Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,560 --> 00:01:55,109
Come
2
00:01:59,000 --> 00:01:59,549
Rajah
3
00:01:59,930 --> 00:02:01,260
What's going on with the news?
4
00:02:08,300 --> 00:02:08,700
former
5
00:02:11,990 --> 00:02:12,510
This piece
6
00:03:34,379 --> 00:03:35,139
Thank you
7
00:03:40,349 --> 00:03:41,469
What is your name
8
00:04:11,039 --> 00:04:11,650
hearsay
9
00:04:12,120 --> 00:04:14,230
The Gong clan once had a secret book
10
00:04:14,490 --> 00:04:19,060
In the secret book, the method of combining yin and yang is recorded
11
00:04:19,680 --> 00:04:20,470
secret
12
00:04:45,069 --> 00:04:45,469
stab
13
00:04:47,920 --> 00:04:48,319
county
14
00:04:49,180 --> 00:04:50,449
Jun: Where are you going?
15
00:05:08,920 --> 00:05:10,129
Who the hell are you?
16
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
Take your life
17
00:07:54,149 --> 00:07:55,779
This king has been waiting for you for a long time
18
00:07:57,000 --> 00:07:58,540
Hand over the black robe
19
00:07:59,459 --> 00:08:00,849
out of the mystery
20
00:08:09,560 --> 00:08:10,199
Little sister moves
21
00:08:11,149 --> 00:08:11,699
Back off
22
00:08:12,560 --> 00:08:13,259
Don't be impulsive
23
00:08:13,790 --> 00:08:14,310
younger sister
24
00:08:16,430 --> 00:08:16,949
younger sister
25
00:08:17,750 --> 00:08:18,420
Don't be impulsive
26
00:08:19,639 --> 00:08:20,399
Calm down
27
00:08:23,269 --> 00:08:23,849
Brother
28
00:08:24,139 --> 00:08:25,079
You can't kill him
29
00:08:25,670 --> 00:08:26,939
He was my savior
30
00:08:27,769 --> 00:08:28,889
Little sister: Tell me
31
00:08:29,689 --> 00:08:30,689
What the hell is going on
32
00:08:31,310 --> 00:08:34,019
Do you remember that I was riding alone today and was almost in distress
33
00:08:34,549 --> 00:08:36,419
I was thankful that he showed up in time to save me
34
00:08:36,919 --> 00:08:39,149
The wolf begged his brother to spare his life
35
00:08:40,549 --> 00:08:41,759
This person must not stay
36
00:08:44,419 --> 00:08:44,969
sisters
37
00:08:46,190 --> 00:08:47,610
He met me
38
00:08:48,259 --> 00:08:49,529
but he was willing to give up his life to save me
39
00:08:50,210 --> 00:08:51,750
I believe he's a great guy
40
00:08:52,309 --> 00:08:53,699
I'm not going to let you kill him
41
00:08:53,990 --> 00:08:56,730
If you kill him, don't kill me first
42
00:09:50,340 --> 00:09:51,580
Didn't protect Wolf Qin
43
00:09:51,870 --> 00:09:53,110
There is the entrustment of the blessed country
44
00:09:53,519 --> 00:09:54,100
Little nephew
45
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
It's time to come
46
00:09:56,309 --> 00:09:57,519
The prince doesn't have to blame himself
47
00:09:58,169 --> 00:09:59,289
What the hell is going on
48
00:09:59,879 --> 00:10:01,870
How suddenly an assassin appeared
49
00:10:05,340 --> 00:10:05,950
clansman
50
00:10:13,080 --> 00:10:14,290
It's none of your business here
51
00:10:15,159 --> 00:10:16,309
Let's all go down, yes
52
00:10:22,049 --> 00:10:22,689
Rajah
53
00:10:24,000 --> 00:10:24,970
Gong people
54
00:10:26,309 --> 00:10:28,509
Aren't you in prison?
55
00:10:29,250 --> 00:10:31,120
It's just a fish that slipped through the net
56
00:10:31,529 --> 00:10:32,139
Ben King
57
00:10:32,580 --> 00:10:33,730
I expected it for a long time
58
00:12:18,529 --> 00:12:19,110
That one
59
00:12:36,559 --> 00:12:36,959
this
60
00:12:38,299 --> 00:12:39,809
Where the hell is it?
61
00:12:44,629 --> 00:12:45,029
feed
62
00:12:45,889 --> 00:12:48,000
Didn't you hear me talking to you?
63
00:12:53,929 --> 00:12:56,995
It's not like I'm talking about you, I'm talking to you
64
00:12:56,995 --> 00:12:58,289
Can't you just talk to me?
65
00:12:59,750 --> 00:13:01,500
Hey, hey
66
00:13:04,190 --> 00:13:04,980
What happened to you
67
00:13:05,450 --> 00:13:06,100
You wake up
68
00:13:06,620 --> 00:13:07,019
feed
69
00:13:11,269 --> 00:13:12,870
As long as you're willing to hand over the cheats
70
00:13:13,669 --> 00:13:15,209
Tell the mystery of the black robe
71
00:13:15,590 --> 00:13:16,740
This king promises you
72
00:13:17,470 --> 00:13:19,790
Won't wipe out your people
73
00:13:21,100 --> 00:13:22,279
If you want to kill, you have to chop
74
00:13:23,080 --> 00:13:24,259
Listen to the stool
75
00:13:26,559 --> 00:13:28,039
Just a cheat
76
00:13:28,720 --> 00:13:30,649
Take the lives of the whole people
77
00:13:31,149 --> 00:13:31,850
Is it worth it
78
00:13:32,950 --> 00:13:34,340
Our Gong clan
79
00:13:35,470 --> 00:13:37,700
The art of protecting the universe for generations
80
00:13:38,830 --> 00:13:39,470
This procedure
81
00:13:40,179 --> 00:13:41,899
If it falls into the hands of a traitor
82
00:13:43,299 --> 00:13:44,839
and disobeyed
83
00:13:45,759 --> 00:13:47,179
Scourge to the people
84
00:13:49,779 --> 00:13:51,079
I as the patriarch
85
00:13:52,000 --> 00:13:53,299
It's hard to get away with it
86
00:13:55,269 --> 00:13:56,509
You are the king of Lu
87
00:13:57,009 --> 00:13:59,059
Don't think about the world
88
00:13:59,649 --> 00:14:01,669
only thinks about usurping power and seeking power
89
00:14:02,200 --> 00:14:03,920
Just for their own selfish gain
90
00:14:04,120 --> 00:14:05,659
He did not hesitate to kill innocents indiscriminately
91
00:14:07,870 --> 00:14:08,960
Someday
92
00:14:09,820 --> 00:14:11,900
Someone will do the right thing for heaven
93
00:14:13,149 --> 00:14:14,600
Blood debt is payn
94
00:14:15,009 --> 00:14:15,409
hum
95
00:14:16,090 --> 00:14:17,360
Walk for the heavens
96
00:14:18,820 --> 00:14:20,660
You're talking about the righteous son
97
00:14:21,429 --> 00:14:23,329
You'll never find him
98
00:14:23,980 --> 00:14:24,710
Is it
99
00:14:26,049 --> 00:14:27,529
The king told you
100
00:14:28,120 --> 00:14:29,450
The righteous son is dead
101
00:14:36,340 --> 00:14:38,330
The secret is not in the body of righteousness
102
00:14:45,009 --> 00:14:46,100
What should I say
103
00:15:10,899 --> 00:15:11,600
What do you think
104
00:17:06,700 --> 00:17:08,600
How did the medicine bag come to be?
105
00:17:37,329 --> 00:17:38,000
Full
106
00:18:00,880 --> 00:18:01,430
No
107
00:18:59,940 --> 00:19:01,150
You drink the medicine first
108
00:19:02,099 --> 00:19:04,039
You can only get better after drinking the medicine
109
00:19:22,299 --> 00:19:22,700
Right
110
00:19:23,019 --> 00:19:23,779
That's it
111
00:19:43,299 --> 00:19:45,299
A few of you go over there, and the rest come with me
112
00:20:05,660 --> 00:20:06,390
What happened to you
113
00:20:06,980 --> 00:20:07,769
You wake up
114
00:20:09,349 --> 00:20:10,019
Wake up
115
00:20:49,119 --> 00:20:49,819
I'm sorry
116
00:21:54,500 --> 00:21:55,019
Rajah
117
00:21:55,460 --> 00:21:57,090
The whereabouts of the county lord have not yet been discovered
118
00:21:57,710 --> 00:21:58,319
rubbish
119
00:21:59,420 --> 00:22:02,220
All the Tiger Roar battalions under the command of this king were sent out
120
00:22:02,359 --> 00:22:03,509
Why can''t I find it?
