All language subtitles for Birds.of.Prey.S01E08.Lady.Shiva.DVDRip.x264.DD2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:03,864 ALFRED: Legend tells of a caped crusader... 2 00:00:04,037 --> 00:00:06,198 ...Batman, guardian of New Gotham... 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,965 ...and his one true love... 4 00:00:08,141 --> 00:00:11,633 ...Catwoman, the queen of the criminal underworld. 5 00:00:11,811 --> 00:00:15,144 Their passion left behind something extraordinary: 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,078 A daughter, Huntress. 7 00:00:17,250 --> 00:00:20,344 Half-metahuman, she has taken up her father's mantle... 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,978 ...and fights to protect the innocent and helpless. 9 00:00:24,157 --> 00:00:26,421 Joining her in this struggle, Oracle... 10 00:00:26,593 --> 00:00:29,153 ...once Batman's prot��g��e, Batgirl. 11 00:00:29,329 --> 00:00:32,924 She was caught in the crossfire of the war between Batman and Joker. 12 00:00:33,099 --> 00:00:34,361 [GUNSHOT] 13 00:00:34,601 --> 00:00:37,001 Now she fights crime a different way: 14 00:00:37,170 --> 00:00:40,298 A master of the cyberrealms and trainer to heroes. 15 00:00:40,874 --> 00:00:42,967 Together, they have taken in Dinah. 16 00:00:43,143 --> 00:00:44,542 A metahuman herself... 17 00:00:44,711 --> 00:00:48,647 ...with powers that she is only beginning to explore. 18 00:00:48,815 --> 00:00:51,750 These three are the protectors of New Gotham... 19 00:00:51,918 --> 00:00:53,010 ...the Birds of Prey. 20 00:00:53,353 --> 00:00:54,411 [HAWK CRIES] 21 00:00:54,587 --> 00:00:58,648 My name is Alfred Pennyworth, and this is their story. 22 00:01:06,699 --> 00:01:09,224 BATGIRL: You can't hide from me, Shiva. 23 00:01:15,742 --> 00:01:16,766 Not here, Batgirl. 24 00:01:16,943 --> 00:01:18,934 You don't get to choose where I take you down. 25 00:01:19,546 --> 00:01:22,242 I won't lose. Not to you, not to anyone. 26 00:01:22,415 --> 00:01:23,780 Someone's gotta lose, Shiva. 27 00:01:23,950 --> 00:01:25,941 Ladies first. 28 00:01:41,234 --> 00:01:42,861 [GRUNTING] 29 00:02:22,208 --> 00:02:23,800 Shiva? 30 00:02:47,100 --> 00:02:49,227 Maybe it'll be fun. 31 00:02:49,702 --> 00:02:52,728 At a high school dance? I'm not holding my breath. 32 00:02:52,906 --> 00:02:55,431 "School" and "fun" don't belong in the same sentence. 33 00:02:55,608 --> 00:02:57,542 You've been working too hard, we all have. 34 00:02:57,710 --> 00:03:01,441 - A little fun could be a good thing. - High school dances are for normal girls. 35 00:03:01,614 --> 00:03:04,378 Girls who worry about outfits and makeup tips. 36 00:03:04,551 --> 00:03:08,112 Did someone say "makeup tips"? Because I got a brand new blusher you'll love. 37 00:03:08,288 --> 00:03:10,848 Covers up battle bruises like you wouldn't believe. 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,616 Witness lack of normalcy. 39 00:03:12,792 --> 00:03:15,522 - I think you should go. - Still talking about the dance? 40 00:03:15,695 --> 00:03:19,495 - Yes. And tell me you're on my side. - I don't know. Barbara's got a point. 41 00:03:19,666 --> 00:03:22,499 We all need to find people from outside the life. 42 00:03:22,669 --> 00:03:24,660 Take me, for instance. 43 00:03:24,837 --> 00:03:28,773 I'm gonna go hang out with an old pal from high school. 44 00:03:29,075 --> 00:03:32,704 - Yeah, that is, if she ever shows up. - Still no sign of Sandy? 45 00:03:32,879 --> 00:03:36,576 No, not yet. And to be honest, I don't even know if I'd recognize her. 46 00:03:36,749 --> 00:03:38,046 It's been eight years. 47 00:03:38,218 --> 00:03:40,311 It's so weird, thinking of you in high school. 48 00:03:40,486 --> 00:03:44,479 Pep rallies instead of pummeling guys, friends other than Barbara. 49 00:03:44,657 --> 00:03:47,023 Helena and Sandy were practically inseparable. 50 00:03:47,193 --> 00:03:48,592 Well, that was then. 51 00:03:48,761 --> 00:03:51,821 It's not like we're just gonna pick up where we left off. 52 00:03:52,232 --> 00:03:54,462 - Sandy. SAND Y: Kyle? 53 00:03:54,634 --> 00:03:56,101 - Oh, hi. - Hi. 54 00:03:56,269 --> 00:03:57,327 [BOTH GIGGLE] 55 00:03:57,503 --> 00:03:59,164 Oh, my gosh, it's so great to see you. 56 00:03:59,339 --> 00:04:01,170 - You look great. - Thank you. You too. 57 00:04:01,341 --> 00:04:03,206 Oh, thank you. 58 00:04:03,376 --> 00:04:05,207 - Barbara, you remember Sandy? - Of course. 59 00:04:05,378 --> 00:04:06,970 SAND Y: Nice to see you. BARBARA: You too. 60 00:04:07,146 --> 00:04:10,047 And this is Dinah. Dinah, meet Sandra Woosan. 61 00:04:10,216 --> 00:04:12,411 SAND Y: Nice to meet you. DINAH: A pleasure. 62 00:04:53,026 --> 00:04:55,517 SANDRA: So eight years. What'd I miss? 63 00:04:55,695 --> 00:04:57,287 HELENA: Oh, let's see... 64 00:04:57,463 --> 00:04:59,988 Oh, they tore down The Hole and put up a Jerry's Juice. 65 00:05:00,166 --> 00:05:01,258 [LAUGHS] 66 00:05:01,434 --> 00:05:04,062 And Mr. Loeb from fifth-period English class... 