Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:01,500
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:01,502 --> 00:00:04,064
Legend tells of a caped crusader,
4
00:00:04,472 --> 00:00:07,156
Batman, guardian of New Gotham,
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,318
and his one true love,
6
00:00:10,469 --> 00:00:11,569
Catwoman,
7
00:00:11,787 --> 00:00:14,180
the queen of the criminal underworld.
8
00:00:14,581 --> 00:00:17,930
Their passion left behind
something extraordinary,
9
00:00:18,252 --> 00:00:19,696
a daughter,
10
00:00:19,962 --> 00:00:21,046
Huntress.
11
00:00:21,322 --> 00:00:22,718
Half meta-human,
12
00:00:22,738 --> 00:00:24,824
she has taken up her father's mantle,
13
00:00:24,842 --> 00:00:26,323
and under cover of the night,
14
00:00:26,443 --> 00:00:29,556
fights to protect
the innocent and helpless.
15
00:00:30,639 --> 00:00:32,474
Joining her in this struggle,
16
00:00:32,475 --> 00:00:33,475
Oracle,
17
00:00:33,559 --> 00:00:35,644
who was once Batman's protegee,
18
00:00:35,694 --> 00:00:36,694
Batgirl.
19
00:00:37,104 --> 00:00:41,119
She was caught in the crossfire
of the war between Batman and joker.
20
00:00:43,009 --> 00:00:45,456
Now she fights crime a different way,
21
00:00:46,129 --> 00:00:50,299
a master of the cyber realms,
a mentor and trainer to heroes.
22
00:00:51,285 --> 00:00:54,088
Together,
they have taken in a young runaway,
23
00:00:54,538 --> 00:00:57,320
Dinah, a meta-human herself.
24
00:00:57,574 --> 00:01:00,294
With powers to open
hidden doors to the mind,
25
00:01:00,502 --> 00:01:03,973
powers that she is only
beginning to explore.
26
00:01:04,506 --> 00:01:08,485
Together, these three
are the protectors of new Gotham.
27
00:01:09,219 --> 00:01:10,774
The Birds of Prey.
28
00:01:12,431 --> 00:01:15,993
My name is Alfred Pennyworth,
and this is their story.
29
00:01:16,518 --> 00:01:17,519
Hey!
30
00:01:17,895 --> 00:01:19,896
You have the right to remain silent.
31
00:01:26,159 --> 00:01:28,575
Birds of Prey 1x07 "Split"
Subtitles subXpacio
32
00:01:35,429 --> 00:01:36,429
Hey.
33
00:01:38,651 --> 00:01:41,597
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
34
00:01:41,617 --> 00:01:43,719
And can I just ask you,
do you have to do that?
35
00:01:43,739 --> 00:01:44,739
What?
36
00:01:44,759 --> 00:01:46,465
Beat the perps until they bleed.
37
00:01:46,485 --> 00:01:48,714
There's a name for that.
It's called excessive force.
38
00:01:48,734 --> 00:01:49,734
Let's go.
39
00:01:50,594 --> 00:01:52,582
I like the sound of that.
40
00:01:52,602 --> 00:01:54,828
Yeah, I noticed.
There's only one problem...
41
00:01:54,848 --> 00:01:56,174
It's illegal.
42
00:01:56,742 --> 00:02:01,623
I like to look at the law as sort of
a guideline, kind of a helpful suggestion.
43
00:02:01,783 --> 00:02:06,155
Yeah, I was thinking of it more as the line
between civilization and lawless anarchy.
44
00:02:06,518 --> 00:02:09,872
Really? Is that why I had to talk you
out of shooting a suspect last week?
45
00:02:10,748 --> 00:02:14,422
Don't worry. I didn't actually shoot him.
I just thought about it. Now get in the car.
46
00:02:15,931 --> 00:02:18,734
What? Don't look at me.
I thought he had it coming.
47
00:02:18,830 --> 00:02:21,045
If it wasn't for the paperwork
I thought you'd have to do.
48
00:02:21,065 --> 00:02:22,898
I wouldn't have said anything.
49
00:02:24,285 --> 00:02:26,631
Were you looking
for me for any particular reason?
50
00:02:26,755 --> 00:02:27,755
No.
51
00:02:28,542 --> 00:02:30,160
Actually, I was tracking him.
52
00:02:30,261 --> 00:02:32,104
Saw him hold up a store
at Miller and Varley.
53
00:02:32,124 --> 00:02:33,324
Really?
54
00:02:33,471 --> 00:02:35,962
Well, I'm going to need you to come down
to the station and make a statement.
55
00:02:36,073 --> 00:02:37,474
You're a witness.
56
00:02:37,674 --> 00:02:39,422
You know I can't do that.
57
00:02:40,644 --> 00:02:42,832
Why can't working with you ever be simple?
58
00:02:42,852 --> 00:02:44,680
There's nothing simple,
59
00:02:45,524 --> 00:02:47,550
about whatever it is we're doing.
60
00:02:49,854 --> 00:02:50,854
You know...
61
00:02:51,123 --> 00:02:53,926
it's only complicated
because you make it that way.
62
00:02:54,276 --> 00:02:55,971
I mean, if you followed the rules
like everyone else.
63
00:02:55,991 --> 00:03:00,393
Then bad guys would get away, crimes
would happen that could have been prevented,
64
00:03:00,394 --> 00:03:02,706
and innocent people would get hurt.
65
00:03:03,491 --> 00:03:04,905
Is that what you want?
66
00:03:06,811 --> 00:03:08,111
What I want...
67
00:03:13,441 --> 00:03:15,093
it isn't the point.
68
00:03:17,524 --> 00:03:19,909
- You're welcome.
- Come on, you know what I mean.
69
00:03:19,929 --> 00:03:22,136
It's just not the kind of help I...
70
00:03:28,650 --> 00:03:29,650
need.
71
00:03:33,572 --> 00:03:36,219
Why can't things ever
be easy with Reese?
72
00:03:37,868 --> 00:03:39,812
I mean, we're both fighting crime.
73
00:03:39,912 --> 00:03:43,127
Look, he's a cop. You're a vigilante.
What do you want me to say?
74
00:03:43,162 --> 00:03:44,466
Good point.
75
00:03:44,828 --> 00:03:46,902
How about you just find me
something to hit?
76
00:03:49,254 --> 00:03:51,867
Delphi's reporting a jewelry store
robbery on Kane.
77
00:03:52,522 --> 00:03:54,385
Looks like four, maybe five bad guys.
78
00:03:54,405 --> 00:03:55,405
Good.
79
00:03:56,595 --> 00:03:57,595
Men,
80
00:04:04,978 --> 00:04:06,605
can't live with 'em...
81
00:04:10,750 --> 00:04:12,903
you might as well beat the crap out of them.
82
00:04:14,018 --> 00:04:15,938
Are you sure we're talking about work here?
83
00:04:15,958 --> 00:04:18,364
Of course we are.
What else is there?
84
00:04:18,867 --> 00:04:21,245
And I'm not going near that one.
85
00:04:26,583 --> 00:04:29,336
It's not like I need some man to work with.
86
00:04:31,755 --> 00:04:34,200
I'm perfectly fine all by myself.
87
00:04:41,014 --> 00:04:42,404
What the hell?
88
00:04:45,419 --> 00:04:46,419
Hey.
