All language subtitles for Arthur.the.King.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 Di terjemahkan:Tauvik99 2 00:01:06,268 --> 00:01:07,936 Semoga berhasil, saudara. 3 00:01:09,704 --> 00:01:11,772 Jaga akal sehatmu, Michael. 4 00:01:11,806 --> 00:01:13,141 Ingin sekali ada kompetisi kecil tahun ini. 5 00:01:13,175 --> 00:01:15,143 Ini Bear Grylls yang mendatangimu 6 00:01:15,177 --> 00:01:16,577 dari Kosta Rika, 7 00:01:16,610 --> 00:01:19,513 dan Kejuaraan Dunia Balap Petualangan 2015 . 8 00:01:19,547 --> 00:01:21,249 Menunggumu di garis finis, Decker. 9 00:01:22,451 --> 00:01:25,420 Baiklah. Helen bersamaku. Ayo pergi! 10 00:01:25,454 --> 00:01:26,887 Michael Light bisa dibilang 11 00:01:26,922 --> 00:01:30,459 pembalap petualangan terbaik yang tidak pernah memenangkan kejuaraan. 12 00:01:30,491 --> 00:01:32,626 Michael dan timnya adalah pesaing yang menarik 13 00:01:32,660 --> 00:01:35,364 bersama dengan juara bertahan Tim Arc'Teryx. 14 00:01:35,397 --> 00:01:36,697 Mengapa mereka tidak mendayung? 15 00:01:36,731 --> 00:01:37,966 Karena mereka lemah. 16 00:01:38,000 --> 00:01:39,633 Jangan khawatir tentang mereka. Teruslah mendayung! 17 00:01:39,667 --> 00:01:42,037 Tidak peduli seberapa bagus tim Michael, 18 00:01:42,070 --> 00:01:44,538 dia selalu berhasil gagal. 19 00:01:44,572 --> 00:01:46,841 Beberapa orang mungkin mengatakan dia adalah musuh terburuknya sendiri. 20 00:01:46,874 --> 00:01:48,477 Michael, air pasang menuju ke laut. 21 00:01:48,509 --> 00:01:50,245 Kami akan mengayuh sekuat tenaga tanpa hasil. 22 00:01:50,278 --> 00:01:51,913 Bahkan Arc'Teryx pun tidak ikut campur. 23 00:01:51,947 --> 00:01:53,814 Kami masih bisa menang jika kami bersabar. 24 00:01:53,848 --> 00:01:55,516 Helen, kamu sudah mahir. Bagaimana menurutmu? 25 00:01:55,549 --> 00:01:57,319 Leo, diam saja dan mendayung! 26 00:01:57,352 --> 00:01:59,787 Percayai tim Anda, Michael! 27 00:01:59,820 --> 00:02:01,056 Ayo. 28 00:02:02,157 --> 00:02:03,557 Ayo! 29 00:02:10,831 --> 00:02:11,866 Kotoran. 30 00:02:11,899 --> 00:02:12,968 Itu asin! 31 00:02:13,001 --> 00:02:14,568 Tide membawa kita ke arah yang salah! 32 00:02:14,602 --> 00:02:15,770 Lakukan saja! 33 00:02:15,803 --> 00:02:16,905 Kita harus berbalik! 34 00:02:16,938 --> 00:02:19,274 Leo! Teruslah mendayung lebih keras! 35 00:02:27,782 --> 00:02:29,317 Kehabisan air, Michael. 36 00:02:36,857 --> 00:02:38,726 Tidak bisa mendayung di lumpur, Michael! 37 00:02:38,759 --> 00:02:40,362 Tidak apa-apa, John! 38 00:02:40,395 --> 00:02:41,629 Baiklah, lanjutkan saja! 39 00:02:41,662 --> 00:02:42,998 Kami akan menariknya untuk saat ini, 40 00:02:43,031 --> 00:02:44,466 dan ketika air pasang datang, kami kembali berbisnis! 41 00:02:44,499 --> 00:02:46,468 Ini bukanlah akhir! Ayo pergi! 42 00:02:48,470 --> 00:02:50,105 Minumlah ini. Michael. 43 00:02:50,671 --> 00:02:52,374 Dia membutuhkan bantuan. 44 00:02:52,407 --> 00:02:53,442 Setidaknya infus. 45 00:02:53,475 --> 00:02:54,910 -Sebuah infus? Kamu gila? -Michael! 46 00:02:54,943 --> 00:02:56,844 Itu penalti empat jam. Mustahil. 47 00:02:56,877 --> 00:02:58,547 Itu tidak terjadi. Tempelkan dia di kayakku. 48 00:02:58,579 --> 00:02:59,613 Aku akan menariknya sendiri. 49 00:02:59,647 --> 00:03:01,149 Apakah kamu sudah gila? 50 00:03:02,017 --> 00:03:03,851 Lihatlah sekelilingmu! Lihatlah tim Anda! 51 00:03:03,884 --> 00:03:05,619 Kamu pasti menjelek-jelekkanku. 52 00:03:06,154 --> 00:03:07,322 Dia sangat lemah. 53 00:03:07,355 --> 00:03:09,491 Jangan salahkan keputusan buruk Anda pada tim Anda, Michael. 54 00:03:12,027 --> 00:03:14,096 Ya, seluruh dunia akan melihat ini. 55 00:05:50,719 --> 00:05:53,255 -Ayah! -Aku di sini. 56 00:05:55,657 --> 00:05:57,425 -Hai. -Lihat. 57 00:05:57,459 --> 00:05:59,261 Oh, apa yang kamu punya di sana? 58 00:05:59,294 --> 00:06:00,629 Itu untuk Anda. 59 00:06:00,662 --> 00:06:02,830 Warnanya merah muda. Bisakah saya? 60 00:06:02,863 --> 00:06:04,798 Tentu saja bisa. 61 00:06:04,832 --> 00:06:06,001 Tapi rawat kukuku saja, oke? 62 00:06:06,034 --> 00:06:08,236 Bukan kumis dan alisku kali ini. 63 00:06:11,172 --> 00:06:12,974 -Halo. -Hai. 64 00:06:15,677 --> 00:06:16,911 Apakah kamu ada hubungannya dengan ini? 65 00:06:16,945 --> 00:06:18,913 Wow. Itu warna yang indah. 66 00:06:18,947 --> 00:06:20,982 Ya? Anda harus melihat jari kaki saya. 67 00:06:21,016 --> 00:06:22,883 Aku akan membelikannya beberapa buku mewarnai. 68 00:06:22,917 --> 00:06:24,452 Kapan dia jatuh cinta dengan cat kuku? 69 00:06:24,486 --> 00:06:26,054 Saya tidak punya ide. 70 00:06:26,087 --> 00:06:27,455 Pasti tidak mendapatkannya dari saya. 71 00:06:28,156 --> 00:06:29,157 Hah. 72 00:06:30,191 --> 00:06:32,027 Kaus kakimu yang berdarah dan sepatumu yang berlumpur 73 00:06:32,060 --> 00:06:34,029 -Masih di dekat pintu. -Hanya berlari. 74 00:06:34,062 --> 00:06:35,796 Anda pernah melihat yang lebih buruk, bukan? 75 00:06:36,564 --> 00:06:38,500 Hanya saat saya sedang latihan. 76 00:06:38,533 --> 00:06:40,168 Jadi Anda diperbolehkan untuk tetap dalam keadaan sempurna, indah, 77 00:06:40,201 --> 00:06:42,671 bentuknya luar biasa, dan aku seharusnya menjadi lembut? 78 00:06:42,704 --> 00:06:44,506 Sanjunganmu tidak akan berhasil. 79 00:06:44,539 --> 00:06:46,007 Lalu apa yang akan terjadi? 80 00:06:47,275 --> 00:06:49,077 Anda akan bekerja. 81 00:06:49,577 --> 00:06:51,012 Baiklah. 82 00:06:51,046 --> 00:06:52,080 -Sampai jumpa. -Michael. 83 00:06:52,113 --> 00:06:53,515 -Apa? -Di mana bajunya? 84 00:06:53,548 --> 00:06:55,283 Kemejanya? Baju yang mana? 85 00:06:55,317 --> 00:06:57,352 Kemeja yang diminta ayahmu untuk kamu pakai. 86 00:06:59,254 --> 00:07:00,755 saya tidak bisa. 87 00:07:00,789 --> 00:07:03,224 Ayo. Kenakan kemeja itu. 88 00:07:03,258 --> 00:07:05,260 Mwah! Aku bahkan tidak berpikir dia akan menyadarinya. 89 00:07:06,361 --> 00:07:08,029 -Selamat tinggal! -Selamat tinggal. 90 00:07:26,381 --> 00:07:28,750 Oke, bala bantuan telah tiba. 91 00:07:28,783 --> 00:07:31,086 -Hai. -Bagaimana kabarmu, Nak? 92 00:07:33,955 --> 00:07:35,957 Wow. Itu hari yang sibuk. 93 00:07:35,990 --> 00:07:37,692 Oh, itu gila, tanpa henti. 94 00:07:37,726 --> 00:07:39,227 Sepertinya Anda mungkin mendapat beberapa gigitan. 95 00:07:39,260 --> 00:07:40,261 Mm. 96 00:07:41,096 --> 00:07:42,831 Dimana bajumu? 97 00:07:42,863 --> 00:07:44,865 -Benar-benar? -Ya. Bajumu. 98 00:07:44,898 --> 00:07:45,934 Tahukah Anda bagaimana rasanya memakai 99 00:07:45,967 --> 00:07:47,469 kemeja dengan namamu di atasnya? 100 00:07:47,502 --> 00:07:49,704 Ya. Ya tentu. 101 00:07:49,738 --> 00:07:51,072 Harus memakai kemeja itu. 102 00:07:53,241 --> 00:07:55,477 Hmm. Anda tahu, ini menarik. 103 00:07:55,510 --> 00:07:57,112 Apa? 104 00:07:57,145 --> 00:07:59,880 Semua tanda tangan ini memiliki tulisan tangan yang sama 105 00:07:59,914 --> 00:08:02,183 dan mereka semua kidal. 106 00:08:02,217 --> 00:08:04,352 Ya, orang-orang tidak mau masuk, oke? 107 00:08:04,386 --> 00:08:06,121 Anda mengirim spam kepada mereka dengan omong kosong pemasaran. 108 00:08:06,154 --> 00:08:07,722 Itu invasif. Saya bukan seorang penjual. 109 00:08:07,756 --> 00:08:09,124 -Baiklah baiklah. -Aku tunjukkan rumahnya. 110 00:08:09,157 --> 00:08:10,258 Saya tidak ingin memasukkannya ke tenggorokan mereka. 111 00:08:10,291 --> 00:08:11,926 Jika mereka menyukainya, mereka akan mengajukan penawaran. 112 00:08:12,761 --> 00:08:13,828 Bisakah saya mendapatkan kembali kartu saya? 113 00:08:13,862 --> 00:08:15,764 Ya Tuhan. 114 00:08:15,797 --> 00:08:17,132 -Ini dia, Detektif. -Lihat saja itu. 115 00:08:17,165 --> 00:08:18,433 -Lihat itu. -Memecahkan kasusnya. 116 00:08:18,466 --> 00:08:20,468 -Wow. -Yesus Kristus. 117 00:08:20,502 --> 00:08:23,338 "Aku akan menjualmu rumah tempat kamu bisa membangun rumah." 118 00:08:23,872 --> 00:08:25,974 Oh, ibumu. 119 00:08:26,007 --> 00:08:27,175 Ibumu yang memikirkan hal itu. 120 00:08:27,208 --> 00:08:29,511 -Aku ingat. -Ya saya juga. 121 00:08:29,544 --> 00:08:32,414 Orang-orang ingin berakar, Mikey. 122 00:08:32,847 --> 00:08:34,048 Dan? 123 00:08:34,082 --> 00:08:36,651 Anda, sebaliknya, menghabiskan seluruh waktu Anda 124 00:08:36,684 --> 00:08:39,053 -mencoba menariknya ke atas. -Itu tidak benar, oke? 125 00:08:39,087 --> 00:08:40,321 Saya memiliki keluarga yang luar biasa. 126 00:08:40,355 --> 00:08:41,723 Saya punya rumah. Ada banyak hal yang sedang aku lakukan. 127 00:08:41,756 --> 00:08:42,791 Ada lebih banyak manfaat dalam pernikahan 128 00:08:42,824 --> 00:08:44,426 dari sekedar rumah, lho. 129 00:08:44,459 --> 00:08:45,293 Pernikahanku baik-baik saja. 130 00:08:45,326 --> 00:08:46,528 Apakah Helen mengatakan sesuatu padamu? 131 00:08:46,561 --> 00:08:48,296 Tidak, saya tahu. Baiklah? Waktu habis. Waktu habis. 132 00:08:49,230 --> 00:08:50,565 Aku tahu apa yang kamu lakukan, 133 00:08:50,598 --> 00:08:52,967 karena saya sendiri melakukan hal yang sama dalam pelayanan. 134 00:08:53,001 --> 00:08:54,636 Anda tahu, Anda sedang terburu-buru, 135 00:08:54,669 --> 00:08:55,870 atau kamu sedang merindukan sesuatu, 136 00:08:55,905 --> 00:08:57,205 kamu menyangkal dirimu sendiri. Tidak masalah. 137 00:08:57,238 --> 00:09:00,308 Tapi bagaimanapun juga, itu tidak adil bagi Helen dan Ruby. 138 00:09:00,341 --> 00:09:01,911 Anda tahu, itu sangat mudah bagi Anda untuk mengatakannya. 139 00:09:01,943 --> 00:09:03,244 -Mengapa demikian? -Nah, kamu keluar 140 00:09:03,278 --> 00:09:04,979 militer dengan sekotak penuh medali, kan? 141 00:09:05,013 --> 00:09:06,381 Saya terdampar di tengah balapan di pantai. 142 00:09:06,414 --> 00:09:08,783 Aku bahkan tidak berhasil mencapai garis finis. 143 00:09:08,817 --> 00:09:10,051 Nah, rumput di halaman rumahmu 144 00:09:10,084 --> 00:09:11,186 hanya akan sehijau saat Anda menanamnya. 145 00:09:11,219 --> 00:09:12,520 Anda harus menaruhnya di tanda Anda. 146 00:09:12,554 --> 00:09:14,522 Itu ide yang bagus. Saya akan segera menyelesaikannya. 147 00:09:14,556 --> 00:09:16,090 Anda suka nama di baju Anda, bukan? 148 00:09:16,124 --> 00:09:17,325 Anda suka medali di dada Anda? 149 00:09:17,358 --> 00:09:19,194 Apa salahnya aku menginginkan hal yang sama? 150 00:09:19,227 --> 00:09:21,029 Menurut Anda, dari mana saya mendapatkannya? 151 00:09:23,031 --> 00:09:24,699 Hanya saja, jangan egois, Mikey. 152 00:10:28,763 --> 00:10:30,632 Dia tertidur. 153 00:10:30,665 --> 00:10:31,900 Itu bagus. 154 00:10:31,934 --> 00:10:33,368 Steak akan matang dalam beberapa menit. 155 00:10:33,401 --> 00:10:35,270 Beberapa menit sampai terbakar? 156 00:10:35,803 --> 00:10:36,906 Itu disebut luka bakar. 157 00:10:36,939 --> 00:10:38,373 Oh benar. 158 00:10:42,210 --> 00:10:43,611 Anda melewatkan pemandangannya. 159 00:10:45,014 --> 00:10:46,247 Saya minta maaf. 160 00:10:49,551 --> 00:10:50,552 Lihat ini. 161 00:10:52,487 --> 00:10:55,189 Michael, foto itu berumur tiga tahun. 162 00:10:55,223 --> 00:10:57,392 Ya, baiklah, ayahku membuatnya seolah-olah kejadiannya baru kemarin. 163 00:10:58,994 --> 00:11:00,194 -Jadi? -Apa maksudmu "jadi?" 164 00:11:00,228 --> 00:11:02,864 Ada 182.000 suka saya yang terjebak di lumpur. 165 00:11:02,897 --> 00:11:04,666 Ya dan? 166 00:11:04,699 --> 00:11:06,334 Dan saya membalap selama 19 tahun. 167 00:11:06,367 --> 00:11:08,069 Itulah yang saya ingat. 168 00:11:08,102 --> 00:11:10,005 -Kamu ada di mana? -Aku disini. 