Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,226
Downloaded From www. AllSubs. org
2
00:00:02,261 --> 00:00:04,957
Legend tells of a caped crusader...
3
00:00:05,131 --> 00:00:08,032
...Batman, guardian of New Gotham...
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,600
...and his one true love...
5
00:00:11,237 --> 00:00:15,071
...Catwoman,
the queen of the criminal underworld.
6
00:00:15,241 --> 00:00:18,836
Their passion left behind
something extraordinary:
7
00:00:19,011 --> 00:00:21,775
A daughter, Huntress.
8
00:00:22,214 --> 00:00:25,377
Half-metahuman,
she has taken up her father's mantle...
9
00:00:25,551 --> 00:00:30,784
...and under cover of the night,
fights to protect the innocent and helpless.
10
00:00:31,223 --> 00:00:34,090
Joining her in this struggle, Oracle...
11
00:00:34,260 --> 00:00:37,559
...who was once Batman's protegee,
Batgirl.
12
00:00:37,730 --> 00:00:41,427
She was caught in the crossfire
of the war between Batman and Joker.
13
00:00:43,469 --> 00:00:46,461
Now she fights crime a different way:
14
00:00:46,639 --> 00:00:50,735
A master of the cyberrealms
and mentor and trainer to heroes.
15
00:00:51,877 --> 00:00:56,007
Together, they have taken in
a young runaway, Dinah.
16
00:00:56,182 --> 00:00:57,979
A metahuman herself...
17
00:00:58,150 --> 00:01:01,017
...with powers to open hidden doors
to the mind...
18
00:01:01,187 --> 00:01:04,918
...powers that she
is only beginning to explore.
19
00:01:05,091 --> 00:01:08,458
Together, these three
are the protectors of New Gotham...
20
00:01:09,862 --> 00:01:10,886
...the Birds of Prey.
21
00:01:13,232 --> 00:01:17,259
My name is Alfred Pennyworth,
and this is their story.
22
00:01:36,822 --> 00:01:38,084
That was quick.
23
00:01:39,025 --> 00:01:43,189
You trigger the Batring, I show up.
That's the deal.
24
00:01:43,362 --> 00:01:44,954
What can I do for you, detective?
25
00:01:45,965 --> 00:01:48,763
Heh, I guess I just didn't realize
it was gonna be so fast.
26
00:01:48,934 --> 00:01:50,868
I'm known for my response time.
27
00:01:53,673 --> 00:01:55,140
Well...
28
00:01:55,508 --> 00:01:58,773
- You think about what I said?
- About taking it to the next level?
29
00:01:58,944 --> 00:02:01,174
Yeah. I thought about it.
30
00:02:01,781 --> 00:02:03,305
Something a little more hands-on.
31
00:02:03,482 --> 00:02:05,279
- Mm.
- You know, see if we're compatible.
32
00:02:05,451 --> 00:02:07,646
- See what kind of fit we are together.
- Mm-hm.
33
00:02:07,820 --> 00:02:10,220
Just an experiment, though.
I mean, no strings.
34
00:02:10,890 --> 00:02:14,223
Of course.
I'm a little commitment-shy, myself.
35
00:02:14,393 --> 00:02:16,827
Hmm. I just figured it'd be
a good way for us to...
36
00:02:16,996 --> 00:02:19,055
...you know, sort of
get to know each other.
37
00:02:19,732 --> 00:02:21,393
Sounds good.
38
00:02:21,567 --> 00:02:24,627
Because the truth of the matter is,
detective...
39
00:02:25,104 --> 00:02:27,504
...there's a lot of things
you don't know about me.
40
00:02:42,922 --> 00:02:45,982
Let's get it on.
Thirty seconds.
41
00:02:46,158 --> 00:02:50,094
Welcome to tonight's show.
Price for admission, your valuables.
42
00:02:50,262 --> 00:02:51,524
All right, time for fun.
43
00:02:51,697 --> 00:02:54,393
Remember, kids,
giving is its own reward.
44
00:02:54,567 --> 00:02:58,765
Cash, jewelry, watches
and handbags. And please, no knock-offs.
45
00:02:58,938 --> 00:03:00,963
We're a class act.
46
00:03:02,074 --> 00:03:03,268
Let's dance.
47
00:03:05,845 --> 00:03:07,073
Twenty seconds.
48
00:03:12,852 --> 00:03:15,616
That's right, boys, yeah.
49
00:03:20,860 --> 00:03:22,555
Come on, give it here, give it here.
50
00:03:31,137 --> 00:03:32,900
Time, we're out.
51
00:03:33,072 --> 00:03:36,098
Time flies, snatching and grabbing.
Heh, grinning and winning.
52
00:03:36,275 --> 00:03:38,368
Save the poetry, boys. Let's wrap it up.
53
00:03:43,549 --> 00:03:44,607
Giddyup.
54
00:03:45,785 --> 00:03:46,843
Rock and roll.
55
00:04:45,447 --> 00:04:49,577
You know, you could show up
in front of me every once in a while.
56
00:04:49,751 --> 00:04:53,812
That would undercut
the whole broody, mysterious thing.
57
00:04:53,989 --> 00:04:56,651
Were you expecting me, detective?
58
00:04:57,526 --> 00:04:58,788
All the time.
59
00:05:00,228 --> 00:05:01,661
Here.
60
00:05:01,930 --> 00:05:04,728
The surveillance cameras took these
at Gotham Deep.
61
00:05:08,937 --> 00:05:12,703
- Is there something you wanna tell me?
- Yeah. Do these pants make me look hippy?
62
00:05:14,910 --> 00:05:17,378
- Why is everything a joke to you?
- It's not a joke.
63
00:05:17,546 --> 00:05:20,037
Fashion in combat is a very serious issue.
64
00:05:20,215 --> 00:05:24,584
Look, I brought you in on this case because
I wanted us to try to work together...
65
00:05:24,753 --> 00:05:28,086
...not so you could run around town,
enjoying a few nights of terrorizing civilians.
66
00:05:28,256 --> 00:05:30,315
You brought me in on this case,
detective...
67
00:05:30,492 --> 00:05:34,428
...because you needed someone
with a little bit more of a, shall we say...
68
00:05:34,596 --> 00:05:36,427
...casual relationship with the law.
69
00:05:39,267 --> 00:05:42,259
This gang would've spotted one of
your undercover people in a heartbeat.
70
00:05:43,138 --> 00:05:47,302
- What's your point?
- The point is, detective, you need me.
71
00:05:47,743 --> 00:05:51,440
And we didn't terrorize anyone,
we just aerated the ceiling a little.
