:04:57,923 --> 00:04:59,549 but we found the victim's purse 123 00:04:59,591 --> 00:05:00,842 in a Dumpster behind the theater. 124 00:05:00,884 --> 00:05:02,636 Her name's Rose Davis. 125 00:05:02,677 --> 00:05:04,763 She's 19 and... 126 00:05:04,805 --> 00:05:06,765 What are you doing back there? 127 00:05:06,807 --> 00:05:08,767 Just listening to your boring facts. 128 00:05:08,809 --> 00:05:10,936 She's a freshman at Pasadena City College, lives in Arca-- 129 00:05:10,978 --> 00:05:12,312 Yeah, excuse me, Detective, I'm not hearing 130 00:05:12,353 --> 00:05:14,481 any reasons to why you need me on this case. 131 00:05:14,522 --> 00:05:15,941 I don't know how you can hear anything-- 132 00:05:15,983 --> 00:05:17,025 you're standing five feet away from me. 133 00:05:17,067 --> 00:05:18,026 Get over here. 134 00:05:18,068 --> 00:05:19,027 You sound phlegmy. 135 00:05:19,069 --> 00:05:20,028 I don't want to get sick. 136 00:05:20,070 --> 00:05:21,738 Really? Let's go. 137 00:05:21,780 --> 00:05:23,949 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 138 00:05:23,991 --> 00:05:26,034 Satan is here, but God is near! Satan is here... 139 00:05:26,076 --> 00:05:28,203 You. 140 00:05:28,245 --> 00:05:29,871 Evil is here. 141 00:05:29,913 --> 00:05:32,082 Evil is here. 142 00:05:32,124 --> 00:05:34,168 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 143 00:05:34,209 --> 00:05:35,836 Friend of yours? 144 00:05:35,877 --> 00:05:37,921 Satan is here, but God is near! I meet a lot of people. 145 00:05:37,963 --> 00:05:39,047 Satan is here, but God... 146 00:05:39,089 --> 00:05:41,008 Take the sheet off. 147 00:05:45,720 --> 00:05:47,430 (camera shutter clicking) 148 00:05:47,472 --> 00:05:49,975 Oh, well. 149 00:05:50,017 --> 00:05:51,935 That is unfortunate. 150 00:05:51,977 --> 00:05:55,480 But I still don't understand why you need me on this case. 151 00:05:55,522 --> 00:05:57,107 Roll her over. 152 00:06:00,610 --> 00:06:02,279 That's why. 153 00:06:02,321 --> 00:06:04,156 LUCIFER: "Hail Lucifer"? 154 00:06:04,198 --> 00:06:06,992 (camera shutter clicking) 155 00:06:07,034 --> 00:06:08,952 ♪ ♪ 156 00:06:15,959 --> 00:06:18,628 This is sickening. 157 00:06:18,670 --> 00:06:19,880 I know. 158 00:06:19,921 --> 00:06:21,089 It's horrific. 159 00:06:21,131 --> 00:06:23,008 No, I mean, to blame it on me. 160 00:06:23,050 --> 00:06:24,592 It's an atrocity. 161 00:06:24,634 --> 00:06:26,303 These Satanists. 162 00:06:26,345 --> 00:06:28,222 Misguided cult nobheads 163 00:06:28,263 --> 00:06:29,723 with Frisbees in their earlobes. 164 00:06:29,764 --> 00:06:31,266 This poor girl's death 165 00:06:31,308 --> 00:06:32,893 has nothing to do with me, Detective. 166 00:06:32,934 --> 00:06:34,561 MAN: This is your doing! This is your fault! 167 00:06:34,602 --> 00:06:35,896 You, what are you doing in here? 168 00:06:35,937 --> 00:06:37,022 You're the Devil! 169 00:06:37,064 --> 00:06:38,773 You're the King of All Evil! 170 00:06:38,815 --> 00:06:40,901 You're the King of All Lies! 171 00:06:40,942 --> 00:06:41,735 You must be destroyed! 172 00:06:41,776 --> 00:06:42,944 I'm gonna give you what for 173 00:06:42,986 --> 00:06:44,612 if you don't get out of my crime scene, pal. 174 00:06:44,654 --> 00:06:45,572 Who let this guy through? 175 00:06:45,613 --> 00:06:47,366 He's the Devil! 176 00:06:47,406 --> 00:06:48,616 I'll rise again against you! 177 00:06:48,658 --> 00:06:51,370 No thanks necessary. 178 00:06:51,410 --> 00:06:54,998 Just wanted to do my part for the man of the hour. 179 00:06:55,040 --> 00:06:56,415 It's the wink with the porn stache 180 00:06:56,457 --> 00:06:57,959 sending the wrong message, I think. 181 00:06:58,001 --> 00:06:59,211 (laughs) 182 00:06:59,253 --> 00:07:00,503 Do you two know each other? 183 00:07:00,545 --> 00:07:02,256 Nope, just heard a lot about this guy. 184 00:07:02,297 --> 00:07:03,382 All bad, of course. 185 00:07:03,422 --> 00:07:05,550 Detective Malcolm Graham. 186 00:07:07,844 --> 00:07:09,930 I wasn't gonna tell her we're already buddies. 187 00:07:09,971 --> 00:07:12,431 You know, me trying to kill you, 188 00:07:12,473 --> 00:07:14,101 the whole magic coin thing. 189 00:07:14,142 --> 00:07:15,518 TMI-- am I right? 190 00:07:15,560 --> 00:07:17,604 I'd like you to stop touching me now. 191 00:07:17,645 --> 00:07:19,106 (laughs) 192 00:07:19,147 --> 00:07:20,941 Ah, you're hilarious. 193 00:07:20,982 --> 00:07:22,943 We should get a drink sometime. 194 00:07:22,984 --> 00:07:24,903 Yeah, maybe play some pool, huh? 195 00:07:31,243 --> 00:07:33,036 Hey, Chloe? 196 00:07:33,078 --> 00:07:35,289 If, uh, if we could talk soon, 197 00:07:35,330 --> 00:07:36,831 some stuff went down with Malcolm. 198 00:07:36,873 --> 00:07:38,333 I mean, I know now's a bad time... 199 00:07:38,375 --> 00:07:39,500 Yeah, it is. 200 00:07:41,128 --> 00:07:43,130 This bruising here around the stab wounds. 201 00:07:43,171 --> 00:07:44,298 DAN: Hilt marks maybe. 202 00:07:44,339 --> 00:07:45,673 And these. 203 00:07:45,715 --> 00:07:47,508 There's subdermal implants. 204 00:07:47,550 --> 00:07:49,052 They don't look fresh. 205 00:07:49,094 --> 00:07:50,304 I don't know what they are. 206 00:07:50,345 --> 00:07:52,055 Symbols? Designs maybe? 207 00:07:52,097 --> 00:07:54,391 Well, not a lot of places do that kind of body modification. 208 00:07:54,433 --> 00:07:56,977 Malcolm and I will try to find who put them in. 209 00:07:57,018 --> 00:07:58,686 All right. 210 00:07:58,728 --> 00:08:00,855 He and I have to meet Rose's father at her apartment. 211 00:08:00,897 --> 00:08:02,523 Right, where is that exactly? 212 00:08:02,565 --> 00:08:05,526 Uh, 1625 Lynrose. 213 00:08:05,568 --> 00:08:07,028 Right, I'll see you there. 214 00:08:07,070 --> 00:08:08,613 What? What-what are you doing? 215 00:08:08,655 --> 00:08:09,906 I'm gonna take my own ride. 216 00:08:09,948 --> 00:08:11,283 You're a wretched driver. 217 00:08:11,325 --> 00:08:12,993 Since when? 218 00:08:13,034 --> 00:08:17,289 ♪ It's colder now than it was ♪ 219 00:08:17,331 --> 00:08:20,000 ♪ Yesterday ♪ 220 00:08:20,041 --> 00:08:22,336 ♪ Warm down south ♪ 221 00:08:22,377 --> 00:08:23,628 ♪ So I'm on my way... ♪ 222 00:08:23,670 --> 00:08:25,172 I'm so sorry for your loss. 223 00:08:25,213 --> 00:08:27,174 Were you close with your daughter? Yes. 224 00:08:27,215 --> 00:08:30,010 Well, we were when she was little, but 225 00:08:30,051 --> 00:08:32,179 you know, single father with a teenage daughter... 226 00:08:32,220 --> 00:08:35,098 Yes, I'm quite familiar with the absentee father 227 00:08:35,140 --> 00:08:36,515 excuses. 228 00:08:36,557 --> 00:08:38,477 Can you tell us why Rose marred herself recently 229 00:08:38,518 --> 00:08:40,520 with subdermal implants? What? 230 00:08:40,561 --> 00:08:42,397 That doesn't sound like Rosie. 231 00:08:42,439 --> 00:08:45,650 This bookshelf's been moved a lot. 232 00:08:51,114 --> 00:08:53,033 (hinges creaking) 233 00:08:55,952 --> 00:08:58,121 Oh, lovely. 234 00:08:58,163 --> 00:09:01,166 Very mid-century rapist. 235 00:09:02,625 --> 00:09:04,544 Hello, bad guys? 236 00:09:19,267 --> 00:09:21,186 What is this place? 