All language subtitles for Geddy Lee Asks Ep 01 Les Claypool - English Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,140 --> 00:00:12,680 - That was the lowest Geddy Lee voice I've ever heard. 2 00:00:12,750 --> 00:00:13,780 (Geddy laughs) 3 00:00:13,850 --> 00:00:15,750 - I'm full of surprises, my friend. 4 00:00:15,820 --> 00:00:17,590 - I've never heard you sing that low. 5 00:00:17,650 --> 00:00:19,190 - Full of surprises. 6 00:00:19,250 --> 00:00:21,860 (theme song) 7 00:00:21,920 --> 00:00:23,290 I'm Geddy Lee. 8 00:00:23,360 --> 00:00:26,990 Bass player in the band Rush for almost five decades. 9 00:00:27,060 --> 00:00:30,800 But also, a bird photographer, a wine collector, 10 00:00:30,860 --> 00:00:34,600 baseball aficionado, you know, a nerd! 11 00:00:35,970 --> 00:00:38,870 Which got me wondering whether my fellow bass folk 12 00:00:38,940 --> 00:00:40,940 are more than just the shadowy figures 13 00:00:41,010 --> 00:00:44,010 we see skulking around the stage. 14 00:00:44,350 --> 00:00:45,550 I wanna know, 15 00:00:45,610 --> 00:00:48,450 "Are Bass Players Human Too?" 16 00:00:52,820 --> 00:00:54,520 (serene acoustic music) 17 00:00:54,590 --> 00:00:56,690 Sonoma County, California. 18 00:00:56,760 --> 00:00:59,430 Wine country. My kinda place. 19 00:00:59,490 --> 00:01:01,900 I once spent a few days here crushing grapes 20 00:01:01,960 --> 00:01:05,100 with my Rush bandmate and guitarist, Alex Lifeson. 21 00:01:05,170 --> 00:01:08,400 (screeching bird) This time, I'm headed for Rancho Relaxo, 22 00:01:08,470 --> 00:01:11,040 home and playground of my friend, Les Claypool, 23 00:01:11,110 --> 00:01:12,370 and his family. 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,210 Les, of course, is a fellow bass player 25 00:01:14,280 --> 00:01:16,980 and founding frontman of the band Primus. 26 00:01:17,040 --> 00:01:18,880 (rock music) 27 00:01:18,950 --> 00:01:21,220 I'm putting my life in your hands, Les. 28 00:01:21,280 --> 00:01:23,120 - As you should. Here we go. 29 00:01:23,180 --> 00:01:24,450 (Geddy): Les and I have been pals 30 00:01:24,520 --> 00:01:27,020 since Primus toured with Rush in the early 90s. 31 00:01:27,090 --> 00:01:29,660 He's an absolute demon on the bass, 32 00:01:29,720 --> 00:01:31,160 with a totally unique vibe. 33 00:01:31,230 --> 00:01:33,730 (* Jerry Was a Race Car Driver * by Primus) 34 00:01:33,790 --> 00:01:35,060 When I first saw Primus, 35 00:01:35,130 --> 00:01:38,130 it was clear they were not your average rock band. 36 00:01:38,200 --> 00:01:39,970 (Les): We're like the cold sore. (interviewer laughs) 37 00:01:40,030 --> 00:01:41,800 That just creeps up on you, right before the prom. 38 00:01:41,870 --> 00:01:43,370 * Jerry was a race car driver 39 00:01:43,440 --> 00:01:45,270 (Geddy): Singing in a countrified drawl, 40 00:01:45,340 --> 00:01:49,140 Les's mashup of funky grooves with proggy overtones 41 00:01:49,210 --> 00:01:53,010 created a bass style that almost defies description. 42 00:01:53,480 --> 00:01:54,480 * Ah 43 00:01:54,550 --> 00:01:57,020 (Geddy): This was mad, marvellous music. 44 00:01:57,080 --> 00:01:58,720 Exciting and strange 45 00:01:58,790 --> 00:02:00,590 and their mosh pits were legendary. 46 00:02:00,650 --> 00:02:01,490 * Go * 47 00:02:01,560 --> 00:02:03,160 (**) 48 00:02:03,220 --> 00:02:06,190 From his solo work to his many band collaborations, 49 00:02:06,260 --> 00:02:09,060 Les is a bass player oozing with awesomeness. 50 00:02:09,130 --> 00:02:11,630 He's earned a cult-like status among fans, 51 00:02:11,700 --> 00:02:13,170 including yours truly. 52 00:02:13,230 --> 00:02:16,540 (bass guitar roaring) 53 00:02:16,600 --> 00:02:19,840 (live version of * Closer to the Heart by Rush) 54 00:02:19,910 --> 00:02:24,880 On a recent tour, Primus performed a rather ambitious album, 55 00:02:24,950 --> 00:02:26,980 Rush's "A Farewell to Kings." 56 00:02:27,050 --> 00:02:29,980 * You can be the captain 57 00:02:30,780 --> 00:02:34,620 (Geddy): Trust me. That stuff ain't easy to play. 58 00:02:34,690 --> 00:02:35,820 Nice one, boys. 59 00:02:36,420 --> 00:02:39,960 * Closer to the heart ** (crowd cheering) 60 00:02:40,030 --> 00:02:41,200 (upbeat bluegrass music) 61 00:02:41,260 --> 00:02:43,100 (Geddy): Seemed like the perfect moment for us 62 00:02:43,160 --> 00:02:45,430 to reconnect in Les's world 63 00:02:45,500 --> 00:02:48,900 and dig into what makes him who he is. 64 00:02:48,970 --> 00:02:51,970 Starting with a joyride around his property. 