89
00:04:49,412 --> 00:04:50,896
Look, I don't know who you are
or what you're doing here,
90
00:04:50,916 --> 00:04:53,298
but I'm guessing by the outfit
and the moves you're in the life.
91
00:04:53,318 --> 00:04:55,062
Well, actually.
92
00:04:58,490 --> 00:05:00,914
Okay, let's get something straight.
This is my city.
93
00:05:00,934 --> 00:05:05,309
I do the fighting. I don't need to be saved.
I do the saving, okay?
94
00:05:05,664 --> 00:05:06,664
You're welcome.
95
00:05:14,605 --> 00:05:16,824
I guess I should have seen this one coming.
96
00:05:35,402 --> 00:05:37,196
Did you just hear something?
97
00:05:45,637 --> 00:05:46,872
I don't see anything.
98
00:05:47,664 --> 00:05:49,708
Guess it's just my imagination.
99
00:05:57,049 --> 00:05:58,183
Please! Don't!
100
00:05:59,927 --> 00:06:01,136
Go away!
101
00:06:01,971 --> 00:06:03,430
Please leave me alone!
102
00:06:45,627 --> 00:06:48,433
Boyfriend's saying she was grabbed
by some sort of monster,
103
00:06:48,534 --> 00:06:50,627
butt, ugly, strong as a gorilla.
104
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
Of course,
105
00:06:51,740 --> 00:06:55,634
if somebody snatches my girlfriend,
I'd be saying the perp was King Kong, too.
106
00:06:56,016 --> 00:06:57,609
Well, he may be right.
107
00:06:58,401 --> 00:07:00,264
I mean, how else do you explain this?
108
00:07:00,754 --> 00:07:04,558
I mean, something ripped this door right off
its hinges. No normal person could manage it.
109
00:07:04,658 --> 00:07:08,662
So what are you thinking?
You put an APB out for Sasquatch?
110
00:07:09,763 --> 00:07:12,766
I don't suppose you have an actual
suggestion that fits the facts, do you?
111
00:07:12,786 --> 00:07:16,486
I don't know. PCP, meth-heads,
a really big can opener.
112
00:07:19,506 --> 00:07:23,057
Sorry, but, the really big can opener theory
of the crime's not doing it for me.
113
00:07:23,077 --> 00:07:26,421
Look, Detective, if you need me,
I'll be on Planet Earth.
114
00:07:30,225 --> 00:07:32,708
Oh, good, you're back.
Listen, I was going to call you.
115
00:07:32,728 --> 00:07:34,127
I know what you're going to say.
116
00:07:34,167 --> 00:07:37,028
I was too harsh
on mystery superhero boy, right?
117
00:07:37,048 --> 00:07:38,543
You didn't see this guy.
118
00:07:38,563 --> 00:07:41,588
He swooped in out of nowhere,
dropped into my fight.
119
00:07:41,695 --> 00:07:43,319
Who does this guy think he is?
120
00:07:47,885 --> 00:07:50,424
I don't suppose you, uh, missed any of that.
121
00:07:50,496 --> 00:07:52,298
Huntress, this is Darkstrike.
122
00:07:52,333 --> 00:07:53,545
He's an old friend.
123
00:07:53,957 --> 00:07:55,586
He's here on a case.
124
00:07:55,626 --> 00:07:57,211
Looks like we'll be working together.
125
00:07:59,371 --> 00:08:01,989
Great. Great.
126
00:08:02,174 --> 00:08:03,687
Oracle, a word?
127
00:08:05,719 --> 00:08:07,383
Yeah. would you excuse us?
128
00:08:10,307 --> 00:08:11,808
What's this guy got?
129
00:08:13,571 --> 00:08:15,092
What's he got where?
130
00:08:15,102 --> 00:08:18,460
Powers. What kind of meta-human abilities
are we talking about here?
131
00:08:18,480 --> 00:08:21,525
Speed, strength, agility,
enhanced hearing and sight.
132
00:08:21,860 --> 00:08:23,760
Actually, a lot like you.
133
00:08:23,912 --> 00:08:26,960
How advanced is his hearing, exactly?
134
00:08:27,074 --> 00:08:30,160
Oh, don't worry. He won't listen in.
It's not really polite.
135
00:08:30,454 --> 00:08:33,691
Oh, a polite crime-fighter.
Of course. Yeah.
136
00:08:33,997 --> 00:08:36,599
So... who's the gorgeous guy?
137
00:08:36,667 --> 00:08:39,425
Don't get used to him.
He's not sticking around.
138
00:08:43,840 --> 00:08:45,217
Where are you going?
139
00:08:46,151 --> 00:08:48,293
I am just being friendly.
140
00:08:51,386 --> 00:08:52,386
Hi.
141
00:08:53,906 --> 00:08:57,326
Look, Helena, I know you're a little
frustrated with Reese these days,
142
00:08:57,346 --> 00:09:00,103
Well, actually, men in general.
143
00:09:00,123 --> 00:09:02,285
All of them, as a species.
144
00:09:02,668 --> 00:09:05,607
Okay, well,
Darkstrike is definitely a guy.
145
00:09:06,085 --> 00:09:08,107
But he's also a really great fighter.
146
00:09:08,147 --> 00:09:09,933
And this case that he's on,
it's a bad one.
147
00:09:10,133 --> 00:09:14,205
There's this guy who abducts women and then
kills them. Goes by the name of The Crawler.
148
00:09:15,041 --> 00:09:16,691
You might want to team up.
149
00:09:19,042 --> 00:09:20,865
Wow, you have her eyes.
150
00:09:22,104 --> 00:09:24,258
You worked with my mother?
151
00:09:24,298 --> 00:09:27,068
I was barely a kid,
it was years ago, but...
152
00:09:27,203 --> 00:09:28,203
yeah,
153
00:09:28,223 --> 00:09:30,717
I fought alongside Black Canary.
154
00:09:32,055 --> 00:09:34,408
We all mourned when we heard the news.
155
00:09:36,368 --> 00:09:37,368
Yeah.
156
00:09:40,439 --> 00:09:43,394
So, Darkstrike,
will you be needing a place to stay?
157
00:09:43,745 --> 00:09:45,924
You should stay here,
definitely.
158
00:09:45,944 --> 00:09:47,688
No, he shouldn't.
159
00:09:49,604 --> 00:09:52,759
Why he might feel uncomfortable
with all the girl talk.
160
00:09:53,302 --> 00:09:56,637
It's okay. Don't worry about me.
I'm at a hotel.
161
00:09:57,690 --> 00:09:59,354
Reese triggered the bat ring.
162
00:09:59,374 --> 00:10:00,892
Who triggered the what?
163
00:10:01,266 --> 00:10:03,872
It's this cop he works with. They sort of
act like there might be something going on,
164
00:10:03,892 --> 00:10:05,969
but they never do anything about it.
It's really complicated.
165
00:10:05,989 --> 00:10:06,989
Dinah,
166
00:10:07,604 --> 00:10:08,604
thank you.
167
00:10:09,343 --> 00:10:10,649
What do you think he wants?
168
00:10:10,669 --> 00:10:12,724
He's out at Lovers' Lane on Mill Road.
169
00:10:12,744 --> 00:10:15,960
And Delphi's flagged an incoming
police report from that same location.
170
00:10:16,475 --> 00:10:18,053
A girl's been abducted.