72
00:05:52,914 --> 00:05:56,645
- When I asked you to come work for me...
- With you. I don't work for anyone.
73
00:05:57,519 --> 00:06:01,615
With me. I thought we both understood
that we were gonna do things by the book.
74
00:06:01,790 --> 00:06:04,281
You were supposed to call me
before you hit the next target.
75
00:06:04,459 --> 00:06:07,155
I would have if they had told me
where they were going.
76
00:06:07,329 --> 00:06:10,924
I was still in the out-for-coffee stage
of the relationship with these guys.
77
00:06:11,099 --> 00:06:15,263
Okay, great. Do you have any idea when
we're gonna move on to heavy petting?
78
00:06:15,437 --> 00:06:18,531
Before you got all grouchy,
I was just about to tell you.
79
00:06:18,707 --> 00:06:20,902
After last night's performance...
80
00:06:21,076 --> 00:06:23,271
...I think I made it to second base.
81
00:06:23,445 --> 00:06:25,276
So, what, you got the heads-up
on next target?
82
00:06:26,148 --> 00:06:29,276
Gobu, tomorrow night, 10 p. m.
83
00:06:29,451 --> 00:06:31,976
Well, all right. All right, that's good.
84
00:06:32,154 --> 00:06:35,089
Huntress, listen to me,
we have to catch these guys in the act...
85
00:06:35,257 --> 00:06:37,282
...if we're gonna make it stick.
86
00:06:37,993 --> 00:06:40,689
- You think you're ready for that?
- All the time.
87
00:06:56,878 --> 00:06:58,903
- Hey.
- Hey.
88
00:06:59,948 --> 00:07:03,042
Here you go. Coffee and company.
89
00:07:03,218 --> 00:07:05,311
Both of which I could use.
90
00:07:05,487 --> 00:07:07,887
- How did you know?
- I did a little research.
91
00:07:08,056 --> 00:07:10,684
You know, A Thousand and One Things
to Know About Dating...
92
00:07:10,859 --> 00:07:13,350
...The Academic Professional's
Dating Guide to Survival.
93
00:07:13,729 --> 00:07:15,128
Some other lesser-known works.
94
00:07:16,865 --> 00:07:18,856
- Wade, um...
- No, I'm kidding.
95
00:07:19,034 --> 00:07:20,194
No strings attached.
96
00:07:22,971 --> 00:07:25,804
Is it bad that I think we should, um...
97
00:07:26,541 --> 00:07:30,978
...well, just sort of
stick to the friends thing?
98
00:07:31,146 --> 00:07:32,579
No.
99
00:07:32,748 --> 00:07:36,844
No, not bad, it's just that, um...
100
00:07:38,520 --> 00:07:41,751
- That?
- Uh, you.
101
00:07:42,124 --> 00:07:43,648
You're way cuter than my other friends.
102
00:07:43,825 --> 00:07:46,726
- Heh, heh.
- It'd be distracting for everyone.
103
00:07:48,930 --> 00:07:51,922
Okay, well, we'll have to take it slow.
104
00:07:52,934 --> 00:07:54,060
My favorite speed.
105
00:07:56,338 --> 00:07:58,135
Slow it is.
106
00:07:59,007 --> 00:08:03,808
Gear changes totally at your discretion.
107
00:08:13,321 --> 00:08:15,915
- Slow, right?
- Molasses.
108
00:08:17,392 --> 00:08:18,416
Good morning.
109
00:08:18,860 --> 00:08:20,225
It is, isn't it?
110
00:08:27,002 --> 00:08:30,802
You know, the funny thing is,
when I look at you...
111
00:08:31,540 --> 00:08:33,235
What's that?
112
00:08:33,909 --> 00:08:36,537
- I just wanna take care of you.
113
00:08:37,979 --> 00:08:39,446
You had sex with Wade.
114
00:08:39,614 --> 00:08:40,638
Shh!
115
00:08:40,816 --> 00:08:42,943
Don't say the word "sex"
in front of Alfred.
116
00:08:43,118 --> 00:08:45,985
Oh, please, he's heard it.
117
00:08:46,454 --> 00:08:48,319
Or at least heard of it anyway.
118
00:08:50,458 --> 00:08:53,655
- So was it good?
- It was really good.
119
00:08:54,296 --> 00:08:56,787
- Uh, that's not the point.
- Oh, yeah? Since when?
120
00:08:56,965 --> 00:09:01,766
Look, the point is, yes, it was great.
But what if he's wrong for me?
121
00:09:01,937 --> 00:09:04,701
Did he say he want to take care of me
because I'm in a wheelchair.
122
00:09:04,873 --> 00:09:07,398
Okay, let's think about
what he didn't say.
123
00:09:07,576 --> 00:09:09,669
Things like,
"Um, what was your name again?"
124
00:09:10,278 --> 00:09:14,772
You and Wade are branching off into
a new phase of your relationship. That's it.
125
00:09:14,950 --> 00:09:16,645
I can identify.
126
00:09:17,819 --> 00:09:20,913
And how are things going
with the good detective?
127
00:09:21,089 --> 00:09:24,991
The plan is to arrest the gang
in mid-robbery when we hit Gobu tonight.
128
00:09:25,160 --> 00:09:27,219
I slip out the back door,
the cops come in the front.
129
00:09:27,395 --> 00:09:30,592
Hey, guys. Sounds like
crime-fighting plans. What did I miss?
130
00:09:30,765 --> 00:09:35,134
Bringing down another group
of lawless villain-types. The usual.
131
00:09:35,704 --> 00:09:37,296
I'm in.
132
00:09:37,672 --> 00:09:40,573
Dinah, are you sure you're ready
to get back to your training?
133
00:09:40,742 --> 00:09:44,269
- I mean, it hasn't been very long since...
- The Black Canary died.
134
00:09:46,147 --> 00:09:47,341
You know, you can say it.
135
00:09:47,782 --> 00:09:51,650
It's not just Black Canary, it's your mom.
136
00:09:51,820 --> 00:09:56,348
Which would've probably carried
more weight if I'd known her at all.
137
00:09:57,292 --> 00:10:01,422
Look, guys, of course I'm sad...
138
00:10:01,696 --> 00:10:03,220
...but the truth is...
139
00:10:05,300 --> 00:10:07,461
...to me, I lost my mom when I was 6...
140
00:10:07,636 --> 00:10:09,297
...when she gave me up.
141
00:10:09,471 --> 00:10:12,065
I mourned her for years.
142
00:10:12,674 --> 00:10:17,077
And I guess that's why
I can handle it so well.
143
00:10:18,780 --> 00:10:20,372
- Dinah...