169 00:11:10,039 --> 00:11:11,573 Tidak, bukan kau. 170 00:11:12,273 --> 00:11:13,808 Anda berada di hutan di suatu tempat, 171 00:11:13,841 --> 00:11:17,278 mengalahkan diri sendiri sampai mati dengan garis akhir yang ajaib. 172 00:11:17,312 --> 00:11:20,114 Nah, itulah yang saya lakukan, oke? Balapan pembalap. 173 00:11:20,148 --> 00:11:22,150 Saya adalah seorang pembalap, dan sekarang saya seorang ibu. 174 00:11:22,183 --> 00:11:23,986 Jadi, begitu saja aku sudah selesai? 175 00:11:24,019 --> 00:11:26,154 Tidak, ini bukanlah akhir bagiku. 176 00:11:28,156 --> 00:11:30,358 Oh sial. Aku membakar steaknya. 177 00:11:30,391 --> 00:11:33,328 Tidak, luka bakar yang sempurna seperti biasanya. 178 00:11:34,729 --> 00:11:36,230 Ya. 179 00:11:40,501 --> 00:11:43,104 Anda tahu, ini tidak mendefinisikan Anda. 180 00:11:46,174 --> 00:11:48,676 Teleponlah beberapa kali, Michael. 181 00:11:48,710 --> 00:11:49,777 Lihat saja siapa yang ada di luar sana. 182 00:11:50,913 --> 00:11:53,481 Lakukan beberapa kunjungan dan dapatkan sponsor. 183 00:11:55,183 --> 00:11:57,619 -Apakah kamu serius? -Ya. 184 00:11:58,586 --> 00:12:00,455 Pembalap berlomba, bukan? 185 00:12:10,099 --> 00:12:11,599 Apakah ini temanmu? 186 00:12:11,633 --> 00:12:12,600 Apa semua ini? 187 00:12:12,634 --> 00:12:15,470 Ekspedisi glamping di Silicon Valley. 188 00:12:15,503 --> 00:12:17,639 Mereka berpura-pura seperti mereka hidup seadanya untuk satu malam, 189 00:12:17,672 --> 00:12:21,509 dan saya memastikan s'mores dan pinot noir sudah siap. 190 00:12:21,542 --> 00:12:22,844 Apa, dan orang-orang membayar untuk ini? 191 00:12:22,877 --> 00:12:23,979 Ya. 192 00:12:24,013 --> 00:12:26,547 Saya semacam pemandu wisata. 193 00:12:27,615 --> 00:12:30,052 Jangan lihat aku seperti itu. Itu uang yang bagus, kawan. 194 00:12:30,085 --> 00:12:31,519 Sudah waktunya bagiku dan Molly 195 00:12:31,552 --> 00:12:34,389 untuk pindah dari gubuk pantai dan membangun rumah sungguhan. 196 00:12:35,823 --> 00:12:37,892 Menyusun tim baru untuk kejuaraan dunia 197 00:12:37,926 --> 00:12:39,394 di Republik Dominika. 198 00:12:40,161 --> 00:12:41,796 Jangan menyisihkan biaya apa pun. 199 00:12:43,032 --> 00:12:45,166 -Michael, aku... -Chik, satu kemenangan lagi 200 00:12:45,199 --> 00:12:47,002 dan kamu adalah juara dunia tertua yang pernah ada. 201 00:12:47,036 --> 00:12:48,302 Kesepakatan dukungan saja 202 00:12:48,336 --> 00:12:49,504 akan mengeluarkanmu dan Molly dari gubuk ini, 203 00:12:49,537 --> 00:12:51,606 dan Anda dapat membangun rumah apa pun yang Anda inginkan. 204 00:12:51,639 --> 00:12:53,174 Belum lagi Anda bisa menaruh medali 205 00:12:53,207 --> 00:12:55,110 di leher Anda di depan Decker Swanson. 206 00:12:55,144 --> 00:12:57,478 Dia menjatuhkanmu begitu kamu terlihat pincang. 207 00:12:59,280 --> 00:13:00,615 Anda punya sponsor? 208 00:13:02,483 --> 00:13:03,685 Saya akan. 209 00:13:06,922 --> 00:13:08,389 Bagaimana lututnya bertahan? 210 00:13:09,590 --> 00:13:11,927 Jangan khawatir tentang lutut. Saya akan baik-baik saja. 211 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 Saya tidak khawatir dengan lututnya. 212 00:13:13,996 --> 00:13:15,229 Saya khawatir tentang masa depan saya. 213 00:13:15,263 --> 00:13:16,898 Permisi tuan? 214 00:13:16,932 --> 00:13:18,067 Cuaca semakin berangin, 215 00:13:18,100 --> 00:13:20,135 dan pasir masuk ke dalam segalanya. 216 00:13:20,169 --> 00:13:22,403 Adakah yang bisa kita lakukan mengenai hal itu? 217 00:13:22,437 --> 00:13:24,405 Hei bro. Apakah s'moresnya sudah siap? 218 00:13:24,439 --> 00:13:26,041 Aku sangat kelaparan. 219 00:13:26,075 --> 00:13:27,442 Ya, aku datang. 220 00:13:28,342 --> 00:13:29,877 Saatnya membuat s'mores, Chiki. 221 00:13:31,379 --> 00:13:33,347 Aku akan membantumu, tapi... 222 00:13:33,381 --> 00:13:35,450 Saya tidak bisa berbuat apa-apa terhadap angin. 223 00:13:35,483 --> 00:13:38,720 Semoga berhasil dengan yang itu. 224 00:13:38,753 --> 00:13:39,922 Sampai jumpa lagi. 225 00:13:42,690 --> 00:13:44,692 Michael, saat kami melihat hasilmu, 226 00:13:44,726 --> 00:13:48,097 kita melihat banyak sepuluh besar, tapi tidak banyak kemenangan. 227 00:13:48,130 --> 00:13:49,764 Sebenarnya nol. 228 00:13:49,797 --> 00:13:51,799 Kami sudah terbiasa dengan kemenangan klien kami. 229 00:13:51,833 --> 00:13:54,203 Sponsor saya selalu terwakili dengan baik. 230 00:13:54,235 --> 00:13:55,938 Lalu kenapa mereka semua meninggalkanmu? 231 00:13:57,605 --> 00:13:59,240 Nah, Anda harus bertanya kepada mereka. 232 00:14:00,742 --> 00:14:01,876 Saya bertanya padamu. 233 00:14:03,878 --> 00:14:07,648 Ya, punya bayi. Mengambil cuti. 234 00:14:07,682 --> 00:14:09,317 Lihat, ini adalah kesempatan yang sangat unik 235 00:14:09,350 --> 00:14:10,818 untuk Anda di Broadrail. 236 00:14:10,852 --> 00:14:13,321 Saya memiliki tim baru, dan saya sangat bersemangat. 237 00:14:13,354 --> 00:14:15,323 Yang pertama ada Chik, William Chikerotis. 238 00:14:15,356 --> 00:14:16,457 Dia adalah juara dunia empat kali 239 00:14:16,491 --> 00:14:17,792 itu akan berfungsi sebagai navigator saya. 240 00:14:17,825 --> 00:14:19,962 Dia bersama Tim Arc'Teryx selama bertahun-tahun. 241 00:14:19,995 --> 00:14:23,631 Ya, kami tahu. Dia seorang legenda. Dan dia bahkan lebih tua darimu. 242 00:14:23,664 --> 00:14:26,434 Oh, dia masih bisa balapan, percayalah. 243 00:14:26,467 --> 00:14:28,636 Dia bahkan meninggalkan timnya untuk balapan dengan saya. 244 00:14:29,270 --> 00:14:30,571 Michael, maksudku, 245 00:14:30,605 --> 00:14:32,673 kita semua tahu dia dijatuhkan oleh timnya, bukan? 246 00:14:32,707 --> 00:14:33,708 Lutut yang buruk? 247 00:14:38,279 --> 00:14:39,514 Siapa lagi? 248 00:14:41,016 --> 00:14:42,416 Olivia Baker. 249 00:14:42,450 --> 00:14:44,052 Putri Hugo Baker. 250 00:14:45,187 --> 00:14:46,621 Kereta api di Hawaii sepanjang tahun. 251 00:14:46,654 --> 00:14:48,422 Salah satu pendaki terbaik yang pernah saya lihat. 252 00:15:05,941 --> 00:15:07,308 Sangat menarik! 253 00:15:07,341 --> 00:15:09,178 Aku tidak bisa mendengarmu. 254 00:15:09,211 --> 00:15:10,378 Persetan kamu tidak bisa! 255 00:15:10,411 --> 00:15:12,513 Kamu harus mengomel lebih keras. 256 00:15:14,283 --> 00:15:16,051 Kamu satu-satunya yang mendengarkanku, Spike. 257 00:15:16,751 --> 00:15:18,120 Permisi. 258 00:15:18,153 --> 00:15:20,488 -Apakah kamu Hugo Baker? -Mungkin. 259 00:15:20,521 --> 00:15:21,622 Ya, aku punya poster kamu sedang memanjat 260 00:15:21,656 --> 00:15:24,159 Half Dome di kamarku saat tumbuh dewasa. 261 00:15:24,193 --> 00:15:25,793 Sebenarnya menginspirasi saya untuk mendakinya sendiri 262 00:15:25,827 --> 00:15:27,461 beberapa tahun yang lalu. 263 00:15:27,495 --> 00:15:30,065 -Michael Cahaya. -Aku tahu siapa kamu. 264 00:15:38,307 --> 00:15:39,740 Dia cukup bagus, ya? 265 00:15:39,774 --> 00:15:42,077 Dia akan melakukannya jika dia memberikan punuk ikan paus. 266 00:15:43,278 --> 00:15:45,147 Anda punya tali pengaman cadangan? 267 00:15:45,180 --> 00:15:46,814 Saya ingin pergi menyapa. 268 00:15:47,782 --> 00:15:49,985 Anda punya pengunjung. 269 00:15:50,018 --> 00:15:51,019 Apa? 270 00:15:53,821 --> 00:15:56,490 Hai. Kantor yang bagus. 271 00:15:56,524 --> 00:15:58,659 Michael Cahaya. Biar kutebak. 272 00:15:58,693 --> 00:16:00,828 Dominikan, dan Anda membutuhkan seorang wanita. 273 00:16:01,896 --> 00:16:02,998 Aku butuh kamu. 274 00:16:03,564 --> 00:16:04,866 Bagaimana dengan Helen? 275 00:16:04,899 --> 00:16:06,801 Pensiunan sepenuhnya. Dia seorang ibu penuh waktu sekarang. 276 00:16:06,834 --> 00:16:09,071 Ya, maaf. Saya sudah berhenti balapan. 277 00:16:09,104 --> 00:16:11,772 -Aku sudah berhenti memanjat. -Benar-benar? 278 00:16:11,806 --> 00:16:14,343 Wow. Maksudku, kamu bisa saja membodohiku. 279 00:16:14,375 --> 00:16:17,411 Yah, aku melakukannya untuknya. Itu membuatnya bahagia. 280 00:16:17,445 --> 00:16:20,315 Pergi buat dia bahagia. Menangkan kejuaraan dunia. 281 00:16:20,349 --> 00:16:21,749 Hei, Michael. 282 00:16:21,782 --> 00:16:24,418 Anda akan menyelesaikannya tahun ini? 283 00:16:24,452 --> 00:16:25,921 Ya, aku akan menyelesaikannya. 284 00:16:25,954 --> 00:16:27,688 Dan dengan putrimu, aku akan menang. 285 00:16:30,825 --> 00:16:32,393 Bagaimana menurutmu, kawan? 286 00:16:34,229 --> 00:16:35,297 Saya setuju. 287 00:16:35,330 --> 00:16:37,598 Olivia, kamu harus pergi. 288 00:16:37,632 --> 00:16:40,068 Maukah kamu membuat orang tua bahagia dan ikut balapan? 289 00:16:40,102 --> 00:16:41,136 Maukah kamu? 290 00:16:41,169 --> 00:16:42,971 Saya perlu ini. 291 00:16:43,005 --> 00:16:45,040 Dan mungkin Anda juga melakukannya. 292 00:16:45,073 --> 00:16:47,675 Nah, jika pria itu mengatakan "balapan", maka mari kita berlomba. 293 00:16:48,377 --> 00:16:49,644 Saya harus pergi. 294 00:16:50,645 --> 00:16:52,180 Sampai jumpa di bawah sana! 295 00:16:55,951 --> 00:16:57,451 Dan keempat saya di sini adalah seorang pria muda yang saya temukan... 296 00:16:57,485 --> 00:16:59,720 Wah, wah, wah. Bagaimana dengan Leo Sun? 297 00:16:59,754 --> 00:17:01,990 Dia adalah bagian dari tim Anda pada pertemuan terakhir. 298 00:17:02,823 --> 00:17:03,926 Mengapa tidak menggunakannya? 299 00:17:04,859 --> 00:17:07,095 Nah, Leo berlomba untuk semua alasan yang salah. 300 00:17:07,129 --> 00:17:08,696 Promosi diri, kemuliaan. 301 00:17:08,729 --> 00:17:10,531 Nah, mana yang benar? 302 00:17:10,564 --> 00:17:12,800 Seperti, kenapa kamu balapan, Michael? 303 00:17:12,833 --> 00:17:15,270 Leo memiliki lebih dari 1.000.000 pengikut di Instagram 304 00:17:15,304 --> 00:17:16,604 dan hampir sama banyaknya di Twitter. 305 00:17:16,637 --> 00:17:18,373 Leo bukan ide yang bagus. 306 00:17:18,407 --> 00:17:20,108 Aku... Aku harus setuju dengan John. 307 00:17:20,142 --> 00:17:21,776 Baiklah. Nah, apa ini 308 00:17:21,809 --> 00:17:23,577 peluang unik akan merugikan kita? 309 00:17:24,379 --> 00:17:25,546 Nah, untuk melakukannya dengan benar, 310 00:17:25,579 --> 00:17:26,881 Saya harus pergi ke Republik Dominika 311 00:17:26,915 --> 00:17:28,582 setidaknya empat minggu lebih awal untuk berlatih dan menyesuaikan diri 312 00:17:28,616 --> 00:17:30,285 terhadap panas dan kelembapan, jadi... 313 00:17:30,319 --> 00:17:31,686 Anda perlu empat minggu untuk itu? 314 00:17:31,719 --> 00:17:33,721 Tidak, saya perlu enam sampai delapan, tapi saya akan membuatnya berhasil. 315 00:17:33,754 --> 00:17:36,524 -Berapa harganya? -$100.000. 316 00:17:38,126 --> 00:17:40,561 Berapa banyak uang sponsor yang Anda dapatkan pada balapan terakhir 317 00:17:41,330 --> 00:17:43,798 padahal kamu hanya bertahan satu hari? 318 00:17:45,300 --> 00:17:46,500 Hei, um... 319 00:17:47,601 --> 00:17:48,836 Aku akan menemuimu di luar, Michael. 320 00:17:58,546 --> 00:18:02,184 Anda tahu, tahun terakhir saya di sekolah menengah, 321 00:18:02,217 --> 00:18:03,851 Saya dikeluarkan dari tim sepak bola. 322 00:18:03,884 --> 00:18:06,288 Tiga bulan kemudian, saya dikeluarkan dari tim bola basket. 323 00:18:06,321 --> 00:18:07,655 Dan kemudian pada uji coba bisbol, 324 00:18:07,688 --> 00:18:09,424 pelatih mengatakan kepada saya bahwa saya hanya membuang-buang waktunya. 325 00:18:09,458 --> 00:18:10,691 Jadi saya meninggalkan lapangan, 326 00:18:10,725 --> 00:18:12,094 tapi bukannya pulang, aku malah berlari. 327 00:18:12,127 --> 00:18:14,829 Baiklah? Saya berlari sejauh 15 mil dengan sepatu baseball saya 328 00:18:14,862 --> 00:18:16,932 dan aku memakainya sampai ke sol. 329 00:18:16,965 --> 00:18:18,467 Empat jam kemudian, kaki saya berdarah, 330 00:18:18,499 --> 00:18:19,734 dan saya mengalami patah tulang karena stres di tulang kering saya, 331 00:18:19,767 --> 00:18:21,970 dan aku harus menelepon ibuku untuk datang menjemputku 332 00:18:22,004 --> 00:18:23,372 karena aku tersesat. 