171
00:10:18,560 --> 00:10:21,065
So, you got plans for the evening?
172
00:10:25,085 --> 00:10:26,085
Jess.
173
00:10:26,643 --> 00:10:27,644
Hi.
174
00:10:29,238 --> 00:10:30,289
Lynne.
175
00:10:31,089 --> 00:10:32,393
What are you doing down here?
176
00:10:32,413 --> 00:10:34,507
The joys of being Assistant D.A.
177
00:10:34,527 --> 00:10:37,496
You're the one who gets the page
in the middle of the night.
178
00:10:39,516 --> 00:10:40,674
How have you been?
179
00:10:41,225 --> 00:10:43,897
Good. I'm good.
180
00:10:43,917 --> 00:10:47,047
I'm going to be overseeing this case.
Mind if I take a look?
181
00:10:58,725 --> 00:11:03,755
I've checked the entire outside perimeter for
footprints and tire tracks. There's nothing.
182
00:11:08,520 --> 00:11:10,202
You want to know what he's saying?
183
00:11:10,337 --> 00:11:11,772
Can you really?
184
00:11:13,899 --> 00:11:15,726
No, of course not.
185
00:11:15,968 --> 00:11:18,874
Look, I don't need your help, okay?
186
00:11:19,596 --> 00:11:21,528
With Reese or anything.
187
00:11:21,974 --> 00:11:26,070
I'm sorry. It's my mistake.
I thought that you and he were, you know.
188
00:11:26,659 --> 00:11:29,730
No, please. Strictly business.
189
00:11:31,633 --> 00:11:34,224
So what can you tell me
about this Crawler guy?
190
00:11:34,244 --> 00:11:36,635
Everything.
I've been tracking him for years.
191
00:11:36,675 --> 00:11:39,507
I've got files on disk back at the hotel
that we should take to Oracle,
192
00:11:39,527 --> 00:11:43,585
details of other cases. Maybe she'll be able
to spot something that I've missed.
193
00:11:43,605 --> 00:11:45,504
Okay, so we'll pick it up
after we talk to Reese.
194
00:11:45,524 --> 00:11:47,596
Actually,
I'm not so good with the cops.
195
00:11:47,616 --> 00:11:51,071
They always want to know my name, and
they tell me to stop beating on the bad guys.
196
00:11:51,111 --> 00:11:52,657
Yeah, I know what you mean.
197
00:11:52,883 --> 00:11:54,539
Why don't you talk to the cop?
198
00:11:54,559 --> 00:11:57,283
I'll do one more sweep of the area.
Then we'll meet back at the hotel.
199
00:11:57,303 --> 00:11:58,553
Sounds good.
200
00:11:59,503 --> 00:12:02,915
Well, keep me posted. There's going to be
a lot of pressure coming down on this one.
201
00:12:02,935 --> 00:12:06,032
Pretty girl, midnight abduction,
it's going to be ugly.
202
00:12:06,852 --> 00:12:09,109
I'll call you if we hear anything more.
203
00:12:09,129 --> 00:12:10,129
Good.
204
00:12:10,149 --> 00:12:11,338
And, Jesse...
205
00:12:11,515 --> 00:12:14,069
you can call me even
if you don't find anything.
206
00:12:33,962 --> 00:12:36,260
Why do you always have to do that?
207
00:12:36,840 --> 00:12:38,459
Sorry, nowhere to knock.
208
00:12:39,743 --> 00:12:40,743
Get down.
209
00:12:40,934 --> 00:12:41,934
What?
210
00:12:41,954 --> 00:12:44,197
There's somebody up there,
right there in the trees.
211
00:12:44,814 --> 00:12:46,472
Relax, he's with me.
212
00:12:47,483 --> 00:12:48,512
He is?
213
00:12:48,936 --> 00:12:50,660
He's a coworker.
214
00:12:51,422 --> 00:12:53,536
He was just leaving anyway.
215
00:12:54,383 --> 00:12:55,834
I thought you worked alone.
216
00:12:56,051 --> 00:12:57,261
I keep trying.
217
00:12:57,845 --> 00:12:59,056
So, you called?
218
00:13:01,130 --> 00:13:02,130
Yeah.
219
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Abduction.
220
00:13:03,500 --> 00:13:06,742
Amy Harris, 17 years old,
kidnapped a few hours ago.
221
00:13:07,344 --> 00:13:09,497
I put an APB out on her
and the possible perp,
222
00:13:09,517 --> 00:13:13,374
but other than what you see around here,
we don't have a whole lot to go on.
223
00:13:13,402 --> 00:13:17,008
Could be this guy from Central City.
They call him the Crawler.
224
00:13:17,253 --> 00:13:19,808
I'll get a description to you.
See what you can dig up.
225
00:13:21,160 --> 00:13:23,045
Well, it's pretty obvious
he's a meta-human, huh?
226
00:13:23,065 --> 00:13:25,813
Either that, or they don't make
American like they used to.
227
00:13:27,226 --> 00:13:29,166
Well, listen,
I'd appreciate a hand with this one.
228
00:13:29,503 --> 00:13:30,753
That's why I'm here.
229
00:13:31,066 --> 00:13:33,861
Although it seems like you have
all the extra hands you need.
230
00:13:33,881 --> 00:13:35,068
What was that?
231
00:13:35,524 --> 00:13:37,449
Nothing, nothing.
232
00:13:37,985 --> 00:13:39,214
How's McNally?
233
00:13:39,234 --> 00:13:41,941
He's all right, he's all right. He's going to
get out of the hospital next week.
234
00:13:41,961 --> 00:13:46,185
Good. Seems like you and your new partner
have everything under control.
235
00:13:47,411 --> 00:13:48,820
My partner?
236
00:13:49,021 --> 00:13:50,064
What do you mean Lynne?
237
00:13:50,532 --> 00:13:52,830
No, no, she's not...
She's from the D.A.'s office.
238
00:13:52,850 --> 00:13:54,757
She's tried some cases I've brought in.
239
00:13:54,960 --> 00:13:56,966
So you two must work well together.
240
00:13:57,054 --> 00:13:58,598
I mean, we got a lot in common.
241
00:13:58,790 --> 00:14:01,733
I mean, this whole thing about
upholding the law kind of works for her, too.
242
00:14:02,416 --> 00:14:04,947
Too bad criminals
don't always play by the rules.
243
00:14:05,354 --> 00:14:08,707
Yeah, well, I'll talk to a police
psychologist and get a profile.
244
00:14:18,609 --> 00:14:19,834
Isn't this...
245
00:14:19,872 --> 00:14:20,872
romantic?
246
00:14:25,808 --> 00:14:27,424
You're so young...
247
00:14:28,535 --> 00:14:29,535
so...
248
00:14:30,454 --> 00:14:31,454
beautiful.
249
00:14:35,576 --> 00:14:38,091
I want you to know
why I brought you here.
250
00:14:39,530 --> 00:14:42,572
I watched you there in the car
with your boyfriend.
251
00:14:45,953 --> 00:14:47,170
You're in love...
252
00:14:49,498 --> 00:14:50,881
and love...
253
00:14:51,750 --> 00:14:53,419
must die.
254
00:15:01,812 --> 00:15:03,270
Darkstrike? Hello.
255
00:15:03,621 --> 00:15:05,324
I would have knocked... well...
