All language subtitles for Hawaii Five-O S12E12 1080p AMZN WEB-DL DD2 0 H 264-MZABI_track3_.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:08,965 Time to turn out the lights. 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,314 What? 3 00:00:10,358 --> 00:00:12,621 [ distorted ] I'm gonna Ask you one question, 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,275 And you're gonna answer In one word. 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,146 Do you have the million dollars? 6 00:00:16,190 --> 00:00:17,191 Yes. 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,062 Doctor, the plain truth is 8 00:00:19,106 --> 00:00:22,065 That there is no guarantee You'll get your wife back alive, 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,632 Even if you pay the ransom. 10 00:00:24,894 --> 00:00:26,678 This will all be over for you In a little while. 11 00:00:31,683 --> 00:00:34,686 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 12 00:01:58,161 --> 00:02:02,600 Believe me, try it for A couple of weeks, mrs. Ames. 13 00:02:02,644 --> 00:02:06,256 Your hair will have more body And be more manageable. 14 00:02:06,300 --> 00:02:08,519 You have georgio's word on it. 15 00:02:08,563 --> 00:02:11,218 Mm, he's right, mrs. Ames. It works like a charm. 16 00:02:11,261 --> 00:02:14,308 I mean, look at my hair, And I use the stuff every day. 17 00:02:20,314 --> 00:02:22,707 Marvelous. 18 00:02:27,799 --> 00:02:28,844 Something wrong? 19 00:02:28,887 --> 00:02:31,151 Don't you like The new nail polish? 20 00:02:31,194 --> 00:02:32,891 It's your regular styling. 21 00:02:32,935 --> 00:02:37,635 It's -- it is you. 22 00:02:37,679 --> 00:02:39,159 Is it? 23 00:02:43,075 --> 00:02:45,469 If you're unhappy With the styling, mrs. Ames, 24 00:02:45,513 --> 00:02:46,470 I can very easily -- 25 00:02:46,514 --> 00:02:49,212 Oh, no, georgio, That's all right. 26 00:02:49,256 --> 00:02:50,996 The hair's fine, The nails are fine. 27 00:02:52,172 --> 00:02:54,130 I'm sorry. 28 00:03:15,978 --> 00:03:17,632 Where to, madam? 29 00:03:17,675 --> 00:03:19,111 Just home, wilkens. 30 00:03:19,155 --> 00:03:22,289 All finished, then, are we? Very pretty, indeed. 31 00:03:37,042 --> 00:03:38,827 [ engine turns over ] 32 00:04:07,290 --> 00:04:10,119 Wilkens, this isn't The way home, is it? 33 00:04:10,162 --> 00:04:12,556 No, madam, it's, um, A new shortcut. 34 00:04:12,600 --> 00:04:13,992 A shortcut? 35 00:04:14,036 --> 00:04:14,993 Yes, madam. 36 00:04:15,037 --> 00:04:17,082 All right. 37 00:04:21,086 --> 00:04:23,001 [ engine sputtering ] 38 00:04:25,874 --> 00:04:27,876 Well, now what? 39 00:04:27,919 --> 00:04:31,053 It's the engine, madam. Missing rather badly. 40 00:04:31,096 --> 00:04:33,273 I'd better stop and check it. 41 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 Wilkens! 42 00:04:50,899 --> 00:04:53,858 Time to turn out the lights... 43 00:04:53,902 --> 00:04:55,338 What? 44 00:04:55,382 --> 00:04:56,296 ...Madam. 45 00:05:06,828 --> 00:05:08,786 I assure you, mr... 46 00:05:08,830 --> 00:05:09,918 Mcgarrett. 47 00:05:09,961 --> 00:05:11,311 Mcgarrett, right. 48 00:05:11,354 --> 00:05:12,877 I don't need your help. 49 00:05:12,921 --> 00:05:15,271 In fact, I don't know where You got the ridiculous idea 50 00:05:15,315 --> 00:05:16,794 That I might need some. 51 00:05:16,838 --> 00:05:20,058 Christine's on the mainland, Visiting some old friends. 52 00:05:20,102 --> 00:05:21,930 Yeah, and I'm the queen Of the may. 53 00:05:21,973 --> 00:05:24,628 You're also insolent. 54 00:05:24,672 --> 00:05:26,195 Okay, let's go, kimo. 55 00:05:26,238 --> 00:05:27,196 No, hold it. 56 00:05:27,239 --> 00:05:29,111 Steve, wait. 57 00:05:29,154 --> 00:05:33,333 Now, ken...I asked Mr. Mcgarrett to come. 58 00:05:33,376 --> 00:05:34,682 You what?! 59 00:05:34,725 --> 00:05:37,511 Now, look, ken, christine's life Is in jeopardy. 60 00:05:37,554 --> 00:05:39,643 I think we need all the help We can get. 61 00:05:39,687 --> 00:05:41,776 It's precisely Because she's in jeopardy 62 00:05:41,819 --> 00:05:44,082 That I wanted to avoid Police intervention. 63 00:05:44,126 --> 00:05:47,042 The kidnapper specifically Demanded that. 64 00:05:47,085 --> 00:05:49,349 How could you do this Without consulting me first? 65 00:05:49,392 --> 00:05:50,959 Doctor, the plain truth is 66 00:05:51,002 --> 00:05:54,354 That there is no guarantee You'll get your wife back alive, 67 00:05:54,397 --> 00:05:55,790 Even if you pay the ransom. 68 00:05:55,833 --> 00:05:57,400 Don't you understand that? 69 00:05:57,444 --> 00:05:58,967 I know that, 70 00:05:59,010 --> 00:06:02,057 But I'm not gonna lower Her chances with your meddling. 71 00:06:02,100 --> 00:06:03,885 Ken, he is not meddling. 72 00:06:03,928 --> 00:06:07,236 He is a police officer Trying to do a job. 73 00:06:07,279 --> 00:06:08,542 You have my word, doctor, 74 00:06:08,585 --> 00:06:10,718 That your wife's safety Is our top priority. 75 00:06:10,761 --> 00:06:12,807 Now, we will do everything In our power 76 00:06:12,850 --> 00:06:14,635 To bring her back Alive and well. 77 00:06:25,689 --> 00:06:28,431 All right. 78 00:06:28,475 --> 00:06:29,780 But nothing tricky, You understand? 79 00:06:29,824 --> 00:06:31,347 -tricky? -yes, tricky! 80 00:06:31,391 --> 00:06:34,089 We're gonna play it By their rules, not yours. 81 00:06:34,132 --> 00:06:35,830 I only hope your presence here 82 00:06:35,873 --> 00:06:38,006 Hasn't already cost her Her life. 83 00:06:38,049 --> 00:06:40,835 How much time did they give you? 84 00:06:40,878 --> 00:06:42,271 It wasn't clear. 85 00:06:42,314 --> 00:06:45,448 They just said to have A million dollars 86 00:06:45,492 --> 00:06:48,538 In small bills by the next time They call. 87 00:06:48,582 --> 00:06:50,627 It could be anytime. 88 00:07:09,385 --> 00:07:12,344 The phones are set, steve. 89 00:07:12,388 --> 00:07:13,998 Oh, thanks, kimo. 90 00:07:14,042 --> 00:07:16,827 Anything on that court order To search the chauffeur's room? 91 00:07:16,871 --> 00:07:19,700 Yeah, duke's working on that. He's running a full check. 92 00:07:19,743 --> 00:07:21,832 Oh, uh, that chauffeur guy Was british, 93 00:07:21,876 --> 00:07:23,704 So we had to call in Scotland yard. 94 00:07:23,747 --> 00:07:24,922 Good, good. 95 00:07:24,966 --> 00:07:26,968 And we got an apb out On ames' limo. 96 00:07:27,011 --> 00:07:28,404 Nothing so far. 97 00:07:28,448 --> 00:07:30,928 Have duke look into ames' Background and his wife's. 98 00:07:30,972 --> 00:07:31,973 It may be helpful. 99 00:07:32,016 --> 00:07:35,759 Oh, kimo, one more thing. 