237 00:09:23,230 --> 00:09:25,399 It's a creepy, secret evil room. 238 00:09:25,440 --> 00:09:26,774 You didn't know about this? 239 00:09:26,816 --> 00:09:28,776 No. 240 00:09:33,281 --> 00:09:34,782 What's this? 241 00:09:34,824 --> 00:09:36,993 It's a chicken. 242 00:09:37,035 --> 00:09:38,578 Or what's left of it. 243 00:09:38,619 --> 00:09:40,497 If that's supposed to be an offering for me, 244 00:09:40,539 --> 00:09:43,041 then I decline on grounds of salmonella. 245 00:09:45,793 --> 00:09:47,254 This picture, th-- 246 00:09:47,295 --> 00:09:49,464 this isn't Rose. 247 00:09:51,466 --> 00:09:53,218 Mr. Davis, I'm so sorry. 248 00:09:53,260 --> 00:09:55,470 But maybe this wasn't a random attack. 249 00:09:55,512 --> 00:09:57,805 Maybe your daughter was involved with whoever killed her. 250 00:09:57,847 --> 00:09:59,640 It's a large man by the looks of it, 251 00:09:59,682 --> 00:10:03,270 who's, uh, not a fan of bathing. 252 00:10:03,311 --> 00:10:05,021 MR. DAVIS: This is crazy. 253 00:10:05,063 --> 00:10:07,441 I mean, even if she was into this stupid Devil thing, 254 00:10:07,482 --> 00:10:09,484 she wouldn't have sacrificed herself. 255 00:10:09,526 --> 00:10:11,778 Yes, but sometimes the people closest to you can turn on you. 256 00:10:11,819 --> 00:10:13,654 Wouldn't you agree, Detective? 257 00:10:13,696 --> 00:10:16,032 Maybe. 258 00:10:17,867 --> 00:10:20,495 "For my Corazon. 259 00:10:20,537 --> 00:10:21,496 Love, Rose." 260 00:10:21,538 --> 00:10:22,581 "Corazon" is Spanish for heart. 261 00:10:22,622 --> 00:10:25,083 Could be a term of endearment. 262 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 Could be a name. 263 00:10:27,168 --> 00:10:30,838 MR. DAVIS: I should've reached out. 264 00:10:30,880 --> 00:10:33,300 Called more. 265 00:10:33,341 --> 00:10:35,469 I thought I knew her. 266 00:10:35,510 --> 00:10:39,431 Oh, yes, I know exactly how you feel. 267 00:10:39,473 --> 00:10:41,391 (phone rings) 268 00:10:44,018 --> 00:10:45,853 Decker. 269 00:10:45,895 --> 00:10:48,607 We called around, found the girl that gave Rose her subdermals. 270 00:10:48,648 --> 00:10:51,401 Said she, uh, came in a couple weeks ago with a guy. 271 00:10:51,443 --> 00:10:53,403 Weird guy, apparently, with a weird name, too, 272 00:10:53,445 --> 00:10:54,862 but she can't remember it. 273 00:10:54,904 --> 00:10:56,656 Ask if the name's Corazon. 274 00:10:56,697 --> 00:10:59,784 Hey. Was the guy's name Corazon? 275 00:10:59,826 --> 00:11:01,328 Yeah, that's it. 276 00:11:01,369 --> 00:11:03,288 Uh, jet black hair, lots of piercings and tattoos. 277 00:11:04,705 --> 00:11:06,500 Did you hear that? 278 00:11:06,541 --> 00:11:08,209 Yeah, generic Satanist. 279 00:11:08,251 --> 00:11:10,170 What about the, uh, subdermals-- she know what they mean? 280 00:11:10,211 --> 00:11:11,546 No. 281 00:11:11,588 --> 00:11:12,964 Says Rose brought them in herself. 282 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 She was super secretive about 'em. 283 00:11:15,049 --> 00:11:16,176 Uh-huh. 284 00:11:16,217 --> 00:11:18,052 We'll talk soon. 285 00:11:18,094 --> 00:11:20,054 Ah, look at you two. (sighs) 286 00:11:20,096 --> 00:11:21,473 Marriage falling apart, 287 00:11:21,515 --> 00:11:22,807 trying to work together... 288 00:11:22,849 --> 00:11:24,225 So cute. 289 00:11:24,267 --> 00:11:26,144 Yeah, well, maybe if you hadn't sent her a break-up text 290 00:11:26,186 --> 00:11:28,021 while I was unconscious... Oh. 291 00:11:28,062 --> 00:11:29,856 Hey, speaking of 292 00:11:29,897 --> 00:11:32,275 kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back. 293 00:11:32,317 --> 00:11:33,985 Friends fight, right? 294 00:11:34,027 --> 00:11:35,362 Yeah. 295 00:11:35,403 --> 00:11:37,364 Dick. 296 00:11:37,405 --> 00:11:39,324 (distant siren wailing) 297 00:11:41,742 --> 00:11:43,370 (alarm chirps) 298 00:11:45,913 --> 00:11:47,165 (growling) 299 00:11:47,207 --> 00:11:48,375 (grunts) 300 00:11:50,168 --> 00:11:51,710 Why is Lucifer still alive? 301 00:11:51,752 --> 00:11:52,711 Oh, it's you. 302 00:11:52,753 --> 00:11:54,255 You scared me, dude. 303 00:11:54,297 --> 00:11:55,632 Have you forgotten what will happen to you 304 00:11:55,674 --> 00:11:56,799 if you don't comply with our deal? 305 00:11:56,841 --> 00:11:59,718 No, but I forgot to tell you! 306 00:11:59,760 --> 00:12:01,596 Lucifer spilled the beans. 307 00:12:05,266 --> 00:12:06,309 What are you talking about? 308 00:12:06,351 --> 00:12:07,726 All that jazz about 309 00:12:07,768 --> 00:12:09,437 condemning me to eternal damnation? 310 00:12:09,479 --> 00:12:11,022 Poppycock, apparently. 311 00:12:11,064 --> 00:12:13,024 You're an angel 312 00:12:13,066 --> 00:12:15,443 and Lucifer said that you're not allowed to kill me. 313 00:12:15,485 --> 00:12:17,571 Plus... 314 00:12:17,612 --> 00:12:19,406 I got this beauty right here. 315 00:12:19,447 --> 00:12:21,782 It's my get-out-of-Hell-free card. 316 00:12:21,824 --> 00:12:23,742 (growls) 317 00:12:25,245 --> 00:12:27,872 (sighs) 318 00:12:27,914 --> 00:12:29,583 So... 319 00:12:29,624 --> 00:12:32,793 unless you got a better offer... 320 00:12:32,835 --> 00:12:36,755 #TeamLucifer. 321 00:12:36,797 --> 00:12:39,133 It's not half bad, this. 322 00:12:39,175 --> 00:12:40,885 I mean, the writing's atrocious, 323 00:12:40,927 --> 00:12:42,596 but it's not complete drivel. 324 00:12:42,637 --> 00:12:44,055 Listen to this: 325 00:12:44,097 --> 00:12:46,433 "Satan represents a beacon of honesty 326 00:12:46,474 --> 00:12:49,768 in a sea of mass self-deceit." 327 00:12:49,810 --> 00:12:50,769 Mmm. 328 00:12:50,811 --> 00:12:51,938 And... oh. Hello. 329 00:12:51,979 --> 00:12:53,189 There's a whole chapter on sex. 330 00:12:53,231 --> 00:12:54,232 I like this book. 331 00:12:55,483 --> 00:12:57,985 Rose's subdermal implants-- 332 00:12:58,027 --> 00:13:00,280 I'm pretty sure they're letters. 333 00:13:00,321 --> 00:13:03,157 But I've arranged them 100 different ways 334 00:13:03,199 --> 00:13:05,619 and I can't come up with anything significant. 335 00:13:05,660 --> 00:13:09,163 "Chili furis"? 336 00:13:09,205 --> 00:13:12,917 "I hurl ficis"? 337 00:13:14,793 --> 00:13:16,713 No. 338 00:13:16,755 --> 00:13:19,090 But could... could you come over here, please? 339 00:13:27,223 --> 00:13:29,100 Oh, bloody hell. 340 00:13:31,852 --> 00:13:33,354 Filii hircus. It's Latin. 341 00:13:33,396 --> 00:13:34,897 Means "children of the goat." 342 00:13:34,939 --> 00:13:36,399 Why do they always associate me with goats? 343 00:13:36,441 --> 00:13:37,858 I mean, I don't even like their cheese. 344 00:13:39,152 --> 00:13:40,487 Here we go. 345 00:13:40,528 --> 00:13:41,780 "Church of the Dark Prince." 346 00:13:45,533 --> 00:13:46,951 Location is secret. 347 00:13:46,993 --> 00:13:49,329 Looks like you have to be a member. 348 00:13:49,370 --> 00:13:52,666 Geez, look at this questionnaire. 349 00:13:52,707 --> 00:13:54,459 Oh, and of course, 350 00:13:54,501 --> 00:13:55,834 there's a fee. 351 00:13:55,876 --> 00:13:57,545 $200? Sinful. 