256
00:15:05,364 --> 00:15:06,787
I never knock.
257
00:15:10,094 --> 00:15:11,095
Oracle, are you there?
258
00:15:11,115 --> 00:15:12,623
I'm here. What's up?
259
00:15:12,806 --> 00:15:15,439
I'm in Darkstrike's hotel room.
Something's wrong.
260
00:15:15,474 --> 00:15:16,378
What is it?
261
00:15:16,413 --> 00:15:18,495
Place is trashed, it looks like.
262
00:15:21,840 --> 00:15:23,457
Is that a body?
263
00:15:23,758 --> 00:15:25,601
Hang on.
Someone's coming.
264
00:15:29,764 --> 00:15:30,764
Huntress.
265
00:15:30,784 --> 00:15:33,279
What's going on.
What? What is it?
266
00:15:33,299 --> 00:15:35,014
I think the Crawler's been here.
267
00:15:38,081 --> 00:15:39,299
The Crawler.
268
00:15:52,064 --> 00:15:55,297
He's got the girl and
he's going to kill her like all the others.
269
00:15:56,499 --> 00:15:59,437
He kidnaps a girl and then leaves
all the evidence in your hotel room?
270
00:15:59,457 --> 00:16:03,856
Yes. It's a game to him.
All of this, even the killing.
271
00:16:03,909 --> 00:16:05,172
I don't understand.
272
00:16:05,192 --> 00:16:08,616
He does the same thing every time.
It's his way of connecting to me.
273
00:16:08,636 --> 00:16:10,342
All of this it's a taunt, it's a challenge.
274
00:16:10,362 --> 00:16:14,690
He dares me to find him,
and when I do, he makes me watch her die.
275
00:16:15,026 --> 00:16:15,926
Why?
276
00:16:15,946 --> 00:16:19,041
I tracked The Crawler in Central City
for a couple of years.
277
00:16:19,342 --> 00:16:20,342
You know.
278
00:16:21,754 --> 00:16:27,062
Profiling, getting inside his head,
and I was so close to nailing him.
279
00:16:27,563 --> 00:16:29,415
And then one night, I'm out...
280
00:16:29,615 --> 00:16:31,901
and he abducted my fiancée.
281
00:16:32,668 --> 00:16:35,409
It took me three days to find her,
and when I arrived,
282
00:16:35,429 --> 00:16:38,559
he was waiting for me,
and he killed her in front of me.
283
00:16:41,794 --> 00:16:45,920
And every time he kidnaps a girl, he leaves
evidence, and he dares me to find him,
284
00:16:45,940 --> 00:16:49,626
and every time, I am moments too late.
285
00:16:51,245 --> 00:16:53,272
I've never been able to stop him.
286
00:16:58,644 --> 00:17:00,087
We'll stop him.
287
00:17:10,431 --> 00:17:11,873
What's this?
288
00:17:12,066 --> 00:17:14,373
Part of the missing girl's ponytail.
289
00:17:14,393 --> 00:17:17,430
Looks like our boy is trying to play
a little game of cat and mouse.
290
00:17:17,634 --> 00:17:19,451
I thought you could
use it for forensics.
291
00:17:19,891 --> 00:17:21,609
Part of it?
Where's the rest of it?
292
00:17:21,717 --> 00:17:23,335
Kept it for analysis.
293
00:17:23,578 --> 00:17:25,924
And this way,
if one of us misses something...
294
00:17:25,944 --> 00:17:28,137
- The other might actually catch it.
- Yeah.
295
00:17:28,800 --> 00:17:30,953
Well, I think that might be a huge mistake.
296
00:17:31,288 --> 00:17:33,336
We have state-of-the-art equipment here.
297
00:17:33,486 --> 00:17:36,662
- Are you using a private lab?
- Very private.
298
00:17:36,914 --> 00:17:38,737
Okay, well, what if it's not up to the task?
299
00:17:39,041 --> 00:17:42,114
Look, I understand that you can
hold your own in a fight just fine,
300
00:17:42,474 --> 00:17:45,078
but don't you think this is
a little out of your area of expertise?
301
00:17:45,098 --> 00:17:47,445
I have a lot of areas of expertise.
302
00:17:50,396 --> 00:17:52,974
Look, this isn't exactly
standard police procedure.
303
00:17:52,994 --> 00:17:55,509
to work with half the evidence,
304
00:17:55,549 --> 00:17:57,099
I'm sorry,
I got to doubt your facilities...
305
00:17:57,119 --> 00:17:59,027
if you're not going to tell me
where or what they are.
306
00:17:59,047 --> 00:18:01,467
I don't think it's my "facilities"
you're doubting.
307
00:18:02,699 --> 00:18:03,805
That's not fair.
308
00:18:03,825 --> 00:18:06,109
I.. let's not have
this conversation again.
309
00:18:06,129 --> 00:18:07,596
We got to work together.
310
00:18:07,616 --> 00:18:08,822
Yeah, you're right.
311
00:18:09,240 --> 00:18:11,350
Okay, well,
speaking of working together,
312
00:18:11,492 --> 00:18:13,990
that guy I saw you with
at the crime scene the other night,
313
00:18:14,095 --> 00:18:15,312
Is he...
314
00:18:16,287 --> 00:18:18,193
Is he...? What?
315
00:18:19,157 --> 00:18:20,960
Is he working with you on this case?
316
00:18:21,102 --> 00:18:23,945
Cause I got to tell you the truth,
I really didn't like the looks of him.
317
00:18:24,632 --> 00:18:27,558
Reese, you don't have to worry
about Darkstrike.
318
00:18:28,061 --> 00:18:29,844
Dark strike?
319
00:18:30,528 --> 00:18:32,631
Who comes up with these names?
320
00:18:32,745 --> 00:18:35,823
He strikes after dark.
It's descriptive.
321
00:18:36,226 --> 00:18:38,545
The point is,
he's a professional, like me.
322
00:18:38,565 --> 00:18:43,032
Yeah. He seems to be just like you,
from what I can see. Even the clothes.
323
00:18:43,366 --> 00:18:45,747
I mean, what,
is there some kind of vigilante dress code?
324
00:18:46,588 --> 00:18:49,964
All Darkstrike cares about
is seeing justice done.
325
00:18:50,725 --> 00:18:52,111
Just like me.
326
00:19:07,588 --> 00:19:08,781
Don't worry.
327
00:19:08,901 --> 00:19:11,882
If the girl can be found,
Oracle will find her.
328
00:19:11,902 --> 00:19:16,065
I know, I know. It's just I can't stand
the waiting. I got to do something.
329
00:19:16,165 --> 00:19:18,667
I'm not too good
with the patience thing myself,
330
00:19:18,759 --> 00:19:21,154
no matter how hard
Oracle tries to teach me.
331
00:19:21,174 --> 00:19:24,389
Well, it seems as
if you've learned a lot from her.
332
00:19:24,749 --> 00:19:26,009
I have.
333
00:19:26,092 --> 00:19:30,047
I just don't know if I'll ever be able to
fill my mom's shoes,
334
00:19:30,388 --> 00:19:32,770
that is, if I ever fill her shoes.
335
00:19:33,224 --> 00:19:36,549
Barbara keeps telling me my mental powers
are getting stronger, but...
336
00:19:36,569 --> 00:19:37,849
But you're afraid
that you're not going to be...