65 00:02:52,040 --> 00:02:55,710 So, this is how you relax after a long tour? 66 00:02:55,780 --> 00:02:57,610 - Well, it's Rancho Relaxo. 67 00:02:57,680 --> 00:02:58,880 After a tour, you come home 68 00:02:58,950 --> 00:03:01,450 and you have this sense of what the hell do I do now? 69 00:03:01,520 --> 00:03:03,580 And so, I bought this old excavator, which you'll see, 70 00:03:03,650 --> 00:03:06,950 and I cleared all these fire trails, and opened up all this area, 71 00:03:07,020 --> 00:03:10,260 'cause we're in California, where everything just catches on fire if you look at it. 72 00:03:10,320 --> 00:03:13,290 - You're not a man to sit idly by, I can see that. 73 00:03:13,360 --> 00:03:15,500 - There's a camera guy. Don't look at him. 74 00:03:15,560 --> 00:03:16,900 Don't look! (laughs) 75 00:03:16,960 --> 00:03:18,570 We're gonna run right at him. - All right. 76 00:03:18,630 --> 00:03:20,630 - Put a little spook in this guy. (horn toots) 77 00:03:20,700 --> 00:03:22,170 (Geddy laughs) 78 00:03:23,100 --> 00:03:25,540 (Geddy): And there's the excavator. (Les): There's the excavator. 79 00:03:25,610 --> 00:03:28,480 (Geddy): When we pull off the trail, I remind myself, 80 00:03:28,540 --> 00:03:32,750 when you hang with Les, always expect the unexpected. 81 00:03:32,810 --> 00:03:35,450 I am a nice, urban, Jewish boy. 82 00:03:35,520 --> 00:03:37,690 Where do I come to this kind of machinery? 83 00:03:37,750 --> 00:03:40,920 - Well, this is... this is where you expand your horizons. 84 00:03:40,990 --> 00:03:42,420 As we move through life... - All right. 85 00:03:42,490 --> 00:03:45,160 - ...we open new doors, so it keeps us interested 86 00:03:45,230 --> 00:03:46,990 in being on the planet. - Okay. 87 00:03:47,060 --> 00:03:48,760 - So, this was, you know, my granddad's hat. 88 00:03:48,830 --> 00:03:50,200 - Okay. I'm honoured. - So... 89 00:03:50,260 --> 00:03:51,530 It's a Stetson. Very expensive. - Well, you know, 90 00:03:51,600 --> 00:03:53,530 you are my hat mentor. I've never been 91 00:03:53,600 --> 00:03:54,840 much of a hat guy. 92 00:03:54,900 --> 00:03:56,200 - See, look at that. - Look at that. 93 00:03:56,270 --> 00:03:58,070 - You're all... that's it, you're a champion, now. 94 00:03:58,140 --> 00:03:59,570 (laughing) 95 00:03:59,640 --> 00:04:00,640 And uh, we'll put this on 96 00:04:00,710 --> 00:04:01,780 so you don't get poison oak. 97 00:04:01,840 --> 00:04:04,210 You step into it. - Step into it. 98 00:04:04,280 --> 00:04:07,180 (country music) 99 00:04:07,250 --> 00:04:08,750 Is that what they call "good TV?" 100 00:04:08,820 --> 00:04:11,220 (both laughing) 101 00:04:11,290 --> 00:04:13,090 - Climb on up there. 102 00:04:13,920 --> 00:04:17,020 People talk about Porsches, 103 00:04:17,090 --> 00:04:20,660 Ferraris during midlife crisis and whatnot. 104 00:04:20,730 --> 00:04:23,700 - Yeah. - This is the ultimate penis extension right here. 105 00:04:23,760 --> 00:04:25,170 (laughing) 106 00:04:25,230 --> 00:04:27,400 - I'm trying to show the world 107 00:04:27,470 --> 00:04:29,700 that a bass player can do many things. 108 00:04:29,770 --> 00:04:32,310 I... this, I didn't expect, I have to admit. 109 00:04:32,370 --> 00:04:34,110 - I come from a long line of auto mechanics. 110 00:04:34,170 --> 00:04:35,910 My dad was a mechanic, my grandpa was a mechanic, 111 00:04:35,980 --> 00:04:37,140 all my uncles were mechanics. 112 00:04:37,210 --> 00:04:38,410 I just like cool machinery. 113 00:04:38,480 --> 00:04:40,310 I just, I don't know what it is, I like it. 114 00:04:40,380 --> 00:04:41,720 So, we're gonna consolidate some burn piles. 115 00:04:41,780 --> 00:04:44,080 We got a burn pile back there. We can move it over here. 116 00:04:44,150 --> 00:04:45,590 - Okay. 117 00:04:45,650 --> 00:04:46,950 (engine rumbling) 118 00:04:47,020 --> 00:04:48,460 (* Working Man by Rush) 119 00:04:48,520 --> 00:04:49,890 (horn toots) (Les): Whoa. 120 00:04:49,960 --> 00:04:52,030 (laughs) 121 00:04:52,090 --> 00:04:53,890 Open the bucket, push it out to the right. 