352 00:13:57,587 --> 00:13:58,963 There's got to be a faster way. 353 00:14:00,548 --> 00:14:02,216 LUCIFER: "What is your gift to the Devil?" 354 00:14:03,718 --> 00:14:06,346 CHLOE: How about... filii hircus? 355 00:14:06,387 --> 00:14:07,972 Yes! 356 00:14:08,014 --> 00:14:08,973 (mumbling to self) 357 00:14:10,849 --> 00:14:12,686 All right. Okay... what... 358 00:14:12,727 --> 00:14:14,604 Yeah, I'll see you there! 359 00:14:16,564 --> 00:14:17,691 What...? 360 00:14:17,732 --> 00:14:20,109 ♪ ♪ 361 00:14:30,077 --> 00:14:30,995 (clears throat) 362 00:14:33,956 --> 00:14:35,166 Okay. 363 00:14:35,208 --> 00:14:37,210 That's it. 364 00:14:37,251 --> 00:14:38,628 You're being a freak. 365 00:14:38,670 --> 00:14:40,714 You've been avoiding me for weeks, 366 00:14:40,755 --> 00:14:42,048 you won't get in my car. 367 00:14:42,089 --> 00:14:43,341 What's your problem? 368 00:14:43,383 --> 00:14:44,342 There's no problem. 369 00:14:44,384 --> 00:14:45,218 Just maybe you're not as charming 370 00:14:45,259 --> 00:14:46,427 as you think you are. 371 00:14:48,763 --> 00:14:51,516 Wait, is this about that vulnerability thing? 372 00:14:51,558 --> 00:14:53,351 Actually, yes. 373 00:14:55,478 --> 00:14:57,689 I mean... I get the teensiest bit touchy-feely with you 374 00:14:57,731 --> 00:14:59,357 and you freak out. 375 00:14:59,399 --> 00:15:00,941 Ugh. All I meant that night 376 00:15:00,983 --> 00:15:02,485 is that I can trust you. 377 00:15:03,737 --> 00:15:05,112 That's all. 378 00:15:05,154 --> 00:15:06,113 Okay? 379 00:15:06,155 --> 00:15:07,073 Okay. 380 00:15:07,114 --> 00:15:08,366 Okay. 381 00:15:08,408 --> 00:15:09,033 Okay. 382 00:15:17,291 --> 00:15:19,001 (clears throat) 383 00:15:19,043 --> 00:15:21,337 (whispering): Filii hircus. 384 00:15:23,297 --> 00:15:24,591 (sighs) 385 00:15:24,632 --> 00:15:25,884 Habeas corpus? 386 00:15:25,925 --> 00:15:27,260 Bababooey? 387 00:15:27,301 --> 00:15:29,429 You had it right the first time. 388 00:15:29,470 --> 00:15:31,514 But today is private. 389 00:15:32,973 --> 00:15:36,227 Too private for Lucifer himself? 390 00:15:36,269 --> 00:15:37,478 You're supposed to be blond. 391 00:15:37,520 --> 00:15:40,231 Yes, I get that a lot. 392 00:15:40,273 --> 00:15:42,400 You have ID? Absolutely. 393 00:15:42,442 --> 00:15:43,984 Let me just, uh... 394 00:15:44,026 --> 00:15:45,319 Oh. Dearie me. 395 00:15:45,361 --> 00:15:46,987 I seem to have left it in the car. 396 00:15:47,029 --> 00:15:48,489 Detective, would you mind going to fetch it, please? 397 00:15:48,531 --> 00:15:49,741 What am I, your dog? 398 00:15:55,496 --> 00:15:56,330 (screams) 399 00:15:57,206 --> 00:15:58,958 Detective... 400 00:15:58,999 --> 00:16:00,919 After you. 401 00:16:09,176 --> 00:16:10,428 It's very Eyes Wide Shut. 402 00:16:10,470 --> 00:16:11,721 Too bad I forgot my sexy mask. 403 00:16:11,763 --> 00:16:13,347 Does anything scare you? 404 00:16:13,389 --> 00:16:14,973 Should it? 405 00:16:15,015 --> 00:16:17,477 MAN: Rose is gone. 406 00:16:17,518 --> 00:16:19,019 But it is not her death that was important, 407 00:16:19,061 --> 00:16:20,396 it was her life. 408 00:16:20,438 --> 00:16:22,440 The imprint she left behind. 409 00:16:22,482 --> 00:16:25,151 See, Rose will be remembered. 410 00:16:25,192 --> 00:16:27,278 She will live on forever. 411 00:16:27,320 --> 00:16:29,614 This isn't a sacrifice. 412 00:16:29,656 --> 00:16:30,782 It's a memorial. 413 00:16:30,824 --> 00:16:32,366 Quite civilized, actually. 414 00:16:32,408 --> 00:16:35,745 Yeah, they don't seem like killers. Mmm. 415 00:16:35,787 --> 00:16:37,079 ONYX: And so now 416 00:16:37,121 --> 00:16:39,833 it is time to invoke 417 00:16:39,874 --> 00:16:41,960 the Four Crowned Princes of Hell. 418 00:16:42,001 --> 00:16:43,586 Oh. Scratch that. 419 00:16:43,628 --> 00:16:45,797 Visualize the blue light 420 00:16:45,839 --> 00:16:47,799 filling your entire being. 421 00:16:47,841 --> 00:16:50,301 Satan to the east. 422 00:16:50,343 --> 00:16:52,178 Beelzebub to the north... 423 00:16:52,219 --> 00:16:53,638 This is preposterous. 424 00:16:53,680 --> 00:16:55,807 I thought you'd love this. 425 00:16:55,849 --> 00:16:57,684 First of all, there's only one me. 426 00:16:57,725 --> 00:16:59,602 And secondly, the whole worship thing is more my father's bag. 427 00:16:59,644 --> 00:17:01,938 And now... 428 00:17:01,980 --> 00:17:04,858 Lucifer will speak! 429 00:17:04,899 --> 00:17:05,817 What? 430 00:17:09,028 --> 00:17:10,530 (thump) Ooh. 431 00:17:10,571 --> 00:17:12,615 Oh. No. No, no, no, no, no. 432 00:17:12,657 --> 00:17:14,492 This is where I draw the line. Ow. 433 00:17:14,534 --> 00:17:16,870 Ow. Excuse me, excuse me! Sorry. 434 00:17:16,911 --> 00:17:18,078 Sorry. 435 00:17:18,120 --> 00:17:19,163 MAN: Hey, man. 436 00:17:19,205 --> 00:17:20,665 If you would just butt out. 437 00:17:20,707 --> 00:17:21,666 Right! 438 00:17:21,708 --> 00:17:23,334 I'm the real Lucifer 439 00:17:23,376 --> 00:17:26,671 and I insist that you stop this nonsense immediately. 440 00:17:26,713 --> 00:17:28,673 I mean, have you heard yourselves? It's embarrassing. 441 00:17:28,715 --> 00:17:30,550 Blue light coming out your ass 442 00:17:30,591 --> 00:17:32,218 or whatever it was. 443 00:17:32,259 --> 00:17:33,678 I mean, you preach rebellion, 444 00:17:33,720 --> 00:17:35,095 but you're-you're misguided sheep. 445 00:17:35,137 --> 00:17:36,806 And goat. 446 00:17:36,848 --> 00:17:38,391 Where's the real defiance? 447 00:17:38,432 --> 00:17:39,893 The free will? SATANIST: Yeah! 448 00:17:39,934 --> 00:17:40,894 Free will! 449 00:17:40,935 --> 00:17:42,061 Free will rules! 450 00:17:42,102 --> 00:17:43,437 (applause) 451 00:17:43,479 --> 00:17:45,481 No, no! You're doing it again. 452 00:17:45,523 --> 00:17:46,858 Don't applaud. 453 00:17:46,900 --> 00:17:48,359 This whole thing's a sham! 454 00:17:48,401 --> 00:17:49,360 (woman whoops) 455 00:17:49,402 --> 00:17:50,695 Anarchy! 456 00:17:50,737 --> 00:17:51,696 (cheering, whooping) 457 00:17:51,738 --> 00:17:52,989 I mean, just-just look at this. 458 00:17:53,031 --> 00:17:54,490 What is this supposed to be? 459 00:17:56,492 --> 00:17:57,869 Alien fetus? 460 00:17:57,911 --> 00:17:59,662 Pickled demon? 461 00:17:59,704 --> 00:18:01,748 He's the best Lucifer we've had in years. 462 00:18:01,789 --> 00:18:04,876 (chanting): Lucifer! Lucifer! 463 00:18:04,918 --> 00:18:06,586 Lucifer... Stop! 464 00:18:08,254 --> 00:18:10,256 Someone killed this girl! 465 00:18:10,297 --> 00:18:11,758 She didn't deserve that. 466 00:18:11,799 --> 00:18:14,092 This is not what I stand for. 467 00:18:14,134 --> 00:18:16,846 Is that what you all wanted? Eh? 468 00:18:21,059 --> 00:18:23,686 Should be ashamed of yourselves. 469 00:18:28,399 --> 00:18:29,400 LAPD. 470 00:18:29,442 --> 00:18:30,985 Put the knife down. 471 00:18:34,739 --> 00:18:36,657 Why were you running? 472 00:18:37,742 --> 00:18:39,077 I wasn't. 473 00:18:39,118 --> 00:18:40,078 I was upset. 474 00:18:40,119 --> 00:18:41,537 Feeling guilty, are you? 475 00:18:41,579 --> 00:18:43,121 Tell me... why? 476 00:18:43,163 --> 00:18:45,458 What, our new Devil's a cop, now, is he? 477 00:18:45,499 --> 00:18:46,918 LUCIFER: Oh, worse than that, I'm afraid. 