333 00:18:23,405 --> 00:18:25,573 Dan keesokan harinya, saya melakukannya lagi. 334 00:18:25,606 --> 00:18:27,109 Dan lagi keesokan harinya. 335 00:18:27,142 --> 00:18:28,043 Dan Anda tahu apa yang saya pelajari? 336 00:18:28,076 --> 00:18:30,078 Saya belajar bahwa saya bisa menerima rasa sakit. 337 00:18:30,112 --> 00:18:31,179 Ember itu. 338 00:18:31,213 --> 00:18:32,680 Baiklah? Saya belajar bahwa penderitaan adalah sebuah keterampilan 339 00:18:32,713 --> 00:18:34,216 dan bahwa aku bisa menderita lebih dari siapa pun 340 00:18:34,249 --> 00:18:35,549 -atau sesuatu yang lain. -Michael. 341 00:18:35,583 --> 00:18:37,618 Tidak tidak. Dia ingin tahu alasan saya balapan. 342 00:18:39,620 --> 00:18:40,855 Anda ingin tahu mengapa saya balapan? 343 00:18:40,888 --> 00:18:41,957 Karena saya ingin menunjukkannya kepada orang-orang 344 00:18:41,990 --> 00:18:43,992 bahwa saya memiliki apa yang diperlukan untuk menang. 345 00:18:44,026 --> 00:18:46,061 Baiklah? Jadi, simpanlah uangmu. 346 00:18:46,094 --> 00:18:47,329 Saya akan mencari cara lain. 347 00:18:47,362 --> 00:18:48,997 Dan kemudian Anda akan tahu alasan saya balapan. 348 00:18:49,031 --> 00:18:50,531 Dan Anda akan menggantung foto saya di sana 349 00:18:50,564 --> 00:18:53,101 di tengah tembok itu, aku berjanji itu padamu. 350 00:18:53,135 --> 00:18:54,136 Terima kasih atas waktu Anda. 351 00:18:59,041 --> 00:19:00,142 Dia gila. 352 00:19:01,943 --> 00:19:03,778 Hanya ada segelintir orang 353 00:19:03,811 --> 00:19:05,447 entahlah balapan lima hari apa 354 00:19:05,480 --> 00:19:07,382 medan yang paling kasar di bumi itu seperti. 355 00:19:07,416 --> 00:19:09,683 Dan tidak ada yang mengetahui hal itu lebih dari Michael. 356 00:19:09,717 --> 00:19:12,254 Di luar sana, ini tentang bertahan hidup. 357 00:19:14,655 --> 00:19:16,124 Tucker, dia yang selamat. 358 00:19:21,530 --> 00:19:23,231 Ya Tuhan, Michael. 359 00:19:23,265 --> 00:19:24,565 Saya minta maaf. 360 00:19:25,900 --> 00:19:27,135 $50.000. 361 00:19:29,237 --> 00:19:30,272 Tidak bisa berlomba dalam hal itu. 362 00:19:30,305 --> 00:19:31,705 Dan Leo harus menjadi yang keempat. 363 00:19:31,739 --> 00:19:32,974 -Apa? -Mereka mengandalkan 364 00:19:33,008 --> 00:19:34,509 sisi media sosial untuk membenarkan dana tersebut. 365 00:19:34,543 --> 00:19:37,245 Ya Tuhan. Leo dan saya bahkan belum pernah berbicara lagi sejak Kosta Rika. 366 00:19:37,279 --> 00:19:38,746 Saudaraku, itu tawarannya. 367 00:19:38,779 --> 00:19:40,648 Jadi, sekarang saya harus berlomba untuk mendapatkan view media sosial? 368 00:19:40,681 --> 00:19:43,784 Jika Anda ingin balapan, ya. 369 00:19:45,320 --> 00:19:46,821 Ya Tuhan. 370 00:19:50,691 --> 00:19:51,892 Baiklah. Bagus sekali. 371 00:19:51,927 --> 00:19:54,229 Maaf, ini adalah set tertutup. 372 00:19:54,262 --> 00:19:56,431 -Tutup untuk apa? -Ini pemotretan pribadi. 373 00:19:56,465 --> 00:19:58,500 Saya mencari Leo Sun. 374 00:19:58,533 --> 00:19:59,834 Turunkan dagu. 375 00:19:59,867 --> 00:20:01,136 Sudahlah. Saya melihat dia. 376 00:20:01,536 --> 00:20:02,803 Terima kasih. 377 00:20:04,439 --> 00:20:05,840 Hei, Michael! 378 00:20:05,873 --> 00:20:07,576 -Apa yang terjadi, kawan? -Hai. 379 00:20:07,608 --> 00:20:09,344 Ingin mengambil beberapa foto bersama saya? 380 00:20:09,377 --> 00:20:11,346 Tidak. Tidak, aku baik-baik saja. 381 00:20:11,379 --> 00:20:13,014 Oke, kita ambil lima, semuanya. 382 00:20:13,048 --> 00:20:16,017 Masih tergila-gila dengan tiang lumpur di Kosta Rika itu? 383 00:20:16,051 --> 00:20:18,086 Yang Anda posting di seluruh Instagram? TIDAK. 384 00:20:18,487 --> 00:20:19,687 Saya tidak terlibat. 385 00:20:21,189 --> 00:20:22,190 Apa kamu yakin? 386 00:20:23,191 --> 00:20:24,559 Ya. Benar, benar. 387 00:20:24,593 --> 00:20:27,129 Jadi, ada apa semua ini? 388 00:20:27,162 --> 00:20:29,397 Oh, ini lini pakaian jalanan luar ruangan baruku. 389 00:20:29,431 --> 00:20:31,799 Ini disebut Mulai Ulang. Satu kata. 390 00:20:31,832 --> 00:20:33,935 Menurut saya "Restart" sudah satu kata, bukan? 391 00:20:33,969 --> 00:20:35,170 Nah, dalam enam bulan, Michael, 392 00:20:35,203 --> 00:20:36,737 tidak akan ada keraguan tentang itu, percayalah. 393 00:20:37,439 --> 00:20:38,739 Ini semua tentang merek sekarang. 394 00:20:38,772 --> 00:20:40,708 Mereka akan mengikuti kemana pun uang itu pergi, Anda tahu? 395 00:20:40,741 --> 00:20:42,676 Saya pikir ini tentang balapan. 396 00:20:42,710 --> 00:20:44,980 Ya, ada saatnya dalam hidup untuk melanjutkan. 397 00:20:45,013 --> 00:20:46,780 Saya tidak akan tahu. Balapan pembalap. 398 00:20:46,814 --> 00:20:49,284 Hmm. Pemenang juga menang, bukan? 399 00:20:51,652 --> 00:20:53,754 Ya. Pasti bagus untuk merek Anda. 400 00:20:53,787 --> 00:20:55,823 Pasti bagus untuk mereknya, tapi, eh, 401 00:20:55,856 --> 00:20:57,392 Saya pikir saya baik-baik saja sekarang. 402 00:20:58,593 --> 00:20:59,860 Jadi berlombalah dengan saya tahun ini. 403 00:20:59,894 --> 00:21:01,630 Aku sudah menyiapkan segalanya. 404 00:21:01,662 --> 00:21:04,499 Sponsor, Chikerotis, dan Olivia Baker. 405 00:21:04,533 --> 00:21:05,699 Yang kami butuhkan hanyalah Anda. 406 00:21:05,733 --> 00:21:07,969 Tukang roti? Putri Hugo Baker itu? 407 00:21:08,003 --> 00:21:09,905 -Ya. -Orang itu binatang buas. 408 00:21:09,938 --> 00:21:12,174 Ya, dia ada di dalam, dan dia sama baiknya dengan dia. 409 00:21:13,275 --> 00:21:14,842 Bagaimana lutut Chiki? 410 00:21:14,875 --> 00:21:16,978 -Ini baik. Dia siap. -Mm. 411 00:21:17,711 --> 00:21:19,381 Anda sudah mengetahui semuanya, ya? 412 00:21:20,448 --> 00:21:23,185 -Kami siap, Leo. -Terima kasih. 413 00:21:23,218 --> 00:21:25,954 Sponsormu bilang kamu harus membawaku, bukan? 414 00:21:26,955 --> 00:21:29,357 -Mereka menginginkan pengikut saya. -Ya. 415 00:21:30,458 --> 00:21:31,892 Itulah tepatnya. 416 00:21:33,662 --> 00:21:34,895 Tapi apa yang terjadi dengan semua ini 417 00:21:34,930 --> 00:21:36,331 ketika fakta bahwa Anda belum pernah memenangkan apa pun 418 00:21:36,364 --> 00:21:38,567 menyusulmu? 419 00:21:38,600 --> 00:21:40,268 Maksudku, apakah ada orang yang akan mengklik seseorang 420 00:21:40,302 --> 00:21:41,970 siapa yang sudah tidak relevan lagi? 421 00:21:45,674 --> 00:21:47,075 Katakan padaku kamu gagal terakhir kali. 422 00:21:49,743 --> 00:21:51,279 Katakan padaku egomu, dan keegoisanmu, 423 00:21:51,313 --> 00:21:53,714 dan kamu tidak mendengarkanku, membuat kita kehilangan perlombaan itu. 424 00:21:58,520 --> 00:22:00,322 Ya, Leo. Aku gagal. 425 00:22:01,656 --> 00:22:02,856 Dan tahun ini? 426 00:22:03,891 --> 00:22:05,327 Ini timku, Leo. 427 00:22:06,860 --> 00:22:08,430 Tapi aku akan memberimu suara. 428 00:22:10,699 --> 00:22:12,033 Ini akan menjadi suara yang keras. 429 00:22:12,766 --> 00:22:14,835 Selalu begitu. 430 00:22:14,868 --> 00:22:16,870 Hanya saja, jangan muncul memakai riasan, oke? 431 00:22:32,654 --> 00:22:33,955 Bagaimana lututnya, Chiki? 432 00:22:33,989 --> 00:22:35,756 Berharap itu sudah ada di sini beberapa minggu sebelumnya, 433 00:22:35,789 --> 00:22:36,925 seperti yang kamu janjikan. 434 00:22:36,958 --> 00:22:38,226 Hai. Kita akan melakukan tiga pendakian 435 00:22:38,260 --> 00:22:39,860 lebih dari 6.000 kaki sebelum lomba, oke? 436 00:22:39,893 --> 00:22:41,529 Tiga pendakian, dan kita harus siap? 437 00:22:41,563 --> 00:22:44,099 Hei, biasakanlah, Chiki. Kami sedang berlomba dengan anggaran sekarang. 438 00:22:44,132 --> 00:22:45,200 Tas saya. 439 00:22:46,134 --> 00:22:48,103 -Hei, semuanya baik-baik saja? -Ya, baiklah. 440 00:22:48,136 --> 00:22:49,471 Kamu yakin? Anda sudah mendapatkan semua barang Anda? 441 00:22:49,504 --> 00:22:51,273 -Ya, kami baik-baik saja. -Hai! 442 00:22:51,306 --> 00:22:52,907 Hei, tidak apa-apa. 443 00:22:52,941 --> 00:22:55,076 Dia berkata, "Anjing sialan." 444 00:22:55,110 --> 00:22:56,444 Ada ribuan anjing di jalanan, 445 00:22:56,478 --> 00:22:58,879 -dan mereka sakit rabies. -Oh, bagus sekali. 446 00:23:00,781 --> 00:23:03,518 Apa yang terjadi dengan waktu pelatihan kita? 447 00:23:03,551 --> 00:23:05,819 Decker sudah berada di sini selama berminggu-minggu. 448 00:23:05,853 --> 00:23:07,555 Apakah ini yang saya harapkan dengan Anda sebagai penanggung jawab? 449 00:23:07,589 --> 00:23:08,657 Kita di sini sekarang, oke? 450 00:23:08,690 --> 00:23:09,924 Mari kita manfaatkan yang terbaik. 451 00:23:09,958 --> 00:23:11,792 Kami akan baik-baik saja. 452 00:23:11,825 --> 00:23:14,562 Saya perlu check-in. Tim Broadrail. Michael Cahaya. 453 00:23:14,596 --> 00:23:15,796 Selamat datang. 454 00:23:15,829 --> 00:23:17,465 Jam. 455 00:23:29,110 --> 00:23:31,079 Teman-teman, kita harus pindah. Kotoran. 456 00:23:32,013 --> 00:23:33,948 Michael, ini jalur termudah. 457 00:23:33,982 --> 00:23:36,151 Semuanya baik-baik saja, oke? Mereka akan siap pada hari itu. 458 00:23:36,184 --> 00:23:37,752 Istirahatlah sejenak. 459 00:23:37,786 --> 00:23:39,154 Ini seperti berlari di sauna. 460 00:23:39,187 --> 00:23:40,821 Kelembapannya harus sekitar 99%. 461 00:23:40,854 --> 00:23:41,889 Chiki, bagaimana dengan lututnya? 462 00:23:41,923 --> 00:23:43,525 -Oke. -Kamu yakin? 463 00:23:43,558 --> 00:23:45,126 -Ya. -Baiklah. 464 00:23:45,160 --> 00:23:46,860 -Tenang saja. -Hei, Michael! 465 00:23:46,894 --> 00:23:48,330 -Oh. -Oh tidak. 466 00:23:48,363 --> 00:23:49,830 -Siapa pria itu? -Hai! 467 00:23:49,863 --> 00:23:51,166 Itu Tim Arc'Teryx. 468 00:23:51,199 --> 00:23:52,033 Apakah itu anak-anak? 469 00:23:52,067 --> 00:23:53,301 Hei, Deck, kenapa lama sekali? 470 00:23:53,335 --> 00:23:54,803 Anak-anak, sapa Paman Chikerotis. 471 00:23:54,835 --> 00:23:55,937 -Kau ingat dia. -Hai, Paman Chik. 472 00:23:55,970 --> 00:23:57,138 Kau tahu, kami sudah menunggumu. 473 00:23:57,172 --> 00:23:58,239 Michael, kukira kamu sudah pensiun, sobat. 474 00:23:58,273 --> 00:23:59,941 Anak-anak ingin mendaki bersama kami hari ini. 475 00:23:59,974 --> 00:24:02,043 -Ada apa, brengsek? -Cantik di sini, kan? 476 00:24:02,077 --> 00:24:03,545 Saya tidak tahu tentang Anda, tapi saya hanya mencintai 477 00:24:03,578 --> 00:24:04,746 udara hutan yang kental itu. 478 00:24:04,779 --> 00:24:06,281 Sampai jumpa, Paman Chiki! 479 00:24:06,314 --> 00:24:07,282 Hei, brengsek! 480 00:24:07,315 --> 00:24:08,717 Istrimu mengikutiku di Instagram, sobat. 481 00:24:22,964 --> 00:24:24,366 Hai. 482 00:24:24,399 --> 00:24:26,434 Aku sangat senang ayahmu mengajakmu datang. 483 00:24:27,268 --> 00:24:29,704 Ya, dia orang yang sulit untuk mengatakan tidak. 484 00:24:41,316 --> 00:24:44,786 Salam, dan selamat datang di Adventure Racing 2018 485 00:24:44,819 --> 00:24:47,188 Kejuaraan dunia! 486 00:24:49,324 --> 00:24:51,659 Lima puluh empat tim telah lolos tahun ini 487 00:24:51,693 --> 00:24:53,061 untuk yang paling kompetitif 488 00:24:53,094 --> 00:24:55,764 dan balapan yang menuntut yang pernah kami alami. 489 00:24:57,399 --> 00:24:59,300 Hanya dalam beberapa menit, Anda akan menerimanya 490 00:24:59,334 --> 00:25:01,703 set pertama peta kursus Anda. 491 00:25:01,736 --> 00:25:03,505 Selama lima hingga sepuluh hari ke depan, 492 00:25:03,538 --> 00:25:05,774 tergantung pada bagaimana Anda mengelola kursus... 