122 00:04:53,960 --> 00:04:55,160 There you go. 123 00:04:56,530 --> 00:04:58,730 Look at that guy! Hey, hey! 124 00:04:59,700 --> 00:05:00,730 There you go! 125 00:05:00,800 --> 00:05:02,440 (Geddy): My life as a bass player has been 126 00:05:02,500 --> 00:05:04,100 leading up to this moment. 127 00:05:04,170 --> 00:05:06,470 * I get up at seven, yeah 128 00:05:06,540 --> 00:05:10,410 * And I go to work at nine 129 00:05:10,480 --> 00:05:12,680 * I got no time for livin' 130 00:05:12,750 --> 00:05:14,580 (Les laughing) 131 00:05:15,650 --> 00:05:16,750 (Les): Go! 132 00:05:17,550 --> 00:05:18,820 - Beauty. 133 00:05:18,890 --> 00:05:20,520 New gig for me. 134 00:05:22,290 --> 00:05:23,690 (Les): Hey, hey! 135 00:05:23,760 --> 00:05:24,960 - What do we got here? 136 00:05:25,030 --> 00:05:26,160 - That's called dirt. 137 00:05:26,630 --> 00:05:28,860 * They call me the working man * 138 00:05:32,770 --> 00:05:35,300 * They call me the working man ** 139 00:05:35,370 --> 00:05:36,770 (Les): Voilà. 140 00:05:36,840 --> 00:05:38,340 (clapping) 141 00:05:39,610 --> 00:05:42,840 - Well, that's a bit sloppy. I need to clean that up, obviously. 142 00:05:42,910 --> 00:05:44,040 - That's kind of a Canadian pile. 143 00:05:44,110 --> 00:05:46,350 (laughing) 144 00:05:46,410 --> 00:05:48,550 I'm gonna just lower the bucket real quick, so that's... 145 00:05:48,620 --> 00:05:51,920 (* Working Man by Rush resumes) 146 00:05:54,560 --> 00:05:57,260 * They call me the working man ** 147 00:06:03,660 --> 00:06:06,000 (Geddy): See, when I was 14 years old, 148 00:06:06,070 --> 00:06:07,840 if I could've imagined the day 149 00:06:07,900 --> 00:06:11,240 when I'd be helping Geddy Lee off with his coveralls, 150 00:06:11,300 --> 00:06:12,510 I would've shit myself. 151 00:06:12,570 --> 00:06:14,270 (laughs) 152 00:06:15,110 --> 00:06:16,840 (rhythmic bluegrass music) 153 00:06:16,910 --> 00:06:19,610 (Geddy): From heavy machinery to heavy chops, 154 00:06:19,680 --> 00:06:22,850 we retreat to the bass player's natural habitat, 155 00:06:22,920 --> 00:06:26,290 the studio, where Les makes musical magic. 156 00:06:26,350 --> 00:06:30,620 (bass guitar playing) 157 00:06:46,370 --> 00:06:48,280 Are you rolling? (man): Yeah. 158 00:06:51,210 --> 00:06:52,550 - Okay. 159 00:06:53,010 --> 00:06:54,450 So, I need to ask you... 160 00:06:54,520 --> 00:06:56,020 I'm gonna ask... (synthesizer sings) 161 00:06:56,080 --> 00:06:57,650 (laughs) 162 00:06:58,820 --> 00:07:00,490 - I'm adding a little drama to your question. 163 00:07:00,550 --> 00:07:02,220 (chuckles) - Thank you for that. 164 00:07:02,290 --> 00:07:06,860 I wanna know, I want you to tell me, why bass? 165 00:07:06,930 --> 00:07:09,100 - You know, it's funny because 166 00:07:09,160 --> 00:07:11,970 when I was a kid, I wanted to play some form of instrument. 167 00:07:12,030 --> 00:07:15,440 And uh, there was a talent show at the junior high 168 00:07:15,500 --> 00:07:17,200 and there was these two guys playing guitar 169 00:07:17,270 --> 00:07:18,710 through these tiny, little Fender Champs. 170 00:07:18,770 --> 00:07:23,210 And it's all... (high-pitched vocalizing) 171 00:07:23,280 --> 00:07:25,280 And I just remember looking at it and going, 172 00:07:25,350 --> 00:07:27,480 "That's the instrument, the electric instrument 173 00:07:27,550 --> 00:07:30,280 I do not wanna play 'cause it sounds absolutely horrible." 174 00:07:30,350 --> 00:07:32,320 Flash forward to high school, 175 00:07:32,390 --> 00:07:33,690 all these bands needed bass players 176 00:07:33,750 --> 00:07:35,060 'cause nobody wanted to play bass. 177 00:07:35,120 --> 00:07:36,460 Everybody wanted to be Eddie Van Halen. 178 00:07:36,520 --> 00:07:38,190 Nobody wanted to play bass. 179 00:07:38,260 --> 00:07:40,190 And I was like, "Well, I'll play bass." 180 00:07:40,260 --> 00:07:42,700 I was instantly in a band. I didn't even know how to play it. 181 00:07:42,760 --> 00:07:45,770 And I'd play along with Rush, "All the World's a Stage." 182 00:07:45,830 --> 00:07:47,300 But I didn't know... 183 00:07:47,370 --> 00:07:48,570 I couldn't hear the notes. 184 00:07:48,640 --> 00:07:50,440 So, I would just be playing rhythmically 185 00:07:50,500 --> 00:07:51,840 along with you guys, 186 00:07:51,910 --> 00:07:54,840 not knowing if I was even in the right place. 