100 00:07:35,803 --> 00:07:38,414 Ask lori to call in This hairdresser, georgio. 101 00:07:38,458 --> 00:07:39,763 See what you can find out. 102 00:07:39,807 --> 00:07:42,287 Ames said that his wife Called home from there 103 00:07:42,331 --> 00:07:43,637 Just before she disappeared. 104 00:07:43,680 --> 00:07:46,117 It was the last place We know she was seen. 105 00:07:46,161 --> 00:07:47,467 You got it. 106 00:07:53,255 --> 00:07:54,648 What's going on in there? 107 00:07:54,691 --> 00:07:56,519 Have you found anything yet? 108 00:07:56,563 --> 00:07:59,304 No, not yet, doctor, But we're working on it. 109 00:07:59,348 --> 00:08:00,523 Working?! 110 00:08:00,567 --> 00:08:02,873 Ken, please try to relax. 111 00:08:02,917 --> 00:08:04,919 Relax?! They threatened to kill my wife 112 00:08:04,962 --> 00:08:06,486 Unless I come up With a million dollars. 113 00:08:06,529 --> 00:08:09,271 That is not very conducive To relaxation. 114 00:08:09,314 --> 00:08:11,316 Can you raise That kind of money? 115 00:08:11,360 --> 00:08:14,537 Not easily. 116 00:08:14,581 --> 00:08:15,886 Plastic surgeons Make good money. 117 00:08:15,930 --> 00:08:17,584 I've saved mine. 118 00:08:17,627 --> 00:08:20,412 But coming up with that kind of Ransom is a little beyond me. 119 00:08:20,456 --> 00:08:22,371 Christine has it, though. 120 00:08:22,414 --> 00:08:24,199 You and your wife Keep your money 121 00:08:24,242 --> 00:08:25,722 Separate from each other, Doctor? 122 00:08:25,766 --> 00:08:28,464 She wanted it that way. 123 00:08:28,508 --> 00:08:30,597 Is that so unusual? 124 00:08:30,640 --> 00:08:33,121 Well, I don't know. 125 00:08:33,164 --> 00:08:34,470 But if that's the case, 126 00:08:34,514 --> 00:08:36,907 How do you propose to pay The kidnappers a million 127 00:08:36,951 --> 00:08:38,387 If it's not yours to give? 128 00:08:38,430 --> 00:08:39,693 That's why I'm here, steve. 129 00:08:39,736 --> 00:08:41,738 I've already signed the papers. 130 00:08:41,782 --> 00:08:44,349 Christine gave me Power of attorney 131 00:08:44,393 --> 00:08:46,438 Just in case anything Should ever happen to her. 132 00:08:46,482 --> 00:08:48,528 Oh? Should happen? Like what? 133 00:08:48,571 --> 00:08:50,791 Like a kidnapping, for instance? 134 00:08:50,834 --> 00:08:52,532 Well... 135 00:08:54,272 --> 00:08:55,883 Like a kidnapping. 136 00:08:55,926 --> 00:08:58,450 Just what are you getting at, Mcgarrett? 137 00:08:58,494 --> 00:09:00,627 I'm not getting at anything, Doctor. 138 00:09:00,670 --> 00:09:03,543 Please, take it easy, will you? 139 00:09:04,631 --> 00:09:07,764 When you spoke to the kidnapper On the phone, 140 00:09:07,808 --> 00:09:10,941 Did you notice anything Distinctive about his voice? 141 00:09:10,985 --> 00:09:12,813 Anything unusual? 142 00:09:12,856 --> 00:09:16,120 No. It was a voice -- a man. 143 00:09:16,164 --> 00:09:17,600 Could have been anybody. 144 00:09:17,644 --> 00:09:19,080 Could it have been Your chauffeur? 145 00:09:19,123 --> 00:09:22,344 No, wilkens speaks With an english accent. 146 00:09:22,387 --> 00:09:25,303 [ telephone ringing ] 147 00:09:35,487 --> 00:09:37,620 Yes? 148 00:09:37,664 --> 00:09:39,317 This is dr. Ames. 149 00:09:41,276 --> 00:09:42,407 Thank god. 150 00:09:47,369 --> 00:09:48,936 Was it christine? 151 00:09:48,979 --> 00:09:54,594 No. The money -- It's on the way. 152 00:10:40,770 --> 00:10:42,772 Now, don't you go Running off, ducks. 153 00:10:56,133 --> 00:11:00,050 Mr. Renzi -- mr. Georgio renzi? 154 00:11:00,094 --> 00:11:02,270 I know you think You're special, dear, 155 00:11:02,313 --> 00:11:04,925 But all appointments are made Up front with cathy. 156 00:11:04,968 --> 00:11:06,230 I'm with five-o. 157 00:11:06,274 --> 00:11:08,189 Do you think we could talk For a few minutes? 158 00:11:08,232 --> 00:11:10,452 [ chuckles ] My goodness, you are special. 159 00:11:10,495 --> 00:11:12,193 Sure. 160 00:11:12,236 --> 00:11:15,936 Mrs. Ames is a beautiful woman. 161 00:11:15,979 --> 00:11:17,241 Believe it. 162 00:11:17,285 --> 00:11:18,895 And money? Whew. 163 00:11:18,939 --> 00:11:21,942 But what an absolute dog To work on. 164 00:11:21,985 --> 00:11:24,379 [ scoffs ] She's not a happy woman. 165 00:11:24,422 --> 00:11:25,989 Did she come here often? 166 00:11:26,033 --> 00:11:29,863 Every tuesday, 11:30 a.M., She has a standing appointment. 167 00:11:29,906 --> 00:11:33,562 Her hair and a manicure. 168 00:11:33,605 --> 00:11:35,477 It's always the same. 169 00:11:35,520 --> 00:11:37,827 [ scoffs ] Not very imaginative, is it? 170 00:11:37,871 --> 00:11:40,787 Red door red. 171 00:11:40,830 --> 00:11:41,831 What? 172 00:11:41,875 --> 00:11:43,790 The color of Her new nail polish. 173 00:11:43,833 --> 00:11:45,269 -gloria. -what? 174 00:11:45,313 --> 00:11:47,576 Get...Lost. 175 00:11:47,619 --> 00:11:50,361 Just trying to help. 176 00:11:52,320 --> 00:11:56,628 Now, if, um, she had An appointment every week 177 00:11:56,672 --> 00:11:59,980 At the same time, the kidnappers Knew her schedule. 178 00:12:00,023 --> 00:12:03,113 They'd know When and where to grab her. 179 00:12:03,157 --> 00:12:05,812 I'll tell you one thing, Miss five-o, 180 00:12:05,855 --> 00:12:07,727 She didn't trust her husband. 181 00:12:07,770 --> 00:12:09,424 How do you know that? 182 00:12:09,467 --> 00:12:10,817 [ chuckles ] 183 00:12:10,860 --> 00:12:12,775 Come out to the reception. I'll show you something. 184 00:12:12,819 --> 00:12:14,081 All right. 185 00:12:27,485 --> 00:12:29,139 This has not been easy on ken. 186 00:12:29,183 --> 00:12:31,446 Usually, he's A very easygoing guy. 187 00:12:31,489 --> 00:12:34,536 If anything, it's christine Who's the difficult one. 188 00:12:34,579 --> 00:12:36,016 She seems very bitter. 189 00:12:36,059 --> 00:12:36,930 Why? 190 00:12:36,973 --> 00:12:38,801 [ chuckles ] 191 00:12:38,845 --> 00:12:40,760 I'm only their lawyer, Mr. Carew, 192 00:12:40,803 --> 00:12:41,848 Not their psychiatrist. 193 00:12:41,891 --> 00:12:43,632 You know why They moved over here? 194 00:12:43,675 --> 00:12:45,373 They'd had a run of bad luck. 195 00:12:45,416 --> 00:12:48,898 They just decided to come over Here and start over again, 196 00:12:48,942 --> 00:12:50,682 You know, give it another go. 197 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 What kind of bad luck Are we talking about? 198 00:12:52,728 --> 00:12:54,208 Christine's health. 199 00:12:54,251 --> 00:12:57,341 I understand she was in A terrible automobile accident 200 00:12:57,385 --> 00:12:59,126 About a year and a half ago. 201 00:12:59,169 --> 00:13:02,694 And to be honest, they have had Some marital problems. 