Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,033
(Jenerik)
2
00:00:02,760 --> 00:00:05,175
-Ne yapıyorsun Hayri?
-Talim.
3
00:00:05,917 --> 00:00:08,584
Güldürme beni bu
nasıl bir talim böyle?
4
00:00:09,205 --> 00:00:10,205
Fikri talim.
5
00:00:10,478 --> 00:00:13,034
Ne işe yarıyor bu fikri talim?
6
00:00:14,357 --> 00:00:20,280
Aklımı açmaya, parlak bir zekaya,
işlek bir idrake sahip olmaya.
7
00:00:22,850 --> 00:00:28,829
Hayri, bu kuma işini durduracak
bir plan yapamadın mı kocacığım?
8
00:00:30,626 --> 00:00:33,449
Yok deniz tükendi.
9
00:00:34,680 --> 00:00:38,260
Ama Allah yardım edecek elbette.
10
00:00:39,042 --> 00:00:40,909
(Araç sesi)
11
00:00:41,006 --> 00:00:46,550
(Duygusal müzik)
12
00:00:52,579 --> 00:00:54,346
Eşinden boşanan?
13
00:00:55,806 --> 00:00:58,550
Ama neredeyse.
14
00:01:03,093 --> 00:01:04,484
Aklına bir şey geldi?
15
00:01:04,574 --> 00:01:06,566
Bu Sarp değil mi?
16
00:01:13,008 --> 00:01:15,899
Sarp, kalk, kalk gidelim kalk.
17
00:01:16,840 --> 00:01:19,554
-Nereye?
-Nereye olacak Sarp’ın yanına.
18
00:01:19,644 --> 00:01:20,644
Sarp.
19
00:01:24,507 --> 00:01:26,961
Sarp, Sarp oğlum.
20
00:01:29,490 --> 00:01:30,890
Yine mi evden kaçtın?
21
00:01:32,458 --> 00:01:33,791
Babamı bulmam lazım.
22
00:01:34,433 --> 00:01:36,179
Annem konuşmaya
gitti ama bulamamış.
23
00:01:36,269 --> 00:01:37,269
Ben bulacağım.
24
00:01:37,359 --> 00:01:38,492
Nasıl bulacaksın?
25
00:01:39,997 --> 00:01:41,930
Annemin fotoğrafını da aldım.
26
00:01:42,243 --> 00:01:44,710
Belki bir tanıyan
çıkar, bilmiyorum.
27
00:01:45,210 --> 00:01:46,210
Bir saniye.
28
00:01:50,173 --> 00:01:55,712
(Duygusal müzik)
29
00:02:08,653 --> 00:02:14,477
(Duygusal müzik devam ediyor)
30
00:02:27,453 --> 00:02:33,219
(Duygusal müzik devam ediyor)
31
00:02:49,844 --> 00:02:55,610
(Duygusal müzik devam ediyor)
32
00:03:12,519 --> 00:03:13,519
Annen bu mu?
33
00:03:15,125 --> 00:03:16,125
Türkan.
34
00:03:19,013 --> 00:03:20,080
Tanıyor musunuz?
35
00:03:22,605 --> 00:03:24,139
Hadi bizi annene götür.
36
00:03:24,480 --> 00:03:26,547
Hadi evladım annene götür bizi.
37
00:03:26,670 --> 00:03:27,670
Hadi oğlum.
38
00:03:28,208 --> 00:03:32,308
-Tamam.
-Hadi, hadi gidelim, hadi.
39
00:03:37,288 --> 00:03:38,288
Sarp.
40
00:03:38,561 --> 00:03:43,984
(Duygusal müzik)
41
00:03:58,664 --> 00:04:04,526
(Duygusal müzik devam ediyor)
42
00:04:23,253 --> 00:04:29,115
(Duygusal müzik devam ediyor)
43
00:04:29,613 --> 00:04:30,613
Hadi gidelim.
44
00:04:32,229 --> 00:04:37,652
(Duygusal müzik)
45
00:04:39,363 --> 00:04:45,017
(Hareketli müzik)
46
00:04:53,005 --> 00:04:54,921
Kızlar da bir türlü
hazırlanamadı tabii.
47
00:04:57,457 --> 00:04:59,131
Hala tepsi hazırdı değil mi?
48
00:04:59,670 --> 00:05:02,337
Hazır Alizeciğim kaç
kere söyleyeceğim.
49
00:05:03,279 --> 00:05:04,279
Fincanlar peki?
50
00:05:04,834 --> 00:05:06,709
Onlar da hazır merak etme.
51
00:05:08,165 --> 00:05:11,344
Ama bir tanesinin sırrı
soyulmuştu onu koymadınız.
52
00:05:11,965 --> 00:05:14,251
Onu koymadık halacığım,
koymadık bir tanem.
53
00:05:14,342 --> 00:05:16,342
Biraz sakin olur musun lütfen?
54
00:05:17,476 --> 00:05:20,372
Babacığım duyan da yabancıyla
evleniyorsun zannedecek.
55
00:05:20,579 --> 00:05:22,972
Altı üstü kocanla
evleniyorsun, bir sakin ol.
56
00:05:23,090 --> 00:05:24,090
Evet.
57
00:05:24,945 --> 00:05:27,345
Ama bu sefer
gerçekten evleniyorum.
58
00:05:29,936 --> 00:05:32,045
Güzel kızım, bir tanem.
59
00:05:32,860 --> 00:05:34,926
Öncesini boş ver bir önemi yok.
60
00:05:35,646 --> 00:05:38,713
Yanlış başlayan yanlış
devam etmez her zaman.
61
00:05:39,798 --> 00:05:42,131
Demek senin de
kısmetin böyleymiş.
62
00:05:42,765 --> 00:05:44,853
(Duygusal müzik)
63
00:05:45,270 --> 00:05:46,804
Baba ben çok özür dilerim.
64
00:05:46,951 --> 00:05:50,395
Alize’m seninle o kadar
çok gurur duyuyorum ki.
65
00:05:51,056 --> 00:05:54,339
Bak şimdi karşımda böyle
ayakları yere sağlam basan.
66
00:05:54,665 --> 00:05:57,602
Saygılı, sevgi dolu bir kız var.
67
00:06:01,872 --> 00:06:04,272
Hayatındaki en
doğru kararı verdin.
68
00:06:04,852 --> 00:06:06,386
Yani bana inat da olsa.
69
00:06:08,827 --> 00:06:09,894
Teşekkür ederim.
70
00:06:10,509 --> 00:06:11,509
Babam.
71
00:06:12,003 --> 00:06:13,572
Güzel kızım benim.
72
00:06:14,729 --> 00:06:20,560
(Duygusal müzik)
73
00:06:20,976 --> 00:06:25,025
Tamam hadi, hadi ağlatma kızı tamam.
Şimdi ağlamanın sırası değil.
74
00:06:25,115 --> 00:06:27,464
Hadi bakalım bak makyajlarımız
akacak sonra yapma.
75
00:06:28,550 --> 00:06:29,550
(Kapı çaldı)
76
00:06:30,817 --> 00:06:31,817
Geldiler.
77
00:06:35,521 --> 00:06:36,521
Nasılım?
78
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
Nefis.
79
00:06:39,635 --> 00:06:40,635
Alize gibi.
80
00:06:41,788 --> 00:06:47,442
(Hareketli müzik)
81
00:06:49,296 --> 00:06:50,296
(Kapı açıldı)
82
00:06:51,856 --> 00:06:53,336
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
83
00:06:53,427 --> 00:06:54,427
Hoş geldiniz.
84
00:06:54,779 --> 00:06:56,707
-Hoş bulduk.
-Hoş geldiniz.
85
00:06:57,621 --> 00:06:58,700
Bunlar senin için.
86
00:06:58,791 --> 00:07:00,124
Çok teşekkür ederim.
87
00:07:01,179 --> 00:07:02,179
Rica ederim.
88
00:07:03,581 --> 00:07:04,628
Niye zahmet ettiniz?
89
00:07:04,719 --> 00:07:06,386
Estağfurullah ne zahmeti.
90
00:07:06,917 --> 00:07:08,906
-Kadir hoş geldin.
-Hoş bulduk Nurettin.
91
00:07:09,158 --> 00:07:10,158
Hoş geldiniz.
92
00:07:10,249 --> 00:07:12,368
-Serapcığım hoş geldin.
-Hoş geldiniz.
93
00:07:12,461 --> 00:07:14,707
-Alp hoş geldin.
-Hoş bulduk. Merhaba.
94
00:07:15,054 --> 00:07:16,564
Hadi buyurun içeri geçelim.
95
00:07:16,995 --> 00:07:17,995
Hadi gelin.
96
00:07:19,265 --> 00:07:21,598
Ne demek burada
yoklar teyzeciğim?
97
00:07:22,337 --> 00:07:23,578
Eyvahlar olsun.
98
00:07:24,572 --> 00:07:27,797
Ben Kezban’ı görmeyeli
bir yıldan fazla oldu.
99
00:07:27,888 --> 00:07:29,448
Nerede bunlar?
100
00:07:33,374 --> 00:07:38,708
Kezban’ı görürsen söyle üç
numaralı şişim onda kaldı, getirsin.
101
00:07:39,289 --> 00:07:40,895
Teyzeciğim, tamam.
102
00:07:43,874 --> 00:07:45,320
Eyvahlar olsun.
103
00:07:46,860 --> 00:07:49,932
Hayri amca, eyvahlar olsun.
104
00:07:50,312 --> 00:07:51,979
Kezban teyze neredesiniz?
105
00:07:54,794 --> 00:07:56,139
Eyvah, eyvah.
106
00:07:57,706 --> 00:08:01,581
Pardon buralarda şu boylarda iki
tane tonton insan gördünüz mü?
107
00:08:01,671 --> 00:08:02,692
-Hayır.
-Siz gördünüz mü?
108
00:08:02,782 --> 00:08:04,012
-Hayır görmedim.
-İkinizde görmediniz mi?
109
00:08:04,319 --> 00:08:05,375
Eyvahlar olsun.
110
00:08:06,872 --> 00:08:08,406
Ben şimdi ne yapacağım?
111
00:08:10,128 --> 00:08:13,464
Göz göre göre iki tane
yaşlı insanı kaybettim.
112
00:08:14,772 --> 00:08:16,306
Kankam beni gebertecek.
113
00:08:17,695 --> 00:08:18,995
Hayri amca.
114
00:08:19,560 --> 00:08:20,740
Kezban teyze.
115
00:08:21,060 --> 00:08:25,557
Hayri amca, Hayri amca.
116
00:08:26,273 --> 00:08:27,806
Kezban teyze.
117
00:08:31,999 --> 00:08:33,778
Hayri amca.
118
00:08:37,884 --> 00:08:39,481
Sinem Hanım da
daha gelmedi ama...
119
00:08:39,572 --> 00:08:41,774
...ben bir şeyler hazırlayayım
size acıkmışsınızdır.
120
00:08:42,363 --> 00:08:45,021
Sen söyleyince acıktığım
aklıma geldi benim de.
121
00:08:45,272 --> 00:08:48,123
Aslında bizim daha
önemli bir işimiz var.
122
00:08:48,214 --> 00:08:49,747
Bir şey yapacaktık biz.
123
00:08:50,233 --> 00:08:52,100
Sen hatırlıyor musun Kezban?
124
00:08:52,952 --> 00:08:55,441
Evet, önemli bir şey yapacaktık.
125
00:08:55,780 --> 00:08:58,722
Sen strateji filan diyordun.
126
00:08:59,217 --> 00:09:00,505
-Yazdım ama.
-Hatırlamıyorum.
127
00:09:01,274 --> 00:09:03,674
Aman bugün o
kadar çok şey oldu ki.
128
00:09:04,195 --> 00:09:05,286
Neydi acaba?
129
00:09:05,377 --> 00:09:07,626
Bakacağım ben şimdi
bir yere yazmıştım.
130
00:09:09,864 --> 00:09:10,936
Kuma.
131
00:09:12,687 --> 00:09:15,760
-Kuma.
-Evet, kuma.
132
00:09:16,991 --> 00:09:18,477
Ne kuması?
133
00:09:18,810 --> 00:09:20,610
Şimdi benim bir planım var.
134
00:09:20,986 --> 00:09:23,215
Sen de bize yardım
edeceksin Türkan gelinim.
135
00:09:23,305 --> 00:09:25,378
Anlaşıldı mı?
Tamam.
136
00:09:25,468 --> 00:09:26,644
Hallediyoruz.
137
00:09:31,254 --> 00:09:35,437
(Hareketli müzik)
138
00:09:37,489 --> 00:09:39,623
Deden nerede kaldı oğlum
bir şey mi oldu acaba?
139
00:09:40,212 --> 00:09:42,894
Gelirler baba
birazdan yoldalardır.
140
00:09:44,311 --> 00:09:45,325
Hayri amca yok mu?
141
00:09:45,415 --> 00:09:49,344
Biliyorsunuz bu tip törenlerin
aranılan simalarından kendisi.
142
00:09:50,013 --> 00:09:52,347
Vallahi tam da o yüzden
elimizden geldiğince...
143
00:09:52,569 --> 00:09:55,015
...geç dâhil etmeye
çalıştık Nurettin Bey.
144
00:09:56,757 --> 00:09:58,465
Harikulade bir
karar Serap Hanım.
145
00:10:00,648 --> 00:10:05,297
(Hareketli müzik)
146
00:10:06,196 --> 00:10:08,168
(Arama tonu)
147
00:10:11,466 --> 00:10:16,115
(Hareketli müzik)
148
00:10:17,726 --> 00:10:18,793
Bir şey mi oldu?
149
00:10:18,897 --> 00:10:21,742
Yok, yok sen geç ben bir
lavaboya gideyim geleyim.
150
00:10:22,008 --> 00:10:24,136
-Bir şey yok.
-Tamam.
151
00:10:39,019 --> 00:10:44,892
(Jenerik)
152
00:11:03,227 --> 00:11:09,227
(Jenerik devam ediyor)
153
00:11:29,719 --> 00:11:35,719
(Jenerik devam ediyor)
154
00:11:42,497 --> 00:11:43,828
(Arama tonu)
155
00:11:45,238 --> 00:11:46,278
(Meşgul tonu)
156
00:11:46,638 --> 00:11:48,273
Neredesin oğlum?
157
00:11:48,364 --> 00:11:49,364
(Kapı çaldı)
158
00:11:50,980 --> 00:11:52,625
Ben baktım.
159
00:11:53,441 --> 00:11:54,801
(Kapı açıldı)
160
00:11:55,164 --> 00:11:57,132
(Duygusal gerilim müziği)
161
00:11:57,600 --> 00:12:00,681
Dede, babaanne siz neredesiniz?
Hadi geçin, geçin.
162
00:12:03,377 --> 00:12:09,254
(Duygusal gerilim müziği)
163
00:12:10,940 --> 00:12:12,849
Ev halkı!
164
00:12:17,030 --> 00:12:20,956
Bugün burada büyük bir
rezaleti önlemeye geldik.
165
00:12:21,047 --> 00:12:22,889
Babam mı o?
Ne oluyor?
166
00:12:23,054 --> 00:12:24,068
-Dede.
-Babamın sesi mı o?
167
00:12:24,159 --> 00:12:25,159
Ne oldu?
168
00:12:25,590 --> 00:12:31,590
(Duygusal gerilim müziği)
169
00:12:38,972 --> 00:12:40,905
Baba ne söylüyorsun sen yine?
170
00:12:42,020 --> 00:12:48,020
(Duygusal müzik)
171
00:12:57,584 --> 00:13:03,584
(Duygusal müzik devam ediyor)
172
00:13:04,803 --> 00:13:06,932
Senin ne işin var burada?
173
00:13:08,580 --> 00:13:14,212
(Duygusal müzik)
174
00:13:17,863 --> 00:13:19,340
Tülin Hanım.
175
00:13:21,332 --> 00:13:22,772
Bende kim diyorum?
176
00:13:23,038 --> 00:13:25,452
Ne Tülin Hanım’ı Hazal?
177
00:13:25,620 --> 00:13:27,420
Tülin değil bu Tülin değil.
178
00:13:27,857 --> 00:13:30,593
Benim gelinim Türkan, Türkan.
179
00:13:31,348 --> 00:13:36,078
Serap’ın annesi, Serkan’ın
annesi, Kadir’in de zevcesi.
180
00:13:37,326 --> 00:13:38,598
Tülin’miş.
181
00:13:39,153 --> 00:13:42,196
Biz Tülin diye biliyoruz otelden.
182
00:13:45,259 --> 00:13:46,637
Türkan.
183
00:13:48,020 --> 00:13:53,644
(Gerilim müziği)
184
00:13:59,820 --> 00:14:01,500
Yazıklar olsun Nurettin.
185
00:14:07,020 --> 00:14:08,700
Sana da yazıklar olsun.
186
00:14:10,303 --> 00:14:15,980
(Gerilim müziği)
187
00:14:20,025 --> 00:14:21,492
Kadir.
188
00:14:25,060 --> 00:14:27,636
Geç kızım içeri.
Geç içeri, geç içeri.
189
00:14:27,847 --> 00:14:29,527
Kezban geç içeri, geç.
190
00:14:32,142 --> 00:14:34,721
(Duygusal gerilim müziği)
191
00:14:35,014 --> 00:14:37,846
Sen de içeri, içeri.
192
00:14:38,500 --> 00:14:40,633
Serap gel canım, hadi gel canım.
193
00:14:41,238 --> 00:14:43,105
Hadi gel içeri geçelim, gel.
194
00:14:44,796 --> 00:14:50,452
(Duygusal gerilim müziği)
195
00:14:51,984 --> 00:14:54,051
Bu güzel günün de sonuna geldik.
196
00:14:54,142 --> 00:14:58,028
Yapımda ve yayında emeği geçen
tüm arkadaşlarıma teşekkür ediyorum.
197
00:14:58,180 --> 00:14:59,668
-Hadi bakalım.
-Yani?
198
00:15:00,060 --> 00:15:03,894
Yani olay çıkmadan
dağılalım, eğlence bitti.
199
00:15:04,390 --> 00:15:08,678
Tamam, hadi Hazal
yürü hadi çantalarımızı alalım biz.
200
00:15:09,694 --> 00:15:15,230
(Gerilim müziği)
201
00:15:18,695 --> 00:15:19,815
(Kapı kapandı)
202
00:15:25,246 --> 00:15:27,028
Ben sana kaç kere söyledim değil mi?
203
00:15:27,300 --> 00:15:29,233
Türkan’ın peşini bırak dedim.
204
00:15:29,425 --> 00:15:33,209
Benim ailemin düzenini bozarsan,
ben de seninkini bozarım dedim.
205
00:15:33,865 --> 00:15:34,985
Sen ne yaptın?
206
00:15:35,382 --> 00:15:37,073
Türkan’ı bulup saklamakla kalmadın.
207
00:15:37,164 --> 00:15:39,110
Gittin bir de
otelinde ona iş buldun.
208
00:15:39,660 --> 00:15:41,361
Onu ben yaptım.
209
00:15:42,700 --> 00:15:44,380
Nurettin'in bir suçu yok.
210
00:15:45,323 --> 00:15:50,859
(Gerilim müziği)
211
00:15:51,660 --> 00:15:54,868
Benim güvenime ihanet ettin.
212
00:15:56,540 --> 00:15:58,473
Ne yapmayı düşünüyorsun peki?
213
00:15:58,860 --> 00:16:00,380
Sana bunu ödetmeyi.
214
00:16:01,020 --> 00:16:05,273
(Gerilim müziği)
215
00:16:05,700 --> 00:16:07,153
Kadir amca.
216
00:16:08,460 --> 00:16:13,774
(Gerilim müziği)
217
00:16:14,900 --> 00:16:15,940
(Kapı açıldı)
218
00:16:19,039 --> 00:16:20,159
(Kapı kapandı)
219
00:16:21,540 --> 00:16:23,121
(Araba sesi)
220
00:16:28,825 --> 00:16:30,025
Dur beni bekle.
221
00:16:30,433 --> 00:16:33,761
(Kapılar açıldı)
222
00:16:33,852 --> 00:16:35,788
(Kapılar kapandı)
223
00:16:36,540 --> 00:16:38,161
(Araba sesi)
224
00:16:39,620 --> 00:16:44,841
(Gerilim müziği)
225
00:16:57,700 --> 00:16:59,238
Sensin.
226
00:17:00,660 --> 00:17:06,337
(Duygusal müzik)
227
00:17:09,780 --> 00:17:11,857
Gerçekten sensin.
228
00:17:12,340 --> 00:17:16,932
(Duygusal müzik)
229
00:17:17,337 --> 00:17:18,804
Serap.
230
00:17:23,889 --> 00:17:24,889
Kızım.
231
00:17:25,620 --> 00:17:31,310
(Duygusal müzik)
232
00:17:43,020 --> 00:17:44,833
Annem.
233
00:17:45,780 --> 00:17:51,550
(Duygusal müzik)
234
00:17:54,740 --> 00:17:56,044
Annem.
235
00:17:56,756 --> 00:17:58,449
Annem, annem.
236
00:17:59,575 --> 00:18:01,161
Annem.
237
00:18:01,540 --> 00:18:07,313
(Duygusal müzik)
238
00:18:11,660 --> 00:18:14,742
Allah’ım ne olur
rüya olmasın bu yine.
239
00:18:16,188 --> 00:18:19,124
Ne olur kızıma kavuşmuş olayım.
240
00:18:20,380 --> 00:18:25,900
(Duygusal müzik)
241
00:18:32,380 --> 00:18:35,028
Ben de o kadar çok
dua ettim ki biliyor musun?
242
00:18:35,651 --> 00:18:38,294
Ölmeden önce annemi
son bir kez göreyim diye...
243
00:18:38,385 --> 00:18:40,713
...o kadar çok dua ettim ki anne.
244
00:18:41,206 --> 00:18:42,366
Kuzum.
245
00:18:42,948 --> 00:18:44,297
(Ağlıyorlar)
246
00:18:47,140 --> 00:18:52,478
(Duygusal müzik)
247
00:19:09,439 --> 00:19:11,425
(Ağlıyorlar)
248
00:19:12,673 --> 00:19:18,011
(Duygusal müzik)
249
00:19:18,212 --> 00:19:20,678
Gösteriniz bittiyse
artık eve gidelim.
250
00:19:21,000 --> 00:19:23,489
(Gerilim müziği)
251
00:19:26,020 --> 00:19:27,300
Bu ne densizlik?
252
00:19:27,996 --> 00:19:30,884
Densizlik değil dede, netlik.
253
00:19:31,100 --> 00:19:33,958
Hadi geç oldu artık.
Babam evde yalnız kalmasın.
254
00:19:34,257 --> 00:19:36,756
Dede, babaanne, Alize, abla hadi.
255
00:19:39,460 --> 00:19:42,353
Oğlum, Serkan’ım, paşam benim.
256
00:19:42,444 --> 00:19:44,577
Söyleyecek başka bir şey yok mu?
257
00:19:44,793 --> 00:19:46,694
Bak karşında annen.
258
00:19:47,300 --> 00:19:52,217
(Duygusal müzik)
259
00:19:52,454 --> 00:19:55,972
Benim annem, ben
10 yaşındayken öldü.
260
00:19:56,620 --> 00:20:02,236
(Duygusal müzik)
261
00:20:12,478 --> 00:20:14,024
Oğlum.
262
00:20:15,262 --> 00:20:20,862
(Duygusal müzik)
263
00:20:30,580 --> 00:20:34,241
Ben Serkan, sizin oğlunuz değilim.
264
00:20:34,740 --> 00:20:40,676
(Duygusal müzik)
265
00:20:41,212 --> 00:20:45,486
Siz de Türkan Hanım’sınız,
sadece Türkan Hanım.
266
00:20:45,769 --> 00:20:51,769
(Duygusal müzik)
267
00:21:08,158 --> 00:21:14,158
(Duygusal müzik devam ediyor)
268
00:21:15,820 --> 00:21:18,929
(Gerilim müziği)
269
00:21:19,100 --> 00:21:20,780
Kadir çek sağa konuşalım.
270
00:21:20,980 --> 00:21:22,660
Git başımdan Nurettin.
271
00:21:23,140 --> 00:21:24,260
Hadi çek sağa.
272
00:21:24,351 --> 00:21:26,441
Benim seninle
konuşacak bir şeyim yok.
273
00:21:26,908 --> 00:21:28,753
Kadir, sağa çek.
274
00:21:28,961 --> 00:21:30,785
(Araba sesleri)
275
00:21:32,399 --> 00:21:37,001
(Gerilim müziği)
276
00:21:37,638 --> 00:21:39,078
Serkan kaçamazsın.
277
00:21:39,337 --> 00:21:41,017
Sen kimden kaçıyorsun?
278
00:21:41,108 --> 00:21:43,508
Annenden mi, benden
mi, kendinden mi?
279
00:21:44,649 --> 00:21:48,964
Tabii, tabii bir olay varsa
kesin içinde Alize de vardır.
280
00:21:49,310 --> 00:21:51,177
Ne zamandan beri biliyordun?
281
00:21:51,420 --> 00:21:54,036
Bayıldığım gün Tülin
Hanım’ı, anneni yani...
282
00:21:54,127 --> 00:21:55,727
O benim annem değil.
283
00:21:56,540 --> 00:22:00,060
(Duygusal müzik)
284
00:22:00,695 --> 00:22:03,518
Türkan Hanım’ın annen olduğunu
öğrendiğim için bayıldım ben.
285
00:22:04,089 --> 00:22:06,486
Tamam senin için ne kadar zor
bir durum olduğunu anlıyorum.
286
00:22:06,577 --> 00:22:08,841
Ama nasıl bir mucize
olduğunu görmüyor musun?
287
00:22:09,220 --> 00:22:10,340
Annen hayatta.
288
00:22:10,540 --> 00:22:13,473
Ben annemin hayatta
olması için her şeyimi verirdim.
289
00:22:13,937 --> 00:22:15,852
Biraz kendine ve annene zaman tanı.
290
00:22:15,943 --> 00:22:17,623
Eminim her şey düzelecek.
291
00:22:19,100 --> 00:22:20,548
Ben bir şey hissetmiyorum ki.
292
00:22:20,639 --> 00:22:23,534
Ben Türkan Hanım’ı
tanımıyorum tanımak da istemiyorum.
293
00:22:23,625 --> 00:22:25,150
(Araba sesi)
294
00:22:28,393 --> 00:22:29,753
-Kankası.
-Neredesin oğlum sen?
295
00:22:29,844 --> 00:22:30,870
Ver anahtarları.
296
00:22:30,961 --> 00:22:33,169
Kanka, kusura bakma
ben Hayri amcaları...
297
00:22:33,260 --> 00:22:36,412
Sıkıntı yok Bahattin, dedemler
içeride. Anahtarları ver sen.
298
00:22:36,980 --> 00:22:40,142
(Hareketli müzik)
299
00:22:40,620 --> 00:22:42,300
Ne kaş göz yapıyorsunuz?
300
00:22:43,340 --> 00:22:45,708
Önemli bir şey yok kardeşim.
Türkan Hanım burada içeride.
301
00:22:45,820 --> 00:22:48,580
-Ver şu anahtarları.
-Annesi yani.
302
00:22:50,953 --> 00:22:52,953
-Kokoreç yemeye gidelim mi?
-Ne?
303
00:22:53,101 --> 00:22:54,556
Olur gidelim.
304
00:22:54,708 --> 00:22:55,708
Baş başa.
305
00:22:56,159 --> 00:22:57,839
Yengem gelmeyecek mi?
306
00:22:58,236 --> 00:22:59,574
Bahattin.
307
00:23:01,076 --> 00:23:04,020
Tamam o zaman siz
gidin zaten kafa dinlersiniz.
308
00:23:04,180 --> 00:23:06,017
Ben kendi kendime
bir şekilde giderim yani.
309
00:23:06,132 --> 00:23:07,652
Beni merak etmeyin.
310
00:23:08,931 --> 00:23:10,211
(Kapılar açıldı)
311
00:23:12,860 --> 00:23:14,220
(Kapılar kapandı)
312
00:23:14,903 --> 00:23:20,281
(Hareketli müzik)
313
00:23:21,140 --> 00:23:22,508
(Araba sesi)
314
00:23:23,860 --> 00:23:29,548
(Hareketli müzik)
315
00:23:31,462 --> 00:23:32,881
(Korna sesi)
316
00:23:34,495 --> 00:23:36,319
(Araba sesleri)
317
00:23:40,092 --> 00:23:42,689
(Kapılar açıldı)
(Kapılar kapandı)
318
00:23:42,780 --> 00:23:44,460
Senin derdin ne adam?
319
00:23:44,780 --> 00:23:45,929
Bize kaza mı yaptıracaksın?
320
00:23:46,049 --> 00:23:48,089
Ben sana sağa çek
diyorum çekmiyorsun.
321
00:23:48,180 --> 00:23:50,847
Allah Allah şuna bak
hem suçlu hem güçlü.
322
00:23:50,938 --> 00:23:51,938
Ne diyorsun?
323
00:23:52,151 --> 00:23:53,593
Beyler ayıp oluyor ama.
324
00:23:53,884 --> 00:23:56,284
Bak Nurettin sana
bir kere soracağım.
325
00:23:56,940 --> 00:24:00,180
Madem Türkan’ı buldun
onu neden benden gizledin?
326
00:24:00,303 --> 00:24:05,238
(Gerilim müziği)
327
00:24:05,740 --> 00:24:07,420
Çünkü kendi öyle istedi.
328
00:24:08,265 --> 00:24:10,665
Daha doğrusu Sinem’den öyle istemiş.
329
00:24:11,740 --> 00:24:13,540
Benim de her şeyden
çok geç haberim oldu.
330
00:24:14,020 --> 00:24:15,988
Neden geç haberin oldu?
331
00:24:20,700 --> 00:24:24,556
Nurettin, bak eğer yine
benden bir şey gizliyorsan...
332
00:24:26,740 --> 00:24:28,607
Türkan’ın bir oğlu daha var.
333
00:24:28,900 --> 00:24:34,836
(Gerilim müziği)
334
00:24:36,123 --> 00:24:38,390
Benden sonra bir daha mı evlenmiş?
335
00:24:39,676 --> 00:24:41,726
Çocuk sizden Kadir Bey.
336
00:24:43,545 --> 00:24:46,681
Türkan, Sarp’a hamile
kaldığını size söyleyememiş.
337
00:24:48,513 --> 00:24:50,313
Onu istememenizden korkmuş.
338
00:24:51,150 --> 00:24:52,150
Sarp.
339
00:24:52,820 --> 00:24:55,220
Doğru ya da yanlış bir karar vermiş.
340
00:24:56,492 --> 00:24:58,758
Bırakalım onu da zaman yargılasın.
341
00:25:01,420 --> 00:25:02,420
Sarp.
342
00:25:02,511 --> 00:25:05,457
Size geldiğimde ben Sinem’den
bir araba sopa yedim hani?
343
00:25:05,860 --> 00:25:07,580
Ben o gün aslında
her şeyi anlatacaktım.
344
00:25:07,671 --> 00:25:09,538
Ama olmadı kardeşim, olmadı.
345
00:25:09,732 --> 00:25:10,732
Sarp.
346
00:25:11,220 --> 00:25:14,228
Bak Kadir, senden bir
baba olarak rica ediyorum.
347
00:25:14,340 --> 00:25:16,556
Ben bir hata yaptım
Allah aşkına sen yapma.
348
00:25:16,860 --> 00:25:18,412
Bu durum çocukları çok etkiler.
349
00:25:18,780 --> 00:25:20,460
Bak oyun gerçek oldu.
350
00:25:20,940 --> 00:25:23,398
Mutlulukları bozulacak,
kıyma çocuklara Kadir.
351
00:25:25,300 --> 00:25:26,420
Ne yapıyor bu?
352
00:25:27,020 --> 00:25:29,687
Biraz zamana ihtiyacı
var herhalde bırak.
353
00:25:29,940 --> 00:25:31,561
(Araba sesi)
354
00:25:36,220 --> 00:25:37,260
Hadi gidelim.
355
00:25:38,500 --> 00:25:40,193
Aklımı kaçıracağım.
356
00:25:41,761 --> 00:25:43,041
(Kapı kapandı)
357
00:25:43,131 --> 00:25:44,731
(Kapı açıldı)
358
00:25:45,336 --> 00:25:46,616
(Kapı kapandı)
359
00:25:50,776 --> 00:25:52,065
Yine mi?
360
00:25:52,302 --> 00:25:54,585
(Araba çalışmadı)
Ne oldu şimdi buna?
361
00:25:54,676 --> 00:25:56,196
Buna ne oldu şimdi?
362
00:25:56,287 --> 00:25:58,012
Üst üste geliyor her şey üst üste.
363
00:25:58,103 --> 00:26:00,657
(Kapılar açıldı)
364
00:26:03,881 --> 00:26:05,241
(Kapılar kapandı)
365
00:26:06,754 --> 00:26:12,505
(Gerilim müziği)
366
00:26:20,585 --> 00:26:22,276
Serkan, beni asla affetmeyecek.
367
00:26:22,460 --> 00:26:25,332
Anneciğim hiç olur mu öyle şey?
Tabii ki de affedecek.
368
00:26:25,707 --> 00:26:28,044
Sen bilmiyor musun
senin oğlun ne kadar inatçıdır?
369
00:26:28,260 --> 00:26:29,460
Doğru söylüyor.