187 00:07:54,910 --> 00:07:57,510 - Oh. - But that was a big part of how I got started. 188 00:07:57,580 --> 00:08:00,310 My first concert was Rush Hemispheres at the Cow Palace. 189 00:08:00,380 --> 00:08:02,850 Bought a bootleg t-shirt, which I didn't even know, 190 00:08:02,920 --> 00:08:04,690 but Alex pointed that out to me many years later 191 00:08:04,750 --> 00:08:06,190 when I wore it to one of your shows. 192 00:08:06,250 --> 00:08:08,920 Drank three warm Lowenbraus and threw up in the parking lot. 193 00:08:08,990 --> 00:08:10,760 And it was one of the greatest nights of my life. 194 00:08:10,820 --> 00:08:12,490 - A typical result after a Rush show. 195 00:08:12,560 --> 00:08:14,360 (Les): It was amazing! It was before a Rush show. 196 00:08:14,430 --> 00:08:15,960 That night changed my life. 197 00:08:16,030 --> 00:08:18,430 - Wow. That's heavy. 198 00:08:18,500 --> 00:08:23,040 (* Shake Hands with Beef by Primus) 199 00:08:23,100 --> 00:08:26,640 (Geddy): So, what makes Mr. Claypool's playing style unique? 200 00:08:26,710 --> 00:08:30,680 Call it rock, call it funk, just don't call it slap bass. 201 00:08:30,740 --> 00:08:33,680 - I sort of have this thing about slap bass. 202 00:08:33,750 --> 00:08:35,450 People say, "Oh, slap bass, slap bass!" 203 00:08:35,520 --> 00:08:36,880 Well, nobody ever called it "slap bass" 204 00:08:36,950 --> 00:08:39,850 until guys like Flea and me came along, and then, 205 00:08:39,920 --> 00:08:42,120 they said, "Oh, slap bass. That's slap bass." 206 00:08:42,190 --> 00:08:43,360 It's not slap bass. 207 00:08:43,420 --> 00:08:45,460 'Cause I have a friend that plays slap bass, 208 00:08:45,530 --> 00:08:48,430 and it's on an upright, and you slap it and you pop it. 209 00:08:48,500 --> 00:08:51,030 And it's totally different. I can't do it. 210 00:08:51,100 --> 00:08:53,430 But when I was coming up, it was Larry Graham 211 00:08:53,500 --> 00:08:54,470 and the thumping and the plucking. 212 00:08:54,530 --> 00:08:55,600 He had this whole thing about 213 00:08:55,670 --> 00:08:57,040 the thumping and the plucking, you know. 214 00:08:57,100 --> 00:09:00,670 (bass plucks) 215 00:09:00,740 --> 00:09:02,410 You know? - Yeah, yeah. 216 00:09:02,480 --> 00:09:04,850 (bass plucks) 217 00:09:04,910 --> 00:09:06,850 - More percussive. - That's what I've always found 218 00:09:06,910 --> 00:09:10,250 compelling about your playing is that you... 219 00:09:10,320 --> 00:09:12,550 you have the riffs. (bass sings) 220 00:09:12,620 --> 00:09:15,090 You have the speed to play all these riffs, 221 00:09:15,160 --> 00:09:17,490 but you have a sense of rhythm, 222 00:09:17,560 --> 00:09:20,630 and you combine the two, and that's really unusual. 223 00:09:20,690 --> 00:09:23,430 When I saw you guys for the first time, 224 00:09:23,500 --> 00:09:26,470 opening for us, I found it really fascinating. 225 00:09:26,530 --> 00:09:28,700 And in fact, it influenced me. 226 00:09:28,770 --> 00:09:30,840 It made me wanna play funkier 227 00:09:30,900 --> 00:09:33,140 because I'm not a slap player, at all. 228 00:09:34,410 --> 00:09:36,040 If anything, I play... 229 00:09:36,840 --> 00:09:39,450 I play, like, a flamenco-style of bass and... 230 00:09:39,510 --> 00:09:40,380 (bass pops) 231 00:09:40,450 --> 00:09:42,450 I pop the bass. 232 00:09:43,820 --> 00:09:45,550 But I don't slap-a da bass. 233 00:09:45,620 --> 00:09:48,390 - But when all is said and done, you know, 234 00:09:48,460 --> 00:09:50,690 groove is a feel, it's not a technique. 235 00:09:50,760 --> 00:09:53,360 - That's right. That's really important. You're right. 236 00:09:53,430 --> 00:09:57,970 (bass plucks) 237 00:10:04,140 --> 00:10:07,470 (laid-back country music) 238 00:10:07,540 --> 00:10:11,040 Yes, two old-timers, just going down the road. 239 00:10:11,110 --> 00:10:12,710 Looking at the sights. 240 00:10:12,780 --> 00:10:14,010 Not far down the road 241 00:10:14,080 --> 00:10:16,620 is the home of Maloney Stringed Instruments, 242 00:10:16,680 --> 00:10:19,750 where I meet luthiers Dan Maloney and Maegen Wells, 243 00:10:19,820 --> 00:10:24,590 who design and build Les' signature pachyderm basses. 