493 00:25:05,807 --> 00:25:07,108 ...kamu akan meliput, 494 00:25:07,142 --> 00:25:11,279 minimal, 435 mil! 495 00:25:14,115 --> 00:25:16,885 Ingat, jiwa dari balap petualangan adalah 496 00:25:16,918 --> 00:25:20,054 Anda bisa memilih rute mana pun yang Anda inginkan. 497 00:25:20,088 --> 00:25:21,222 Jadi pilihlah dengan bijak, 498 00:25:21,256 --> 00:25:23,124 dan beralih dari transisi ke transisi 499 00:25:23,158 --> 00:25:24,692 secepat yang kau bisa. 500 00:25:34,602 --> 00:25:35,603 -Hai. -Hai. 501 00:25:36,971 --> 00:25:38,973 Aku hanya ingin mendengar suaramu untuk terakhir kalinya. 502 00:25:39,474 --> 00:25:41,342 Kamu terdengar bagus. 503 00:25:41,376 --> 00:25:43,311 Saya siap. Kami siap. 504 00:25:44,879 --> 00:25:46,714 Ruby merindukanmu. 505 00:25:47,615 --> 00:25:48,650 Aku merindukanmu. 506 00:25:49,684 --> 00:25:51,653 Aku juga merindukan kalian berdua. 507 00:25:51,686 --> 00:25:55,156 -Pulang saja dengan selamat, oke? -Saya akan. 508 00:25:55,190 --> 00:25:57,292 -Aku mencintaimu. -Aku pun mencintaimu. 509 00:28:25,340 --> 00:28:27,442 Balapan petualangan adalah yang paling intens 510 00:28:27,475 --> 00:28:29,143 olahraga tim yang dikenal manusia. 511 00:28:29,177 --> 00:28:31,981 Selama lima hingga sepuluh hari berikutnya yang melelahkan, 512 00:28:32,014 --> 00:28:35,416 para atlet ini akan melintasi jarak 435 mil 513 00:28:35,450 --> 00:28:37,251 melakukan campuran disiplin ilmu 514 00:28:37,285 --> 00:28:39,220 termasuk trekking, pendakian, 515 00:28:39,253 --> 00:28:41,023 bersepeda dan kayak. 516 00:28:41,056 --> 00:28:43,424 Lima puluh empat tim dari 30 negara 517 00:28:43,458 --> 00:28:46,194 telah turun ke negara kepulauan besar ini, 518 00:28:46,227 --> 00:28:48,463 masing-masing bersaing untuk gelar dunia yang sulit dipahami 519 00:28:48,496 --> 00:28:50,732 dalam apa yang pasti menjadi fisik terbesar 520 00:28:50,765 --> 00:28:54,970 dan tantangan mental yang pernah dihadapi para pembalap ini. 521 00:28:55,004 --> 00:28:56,905 Fitur unik dari balap petualangan 522 00:28:56,939 --> 00:29:00,009 adalah bahwa tim dapat mengukir jalur mereka sendiri yang berbeda 523 00:29:00,042 --> 00:29:02,777 ke daerah transisi yang ditentukan. 524 00:29:02,810 --> 00:29:05,780 Ketika tim dipaksa untuk mengubah disiplin, 525 00:29:05,813 --> 00:29:08,216 navigasi menjadi penting. 526 00:29:19,694 --> 00:29:21,329 Dalam waktu sekitar lima hari, 527 00:29:21,362 --> 00:29:24,866 kami akan menobatkan juara dunia 2018. 528 00:29:30,171 --> 00:29:32,507 Hai. Masuk. Masuk. 529 00:29:32,540 --> 00:29:34,809 Baiklah, kemarilah. Teman-teman... 530 00:29:36,210 --> 00:29:37,612 Chiki punya rencana bagus, oke? 531 00:29:37,645 --> 00:29:39,547 Kami mendapat pendakian yang bagus. Kami siap. 532 00:29:39,580 --> 00:29:42,750 Ya, dan dia hanya muntah sekali pada serangan terakhir, ya? 533 00:29:42,784 --> 00:29:44,752 -Itu yang kamu ketahui. -Semoga berhasil, Chiki. 534 00:29:44,786 --> 00:29:46,487 Ada bagian yang curam di babak kedua, 535 00:29:46,521 --> 00:29:49,357 jadi saya pikir kita dapat menemukan beberapa jalan pintas melaluinya 536 00:29:49,390 --> 00:29:51,325 jika kita bersedia mengambil risiko. 537 00:29:51,359 --> 00:29:53,394 Jadi, babak pertama tanpa tidur diikuti dengan sprint tanpa tidur 538 00:29:53,428 --> 00:29:55,496 melalui babak kedua yang curam dan mematikan. 539 00:29:55,530 --> 00:29:56,898 Apakah Anda menginginkannya dengan cara lain? 540 00:29:56,932 --> 00:29:58,566 Tidak. 541 00:29:58,599 --> 00:30:01,103 Baiklah, dengarkan. Kita semua tahu 542 00:30:01,136 --> 00:30:02,938 aturan pertama balap petualangan adalah 543 00:30:02,971 --> 00:30:04,405 apa pun bisa terjadi di luar sana. 544 00:30:04,439 --> 00:30:06,175 Apa pun yang kami temui, kami menerimanya, 545 00:30:06,207 --> 00:30:08,077 dan kami menerimanya, dan kami terus berjalan. 546 00:30:08,110 --> 00:30:09,677 Kami mendorong, dan kami menderita, 547 00:30:09,711 --> 00:30:11,113 dan kita menang. 548 00:30:11,146 --> 00:30:13,082 Itu yang akan menjadi perbedaannya, oke? 549 00:30:13,115 --> 00:30:14,282 Siapa yang lebih menginginkannya. 550 00:30:14,315 --> 00:30:15,450 Kami tidak datang ke sini untuk posisi kedua. 551 00:30:15,483 --> 00:30:16,919 Kami datang ke sini untuk pertama kalinya. 552 00:30:17,552 --> 00:30:19,587 Ayah saya sedang sekarat karena kanker. 553 00:30:28,130 --> 00:30:30,665 Olivia, kapan? Kenapa kamu tidak mengatakan apa-apa? 554 00:30:30,698 --> 00:30:33,969 Aku tidak ingin balapan, tapi dia bersikeras, oke? 555 00:30:34,002 --> 00:30:35,170 Aku di sini karena dia, 556 00:30:35,204 --> 00:30:37,940 dan setiap hari di sini adalah hari tanpa dia. 557 00:30:37,973 --> 00:30:40,976 Jadi itu harus sepadan. Untuk dia. 558 00:30:43,078 --> 00:30:44,612 Baiklah. Untuk dia. 559 00:30:44,645 --> 00:30:47,082 Untuk kita. Untuk semua orang yang penting bagi kami. 560 00:30:47,116 --> 00:30:49,851 -Ya. Ya, Michael. -Aku cinta kalian. 561 00:30:49,884 --> 00:30:52,787 Kami membuat warisan kami dalam lima hari ke depan. 562 00:30:52,820 --> 00:30:55,256 Ini kesempatan terakhirku. Ini adalah kesempatan terakhir Anda. 563 00:30:55,289 --> 00:30:57,291 Mari kita lakukan. Ayo lakukan ini untuk ayahmu, oke? 564 00:30:57,325 --> 00:30:58,359 -Ya. -Ya. 565 00:31:01,662 --> 00:31:06,201 AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT! 566 00:31:06,235 --> 00:31:08,870 -Aussie, Australia, Australia! -Oi, oi, oi! 567 00:31:10,471 --> 00:31:12,607 Tiga! Dua! 568 00:31:13,875 --> 00:31:15,110 Satu! 569 00:31:15,144 --> 00:31:16,711 Pergi! 570 00:31:33,394 --> 00:31:35,164 Hai! Hei, kemana mereka pergi? 571 00:31:35,197 --> 00:31:37,132 Aku tidak tahu. Rute yang jelas 572 00:31:37,166 --> 00:31:39,168 ke daerah transisi pertama lewat sini. 573 00:31:39,201 --> 00:31:40,269 -Kamu yakin? -Mendengarkan, 574 00:31:40,301 --> 00:31:41,536 siapa navigator di sini? 575 00:31:41,569 --> 00:31:42,770 Benar, Chik, oke? Beberapa mil lagi. 576 00:31:42,804 --> 00:31:44,273 Kami tahu awalnya akan sulit. Ayo! 577 00:31:44,305 --> 00:31:45,673 Astaga, Chik, itu hanya sebuah pertanyaan. 578 00:31:45,706 --> 00:31:47,176 Anda tidak perlu terlalu sensitif. 579 00:31:53,815 --> 00:31:55,750 Rubes, kamu ingin melihat sesuatu yang keren? 580 00:31:55,783 --> 00:31:57,219 Ya. 581 00:31:57,252 --> 00:31:58,954 Oke. Kemarilah. Oke. 582 00:32:01,322 --> 00:32:02,523 Lihat. 583 00:32:03,225 --> 00:32:05,326 -Titik. -Bukan hanya titik. 584 00:32:05,827 --> 00:32:07,129 Ayah. 585 00:32:07,162 --> 00:32:08,729 Lihat, mereka memakai pelacak, 586 00:32:08,763 --> 00:32:11,033 jadi kita bisa mengawasi setiap gerak-gerik mereka. 587 00:32:12,034 --> 00:32:13,969 Itu Ayah. 588 00:32:14,002 --> 00:32:16,504 Ayo, Ayah titik. 589 00:32:17,139 --> 00:32:18,207 Itu dia! 590 00:32:35,723 --> 00:32:38,927 Race Rockets, tempat keenam belas. 591 00:32:47,903 --> 00:32:49,304 Baiklah. Kita akan makan sebentar, 592 00:32:49,338 --> 00:32:50,571 lalu kita naik sepeda. 593 00:32:50,605 --> 00:32:51,940 -Lihat kotaknya? -Ya, ya. 594 00:32:51,974 --> 00:32:53,041 -Itu di sana. -Oke. 595 00:32:53,075 --> 00:32:54,475 Hei, hei, hei. 596 00:32:54,508 --> 00:32:55,810 Berapa lama yang lalu para pemimpin muncul? 597 00:32:55,843 --> 00:32:57,678 Sekitar satu jam yang lalu. Tim Arc'Teryx. 598 00:32:57,712 --> 00:32:59,314 Oh ya. Tentu saja. 599 00:32:59,348 --> 00:33:00,781 Hanya satu jam, tidak terlalu buruk. 600 00:33:02,817 --> 00:33:03,818 Kotoran. 601 00:33:05,187 --> 00:33:06,321 Chiki. 602 00:33:06,355 --> 00:33:08,056 Bakso hutan? 603 00:33:08,090 --> 00:33:09,857 Mustahil! TIDAK. 604 00:33:09,891 --> 00:33:11,659 Hah? Anda akan datang. 605 00:33:11,692 --> 00:33:13,561 Aku terlalu tua untuk sadar. 606 00:33:13,594 --> 00:33:15,529 Ya, orang-orang selalu datang. Percayalah kepadaku. 607 00:33:15,563 --> 00:33:17,665 Oh ya. Beritahu aku tentang itu. 608 00:33:17,698 --> 00:33:19,968 Beritahu aku tentang itu. 609 00:33:27,475 --> 00:33:29,011 Apa yang terjadi padamu, Nak? 610 00:33:31,445 --> 00:33:32,747 Bakso? 611 00:33:34,649 --> 00:33:35,918 Baiklah. 612 00:33:35,951 --> 00:33:37,418 Sesuaikan dirimu. 613 00:33:46,094 --> 00:33:47,095 Anda tidak menginginkannya? 614 00:33:52,301 --> 00:33:54,036 Hah. 615 00:33:54,069 --> 00:33:55,237 Apa yang terjadi denganmu? 616 00:33:55,270 --> 00:33:56,504 Anda baik-baik saja? 617 00:33:58,773 --> 00:34:00,574 Kamu tidak terlihat begitu baik, Nak. 618 00:34:00,608 --> 00:34:03,511 Tentu kamu tidak menginginkannya ya? 619 00:34:04,679 --> 00:34:06,181 Teruskan. Tidak apa-apa. 620 00:34:06,214 --> 00:34:08,116 Tidak apa-apa. 621 00:34:09,051 --> 00:34:10,052 Teruskan. 622 00:34:11,053 --> 00:34:12,887 Ini dia. Hai! 623 00:34:12,921 --> 00:34:14,622 Lihat, ada yang suka baksoku. 624 00:34:14,655 --> 00:34:17,458 Jika aku terlihat seperti pria itu, aku akan memakannya juga. 625 00:34:18,927 --> 00:34:20,262 Hei, maaf kawan, sisanya untukku 626 00:34:20,295 --> 00:34:21,696 dan temanku, oke? 627 00:34:23,265 --> 00:34:24,399 Baiklah. 20 menit. Ayo pergi! 628 00:34:24,433 --> 00:34:25,599 -Oke! -Baiklah! 629 00:34:25,633 --> 00:34:26,901 Setelah pertandingan leg pertama , 630 00:34:26,935 --> 00:34:29,037 Tim Broadrail bersepeda gunung 631 00:34:29,071 --> 00:34:31,073 dan mendapati diri mereka tertinggal dari para pemimpin 632 00:34:31,106 --> 00:34:32,573 dengan jumlah yang cukup besar. 633 00:34:32,606 --> 00:34:33,741 Fakta menyenangkan! 634 00:34:33,774 --> 00:34:35,410 Hanya sebagian dari Christopher Columbus 635 00:34:35,444 --> 00:34:36,744 dimakamkan di sini di Dominika. 636 00:34:36,777 --> 00:34:38,746 Bagian lainnya ada di Spanyol. 637 00:34:38,779 --> 00:34:40,748 Nah, tempat ini membelahnya menjadi dua, ya? 638 00:34:41,482 --> 00:34:42,750 Hei, Olivia! 639 00:34:42,783 --> 00:34:44,652 Kamu berkendara dengan cukup baik untuk seorang pendaki. 640 00:34:44,685 --> 00:34:47,022 Kau tahu, kau sendiri yang berkendara dengan cukup baik, Leo. 641 00:34:47,055 --> 00:34:48,323 Untuk model Instagram. 642 00:34:48,357 --> 00:34:49,857 Selamat tinggal! 643 00:34:54,795 --> 00:34:58,333 Chiki, sepertinya lututmu baik-baik saja sayang! 644 00:34:58,367 --> 00:35:00,002 Tidak pernah lebih baik! 645 00:35:01,236 --> 00:35:03,138 -Oh, dia datang untuk bermain! -Sampai jumpa! 646 00:35:03,171 --> 00:35:05,606 Dia punya beberapa roda! 647 00:35:51,920 --> 00:35:53,288 Hei, Chik! 648 00:35:53,321 --> 00:35:54,423 Oh sial. 649 00:35:54,456 --> 00:35:56,624 Menurut peta, ini adalah jalan setapak. 650 00:35:58,160 --> 00:35:59,327 Apa yang kita lakukan sekarang? 651 00:36:01,296 --> 00:36:03,031 Kami mendaki. 652 00:36:03,065 --> 00:36:05,033 -Apa, dengan sepeda kita? -Oh ya. 653 00:36:05,666 --> 00:36:06,867 Ikuti saja aku. 654 00:36:17,145 --> 00:36:18,846 Ini gila. 655 00:36:20,248 --> 00:36:22,850 Chik, aku pikir kamu semua tentang jalan pintas. 656 00:36:23,751 --> 00:36:25,554 Ya, tapi aku ingin sampai di sana hidup-hidup. 657 00:36:31,126 --> 00:36:32,127 Bernapas saja. 658 00:36:37,731 --> 00:36:38,967 Kamu tahu, 659 00:36:39,000 --> 00:36:40,969 Saya pikir ini memerlukan sedikit waktu selfie. 660 00:36:41,002 --> 00:36:42,870 Leo, benarkah? 661 00:36:42,904 --> 00:36:44,406 Wah, wah. Hei, Chik, kamu baik-baik saja? 662 00:36:44,439 --> 00:36:45,474 Ya. 663 00:36:45,507 --> 00:36:46,942 Tidak apa-apa. Anda mengerti. 664 00:36:53,482 --> 00:36:55,683 Hampir sampai. 665 00:37:14,436 --> 00:37:16,704 Wah! 666 00:37:29,117 --> 00:37:30,619 Saya pikir Anda sudah berhenti mendaki. 667 00:37:30,651 --> 00:37:32,820 Kebiasaan lama sulit dihilangkan jika Anda hebat. 