370
00:26:29,775 --> 00:26:32,675
Ama üzülme biz onun
inadını kırmasını biliriz.
371
00:26:34,060 --> 00:26:36,676
Biliriz tabii, hadi
hazırlanın eve gidiyoruz, hadi.
372
00:26:36,924 --> 00:26:40,641
Afedersiniz, yani bu doğru bir
karar mı sizce Hayri Bey amcacığım?
373
00:26:40,842 --> 00:26:42,841
(Hareketli müzik)
374
00:26:43,260 --> 00:26:44,620
Sadece soruyorum.
375
00:26:45,940 --> 00:26:47,406
(Araba sesi)
376
00:26:54,313 --> 00:26:56,529
(Kapılar açıldı)
377
00:26:57,420 --> 00:27:00,492
(Kapılar kapandı)
378
00:27:03,977 --> 00:27:06,548
-Burası neresi?
-Biz halk arasında kokoreççi diyoruz.
379
00:27:06,639 --> 00:27:10,244
Ama siz sosyetiklerin lügatında
kesin antin kuntin isimler vardır.
380
00:27:12,153 --> 00:27:15,108
Bir dakika, ünlü halk insanı
Alize’nin şu anda daha önce...
381
00:27:15,199 --> 00:27:18,154
...hiç tatmadığı bir sokak
lezzeti ile mi karşı karşıyayız?
382
00:27:19,668 --> 00:27:20,788
Gel hadi, gel.
383
00:27:23,860 --> 00:27:24,860
Gel hadi.
384
00:27:26,913 --> 00:27:28,046
Serkan usta gelmiş.
385
00:27:28,148 --> 00:27:29,604
Nerelerdesin sen hayırsız?
386
00:27:29,780 --> 00:27:32,382
-Kolay gelsin Yaşar usta.
-Kolaysa başına gelsin.
387
00:27:32,473 --> 00:27:35,041
Çırak da gitti.
Kaldım mı tek başıma?
388
00:27:35,132 --> 00:27:36,964
Şuradaki camiye gidip geleceğim.
389
00:27:37,180 --> 00:27:40,262
-Tezgaha bakar mısın?
-Git ustam git, ben bakarım ver.
390
00:27:41,028 --> 00:27:42,761
Benim çırak benim yanımda.
391
00:27:43,860 --> 00:27:47,905
(Hareketli müzik)
392
00:27:48,287 --> 00:27:49,287
Gel hadi.
393
00:27:54,513 --> 00:27:55,998
Biraz konuşabilir miyiz?
394
00:27:56,180 --> 00:27:57,617
Takip et beni.
395
00:27:57,908 --> 00:28:02,534
(Hareketli müzik)
396
00:28:05,282 --> 00:28:06,593
Baba eve gel diyorsun.
397
00:28:06,684 --> 00:28:09,489
Her şeye amennadaama Sarp ne olacak?
398
00:28:10,580 --> 00:28:14,097
-Sarp da kim?
-Baba, Sarp torunun.
399
00:28:14,569 --> 00:28:15,870
Bugün tanıştın hani?
400
00:28:16,342 --> 00:28:20,257
-Serkan’ın bir küçüğü.
-Nasıl o iyi mi? Afiyette mi?
401
00:28:20,520 --> 00:28:23,464
Baba ben eve gelsem
de Sarp’ı eve getiremem ki.
402
00:28:23,587 --> 00:28:26,470
Pat diye Serap’la Serkan’a
bu da kardeşiniz mi diyeceğim?
403
00:28:26,635 --> 00:28:28,315
İyice karışır her şey.
404
00:28:28,620 --> 00:28:32,622
Evet.
Benim bunu biraz etüt etmem lazım.
405
00:28:35,872 --> 00:28:38,550
Esma, Esma annemi bulduk.
406
00:28:38,641 --> 00:28:40,582
Esma annemi bulduk.
407
00:28:41,820 --> 00:28:45,532
Canım benim, canım benim o
kadar seviniyorum ki senin için.
408
00:28:45,740 --> 00:28:49,830
Gerçi o buldu sizi gibi oldu
birazcık ama olsun gözün aydın.
409
00:28:49,937 --> 00:28:51,217
Teşekkür ederim.
410
00:28:52,140 --> 00:28:53,820
Ben gidip Sarp’ı bulayım.
411
00:28:54,060 --> 00:28:56,193
O bu gece Sinem Hanım’da kalsın.
412
00:28:58,190 --> 00:28:59,465
Yarına da Allah kerim.
413
00:28:59,556 --> 00:29:02,702
Allah büyüktür,
doğru söylüyorsun kızım.
414
00:29:02,988 --> 00:29:06,396
Sen bu düşüncenle
gidersen rütben yükselir.
415
00:29:06,974 --> 00:29:09,924
Aferin sana.
Dikkat, konuşma bitmiştir.
416
00:29:10,300 --> 00:29:13,524
(Hareketli müzik)
417
00:29:15,376 --> 00:29:18,049
Anne, ne oldu bir durum mu var?
418
00:29:18,140 --> 00:29:20,340
Yok kızım, yok benim güzel kızım.
419
00:29:20,715 --> 00:29:22,172
Ben Sinem Hanım’da kalıyordum.
420
00:29:22,298 --> 00:29:25,049
Gideyim eşyalarımı alayım geleyim.
Eve gidelim sonra olur mu?
421
00:29:25,180 --> 00:29:26,860
Ben de geleyim mi seninle?
422
00:29:27,020 --> 00:29:28,830
Hiç bırakmak istemiyorum ki artık.
423
00:29:29,145 --> 00:29:32,409
Artık hiç ayrılmayacağız
güzel gözlü ceylanım benim.
424
00:29:32,865 --> 00:29:34,620
Ben hemen gidip geleceğim.
Tamam mı?
425
00:29:34,711 --> 00:29:35,711
Tamam.
426
00:29:36,620 --> 00:29:39,854
(Duygusal müzik)
427
00:29:40,060 --> 00:29:41,060
Görüşürüz.
428
00:29:42,620 --> 00:29:48,310
(Duygusal müzik)
429
00:29:50,260 --> 00:29:52,865
Babaanne, gözümüz aydın.
430
00:29:52,956 --> 00:29:54,276
Evet.
431
00:29:54,625 --> 00:29:59,326
(Duygusal müzik)
432
00:29:59,713 --> 00:30:00,913
(Kapı kapandı)
433
00:30:04,470 --> 00:30:07,294
Sarp, sen nereden çıktın?
434
00:30:07,825 --> 00:30:09,558
Serkan abi, benim abim mi?
435
00:30:10,667 --> 00:30:11,966
Sen nereden duydun?
436
00:30:12,220 --> 00:30:14,420
Onlar konuşurken duydum. Abim mi?
437
00:30:15,017 --> 00:30:18,297
Evet ama bunlar
kimseye bahsetmek yok.
438
00:30:18,388 --> 00:30:19,388
Anlaştık mı?
439
00:30:19,740 --> 00:30:23,193
Yaşasın. Tetrisini tanımıştı zaten.
440
00:30:25,766 --> 00:30:28,060
Şimdi sen Sinem Hanım’da kalacaksın.
Tamam mı?
441
00:30:28,230 --> 00:30:29,593
Ben sonra gelip alacağım seni.
442
00:30:29,684 --> 00:30:32,020
-Tamam mı anneciğim?
-Tamam, tamam.
443
00:30:33,597 --> 00:30:38,844
(Bıçak sesi)
444
00:30:40,136 --> 00:30:43,572
Hadi Alize usta hadi,
daha hızlı millet aç kaldı.
445
00:30:44,700 --> 00:30:45,980
Doğruyorum işte.
446
00:30:46,117 --> 00:30:50,061
(Hareketli müzik)
447
00:30:50,468 --> 00:30:51,668
Buyur kardeşim.
448
00:30:52,580 --> 00:30:54,647
Eyvallah, Allah bereket versin.
449
00:30:55,900 --> 00:30:57,894
(Bıçak sesi)
450
00:31:01,230 --> 00:31:03,689
Sen şu soğanları birazcık
daha ince mi doğrasana acaba?
451
00:31:03,780 --> 00:31:06,116
-Çok kalın.
-Derdimiz bu mu yani Serkan?
452
00:31:06,207 --> 00:31:09,409
-Soğanların boyutu mu?
-Evet başka ne derdimiz var?
453
00:31:09,740 --> 00:31:11,020
Serkan annen.
454
00:31:13,699 --> 00:31:15,468
Ben kime diyorsam?
455
00:31:16,497 --> 00:31:18,918
(Hareketli müzik)
456
00:31:19,139 --> 00:31:22,339
Tabii sen bir şey yemedin
ondan sinir yaptı sen de.
457
00:31:22,702 --> 00:31:24,193
Dur ben sana bir tane hazırlayayım.
458
00:31:24,284 --> 00:31:26,217
Yok yok ben yokum. Yedim ben.
459
00:31:26,580 --> 00:31:27,580
Harbi mi?
460
00:31:28,017 --> 00:31:29,412
En son sen ne zaman yemek yedin?
461
00:31:29,503 --> 00:31:32,103
Gün içinde atıştırdım
işte gelme üstüme.
462
00:31:34,340 --> 00:31:37,260
Yoksa sen hiç denemediğinden
beğenmemekten mi korkuyorsun?
463
00:31:37,351 --> 00:31:40,470
Doğruyu söyle.
Bir şans versen seveceksin belki.
464
00:31:41,500 --> 00:31:43,433
Şans vermekten bahsedene bak.
465
00:31:43,540 --> 00:31:46,340
Sen daha insanlara
şans vermiyorsun, ben...
466
00:31:47,340 --> 00:31:48,700
Isır, ısır, ısır.
467
00:31:49,340 --> 00:31:52,950
(Hareketli müzik)
468
00:31:53,145 --> 00:31:54,614
Çiğne.
469
00:31:55,740 --> 00:31:57,828
Bak çok acı ağzın yanar, çiğne hadi.
470
00:32:01,286 --> 00:32:02,684
Nasıl?
471
00:32:03,420 --> 00:32:05,620
O kadar da kötü değilmiş aslında.
472
00:32:08,140 --> 00:32:10,340
Sen ne var demiştin bunun içinde?
473
00:32:11,020 --> 00:32:12,540
Bir şey dememiştim.
474
00:32:12,980 --> 00:32:14,260
Koyun bağırsağı.
475
00:32:14,540 --> 00:32:17,884
Dışı ince bağırsaktan, içi
de kalın bağırsaktan yapılıyor.
476
00:32:18,358 --> 00:32:21,116
(Hareketli müzik)
477
00:32:21,679 --> 00:32:23,598
Bak çiğne bak onu
sakın çıkartma nimet.
478
00:32:23,809 --> 00:32:25,377
Tamam mı? Yut.
479
00:32:26,860 --> 00:32:29,060
Bir tane de kendime hazırlayayım.
480
00:32:32,820 --> 00:32:34,758
Beraber yiyeceğiz.
481
00:32:36,980 --> 00:32:42,441
(Hareketli müzik)
482
00:32:44,668 --> 00:32:46,028
İşte benim karım.
483
00:32:46,119 --> 00:32:47,799
Olacak Alize usta olacak.
484
00:32:48,660 --> 00:32:50,937
Devam, soğan doğramaya devam.
485
00:32:51,780 --> 00:32:53,457
(Bıçak sesi)
486
00:32:56,027 --> 00:32:57,027
(Su sesi)
487
00:32:57,118 --> 00:32:58,823
(Hareketli müzik)
488
00:32:59,685 --> 00:33:02,196
-Nurettin zorlamasan mı?
-Dur.
489
00:33:03,940 --> 00:33:06,622
Nurettin çekiciyi
beklemekten başka çaremiz yok.
490
00:33:06,900 --> 00:33:10,164
Hayatım adamlar 2 saatten önce
gelemeyiz dediler sen de duydun.
491
00:33:15,260 --> 00:33:17,588
-Sen geç direksiyona.
-Sen ne yapacaksın?
492
00:33:17,679 --> 00:33:19,980
Giderim çocuklarla iki
tavla atarım ne yapayım?
493
00:33:20,260 --> 00:33:22,134
Ne, ne yapacağım?
Arabayı iteceğim.
494
00:33:22,225 --> 00:33:25,993
-Nurettin yapma.
-Geç hadi, geç, geç, geç, geç.
495
00:33:31,107 --> 00:33:32,147
(Kapı açıldı)
496
00:33:34,620 --> 00:33:37,092
(Kapı kapandı)
Boşa al sen vitesi şimdi.
497
00:33:37,620 --> 00:33:39,124
Al boşa.
498
00:33:43,599 --> 00:33:45,065
Çalıştı.
499
00:33:45,260 --> 00:33:47,327
Yürü bakayım şöyle, gidiyor mu?
500
00:33:49,972 --> 00:33:50,972
Hadi.
501
00:33:51,260 --> 00:33:54,118
(Araba sesleri)
502
00:33:56,060 --> 00:33:57,740
İyi gidiyor, gidiyor.
503
00:33:59,740 --> 00:34:02,340
Arabanın yürüyeninde
bir şey yok, güzel.
504
00:34:02,431 --> 00:34:04,498
Kaç, kaç kurtar kendini kurtar.
505
00:34:05,020 --> 00:34:08,081
Bırak beni de böyle yağlı yağlı.
Çok güzel oldu.
506
00:34:08,241 --> 00:34:10,241
Bir araç gönderirsin inşallah.
507
00:34:14,537 --> 00:34:16,537
Bismillahirrahmanirrahim.
508
00:34:18,277 --> 00:34:19,317
(Kapı açıldı)
509
00:34:20,340 --> 00:34:25,748
(Duygusal müzik)
510
00:34:26,329 --> 00:34:27,942
Anne hadi, hadi.
511
00:34:30,483 --> 00:34:33,750
(Duygusal müzik)
512
00:34:33,886 --> 00:34:36,014
Buradan kapıyı
kapatıp çıkıp gittiğinde...
513
00:34:36,105 --> 00:34:38,756
...benim için
milattır dedin değil mi?
514
00:34:39,260 --> 00:34:40,940
Şimdi sana kapıyı açtık.
515
00:34:41,140 --> 00:34:42,873
Senin için yeni bir milat.
516
00:34:45,121 --> 00:34:47,281
Evine hoş geldin Türkan.
517
00:34:48,500 --> 00:34:53,998
(Duygusal müzik)
518
00:35:07,561 --> 00:35:08,721
Anne.
519
00:35:10,860 --> 00:35:11,980
(Kapı kapandı)
520
00:35:13,780 --> 00:35:19,574
(Duygusal müzik)
521
00:35:21,100 --> 00:35:24,683
Sen neredesin,
neredesin oğlum evladım?
522
00:35:26,589 --> 00:35:29,123
Tamam biraz kafanı
dinle sonra eve gel.
523
00:35:30,814 --> 00:35:32,111
Ne kararı?
524
00:35:32,825 --> 00:35:34,825
Sen eve gel konuşuruz evladım.
525
00:35:35,620 --> 00:35:36,620
Tamam, hadi.
526
00:35:37,340 --> 00:35:40,137
Sen evi merak etme, ev bana emanet.
Hadi.
527
00:35:40,345 --> 00:35:42,900
Hadi selametle. Çabuk ol.
Habersiz bırakma beni.
528
00:35:42,991 --> 00:35:46,180
Hadi görüşürüz, hadi.
Kim geldi?
529
00:35:47,160 --> 00:35:49,598
Hoş geldiniz çocuklar.
Hoş geldin Avize kızım benim.
530
00:35:49,780 --> 00:35:51,926
-Hoş bulduk.
-Dede babam gelmedi mi?
531
00:35:52,182 --> 00:35:54,814
Şimdi konuştuk, biraz
istirahat etmek istiyormuş.
532
00:35:54,967 --> 00:35:57,332
Üstüne varmayalım.
Şey yapsın, kendi kendine gelir o.
533
00:35:57,457 --> 00:35:59,390
Hadi, hadi geçin içeri geçin.
534
00:36:01,182 --> 00:36:02,892
(Gülme sesleri)
535
00:36:03,453 --> 00:36:04,884
(Kezban dış ses) Böyle bakıyor.
536
00:36:04,975 --> 00:36:06,175
(Gülme sesleri)
537
00:36:07,356 --> 00:36:08,876
Allah’ım ya rabbim.
538
00:36:08,967 --> 00:36:10,782
(Duygusal müzik)
539
00:36:10,873 --> 00:36:13,628
Dondurma, dondurma söz
konusu olunca ben hiç şey yapmam.
540
00:36:13,719 --> 00:36:16,361
-Her şeyi, akan sular durur.
-Sen de hiç kıyamıyordun.
541
00:36:16,980 --> 00:36:22,297
(Duygusal müzik)
542
00:36:30,228 --> 00:36:31,593
Serkan.
543
00:36:32,860 --> 00:36:38,593
(Duygusal müzik)
544
00:36:45,630 --> 00:36:46,940
İyi geceler.
545
00:36:48,820 --> 00:36:54,361
(Duygusal müzik)
546
00:37:02,097 --> 00:37:03,217
(Kapı kapandı)
547
00:37:03,380 --> 00:37:08,892
(Duygusal müzik)
548
00:37:12,825 --> 00:37:13,865
(Kapı açıldı)
549
00:37:18,515 --> 00:37:19,635
(Kapı kapandı)
550
00:37:20,700 --> 00:37:26,510
(Duygusal müzik)
551
00:37:37,036 --> 00:37:38,556
Beni korkutuyorsun.
552
00:37:39,300 --> 00:37:44,958
(Duygusal müzik)
553
00:37:49,233 --> 00:37:50,233
Korkma.
554
00:37:51,940 --> 00:37:54,526
Sen anneni yok sayınca yok
olmuyor biliyorsun değil mi?
555
00:37:54,740 --> 00:37:57,895
Yokluğu ile hayatımı
mahveden birinin varlığıyla...
556
00:37:57,986 --> 00:38:00,373
...hayatımı mahvetmesine
izin vermeyeceğim.
557
00:38:04,657 --> 00:38:06,953
Senin onunla konuşmanı
istemiyorum Alize.
558
00:38:07,044 --> 00:38:08,593
Sen ne dediğinin farkında mısın?
559
00:38:08,773 --> 00:38:10,506
Biz karı koca değil miyiz?
560
00:38:10,900 --> 00:38:13,292
Senin o kadınla
konuşmanı istemiyorum.
561
00:38:13,921 --> 00:38:18,420
Ablama, dedeme, babaanneme
karışamam ama senden bunu istiyorum.
562
00:38:20,222 --> 00:38:21,902
Türkan Hanım’la konuşma.
563
00:38:23,385 --> 00:38:25,846
Bence bu hızlıca karar
verebilecek bir konu değil.
564
00:38:26,057 --> 00:38:28,689
Tam da hızlıca karar
verilmesi gereken bir konu.
565
00:38:30,580 --> 00:38:35,886
(Duygusal müzik)
566
00:38:40,780 --> 00:38:43,964
Ben geçmişin hayaletlerini
geçmişte bırakmayı seçiyorum.
567
00:38:45,071 --> 00:38:49,148
Seni, seninle kuracağım
aileyi, hayatı seçiyorum.
568
00:38:53,731 --> 00:38:55,473
Her şeyi birlikte yaptığımız.
569
00:38:55,591 --> 00:38:57,857
İlmek ilmek kurduğumuz bir yaşamı.
570
00:39:00,937 --> 00:39:03,980
-Serkan.
-Bizim ailemizde ihanet olmayacak.
571
00:39:04,500 --> 00:39:06,967
Biz birbirimizi asla
terk etmeyeceğiz.
572
00:39:07,209 --> 00:39:09,809
Çocuklarımız olacak
mutlu mutlu büyüyen.
573
00:39:11,219 --> 00:39:16,670
Bizim hatalarımız yüzünden
ablamınki gibi hayatları kararmayan.
574
00:39:19,460 --> 00:39:21,327
Onları koruyup kollayacağız.
575
00:39:23,300 --> 00:39:25,367
En çok da birbirimizi sevgilim.
576
00:39:26,380 --> 00:39:28,580
Birbirimizi koruyup kollayacağız.
577
00:39:34,020 --> 00:39:35,020
Var mısın?
578
00:39:37,500 --> 00:39:39,020
Var mısın sevgilim?
579
00:39:40,518 --> 00:39:43,593
Varım sevgilim. Varım.
580
00:39:44,340 --> 00:39:50,180
(Duygusal müzik)
581
00:40:04,422 --> 00:40:06,155
O zaman sırayı bozmayalım.
582
00:40:07,343 --> 00:40:09,956
Sen çok ama çok mutlu ol istiyorum.
583
00:40:10,300 --> 00:40:11,970
Hemen kınayı yapalım.
584
00:40:12,060 --> 00:40:14,201
Ama daha Kadir baba,
beni istemedi ki babamdan.
585
00:40:14,572 --> 00:40:16,252
Olsun, önemli olan niyet.
586
00:40:16,721 --> 00:40:18,596
Biz bu gece seni
babandan Allah’ın emri...
587
00:40:18,686 --> 00:40:20,561
...peygamberin kavli
ile istemeye gittik.
588
00:40:21,103 --> 00:40:26,953
(Duygusal müzik)
589
00:40:34,467 --> 00:40:36,124
Benim misin?
590
00:40:36,660 --> 00:40:38,428
Benimle misin?
591
00:40:40,825 --> 00:40:44,900
Evet, seninim, seninleyim.
592
00:40:48,180 --> 00:40:50,620
Sen, benim misin?
593
00:40:51,862 --> 00:40:55,700
Hayatımın sonuna
kadar seninim, seninleyim.
594
00:40:56,620 --> 00:41:01,961
(Duygusal müzik)
595
00:41:14,873 --> 00:41:20,860
(Yılmaz Taner-
Babadan kıza şarkısı çalıyor)
596
00:41:21,180 --> 00:41:26,897
‘’Rüzgarla süzülen
martı gibi sakin.’’
597
00:41:27,974 --> 00:41:33,889
‘’Sahilde gezinen
bir çocuk gibi halin.’’
598
00:41:34,791 --> 00:41:40,396
‘’Bir haber ver ya da bir
ses gelecek günlerden.’’
599
00:41:41,534 --> 00:41:47,294
‘’Sonsuza dek sürecek
sana olan bu sevgi.’’
600
00:41:48,340 --> 00:41:54,064
‘’Sonsuza dek sürecek
sana olan bu sevgi.’’
601
00:41:56,260 --> 00:42:00,353
Anne, menemenimi beğendin mi?
Seninki gibi olmuş mu?
602
00:42:00,507 --> 00:42:03,846
Benimkinden daha güzel olmuş kızım.
Eline sağlık.
603
00:42:04,620 --> 00:42:05,854
Şey yapıyorum ben.
604
00:42:05,945 --> 00:42:09,073
Senin gibi böyle pişirirken içine
bir tanecik küp şeker atıyorum.
605
00:42:09,460 --> 00:42:11,927
Ekşiliğini de alıyor
çok güzel oluyor.
606
00:42:13,094 --> 00:42:15,652
Ben bunu yemem.
Gelinim yapmadı mı?
607
00:42:15,871 --> 00:42:18,297
Türkan yapmadın mı bunu?
Türkan yapsın, ben bunu yemem.
608
00:42:18,388 --> 00:42:20,972
Tabii, tabii dedeciğim.
Allah Allah. Ne kadar garip?
609
00:42:21,166 --> 00:42:25,390
Yıllardır benim yaptığım menemene
bayıla bayıla yemiyormuşsun gibi.
610
00:42:25,753 --> 00:42:28,393
Mecburdum, ne yapsaydım?
Aç mı kalsaydım?
611
00:42:28,720 --> 00:42:29,720
Tamam.
612
00:42:30,220 --> 00:42:32,620
Serapçığım kızım
ekmeği uzatır mısın?
613
00:42:32,951 --> 00:42:35,126
(Duygusal müzik)
614
00:42:35,265 --> 00:42:36,265
Sağ ol.
615
00:42:37,710 --> 00:42:39,710
Serkan uyanmadan ben kalkayım.
616
00:42:40,340 --> 00:42:42,407
Niye suçluymuş gibi kaçıyorsun?
617
00:42:42,780 --> 00:42:44,161
Suçlu değil miyim baba?
618
00:42:44,252 --> 00:42:46,519
Türkancığım geçmiş geçmişte kaldı.
619
00:42:46,857 --> 00:42:48,945
Bak ne güzel bir aile olduk.
620
00:42:49,460 --> 00:42:52,518
Üzülme Serkan da alışacaktır.
621
00:42:53,820 --> 00:42:55,340
Bana bir söz verin.
622
00:42:56,060 --> 00:42:57,881
Serkan’ın üstüne gitmeyeceksiniz.
623
00:42:58,281 --> 00:43:01,011
O benimle ne zaman konuşmak
isterse o zaman konuşacak.
624
00:43:01,116 --> 00:43:03,033
Bir konuşmasın
kafasını kırarım ben onun.
625
00:43:03,620 --> 00:43:05,217
Baba lütfen.
626
00:43:05,934 --> 00:43:08,796
Dede, babaanne, annem haklı.
627
00:43:09,083 --> 00:43:10,462
Biliyorsunuz Serkan’ın huyunu.
628
00:43:10,553 --> 00:43:12,457
Baskı yaparsak şimdi
daha da inada bindirir işi.
629
00:43:12,548 --> 00:43:13,828
(Kapı kapandı)
630
00:43:13,972 --> 00:43:15,870
Geliyorlar, gideyim ben.
631
00:43:16,060 --> 00:43:17,796
Kahvaltısı zehir
olmasın şimdi çocuğun.
632
00:43:17,982 --> 00:43:19,342
Ben yaparım anne.
633
00:43:20,663 --> 00:43:23,246
(Duygusal müzik)
634
00:43:23,473 --> 00:43:24,513
Afiyet olsun.
635
00:43:31,105 --> 00:43:33,577
-Günaydın afiyet olsun.
-Sana ne?
636
00:43:33,900 --> 00:43:36,838
Günaydın ablacığım. Hadi gelin
misler gibi menemen hazırladım size.
637
00:43:36,952 --> 00:43:38,472
Bak çok güzel hadi.
638
00:43:39,740 --> 00:43:41,377
Yok abla bizim çok işimiz var.
639
00:43:43,961 --> 00:43:45,380
Aslında sizin de işiniz var.
640
00:43:45,516 --> 00:43:47,916
Allah Allah. Ne işimiz varmış bizim?
641
00:43:49,060 --> 00:43:50,625
Yarın kardeşinin kınası var.
642
00:43:50,716 --> 00:43:52,344
(Hareketli müzik)
643
00:43:52,435 --> 00:43:55,443
Yine mi? Akıllanmayacak
mısın oğlum, koca kafa?
644
00:43:56,321 --> 00:43:59,588
Vururum seni vururum.
Tabancamı getir tabancamı.
645
00:43:59,833 --> 00:44:04,617
Dedeciğim, benimle
Alize’nin kınası var yarın.
646
00:44:04,708 --> 00:44:06,441
Yani senin gelinin kınası.
647
00:44:06,929 --> 00:44:08,497
Doğru mu söylüyor bu koca kafa?
648
00:44:08,588 --> 00:44:10,588
Doğru dedeciğim bizim kınamız.
649
00:44:11,239 --> 00:44:13,494
Serkan, babamı bekleseydik.
650
00:44:13,585 --> 00:44:14,865
Ne aceleniz var?
651
00:44:15,097 --> 00:44:16,569
Plana sadık kalacağız ablacığım.
652
00:44:16,740 --> 00:44:18,960
Ne dedik?
İsteme, kına, düğün.
653
00:44:19,340 --> 00:44:20,860
Planı bozmayacağız.
654
00:44:20,951 --> 00:44:22,868
Ben kız mız istemedim ki, istemedim.
655
00:44:23,009 --> 00:44:25,209
Uyuttunuz bizi, kandırdınız bizi.
656
00:44:25,300 --> 00:44:28,052
Kadir de istemedi.
Kim isteyecek şimdi bu kızı?
657
00:44:28,427 --> 00:44:30,636
Kadir babam gelince
tekrarlayacağız dedeciğim.
658
00:44:30,727 --> 00:44:32,407
Biz her şeyi düşündük.
659
00:44:33,140 --> 00:44:37,492
Yani anlayacağınız artık hiçbir şey
bizim aile olmamıza engel olamaz.
660
00:44:39,588 --> 00:44:41,108
Değil mi karıcığım?
661
00:44:42,576 --> 00:44:44,342
O zaman ben isterim.
662
00:44:44,580 --> 00:44:46,094
Ben, ne olacak? Ben isterim.
663
00:44:46,185 --> 00:44:47,918
Hem düğün dernek değil mi?
664
00:44:48,625 --> 00:44:51,718
Ayrıca ne güzel küsler de barışır.
665
00:44:51,980 --> 00:44:54,228
Hep beraber birlikte oluruz.
666
00:44:54,380 --> 00:44:57,113
O düşündüğün şey
asla olmayacak dedeciğim.
667
00:44:57,580 --> 00:45:00,652
Kimse bu kınaya haddinden
fazla anlam yüklemesin.
668
00:45:00,743 --> 00:45:03,017
(Duygusal müzik)
669
00:45:03,583 --> 00:45:06,740
Oğlum biraz daha
bekleseydiniz keşke.
670
00:45:07,140 --> 00:45:09,630
Yani, söylemeyeyim,
söylemeyeyim diyorum ama.
671
00:45:09,721 --> 00:45:12,729
Serkan, daha biz yıllar
sonra annemi bulmuşuz...
672
00:45:12,820 --> 00:45:15,687
Yapmayacak mısın
abla şu gençlerin kınasını?
673
00:45:20,001 --> 00:45:23,158
Yok canım.
Yok ablacığım, o manada demedim.
674
00:45:23,388 --> 00:45:26,332
Tabii ki de ben kardeşimin
kınasını yaparım da.
675
00:45:26,423 --> 00:45:28,490
Birazcık bekleseydiniz diyorum.
676
00:45:28,581 --> 00:45:29,581
Ablam.
677
00:45:30,900 --> 00:45:33,100
Yıllarca sen bana annelik yaptın.
678
00:45:35,764 --> 00:45:40,313
İlla olmaz diyorsan sözün
için inecek değilim ama.
679
00:45:43,940 --> 00:45:45,540
Yap yine anneliğini.
680
00:45:45,631 --> 00:45:47,364
Yap şu gençlerin kınasını.
681
00:45:47,825 --> 00:45:51,492
(Duygusal müzik)
682
00:45:51,740 --> 00:45:53,809
Eşek seni, gel buraya gel.
683
00:45:54,009 --> 00:45:56,596
Gel, gel kazığım benim gel.
684
00:45:57,737 --> 00:46:00,065
Bu benim yumuşak karnımı
çok iyi biliyor. Kazık seni.
685
00:46:00,156 --> 00:46:01,836
Gel kıskanma sen de gel.
686
00:46:02,740 --> 00:46:06,457
(Duygusal müzik)
687
00:46:06,742 --> 00:46:08,476
Hadi geçin oturun sofraya.
688
00:46:08,820 --> 00:46:10,246
Ben şimdi geleceğim.
689
00:46:10,457 --> 00:46:12,214
-İyi madem oturun.
-Bitirmedin ki daha.
690
00:46:12,305 --> 00:46:13,929
-Nereye gidiyorsun?
-Oturalım bari.
691
00:46:14,020 --> 00:46:15,020
Otur, otur.
692
00:46:16,180 --> 00:46:21,788
(Duygusal müzik)
693
00:46:31,380 --> 00:46:32,580
(Sandık açıldı)
694
00:46:33,540 --> 00:46:39,460
(Duygusal müzik)
695
00:46:55,380 --> 00:47:01,380
(Duygusal müzik devam ediyor)
696
00:47:15,941 --> 00:47:19,228
Abla, bugün çay bir değişik olmuş.
697
00:47:19,359 --> 00:47:21,092
Ne koydun sen bunun içine?
698
00:47:25,888 --> 00:47:27,668
Anne sevgisi.
699
00:47:33,937 --> 00:47:36,260
Annemin eliyle
olunca nasıl çay bile...
700
00:47:36,351 --> 00:47:39,537
...nasıl güzel oluyor değil mi
ablacığım? Bak sen de sevdin.
701
00:47:47,638 --> 00:47:49,372
Al bakalım.
702
00:47:52,340 --> 00:47:53,540
Bu ne babaanne?
703
00:47:54,516 --> 00:47:56,769
Evin en yaşlısı.
704
00:47:58,044 --> 00:48:00,310
Bu evin en yaşlısı sen biliyordum.
705
00:48:00,609 --> 00:48:02,532
(Gülüyorlar)
706
00:48:04,620 --> 00:48:10,230
(Duygusal müzik)
707
00:48:10,460 --> 00:48:12,265
Bu çok güzelmiş
708
00:48:13,817 --> 00:48:15,068
Nereden çıktı ki bu?
709
00:48:15,366 --> 00:48:18,494
Rivayete göre saraydan, Topkapı’dan.
710
00:48:18,585 --> 00:48:20,785
Yok rivayet değil, rivayet değil.
711
00:48:20,993 --> 00:48:23,193
Tarih kitapları bunu yazmadı ama.
712
00:48:23,660 --> 00:48:25,340
Bakın anlatayım size.
713
00:48:25,599 --> 00:48:27,585
Benim büyük büyük dedem.
714
00:48:27,780 --> 00:48:30,265
Bir kıza meftun olmuş.