67 00:05:04,237 --> 00:05:06,603 ...he's now a she. 68 00:05:06,773 --> 00:05:07,797 - You're kidding me. - Uh-uh. 69 00:05:07,974 --> 00:05:08,998 Oh, my God. 70 00:05:09,175 --> 00:05:10,199 [BOTH CHUCKLE] 71 00:05:10,376 --> 00:05:13,834 They built a shoe emporium on Lee Street, 60 percent off. 72 00:05:14,013 --> 00:05:16,311 - Hmm, very hot. - Those are the headlines. 73 00:05:16,983 --> 00:05:20,350 - I've really missed you, Kyle. - And whose fault is that? 74 00:05:20,520 --> 00:05:22,681 You did kind of disappear suddenly. 75 00:05:22,855 --> 00:05:24,345 No phone call, no letters. 76 00:05:24,957 --> 00:05:28,654 I'm sorry. Things got crazy. Family stuff. 77 00:05:28,828 --> 00:05:32,286 I had to clear my head, you know, get away. 78 00:05:32,465 --> 00:05:35,195 I found some distant relatives and moved in. 79 00:05:35,368 --> 00:05:38,030 Before I knew it, years had gone by. 80 00:05:38,504 --> 00:05:41,302 - So, what have you been doing? - Uh, job-wise? 81 00:05:41,474 --> 00:05:44,443 Oh, I'm sort of a headhunter. I freelance, mostly. 82 00:05:44,610 --> 00:05:47,135 Actually, I'm working on a project here in New Gotham. 83 00:05:47,313 --> 00:05:51,841 - If things go as planned, I may stick around. - Oh, that would be amazing. 84 00:05:52,919 --> 00:05:55,387 Well, how about you? You own this place? 85 00:05:55,555 --> 00:05:57,022 I'm the bartender. 86 00:05:57,190 --> 00:05:59,488 The exciting world of the service industry, huh? 87 00:05:59,659 --> 00:06:03,686 Heh, anything to freak out the parents. Your mom must be going nuts. 88 00:06:04,130 --> 00:06:05,188 Uh... 89 00:06:05,365 --> 00:06:09,028 Hard to say. She died seven years ago. 90 00:06:10,503 --> 00:06:14,200 Oh, Helena, I'm so sorry. What happened? 91 00:06:14,374 --> 00:06:16,399 Um, she was murdered. 92 00:06:18,478 --> 00:06:21,743 I can't imagine anything worse than losing your family. 93 00:06:24,917 --> 00:06:26,111 BARBARA [OVER RADIO]: Huntress. 94 00:06:26,285 --> 00:06:28,810 We're getting a signal from Detective Reese. 95 00:06:28,988 --> 00:06:31,320 Delphi reports there's been a murder. 96 00:06:32,358 --> 00:06:34,121 Sandy, I gotta go. 97 00:06:34,293 --> 00:06:36,022 Oh, I hope it's not something I said. 98 00:06:36,195 --> 00:06:38,891 Oh, no, not at all. It's family stuff. 99 00:06:39,065 --> 00:06:41,693 - But tomorrow night, we're partying. - Absolutely. 100 00:06:41,868 --> 00:06:44,962 The two coolest chicks from New Gotham High are together again. 101 00:06:45,138 --> 00:06:47,106 This town won't know what hit them. 102 00:06:47,273 --> 00:06:49,070 [BOTH CHUCKLE] 103 00:06:53,880 --> 00:06:57,316 [INDISTINCT CHATTER ON POLICE RADIO] 104 00:07:01,254 --> 00:07:05,554 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 105 00:07:12,832 --> 00:07:15,665 Hey, where you been? 106 00:07:15,835 --> 00:07:18,133 I was in the middle of something. 107 00:07:18,404 --> 00:07:20,872 Armed robbery? Breaking and entering? What? 108 00:07:21,040 --> 00:07:23,133 I was actually visiting an old friend. 109 00:07:23,309 --> 00:07:26,335 Really? You have friends, huh? 110 00:07:26,779 --> 00:07:30,044 - Is it that shocking that I have a social life? - Hey, hey, hey, I'm sorry. 111 00:07:30,216 --> 00:07:33,083 But, you know, you are always kind of... 112 00:07:33,286 --> 00:07:35,618 Okay, never mind. Heh. 113 00:07:36,389 --> 00:07:40,348 We got a homicide. Victim's male, late 20s. 114 00:07:40,526 --> 00:07:43,495 Got a rap sheet, but mostly small stuff, robbery, assault. 115 00:07:43,663 --> 00:07:45,654 Looks like somebody assaulted back. 116 00:07:45,832 --> 00:07:48,300 Heh, yeah, big time. 117 00:07:48,468 --> 00:07:51,130 We found this embedded in the guy's skull, right between his eyes. 118 00:07:51,304 --> 00:07:52,532 Ouch. 119 00:07:52,705 --> 00:07:55,538 - So that's why you rang. - Actually, no. 120 00:07:55,708 --> 00:07:58,506 I was more interested in what you might think of this. 121 00:08:01,347 --> 00:08:03,212 You know anything about it? 122 00:08:03,549 --> 00:08:05,016 No. 123 00:08:06,719 --> 00:08:09,552 Remember that guy, Morton, the bad cop? 124 00:08:10,423 --> 00:08:13,153 Yeah, well, he was telling me about some vigilante... 125 00:08:13,326 --> 00:08:16,955 ...who used to roam the streets of New Gotham, and, uh, heh... 126 00:08:17,129 --> 00:08:20,621 ...well, he called himself the Batman. Now, he said he vanished a while back... 127 00:08:20,800 --> 00:08:23,564 ...so I'm thinking maybe this guy decided to return. 128 00:08:23,736 --> 00:08:26,569 It's quite a theory. Glad to see you're putting to use... 129 00:08:26,739 --> 00:08:31,073 ...all the valuable information provided by Morton, the meta bigot. 130 00:08:31,711 --> 00:08:34,544 So is that your way of saying you don't know anything about the Batman? 131 00:08:35,147 --> 00:08:37,809 A man dressing up like a bat. 132 00:08:37,984 --> 00:08:39,713 Kind of far-fetched, don't you think? 133 00:08:45,424 --> 00:08:47,949 Have you ever heard of anything so ridiculous? 134 00:08:48,127 --> 00:08:50,527 Heh, I mean, imagine the headlines: 135 00:08:50,696 --> 00:08:55,531 "Batman Returns to Save New Gotham from Evil Grip of Street Punk." 136 00:08:55,701 --> 00:08:57,100 [CHUCKLES] 137 00:08:58,204 --> 00:09:00,604 It is ridiculous, isn't it? 138 00:09:00,773 --> 00:09:02,741 Of course it is. 139 00:09:04,911 --> 00:09:07,402 And even if he did return... 