668 00:37:32,853 --> 00:37:34,589 Hai! Ini bukan rute di peta. 669 00:37:34,623 --> 00:37:37,025 Aku sudah bilang. Ini adalah jalan pintas. 670 00:37:37,058 --> 00:37:39,261 Semua orang harus menempuh jalan yang jauh. 671 00:37:39,294 --> 00:37:41,530 -Kamu yakin ini akan berhasil? -Tidak sedetik pun. 672 00:37:41,563 --> 00:37:43,697 Hei, apa maksudnya "peligro" ? 673 00:37:43,731 --> 00:37:45,666 Artinya "selamat datang" dalam bahasa Spanyol. 674 00:37:51,239 --> 00:37:52,706 Wah. 675 00:37:52,740 --> 00:37:54,209 -Oh ya. -Ya. 676 00:37:54,242 --> 00:37:55,143 Oh, ini dia. 677 00:37:55,177 --> 00:37:56,844 Kamu punya troli, Leo? 678 00:37:57,546 --> 00:37:59,614 Kami yakin tentang ini? 679 00:37:59,648 --> 00:38:01,283 Ya, ini balap petualangan, bukan? 680 00:38:01,316 --> 00:38:02,384 Oh ya. 681 00:38:08,822 --> 00:38:11,359 Bagaimana, uh... Menurutmu sudah berapa lama hal ini terjadi? 682 00:38:12,127 --> 00:38:14,095 Aku tidak tahu. 683 00:38:14,129 --> 00:38:15,763 Jangan khawatir. Chiki akan menjadi kelinci percobaan kita. 684 00:38:15,796 --> 00:38:17,098 -Tentu saja. -Kamu ikuti dia, 685 00:38:17,132 --> 00:38:18,667 dan Olivia dan aku akan naik ke belakang. 686 00:38:18,699 --> 00:38:20,168 Mengerti. 687 00:38:20,202 --> 00:38:21,403 Yah, itu tidak terlalu tinggi. 688 00:38:22,037 --> 00:38:23,405 Tunggu sampai kamu keluar dari sana. 689 00:38:23,939 --> 00:38:24,973 Saya tidak tahu, teman-teman. 690 00:38:25,006 --> 00:38:26,441 Ini terlihat sangat tidak aman bagi saya. 691 00:38:26,474 --> 00:38:28,677 Hanya satu cara untuk mengetahuinya. 692 00:38:28,709 --> 00:38:30,679 -Apakah kamu siap? -Ayo robek, Chiki. 693 00:38:32,948 --> 00:38:35,483 Wah! 694 00:38:35,517 --> 00:38:37,718 Ya ha! 695 00:38:38,320 --> 00:38:40,188 Ayo, Leo! 696 00:38:40,222 --> 00:38:41,356 Maukah Anda melihat itu. 697 00:38:41,389 --> 00:38:43,425 Orang tua itu punya satu set lonceng gereja untuk dijadikan kacang. 698 00:38:43,458 --> 00:38:44,960 Wah ha! 699 00:38:46,561 --> 00:38:47,761 Ayo, Chiki! 700 00:38:47,795 --> 00:38:51,166 Ya ha! 701 00:38:58,206 --> 00:38:59,207 Ya! 702 00:39:00,108 --> 00:39:01,875 Baiklah, Leo, kamu sudah bangun. Ayo pergi. 703 00:39:02,577 --> 00:39:04,446 Hei, Chiki. Menonton ini. 704 00:39:04,479 --> 00:39:05,981 Ini untukmu, sayang. 705 00:39:07,115 --> 00:39:08,416 Ya! 706 00:39:09,584 --> 00:39:11,019 Wah! 707 00:39:11,052 --> 00:39:12,087 Ya! 708 00:39:14,222 --> 00:39:16,558 Wah! Wah hoo! 709 00:39:16,591 --> 00:39:18,360 Ayo, Leo! 710 00:39:18,393 --> 00:39:19,793 Kamu bisa! 711 00:39:20,395 --> 00:39:21,663 Yeah sayang! 712 00:39:21,696 --> 00:39:23,465 Bagaimana kamu menyukainya, Michael? 713 00:39:24,933 --> 00:39:26,800 Whoo-hoo-hoo! 714 00:39:28,869 --> 00:39:30,138 Hei, Michael! 715 00:39:30,739 --> 00:39:32,941 Bagaimana penampilan pantatku, ya? 716 00:39:33,742 --> 00:39:35,176 Ya. 717 00:39:35,744 --> 00:39:38,246 Wah! 718 00:39:38,280 --> 00:39:40,548 Baiklah, Olivia, kamu sudah bangun. Anda selanjutnya. 719 00:39:40,582 --> 00:39:42,017 Baiklah. 720 00:40:03,271 --> 00:40:05,273 Ini indah! 721 00:40:20,821 --> 00:40:21,923 Olivia! 722 00:40:26,728 --> 00:40:27,996 Kotoran. 723 00:40:28,496 --> 00:40:29,564 Kotoran. 724 00:40:35,603 --> 00:40:37,105 Olivia, aku datang! 725 00:40:37,838 --> 00:40:39,107 Kotoran. 726 00:40:42,444 --> 00:40:43,844 Ini Michael. 727 00:40:44,279 --> 00:40:45,313 Oh man. 728 00:40:46,281 --> 00:40:48,049 Olivia, tunggu! 729 00:40:50,452 --> 00:40:52,053 Saya baik-baik saja! 730 00:40:52,087 --> 00:40:54,055 Tapi aku tidak akan kemana-mana! 731 00:40:59,794 --> 00:41:01,895 Saya datang! 732 00:41:03,765 --> 00:41:05,667 Terlalu cepat, Michael! 733 00:41:05,700 --> 00:41:07,268 Persetan. 734 00:41:07,302 --> 00:41:08,903 Injak rem! 735 00:41:08,937 --> 00:41:10,638 Masuk sedikit panas. 736 00:41:12,607 --> 00:41:14,008 Ooh! 737 00:41:14,576 --> 00:41:15,977 Dengan baik, 738 00:41:16,010 --> 00:41:17,912 kantor lain yang bagus, ya? 739 00:41:17,946 --> 00:41:20,582 Ya. Saya pikir saya harus buang air kecil. 740 00:41:20,615 --> 00:41:21,816 Yah, kamu mungkin ingin menahannya 741 00:41:21,850 --> 00:41:23,218 sampai kami menjatuhkanmu, ya? 742 00:41:23,251 --> 00:41:24,885 Lihat, bisakah kamu berputar dan saling bergandengan tangan? 743 00:41:24,919 --> 00:41:26,121 eh... 744 00:41:27,555 --> 00:41:29,958 Tidak. Tembakan Cable. 745 00:41:29,991 --> 00:41:31,092 Aku tidak punya apa pun untuk dilanjutkan. 746 00:41:31,126 --> 00:41:33,495 Kotoran. Baiklah. 747 00:41:33,528 --> 00:41:36,431 Baiklah, aku harus bisa melewatimu bagaimanapun juga. 748 00:41:36,464 --> 00:41:37,599 Bagaimana? 749 00:41:37,632 --> 00:41:39,200 Dengan baik, 750 00:41:39,234 --> 00:41:41,035 sayangnya, aku harus melepaskan kaitannya sebentar. 751 00:41:41,669 --> 00:41:42,771 Tunggu apa? 752 00:41:42,804 --> 00:41:44,272 Ya Tuhan. 753 00:41:44,305 --> 00:41:46,741 Baiklah. Aku akan melepas kaitan carabinerku, 754 00:41:46,775 --> 00:41:48,009 mengayunkannya melewatimu, 755 00:41:48,042 --> 00:41:49,511 lalu sambungkan kembali, oke? 756 00:41:49,544 --> 00:41:50,545 Tunggu. Mengapa? Mengapa... 757 00:41:50,578 --> 00:41:52,147 Saat Anda bergelantungan dengan sepeda di bawah Anda? 758 00:41:52,180 --> 00:41:53,348 Yah, mudah-mudahan ya. 759 00:41:53,381 --> 00:41:56,117 Ya, itu melanggar setiap aturan pendakian. 760 00:41:56,151 --> 00:41:57,886 Untunglah kita tidak mendaki. 761 00:41:57,919 --> 00:41:59,154 Baiklah, kamu siap? 762 00:42:01,656 --> 00:42:02,724 Tuhan! 763 00:42:02,757 --> 00:42:03,825 Istri saya akan sangat marah kepada saya 764 00:42:03,858 --> 00:42:05,093 jika dia tahu aku ada di sini sekarang. 765 00:42:20,708 --> 00:42:22,644 Baiklah. 766 00:42:24,846 --> 00:42:26,514 Kotoran! 767 00:42:27,382 --> 00:42:28,983 -Kamu baik? Anda mengerti? -Ya. Ya. 768 00:42:29,017 --> 00:42:30,285 -Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. -Baiklah. 769 00:42:30,318 --> 00:42:32,353 Itu mudah. 770 00:42:35,156 --> 00:42:36,825 saya tidak bisa... 771 00:42:36,858 --> 00:42:38,293 Aku tidak bisa cukup dekat denganmu. 772 00:42:38,326 --> 00:42:39,929 - Ini terlalu menanjak. -Yah, mungkin aku bisa melepas kaitannya 773 00:42:39,961 --> 00:42:41,095 dan meluncur ke arahmu. 774 00:42:41,129 --> 00:42:42,397 Tidak tidak. Kabelnya terlalu licin. 775 00:42:44,466 --> 00:42:45,467 Kamu tahu apa? 776 00:42:46,668 --> 00:42:48,603 Baiklah. Saya mendapat ide. 777 00:42:48,636 --> 00:42:49,671 Ini akan terdengar gila, 778 00:42:49,704 --> 00:42:51,105 -tapi percayalah. -Oke. 779 00:42:51,139 --> 00:42:52,340 Aku akan mengayunkan sepedaku padamu. 780 00:42:52,373 --> 00:42:54,008 -Kau lampirkan itu, oke? -Sepedamu? 781 00:42:54,042 --> 00:42:55,777 Apa? eh... 782 00:42:55,810 --> 00:42:57,745 Eh, oke. Maksud saya... 783 00:42:58,980 --> 00:43:00,315 Itu gila. 784 00:43:00,982 --> 00:43:02,450 Kotoran. 785 00:43:02,484 --> 00:43:04,285 Baiklah. Siap? 786 00:43:04,719 --> 00:43:05,820 Ya. 787 00:43:08,089 --> 00:43:09,290 -Lagi! -Ya. 788 00:43:09,324 --> 00:43:10,692 Harus mengambilnya! 789 00:43:11,292 --> 00:43:12,527 Lagi! 790 00:43:13,761 --> 00:43:14,762 Ayo! 791 00:43:17,065 --> 00:43:19,701 -Saya mendapatkannya. Saya mendapatkannya. Mengerti. -Tangkapan yang bagus. 792 00:43:19,734 --> 00:43:21,035 Baiklah. Ini dia. 793 00:43:23,371 --> 00:43:24,907 -Ini dia. -Saya mendapatkannya. 794 00:43:24,940 --> 00:43:27,075 -Ya. Oke? -Ya. 795 00:43:30,278 --> 00:43:31,546 Kamu baik-baik saja? 796 00:43:32,280 --> 00:43:33,381 Ini akan berlaku, kan? 797 00:43:33,414 --> 00:43:35,517 -Ya, tidak diragukan lagi. -Ya, tidak diragukan lagi? 798 00:43:35,550 --> 00:43:37,920 -Lihat, itu akan bertahan. -Eh, berhenti! Berhenti! 799 00:43:37,953 --> 00:43:39,254 Saya minta maaf. 800 00:43:39,287 --> 00:43:41,422 Lihat. Anda harus melepaskannya suatu saat nanti. 801 00:43:41,856 --> 00:43:43,291 Oke? 802 00:43:43,324 --> 00:43:45,995 Kedengarannya gila, tapi percayalah, ini akan berhasil. 803 00:43:46,027 --> 00:43:48,329 Ini akan memberi banyak kekuatan pada rig Anda. 804 00:43:48,363 --> 00:43:50,598 Saya baik-baik saja. Jangan khawatirkan aku. 805 00:43:51,733 --> 00:43:53,301 Ambil napas dalam-dalam. 806 00:43:53,334 --> 00:43:55,938 Kapan pun Anda merasa nyaman, lepaskan. 807 00:43:55,971 --> 00:43:57,805 Baiklah. 808 00:44:03,878 --> 00:44:05,146 Oke. 809 00:44:10,986 --> 00:44:12,021 Ahhh! 810 00:44:12,053 --> 00:44:14,055 Oh sial. 811 00:44:14,088 --> 00:44:15,623 -Baiklah. -Teruskan. 812 00:44:15,657 --> 00:44:16,858 -Ya Tuhan. -Pergi! 813 00:44:16,891 --> 00:44:18,593 Anda yakin ini akan berhasil? 814 00:44:18,626 --> 00:44:19,661 Ah! 815 00:44:19,694 --> 00:44:20,996 Ini akan berhasil. 816 00:44:21,030 --> 00:44:22,297 Ini tidak akan terasa enak, 817 00:44:22,330 --> 00:44:24,532 tapi itu akan berhasil. 818 00:44:24,566 --> 00:44:26,167 Aku mendapatkanmu. Oke? 819 00:44:26,200 --> 00:44:28,670 Baiklah. Sampai jumpa di sisi lain, kuharap. 820 00:44:33,641 --> 00:44:34,842 Kotoran! 821 00:44:34,876 --> 00:44:36,544 Oh sial! Oh sial! 822 00:44:39,414 --> 00:44:40,916 Saya tidak berpikir kamu akan melakukannya! 823 00:44:40,950 --> 00:44:42,216 Aku tidak menyangka kamu seperti itu 824 00:44:42,250 --> 00:44:43,418 -akan melakukannya! -Tapi kita berhasil! 825 00:44:43,451 --> 00:44:45,219 -Astaga! -Kamu baik-baik saja? 826 00:44:45,253 --> 00:44:46,754 Kamu sudah gila, kamu tahu itu? 827 00:44:46,788 --> 00:44:47,889 Ya. 828 00:44:47,923 --> 00:44:49,490 Jangan beritahu ayahku tentang ini, oke? 829 00:44:49,524 --> 00:44:51,159 Saya rasa saya tidak akan melakukannya! 830 00:44:51,192 --> 00:44:53,194 Ya Tuhan. Oh man. 831 00:44:53,227 --> 00:44:54,429 Baiklah baiklah. Ayo pergi. 832 00:44:54,462 --> 00:44:56,297 -Aku juga harus buang air kecil sekarang. -Baiklah. 833 00:45:08,409 --> 00:45:10,045 Oke. 834 00:45:10,079 --> 00:45:11,446 Mudah! 835 00:45:11,479 --> 00:45:12,714 -Mudah. -Kami menangkapmu! 836 00:45:13,648 --> 00:45:15,550 -Kena kau! Ayo. -Ke atas! 837 00:45:15,583 --> 00:45:17,218 Michael, jangan melepaskan diri sampai kita membangunkannya. 838 00:45:17,251 --> 00:45:19,187 aku mendapatkannya. Hei, Hugo akan tertawa 839 00:45:19,220 --> 00:45:20,888 -keluar dari yang itu, ya? -Itu yang pertama. 840 00:45:20,923 --> 00:45:22,156 Ayo! 841 00:45:28,296 --> 00:45:30,365 Sebuah langkah mengesankan dari Tim Broadrail 842 00:45:30,398 --> 00:45:32,667 untuk mengambil jalan yang jarang dilalui. 843 00:45:32,700 --> 00:45:35,803 Mereka secara signifikan mempersempit jarak dengan Tim Arc'Teryx, 844 00:45:35,837 --> 00:45:38,473 dan mereka mungkin bisa menghemat energi di sini. 845 00:45:40,642 --> 00:45:41,876 Baiklah. Itu sepuluh tim yang baru saja kami masukkan 846 00:45:41,910 --> 00:45:43,444 di kaca spion, Chiki! 847 00:45:43,478 --> 00:45:45,580 Panggilan yang bagus di zip line, sobat! 848 00:45:45,613 --> 00:45:46,681 Di sini! 849 00:45:48,282 --> 00:45:49,651 Tim Broadrail! 850 00:45:50,818 --> 00:45:51,920 Baiklah. 851 00:45:51,954 --> 00:45:53,187 Hai. Perjalanan yang sulit akan segera tiba. 852 00:45:53,221 --> 00:45:54,689 -Makan yang banyak, oke? -Oh ya. 853 00:45:54,722 --> 00:45:57,258 Hei, Chiki tua itu benar-benar tahu cara menjaga akal sehatnya, ya? 854 00:45:57,291 --> 00:45:59,061 Anda akan segera mengangkut ranselnya, Michael. 855 00:45:59,094 --> 00:46:00,328 Dengan senang hati. 856 00:46:28,023 --> 00:46:29,657 Tahukah kalian 857 00:46:29,691 --> 00:46:33,461 bahwa penduduk Dominika makan lebih banyak nasi dibandingkan negara Latin lainnya? 