715
00:48:30,900 --> 00:48:33,801
Ama ona verecek sikkesi yokmuş.
716
00:48:33,892 --> 00:48:36,692
Sikkeyi biliyorsunuz
eskiden para derlerdi.
717
00:48:37,220 --> 00:48:42,670
Ama işte bu, aşkınla ince
hastalığı tam düşecekken...
718
00:48:43,257 --> 00:48:48,188
...Kanuni Sultan
Süleyman imdadına yetişiyor.
719
00:48:48,279 --> 00:48:49,279
Bakıma bak.
720
00:48:49,540 --> 00:48:52,620
Diyor ki,” Bu
”diyor. “Broşu al” diyor.
721
00:48:52,860 --> 00:48:54,380
Ona hediye veriyor.
722
00:48:54,591 --> 00:48:56,670
Büyük dedem de bunu kabul ediyor.
723
00:48:57,139 --> 00:48:58,910
Diyor ki Kanuni Sultan Süleyman...
724
00:48:59,121 --> 00:49:04,505
...“Tez bu broşu alasın
yârini isterken veresin ”diyor.
725
00:49:05,590 --> 00:49:09,233
Büyük dedem de
bunu alıyor, kabul ediyor.
726
00:49:10,660 --> 00:49:13,174
Götürüyor geline veriyor.
727
00:49:15,020 --> 00:49:17,561
İşte neden, neden, neden?
728
00:49:19,903 --> 00:49:25,756
Bu broş, bir apolet gibi
yıllar yılı gelinlere veriliyor.
729
00:49:26,937 --> 00:49:31,750
(Duygusal müzik)
730
00:49:32,321 --> 00:49:33,972
Bu annemdeydi değil mi babaanne?
731
00:49:34,148 --> 00:49:38,977
Evet, seneler evvel
annene ben takmıştım.
732
00:49:42,700 --> 00:49:48,601
Ama broşu evde bıraktığını
görünce geri gelmeyeceğini düşündüm.
733
00:49:49,169 --> 00:49:54,278
(Duygusal müzik)
734
00:49:54,540 --> 00:49:56,140
Merak etme babaanne.
735
00:49:57,211 --> 00:49:59,145
Alize emanetin hakkını verir.
736
00:49:59,542 --> 00:50:01,876
Eski gelinin gibi terk edip gitmez.
737
00:50:02,660 --> 00:50:08,137
(Duygusal müzik)
738
00:50:15,869 --> 00:50:18,044
Bu artık benim mi olacak?
739
00:50:18,827 --> 00:50:20,435
Evet senin.
740
00:50:21,403 --> 00:50:23,003
Çok teşekkür ederim.
741
00:50:23,340 --> 00:50:26,585
(Duygusal müzik)
742
00:50:26,779 --> 00:50:30,958
Bunu mücevherciye
götürün de bir güzel temizlesin.
743
00:50:31,049 --> 00:50:32,729
Pırıl pırıl parlatsın.
744
00:50:33,140 --> 00:50:34,140
Tamam.
745
00:50:34,380 --> 00:50:37,884
Prenses, has saraylı
kimmiş görmüşsündür?
746
00:50:40,660 --> 00:50:42,201
(Soyacak sesi)
747
00:50:42,801 --> 00:50:44,001
(Kuş sesleri)
748
00:50:44,247 --> 00:50:46,102
(Hareketli müzik)
749
00:50:46,300 --> 00:50:49,910
Yok bu böyle olmayacak. Benim
kesin bir ek iş bulmam lazım Cengiz.
750
00:50:50,020 --> 00:50:51,540
Heykeltıraş ol abi.
751
00:50:54,993 --> 00:50:57,564
Yok, sanat karın doyurmuyor kanka.
752
00:50:57,756 --> 00:51:00,656
Hem ben sanatçı olsam
kesin iyice borçlanırım.
753
00:51:01,020 --> 00:51:03,606
Yok, benim daha başka bir
şey yapmam lazım Cengiz.
754
00:51:03,720 --> 00:51:05,756
Benim başka bir şey
yapmam lazım kanka.
755
00:51:06,166 --> 00:51:07,766
Taksiye çık o zaman.
756
00:51:07,881 --> 00:51:09,009
Teessüf ederim Cengiz sana.
757
00:51:09,100 --> 00:51:11,862
Taksiye çıkayım da benim bu
yeteneklerim heba olsun öyle mi?
758
00:51:11,996 --> 00:51:13,873
Ben çok yetenekli
adamım oğlum aslında.
759
00:51:13,983 --> 00:51:15,609
Benim böyle
yeteneklerimi parlatacağım...
760
00:51:15,700 --> 00:51:17,255
...bir iş yapmam lazım Cengiz.
761
00:51:17,518 --> 00:51:21,830
Ben aslında...
Ben aslında tam şov adamıyım Cengiz.
762
00:51:22,623 --> 00:51:25,980
Evet baba, şov dünyası
da kapılarını aralamış...
763
00:51:26,209 --> 00:51:28,148
...Bahattin gelsin diye bekliyordur.
764
00:51:28,940 --> 00:51:30,958
Cengiz, bir gözlerini
kapar mısın kardeşim?
765
00:51:31,060 --> 00:51:32,550
Gözlerini bir kapatır mısın lütfen?
766
00:51:32,750 --> 00:51:34,964
Kapat, kapat, kapat. Aynen.
767
00:51:35,620 --> 00:51:39,398
Şimdi senden şov
dünyasının derin dehlizlerine...
768
00:51:39,820 --> 00:51:41,655
...bir gezintiye çıkmanı istiyorum.
769
00:51:42,940 --> 00:51:44,646
Güzelce gez.
770
00:51:44,741 --> 00:51:47,813
İlgili dikkatini çeken bir
şey bulduğunda da dur.
771
00:51:48,180 --> 00:51:49,380
Durdum, buldum.
772
00:51:49,635 --> 00:51:51,345
-Vallahi billahi buldum.
-Nedir?
773
00:51:51,540 --> 00:51:53,329
Beni en çok
hokkabazlar etkiliyor baba.
774
00:51:53,433 --> 00:51:55,670
Hokkabazın biri bir gün
bizim mahalleye gelmişti.
775
00:51:55,761 --> 00:51:58,617
Benim de mahallede gıcık
olduğum, sevmediğim bir çocuk vardı.
776
00:51:58,980 --> 00:52:02,398
Onu kaybetmişti. O gündür
bugündür hokkabazlara bayılıyorum.
777
00:52:04,420 --> 00:52:06,220
Hokus pokus şekli diyorsun.
778
00:52:06,940 --> 00:52:11,414
(Hareketli müzik)
779
00:52:11,777 --> 00:52:13,625
Filan mesela.
780
00:52:13,972 --> 00:52:18,430
Evet aynen, aynen Cengiz.
781
00:52:18,521 --> 00:52:19,521
Çok iyiymiş.
782
00:52:22,529 --> 00:52:25,022
Kuyumcu inşallah
temizlerken zarar vermez buna.
783
00:52:25,292 --> 00:52:28,105
Kuyumcuyu bilmem ama baka
baka gözlerinle çatlatacaksın elması.
784
00:52:28,390 --> 00:52:29,838
Ne yapayım?
785
00:52:30,140 --> 00:52:32,270
Daha önce taktıklarıma
hiç benzemiyor.
786
00:52:32,873 --> 00:52:35,609
İnsan bunu bırakıp
hiçbir yere kımıldayamaz ki.
787
00:52:36,967 --> 00:52:38,756
Kadın iki çocuğunu terk edip gitmiş.
788
00:52:38,918 --> 00:52:40,598
Broş umurunda olur mu?
789
00:52:40,841 --> 00:52:42,988
(Duygusal müzik)
790
00:52:43,115 --> 00:52:45,381
Yok yani ben öyle demek istemedim.
791
00:52:45,740 --> 00:52:49,014
Işıl ışıl parlıyor hani, insanın
böyle seyrettikçe seyredesi geliyor.
792
00:52:49,340 --> 00:52:51,020
Onu demek istemiştim ben.
793
00:52:51,316 --> 00:52:52,566
Biliyorum.
794
00:52:53,676 --> 00:52:55,980
Ben de sana baktıkça
aynı öyle hissediyorum.
795
00:52:56,420 --> 00:53:00,548
(Duygusal müzik)
796
00:53:00,837 --> 00:53:04,374
Çünkü bir dakika bile gözümden
ayırdığımda belaya bulaşıyorsun.
797
00:53:04,740 --> 00:53:08,945
(Telefon çaldı)
(Kapılar açıldı)
798
00:53:09,553 --> 00:53:10,913
Efendim Bahattin.
799
00:53:11,004 --> 00:53:13,913
Yakışıklı, her nereye gidiyorsan
hemen u dönüşü yapıyorsun.
800
00:53:14,023 --> 00:53:15,030
Ve otele geliyorsun.
801
00:53:15,121 --> 00:53:17,046
Yengenle işim var, gelemem Bahattin.
802
00:53:17,174 --> 00:53:18,232
(Kapı kapandı)
803
00:53:18,323 --> 00:53:21,102
Serkan, bir yıldızın doğuşuna
şahitlik edeceksin diyorum sana.
804
00:53:21,240 --> 00:53:23,340
Yengemi de kap gel,
onur konuğumsunuz.
805
00:53:23,654 --> 00:53:25,956
Bahattin sen yine
neyin peşindesin acaba?
806
00:53:26,140 --> 00:53:27,985
Alize’yi sence bu
işe bulaştırmalı mıyım?
807
00:53:28,220 --> 00:53:30,196
Sağ ol kardeşim
benim, sağ ol, sağ ol.
808
00:53:30,287 --> 00:53:33,281
İki elin kanda olsa dahi benim
imdadıma yetişeceğini biliyordum.
809
00:53:33,500 --> 00:53:34,961
Bekliyorum, öpüyorum kardeşim
810
00:53:35,052 --> 00:53:36,892
Hadi bakalım, hadi.
811
00:53:37,581 --> 00:53:38,639
(Kapı kapandı)
812
00:53:38,730 --> 00:53:39,930
Ne oldu Serkan?
813
00:53:40,023 --> 00:53:41,753
Bahattin’in onur
konuğu olduk birden.
814
00:53:41,844 --> 00:53:43,358
Ben de bilmiyorum gidince göreceğiz.
815
00:53:43,449 --> 00:53:45,129
Acaba neyi yapamayacak?
816
00:53:46,020 --> 00:53:51,996
(Hareketli müzik)
817
00:53:56,732 --> 00:53:58,713
-Maşallah.
-Ne güzel bebek.
818
00:53:58,804 --> 00:54:00,324
Maşallah, maşallah.
819
00:54:01,320 --> 00:54:04,118
-Çok şekermiş.
-Allah nazarlardan saklasın.
820
00:54:05,057 --> 00:54:06,086
Gözlerine bak.
821
00:54:06,179 --> 00:54:08,753
Güzelim benim. Yavrum benim.
822
00:54:09,342 --> 00:54:11,726
Bebekliğini göremedik
ki büyüklüğünü gördük.
823
00:54:11,999 --> 00:54:16,513
Hay Allah. Serap’la
Serkan’ın bebekliklerini gördük.
824
00:54:16,604 --> 00:54:19,097
Ama artık kocaman oldular unuttuk.
825
00:54:19,500 --> 00:54:21,100
Bu çok şeker.
826
00:54:21,580 --> 00:54:23,236
Hadi verin de Serap görmesin.
827
00:54:23,380 --> 00:54:24,500
Ver, ver hadi.
828
00:54:27,460 --> 00:54:29,278
Sizce Sarp’ı ne
zaman getirmeliyim eve?
829
00:54:29,460 --> 00:54:30,460
Neyi?
830
00:54:30,625 --> 00:54:32,702
Serap görünce
nasıl tepki verir acaba?
831
00:54:33,743 --> 00:54:37,065
Serkan doğduğunda bir kere
Serap durmadan dua ediyordu.
832
00:54:37,220 --> 00:54:38,625
Büyüsün de konuşsun diye.
833
00:54:38,716 --> 00:54:40,516
Ağlıyor durmadan derdi hep.
834
00:54:40,607 --> 00:54:42,596
Sarp büyümüş gelecek.
835
00:54:43,620 --> 00:54:46,916
Serap, Sarp’ı çok sevecek emin ol.
836
00:54:47,620 --> 00:54:49,444
İyi tarafından bak.
837
00:54:51,260 --> 00:54:53,660
Bidibidi, bidibidi ne anlatıyorsunuz?
838
00:54:53,751 --> 00:54:55,551
Ne konuşuyorsunuz bu kadar?
839
00:54:55,916 --> 00:54:57,596
Neyin iyi tarafından bakacakmışız?
840
00:54:57,900 --> 00:55:00,004
Neyin, anlamadım?
841
00:55:00,860 --> 00:55:02,846
Babaanne, ben soruyorum sana işte.
842
00:55:03,140 --> 00:55:04,769
Bir şeyin iyi
tarafından bakacakmışız.
843
00:55:04,860 --> 00:55:07,772
Siz bir şey konuşuyordunuz.
Sarp falan dediniz.
844
00:55:08,620 --> 00:55:09,660
Kim Sarp, ne?
845
00:55:09,754 --> 00:55:11,708
Nereden çıkarıyorsun
Sarp kelimesi...
846
00:55:11,863 --> 00:55:13,543
Harpten bahsediyoruz.
847
00:55:13,753 --> 00:55:16,633
1071’de Ben
teğmendim Malazgirt’te...
848
00:55:16,895 --> 00:55:19,188
Dedeciğim, senin harp
anını hemen dinleyeceğim.
849
00:55:19,279 --> 00:55:21,212
Ne olur bir müsaade et. Anne.
850
00:55:23,060 --> 00:55:24,868
Sen böyle çiçekleri
çok seviyorsun diye...
851
00:55:24,959 --> 00:55:27,022
...evin her yerini çiçeklerle
süsleyeyim dedim.
852
00:55:27,300 --> 00:55:29,163
Hoşuna gider diye düşündüm.
Beğendin mi?
853
00:55:29,420 --> 00:55:30,420
Canım kuzum.
854
00:55:30,860 --> 00:55:32,534
Bu evdeki en güzel çiçek sensin.
855
00:55:36,638 --> 00:55:38,062
Annem.
856
00:55:40,085 --> 00:55:41,462
Güzellerim.
857
00:55:42,796 --> 00:55:45,646
(Hareketli müzik)
858
00:55:46,497 --> 00:55:48,508
(Sinem dış ses) Peki Sarp ne olacak?
859
00:55:48,665 --> 00:55:51,185
O ev Türkan’ın
tanıdığı bildiği dünyası.
860
00:55:51,499 --> 00:55:53,566
Ama Sarp o dünyaya çok yabancı.
861
00:55:54,060 --> 00:55:56,156
Yazık çocuk sudan
çıkmış balığa dönecek.
862
00:55:56,380 --> 00:55:59,113
Vallahi bilmiyorum hayatım.
İşler iyice çığırından çıkacak gibi.
863
00:55:59,204 --> 00:56:02,281
Baksana aile yeniden bir
araya geldi hem de çoğalarak dedik.
864
00:56:02,668 --> 00:56:05,201
Bu sefer de Kadir
Bey ortadan kayboldu.
865
00:56:05,580 --> 00:56:09,012
İçimden bir ses
bunlar daha fragman asıl...
866
00:56:09,103 --> 00:56:11,228
...Sarp’ı öğrendiklerinde
film başlayacak diyor.
867
00:56:11,319 --> 00:56:13,580
Dur bakalım göreceğiz.
868
00:56:14,700 --> 00:56:17,593
Tamam ben şey yaparım.
İnternetten o filmi bulurum.
869
00:56:17,684 --> 00:56:19,044
Otururuz izleriz.
870
00:56:19,420 --> 00:56:21,116
Mısır falan patlatırız,
kafamız dağılır.
871
00:56:21,207 --> 00:56:23,196
Tamam mı canım?
Hadi öpüyorum konuşuruz.
872
00:56:25,321 --> 00:56:30,537
(Hareketli müzik)
873
00:56:31,097 --> 00:56:32,377
Ne filmiymiş bu?
874
00:56:34,238 --> 00:56:35,798
Konusu ne?
875
00:56:35,889 --> 00:56:38,788
Konusu ne? Ne bileyim konusu ne?
Sıradan film işte normal film.
876
00:56:39,620 --> 00:56:41,300
Dur ben tahmin edeyim.
877
00:56:41,875 --> 00:56:43,500
Dram değil mi?
878
00:56:44,068 --> 00:56:47,649
Parçalanmış bir ailenin
hikayesini anlatıyor olmasın o film?
879
00:56:47,740 --> 00:56:49,740
Esmacığım sen ne anlatıyorsun?
880
00:56:50,620 --> 00:56:55,721
Kadın, yıllar önce terk
ettiği evine, ailesine geri döner.
881
00:56:56,494 --> 00:56:58,428
Ama bu sefer bir fark vardır.
882
00:56:58,660 --> 00:57:00,313
Yalnız değildir.
883
00:57:01,060 --> 00:57:03,745
Yanında bir de oğlu vardır.
884
00:57:04,860 --> 00:57:07,343
Bakalım kardeşler,
bu yeni kardeşlerinin...
885
00:57:07,433 --> 00:57:11,332
...varlığını öğrendiklerindene
yapacaklar?
886
00:57:12,220 --> 00:57:13,900
Muhteşem bir senaryo.
887
00:57:14,220 --> 00:57:16,020
Bak doğru castla net tutar.
888
00:57:16,270 --> 00:57:18,926
Sen bunu yaz ben dönüşte okurum.
Tamam mı kardeşim?
889
00:57:19,217 --> 00:57:20,916
Hiçbir yere gidemezsin
abiciğim, buraya gel.
890
00:57:21,007 --> 00:57:22,225
Sen bir itiraf etsene bana.
891
00:57:22,360 --> 00:57:24,449
Sinem’in aslında bir
akrabası dediğimiz çocuğun...
892
00:57:24,540 --> 00:57:25,908
...Türkan’ın oğlu
olduğunu söylesene.
893
00:57:25,999 --> 00:57:28,009
Serkan’la Serap’ın
kardeşi değil mi bu çocuk?
894
00:57:28,100 --> 00:57:29,540
Bak şişirdin beni.
895
00:57:29,700 --> 00:57:32,337
Bıdı bıdı bıdı taramalı tüfek
gibi ne anlatıyorsun sen?
896
00:57:32,477 --> 00:57:33,705
Zaten canım burnumda.
897
00:57:33,796 --> 00:57:35,337
Kadir zaten sırra kadem basmış.
898
00:57:35,428 --> 00:57:37,628
Seninle hiç uğraşamam, uğraşamam.
899
00:57:38,329 --> 00:57:41,121
(Hareketli müzik)
900
00:57:41,354 --> 00:57:42,354
Biliyordum.
901
00:57:42,590 --> 00:57:45,729
Seninle hiç uğraşamam Esma
dediyse kesin ben haklıyımdır.
902
00:57:45,820 --> 00:57:49,361
Neden? Çünkü gerçekleri
bilirsem uğraştırırım.
903
00:57:50,670 --> 00:57:52,603
O çocuk kesin Türkan’ın oğlu.
904
00:58:07,412 --> 00:58:09,679
Annem kimyon seviyor muydu? Neyse.
905
00:58:10,177 --> 00:58:11,246
(Eşya sesleri)
906
00:58:11,337 --> 00:58:13,790
(Telefon çaldı)
907
00:58:14,580 --> 00:58:15,580
Efendim.
908
00:58:16,014 --> 00:58:20,126
Alo Serap. Nasılsın?
909
00:58:20,340 --> 00:58:23,862
İyiyim. Senin sesin niye
öyle geliyor? Bir şey mi var?
910
00:58:24,831 --> 00:58:26,732
Yok, bir şey yok.
911
00:58:27,020 --> 00:58:29,414
Sıcaklardandır, çok sıcak hava.
912
00:58:30,980 --> 00:58:33,647
Bak ne diyeceğim,
müsaitsen buluşalım mı?
913
00:58:34,100 --> 00:58:37,422
Yok değilim.
Annem burada, ona yemek hazırlıyorum.
914
00:58:37,700 --> 00:58:39,236
Öyle mi?
915
00:58:39,876 --> 00:58:43,764
-Türkan Hanım oraya mı geldi?
-Evet, annem evine döndü.
916
00:58:45,020 --> 00:58:46,532
Kısmetse babam da dönecek.
917
00:58:47,134 --> 00:58:48,574
İnşallah inşallah.
918
00:58:49,204 --> 00:58:51,273
Peki Türkan Hanım yalnız mı?
919
00:58:51,740 --> 00:58:53,764
Yani yanında biri var mı?
920
00:58:54,900 --> 00:58:57,300
Yalnız.
Kim olacaktı ki yanında başka
921
00:58:58,417 --> 00:59:00,097
Değil mi ama? Ben de yani.
922
00:59:00,843 --> 00:59:02,548
Tabii canım kim olacak ki yanında?
923
00:59:02,639 --> 00:59:05,505
Bana bak.
Sen benimle niye görüşmek istiyorsun?
924
00:59:05,596 --> 00:59:07,161
Ağzında bir bakla var senin.
925
00:59:07,252 --> 00:59:08,841
Yok, yok vallahi bir şey yok.
926
00:59:09,318 --> 00:59:12,012
Ben öyle merak ettim sadece.
Yani ne yaptınız diye.
927
00:59:12,103 --> 00:59:14,006
Bir göreyim dedim o kadar yani.
928
00:59:14,195 --> 00:59:15,303
İyi madem.
929
00:59:15,959 --> 00:59:17,622
Ama çok kalamam söylüyorum sana.
930
00:59:17,980 --> 00:59:20,212
Tamam. Görüşürüz o zaman.
931
00:59:20,385 --> 00:59:21,385
İyi.
932
00:59:22,420 --> 00:59:26,862
(Hareketli müzik)
933
00:59:31,366 --> 00:59:33,724
Arkadaşlar resepsiyonu
bomboş bıraktım.
934
00:59:33,815 --> 00:59:35,577
Sinem Hanım görürse beni mahvedecek.
935
00:59:35,668 --> 00:59:38,177
Umarım şu Bahattin’in söyleyeceği
şey bu sefer buna değer yani.
936
00:59:38,295 --> 00:59:41,318
Belki şans yine yüzümüze gülmüştür.
937
00:59:41,543 --> 00:59:44,409
Ve Bahacığım yine
konuşmama kararı almıştır.
938
00:59:44,500 --> 00:59:45,964
(Gülüyorlar)
939
00:59:47,420 --> 00:59:49,276
Evet sessizlik.
940
00:59:53,932 --> 00:59:55,612
Değerli arkadaşlarım.
941
00:59:55,996 --> 01:00:00,974
Bugün burada çok önemli bir
hadise için toplanmış bulunmaktayız.
942
01:00:01,375 --> 01:00:05,636
Karşılarınızda
sihir aleminin üstadı.
943
01:00:05,860 --> 01:00:07,686
Hayal gücünün piri.
944
01:00:07,980 --> 01:00:09,702
Hokkabaz Bahattin.
945
01:00:09,995 --> 01:00:12,324
(Gülüyorlar)
946
01:00:12,609 --> 01:00:14,052
Şuna bak.
947
01:00:14,143 --> 01:00:15,982
(Hareketli müzik)
948
01:00:16,380 --> 01:00:18,729
-Şapkaya bak.
-Üstadımızı alkışlayalım evet.
949
01:00:18,897 --> 01:00:20,692
Arkadaşlar eller çalışsın eller.
950
01:00:20,940 --> 01:00:23,468
(Alkış sesleri)
951
01:00:23,660 --> 01:00:26,646
Efendim teşekkürler. Hoş geldiniz.
952
01:00:27,033 --> 01:00:30,100
Yani ufo görsem bu kadar
şaşırır mıydım? Sanmıyorum.
953
01:00:30,326 --> 01:00:32,006
Ben artık şaşırmıyorum.
954
01:00:32,740 --> 01:00:35,150
Görüyorum ki şaşırdınız.
Haklısınız.
955
01:00:35,617 --> 01:00:37,057
Ama bu daha ne ki?
956
01:00:37,340 --> 01:00:40,302
Benim gösterim
bittiğinde küçük dilleriniz...
957
01:00:40,393 --> 01:00:42,204
...ağızlarınızın içinde olmayacak.
958
01:00:42,473 --> 01:00:44,153
Bunu da garanti ediyorum.
959
01:00:45,379 --> 01:00:47,612
Tuğçeciğim, bal arım.
960
01:00:47,940 --> 01:00:50,140
Böyle alabilir miyim seni lütfen?
961
01:00:51,819 --> 01:00:52,819
Neden?
962
01:00:52,909 --> 01:00:55,772
Çünkü benim canım
sanatımı icra edebilmem için...
963
01:00:56,180 --> 01:01:00,977
...böyle buğday tenli, badem
gözlü, boylu poslu güzel mi...
964
01:01:01,068 --> 01:01:05,006
...güzel ama bir o kadar da
akıllı bir alfaya ihtiyacım var.
965
01:01:05,097 --> 01:01:06,665
O yüzden buyursunlar lütfen.
966
01:01:06,756 --> 01:01:07,756
Alkış.
967
01:01:07,847 --> 01:01:09,047
(Alkış sesleri)
968
01:01:09,420 --> 01:01:11,452
İyi geleyim madem.
969
01:01:13,136 --> 01:01:14,724
(Kuş sesleri)
970
01:01:16,300 --> 01:01:19,126
(Hareketli müzik)
971
01:01:19,431 --> 01:01:21,129
Gördüğünüz gibi.
972
01:01:22,137 --> 01:01:24,190
(Hareketli müzik)
973
01:01:24,281 --> 01:01:26,646
Japonla mı yapıştırdılar bunu?
Bu ne bu?
974
01:01:26,737 --> 01:01:29,657
-Dur Baha.
-Kat kat olunca.
975
01:01:30,814 --> 01:01:31,814
Al.
976
01:01:31,905 --> 01:01:34,902
Teşekkür ederim. Şöyle vereyim.
O sizde kalsın. Evet.
977
01:01:36,740 --> 01:01:38,260
Ne yapıyorsun?
978
01:01:38,740 --> 01:01:43,726
(Hareketli müzik)
979
01:01:43,900 --> 01:01:46,413
Şimdi Tuğçeciğim,
o narin ellerinizle...
980
01:01:46,503 --> 01:01:48,134
...lütfen bu peçeteyi
param parça edelim.
981
01:01:48,229 --> 01:01:50,587
Ondan sonra da
sıkarak top şekline getirelim.
982
01:01:50,678 --> 01:01:52,358
Bunu istirham ederim.
983
01:01:52,980 --> 01:01:58,062
(Hareketli müzik)
984
01:01:58,393 --> 01:02:00,334
-Oluyor mu?
-Oluyor çok güzel oluyor.
985
01:02:00,438 --> 01:02:01,958
Kıymetli asistanım.
986
01:02:04,883 --> 01:02:07,318
Cengiz’i de iyice
kendine benzetti bu çocuk.
987
01:02:09,335 --> 01:02:11,246
Arkadaşlar kendi
aramızda lütfen konuşmayalım.
988
01:02:11,337 --> 01:02:13,604
Burada benim gösterimi seyredelim.
989
01:02:13,860 --> 01:02:16,142
Evet görüyorsunuz
poşetinden yeni çıktı.
990
01:02:16,233 --> 01:02:17,806
Bildiğimiz pipet.
991
01:02:19,948 --> 01:02:21,390
Buyursunlar.
992
01:02:21,961 --> 01:02:24,113
Onu da ben alayım.
993
01:02:25,003 --> 01:02:26,003
Evet.
994
01:02:27,657 --> 01:02:31,433
Şimdi Tuğçeciğim güzelce bir
üfle bakalım o güzel nefesinle.
995
01:02:31,657 --> 01:02:34,609
Üfle ki mucizeme şahitlik et.
996
01:02:34,875 --> 01:02:36,140
-Bununla mı?
-Tabii.
997
01:02:36,772 --> 01:02:38,180
Ne geliyor çok merak ediyorum?
998
01:02:38,598 --> 01:02:39,598
Ben de.
999
01:02:41,445 --> 01:02:43,582
Evet efendim siz de
bu heyecanlı bekleyişi...
1000
01:02:43,673 --> 01:02:45,942
...alkışlarınızla
taçlandırırsınız diye bekliyorum.
1001
01:02:46,033 --> 01:02:48,697
Alkış.
Bravo Bahattin, bravo.
1002
01:02:48,870 --> 01:02:50,070
Bahattin bravo.
1003
01:02:50,566 --> 01:02:51,785
Bravo.
1004
01:02:53,103 --> 01:02:54,942
Evet, abrakadabra.
1005
01:02:55,260 --> 01:03:00,140
Küçücük peçete parçaları
dönüşsün küçücük güzel bir topa.
1006
01:03:00,420 --> 01:03:02,361
Buyursunlar.
1007
01:03:02,999 --> 01:03:07,177
(Hareketli müzik)
1008
01:03:08,060 --> 01:03:09,577
-Niye olmadı?
-Tüh.
1009
01:03:09,715 --> 01:03:11,868
Olmadı çünkü
Tuğçeciğimin nefesi yetmedi.
1010
01:03:11,959 --> 01:03:13,457
Senin bir ciğer
doktoruna falan gitmen lazım.
1011
01:03:13,548 --> 01:03:15,062
Senin ciğerlerinde sıkıntı var.
1012
01:03:15,308 --> 01:03:18,316
Saçmalama Bahattin,
kendim yapamadım demiyor da.
1013
01:03:18,820 --> 01:03:20,169
Allah’ım.
1014
01:03:20,982 --> 01:03:23,649
Ben senin gönlünü bilahare
alacağım kuşum.
1015
01:03:24,300 --> 01:03:25,300
Şimdi...
1016
01:03:26,020 --> 01:03:28,356
Bahattin, var mı
etkileyici başka numaran?
1017
01:03:28,488 --> 01:03:29,488
Var tabii.
1018
01:03:29,747 --> 01:03:31,881
Ama önce yengemin yardımı lazım.
1019
01:03:32,380 --> 01:03:34,812
-Benim mi?
-Evet. Buyurun saygıdeğer yengeciğim.
1020
01:03:35,100 --> 01:03:38,364
Bir dakika, bir dakika
neden geliyormuş benim karım?
1021
01:03:39,060 --> 01:03:42,046
Çünkü kankacığım yengemi
kaybetmek için önce bulmam lazım.
1022
01:03:43,800 --> 01:03:46,566
Baha, bak benim en
heyecanlandığım numara budur.
1023
01:03:46,657 --> 01:03:49,222
Birini kaybedersen sana helal olsun.
1024
01:03:49,644 --> 01:03:51,113
Bravo, bravo.
1025
01:03:51,340 --> 01:03:53,190
(Alkış sesleri)
1026
01:03:53,620 --> 01:03:55,118
Kıymetli yengem buyursunlar.
1027
01:03:55,260 --> 01:03:57,228
-Gidiyorum.
-Hiçbir yere gitmiyorsun.
1028
01:03:57,420 --> 01:03:59,652
Ben de sana verecek
yenge falan yok kardeşim.
1029
01:04:01,020 --> 01:04:03,241
Niye öyle diyorsun?
Güvenmiyor musun bana?
1030
01:04:03,361 --> 01:04:06,433
Kendine çok güveniyorsan
Tuğçe’yi kaybet o zaman.
1031
01:04:07,222 --> 01:04:09,622
Yok Tuğçe’yi falan kaybedemem, hayır.
1032
01:04:10,860 --> 01:04:13,527
Evet arkadaşlar hadi
herkes işinin başına.
1033
01:04:13,780 --> 01:04:15,086
Alize hadi.
1034
01:04:17,572 --> 01:04:18,609
(Kuş sesleri)
1035
01:04:18,700 --> 01:04:20,433
Sen niye bu kadar korktun?
1036
01:04:20,620 --> 01:04:22,193
Ne güzel Bahattin’le eğlenecektik.
1037
01:04:22,320 --> 01:04:25,174
Şimdi onun işi belli olmaz.
Gerçekten kaybeder bulamaz falan.
1038
01:04:25,341 --> 01:04:26,341
Gerek yok.
1039
01:04:26,980 --> 01:04:30,134
Senin de en büyük korkun
beni kaybetmek olduğu için tabii.
1040
01:04:30,300 --> 01:04:31,729
Yani.
1041
01:04:31,998 --> 01:04:34,753
(Duygusal müzik)
1042
01:04:34,980 --> 01:04:37,889
Yani bir problem, bir
sıkıntı çıkmasın o yüzden yani.
1043
01:04:38,289 --> 01:04:40,534
Tabii canım ondandır kesin.
1044
01:04:41,420 --> 01:04:43,606
Sen ne demeye çalışıyorsun?
Yalan mı söylüyorum ben?
1045
01:04:43,697 --> 01:04:46,772
Yok eksik söylüyorsun.
Ama ben tamamlarım canım merak etme.
1046
01:04:46,995 --> 01:04:49,134
Kınada bana gelin
nerede diye sorduklarında...
1047
01:04:49,225 --> 01:04:50,921
...hokkabaz kaybetti
diyemem ben kimseye.
1048
01:04:51,012 --> 01:04:52,452
Kusura bakma yani.
1049
01:04:53,971 --> 01:04:57,057
Bu arada kınayı babamlarda
yapalım diyorum. Ne diyorsun?
1050
01:04:57,980 --> 01:04:58,980
Neden?