244 00:10:24,960 --> 00:10:26,760 (Les): Knocky-knock. (knocking on door) 245 00:10:26,830 --> 00:10:28,560 - Hello. - Aloha! - Oh, hey, guys! 246 00:10:30,100 --> 00:10:32,070 - How did you come to know these people? 247 00:10:32,130 --> 00:10:35,670 (Dan and Maegen chuckling) - Um, you made some guitars in high school, I remember. 248 00:10:35,740 --> 00:10:37,440 (Dan): Yeah. - Dan was always kinda known as 249 00:10:37,500 --> 00:10:39,810 the guy that would make these amazing instruments. 250 00:10:39,870 --> 00:10:43,810 When I decided to build the perfect, ultimate bass, 251 00:10:43,880 --> 00:10:45,580 Dan was the guy I talked to. 252 00:10:45,650 --> 00:10:48,250 - And what frustrated you about the bass you were using 253 00:10:48,320 --> 00:10:50,380 that made you want to have your own? 254 00:10:50,450 --> 00:10:52,050 - Wasn't so much a frustration. 255 00:10:52,120 --> 00:10:54,450 I wanted something that was specifically tailored... 256 00:10:54,520 --> 00:10:55,790 (Geddy): Right. (Les): ...for me. 257 00:10:55,860 --> 00:10:59,330 Something that had a little more aggressive tone. 258 00:10:59,390 --> 00:11:01,960 We've just been honing this thing now, for years. 259 00:11:02,030 --> 00:11:03,330 Is that the original drawing, right there? 260 00:11:03,400 --> 00:11:05,470 - This is the original drawing. 261 00:11:05,530 --> 00:11:09,500 So, it's actually been 11 years yesterday. 262 00:11:09,570 --> 00:11:13,940 (Les): Really? - When we uh, came to your boat, 263 00:11:14,010 --> 00:11:15,510 over there in Sausalito. 264 00:11:15,580 --> 00:11:17,310 And you handed me this and you go, 265 00:11:17,380 --> 00:11:19,580 "Yeah, this is the... this is it, right here," 266 00:11:19,650 --> 00:11:21,450 on this piece of cardboard. (Les): There it is! 267 00:11:21,510 --> 00:11:23,350 (Geddy): Wow, look at that. Great. 268 00:11:23,420 --> 00:11:28,690 (**) 269 00:11:34,460 --> 00:11:36,260 (Les): Maegen... (chuckles) 270 00:11:36,330 --> 00:11:37,630 ...talks to the wood. 271 00:11:37,700 --> 00:11:40,070 - I don't talk to the wood. The wood talks to me. 272 00:11:40,130 --> 00:11:42,340 (Les): Yeah! - I listen! 273 00:11:42,400 --> 00:11:46,270 - But I've actually seen you crawl into a crawl space 274 00:11:46,340 --> 00:11:47,780 and go, "Hey, guys!" 275 00:11:47,840 --> 00:11:52,180 (laughs) And start talking to slabs of redwood. 276 00:11:52,250 --> 00:11:53,710 - Yeah. It's true. 277 00:11:53,780 --> 00:11:55,320 (saw whirring) 278 00:11:57,550 --> 00:11:59,750 This is an example of the wood communicating with me. 279 00:11:59,820 --> 00:12:03,120 When I'm carving it, you can hear it change in pitch. 280 00:12:03,190 --> 00:12:04,760 (Les): When you're digging into something like this, 281 00:12:04,830 --> 00:12:07,130 since you're doing it by hand, do you, you know, 282 00:12:07,190 --> 00:12:08,930 get a little fchwing, a divot, 283 00:12:09,000 --> 00:12:10,660 as they would say on the golf course. 284 00:12:10,730 --> 00:12:12,070 - Oh, sure, that means that 285 00:12:12,130 --> 00:12:14,330 the grain doesn't wanna be cut in that direction. 286 00:12:14,400 --> 00:12:16,070 So then, I'll come at it from the other way 287 00:12:16,140 --> 00:12:17,370 and I'll be, "Okay, I'm sorry." 288 00:12:17,440 --> 00:12:19,370 - As long as you apologize. - Oh, yeah! Oh, yeah! 289 00:12:19,440 --> 00:12:20,910 - As long as you apologize. 290 00:12:20,970 --> 00:12:22,540 - You don't know what's on the inside. 291 00:12:22,610 --> 00:12:27,180 I mean, that's another part of the beauty and uh, horror. 292 00:12:27,250 --> 00:12:29,750 - The beauty and the horror. - Yeah! 293 00:12:29,820 --> 00:12:30,880 - Of guitar making. 294 00:12:30,950 --> 00:12:33,150 - That's what our lives are like, every day. 295 00:12:33,220 --> 00:12:34,720 (dramatic music) 296 00:12:34,790 --> 00:12:38,330 - I guess it's that search for 297 00:12:38,390 --> 00:12:42,400 the perfect combination of tone and comfortability on stage. 298 00:12:42,460 --> 00:12:45,470 You know, I've played so many different basses, 299 00:12:45,530 --> 00:12:48,470 especially with Fenders, because uh, one of the things 300 00:12:48,540 --> 00:12:51,100 I set out to do when I started collecting was have 301 00:12:51,170 --> 00:12:54,040 one from every year, so that I could play them 302 00:12:54,110 --> 00:12:56,180 back to back to back to back to back, 303 00:12:56,240 --> 00:13:00,080 and notice how they had evolved or devolved. 