121
00:22:05,029 --> 00:22:06,599
Yufeng Mountain is stacked with mountains
122
00:22:07,130 --> 00:22:08,580
At the bottom of the mountain, it was like a labyrinth
123
00:22:09,319 --> 00:22:11,579
The soldiers couldn't get in or out
124
00:22:12,140 --> 00:22:13,920
This king has given you three days
125
00:22:14,779 --> 00:22:16,289
If you still can't find the county lord
126
00:22:16,910 --> 00:22:19,170
Then don't blame this king for being ruthless
127
00:22:19,460 --> 00:22:19,860
be
128
00:22:35,059 --> 00:22:36,329
Still thinking about your past
129
00:22:51,710 --> 00:22:53,220
I can't figure out what I can't figure out
130
00:22:53,869 --> 00:22:55,199
It's quite a headache
131
00:22:55,670 --> 00:22:57,000
But a lot of things
132
00:22:57,500 --> 00:22:58,109
remember
133
00:22:58,670 --> 00:22:59,640
It's better to forget
134
00:23:06,170 --> 00:23:07,860
Just like these spring flowers and autumn grasses
135
00:23:08,240 --> 00:23:09,299
It's fleeting
136
00:23:09,950 --> 00:23:11,309
It is said that life is impermanent
137
00:23:11,509 --> 00:23:12,480
There is more bitterness and less happiness
138
00:23:13,099 --> 00:23:13,980
That being the case
139
00:23:14,700 --> 00:23:16,850
It would be nice to remember these good things more
140
00:23:17,319 --> 00:23:18,200
A lot of things
141
00:23:18,819 --> 00:23:19,879
You won't understand
142
00:23:23,440 --> 00:23:24,350
I do not know
143
00:23:24,700 --> 00:23:26,840
What kind of grudge do you have with my brother?
144
00:23:27,819 --> 00:23:29,779
But I still hope you can put it down
145
00:23:31,240 --> 00:23:32,180
Your brother him
146
00:23:32,950 --> 00:23:34,850
In order to get the cheats of our people
147
00:23:35,200 --> 00:23:36,650
Kill my father, destroy my people
148
00:23:37,359 --> 00:23:40,069
Only me and Sister Purple Butterfly escaped in the whole clan
149
00:23:55,480 --> 00:23:56,539
Thank you, brother
150
00:23:57,730 --> 00:23:59,299
Have you thought about your people?
151
00:24:00,009 --> 00:24:01,579
Do they really want to?
152
00:24:02,019 --> 00:24:05,660
Seeing that you are living all your life is to avenge them
153
00:24:06,700 --> 00:24:07,789
I have nothing but hatred
154
00:24:08,829 --> 00:24:10,220
I really don't know how to live
155
00:24:12,849 --> 00:24:13,849
Somewhat painful
156
00:24:15,880 --> 00:24:17,480
You'll never understand
157
00:24:41,440 --> 00:24:42,140
Your feet
158
00:24:42,789 --> 00:24:43,940
It's almost better
159
00:24:46,940 --> 00:24:47,940
It's time for us
160
00:24:48,529 --> 00:24:49,349
It's time to leave
161
00:24:50,299 --> 00:24:50,700
county
162
00:24:51,470 --> 00:24:51,870
county
163
00:24:52,130 --> 00:24:52,530
county
164
00:24:53,119 --> 00:24:53,519
county
165
00:25:33,950 --> 00:25:35,130
Don't move, look at me
166
00:25:36,619 --> 00:25:37,169
Hard
167
00:25:38,029 --> 00:25:38,730
Don't let go
168
00:27:15,779 --> 00:27:17,230
You didn't tell the king
169
00:27:17,910 --> 00:27:20,650
On the 15th of the month with the blood of the mercury people
170
00:27:21,150 --> 00:27:23,259
Can you practice the Darkiron Sword?
171
00:27:23,519 --> 00:27:25,900
But the king had already killed nearly half of the Mercury people
172
00:27:26,369 --> 00:27:27,819
Why Xuantian Sword
173
00:27:28,410 --> 00:27:29,860
Still rusty
174
00:27:30,269 --> 00:27:31,329
Like scrap metal
175
00:27:31,559 --> 00:27:32,139
Rajah
176
00:27:32,579 --> 00:27:33,159
Maybe
177
00:27:33,480 --> 00:27:34,960
The blood of this ordinary Gong people
178
00:27:35,309 --> 00:27:36,730
You can't make a sword
179
00:27:38,670 --> 00:27:39,550
You tell me
180
00:27:39,960 --> 00:27:41,170
Whose blood should be used?
181
00:27:42,690 --> 00:27:43,269
Rajah
182
00:27:43,740 --> 00:27:44,319
maybe
183
00:27:44,819 --> 00:27:45,849
Perhaps we should
184
00:27:46,470 --> 00:27:47,019
Try it
185
00:27:47,329 --> 00:27:48,179
The blood of others
186
00:27:53,480 --> 00:27:54,360
Discover the county lord
187
00:27:54,680 --> 00:27:55,710
The whereabouts of Heyi
188
00:28:36,319 --> 00:28:37,109
The county lord evacuated
189
00:30:07,890 --> 00:30:08,470
Master
190
00:30:08,759 --> 00:30:09,309
madam
191
00:30:10,349 --> 00:30:11,439
Old lady
192
00:30:11,700 --> 00:30:12,640
The county lord is back
193
00:30:20,369 --> 00:30:20,769
mother
194
00:30:24,150 --> 00:30:25,240
It's finally back
195
00:30:25,769 --> 00:30:27,220
The mother was worried to death
196
00:30:31,640 --> 00:30:32,580
What's going on
197
00:30:33,589 --> 00:30:34,949
Is it uncomfortable somewhere?
198
00:30:35,450 --> 00:30:36,450
I'm fine
199
00:30:37,339 --> 00:30:38,490
Then take care of it
200
00:30:39,589 --> 00:30:42,659
Oops, Qin Er is in a big disaster today
201
00:30:42,920 --> 00:30:45,600
Came back in good condition thanks to the prince
202
00:30:46,339 --> 00:30:46,919
Rajah
203
00:30:48,559 --> 00:30:52,799
Guogong doesn't have to be polite, this king is bound to do it for Qin Er
204
00:30:53,299 --> 00:30:54,480
Thank you, Lord Wang
205
00:30:54,890 --> 00:30:55,980
Please accept the old man
206
00:30:56,450 --> 00:30:57,090
One worship
207
00:31:00,039 --> 00:31:00,710
presently
208
00:31:01,759 --> 00:31:02,640
My daughter is tired
209
00:31:03,109 --> 00:31:04,319
I want to go back and wash first
210
00:31:04,609 --> 00:31:05,759
Good
211
00:31:07,849 --> 00:31:08,730
This time Qin Er
212
00:31:08,960 --> 00:31:10,049
Hostage by the Assassins
213
00:31:10,339 --> 00:31:11,519
Must be frightened
214
00:31:11,900 --> 00:31:13,019
Guogong doesn't have to worry
215
00:31:35,599 --> 00:31:36,539
Go get a doctor
216
00:31:37,400 --> 00:31:38,070
No need
217
00:31:38,869 --> 00:31:39,869
I'm just tired
218
00:31:40,250 --> 00:31:41,009
I want to take a break
219
00:31:41,329 --> 00:31:41,909
No way
220
00:31:42,500 --> 00:31:45,059
You're just out of danger, so be sure to ask a doctor to take a look
221
00:31:45,440 --> 00:31:46,350
It's for your own good
222
00:31:48,650 --> 00:31:49,200
Go ahead
223
00:31:49,640 --> 00:31:53,220
Yes I want to be alone for a while
224
00:31:54,710 --> 00:31:55,680
You go out first
225
00:32:05,390 --> 00:32:06,090
At the bottom
226
00:32:06,960 --> 00:32:08,569
You've been with that assassin all along
227
00:32:09,789 --> 00:32:11,000
Did she do anything to you?