202 00:13:02,738 --> 00:13:04,958 It'd be very helpful If you could be more specific. 203 00:13:05,001 --> 00:13:06,568 What kind of problems? 204 00:13:06,611 --> 00:13:09,876 I really don't want to talk About those things, mr. Carew. 205 00:13:09,919 --> 00:13:11,399 It's not my business. 206 00:13:11,442 --> 00:13:14,837 Besides, I think you can see How much mr. Ames is upset 207 00:13:14,881 --> 00:13:15,838 By all of this. 208 00:13:15,882 --> 00:13:17,231 Look, mr. Di marco, 209 00:13:17,274 --> 00:13:19,320 This really isn't the time To withhold evidence. 210 00:13:19,363 --> 00:13:21,409 We need your help, And we need it now. 211 00:13:21,452 --> 00:13:23,324 You know, It doesn't take very long 212 00:13:23,367 --> 00:13:25,326 For a kidnapper's trail To get cold. 213 00:13:25,369 --> 00:13:26,849 Mr. Carew, I can assure you, 214 00:13:26,893 --> 00:13:28,764 If I knew more, I'd tell you more. 215 00:13:28,808 --> 00:13:31,767 But ken and christine speak Very little about their past. 216 00:13:31,811 --> 00:13:33,856 She's especially sensitive About it. 217 00:13:33,900 --> 00:13:37,991 Mr. Carew, You have a radio call. 218 00:13:38,034 --> 00:13:39,427 Excuse me. 219 00:13:39,470 --> 00:13:40,471 Sure. 220 00:13:49,916 --> 00:13:51,178 Carew. 221 00:13:51,221 --> 00:13:52,962 -this is duke. -yeah, duke. 222 00:13:53,006 --> 00:13:54,964 We found the chauffeur And the limousine 223 00:13:55,008 --> 00:13:56,705 By the diamond head feeder road, Near the tunnel. 224 00:13:56,748 --> 00:13:57,793 I'm on my way. 225 00:14:20,990 --> 00:14:22,426 I'm sorry. 226 00:14:22,470 --> 00:14:25,603 I'm really sorry, But that's all I remember. 227 00:14:25,647 --> 00:14:28,171 It all happened so fast. It was like lightning, really. 228 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 Before I realized What was happening, 229 00:14:30,086 --> 00:14:32,132 They're alongside of us, Banging the car, 230 00:14:32,175 --> 00:14:33,829 Trying to run us off the road. 231 00:14:33,873 --> 00:14:37,137 Her ladyship's in the backseat, Screaming her bleeding head off. 232 00:14:37,180 --> 00:14:39,052 Car must look A right royal mess, 233 00:14:39,095 --> 00:14:40,183 With all that banging about. 234 00:14:40,227 --> 00:14:41,881 So you just drove it Into the ditch? 235 00:14:41,924 --> 00:14:45,754 Drove it?! It was out of control, mate. 236 00:14:45,797 --> 00:14:47,756 Well, I panicked a little. 237 00:14:47,799 --> 00:14:51,238 Anyway, I passed out when I hit That bleeding tree down there, 238 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 And, well, you know the rest. 239 00:14:53,153 --> 00:14:56,678 Oh, my head's beating like the Inside of a bleeding steel mill. 240 00:14:56,721 --> 00:14:59,942 You said there were two Of them -- two men? 241 00:14:59,986 --> 00:15:01,857 Yeah, that's right. 242 00:15:01,901 --> 00:15:03,903 Can you describe them for me? 243 00:15:03,946 --> 00:15:06,340 Oh, I'm sorry, inspector. Already told your friend here. 244 00:15:06,383 --> 00:15:08,124 They were wearing Those knit masks -- 245 00:15:08,168 --> 00:15:10,083 You know, like they wear For skiing. 246 00:15:10,126 --> 00:15:11,998 I tell you something, though, They were mean. 247 00:15:12,041 --> 00:15:15,001 Couple of animals, If you ask me. 248 00:15:15,044 --> 00:15:16,350 What about the car? 249 00:15:16,393 --> 00:15:17,960 What about it? 250 00:15:18,004 --> 00:15:19,396 What did it look like? 251 00:15:19,440 --> 00:15:22,747 Blue. 252 00:15:22,791 --> 00:15:25,011 No, bluey-green. 253 00:15:25,054 --> 00:15:27,274 A big car. Must have been american. 254 00:15:27,317 --> 00:15:28,971 Cor, I could kick myself 255 00:15:29,015 --> 00:15:31,669 For not getting The license-plate number. 256 00:15:33,889 --> 00:15:35,195 Hey, I know What you're thinking. 257 00:15:35,238 --> 00:15:37,153 You're thinking, "Here's this bleeding chauffeur 258 00:15:37,197 --> 00:15:38,981 "Who can't even tell you The type of car it was 259 00:15:39,025 --> 00:15:40,983 That nearly creamed him off The highway" -- right? -- 260 00:15:41,027 --> 00:15:42,376 "And that sounds Pretty strange." 261 00:15:42,419 --> 00:15:44,595 Well, all I can tell you is, It happened so fast 262 00:15:44,639 --> 00:15:46,815 That I was desperately trying To save my life, 263 00:15:46,858 --> 00:15:48,121 Which, lucky for me, I did. 264 00:15:48,164 --> 00:15:49,992 Thanks for your help, Mr. Wilkens. 265 00:15:50,036 --> 00:15:52,821 Keep an eye on me. 266 00:15:52,864 --> 00:15:54,040 Horrible business, that -- 267 00:15:54,083 --> 00:15:56,172 Giving up on the missus Like that. 268 00:15:56,216 --> 00:15:58,218 And I hope you catch those thugs That done it! 269 00:16:00,089 --> 00:16:03,919 What do you think, kimo? 270 00:16:03,963 --> 00:16:06,661 Well, I think he talks a lot And says nothing. 271 00:16:08,228 --> 00:16:10,317 There's something screwy Here, duke. 272 00:16:10,360 --> 00:16:12,536 This guy's A professional driver. 273 00:16:12,580 --> 00:16:14,016 Cars are his business. 274 00:16:14,060 --> 00:16:16,671 Should have given us more On that other car. 275 00:16:16,714 --> 00:16:18,107 There's not much to go on. 276 00:16:18,151 --> 00:16:19,543 No, but it's all we got. 277 00:16:19,587 --> 00:16:21,415 Look, put out an apb On those two guys he described 278 00:16:21,458 --> 00:16:23,199 And the vehicle They were driving, huh? 279 00:16:23,243 --> 00:16:25,636 -right. -and, duke... 280 00:16:25,680 --> 00:16:28,335 Don't let that wilkens guy Out of your sight. 281 00:16:28,378 --> 00:16:30,250 I want a 24-hour tail on him. 282 00:16:30,293 --> 00:16:32,687 If he sneezes in the middle Of the night, 283 00:16:32,730 --> 00:16:34,471 I want to know about it, okay? 284 00:16:37,779 --> 00:16:39,563 [ police radio chatter ] 285 00:16:43,089 --> 00:16:44,742 Kimo! 286 00:16:50,052 --> 00:16:52,924 All right, lori, What do you got? 287 00:16:52,968 --> 00:16:54,404 I'm not sure. 288 00:16:54,448 --> 00:16:56,580 It's a long shot, but I think I'm onto something. 289 00:16:56,624 --> 00:16:59,148 According to gorgeous georgio, The hairdresser, 290 00:16:59,192 --> 00:17:02,021 Mrs. Ames is pretty jealous Of her husband. 291 00:17:02,064 --> 00:17:05,067 Seems their marriage Was on pretty shaky ground. 292 00:17:05,111 --> 00:17:08,157 Yeah, I think that's what Di marco was trying to tell me. 293 00:17:08,201 --> 00:17:11,682 Did he also try to tell you That mrs. Ames hired a detective 294 00:17:11,726 --> 00:17:14,381 When they got to hawaii, To follow her husband? 