304 00:13:00,150 --> 00:13:02,080 Anyway, that's a bit nerdy, but... 305 00:13:02,150 --> 00:13:03,880 (chuckles) We be nerds. 306 00:13:03,950 --> 00:13:07,120 - There was no nerds that listened to Rush and Primus. 307 00:13:07,190 --> 00:13:08,890 (laughing) 308 00:13:08,960 --> 00:13:11,460 (laid-back bluegrass music) 309 00:13:11,520 --> 00:13:14,090 (Geddy): After nerding out over bass design, 310 00:13:14,160 --> 00:13:17,100 Les decides it's time for us to hit the pond. 311 00:13:17,160 --> 00:13:18,570 Let's go catch fish! (Les): You gotta watch out 312 00:13:18,630 --> 00:13:21,030 'cause sometimes, there's snakes under the boat. 313 00:13:21,100 --> 00:13:22,170 - Oh, great. 314 00:13:22,240 --> 00:13:23,870 Les is a fisherman's fisherman. 315 00:13:23,940 --> 00:13:27,770 Spending as much time as he can on his own seagoing vessel, 316 00:13:27,840 --> 00:13:30,780 or escaping to his well-stocked private pond, 317 00:13:30,840 --> 00:13:32,750 where he lives the life aquatic. 318 00:13:32,810 --> 00:13:34,010 - Hell yeah, boy! 319 00:13:34,080 --> 00:13:36,450 (Geddy): This wasn't the first time we gone fishing. 320 00:13:36,520 --> 00:13:38,790 As a matter of fact, angling was something 321 00:13:38,850 --> 00:13:42,390 we did together when Primus and Rush toured back in the 90s. 322 00:13:42,460 --> 00:13:45,590 (Les): We'd only known you, like, three days or something at that point, right? 323 00:13:45,660 --> 00:13:47,790 I was like, "Hey, anybody wanna go fishing?" 324 00:13:47,860 --> 00:13:50,700 And you're all, "I'll go!" - Our guys loved your band. 325 00:13:50,760 --> 00:13:54,270 And then, we got into this pre-show jamming thing, 326 00:13:54,330 --> 00:13:56,900 which was really fun and different for us. 327 00:13:56,970 --> 00:13:59,110 And we never had that relationship with other bands. 328 00:13:59,170 --> 00:14:03,640 - Well, I do remember watching Alex play guitar backstage once, 329 00:14:03,710 --> 00:14:06,980 using a tortilla chip as a pick. (laughs) 330 00:14:07,410 --> 00:14:09,750 - Ooh, I got something. - You got him? 331 00:14:09,820 --> 00:14:10,850 (reel clicking) 332 00:14:10,920 --> 00:14:11,950 All right. 333 00:14:13,250 --> 00:14:14,350 It's a tuna! 334 00:14:14,420 --> 00:14:16,360 (Geddy laughs) Look at that! 335 00:14:16,420 --> 00:14:18,830 - Oh, little baby. - It's a monster! Look at that! 336 00:14:18,890 --> 00:14:21,630 Look at that thing! - Oh, I'm so sorry. 337 00:14:21,690 --> 00:14:24,460 Daddy, will you take it off the hook for me? 338 00:14:24,530 --> 00:14:26,570 - Fly! Be free. (fish splashes) 339 00:14:26,630 --> 00:14:29,640 There he goes. - Swim away, little fish. 340 00:14:29,700 --> 00:14:32,540 The fishing, it's kind of meditational, really. 341 00:14:32,610 --> 00:14:33,770 - Yes. - When I'm fishing, 342 00:14:33,840 --> 00:14:36,110 I don't think about anything but fishing. 343 00:14:36,180 --> 00:14:37,280 Oh, there we go. 344 00:14:37,340 --> 00:14:39,380 Oh, damn it! That was a big old bass. 345 00:14:39,450 --> 00:14:40,950 - See, when I'm birdwatching, through the woods, 346 00:14:41,010 --> 00:14:44,180 I'm looking for birds and I've got my lenses with me 347 00:14:44,250 --> 00:14:46,150 and I'm trying to focus, I don't care about 348 00:14:46,220 --> 00:14:47,990 anything else in the world. 349 00:14:48,820 --> 00:14:49,690 Nothing. 350 00:14:49,760 --> 00:14:51,390 Ooh, I got something. - Got him? 351 00:14:51,460 --> 00:14:53,690 Look at that guy! Ooh, you got him! 352 00:14:54,690 --> 00:14:55,960 - Not you again! 353 00:14:56,430 --> 00:14:57,970 - It's the same one. 354 00:14:58,030 --> 00:14:59,030 (laughs) 355 00:14:59,100 --> 00:15:01,170 Jesus. - Oh, my God. 356 00:15:01,230 --> 00:15:04,800 (birds chirping) 357 00:15:10,880 --> 00:15:14,680 My tour of Les Claypool's offstage life rolls on 358 00:15:14,750 --> 00:15:17,250 through the vineyards of Sonoma Valley. 359 00:15:17,320 --> 00:15:19,890 To indulge in a passion we both have in common, 360 00:15:19,950 --> 00:15:21,490 it's wine o'clock. 