Look...
144
00:10:21,349 --> 00:10:23,874
...I appreciate your worrying about me...
145
00:10:24,052 --> 00:10:27,044
...but I am fine. Really.
146
00:10:29,357 --> 00:10:32,656
So, um, I'll see you at school, okay? Heh.
147
00:10:33,094 --> 00:10:34,186
Okay.
148
00:10:44,472 --> 00:10:47,339
I'm at the house of sin.
Found anything more on Mick Winters?
149
00:10:47,509 --> 00:10:51,206
Before he became the leader of the pack,
Foxboy was an extreme-sports fanatic.
150
00:10:51,379 --> 00:10:53,404
Motocross, racecars...
151
00:10:53,581 --> 00:10:55,708
...anything that can go fast and crash.
152
00:10:55,884 --> 00:10:57,715
So your basic adrenaline junkie.
153
00:10:57,886 --> 00:10:59,581
No wonder you get along so well.
154
00:10:59,754 --> 00:11:01,221
Going in.
155
00:11:10,932 --> 00:11:13,400
Nice shot, Cat.
Really speaks to the inner you.
156
00:11:15,770 --> 00:11:17,294
Gotta make your presence known.
157
00:11:18,406 --> 00:11:21,933
And in honor of you doing just that,
we got, uh, something for you.
158
00:11:27,282 --> 00:11:30,080
Go on, Cat. You've earned it.
159
00:11:30,919 --> 00:11:32,819
I've earned a lot of things...
160
00:11:32,988 --> 00:11:35,422
...but I've never gotten
this kind of recognition.
161
00:11:35,991 --> 00:11:38,357
When do I get to break the lady in?
162
00:11:38,526 --> 00:11:39,959
Tonight.
163
00:11:40,528 --> 00:11:43,964
Boys and girls, it's party time. Saddle up.
164
00:11:44,132 --> 00:11:46,327
Wolf, you're on communications.
165
00:11:46,501 --> 00:11:48,731
And, uh, just in case...
166
00:11:49,671 --> 00:11:53,437
Remember, people don't intimidate people,
guns do.
167
00:11:55,643 --> 00:11:58,305
Police response time
should be under five minutes.
168
00:11:58,480 --> 00:12:00,072
Then we don't try anything fancy.
169
00:12:00,248 --> 00:12:01,875
Clean, fast, in and out.
170
00:12:02,050 --> 00:12:05,213
I usually like my fun to last
a little bit longer.
171
00:12:05,387 --> 00:12:07,412
But, uh, I'll see what I can do.
172
00:12:07,589 --> 00:12:08,681
It's gotta be quick.
173
00:12:09,591 --> 00:12:11,923
Sure you don't wanna
bench the rookie tonight?
174
00:12:12,093 --> 00:12:14,721
No, it's nothing but high-end
purse-snatching.
175
00:12:14,896 --> 00:12:17,524
We need something
to keep things interesting.
176
00:12:25,273 --> 00:12:29,004
So, Cat, you know what this means?
177
00:12:29,177 --> 00:12:32,874
That my pile of unpaid speeding tickets
is gonna get a whole lot bigger?
178
00:12:34,749 --> 00:12:36,182
It means you're one of us now.
179
00:12:36,618 --> 00:12:39,416
No more trial run,
no more dress rehearsal.
180
00:12:39,587 --> 00:12:41,054
This is the real thing.
181
00:12:41,222 --> 00:12:43,850
The rest of the world,
they live in their little boxes...
182
00:12:44,025 --> 00:12:46,721
...drive into work every day,
punch in the clock.
183
00:12:46,895 --> 00:12:51,662
Society's a cage, they just can't see it.
You know those people, don't you?
184
00:12:52,133 --> 00:12:55,364
The ones who live by everybody's rules
but their own.
185
00:12:55,537 --> 00:12:58,267
- By the book.
- Exactly.
186
00:12:58,473 --> 00:13:00,168
Question is:
187
00:13:00,475 --> 00:13:02,033
Whose book?
188
00:13:02,644 --> 00:13:04,339
So, what do you say?
189
00:13:04,512 --> 00:13:07,640
- Wanna go looking for a little trouble?
- Why just a little?
190
00:13:19,427 --> 00:13:20,792
Thank you.
191
00:13:28,303 --> 00:13:30,567
There's no sign of them yet,
but you know what...
192
00:13:30,738 --> 00:13:32,706
...the soup's pretty damn good.
193
00:13:32,874 --> 00:13:35,536
Make sure everybody stays put
until I give the word.
194
00:13:35,710 --> 00:13:37,905
All units, stay in position,
wait for my signal.
195
00:13:38,079 --> 00:13:40,639
Repeat, wait for my signal.
196
00:13:44,519 --> 00:13:46,453
Put your sushi down and your hands up.
197
00:13:47,989 --> 00:13:52,585
All right, folks, don't be alarmed,
you're not gonna be hurt, just robbed.
198
00:13:52,760 --> 00:13:54,057
Now. Go.
199
00:13:55,730 --> 00:13:57,288
- Hey, Reese.
- Move in.
200
00:13:57,465 --> 00:13:59,695
And turn off
any electronic equipment...
201
00:13:59,868 --> 00:14:03,599
...as it is currently being jammed and
has been from the moment we walked in.
202
00:14:03,771 --> 00:14:05,238
If you can you hear me, God...
203
00:14:06,908 --> 00:14:08,739
Go, go.
204
00:14:09,978 --> 00:14:12,310
That's what I like.
Well-behaved rich people.
205
00:14:21,110 --> 00:14:24,045
What happened to you?
- Tequila happened.
206
00:14:24,781 --> 00:14:25,805
But guess what.
207
00:14:26,282 --> 00:14:28,807
I'm in. They gave me my own bike.
208
00:14:29,252 --> 00:14:31,982
- I hope you weren't drinking and driving.
- No.
209
00:14:32,155 --> 00:14:35,784
The drinking came after the driving
and armed robbery.
210
00:14:37,226 --> 00:14:39,217
But before the dancing and strip poker.
211
00:14:39,662 --> 00:14:42,563
Okay, so you spent the evening
working on your cover.
212
00:14:44,233 --> 00:14:45,564
Kind of.
213
00:14:45,735 --> 00:14:48,465
- Have you checked in with Reese yet?
- No.
214
00:14:48,638 --> 00:14:50,469
And I'm not looking forward to it.
215
00:14:50,640 --> 00:14:53,973
He's just gonna lecture me
about procedure and rules.
216
00:14:54,143 --> 00:14:56,270
Why you shouldn't have
knocked him out cold.