858 00:46:33,494 --> 00:46:34,930 Bagaimana Anda mengetahui semua hal acak ini? 859 00:46:34,963 --> 00:46:37,632 Ada yang baru namanya Internet, Chik. 860 00:46:39,600 --> 00:46:40,735 Baiklah, kamu ingin mulai berpelukan 861 00:46:40,768 --> 00:46:42,403 ember kesakitan! 862 00:46:42,437 --> 00:46:44,338 Saya butuh ember yang lebih besar. 863 00:46:45,440 --> 00:46:47,943 Ayolah teman-teman. Kami punya perlombaan untuk menang. 864 00:46:50,812 --> 00:46:52,680 Kamu tahu apa? 865 00:46:52,714 --> 00:46:54,582 Ya, dia akan membayarnya nanti. 866 00:46:55,616 --> 00:46:56,718 Atas biaya kami. 867 00:46:56,751 --> 00:46:58,352 Dia akan berbaring di tanah dalam beberapa menit. 868 00:46:58,386 --> 00:46:59,654 Hemat energi Anda! 869 00:47:03,825 --> 00:47:04,892 Wah! 870 00:47:07,528 --> 00:47:09,297 Baiklah, Leo. Periksa kami. 871 00:47:09,330 --> 00:47:11,967 Keenam! Keenam. Rel lebar. 872 00:47:16,637 --> 00:47:17,839 Itu di sana! 873 00:47:17,872 --> 00:47:18,974 Di Sini. 874 00:47:19,007 --> 00:47:21,176 Itu disini. 875 00:47:21,210 --> 00:47:22,376 Itu tidak terlalu buruk, ya? 876 00:47:22,410 --> 00:47:23,444 Selfie. 877 00:47:23,478 --> 00:47:24,712 Sekarang untuk bagian yang sulit. 878 00:47:24,746 --> 00:47:25,847 Ya, lucu. 879 00:47:27,582 --> 00:47:30,384 -Chik. cewek. -Oh terima kasih. 880 00:47:30,418 --> 00:47:32,553 Hei, menurutku kita perlu lebih dari satu jam tidur 881 00:47:32,587 --> 00:47:34,255 kita sudah merencanakannya, oke? 882 00:47:34,288 --> 00:47:36,125 Kami punya lima jam dalam tiga hari. 883 00:47:36,158 --> 00:47:37,358 Kami benar-benar membutuhkan lebih banyak? 884 00:47:38,160 --> 00:47:39,861 Tenang saja, oke? Santai. 885 00:47:39,894 --> 00:47:41,596 -Bagaimana kabar kita? -Empat atau lima tim. 886 00:47:41,629 --> 00:47:43,065 -Hanya itu yang kulihat. -Ada yang sudah keluar? 887 00:47:43,098 --> 00:47:44,398 Tidak yang saya tahu. 888 00:47:45,000 --> 00:47:47,169 Hai teman-teman. Lihat. 889 00:47:47,202 --> 00:47:49,004 -Ini Tim Arc'Teryx. -Apa? 890 00:47:49,037 --> 00:47:50,139 Kamu pasti bercanda. 891 00:47:50,172 --> 00:47:51,272 Saya pikir kita akan melakukannya 892 00:47:51,305 --> 00:47:52,373 jauh di belakang sini. 893 00:47:52,406 --> 00:47:53,674 Ya, tidak. 894 00:47:54,143 --> 00:47:55,376 Chiki? 895 00:47:55,409 --> 00:47:58,046 Mereka mengizinkan semua orang menggunakan GPS di sini. 896 00:47:58,080 --> 00:47:59,280 Jika kita bersedia mengambil risiko, 897 00:47:59,313 --> 00:48:00,448 kita benar-benar bisa menyimpannya. 898 00:48:00,481 --> 00:48:01,616 Peluang seperti apa? 899 00:48:01,649 --> 00:48:03,185 Apapun "kemungkinan" yang dikatakan Chiki. 900 00:48:03,218 --> 00:48:05,187 Ya. Apa pun yang diperlukan, bukan? 901 00:48:05,220 --> 00:48:06,854 Berapa banyak istirahat yang Anda butuhkan? 902 00:48:06,888 --> 00:48:08,422 Tiga puluh lima menit, oke? 903 00:48:08,456 --> 00:48:12,161 Kita akan mengambil waktu 35 menit untuk istirahat. Itu dia. Ayo pergi. 904 00:48:12,194 --> 00:48:13,427 Berbaring. 905 00:48:13,461 --> 00:48:15,463 -Olivia, kamu baik-baik saja? -Ya aku baik-baik saja. 906 00:48:52,867 --> 00:48:54,802 Kami sedang melakukan trekking malam hari sekarang, 907 00:48:54,836 --> 00:48:56,504 yang mungkin jauh lebih berbahaya 908 00:48:56,537 --> 00:48:57,572 untuk para atlet ini, 909 00:48:57,605 --> 00:48:59,174 apalagi dengan cuaca buruk 910 00:48:59,208 --> 00:49:01,076 itu yang diharapkan di daerah tersebut. 911 00:49:11,853 --> 00:49:13,155 Hai, Chik. 912 00:49:13,188 --> 00:49:15,090 Apakah Anda melihat daftar hal-hal yang harus diperhatikan pada bagian ini? 913 00:49:15,123 --> 00:49:16,624 TIDAK! Beritahu kami, Dek! 914 00:49:16,657 --> 00:49:19,727 Buaya, tarantula, dan ular. Banyak ular. 915 00:49:19,760 --> 00:49:21,129 Kamu tidak keberatan dengan ular, kan, Chik? 916 00:49:21,163 --> 00:49:22,297 Kau tahu aku benci ular. 917 00:49:22,331 --> 00:49:23,431 Ya, pasti lupa. 918 00:49:23,464 --> 00:49:24,665 Nah, perhatikan baik-baik. 919 00:49:33,141 --> 00:49:34,343 Oh sial! 920 00:49:34,375 --> 00:49:35,610 -Hei, kamu baik-baik saja? -Apa itu? 921 00:49:35,643 --> 00:49:37,980 Seekor ular! Itu ular! 922 00:49:38,013 --> 00:49:39,281 Oh man! 923 00:49:42,650 --> 00:49:44,987 Ya, itu ular, oke. Kelihatannya sangat beracun! 924 00:49:45,020 --> 00:49:46,955 -Diam, Leo. -Sebaiknya kau bergerak! 925 00:49:46,989 --> 00:49:49,423 Terlihat sangat jahat! 926 00:49:53,262 --> 00:49:54,795 Fakta menyenangkan lainnya. 927 00:49:54,829 --> 00:49:56,731 Selama pelarangan, jalur ini digunakan 928 00:49:56,764 --> 00:49:59,500 untuk mengangkut alkohol yang terbuat dari tebu. 929 00:49:59,533 --> 00:50:02,070 Saya bisa menggunakan satu pint apa pun sekarang. 930 00:50:03,372 --> 00:50:04,672 Apa itu? 931 00:50:04,705 --> 00:50:07,075 Tidak ada apa-apa. Baru saja lututku terpelintir di lumpur. 932 00:50:07,109 --> 00:50:09,410 Apa? Baiklah, berikan aku paketmu sebentar. 933 00:50:09,443 --> 00:50:10,778 Istirahat. 934 00:50:11,947 --> 00:50:13,614 Hai. Tidak apa-apa! 935 00:50:16,417 --> 00:50:18,486 Berikan aku bungkusannya sebentar. Istirahat. 936 00:50:18,519 --> 00:50:20,421 Aku tidak pernah menyerahkan ranselku. 937 00:50:23,358 --> 00:50:26,694 Pertama kalinya aku menyerahkan ranselku, kawan. 938 00:50:26,727 --> 00:50:28,462 Kalau begitu salahkan saya karena kurangnya pelatihan, oke? 939 00:50:28,496 --> 00:50:29,697 Sudah. 940 00:50:29,730 --> 00:50:31,866 Teman-teman, apa yang kita... Apa yang kita lakukan di sini? 941 00:50:32,267 --> 00:50:33,534 Ayo. 942 00:50:36,004 --> 00:50:37,105 Kamu baik-baik saja? 943 00:50:37,139 --> 00:50:38,941 -Kotoran. -Anda baik-baik saja? 944 00:50:38,974 --> 00:50:41,176 Kemarilah. Kemarilah. 945 00:50:41,209 --> 00:50:42,911 Mari kita berhenti di sini dan memeriksa perlengkapan kita. 946 00:50:42,945 --> 00:50:44,046 Oh man. Maaf. 947 00:50:44,079 --> 00:50:45,280 Michael, kita kehilangan waktu. 948 00:50:45,314 --> 00:50:47,416 Aku bilang ayo kita periksa perlengkapan kita, oke? 949 00:50:47,448 --> 00:50:50,419 -Tenang saja. -Ya, tentu. Apa pun. 950 00:50:50,451 --> 00:50:51,954 Ayo, luangkan waktu yang kamu perlukan. 951 00:50:54,222 --> 00:50:55,690 Apa yang sedang kamu lakukan? 952 00:50:55,723 --> 00:50:58,559 Oh, saya hanya mendokumentasikan perjalanan luar biasa ini. 953 00:50:58,592 --> 00:51:00,429 Kamu tahu apa? Sebenarnya itu ide yang bagus. 954 00:51:00,461 --> 00:51:01,562 Biarkan saya mencoba dengan Anda di dalamnya. 955 00:51:01,595 --> 00:51:03,365 -Ya? -Ya, lihat cahaya ini. 956 00:51:03,398 --> 00:51:04,865 Ini akan menjadi luar biasa! Kemarilah. 957 00:51:04,899 --> 00:51:07,535 -Oke. -Itu keren, kan? 958 00:51:10,504 --> 00:51:11,539 -Siap? -Ya. 959 00:51:11,572 --> 00:51:12,807 -Selamat tinggal! -Hai! 960 00:51:13,708 --> 00:51:15,177 Ada apa denganmu? 961 00:51:15,210 --> 00:51:16,278 Hei, apa masalahmu? 962 00:51:16,311 --> 00:51:17,346 Apa yang akan terjadi, Leo? 963 00:51:17,379 --> 00:51:18,512 Telepon atau balapan? 964 00:51:18,546 --> 00:51:20,315 Apakah kamu bodoh? Telepon adalah perlombaannya! 965 00:51:20,349 --> 00:51:21,649 Tidak, Leo, bukan itu! 966 00:51:21,682 --> 00:51:22,918 Apa menurutmu kita akan memenangkan hal ini? 967 00:51:22,951 --> 00:51:23,884 Apakah Anda mengalami delusi? 968 00:51:23,919 --> 00:51:25,087 Kami akan menang. Meski aku harus menyeretnya 969 00:51:25,120 --> 00:51:26,554 atau bawa pantatmu melintasi garis finis, 970 00:51:26,587 --> 00:51:28,156 -kita akan menang. -Kau menggendongku? 971 00:51:28,190 --> 00:51:29,958 Siapa yang membawa siapa, ya? 972 00:51:29,992 --> 00:51:31,525 Siapa yang memintaku untuk berada di tim mereka 973 00:51:31,559 --> 00:51:33,594 karena mereka tidak bisa mendapatkan sponsor? 974 00:51:33,627 --> 00:51:35,596 Tidak Leo, tidak ada uang. Ingat? 975 00:51:35,629 --> 00:51:37,631 Sudah kubilang apa yang ingin kamu dengar agar kamu bisa keluar dari sini. 976 00:51:37,665 --> 00:51:38,899 Saya tidak peduli dengan sponsornya. 977 00:51:38,934 --> 00:51:39,968 Anda di sini sekarang. Apa yang akan kamu lakukan? 978 00:51:40,002 --> 00:51:41,635 Kamu akan pulang? Pulang ke rumah. Berjalan! 979 00:51:41,669 --> 00:51:42,971 -Aku tidak peduli lagi. -Teman-teman. 980 00:51:43,005 --> 00:51:44,839 Sangat muak dan bosan denganmu. Benar-benar pembohong. 981 00:51:44,872 --> 00:51:46,607 -Apakah kamu tahu tentang ini? -Tentang apa? 982 00:51:46,640 --> 00:51:47,675 Jangan omong kosong padaku! 983 00:51:47,708 --> 00:51:49,277 Tahukah Anda tentang lutut Chik? 984 00:51:49,311 --> 00:51:51,113 Ya. Ya saya lakukan. 985 00:51:52,613 --> 00:51:54,950 Jadi Decker tahu persis apa yang dia lakukan, ya? 986 00:51:54,983 --> 00:51:56,485 Ya, kamu penuh omong kosong, Michael. 987 00:51:56,517 --> 00:51:57,818 -Kembalikan bungkusan itu padaku. -Abaikan dia. 988 00:51:57,852 --> 00:51:58,920 Berikan aku bungkusannya, Michael! 989 00:51:58,954 --> 00:52:00,288 Abaikan dia! Saya punya paketnya. 990 00:52:00,322 --> 00:52:01,756 Tidak tidak! Kembalikan ranselnya kepada sang legenda, Michael. 991 00:52:01,789 --> 00:52:02,924 -Hai! -Kau sama tahunya denganku, 992 00:52:02,958 --> 00:52:04,026 dia akan berlari mengelilingimu dengan satu kaki! 993 00:52:04,059 --> 00:52:05,593 -Itu omong kosong! -Maukah kamu diam? 994 00:52:05,626 --> 00:52:06,861 -Hentikan! -Kita tidak akan menang tanpanya 995 00:52:06,894 --> 00:52:09,297 Chiki. Saya tahu pasti itu. 996 00:52:10,698 --> 00:52:11,899 Ada seekor anjing. 997 00:52:12,666 --> 00:52:13,701 Apa yang kamu bicarakan? 998 00:52:13,734 --> 00:52:15,037 Itu anjingnya lagi. 999 00:52:17,571 --> 00:52:20,008 Itu anjing yang kuberikan baksonya. 1000 00:52:20,042 --> 00:52:22,643 -Kau memberinya makanan? -Ya. 1001 00:52:22,676 --> 00:52:24,779 Tiga hari 200 mil yang lalu. 1002 00:52:27,049 --> 00:52:29,550 Lihatlah punggungnya. Sudah dipukuli. 1003 00:52:29,583 --> 00:52:30,785 Anda mengikuti kami, Nak? 1004 00:52:31,386 --> 00:52:33,321 Itu tidak mungkin. 1005 00:52:33,355 --> 00:52:35,424 Pulang ke rumah. Kamu akan mati di sini. 1006 00:52:35,457 --> 00:52:36,791 Michael, tinggalkan anjing bodoh itu, 1007 00:52:36,824 --> 00:52:38,026 -dan ayo pergi. Ayo. -Aku tidak bisa menghentikannya 1008 00:52:38,060 --> 00:52:39,760 dari mengikuti kami! 1009 00:52:39,794 --> 00:52:41,263 Kita sudah terlambat beberapa jam, 1010 00:52:41,296 --> 00:52:42,431 Chik punya satu kaki yang bagus, 1011 00:52:42,464 --> 00:52:43,798 dan Anda khawatir tentang anjing bodoh. 1012 00:52:43,831 --> 00:52:45,067 Benda itu akan mati pada pagi hari. 1013 00:52:45,100 --> 00:52:46,567 Leo, tidak ada yang mengkhawatirkan anjing itu. 1014 00:52:46,600 --> 00:52:48,270 Sudah kubilang, kita akan memenangkan ini. 1015 00:52:49,371 --> 00:52:51,039 Hai! 1016 00:52:51,073 --> 00:52:53,808 Ayo. Aku akan menyimpan paketmu lebih lama lagi, oke? 1017 00:52:53,841 --> 00:52:55,210 Tahap GPS akan segera tiba. 1018 00:52:55,243 --> 00:52:56,445 Saya tidak bisa menavigasi dari belakang. 1019 00:52:56,478 --> 00:52:57,946 Aku akan melakukannya. Aku bisa melakukan itu. 1020 00:52:57,979 --> 00:52:59,347 Bagus. Sekarang ayo berangkat. 1021 00:52:59,381 --> 00:53:00,681 -Bisakah kamu berjalan? -Ya. 1022 00:53:00,714 --> 00:53:03,085 -Baiklah. Mari kita pergi. -Teruskan. Pergi. 1023 00:53:03,118 --> 00:53:03,985 Ayo. 1024 00:53:04,019 --> 00:53:05,653 Tidak usah buru-buru. Jangan dengarkan dia. 1025 00:53:31,679 --> 00:53:34,082 Apakah benda ini menyuruhku untuk bergerak lebih cepat? 