361 00:15:21,550 --> 00:15:24,220 So now, we're going to the tasting room, right? 362 00:15:24,290 --> 00:15:27,690 - The Station, we call it. - What will we taste today? 363 00:15:27,760 --> 00:15:29,360 - We will have wine and wieners. 364 00:15:29,430 --> 00:15:30,460 (Geddy laughs) 365 00:15:30,530 --> 00:15:32,330 Now, the real fun begins. 366 00:15:32,400 --> 00:15:35,500 (Geddy): Back in 2012, Les launched Claypool Cellars, 367 00:15:35,570 --> 00:15:40,140 turning his personal thirst into a world-class winemaking gig. 368 00:15:40,210 --> 00:15:41,370 - Hey, hey! 369 00:15:41,440 --> 00:15:42,440 (horn toots) 370 00:15:45,250 --> 00:15:47,050 So, welcome to Pachyderm Station. 371 00:15:47,110 --> 00:15:48,680 - Mighty pleased to be here. 372 00:15:48,750 --> 00:15:50,120 (uplifting country music) 373 00:15:50,180 --> 00:15:53,950 With a glass of Purple Pachyderm Pinot noir in my hand, 374 00:15:54,020 --> 00:15:55,360 we head to the patio, 375 00:15:55,420 --> 00:15:58,590 where Les has something big he wants to show me. 376 00:15:58,660 --> 00:16:01,590 - So uh, Geddy, did you know I had a 20-foot wiener? 377 00:16:01,660 --> 00:16:04,830 (laughs) - You know, I've been curious to see your wiener. 378 00:16:04,900 --> 00:16:06,200 - I sensed that for many years. 379 00:16:06,270 --> 00:16:08,200 - How many wiener jokes can we get in, 380 00:16:08,270 --> 00:16:09,970 in the next 10 minutes? - Oh, you'd be amazed. 381 00:16:10,040 --> 00:16:11,940 This is Atilla. (Atilla): Hi, fellas, how we doing? 382 00:16:12,010 --> 00:16:13,510 (Geddy): Hello, Atilla. - He's manning the wiener, 383 00:16:13,570 --> 00:16:15,880 which is a sentence you probably don't hear very often. 384 00:16:15,940 --> 00:16:17,840 I've been saying for years that someday, 385 00:16:17,910 --> 00:16:21,550 I'm gonna retire and open a gourmet hotdog stand. 386 00:16:21,610 --> 00:16:23,480 - Wow. - This is not a big money venture. 387 00:16:23,550 --> 00:16:25,390 - It's a labour of love. - It's a clubhouse for 388 00:16:25,450 --> 00:16:28,390 us and all our friends. I mean, they're like our closest friends. 389 00:16:28,460 --> 00:16:29,960 - I love it. - You know, it's amazing. 390 00:16:30,020 --> 00:16:32,190 - Well, now I'm suffering from wiener envy. 391 00:16:32,260 --> 00:16:34,560 - Well, there you go. - I have to say. 392 00:16:34,630 --> 00:16:38,300 I'm torn between Cage's Caveman and the Colonel's Choice. 393 00:16:38,370 --> 00:16:40,300 - So, we'll do... we'll do one of each. 394 00:16:40,370 --> 00:16:41,300 (Atilla): Got it. 395 00:16:41,370 --> 00:16:46,510 (**) 396 00:16:47,910 --> 00:16:49,210 - Hmm. 397 00:16:49,280 --> 00:16:50,180 I approve. 398 00:16:50,240 --> 00:16:51,740 The bun is exceptional. 399 00:16:51,810 --> 00:16:54,080 - Yes. One of our original ones was 400 00:16:54,150 --> 00:16:57,950 Korean barbecue sauce, kimchi. - Very modern. 401 00:16:58,020 --> 00:16:59,150 - And it tasted amazing. 402 00:16:59,220 --> 00:17:00,790 And everybody loved it. - This is good. 403 00:17:00,850 --> 00:17:02,920 - But you come into the tasting room, 404 00:17:02,990 --> 00:17:04,460 'cause were storing all this kimchi, 405 00:17:04,520 --> 00:17:06,930 and it smelled like farts. - Oh, not good. 406 00:17:06,990 --> 00:17:07,960 - It was horrible! 407 00:17:08,030 --> 00:17:10,030 You know, kimchi on its own... 408 00:17:10,100 --> 00:17:12,930 - Is a little stinky. - And I thought it was just me at first, 'cause I've got... 409 00:17:13,000 --> 00:17:15,770 I don't know how you are, I got the schnoz, I can smell anything, 410 00:17:15,840 --> 00:17:17,070 smell stuff. - You got a schnoz? 411 00:17:17,140 --> 00:17:19,040 - I can smell-- - Dude. 412 00:17:19,940 --> 00:17:21,510 This ain't a fucking ornament. 413 00:17:21,570 --> 00:17:24,040 - We're here to sell wine, 414 00:17:24,110 --> 00:17:25,350 not wieners. The wieners... 415 00:17:25,410 --> 00:17:27,280 - The kimchi is stinking up my wine. - Yeah. 416 00:17:27,350 --> 00:17:30,550 Nobody wants to buy wine that smells like farts. 417 00:17:30,620 --> 00:17:32,720 (laughing) 418 00:17:33,590 --> 00:17:37,360 (Geddy): Finally, we enter the inner sanctum of Pachyderm Station. 419 00:17:37,420 --> 00:17:42,200 It's the perfect last stop on our journey of all things Claypool. 