295 00:17:14,424 --> 00:17:17,123 She was convinced he was having An affair with another woman. 296 00:17:17,166 --> 00:17:18,733 This detective got a name? 297 00:17:18,776 --> 00:17:20,082 Of course. 298 00:17:20,126 --> 00:17:21,562 About six months ago, 299 00:17:21,605 --> 00:17:24,913 Somebody was dipping into The till at georgio's shop. 300 00:17:24,956 --> 00:17:28,090 He couldn't figure out which one Of his help was doing it. 301 00:17:28,134 --> 00:17:30,527 He happened to mention it To mrs. Ames, 302 00:17:30,571 --> 00:17:32,790 And she gave him this. 303 00:17:34,009 --> 00:17:38,144 "Modest fee, call me"? Is he serious? 304 00:17:38,187 --> 00:17:39,580 Seems to be. 305 00:17:39,623 --> 00:17:42,670 He's listed as A retired sergeant at hpd. 306 00:17:42,713 --> 00:17:44,106 Anybody talk to him? 307 00:17:44,150 --> 00:17:46,326 Yeah, I gave him a call, And I got a recording. 308 00:17:46,369 --> 00:17:50,286 He said he's at his downtown Office at 1246 hopaka. 309 00:17:50,330 --> 00:17:52,158 And? 310 00:17:52,201 --> 00:17:54,899 [ laughs ] It's a pool hall. 311 00:17:54,943 --> 00:17:56,640 He's a regular sam spade, huh? 312 00:17:56,684 --> 00:18:00,296 Well, I guess I'd better go talk To him down at his office. 313 00:18:00,340 --> 00:18:03,995 And I just might have a few Questions for our friend ames. 314 00:18:04,039 --> 00:18:05,693 You think he's in on it, too? 315 00:18:05,736 --> 00:18:09,262 I don't know. Anything's possible. 316 00:18:19,446 --> 00:18:21,143 How about that? 317 00:18:21,187 --> 00:18:24,146 So, you ran 50 balls. Big deal. 318 00:18:24,190 --> 00:18:25,321 [ laughter ] 319 00:18:25,365 --> 00:18:29,282 That dizzy broad Got snatched, huh? 320 00:18:29,325 --> 00:18:32,937 You'll pardon me if I don't get All unstrung about that news. 321 00:18:32,981 --> 00:18:35,157 As a matter of fact, Even if it's true, 322 00:18:35,201 --> 00:18:36,811 I still don't care. 323 00:18:36,854 --> 00:18:40,162 I'm not asking you to care. I'm asking you for information. 324 00:18:40,206 --> 00:18:41,555 Think you can handle it? 325 00:18:41,598 --> 00:18:45,167 I got a 140 I.Q., pal. [ chuckles ] 326 00:18:45,211 --> 00:18:48,170 Who'd have thought five-o would Come to nick rossiter for help? 327 00:18:48,214 --> 00:18:49,345 Hey, tell me, carew, 328 00:18:49,389 --> 00:18:52,827 Are you sure She was kidnapped, hmm? 329 00:18:52,870 --> 00:18:54,176 What's that supposed to mean? 330 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 Oh, no doubt, she's missing. 331 00:18:56,222 --> 00:18:58,572 Otherwise, You wouldn't be here now. 332 00:18:58,615 --> 00:19:01,357 But are you sure Somebody else did it? 333 00:19:01,401 --> 00:19:04,055 Didn't mrs. Ames hire you To follow her husband? 334 00:19:04,099 --> 00:19:05,361 Yeah, she hired me. 335 00:19:05,405 --> 00:19:08,190 A bonanza for me, too, Believe me, 336 00:19:08,234 --> 00:19:10,845 'cause this broad Had money to burn. 337 00:19:10,888 --> 00:19:12,499 This wasn't gonna be One of those $100 338 00:19:12,542 --> 00:19:14,849 "I'll take his picture, She takes him to court" jobs. 339 00:19:14,892 --> 00:19:15,980 Oh, no. 340 00:19:16,024 --> 00:19:17,417 This broad was loaded. 341 00:19:17,460 --> 00:19:20,202 She was angry. She was gonna roast her old man. 342 00:19:20,246 --> 00:19:22,204 And she didn't care how much It cost her to do it. 343 00:19:22,248 --> 00:19:27,601 Frankly, pal, She was a nut case. 344 00:19:27,644 --> 00:19:30,343 [ sighs ] 345 00:19:30,386 --> 00:19:32,301 Do you remember What she told you? 346 00:19:32,345 --> 00:19:33,476 Do I look like a dummy? 347 00:19:33,520 --> 00:19:35,391 Of course I remember What she told me. 348 00:19:35,435 --> 00:19:36,653 You want the story? 349 00:19:36,697 --> 00:19:38,394 Okay, but you stop me If you've heard it. 350 00:19:38,438 --> 00:19:42,224 One, her old man is fooling Around with another broad. 351 00:19:42,268 --> 00:19:43,878 Two, she's got no proof. 352 00:19:43,921 --> 00:19:47,795 So, three, she hires me to find Out who the other woman is. 353 00:19:47,838 --> 00:19:49,013 So I did. 354 00:19:49,057 --> 00:19:51,538 I found out. 355 00:19:51,581 --> 00:19:53,192 Well, all right, who was it? 356 00:19:53,235 --> 00:19:55,150 It was her. 357 00:19:55,194 --> 00:19:56,456 Her who? 358 00:19:56,499 --> 00:19:59,372 Don't you get it? It's wild! 359 00:19:59,415 --> 00:20:01,809 They found a new way For rich people 360 00:20:01,852 --> 00:20:03,637 To make you look like an idiot. 361 00:20:03,680 --> 00:20:06,074 This broad hired me To find herself. 362 00:20:06,117 --> 00:20:08,163 Well, I don't know why, Mr. Rossiter, 363 00:20:08,207 --> 00:20:10,470 But I find that just A little hard to believe. 364 00:20:10,513 --> 00:20:12,472 You believe that? There was no other woman. 365 00:20:12,515 --> 00:20:15,431 I could have killed her when I found out what her game was. 366 00:20:15,475 --> 00:20:18,347 Listen, carew, nick rossiter May not be the smartest guy, 367 00:20:18,391 --> 00:20:21,220 And he may not hang around With the best bunch of people, 368 00:20:21,263 --> 00:20:22,699 But he ain't nobody's fool. 369 00:20:22,743 --> 00:20:24,353 The next time I saw that broad, 370 00:20:24,397 --> 00:20:27,269 I told her what she could do With her money and her old man. 371 00:20:27,313 --> 00:20:30,185 And I ain't seen her since, 'cause she's a fruitcake. 372 00:20:30,229 --> 00:20:31,839 Are you sure that was mrs. Ames 373 00:20:31,882 --> 00:20:34,233 And not somebody That just looked like her? 374 00:20:34,276 --> 00:20:37,801 How close you get to her? 375 00:20:37,845 --> 00:20:40,151 I used binoculars, carew. 376 00:20:40,195 --> 00:20:42,632 No question about it. It was her. 377 00:20:42,676 --> 00:20:45,592 Now, listen, mrs. Ames hired me 378 00:20:45,635 --> 00:20:50,205 Because her husband was having An affair with mrs. Ames. 379 00:20:50,249 --> 00:20:52,947 Now, that's a double whammy, Ain't it? 380 00:21:32,247 --> 00:21:33,727 [ muffled talking ] 381 00:21:33,770 --> 00:21:36,730 Oh, we're awake, are we? 382 00:21:36,773 --> 00:21:38,688 Well, I can't talk to you now. 383 00:21:38,732 --> 00:21:41,212 Business before pleasure. 