478 00:18:46,960 --> 00:18:48,127 So come on. 479 00:18:48,168 --> 00:18:49,837 Tell me, what nasty little urge 480 00:18:49,879 --> 00:18:52,006 are you hiding in your hoodie, hmm? 481 00:18:54,634 --> 00:18:55,802 I want to kill... 482 00:18:55,843 --> 00:18:57,303 Yeah? 483 00:18:57,344 --> 00:19:00,306 I want to kill the sick bastard who killed Rose. 484 00:19:00,347 --> 00:19:01,599 And then, after that, 485 00:19:01,641 --> 00:19:04,936 I want the hell out of this racket. 486 00:19:04,978 --> 00:19:07,229 Oh. 487 00:19:07,271 --> 00:19:09,023 What's your name? 488 00:19:09,065 --> 00:19:10,149 Onyx. 489 00:19:10,190 --> 00:19:11,233 Hmm? 490 00:19:11,275 --> 00:19:12,735 (sighs) 491 00:19:12,777 --> 00:19:14,779 Mitch Watson. 492 00:19:14,821 --> 00:19:16,697 Yeah, I changed it when I joined the church. 493 00:19:16,739 --> 00:19:20,076 12 years later, I'm the frickin' high priest. 494 00:19:20,118 --> 00:19:21,410 I'd love to bail. 495 00:19:21,452 --> 00:19:23,162 Kind of late for a career change, though. 496 00:19:23,203 --> 00:19:25,790 I mean, the whole thing's a joke. 497 00:19:25,832 --> 00:19:27,416 So, hold on... 498 00:19:27,458 --> 00:19:29,585 Are you saying you don't believe in Lucifer? 499 00:19:29,627 --> 00:19:32,130 Look, mate, the Devil ain't gonna buy me an Aston Martin. 500 00:19:32,171 --> 00:19:33,631 Well, not with that attitude, he won't. 501 00:19:33,673 --> 00:19:35,675 I mean, I like the philosophy. 502 00:19:35,716 --> 00:19:37,301 But it attracts a lot of weirdos 503 00:19:37,343 --> 00:19:39,012 who take it way too seriously. 504 00:19:39,053 --> 00:19:40,346 And, of course, 505 00:19:40,387 --> 00:19:42,431 now Rosie's dead. 506 00:19:42,473 --> 00:19:44,976 Yeah, and I see you have the same subdermal implants as she did. 507 00:19:45,018 --> 00:19:46,144 All the hard core members... 508 00:19:46,185 --> 00:19:47,311 they all get this. 509 00:19:47,353 --> 00:19:48,479 I was trying to tell Rosie 510 00:19:48,521 --> 00:19:50,023 that she would regret it later, 511 00:19:50,064 --> 00:19:52,399 but she became obsessed. 512 00:19:52,441 --> 00:19:54,276 She was an impressionable girl. 513 00:19:54,318 --> 00:19:56,278 Well, her father was absentee. 514 00:19:56,320 --> 00:19:58,364 I suppose that's why she got involved in all this nonsense, 515 00:19:58,405 --> 00:19:59,866 to piss her dad off. 516 00:19:59,907 --> 00:20:01,826 Actually, it was, uh... it was her boyfriend, 517 00:20:01,868 --> 00:20:03,619 Corazon, he's the one who brought her in. 518 00:20:03,661 --> 00:20:05,830 Man, the guy's a creeper. 519 00:20:05,872 --> 00:20:08,290 He kept talking about doing real sacrifices on animals. 520 00:20:09,876 --> 00:20:11,669 Did Corazon have access to this knife? 521 00:20:11,711 --> 00:20:13,713 Yeah, probably. 522 00:20:14,922 --> 00:20:17,341 This here is just for show. 523 00:20:17,383 --> 00:20:20,344 The blade springs inside the handle. 524 00:20:20,386 --> 00:20:22,096 Hmm. Strange. 525 00:20:22,138 --> 00:20:24,182 'Cause if it was real... it could definitely match 526 00:20:24,223 --> 00:20:25,516 the marks found on Rose's body. 527 00:20:25,558 --> 00:20:27,185 We do have an actual version. 528 00:20:27,226 --> 00:20:28,144 Hold on. 529 00:20:32,398 --> 00:20:34,025 Knife's gone. 530 00:20:34,067 --> 00:20:35,359 Okay, we need to find Corazon now. 531 00:20:35,401 --> 00:20:36,527 Yeah. Do you have, um, 532 00:20:36,569 --> 00:20:37,862 his real name, 533 00:20:37,904 --> 00:20:39,530 uh, where he lives, his address? 534 00:20:39,572 --> 00:20:40,740 Give me a sec. 535 00:20:44,243 --> 00:20:45,745 Ugh. 536 00:20:48,789 --> 00:20:50,166 Looks just like you. 537 00:20:50,208 --> 00:20:51,584 I manscape. 538 00:20:53,419 --> 00:20:56,547 I'm starting to understand why you chose this persona. 539 00:20:56,589 --> 00:20:58,549 All-powerful... 540 00:20:58,591 --> 00:20:59,759 Invincible... 541 00:20:59,800 --> 00:21:00,968 Not exactly. 542 00:21:03,137 --> 00:21:06,599 Ah. Or it's because you think that everybody's out to get you. 543 00:21:06,640 --> 00:21:08,059 That's because they are. 544 00:21:08,101 --> 00:21:09,602 But trust me, I didn't choose it. 545 00:21:09,643 --> 00:21:11,729 Why would anyone choose to be vilified? 546 00:21:11,771 --> 00:21:13,731 Thought the Devil was supposed to be immortal. 547 00:21:13,773 --> 00:21:15,691 Well, one angel can hurt another, so... 548 00:21:21,906 --> 00:21:23,449 Oh, what...? 549 00:21:24,909 --> 00:21:26,410 What are you doing? 550 00:21:26,452 --> 00:21:28,204 (door opens) 551 00:21:28,246 --> 00:21:30,623 No address, no last name, 552 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 nothing. 553 00:21:32,416 --> 00:21:33,667 Hmm. 554 00:21:33,709 --> 00:21:35,795 He used PayPal to pay for the fee. 555 00:21:35,836 --> 00:21:37,880 All right, I'll call in a warrant. 556 00:21:43,427 --> 00:21:46,430 Well, if you can't bring Muhammad to the dim sum... 557 00:21:53,646 --> 00:21:55,606 Hey. 558 00:21:55,648 --> 00:21:57,275 Why'd you stand me up? 559 00:21:57,316 --> 00:21:59,610 I had one task... 560 00:21:59,652 --> 00:22:02,280 one... 561 00:22:02,321 --> 00:22:04,406 to get my brother back to Hell. 562 00:22:09,453 --> 00:22:11,413 I've not only failed, 563 00:22:11,455 --> 00:22:14,208 but I've actually made things worse. 564 00:22:14,250 --> 00:22:16,502 I'm even sleeping with a demon. 565 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 Yeah, you lucky son of a bitch. 566 00:22:22,091 --> 00:22:26,137 Come on, you can't say 567 00:22:26,179 --> 00:22:30,474 that this isn't the best sex you've ever had. 568 00:22:30,516 --> 00:22:32,810 Well, it is the only sex you've ever had, but still. 569 00:22:32,852 --> 00:22:34,812 (chuckles) 570 00:22:34,854 --> 00:22:38,565 Look, I've had a lot of sex, 571 00:22:38,607 --> 00:22:41,902 with men and women. 572 00:22:41,944 --> 00:22:43,487 I mean a lot. Okay. 573 00:22:43,529 --> 00:22:45,156 Point made. 574 00:22:45,198 --> 00:22:48,575 But this, with you, 575 00:22:48,617 --> 00:22:50,161 I don't know, it's... 576 00:22:50,203 --> 00:22:52,538 it's different. 577 00:23:02,173 --> 00:23:05,134 But if you're not happy here, 578 00:23:05,176 --> 00:23:07,136 then you should go home. 579 00:23:07,178 --> 00:23:10,514 I can't. 580 00:23:10,556 --> 00:23:14,685 I can't face my father as a failure. 581 00:23:14,727 --> 00:23:16,687 Look, I have a job to do. 582 00:23:16,729 --> 00:23:18,981 There's no choice. 583 00:23:19,023 --> 00:23:21,817 I understand. 584 00:23:31,077 --> 00:23:32,703 CHLOE: Okay. Great. 585 00:23:32,745 --> 00:23:34,038 Yeah, I'll be here. 586 00:23:34,080 --> 00:23:35,373 All right. 587 00:23:35,413 --> 00:23:37,457 So we got a real name for Corazon-- 588 00:23:37,499 --> 00:23:39,501 Mike Carey-- but it could take us a while to find him, 589 00:23:39,543 --> 00:23:41,712 so you should probably head home. Oh, no, no, no. 590 00:23:41,754 --> 00:23:43,630 Not till this human stain's brought to justice. 