228
00:32:14,140 --> 00:32:14,780
Qin Mei
229
00:32:15,819 --> 00:32:17,750
I'm worried that you're too simple and kind
230
00:32:18,190 --> 00:32:19,250
Exploited by bad guys
231
00:32:20,019 --> 00:32:20,809
You know
232
00:32:21,579 --> 00:32:22,460
in this world
233
00:32:23,500 --> 00:32:25,009
Only I will take care of you all the time
234
00:32:25,450 --> 00:32:28,759
Protect you, I am the one who can give you everything
235
00:32:31,089 --> 00:32:31,639
Brother
236
00:32:32,440 --> 00:32:33,380
Don't say any more
237
00:32:34,180 --> 00:32:34,789
Qin Mei
238
00:32:38,170 --> 00:32:39,590
But I really love you
239
00:32:40,779 --> 00:32:42,559
Do you really know what love is
240
00:32:47,440 --> 00:32:48,769
I want to be alone for a while
241
00:33:57,970 --> 00:33:58,579
Bureau
242
00:34:01,210 --> 00:34:01,789
Rajah
243
00:34:02,559 --> 00:34:03,289
Tell me
244
00:34:03,759 --> 00:34:05,539
What is the mystery of this black robe?
245
00:34:06,400 --> 00:34:09,230
I don't know
246
00:34:18,940 --> 00:34:19,610
now
247
00:34:20,500 --> 00:34:21,829
The clan is dead
248
00:34:22,389 --> 00:34:24,319
The black robe is on the emperor's body again
249
00:34:25,840 --> 00:34:27,920
Don't hurry up and hand over the cheats obediently
250
00:34:33,880 --> 00:34:34,670
heaven and earth
251
00:34:35,110 --> 00:34:36,320
Comfortable in the sleeve
252
00:34:38,079 --> 00:34:42,349
The secret is in the heart of the extraordinary man
253
00:34:42,969 --> 00:34:44,329
Understandable
254
00:34:45,039 --> 00:34:45,860
Even if you
255
00:34:46,780 --> 00:34:48,440
煞费苦心多年 Years of painstaking work
256
00:34:48,670 --> 00:34:49,849
You can't figure it out
257
00:34:50,320 --> 00:34:51,890
The essence of the black robe
258
00:34:52,719 --> 00:34:53,750
Someday
259
00:34:54,849 --> 00:34:57,199
You will be defeated
260
00:34:58,269 --> 00:34:59,570
Under the sky
261
00:34:59,980 --> 00:35:02,090
Now your righteous son of the Gong clan is dead
262
00:35:02,679 --> 00:35:03,619
in this world
263
00:35:04,960 --> 00:35:08,750
Who else can threaten this king?
264
00:35:11,710 --> 00:35:13,010
You pride yourself on being smart
265
00:35:13,480 --> 00:35:14,630
Be on one's high horse
266
00:35:15,909 --> 00:35:17,239
Son of Tianxuan
267
00:35:17,920 --> 00:35:19,670
How could it be killed by you
268
00:35:20,650 --> 00:35:21,680
He will
269
00:35:22,210 --> 00:35:23,329
Punish you
270
00:35:23,829 --> 00:35:25,759
I hope you will listen to the villain's slander
271
00:35:26,590 --> 00:35:27,860
At great pains
272
00:35:28,059 --> 00:35:29,150
It's just that
273
00:35:29,590 --> 00:35:30,890
pipe dream
274
00:35:32,199 --> 00:35:33,230
From now on
275
00:35:34,630 --> 00:35:36,019
You will definitely be
276
00:35:36,460 --> 00:35:38,179
The laughing stock of the world
277
00:35:40,900 --> 00:35:42,260
I'm a laughing stock
278
00:35:43,389 --> 00:35:44,869
I'm a fool of dreams
279
00:35:47,860 --> 00:35:49,490
What a child of heaven
280
00:35:50,800 --> 00:35:52,550
What a black robe
281
00:35:57,650 --> 00:36:06,720
There is no use to this king, and there is nothing that this king cannot get
282
00:36:07,489 --> 00:36:08,159
Don't even think about it
283
00:38:25,340 --> 00:38:28,980
daddy
284
00:39:41,519 --> 00:39:42,309
old-timer
285
00:39:44,760 --> 00:39:45,820
You saved me
286
00:39:52,440 --> 00:39:57,849
Thank you, but I have more important things
287
00:39:59,280 --> 00:40:00,220
Can't stay long
288
00:40:04,070 --> 00:40:05,519
You just survived
289
00:40:05,780 --> 00:40:07,470
Lucky to get his life back
290
00:40:08,000 --> 00:40:10,139
Do you want to send you to death?
291
00:40:11,030 --> 00:40:13,050
All you have to do now is:
292
00:40:13,550 --> 00:40:17,460
Recuperate quietly and don't think about anything else
293
00:40:18,380 --> 00:40:18,990
No way
294
00:40:19,610 --> 00:40:20,460
I have to go
295
00:40:20,809 --> 00:40:21,539
I know
296
00:40:22,550 --> 00:40:24,570
You will seek revenge on your enemies
297
00:40:25,550 --> 00:40:26,550
Retrieve one
298
00:40:27,050 --> 00:40:30,600
A treasure that is precious to you, am I right?
299
00:40:32,750 --> 00:40:33,480
Who are you
300
00:40:34,849 --> 00:40:35,849
Why do you call me
301
00:40:40,519 --> 00:40:42,030
It doesn't matter who I am
302
00:40:42,710 --> 00:40:43,619
Important:
303
00:40:44,239 --> 00:40:45,419
You should know
304
00:40:45,889 --> 00:40:47,519
All the things in the world
305
00:40:47,809 --> 00:40:49,230
It's all something outside of the body
306
00:40:50,150 --> 00:40:52,470
Only your life is the most important
307
00:40:56,510 --> 00:40:58,110
If it is as your mouth says
308
00:40:58,369 --> 00:41:00,269
That treasure is destined to belong to you
309
00:41:00,619 --> 00:41:01,230
That him
310
00:41:01,489 --> 00:41:03,209
It will not belong to others
311
00:41:03,769 --> 00:41:05,880
If he is easily used by others
312
00:41:06,349 --> 00:41:08,969
Nor worthy of thy father and thy people
313
00:41:09,679 --> 00:41:11,369
Protect him with your life
314
00:41:14,780 --> 00:41:15,750
Who are you
315
00:41:16,489 --> 00:41:17,909
Why know what we do
316
00:41:22,309 --> 00:41:22,920
child
317
00:41:24,230 --> 00:41:25,679
Your hatred is too deep
318
00:41:26,360 --> 00:41:27,599
The resentment is too heavy
319
00:41:28,010 --> 00:41:28,980
That's you
320
00:41:29,630 --> 00:41:31,500
The real reason for the failure
321
00:41:31,940 --> 00:41:32,940
Even if it's you
322
00:41:33,409 --> 00:41:34,710
The treasure was recovered
323
00:41:35,030 --> 00:41:38,550
I can't take revenge, it's just a waste of my life
324
00:42:12,369 --> 00:42:12,920
Rajah
325
00:42:13,420 --> 00:42:14,090
Be careful
326
00:42:39,039 --> 00:42:39,590
Rajah
327
00:42:39,849 --> 00:42:40,400
Sword
328
00:43:26,559 --> 00:43:27,710
Why my strength
329
00:43:28,420 --> 00:43:29,809
Unable to harness this sword
330
00:44:03,429 --> 00:44:04,759
I will take your life
331
00:44:04,989 --> 00:44:05,959
Easy
332
00:44:07,059 --> 00:44:08,480
Do you still doubt me now?