1051
01:04:59,071 --> 01:05:02,015
Yani gelin dediğin baba
evinden çıkar değil mi?
1052
01:05:03,190 --> 01:05:09,062
(Hareketli müzik)
1053
01:05:13,860 --> 01:05:15,900
(Kuş sesleri)
1054
01:05:19,132 --> 01:05:20,318
Gel, hoş geldin.
1055
01:05:20,460 --> 01:05:22,140
Hoş bulduk, hoş bulduk.
1056
01:05:25,908 --> 01:05:27,849
Neymiş bakalım
bana söyleyeceğin şey?
1057
01:05:28,035 --> 01:05:29,740
(Hareketli müzik)
1058
01:05:30,020 --> 01:05:31,844
Hiç öylesine.
1059
01:05:31,996 --> 01:05:34,073
Esma, Allah aşkına
kimi kandırıyorsun sen?
1060
01:05:34,200 --> 01:05:35,918
Senin bir karın ağrın var belli.
1061
01:05:36,297 --> 01:05:39,732
Yok gerçekten yok.
Ben sizi merak ettim.
1062
01:05:39,823 --> 01:05:41,657
Yani ev halkı nasıl karşıladı.
1063
01:05:43,403 --> 01:05:45,137
Annenle konuşabildiniz mi?
1064
01:05:45,438 --> 01:05:47,177
Serkan çok tepkili.
1065
01:05:48,291 --> 01:05:50,025
Yok saymayı tercih ediyor.
1066
01:05:51,140 --> 01:05:56,121
Allah Allah.
Yani görünce hiç duygulanmadı mı?
1067
01:05:56,537 --> 01:05:57,972
Duygulanmıştır tabii canım.
1068
01:05:58,078 --> 01:06:00,611
Ama Serkan bu hiç
belli eder mi insana?
1069
01:06:01,017 --> 01:06:05,308
Yani annesine tepkili
olmasını anlarım da.
1070
01:06:06,700 --> 01:06:08,748
Annesine tepkili zaten.
Kime olacak ki başka?
1071
01:06:08,880 --> 01:06:10,361
Sen ne sandın?
1072
01:06:11,462 --> 01:06:14,558
Yok ben, ben bir şey sanmadım.
1073
01:06:14,649 --> 01:06:16,166
Yok, yok ben bir şey sanmadım.
1074
01:06:16,979 --> 01:06:18,310
Sadece diyorum ki yani...
1075
01:06:18,580 --> 01:06:21,278
Tepkili olmasını anlarım
da hani yok saymak nedir?
1076
01:06:21,497 --> 01:06:24,188
Değil mi? Onu söylemek istedim ben.
1077
01:06:26,235 --> 01:06:30,833
(Hareketli müzik)
1078
01:06:35,459 --> 01:06:36,553
Bak Sinem.
1079
01:06:36,764 --> 01:06:39,087
Bak benim akıl
sağlığım bir tarafa...
1080
01:06:39,725 --> 01:06:42,240
...vücut bütünlüğüm
de yoğun saldırı altında.
1081
01:06:43,260 --> 01:06:45,377
Ben bir gün şemsiyeli
kadından bir gün senden...
1082
01:06:45,468 --> 01:06:47,433
...bir gün drondan dayak yiyorum.
1083
01:06:48,460 --> 01:06:50,593
Yün çırparken ayağımı kırıyorum.
1084
01:06:50,780 --> 01:06:52,441
Bak bu iş bana çok
pahalıya patlayacak.
1085
01:06:52,580 --> 01:06:53,860
Neler yaşanıyor?
1086
01:06:53,951 --> 01:06:54,951
Nurettin.
1087
01:06:55,042 --> 01:06:57,109
Gül, gül, gül, gül, sen de gül.
1088
01:06:57,374 --> 01:06:59,662
Gül vallahi gül.
Ben alıştım artık zaten
1089
01:06:59,753 --> 01:07:00,953
(Telefon çaldı)
1090
01:07:03,865 --> 01:07:04,865
Hayırdır?
1091
01:07:06,420 --> 01:07:09,100
Alo Salih, ne haber
kardeşim, nasılsın?
1092
01:07:09,583 --> 01:07:11,548
İyiyim, iyiyim çok
iyiyim Nurettinciğim.
1093
01:07:11,682 --> 01:07:14,082
Bak ne diyeceğim?
İstanbul’dayız biz.
1094
01:07:14,340 --> 01:07:15,777
Emel’le Can da yanımda.
1095
01:07:16,000 --> 01:07:17,316
Uygunsan otele gelelim.
1096
01:07:17,442 --> 01:07:18,881
Birkaç gün kalalım diyoruz.
Ne dersin?
1097
01:07:18,972 --> 01:07:20,942
Elbette, elbette tamam
çok sevindim vallahi.
1098
01:07:21,033 --> 01:07:22,534
Ben hemen odalarınızı ayarlıyorum.
1099
01:07:22,720 --> 01:07:24,590
Sağ ol dostum, görüşürüz.
1100
01:07:24,823 --> 01:07:26,529
Hadi görüşürüz.
1101
01:07:28,779 --> 01:07:30,299
Çok sürprizli adam.
1102
01:07:30,404 --> 01:07:32,065
Okulda da böyleydi.
1103
01:07:32,670 --> 01:07:35,694
Benim Salih, eski
dostum, okuldan arkadaşım.
1104
01:07:36,180 --> 01:07:39,068
Uzun zamandır da görüşmüyorduk.
Ailecek tatile geliyorlarmış buraya.
1105
01:07:39,308 --> 01:07:42,764
Ne güzel. Sana da
değişiklik olur, kafan dağılır biraz.
1106
01:07:42,900 --> 01:07:44,366
İnşallah.
1107
01:07:45,676 --> 01:07:46,716
(Kapı açıldı)
1108
01:07:48,609 --> 01:07:50,732
Merhaba. Nasıl gidiyor?
(Kapı kapandı)
1109
01:07:51,180 --> 01:07:53,447
Günaydın benim dünya güzeli kızım.
1110
01:07:53,660 --> 01:07:55,977
Bu arada Salih amcanlar
geliyor, ailecek burada kalmaya.
1111
01:07:56,342 --> 01:07:57,342
Ne güzel.
1112
01:07:57,921 --> 01:08:00,865
Hem gelmişken benim
kınama da katılırlar artık.
1113
01:08:01,316 --> 01:08:04,836
(Hareketli müzik)
1114
01:08:05,260 --> 01:08:08,161
-Kına mı, ne kınası?
-Bizim kınamız.
1115
01:08:08,500 --> 01:08:11,726
Yani hatırlarsanız yarım
kalmış bir düğün meselemiz vardı.
1116
01:08:12,299 --> 01:08:15,713
Olanların, hayatımıza
girmeye çalışanların...
1117
01:08:15,804 --> 01:08:17,935
...bizi etkilemesine
izin vermeyeceğiz.
1118
01:08:18,420 --> 01:08:21,377
Bir an önce düğünümüzü
ve kınamızı yapmak istiyoruz.
1119
01:08:21,729 --> 01:08:23,796
Tabii sizin de onayınız olursa.
1120
01:08:24,980 --> 01:08:30,526
(Hareketli müzik)
1121
01:08:31,285 --> 01:08:32,285
Ne onayı?
1122
01:08:32,638 --> 01:08:34,838
Ne diyeyim çocuklar? Allah derim.
1123
01:08:36,900 --> 01:08:40,385
Verilebilecek en doğru, en
sağlıklı kararı vermişsiniz çocuklar.
1124
01:08:40,489 --> 01:08:41,790
İkinizi de tebrik ederim.
1125
01:08:41,995 --> 01:08:43,035
Çok sağ olun.
1126
01:08:44,113 --> 01:08:46,126
Alize, kınayı sizin
evinizde yapmak istiyor.
1127
01:08:47,300 --> 01:08:52,580
(Duygusal müzik)
1128
01:08:53,340 --> 01:08:55,873
Benim güzel kızım
ne güzel düşünmüşsün.
1129
01:08:59,577 --> 01:09:03,028
Kız kınası, kız
evinde olur tabii ki.
1130
01:09:04,780 --> 01:09:10,278
(Duygusal müzik)
1131
01:09:11,777 --> 01:09:16,299
Babacığım lütfen, eğer
annem hayatta olsaydı...
1132
01:09:16,580 --> 01:09:19,444
...böyle üzülmemizi değil
de mutlu olmamızı isterdi.
1133
01:09:22,945 --> 01:09:26,243
Gel bir sarılayım sana
benim düşünceli kızım.
1134
01:09:26,780 --> 01:09:28,300
Çok seviyorum seni.
1135
01:09:29,316 --> 01:09:32,251
Ama siz beni şimdiden
ağlatacaksınız ama böyle olmaz.
1136
01:09:32,806 --> 01:09:34,606
Kınada ağlarım o da belki.
1137
01:09:34,943 --> 01:09:36,844
Hadi bakalım tamam.
1138
01:09:38,300 --> 01:09:40,782
-Hadi o zaman biz kaçtık.
-Hadi görüşürüz.
1139
01:09:41,020 --> 01:09:42,020
Görüşürüz.
1140
01:09:42,140 --> 01:09:43,340
Hadi güle güle.
1141
01:09:43,705 --> 01:09:44,745
(Kapı açıldı)
1142
01:09:49,340 --> 01:09:50,460
(Kapı kapandı)
1143
01:09:52,500 --> 01:09:55,526
Sinem, bak bunların
bu mutlulukları...
1144
01:09:55,691 --> 01:09:58,580
...Kadir yüzünden bozulacak diye
çok korkuyorum. Ne yapacağız biz?
1145
01:09:58,732 --> 01:10:01,332
Korkma hayatım, artık
yapabileceğin bir şey yok.
1146
01:10:01,583 --> 01:10:04,817
-Akışa bırakman lazım.
-Serkan’a da bir şey diyemiyorum.
1147
01:10:05,220 --> 01:10:06,558
Baban her şeyi mahvedebilir.
1148
01:10:06,649 --> 01:10:08,412
Sırrımızı söyleyebilir
de diyemiyorum.
1149
01:10:08,503 --> 01:10:10,103
Sakın hayatım sakın.
1150
01:10:10,278 --> 01:10:12,598
Serkan bunu öğrenirse
bir delilik yapabilir.
1151
01:10:12,860 --> 01:10:15,169
Alize’ye her şeyi
kendi anlatmaya kalkabilir.
1152
01:10:17,700 --> 01:10:21,369
Yani tam mutlu oldular derken.
Ne olur bir şey olmasın, ne olur.
1153
01:10:21,620 --> 01:10:23,060
İnşallah.
1154
01:10:24,380 --> 01:10:26,684
(Gerilim müziği)
1155
01:10:27,171 --> 01:10:32,249
Ne yapmış annen, yani
gittikten sonra konuşabildiniz mi?
1156
01:10:32,540 --> 01:10:34,220
Hiçbir şey bilmiyorum.
1157
01:10:34,420 --> 01:10:37,244
Zaten öyle oturup konuşacak
fırsatımız olmadı bunları.
1158
01:10:37,615 --> 01:10:40,867
Bana bak senin
bildiğin bir şey mi var?
1159
01:10:42,620 --> 01:10:44,286
Hayır yok.
1160
01:10:44,900 --> 01:10:45,900
Yok bir şey.
1161
01:10:46,030 --> 01:10:48,441
Allah aşkına sen iki saattir
niye ağzımı arıyasın yoksa.
1162
01:10:48,820 --> 01:10:51,905
-Sen ne yapıyorsun Esma?
-Hiçbir şey, hiçbir şey.
1163
01:10:52,041 --> 01:10:54,105
Annemin başka bir
ailesi falan mı var?
1164
01:10:54,700 --> 01:10:56,316
Biriyle mi evli?
1165
01:10:56,700 --> 01:11:00,020
Yine mi kaçacak, gidecek, bizi
terk edecek? Ne oluyor Esma?
1166
01:11:00,394 --> 01:11:06,302
Serapcığım, hay Allah, ben
yani hiç böyle olsun istememiştim.
1167
01:11:07,140 --> 01:11:08,340
Şey yapalım mı?
1168
01:11:08,860 --> 01:11:11,875
Sen hiç konuşmadık say.
Kalkalım mı?
1169
01:11:12,029 --> 01:11:15,950
Esma, annemle ilgili ne biliyorsan
hemen burada söylemezsen...
1170
01:11:16,041 --> 01:11:19,046
...bir daha senin ne yüzüne
bakarım ne de seninle konuşurum.
1171
01:11:19,382 --> 01:11:21,315
Annemle ilgili ne biliyorsun?
1172
01:11:21,825 --> 01:11:25,932
(Gerilim müziği)
1173
01:11:26,220 --> 01:11:28,487
Senin bir kardeşin daha var Serap.
1174
01:11:31,425 --> 01:11:37,337
Bu Sinem’in evinde kalan
Sarp var hani, o senin kardeşin.
1175
01:11:38,220 --> 01:11:44,161
(Duygusal gerilim müziği)
1176
01:11:46,020 --> 01:11:50,337
Serap, Serap, Serap.
Serap nereye?
1177
01:11:51,375 --> 01:11:57,164
(Duygusal gerilim müziği)
1178
01:12:02,433 --> 01:12:06,081
Bana bakın kızlar tamam
böyle oturuyoruz oturuyoruz ama...
1179
01:12:07,211 --> 01:12:09,126
Bu kadar da saatlerce oturmayalım.
1180
01:12:09,333 --> 01:12:11,534
-Değil mi?
-Doğru söylüyorsun Tuğçe.
1181
01:12:13,020 --> 01:12:14,700
Bence vardiyalı oturalım.
1182
01:12:14,791 --> 01:12:15,831
Çok mantıklı.
1183
01:12:16,220 --> 01:12:18,087
Ben 9-11 vardiyasını alırım.
1184
01:12:18,740 --> 01:12:21,407
Ben her saat
oturabilirim hiç fark etmez.
1185
01:12:22,081 --> 01:12:24,732
Kızlar ne yapıyorsunuz
diyeceğim ama çok saçma olacak.
1186
01:12:24,950 --> 01:12:26,441
Yani Alize.
1187
01:12:27,044 --> 01:12:29,841
Oturmanın sırası mı?
Yarın baba evinde kınam var benim.
1188
01:12:30,911 --> 01:12:32,511
Bu çok iyi fikirmiş.
1189
01:12:33,190 --> 01:12:35,806
Ama niye baba evi?
Yani dövmeci mi oraya gelecek?
1190
01:12:35,897 --> 01:12:36,937
Ne dövmecisi?
1191
01:12:37,028 --> 01:12:38,822
Hint kınası yapacak
dövmeciyi diyorum.
1192
01:12:38,913 --> 01:12:40,609
Niye babanlara gelecek?
Onu soruyorum.
1193
01:12:40,860 --> 01:12:41,916
Hint kınası falan yok.
1194
01:12:42,007 --> 01:12:44,377
Bayağı bildiğimiz nine
kınasından bahsediyorum.
1195
01:12:44,633 --> 01:12:45,633
Nine kınası.
1196
01:12:46,380 --> 01:12:47,884
Sen bayağı bayağı ciddisin şu an.
1197
01:12:48,004 --> 01:12:49,361
Evet.
1198
01:12:49,580 --> 01:12:51,260
Yani kına gecesi tamam.
1199
01:12:51,620 --> 01:12:56,046
Eğlence kısmı zaten tamam. Ama
ben kına yakma kısmında yokum Alize.
1200
01:12:56,500 --> 01:12:58,020
Aynen ben de yokum.
1201
01:12:58,220 --> 01:13:01,804
Yani ne o öyle eller ayaklar
kanamış gibi kırmızı kırmızı?
1202
01:13:01,921 --> 01:13:03,601
Niye? Gayet iyi bence.
1203
01:13:04,110 --> 01:13:06,756
Alizeciğim, ben varım.
Ben yakarım senin kınanı.
1204
01:13:06,963 --> 01:13:08,825
Ben de varım Alize, ben de yaparım.
1205
01:13:08,991 --> 01:13:10,502
Liste benim de yazın kızlar.
1206
01:13:10,640 --> 01:13:12,660
Ben seve seve kına
gecesinde eğlenirim de...
1207
01:13:12,751 --> 01:13:14,484
...gelin kınasını yakarım da.
Yaparız.
1208
01:13:14,580 --> 01:13:16,702
Harikasınız kızlar,
çok teşekkür ederim.
1209
01:13:17,243 --> 01:13:20,379
Ben en son küçükken
babaannemlerde kına yakmıştım.
1210
01:13:20,500 --> 01:13:22,233
O da öyle oyun olsun diye.
1211
01:13:22,340 --> 01:13:24,740
Şimdi arkadaşımın
kınasını yapacağım.
1212
01:13:25,340 --> 01:13:27,454
Bu büyümek demek mi?
1213
01:13:28,180 --> 01:13:29,860
O kadar olduk mu biz?
1214
01:13:30,740 --> 01:13:34,452
Yani en yakın arkadaşımız
bizi kınasına çağırdığına göre...
1215
01:13:34,910 --> 01:13:36,585
Olduk galiba.
1216
01:13:37,395 --> 01:13:39,806
-Gel sarılacağım.
-Ben de.
1217
01:13:41,020 --> 01:13:43,465
Durduk yere
duygulandırıyorsunuz insanı.
1218
01:13:44,099 --> 01:13:46,401
(Hareketli müzik)
1219
01:13:47,780 --> 01:13:49,980
Madem kızlar kına gecesi yapıyor.
1220
01:13:50,300 --> 01:13:52,636
Biz de o zaman bir
bekarlığa veda partisi...
1221
01:13:52,727 --> 01:13:54,474
...yapıyoruz bu durumda değil mi?
1222
01:13:54,657 --> 01:13:55,857
Bekarlığa veda partisi.
1223
01:13:55,948 --> 01:13:58,815
Yani, kına gecesine
katılamayacağımıza göre.
1224
01:13:58,906 --> 01:14:01,657
Şöyle güzel bir parti veririz artık.
1225
01:14:01,913 --> 01:14:04,886
Hayda bizim adımız
George mu kardeşim?
1226
01:14:05,340 --> 01:14:08,054
Kurban olayım böyle gavur
icadı işler çıkarmayın başımıza.
1227
01:14:09,425 --> 01:14:13,300
Ne yapacağız? Kızlar orada eğlenirken
biz kös kös oturacak mıyız?
1228
01:14:13,540 --> 01:14:15,220
Oturmayacağız kardeşim.
1229
01:14:15,311 --> 01:14:18,350
Kızlar eğlenirken biz de
olay yerine intikal edeceğiz.
1230
01:14:18,518 --> 01:14:20,929
Tuğçe'm nereye ben oraya zaten.
Bana uyuyor.
1231
01:14:21,220 --> 01:14:25,201
Nasıl? Bildiğin kızların
kına gecesine mi katılacağız?
1232
01:14:25,380 --> 01:14:27,166
Evet kardeşim bir sakıncası mı var?
1233
01:14:27,424 --> 01:14:29,824
Olayın bütünü
sakınca zaten kardeşim.
1234
01:14:30,169 --> 01:14:32,102
Kına gecesine katılmak nedir?
1235
01:14:32,260 --> 01:14:35,529
Biz kendi partimizi yapamıyor
muyuz şöyle aslanlar gibi?
1236
01:14:35,620 --> 01:14:39,460
Yapabiliyoruz kardeşim, hem
de en şahanesinden yapabiliyoruz.
1237
01:14:40,201 --> 01:14:41,633
Neymiş o hokkabaz kardeş?
1238
01:14:42,212 --> 01:14:43,873
Ben de tam bundan bahsediyorum.
1239
01:14:43,980 --> 01:14:47,947
Gecenin sonlarına doğru
hokkabaz Bahattin sahneye çıkar.
1240
01:14:48,125 --> 01:14:50,388
Ve bütün hünerlerini sergiler.
1241
01:14:50,499 --> 01:14:52,179
Unut onu kardeşim unut.
1242
01:14:52,460 --> 01:14:54,327
Öyle bir şey asla olmayacak.
1243
01:14:54,622 --> 01:14:56,822
Niye? Bence bir kafa fikir. Olur.
1244
01:14:56,913 --> 01:14:59,244
Bak bu çocuk mezun
olduğundan beri kafası çok çalışıyor.
1245
01:15:00,091 --> 01:15:02,041
Çok güzel cümleler kurmaya başladı.
1246
01:15:02,409 --> 01:15:03,846
Sen de ne hemen unut unut kardeşim?
1247
01:15:03,937 --> 01:15:06,945
Ne olacak? Ne olacak şu fukara
kardeşim bir istediğini yapsın?
1248
01:15:07,180 --> 01:15:10,668
Ayrıca kına gecesi camiasında
çığır açarız bak ben sana söylüyorum.
1249
01:15:10,980 --> 01:15:13,274
Nerede gördün sen kına gecesinde
hokkabazın çıktığını Serkan?
1250
01:15:13,365 --> 01:15:14,742
Sorarım sana, nerede gördün?
Cengiz press.
1251
01:15:14,833 --> 01:15:18,142
Bence de abi
gençlere engel olmayalım.
1252
01:15:18,540 --> 01:15:19,820
Önlerini açalım.
1253
01:15:21,060 --> 01:15:25,985
(Hareketli müzik)
1254
01:15:26,243 --> 01:15:27,761
Tamam, tamam.
1255
01:15:28,126 --> 01:15:29,126
Kankam.
1256
01:15:29,217 --> 01:15:31,876
Ne yaparsan yap ama sakın
Alize’ye dokunmayacaksın kardeşim.
1257
01:15:32,060 --> 01:15:34,805
Tamam mı? Öyle kaybedeceğim
falan dersen bozuşuruz haberin olsun.
1258
01:15:35,014 --> 01:15:36,134
Anlaştık. Vur.
1259
01:15:37,049 --> 01:15:38,878
Bak hokus pokus.
1260
01:15:40,380 --> 01:15:41,830
Hadi bakalım.
1261
01:15:42,516 --> 01:15:44,052
Anne.
1262
01:15:45,020 --> 01:15:47,433
-Nerede o?
-Kızım ne bu halin?
1263
01:15:48,073 --> 01:15:49,404
Ödümüzü patlattın.
1264
01:15:49,495 --> 01:15:50,495
An...
1265
01:15:50,883 --> 01:15:52,916
(Duygusal gerilim müziği)
1266
01:15:53,300 --> 01:15:54,990
Buradayım kızım.
1267
01:15:57,790 --> 01:16:02,689
(Duygusal gerilim müziği)
1268
01:16:02,935 --> 01:16:03,935
Ne oldu?
1269
01:16:04,580 --> 01:16:06,580
Bunu bize nasıl yaparsın anne?
1270
01:16:10,460 --> 01:16:14,398
Herkesi geçtim, bana
bunu nasıl yaparsın anne?
1271
01:16:14,700 --> 01:16:16,635
Serap, sakin ol kızım.
1272
01:16:16,852 --> 01:16:18,785
Ne yapmışım ben anlamadım ki?
1273
01:16:19,959 --> 01:16:22,346
Seninle ilgili bu
evde tek kötü söz...
1274
01:16:22,436 --> 01:16:24,759
...söylemeyen bir kişi
vardı biliyor musun?
1275
01:16:25,892 --> 01:16:26,892
Kimdi o?
1276
01:16:26,983 --> 01:16:27,983
Bendim ben.
1277
01:16:28,435 --> 01:16:30,097
Ben seni her şeye rağmen savundum.
1278
01:16:30,500 --> 01:16:33,400
Ben seni ne olursa
olsun sevmeye devam ettim.
1279
01:16:34,100 --> 01:16:36,148
Biliyorum Serap’ım,
biliyorum tabii de...
1280
01:16:36,239 --> 01:16:37,772
Sen hiçbir şey bilmiyorsun.
1281
01:16:38,100 --> 01:16:39,588
Senin hiçbir şey bildiğin yok.
1282
01:16:39,980 --> 01:16:44,268
Bilseydin eğer burada, bu duvar
arasında ne olduğunu bilseydin eğer.
1283
01:16:44,540 --> 01:16:47,440
Bizi başka bir adam
için terk edip gitmezdim.
1284
01:16:47,772 --> 01:16:53,606
(Duygusal gerilim müziği)
1285
01:16:56,367 --> 01:16:58,334
-Ne?
-Yalan mı?
1286
01:16:58,660 --> 01:17:02,308
Sen iki çocuğunu başka bir
adam için ortada bırakmadın mı?
1287
01:17:03,700 --> 01:17:06,593
Serap, sen ne biçim
konuşuyorsun annenle?
1288
01:17:06,820 --> 01:17:09,414
Dede Allah aşkına siz
karışmayın, sizinle alakası yok.
1289
01:17:10,780 --> 01:17:12,713
Sarp senin oğlun mu değil mi?
1290
01:17:13,820 --> 01:17:15,990
Evet oğlum.
1291
01:17:19,442 --> 01:17:21,798
Yazıklar olsun sana anne.
1292
01:17:23,667 --> 01:17:26,985
Serap kızım senin
sandığın gibi değil.
1293
01:17:27,300 --> 01:17:29,164
Ne benim sandığım
gibi olmayan babaanne?
1294
01:17:29,649 --> 01:17:32,086
Her şey ortada.
Hala bu kadını savunup duruyorsunuz.
1295
01:17:32,177 --> 01:17:33,990
-Sarp...
-Abla.
1296
01:17:34,708 --> 01:17:40,708
(Duygusal müzik)
1297
01:18:01,017 --> 01:18:02,697
Sarp, senin öz kardeşin.
1298
01:18:04,905 --> 01:18:10,905
(Duygusal müzik)
1299
01:18:25,334 --> 01:18:31,334
(Duygusal müzik devam ediyor)
1300
01:18:32,580 --> 01:18:34,452
Oğlum bu sefer olacak.
1301
01:18:34,820 --> 01:18:37,838
İnternetten baktım vallahi
bak, hatamı da gördüm evet.
1302
01:18:38,527 --> 01:18:41,646
-Bu sefer olacak.
-Canım benim. Nasıl bir salak bu?
1303
01:18:42,640 --> 01:18:46,672
Bana olan borcunu ödeyebilmek
için hokkabazlık yapmak da neymiş?
1304
01:18:47,065 --> 01:18:50,054
Ne borcu, Bahattin’in
sana ne borcu var?
1305
01:18:50,145 --> 01:18:53,350
İşte bir borcu yok, ben de onu
söylüyorum ama anlamıyor ki.
1306
01:18:53,700 --> 01:18:55,137
Söyle söyle.
1307
01:18:55,897 --> 01:18:58,420
Neyse tamam geliyorlar
şimdi, sonra konuşalım tamam mı?
1308
01:18:58,557 --> 01:19:00,012
Konuşacağız ama unuturum sanma.
1309
01:19:00,103 --> 01:19:03,804
Kızlar size harika bir haberim var.
Harika.
1310
01:19:04,430 --> 01:19:06,563
Ve bir o kadar da dehşet verici.
1311
01:19:07,140 --> 01:19:08,820
Ve hayranlık uyandırıcı.
1312
01:19:09,420 --> 01:19:11,284
Sağ ol kankam vallahi.
1313
01:19:11,499 --> 01:19:13,876
İleride adım yıldızlı
afişlere yazıldığı vakit...
1314
01:19:14,100 --> 01:19:17,153
...senin desteğini asla
unutmayacağım, asla.
1315
01:19:18,628 --> 01:19:20,836
Biri bana ne olduğunu
söyleyebilir mi artık?
1316
01:19:22,222 --> 01:19:23,998
Yarın gece kınada sahneye çıkıyorum.
1317
01:19:24,206 --> 01:19:25,737
-Benim kınamda.
-Evet.
1318
01:19:26,321 --> 01:19:27,966
Hayatta olmaz
Bahattinciğim kusura bakma.
1319
01:19:28,057 --> 01:19:29,924
Böyle bir şeye izin veremem.
1320
01:19:30,148 --> 01:19:31,846
Yenge neden olmasın, ne var bunda?
1321
01:19:31,937 --> 01:19:34,537
Hem ileride çoluğunuza çocuğunuza
anlatacak bir hikayeniz olur.
1322
01:19:34,713 --> 01:19:37,657
Ayrıca kimin kınasında
sahneye hokkabaz çıkmış?
1323
01:19:37,748 --> 01:19:39,118
Sorarım sana, bir düşün.
1324
01:19:39,209 --> 01:19:42,473
Kimseninkinde çıkmamış,
benim kınamda da çıkmayacak.
1325
01:19:42,564 --> 01:19:44,438
(Hareketli müzik)
1326
01:19:44,857 --> 01:19:47,420
Yenge ne demek, neden?
Çıkmak istiyorum sahneye.
1327
01:19:47,511 --> 01:19:50,172
40 yılda bir ben sahneye çıkacağım.
Yeteneklerimi sergileyeceğim.
1328
01:19:50,369 --> 01:19:52,369
Ne var bunda? Lütfen. Ne olur?
1329
01:19:52,460 --> 01:19:54,582
Alize hadi, lütfen, lütfen.
1330
01:19:55,140 --> 01:19:56,209
Kanka.
1331
01:19:58,793 --> 01:20:01,094
Yenge, ne olur, ne olur çıkayım.
1332
01:20:01,185 --> 01:20:03,369
Hadi lütfen, lütfen, lütfen.
1333
01:20:03,536 --> 01:20:04,536
Alp.
1334
01:20:04,980 --> 01:20:06,460
-Evet, evet.
-Çıksın, çıksın.
1335
01:20:06,551 --> 01:20:07,671
Alize ne olur.
1336
01:20:07,762 --> 01:20:10,198
Yenge ne olur, ne olur.
Hadi sahneye çıkacağım.
1337
01:20:10,289 --> 01:20:14,460
(Hareketli müzik)
1338
01:20:14,551 --> 01:20:16,678
-Buyurun buradan.
-Teşekkür ederiz.
1339
01:20:20,219 --> 01:20:22,214
Vay vay vay Salih’im hoş geldin.
1340
01:20:22,399 --> 01:20:23,516
Nurettin’im.
1341
01:20:24,300 --> 01:20:26,038
-Kardeşim.
-Vay Nurettin’im.
1342
01:20:26,879 --> 01:20:28,812
Vay canına 15 yıl.
1343
01:20:29,113 --> 01:20:31,270
15 yılda insan hiç mi
değişmez, bu ne hal?
1344
01:20:31,402 --> 01:20:33,364
Oğlum senin de
maşallahın var, gençleşmişsin.
1345
01:20:33,554 --> 01:20:35,572
Eyvallah, teşekkür ederim.
Emel hoş geldin.
1346
01:20:35,844 --> 01:20:36,988
Hoş bulduk Nurettin.
1347
01:20:37,302 --> 01:20:38,940
Can nerede getirmediniz mi onu?
1348
01:20:39,380 --> 01:20:40,886
Nurettin amca buradayım.
1349
01:20:40,977 --> 01:20:42,372
Aşk olsun tanımadın mı beni?
1350
01:20:42,463 --> 01:20:44,046
Tanımaz mıyım oğlum? Şaka yapıyorum.
1351
01:20:44,137 --> 01:20:46,318
Sana ne olmuş böyle?
Gel bir sarılayım sana, gel.
1352
01:20:46,486 --> 01:20:48,086
Ne olmuş sana böyle?
1353
01:20:48,620 --> 01:20:50,457
Oğlum dur yavaş kırma kemiklerimi.
1354
01:20:52,375 --> 01:20:55,398
-Tanıştırayım, nişanlım Sinem.
-Merhaba.
1355
01:20:55,740 --> 01:20:56,740
Merhaba.
1356
01:20:58,060 --> 01:21:02,156
Sinemciğim bunlar da kadim dostlarım
Salih, Emel ve oğulları Can.
1357
01:21:02,247 --> 01:21:03,580
Memnun oldum. Hoş geldiniz.
1358
01:21:03,940 --> 01:21:05,078
Biz de memnun olduk.
1359
01:21:05,169 --> 01:21:07,961
Demek Nurettin’in yüzünde
güller açtıran hanımefendi sizsiniz?
1360
01:21:08,393 --> 01:21:09,433
Memnun olduk.
1361
01:21:10,063 --> 01:21:11,343
Teşekkür ederim.
1362
01:21:11,731 --> 01:21:13,436
Hadi sohbete yemekte devam edelim.
1363
01:21:13,576 --> 01:21:15,096
Tabii. Valizleri...
1364
01:21:15,260 --> 01:21:16,940
Çocuklar halleder, kızım.
1365
01:21:17,067 --> 01:21:18,100
Hadi gelin buyurun.
1366
01:21:18,191 --> 01:21:20,436
-Böyle mi geçiyoruz?
-Buyurun lütfen, geç hayatım.
1367
01:21:21,876 --> 01:21:23,921
(Deniz sesi)
1368
01:21:24,420 --> 01:21:30,070
(Duygusal müzik)
1369
01:21:47,740 --> 01:21:49,225
Buldun beni.
1370
01:21:49,740 --> 01:21:51,180
Saklanmamıştın ki.
1371
01:21:51,807 --> 01:21:54,815
Ayrıca seni bulma
konusunda çok iyiyim kabul et.
1372
01:21:55,740 --> 01:21:58,646
Şikayetçi miyim peki? Asla.
1373
01:21:59,940 --> 01:22:05,705
(Duygusal müzik)
1374
01:22:07,084 --> 01:22:08,444
Hatırlıyor musun?
1375
01:22:08,660 --> 01:22:10,806
Bir keresinde ben de
eve gitmek istemediğim için...