420 00:17:42,260 --> 00:17:43,730 - Aloha! 421 00:17:43,800 --> 00:17:45,200 - Looks fantastic! 422 00:17:45,270 --> 00:17:48,870 The décor mirrors that quirky Claypool personality. 423 00:17:48,940 --> 00:17:51,540 But one thing caught me totally off guard. 424 00:17:51,600 --> 00:17:53,210 - That's been up there since Neil passed. 425 00:17:53,270 --> 00:17:54,870 - Isn't that beautiful. 426 00:17:54,940 --> 00:17:56,440 (sorrowful piano music) 427 00:17:56,510 --> 00:18:00,350 What a touching tribute to my pal, the late Neil Peart, 428 00:18:00,410 --> 00:18:03,180 my bandmate for over 40 years. 429 00:18:03,250 --> 00:18:04,650 He would love that. 430 00:18:04,720 --> 00:18:06,450 Thank you. - Yeah. 431 00:18:06,520 --> 00:18:08,590 Of course. Thank you, guys. Shit. - That's... 432 00:18:08,660 --> 00:18:10,660 That's making me cry, dude. 433 00:18:22,440 --> 00:18:24,740 Thankfully, it's tasting time. 434 00:18:24,800 --> 00:18:27,670 Joining us to sample Les' yummy Pinot 435 00:18:27,740 --> 00:18:31,480 is the label's winemaker extraordinaire, Ross Cobb. 436 00:18:31,540 --> 00:18:34,110 - So, let's do the '17 Rice-Spivak. 437 00:18:34,180 --> 00:18:37,280 (clears throat) - Which, in the two days I've been here, 438 00:18:37,350 --> 00:18:38,750 has become my favourite. 439 00:18:38,820 --> 00:18:40,990 - The way we describe the wines here, 440 00:18:41,050 --> 00:18:43,490 we could describe them by elevation, 441 00:18:43,560 --> 00:18:45,120 proximity to the ocean, soil. 442 00:18:45,190 --> 00:18:46,790 - How many Skittles we threw in the vat. 443 00:18:46,860 --> 00:18:48,300 - Yeah, Skittles. Which colour. 444 00:18:48,360 --> 00:18:49,430 (laughs) 445 00:18:49,500 --> 00:18:50,530 - Well, let me ask you this, 446 00:18:50,600 --> 00:18:52,970 you like crafting this wine, 447 00:18:53,030 --> 00:18:55,070 would you compare it to crafting music? 448 00:18:55,130 --> 00:18:58,170 - Oh, there are so many parallels. 449 00:18:58,240 --> 00:18:59,610 I make wine with Ross Cobb, 450 00:18:59,670 --> 00:19:01,470 it's like a producer of a record, you know. 451 00:19:01,540 --> 00:19:03,040 It's like, if Brian Eno produces it, 452 00:19:03,110 --> 00:19:06,080 it's gonna have a certain element that is his something. 453 00:19:06,150 --> 00:19:07,650 - Well, like a Les Claypool bass part. 454 00:19:07,710 --> 00:19:09,620 Or like, one of my bass parts. 455 00:19:09,680 --> 00:19:13,190 I describe wines to my friends, 456 00:19:13,250 --> 00:19:15,360 naturally, just out of habit, 457 00:19:15,960 --> 00:19:18,330 as bottom end, top end, mid-range. 458 00:19:18,390 --> 00:19:20,290 You know, there is a correlation. 459 00:19:21,890 --> 00:19:23,830 We set out to prove to people 460 00:19:23,900 --> 00:19:26,830 that bass players are also human. 461 00:19:27,370 --> 00:19:31,770 But what I've learned is that Les is superhuman, uh, 462 00:19:31,840 --> 00:19:34,670 because of all the things he takes on 463 00:19:34,740 --> 00:19:36,910 and all the things he does so well. 464 00:19:36,980 --> 00:19:39,880 - There's a fine line between superhuman and alien. 465 00:19:39,950 --> 00:19:41,180 Um... (Geddy laughs) 466 00:19:41,250 --> 00:19:43,680 I mean, look, you gotta find those things that 467 00:19:43,750 --> 00:19:45,290 keep you wanting to get up in the morning and go, 468 00:19:45,350 --> 00:19:47,820 "Okay, I'm gonna get outta the bed and do my thing." 469 00:19:47,890 --> 00:19:49,820 Finding those things that excite you, you know. 470 00:19:49,890 --> 00:19:51,320 That's what keeps you on the planet, 471 00:19:51,390 --> 00:19:52,630 and it's a wonderful thing. 472 00:19:52,690 --> 00:19:53,860 That's what life's all about. - Amen. 473 00:19:53,930 --> 00:19:56,660 I'll drink to that. Cheerio, cheerio. 474 00:19:56,730 --> 00:20:00,430 Well, human, superhuman or alien, 475 00:20:00,500 --> 00:20:03,240 I'm just glad my pal Les is on the planet. 476 00:20:03,300 --> 00:20:05,710 The passion he brings to everything he does 477 00:20:05,770 --> 00:20:08,010 should be inspiration to us all, 478 00:20:08,070 --> 00:20:11,310 whether you play bass or not. 479 00:20:39,740 --> 00:20:41,770 Subtitling: difuze 34438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.