All language subtitles for King Kong 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,583 --> 00:00:16,583 *Subtitles by Snoopy* 2 00:11:29,248 --> 00:11:30,540 What’s wrong? 3 00:11:31,082 --> 00:11:31,957 Nothing. 4 00:11:32,123 --> 00:11:33,373 Kong worries me. 5 00:11:37,623 --> 00:11:40,207 Why’d you draw this? 6 00:11:41,498 --> 00:11:42,873 Can we go now? 7 00:11:43,665 --> 00:11:44,582 Look at me. 8 00:11:45,873 --> 00:11:47,082 I don’t belong here! 9 00:11:47,498 --> 00:11:49,457 I don’t belong anywhere. 10 00:11:51,915 --> 00:11:53,540 You belong with me. 11 00:11:54,082 --> 00:11:55,707 And I belong with you. 12 00:13:22,248 --> 00:13:24,290 I’m scared something bad is in me. 13 00:13:25,790 --> 00:13:28,332 There is nothing bad with you. 14 00:13:28,582 --> 00:13:29,873 You’re perfect. 15 00:13:31,957 --> 00:13:34,707 I feel like I’m going crazy. 16 00:22:43,622 --> 00:22:44,581 Rest. 17 00:22:44,706 --> 00:22:46,289 You’ll feel better. 18 00:22:50,581 --> 00:22:51,872 It looks good. 19 00:25:09,122 --> 00:25:10,914 I want to go with you. 20 00:25:11,580 --> 00:25:14,372 For a thousand reasons, it isn’t safe for you to go. 21 00:25:14,580 --> 00:25:16,539 Something is calling me. 22 00:25:18,872 --> 00:25:21,414 “You belong with me, I belong with you.” 23 00:25:21,664 --> 00:25:25,664 You’ll use my words against me? 24 00:25:25,789 --> 00:25:26,705 Seriously? 25 00:25:26,997 --> 00:25:29,122 Besides, I could help you with Kong. 26 00:25:39,455 --> 00:25:41,830 You’ll be close to me at all times. 27 00:30:44,872 --> 00:30:47,372 Earth to Station Monarch... 28 00:30:48,122 --> 00:30:50,372 ....we approach Godzilla. 29 00:31:10,497 --> 00:31:12,288 The reactors are affected! 30 00:31:13,288 --> 00:31:14,913 The whole zone is irridaded! 31 00:31:15,996 --> 00:31:17,205 We need to leave! 32 00:44:50,537 --> 00:44:52,287 They’re symbols from my village! 33 00:45:10,453 --> 00:45:12,412 What happened to them? 34 00:46:18,328 --> 00:46:19,870 This was a temple... 35 00:46:20,037 --> 00:46:21,537 ...a place of prayer. 36 00:56:35,619 --> 00:56:38,202 I can feel his thoughts. 37 00:57:59,827 --> 00:58:01,369 Don’t worry. 38 00:59:26,952 --> 00:59:28,202 I came from here. 39 01:17:22,159 --> 01:17:25,950 I lost my home. 40 01:23:41,991 --> 01:23:43,700 That we need help. 41 01:43:55,115 --> 01:43:56,490 I’m very proud of you. 42 01:44:14,489 --> 01:44:16,989 I know that this place... 43 01:44:17,156 --> 01:44:19,156 ...is your home. 44 01:44:21,364 --> 01:44:23,073 And I want you to know that... 45 01:44:23,698 --> 01:44:26,573 ...whatever you decide... 46 01:44:26,656 --> 01:44:27,989 I support it. 47 01:44:29,489 --> 01:44:31,948 What are you talking about? 48 01:44:32,323 --> 01:44:34,323 I assumed that you wanted to stay. 49 01:44:35,656 --> 01:44:37,739 Where ever we go, whatever we do... 50 01:44:37,864 --> 01:44:39,573 ...we’ll do it together. 51 01:44:40,948 --> 01:44:44,531 This place could be your home. 52 01:44:47,239 --> 01:44:49,031 You are my home. 3237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.