337
00:19:37,869 --> 00:19:40,528
the same kind of fighter
that your mother was?
338
00:19:42,188 --> 00:19:43,188
Is that it?
339
00:19:43,807 --> 00:19:44,807
Yeah.
340
00:19:45,945 --> 00:19:49,130
You knew her, you fought with her.
341
00:19:49,715 --> 00:19:51,716
She was... amazing,
342
00:19:52,827 --> 00:19:55,339
and it's like no matter how hard I train,
343
00:19:55,446 --> 00:19:58,004
even if I get a handle on
this telekinesis thing...
344
00:19:58,024 --> 00:20:02,258
Dinah, being a crime-fighter is not about
how fast or how strong you are.
345
00:20:02,278 --> 00:20:04,890
It's about the choices that you make,
346
00:20:05,314 --> 00:20:07,041
protecting the innocent every day,
347
00:20:07,061 --> 00:20:10,170
even though it means risking yourself...
348
00:20:11,289 --> 00:20:12,869
body and soul.
349
00:20:24,357 --> 00:20:27,270
Profiling is all about the origin moment,
Detective...
350
00:20:27,305 --> 00:20:30,049
digging down through the layers
till you hit bedrock.
351
00:20:30,406 --> 00:20:33,308
That's where you need to be to start
your reconstruction of the killer's mind,
352
00:20:33,328 --> 00:20:35,024
the origin moment.
353
00:20:35,517 --> 00:20:36,839
So this guy, The Crawler...
354
00:20:36,879 --> 00:20:38,843
you're saying you need to know
when he first killed?
355
00:20:38,863 --> 00:20:39,863
Not at all.
356
00:20:39,888 --> 00:20:41,130
I need to know,
357
00:20:41,230 --> 00:20:43,985
to understand, what happened to him,
358
00:20:44,005 --> 00:20:47,125
that turned him
from a normal person into what he is today.
359
00:20:47,145 --> 00:20:50,719
That single defining moment
when everything changed.
360
00:20:50,914 --> 00:20:53,489
You mean when he turned
into a vicious, sadistic killer?
361
00:20:53,509 --> 00:20:55,365
It's all in the eye
of the beholder, Detective.
362
00:20:55,385 --> 00:20:57,220
I suspect this Crawler, as you call him,
363
00:20:57,309 --> 00:21:00,313
sees himself very differently,
possibly even heroically.
364
00:21:00,333 --> 00:21:01,416
He kills helpless young women.
365
00:21:01,436 --> 00:21:03,913
He seeks out target
she thinks need to be punished.
366
00:21:03,933 --> 00:21:06,247
The question is, punished for what?
367
00:21:06,611 --> 00:21:08,133
He chooses victims in relationships.
368
00:21:08,153 --> 00:21:09,726
I suspect that's the key.
369
00:21:09,746 --> 00:21:11,614
You know, you make him sound almost rational.
370
00:21:11,634 --> 00:21:14,564
He's just trying to do
what we all try and do, Detective,
371
00:21:14,604 --> 00:21:16,007
find what we've lost.
372
00:21:16,107 --> 00:21:18,831
Youth, happiness, love.
373
00:21:19,848 --> 00:21:21,332
Look for a trigger.
374
00:21:21,430 --> 00:21:24,486
A suspect with a badly
broken relationship in his past,
375
00:21:24,836 --> 00:21:28,060
someone sometime
has been very cruel to your killer.
376
00:21:28,785 --> 00:21:31,092
You find that, and you'll find him.
377
00:21:32,379 --> 00:21:34,734
You know, your insight
into the criminal mind is...
378
00:21:35,908 --> 00:21:37,864
it's very impressive, Dr. Quinzel.
379
00:21:38,725 --> 00:21:41,057
It's a fascinating study, Detective.
380
00:21:41,556 --> 00:21:44,590
Evil's so much more interesting
than good, don't you think?
381
00:21:50,390 --> 00:21:52,446
The police have taken
the car to the impound.
382
00:21:52,587 --> 00:21:53,772
Darkstrike's on his way.
383
00:21:53,792 --> 00:21:56,679
You should meet him there and see if you can
find anything the police might have missed.
384
00:21:56,699 --> 00:21:57,699
On my way.
385
00:22:09,773 --> 00:22:11,676
Yeah, I cannot find anything.
386
00:22:12,208 --> 00:22:13,877
Don't worry. We'll find her.
387
00:22:15,837 --> 00:22:17,054
Are you all right?
388
00:22:18,690 --> 00:22:20,242
There was nothing I could do.
389
00:22:20,941 --> 00:22:22,368
I understand.
390
00:22:23,461 --> 00:22:25,292
When I was sixteen,
391
00:22:25,721 --> 00:22:28,250
my mom was stabbed right
in front of me.
392
00:22:28,285 --> 00:22:29,693
The guy got away.
393
00:22:30,078 --> 00:22:31,836
There was nothing I could do.
394
00:22:35,715 --> 00:22:37,444
It changes you, huh?
395
00:22:38,315 --> 00:22:40,497
It changes the way you look at life,
396
00:22:40,658 --> 00:22:44,928
it changes the way you love people,
if you love people.
397
00:22:45,128 --> 00:22:47,847
Makes you hide from
things that might hurt you.
398
00:22:48,070 --> 00:22:50,311
There's not a lot of people
that could understand that.
399
00:22:51,132 --> 00:22:54,816
Do you ever wonder how it's so easy that
we can call each other by code names,
400
00:22:55,263 --> 00:22:59,084
get all dressed up in black,
and take our aggressions out by kicking ass?
401
00:23:00,898 --> 00:23:03,215
It's like we become someone else.
402
00:23:12,687 --> 00:23:16,769
- Anything from the victim's hair yet?
- No, not yet. I've got a lot of samples.
403
00:23:16,809 --> 00:23:18,700
Some distinctive pollen signatures.
404
00:23:18,909 --> 00:23:20,955
It's just a question of figuring out
what they all mean.
405
00:23:20,975 --> 00:23:22,387
Don't worry, I'll figure it out soon.
406
00:23:22,407 --> 00:23:24,957
All right, well, this waiting is driving me
crazy. I'm going to go.
407
00:23:24,977 --> 00:23:27,266
- Stay reachable on comms.
- Will do.
408
00:23:34,991 --> 00:23:36,991
Well, I think Darkstrike's great.
409
00:23:37,244 --> 00:23:39,451
You should really forget about Reese
and go for him.
410
00:23:39,596 --> 00:23:40,596
Excuse me?
411
00:23:41,498 --> 00:23:44,943
I just meant that you two would be
great crime-fighting partners.
412
00:23:46,700 --> 00:23:49,346
Look, you're always talking
about how hard it is with Reese.
413
00:23:49,681 --> 00:23:52,145
With Darkstrike,
you two have so much in common.
414
00:23:52,250 --> 00:23:55,296
You work the same way,
you think the same way.
415
00:23:55,560 --> 00:23:58,554
It is kind of nice,
not having to hide anything,
416
00:23:58,594 --> 00:24:02,096
just being myself,
knowing he isn't hiding anything from me.
417
00:24:02,475 --> 00:24:03,931
Maybe that's the way it should be.
418
00:24:05,778 --> 00:24:06,992
Easy.
419
00:24:11,728 --> 00:24:13,243
Huntress, do you copy?