1026 00:53:36,284 --> 00:53:37,385 Kerja bagus, anjing. 1027 00:53:58,507 --> 00:54:00,108 Bagus sekali, Michael. 1028 00:54:09,951 --> 00:54:12,387 Oh bagus! Lebih banyak anjing. Hanya apa yang kita butuhkan. 1029 00:54:17,825 --> 00:54:19,027 Lihatlah dia. 1030 00:54:19,060 --> 00:54:21,062 Dia bahkan tidak peduli dengan anjing lainnya. 1031 00:54:21,096 --> 00:54:23,298 Oke. Banyak suka dan duka yang datang, 1032 00:54:23,331 --> 00:54:26,268 tapi aku tidak bisa... Aku tidak bisa melihat jejak di mana pun. 1033 00:54:26,301 --> 00:54:27,835 Saya berpikir, melalui hutan. 1034 00:54:27,868 --> 00:54:28,904 Oh ya. 1035 00:54:28,937 --> 00:54:30,671 Tapi itu akan menjadi berbulu. 1036 00:54:30,704 --> 00:54:32,274 Hei, Michael. Berikan aku bungkusannya. 1037 00:54:33,308 --> 00:54:34,976 -Kamu yakin? -Ya, aku baik-baik saja. 1038 00:54:36,378 --> 00:54:38,046 Ya, di sana. Kamu melihat? 1039 00:54:53,727 --> 00:54:54,895 Bagaimana menurutmu? 1040 00:54:54,930 --> 00:54:56,897 Yah, kita bahkan belum berjalan satu mil pun 1041 00:54:56,932 --> 00:54:58,333 dalam lima jam terakhir. 1042 00:54:58,366 --> 00:55:01,702 Saya berharap kita memotong jalur sejauh sepuluh mil. 1043 00:55:01,735 --> 00:55:02,770 Ya, dan itu bukan orang lain 1044 00:55:02,803 --> 00:55:03,905 punya nyali untuk mencoba rute ini. 1045 00:55:03,939 --> 00:55:05,407 Bicaralah sendiri. 1046 00:55:05,440 --> 00:55:07,609 Apa itu? Apakah itu sebuah jalan? 1047 00:55:07,642 --> 00:55:09,277 Itu arah yang benar, teman-teman. 1048 00:55:09,311 --> 00:55:11,046 Seperti apa bentuknya? Bagaimana menurutmu? 1049 00:55:11,079 --> 00:55:13,281 Terlihat cukup jelas bagi saya. Ayo! 1050 00:55:15,283 --> 00:55:16,284 Leo! 1051 00:55:18,453 --> 00:55:19,820 Leo. 1052 00:55:19,853 --> 00:55:21,356 Ayolah, Olivia. 1053 00:55:21,389 --> 00:55:22,557 Ayo pergi. 1054 00:55:28,597 --> 00:55:30,265 Apa masalah Anda? Hei, minggir. 1055 00:55:30,298 --> 00:55:32,167 -Dasar anjing bodoh! -Hai. Hei, hei, hei. 1056 00:55:33,468 --> 00:55:35,170 -Apa yang terjadi? -Michael, maukah kamu pindah 1057 00:55:35,203 --> 00:55:36,204 anjing sialanmu? 1058 00:55:36,605 --> 00:55:37,871 Ada apa, Nak? 1059 00:55:38,406 --> 00:55:39,441 Apa yang terjadi? 1060 00:55:41,842 --> 00:55:42,911 Apa yang dilakukannya? 1061 00:55:42,944 --> 00:55:44,246 Aku tidak tahu. 1062 00:55:47,916 --> 00:55:50,151 Wah, wah. Anda merasakannya? 1063 00:55:51,553 --> 00:55:53,021 Udara. Angin semilir. 1064 00:55:53,421 --> 00:55:54,522 Anda merasakannya? 1065 00:55:54,556 --> 00:55:56,157 -Ya. -Wah, wah. 1066 00:55:57,692 --> 00:55:59,893 Oh sial. 1067 00:56:07,801 --> 00:56:09,237 Apakah anjing itu baru saja... 1068 00:56:09,271 --> 00:56:10,272 Oh sial. 1069 00:56:11,439 --> 00:56:12,840 -Ya. -Brengsek. 1070 00:56:13,208 --> 00:56:14,409 Berengsek! 1071 00:56:14,442 --> 00:56:16,278 Hah? 1072 00:56:17,412 --> 00:56:18,812 Lihat itu. 1073 00:56:19,414 --> 00:56:20,548 Hai! Hai. 1074 00:56:20,582 --> 00:56:22,384 Sudah kubilang padamu, mengajaknya ikut adalah ide bagus. 1075 00:56:26,521 --> 00:56:28,189 Menyelamatkan pantatmu. 1076 00:56:33,061 --> 00:56:34,095 Hai. 1077 00:56:34,129 --> 00:56:35,130 Hai. 1078 00:56:36,797 --> 00:56:38,866 Tambahan bakso untukmu, kawan. 1079 00:56:39,634 --> 00:56:41,002 Terima kasih. 1080 00:56:42,637 --> 00:56:44,306 Bagaimana dengan itu, Chiki? 1081 00:56:44,339 --> 00:56:45,573 Bagaimana dia tahu? 1082 00:56:58,019 --> 00:57:00,388 Tidak percaya aku hampir berjalan dari tebing itu. 1083 00:57:00,422 --> 00:57:01,589 Ya, tapi kamu tidak melakukannya. 1084 00:57:01,623 --> 00:57:03,491 Karena seekor anjing. 1085 00:57:03,925 --> 00:57:05,927 Anjing itu. 1086 00:57:05,960 --> 00:57:09,631 Istri saya tinggal di gubuk, jadi saya bisa melakukan ini. 1087 00:57:09,664 --> 00:57:10,999 Apakah itu gila atau bagaimana? 1088 00:57:11,032 --> 00:57:12,600 Yah, dia tahu apa yang membuatmu tetap hidup, Chiki. 1089 00:57:13,901 --> 00:57:16,037 Kami tidak pernah punya anak karena itu. 1090 00:57:16,971 --> 00:57:19,174 Terkadang aku sangat egois. 1091 00:57:19,207 --> 00:57:20,942 Akan menyenangkan untuk fokus pada hal lain 1092 00:57:20,975 --> 00:57:22,210 ketika ini selesai. 1093 00:57:23,311 --> 00:57:25,280 Nah, para wanita di tempat mani-pedi 1094 00:57:25,313 --> 00:57:26,514 akan menyukai ini. 1095 00:57:27,482 --> 00:57:28,516 Bisakah kamu berjalan? 1096 00:57:29,984 --> 00:57:32,053 Apa saja pilihan saya? 1097 00:57:32,954 --> 00:57:34,888 Ya, sungai membantu. 1098 00:57:35,889 --> 00:57:37,158 Perjalanan lain melewati punggung bukit itu, 1099 00:57:37,192 --> 00:57:39,893 dan ada sungai lain yang kita seberangi 1100 00:57:39,928 --> 00:57:41,396 yang terjadi antara sini dan sana. 1101 00:57:41,429 --> 00:57:44,099 Namun, tampaknya tidak lebih mudah dari apa yang baru saja kita lakukan. 1102 00:57:44,132 --> 00:57:45,734 Yah, setidaknya cahayanya padam. 1103 00:57:45,767 --> 00:57:47,435 -Ya. -Bagaimana situasi makanannya? 1104 00:57:48,403 --> 00:57:49,504 Beberapa bar. 1105 00:57:49,537 --> 00:57:50,905 Itu tidak akan bertahan lama bagi kita, apa, 1106 00:57:50,939 --> 00:57:52,574 lima jam tersisa dari bagian ini? 1107 00:57:52,607 --> 00:57:54,342 -Setidaknya. -Benar. 1108 00:57:54,376 --> 00:57:56,877 -Chiki. -Apa? 1109 00:57:56,911 --> 00:57:59,280 -Bagaimana kabar anjing itu di sini? -Apa maksudmu? 1110 00:58:00,715 --> 00:58:02,417 Bagaimana anjing itu sampai di sini? 1111 00:58:06,087 --> 00:58:08,723 Lihat, ini tempatku memberi makan anjing di TA One, kan? 1112 00:58:08,757 --> 00:58:10,158 Mm-hmm. -Oke. 1113 00:58:10,191 --> 00:58:11,892 Di sinilah dia bertemu kembali dengan kami. 1114 00:58:12,260 --> 00:58:13,361 Disana. 1115 00:58:13,962 --> 00:58:14,996 Bagaimana dia bisa mendapatkannya 1116 00:58:15,029 --> 00:58:16,231 dari sini ke sana? 1117 00:58:16,264 --> 00:58:18,366 Benar? Saat kami sedang bersepeda, 1118 00:58:18,400 --> 00:58:21,136 dan zip line, dan hiking, dan berlari, dan memanjat. 1119 00:58:21,169 --> 00:58:23,204 Sekarang, bagaimana dia melakukan itu? 1120 00:58:23,238 --> 00:58:24,973 Dia pasti mempunyai sayap yang tidak kita ketahui. 1121 00:58:25,006 --> 00:58:26,541 Ya, itu tebakan pertamaku. 1122 00:58:28,176 --> 00:58:29,911 Kemana kamu pergi, Nak? 1123 00:58:31,713 --> 00:58:33,681 Hai! Apa yang kamu lakukan? 1124 00:58:33,715 --> 00:58:35,550 Hai. Kita harus pergi juga. 1125 00:58:36,451 --> 00:58:37,852 Ya. 1126 00:58:37,886 --> 00:58:39,988 Mungkin dia sudah melakukan semua yang dia bisa untuk kita. 1127 00:58:41,423 --> 00:58:42,357 Ya, aku benci mengatakannya, 1128 00:58:42,390 --> 00:58:44,659 tapi mulut yang harus diberi makan berkurang satu, kan? 1129 00:58:45,794 --> 00:58:47,162 Ya saya kira. 1130 00:58:47,195 --> 00:58:48,930 Sepertinya kita harus pergi saja, ya? 1131 00:58:48,963 --> 00:58:51,366 Simpan makanan selama beberapa jam dari sekarang. 1132 00:58:54,803 --> 00:58:56,638 Chik, bagaimana dengan lututnya? 1133 00:58:56,671 --> 00:58:58,606 Apa saja pilihan saya? 1134 00:59:02,010 --> 00:59:03,611 -Oh, sial. -Mudah. 1135 00:59:03,645 --> 00:59:06,848 Michael, dia menyelamatkan hidup kita. 1136 00:59:06,881 --> 00:59:08,450 Baiklah? Kami akan selalu mengingatnya. 1137 00:59:09,517 --> 00:59:10,518 Ya. 1138 00:59:32,607 --> 00:59:33,943 Tunggu! Hai. 1139 00:59:33,975 --> 00:59:35,710 -Dia kembali. -Ya! 1140 00:59:35,743 --> 00:59:37,078 Ingin tahu apa yang dia lakukan. 1141 00:59:37,111 --> 00:59:39,047 Menurutku, seekor anjing harus melakukan apa yang seharusnya dilakukan seekor anjing, ya? 1142 00:59:39,080 --> 00:59:41,282 Dia seorang pria sejati! Anak baik. 1143 00:59:44,920 --> 00:59:46,354 Dia seperti beruang. 1144 00:59:46,988 --> 00:59:48,423 Dia buang air besar di hutan. 1145 01:00:13,949 --> 01:00:15,049 Saya pikir Anda sudah menemukannya 1146 01:00:15,083 --> 01:00:16,084 partner-in-penderitaanmu yang baru, Michael. 1147 01:00:16,117 --> 01:00:17,852 Ya! 1148 01:00:17,886 --> 01:00:19,220 Saya pikir kamu menyukai rasa sakit. 1149 01:00:19,254 --> 01:00:20,889 Tidak, aku hanya suka membencinya. 1150 01:00:20,923 --> 01:00:22,657 Sesuatu memberitahuku bahwa dia juga melakukannya. 1151 01:00:51,185 --> 01:00:52,554 Apakah kamu baik-baik saja? Apa itu? 1152 01:00:53,655 --> 01:00:55,089 Bawa dia ke sini. Ayo. 1153 01:00:55,123 --> 01:00:56,591 -Kami akan membaringkannya di sini. -Kamu baik-baik saja? 1154 01:00:56,624 --> 01:00:58,961 Menurutku dia dehidrasi. 1155 01:00:58,994 --> 01:01:00,828 -Kami menangkapmu. Oke. -Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja. 1156 01:01:00,862 --> 01:01:01,896 Kami akan mengambilkannya air. 1157 01:01:01,931 --> 01:01:03,298 Dapatkan makanan di dalam dirinya. 1158 01:01:03,331 --> 01:01:05,233 -Dapatkan dia? -Mengemas. Mengemas. 1159 01:01:05,833 --> 01:01:07,135 Istirahat sebentar di sini. 1160 01:01:07,168 --> 01:01:08,670 Baiklah, kalau begitu aku akan baik-baik saja, teman-teman, sungguh. 1161 01:01:08,703 --> 01:01:10,171 Berbaring. 1162 01:01:10,204 --> 01:01:12,173 Ayo. Ini dia. 1163 01:01:13,008 --> 01:01:14,175 Kotoran. 1164 01:01:14,208 --> 01:01:15,777 Beri aku air. Saya akan baik-baik saja. 1165 01:01:16,912 --> 01:01:18,713 -Aku butuh air. -Lakukan perlahan. 1166 01:01:18,746 --> 01:01:20,181 Chiki. 1167 01:01:20,214 --> 01:01:21,683 Apakah Anda kram atau pusing? 1168 01:01:21,716 --> 01:01:23,953 Aku baik-baik saja, sungguh. Aku hanya sedikit pusing. 1169 01:01:23,986 --> 01:01:25,119 Mari kita lihat apakah dia bisa makan sesuatu juga, 1170 01:01:25,153 --> 01:01:26,220 jika dia bisa menahan apa pun. 1171 01:01:26,254 --> 01:01:28,289 Ya, itu ide yang bagus. 1172 01:01:28,323 --> 01:01:29,424 -Kamu punya sesuatu? -Anda baik-baik saja? 1173 01:01:29,457 --> 01:01:31,426 -Baiklah. -Hei, Chik. 1174 01:01:31,994 --> 01:01:33,261 Dia akan baik-baik saja. 1175 01:01:34,228 --> 01:01:35,396 Anda akan membutuhkan lebih dari itu. 1176 01:01:35,430 --> 01:01:37,332 Tidak. Tidak. Tidak, IV adalah penalti empat jam. 1177 01:01:37,365 --> 01:01:38,433 -Aku tidak akan melakukannya. -Tidak tidak tidak. 1178 01:01:38,466 --> 01:01:39,534 Makanlah sedikit saja. 1179 01:01:39,567 --> 01:01:40,970 Lihat apakah Anda bisa menahan sesuatu 1180 01:01:41,003 --> 01:01:42,905 -di perutmu, oke? -Oh, di mana tasku? 1181 01:01:42,938 --> 01:01:43,973 Dimana tasku? 1182 01:01:44,006 --> 01:01:45,740 Melihat? Mintalah dan kamu akan menerima. 1183 01:01:45,773 --> 01:01:47,875 Hei, bakso. Aku lupa aku menaruh ini di sana. 1184 01:01:52,982 --> 01:01:54,215 Makan. 1185 01:01:54,248 --> 01:01:55,450 Hai teman-teman. 1186 01:01:56,351 --> 01:01:57,585 Menurut Anda apa yang dia alami 1187 01:01:57,619 --> 01:01:58,519 sebelum dia bertemu kita? 1188 01:01:58,553 --> 01:02:00,154 Apapun itu, itu tidak baik. 1189 01:02:00,188 --> 01:02:01,723 Belum makan sejak aku memberinya makan kemarin, 1190 01:02:01,756 --> 01:02:02,857 tapi dia hanya duduk disana. 1191 01:02:03,791 --> 01:02:05,293 Mencium bakso itu, 1192 01:02:05,326 --> 01:02:08,162 tidak mengemis, biarkan kami semua makan. 1193 01:02:09,163 --> 01:02:10,365 Seperti seorang raja. 1194 01:02:12,200 --> 01:02:13,401 Kamu tahu apa? 1195 01:02:14,069 --> 01:02:15,670 Beri aku bakso. 1196 01:02:15,703 --> 01:02:16,704 Di sana. 1197 01:02:19,173 --> 01:02:20,675 Ini dia. 1198 01:02:20,708 --> 01:02:21,709 Lihat itu. 1199 01:02:25,680 --> 01:02:28,349 Lihat itu. Makanan yang cocok untuk seorang raja. 1200 01:02:28,917 --> 01:02:29,985 Kamu tahu apa? 1201 01:02:30,019 --> 01:02:31,719 Saya pikir kita harus memanggilnya Arthur. 