384 00:21:41,256 --> 00:21:44,041 First, we have to make Our little phone call. 385 00:21:51,919 --> 00:21:53,181 [ telephone rings ] 386 00:21:57,098 --> 00:21:58,273 Yes? 387 00:21:58,317 --> 00:22:01,885 [ click ] 388 00:22:01,929 --> 00:22:04,148 [ distorted ] Ames, is that you? 389 00:22:04,192 --> 00:22:06,020 Yes. What do you want? 390 00:22:06,063 --> 00:22:07,891 Just keep your mouth shut. 391 00:22:07,935 --> 00:22:10,633 I'm not giving you time To trace this call. 392 00:22:10,677 --> 00:22:14,202 I have a gun pointed at Your wife's temple right now. 393 00:22:14,245 --> 00:22:16,204 I'm gonna ask you one question, 394 00:22:16,247 --> 00:22:18,424 And you're gonna answer In one word. 395 00:22:18,467 --> 00:22:22,210 If you say more than one word, Your wife is dead. 396 00:22:22,253 --> 00:22:25,082 If the cops are involved, She's dead. 397 00:22:25,126 --> 00:22:29,260 If there's any foul-up dropping Off the money, she's dead. 398 00:22:29,304 --> 00:22:32,655 Do you have The million dollars? 399 00:22:35,136 --> 00:22:36,485 Yes. 400 00:22:36,529 --> 00:22:38,792 Outside, behind the cypress Vines in the garden, 401 00:22:38,835 --> 00:22:40,054 There's a box. 402 00:22:40,097 --> 00:22:41,838 You'll find detailed Instructions. 403 00:22:41,882 --> 00:22:45,276 You have 45 minutes. 404 00:22:45,320 --> 00:22:46,190 [ click ] 405 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 Relax, mrs. Ames. 406 00:23:03,425 --> 00:23:06,297 This will all be over for you In a little while. 407 00:23:17,918 --> 00:23:20,050 How much time? 408 00:23:20,094 --> 00:23:21,530 About 40 minutes. 409 00:23:21,574 --> 00:23:24,359 "About"? "About"? 410 00:23:24,403 --> 00:23:27,623 Ken, mcgarrett Is sending someone over. 411 00:23:27,667 --> 00:23:31,148 Good, that's very helpful. 412 00:23:31,192 --> 00:23:33,847 Ken, I really don't think You should go alone. 413 00:23:33,890 --> 00:23:35,414 Now, maybe mcgarrett can -- 414 00:23:35,457 --> 00:23:36,589 I am going alone! 415 00:23:36,632 --> 00:23:39,200 There will be no Police interference. 416 00:23:39,243 --> 00:23:40,680 Do you understand that, dave? 417 00:23:40,723 --> 00:23:42,029 Now, you're my lawyer. 418 00:23:42,072 --> 00:23:43,857 You make that clear To mcgarrett. 419 00:23:43,900 --> 00:23:45,206 No interference. 420 00:23:45,249 --> 00:23:47,426 I won't have my wife's murder On my conscience. 421 00:23:47,469 --> 00:23:48,688 All right. 422 00:24:24,288 --> 00:24:26,421 [ engine turns over ] 423 00:25:03,806 --> 00:25:07,027 Where's ames? 424 00:25:07,070 --> 00:25:08,289 Come on, di marco. 425 00:25:08,332 --> 00:25:09,986 The officer monitoring the phone Just called 426 00:25:10,030 --> 00:25:11,858 And said the ransom demand Just came in. 427 00:25:11,901 --> 00:25:12,728 Now, where is he? 428 00:25:12,772 --> 00:25:14,034 You're too late, mr. Carew. 429 00:25:14,077 --> 00:25:15,688 He's already left To make the drop. 430 00:25:30,441 --> 00:25:31,573 Where's dr. Ames? 431 00:25:31,617 --> 00:25:33,053 He's making the drop. 432 00:25:33,096 --> 00:25:34,924 You got anything helpful, lori? 433 00:25:34,968 --> 00:25:37,579 Helpful, maybe. It's certainly interesting. 434 00:25:37,623 --> 00:25:39,015 Take a look at this. 435 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 It's an enlarged photocopy 436 00:25:40,626 --> 00:25:43,106 Of mrs. Ames' Texas driver's license. 437 00:25:43,150 --> 00:25:44,325 It's a little grainy, 438 00:25:44,368 --> 00:25:45,065 But you can still see Her picture. 439 00:25:45,108 --> 00:25:46,066 This is mrs. Ames? 440 00:25:46,109 --> 00:25:48,068 -right. -well, who is that? 441 00:25:48,111 --> 00:25:50,766 [ chuckles ] You tell me. 442 00:25:50,810 --> 00:25:53,856 Look, these are two Entirely different women. 443 00:25:53,900 --> 00:25:56,293 Right. 444 00:25:56,337 --> 00:25:58,948 Mr. Di marco, can you shed Any light on this? 445 00:26:02,648 --> 00:26:04,954 Well, I don't know. Is that a fake? 446 00:26:04,998 --> 00:26:06,477 No, it's not a fake. 447 00:26:06,521 --> 00:26:10,090 That's what mrs. Ames used to Look like back in texas. 448 00:26:10,133 --> 00:26:13,093 Dr. Ames is a plastic surgeon, Isn't he? 449 00:26:13,136 --> 00:26:14,616 Are you trying to tell me He did this? 450 00:26:14,660 --> 00:26:16,966 Oh. 451 00:26:17,010 --> 00:26:20,013 The accident. 452 00:26:20,056 --> 00:26:22,581 I knew she'd been injured badly, But I never imagined that... 453 00:26:22,624 --> 00:26:25,018 Lori, what is the story On the accident? 454 00:26:25,061 --> 00:26:26,410 A little more than a year ago, 455 00:26:26,454 --> 00:26:28,630 On a highway between fort worth And dallas, 456 00:26:28,674 --> 00:26:30,676 Dr. Ames and his wife Were on their way home. 457 00:26:30,719 --> 00:26:31,851 It was raining. 458 00:26:31,894 --> 00:26:34,680 He apparently Hit a slippery section. 459 00:26:34,723 --> 00:26:36,682 The car went out of control 460 00:26:36,725 --> 00:26:39,249 And swerved off the highway At a very high speed. 461 00:26:39,293 --> 00:26:41,338 Dr. Ames escaped With minor injuries. 462 00:26:41,382 --> 00:26:43,166 And mrs. Ames? 463 00:26:43,210 --> 00:26:44,907 Not so lucky. 464 00:26:44,951 --> 00:26:48,041 She sustained Severe facial damage, 465 00:26:48,084 --> 00:26:51,958 Burns, broken bones, And serious internal injuries. 466 00:26:52,001 --> 00:26:53,655 The woman nearly died. 467 00:26:53,699 --> 00:26:57,790 And so the good doctor put Her all back together again. 468 00:26:57,833 --> 00:27:00,183 There was one major difference. 469 00:27:00,227 --> 00:27:02,446 He'd given her a new face. 470 00:28:16,738 --> 00:28:18,479 Well... 471 00:28:22,091 --> 00:28:25,355 Look out, darling, I'm soaking wet. 472 00:28:30,012 --> 00:28:31,884 I was worried. 473 00:28:31,927 --> 00:28:33,450 Well, you worry too much. 474 00:28:33,494 --> 00:28:36,062 Everything's going Just like we planned. 475 00:28:36,105 --> 00:28:38,847 Did you...Take care of her? 476 00:28:38,891 --> 00:28:41,763 Yes. Now, relax. 477 00:28:41,807 --> 00:28:44,331 You're going to give yourself A heart attack, 478 00:28:44,374 --> 00:28:45,941 And then what would we do? 479 00:28:45,985 --> 00:28:48,291 How would we spend All that lovely money? 480 00:28:48,335 --> 00:28:50,598 I don't care about the money. You know that. 481 00:28:50,641 --> 00:28:52,731 It's all for you. 482 00:28:54,167 --> 00:28:57,083 I know, darling. You're wonderful. 483 00:28:57,126 --> 00:29:00,434 How did, uh, Larry handle the police? 484 00:29:00,477 --> 00:29:02,349 I haven't seen him yet. 485 00:29:02,392 --> 00:29:06,222 He's under medical observation At the hospital. 486 00:29:06,266 --> 00:29:08,311 Ah, they're watching him, too. 487 00:29:08,355 --> 00:29:09,965 I don't trust him, lisa. 488 00:29:10,009 --> 00:29:11,837 He's so damned insolent. 489 00:29:11,880 --> 00:29:14,013 [ chuckling ] Oh, kenny, come on. 490 00:29:14,056 --> 00:29:16,406 Don't be silly. He's a good boy. 491 00:29:16,450 --> 00:29:17,930 I don't like it. 492 00:29:17,973 --> 00:29:20,323 Mcgarrett's already suspicious. 