420
00:24:13,463 --> 00:24:15,700
- Right here.
- I've got something.
421
00:24:16,272 --> 00:24:20,352
The amalgamation of spores and pollens
suggests a specific combination of plants.
422
00:24:20,695 --> 00:24:23,182
There's only one place in New Gotham
you can find them.
423
00:24:24,722 --> 00:24:28,029
There's an abandoned caretaker's house,
at the old Gotham Arboretum.
424
00:24:28,146 --> 00:24:29,876
That's where the girl is.
425
00:24:30,096 --> 00:24:31,401
Dinah's on her way.
426
00:24:40,392 --> 00:24:41,392
Amy.
427
00:24:41,997 --> 00:24:43,323
Are you okay?
428
00:24:58,971 --> 00:25:01,199
Come on, I know you can do
better than that.
429
00:25:22,532 --> 00:25:24,663
So you're Darkflight's little bitch.
430
00:25:24,683 --> 00:25:26,007
We're just friends.
431
00:25:28,770 --> 00:25:30,489
And I'm nobody's bitch.
432
00:25:52,591 --> 00:25:54,579
Huntress, are you all right?
433
00:25:54,599 --> 00:25:57,104
Yeah, I'm fine.
What happened to you?
434
00:25:57,124 --> 00:26:00,689
It hit me on the head. One minute I'm right
behind you, the next, I'm flat on my back.
435
00:26:00,709 --> 00:26:03,168
- Oracle, we're going to need an ambulance.
- On its way.
436
00:26:03,188 --> 00:26:05,342
He got away, but we stopped him.
437
00:26:05,358 --> 00:26:06,854
Yeah, this time.
438
00:26:06,885 --> 00:26:08,577
There won't be a next time.
439
00:26:09,037 --> 00:26:10,228
How is she?
440
00:26:10,299 --> 00:26:12,636
She's in shock. She's not going to
be able to tell us anything tonight.
441
00:26:12,656 --> 00:26:14,335
We're going to have
to get her to the hospital.
442
00:26:14,355 --> 00:26:16,366
I could find out what she knows...
443
00:26:16,554 --> 00:26:17,767
my way.
444
00:26:18,830 --> 00:26:20,488
I don't... I don't think so.
445
00:26:20,508 --> 00:26:22,300
Yeah, but I could get us information.
446
00:26:22,320 --> 00:26:25,725
We could find out where he lives,
what kind of car he drives.
447
00:26:26,087 --> 00:26:28,777
Helena, we could stop this
from happening again.
448
00:26:29,392 --> 00:26:30,511
Do it.
449
00:26:49,706 --> 00:26:50,706
Dinah.
450
00:26:51,104 --> 00:26:52,905
Dinah, Dinah.
451
00:26:53,405 --> 00:26:56,045
- Is she all right?
- I don't know. She just passed out.
452
00:26:56,080 --> 00:26:57,258
Get her back here now.
453
00:26:57,278 --> 00:26:59,367
I'm going to stay with the girl
until the ambulance comes.
454
00:26:59,387 --> 00:27:01,286
You take Dinah back to the clock tower.
455
00:27:09,449 --> 00:27:11,684
I don't think there's any permanent damage.
456
00:27:11,873 --> 00:27:14,839
I think you were just overloaded
by the power of the girl's trauma.
457
00:27:14,989 --> 00:27:17,630
Yeah, but nothing like this
has ever happened to me before.
458
00:27:17,650 --> 00:27:18,871
Well, your powers are getting stronger.
459
00:27:18,891 --> 00:27:22,115
You're getting more from a hit.
That's why it's affecting you the way it is.
460
00:27:22,754 --> 00:27:24,180
What'd you see?
461
00:27:24,936 --> 00:27:27,683
It's hard to describe exactly.
462
00:27:29,301 --> 00:27:31,116
I saw the Crawler's face.
463
00:27:32,287 --> 00:27:33,377
It was so...
464
00:27:33,516 --> 00:27:35,561
empty and hopeless.
465
00:27:36,745 --> 00:27:38,286
And I saw the girl.
466
00:27:39,233 --> 00:27:40,998
She was terrified,
467
00:27:41,972 --> 00:27:43,789
but she knew something...
468
00:27:43,944 --> 00:27:47,469
something about The Crawler,
something important.
469
00:27:48,010 --> 00:27:50,027
I can feel it.
470
00:27:50,901 --> 00:27:52,783
I just don't know what it is.
471
00:27:53,276 --> 00:27:56,055
I got a decent DNA sample
from the blood on the window.
472
00:27:56,566 --> 00:28:00,000
I'll analyze it... see if he's got any
weaknesses we can use against him.
473
00:28:00,414 --> 00:28:03,178
- He's still out there.
- Yeah, but the girl's safe,
474
00:28:04,016 --> 00:28:05,315
and we'll get him.
475
00:28:06,196 --> 00:28:07,374
He's evil.
476
00:28:07,394 --> 00:28:10,595
Tell me about it.
Look what he did to my favorite shirt.
477
00:28:11,959 --> 00:28:13,488
I'm going to go home
and get changed.
478
00:28:13,508 --> 00:28:14,945
Try to get some sleep.
You're going to need it.
479
00:28:14,965 --> 00:28:16,064
Okay.
480
00:28:18,287 --> 00:28:19,707
This isn't over yet.
481
00:28:24,702 --> 00:28:27,135
Okay, you're sure it was the same M.O.?
482
00:28:28,016 --> 00:28:30,989
Young woman, romantic relationship,
abducted, and then killed?
483
00:28:33,583 --> 00:28:36,116
No, no, no,
it's just something's weird.
484
00:28:36,937 --> 00:28:39,709
All right, well, listen, thanks, man.
I owe you big on this.
485
00:28:40,431 --> 00:28:41,431
Yeah.
486
00:28:51,497 --> 00:28:53,774
"YOUR GIRLFRIEND IS NEXT"
487
00:28:54,972 --> 00:28:55,972
Helena.
488
00:29:16,430 --> 00:29:18,672
- Thank god you're all right.
- Darkstrike, what's going on?
489
00:29:18,692 --> 00:29:20,588
The Crawler... he wants to kill you.
490
00:29:20,596 --> 00:29:22,998
Okay, so another bad guy wants me dead.
491
00:29:23,349 --> 00:29:25,756
- Take a number.
- No, you don't understand.
492
00:29:25,776 --> 00:29:28,031
He knows where you live,
and he is coming to get you.
493
00:29:28,618 --> 00:29:31,142
Okay. Okay.
494
00:29:31,392 --> 00:29:33,188
We'll face him together.
495
00:29:37,847 --> 00:29:39,664
Is DNA supposed to do that?
496
00:29:40,314 --> 00:29:41,794
This doesn't make any sense.
497
00:29:42,158 --> 00:29:46,916
I mean, it... it's so unstable,
like it can't decide what it wants to be.
498
00:29:49,643 --> 00:29:50,643
Reese.
499
00:29:51,725 --> 00:29:53,676
He's trying to contact Helena.
500
00:30:14,049 --> 00:30:16,211
- Hello?
- Detective Reese?
501
00:30:17,345 --> 00:30:20,755
- Who's this?
- I'm an Associate of the Huntress.
502
00:30:21,115 --> 00:30:23,540
- I got your message.
- Wait a minute.