333
00:44:18,110 --> 00:44:18,660
Master
334
00:44:19,309 --> 00:44:20,400
Please teach me martial arts
335
00:44:24,019 --> 00:44:24,690
Please
336
00:44:25,550 --> 00:44:28,590
Now you are the only one who can help me reclaim the black robe
337
00:44:29,570 --> 00:44:30,690
Avenge my people
338
00:44:58,769 --> 00:45:00,639
What the hell is going on
339
00:45:05,849 --> 00:45:06,699
What we practice
340
00:45:11,599 --> 00:45:12,809
The extremes of things change
341
00:45:13,429 --> 00:45:13,829
change
342
00:45:14,119 --> 00:45:14,880
Regularization
343
00:45:15,530 --> 00:45:15,930
correct
344
00:45:16,429 --> 00:45:18,269
Everything is the same
345
00:45:18,800 --> 00:45:20,610
It's all the same
346
00:45:21,019 --> 00:45:22,739
It's a crisis
347
00:45:23,269 --> 00:45:24,300
Still don't quite understand
348
00:45:24,829 --> 00:45:25,920
What kind of trick is this?
349
00:45:27,289 --> 00:45:27,900
nature
350
00:45:28,610 --> 00:45:30,030
There is no trick
351
00:45:30,500 --> 00:45:31,889
If there are no tricks
352
00:45:32,269 --> 00:45:34,199
Aren't we just being slaughtered by others?
353
00:45:36,380 --> 00:45:37,410
before you
354
00:45:37,880 --> 00:45:43,260
It is only when you are tired of externalizing tricks that you will be defeated by the enemy with one blow
355
00:45:44,449 --> 00:45:45,059
now
356
00:45:45,409 --> 00:45:48,869
What you have to do is forget about the tricks of externalization
357
00:45:49,280 --> 00:45:50,850
Originate from the heart
358
00:48:07,139 --> 00:48:07,719
Master
359
00:48:09,860 --> 00:48:10,470
Go ahead
360
00:48:11,179 --> 00:48:13,949
Go do what you have to do
361
00:48:14,900 --> 00:48:15,930
Your great kindness
362
00:48:16,400 --> 00:48:17,940
The hole melts toothless and unforgettable
363
00:48:18,170 --> 00:48:21,090
I hope the master can tell me your real name
364
00:48:21,289 --> 00:48:22,409
In order to come to the newspaper to answer
365
00:48:23,059 --> 00:48:24,389
Hey, got it
366
00:48:24,860 --> 00:48:26,849
It's not necessarily a good thing to be with you
367
00:48:27,230 --> 00:48:27,990
I was the day
368
00:48:28,550 --> 00:48:29,880
All internal organs are damaged
369
00:48:31,000 --> 00:48:32,449
But you can rejuvenate yourself
370
00:48:33,119 --> 00:48:35,529
He also knows the martial arts of the ancient people well
371
00:48:35,969 --> 00:48:37,089
What do you want to say
372
00:48:48,960 --> 00:48:49,929
It's the younger generation who is rude
373
00:48:50,480 --> 00:48:51,099
Ancient ancestors
374
00:48:51,719 --> 00:48:52,750
Please accept the ancient dragon half
375
00:48:59,320 --> 00:49:00,769
When I heal you
376
00:49:01,150 --> 00:49:05,150
I accidentally found that your bones, meridians, and blood are different from ordinary people
377
00:49:05,860 --> 00:49:06,450
Originally
378
00:49:06,980 --> 00:49:09,840
You are the chosen one I've been looking for
379
00:49:11,719 --> 00:49:12,899
I met you
380
00:49:13,369 --> 00:49:15,659
It should be a divine arrangement
381
00:49:16,610 --> 00:49:18,000
I have no regrets
382
00:49:19,099 --> 00:49:20,099
From now on
383
00:49:21,019 --> 00:49:22,469
You are the contribution
384
00:49:37,099 --> 00:49:39,989
There are two methods of yin and yang hidden in the sleeve
385
00:49:42,260 --> 00:49:44,070
Infinite and Tai Chi
386
00:49:44,869 --> 00:49:46,619
Tai Chi is born
387
00:49:47,269 --> 00:49:48,509
Quiet and yin
388
00:49:49,219 --> 00:49:50,399
Movement and stillness
389
00:49:50,929 --> 00:49:52,230
Divide yin and yang
390
00:49:53,119 --> 00:49:54,269
Into the refining world
391
00:49:54,980 --> 00:49:56,760
The sea can be inclusive
392
00:50:00,179 --> 00:50:00,759
Rajah
393
00:50:01,769 --> 00:50:03,309
Qiankun gossip five elements
394
00:50:03,869 --> 00:50:05,380
Mutual growth and mutual restraint
395
00:50:05,849 --> 00:50:07,599
Let's try it in the next place
396
00:50:32,659 --> 00:50:33,269
Rajah
397
00:50:35,570 --> 00:50:36,840
Lord Wang: Waste
398
00:50:37,369 --> 00:50:38,519
What's the use of me keeping you?
399
00:50:38,989 --> 00:50:39,599
Rajah
400
00:52:33,929 --> 00:52:34,839
Hey, stop
401
00:52:35,599 --> 00:52:36,569
What do you do
402
00:52:37,400 --> 00:52:38,220
Newspaper the name
403
00:52:40,039 --> 00:52:41,489
I heard about the birthday of the county lord
404
00:52:41,840 --> 00:52:42,720
Thank you
405
00:52:43,039 --> 00:52:44,159
You're going to play tricks
406
00:52:44,539 --> 00:52:46,230
Or you'll turn into a kingfisher and show me
407
00:52:48,219 --> 00:52:49,879
That's not the intention
408
00:52:50,320 --> 00:52:51,980
If you are not here, you can leave quickly
409
00:52:52,570 --> 00:52:54,380
Today is the birthday of our county lord
410
00:52:54,880 --> 00:52:57,710
The people who can get in here are very skilled
411
00:52:58,480 --> 00:53:00,679
If you don't have the ability, don't want to see our county lord
412
00:53:01,420 --> 00:53:04,550
If you don't leave, don't blame Lao Tzu for being unkind to you
413
00:53:18,130 --> 00:53:19,190
have real skill
414
00:53:19,480 --> 00:53:20,119
Let's go inside
415
00:53:57,699 --> 00:53:58,759
What's wrong with Seventh Sister
416
00:54:02,079 --> 00:54:03,259
I've been standing for a long time
417
00:54:03,489 --> 00:54:04,459
I'm tired
418
00:54:04,719 --> 00:54:06,139
I'll go back to the side hall to rest first
419
00:54:07,179 --> 00:54:07,759
It's good
420
00:54:08,079 --> 00:54:09,739
The king sent you back
421
00:54:10,389 --> 00:54:11,359
Don't bother
422
00:54:12,219 --> 00:54:13,099
The elder brother took his leave
423
00:54:39,309 --> 00:54:40,340
Since that day
424
00:54:40,989 --> 00:54:42,169
I prayed every day
425
00:54:43,210 --> 00:54:44,389
Fortunately, God blesses me
426
00:54:44,889 --> 00:54:46,069
You're really alive
427
00:54:52,500 --> 00:54:53,320
You come back
428
00:54:53,730 --> 00:54:54,880
It's to continue revenge
429
00:54:59,099 --> 00:55:01,150
You know you can't get close to King Lu at all
430
00:55:01,710 --> 00:55:02,590
This thing
431
00:55:04,110 --> 00:55:05,349
I have to make a decision
432
00:55:07,130 --> 00:55:08,610
This is the forbidden place of the royal palace
433
00:55:09,199 --> 00:55:12,539
There are heavy guards everywhere, why do you have to go back and seek your own death
434
00:55:12,559 --> 00:55:13,590
It's none of your business
435
00:55:14,219 --> 00:55:14,599
Why
436
00:55:17,900 --> 00:55:18,420
Rajah
437
00:55:19,130 --> 00:55:19,800
There are discoveries
438
00:55:20,780 --> 00:55:21,510
The county lord he
439
00:55:30,409 --> 00:55:32,129
If you don't leave, it's too late
440
00:55:32,570 --> 00:55:33,660
You don't have a black robe
441
00:55:33,889 --> 00:55:35,129
It's to hit a stone with an egg
442
00:55:35,329 --> 00:55:36,809
I didn't want to get out alive at all
443
00:55:38,659 --> 00:55:39,539
I swear
444
00:55:40,190 --> 00:55:41,429
If you really die
445
00:55:42,079 --> 00:55:43,559
I'll die with you right away
446
00:55:45,019 --> 00:55:46,230
Wind and rain
447
00:55:47,389 --> 00:55:49,319
Falling all over the ground
448
00:55:50,480 --> 00:55:52,380
Walk alone in this situation
449
00:55:52,730 --> 00:55:53,909
A song
450
00:55:56,539 --> 00:55:58,590
Lovesickness
451
00:55:59,719 --> 00:56:00,119
moreover
452
00:56:00,469 --> 00:56:01,409
Take light
453
00:56:02,929 --> 00:56:04,919
Cultivation for half a lifetime
454
00:56:05,300 --> 00:56:06,480
scenery
455
00:56:07,820 --> 00:56:09,450
Met you
456
00:56:10,159 --> 00:56:12,539
Like a needle piercing the bottom of the heart
457
00:56:14,059 --> 00:56:15,539
In a hurry
458
00:56:15,860 --> 00:56:18,690
I can''t help myself
459
00:56:20,210 --> 00:56:21,720
Make me laugh
460
00:56:22,460 --> 00:56:24,750
Put the last tears
461
00:56:25,099 --> 00:56:26,279
Burndown
462
00:56:27,019 --> 00:56:27,809
Afterlife
463
00:56:28,219 --> 00:56:29,369
Listen to me again
464
00:56:29,780 --> 00:56:30,180
call
465
00:56:30,440 --> 00:56:30,840
cry
466
00:56:32,449 --> 00:56:32,849
at
467
00:56:33,110 --> 00:56:33,690
Daosheng
468
00:56:33,920 --> 00:56:36,990
You still have a sense in your heart
469
00:56:38,719 --> 00:56:40,319
I hope for the past
470
00:56:40,699 --> 00:56:41,099
like
471
00:56:41,480 --> 00:56:41,880
oneself
472
00:56:42,260 --> 00:56:43,470
inadvertent
473
00:56:44,929 --> 00:56:46,500
Born in a dream
474
00:56:47,119 --> 00:56:49,559
I'm still not far away
475
00:56:49,909 --> 00:56:51,029
Waiting for you
476
00:56:51,829 --> 00:56:52,650
Turn around
477
00:56:53,000 --> 00:56:54,179
Stop me for points
478
00:56:55,159 --> 00:56:55,559
you
479
00:57:11,210 --> 00:57:11,760
Seventh sister
480
00:57:12,480 --> 00:57:14,920
Why don't you go in here and rest?