140 00:09:08,214 --> 00:09:11,308 ...Batman sacrificed everything for the pursuit of justice... 141 00:09:11,484 --> 00:09:13,884 ...but he never crossed the line. 142 00:09:14,053 --> 00:09:16,578 I mean, even after the Joker did what he did... 143 00:09:16,756 --> 00:09:20,214 ...he wouldn't kill. Not like this. 144 00:09:20,726 --> 00:09:22,353 Not ever. 145 00:09:22,795 --> 00:09:26,287 So you're telling me in the pursuit of justice, no one ever dies? 146 00:09:26,465 --> 00:09:27,898 [BARBARA SIGHS] 147 00:09:28,067 --> 00:09:31,662 Sometimes things go wrong, things can't be avoided. 148 00:09:32,638 --> 00:09:34,572 Okay. 149 00:09:34,774 --> 00:09:38,369 So it wasn't my father. Who was it? 150 00:09:38,811 --> 00:09:41,211 We got a murder charge plus an open-and-shut case... 151 00:09:41,380 --> 00:09:43,814 ...of copyright infringement on our hands. 152 00:09:43,983 --> 00:09:47,214 - Maybe we're looking for a ghost. - What? 153 00:09:49,322 --> 00:09:52,689 There was a thief years ago who left throwing stars... 154 00:09:52,858 --> 00:09:55,884 ...as kind of a signature. 155 00:09:56,963 --> 00:09:59,898 - This can't be her. - Why not? 156 00:10:00,499 --> 00:10:02,524 Because she's dead. 157 00:10:03,102 --> 00:10:05,093 - Right. - Yeah. 158 00:10:05,271 --> 00:10:07,262 Well, let me know if you need me. 159 00:10:19,685 --> 00:10:24,213 No one's heard of them, but they're amazing. And, um... 160 00:10:25,124 --> 00:10:26,614 GABBY: Hey. 161 00:10:29,562 --> 00:10:31,894 Matt Kendell, huh? Not bad. 162 00:10:32,064 --> 00:10:33,088 [SIGHS] 163 00:10:33,265 --> 00:10:35,165 - Am I that transparent? GABBY: Oh, please. 164 00:10:35,568 --> 00:10:37,798 You are so obviously, desperately infatuated. 165 00:10:37,970 --> 00:10:38,994 [GASPS] 166 00:10:39,171 --> 00:10:40,695 You should ask him to the dance. 167 00:10:40,873 --> 00:10:43,137 Uh, but I thought we decided the dance was gonna be lame. 168 00:10:43,309 --> 00:10:45,903 Oh, I'm changing the forecast. The dance is looking up... 169 00:10:46,078 --> 00:10:50,310 ...due to the possible slow-dance potential between you and the hottest guy in school. 170 00:10:50,483 --> 00:10:51,643 [CHUCKLES] 171 00:10:51,817 --> 00:10:53,182 Carpe diem. 172 00:10:54,220 --> 00:10:55,380 Right. 173 00:10:55,554 --> 00:10:58,421 Hey, do me a favor? Switch lab partners with me? 174 00:10:58,924 --> 00:11:01,757 - Seriously? - Initiative. 175 00:11:01,927 --> 00:11:05,385 It's the fine line between satisfaction and regret. 176 00:11:05,564 --> 00:11:07,395 [CHUCKLES] 177 00:11:08,434 --> 00:11:10,231 [ROCK SONG PLAYING ON MATT'S EARPHONES] 178 00:11:10,403 --> 00:11:11,802 Matt? 179 00:11:12,505 --> 00:11:13,767 I'm Dinah. 180 00:11:13,939 --> 00:11:15,031 [MUSIC STOPS] 181 00:11:15,207 --> 00:11:16,606 Um... 182 00:11:16,876 --> 00:11:19,743 Gabby and I had to switch lab partners, so you have me now. 183 00:11:20,179 --> 00:11:21,578 Sure. Whatever. 184 00:11:21,881 --> 00:11:23,007 [SIGHS] 185 00:11:27,787 --> 00:11:29,277 So... frogs. 186 00:11:29,722 --> 00:11:33,419 I'm not sure how analyzing amphibians is supposed to get us ready for the real world. 187 00:11:33,592 --> 00:11:37,619 Not that high school in general prepares us for anything we're really gonna do. 188 00:11:37,797 --> 00:11:39,458 Heh, um... 189 00:11:39,865 --> 00:11:41,594 So you wanna cut this thing open or what? 190 00:11:42,134 --> 00:11:43,192 [CHUCKLES] 191 00:11:43,369 --> 00:11:44,768 Love to. 192 00:11:50,476 --> 00:11:52,467 [ROCK SONG PLAYING ON EARPHONES] 193 00:11:58,818 --> 00:12:00,285 What was that? 194 00:12:00,453 --> 00:12:03,388 Um, static electricity? 195 00:12:07,827 --> 00:12:11,422 [DINAH HUMMING SAME ROCK SONG] 196 00:12:11,597 --> 00:12:13,792 You know the Mighty Toms? 197 00:12:14,166 --> 00:12:17,135 Sure, I mean, their latest CD was awesome. 198 00:12:17,303 --> 00:12:18,565 But no one's heard of them. 199 00:12:18,771 --> 00:12:19,795 [CHUCKLES] 200 00:12:19,972 --> 00:12:23,169 Wow, that's pretty cool, Donna. 201 00:12:24,477 --> 00:12:27,310 Dinah. It's Dinah. 202 00:12:29,248 --> 00:12:30,738 Tea? 203 00:12:30,916 --> 00:12:34,875 Oh, I didn't hear you. You're picking up Helena's bad habits. 204 00:12:35,054 --> 00:12:39,514 My apologies. I thought you might want a break. 205 00:12:39,925 --> 00:12:41,688 Of course. Thank you. 206 00:12:41,861 --> 00:12:46,127 So you think Lady Shiva has returned? 207 00:12:46,298 --> 00:12:49,631 Um, eavesdropping isn't very polite, Alfred. 208 00:12:49,802 --> 00:12:52,032 A good butler does not eavesdrop... 209 00:12:52,605 --> 00:12:55,073 ...he discreetly overhears. 210 00:12:55,307 --> 00:12:57,867 Remember Shiva's calling card? 211 00:12:58,210 --> 00:13:00,974 A rather unique Chinese throwing star, as I recall. 212 00:13:01,147 --> 00:13:02,876 Exactly. 213 00:13:03,048 --> 00:13:06,506 Well, I've just run a search and found that a throwing star has shown up... 214 00:13:06,685 --> 00:13:09,153 ...as the murder weapon in several high-level assassinations... 215 00:13:09,321 --> 00:13:11,050 ...in the last two years. 216 00:13:11,223 --> 00:13:14,420 Top-dollar mercenary jobs. 217 00:13:15,094 --> 00:13:17,028 Doesn't make sense. 