503
00:30:23,977 --> 00:30:25,429
You're The Voice, aren't you?
504
00:30:25,862 --> 00:30:28,599
The invisible friend, whoever
it is that she's talking to all the time.
505
00:30:31,249 --> 00:30:33,133
That's funny,
I always figured you for a guy.
506
00:30:33,153 --> 00:30:34,153
You contacted us, Detective.
507
00:30:34,730 --> 00:30:36,649
Yeah, yeah, yeah, right.
508
00:30:37,314 --> 00:30:40,584
Listen, I was talking to a friend of mine
over at Central City P.D.
509
00:30:41,010 --> 00:30:42,525
Now, he was telling me
about a series of killings...
510
00:30:42,545 --> 00:30:45,259
that matched the M.O.
of the guy Huntress is calling the Crawler.
511
00:30:45,299 --> 00:30:47,134
You found something new on the killings?
512
00:30:47,154 --> 00:30:49,654
Well, actually, I found something strange.
513
00:30:50,480 --> 00:30:52,139
About a year ago, a girl was killed.
514
00:30:52,523 --> 00:30:54,257
Now, it's matching the Crawler's M.O.
in every way,
515
00:30:54,277 --> 00:30:56,533
except for the fact
that there were two bodies,
516
00:30:56,553 --> 00:31:00,146
the girl and then a white male
in his 20s, but never identified.
517
00:31:00,280 --> 00:31:01,280
What?
518
00:31:01,300 --> 00:31:02,897
Well, see, the killing was never filed
with the others...
519
00:31:02,917 --> 00:31:04,889
because it didn't match its profile.
520
00:31:04,929 --> 00:31:07,292
Two bodies, not one,
one of them male.
521
00:31:07,774 --> 00:31:08,998
So who was the male victim?
522
00:31:09,129 --> 00:31:10,734
Well, see, that's the really bizarre part.
523
00:31:11,646 --> 00:31:13,541
From the evidence at the crime scene,
524
00:31:14,356 --> 00:31:16,470
it looked like he was
the one who killed the girl.
525
00:31:18,147 --> 00:31:20,222
But that would mean The Crawler's dead.
526
00:31:21,560 --> 00:31:24,088
Thank you, Detective.
I'll let Huntress know.
527
00:31:24,706 --> 00:31:25,706
Yeah.
528
00:31:29,938 --> 00:31:33,110
Dinah, when you got your hit off the girl,
did you get any images of Darkstrike?
529
00:31:33,482 --> 00:31:36,810
I saw a flash of his face.
I mean, it was jumbled with everything else.
530
00:31:37,237 --> 00:31:38,617
That's impossible.
531
00:31:38,705 --> 00:31:40,807
What... what's impossible?
532
00:31:41,015 --> 00:31:42,964
She was kidnapped by the Crawler.
533
00:31:43,064 --> 00:31:44,371
Helena rescued her.
534
00:31:45,068 --> 00:31:47,078
When did she see Darkstrike's face?
535
00:31:53,967 --> 00:31:55,741
You know, we really should be going.
536
00:31:55,841 --> 00:31:57,723
Don't worry. You're safe here.
537
00:31:57,743 --> 00:31:59,654
Wait, wait, this is where you live?
538
00:31:59,796 --> 00:32:01,516
Yeah, an apartment over the bar.
539
00:32:01,663 --> 00:32:05,652
That's the great thing about working
where you live, it's a really short commute.
540
00:32:06,287 --> 00:32:07,688
Can I buy you a drink?
541
00:32:22,270 --> 00:32:23,615
I'd love one.
542
00:32:27,909 --> 00:32:29,435
Huntress, do you copy?
543
00:32:30,234 --> 00:32:32,374
If you're with Darkstrike,
get away from him.
544
00:32:32,497 --> 00:32:33,633
Do you hear me?
545
00:32:33,979 --> 00:32:35,339
Get away!
546
00:32:53,646 --> 00:32:56,151
No!... No.
547
00:32:57,052 --> 00:32:58,895
I won't let you kill her.
548
00:32:59,572 --> 00:33:04,024
Do you hear me? I won't let you.
You're going to have to kill me first.
549
00:33:05,375 --> 00:33:08,262
No, that would be too easy for you.
550
00:33:08,591 --> 00:33:10,006
You sick bastard.
551
00:33:10,096 --> 00:33:12,318
You're the one that let your fiancée die.
552
00:33:12,446 --> 00:33:14,555
You left her there... sleeping,
553
00:33:14,590 --> 00:33:15,600
helpless,
554
00:33:15,801 --> 00:33:16,992
alone.
555
00:33:17,153 --> 00:33:20,955
You don't deserve to love again,
not for a moment, and you never will.
556
00:33:20,975 --> 00:33:22,603
Darkstrike, listen to me.
557
00:33:22,648 --> 00:33:23,648
Helena...
558
00:33:24,987 --> 00:33:26,591
I'm so sorry.
559
00:33:26,611 --> 00:33:27,712
This isn't you.
560
00:33:28,139 --> 00:33:31,517
You can fight this, fight him.
You're stronger than he is.
561
00:33:31,717 --> 00:33:33,266
You can beat him.
562
00:33:44,635 --> 00:33:47,290
He can't help you.
He's a fraud. He's nothing.
563
00:33:47,310 --> 00:33:48,563
No, he's not.
564
00:33:48,771 --> 00:33:51,001
He's a good man.
I know him.
565
00:33:51,041 --> 00:33:52,417
You don't know anything about him.
566
00:33:52,584 --> 00:33:55,979
He's got blood on his hands,
hers and mine.
567
00:33:58,960 --> 00:34:00,149
Is she answering yet?
568
00:34:00,169 --> 00:34:01,684
He knows the earrings are her comms.
569
00:34:01,704 --> 00:34:03,997
- He must have taken them off.
- Darkstrike or Crawler?
570
00:34:04,017 --> 00:34:05,381
They're the same person, Dinah.
571
00:34:05,401 --> 00:34:07,926
I know what I saw. I don't understand.
572
00:34:07,966 --> 00:34:09,062
Look, I-I can't be sure,
573
00:34:09,082 --> 00:34:12,407
but I think Darkstrike really
did see The Crawler murder his fiancée,
574
00:34:12,586 --> 00:34:15,025
and then, in a blind rage,
he killed the crawler himself.
575
00:34:15,065 --> 00:34:18,274
And he tortures himself for his failure
by killing again and again.
576
00:34:18,374 --> 00:34:19,850
And now he has Helena.
577
00:34:23,656 --> 00:34:27,339
- Let me talk to Darkstrike.
- He's buried deep.
578
00:34:27,638 --> 00:34:29,153
You'll never find him.
579
00:34:29,577 --> 00:34:32,234
If you want to say something,
say it to me.
580
00:34:33,050 --> 00:34:34,544
There is no you.
581
00:34:34,644 --> 00:34:37,931
You're just some parasites
camming Darkstrike's body.
582
00:34:38,253 --> 00:34:41,615
Then I'll guess it will be
his hands that tear you apart.
583
00:34:41,899 --> 00:34:43,398
He won't let that happen.
584
00:34:43,458 --> 00:34:44,933
He's stronger than you.
585
00:34:45,011 --> 00:34:47,092
He's a pathetic, weak coward,
586
00:34:48,002 --> 00:34:49,691
and he's going to watch you suffer.