481
00:57:15,989 --> 00:57:18,339
I just met an entertainer with a trick
482
00:57:19,110 --> 00:57:22,120
So I wanted him to perform some special tricks for me to see
483
00:57:22,500 --> 00:57:24,670
Unexpectedly, as soon as he left, his brother came
484
00:57:25,199 --> 00:57:25,599
Good
485
00:57:26,429 --> 00:57:27,489
Since it's so special
486
00:57:27,719 --> 00:57:29,109
The king also wanted to see it
487
00:57:29,550 --> 00:57:32,350
Lin Feng: Yes, yes, invite that person to this king
488
00:57:32,550 --> 00:57:33,250
Not necessarily
489
00:57:34,829 --> 00:57:36,190
I've let her go
490
00:57:36,840 --> 00:57:37,809
She became bad
491
00:57:42,329 --> 00:57:42,849
How
492
00:57:43,769 --> 00:57:44,440
Brother
493
00:57:44,789 --> 00:57:47,050
I felt that Qin Er had broken the rules of the house
494
00:57:48,449 --> 00:57:49,239
Of course not
495
00:57:51,570 --> 00:57:53,200
You're the master right away
496
00:57:53,610 --> 00:57:54,190
propriety
497
00:57:54,599 --> 00:57:55,750
It's up to you
498
00:58:00,360 --> 00:58:02,470
Brother: Stop making jokes like that
499
00:58:05,760 --> 00:58:06,310
Qin Mei
500
00:58:06,780 --> 00:58:08,890
I have something very important to tell you for my brother
501
00:58:10,500 --> 00:58:11,139
What's the matter
502
00:58:13,829 --> 00:58:14,409
Of course
503
00:58:15,809 --> 00:58:17,650
It's related to the Arch Assassins
504
00:58:33,599 --> 00:58:34,239
Brother
505
00:58:34,679 --> 00:58:35,710
It's to find Gong
506
00:58:37,170 --> 00:58:38,230
Is his whereabouts?
507
00:58:40,619 --> 00:58:41,199
Brother
508
00:58:42,000 --> 00:58:42,909
Qing'er knows
509
00:58:43,920 --> 00:58:46,150
You weren't born to kill
510
00:58:47,230 --> 00:58:48,889
Now that what you want has been obtained
511
00:58:49,449 --> 00:58:51,619
Qin Er begged his brother to let Gong Rong go
512
00:58:53,920 --> 00:58:54,920
Qin Mei said this
513
00:58:55,269 --> 00:58:56,780
Brother Ling Wei was very confused
514
00:58:57,429 --> 00:58:59,809
Didn't Gong Rong fall off the cliff and die?
515
00:59:00,250 --> 00:59:02,989
How can he be a brother and not let go of his remarks
516
00:59:06,519 --> 00:59:07,190
Isn't it
517
00:59:09,489 --> 00:59:10,459
He's not dead
518
00:59:12,309 --> 00:59:13,460
That was not what I meant
519
00:59:14,019 --> 00:59:15,739
I really don't know his whereabouts
520
00:59:16,389 --> 00:59:17,239
I was just
521
00:59:25,090 --> 00:59:26,030
You're right
522
00:59:26,739 --> 00:59:28,309
Before being a brother to the Gong family
523
00:59:28,599 --> 00:59:29,900
It's really inappropriate
524
00:59:30,940 --> 00:59:32,599
If Gong Rong's life is great, he doesn't die
525
00:59:33,039 --> 00:59:36,320
If you don't make enemies of me, you will not blame yourself for the past
526
00:59:38,610 --> 00:59:39,789
Brother is serious
527
00:59:41,789 --> 00:59:42,340
Qing'er
528
00:59:43,170 --> 00:59:45,519
Growing up, when did I lie to you?
529
00:59:46,139 --> 00:59:47,109
I do this
530
00:59:47,610 --> 00:59:48,640
It's all for you
531
01:00:02,719 --> 01:00:03,299
Qing''''er
532
01:00:03,889 --> 01:00:06,449
This is an aged wine paid tribute to by the envoys of the Western Regions
533
01:00:06,769 --> 01:00:07,619
You and me
534
01:00:07,880 --> 01:00:09,030
How about a few drinks
535
01:00:11,300 --> 01:00:13,140
Since my brother is interested
536
01:00:13,460 --> 01:00:15,269
Then Qin Er should be accompanied
537
01:00:27,909 --> 01:00:28,460
Qing''''''''er
538
01:00:29,320 --> 01:00:30,800
You've done so much for my brother
539
01:00:31,269 --> 01:00:32,449
Brother Wen is so happy
540
01:00:33,940 --> 01:00:34,789
From now on
541
01:00:35,349 --> 01:00:36,529
You are my princess
542
01:00:38,110 --> 01:00:38,720
Qing''''''''''''''''er
543
01:00:40,000 --> 01:00:41,420
If it's not you
544
01:00:41,889 --> 01:00:43,579
How can I get the black robe?
545
01:00:43,900 --> 01:00:45,349
I have practiced the Xuantie Sword
546
01:00:46,420 --> 01:00:47,659
If it weren't for you
547
01:00:48,039 --> 01:00:50,329
How could I have killed him so easily?