217
00:14:56,813 --> 00:14:59,008
- That's what I'm guessing.
- Yeah.
218
00:14:59,749 --> 00:15:01,114
Right.
219
00:15:11,327 --> 00:15:12,954
Let's take a break, huh?
220
00:15:13,129 --> 00:15:15,063
Why, are you worried about me?
221
00:15:15,231 --> 00:15:19,292
Worried because you're attacking me like
a rabid rottweiler? Why would I be worried?
222
00:15:19,469 --> 00:15:21,096
Not sure I like that visual image.
223
00:15:21,270 --> 00:15:24,398
Dinah, you haven't nailed a move
the whole session.
224
00:15:24,574 --> 00:15:27,134
You're all fury and no focus.
225
00:15:27,577 --> 00:15:29,738
Your anger's overpowering your skill.
226
00:15:29,912 --> 00:15:31,004
I am not angry.
227
00:15:31,614 --> 00:15:32,979
Look, it's a natural part of grief.
228
00:15:34,350 --> 00:15:35,749
Barbara, I am not angry.
229
00:15:35,918 --> 00:15:37,783
Listen, the worst mistake
you can make...
230
00:15:37,954 --> 00:15:40,354
...is going into a fight
when you can't control your emotions.
231
00:15:40,523 --> 00:15:42,753
That's where I think you are right now.
232
00:15:43,860 --> 00:15:46,624
- That's enough for today.
- Fine.
233
00:15:47,330 --> 00:15:49,992
I'll monitor the Delphi system.
234
00:15:51,634 --> 00:15:54,000
Ms. Dinah certainly is enthusiastic.
235
00:15:55,371 --> 00:15:58,704
Give me a villain hell-bent on world
domination, and I know what to do...
236
00:15:58,875 --> 00:16:00,900
...but a 16-year-old...
237
00:16:01,077 --> 00:16:05,411
A super-powered teenager burying her grief,
driven by anger and vengeance.
238
00:16:05,581 --> 00:16:07,242
We've certainly never seen that before.
239
00:16:08,217 --> 00:16:09,206
Alfred...
240
00:16:09,385 --> 00:16:11,376
You told me
to hide Mr. Brixton's flowers...
241
00:16:11,554 --> 00:16:13,044
...not throw them away.
242
00:16:13,423 --> 00:16:15,323
I take it the case is not going well.
243
00:16:16,659 --> 00:16:20,117
Honestly, I think Helena and Reese
are gonna kill each other.
244
00:16:20,296 --> 00:16:22,821
The more frustrated she gets,
the more tempted she is...
245
00:16:22,999 --> 00:16:24,899
...to have too much fun
in the underworld.
246
00:16:25,401 --> 00:16:28,734
A vigilante working with a policeman?
247
00:16:29,372 --> 00:16:30,669
Never an easy alliance.
248
00:16:32,308 --> 00:16:36,506
Certainly Master Bruce had his
disagreements with your father.
249
00:16:36,979 --> 00:16:40,415
You see, Batman and Commissioner Gordon,
that was a team.
250
00:16:41,017 --> 00:16:44,282
I just don't know if Helena and Reese are
gonna be able to work together like that.
251
00:16:44,520 --> 00:16:46,715
Mm. Their differences are great.
252
00:16:46,889 --> 00:16:50,290
She's part Batman,
but she's part Catwoman as well.
253
00:16:51,461 --> 00:16:53,088
I've always found it interesting...
254
00:16:53,262 --> 00:16:56,823
...that the woman Master Bruce
chose as his greatest love...
255
00:16:56,999 --> 00:17:01,527
...that part of him was lured,
seduced by her lawlessness.
256
00:17:02,538 --> 00:17:05,769
- You think it runs in the family?
- The appeal of life outside the law?
257
00:17:09,011 --> 00:17:10,638
Always.
258
00:17:10,813 --> 00:17:13,247
She is her father's daughter after all.
259
00:17:24,127 --> 00:17:25,594
Read them and weep.
260
00:17:26,262 --> 00:17:28,230
I wanna see what's under those boxers.
261
00:17:31,434 --> 00:17:34,301
Wolfie, feel free to fold next time.
262
00:17:44,580 --> 00:17:47,105
Okay, this is just pathetic.
263
00:17:47,283 --> 00:17:49,148
You people truly need to learn
how to bluff.
264
00:17:50,419 --> 00:17:53,217
- You wanna play?
- Sorry, Cat, I've got a drop-off to make.
265
00:17:53,389 --> 00:17:56,153
And the boss don't like to wait.
266
00:17:57,894 --> 00:18:00,419
Since when do we have a boss?
267
00:18:01,631 --> 00:18:03,861
Someone's gotta have the vision.
268
00:18:05,301 --> 00:18:07,201
We're part of something here, Cat.
269
00:18:07,370 --> 00:18:10,339
- Something big.
- And that's all you need to know.
270
00:18:10,840 --> 00:18:14,139
Something big, huh?
So when do I get to meet the boss?
271
00:18:14,811 --> 00:18:18,212
Those meetings are off-limits.
Boss' rules.
272
00:18:18,381 --> 00:18:20,281
But every rule has exceptions.
273
00:18:21,584 --> 00:18:22,778
Maybe next time, Cat.
274
00:18:24,353 --> 00:18:27,652
Don't play too hard,
we hit Club New Gotham tomorrow night.
275
00:18:27,824 --> 00:18:29,849
I want everybody sharp.
276
00:18:30,459 --> 00:18:33,189
- Especially you.
- Not a problem.
277
00:18:41,437 --> 00:18:44,270
It's very important
you not withhold anything.
278
00:18:44,440 --> 00:18:46,408
How have things been since we last met?
279
00:18:46,576 --> 00:18:49,238
I gotta say profitable.
280
00:18:52,481 --> 00:18:53,743
All this money.
281
00:18:55,918 --> 00:18:58,182
Hmm, not one death.
282
00:18:58,354 --> 00:19:00,345
Seems like such a waste.
283
00:19:00,523 --> 00:19:03,185
You are a difficult lady to please...
284
00:19:03,359 --> 00:19:06,760
...but I know the way to your heart.
285
00:19:08,598 --> 00:19:10,998
Courtesy Gotham's upper crust.
286
00:19:12,935 --> 00:19:15,665
Ooh, look at these.
287
00:19:17,240 --> 00:19:20,107
Oh, I could buy such pretty things
with these.
288
00:19:20,276 --> 00:19:22,870
Guns, bombs, shoes.
289
00:19:23,045 --> 00:19:25,912
Planning the fashionable overthrow
of a city is so expensive.