591 00:23:43,672 --> 00:23:46,050 (scoffs) I can't get near you, 592 00:23:46,092 --> 00:23:47,718 now I can't get rid of you. 593 00:23:47,760 --> 00:23:48,886 Whatever. 594 00:23:48,928 --> 00:23:50,137 I'm gonna go up and shower. 595 00:23:50,179 --> 00:23:51,597 Stay put. Do not wake up Trixie. 596 00:23:54,267 --> 00:23:56,185 ♪ ♪ 597 00:24:01,607 --> 00:24:03,525 (sighs) 598 00:24:11,951 --> 00:24:14,661 Did you just throw a toy at me? 599 00:24:14,703 --> 00:24:16,247 Oh, you're awake. 600 00:24:16,289 --> 00:24:17,915 But since you're up, I have some questions for you. 601 00:24:17,957 --> 00:24:19,417 Right. 602 00:24:19,457 --> 00:24:21,752 Are you adopted? 603 00:24:21,794 --> 00:24:24,755 In other words, are you sure the detective is your mother? 604 00:24:24,797 --> 00:24:26,548 Could she be from somewhere else? 605 00:24:26,590 --> 00:24:28,426 Does she have any special powers? 606 00:24:28,466 --> 00:24:30,886 Uh-uh. What about any markings? 607 00:24:30,928 --> 00:24:32,805 Scars, on her back perhaps? 608 00:24:34,432 --> 00:24:36,058 There's some chocolate cake in it for you. 609 00:24:36,100 --> 00:24:37,768 I want cash. 610 00:24:37,810 --> 00:24:39,437 Oh. 611 00:24:39,477 --> 00:24:42,440 (chuckles) I like your style. 612 00:24:42,522 --> 00:24:44,317 All right. 613 00:24:44,358 --> 00:24:46,277 Mommy does have a scar. 614 00:24:46,319 --> 00:24:48,279 Oh? On her butt. 615 00:24:48,321 --> 00:24:49,905 From when she got bit. 616 00:24:49,947 --> 00:24:51,240 By the Kraken. 617 00:24:51,282 --> 00:24:52,490 Right. 618 00:24:53,784 --> 00:24:55,411 Not the direction I was going for, 619 00:24:55,453 --> 00:24:57,246 but what's this Kraken that you talk of? 620 00:24:57,288 --> 00:24:59,957 CHLOE: My mom's evil Chihuahua. 621 00:24:59,999 --> 00:25:01,499 Why aren't you showering? 622 00:25:01,541 --> 00:25:02,626 'Cause I left my phone down here. 623 00:25:02,668 --> 00:25:03,961 Why is Trixie awake? 624 00:25:04,003 --> 00:25:06,588 (snaps) Get back in bed, young lady. 625 00:25:06,630 --> 00:25:07,631 Night, Lucifer. 626 00:25:07,673 --> 00:25:10,592 All right, seriously. 627 00:25:10,634 --> 00:25:12,886 No more freaky behavior. 628 00:25:12,928 --> 00:25:14,888 If this is about the other night, I'm sorry, okay? 629 00:25:14,930 --> 00:25:17,141 What do you want me to do, take it all back? 630 00:25:17,183 --> 00:25:18,434 No, can you take your shirt off, please? 631 00:25:18,476 --> 00:25:19,352 What? 632 00:25:20,478 --> 00:25:21,937 Are you serious? 633 00:25:21,979 --> 00:25:23,147 I need to see your back. 634 00:25:23,189 --> 00:25:25,065 Why? 635 00:25:25,107 --> 00:25:27,985 Because I want to know if you're an angel sent to destroy me. 636 00:25:33,531 --> 00:25:34,783 (sighs) 637 00:25:37,786 --> 00:25:40,080 Nothing. 638 00:25:40,122 --> 00:25:42,166 Yeah. 639 00:25:42,208 --> 00:25:44,168 Is this about the scars on your back? 640 00:25:44,210 --> 00:25:48,588 Look, I have no idea what happened to you 641 00:25:48,630 --> 00:25:50,007 or what's going on with you now, 642 00:25:50,049 --> 00:25:52,968 but... not everyone's out to get you. 643 00:25:54,552 --> 00:25:56,514 (phone buzzing) 644 00:25:56,554 --> 00:25:59,141 They found him-- Corazon. 645 00:26:09,567 --> 00:26:11,195 WOMAN: We found his car like this. 646 00:26:11,237 --> 00:26:13,155 It's registered to Mike Carey. 647 00:26:18,327 --> 00:26:19,912 (clattering) (gasps) 648 00:26:23,040 --> 00:26:24,500 (Malcolm chuckles) 649 00:26:24,542 --> 00:26:26,502 Just like old times, huh? 650 00:26:26,544 --> 00:26:27,711 Don't shoot me though. 651 00:26:27,753 --> 00:26:28,712 Funny. 652 00:26:28,754 --> 00:26:30,130 Come on, I'm just joking. 653 00:26:30,172 --> 00:26:31,382 (clattering) 654 00:26:34,218 --> 00:26:37,555 Ah, Detective Douche, Detective Stache. 655 00:26:37,595 --> 00:26:38,556 What a pleasant surprise. 656 00:26:38,596 --> 00:26:39,723 Did you find anything? 657 00:26:39,765 --> 00:26:41,517 Place seems empty. 658 00:26:51,068 --> 00:26:53,904 CHLOE (whispering): My God. 659 00:27:06,417 --> 00:27:07,834 It's definitely Mike Carey. 660 00:27:07,876 --> 00:27:10,712 Detectives, can I show you something? 661 00:27:13,591 --> 00:27:15,551 (siren wailing) 662 00:27:15,593 --> 00:27:17,886 So what do you really make of all this, huh? 663 00:27:17,928 --> 00:27:20,097 The "Hail, Lucifer," the pentagram? 664 00:27:20,139 --> 00:27:24,560 I think it's a long time since I encountered genuine evil. 665 00:27:24,602 --> 00:27:25,894 Wow. 666 00:27:29,815 --> 00:27:31,400 (sniffing) 667 00:27:31,442 --> 00:27:33,026 It's not blood; it's paint. 668 00:27:35,613 --> 00:27:37,990 So the killer strapped Mike up 669 00:27:38,031 --> 00:27:40,658 then decided to go all Jackson Pollock? 670 00:27:40,700 --> 00:27:42,995 I guess. 671 00:27:43,036 --> 00:27:46,664 Yeah, looks like an "A." 672 00:27:46,706 --> 00:27:48,000 That can't be random. 673 00:27:48,041 --> 00:27:49,627 I think it's a word. 674 00:27:59,178 --> 00:28:02,806 (gasps) Giant anamorphic print. 675 00:28:02,848 --> 00:28:04,808 "Morningstar." 676 00:28:04,850 --> 00:28:07,269 DAN: Whoa. 677 00:28:07,311 --> 00:28:09,104 Another Satanic message. 678 00:28:09,146 --> 00:28:10,897 Or a fan letter. 679 00:28:10,939 --> 00:28:13,150 Morningstar is not exactly the most common name for the Devil. 680 00:28:13,192 --> 00:28:15,569 You think someone did this for our Lucifer? 681 00:28:15,611 --> 00:28:17,488 That's kind of a leap, Dan. 682 00:28:17,530 --> 00:28:19,906 Yeah, but if I'm right, it's also a conflict of interest. 683 00:28:19,948 --> 00:28:22,075 Somebody could be doing this on his behalf, 684 00:28:22,117 --> 00:28:23,743 or maybe he's involved in a different way. 685 00:28:23,785 --> 00:28:25,496 What does that mean? LUCIFER: Yes. 686 00:28:25,538 --> 00:28:28,081 What are you insinuating? 687 00:28:28,123 --> 00:28:29,500 That some psycho might be killing people 688 00:28:29,542 --> 00:28:31,168 because of your whole Devil shtick. 689 00:28:31,210 --> 00:28:33,128 You're blaming this nonsense on me? 690 00:28:33,170 --> 00:28:34,921 You do take the whole Satan thing pretty seriously. 691 00:28:34,963 --> 00:28:36,965 You really think I'd do these vile things? 692 00:28:37,007 --> 00:28:39,593 These kids were pretending to be bad, 693 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 but they weren't, they were innocent, 694 00:28:41,303 --> 00:28:42,929 so I would never hurt them, I'm not a monster. 695 00:28:42,971 --> 00:28:43,972 CHLOE: Okay, guys. 696 00:28:44,014 --> 00:28:45,432 That's enough. 697 00:28:47,809 --> 00:28:50,354 Lucifer, maybe you should go home. 698 00:28:50,396 --> 00:28:53,691 Oh, no, allow me to stay in this rusty tin can a little longer. 699 00:28:53,732 --> 00:28:56,402 You came to me, you insisted I work this case. 700 00:28:56,443 --> 00:28:58,736 Okay, this sounds crazy, 701 00:28:58,778 --> 00:29:00,698 but this case might involve you. 702 00:29:00,739 --> 00:29:01,865 What do you mean, involve me? 703 00:29:01,907 --> 00:29:03,409 You know what I mean. 704 00:29:03,450 --> 00:29:05,077 (sighs) I'm trying to protect you. 705 00:29:05,118 --> 00:29:09,456 Oh, protect me from the evil or the world from evil me? 706 00:29:17,172 --> 00:29:18,674 Can you believe Detective von Douche 707 00:29:18,716 --> 00:29:20,384 boots me off the case? 708 00:29:20,426 --> 00:29:22,052 And Chloe agreed to this? 709 00:29:22,094 --> 00:29:23,554 (sighs) She didn't disagree. 