218 00:13:17,196 --> 00:13:20,654 Shiva was a thief, not a killer. 219 00:13:21,767 --> 00:13:25,362 And besides, she's dead. 220 00:13:25,538 --> 00:13:27,028 Are you certain of that? 221 00:13:27,206 --> 00:13:29,766 No one could've lived through that blast. 222 00:13:31,177 --> 00:13:34,237 And there was a body, a Jane Doe. 223 00:13:35,414 --> 00:13:37,678 All these years I thought it was Shiva, but now... 224 00:13:37,850 --> 00:13:40,148 Now? But the body was not identified. 225 00:13:40,319 --> 00:13:42,253 It was never claimed. 226 00:13:42,421 --> 00:13:46,551 So now all I really know is that somebody died in that explosion... 227 00:13:47,827 --> 00:13:49,954 ...but what if it wasn't her? 228 00:13:56,535 --> 00:13:59,936 Okay, you've had your soda. Don't you have homework or something? 229 00:14:00,105 --> 00:14:03,040 Uh-uh, I haven't finished pumping Sandy for information. 230 00:14:03,209 --> 00:14:04,904 What are you telling her? 231 00:14:05,077 --> 00:14:07,773 A little ammo for the sibling wars. 232 00:14:07,947 --> 00:14:11,678 Your top-10 most-humiliating moments in high school. 233 00:14:11,851 --> 00:14:14,581 - We're at number five. - Number five. 234 00:14:14,753 --> 00:14:17,221 - First day, sophomore year. - Uh-huh. 235 00:14:17,389 --> 00:14:18,413 [CHUCKLES] 236 00:14:18,591 --> 00:14:22,459 I spill lunch-lady special all over Nathan Werther, the cutest guy in school. 237 00:14:22,628 --> 00:14:25,495 Only slightly less embarrassing than number four... 238 00:14:25,664 --> 00:14:28,098 ...which involved the homecoming game, a hot dog... 239 00:14:28,267 --> 00:14:29,291 [CHUCKLING] 240 00:14:29,468 --> 00:14:30,696 ...the school mascot... 241 00:14:30,870 --> 00:14:34,033 ...and even I have the decency not to repeat the details. 242 00:14:34,206 --> 00:14:37,073 - Thank you. - You're welcome. What are best friends for? 243 00:14:37,243 --> 00:14:38,471 [BOTH CHUCKLE] 244 00:14:39,745 --> 00:14:42,213 My shift's over at 11. You wanna go out and hit clubs? 245 00:14:42,381 --> 00:14:43,871 I'm in. 246 00:14:44,817 --> 00:14:46,011 Or out. 247 00:14:46,185 --> 00:14:50,952 I am sorry, Kyle. I know I said I'd hang, but, uh, I've gotta run. I've got work. 248 00:14:51,123 --> 00:14:53,614 - This late? - It's my most creative time. 249 00:14:53,792 --> 00:14:55,419 I'll call you tomorrow, okay? 250 00:14:55,594 --> 00:14:58,290 As for you, we've got three to go. 251 00:14:58,464 --> 00:15:00,329 And you won't believe what number one is. 252 00:15:00,966 --> 00:15:02,456 [SANDRA GIGGLES] 253 00:15:02,635 --> 00:15:04,500 OFFICER [ON RADIO]: All units, please respond. 254 00:15:04,670 --> 00:15:06,467 Security guard down, New Gotham Bank. 255 00:15:11,744 --> 00:15:13,177 [SIGHS] 256 00:15:17,216 --> 00:15:20,344 Another throwing star. Looks like your ghost has risen. 257 00:15:20,853 --> 00:15:22,980 BARBARA: Zoom in on it. I wanna get a closer look. 258 00:15:26,859 --> 00:15:29,259 Some kind of Chinese character. 259 00:15:30,095 --> 00:15:32,029 Odd dialect. 260 00:15:35,467 --> 00:15:36,491 No. 261 00:15:36,669 --> 00:15:38,364 HELENA: What is it? 262 00:15:39,104 --> 00:15:40,571 It's nothing. 263 00:15:40,739 --> 00:15:43,572 - See if you can get the star from Reese. - Okay. 264 00:15:43,742 --> 00:15:46,438 But, Oracle, what does the Chinese letter say? 265 00:15:46,912 --> 00:15:49,005 Oracle? Are you there? 266 00:15:49,181 --> 00:15:52,947 Oracle? Fine, disappear on me. I'm going in. 267 00:15:55,220 --> 00:15:57,120 What's up, detective? 268 00:15:59,558 --> 00:16:01,492 I was hoping you might be able to tell me. 269 00:16:01,660 --> 00:16:05,357 - No more bat symbol. - No, but that doesn't mean it wasn't him. 270 00:16:05,531 --> 00:16:08,159 - How much did they take? - Actually, nothing. 271 00:16:08,334 --> 00:16:10,700 The vault was open but nothing was stolen. 272 00:16:10,869 --> 00:16:13,064 - That's strange. - Yeah, tell me about it. 273 00:16:13,238 --> 00:16:17,265 Now, I did a little research, and I found out this bank was hit eight years ago. 274 00:16:17,443 --> 00:16:20,173 Back then, somebody did clean out the vault and left nothing behind... 275 00:16:20,346 --> 00:16:24,043 ...except for a Chinese throwing star. This time, they don't touch the money... 276 00:16:24,216 --> 00:16:26,548 ...but they leave a throwing star in the guard's forehead. 277 00:16:27,152 --> 00:16:29,017 Question's why? 278 00:17:30,516 --> 00:17:34,077 I remember the first time I fitted you for that cowl. 279 00:17:38,190 --> 00:17:39,214 So do I. 280 00:17:39,391 --> 00:17:42,292 When you and Master Bruce and young Master Dick... 281 00:17:42,461 --> 00:17:45,794 ...used to haunt the rooftops until dawn. 282 00:17:46,899 --> 00:17:49,959 Oh, it was a different city then. 283 00:17:50,969 --> 00:17:52,493 We thought we could do no wrong. 284 00:17:52,671 --> 00:17:54,002 [CHUCKLES] 285 00:17:54,673 --> 00:17:57,198 We ruled Gotham's nights. 286 00:17:57,476 --> 00:17:59,535 And answered to no one but ourselves. 287 00:18:02,748 --> 00:18:04,477 Maybe that was our mistake. 288 00:18:04,650 --> 00:18:07,210 But you did what you thought was best to protect people. 