493 00:29:20,367 --> 00:29:22,412 He's not an ordinary cop. 494 00:29:22,456 --> 00:29:23,674 They're all ordinary. 495 00:29:23,718 --> 00:29:25,633 Otherwise, They wouldn't be cops. 496 00:29:25,676 --> 00:29:26,982 What about di marco? 497 00:29:27,026 --> 00:29:29,115 What about di marco? 498 00:29:29,158 --> 00:29:31,030 Well, won't he recognize you? 499 00:29:31,073 --> 00:29:34,947 Kenny, sweetheart, How many times 500 00:29:34,990 --> 00:29:37,036 Has he seen christine Since she's been here? 501 00:29:37,079 --> 00:29:38,994 Twice, three times? 502 00:29:39,038 --> 00:29:40,691 She's practically a recluse. 503 00:29:40,735 --> 00:29:43,825 Outside of going to have Her hair done once a week, 504 00:29:43,869 --> 00:29:46,045 Who does she see? Where does she go? 505 00:29:46,088 --> 00:29:49,135 Don't worry about di marco. 506 00:29:49,178 --> 00:29:51,311 But your voice -- he'll know. 507 00:29:51,354 --> 00:29:53,922 Now, kenny, 508 00:29:53,966 --> 00:29:57,186 You have just been worrying And worrying about this thing, 509 00:29:57,230 --> 00:29:59,232 And I have told you Not to worry so. 510 00:29:59,275 --> 00:30:00,799 [ chuckles ] 511 00:30:04,411 --> 00:30:07,806 Still worried? 512 00:30:07,849 --> 00:30:12,027 Darling, look... 513 00:30:12,071 --> 00:30:15,770 Very soon, This is all going to be over. 514 00:30:15,814 --> 00:30:18,991 No more police, No more christine. 515 00:30:19,034 --> 00:30:21,297 Just you and me and the world. 516 00:30:21,341 --> 00:30:24,170 Darling, You've got to be strong. 517 00:30:24,213 --> 00:30:26,607 There's no time For second thoughts. 518 00:30:26,650 --> 00:30:29,697 You can't pull christine From the burning car now. 519 00:30:29,740 --> 00:30:30,959 It's done. 520 00:30:31,003 --> 00:30:34,441 I know. I forgot. You're right. 521 00:30:51,023 --> 00:30:53,068 Are you all right? 522 00:32:24,551 --> 00:32:27,467 Are we having a luau? 523 00:32:27,510 --> 00:32:30,078 You should have told me, Mr. Carew. 524 00:32:30,122 --> 00:32:31,993 I'd have roasted a pig. 525 00:32:32,037 --> 00:32:33,516 Yeah, that's too bad. 526 00:32:33,560 --> 00:32:37,042 I could use a little roast pig Right about now. 527 00:32:37,085 --> 00:32:39,435 What happened out there, ames? 528 00:32:39,479 --> 00:32:41,307 It all happened very quickly. 529 00:32:41,350 --> 00:32:42,308 I only saw one man. 530 00:32:42,351 --> 00:32:44,179 His features weren't visible. 531 00:32:44,223 --> 00:32:47,052 He was wearing one of those Scuba-diving outfits. 532 00:32:47,095 --> 00:32:48,357 His body was underwater. 533 00:32:48,401 --> 00:32:50,272 Then how do you know It was a man? 534 00:32:50,316 --> 00:32:52,492 Perhaps it was a woman. 535 00:32:52,535 --> 00:32:54,189 Well, he spoke. 536 00:32:54,233 --> 00:32:57,714 He...Asked me to throw him The money bag. 537 00:32:57,758 --> 00:32:59,151 Then what? 538 00:32:59,194 --> 00:33:00,979 [ ice rattling ] 539 00:33:01,022 --> 00:33:02,806 I-I did as he asked. 540 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 I threw him the bag. 541 00:33:04,634 --> 00:33:07,811 He... 542 00:33:07,855 --> 00:33:09,248 Took it. 543 00:33:12,425 --> 00:33:14,862 [ chuckles ] That's it. 544 00:33:16,864 --> 00:33:20,476 And when it was over, I turned The boat around, came back here. 545 00:33:20,520 --> 00:33:23,392 And we're right glad To see you, sir. 546 00:33:23,436 --> 00:33:27,005 But did the man say anything About christine? 547 00:33:27,048 --> 00:33:31,052 No. Look, I-I already Told you everything I know. 548 00:33:31,096 --> 00:33:34,403 You seem very nervous, doctor. Perhaps you should sit down. 549 00:33:34,447 --> 00:33:36,710 I'll be all right. 550 00:33:56,382 --> 00:33:58,384 Help me! 551 00:33:58,427 --> 00:34:00,516 Help me. 552 00:34:10,265 --> 00:34:12,528 Hey, you all right, lady? 553 00:34:12,572 --> 00:34:15,749 Get me to the police. 554 00:34:24,236 --> 00:34:25,802 It was horrible. 555 00:34:29,110 --> 00:34:33,114 Him -- wilkens -- 556 00:34:33,158 --> 00:34:35,812 I screamed For him to help me. 557 00:34:37,379 --> 00:34:39,077 But he didn't respond. 558 00:34:41,644 --> 00:34:44,256 He was unconscious. 559 00:34:44,299 --> 00:34:45,735 [ sniffles ] 560 00:34:45,779 --> 00:34:47,389 They pulled me from the car. 561 00:34:47,433 --> 00:34:49,348 How many were there, mrs. Ames? 562 00:34:49,391 --> 00:34:53,003 I only saw two of them. 563 00:34:53,047 --> 00:34:56,485 But they had guns. 564 00:34:56,529 --> 00:34:58,922 One of them... 565 00:34:58,966 --> 00:35:02,796 Put a handkerchief Over my mouth. 566 00:35:04,189 --> 00:35:09,150 I must have passed out A moment later. 567 00:35:09,194 --> 00:35:12,153 I don't remember anything... 568 00:35:12,197 --> 00:35:15,156 Until I woke up Near the highway. 569 00:35:22,729 --> 00:35:27,821 I have no idea how I got There...Or when. 570 00:35:27,864 --> 00:35:29,736 You were unconscious The whole time? 571 00:35:32,260 --> 00:35:34,175 [ sniffles ] 572 00:35:34,219 --> 00:35:36,525 Look at her arm. 573 00:35:38,484 --> 00:35:41,182 They must have been giving Her injections to keep her out. 574 00:35:41,226 --> 00:35:42,749 She's lucky They didn't kill her. 575 00:35:45,143 --> 00:35:47,362 I don't care what it takes... 576 00:35:47,406 --> 00:35:50,104 Or what the cost. 577 00:35:50,148 --> 00:35:54,326 I want the men Who did this to me. 578 00:35:54,369 --> 00:35:56,458 Do you understand, Mr. Mcgarrett? 579 00:35:59,244 --> 00:36:01,289 If it takes a reward, You'll have it. 580 00:36:01,333 --> 00:36:03,335 Just ask the sum. 581 00:36:03,378 --> 00:36:06,903 But I can't just let them Get away with this. 582 00:36:06,947 --> 00:36:08,514 That goes for me, as well. 583 00:36:08,557 --> 00:36:10,211 I know I've been very difficult, 584 00:36:10,255 --> 00:36:13,171 But you can count on me To do everything in my power 585 00:36:13,214 --> 00:36:14,824 To assist you from here on out. 586 00:36:14,868 --> 00:36:16,565 Very well, doctor, I'll keep that in mind. 587 00:36:16,609 --> 00:36:17,827 Thank you. 588 00:36:17,871 --> 00:36:21,527 Well, at least christine Is home safe again. 589 00:36:21,570 --> 00:36:26,227 Are you all right? 590 00:36:26,271 --> 00:36:27,968 Oh, yes. 591 00:36:28,011 --> 00:36:30,318 I'm just a little tired, That's all. 592 00:36:30,362 --> 00:36:32,625 Of course. 593 00:36:32,668 --> 00:36:35,367 We can continue this tomorrow, Mcgarrett. 594 00:36:35,410 --> 00:36:38,631 Excuse me. Just one more thing. 595 00:36:38,674 --> 00:36:41,808 Can you tell me anything About a man named nick rossiter? 