290
00:19:27,850 --> 00:19:29,875
We've got a new member, you'd like her.
291
00:19:31,087 --> 00:19:32,748
A natural-born thief.
292
00:19:33,256 --> 00:19:36,748
Come D-day, a woman like that
could prove useful.
293
00:19:36,926 --> 00:19:39,360
Perhaps I should meet her
when the time is right.
294
00:19:52,041 --> 00:19:55,477
McNALLY: Seems like a waste of time,
if your source is really on the money.
295
00:19:56,245 --> 00:19:59,874
Man, who is this guy
that you're so sure of his information?
296
00:20:00,049 --> 00:20:03,018
Look, I trust this source, McNally.
Let's just leave it at that.
297
00:20:03,185 --> 00:20:05,483
They were right about Gobu,
weren't they?
298
00:20:05,855 --> 00:20:09,416
Would've been better if they'd mentioned
the cell-phone jammer.
299
00:20:09,892 --> 00:20:13,453
Yeah, well, it would've been better
if they'd done a few things differently.
300
00:20:13,863 --> 00:20:15,831
We're gonna nail these punks
one way or another...
301
00:20:15,998 --> 00:20:18,398
...but we gotta do it by the book
to make it stick.
302
00:20:20,536 --> 00:20:21,560
We're out of coffee.
303
00:20:23,406 --> 00:20:24,566
It was your turn.
304
00:20:24,740 --> 00:20:26,901
- I don't think so.
- Oh, trust me, I think so.
305
00:20:27,076 --> 00:20:28,771
- You think so?
- Yeah.
306
00:20:28,945 --> 00:20:29,969
Call it.
307
00:20:31,347 --> 00:20:33,076
Heads. Ha, that's right.
308
00:20:34,216 --> 00:20:37,447
- No detours, big man.
- I told you, I'm cold turkey.
309
00:20:37,620 --> 00:20:39,588
Another donut
shall never pass these lips.
310
00:20:39,755 --> 00:20:41,188
Beat it.
311
00:20:52,768 --> 00:20:54,759
- Damn, McNally...
- Now, that hurts.
312
00:20:54,937 --> 00:20:57,030
You know I dress better than him.
313
00:20:57,540 --> 00:21:01,374
What are you doing here? You'd better
get back or you'll break your cover.
314
00:21:01,544 --> 00:21:05,640
Look, there's something you should know.
Mick isn't the top dog of this outfit.
315
00:21:05,815 --> 00:21:07,214
There's someone else.
316
00:21:07,383 --> 00:21:09,749
Sounds like someone really big.
317
00:21:10,486 --> 00:21:12,818
Did you get a look at him,
name, anything?
318
00:21:13,255 --> 00:21:16,486
Come on, Reese, the amount
this gang's been stealing...
319
00:21:16,659 --> 00:21:19,856
...we could be talking about someone
with major crime-lord potential.
320
00:21:20,730 --> 00:21:22,994
Whoever Mr. Big is,
I think we should go after him.
321
00:21:23,165 --> 00:21:24,894
No, no, no. Whoa, wait a minute, no.
322
00:21:25,067 --> 00:21:27,160
Reese, we can do this,
we can nail this guy.
323
00:21:27,336 --> 00:21:28,667
No, it's too risky.
324
00:21:28,838 --> 00:21:32,399
We hold off on busting this group,
we get distracted, people can get hurt.
325
00:21:32,575 --> 00:21:35,510
- It's the Animals that we're after.
- Are you kidding?
326
00:21:35,678 --> 00:21:36,838
This could be major.
327
00:21:37,013 --> 00:21:40,608
Huntress, this is my party,
and I brought you into it.
328
00:21:40,783 --> 00:21:43,251
So I'm gonna say this to you
one last time:
329
00:21:43,419 --> 00:21:45,080
We're sticking to the original plan.
330
00:21:45,254 --> 00:21:47,814
Let me guess, standard police procedure.
331
00:21:50,526 --> 00:21:52,517
Did you get the next target or what?
332
00:21:53,262 --> 00:21:58,063
No. They're gonna lay low
for a while, no plans.
333
00:21:59,668 --> 00:22:01,363
I'll, uh, give you a heads-up
when I hear.
334
00:22:04,106 --> 00:22:05,903
Hey, uh...
335
00:22:06,375 --> 00:22:08,502
...sorry about your jaw.
336
00:22:08,677 --> 00:22:10,269
I was just trying to help.
337
00:22:10,880 --> 00:22:12,211
Yeah, yeah.
338
00:22:13,783 --> 00:22:15,614
Remind me later to thank you
for knocking me...
339
00:22:19,555 --> 00:22:20,920
...out.
340
00:22:27,263 --> 00:22:28,457
What are you doing?
341
00:22:28,964 --> 00:22:31,398
Looking for a Pop-Tart.
What are you doing up?
342
00:22:31,567 --> 00:22:34,832
- You said you'd be here for dinner.
- I had to go blow off some steam...
343
00:22:35,004 --> 00:22:38,303
...so I went out with the guys.
- The guys?
344
00:22:38,474 --> 00:22:41,443
As in the criminals we're pursuing
and trying to put away?
345
00:22:41,610 --> 00:22:43,908
Yeah, them.
346
00:22:44,080 --> 00:22:45,104
Found something out.
347
00:22:46,449 --> 00:22:48,542
Something serious.
348
00:22:48,717 --> 00:22:52,983
There's a big boss taking all the profits
from the Animal Gang.
349
00:22:53,155 --> 00:22:56,056
They're just foot soldiers, sound familiar?
350
00:22:56,225 --> 00:22:58,887
Do you think this could be
the woman we've been looking for?
351
00:22:59,061 --> 00:23:00,494
Seems like a real possibility.
352
00:23:00,663 --> 00:23:03,996
Cash-heavy crimes, mysterious,
unseen boss.
353
00:23:04,166 --> 00:23:07,795
Big and conveniently vague master plan.
354
00:23:08,404 --> 00:23:11,703
- It's gotta be her.
- Do you think the gang could lead us to her?
355
00:23:11,874 --> 00:23:14,434
Yeah, I do. So I lied to Reese.
356
00:23:15,111 --> 00:23:16,874
Didn't tell him about the next target.
357
00:23:17,046 --> 00:23:20,743
If he arrests them now, then we lose
our chance to follow them to the boss.
358
00:23:20,916 --> 00:23:22,884
And you think that's a good idea?
359
00:23:23,052 --> 00:23:26,647
What's the big deal? So it takes them
a little bit longer to get arrested.
360
00:23:26,822 --> 00:23:28,084
They're not that dangerous.