289 00:18:07,820 --> 00:18:10,880 And you were magnificent at it. 290 00:18:11,990 --> 00:18:15,187 But if I may be so blunt, Miss Barbara... 291 00:18:15,360 --> 00:18:17,260 ...this mask... 292 00:18:17,429 --> 00:18:19,294 ...this suit... 293 00:18:20,265 --> 00:18:21,994 ...no longer fits. 294 00:18:23,602 --> 00:18:25,570 [SIGHS] 295 00:18:26,238 --> 00:18:27,762 I know that. 296 00:18:30,375 --> 00:18:31,501 [BARBARA SIGHS] 297 00:18:31,677 --> 00:18:34,009 The latest throwing star has a Chinese character on it. 298 00:18:34,179 --> 00:18:36,511 Translated, it means "life." 299 00:18:37,516 --> 00:18:40,349 Or, "to be alive." 300 00:18:40,752 --> 00:18:42,583 Then it's true. Shiva? 301 00:18:42,754 --> 00:18:44,813 She's not dead. 302 00:18:45,257 --> 00:18:48,658 Then the body found in the wreckage, the Jane Doe sent to the morgue... 303 00:18:49,094 --> 00:18:51,688 It had to have been somebody else. 304 00:18:52,798 --> 00:18:56,928 Because of me, my recklessness, someone died that night. 305 00:18:57,102 --> 00:19:00,071 Someone Shiva knew. Someone close to her. 306 00:19:00,939 --> 00:19:02,031 That's why she's back. 307 00:19:02,207 --> 00:19:05,643 But, nevertheless, she's got to be stopped. Innocent people are dying. 308 00:19:05,811 --> 00:19:08,336 I'll just have to give her what she wants. 309 00:19:08,914 --> 00:19:10,108 A fight. 310 00:19:11,183 --> 00:19:13,708 - Perhaps Miss Helena... - Uh-uh, no, this is my responsibility. 311 00:19:13,886 --> 00:19:15,444 I need to do this alone. 312 00:19:16,121 --> 00:19:19,215 - Is that wise? - Maybe not. 313 00:19:21,627 --> 00:19:23,686 But it wasn't her mistake. 314 00:19:24,997 --> 00:19:26,328 It's not her fight. 315 00:19:41,446 --> 00:19:44,711 - What the hell's going on? - What are you talking about? 316 00:19:44,883 --> 00:19:46,350 Last night. 317 00:19:46,518 --> 00:19:49,248 One second you're on coms deciphering foreign languages... 318 00:19:49,421 --> 00:19:51,082 ...and the next, you're gone. 319 00:19:51,256 --> 00:19:53,224 Yeah, well, something came up. 320 00:19:53,392 --> 00:19:54,381 What's up with the gear? 321 00:19:54,560 --> 00:19:55,891 [SIGHS] 322 00:19:56,728 --> 00:19:59,720 - And why are you home? - Called in sick. 323 00:19:59,898 --> 00:20:03,026 You called in what? All right, now I know something's wrong. 324 00:20:03,202 --> 00:20:06,399 Who's this ghost you're talking about? And why is she killing people? 325 00:20:06,572 --> 00:20:08,563 Just let it go. 326 00:20:08,874 --> 00:20:11,638 I don't even know who you are lately. 327 00:20:11,810 --> 00:20:16,406 You're not Barbara, you're not Oracle, you're certainly not Batgirl. 328 00:20:18,884 --> 00:20:22,445 Batgirl. The bat symbol. 329 00:20:22,955 --> 00:20:25,981 This has nothing to do with my father. 330 00:20:26,158 --> 00:20:27,716 It has to do with you. 331 00:20:28,227 --> 00:20:29,819 That's right. 332 00:20:30,596 --> 00:20:32,962 Which means this is my mistake. 333 00:20:33,131 --> 00:20:36,931 So if and when I decide to deal with it, I do it alone. 334 00:20:37,102 --> 00:20:39,263 You're not dealing at all. 335 00:20:39,438 --> 00:20:41,929 You're keeping it bottled up inside. 336 00:20:44,376 --> 00:20:47,607 - Let me help you. - You can't. 337 00:20:48,513 --> 00:20:50,310 No one can. 338 00:21:25,917 --> 00:21:26,941 Wow. 339 00:21:27,119 --> 00:21:30,577 Dinah, you look great. 340 00:21:31,523 --> 00:21:33,252 Why, thank you, Matt. 341 00:21:33,425 --> 00:21:34,449 [DINAH SIGHS] 342 00:21:34,626 --> 00:21:36,594 Are those tickets to the Knights game? 343 00:21:37,329 --> 00:21:40,526 Oh, these? Yeah, I scored some box seats. 344 00:21:40,699 --> 00:21:42,690 - I'm a huge fan. - Seriously? 345 00:21:42,868 --> 00:21:44,165 - Yeah. - Me too. 346 00:21:44,336 --> 00:21:47,203 This is amazing. We have, like, the same exact interests. 347 00:21:47,806 --> 00:21:49,103 That is so cool. 348 00:21:49,608 --> 00:21:51,337 Definitely. 349 00:21:51,576 --> 00:21:54,374 So, Dinah, you going to the dance? 350 00:22:01,987 --> 00:22:04,979 - Can I buy you a drink? - No. 351 00:22:05,324 --> 00:22:09,192 But I'll buy you one. You look like you could use it. 352 00:22:10,028 --> 00:22:14,465 It's Barbara. She's, uh... She's acting strange. 353 00:22:14,633 --> 00:22:17,329 Something's going on and she won't tell me what it is. 354 00:22:17,502 --> 00:22:20,130 Whatever it is, it can't be good. 355 00:22:20,305 --> 00:22:22,500 You two are close. 356 00:22:23,408 --> 00:22:25,638 She, uh... She's family. 357 00:22:26,778 --> 00:22:29,212 You ever wonder what your life would be like... 358 00:22:29,381 --> 00:22:32,612 ...you know, if your mother were still alive? 359 00:22:32,784 --> 00:22:35,309 I think about it all the time. 360 00:22:36,054 --> 00:22:38,147 There's even that split second... 361 00:22:38,323 --> 00:22:41,087 ...just as I'm waking up in the morning... 362 00:22:41,293 --> 00:22:44,262 ...before I remember that she isn't there anymore. 363 00:22:44,996 --> 00:22:48,727 You lose someone, and it changes you so much. 364 00:22:49,234 --> 00:22:52,431 How you think about life and death. 365 00:22:53,171 --> 00:22:55,765 It makes everything different. 