596 00:36:45,377 --> 00:36:47,422 Get some water! 597 00:36:47,466 --> 00:36:51,296 Christine? Are you all right? 598 00:36:55,213 --> 00:36:59,521 Mcgarrett, your questions Will have to wait. 599 00:37:01,001 --> 00:37:04,439 Very well. Let's go. 600 00:37:04,483 --> 00:37:07,181 Ken, I'll talk to you later. 601 00:37:21,848 --> 00:37:25,460 Hold it a second. 602 00:37:25,504 --> 00:37:27,549 Mrs. Ames is up to something. 603 00:37:27,593 --> 00:37:31,205 There's more than a simple Kidnapping going on here. 604 00:37:31,249 --> 00:37:32,380 Just too cute. 605 00:37:32,424 --> 00:37:33,990 Especially that fainting spell 606 00:37:34,034 --> 00:37:35,688 When I asked About nick rossiter. 607 00:37:35,731 --> 00:37:38,125 We'll talk about it when we get Back to the office, huh? 608 00:37:48,788 --> 00:37:50,050 They've gone. 609 00:37:50,093 --> 00:37:53,009 We did it! 610 00:37:53,053 --> 00:37:54,533 We pulled it off! 611 00:37:54,576 --> 00:37:56,404 I guess we have. 612 00:37:56,448 --> 00:37:58,754 Well, let's celebrate, eh? 613 00:37:58,798 --> 00:38:01,322 A little toast to our future. 614 00:38:02,628 --> 00:38:06,327 Mmm! By all means, a toast. 615 00:38:06,371 --> 00:38:08,460 [ chuckles ] 616 00:38:21,168 --> 00:38:23,388 Doctor? 617 00:38:23,431 --> 00:38:24,432 Mm-hmm. 618 00:38:24,476 --> 00:38:26,347 And mrs. Ames. 619 00:38:26,391 --> 00:38:29,132 May they be right happy With each other. 620 00:38:36,052 --> 00:38:37,619 [ sighs ] 621 00:38:42,537 --> 00:38:46,367 Why was mcgarrett asking About nick rossiter? 622 00:38:46,411 --> 00:38:48,630 Who's nick rossiter? 623 00:38:48,674 --> 00:38:50,328 I don't know. Does it make a difference? 624 00:38:50,371 --> 00:38:51,720 Well, it makes a lot Of difference, 625 00:38:51,764 --> 00:38:53,331 Or mcgarrett Wouldn't have asked. 626 00:38:53,374 --> 00:38:56,595 But...It wasn't...Important. 627 00:39:00,512 --> 00:39:04,385 Lisa...What's the matter? 628 00:39:04,429 --> 00:39:06,605 I feel... 629 00:39:06,648 --> 00:39:09,564 Go on down. I'll be there in a minute. 630 00:39:15,265 --> 00:39:18,094 You're double-crossing me. 631 00:39:18,138 --> 00:39:20,053 You poisoned me. 632 00:39:31,325 --> 00:39:35,460 I'm just not A very good wife, am I? 633 00:39:47,646 --> 00:39:49,517 Wake up, doctor. 634 00:39:49,561 --> 00:39:51,650 Wake up. 635 00:39:51,693 --> 00:39:52,912 Dr. Ames? 636 00:39:56,524 --> 00:39:58,004 What happened? 637 00:39:58,047 --> 00:40:00,223 Why don't you tell us? 638 00:40:00,267 --> 00:40:01,703 Where are they? 639 00:40:01,747 --> 00:40:02,704 Where are who? 640 00:40:02,748 --> 00:40:05,054 Wilkens and... 641 00:40:08,493 --> 00:40:10,059 ...My wife. 642 00:40:10,103 --> 00:40:11,757 They drugged me. 643 00:40:11,800 --> 00:40:13,106 Why would they want to do that? 644 00:40:13,149 --> 00:40:16,588 Oh, my god, She ran off with him. 645 00:40:16,631 --> 00:40:19,808 With wilkens. 646 00:40:19,852 --> 00:40:25,510 She had everything. She threw it away...For him. 647 00:40:32,952 --> 00:40:34,257 You know, this is great fun. 648 00:40:34,301 --> 00:40:35,824 I ain't never driven A boat before. 649 00:40:35,868 --> 00:40:39,132 Well, you're doing Marvelous, darling. 650 00:40:39,175 --> 00:40:40,786 You know, You're beautiful, lisa. 651 00:40:40,829 --> 00:40:43,571 You really had me going for a Minute when you first came back. 652 00:40:43,615 --> 00:40:46,574 I thought, "Oh, my god, Christine's got herself loose, 653 00:40:46,618 --> 00:40:48,576 And that's the end Of poor old larry boy now." 654 00:40:48,620 --> 00:40:49,925 [ laughs ] 655 00:40:52,928 --> 00:40:54,669 You know, I think we're almost there. 656 00:40:54,713 --> 00:40:55,714 I better go change. 657 00:40:55,757 --> 00:40:57,716 I don't see anything but water. 658 00:40:57,759 --> 00:41:00,153 How can you tell When you're in the money? 659 00:41:00,196 --> 00:41:02,764 How can you tell When you're in anything? 660 00:41:02,808 --> 00:41:05,985 Oh, trust me, darling, I know. 661 00:41:29,138 --> 00:41:32,620 Hey, lisa! Hope you speak some portuguese! 662 00:41:32,664 --> 00:41:35,536 That's what they speak in Brazil, you know, not spanish. 663 00:41:35,580 --> 00:41:38,452 [ chuckles ] 664 00:41:38,496 --> 00:41:41,063 Wonder if this is how Lord nelson got his start. 665 00:41:41,107 --> 00:41:43,152 [ whistling "Sailor's hornpipe" ] 666 00:41:43,196 --> 00:41:44,676 [ whistling stops ] 667 00:41:51,770 --> 00:41:54,381 [ engine shuts off ] 668 00:41:54,424 --> 00:41:57,645 [ resumes whistling ] 669 00:41:57,689 --> 00:41:59,038 [ whistling stops ] 670 00:42:05,348 --> 00:42:09,004 Lisa, look here! First lord of the admiralty. 671 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 Lisa? 672 00:42:34,073 --> 00:42:36,249 She's dead. 673 00:42:39,600 --> 00:42:41,907 Oh...No! 674 00:42:41,950 --> 00:42:44,170 It was your boat We were following. 675 00:42:44,213 --> 00:42:46,868 We had it on the radar screen When it happened. 676 00:42:46,912 --> 00:42:48,914 She's dead. 677 00:42:48,957 --> 00:42:51,133 Both of them are dead. 678 00:42:51,177 --> 00:42:55,703 Wilkens and christine, They're both dead. 679 00:42:55,747 --> 00:42:56,748 Christine? 680 00:42:56,791 --> 00:42:59,489 Yes, she was with him. 681 00:42:59,533 --> 00:43:00,708 They left together. 682 00:43:00,752 --> 00:43:03,711 No, not christine, doctor -- Somebody else. 683 00:43:03,755 --> 00:43:05,844 I don't know What you're talking about. 684 00:43:05,887 --> 00:43:08,455 Why would your wife, christine, Go to all this trouble 685 00:43:08,498 --> 00:43:10,326 Just to run off With your chauffeur? 686 00:43:10,370 --> 00:43:13,199 I don't know. She was in love with him. 687 00:43:13,242 --> 00:43:14,679 They were having an affair? 688 00:43:14,722 --> 00:43:15,984 Don't you think it's time 689 00:43:16,028 --> 00:43:18,508 We stopped playing games With each other, doctor? 690 00:43:18,552 --> 00:43:21,337 It's no secret that your Marriage was in serious trouble. 691 00:43:21,381 --> 00:43:23,078 You wanted to be With your girlfriend, 692 00:43:23,122 --> 00:43:24,340 But your wife, christine, 693 00:43:24,384 --> 00:43:26,212 Refused to give you a divorce, Didn't she? 694 00:43:28,040 --> 00:43:29,911 So she had an accident. 695 00:43:29,955 --> 00:43:33,436 Or should I say, an accident Was arranged for her. 696 00:43:33,480 --> 00:43:36,396 But she didn't die. She was disfigured. 697 00:43:36,439 --> 00:43:38,180 That was over a year ago. 698 00:43:38,224 --> 00:43:39,268 This is outrageous! 