710 00:29:23,596 --> 00:29:25,097 (chuckles incredulously) 711 00:29:25,138 --> 00:29:26,390 How could she even think I'm capable? 712 00:29:26,432 --> 00:29:27,558 Here? 713 00:29:27,600 --> 00:29:29,809 That's why I left. 714 00:29:29,851 --> 00:29:31,144 I thought she knew me. 715 00:29:31,186 --> 00:29:32,688 I thought I knew her. 716 00:29:32,730 --> 00:29:34,314 And now you don't trust her anymore? 717 00:29:34,356 --> 00:29:37,651 Oh, it's just this whole immortality thing. 718 00:29:37,693 --> 00:29:39,861 Uh, for some reason, 719 00:29:39,903 --> 00:29:42,406 Detective Decker makes me vulnerable. 720 00:29:42,448 --> 00:29:45,409 Also known as "intimacy." 721 00:29:45,451 --> 00:29:48,704 No. No, she literally makes me exsanguinate. 722 00:29:48,746 --> 00:29:51,707 Being vulnerable can be scary. 723 00:29:51,749 --> 00:29:55,085 But there are benefits when you open yourself up to someone. 724 00:29:55,127 --> 00:29:56,587 I just wish I knew who was behind this. 725 00:29:56,629 --> 00:29:57,755 My dad? 726 00:29:57,795 --> 00:29:58,756 My brother? 727 00:29:58,797 --> 00:30:00,424 Someone else? 728 00:30:00,466 --> 00:30:02,259 I mean, the detective doesn't seem to know, 729 00:30:02,301 --> 00:30:03,677 but she could be lying. 730 00:30:03,719 --> 00:30:05,095 Is she part of the plan to kill me, 731 00:30:05,137 --> 00:30:07,055 or is she just a-a pawn? 732 00:30:07,097 --> 00:30:09,057 Maybe we should explore the possibility 733 00:30:09,099 --> 00:30:12,227 that being vulnerable can be a good thing. 734 00:30:12,269 --> 00:30:14,563 No, it can't. 735 00:30:14,605 --> 00:30:16,898 It means you're at someone else's mercy. 736 00:30:16,940 --> 00:30:19,526 Then maybe you should just stay away from everybody. 737 00:30:19,568 --> 00:30:21,236 Stay away from Chloe. 738 00:30:21,278 --> 00:30:24,239 But... 739 00:30:24,281 --> 00:30:26,366 I don't want to. 740 00:30:26,408 --> 00:30:28,786 Then don't. 741 00:30:28,827 --> 00:30:32,038 ♪ ♪ 742 00:30:32,080 --> 00:30:34,124 ♪ I'm calling ♪ 743 00:30:34,166 --> 00:30:36,460 ♪ Know you hear me ♪ 744 00:30:36,502 --> 00:30:38,796 ♪ So I'm pleading ♪ 745 00:30:38,837 --> 00:30:41,465 ♪ Please forgive me ♪ 746 00:30:41,507 --> 00:30:44,301 ♪ 'Cause there's something ♪ 747 00:30:44,343 --> 00:30:46,720 ♪ I've been aching ♪ 748 00:30:46,762 --> 00:30:50,056 ♪ To confess ♪ 749 00:30:50,098 --> 00:30:52,726 ♪ All of this mess is ♪ 750 00:30:52,768 --> 00:30:54,894 ♪ All, all, all, all ♪ 751 00:30:54,936 --> 00:30:57,439 ♪ All, all, all, all ♪ (grunting) 752 00:30:57,481 --> 00:30:59,399 ♪ All ♪ 753 00:30:59,441 --> 00:31:01,943 ♪ All, all ♪ 754 00:31:01,985 --> 00:31:04,655 ♪ All, all, all, all ♪ 755 00:31:04,697 --> 00:31:06,824 ♪ All, all, all, all ♪ 756 00:31:06,865 --> 00:31:08,450 Amenadiel. 757 00:31:08,492 --> 00:31:11,453 ♪ All, all ♪ 758 00:31:11,495 --> 00:31:15,081 ♪ It's all ours. ♪ 759 00:31:15,123 --> 00:31:16,709 PROTESTORS (chanting): Satan is here, but God is near! 760 00:31:16,750 --> 00:31:18,918 Satan is here, but God is near! 761 00:31:18,960 --> 00:31:20,671 Satan is here, but God is near! You! 762 00:31:20,713 --> 00:31:22,339 I know you're behind this. 763 00:31:22,381 --> 00:31:24,424 Because I have seen you. 764 00:31:24,466 --> 00:31:25,425 I know what you really are. 765 00:31:25,467 --> 00:31:26,844 What I am is annoyed. 766 00:31:26,885 --> 00:31:28,512 Just let me go to my club 767 00:31:28,554 --> 00:31:29,763 and move along, please. 768 00:31:29,805 --> 00:31:32,432 I know these murders are your doing! 769 00:31:32,474 --> 00:31:34,309 I have no skeletons in my closet, 770 00:31:34,351 --> 00:31:36,645 which is more than can be said for you nasty little humans. 771 00:31:36,687 --> 00:31:39,690 So come on, preacher man, enough about me, 772 00:31:39,732 --> 00:31:42,025 let's talk about your dark and nasties, shall we? 773 00:31:42,067 --> 00:31:45,320 I must throw you into a lake of sulfur and fire. 774 00:31:45,362 --> 00:31:47,322 Oh, so you want to destroy me. 775 00:31:47,364 --> 00:31:49,199 Well, get in line. 776 00:31:49,241 --> 00:31:51,535 Yes, I wish... 777 00:31:51,577 --> 00:31:52,369 Yes. 778 00:31:52,411 --> 00:31:54,371 ...I never met you. 779 00:31:54,413 --> 00:31:56,164 It's like some kind of collective amnesia. 780 00:31:56,206 --> 00:31:57,708 I mean, I walk around this city of yours, 781 00:31:57,750 --> 00:31:59,710 solving its filthy little crimes, 782 00:31:59,752 --> 00:32:01,127 and this is the thanks I get? 783 00:32:01,169 --> 00:32:02,003 You're a murderer. 784 00:32:02,045 --> 00:32:02,962 A murderer! 785 00:32:03,756 --> 00:32:06,717 Stop blaming me! 786 00:32:08,594 --> 00:32:11,221 I should destroy you. 787 00:32:11,263 --> 00:32:12,972 MAN: Hey, put him down! MALCOLM: Whoa, whoa, whoa! 788 00:32:13,014 --> 00:32:14,641 Easy, easy. Hey, hey, hey, hey. 789 00:32:14,683 --> 00:32:16,852 This scumbag isn't worth it, all right? 790 00:32:16,894 --> 00:32:18,061 This isn't over. 791 00:32:19,979 --> 00:32:21,356 (chuckles) 792 00:32:21,398 --> 00:32:23,149 You come to have a go at me as well? 793 00:32:23,191 --> 00:32:24,484 Nah. 794 00:32:24,526 --> 00:32:25,485 Chloe thought you might need protection 795 00:32:25,527 --> 00:32:26,862 from freaks like that. 796 00:32:26,904 --> 00:32:28,822 What I want is a drink. 797 00:32:32,992 --> 00:32:34,787 Hey, I'm sorry about earlier. 798 00:32:34,828 --> 00:32:36,455 Earlier today, or three weeks ago, 799 00:32:36,496 --> 00:32:38,415 when you broke up with me in a text? 800 00:32:38,457 --> 00:32:40,584 Chloe, I know. 801 00:32:40,626 --> 00:32:42,502 I've been looking for a way to explain things, 802 00:32:42,544 --> 00:32:43,629 but nothing makes sense. 803 00:32:45,004 --> 00:32:46,757 I will fix this, though, I promise. 804 00:32:46,799 --> 00:32:48,801 No more promises. I just want to do our jobs. 805 00:32:50,176 --> 00:32:51,470 What's that? 806 00:32:51,511 --> 00:32:53,430 (siren wailing) 807 00:32:58,310 --> 00:33:00,228 (indistinct radio transmission) 808 00:33:06,819 --> 00:33:08,821 This definitely doesn't belong here. 809 00:33:08,862 --> 00:33:10,906 A monogrammed "M." 810 00:33:12,282 --> 00:33:13,533 Doesn't Lucifer wear cuff links? 811 00:33:24,878 --> 00:33:26,880 CHLOE: Really? No prints, no skin cells? 812 00:33:26,922 --> 00:33:28,632 Nope. Dead end. 813 00:33:28,674 --> 00:33:30,133 Unless you want to check Lucifer's closet for the match. 814 00:33:30,175 --> 00:33:31,593 Very funny. 815 00:33:31,635 --> 00:33:33,261 Yo, Decker, your partner's on TV. 816 00:33:33,303 --> 00:33:35,180 NEWSCASTER: A video went viral today 817 00:33:35,221 --> 00:33:37,599 after a fight erupted on Hollywood Boulevard. 