366 00:22:57,943 --> 00:23:00,275 Sandy, is everything okay? 367 00:23:01,346 --> 00:23:03,007 It will be. 368 00:23:20,432 --> 00:23:21,626 [SIGHS] 369 00:23:25,137 --> 00:23:28,300 DINAH: Barbara. - Dinah. 370 00:23:28,707 --> 00:23:31,107 - Everything all right? - Yeah, fine. 371 00:23:31,743 --> 00:23:35,907 You sure? You, uh, look a little different. 372 00:23:36,715 --> 00:23:42,711 - Something happen at school? - Well, heh, actually, yeah, um... 373 00:23:42,888 --> 00:23:45,880 I pretty much think I'm a danger to myself and others. 374 00:23:46,057 --> 00:23:47,649 Do you care to be a little more specific? 375 00:23:47,826 --> 00:23:48,986 [DINAH SIGHS] 376 00:23:49,161 --> 00:23:52,096 Okay. There's this guy, Matt Kendell. 377 00:23:52,264 --> 00:23:54,892 Smart, cute, funny. 378 00:23:55,066 --> 00:23:58,558 And I read his mind, a few dozen times. 379 00:23:58,737 --> 00:24:01,638 - Anyways, all this is for him. - Dinah. 380 00:24:01,807 --> 00:24:05,208 I know. I think the superhero thing skipped a generation or something. 381 00:24:05,377 --> 00:24:10,644 Reading a guy's mind to get him to like you is the lowest form of metahuman existence. 382 00:24:10,816 --> 00:24:12,807 You used your powers on a civilian. 383 00:24:12,984 --> 00:24:16,249 - A cute civilian, but still... - I just wanted to get to know him. 384 00:24:16,421 --> 00:24:19,982 And it worked, the first time. Heh. But then I just kept doing it. 385 00:24:20,158 --> 00:24:22,353 Now you think maybe it's gone a little too far. 386 00:24:22,761 --> 00:24:24,092 Exactly. 387 00:24:27,632 --> 00:24:30,624 Can't help you with that. Sorry. 388 00:25:01,700 --> 00:25:03,327 BATGIRL: Shiva. 389 00:25:14,980 --> 00:25:16,379 Hello, Batgirl. 390 00:25:24,256 --> 00:25:27,783 - Happy to see me? - Surprised. 391 00:25:28,593 --> 00:25:31,858 - I thought you died that night. - Part of me did. 392 00:25:33,131 --> 00:25:34,792 Who was she? 393 00:25:35,901 --> 00:25:37,732 My sister. 394 00:25:40,171 --> 00:25:42,571 She was 15 years old. 395 00:25:42,741 --> 00:25:44,834 The brightest eyes you'd ever seen. 396 00:25:45,010 --> 00:25:47,240 So full of promise. 397 00:25:47,879 --> 00:25:51,178 It was all over before she even knew what happened. 398 00:25:51,349 --> 00:25:52,748 Shiva... 399 00:25:52,918 --> 00:25:56,115 This debt can only be repaid in blood. 400 00:25:56,955 --> 00:25:59,321 I didn't come here to fight you. 401 00:26:01,326 --> 00:26:03,658 I came to apologize. 402 00:26:03,929 --> 00:26:06,830 If I could undo what I did, I would. 403 00:26:07,265 --> 00:26:10,564 But what happened was an accident. 404 00:26:11,403 --> 00:26:14,167 And I am sorry. 405 00:26:14,339 --> 00:26:17,433 Apology not accepted. 406 00:26:19,978 --> 00:26:21,741 [GRUNTING] 407 00:26:24,215 --> 00:26:27,810 [DEVICE BEEPING] 408 00:26:30,388 --> 00:26:32,083 Get up. 409 00:26:33,858 --> 00:26:35,155 I can't. 410 00:26:41,766 --> 00:26:42,994 You're Batgirl? 411 00:26:45,136 --> 00:26:46,660 No. 412 00:26:47,272 --> 00:26:48,534 [SIGHS] 413 00:26:48,707 --> 00:26:50,641 Not anymore. 414 00:26:53,445 --> 00:26:55,504 What are you doing here? 415 00:26:55,914 --> 00:26:59,145 Bribed Alfred. Besides, it looks like fun. 416 00:26:59,684 --> 00:27:02,084 Bad guy, ax to grind. 417 00:27:02,253 --> 00:27:04,153 All the makings for a party. 418 00:27:04,789 --> 00:27:06,654 So, what's it gonna be? 419 00:27:07,092 --> 00:27:09,788 What? Petrified? Afraid of pain? 420 00:27:09,961 --> 00:27:12,395 In way over your head? 421 00:27:25,310 --> 00:27:27,141 You had no right to interfere. 422 00:27:27,312 --> 00:27:30,475 - And you had no right to commit suicide. - It wasn't suicide. 423 00:27:30,649 --> 00:27:33,311 You had your neural-response thing make you walk... 424 00:27:33,485 --> 00:27:35,544 ...just enough to get yourself killed. 425 00:27:35,720 --> 00:27:39,713 I had to stand to apologize, so she'd know it was real. 426 00:27:41,660 --> 00:27:44,390 Or else she'd think I was afraid to fight. 427 00:27:46,197 --> 00:27:50,258 And if that didn't work, I figured I had once shot at a disabling blow. 428 00:27:51,636 --> 00:27:53,433 But I missed. 429 00:27:55,173 --> 00:27:57,198 She's gotten too good. 430 00:27:57,375 --> 00:27:59,809 Who's gotten too good? 431 00:27:59,978 --> 00:28:03,675 Who was that woman, and what is going on between the two of you? 432 00:28:03,848 --> 00:28:06,612 You told me that thing hurts like hell when you use it... 433 00:28:06,785 --> 00:28:09,310 ...that it could make you worse. 434 00:28:10,355 --> 00:28:13,415 What made you so damn desperate? 435 00:28:16,961 --> 00:28:20,089 Barbara, tell me, please. 436 00:28:26,738 --> 00:28:28,467 Her name is Lady Shiva. 437 00:28:30,208 --> 00:28:31,732 Eight years ago... 438 00:28:32,811 --> 00:28:36,042 ...that burnt-out building is where Shiva lived. 439 00:28:36,681 --> 00:28:39,047 I found her there one last time. 440 00:28:39,217 --> 00:28:42,448 There were signs there was somebody else living there. 441 00:28:42,620 --> 00:28:44,053 Not here, Batgirl. 442 00:28:44,222 --> 00:28:47,157 BARBARA: But I was so blind. 