548
01:00:54,170 --> 01:00:54,750
Qing er
549
01:00:56,119 --> 01:00:57,509
Those days were under the cliffs
550
01:00:58,219 --> 01:00:59,489
It's really hard for you
551
01:01:01,039 --> 01:01:01,889
But it's okay
552
01:01:02,179 --> 01:01:04,109
The plan of you and me is seamless
553
01:01:04,670 --> 01:01:06,360
He probably didn't notice until he died
554
01:01:06,800 --> 01:01:07,769
You approach him
555
01:01:08,150 --> 01:01:09,570
It's just a joke
556
01:01:09,800 --> 01:01:11,340
It's just hypocritical
557
01:01:13,460 --> 01:01:14,429
Brother Wen said
558
01:01:14,960 --> 01:01:18,960
As long as your father helps my Qin Degong clan and obtains the secret of the black robe
559
01:01:19,309 --> 01:01:21,960
I will reward your Qin family heavily
560
01:01:23,630 --> 01:01:24,450
Your father
561
01:01:24,769 --> 01:01:26,400
Help me kill the Gong patriarch
562
01:01:26,780 --> 01:01:28,800
You helped me kill Gong Rong again
563
01:01:29,539 --> 01:01:31,529
You're really my good princess
564
01:01:32,840 --> 01:01:33,720
From now on
565
01:01:34,429 --> 01:01:35,730
You and I will do
566
01:01:36,230 --> 01:01:37,320
Love each other for a lifetime
567
01:01:37,829 --> 01:01:38,920
To remain a devoted couple to the end of their lives
568
01:01:47,070 --> 01:01:47,830
Unexpectedly
569
01:01:48,480 --> 01:01:51,460
You've escaped the trap set by my husband and wife
570
01:01:51,900 --> 01:01:53,170
Dare to come to death
571
01:01:54,780 --> 01:01:57,040
No wonder you did everything you could to stop me from killing him
572
01:01:59,969 --> 01:02:00,579
Qin Mei
573
01:02:01,230 --> 01:02:01,990
Tell her
574
01:02:03,000 --> 01:02:05,409
You have always loved this king
575
01:02:10,679 --> 01:02:11,319
tell
576
01:02:14,699 --> 01:02:15,099
I
577
01:04:20,230 --> 01:04:20,929
Let him go
578
01:04:21,400 --> 01:04:22,519
You think I wouldn't dare kill him
579
01:04:42,059 --> 01:04:43,299
The prince can't
580
01:04:43,800 --> 01:04:44,200
under
581
01:05:12,539 --> 01:05:13,929
One last chance for you
582
01:05:16,110 --> 01:05:17,079
Don't think we will
583
01:05:29,429 --> 01:05:31,509
Brother Long: You let me find it
584
01:05:33,179 --> 01:05:33,730
Zi flute
585
01:05:34,050 --> 01:05:36,610
When you get to my realm, you don't even say hello to me
586
01:05:37,250 --> 01:05:37,949
While looking
587
01:05:39,170 --> 01:05:41,070
Continue to look for this place and do not stay for long
588
01:05:41,599 --> 01:05:42,480
Call me yes
589
01:05:58,730 --> 01:05:59,130
small table
590
01:05:59,690 --> 01:06:00,090
please
591
01:06:36,039 --> 01:06:36,860
Who is he?
592
01:06:40,110 --> 01:06:41,050
The concubine of King Lu
593
01:06:42,460 --> 01:06:44,480
All I know is that you are going to kill King Lu
594
01:06:45,159 --> 01:06:46,909
How did she rob her concubine back?
595
01:06:47,710 --> 01:06:48,559
It's hard to do it
596
01:06:49,059 --> 01:06:50,809
Fell in love with her because of her beauty
597
01:06:52,039 --> 01:06:52,769
Who loves him
598
01:06:53,500 --> 01:06:54,650
I wish I could kill him
599
01:06:59,239 --> 01:07:00,599
You're really going to kill him
600
01:07:01,630 --> 01:07:02,930
I'm not going to kill him now
601
01:07:03,489 --> 01:07:05,239
It's because I'm going to use him to get close to King Lu
602
01:07:07,000 --> 01:07:07,940
But I think
603
01:07:08,500 --> 01:07:09,800
Look at the look in his eyes
604
01:07:10,489 --> 01:07:11,849
and was reluctant to kill him
605
01:07:31,440 --> 01:07:32,800
I didn't expect to be separated for many years
606
01:07:33,179 --> 01:07:34,419
He's still in this temper
607
01:07:36,119 --> 01:07:37,239
Who are you, exactly
608
01:07:38,250 --> 01:07:40,239
I grew up with him
609
01:07:40,590 --> 01:07:41,920
and escaped death with him
610
01:07:42,420 --> 01:07:43,389
Who I am for him
611
01:07:43,739 --> 01:07:45,129
How will you understand?
612
01:07:45,659 --> 01:07:46,690
Grow up together
613
01:07:47,340 --> 01:07:49,300
Could it be that he is the son of the palace?
614
01:07:54,000 --> 01:07:54,880
Guest Officer Your wine
615
01:07:55,559 --> 01:07:56,259
You use it slowly
616
01:08:53,859 --> 01:08:54,920
Do you like me
617
01:08:55,989 --> 01:08:57,260
What can I do if I like you
618
01:08:58,399 --> 01:09:00,029
You never had me in your heart
619
01:09:01,409 --> 01:09:31,149
My heart has always been about what you do
620
01:09:32,550 --> 01:09:34,000
Don't you hate her to the bone?
621
01:09:34,529 --> 01:09:36,039
Why do I still have her in my heart?
622
01:09:51,119 --> 01:09:53,199
Now is the perfect time for you to forget about him
623
01:09:53,699 --> 01:09:55,539
The choice is up to you
624
01:10:10,149 --> 01:10:10,849
Let's go
625
01:10:13,869 --> 01:10:14,960
You should understand
626
01:10:16,270 --> 01:10:17,630
I've loved you since I was a kid
627
01:10:18,729 --> 01:10:20,449
But I didn't think it was in your heart
628
01:10:21,159 --> 01:10:23,479
I'm not as good as a woman who hurts you the most
629
01:10:23,979 --> 01:10:25,639
I've always only seen you as a sister
630
01:10:27,840 --> 01:10:28,840
But the one you love
631
01:10:29,369 --> 01:10:30,460
He doesn't love you either
632
01:10:31,260 --> 01:10:32,739
What's the difference between you and me
633
01:10:37,319 --> 01:10:38,739
Since you are so determined
634
01:10:39,270 --> 01:10:40,480
Don't blame me
635
01:10:42,810 --> 01:10:43,630
What do you mean
636
01:10:45,479 --> 01:10:46,689
Your good lord
637
01:10:47,159 --> 01:10:49,449
At the moment, I don't know how to turn the phoenix upside down
638
01:10:49,739 --> 01:10:50,920
Ecstasy
639
01:10:52,979 --> 01:10:53,829
What did you do
640
01:10:54,659 --> 01:10:56,139
She took the medicine I dispensed
641
01:10:56,789 --> 01:10:59,079
You can be happy before you die
642
01:10:59,550 --> 01:11:01,180
You should thank me
643
01:11:04,319 --> 01:11:04,929
Gangnam
644
01:11:06,479 --> 01:11:07,899
She is the woman of King Lu
645
01:11:08,369 --> 01:11:11,170
If you move her for one point, you will move the king of Lu for ten points
646
01:11:11,729 --> 01:11:12,969
I'm here to help you
647
01:11:13,859 --> 01:11:14,619
Bring it to me
648
01:11:30,010 --> 01:11:31,909
What are you going to do, nothing
649
01:11:32,680 --> 01:11:35,480
I know that the two of us admire the county lord Fangze
650
01:11:35,710 --> 01:11:38,930
I specially ordered the two of us to serve the county lord well tonight
651
01:11:39,489 --> 01:11:40,309
What did you say
652
01:11:40,840 --> 01:11:41,390
Princess
653
01:11:41,649 --> 01:11:43,429
Don't be shy
654
01:12:12,069 --> 01:12:12,920
It's medicine
655
01:12:20,050 --> 01:12:21,199
Why between us
656
01:12:23,859 --> 01:12:25,279
It's going to end up like this
657
01:12:45,180 --> 01:12:45,730
Rajah
658
01:12:46,710 --> 01:12:47,829
The county lord returned to the city safely
659
01:12:54,600 --> 01:12:55,130
retire
660
01:12:58,300 --> 01:13:00,170
That day, you knew that Gong Rong was in the mansion
661
01:13:00,609 --> 01:13:02,359
So he forced me to drink the wine that Yuya wanted
662
01:13:02,710 --> 01:13:05,029
Deliberately saying that in front of him, right?