1376
01:22:10,897 --> 01:22:12,260
...gelip burada oturmuştum.
1377
01:22:12,414 --> 01:22:14,558
Ve ben de bir an
önce eve gidip ablamla...
1378
01:22:14,649 --> 01:22:16,449
...yüzleşmen için seni ikna etmiştim.
1379
01:22:16,740 --> 01:22:19,228
Evet ama ben seni ikna
etmeye çalışmayacağım.
1380
01:22:20,150 --> 01:22:23,862
Çünkü neden eve gitmek
istemediğini biliyorum ve anlıyorum.
1381
01:22:26,212 --> 01:22:29,220
O yüzden istersen bu
gece babamlara gidebiliriz.
1382
01:22:30,460 --> 01:22:34,854
(Duygusal müzik)
1383
01:22:34,945 --> 01:22:38,209
Durup, durup şükrettiğim
anlar oluyor biliyor musun?
1384
01:22:39,020 --> 01:22:42,174
Nasıl, neden şükrediyorsun?
1385
01:22:45,244 --> 01:22:46,598
Boş ver.
1386
01:22:47,945 --> 01:22:49,489
Hadi biz eve geç kalmayalım.
1387
01:22:49,636 --> 01:22:51,372
Babanın evine zaten yarın gideceğiz.
1388
01:22:51,823 --> 01:22:54,150
Emin misin? Bak eğer
anneni görmek istemiyorsan...
1389
01:22:54,241 --> 01:22:56,449
Annemi ben zaten
yıllardır görmüyorum.
1390
01:22:56,780 --> 01:22:59,070
Hadi uzatmayalım biz de
eve geç kalmayalım, hadi.
1391
01:22:59,940 --> 01:23:05,561
(Duygusal müzik)
1392
01:23:21,638 --> 01:23:23,073
Güzel, semizotu çok güzel bak.
1393
01:23:23,164 --> 01:23:25,164
Dur ben şundan alacağım şimdi.
1394
01:23:25,255 --> 01:23:29,426
(Hareketli müzik)
1395
01:23:29,747 --> 01:23:32,606
-Güzel ama sarımsağı çok.
-Yok iyi o.
1396
01:23:35,500 --> 01:23:37,446
Yok yok ben daha güzel yapıyorum.
1397
01:23:38,020 --> 01:23:39,398
Sen bundan yedin mi?
1398
01:23:39,580 --> 01:23:41,313
Ezme de al, ezme bak ezme.
1399
01:23:41,940 --> 01:23:44,582
Tuzsuz, neyse.
1400
01:23:47,425 --> 01:23:50,796
Nurettin, senin için
dediler ki yolunu buldu.
1401
01:23:51,243 --> 01:23:53,540
Ama bu kadarını da
beklemiyordum doğrusu vallahi.
1402
01:23:53,692 --> 01:23:55,881
İyi yere kapak atmışsın
helal olsun vallahi.
1403
01:23:56,788 --> 01:23:58,865
Yani yolunu buldu derken?
1404
01:23:59,900 --> 01:24:02,033
Ben yolumu falan bulmadım Salih.
1405
01:24:02,523 --> 01:24:04,590
Ben sadece çalıştım, çabaladım.
1406
01:24:05,300 --> 01:24:07,825
Öyle aileden, atadan
kalan bir mal mülk de yok.
1407
01:24:09,019 --> 01:24:11,100
Ne yaptıysam dişimle
tırnağımla yaptım.
1408
01:24:11,191 --> 01:24:13,716
Yani bunu en iyi senin
biliyor olman gerek, yapma.
1409
01:24:14,593 --> 01:24:17,668
Oğlum sen yaşlandıkça
alıngan olmuşsun.
1410
01:24:18,254 --> 01:24:20,084
-Şaka yapıyorum.
-İyi tamam.
1411
01:24:20,196 --> 01:24:23,332
Oteller, böyle han hamam
benim arkadaşıma yakışır.
1412
01:24:23,561 --> 01:24:24,921
Helali hoş olsun.
1413
01:24:25,012 --> 01:24:26,452
Eyvallah eyvallah.
1414
01:24:30,180 --> 01:24:31,508
Mersi.
1415
01:24:32,700 --> 01:24:34,380
Ana yemekler de geldi.
1416
01:24:36,299 --> 01:24:37,299
Ver, ver.
1417
01:24:37,740 --> 01:24:43,380
(Hareketli müzik)
1418
01:24:51,580 --> 01:24:54,230
Estetik mi, dolgu mu?
1419
01:24:58,020 --> 01:25:01,009
-Anlamadım.
-Burnunuz, estetik mi, dolgu mu?
1420
01:25:01,998 --> 01:25:03,678
Hiçbiri. Niye sordunuz?
1421
01:25:03,900 --> 01:25:05,500
Hadi hadi yeme beni.
1422
01:25:05,820 --> 01:25:09,308
Bu kadar muntazam bir burun
doğuştan geliyor olamaz değil mi?
1423
01:25:09,785 --> 01:25:11,505
Emel Hanımcığım niye sizi yiyeyim?
1424
01:25:11,622 --> 01:25:14,276
Estetik olsa söylerim.
Sonuçta ayıp değil, değil mi?
1425
01:25:14,717 --> 01:25:15,729
Ne ayıbı ayol?
1426
01:25:15,820 --> 01:25:18,220
Artık estetik yaptırmayanları
ayıplıyorlar değil mi?
1427
01:25:19,580 --> 01:25:22,100
Maşallah boyunuz da pek uzun.
1428
01:25:22,359 --> 01:25:25,841
Evet öyle ama estetik
değil orijinal boyum.
1429
01:25:26,734 --> 01:25:28,958
Bu çok iyi espri, çok zekice.
1430
01:25:29,105 --> 01:25:31,142
-Çok mantıklı çok.
-İyi iyi güzel.
1431
01:25:31,233 --> 01:25:34,441
Bu arada yani uzun
boy bel ağrısı yapıyor.
1432
01:25:34,756 --> 01:25:36,745
Benim bir sorunum yok çok şükür.
1433
01:25:36,940 --> 01:25:38,086
Hadi hadi inkar etme.
1434
01:25:38,177 --> 01:25:42,849
Baksana sen daha bu yaşta böyle
öne doğru bükülmeye başlamışsın ayol.
1435
01:25:43,247 --> 01:25:44,916
(Hareketli müzik)
1436
01:25:45,289 --> 01:25:48,225
Aşkım, Allah aşkına şu
yemek bitene kadar sabret.
1437
01:25:48,316 --> 01:25:51,356
Ben de şaşkınlıkla izliyorum
yani ne olmuş bunlara diye.
1438
01:25:51,620 --> 01:25:53,620
Tamam canım tamam sıkıntı yok.
1439
01:25:59,331 --> 01:26:03,297
Çarptı bu da. Gördünüz değil mi?
Gördünüz tabii, gördünüz.
1440
01:26:04,364 --> 01:26:09,142
Bu da Salih’imin bana tatil
hediyesi biliyor musunuz?
1441
01:26:09,660 --> 01:26:13,236
Yani ayıptır söylemesi
tatilde İtalya’daydık.
1442
01:26:13,865 --> 01:26:16,814
Ben böyle antik mantık
kent gezmeyi hiç sevmiyorum.
1443
01:26:16,905 --> 01:26:20,993
Böyle vitrinleri
gezerken, bunu gördüm ben.
1444
01:26:21,260 --> 01:26:23,486
Aşık oldum biliyor musunuz?
1445
01:26:23,820 --> 01:26:27,345
Sonra bir baktım gidip almış.
1446
01:26:27,863 --> 01:26:28,863
Aldım.
1447
01:26:28,954 --> 01:26:32,218
Yemin ediyorum kocam
diye demiyorum eşi benzeri yok.
1448
01:26:32,540 --> 01:26:33,540
Yok.
1449
01:26:34,662 --> 01:26:36,358
Yok, yok, öyle.
1450
01:26:36,809 --> 01:26:39,009
Güle güle kullan çok güzel olmuş.
1451
01:26:41,817 --> 01:26:44,398
Salih, sen inşaat işi
yapıyordun ne oldu, ne yaptın?
1452
01:26:45,347 --> 01:26:47,147
Sarmadı beni o iş bıraktım.
1453
01:26:47,648 --> 01:26:49,204
Tekstil sektöründeyim şimdi.
1454
01:26:49,308 --> 01:26:50,988
Güzel. Nerede fabrika?
1455
01:26:51,156 --> 01:26:52,900
(Hareketli müzik)
1456
01:26:53,140 --> 01:26:54,249
Şey de Merter’de.
1457
01:26:54,340 --> 01:26:55,649
-Merter’de mi?
-Evet.
1458
01:26:55,740 --> 01:26:58,404
Benim fabrikada Merter’de.
Niye haber vermiyorsun hiç?
1459
01:26:58,766 --> 01:27:00,116
Ben pek uğramıyorum fabrikaya.
1460
01:27:00,207 --> 01:27:02,274
Artık iş hayatı sıkıcı geliyor.
1461
01:27:03,220 --> 01:27:07,358
Tabii boyun kadar evladın
oldu artık o işlerle Can ilgileniyor.
1462
01:27:07,449 --> 01:27:08,489
Değil mi Can?
1463
01:27:08,896 --> 01:27:11,118
(Hareketli müzik)
1464
01:27:11,652 --> 01:27:12,652
Can.
1465
01:27:13,963 --> 01:27:18,041
Yok Nurettin amca, öyle benim
işle güçle falan çok alakam yok.
1466
01:27:18,391 --> 01:27:20,924
Takılıyorum ben böyle işte.
Ne yapayım?
1467
01:27:21,247 --> 01:27:23,401
Yok canım sen öyle
dediğine bakma onun.
1468
01:27:23,684 --> 01:27:26,289
Çok çalışkan, azimli,
tuttuğunu koparan çocuktur.
1469
01:27:26,446 --> 01:27:29,617
Çok saygılıdır, iyidir yani.
1470
01:27:29,780 --> 01:27:32,014
Belli, belli anladım.
İyi ne güzel, ne güzel.
1471
01:27:32,180 --> 01:27:33,492
Öyle, öyle her şey tamam.
1472
01:27:33,640 --> 01:27:37,416
Bir şey eksik, o da böyle iyi
bir aile kızı bulup evlenmesi.
1473
01:27:38,140 --> 01:27:40,484
Hadi inşallah kısmet
diyelim, hayırlısıyla.
1474
01:27:41,329 --> 01:27:43,364
Senin dünya güzeli
bir kızın vardı Nurettin.
1475
01:27:43,801 --> 01:27:44,801
Nerede?
1476
01:27:45,580 --> 01:27:47,302
O burada staj yapıyor, çalışıyor.
1477
01:27:47,780 --> 01:27:49,580
Turizm ve otelcilik okuyor.
1478
01:27:52,453 --> 01:27:55,041
Maşallah maşallah yemin ediyorum.
1479
01:27:55,281 --> 01:27:57,473
Yani babasının işini
devralacak öyle mi?
1480
01:27:57,748 --> 01:27:59,113
Ailenin de tek kızı.
1481
01:27:59,204 --> 01:28:02,996
Hanlar hamamlar hepsi
ona kalacak maşallah.
1482
01:28:03,295 --> 01:28:07,425
Oh, oh, oh. Tam bir patroniçe.
1483
01:28:08,500 --> 01:28:11,092
Geldi. Geldi dünya güzelim.
1484
01:28:11,340 --> 01:28:13,601
-Baba.
-Gelsene kızım otursana. Gel.
1485
01:28:13,785 --> 01:28:16,518
Yok ben oturmayayım
ben size iyi akşamlar.
1486
01:28:16,740 --> 01:28:18,473
İyi akşamlar iyi akşamlar.
1487
01:28:18,564 --> 01:28:20,244
Nasılsın Alize iyi misin?
1488
01:28:20,740 --> 01:28:22,420
İyiyim teşekkür ederim.
1489
01:28:22,511 --> 01:28:24,644
Hatırlamadın mı? Salih amcanlar.
1490
01:28:25,887 --> 01:28:28,988
Hatırladım, hatırladım.
Senin okuldan arkadaşındı değil mi?
1491
01:28:30,059 --> 01:28:31,059
Doğru.
1492
01:28:31,300 --> 01:28:36,646
(Hareketli müzik)
1493
01:28:37,619 --> 01:28:39,884
Merhaba ben Can hoş geldin.
1494
01:28:40,100 --> 01:28:42,700
Merhaba Alize bende, memnun oldum.
1495
01:28:43,060 --> 01:28:44,446
Ben de çok memnun oldum.
1496
01:28:44,700 --> 01:28:48,137
Oturmaz mısın? Ayakta kaldın.
Gel böyle otur lütfen.
1497
01:28:48,260 --> 01:28:49,713
Doğru söylüyor, gel otur.
1498
01:28:50,030 --> 01:28:52,441
Bak konuşursunuz,
tanışırsınız, kaynaşırsınız.
1499
01:28:52,895 --> 01:28:54,377
Görüşürsünüz belki ileride.
1500
01:28:54,468 --> 01:28:55,924
-Yani.
-Otur otur.
1501
01:28:56,015 --> 01:28:57,406
Evet evet.
1502
01:28:57,720 --> 01:28:59,556
Yok benim hiç vaktim yok.
1503
01:28:59,980 --> 01:29:01,393
Zaten ben eve geçeceğim.
1504
01:29:01,484 --> 01:29:02,764
Tamam babacığım.
1505
01:29:04,825 --> 01:29:06,793
-İyi akşamlar.
-Hoş geldin Serkan.
1506
01:29:07,225 --> 01:29:08,225
Hoş buldum.
1507
01:29:08,660 --> 01:29:10,030
İyi akşamlar.
1508
01:29:12,260 --> 01:29:13,286
Delikanlı kim?
1509
01:29:13,377 --> 01:29:16,137
Serkan, benim eşim olur kendisi.
1510
01:29:16,500 --> 01:29:17,500
Eşin mi?
1511
01:29:17,708 --> 01:29:19,766
Nasıl, ne demek eşin olur?
1512
01:29:20,292 --> 01:29:25,084
(Hareketli müzik)
1513
01:29:25,397 --> 01:29:28,140
Kızını evlendirmişsin haberimiz yok.
1514
01:29:28,425 --> 01:29:30,105
Alacağın olsun vallahi.
1515
01:29:32,548 --> 01:29:34,006
Ne iş yapıyor delikanlı?
1516
01:29:34,140 --> 01:29:35,430
Tamirciyim.
1517
01:29:36,100 --> 01:29:39,350
Tamirci mi? Yok artık.
1518
01:29:40,708 --> 01:29:43,084
Tamirci ne? Siz ciddi misiniz?
1519
01:29:45,140 --> 01:29:49,393
Serkan motor ustası
ayrıca mesleğinde de en iyisi.
1520
01:29:51,105 --> 01:29:53,790
(Hareketli müzik)
1521
01:29:53,941 --> 01:29:57,260
Bir saniye bir saniye,
birisi çıkıp şaka yaptık falan...
1522
01:29:57,351 --> 01:30:00,729
...diyecek diye bekliyorum da
kimse hiçbir şey söylemiyor.
1523
01:30:02,351 --> 01:30:05,251
Siz bayağı bayağı
ciddisiniz, evlisiniz yani.
1524
01:30:08,721 --> 01:30:10,100
Hayırdır koç?
1525
01:30:10,302 --> 01:30:13,214
(Hareketli müzik)
1526
01:30:13,420 --> 01:30:14,993
Niye bu kadar sarsıldın sen?
1527
01:30:15,084 --> 01:30:16,958
Bir sıkıntın mı var?
Sıcak mı çarptı seni?
1528
01:30:17,049 --> 01:30:19,388
Yok niye ki? Ne oldu yani?
1529
01:30:19,660 --> 01:30:20,870
Alık alık bakıyorsun.
1530
01:30:21,113 --> 01:30:23,179
Özellikle de karıma bakıyorsun.
1531
01:30:23,288 --> 01:30:26,324
(Hareketli müzik)
1532
01:30:26,700 --> 01:30:30,478
Şuursuz şuursuz laflar
ediyorsun, ondan yani.
1533
01:30:31,700 --> 01:30:34,137
Sen beni tehdit
ediyorsun yani öyle mi?
1534
01:30:36,260 --> 01:30:40,294
Yok, tehdit değil,
tehdit olsa anlardın.
1535
01:30:41,577 --> 01:30:44,916
Serkan, kavga çıkmayacak değil mi?
1536
01:30:47,159 --> 01:30:49,113
Yok, konuşuyoruz biz.
1537
01:30:51,462 --> 01:30:53,945
Nurettin, gerçek mi bu?
1538
01:30:54,460 --> 01:30:56,793
Sen kızını bir tamirciye mi verdin?
1539
01:30:58,348 --> 01:31:00,921
Beni kimsenin kimseye
verdiği yok Salih amcacığım.
1540
01:31:01,012 --> 01:31:04,905
Ben gayet kendi kararım ve
özgür irademle evlendim kocamla.
1541
01:31:05,900 --> 01:31:11,654
(Hareketli müzik)
1542
01:31:19,193 --> 01:31:22,716
Senin abla diyen
dillerine kurban olurum ben.
1543
01:31:23,820 --> 01:31:25,254
Ama size bir şey söyleyeyim mi?
1544
01:31:25,345 --> 01:31:28,245
Daha böyle ilk gördüğüm
anda tam buramda bak.
1545
01:31:28,700 --> 01:31:30,566
Buramda böyle bir şey koptu.
1546
01:31:30,756 --> 01:31:34,337
Dedim ben bu kara kuzuyu böyle
canımın içine soksam keşke dedim.
1547
01:31:34,580 --> 01:31:35,809
Gerçekten mi abla?
1548
01:31:35,902 --> 01:31:38,481
Gerçekten o zaman anladın mı
benim senin kardeşin olduğumu?
1549
01:31:38,660 --> 01:31:42,900
Yok anlamadım, anlamadım
ama kanım kaynadı aktı sana.
1550
01:31:44,571 --> 01:31:48,310
Ben bu Sarp’ı gördüğümde
işte o benim torunum dedim.
1551
01:31:48,860 --> 01:31:53,185
Bu benim torunum dedim
ama babaannen demedi.
1552
01:31:53,580 --> 01:31:56,894
Herhalde ajan olduğu
için olabilir bilmiyorum.
1553
01:31:58,641 --> 01:32:01,497
Ey büyük Allah’ım
sen bana sabır ver.
1554
01:32:02,115 --> 01:32:03,368
Ajan mı?
1555
01:32:04,479 --> 01:32:06,924
Yok ablacığım, Allah aşkına.
1556
01:32:07,340 --> 01:32:10,291
Sen de zamanla babaannemle
dedemin bu hallerine alışacaksın.
1557
01:32:10,540 --> 01:32:12,748
Ben de zaten onları
çok seviyorum, çok tatlılar.
1558
01:32:14,100 --> 01:32:18,217
Kezban, şu gözüme baksana
benim çok yaş akıyor mu benden?
1559
01:32:18,500 --> 01:32:21,167
Bırak aksın.
Utanılacak bir şey değil ki.
1560
01:32:21,289 --> 01:32:24,521
-Ağla ferahlarsın.
-Ama çok akıtıyorum.
1561
01:32:24,812 --> 01:32:27,188
(Hareketli müzik)
1562
01:32:27,420 --> 01:32:30,318
Gel buraya bir daha sarılacağım.
Gel, gel, gel, gel.
1563
01:32:30,937 --> 01:32:33,790
Sen, abla rahat bırak
beni bıktım diyene kadar...
1564
01:32:33,881 --> 01:32:36,577
...sana böyle sıkı sıkı sarılacağım.
Sıkı sıkı.
1565
01:32:37,199 --> 01:32:40,297
(Duygusal müzik)
1566
01:32:40,793 --> 01:32:42,756
Ablacığım sana söz veriyorum...
1567
01:32:43,084 --> 01:32:45,753
...ayrı geçirdiğimiz o
yılları telafi edeceğim.
1568
01:32:46,145 --> 01:32:50,500
Hani o açık var, işte o
açığı beraber kapatacağız, söz.
1569
01:32:51,660 --> 01:32:55,820
(Duygusal müzik)
1570
01:32:56,308 --> 01:32:57,721
Ben size bir çay koyayım.
1571
01:32:57,980 --> 01:33:01,684
Anne, anne çok özür dilerim.
1572
01:33:02,894 --> 01:33:06,268
Çok kötü sözler söyledim sana.
Çok kalbini kırdım, biliyorum.
1573
01:33:06,820 --> 01:33:08,500
Ne olursun beni affet.
1574
01:33:08,932 --> 01:33:10,932
Affedilecek bir şey yok kızım.
1575
01:33:11,940 --> 01:33:15,377
Biri birini affedecekse
bu sen olursun. Ben değil.
1576
01:33:16,100 --> 01:33:18,422
Her şey geçti gitti ki anne.
1577
01:33:18,569 --> 01:33:20,252
Geçti gitti, gel.
1578
01:33:22,100 --> 01:33:25,230
O defterler kapandı
o hesaplar silindi.
1579
01:33:25,980 --> 01:33:26,980
Tamam.
1580
01:33:27,980 --> 01:33:29,785
Biz bundan sonra önümüze bakacağız.
1581
01:33:29,876 --> 01:33:32,729
Yeniden bir aile
olacağız, artı 1’mizle.
1582
01:33:33,620 --> 01:33:36,276
İnan bana her şey
eskisinden de güzel olacak anne.
1583
01:33:39,670 --> 01:33:41,190
Nasıl olacak o Serap.
1584
01:33:41,959 --> 01:33:44,625
Hadi babanı
geçtim,Serkan’ın hali ortada.
1585
01:33:45,380 --> 01:33:47,060
Yüzüme bile bakmıyor.
1586
01:33:47,825 --> 01:33:48,945
Buz dağı gibi.
1587
01:33:49,223 --> 01:33:53,852
O buz dağının erimesi,
Sarp‘i bir öğrenmesine bakar.
1588
01:33:54,513 --> 01:33:56,457
Ne dersiniz söylemeyelim mi?
Söyleyelim.
1589
01:33:56,740 --> 01:34:00,716
Onu ben de düşündüm de
çocuğumun kınası, telaşı var şimdi.
1590
01:34:02,137 --> 01:34:03,657
İşi başından aşkın.
1591
01:34:04,756 --> 01:34:07,545
Bir de şimdi biz araya
girip ortalığı karıştırmayalım.
1592
01:34:10,340 --> 01:34:12,020
Kadir zaten çekti gitti.
1593
01:34:13,508 --> 01:34:16,364
Gitsin ne olacak.
Anne babamı tanıyorsun.
1594
01:34:16,455 --> 01:34:20,070
Gitsin birazcık kafasını dinlesin,
bir sakinleşsin gelir o merak etme.
1595
01:34:20,340 --> 01:34:21,340
Evet.
1596
01:34:21,969 --> 01:34:22,969
İnşallah.
1597
01:34:24,345 --> 01:34:28,534
Türkan, Serap
birazdan Serkanlar gelecek.
1598
01:34:29,254 --> 01:34:31,209
Ne yapacağız Sarp’ı?
1599
01:34:31,710 --> 01:34:35,230
Vallahi Serkan öğreninceye
kadar el mahkum saklayacağız.
1600
01:34:35,380 --> 01:34:38,180
Başka çaremiz yok. Ablacığım
birazcık daha sabredeceksin olur mu?
1601
01:34:38,271 --> 01:34:39,711
Saklama işi bende.
1602
01:34:39,802 --> 01:34:41,161
Bana bırakın saklama işini.
1603
01:34:41,252 --> 01:34:42,772
Yılların askeriyim.
1604
01:34:43,078 --> 01:34:45,361
Kimi nereye, ne zaman
saklayacağımı çok iyi bilirim.
1605
01:34:45,529 --> 01:34:46,857
Hayri’yim ben Hayri.
1606
01:34:47,920 --> 01:34:50,320
Aman sakladığın yeri unutma da dede.
1607
01:34:50,700 --> 01:34:52,633
Zaten kardeşimi geç bulmuşum.
1608
01:34:55,020 --> 01:34:59,044
Doğru söylüyorsun
ama bilemem olabilir de.
1609
01:34:59,385 --> 01:35:01,460
(Hareketli müzik)
1610
01:35:01,551 --> 01:35:03,305
(Gülüyor)
1611
01:35:07,620 --> 01:35:09,342
(Araba sesi)
1612
01:35:10,201 --> 01:35:13,974
(Kapılar açıldı)
1613
01:35:20,508 --> 01:35:21,868
(Kapılar kapandı)
1614
01:35:23,654 --> 01:35:27,734
(Duygusal müzik)
1615
01:35:27,867 --> 01:35:29,097
İyi misin?
1616
01:35:29,660 --> 01:35:31,492
Evet, iyiyim. Neden?
1617
01:35:31,780 --> 01:35:33,796
Yani yol boyu ağzını bıçak açmadı.
1618
01:35:33,940 --> 01:35:36,068
Normalde o saçma
aile ve saçma oğulları...
1619
01:35:36,159 --> 01:35:38,098
...ile ilgili bir ton şey söylerdin.
1620
01:35:38,620 --> 01:35:40,140
Ama hiç konuşmadın.
1621
01:35:41,060 --> 01:35:43,550
Konuşmaya değer
insanlar değiller ondandır.
1622
01:35:43,761 --> 01:35:45,145
Tamam peki.
1623
01:35:45,734 --> 01:35:49,497
Bak tekrar söylüyorum eğer eve gitmek
istemezsen babamlara geçebiliriz.
1624
01:35:49,900 --> 01:35:53,785
Hatta kokoreççiye de gidebiliriz
ama bu sefer soğanları ben doğramam.
1625
01:35:55,900 --> 01:35:57,340
İyiyim ben iyiyim.
1626
01:36:03,905 --> 01:36:05,916
-Serkanlar geliyor, Serkanlar.
-Ne yapacağız?
1627
01:36:06,050 --> 01:36:07,550
Telaşa mahal yok, telaşa mahal yok.
1628
01:36:07,700 --> 01:36:08,825
Her şey kontrolüm altında.
1629
01:36:08,916 --> 01:36:10,830
Her şey kontrolün
altında hiç telaşa gerek yok.
1630
01:36:11,020 --> 01:36:12,369
-Dede bir şey unutmadın mı?
-Dede.
1631
01:36:12,460 --> 01:36:13,820
Telaşa mahal yok.
1632
01:36:14,230 --> 01:36:15,478
Ben nereye gidiyorum?
1633
01:36:15,820 --> 01:36:16,846
Yürü kızım yürü.
1634
01:36:16,937 --> 01:36:18,726
Dede onu değil beni
alacaksın beni, beni.
1635
01:36:18,817 --> 01:36:20,884
Seni mi? Tamam, tamam geç, geç.
1636
01:36:22,249 --> 01:36:25,220
Oğlum, bu tarafa geçeceksin, yürü.
Yürü içeri, içeri yürü.
1637
01:36:25,892 --> 01:36:27,716
-Ben mutfaktayım.
-Tamam, tamam, tamam.
1638
01:36:28,022 --> 01:36:29,068
(Kapı kapandı)
1639
01:36:29,159 --> 01:36:30,777
(Kapı açıldı)
1640
01:36:32,849 --> 01:36:34,553
İyi akşamlar.
1641
01:36:35,983 --> 01:36:37,948
İyi akşamlar Serap abla.
1642
01:36:40,097 --> 01:36:42,908
-Ne haber?
-İyidir senden ne haber?
1643
01:36:43,180 --> 01:36:45,097
İyi ne olsun. Ablacığım.
1644
01:36:45,900 --> 01:36:51,297
(Duygusal müzik)
1645
01:36:52,158 --> 01:36:54,174
Ben su içmeye gideceğim.
1646
01:36:59,380 --> 01:37:00,646
Hoş geldin kızım.
1647
01:37:00,737 --> 01:37:03,780
Hoş buldum, su içecektim ben.
1648
01:37:07,129 --> 01:37:09,761
İyi misiniz, nasıl
gidiyor, her şey yolunda mı?
1649
01:37:09,903 --> 01:37:11,977
Peki öyle sayılmaz
ama buna da şükür.
1650
01:37:12,372 --> 01:37:14,710
Zamanla her şey
yoluna girer merak etmeyin.
1651
01:37:15,551 --> 01:37:17,756
Bu dediğine Serkan
da dahil mi sence?
1652
01:37:17,847 --> 01:37:22,572
(Gerilim müziği)
1653
01:37:24,911 --> 01:37:29,617
Serkan, ben de su
almıştım yukarı çıkacaktım.
1654
01:37:29,708 --> 01:37:31,575
Türkan Hanım’la karşılaştık.
1655
01:37:35,295 --> 01:37:37,295
Alize benimle gelir misin bir?
1656
01:37:38,020 --> 01:37:39,878
Gelirim tabii olur.
1657
01:37:40,620 --> 01:37:46,078
(Gerilim müziği)
1658
01:37:56,723 --> 01:37:58,523
Yakalandım galiba değil mi?
1659
01:38:00,020 --> 01:38:01,700
Bu ısrarın neden Alize?
1660
01:38:02,147 --> 01:38:04,764
Hem o kadınla konuşuyorsun
hem de benim adıma konuşuyorsun.
1661
01:38:05,136 --> 01:38:06,902
Görmüyor musun kadın ne kadar üzgün?
1662
01:38:06,993 --> 01:38:09,153
Ne deseydim yani?
Oğlun seni affetmeyecek mi deseydim?
1663
01:38:09,244 --> 01:38:11,311
Senin bir oğlun yok demen kafi.
1664
01:38:12,180 --> 01:38:13,780
Neyse tartışmayalım.
1665
01:38:14,980 --> 01:38:17,662
Bu hareketlerin beni
gerçekten ürkütüyor Serkan.
1666
01:38:17,824 --> 01:38:18,924
Yani seni tanımasam...
1667
01:38:19,015 --> 01:38:21,220
Ne diyeceksin? Kötü bir insan
olduğumu mu söyleyeceksin?
1668
01:38:21,311 --> 01:38:22,991
Söyle, söyle çekinme.
1669
01:38:23,158 --> 01:38:26,486
Öyle söylemeyecektim ama bu
hırçınlığın hepimize zarar verecek.
1670
01:38:26,673 --> 01:38:28,345
Bizi terk edip, bırakıp giden o.
1671
01:38:28,542 --> 01:38:30,681
Ama ben mi zarar
veriyorum öyle mi diyorsun?
1672
01:38:32,500 --> 01:38:34,601
Haklısın tamam uzatmayalım.
İyi geceler.
1673
01:38:34,821 --> 01:38:39,732
Alize, özür dilerim.
1674
01:38:40,873 --> 01:38:44,201
Önemli değil. Ben sadece
kendini affetmeni istiyorum.
1675
01:38:44,660 --> 01:38:48,950
Senin bir suçun yok. Annenin sizi
terk etmesinin suçlusu sen değilsin.
1676
01:38:49,300 --> 01:38:50,980
O bir hata yaptı sadece.
1677
01:38:53,300 --> 01:38:55,500
Sen böyle bir hata yapma olur mu?
1678
01:38:57,380 --> 01:39:01,398
Bunları düşünmeyelim şimdi. Hem yarın
bizim en güzel günlerimizden biri.
1679
01:39:02,060 --> 01:39:06,284
Evet. O zaman iyi geceler.
1680
01:39:06,375 --> 01:39:10,871
(Duygusal müzik)
1681
01:39:10,962 --> 01:39:12,002
(Kapı açıldı)
1682
01:39:20,081 --> 01:39:21,201
(Kapı kapandı)
1683
01:39:22,622 --> 01:39:28,166
(Duygusal müzik)
1684
01:39:32,980 --> 01:39:34,369
(Sprey sesi)
1685
01:39:36,460 --> 01:39:37,769
Günaydın.
1686
01:39:37,940 --> 01:39:40,969
-Günaydın.
-Günaydın, günaydın kına böcükleri.
1687
01:39:41,060 --> 01:39:42,793
Nasılsınız heyecan var mı?
1688
01:39:43,780 --> 01:39:44,820
Hem de nasıl.
1689
01:39:45,300 --> 01:39:46,580
Herkes nerede abla?
1690
01:39:46,740 --> 01:39:48,740
Babaannenle deden daha uyuyor.
1691
01:39:48,980 --> 01:39:50,660
Annem de az önce çıktı.
1692
01:39:50,751 --> 01:39:53,390
(Gerilim müziği)
1693
01:39:53,530 --> 01:39:55,988
İyi, etrafta dolanmasın da.
1694
01:39:57,505 --> 01:40:01,494
(Gerilim müziği)
1695
01:40:01,585 --> 01:40:02,585
(Kapı çaldı)
1696
01:40:02,676 --> 01:40:03,676
Ben bakarım.
1697
01:40:04,172 --> 01:40:07,908
Tuğçe olabilir. Ben sabah
kınalarla ilgili bir şey bakmıştım.
1698
01:40:10,940 --> 01:40:11,980
(Kapı açıldı)
1699
01:40:15,127 --> 01:40:16,247
(Kapı kapandı)
1700
01:40:17,340 --> 01:40:18,793
Selam.
1701
01:40:19,180 --> 01:40:20,180
Selam.
1702
01:40:20,476 --> 01:40:24,417
Herkese günaydın, hepinizi en içten
duygularla selamlıyorum efendim.
1703
01:40:24,643 --> 01:40:25,763
Aleyküm selam.