818 00:33:37,641 --> 00:33:40,143 Local club owner Lucifer Morningstar 819 00:33:40,185 --> 00:33:43,981 attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed 820 00:33:44,022 --> 00:33:45,983 the businessman with the devilish name 821 00:33:46,024 --> 00:33:47,651 was actually involved 822 00:33:47,693 --> 00:33:50,654 in the Satanic murders making recent headlines. 823 00:33:50,696 --> 00:33:52,113 Apparently, I'm not the only one. 824 00:33:52,155 --> 00:33:53,239 This is ridiculous. 825 00:33:53,281 --> 00:33:54,449 He didn't attack the guy. 826 00:33:54,491 --> 00:33:56,284 He was defending himself. 827 00:33:57,828 --> 00:33:59,371 Still hot. 828 00:34:00,747 --> 00:34:02,666 Sorry. 829 00:34:08,922 --> 00:34:10,256 The preacher. 830 00:34:10,298 --> 00:34:11,466 Preacher's wearing a cuff link. 831 00:34:11,508 --> 00:34:12,676 So what? 832 00:34:12,718 --> 00:34:13,844 A lot of guys do. 833 00:34:13,886 --> 00:34:14,845 One? 834 00:34:14,887 --> 00:34:16,304 With an "M"? 835 00:34:16,346 --> 00:34:17,514 DAN: No way. 836 00:34:17,556 --> 00:34:19,016 Oh... 837 00:34:19,056 --> 00:34:20,183 It's not an "M." 838 00:34:20,225 --> 00:34:22,686 It's a "W," for Williams. 839 00:34:22,728 --> 00:34:24,187 Come on, Dan, it makes sense. 840 00:34:24,229 --> 00:34:25,480 Who's gonna want to kill Satanists 841 00:34:25,522 --> 00:34:26,815 more than a religious zealot? 842 00:34:28,817 --> 00:34:30,027 We gotta find him. 843 00:34:30,067 --> 00:34:31,987 MALCOLM: Freakin' street preacher 844 00:34:32,029 --> 00:34:33,572 and his little minions, man. 845 00:34:33,613 --> 00:34:35,699 Who do they think they are? 846 00:34:35,741 --> 00:34:38,702 Bunch of posers. (chuckles) 847 00:34:38,744 --> 00:34:39,703 Ah... 848 00:34:39,745 --> 00:34:41,078 Don't even sweat it, huh? 849 00:34:41,830 --> 00:34:43,790 What do you say we get some ladies up in here, huh? 850 00:34:43,832 --> 00:34:45,542 Blow off some steam! 851 00:34:45,584 --> 00:34:47,210 Emphasis on the "blow," huh? 852 00:34:47,252 --> 00:34:49,170 (chuckling) 853 00:34:52,758 --> 00:34:54,300 Why are you in my house? 854 00:34:55,427 --> 00:34:57,596 Because I got your back, man. 855 00:34:57,637 --> 00:35:00,891 I saw the way they treated you at the crime scene. 856 00:35:00,933 --> 00:35:03,393 Anyways, I know you didn't kill those people. 857 00:35:03,435 --> 00:35:04,686 Did you? 858 00:35:07,439 --> 00:35:10,859 (laughing): I'm just joking! God... 859 00:35:10,901 --> 00:35:13,403 You need to relax, get yourself a little shiatsu. 860 00:35:13,445 --> 00:35:14,571 Mmm. 861 00:35:14,613 --> 00:35:16,406 Ah... 862 00:35:16,448 --> 00:35:17,866 This feels good. 863 00:35:17,908 --> 00:35:20,118 Feels good, hanging out here with you. 864 00:35:20,159 --> 00:35:23,204 I mean, ever since I, you know, went to Hell, it's just... 865 00:35:23,246 --> 00:35:25,791 there's been things in my head 866 00:35:25,832 --> 00:35:28,209 that no one would understand. 867 00:35:30,003 --> 00:35:31,129 Except you, of course. 868 00:35:31,170 --> 00:35:33,423 You know? 869 00:35:33,465 --> 00:35:35,092 I just want you to know... 870 00:35:35,133 --> 00:35:37,886 I respect the hell out of you. 871 00:35:37,928 --> 00:35:39,178 (giggles) 872 00:35:39,220 --> 00:35:40,179 Get it? 873 00:35:40,221 --> 00:35:41,932 Hell? (laughs) 874 00:35:41,974 --> 00:35:43,182 Up top. 875 00:35:47,353 --> 00:35:49,648 What, you just gonna leave me hanging? 876 00:35:49,689 --> 00:35:51,984 You've got red paint on your hand. 877 00:35:52,025 --> 00:35:53,610 Huh? 878 00:35:53,652 --> 00:35:55,320 Just like the paint we found at the warehouse. 879 00:35:55,361 --> 00:35:56,696 I must've gotten it on me at the scene. 880 00:35:56,738 --> 00:35:57,948 Oh, I doubt that. 881 00:35:57,990 --> 00:36:00,033 Everyone was wearing gloves. 882 00:36:07,206 --> 00:36:08,792 Aw, man! 883 00:36:08,834 --> 00:36:10,251 You caught me! 884 00:36:10,293 --> 00:36:12,004 Literally red-handed. (laughs) 885 00:36:12,045 --> 00:36:14,006 Oh, I was, I was wondering 886 00:36:14,047 --> 00:36:15,799 when you'd figure it out. 887 00:36:15,841 --> 00:36:18,844 You know, when I asked if you did it? 888 00:36:18,885 --> 00:36:21,138 Totally thought you were gonna ask me. 889 00:36:21,179 --> 00:36:23,140 Been dying all day to tell you. 890 00:36:23,181 --> 00:36:25,308 You? 891 00:36:25,350 --> 00:36:26,476 Uh-huh. 892 00:36:26,518 --> 00:36:27,393 You did this? 893 00:36:27,435 --> 00:36:29,021 You killed those people? 894 00:36:29,062 --> 00:36:30,022 Oh, you mean those frauds? 895 00:36:30,063 --> 00:36:31,564 Duh! 896 00:36:31,606 --> 00:36:32,941 So, what do you... what do you think? 897 00:36:32,983 --> 00:36:34,526 Impressed? Hmm? 898 00:36:34,567 --> 00:36:35,694 You're insane. 899 00:36:35,735 --> 00:36:37,112 I know! It's... 900 00:36:37,154 --> 00:36:38,321 Don't you love it? 901 00:36:38,363 --> 00:36:39,489 I mean, of course you do. 902 00:36:39,531 --> 00:36:40,657 I mean, we're the same. 903 00:36:40,699 --> 00:36:43,326 Oh, we are not the same. 904 00:36:43,368 --> 00:36:44,828 Wait, wait, wait. 905 00:36:44,870 --> 00:36:47,372 I-If you're worried, 906 00:36:47,413 --> 00:36:51,292 I've got the perfect person to pin it on: 907 00:36:51,334 --> 00:36:52,711 that street preacher. 908 00:36:52,752 --> 00:36:54,046 Genius, right? 909 00:36:54,087 --> 00:36:55,797 Guy's crazy. Yeah. 910 00:36:55,839 --> 00:36:57,214 And I already dropped some evidence, so it's... 911 00:36:57,256 --> 00:36:59,342 Whoa! 912 00:36:59,384 --> 00:37:01,344 But I did this for you. 913 00:37:01,386 --> 00:37:02,345 Aren't you happy? 914 00:37:02,387 --> 00:37:04,430 Why would I be happy? 915 00:37:04,472 --> 00:37:06,349 I'm not evil. I punish evil. 916 00:37:06,391 --> 00:37:07,976 Yeah, but, but you're, you know... The Devil, yes. 917 00:37:08,018 --> 00:37:09,602 And you think you know who that is, don't you? 918 00:37:09,644 --> 00:37:11,021 The whole world does. 919 00:37:11,063 --> 00:37:13,523 A torturer, maybe. 920 00:37:13,565 --> 00:37:16,193 An inflictor of just desserts, sure. 921 00:37:16,234 --> 00:37:18,862 But a senseless murderer I am not. 922 00:37:18,904 --> 00:37:20,697 Perhaps I need to clarify my position. 923 00:37:20,739 --> 00:37:22,323 Hey, hold on, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 924 00:37:22,365 --> 00:37:24,367 I've got this, remember? 925 00:37:24,409 --> 00:37:25,535 (laughs) 926 00:37:25,577 --> 00:37:26,828 Don't worry, Malcolm. 927 00:37:26,870 --> 00:37:28,663 I'm not gonna send you to Hell. 928 00:37:28,705 --> 00:37:31,166 I'm going to bring it right to you. 929 00:37:33,250 --> 00:37:34,836 And after I'm finished with you, 930 00:37:34,878 --> 00:37:36,379 Detective Decker can put you 931 00:37:36,421 --> 00:37:37,756 in a cold, dark room 932 00:37:37,797 --> 00:37:39,674 so you can think about what you've done, young man. 933 00:37:40,466 --> 00:37:42,343 Oh... 934 00:37:42,385 --> 00:37:43,344 (both laughing) 935 00:37:46,098 --> 00:37:47,390 (whimpering) 936 00:37:47,432 --> 00:37:49,392 Ah! 937 00:37:49,434 --> 00:37:50,936 AMENADIEL: Why don't you pick on someone your own size? 938 00:38:01,571 --> 00:38:03,907 After the monumentally dreadful day I've had, 939 00:38:03,949 --> 00:38:05,242 you decide to drop in now? 940 00:38:05,283 --> 00:38:06,743 I'm clearing up your mess, by the way, 941 00:38:06,785 --> 00:38:07,911 so if you don't mind. 942 00:38:07,953 --> 00:38:09,913 You sent your demon to seduce me 943 00:38:09,955 --> 00:38:11,414 and then kill me. 944 00:38:11,456 --> 00:38:13,416 (Lucifer chuckles) AMENADIEL: Yeah. 945 00:38:13,458 --> 00:38:15,460 I definitely mind. 946 00:38:17,629 --> 00:38:18,588 Right. 