663
01:13:06,250 --> 01:13:06,829
Not bad
664
01:13:08,899 --> 01:13:10,409
I see you as a brother
665
01:13:10,729 --> 01:13:11,759
Like a loved one
666
01:13:12,170 --> 01:13:15,029
Why do you want to do this to me, but I don't want to be your brother
667
01:13:15,649 --> 01:13:16,439
In my heart
668
01:13:16,789 --> 01:13:18,180
Naturally, you can't tolerate someone else
669
01:13:19,460 --> 01:13:20,369
But I said it
670
01:13:21,229 --> 01:13:22,619
I just think you're the older brother
671
01:13:23,390 --> 01:13:24,329
In this world
672
01:13:25,149 --> 01:13:27,079
Nothing is set for sure
673
01:13:27,939 --> 01:13:29,179
It's the same with the human heart
674
01:13:29,810 --> 01:13:31,260
I believe that one day
675
01:13:31,970 --> 01:13:33,360
You'll change your mind
676
01:13:35,210 --> 01:13:36,480
You're dead to this heart
677
01:13:36,859 --> 01:13:38,339
I will never marry you
678
01:13:40,850 --> 01:13:42,090
Your marriage date has been set
679
01:13:42,680 --> 01:13:43,890
You can't do anything about it
680
01:13:46,579 --> 01:13:47,340
What did you say
681
01:13:49,920 --> 01:13:50,710
Your father, the King
682
01:13:51,569 --> 01:13:54,460
But he helped the king to do a lot of things against his will
683
01:13:56,039 --> 01:13:57,760
If this is the case, it will get out
684
01:13:58,079 --> 01:13:59,800
Without the protection of this king
685
01:14:00,479 --> 01:14:01,389
You Kim family
686
01:14:02,069 --> 01:14:03,699
How to gain a foothold in the government and the opposition
687
01:14:04,800 --> 01:14:05,860
You're full of nonsense
688
01:14:06,449 --> 01:14:08,649
Father will not tolerate you slandering him so wantonly
689
01:14:09,810 --> 01:14:11,440
Your father was a wise man
690
01:14:11,729 --> 01:14:13,059
For the sake of self-preservation
691
01:14:13,380 --> 01:14:15,159
Naturally, he did not dare to go against this king
692
01:14:15,930 --> 01:14:17,560
He had an agreement with the king
693
01:14:18,600 --> 01:14:19,180
Right now
694
01:14:19,829 --> 01:14:21,430
Just wait for the auspicious time to come
695
01:14:23,890 --> 01:14:26,630
Then we can go to church and get married
696
01:14:29,800 --> 01:14:30,890
Even if I'm dead
697
01:14:31,630 --> 01:14:32,750
Nor will I marry you
698
01:14:38,739 --> 01:14:40,909
Then don't blame the king for not reminding you
699
01:14:41,109 --> 01:14:42,409
If you die
700
01:14:42,850 --> 01:14:43,460
Ben King
701
01:14:43,869 --> 01:14:45,769
Naturally, you will be angry with your father
702
01:14:45,880 --> 01:14:48,079
At that time, the safety of your Jin family will be in danger
703
01:14:48,430 --> 01:14:50,030
But it's all in the hands of this king
704
01:14:50,289 --> 01:14:51,140
I advise you
705
01:14:51,670 --> 01:14:52,970
Don't be impulsive
706
01:14:54,130 --> 01:14:55,940
Why are you the way you are?
707
01:14:58,699 --> 01:14:59,250
Come
708
01:15:03,449 --> 01:15:04,869
Take the county lord back to recuperate
709
01:15:05,220 --> 01:15:06,100
Before the big wedding
710
01:15:06,359 --> 01:15:07,539
There must be no mistakes
711
01:15:10,229 --> 01:15:11,919
The county lord is offended, let me go
712
01:15:12,869 --> 01:15:13,359
Myself
713
01:15:27,899 --> 01:15:30,129
Tomorrow is the wedding day of King Lu and the county lord
714
01:15:30,510 --> 01:15:32,500
There will be layers of defense inside and outside the palace
715
01:15:33,000 --> 01:15:34,689
You went to undoubtedly throw yourself into the net
716
01:15:42,239 --> 01:15:43,449
It was you who fell for King Lu's scheme
717
01:15:50,199 --> 01:15:51,739
The lord of the county was poisoned that day
718
01:15:52,449 --> 01:15:53,599
So speechless
719
01:15:54,460 --> 01:15:56,779
I could smell the smell of yellow crane wine in his mouth
720
01:15:57,340 --> 01:15:58,369
This wine is bitter
721
01:15:58,689 --> 01:16:00,710
But the man was speechless for two hours
722
01:16:01,390 --> 01:16:02,930
I told him to take the medicine I had dispensed
723
01:16:04,180 --> 01:16:05,090
Take a hair of the dog that bit you
724
01:16:05,710 --> 01:16:07,970
can force out the bitter gall and make people speak
725
01:16:11,710 --> 01:16:13,100
The county lord loves you with all his heart
726
01:16:14,229 --> 01:16:16,099
For his sake, you have to live well
727
01:18:32,859 --> 01:18:33,439
Rajah
728
01:18:33,850 --> 01:18:34,760
The lower official respects you
729
01:22:00,890 --> 01:22:02,460
It is the opponent that this king likes
730
01:22:03,560 --> 01:22:04,500
I think at the moment
731
01:22:05,420 --> 01:22:07,140
Your dead father
732
01:22:07,520 --> 01:22:09,660
I guess I'm going to feel very relieved
733
01:23:06,329 --> 01:23:07,059
Get up
734
01:23:07,770 --> 01:23:08,290
You don't
735
01:25:06,239 --> 01:25:07,510
There is no black robe
736
01:25:08,340 --> 01:25:10,569
After all, you still can't fight this king
737
01:27:02,149 --> 01:27:02,789
Let him go
738
01:27:03,529 --> 01:27:04,739
Hand it over
739
01:27:05,210 --> 01:27:06,239
I let him go
740
01:27:08,579 --> 01:27:09,939
If you really love him
741
01:27:11,279 --> 01:27:12,130
Just let him go
742
01:27:12,390 --> 01:27:14,410
I told you to hand over the runner Hear no
743
01:27:20,189 --> 01:27:20,829
Rong: Don't
744
01:27:21,539 --> 01:27:24,069
You can't take off your robe, he'll kill you
745
01:27:26,460 --> 01:27:30,880
I can no longer see the people I love die before my eyes
746
01:27:31,770 --> 01:27:33,910
But I can't watch you die
747
01:27:38,140 --> 01:27:38,869
Why
748
01:27:40,960 --> 01:27:43,460
What the hell did I do wrong, and you're going to do the same to me
749
01:27:44,289 --> 01:27:45,920
Do you want me to die too?
750
01:27:47,710 --> 01:27:49,850
Wolf Qin never wanted to hurt his brother
751
01:27:56,380 --> 01:27:57,440
But you help him
752
01:27:59,739 --> 01:28:01,159
It's just for me to die
753
01:28:03,939 --> 01:28:04,669
I'm sorry
754
01:28:05,920 --> 01:28:06,680
It's all there
755
01:28:08,020 --> 01:28:09,230
It's all Sister Wolf's fault
756
01:28:11,229 --> 01:28:13,369
The wolf knows his brother's affection for me
757
01:28:15,550 --> 01:28:17,119
But the wolf doesn''t love his brother
758
01:28:17,739 --> 01:28:19,369
I don''t want to deceive my brother anymore
759
01:28:25,689 --> 01:28:35,839
Then do you love who is him
760
01:28:36,789 --> 01:28:37,189
be
761
01:28:41,710 --> 01:28:42,109
child
762
01:28:45,369 --> 01:28:46,279
I still know
763
01:28:55,060 --> 01:28:56,060
Lang Qin knew
764
01:28:56,770 --> 01:28:58,040
Owe my brother for his attitude
765
01:28:59,529 --> 01:29:01,729
If the brother is willing to let Gong Rong go
766
01:29:02,800 --> 01:29:04,579
Lang Qin is willing to give everything he has
767
01:29:05,140 --> 01:29:05,990
to repay
768
01:29:07,239 --> 01:29:08,689
Brother years of affection
769
01:29:14,119 --> 01:29:15,539
Give it all
770
01:29:18,529 --> 01:29:19,739
Give it all
771
01:29:20,600 --> 01:29:21,210
All right
772
01:29:22,850 --> 01:29:23,789
If it is this king
773
01:29:25,130 --> 01:29:26,069
With your life
774
01:29:26,840 --> 01:29:27,900
to exchange his life
775
01:29:31,819 --> 01:29:32,729
Would you like to
776
01:30:05,840 --> 01:30:06,480
Brother
777
01:30:09,470 --> 01:30:09,869
I
778
01:30:12,710 --> 01:30:13,560
I've got you back
779
01:30:52,159 --> 01:30:53,309
Why are you doing this
780
01:30:53,989 --> 01:30:56,460
I didn't really want you to die
781
01:30:56,840 --> 01:30:58,350
I just want you to love me
782
01:30:59,300 --> 01:31:00,539
Just want you to accept
783
01:31:00,859 --> 01:31:01,799
But why are you?