1704
01:40:26,033 --> 01:40:28,412
Al bakalım bu kınan,
bu da kına mendillerin.
1705
01:40:28,620 --> 01:40:31,660
Çok teşekkür ederim. Sen
bunları nereden buldun sabah sabah?
1706
01:40:32,075 --> 01:40:33,702
Biz Bahattin’le Eminönü’ne gittik.
1707
01:40:33,793 --> 01:40:36,172
Alize inanamayacaksın
o kadar değişik bir yer ki.
1708
01:40:36,263 --> 01:40:37,996
Herkes var, her şey orada.
1709
01:40:38,236 --> 01:40:40,204
Hatta o kadar kalabalık bir
yer ki ama rahatsız etmiyor.
1710
01:40:40,295 --> 01:40:42,489
Belli yani, orası
kalabalıkken çok güzel.
1711
01:40:42,612 --> 01:40:44,598
Ben de Baha sayesinde
halka karışmış oldum.
1712
01:40:44,689 --> 01:40:47,348
Ve öyle fotoğraflar ve videolar
çektim ki Alize inanamayacaksın.
1713
01:40:47,439 --> 01:40:48,822
Hepsini postlayacağım.
1714
01:40:49,000 --> 01:40:51,065
Bir de bu arada şey
Mısır çarşısına da gittik.
1715
01:40:51,156 --> 01:40:52,281
O kadar otantik bir yer ki.
1716
01:40:52,372 --> 01:40:54,678
Böyle rengarenk
duvarlarda acayip şeyler var.
1717
01:40:54,769 --> 01:40:58,524
Yani böyle cıvıl cıvıl, rengarenk,
çok güzeldi Alize inanamayacaksın.
1718
01:40:58,615 --> 01:40:59,697
-Tuğçe.
-Ne?
1719
01:40:59,788 --> 01:41:02,116
Sen ama niye iyice
belgesel kanala bağladın?
1720
01:41:02,207 --> 01:41:04,844
Bu insanlar zaten bahsettiğin
yerlere gittiler, gördüler.
1721
01:41:04,945 --> 01:41:07,924
Kankam da yengem
de buralara gittiler.
1722
01:41:10,223 --> 01:41:11,223
Evet.
1723
01:41:11,921 --> 01:41:13,601
O zaman tamam sustum.
1724
01:41:15,247 --> 01:41:17,409
Alize, benim işle ilgili
birkaç yazışmam var...
1725
01:41:17,628 --> 01:41:19,078
...onları halledelim çıkarız.
Tamam mı?
1726
01:41:19,172 --> 01:41:20,934
-Tamam sen işini hallet o zaman.
-Tamam.
1727
01:41:21,070 --> 01:41:23,684
Benim de halletmem
gereken çok önemli bir işim var.
1728
01:41:24,020 --> 01:41:28,428
Hanımlar sizden ricam bir adet
tabak ve de fincan mümkünse.
1729
01:41:29,574 --> 01:41:30,748
Nedenmiş kardeşim?
1730
01:41:30,839 --> 01:41:32,945
Çünkü kardeşim yeni
gösterimi sergileyeceğim.
1731
01:41:33,036 --> 01:41:36,124
Ve buna ilk defa
sizler şahit olacaksınız.
1732
01:41:36,665 --> 01:41:39,342
Bahattinciğim mutfak
orada ayakların da burada.
1733
01:41:39,433 --> 01:41:42,182
Yani kendin gidip alabilirsin.
1734
01:41:42,580 --> 01:41:43,796
Yine çok haklısın yengeciğim.
1735
01:41:43,887 --> 01:41:46,100
O zaman ben kendim
gideyim,sonra kendim geleyim.
1736
01:41:46,620 --> 01:41:48,124
Hadi git bakalım.
1737
01:41:49,500 --> 01:41:52,316
O zaman Serkan işini hallederken
biz de bunları ayarlayalım.
1738
01:41:52,457 --> 01:41:54,185
-İyi hadi gel.
-Kına mendilleri buradaydı.
1739
01:41:54,316 --> 01:41:56,148
Evet bu da kınan.
1740
01:41:58,020 --> 01:42:01,206
Tamam siz o zaman, tamam 5
kilo da kuru baklava gönderin.
1741
01:42:01,397 --> 01:42:04,324
Yalnız tam saatinde
gönderirseniz o kadar sevinirim ki.
1742
01:42:04,415 --> 01:42:06,417
Çok teşekkür ederim, kolay gelsin.
1743
01:42:06,660 --> 01:42:08,009
İyi günler.
1744
01:42:08,513 --> 01:42:10,092
Ne oldu Gül, bir şey mi oldu?
1745
01:42:10,460 --> 01:42:12,478
Esma Hanım tatlıları
tuzluları hazırladık.
1746
01:42:12,700 --> 01:42:15,470
Salataları daha akşama yapalım
dedik taze kalırlar en azından.
1747
01:42:15,596 --> 01:42:17,660
Tamam çok güzel
düşünmüşsünüz, aferin.
1748
01:42:18,494 --> 01:42:20,494
Ben şu menüye bir bakayım dur.
1749
01:42:20,860 --> 01:42:25,932
(Hareketli müzik)
1750
01:42:26,457 --> 01:42:27,889
Esma, masalar nerede?
1751
01:42:27,980 --> 01:42:29,772
Baktım baktım hiç
masa yok, bulamadım.
1752
01:42:30,081 --> 01:42:31,081
Ne masası?
1753
01:42:31,172 --> 01:42:34,244
İşte bu nikahta aman
kınada kullanılacak masalar.
1754
01:42:34,580 --> 01:42:37,220
Baktım bahçeye, her yere
baktım ben masa bulamadım.
1755
01:42:37,820 --> 01:42:39,820
Abi daha akşama çok vakit var.
1756
01:42:40,025 --> 01:42:42,556
Ben kına saatine yakın
kurduracaktım masaları.
1757
01:42:42,972 --> 01:42:44,644
Ben her şeyle tek tek ilgileniyorum.
1758
01:42:44,735 --> 01:42:46,846
Sen bir sakin olur musun?
Merak etme.
1759
01:42:48,200 --> 01:42:50,236
Gel, gel bir otur şöyle bakayım sen.
1760
01:42:50,617 --> 01:42:52,108
Bir şeyler yemek ister misin?
1761
01:42:52,447 --> 01:42:54,489
Yok istemiyorum iştahım yok.
Bir şey yemeyeceğim.
1762
01:42:54,637 --> 01:42:57,121
Tamam Gülcüğüm o zaman sen
git o dışarıdaki şeylerle ilgilen.
1763
01:42:57,212 --> 01:42:59,012
Ne yaptılar onlara bir bak.
1764
01:43:00,257 --> 01:43:03,774
Abim benim, canım, bir
tanem, ben seni yerim.
1765
01:43:04,020 --> 01:43:06,553
Allah aşkına biraz
sakin ol ne olursun.
1766
01:43:06,740 --> 01:43:08,817
Bak anlıyorum heyecanlısın.
1767
01:43:09,940 --> 01:43:12,007
Kız babası olmak zor görüyorum.
1768
01:43:12,340 --> 01:43:13,860
Ama biraz sakin ol.
1769
01:43:13,951 --> 01:43:16,892
Sen şimdiden böyle yaparsan
biz akşam ne yapacağız seninle?
1770
01:43:17,420 --> 01:43:21,708
Haklısın kardeşim haklısın da elimde
değil çok heyecanlıyım, acayip.
1771
01:43:22,220 --> 01:43:23,721
-Günaydın.
-Günaydın.
1772
01:43:23,812 --> 01:43:26,790
Günaydın.
Bak panzehirin de geldi işte.
1773
01:43:27,214 --> 01:43:29,726
Tamam o zaman ben
seni ona emanet ediyorum.
1774
01:43:29,833 --> 01:43:31,750
Ve ben işlerimin başına gidiyorum.
1775
01:43:31,909 --> 01:43:34,060
-Yapabileceğim bir şey var mı?
-Yok yok teşekkürler.
1776
01:43:34,151 --> 01:43:35,388
Biz her şeyi hallettik.
1777
01:43:35,557 --> 01:43:39,537
Sen sadece sana ihtiyacı olanlarla
ilgilen bana yeter. Görüşürüz.
1778
01:43:39,665 --> 01:43:42,532
Esma, masalar, biliyorsun
kırmızı çizgimiz ne olur aman.
1779
01:43:43,220 --> 01:43:45,820
Taktı bu da masalara
Allah’ım ya rabbim.
1780
01:43:46,900 --> 01:43:48,428
Tamam abiciğim.
1781
01:43:48,780 --> 01:43:51,788
Sen masaları hiç merak
etme masalar bende. Tamam.
1782
01:43:52,384 --> 01:43:54,609
-İyi.
-Hadi görüşürüz.
1783
01:43:55,900 --> 01:43:57,180
Canım iyi misin?
1784
01:43:57,420 --> 01:43:58,814
Değilim hiç iyi değilim.
1785
01:43:59,060 --> 01:44:01,681
Akşam bir gram uyku girmedi
gözüme yemin ediyorum bak.
1786
01:44:01,926 --> 01:44:04,166
Şöyle 5 dakika içim
geçmiş nefes nefese uyandım.
1787
01:44:04,257 --> 01:44:05,937
Şuraya kendimi zor attım.
1788
01:44:06,278 --> 01:44:08,172
Kalbim depar atıyor
acayip heyecanlıyım.
1789
01:44:08,420 --> 01:44:09,756
Çok zormuş bu işler.
1790
01:44:09,847 --> 01:44:11,287
Sakin canım sakin.
1791
01:44:11,654 --> 01:44:13,284
Merak etme hiçbir şey olmayacak.
1792
01:44:13,740 --> 01:44:16,086
Kına da düğün de su
gibi akıp geçecek bak.
1793
01:44:16,270 --> 01:44:18,425
-Öyle mi diyorsun?
-Evet.
1794
01:44:19,310 --> 01:44:21,601
Bayağı bayağı
gerçek oluyor Nurettin.
1795
01:44:22,193 --> 01:44:25,854
Oluyor oluyor da, yani bu
hikaye nasıl buraya geldi?
1796
01:44:25,945 --> 01:44:27,430
Vallahi hiç hatırlamıyorum.
1797
01:44:27,521 --> 01:44:28,801
İyi ki de geldi.
1798
01:44:28,892 --> 01:44:31,425
Bencede.
Birbirlerine çok yakışıyorlar.
1799
01:44:31,763 --> 01:44:33,721
İnşallah bir ömür çok mutlu olurlar.
1800
01:44:33,884 --> 01:44:36,364
İnşallah olurlar, olurlar da.
1801
01:44:36,860 --> 01:44:39,590
Bak kızımın mutluluğuna
doğru dürüst sevinemiyorum bile.
1802
01:44:39,969 --> 01:44:42,636
Umarım korktuğumuz
başımıza gelmez Sinem.
1803
01:44:49,544 --> 01:44:55,298
(Hareketli müzik)
1804
01:44:58,500 --> 01:45:01,748
Bahattin, sen buraya geldiğinde
o kostüm senin yanında mıydı?
1805
01:45:02,457 --> 01:45:04,030
Arkadaşlar olmuyor ama böyle.
1806
01:45:04,189 --> 01:45:06,817
Ben burada sizin kınanız
renklensin ben burada sizin...
1807
01:45:06,908 --> 01:45:09,081
...kınanız heyecanlansın diye
bir şeyler yapmaya çalışıyorum.
1808
01:45:09,172 --> 01:45:11,156
Siz bana boş boş
sorular soruyorsunuz.
1809
01:45:11,838 --> 01:45:15,086
Al bu fincan bu da bardak.
1810
01:45:16,340 --> 01:45:20,460
Bu da birazdan gözlerinizin
önünde yok olacak para.
1811
01:45:21,500 --> 01:45:24,588
-Hazırsanız başlıyorum.
-Hazırız. Hazırız değil mi?
1812
01:45:24,679 --> 01:45:25,719
Hadi hazırız.
1813
01:45:25,940 --> 01:45:28,607
Ne olacak acaba çok merak ediyorum?
Evet.
1814
01:45:30,132 --> 01:45:31,252
(Eşya sesleri)
1815
01:45:32,233 --> 01:45:37,825
Abrakadabra bu para
kaybola yerini boşluk ala.
1816
01:45:38,403 --> 01:45:44,157
(Hareketli müzik)
1817
01:45:44,596 --> 01:45:46,236
Alamadı sanki.
1818
01:45:47,180 --> 01:45:53,137
(Hareketli müzik)
1819
01:45:54,257 --> 01:45:55,521
Niye olmadı şimdi bu?
1820
01:45:55,674 --> 01:45:58,445
Bahattin acaba yol
yakınken bu hokkabazlık...
1821
01:45:58,536 --> 01:46:01,265
...sevdasından vaz mı
geçsen sen kardeşim?
1822
01:46:01,538 --> 01:46:02,825
Oğlum ben küçükken senden...
1823
01:46:02,916 --> 01:46:05,657
...daha fazla para kaybediyordum.
Üstelik bir de hiç uğraşmıyordum.
1824
01:46:05,980 --> 01:46:07,876
Benim az önce
yaşadığım ani başarısızlığımla...
1825
01:46:07,967 --> 01:46:09,004
...alakalı bir fikrim var.
1826
01:46:09,095 --> 01:46:12,774
Bence ben yeteri kadar değerli bir
şey kaybetmiyorum diye olmuyor.
1827
01:46:13,105 --> 01:46:16,321
Mesela bozuk para.
Adı üstünde değersiz.
1828
01:46:16,881 --> 01:46:20,852
Ama bana vereceksin böyle parlak,
böyle cıvıl cıvıl değerli bir şey.
1829
01:46:21,220 --> 01:46:23,561
İşte o zaman onu
öyle bir kaybederim ki.
1830
01:46:23,915 --> 01:46:26,961
Asla senden bahsetmiyorum Tuğçeciğim.
Çünkü seni asla kaybedemem.
1831
01:46:27,740 --> 01:46:30,319
Adam başarısızlığın
ortasında bile sana...
1832
01:46:30,410 --> 01:46:33,332
...iltifat etmenin bir yolunu
buluyor. Vallahi helal olsun.
1833
01:46:33,620 --> 01:46:36,548
-Teşekkür ederim yenge.
-Ne demek devam Bahattinciğim.
1834
01:46:38,276 --> 01:46:39,724
Nereye gidiyorsun kanka?
1835
01:46:39,815 --> 01:46:41,460
Şarj aletimi alacağım Bahattin.
1836
01:46:41,628 --> 01:46:43,455
Niye? Onu da mı kaybedeceksin?
1837
01:46:43,545 --> 01:46:46,889
Ben getiririm kanka,
hem biraz hava almış olurum.
1838
01:46:48,198 --> 01:46:49,932
Birazdan geliyorum Serkan.
1839
01:46:50,460 --> 01:46:54,924
(Hareketli müzik)
1840
01:46:55,058 --> 01:46:56,492
Allah Allah.
1841
01:46:59,206 --> 01:47:01,300
Sizce de bu Bahattin
gerçeküstü bir...
1842
01:47:01,391 --> 01:47:03,028
...hadise değil mi,
bana mı öyle geliyor?
1843
01:47:03,380 --> 01:47:07,585
Gerçekten öyle tamamen
hayal mahsulü biri Bahattin.
1844
01:47:07,780 --> 01:47:09,460
Ama çok salak değil mi?
1845
01:47:11,020 --> 01:47:16,796
(Hareketli müzik)
1846
01:47:17,220 --> 01:47:19,676
Falan.
1847
01:47:22,191 --> 01:47:25,697
Sağ ol kardeşim de
sen niye öyle sırıtıyorsun?
1848
01:47:26,647 --> 01:47:28,806
Yok senin odana yaptığım
seyahatte benim gösterimle...
1849
01:47:28,897 --> 01:47:32,278
...ilgili aklıma çok parlak bir
fikir geldi de ona gülüyorum.
1850
01:47:34,256 --> 01:47:36,656
Tuğçeciğim artık gidelim. Ne dersin?
1851
01:47:37,507 --> 01:47:39,252
Biz gidelim, şunları da vereyim.
1852
01:47:39,343 --> 01:47:41,110
-Teşekkür ettim.
-Şunları da bırakayım.
1853
01:47:41,201 --> 01:47:42,201
Hadi.
1854
01:47:43,171 --> 01:47:48,886
(Hareketli müzik)
1855
01:47:50,868 --> 01:47:52,148
(Kapı kapandı)
1856
01:48:01,020 --> 01:48:02,069
Sarp bak sakın...
1857
01:48:02,160 --> 01:48:05,481
Anne tamam odadan çıkmayacağım,
kimseye de gözükmeyeceğim.
1858
01:48:05,740 --> 01:48:07,772
Sen de bana yiyecek
bir şeyler getireceksin.
1859
01:48:08,086 --> 01:48:10,526
Tamam biliyorum ben
artık duymaktan sıkıldım.
1860
01:48:11,980 --> 01:48:14,847
Haklısın oğlum.
Ben yine de uyarmak istedim.
1861
01:48:15,558 --> 01:48:17,158
Kimse görmesin seni.
1862
01:48:18,441 --> 01:48:21,041
Hadi görüşürüz ben
birkaç saate uğrarım.
1863
01:48:21,132 --> 01:48:23,374
(Duygusal müzik)
1864
01:48:23,699 --> 01:48:25,289
Anne.
1865
01:48:26,331 --> 01:48:28,649
Biz abimlerin kına
gecesine niye katılamıyoruz?
1866
01:48:29,020 --> 01:48:30,820
Şartlar müsait değil oğlum.
1867
01:48:31,318 --> 01:48:33,566
Şimdilik uzaktan
izleyeceğiz yapacak bir şey yok.
1868
01:48:34,057 --> 01:48:35,908
Ama ileride bunu telafi edeceğiz.
1869
01:48:36,092 --> 01:48:37,958
Acısını bol bol çıkaracağız.
1870
01:48:38,140 --> 01:48:39,660
Söz veriyorum sana.
1871
01:48:40,380 --> 01:48:46,060
(Duygusal müzik)
1872
01:48:46,310 --> 01:48:47,542
(Kapı açıldı)
1873
01:48:48,043 --> 01:48:51,913
(Eşya sesleri)
1874
01:48:52,420 --> 01:48:57,020
(Hareketli müzik)
1875
01:48:57,542 --> 01:48:59,209
Aşkım vallahi ne
yapacağımı bilmiyorum.
1876
01:48:59,300 --> 01:49:01,681
Ne diyorsun bunları
da davet edelim mi?
1877
01:49:01,849 --> 01:49:03,646
Vallahi sen bilirsin Nurettin.
1878
01:49:03,897 --> 01:49:07,689
Yani pek hoşlandığım söylenemez
ama senin arkadaşların sonuçta.
1879
01:49:07,860 --> 01:49:08,969
Kararını sen ver.
1880
01:49:09,200 --> 01:49:11,905
Yani bu son hallerinden
ben de pek hoşlanmadım da.
1881
01:49:12,180 --> 01:49:15,289
Çok değişmişler. Bir insan
değişir de bu kadar değişir mi?
1882
01:49:15,820 --> 01:49:20,534
Garson, Nurettin
gelin, gelin buradayız.
1883
01:49:21,625 --> 01:49:24,500
Yakalandık, hadi gel
bakalım bugünkü çilemiz de Salih.
1884
01:49:24,591 --> 01:49:26,031
Çekelim de bitsin.
1885
01:49:27,239 --> 01:49:28,769
-Afiyet olsun.
-Afiyet olsun.
1886
01:49:28,860 --> 01:49:31,044
-Mersi.
-Teşekkür ederiz gelin beraber olsun.
1887
01:49:31,284 --> 01:49:33,476
Çekinmeyin babanızın
oteliymiş gibi yiyin için.
1888
01:49:33,567 --> 01:49:35,022
(Gülüyorlar)
1889
01:49:35,359 --> 01:49:38,921
Nereden buluyorsunbunları?
Hınzırsın yemin ediyorum.
1890
01:49:40,070 --> 01:49:42,849
-Bu akşam burada mısınız?
-Evet buradayız.
1891
01:49:45,989 --> 01:49:48,656
Yoksa bizi bir yere
mi davet edeceksiniz?
1892
01:49:49,577 --> 01:49:51,518
Evet, bu akşam kızımın kınası var.
1893
01:49:51,720 --> 01:49:53,102
Katılırsanız çok mutlu olurum.
1894
01:49:57,285 --> 01:50:00,529
Sizin kız evli değil miydi?
Şimdi bu neyin kınası ki?
1895
01:50:01,265 --> 01:50:02,889
Biz her şeyi tersten yapıyoruz.
1896
01:50:03,209 --> 01:50:05,996
Gelenek bozulmasın
bunu da es geçmeyelim dedik.
1897
01:50:06,324 --> 01:50:09,513
Gelmek isterseniz bana
haber ver, ben sana konum atarım.
1898
01:50:10,420 --> 01:50:13,297
Canım madem bu kadar
ısrar ediyorsunuz geliriz tabii.
1899
01:50:13,995 --> 01:50:16,073
Hem bize de bir
değişiklik olur, kına.
1900
01:50:16,371 --> 01:50:17,852
Kına.
1901
01:50:19,100 --> 01:50:20,601
İyi süper.
1902
01:50:27,855 --> 01:50:28,975
(Eşya sesleri)
1903
01:50:29,315 --> 01:50:34,398
(Hareketli müzik)
1904
01:50:34,793 --> 01:50:35,793
Nerede bu?
1905
01:50:38,217 --> 01:50:39,974
Allah Allah.
1906
01:50:44,855 --> 01:50:46,855
Allah Allah, buraya koymuştum.
1907
01:50:49,012 --> 01:50:53,404
(Hareketli müzik)
1908
01:50:53,980 --> 01:50:55,510
Yatağa mı düştü?
1909
01:50:58,820 --> 01:51:00,180
Ne oluyor Serkan?
1910
01:51:00,271 --> 01:51:01,836
Broş yok, kayboldu galiba.
1911
01:51:01,943 --> 01:51:02,949
Nasıl kayboldu?
1912
01:51:03,040 --> 01:51:05,041
Bilmiyorum çekmecenin
içine koymuştum.
1913
01:51:05,132 --> 01:51:06,252
Buradaydı yok.
1914
01:51:06,887 --> 01:51:08,001
Burada olduğuna emin misin?
1915
01:51:08,092 --> 01:51:09,718
Evet Alize oraya koyduğuma eminim.
1916
01:51:09,809 --> 01:51:11,486
Ne yapacağız şimdi?
Babaanneme ne diyeceğim?
1917
01:51:11,577 --> 01:51:13,100
O bizim için çok
değerliydi biliyorsun.
1918
01:51:13,193 --> 01:51:14,452
Tamam dur bir panik yapmayalım.
1919
01:51:14,543 --> 01:51:17,374
Önce bir arayalım bakalım
belki başka bir yere düşmüştür.
1920
01:51:18,020 --> 01:51:20,385
İnşallah.
Sen şu yatağın altını üstüne bak.
1921
01:51:20,560 --> 01:51:22,254
Belki ben gözümden kaçırmışımdır.
1922
01:51:22,345 --> 01:51:23,964
Tamam bakıyorum.
1923
01:51:24,641 --> 01:51:26,321
Ben de şuraya bakayım.
1924
01:51:27,151 --> 01:51:29,169
Cebimde mi kaldı ne yaptım?
1925
01:51:30,020 --> 01:51:35,764
(Hareketli müzik)
1926
01:51:35,855 --> 01:51:37,217
(Eşya sesleri)
1927
01:51:38,860 --> 01:51:39,900
Yok değil mi?
1928
01:51:41,100 --> 01:51:42,100
Yok.
1929
01:51:42,662 --> 01:51:44,708
Delireceğim yemin
ederim delireceğim.
1930
01:51:44,799 --> 01:51:46,766
Nerede bu nerede?
1931
01:51:51,356 --> 01:51:53,996
Bahattin bunlar nereye gitmişler?
1932
01:51:54,534 --> 01:51:57,361
Bakayım şuna. Nereden çıktı bu?
1933
01:51:57,620 --> 01:51:59,638
Bayağı da değerli bir şeye benziyor.
1934
01:51:59,729 --> 01:52:02,244
Şunu unutma ki
Tuğçeciğim, bir sihirbaza...
1935
01:52:02,353 --> 01:52:04,393
...sorulmaması gereken
bazı sorular vardır.
1936
01:52:04,538 --> 01:52:08,314
Bir objeyi nereden bulduğu,
ikincisi onun nasıl kaybedeceği.
1937
01:52:08,507 --> 01:52:11,062
Sen de şunu unutma ki
Bahacığım, sorulmaması gereken...
1938
01:52:11,153 --> 01:52:13,505
...soruları sorma konusunda
ben gayet ısrarcıyım.
1939
01:52:13,663 --> 01:52:15,710
Çabuk söyle sen bunu nereden buldun?
1940
01:52:16,050 --> 01:52:17,726
Serkan kankamın
odasından ödünç aldım.
1941
01:52:17,817 --> 01:52:20,492
Yani ödünç aldım geri vereceğiz.
1942
01:52:21,364 --> 01:52:25,086
Peki Serkan kankanın onu oradan ödünç
aldığından haberi var mı canım benim?
1943
01:52:25,361 --> 01:52:29,025
Yok, bizim canım kankam,
canım ciğerim sen hariç...
1944
01:52:29,158 --> 01:52:31,657
...her şeyim kankamla güvene
dayanan, derin bir ilişkimiz var.
1945
01:52:31,888 --> 01:52:34,510
Yani biz böyle şeyleri
birbirimize söylemiyoruz.
1946
01:52:34,719 --> 01:52:38,294
Bahattin şu anda onu arıyorlarsa, o
zaman ne yapmayı düşünüyorsun canım?
1947
01:52:38,857 --> 01:52:42,870
Hakikaten. Ararlarsa
arasınlar Tuğçeciğim bize ne.
1948
01:52:43,136 --> 01:52:45,089
Benim özel güçlerimin
ortaya çıkması için...
1949
01:52:45,188 --> 01:52:46,549
...parıltılı bir şeye
ihtiyacım vardı.
1950
01:52:46,640 --> 01:52:48,404
Onu da Serkan
kankanın odasında buldum.
1951
01:52:48,495 --> 01:52:51,073
Numaramız bitince zaten gidip
yerine geri koyacağız. Nedir yani?
1952
01:52:51,164 --> 01:52:52,193
-Koyacaksın.
-Evet.
1953
01:52:52,284 --> 01:52:53,540
-İyi hadi bakalım.
-Hadi bakalım.
1954
01:52:53,631 --> 01:52:54,828
-Göreceğiz.
-Hadi bakalım.
1955
01:52:54,919 --> 01:52:55,919
Göreceğiz.
1956
01:52:58,149 --> 01:53:00,616
Küçücük odanın
içinde nereye gitti bu?
1957
01:53:00,820 --> 01:53:03,020
Yer yarıldı içine mi girdi sanki?
1958
01:53:06,221 --> 01:53:07,742
Serkan burada bir şey var.
1959
01:53:07,860 --> 01:53:08,900
Gerçekten mi?
1960
01:53:09,060 --> 01:53:11,188
Yani inşallah broştur.
1961
01:53:11,700 --> 01:53:12,700
Bakayım.
1962
01:53:13,283 --> 01:53:18,966
(Duygusal müzik)
1963
01:53:27,004 --> 01:53:29,270
Günlerce öyle kalabilirim aslında.
1964
01:53:30,339 --> 01:53:31,985
Kalmasak daha iyi olur sanki.
1965
01:53:32,193 --> 01:53:34,825
Hani kına gecemiz
gibi ufak bir ayrıntı var.
1966
01:53:35,060 --> 01:53:36,060
Evet, evet.
1967
01:53:39,180 --> 01:53:41,180
Ve umutlarımızın tükendiği an.
1968
01:53:43,260 --> 01:53:45,726
Yarın kına gecemiz
var ve broş ortada yok.
1969
01:53:46,020 --> 01:53:48,105
Ne yapacağım ben,
babaanneme ne diyeceğim?
1970
01:53:49,260 --> 01:53:51,364
Serkan artık acı
gerçeği kabul mü etsek?
1971
01:53:51,455 --> 01:53:54,169
Yani broş yok ve kaybolmuş.
1972
01:53:55,100 --> 01:54:00,532
(Hareketli müzik)
1973
01:54:01,379 --> 01:54:02,380
(Eşya sesleri)
1974
01:54:02,479 --> 01:54:05,286
Karşılarınızda hokkabaz Bahattin.
1975
01:54:06,641 --> 01:54:08,169
Ustamıza alkış.
1976
01:54:08,340 --> 01:54:10,870
(Alkış sesleri)
1977
01:54:11,641 --> 01:54:16,374
(Hareketli müzik)
1978
01:54:17,094 --> 01:54:18,633
Saygıdeğer konuklar.
1979
01:54:18,724 --> 01:54:22,116
Bugüne kadar yaşadığınız
bütün deneyimlerinizi unutun.
1980
01:54:22,220 --> 01:54:25,230
Ve kendinizi Baha’nın
sihirli dünyasına bırakın.
1981
01:54:25,420 --> 01:54:27,161
(Alkış sesleri)
1982
01:54:27,940 --> 01:54:31,966
Evet şimdi ısınma
turları ile başlıyoruz.
1983
01:54:32,900 --> 01:54:38,649
(Hareketli müzik)
1984
01:54:40,038 --> 01:54:44,481
Evet arkadaşlar gördüğünüz
gibi bildiğimiz gerçek güvercin.
1985
01:54:45,020 --> 01:54:48,422
İp yok. Ve işte şimdi...
1986
01:54:49,108 --> 01:54:51,148
(Kanat sesleri)
1987
01:54:53,620 --> 01:54:55,140
Evet güvercin uçtu.
1988
01:54:55,231 --> 01:54:56,953
Diğer güvercin.
1989
01:54:58,124 --> 01:55:01,756
Diğer güvercin öbürünün aynısı.
Bu da canlı, uçabiliyor.
1990
01:55:01,940 --> 01:55:02,940
İp yok.
1991
01:55:04,140 --> 01:55:05,654
İşte şimdi.
1992
01:55:06,220 --> 01:55:08,342
(Kanat sesleri)
1993
01:55:09,531 --> 01:55:13,977
(Hareketli müzik)
1994
01:55:14,540 --> 01:55:16,012
Bu muydu gösteri dediğin?
1995
01:55:16,103 --> 01:55:17,918
Onlar eğitimlidir
ama geri gelecekler.
1996
01:55:18,070 --> 01:55:20,238
Sen kendini hokkabaz mı sanıyorsun?
Düzenbaz herif.
1997
01:55:20,337 --> 01:55:23,385
Nasıl yani? Ama Hanımefendi
daha büyük gösterimizi yapmadık.
1998
01:55:23,476 --> 01:55:25,476
Daha büyük oyunumuzu yapmadık.
1999
01:55:26,636 --> 01:55:28,236
Ne yapıyor bu salak?
2000
01:55:28,593 --> 01:55:30,366
Nurettin oldum olası pintidir.
2001
01:55:30,628 --> 01:55:32,361
Düşük bütçeli
hokkabaz bu kadar olur işte.
2002
01:55:33,769 --> 01:55:37,580
Bahattin, zorlamasan mı acaba?
2003
01:55:38,304 --> 01:55:39,734
Ne demek zorlamasan mı Tuğçe?
2004
01:55:39,825 --> 01:55:42,425
Bu artık benim için
bir izzeti nefis meselesi.
2005
01:55:42,643 --> 01:55:44,444
Gerekirse kendimi
ortadan ikiye ayırırım...
2006
01:55:44,535 --> 01:55:46,282
...bölerim ama numaramı yaparım.
2007
01:55:46,373 --> 01:55:47,846
Sen hadi geç
yerinde otur, beni izle.
2008
01:55:47,937 --> 01:55:50,300
-Ama baksana.
-Hadi, hadi, hadi tamam.
2009
01:55:51,850 --> 01:55:56,940
Evet, evet arkadaşlar
şimdi size yüzyılın...
2010
01:55:57,204 --> 01:56:00,022
...en büyük kaybetme
numarasını yapacağım.
2011
01:56:00,157 --> 01:56:01,617
Yapma, yapma.
2012
01:56:01,831 --> 01:56:07,684
Elimde görmüş olduğunuz
paha biçilemez mücevher.
2013
01:56:07,947 --> 01:56:13,358
Evet, bu kıymetli parçayı
benimle kaybetmek ister misiniz?
2014
01:56:13,764 --> 01:56:17,209
(Hareketli müzik)
2015
01:56:17,500 --> 01:56:19,006
Kim bana eşlik etmek ister?
2016
01:56:19,097 --> 01:56:20,900
Yapma, yapma.
2017
01:56:22,060 --> 01:56:27,169
(Hareketli müzik)
2018
01:56:27,780 --> 01:56:29,742
Buyursunlar efendim,
şöyle buyurun lütfen.
2019
01:56:32,110 --> 01:56:33,110
İsminiz?
2020
01:56:33,201 --> 01:56:35,374
-Salih ben.
-Çok memnun oldum ben de Baha.
2021
01:56:35,465 --> 01:56:37,665
Şöyle şapkamı takdim edeyim size.
2022
01:56:38,043 --> 01:56:41,814
-Evet bakalım içine.
-Bir şey yok.
2023
01:56:41,933 --> 01:56:44,333
Tabii ki,
arkadaşlarımıza gösterelim.