361
00:23:28,257 --> 00:23:31,317
You're basing this on what?
How much fun they are to party with?
362
00:23:32,094 --> 00:23:34,756
They're harmless.
All they do is steal from rich people...
363
00:23:34,930 --> 00:23:36,795
...that blow their money on raw fish.
364
00:23:36,966 --> 00:23:38,866
- No one gets hurt.
- You're defending them.
365
00:23:39,034 --> 00:23:43,471
We're not that different. We all live
outside the law, at least they have fun.
366
00:23:43,639 --> 00:23:46,130
And Reese makes everything so dire.
367
00:23:46,308 --> 00:23:48,469
Why does crime-fighting
have to be so serious?
368
00:23:48,644 --> 00:23:49,770
It's not serious.
369
00:23:49,945 --> 00:23:53,142
- I mean, it is serious, but it's not...
- Hey.
370
00:23:53,315 --> 00:23:55,783
Metaphysical discussion later.
371
00:23:55,951 --> 00:23:58,215
I have a party to rest up for.
372
00:24:03,459 --> 00:24:06,656
Picked up some snacks
at the corner on my way over.
373
00:24:08,230 --> 00:24:11,063
Man, I was really hoping for Cool Ranch.
374
00:24:11,800 --> 00:24:14,894
While I was there, I saw a dumpy guy
in a cheap suit...
375
00:24:15,070 --> 00:24:17,903
...grabbing some coffee
and sneaking a donut.
376
00:24:18,274 --> 00:24:20,504
Mm. Cops.
377
00:24:20,676 --> 00:24:22,837
Found their ride, a surveillance van.
378
00:24:24,613 --> 00:24:26,376
Let's break out the welcome wagon,
Wolf.
379
00:24:27,783 --> 00:24:30,479
Don't tell the others.
I don't wanna ruin the mood.
380
00:24:37,960 --> 00:24:39,427
McNALLY:
It's quiet.
381
00:24:40,462 --> 00:24:43,022
Yeah, I know.
My source says they're laying low.
382
00:24:43,199 --> 00:24:45,292
Mm. Too quiet.
383
00:24:45,668 --> 00:24:48,660
Maybe your source
isn't being straight with you.
384
00:24:48,837 --> 00:24:50,361
McNally, I said I trust her, all right?
385
00:24:50,873 --> 00:24:52,864
Oh, whoa, whoa, whoa.
386
00:24:53,042 --> 00:24:54,703
Her?
387
00:24:55,477 --> 00:24:57,069
- Oh, great.
- What?
388
00:24:57,513 --> 00:25:00,243
- Nothing. Nothing at all, man.
- Hey, hey, hey.
389
00:25:00,416 --> 00:25:03,613
- Don't, don't.
- I'm thirsty. Flip it.
390
00:25:10,826 --> 00:25:14,284
- See you.
- "Her. " Heh.
391
00:25:20,736 --> 00:25:23,671
All units,
10-31 in progress, Club New Gotham...
392
00:25:23,839 --> 00:25:26,171
...suspects armed, considered dangerous.
393
00:25:26,342 --> 00:25:29,311
Aw, damn it.
McNally, meet me at the van now.
394
00:25:30,679 --> 00:25:32,169
Slam, bam. Thank you, New Gotham.
395
00:25:36,252 --> 00:25:39,050
Now, that's what I call a night
on the town.
396
00:25:56,805 --> 00:25:58,966
No, no, no. McNally!
397
00:26:16,225 --> 00:26:17,920
- Barbara...
- Helena, wait.
398
00:26:20,963 --> 00:26:25,593
Someone put a bomb under a police van
near the Animals' headquarters last night.
399
00:26:26,568 --> 00:26:30,060
- Reese?
- No, he's fine, he wasn't in it...
400
00:26:30,239 --> 00:26:33,299
...but his partner was too close.
401
00:26:33,475 --> 00:26:35,705
He's in ICU at Gotham General.
402
00:26:38,314 --> 00:26:41,477
Helena, listen to me.
It looks like he's gonna make it.
403
00:26:41,650 --> 00:26:45,017
Yeah. No thanks to me.
404
00:26:55,731 --> 00:26:57,392
Reese.
405
00:26:58,734 --> 00:27:00,702
Reese, I am so sorry.
406
00:27:04,773 --> 00:27:05,831
You lied to me.
407
00:27:06,008 --> 00:27:08,772
- There was a reason.
- My partner's hanging on by a thread...
408
00:27:08,944 --> 00:27:11,071
...because somebody packed our van
with explosives.
409
00:27:11,246 --> 00:27:14,511
I got a damn good reason never
to trust you again. Am I wrong?
410
00:27:15,050 --> 00:27:17,644
I know it's no excuse,
but I thought they were harmless.
411
00:27:17,820 --> 00:27:20,311
I did whatever I had to do
to get to their boss.
412
00:27:20,489 --> 00:27:22,980
Their boss is not more important
than my partner's life.
413
00:27:25,294 --> 00:27:28,058
We had a plan and you didn't stick to it.
414
00:27:30,366 --> 00:27:31,890
I run on instinct, Reese.
415
00:27:32,501 --> 00:27:35,402
Yeah, well, your instincts
almost cost McNally his life.
416
00:27:36,739 --> 00:27:37,967
I know.
417
00:27:38,140 --> 00:27:40,005
That's why I work alone.
418
00:27:40,175 --> 00:27:41,972
Because the only one I'm risking is me.
419
00:27:43,846 --> 00:27:47,577
- I'll get these guys, Reese.
- Fine, fine, you do whatever you have to do.
420
00:27:47,750 --> 00:27:49,980
And so will I, my way.
421
00:27:50,152 --> 00:27:51,676
Reese.
422
00:27:54,022 --> 00:27:56,616
- It wasn't your fault.
- Oh, yeah, it was.
423
00:27:56,792 --> 00:27:57,816
I trusted you.
424
00:28:00,596 --> 00:28:02,154
You know what?
425
00:28:03,432 --> 00:28:04,899
I'm not gonna need this anymore.
426
00:28:06,268 --> 00:28:08,668
I'm not about to make
the same mistake twice.
427
00:28:08,837 --> 00:28:10,168
The Animals are going down.
428
00:28:10,773 --> 00:28:13,401
And if you happen to be with them,
then so are you.
429
00:28:25,154 --> 00:28:26,553
I screwed up, Barbara.
430
00:28:27,689 --> 00:28:31,489
Look, you and Reese were
working together for the first time.
431
00:28:31,660 --> 00:28:34,595
You were learning how to do things
as a team.