947 00:38:18,630 --> 00:38:19,672 Wonderful. 948 00:38:19,714 --> 00:38:20,882 Now look what you've done. 949 00:38:20,924 --> 00:38:22,175 The man you just freed-- 950 00:38:22,217 --> 00:38:23,802 you know, the one you raised from the dead-- 951 00:38:23,843 --> 00:38:25,762 he's murdering humans. 952 00:38:25,804 --> 00:38:28,974 And that... that is on your hands, brother. 953 00:38:29,015 --> 00:38:30,433 You're wrong. 954 00:38:30,475 --> 00:38:31,726 It's your fault. 955 00:38:31,768 --> 00:38:32,978 Oh... 956 00:38:33,019 --> 00:38:34,729 It always has been. 957 00:38:36,815 --> 00:38:37,983 Hate to break it to you, bro... 958 00:38:39,151 --> 00:38:40,526 (grunts) 959 00:38:40,568 --> 00:38:41,653 ...but this time, I'm fighting back. 960 00:38:41,694 --> 00:38:43,196 (grunting) 961 00:38:43,238 --> 00:38:45,157 If only you'd done what was asked of you, 962 00:38:45,198 --> 00:38:46,449 none of this would've happened, 963 00:38:46,491 --> 00:38:48,118 and I'd still be home... 964 00:38:48,160 --> 00:38:49,452 (grunts) 965 00:38:49,494 --> 00:38:50,620 ...where I belong! 966 00:38:50,662 --> 00:38:53,623 Heaven? Really? 967 00:38:53,665 --> 00:38:55,125 You're sure that's still home, eh? 968 00:38:55,167 --> 00:38:56,835 After everything you've done? 969 00:38:58,837 --> 00:39:00,797 Sleeping with a demon. 970 00:39:00,839 --> 00:39:04,176 Think Dad might have another assignment for you. 971 00:39:04,217 --> 00:39:06,552 Somewhere, I don't know, slightly warmer. 972 00:39:07,553 --> 00:39:08,847 (yells) 973 00:39:14,811 --> 00:39:16,313 Why? 974 00:39:16,354 --> 00:39:18,190 Why did you have to use her? 975 00:39:18,231 --> 00:39:20,775 (laughs) 976 00:39:20,817 --> 00:39:23,611 Now I get what this little tantrum's really about. 977 00:39:23,653 --> 00:39:25,613 It's about Maze. 978 00:39:25,655 --> 00:39:27,324 You like her. 979 00:39:27,365 --> 00:39:29,575 Well, I mean, I don't blame you, brother. 980 00:39:29,617 --> 00:39:31,953 She is a wild woman in the sack. 981 00:39:37,709 --> 00:39:39,377 Listen, if you wanted me dead, 982 00:39:39,418 --> 00:39:41,087 you should've had the balls to do it yourself! 983 00:39:43,215 --> 00:39:45,217 Oh, please. 984 00:39:45,258 --> 00:39:47,593 You're the one who's been using pawns from the start. 985 00:39:47,635 --> 00:39:49,012 Linda, Malcolm, huh? 986 00:39:49,054 --> 00:39:50,889 Now the detective. 987 00:39:52,598 --> 00:39:54,559 You're a coward! Chloe? 988 00:39:54,600 --> 00:39:57,187 I don't even know what you're talking about! 989 00:39:57,229 --> 00:39:58,980 You always were a lousy liar. 990 00:40:04,569 --> 00:40:06,445 You justify it all, don't you? 991 00:40:06,487 --> 00:40:07,655 Claim it's all done 992 00:40:07,697 --> 00:40:09,782 in the name of our father, 993 00:40:09,824 --> 00:40:11,868 but... 994 00:40:11,910 --> 00:40:14,329 it's for your sake, brother. 995 00:40:14,371 --> 00:40:15,914 And they call me the prideful one. 996 00:40:15,955 --> 00:40:18,457 Enough! 997 00:40:18,499 --> 00:40:20,710 I'm the pawn. 998 00:40:20,752 --> 00:40:23,338 You both used me. 999 00:40:24,964 --> 00:40:26,925 You know what? 1000 00:40:26,966 --> 00:40:27,884 Here. 1001 00:40:29,969 --> 00:40:31,888 Kill each other. 1002 00:40:46,152 --> 00:40:47,820 (sighs) 1003 00:40:49,072 --> 00:40:51,950 Now where do I get a drink? 1004 00:40:51,991 --> 00:40:54,452 The last place the preacher was seen was near LUX. 1005 00:40:54,493 --> 00:40:57,372 Remember, he's to be considered armed and dangerous. 1006 00:40:57,414 --> 00:40:59,040 Malcolm took Lucifer into the club. 1007 00:40:59,082 --> 00:41:00,541 You guys see anything, you get on the radio. 1008 00:41:00,583 --> 00:41:01,584 All right, I'll check the club. 1009 00:41:01,626 --> 00:41:02,710 You guys search the area. 1010 00:41:02,752 --> 00:41:05,130 ♪ ♪ 1011 00:41:05,171 --> 00:41:08,216 ♪ I was looking for you ♪ 1012 00:41:11,970 --> 00:41:15,556 ♪ In all the right places ♪ Mmm. 1013 00:41:15,598 --> 00:41:17,225 Hello, Detective. 1014 00:41:17,267 --> 00:41:19,602 If you've come to have a shot at me, now's the time. 1015 00:41:19,644 --> 00:41:21,562 Everyone's doing it. 1016 00:41:22,939 --> 00:41:25,275 Yeah, your scuffle with the preacher 1017 00:41:25,317 --> 00:41:26,734 made the local news. 1018 00:41:26,776 --> 00:41:27,735 (laughs) 1019 00:41:27,777 --> 00:41:29,237 Oh, that. 1020 00:41:29,279 --> 00:41:31,406 That was about five disasters ago. 1021 00:41:31,448 --> 00:41:33,491 God, your face... 1022 00:41:33,532 --> 00:41:35,034 Yeah, well, what can I say? 1023 00:41:35,076 --> 00:41:36,453 You should've seen the other chap. 1024 00:41:36,493 --> 00:41:37,745 Thought I did. 1025 00:41:37,787 --> 00:41:38,913 What happened? 1026 00:41:38,955 --> 00:41:41,291 (scoffs) Well... 1027 00:41:41,333 --> 00:41:43,084 where do I begin? 1028 00:41:43,126 --> 00:41:46,879 With the grandest fall in the history of time? 1029 00:41:46,921 --> 00:41:48,881 Or perhaps the far more agonizing 1030 00:41:48,923 --> 00:41:50,508 punishment that followed? 1031 00:41:52,093 --> 00:41:53,552 To be blamed for every 1032 00:41:53,594 --> 00:41:56,806 morsel of evil humanity's endured, 1033 00:41:56,848 --> 00:41:59,517 every atrocity committed in my name? 1034 00:41:59,558 --> 00:42:01,727 ♪ Trying to impress you ♪ 1035 00:42:01,769 --> 00:42:06,191 As though I wanted people to suffer. 1036 00:42:06,232 --> 00:42:08,609 All I ever wanted 1037 00:42:08,651 --> 00:42:11,112 was to be my own man here. 1038 00:42:11,154 --> 00:42:13,823 To be judged for my own doing. 1039 00:42:13,865 --> 00:42:15,158 And for that? 1040 00:42:16,826 --> 00:42:18,495 I've been shown how truly powerless I am. 1041 00:42:20,830 --> 00:42:22,665 That even the people I trusted-- 1042 00:42:22,707 --> 00:42:24,667 the one person, you-- 1043 00:42:24,709 --> 00:42:27,170 (sighs sadly) 1044 00:42:27,212 --> 00:42:29,130 could be used to hurt me. 1045 00:42:30,215 --> 00:42:31,174 Lucifer... 1046 00:42:31,216 --> 00:42:33,259 Yes? 1047 00:42:39,598 --> 00:42:41,684 (laughing): What? 1048 00:42:41,726 --> 00:42:43,311 Put your hands up and move away from the bar. 1049 00:42:49,734 --> 00:42:51,194 Detective, there's an explanation... 1050 00:42:51,236 --> 00:42:52,195 Stop! 1051 00:42:52,237 --> 00:42:53,279 Don't say another word. 1052 00:42:53,321 --> 00:42:54,239 Put your hands up. 1053 00:42:57,075 --> 00:42:58,410 Or you'll leave us no choice. 1054 00:43:00,495 --> 00:43:02,997 Lucifer Morningstar, you're under arrest. 69601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.