2024
01:56:44,553 --> 01:56:46,785
(Hareketli müzik)
2025
01:56:47,100 --> 01:56:48,100
Yok.
2026
01:56:50,060 --> 01:56:51,260
Tekrar bakalım.
2027
01:56:51,532 --> 01:56:54,100
-Broş.
-Evet gösterelim arkadaşlara.
2028
01:56:55,164 --> 01:56:58,204
Kırmızı bezim Cengiz,
kırmızı bez Cengiz.
2029
01:56:58,295 --> 01:57:01,604
Kırmızı bez Cengiz.
Bez nerede oğlum, kırmızı bez?
2030
01:57:02,097 --> 01:57:03,428
Evet hazırız.
2031
01:57:04,905 --> 01:57:06,492
-Hazır mıyız?
-Tabii buyurun.
2032
01:57:06,700 --> 01:57:11,500
O zaman, abrakadabra.
2033
01:57:13,300 --> 01:57:14,300
Bakalım.
2034
01:57:14,940 --> 01:57:16,094
-Yok.
-Yemin et.
2035
01:57:16,185 --> 01:57:17,641
Vallahi.
2036
01:57:18,540 --> 01:57:20,398
-Oğlum başardım.
-Alkış.
2037
01:57:20,922 --> 01:57:22,116
Başardım.
2038
01:57:22,207 --> 01:57:23,830
(Alkış sesleri)
2039
01:57:24,992 --> 01:57:28,470
Evet, evet.
2040
01:57:28,860 --> 01:57:30,927
Çok güzel, evet devam ediyoruz.
2041
01:57:31,246 --> 01:57:32,500
-Hazır mısınız?
-Tabii, tabii.
2042
01:57:32,591 --> 01:57:35,932
Hemen o zaman, evet.
2043
01:57:36,420 --> 01:57:38,401
Abrakadabra.
2044
01:57:38,873 --> 01:57:40,508
Bakalım tekrar.
2045
01:57:41,017 --> 01:57:42,766
-Yok.
-Hadi.
2046
01:57:44,740 --> 01:57:47,881
Lafları yanlış söylemiş olabilirim.
Hemen yapıyoruz. Hazır mısınız?
2047
01:57:48,097 --> 01:57:50,057
-Tabii.
-Ben de hazır gibiyim.
2048
01:57:51,894 --> 01:57:56,369
-Abrakadabra.
-Yok.
2049
01:57:56,460 --> 01:57:57,846
Nasıl yok?
Bir bakabilir miyim acaba?
2050
01:57:57,937 --> 01:57:58,937
Buyurun.
2051
01:58:01,212 --> 01:58:03,049
Bunun gözü bir cebi olması lazım.
2052
01:58:03,140 --> 01:58:04,598
Bu ne oldu delindi mi Cengiz?
2053
01:58:04,689 --> 01:58:06,369
Buna ne oldu Cengiz buna?
2054
01:58:08,545 --> 01:58:10,494
Sorun yok gösterinin bir parçası.
2055
01:58:10,585 --> 01:58:13,126
-Eyvah eyvah.
-Yine yaptı yapacağını.
2056
01:58:13,507 --> 01:58:15,721
Biz küçük bir mola alacağız.
2057
01:58:16,140 --> 01:58:18,780
Küçük bir mola yapıyoruz.
Arkadaşlar bir molamız olacak.
2058
01:58:18,932 --> 01:58:20,614
Küçük bir mola hemen geri geleceğiz.
2059
01:58:20,705 --> 01:58:22,385
Hemen geri geleceğiz.
2060
01:58:24,342 --> 01:58:25,462
(Kapı kapandı)
2061
01:58:27,667 --> 01:58:28,843
(Kuş sesleri)
2062
01:58:29,140 --> 01:58:30,940
Serkan asma suratını artık.
2063
01:58:31,620 --> 01:58:33,300
Aile yadigarıydı o Alize.
2064
01:58:33,391 --> 01:58:36,564
Sana bu dünyadaki en kıymetli
şeyimizi hediye etmek istiyordum ben.
2065
01:58:37,395 --> 01:58:38,905
Ettin zaten merak etme.
2066
01:58:39,050 --> 01:58:41,060
Olmaz, asıl sen merak
etme, bulacağım onu.
2067
01:58:41,236 --> 01:58:42,502
O gelenek bozulmayacak.
2068
01:58:42,860 --> 01:58:44,465
Ben merak etmiyorum zaten Serkan.
2069
01:58:44,590 --> 01:58:47,457
Koskoca broş yani
illaki çıkacak bir yerden.
2070
01:58:47,665 --> 01:58:49,897
(Hareketli müzik)
2071
01:58:51,897 --> 01:58:53,177
Ne oluyor orada?
2072
01:58:54,500 --> 01:58:56,886
-Baha.
-Gerçekten ne oluyor?
2073
01:58:57,220 --> 01:59:01,457
(Hareketli müzik)
2074
01:59:01,881 --> 01:59:04,076
Şart mıydı bu kadar
değerli bir şey kaybetmen?
2075
01:59:04,595 --> 01:59:06,558
O zaman gösteri olmazdı ki Tuğçe.
2076
01:59:06,720 --> 01:59:08,388
Vallahi hayatımda
gördüğüm en gerçekçi...
2077
01:59:08,479 --> 01:59:10,327
...gösteriydi Bahattinciğim sağ ol.
2078
01:59:10,486 --> 01:59:11,486
Teşekkürler.
2079
01:59:11,897 --> 01:59:14,772
İyi ki birimizi ikiye
bölmeye çalışmadın Bahattin.
2080
01:59:14,863 --> 01:59:16,990
Kanka ona daha var,
yeni başladım bir dur.
2081
01:59:17,380 --> 01:59:20,012
-Baktınız mı şuralara, yok mu?
-Yok.
2082
01:59:20,300 --> 01:59:21,958
-Eyvah eyvah.
-Yok işte yok.
2083
01:59:22,049 --> 01:59:23,476
Eyvah eyvah.
2084
01:59:25,620 --> 01:59:28,033
Bahattin, ne oluyor burada?
2085
01:59:28,305 --> 01:59:30,692
(Hareketli müzik)
2086
01:59:31,001 --> 01:59:33,814
Kankacığım kardeşim.
2087
01:59:35,980 --> 01:59:37,660
Bahattin yine ne yaptın?
2088
01:59:38,201 --> 01:59:41,617
Hadi bak zaten moralim bozuk,
bir de seninle uğraşmayayım söyle.
2089
01:59:43,137 --> 01:59:44,137
Kanka.
2090
01:59:44,228 --> 01:59:47,134
Evet siz niye böylesiniz?
Yüzünüz sirke satıyor.
2091
01:59:47,937 --> 01:59:50,803
Serkan’ın aile yadigarı
bir mücevheri vardı.
2092
01:59:51,260 --> 01:59:53,689
Kınada bana
takacaklardı, onu kaybettik.
2093
01:59:56,620 --> 01:59:58,052
Ne?
2094
01:59:59,094 --> 02:00:02,606
Bu mücevher broş olmasın sakın.
2095
02:00:03,100 --> 02:00:04,833
Evet siz nereden buldunuz?
2096
02:00:05,100 --> 02:00:07,489
Biz de bulamadık işte
Hazal onu söylemeye çalışıyor.
2097
02:00:08,740 --> 02:00:10,412
Bir dakika bir dakika.
2098
02:00:11,860 --> 02:00:13,540
Ne oluyor şu an burada?
2099
02:00:13,631 --> 02:00:17,885
Şey Serkan, Bahattin...
2100
02:00:18,963 --> 02:00:22,777
...sizin broşu sihirbazlık
gösterisinde kullandı.
2101
02:00:23,121 --> 02:00:26,681
(Hareketli müzik)
2102
02:00:26,772 --> 02:00:28,132
Sen mi aldın onu?
2103
02:00:28,574 --> 02:00:30,177
Oğlum nasıl böyle bir şey yaparsın?
2104
02:00:30,268 --> 02:00:32,334
Kanka vallahi
kötü bir niyetim yoktu.
2105
02:00:32,580 --> 02:00:35,582
Bahattin ben onu kaybettim
diye sabahtan beri kafayı yiyorum.
2106
02:00:35,849 --> 02:00:37,529
Ver çabuk broşu, ver.
2107
02:00:39,460 --> 02:00:41,449
Kanka sana bir iyi,
bir kötü haberim var.
2108
02:00:41,540 --> 02:00:43,673
Birincisi broşu sen kaybetmedin.
2109
02:00:43,860 --> 02:00:45,492
Bu iyi haberdi.
2110
02:00:45,879 --> 02:00:47,374
İkincisi broşu ben kaybettim kanka.
2111
02:00:47,465 --> 02:00:48,908
-Bu da kötü haberdi.
-Ne?
2112
02:00:48,999 --> 02:00:53,242
Yani şey sihirbazlık gösterisi
yaparken kaybetmeyi becerebildi de...
2113
02:00:54,542 --> 02:00:56,033
...geri getirmeyi beceremedi.
2114
02:00:56,124 --> 02:00:58,657
Evet, oraya daha fazla
çalışmam lazımmış kanka.
2115
02:01:02,155 --> 02:01:04,537
-Demek kaybettin.
-Evet.
2116
02:01:05,038 --> 02:01:06,718
Ama geri getiremedin.
2117
02:01:09,100 --> 02:01:11,033
O kadarını becerebildin yani.
2118
02:01:11,179 --> 02:01:14,187
Aynen, bu arada işin
yarısı teknik olarak kanka.
2119
02:01:15,700 --> 02:01:16,700
Olsun.
2120
02:01:18,980 --> 02:01:19,980
Değil mi?
2121
02:01:22,756 --> 02:01:24,606
-Ben de seni kaybederim ödeşiriz.
-Hayır.
2122
02:01:24,726 --> 02:01:25,726
Serkan.
2123
02:01:26,100 --> 02:01:30,065
(Rabarba)
2124
02:01:30,460 --> 02:01:36,380
(Hareketli müzik)
2125
02:01:43,732 --> 02:01:44,924
Serkan Allah aşkına dur.
2126
02:01:45,015 --> 02:01:47,238
Dur Serkan, dur, dur.
2127
02:01:48,070 --> 02:01:51,526
Yazıklar olsun size hayatımda
böyle rezillik yaşamadım.
2128
02:01:51,780 --> 02:01:54,366
Hanımefendi bir saniye sakin olun.
Nedir problem?
2129
02:01:54,457 --> 02:01:58,233
Yıllardır gelirim buraya böyle
bir rezilliği ilk defa yaşıyorum.
2130
02:01:58,462 --> 02:02:00,878
Kolyem, küpelerim
her şeyim çalınmış.
2131
02:02:00,969 --> 02:02:02,081
Ne diyorsunuz siz?
2132
02:02:02,172 --> 02:02:04,209
Tamam bir sakin olun, ben
hemen güvenliğe haber vereyim.
2133
02:02:04,300 --> 02:02:06,374
Güvenlik hangi biriyle ilgilensin?
2134
02:02:06,540 --> 02:02:08,340
Herkesin her şeyi çalınmış.
2135
02:02:08,540 --> 02:02:09,772
Ne?
2136
02:02:10,540 --> 02:02:13,646
(Gerilim müziği)
2137
02:02:13,737 --> 02:02:15,017
(Kapı açıldı)
2138
02:02:15,108 --> 02:02:16,841
Evet beyefendi haklısınız.
2139
02:02:17,660 --> 02:02:20,460
Zararınızı en kısa
zamanda telafi edeceğiz.
2140
02:02:21,235 --> 02:02:22,755
Size de iyi günler.
2141
02:02:23,715 --> 02:02:24,995
Sinem ne oluyor?
2142
02:02:25,086 --> 02:02:27,758
Bilmiyorum Nurettin, en az
10 tane müşteri soyulmuş.
2143
02:02:27,940 --> 02:02:30,212
Hepsinin odasından
ziynet eşyaları çalınmış.
2144
02:02:30,457 --> 02:02:33,060
Kameralara bakmadınız mı?
Hepsi kapı girişlerini görüyor.
2145
02:02:33,180 --> 02:02:36,398
Orta kısma bakan kameralarımızın
hepsi devre dışı bırakılmış.
2146
02:02:36,740 --> 02:02:38,702
Belli ki çok organize çalışmışlar.
2147
02:02:39,017 --> 02:02:41,270
Bütün otel müşteri
listesini, son iki gündür...
2148
02:02:41,361 --> 02:02:43,262
...otele giren çıkan
herkesin listesini istedim.
2149
02:02:43,420 --> 02:02:45,180
Tamam gel bizimkilerle konuşalım.
2150
02:02:45,300 --> 02:02:46,969
Belki bir şey bilen vardır, gel.
2151
02:02:47,060 --> 02:02:48,100
(Kapı açıldı)
2152
02:02:48,900 --> 02:02:50,030
Alp, sen havuza bak.
2153
02:02:50,181 --> 02:02:52,581
Hazal, Deniz, siz
de iç havuza bakın.
2154
02:02:52,841 --> 02:02:55,740
Cengiz, Bahattin,
siz de mutfağa bakın.
2155
02:02:55,940 --> 02:02:57,649
Ne yapıyor, bunlar
da mı hırsızı arıyor?
2156
02:03:00,694 --> 02:03:02,818
Oğlum siz de mi hırsızı arıyorsunuz?
2157
02:03:02,909 --> 02:03:03,909
Ne hırsızı?
2158
02:03:04,294 --> 02:03:05,958
Müşterilerin bir sürü şey çalınmış.
2159
02:03:06,140 --> 02:03:08,780
-Otelde hırsız var.
-Nasıl?
2160
02:03:10,220 --> 02:03:12,726
Sağ ol Nurettin, her şey sayende.
2161
02:03:13,878 --> 02:03:16,778
Keşke giderken kızını da
götürebilseydik baba.
2162
02:03:18,366 --> 02:03:20,236
Hiç değilse bir hoşça
kal diyebilseydim ona.
2163
02:03:20,612 --> 02:03:22,814
Mehtaba karşı kayık da
ayarlayayım mı oğlum?
2164
02:03:23,180 --> 02:03:25,380
Allah’ım.
Sahil boyunda yürümüyorsunuz.
2165
02:03:25,580 --> 02:03:26,713
Sallanmayın hadi, hadi.
2166
02:03:26,880 --> 02:03:29,681
Ne bulduysan benim çantamın
içine atmışsın maşallah Salih.
2167
02:03:29,892 --> 02:03:32,108
Yemin ediyorum
omzum koptu ama burada.
2168
02:03:32,546 --> 02:03:33,841
Ne yapıyorsunuz siz?
2169
02:03:33,932 --> 02:03:35,828
Böyle olmaz tamam mı?
Biraz daha bağırın.
2170
02:03:36,089 --> 02:03:38,185
Hatta direkt gidin
polislere şikayet edin bizi.
2171
02:03:38,660 --> 02:03:40,220
Tutuklamaları daha kolay olsun.
2172
02:03:41,300 --> 02:03:42,980
Herkes sussun. Tamam mı?
2173
02:03:43,428 --> 02:03:45,638
Kimse şüphelenmeden bir
an önce tüyelim buradan, hadi.
2174
02:03:46,020 --> 02:03:47,908
Hadi oğlum, hadi.
2175
02:03:51,332 --> 02:03:52,638
Salih.
2176
02:03:55,254 --> 02:03:58,785
(Gerilim müziği)
2177
02:03:59,817 --> 02:04:02,513
Nurettin, canım benim.
2178
02:04:03,420 --> 02:04:04,740
Dost bu dost.
2179
02:04:06,785 --> 02:04:10,934
Hayırdır, gidiyor musunuz
dostuna bir haber vermeden?
2180
02:04:12,073 --> 02:04:15,532
Biz sana baktık,
baktık, baktık göremedik.
2181
02:04:15,940 --> 02:04:17,953
Affına sığınaraktan kaçıyoruz biz.
2182
02:04:18,044 --> 02:04:19,977
Sahiden de kaçıyor gibisiniz.
2183
02:04:20,769 --> 02:04:22,636
Haber bile vermediğine göre.
2184
02:04:23,417 --> 02:04:25,873
-Öyle gibi oldu değil mi?
-Öyle gibi oldu. Öyle.
2185
02:04:26,380 --> 02:04:29,665
Neyse yapacak bir
şey yok artık yakalandınız.
2186
02:04:33,022 --> 02:04:35,737
Eller yukarı hiçbir
yere gidemezsiniz.
2187
02:04:37,339 --> 02:04:41,521
(Gerilim müziği)
2188
02:04:41,780 --> 02:04:44,724
Çünkü bu akşam
biricik kızımın kınası var.
2189
02:04:44,980 --> 02:04:47,198
Kınaya katılmadan
sizi hiçbir yere bırakmam.
2190
02:04:48,177 --> 02:04:50,321
-Kına.
-Kına.
2191
02:04:50,479 --> 02:04:53,828
Oh. Ama inşallah başka kınaya artık.
2192
02:04:54,260 --> 02:04:56,633
Salihciğim Allah korusun ben
kızıma kaç kere kına yakacağım.
2193
02:04:56,724 --> 02:04:57,830
Olur mu öyle şey?
2194
02:04:57,921 --> 02:05:00,081
Aslında biz şimdi gitsek
çok daha iyi biliyor musunuz?
2195
02:05:00,172 --> 02:05:02,422
-Çok sağ olun, çok teşekkürler.
-Evet, evet.
2196
02:05:02,580 --> 02:05:05,886
Neden?
Çantaya da sıkı sıkı sarılmışsınız.
2197
02:05:06,641 --> 02:05:07,641
Şey.
2198
02:05:07,940 --> 02:05:10,840
Gören de yangından
mal kaçırıyorsunuz sanacak.
2199
02:05:11,540 --> 02:05:13,889
Yok canım, olur mu öyle şey?
2200
02:05:13,980 --> 02:05:16,052
(Gülüyorlar)
2201
02:05:16,891 --> 02:05:18,691
Can tamam, yeter yeter Can.
2202
02:05:18,782 --> 02:05:19,902
Çok şey yapma.
2203
02:05:20,721 --> 02:05:21,721
Yok,yok.
2204
02:05:21,841 --> 02:05:23,924
Madem buradasınız, o
zaman bu mutlu günümüzde...
2205
02:05:24,015 --> 02:05:25,698
...bizi sakın yalnız bırakmayın.
2206
02:05:26,140 --> 02:05:29,596
Akşam kızımın kınasında
sizi görürsem çok mutlu olurum.
2207
02:05:32,280 --> 02:05:33,280
Görmeseniz?
2208
02:05:34,403 --> 02:05:36,337
Öyle bir seçenek yok.
2209
02:05:37,260 --> 02:05:38,878
Buyurun.
2210
02:05:41,040 --> 02:05:42,080
Hadi gidelim.
2211
02:05:42,420 --> 02:05:48,377
(Hareketli müzik)
2212
02:05:53,582 --> 02:05:55,806
Yani ben bunca yıl bu
otelde dirsek çürüttüm...
2213
02:05:55,897 --> 02:05:58,081
...ilk defa böyle bir
olayla karşılaşıyorum.
2214
02:05:58,457 --> 02:05:59,769
Çok normal Sinem Hanım.
2215
02:05:59,860 --> 02:06:02,665
Ben de Bahattin’le karşılaşana
kadar böyle düşünüyordum.
2216
02:06:02,756 --> 02:06:03,948
Benle ne alakası var?
2217
02:06:04,039 --> 02:06:06,097
Arkadaşlar ben
sadece broşu kaybettim.
2218
02:06:06,225 --> 02:06:10,324
Diğer çalınan ziynet eşyalarınızdan
müessesimiz sorumlu değildir. Lütfen.
2219
02:06:10,551 --> 02:06:11,630
Ne yapacağız peki?
2220
02:06:11,940 --> 02:06:15,204
Böyle durup hırsızın geri
gelmesini mi bekleyeceğiz?
2221
02:06:15,425 --> 02:06:16,537
Bence polisi arayalım.
2222
02:06:16,747 --> 02:06:18,427
Bence de sence yenge.
2223
02:06:18,960 --> 02:06:22,052
Gelsin polis alsın
götürsün şu hokkabazı.
2224
02:06:22,356 --> 02:06:23,982
Hayda, tipe bak.
2225
02:06:24,500 --> 02:06:25,657
Senin fikrin değil miydi oğlum?
2226
02:06:25,748 --> 02:06:28,484
Bana bu fikri veriyorken öyle
demiyordun ama Cengiz efendi.
2227
02:06:28,575 --> 02:06:29,989
Tamam arayın polis gelsin.
2228
02:06:30,080 --> 02:06:31,980
Polis gelsin, sanatçıya
kötü muameleden...
2229
02:06:32,071 --> 02:06:34,556
...hepinizi içeri attırmazsam
ne olayım? Polis gelsin tamam.
2230
02:06:34,860 --> 02:06:37,760
Çocuklar ben polis
falan karışsın istemiyorum.
2231
02:06:37,945 --> 02:06:39,814
O zaman işler daha da büyüyecek.
2232
02:06:39,905 --> 02:06:41,758
Keşke kendi aramızda halledebilsek.
2233
02:06:41,863 --> 02:06:43,796
Odaları teker teker aramamız lazım.
2234
02:06:43,951 --> 02:06:44,951
İyi fikir.
2235
02:06:45,042 --> 02:06:47,612
Ama işte o zaman da herkesi
zan altında bırakmış oluruz.
2236
02:06:47,820 --> 02:06:48,820
Kötü fikir.
2237
02:06:48,911 --> 02:06:51,414
Ama şimdi sen de kötü bir
fikirsin Baha. Gitti asırlık broş.
2238
02:06:51,505 --> 02:06:53,404
Yahu hırsızın hiç mi
suçu yok arkadaşlar?
2239
02:06:53,495 --> 02:06:55,862
Ben ne yaptım?
Gittim broşu adamın eline mi verdim?
2240
02:06:56,020 --> 02:06:57,020
Allah Allah.
2241
02:06:57,188 --> 02:06:59,593
Ne dedim yani hırsız kardeş al
bu artık senin olsun mu dedim?
2242
02:06:59,684 --> 02:07:02,478
-Bu böyle mi oldu?
-Evet, sen verdin.
2243
02:07:02,983 --> 02:07:06,878
Ben hayatımda hiç bu kadar göz
göre göre atılan bir iftira görmedim.
2244
02:07:07,020 --> 02:07:08,985
Sana pes, pes.
2245
02:07:09,787 --> 02:07:13,238
Yürü bal bademim, bu iftira
dolu odada daha fazla durmayalım.
2246
02:07:13,540 --> 02:07:14,660
Gidiyoruz biz.
2247
02:07:14,751 --> 02:07:19,796
Hatırlasanıza, Baha gösterisini icra
ederken yanında bir adam dikiliyordu.
2248
02:07:19,900 --> 02:07:22,567
Hatta gittin adamı
gösteriye dahil ettin.
2249
02:07:24,209 --> 02:07:26,108
Sen Salih Bey’den mi bahsediyorsun?
2250
02:07:26,340 --> 02:07:28,721
Ne olduysa o adam
geldikten sonra oldu.
2251
02:07:29,060 --> 02:07:30,740
Broş şak diye kayboldu.
2252
02:07:31,126 --> 02:07:33,193
Zaten kaybolması lazım da işte.
2253
02:07:33,743 --> 02:07:35,023
O şekilde değil.
2254
02:07:35,529 --> 02:07:37,862
Niye her şey benim yüzümden oluyor?
2255
02:07:38,214 --> 02:07:40,148
Senin bir suçun yok kardeşim.
2256
02:07:40,465 --> 02:07:43,365
O adam geldi şapkaya
mapkaya her şeye dokundu.
2257
02:07:44,175 --> 02:07:46,375
Potansiyelimin farkına varamadım.
2258
02:07:47,583 --> 02:07:50,183
Ne kadar güçlü
olduğumu da kestiremedim.
2259
02:07:50,601 --> 02:07:55,966
Benim suçum. Bal porsuğum beni
içeride ziyaret edersin değil mi?
2260
02:07:56,460 --> 02:07:58,593
Senin bir suçun yok diyorum ama.
2261
02:08:00,084 --> 02:08:01,718
Sen de bir karar ver kardeşim.
2262
02:08:01,809 --> 02:08:03,446
Bir öyle diyorsun
bir böyle diyorsun.
2263
02:08:03,537 --> 02:08:05,404
Suçlu muyum değil miyim? Ne?
2264
02:08:07,060 --> 02:08:09,060
Ne oluyor şimdi bir sır
perdesi daha aralandı mı?
2265
02:08:09,151 --> 02:08:11,177
-Nedir, ne oldu?
-Yok aralanmadı.
2266
02:08:11,268 --> 02:08:12,721
Çünkü Salih Bey olamaz.
2267
02:08:12,812 --> 02:08:14,748
Birincisi Nurettin’in
çok eski dostu.
2268
02:08:15,140 --> 02:08:18,212
Daha geçen gün ailesi
ile otelde ağırladı hepsini.
2269
02:08:19,209 --> 02:08:22,892
Tamam biraz tuhaflar ama
yani Salih amca yapmış olamaz.
2270
02:08:23,100 --> 02:08:26,137
Bir kere ihtiyaçları yok.
Ayrıca çok zenginler.
2271
02:08:26,271 --> 02:08:27,711
Doğru söylüyorsun.
2272
02:08:27,820 --> 02:08:31,115
Tamam gıcık, itici,
görgüsüz tipler olabilirler...
2273
02:08:31,206 --> 02:08:34,774
...ama bu da hırsız damgası
vuracağız anlamına gelmez.
2274
02:08:34,980 --> 02:08:36,233
Aynen.
2275
02:08:36,940 --> 02:08:42,724
(Hareketli müzik)
2276
02:08:47,190 --> 02:08:50,090
Baba, dışarıda çok
fena bir hareketlilik var.
2277
02:08:50,401 --> 02:08:52,268
Tüm çalışanları toplamışlar.
2278
02:08:52,460 --> 02:08:54,860
Birazdan ortalık
fena ayağa kalkacak.
2279
02:08:55,245 --> 02:08:57,372
Polise de haber verir.
Ne yapacağız baba?
2280
02:08:57,620 --> 02:08:58,876
Elinin körünü yapacağız.
2281
02:08:58,993 --> 02:09:00,569
Düşünüyoruz herhalde.
2282
02:09:00,780 --> 02:09:04,180
Her şey tamam da biz o
son broşu çalmayacaktık.
2283
02:09:04,670 --> 02:09:06,254
Biz orada çok büyük hata ettik.
2284
02:09:06,500 --> 02:09:08,825
Birazdan odaları
da aramaya başlarlar.
2285
02:09:09,020 --> 02:09:10,020
Ararlar.
2286
02:09:11,100 --> 02:09:13,367
Doğru söylüyorsun odaları ararlar.
2287
02:09:14,092 --> 02:09:16,444
-Ne yapacağız?
-Aklıma bir fikir geldi.
2288
02:09:17,940 --> 02:09:23,635
(Gerilim müziği)
2289
02:09:25,697 --> 02:09:26,737
(Kapı açıldı)
2290
02:09:30,070 --> 02:09:34,289
(Gerilim müziği)
2291
02:09:34,540 --> 02:09:36,102
(Pet şişe sesi)
2292
02:09:36,580 --> 02:09:37,580
Oldu.
2293
02:09:43,748 --> 02:09:44,868
(Kapı kapandı)
2294
02:09:48,860 --> 02:09:49,900
(Kapı açıldı)
2295
02:09:52,935 --> 02:09:54,055
Gel, gel, gel.
2296
02:09:54,516 --> 02:10:00,211
(Gerilim müziği)
2297
02:10:05,532 --> 02:10:06,572
(Kapı açıldı)
2298
02:10:08,060 --> 02:10:13,569
(Gerilim müziği)
2299
02:10:27,340 --> 02:10:33,340
(Gerilim müziği devam ediyor)
2300
02:10:40,340 --> 02:10:41,881
Oldu bu iş.
2301
02:10:42,420 --> 02:10:44,441
Aklınla bin yaşa Salih.
2302
02:10:44,532 --> 02:10:47,078
-Gir, gir, gir.
-Tamam hadi.
2303
02:10:48,401 --> 02:10:49,900
Tamam sen odama
bırak ben ilgilenirim.
2304
02:10:49,991 --> 02:10:51,671
Sinem Hanım, Sinem Hanım.
2305
02:10:51,762 --> 02:10:52,762
Ne oldu?
2306
02:10:53,001 --> 02:10:55,076
Buldum Sinem Hanım, broşu.
2307
02:10:56,588 --> 02:10:58,793
302 numaralı odada buldum.
2308
02:10:59,628 --> 02:11:01,182
-302 mi?
-Evet.
2309
02:11:01,438 --> 02:11:03,905
Ama bu imkansız,
orada Türkan kalıyor.
2310
02:11:05,020 --> 02:11:06,582
Tamam sağ ol.
2311
02:11:09,809 --> 02:11:11,473
Türkan.
2312
02:11:14,875 --> 02:11:16,475
Ne oldu Sinem Hanım.
2313
02:11:16,660 --> 02:11:18,238
Broş bulundu.
2314
02:11:18,598 --> 02:11:20,478
Öyle mi? Çok sevindim.
2315
02:11:20,700 --> 02:11:22,380
Serkan çok üzülecekti.
2316
02:11:23,857 --> 02:11:26,622
Nerede bulunduğunu
duyunca daha çok üzülecek.
2317
02:11:28,025 --> 02:11:29,358
Nasıl yani?
2318
02:11:29,700 --> 02:11:32,964
Temizlik görevlisi broşür
sizin odada bulmuş Türkan.
2319
02:11:34,857 --> 02:11:36,766
Bu, bu imkansız.
2320
02:11:40,620 --> 02:11:41,937
Sarp yapmış olabilir mi?
2321
02:11:42,220 --> 02:11:43,900
Ne de olsa çocuk sayılır daha.
2322
02:11:44,180 --> 02:11:45,857
Belki bir anda şeytana uydu.
2323
02:11:46,062 --> 02:11:48,441
Asla, asla yapmaz benim oğlum.
2324
02:11:49,058 --> 02:11:50,764
Bu zamana kadar
yatağa aç bile girdiği...
2325
02:11:50,855 --> 02:11:52,494
...oldu da harama el
sürmedi benim oğlum.
2326
02:11:52,585 --> 02:11:54,265
Haklısın özür dilerim.
2327
02:11:56,345 --> 02:11:58,745
Biri bize iftira atıyor Sinem Hanım.
2328
02:11:59,380 --> 02:12:05,198
(Gerilim müziği)
2329
02:12:08,444 --> 02:12:12,252
Bu akşam kına gecem var ve ben burada
hırsız kovalıyorum yani öyle mi?
2330
02:12:12,526 --> 02:12:15,729
Diyorum sana, uğraşma götüreyim
seni diyorum inat ediyorsun Alize.
2331
02:12:15,860 --> 02:12:19,116
Olmaz, sen o broşu ve hırsızı
bulmadan rahat etmeyeceksin.
2332
02:12:19,473 --> 02:12:21,073
Ben de edemeyeceğim.
2333
02:12:22,340 --> 02:12:24,617
Bulduk baba bulduk, hırsızı bulduk.
2334
02:12:24,708 --> 02:12:25,897
Nasıl?
Kimmiş?
2335
02:12:25,988 --> 02:12:28,510
Bu yeni gelen
housekeeping vardı Tülin Hanım.
2336
02:12:28,601 --> 02:12:30,126
Onun odasından çıkmış.
2337
02:12:30,217 --> 02:12:31,737
-Ne?
-Ne?
2338
02:12:32,718 --> 02:12:34,260
Bizim temizlikçi abla bulmuş.
2339
02:12:34,351 --> 02:12:36,452
Sinem Hanım da
Tülin Hanım’a söylüyordu.
2340
02:12:40,084 --> 02:12:43,617
(Heyecanlı müzik)
2341
02:12:43,850 --> 02:12:45,530
Yok o yapmaz öyle şey.
2342
02:12:47,620 --> 02:12:50,561
Belli ki hırsız paniklemiş ve
suçu başkasına atmaya çalışıyor.
2343
02:12:50,731 --> 02:12:52,214
Evet doğru söylüyorsun.
2344
02:12:52,511 --> 02:12:55,180
Her şeyi başa alacağız, adım
adım ilerleyeceğiz tamam mı?
2345
02:12:55,420 --> 02:12:56,420
Tamam.
2346
02:12:56,740 --> 02:12:59,572
(Heyecanlı müzik)
2347
02:13:00,260 --> 02:13:03,268
Bahattin, senden başka
broşa temas eden oldu mu?
2348
02:13:03,998 --> 02:13:05,473
Bu yanıma çağırdığım adam.
2349
02:13:05,564 --> 02:13:07,838
Neydi adı? Salih.
Bu Nurettin Bey’in arkadaşı.
2350
02:13:07,963 --> 02:13:09,468
Salih.
2351
02:13:13,299 --> 02:13:16,628
Peki sen gösterini yaparken
onu hiç yalnız bıraktığın oldu mu?
2352
02:13:17,020 --> 02:13:19,921
Yok, ben broşu
şapkanın içine koydum.
2353
02:13:20,012 --> 02:13:23,654
Üzerine mendili çektim.
Hokus pokus, kanka yani.
2354
02:13:24,489 --> 02:13:26,652
En iyi illüzyonistler
kimlerdir Bahattin?
2355
02:13:28,340 --> 02:13:30,407
Benim gibi gerçekçi olanlar mı?