432
00:28:35,197 --> 00:28:37,461
We're not built for this, Barbara,
either of us.
433
00:28:37,900 --> 00:28:40,926
What we do, what we know
is how to go it alone.
434
00:28:41,637 --> 00:28:43,798
You're going after the Animal Gang
by yourself?
435
00:28:43,972 --> 00:28:47,237
- I have to, Dinah.
- Well, you can't. It's too dangerous.
436
00:28:48,310 --> 00:28:49,937
It's what I've always done before.
437
00:28:50,112 --> 00:28:53,013
It's a stupid idea. You're not going
after them without backup.
438
00:28:53,182 --> 00:28:55,616
- All right, Dinah, calm down.
- I am calm!
439
00:28:55,951 --> 00:28:58,215
I am calm.
440
00:29:00,355 --> 00:29:02,255
You're just not going anywhere
without me.
441
00:29:22,845 --> 00:29:24,574
Hey, Cat.
442
00:29:25,280 --> 00:29:26,838
Like what you see?
443
00:29:29,017 --> 00:29:30,075
That was you.
444
00:29:30,919 --> 00:29:32,284
The one and only.
445
00:29:33,956 --> 00:29:35,321
I've been thinking.
446
00:29:35,491 --> 00:29:37,959
Never a good idea.
Myself, I try to avoid it.
447
00:29:39,561 --> 00:29:42,758
I want in. All the way in.
I wanna meet the boss.
448
00:29:42,931 --> 00:29:45,525
Funny thing,
the boss wants to meet you.
449
00:29:47,002 --> 00:29:49,197
Tonight, 11.
450
00:29:49,471 --> 00:29:51,632
- Count on it.
- All right.
451
00:29:51,807 --> 00:29:54,867
Then afterwards,
we'll figure out something to do.
452
00:29:55,043 --> 00:29:57,238
I got a few ideas.
453
00:29:57,546 --> 00:29:59,844
I've just gotta know what it's like.
454
00:30:18,100 --> 00:30:20,000
Not bad, Miss Kitty.
455
00:30:20,168 --> 00:30:21,726
Not bad at all.
456
00:30:22,170 --> 00:30:23,728
Wait until tonight.
457
00:30:32,581 --> 00:30:34,572
- Huntress, you ready?
- Let's do this.
458
00:30:34,750 --> 00:30:36,513
- Dinah?
- Ready.
459
00:30:36,685 --> 00:30:39,347
Are you sure you don't wanna
sit this one out?
460
00:30:40,355 --> 00:30:43,222
Would you both stop worrying about me?
461
00:30:43,392 --> 00:30:46,225
I don't need to sit this one out.
462
00:30:46,395 --> 00:30:48,158
I don't need more time.
463
00:30:48,797 --> 00:30:51,425
I am dealing with this.
464
00:30:51,600 --> 00:30:56,264
And I would very much appreciate it
if you would just let me do my job.
465
00:30:59,107 --> 00:31:00,438
Okay.
466
00:31:00,609 --> 00:31:04,978
So I think we've definitely moved on
to the anger stage of grief.
467
00:31:05,147 --> 00:31:07,206
You mean there's another one?
468
00:31:26,134 --> 00:31:28,261
Oracle, Huntress is going in.
469
00:31:28,437 --> 00:31:30,234
Copy that. Stay sharp.
470
00:31:34,743 --> 00:31:35,903
So where's Mr. Big?
471
00:31:36,478 --> 00:31:38,207
Right this way.
472
00:31:47,389 --> 00:31:48,822
Reese!
473
00:31:52,007 --> 00:31:53,770
- What's that?
Give me a second.
474
00:32:02,885 --> 00:32:04,477
Meeting's been rescheduled, Cat...
475
00:32:04,653 --> 00:32:08,612
...on account of your close and personal
relationship with New Gotham's finest.
476
00:32:22,504 --> 00:32:23,664
Oracle, what's going on?
477
00:32:23,839 --> 00:32:25,534
I'm not showing their
jamming device in use.
478
00:32:27,076 --> 00:32:30,170
Could be interference maybe.
Or a malfunction.
479
00:32:32,848 --> 00:32:38,013
- Is Huntress all right?
- I think she is. Probably.
480
00:32:39,355 --> 00:32:41,619
- Okay, you know what, I'm going in.
- No, not yet.
481
00:32:41,790 --> 00:32:44,520
- It could be nothing. We wait for her signal.
- Barbara.
482
00:32:44,693 --> 00:32:46,820
Go in too soon,
and you risk blowing her cover.
483
00:32:47,262 --> 00:32:51,323
Wait here, doing nothing,
and we risk her never coming out again.
484
00:32:51,500 --> 00:32:53,525
Just like what happened to my mom.
485
00:32:53,702 --> 00:32:56,170
I have been through that before.
486
00:32:56,672 --> 00:32:58,333
And I'm not letting it happen again.
487
00:32:58,507 --> 00:33:00,907
- Dinah, wait.
- I'm going in.
488
00:33:01,176 --> 00:33:02,200
Damn it.
489
00:33:11,854 --> 00:33:13,754
I'm disappointed in you, Cat.
490
00:33:15,557 --> 00:33:18,754
I mean, what's this detective here got
that I don't, huh?
491
00:33:22,765 --> 00:33:24,699
Wolf saw you with him at the hospital.
492
00:33:25,134 --> 00:33:29,867
And the first thing, uh, Dudley Do-Right
here did was come straight back for us.
493
00:33:32,041 --> 00:33:33,508
You had to do it your way.
494
00:33:33,675 --> 00:33:36,940
Oh, yeah, and your way seems
to have worked out so much better.
495
00:33:37,112 --> 00:33:40,878
Yeah, nothing like chains to bring out
the romance between people.
496
00:33:42,051 --> 00:33:44,246
And all that crap you fed me.
497
00:33:44,420 --> 00:33:46,718
We're harmless,
we don't hurt people, right?
498
00:33:46,889 --> 00:33:49,119
Oh, that.
499
00:33:49,858 --> 00:33:51,849
I was just trying to get you into bed.
500
00:33:54,730 --> 00:33:56,288
You really didn't know about the bomb?
501
00:33:57,733 --> 00:34:01,225
Of course I didn't know. How could you
think I'd be a part of something like that?
502
00:34:01,403 --> 00:34:03,769
Half the time with you
I don't know what to think.
503
00:34:03,939 --> 00:34:05,304
Hey, lovebirds.
504
00:34:05,474 --> 00:34:09,570
Believe it or not, we're not here
for you two to work things out.
505
00:34:10,012 --> 00:34:13,573
It's time for something a lot more fun.