443 00:28:47,325 --> 00:28:48,690 [GRUNTING] 444 00:28:48,860 --> 00:28:51,590 I couldn't see past my job... 445 00:28:52,430 --> 00:28:53,954 ...my duty... 446 00:28:55,166 --> 00:28:56,565 ...who I was. 447 00:28:58,269 --> 00:29:00,203 I thought I killed her. 448 00:29:01,039 --> 00:29:05,408 I had no idea what happened was so much worse. 449 00:29:09,280 --> 00:29:11,805 You see, capturing Shiva... 450 00:29:11,983 --> 00:29:16,283 ...beating her, bringing her to justice, was all that mattered. 451 00:29:16,821 --> 00:29:18,812 I understand. 452 00:29:19,157 --> 00:29:21,182 But she chose her own life. 453 00:29:22,160 --> 00:29:25,152 What about her 15-year-old sister? 454 00:29:26,664 --> 00:29:28,962 What choice did she make? 455 00:29:31,903 --> 00:29:34,701 I've made Shiva into a monster. 456 00:29:35,306 --> 00:29:37,501 What does that make me? 457 00:29:45,517 --> 00:29:47,678 Hey, Sandy. 458 00:29:48,253 --> 00:29:49,618 Is something wrong? 459 00:29:49,788 --> 00:29:54,282 No, I was just, uh, walking around, thinking. 460 00:29:54,959 --> 00:29:59,726 I've missed so much of your life, Kyle, how you became who you are. 461 00:29:59,898 --> 00:30:01,832 And that thing about your mom... 462 00:30:02,000 --> 00:30:05,458 Yeah, it was... It was hard. 463 00:30:05,837 --> 00:30:09,329 - Do they know who did it? - No. 464 00:30:09,507 --> 00:30:12,305 He got away clean, not even a description. 465 00:30:13,711 --> 00:30:17,203 Ever think about what you'd do if you found him? 466 00:30:17,382 --> 00:30:19,247 I'm not sure. 467 00:30:19,417 --> 00:30:21,647 Part of me wants to tear the life out of him. 468 00:30:22,086 --> 00:30:24,316 Even if he asked you for forgiveness? 469 00:30:25,456 --> 00:30:28,016 Yeah, maybe especially if he did. 470 00:30:29,027 --> 00:30:32,053 Not really a live-and-let-live kind of girl are you, Kyle? 471 00:30:32,463 --> 00:30:33,794 No, not these days. 472 00:30:33,965 --> 00:30:36,934 More of an eye for an eye, or any available limb. 473 00:30:38,102 --> 00:30:40,297 I know what you mean. 474 00:30:41,840 --> 00:30:43,432 Thanks for the talk. 475 00:30:43,608 --> 00:30:47,806 Oh, hey, did you decide if you were gonna stay in town? 476 00:30:48,246 --> 00:30:52,239 - Hmm, I'm thinking, yes. - Good. 477 00:31:08,533 --> 00:31:11,161 Guess who's headed our way. 478 00:31:14,939 --> 00:31:18,204 - Hi, Matt. - Hey, Dinah. So you made it, huh? 479 00:31:18,743 --> 00:31:22,736 Yeah. Look, I kind of have to tell you something. 480 00:31:23,248 --> 00:31:24,840 Shoot. 481 00:31:25,216 --> 00:31:28,310 Okay, um, I lied to you. 482 00:31:29,120 --> 00:31:30,815 About what? 483 00:31:31,289 --> 00:31:34,554 Uh, heh, just to make a short list... 484 00:31:34,726 --> 00:31:37,160 ...I've never heard of the Mighty Toms... 485 00:31:37,328 --> 00:31:40,889 ...and I have no idea who the New Gotham Knights are. 486 00:31:41,432 --> 00:31:45,232 I just pretended to like that stuff to get you to notice me. 487 00:31:45,837 --> 00:31:47,998 How did you know that I liked them? 488 00:31:48,640 --> 00:31:51,438 Um, I looked in your PDA? 489 00:31:51,609 --> 00:31:53,474 - You what? - I'm sorry. 490 00:31:53,645 --> 00:31:57,342 That's a total violation. I mean, you looked at my most private thoughts. 491 00:31:57,515 --> 00:31:59,210 Everything. 492 00:31:59,417 --> 00:32:00,577 Wow. 493 00:32:00,752 --> 00:32:02,515 I gotta go. 494 00:32:06,925 --> 00:32:08,654 - How you doing? - Hey, pretty good. 495 00:32:08,826 --> 00:32:11,818 MATT: Wanna go dance? GABBY: Sure. 496 00:32:19,671 --> 00:32:22,231 This Shiva lady seems like the determined type. 497 00:32:22,407 --> 00:32:25,865 BARBARA: It's Lady Shiva. You have no idea. 498 00:32:26,044 --> 00:32:29,946 You know, part of me understands what she's going through. The need for... 499 00:32:30,114 --> 00:32:32,139 - Vengeance? - Yeah. 500 00:32:32,317 --> 00:32:34,649 She won't be satisfied until she kills me. 501 00:32:34,819 --> 00:32:38,084 Or kills your sister, namely me. 502 00:32:38,489 --> 00:32:39,979 I'm gonna get ready for sweep. 503 00:32:40,158 --> 00:32:42,888 Shiva and I are gonna have one hell of a fight. 504 00:32:43,361 --> 00:32:45,090 Wait a second. 505 00:32:45,363 --> 00:32:48,298 Shiva saw my face. She could easily figure out I'm Barbara Gordon. 506 00:32:49,167 --> 00:32:50,634 And if she knows who I am, then... 507 00:32:50,802 --> 00:32:52,963 - Then she knows... - Dinah. 508 00:32:59,711 --> 00:33:00,837 Dinah. 509 00:33:05,416 --> 00:33:06,440 Who are you? 510 00:33:06,951 --> 00:33:09,886 Sort of a friend of a friend. 511 00:33:10,054 --> 00:33:11,419 [GASPS] 512 00:33:14,492 --> 00:33:16,653 What's the matter, see a ghost? 513 00:33:40,284 --> 00:33:42,275 [GRUNTING] 514 00:33:49,193 --> 00:33:51,457 HELENA: We really should stop meeting like this. 515 00:34:21,626 --> 00:34:22,684 [GRO ANS] 516 00:34:25,730 --> 00:34:27,994 What are you gonna do, Helena? 517 00:34:30,201 --> 00:34:32,169 Sandy. 518 00:34:34,038 --> 00:34:36,268 - Why? - You said so yourself. 519 00:34:36,441 --> 00:34:39,535 An eye for an eye, a life for a life. 520 00:34:40,211 --> 00:34:43,578 Barbara did not mean to kill your sister. It was an accident. 