784
01:31:02,000 --> 01:31:03,119
in my heart
785
01:31:03,979 --> 01:31:04,709
Only him
786
01:31:07,460 --> 01:31:08,789
You can't tolerate others
787
01:31:36,699 --> 01:31:38,210
I've loved you all my life
788
01:31:39,430 --> 01:31:41,000
I've been waiting for you all my life
789
01:31:52,319 --> 01:31:53,649
It's all because of you
790
01:32:47,329 --> 01:32:48,059
Why
791
01:32:48,949 --> 01:32:50,279
Because I finally got it
792
01:32:52,750 --> 01:32:53,600
What is love
793
01:32:57,100 --> 01:32:58,280
No more hate
794
01:33:00,109 --> 01:33:02,909
Only worthy of my love
795
01:33:05,090 --> 01:33:05,940
What is love?
796
01:33:11,779 --> 01:33:14,429
Three thousand weak water, I will take a scoop alone
797
01:33:16,939 --> 01:33:18,929
It's not as good as you rush by
798
01:33:20,060 --> 01:33:21,030
Look back
799
01:33:23,930 --> 01:33:25,350
It's because I love too much
800
01:33:27,109 --> 01:33:28,559
I can''t see my own heart
801
01:33:31,670 --> 01:33:33,119
Or do you want too little
802
01:33:33,979 --> 01:33:35,339
Get his attention
803
01:33:38,930 --> 01:33:42,060
He will use his life to sustain yours
804
01:33:45,649 --> 01:33:46,829
Your love for Wolf Qin
805
01:33:48,420 --> 01:33:49,329
That''s not love
806
01:33:50,880 --> 01:33:52,060
You love yourself
807
01:33:52,590 --> 01:33:53,680
More than anything
808
01:33:56,529 --> 01:33:57,199
desire
809
01:33:58,359 --> 01:33:59,509
Blinded your heart
810
01:34:00,939 --> 01:34:02,899
The glory and wealth that you have pursued all your life
811
01:34:04,300 --> 01:34:05,390
Authoritative ambition
812
01:34:06,729 --> 01:34:07,399
these
813
01:34:08,590 --> 01:34:09,980
It''s hard to do it
814
01:34:12,850 --> 01:34:14,510
Since today you won
815
01:34:16,399 --> 01:34:17,279
Take my life
816
01:34:19,789 --> 01:34:20,609
Then go for it
817
01:34:25,819 --> 01:34:27,000
What about killing you
818
01:34:28,909 --> 01:34:30,090
Even if you''re dead
819
01:34:30,949 --> 01:34:32,760
I can''t buy back the lives of my people
820
01:34:34,939 --> 01:34:36,149
At this moment, my people
821
01:34:37,609 --> 01:34:38,699
It should rest in peace
822
01:34:39,949 --> 01:34:41,849
Life is a flash in the pan
823
01:34:43,100 --> 01:34:45,090
It''s all in the void
824
01:34:46,199 --> 01:34:47,289
Obsessed with the Han Chinese
825
01:34:49,220 --> 01:34:50,760
How can you understand?
826
01:37:52,680 --> 01:37:53,560
time
827
01:37:54,119 --> 01:37:55,000
Floating flowers
828
01:37:55,229 --> 01:37:56,409
rise and fall
829
01:37:58,590 --> 01:38:01,539
Fate is who is godly
830
01:38:01,829 --> 01:38:02,229
fold
831
01:38:04,380 --> 01:38:05,289
Flick your sleeves
832
01:38:05,850 --> 01:38:07,690
I have seen the world
833
01:38:08,010 --> 01:38:09,100
Bleak
834
01:38:10,229 --> 01:38:12,039
Leave one between the eyebrows
835
01:38:13,109 --> 01:38:13,509
river
836
01:38:16,109 --> 01:38:16,689
Qing''er
837
01:38:17,520 --> 01:38:18,100
Wait for me
838
01:38:18,359 --> 01:38:20,619
Scars: I''ll bring you back to life
839
01:38:21,720 --> 01:38:23,949
Love is as fierce as fire
840
01:38:24,659 --> 01:38:26,889
Fall in the red dust
841
01:38:29,420 --> 01:38:30,460
anyway
842
01:38:30,810 --> 01:38:31,210
I
843
01:38:31,920 --> 01:38:32,739
Persistent
844
01:38:33,420 --> 01:38:34,180
With
845
01:38:34,500 --> 01:38:37,090
You love karma for a lifetime
846
01:38:39,359 --> 01:38:41,619
meet again
847
01:38:41,939 --> 01:38:44,529
You''ll remember me
848
01:38:45,270 --> 01:38:47,500
Promised to you
849
01:38:48,180 --> 01:38:48,970
promise
850
01:39:14,970 --> 01:39:15,880
There is always one
851
01:39:16,409 --> 01:39:18,639
Qiankun Yinuo
852
01:39:20,850 --> 01:39:24,520
I just want to anchor in love
853
01:39:26,819 --> 01:39:27,699
remember
854
01:39:28,260 --> 01:39:29,170
Deep
855
01:39:29,460 --> 01:39:30,079
awake
856
01:39:30,399 --> 01:39:31,489
It''s me
857
01:39:32,619 --> 01:39:36,289
Write a legend for you
858
01:39:38,109 --> 01:39:38,869
Dreams
859
01:39:39,189 --> 01:39:40,339
Flies
860
01:39:40,630 --> 01:39:43,250
The scars are mottled with memories
861
01:39:43,989 --> 01:39:46,189
Emotions are as fierce as fire
862
01:39:46,869 --> 01:39:49,099
Fall in the red dust
863
01:39:50,289 --> 01:39:51,380
even though
864
01:39:51,729 --> 01:39:52,129
every
865
01:39:52,449 --> 01:39:52,849
pull
866
01:39:53,199 --> 01:39:53,599
I
867
01:39:54,310 --> 01:39:55,100
Persistent
868
01:39:55,810 --> 01:39:56,539
Willing to
869
01:39:56,859 --> 01:39:59,119
You love to be out of ice
870
01:39:59,439 --> 01:40:03,829
I don''t know if we meet again
871
01:40:04,180 --> 01:40:06,770
You''ll remember me
872
01:40:07,510 --> 01:40:09,710
Promised to you
873
01:40:10,390 --> 01:40:11,480
promise
874
01:40:13,750 --> 01:40:14,930
eternal life
875
01:40:15,279 --> 01:40:15,679
forever
876
01:40:15,970 --> 01:40:17,180
It''''s me
877
01:40:17,800 --> 01:40:18,619
Persistent
878
01:40:19,359 --> 01:40:20,089
Only with
879
01:40:20,350 --> 01:40:23,360
Your love is a legend
880
01:40:25,149 --> 01:40:27,349
So meet again
881
01:40:27,699 --> 01:40:29,329
You should remember
882
01:40:29,550 --> 01:40:30,279
of me
883
01:40:31,050 --> 01:40:33,190
Promised to you
884
01:40:34,050 --> 01:40:35,079
promise
885
01:40:36,899 --> 01:40:37,659
To you
886
01:40:38,010 --> 01:40:39,039
Made
887
01:40:39,300 --> 01:40:39,699
target
888
01:40:42,300 --> 01:40:43,210
promise
56429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.