506
00:34:32,968 --> 00:34:35,664
This isn't about interrogation, Cat.
507
00:34:36,538 --> 00:34:38,267
It's like sex.
508
00:34:38,440 --> 00:34:41,273
It's all about losing yourself
in the moment.
509
00:34:43,445 --> 00:34:45,106
So let's skip the foreplay.
510
00:35:03,699 --> 00:35:04,825
How was that for you?
511
00:35:13,342 --> 00:35:14,866
I'm gonna enjoy this.
512
00:35:18,213 --> 00:35:20,147
Huntress, are you okay?
513
00:35:20,315 --> 00:35:22,510
Yeah, I think I blew my cover though.
514
00:35:43,805 --> 00:35:45,033
Go ahead, run!
515
00:35:49,545 --> 00:35:50,637
Reese, wait.
516
00:35:50,812 --> 00:35:52,905
Looks like your partner's
come to lend a hand, huh?
517
00:35:53,081 --> 00:35:55,174
She's not my partner,
and I don't need a hand.
518
00:35:55,617 --> 00:35:58,085
- Don't do this, you're a cop.
- Not tonight I'm not.
519
00:35:58,253 --> 00:36:00,915
I know everything inside you
wants to see this guy dead.
520
00:36:01,356 --> 00:36:03,847
But if anybody should do it,
it should be me.
521
00:36:06,028 --> 00:36:07,996
She's right, who are you kidding?
522
00:36:09,264 --> 00:36:10,424
You don't have it in you.
523
00:36:10,599 --> 00:36:12,624
Can't you see this is what he wants?
524
00:36:12,801 --> 00:36:14,291
One last thrill, one more rush.
525
00:36:14,469 --> 00:36:17,131
- Anything to keep him out of a cage.
- I don't give a damn.
526
00:36:17,306 --> 00:36:19,171
I know I've been riding you hard
to loosen up...
527
00:36:19,341 --> 00:36:22,071
...but for God sakes, don't do it now.
528
00:36:22,244 --> 00:36:23,506
Why should I listen to you?
529
00:36:23,946 --> 00:36:25,743
Because you're wrong about one thing.
530
00:36:25,914 --> 00:36:28,474
We may just be learning
how to work together...
531
00:36:28,784 --> 00:36:31,309
...but like it or not,
we're already partners.
532
00:36:32,321 --> 00:36:36,155
You gonna let her tell you what to do?
Come on, she's just some stupid bitch.
533
00:36:39,428 --> 00:36:41,020
That wasn't by the book.
534
00:36:41,196 --> 00:36:43,892
Yeah, well, he was getting on my nerves.
535
00:37:14,763 --> 00:37:17,095
So you and your
policeman friend worked things out?
536
00:37:18,200 --> 00:37:21,863
We came to an understanding
for the moment.
537
00:37:22,404 --> 00:37:25,999
It was a beginning for us.
538
00:37:26,441 --> 00:37:29,035
First times are hard.
539
00:37:29,211 --> 00:37:31,577
Compromise, give and take.
540
00:37:32,180 --> 00:37:36,048
Yeah. I don't play well with others.
541
00:37:36,852 --> 00:37:41,118
You know, there's nothing wrong
with not compromising with people.
542
00:37:42,124 --> 00:37:43,455
No.
543
00:37:44,026 --> 00:37:49,020
Except the potential of ending up
lonely, friendless and isolated, no.
544
00:37:49,464 --> 00:37:51,694
But why worry about other people?
545
00:37:54,102 --> 00:37:55,763
You'll always have me.
546
00:38:15,524 --> 00:38:17,355
They look good there.
547
00:38:17,526 --> 00:38:18,993
Wade.
548
00:38:22,864 --> 00:38:28,029
L... I just, um, really wanna say I'm sorry.
549
00:38:28,203 --> 00:38:31,001
No, no, no. It's my fault.
I never should've pushed this.
550
00:38:31,173 --> 00:38:33,004
No, it's mine.
551
00:38:33,342 --> 00:38:35,367
I should've called you back sooner.
552
00:38:35,544 --> 00:38:38,138
I should've just talked to you.
553
00:38:41,350 --> 00:38:47,152
L... I think part of me was just worried
that you didn't understand the real me.
554
00:38:47,322 --> 00:38:48,846
I don't.
555
00:38:49,991 --> 00:38:51,390
Yeah.
556
00:38:52,294 --> 00:38:54,228
We're just starting this, Barbara.
557
00:38:55,230 --> 00:38:57,528
Getting to know you, the real you...
558
00:38:58,834 --> 00:39:00,631
...that's the whole point.
559
00:39:19,321 --> 00:39:21,186
This was my mother's.
560
00:39:21,623 --> 00:39:25,525
- Do you miss her?
- I never knew this part of her.
561
00:39:25,994 --> 00:39:28,554
She gave up being Catwoman
when I was born.
562
00:39:30,232 --> 00:39:33,633
You know, that was the thing
about running with a gang...
563
00:39:33,802 --> 00:39:35,861
...the thrill, the rush.
564
00:39:38,306 --> 00:39:39,739
It was like...
565
00:39:40,208 --> 00:39:43,575
...I was finally getting
to spend time with her.
566
00:39:45,614 --> 00:39:47,809
The side of my mother I never knew.
567
00:39:50,218 --> 00:39:52,083
To give that up...
568
00:39:52,988 --> 00:39:55,388
...she must've loved you so much.
569
00:40:00,762 --> 00:40:03,629
Canary loved you, Dinah, you know that.
570
00:40:03,799 --> 00:40:06,359
She loved you so much,
she gave her life for you.
571
00:40:07,936 --> 00:40:09,927
And yet I can't even cry for her.
572
00:40:11,773 --> 00:40:13,570
You know why?
573
00:40:14,643 --> 00:40:16,304
Because I didn't really know her.
574
00:40:17,345 --> 00:40:22,339
The woman who died,
we were complete and total strangers.
575
00:40:23,618 --> 00:40:25,085
I feel like...
576
00:40:25,253 --> 00:40:28,222
...we were just getting the chance
to get to know each other.
577
00:40:28,390 --> 00:40:32,019
To really know each other.
578
00:40:32,694 --> 00:40:35,288
And it was just snatched away.
579
00:40:36,531 --> 00:40:39,591
- And the thing you miss...
- Is the woman I'll never know.
580
00:40:41,102 --> 00:40:42,592
It's okay, kid, I understand.
581
00:40:47,642 --> 00:40:49,576
I understand.
582
00:41:46,322 --> 00:41:56,322
Downloaded From www. AllSubs. org
43451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.