587
00:34:51,694 --> 00:34:52,694
I...
588
00:34:54,158 --> 00:34:56,288
do you want to know why you have to die?
589
00:34:57,302 --> 00:35:01,127
Is this the part when you reveal
your diabolical plan to kill me?
590
00:35:01,507 --> 00:35:04,693
Cause I could care a little less
if I put some effort into it.
591
00:35:05,047 --> 00:35:06,398
You have to die...
592
00:35:07,027 --> 00:35:09,991
because you've tasted
the beginnings of love,
593
00:35:10,696 --> 00:35:14,217
and the irony is
that it's not with Darkstrike.
594
00:35:15,802 --> 00:35:17,554
You don't know anything about me.
595
00:35:17,988 --> 00:35:20,242
I can smell it on you like fear,
596
00:35:20,774 --> 00:35:22,704
the longing, the passion,
597
00:35:23,048 --> 00:35:24,217
the desire,
598
00:35:25,514 --> 00:35:26,790
the need.
599
00:35:27,715 --> 00:35:29,110
Admit it.
600
00:35:30,543 --> 00:35:32,458
I don't know
what you're talking about.
601
00:35:33,423 --> 00:35:35,870
I think you do.
602
00:36:11,185 --> 00:36:12,755
He didn't get you.
603
00:36:14,530 --> 00:36:15,749
I'm safe.
604
00:36:16,645 --> 00:36:17,789
He's...
605
00:36:19,078 --> 00:36:20,512
he's me,
606
00:36:21,048 --> 00:36:22,192
isn't he?
607
00:36:22,931 --> 00:36:24,333
I'm The Crawler.
608
00:36:26,814 --> 00:36:28,245
I'm so sorry.
609
00:36:29,671 --> 00:36:31,983
You don't have anything to be sorry for.
610
00:36:32,514 --> 00:36:34,524
It was him... not you.
611
00:36:35,455 --> 00:36:36,872
It was me.
612
00:36:39,615 --> 00:36:41,432
I'll never forgive myself.
613
00:36:42,808 --> 00:36:44,566
Then I'll forgive you, John.
614
00:36:45,470 --> 00:36:46,629
I'll forgive you.
615
00:36:53,621 --> 00:36:55,538
So what do they do with him now?
616
00:36:55,741 --> 00:36:59,113
The police have decided
to lock him up in Arkham Asylum,
617
00:36:59,268 --> 00:37:01,518
where they put everything
they can't understand.
618
00:37:02,123 --> 00:37:04,303
Isn't there some way we can help him?
619
00:37:04,323 --> 00:37:05,511
Not that I know of.
620
00:37:05,846 --> 00:37:08,424
They put him in complete isolation,
no visitors.
621
00:37:08,738 --> 00:37:10,183
Sorry, Helena.
622
00:37:10,339 --> 00:37:13,672
He said being a crime-fighter
meant risking body and soul.
623
00:37:13,847 --> 00:37:15,910
But he gave up everything,
624
00:37:16,770 --> 00:37:18,190
even himself.
625
00:37:18,673 --> 00:37:21,109
Our jobs are supposed to be so easy,
626
00:37:21,369 --> 00:37:24,007
find the bad guys,
kick the crap out of them,
627
00:37:24,047 --> 00:37:25,695
feel good, and go home.
628
00:37:25,830 --> 00:37:28,745
Just because something looks simple
doesn't mean it is,
629
00:37:29,180 --> 00:37:31,858
and nothing worth having
in this life is easy.
630
00:37:42,212 --> 00:37:44,476
So, tell me about yourself.
631
00:37:46,513 --> 00:37:48,961
I'm into abductions, mostly.
632
00:37:49,275 --> 00:37:51,425
torture, murder.
633
00:37:51,955 --> 00:37:53,782
It's all about the pain.
634
00:37:55,058 --> 00:37:58,410
Well, aren't you interesting?
635
00:38:00,827 --> 00:38:02,674
So tell me, why lovers?
636
00:38:04,063 --> 00:38:05,841
You have something against love?
637
00:38:06,207 --> 00:38:07,207
No.
638
00:38:08,189 --> 00:38:10,485
I just don't think everyone deserves it.
639
00:38:16,063 --> 00:38:18,084
You're The Joker's girlfriend.
640
00:38:19,258 --> 00:38:21,939
- What's that like?
- Don't be psychotic.
641
00:38:22,301 --> 00:38:23,533
I'm a doctor.
642
00:38:23,568 --> 00:38:24,568
Please...
643
00:38:25,026 --> 00:38:27,579
I know some things about split identities,
644
00:38:27,829 --> 00:38:29,482
Dr. Quinzel.
645
00:38:30,402 --> 00:38:32,478
Or should I call you Harley Quinn?
646
00:38:36,836 --> 00:38:38,262
Get me out of here.
647
00:38:39,279 --> 00:38:40,803
I'll give you what you want.
648
00:38:43,026 --> 00:38:46,602
And what could you possibly have
that would interest me?
649
00:38:46,921 --> 00:38:49,726
That useless meta bitch.
I almost had her.
650
00:38:50,593 --> 00:38:52,416
He called her Huntress.
651
00:38:53,243 --> 00:38:54,440
This woman...
652
00:38:54,878 --> 00:38:56,314
do you know who she is?
653
00:39:06,674 --> 00:39:07,674
Hey.
654
00:39:07,974 --> 00:39:10,457
As you can see, I've already handcuffed
this gent, but you know what?
655
00:39:10,635 --> 00:39:13,343
You can go ahead and take a swing at him
if it'll make you feel better.
656
00:39:14,798 --> 00:39:16,812
No thanks. I'm good.
657
00:39:17,494 --> 00:39:19,655
That's too bad, you heard the lady.
658
00:39:27,545 --> 00:39:28,815
Listen,
659
00:39:29,366 --> 00:39:30,875
I'm sorry to hear about your friend.
660
00:39:31,918 --> 00:39:33,262
Yeah, me too.
661
00:39:34,237 --> 00:39:38,584
You two were... I mean,
you worked together a long time?
662
00:39:38,712 --> 00:39:40,535
No, just the once.
663
00:39:42,609 --> 00:39:45,027
It seemed like
we had everything in common.
664
00:39:45,280 --> 00:39:47,000
That should have been my first clue.
665
00:39:47,639 --> 00:39:51,001
If something seems too easy,
it probably is.
666
00:39:52,119 --> 00:39:54,668
So what,
you're saying complicated's good?
667
00:39:55,988 --> 00:39:58,174
I'm saying it's not necessarily bad.
668
00:40:02,037 --> 00:40:05,239
So, you and the D.A. working
a new case together yet?
669
00:40:06,233 --> 00:40:07,980
No, no, not for a while.
670
00:40:08,590 --> 00:40:10,586
But it's just as well, really.
671
00:40:10,686 --> 00:40:11,877
There were issues.
672
00:40:13,713 --> 00:40:15,781
Reese, is she something to you?
673
00:40:20,488 --> 00:40:22,094
Yeah, yeah.
674
00:40:23,974 --> 00:40:27,038
She was a really bad blind date.
675
00:40:41,875 --> 00:40:44,950
Subtitles subXpacio
676
00:40:45,950 --> 00:40:55,950
Downloaded From www.AllSubs.org
48508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.