521 00:34:43,748 --> 00:34:45,181 Sorry, Kyle. 522 00:34:45,349 --> 00:34:47,715 It's like Batgirl said years ago: 523 00:34:47,885 --> 00:34:49,819 "Someone has to lose." 524 00:34:49,987 --> 00:34:52,979 - Sandy, I won't fight you. - Then this should be easy. 525 00:35:01,866 --> 00:35:02,992 [GRUNTS] 526 00:35:07,205 --> 00:35:09,105 Go ahead. 527 00:35:09,574 --> 00:35:11,337 Do it. 528 00:35:12,343 --> 00:35:14,538 Why can't you? I would've killed you all. 529 00:35:14,712 --> 00:35:16,771 I know, Shiva. 530 00:35:18,316 --> 00:35:19,943 Sandy. 531 00:35:21,319 --> 00:35:23,378 That's the difference between us. 532 00:35:34,866 --> 00:35:37,596 [SCHOOL BELL RINGS] 533 00:35:38,102 --> 00:35:40,161 Did you hear what happened last night? 534 00:35:40,338 --> 00:35:42,431 There was some sort of fight. 535 00:35:42,607 --> 00:35:45,735 Oh, yeah, you know, I heard some teachers got overbeveraged... 536 00:35:45,910 --> 00:35:47,901 ...and, uh, went berserk or something. 537 00:35:48,079 --> 00:35:49,103 [LAUGHING] 538 00:35:49,280 --> 00:35:50,304 Oh, God. 539 00:35:50,481 --> 00:35:52,574 So, what happened with you and Matt? 540 00:35:52,750 --> 00:35:56,481 Nothing, we danced. I don't even know why he asked me. 541 00:35:56,654 --> 00:35:59,282 It's pretty obvious. He must like you. 542 00:35:59,457 --> 00:36:03,450 Okay, well, don't stress, because the feeling's definitely not mutual. 543 00:36:03,628 --> 00:36:08,088 He's sweet, he's just not my type. 544 00:36:08,266 --> 00:36:11,997 Gabby, he is cool, sensitive, extremely easy on the eyes. 545 00:36:12,170 --> 00:36:15,105 - He's every woman's type. - Dinah... 546 00:36:15,973 --> 00:36:18,601 ...you know when I agreed to switch lab partners? 547 00:36:18,776 --> 00:36:20,300 Yeah. 548 00:36:21,045 --> 00:36:22,774 I didn't just do it for you. 549 00:36:23,814 --> 00:36:27,215 Yeah, but Matt's lab partner was that girl, Gina. 550 00:36:30,421 --> 00:36:32,184 You and Gina? 551 00:36:34,525 --> 00:36:35,651 Oh. Heh. 552 00:36:36,260 --> 00:36:38,194 She rocks. 553 00:36:47,171 --> 00:36:49,833 DINAH: Matt. - Hey. 554 00:36:50,508 --> 00:36:52,066 Still mad? 555 00:36:52,243 --> 00:36:55,872 I don't know. I mean, at least you're interested enough to look. 556 00:36:56,380 --> 00:36:57,938 It's sort of a compliment... 557 00:36:58,249 --> 00:37:00,683 ...stalkeresque kind of a way. - Heh. 558 00:37:00,851 --> 00:37:02,978 Yeah, I guess. 559 00:37:03,454 --> 00:37:05,046 Do you forgive me? 560 00:37:05,223 --> 00:37:08,215 On one condition. You promise not to tell anybody... 561 00:37:08,392 --> 00:37:11,384 ...about the unique and personal dream I had about the cheerleading team. 562 00:37:12,230 --> 00:37:14,494 Oh, the PDA. 563 00:37:14,665 --> 00:37:17,498 Yeah, heh, your secret's safe with me. 564 00:37:28,546 --> 00:37:31,913 Sorry my mortal enemy turned out to be your best friend. 565 00:37:32,083 --> 00:37:34,677 Hey, that's the life of a crime fighter. 566 00:37:34,852 --> 00:37:39,186 Besides, Sandy was my best friend. 567 00:37:39,857 --> 00:37:42,553 I'm not sure who she is anymore. 568 00:37:45,263 --> 00:37:46,787 You miss it? 569 00:37:47,398 --> 00:37:48,695 Being Batgirl? 570 00:37:50,534 --> 00:37:52,161 You know... 571 00:37:52,937 --> 00:37:54,268 ...I don't think I do. 572 00:37:55,573 --> 00:37:57,700 That's a good thing, right? 573 00:37:58,843 --> 00:38:00,435 Yeah. 574 00:38:01,779 --> 00:38:03,610 Yeah, it is. 575 00:38:04,482 --> 00:38:06,882 Barbara, I saw you walking. 576 00:38:07,385 --> 00:38:09,216 Just for a minute. 577 00:38:11,555 --> 00:38:13,921 I'm not gonna give up trying though. 578 00:38:15,326 --> 00:38:16,918 I'll get it to work. 579 00:38:32,877 --> 00:38:35,539 Alfred, I wanted to talk to you. 580 00:38:37,415 --> 00:38:40,009 You told Helena I was going to meet Shiva. 581 00:38:40,184 --> 00:38:42,880 Did I? Goodness. 582 00:38:43,054 --> 00:38:45,249 I must be getting senile. 583 00:38:45,423 --> 00:38:47,914 I forgot it was a secret. 584 00:38:48,092 --> 00:38:51,528 Tell you what. You start keeping secrets... 585 00:38:51,696 --> 00:38:55,632 ...and I won't tell Helena that you had so little faith in her that you called the cops. 586 00:38:55,800 --> 00:38:58,735 Not a lack of faith, merely prudence. 587 00:38:59,403 --> 00:39:02,270 - I should fire you. - And who would do the cooking? 588 00:39:02,440 --> 00:39:05,170 Miss Helena? I shudder to think. 589 00:39:05,910 --> 00:39:07,775 I see your point. 590 00:39:11,949 --> 00:39:15,282 - I'm not the hero I once was, Alfred. - Oh, thank goodness. 591 00:39:16,721 --> 00:39:19,849 Batgirl was strong but impetuous. 592 00:39:20,224 --> 00:39:22,624 You've grown into a thoughtful, beautiful woman... 593 00:39:22,793 --> 00:39:26,820 ...with the capacity to care more for others than you do for yourself. 594 00:39:27,865 --> 00:39:30,698 Now, if that's not a hero, I don't know what is. 595 00:39:33,804 --> 00:39:36,272 How is it you always know just the right thing to say? 596 00:39:36,674 --> 00:39:38,505 Years of practice, my dear. 597 00:39:39,276 --> 00:39:41,471 Years of practice. 598 00:39:42,179 --> 00:39:44,875 Dinner will be ready shortly. 599 00:39:49,920 --> 00:39:52,354 [SIGHS] 600 00:40:46,243 --> 00:40:48,234 [ENGLISH SDH] 44708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.