2356
02:13:31,001 --> 02:13:33,804
Hırsızlar.
Saniyenin onda biri zamanda bile...
2357
02:13:33,895 --> 02:13:36,762
...el çabukluğu ile
uçururlar çalacakları şeyleri.
2358
02:13:37,427 --> 02:13:39,161
Ben hırsız mı oldum şimdi?
2359
02:13:39,892 --> 02:13:44,025
(Hareketli müzik)
2360
02:13:44,116 --> 02:13:47,070
-Kutular.
-Bu oda Salih Beylerin odası.
2361
02:13:47,300 --> 02:13:48,980
Bu oda da Türkan Hanım...
2362
02:13:50,007 --> 02:13:51,905
Yani Tülin Hanım’ın odası.
2363
02:13:53,849 --> 02:13:56,244
Şimdi hırsız Salih
Bey mi diyorsun Serkan?
2364
02:13:56,684 --> 02:13:57,964
Büyük ihtimalle.
2365
02:13:58,300 --> 02:14:00,705
Ben dün otele giriş
yapanların listesine baktım.
2366
02:14:01,140 --> 02:14:03,140
Salih Beyler dün gelmiş otele.
2367
02:14:03,515 --> 02:14:06,060
Onlar gelmeden önce herhangi
bir hırsızlık şikayeti almamışız.
2368
02:14:06,309 --> 02:14:09,526
Nasıl oluyorsa onlar geldikten
sonra hırsızlık şikayetleri patlıyor.
2369
02:14:10,740 --> 02:14:13,294
İnanamıyorum nasıl
böyle bir şey yapabilirler?
2370
02:14:13,660 --> 02:14:14,660
Değil mi?
2371
02:14:14,751 --> 02:14:16,878
Tamam da bu kadar basit
ortaya çıkabilecek bir şeye...
2372
02:14:16,969 --> 02:14:18,460
...nasıl cesaret etsinler ki?
2373
02:14:19,500 --> 02:14:21,833
Çünkü kimse onlardan şüphelenmiyor.
2374
02:14:22,020 --> 02:14:24,449
Kendilerine zengin ve
güvenilir imajı çiziyorlar.
2375
02:14:24,896 --> 02:14:26,734
Bir de babam kınaya çağırdı onları.
2376
02:14:26,825 --> 02:14:30,110
Alize, sen Nurettin amca ile
konuş göz hapsinde tutsun onları.
2377
02:14:30,201 --> 02:14:31,684
Hiçbir yere göndermesin. Tamam mı?
2378
02:14:31,775 --> 02:14:34,857
Tamam o iş bende,
gözlerim üstlerinde olacak.
2379
02:14:35,366 --> 02:14:37,974
Cengiz sen istediğin odanın
anahtarını bulabiliyor musun?
2380
02:14:38,395 --> 02:14:41,454
Tamam onu ben hallederim.
Sonuçta odalardan ben mesulüm.
2381
02:14:41,617 --> 02:14:43,046
Tamam güzel.
2382
02:14:43,417 --> 02:14:46,396
İyi de bu adam çaldığı
eşyaları odasında mı saklayacak?
2383
02:14:46,487 --> 02:14:47,838
Niye odasına giriyoruz ki?
2384
02:14:47,929 --> 02:14:49,990
Büyük ihtimal bunlar
ailecek çalışıyorlar.
2385
02:14:50,081 --> 02:14:51,812
Çaldıkları eşyaları
çantaya koyuyorlar.
2386
02:14:51,937 --> 02:14:53,742
Çantaları da yanlarında taşıyorlar.
2387
02:14:53,892 --> 02:14:56,788
Çantaları da kapkaç yöntemi
ile alamayacağımıza göre.
2388
02:14:57,089 --> 02:14:58,876
Dolaylı bir yöntemden halledeceğiz.
2389
02:14:59,063 --> 02:15:00,454
Nasıl yani?
2390
02:15:00,820 --> 02:15:06,718
(Hareketli müzik)
2391
02:15:16,636 --> 02:15:18,524
Bir kurban seçerek.
2392
02:15:19,954 --> 02:15:20,954
Ne?
2393
02:15:21,608 --> 02:15:22,608
Hayır.
2394
02:15:23,100 --> 02:15:24,100
Kanka.
2395
02:15:24,300 --> 02:15:26,900
Hayır ben daha çok gencim Serkan.
Hayır.
2396
02:15:27,260 --> 02:15:30,452
Bir hokkabaz olarak kaybettiğini
de bulmak sana düşer Bahattin.
2397
02:15:34,289 --> 02:15:36,006
Ne yapacağım?
2398
02:15:38,400 --> 02:15:41,188
(Serkan dış ses) Sen şimdi
bu Salihlerin odasına gireceksin.
2399
02:15:41,279 --> 02:15:43,142
(Hareketli müzik)
2400
02:15:43,233 --> 02:15:44,273
(Kapı açıldı)
2401
02:15:48,118 --> 02:15:49,238
(Kapı kapandı)
2402
02:15:50,100 --> 02:15:55,308
(Hareketli müzik)
2403
02:15:55,540 --> 02:15:58,612
(Serkan dış ses) Broşu da
oraya bir yere koyacaksın.
2404
02:15:59,814 --> 02:16:02,073
(Serkan dış ses) Ama
öyle çok oyalanmayacaksın.
2405
02:16:02,320 --> 02:16:04,270
Broşu koyduktan
sonra en önemli şey sana...
2406
02:16:04,361 --> 02:16:06,750
...verdiğimiz telsizi
oraya bir yere koyacaksın.
2407
02:16:08,020 --> 02:16:11,430
(Hareketli müzik)
2408
02:16:11,645 --> 02:16:13,778
Yok, böyle çok uzak oldu yatağa.
2409
02:16:15,500 --> 02:16:17,678
Şu an öyle profesyonel
ses kayıt cihazı bulamayız.
2410
02:16:17,854 --> 02:16:21,097
Otelin bebek telsizleri var. Onlardan
birini sana vereceğim mecbur.
2411
02:16:22,067 --> 02:16:24,366
Telsizin tuşuna basıp
asla görünmeyecek ama...
2412
02:16:24,457 --> 02:16:26,785
...sesi alabilecek mesafede
bir yere koyman lazım.
2413
02:16:27,620 --> 02:16:33,454
(Hareketli müzik)
2414
02:16:37,180 --> 02:16:38,758
(Bant sesi)
2415
02:16:46,406 --> 02:16:48,969
(Serkan dış ses) Bak burası çok
önemli asla göremeyecek bir yere...
2416
02:16:49,060 --> 02:16:50,811
...koyman lazım Bahattin.
2417
02:16:54,163 --> 02:16:55,977
Bont gibi adamsın.
2418
02:16:56,220 --> 02:16:58,691
(Hareketli müzik)
2419
02:16:58,782 --> 02:16:59,822
(Kapı açıldı)
2420
02:17:00,780 --> 02:17:01,900
(Kapı kapandı)
2421
02:17:05,032 --> 02:17:07,305
Ne diyorsun oğlum
sence becermiş midir?
2422
02:17:07,620 --> 02:17:09,076
Bu kadarını da becersin artık.
2423
02:17:09,404 --> 02:17:10,444
(Kapı açıldı)
2424
02:17:10,746 --> 02:17:12,430
Ne yaptınız, var mı bir gelişme?
2425
02:17:12,521 --> 02:17:13,537
(Kapı kapandı)
2426
02:17:13,628 --> 02:17:15,534
Düşürdüğün telsiz
hala çalışıyorsa eğer...
2427
02:17:15,625 --> 02:17:18,012
...inşallah bir gelişme
olacak Bahattin.
2428
02:17:18,435 --> 02:17:19,875
Bu kardeşin onu...
2429
02:17:20,339 --> 02:17:22,332
Bu kardeşiniz onu da
düşündü Nurettin Bey.
2430
02:17:22,423 --> 02:17:24,598
Ben telsizin arkasına
bant yapıştırdım.
2431
02:17:25,758 --> 02:17:27,769
Hadi bakalım.
Nurettin amca sıra sende.
2432
02:17:27,860 --> 02:17:29,540
Öyle mi? Hadi bismillah.
2433
02:17:29,900 --> 02:17:34,841
(Hareketli müzik)
2434
02:17:35,081 --> 02:17:37,014
Alo Salih, ne haber kardeşim?
2435
02:17:37,790 --> 02:17:38,862
Bir şey söyleyeceğim sana.
2436
02:17:38,953 --> 02:17:41,681
Bizim otelde bir
hırsızlık olayları yaşandı da.
2437
02:17:41,772 --> 02:17:42,950
Mutlaka haberin vardır.
2438
02:17:43,041 --> 02:17:46,718
Hırsız mı? Yok hiç haberim yok.
2439
02:17:47,953 --> 02:17:50,702
Şimdi birazdan polisler
gelecek bütün odaları arayacaklar.
2440
02:17:50,793 --> 02:17:53,177
Sen yabancı değilsin
hani özel eşyan falan vardır.
2441
02:17:53,460 --> 02:17:55,081
Önden haber vereyim dedim.
2442
02:17:55,172 --> 02:17:57,721
Öyle mi? Çok sağ ol dostum.
2443
02:17:58,075 --> 02:18:00,209
Tamam tabii şey yaparız, bakarız.
2444
02:18:00,512 --> 02:18:01,976
Tamam sağ ol.
2445
02:18:03,198 --> 02:18:04,318
Ne oldu Salih?
2446
02:18:05,319 --> 02:18:07,719
Polisler tüm odaları arayacaklarmış.
2447
02:18:07,982 --> 02:18:09,662
Arasınlar ne olacak ki?
2448
02:18:09,753 --> 02:18:12,961
(Hareketli müzik)
2449
02:18:13,100 --> 02:18:14,441
Bizim hiçbir şeyden korkumuz yok.
2450
02:18:14,558 --> 02:18:16,158
Salak salak konuşma.
2451
02:18:16,276 --> 02:18:17,657
Odaları arayan üstümüzü de arar.
2452
02:18:17,817 --> 02:18:21,196
Arabamızda arar. Hadi çabuk
toplayın eşyaları gidiyoruz hadi.
2453
02:18:22,700 --> 02:18:24,062
Hadi aldın değil mi çantayı?
2454
02:18:24,335 --> 02:18:26,356
-Sakin sakin.
-Tamam sakin.
2455
02:18:28,737 --> 02:18:29,737
Gel oğlum.
2456
02:18:29,971 --> 02:18:31,350
Gel,gel, gel çaktırma.
2457
02:18:31,905 --> 02:18:34,270
Baba ne diyorsun,
yemi yuttun mu sence?
2458
02:18:34,542 --> 02:18:36,289
Salih'in salaklığına güvenim tam.
2459
02:18:36,380 --> 02:18:37,660
Bence yutmuştur.
2460
02:18:38,580 --> 02:18:39,620
(Kapı açıldı)
2461
02:18:43,219 --> 02:18:45,219
Bir dakika bir
dakika ses geldi galiba.
2462
02:18:46,780 --> 02:18:49,380
Bu Nurettin, 15 yıl
önce de böyle saftı.
2463
02:18:49,696 --> 02:18:52,508
(Telsizden Salih) Bana çok güvenirdi
bütün sırlarını bana verirdi.
2464
02:18:53,511 --> 02:18:54,511
Ne?
2465
02:18:56,827 --> 02:19:00,731
Çabuk, çabuk hazırlanın bir an
önce polisler gelecek birazdan.
2466
02:19:01,500 --> 02:19:03,233
Bu tablo niye böyle yamuk?
2467
02:19:03,660 --> 02:19:08,169
(Hareketli müzik)
2468
02:19:08,460 --> 02:19:09,769
Bir dakika.
2469
02:19:11,140 --> 02:19:16,638
(Hareketli müzik)
2470
02:19:17,079 --> 02:19:19,345
Bir şey mi yapıştırmışlar ne buna?
2471
02:19:21,331 --> 02:19:24,350
Evladım becer.
Bir kere de bir şeyi becer.
2472
02:19:27,700 --> 02:19:29,700
Sana güvenende kabahat zaten.
2473
02:19:33,023 --> 02:19:34,612
Bu o.
2474
02:19:37,006 --> 02:19:38,190
Anne o ne?
2475
02:19:38,460 --> 02:19:40,140
Bunu kim buraya getirdi?
2476
02:19:40,291 --> 02:19:42,193
Yanlış broşumu
koyduk kadının odasına?
2477
02:19:42,340 --> 02:19:44,726
Broş mu?
Yürü.
2478
02:19:45,180 --> 02:19:46,220
(Kapı açıldı)
2479
02:19:48,961 --> 02:19:50,081
(Kapı kapandı)
2480
02:19:52,334 --> 02:19:54,681
Baba yok vallahi
ellerimle koydum bu oydu.
2481
02:19:55,580 --> 02:19:56,620
(Kapı açıldı)
2482
02:19:59,260 --> 02:20:01,556
Demek ki tam olarak
koyamamışsın evladım.
2483
02:20:02,500 --> 02:20:04,433
Sana da yazıklar olsun Salih.
2484
02:20:07,180 --> 02:20:09,084
Vallahi biz bir şey
yapmadık Nurettin.
2485
02:20:09,215 --> 02:20:11,972
Kadın gelmiş broşu odamıza koymuş.
2486
02:20:13,380 --> 02:20:15,404
Her şeyi kaydettik.
2487
02:20:17,777 --> 02:20:19,502
Her şeyi.
2488
02:20:21,025 --> 02:20:23,563
Diğer ziynetler nerede?
Çantada mı?
2489
02:20:24,900 --> 02:20:26,497
Buradalar.
2490
02:20:27,820 --> 02:20:30,961
Ne olur Nurettin ben ettim sen etme.
2491
02:20:31,876 --> 02:20:33,612
Verme beni polise.
2492
02:20:33,854 --> 02:20:39,569
(Hareketli müzik)
2493
02:20:49,132 --> 02:20:51,921
Bir an kına iptal olacak diye
çok korkmuştum biliyor musun?
2494
02:20:52,092 --> 02:20:54,777
Hırsızı da yakalarım
kınanı da yakarım prenses.
2495
02:20:55,020 --> 02:20:57,510
Bak sen Salih amcaya.
Hala inanamıyorum.
2496
02:20:58,236 --> 02:21:00,292
İşi işte bırakıyoruz.
Hadi daha çok işimiz var.
2497
02:21:00,383 --> 02:21:02,865
Daha seni eve bırakacağım
oradan berbere geçeceğim hadi.
2498
02:21:03,601 --> 02:21:05,268
Kızlar da inşallah
bir saate gelirler.
2499
02:21:05,359 --> 02:21:07,270
-Benim de çok işim var.
-Serkan.
2500
02:21:07,860 --> 02:21:13,598
(Duygusal müzik)
2501
02:21:14,460 --> 02:21:16,593
Serkan sana çok teşekkür ederim.
2502
02:21:18,292 --> 02:21:19,708
Sizinle bir alakası yok.
2503
02:21:19,799 --> 02:21:22,097
Otel çalışanı olarak
görevimi yaptım sadece.
2504
02:21:22,300 --> 02:21:26,518
Olsun, ben de görevini yaptığın
için teşekkür ederim o zaman.
2505
02:21:27,820 --> 02:21:30,430
Onca şey yaşadım
böyle iftiraya uğramamıştım.
2506
02:21:30,620 --> 02:21:32,687
İkinize de çok teşekkür ederim.
2507
02:21:33,220 --> 02:21:35,620
Biz zaten inanmamıştık Türkan Hanım.
2508
02:21:38,102 --> 02:21:39,788
İçiniz rahat olsun.
2509
02:21:41,260 --> 02:21:42,540
Sağ olun tekrar.
2510
02:21:43,638 --> 02:21:46,371
Ben sizi tutmayayım,
akşama telaşınız çok.
2511
02:21:46,900 --> 02:21:48,900
Şimdiden hayırlı uğurlu olsun.
2512
02:21:50,841 --> 02:21:52,121
Teşekkür ederiz.
2513
02:21:52,382 --> 02:21:55,668
Şimdi size kına yakacaklar hani.
2514
02:21:58,001 --> 02:22:00,001
Kına yakmak kendini adamaktır.
2515
02:22:01,140 --> 02:22:02,916
Bir askerlere kına yakarlar...
2516
02:22:03,059 --> 02:22:05,318
...kendilerini vatanlarına
adasınlar diye.
2517
02:22:06,753 --> 02:22:10,329
Bir kurbanlıklara yakarlar
kendilerini Allah’a adasınlar diye.
2518
02:22:13,140 --> 02:22:15,591
Bir de gelinlerle
damatlara yakarlar...
2519
02:22:15,964 --> 02:22:18,287
...kendilerini birbirlerine
adasınlar diye.
2520
02:22:19,100 --> 02:22:24,764
(Duygusal müzik)
2521
02:22:29,596 --> 02:22:31,324
Bunu unutmayın.
2522
02:22:34,705 --> 02:22:36,838
Hadi Alize gidiyoruz geç kaldık.
2523
02:22:38,641 --> 02:22:40,707
Allah mutluluğunuzu daim etsin.
2524
02:22:41,420 --> 02:22:47,420
(Duygusal müzik)
2525
02:23:02,803 --> 02:23:08,803
(Duygusal müzik devam ediyor)
2526
02:23:23,140 --> 02:23:29,140
("Harman Dalı" müziği çalıyor)
2527
02:23:47,300 --> 02:23:53,300
("Harman Dalı" devam ediyor)
2528
02:24:12,900 --> 02:24:18,900
("Harman Dalı" devam ediyor)
2529
02:24:38,767 --> 02:24:44,767
("Harman Dalı" devam ediyor)
2530
02:25:03,846 --> 02:25:09,846
("Harman Dalı" devam ediyor)
2531
02:25:28,259 --> 02:25:34,259
("Harman Dalı" devam ediyor)
2532
02:25:53,579 --> 02:25:59,579
("Harman Dalı" devam ediyor)
2533
02:26:07,412 --> 02:26:08,926
Oğlum.
2534
02:26:11,763 --> 02:26:14,060
Canım, canım.
2535
02:26:16,649 --> 02:26:22,649
("Harman Dalı" müziği çalıyor)
2536
02:26:26,300 --> 02:26:32,230
“Yüksek yüksek
tepelere ev kurmasınlar“
2537
02:26:37,185 --> 02:26:43,185
“Yüksek yüksek
tepelere ev kurmasınlar“
2538
02:26:47,500 --> 02:26:53,500
“Aşrı aşrı memlekete
kız vermesinler”
2539
02:26:55,175 --> 02:26:57,177
Ağlıyor mu bir bak?
2540
02:26:58,509 --> 02:27:01,500
Yok ağlamıyor. Niye ağlasın ki?
2541
02:27:01,591 --> 02:27:06,521
“Aşrı aşrı memlekete
kız vermesinler”
2542
02:27:06,648 --> 02:27:10,662
Esma, kına yakılırken ağlamayan
gelin de görmedik demeyiz.
2543
02:27:11,201 --> 02:27:13,601
Çok mutlu börülcesi.
Niye ağlasın ki?
2544
02:27:16,260 --> 02:27:19,041
Alizeciğim biraz ağlasan mı artık?
2545
02:27:19,478 --> 02:27:22,025
Niye ağlayacağım,
zorla mı evlendiriliyorum?
2546
02:27:22,180 --> 02:27:23,860
Gelinliğin şanındandır.
2547
02:27:24,260 --> 02:27:26,393
Hem ağlayacaksın hem gideceksin.
2548
02:27:26,641 --> 02:27:28,321
Ben gülerek gideceğim.
2549
02:27:30,500 --> 02:27:35,452
“Uçan da kuşlara malum olsun”
2550
02:27:35,980 --> 02:27:40,329
“Ben annemi özledim”
2551
02:27:41,318 --> 02:27:43,046
“Hem annemi...”
2552
02:27:43,253 --> 02:27:44,933
Kız, bak hala ağlamıyor.
2553
02:27:45,100 --> 02:27:46,806
Ağlasana kızım kınayı yakamayacağız.
2554
02:27:47,178 --> 02:27:50,030
Ağlamayacağım.
En mutlu günümde neden ağlayayım ki?
2555
02:27:50,494 --> 02:27:53,497
İyi hadi sen istedin
bakalım, göreceğiz.
2556
02:27:54,107 --> 02:27:55,469
Dur.
2557
02:27:56,238 --> 02:27:59,396
Esmacığım patlat
bir kına türküsü de...
2558
02:27:59,554 --> 02:28:02,417
...bakalım gelinimiz
ağlıyor mu, ağlamıyor mu?
2559
02:28:02,580 --> 02:28:03,620
Sen görürsün.
2560
02:28:13,258 --> 02:28:19,110
"Kınayı getir aney"
2561
02:28:23,020 --> 02:28:28,993
"Kınayı getir aney"
2562
02:28:30,700 --> 02:28:36,556
"Parmağın batır aney"
2563
02:28:38,003 --> 02:28:43,076
"Parmağın batır aney"
2564
02:28:44,089 --> 02:28:49,868
"Bu gece misafirem"
2565
02:28:51,580 --> 02:28:57,497
"Bu gece misafirem"
2566
02:29:00,620 --> 02:29:06,329
"Koynunda yatır aney"
2567
02:29:07,580 --> 02:29:12,849
"Koynunda yatır aney"
2568
02:29:15,540 --> 02:29:16,900
Alize.
2569
02:29:28,732 --> 02:29:32,310
Babaanne, hadi gel yakalım kınamızı.
2570
02:29:32,401 --> 02:29:34,134
Bak gelinimiz çok ağlıyor.
2571
02:29:34,268 --> 02:29:35,764
(Duygusal müzik)
2572
02:29:35,855 --> 02:29:37,655
Güzel gelinimi kim ağlattı?
2573
02:29:38,873 --> 02:29:40,393
Kim ağlatıyor benim gelinimi?
2574
02:29:40,484 --> 02:29:42,684
Çekilin bakayım, çekilin bakayım.
2575
02:29:43,100 --> 02:29:44,412
Kızım, niye ağlıyorsun kızım?
2576
02:29:44,503 --> 02:29:45,863
Kim ağlattı seni?
2577
02:29:45,980 --> 02:29:48,313
-Niye ağlatıyorsun kızımı?
-Dede bir dur Allah aşkına.
2578
02:29:48,404 --> 02:29:50,537
Biz ağlattık kınayı yakmak için.
2579
02:29:52,123 --> 02:29:54,054
Ondan evvel ki gelini
de ağlattınız kaçtı gitti.
2580
02:29:54,145 --> 02:29:56,926
-15 sene sonra geldi.
-Dede rezil ediyorsun.
2581
02:29:57,352 --> 02:30:00,616
Hayri amcacığım gel
gidelim onlar yaksın kınalarını.
2582
02:30:00,812 --> 02:30:02,942
Ama şimdi, durup
dururken niye ağlatıyorlar?
2583
02:30:03,033 --> 02:30:04,774
-Gel benim masama gel, gel.
-Olmaz ki bu.
2584
02:30:05,267 --> 02:30:07,262
Çocuk burada evleniyor.
2585
02:30:08,220 --> 02:30:09,900
Bismillahirrahmanirrahim.
2586
02:30:10,460 --> 02:30:16,460
(Duygusal müzik)
2587
02:30:16,728 --> 02:30:18,833
Amin.
2588
02:30:23,420 --> 02:30:25,313
Gelinin eli açılmıyor.
2589
02:30:26,893 --> 02:30:28,596
Gelinin eli açılmıyor.
2590
02:30:28,903 --> 02:30:31,707
(Rabarba) Gelinin eli açılmıyor.
2591
02:30:33,380 --> 02:30:34,740
Kapat elini açma.
2592
02:30:34,831 --> 02:30:36,430
Niye o zaman
kınayı nasıl yakacaklar?
2593
02:30:36,740 --> 02:30:39,748
Sen kapat, ben zamanı
gelince sana aç diyeceğim.
2594
02:30:40,940 --> 02:30:45,529
(Hareketli müzik)
2595
02:30:46,260 --> 02:30:49,265
Gelinin eli hala açılmıyor.
2596
02:30:49,500 --> 02:30:51,542
Gelinin eli hala açılmıyor.
2597
02:30:51,780 --> 02:30:53,220
Açma, açma.
2598
02:30:56,580 --> 02:30:57,620
Hadi bakalım.
2599
02:30:57,905 --> 02:30:59,582
Şimdi açabilirsin.
2600
02:31:01,020 --> 02:31:06,737
(Hareketli müzik)
2601
02:31:22,768 --> 02:31:28,768
(Hareketli müzik devam ediyor)
2602
02:31:35,809 --> 02:31:37,409
Al bakalım gelincik.
2603
02:31:39,063 --> 02:31:44,860
(Hareketli müzik)
2604
02:31:48,764 --> 02:31:51,177
Serap beceremedim koş.
2605
02:31:51,478 --> 02:31:53,796
-Dur babaanne ver.
-Serap sen gel.
2606
02:31:53,954 --> 02:31:55,841
Tamam ver babaanne.
2607
02:31:56,820 --> 02:32:02,180
(Hareketli müzik)
2608
02:32:05,260 --> 02:32:07,201
Allah mutlu etsin.
2609
02:32:07,540 --> 02:32:10,206
Bir yastıkta sizleri kocatsın.
2610
02:32:10,297 --> 02:32:12,492
Amin babaannem amin.
2611
02:32:14,852 --> 02:32:16,681
Berhudar ol kızım.
2612
02:32:17,799 --> 02:32:20,617
(Hareketli müzik)
2613
02:32:33,580 --> 02:32:39,580
(Grup Balkan – Burçak
tarlası şarkısı çalıyor)
2614
02:32:53,660 --> 02:32:58,286
"Sabahtan kalktım
da ezan sesi var’’
2615
02:32:58,505 --> 02:33:03,396
"Ezan da sesi değil
yavrum, burçak yası var’’
2616
02:33:03,537 --> 02:33:07,862
"Ezan da sesi değil
yavrum, burçak yası var’’
2617
02:33:08,617 --> 02:33:13,009
"Bakın şu deyyusun
kaç tarlası var’’
2618
02:33:13,580 --> 02:33:18,150
"Aman da kızlar ne
zor imiş burçak yolması’’
2619
02:33:18,540 --> 02:33:22,873
"Burçak tarlasında
yâr yâr, gelin olması’’
2620
02:33:23,540 --> 02:33:28,622
"Eğdirme fesini
yavrum, kalkar giderim’’
2621
02:33:28,713 --> 02:33:32,881
"Evini başına yâr
yâr, yıkar da giderim’’
2622
02:33:33,620 --> 02:33:38,526
"Eğdirme fesini
yavrum, kalkar giderim’’
2623
02:33:38,617 --> 02:33:42,996
"Evini başına yâr
yâr, yıkar da giderim’’
2624
02:33:43,727 --> 02:33:49,727
(Grup Balkan – Burçak
tarlası şarkısı çalıyor)
2625
02:34:03,660 --> 02:34:08,116
"Elimi salladım, değdi dikene’’
2626
02:34:08,580 --> 02:34:13,545
"İnkisar eyledim
yâr yâr, burçak ekene’’
2627
02:34:13,636 --> 02:34:17,716
"İnkisar eyledim
yâr yâr, burçak ekene’’
2628
02:34:18,620 --> 02:34:22,998
"İlahi kaynana, ömrün tükene’’
2629
02:34:23,620 --> 02:34:27,868
"Aman da kızlar ne
zor imiş burçak yolması’’
2630
02:34:28,580 --> 02:34:32,969
"Burçak tarlasında
yâr yâr, gelin olması’’
2631
02:34:33,620 --> 02:34:38,108
"Eğdirme fesini
yavrum, kalkar giderim’’
2632
02:34:38,620 --> 02:34:43,089
"Evini başına yâr
yâr, yıkar da giderim’’
2633
02:34:43,500 --> 02:34:47,865
"Eğdirme fesini
yavrum, kalkar giderim’’
2634
02:34:48,580 --> 02:34:52,913
"Evini başına yâr
yâr, yıkar da giderim’’
2635
02:34:53,460 --> 02:34:58,780
(Hareketli müzik)
2636
02:35:15,886 --> 02:35:21,886
(Hareketli müzik devam ediyor)
2637
02:35:26,194 --> 02:35:29,785
Serkan inanamıyorum, bütün
duyguları aynı anda yaşadım resmen.
2638
02:35:29,876 --> 02:35:33,281
Hem üzüldüm hem de
dünyanın en mutlu insanıydım.
2639
02:35:34,020 --> 02:35:36,228
Öyledir bizim gelenek
ve göreneklerimiz.
2640
02:35:36,319 --> 02:35:37,759
Boşuna değil yani.
2641
02:35:37,985 --> 02:35:39,913
Başta niye ağlayayım ki dedim ama...
2642
02:35:40,260 --> 02:35:44,820
Sonradan insan hem
geride bıraktıklarına ağlıyormuş.
2643
02:35:45,420 --> 02:35:47,284
Hem de mutluluktan.
2644
02:35:50,695 --> 02:35:53,756
Biz ikinci olanı tercih edelim.
2645
02:35:54,871 --> 02:35:57,894
Yani bu pek romantik değil ama.
2646
02:35:59,670 --> 02:36:01,252
Bu sabaha kadar kalacak mı elimde?
2647
02:36:01,343 --> 02:36:03,505
Yok, bitince çıkartırsın.
2648
02:36:06,709 --> 02:36:09,830
Hokkabaz kardeş nerelerdesin sen?
Gözümüz yollarda kaldı.
2649
02:36:09,921 --> 02:36:14,566
Yengem göster bakalım kimi
sevmiyorsun, hemen yok edeyim hesabı.
2650
02:36:15,737 --> 02:36:19,113
Ama bak benim sihirim
tek gidiştir, dönüş yok.
2651
02:36:19,500 --> 02:36:23,177
Bahattin bak sakın bir olay
çıkartayım deme kardeşim.
2652
02:36:23,385 --> 02:36:25,129
Zaten senin yüzünden
kınayı yapamıyorduk.
2653
02:36:25,364 --> 02:36:28,577
Nurettin abim bey ile konuştuk
onun saatini kaybedeceğim.
2654
02:36:28,820 --> 02:36:31,494
Ama merak edilecek bir şey
yok zaten sevmediği bir saatmiş.
2655
02:36:31,588 --> 02:36:33,345
Okeyiz yani.
2656
02:36:35,817 --> 02:36:37,500
(Telefon çalıyor)
2657
02:36:38,340 --> 02:36:44,166
(Gerilim müziği)
2658
02:36:52,079 --> 02:36:53,762
(Telefon çalıyor)
2659
02:36:58,780 --> 02:37:04,260
(Gerilim müziği)
2660
02:37:04,351 --> 02:37:06,692
-Ne oldu Serkan?
-Ne oldu kanka?
2661
02:37:07,900 --> 02:37:09,100
Bir şey olmadı.
2662
02:37:11,332 --> 02:37:13,977
(Alkış sesi)
2663
02:37:16,553 --> 02:37:18,553
Kadir sen ne diyorsun
Allah’ını seversen?
2664
02:37:18,798 --> 02:37:21,118
Çocukların kınasını
yaktık, düğünleri olacak.
2665
02:37:21,260 --> 02:37:23,193
Her şeyi mahvedeceksin yapma.
2666
02:37:23,740 --> 02:37:25,540
Kadir. Kadir.
2667
02:37:27,188 --> 02:37:28,593
Ne oluyor Nurettin amca?
2668
02:37:28,725 --> 02:37:30,686
Baban geliyor her şeyi mahvedecek.
2669
02:37:30,777 --> 02:37:32,025
Nasıl, neden?
2670
02:37:32,227 --> 02:37:34,273
Bak Serkan oğlum
ben sana anlatmadım.
2671
02:37:35,161 --> 02:37:38,532
Türkan Hanım’ı bulup sakladım
diye baban bana çok öfkelendi.
2672
02:37:39,020 --> 02:37:41,313
Sakın bu işe bulaşma
diye beni uyarmıştı.
2673
02:37:41,580 --> 02:37:43,228
Sen ne diyorsun Nurettin amca?
2674
02:37:43,603 --> 02:37:46,118
Eğer anlaşmayı
bozarsan ben de bozarım...
2675
02:37:46,462 --> 02:37:48,934
...Alize’ye her şeyi anlatırım dedi.
2676
02:37:50,676 --> 02:37:53,383
Bak Serkan, eğer
bir böyle bir şey olursa...
2677
02:37:54,108 --> 02:37:56,993
...ben Alize’yi sonsuza
kadar kaybederim.
2678
02:37:57,260 --> 02:37:58,707
Baba.
2679
02:37:59,540 --> 02:38:05,073
(Gerilim müziği)
2680
02:38:10,940 --> 02:38:12,627
Alize, kızım.
2681
02:38:15,348 --> 02:38:18,337
Ne olursa beni kaybedermişsin baba?
2682
02:38:19,220 --> 02:38:25,220
(Gerilim müziği)
2683
02:38:35,920 --> 02:38:37,600
Benden ne saklıyorsunuz?
2684
02:38:38,580 --> 02:38:44,580
(Gerilim müziği)
2685
02:39:02,607 --> 02:39:08,607
(Gerilim müziği devam ediyor)
2686
02:39:21,213 --> 02:39:27,086
(Jenerik)
2687
02:39:45,421 --> 02:39:51,421
(Jenerik devam ediyor)
2688
02:40:11,913 --> 02:40:17,913
(Jenerik devam ediyor)
201007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.