699 00:43:39,312 --> 00:43:40,705 I never tried to kill her! 700 00:43:40,748 --> 00:43:42,837 I was the one who pulled her From that car! 701 00:43:42,881 --> 00:43:44,317 Your lawyer, di marco, 702 00:43:44,360 --> 00:43:46,754 Called you the dean of plastic Surgeons on this island. 703 00:43:46,798 --> 00:43:49,322 Was it your idea to give Your wife the same face 704 00:43:49,365 --> 00:43:50,497 As your girlfriend's? 705 00:43:50,540 --> 00:43:52,934 That -- that is insane! 706 00:43:52,978 --> 00:43:55,458 So is the kidnapping, doctor! 707 00:43:55,502 --> 00:43:57,852 And it might have worked -- 708 00:43:57,896 --> 00:44:02,683 Kidnap the real mrs. Ames and Replace her with her double -- 709 00:44:02,727 --> 00:44:04,032 Your girlfriend. 710 00:44:04,076 --> 00:44:05,817 Now, no one would be The wiser -- 711 00:44:05,860 --> 00:44:07,470 Particularly, here in hawaii, 712 00:44:07,514 --> 00:44:09,995 Away from all of christine's Friends and family 713 00:44:10,038 --> 00:44:10,909 On the mainland. 714 00:44:10,952 --> 00:44:12,127 That's crazy. 715 00:44:12,171 --> 00:44:13,259 You don't know What you're talking about. 716 00:44:13,302 --> 00:44:15,174 Oh, I think I do. 717 00:44:15,217 --> 00:44:19,265 It all went well Except for one ironic twist. 718 00:44:19,308 --> 00:44:23,617 Your girlfriend, lisa, Had something else planned. 719 00:44:23,661 --> 00:44:26,272 She double-crossed you. 720 00:44:26,315 --> 00:44:28,404 Kimo, may I see that, please? 721 00:44:28,448 --> 00:44:31,756 You're gonna love this, ames. 722 00:44:34,976 --> 00:44:36,717 You recognize it, huh? 723 00:44:36,761 --> 00:44:39,851 We found it beside you while You were still unconscious. 724 00:44:44,594 --> 00:44:47,032 I'm sorry, kenny. 725 00:44:47,075 --> 00:44:49,338 You knew it all along -- Didn't you? -- 726 00:44:49,382 --> 00:44:51,210 That I love larry. 727 00:44:51,253 --> 00:44:54,517 So, this was the only way. 728 00:44:54,561 --> 00:44:57,259 Oh, lisa, lisa. 729 00:44:57,303 --> 00:44:58,783 I couldn't do it. 730 00:44:58,826 --> 00:45:00,828 I couldn't go on Playing your wife, 731 00:45:00,872 --> 00:45:02,351 And I couldn't kill christine. 732 00:45:02,395 --> 00:45:04,092 I knew you wanted me to, 733 00:45:04,136 --> 00:45:08,662 But, uh [chuckles] Murder just isn't my thing. 734 00:45:08,706 --> 00:45:11,230 Anyway, she's alive, Just as we left her. 735 00:45:11,273 --> 00:45:14,755 Uh [chuckles] Why don't you look At it this way, kenny? 736 00:45:14,799 --> 00:45:17,584 At least they won't be Trying you for murder. 737 00:45:17,627 --> 00:45:20,848 [ chuckling ] So, I'll write you from rio. 738 00:45:20,892 --> 00:45:24,069 And, uh, thanks a million. 739 00:45:24,112 --> 00:45:25,200 [ click ] 740 00:45:25,244 --> 00:45:27,899 She's alive? 741 00:45:27,942 --> 00:45:30,640 Christine is alive? 742 00:45:30,684 --> 00:45:31,946 Yeah. 743 00:45:31,990 --> 00:45:34,862 And I think you better tell us Where she is. 744 00:46:07,808 --> 00:46:08,766 Mrs. Ames? 745 00:46:26,958 --> 00:46:29,003 Duke, what do you got? 746 00:46:29,047 --> 00:46:32,354 I have the bottle, steve -- Chloroform. 747 00:46:32,398 --> 00:46:33,573 Okay, mark it For evidence, duke. 748 00:46:33,616 --> 00:46:35,488 Right. 749 00:46:42,495 --> 00:46:45,193 All right, gentlemen. 750 00:46:45,237 --> 00:46:48,153 Well, you can relax now. It's all over. 751 00:46:48,196 --> 00:46:51,634 Wilkens and that woman -- They almost killed me. 752 00:46:51,678 --> 00:46:53,549 You'll forgive me, Mr. Mcgarrett, 753 00:46:53,593 --> 00:46:55,508 But I'm not sorry They're both dead. 754 00:46:55,551 --> 00:46:56,901 I understand. 755 00:46:56,944 --> 00:46:58,424 You know, mrs. Ames, 756 00:46:58,467 --> 00:47:00,469 There's one piece of this puzzle That still doesn't fit. 757 00:47:00,513 --> 00:47:02,471 The explosion on the boat. 758 00:47:02,515 --> 00:47:06,562 We have reason to believe That it was not an accident. 759 00:47:06,606 --> 00:47:09,391 You think my husband's Responsible for that, too? 760 00:47:09,435 --> 00:47:12,568 No, mr. Mcgarrett. 761 00:47:12,612 --> 00:47:14,657 He couldn't be that jealous Of wilkens 762 00:47:14,701 --> 00:47:15,920 That he would murder them both. 763 00:47:15,963 --> 00:47:17,617 No, dr. Ames didn't do it. 764 00:47:17,660 --> 00:47:21,621 He may have suspected lisa and Wilkens would double-cross him, 765 00:47:21,664 --> 00:47:24,624 But he didn't know for sure Until it was too late. 766 00:47:24,667 --> 00:47:26,278 Then who? 767 00:47:26,321 --> 00:47:29,542 Remember nick rossiter? 768 00:47:29,585 --> 00:47:31,631 Nick rossiter was a detective 769 00:47:31,674 --> 00:47:34,329 That I hired For something personal. 770 00:47:34,373 --> 00:47:35,940 Not really. 771 00:47:35,983 --> 00:47:39,117 He's a detective That christine hired, 772 00:47:39,160 --> 00:47:41,336 And you're not christine -- You're lisa. 773 00:47:41,380 --> 00:47:45,427 You killed christine And wilkens, didn't you? 774 00:47:48,300 --> 00:47:50,824 With wilkens and christine Out of the way 775 00:47:50,868 --> 00:47:52,521 And dr. Ames going to prison, 776 00:47:52,565 --> 00:47:56,438 You figured you could come back As christine and keep it all. 777 00:47:56,482 --> 00:47:58,049 You're clever. 778 00:47:58,092 --> 00:47:59,833 With christine's fortune, 779 00:47:59,877 --> 00:48:01,879 You could have left Hawaii tomorrow, 780 00:48:01,922 --> 00:48:05,447 Never see dr. Ames Or any of us again. 781 00:48:05,491 --> 00:48:07,580 Am I right, lisa? 782 00:48:07,623 --> 00:48:10,452 That's all conjecture, Mr. Mcgarrett. 783 00:48:10,496 --> 00:48:15,631 Not conjecture. We have the evidence. 784 00:48:15,675 --> 00:48:18,939 Do you know What red door red is? 785 00:48:18,983 --> 00:48:20,071 No. 786 00:48:24,684 --> 00:48:27,948 Nail polish... 787 00:48:27,992 --> 00:48:30,385 Applied at georgio's salon Where mrs. Ames -- 788 00:48:30,429 --> 00:48:32,735 The real mrs. Ames -- Christine ames -- 789 00:48:32,779 --> 00:48:35,086 Had her hair and her nails done Every week, 790 00:48:35,129 --> 00:48:36,522 Always with clear polish. 791 00:48:36,565 --> 00:48:40,395 Always, with the exception Of, uh, this week. 792 00:48:40,439 --> 00:48:45,835 This week, she tried a color -- Red door red. 793 00:48:45,879 --> 00:48:48,360 If you were christine, 794 00:48:48,403 --> 00:48:51,624 Your nails would be... 795 00:48:51,667 --> 00:48:55,019 Red door red. 796 00:48:55,062 --> 00:48:56,629 But they're not. 797 00:49:01,460 --> 00:49:05,290 Okay, kimo, book her -- Murder one. 798 00:49:09,511 --> 00:49:12,558 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 56639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.