1202 01:02:33,055 --> 01:02:34,089 Hah? 1203 01:02:34,123 --> 01:02:35,523 Arthur sang Raja. 1204 01:02:36,290 --> 01:02:37,759 Dan Leo sang Pangeran. 1205 01:02:37,792 --> 01:02:39,494 Hah? 1206 01:02:39,527 --> 01:02:41,162 Pergi dari hadapanku, Michael. Ayo pergi. 1207 01:02:41,195 --> 01:02:42,263 Kamu akan baik-baik saja? 1208 01:02:42,296 --> 01:02:43,464 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. Ayo pergi. 1209 01:02:43,498 --> 01:02:44,666 -Baiklah. -Aku baik-baik saja. 1210 01:02:44,699 --> 01:02:46,001 -Ayo. Ayo keluar. -Makan. Makan. 1211 01:02:46,035 --> 01:02:47,301 -Dapatkan selagi kau bisa. -Hai. 1212 01:02:47,335 --> 01:02:48,503 -Kita akan menyusul, oke? -Ya. Ya. 1213 01:02:48,536 --> 01:02:50,438 Tidak usah buru-buru. Ayo. 1214 01:03:02,517 --> 01:03:04,019 Hai. 1215 01:03:04,053 --> 01:03:05,453 Ini untuk menyelamatkan hidupku. 1216 01:03:23,271 --> 01:03:25,440 Hei, Michael, menurutku anjingmu menyukaiku. 1217 01:03:25,473 --> 01:03:26,975 Dia mengkhawatirkanmu. 1218 01:03:27,009 --> 01:03:28,342 Kami semua mengkhawatirkanmu. 1219 01:03:29,243 --> 01:03:30,344 Saya tidak makan baksonya. 1220 01:03:30,378 --> 01:03:31,512 -Apa? -Apa? 1221 01:03:31,546 --> 01:03:33,581 Dia menyelamatkanku, oke? Aku berhutang padanya. 1222 01:03:33,614 --> 01:03:35,249 Kamu gila? Anda membutuhkan itu. 1223 01:03:35,283 --> 01:03:36,684 Seberapa jauh ke TA? 1224 01:03:37,119 --> 01:03:38,319 Di seberang... 1225 01:03:38,352 --> 01:03:39,654 Satu mil ke hulu sungai, lalu kita sampai di sana. 1226 01:03:39,687 --> 01:03:41,156 Mari kita masukkan dia ke dalam air dan dinginkan dia. 1227 01:03:41,190 --> 01:03:42,423 -Ayo. -Ya. 1228 01:03:42,824 --> 01:03:43,825 Ayolah, Nak. 1229 01:03:44,492 --> 01:03:45,493 Ayo. 1230 01:03:46,294 --> 01:03:47,495 -Hei, Chik? -Ya. 1231 01:03:47,528 --> 01:03:48,696 Apakah peraturan mengatakan kita boleh menyeberang 1232 01:03:48,730 --> 01:03:50,331 -sungai dengan perahu? -Tentu saja. 1233 01:03:50,364 --> 01:03:52,233 Decker dan saya melakukannya di Kosta Rika. 1234 01:03:55,603 --> 01:03:57,505 -Ada perahu! -Halo! 1235 01:03:57,538 --> 01:04:00,241 Senor, tunggu! Hai! Halo! 1236 01:04:00,708 --> 01:04:01,542 Michael, 1237 01:04:01,576 --> 01:04:03,644 Arthur tampak sama buruknya dengan Leo. 1238 01:04:03,678 --> 01:04:05,180 -Ayo. Ayo. -Dudukkan dia. 1239 01:04:05,214 --> 01:04:06,447 Tunggu. Tunggu. 1240 01:04:06,481 --> 01:04:07,548 Anda tahu apa masalah Anda, Michael? 1241 01:04:07,582 --> 01:04:08,984 Ayo. Duduk, duduk, duduk. 1242 01:04:09,017 --> 01:04:10,451 Anda tidak mendengarkan siapa pun. 1243 01:04:11,186 --> 01:04:12,286 Minum. Minum. 1244 01:04:12,320 --> 01:04:13,488 Terkadang kamu benar-benar brengsek. 1245 01:04:13,521 --> 01:04:15,656 Ya, Leo. Aku tahu. Ngomong-ngomong, kamu juga. 1246 01:04:15,690 --> 01:04:17,226 Dia mulai mengigau, 1247 01:04:17,291 --> 01:04:18,426 -orang ini. -Ya, tidak apa-apa. 1248 01:04:18,459 --> 01:04:20,062 Kita perlu membawanya ke Area Transisi, 1249 01:04:20,095 --> 01:04:21,562 kalau tidak, kita akan berada dalam masalah besar. 1250 01:04:21,596 --> 01:04:23,631 Hei, kenapa kamu tidak mencoba menghentikan perahu itu? Baiklah? 1251 01:04:23,664 --> 01:04:24,866 Ya. 1252 01:04:24,899 --> 01:04:26,267 Beri mereka uang perang. Apapun yang mereka inginkan. 1253 01:04:26,300 --> 01:04:27,502 Oke! 1254 01:04:28,336 --> 01:04:30,271 Kemarilah, sobat. Anda baik-baik saja? Hai. 1255 01:04:30,304 --> 01:04:31,472 Jangan terlalu jauh lagi ya sobat? 1256 01:04:33,208 --> 01:04:35,210 Ya Tuhan. 1257 01:04:35,244 --> 01:04:36,912 Dia mulai berbau seperti daging busuk. 1258 01:04:36,945 --> 01:04:38,880 Anjing ini membutuhkan dokter hewan. 1259 01:04:38,914 --> 01:04:39,915 Hai! Hei, hei. 1260 01:04:39,948 --> 01:04:41,749 Tidak ada fotoku yang seperti ini di Instagram. 1261 01:04:41,783 --> 01:04:42,750 Jangan khawatir. 1262 01:04:42,784 --> 01:04:44,219 Tidak ada yang mengkhawatirkan Anda di Instagram. 1263 01:04:44,253 --> 01:04:45,286 Bawa saja kami ke kapal itu. 1264 01:04:45,319 --> 01:04:46,454 Dia akan membawa kita menyeberang. 1265 01:04:46,487 --> 01:04:47,655 Baiklah, bagus. Bantuan sedang dalam perjalanan. 1266 01:04:47,688 --> 01:04:49,158 -Ayo pergi. Ayo. -Ya ayo! 1267 01:04:49,191 --> 01:04:50,591 -Ayo. Kita berhasil. -Berapa harganya? 1268 01:04:50,625 --> 01:04:52,127 Gratis. Dia melihat kami, dan menurutku 1269 01:04:52,161 --> 01:04:54,029 -dia merasa kasihan pada kami. -Apa? 1270 01:04:54,062 --> 01:04:55,197 -Apakah kamu baik-baik saja? -Ya. 1271 01:04:55,230 --> 01:04:56,330 -Kerja bagus. -Terima kasih. 1272 01:04:56,364 --> 01:04:57,465 Bahasa Spanyol SMA, Anda tahu? 1273 01:04:57,498 --> 01:04:58,833 Minum. Minum! 1274 01:04:58,866 --> 01:05:00,269 -Saya baik-baik saja. -Jangan khawatir, kamu baik-baik saja. 1275 01:05:00,301 --> 01:05:01,203 -Itu perahu yang bagus. -Minumlah air lagi. 1276 01:05:01,236 --> 01:05:02,436 Buka. 1277 01:05:03,704 --> 01:05:05,107 Baiklah. Ayo. 1278 01:05:05,140 --> 01:05:06,275 -Bawa dia. -Leo dulu. 1279 01:05:06,307 --> 01:05:08,409 Panggil dia. Masuk. Oke, duduk. 1280 01:05:08,442 --> 01:05:09,577 Baiklah, ayolah, Nak. 1281 01:05:09,610 --> 01:05:12,281 Ayo. Panggil dia. Panggil dia. 1282 01:05:12,313 --> 01:05:14,582 Oke. Baiklah, ayolah, Nak. Masuk. 1283 01:05:59,161 --> 01:06:02,331 Tim Broadrail telah menempuh perjalanan lebih dari 200 mil 1284 01:06:02,363 --> 01:06:04,432 dan mereka menemukan seorang teman. 1285 01:06:04,465 --> 01:06:06,001 Anjing itu terlihat lebih kuat 1286 01:06:06,034 --> 01:06:08,436 daripada beberapa anggota tim saat ini. 1287 01:06:08,469 --> 01:06:10,172 Hei, petugas medis! Kami membutuhkan petugas medis! 1288 01:06:10,205 --> 01:06:11,706 Di Sini! Di Sini. 1289 01:06:14,142 --> 01:06:15,244 -Di Sini. -Dehidrasi. 1290 01:06:15,277 --> 01:06:16,311 Saya bisa memasukkan cairan ke dalam dirinya secara oral, 1291 01:06:16,345 --> 01:06:17,645 tapi dia benar-benar harus mendapat infus. 1292 01:06:17,678 --> 01:06:19,114 Tidak, itu empat jam yang tidak mampu kami bayar. 1293 01:06:19,147 --> 01:06:20,648 Secara teoritis, kita bisa pergi saja. 1294 01:06:20,681 --> 01:06:22,017 Dia bisa istirahat, dan kita bisa mendayungnya. 1295 01:06:22,050 --> 01:06:23,352 Saya bisa mendayung. Saya bisa mendayung. 1296 01:06:23,384 --> 01:06:25,120 -Hai. Dimana orang lain? -Kamu yang pertama. 1297 01:06:25,153 --> 01:06:26,188 -Apa? -Apa? 1298 01:06:26,221 --> 01:06:27,388 Kami tim pertama di sini? 1299 01:06:27,421 --> 01:06:29,490 Banyak sekali, dari apa yang saya dengar. 1300 01:06:29,523 --> 01:06:30,791 Tim Arc'Teryx berikutnya. 1301 01:06:31,692 --> 01:06:33,328 -Idemu berhasil. -Hai. 1302 01:06:33,362 --> 01:06:35,630 Anda membimbing kami. Kita berhasil. 1303 01:06:36,898 --> 01:06:39,134 Kita bisa melakukan ini. Leo, hei. 1304 01:06:40,401 --> 01:06:41,502 -Beri aku 20 menit. -Santai. 1305 01:06:41,535 --> 01:06:42,603 -Saya mendapatkannya. -Tenang, santai. 1306 01:06:42,637 --> 01:06:44,172 -Aku bisa mendayung, aku bersumpah. -Santai. 1307 01:06:44,739 --> 01:06:45,706 Santai. 1308 01:06:45,740 --> 01:06:47,608 Sekarang lihat saja aku, oke? Biarkan aku menemuimu. 1309 01:06:48,609 --> 01:06:50,345 -Anda baik-baik saja? -Saya baik-baik saja. 1310 01:06:50,379 --> 01:06:51,612 -Saya baik-baik saja. -Tidak tidak. Lihat saya. 1311 01:06:51,646 --> 01:06:53,581 Beri aku waktu 20 menit saja. Aku akan kembali berdiri. 1312 01:06:53,614 --> 01:06:55,083 Beri aku air. 1313 01:06:55,117 --> 01:06:57,052 -Bagaimana perasaanmu saat ini? -Aku bisa mendayung. Saya baik-baik saja. 1314 01:06:58,253 --> 01:06:59,520 Tidak, bukan kau. Baiklah? 1315 01:06:59,553 --> 01:07:00,788 Saya tidak memberi Anda suara mengenai hal ini. 1316 01:07:00,821 --> 01:07:02,590 -Beri dia infus, oke? -Michael, tidak! 1317 01:07:02,623 --> 01:07:04,293 Dengarkan aku, sobat. 1318 01:07:04,326 --> 01:07:05,526 Kami telah melalui banyak hal bersama. 1319 01:07:05,559 --> 01:07:07,595 Dan untuk kali ini, saya akan mendengarkan Anda. 1320 01:07:07,628 --> 01:07:10,365 Baiklah? Ingat Anda mengatakan "pemenang menang"? 1321 01:07:10,399 --> 01:07:12,100 Aku ingin kamu sehat untuk melakukan itu. 1322 01:07:12,134 --> 01:07:13,402 Oke? 1323 01:07:13,434 --> 01:07:15,436 Aku mengerti kamu, Leo. Anda salah satu dari kami. 1324 01:07:15,469 --> 01:07:16,972 Tenang aja. Santai. 1325 01:07:17,005 --> 01:07:18,839 Teman-teman, lihat, 1326 01:07:18,873 --> 01:07:20,242 kita akan istirahat empat jam 1327 01:07:20,275 --> 01:07:21,642 yang tidak dimiliki tim lain, 1328 01:07:21,676 --> 01:07:23,011 dan kami mendapatkan Leo yang sehat. Baiklah? 1329 01:07:23,045 --> 01:07:24,545 Bahkan jika mereka datang dan langsung keluar, 1330 01:07:24,578 --> 01:07:25,713 mereka akan terluka. 1331 01:07:25,746 --> 01:07:27,648 Kita bisa menangkap mereka dengan dayung 14 jam. 1332 01:07:27,682 --> 01:07:29,151 Ini saatnya kita, oke? 1333 01:07:29,184 --> 01:07:30,352 Ya. 1334 01:07:30,385 --> 01:07:31,619 -Permisi, Nona? -Mm-hmm. 1335 01:07:31,652 --> 01:07:32,955 Apakah Anda punya dokter hewan di sini? Seseorang yang bisa mengambil 1336 01:07:32,988 --> 01:07:34,389 lihat orang ini untukku ketika kamu punya kesempatan? 1337 01:07:34,423 --> 01:07:36,224 Maaf, kami tidak memiliki dokter hewan. 1338 01:07:36,258 --> 01:07:37,326 Kamu pasti bercanda. 1339 01:07:37,359 --> 01:07:38,492 -Hei, Leo. -Saya minta maaf. Saya minta maaf. 1340 01:07:38,526 --> 01:07:39,727 Tidak tidak. Jangan menyesal. 1341 01:07:39,760 --> 01:07:42,463 Terima kasih. Terima kasih telah mempercayai saya. 1342 01:07:42,496 --> 01:07:44,333 Kami mendapatkannya sekarang. Oke? 1343 01:07:44,366 --> 01:07:45,700 Ayo. Dapatkan sisanya yang Anda butuhkan. 1344 01:07:45,733 --> 01:07:47,235 Anda datang dan menyelesaikan dengan kuat, oke? 1345 01:07:47,269 --> 01:07:49,704 Santai. Inilah saatnya Anda melangkah. 1346 01:07:49,737 --> 01:07:51,539 Baiklah, semuanya istirahat. 1347 01:07:54,775 --> 01:07:56,278 Oke, sobat. Tenanglah. 1348 01:07:56,311 --> 01:07:58,113 Mudah, mudah, mudah. 1349 01:07:58,146 --> 01:07:59,480 Oh ya. Mudah. 1350 01:07:59,513 --> 01:08:01,183 Hanya membersihkannya sedikit saja, oke? 1351 01:08:01,216 --> 01:08:02,650 -Hai. -Hai. 1352 01:08:02,683 --> 01:08:04,052 Bagaimana kabar Arthur? 1353 01:08:04,618 --> 01:08:05,954 Mm, sulit untuk mengatakannya. 1354 01:08:06,721 --> 01:08:09,490 -Bagaimana kabar Leo? -Dia sedang tidur. 1355 01:08:09,523 --> 01:08:11,692 Tapi dia terlihat seperti manusia lagi. 1356 01:08:11,726 --> 01:08:13,161 Itu bagus. 1357 01:08:13,195 --> 01:08:14,363 Itu adalah hal yang benar untuk dilakukan. 1358 01:08:14,396 --> 01:08:15,663 Ya. 1359 01:08:17,165 --> 01:08:18,266 Anda baik-baik saja? 1360 01:08:20,135 --> 01:08:21,169 Ya. 1361 01:08:22,471 --> 01:08:24,006 Kapan kamu mengetahui tentang ayahmu? 1362 01:08:24,505 --> 01:08:25,806 Delapan bulan lalu. 1363 01:08:28,110 --> 01:08:29,177 Pankreas. 1364 01:08:30,611 --> 01:08:32,513 Mereka, eh... 1365 01:08:33,315 --> 01:08:34,615 Mereka memberinya waktu satu tahun. 1366 01:08:36,184 --> 01:08:39,921 Aku bersumpah setelah dia, uh... 1367 01:08:41,689 --> 01:08:43,959 bahwa aku tidak akan melakukan hal ini lagi. 1368 01:08:45,260 --> 01:08:46,660 Bukan tanpa dia. 1369 01:08:46,694 --> 01:08:49,431 Mungkin itu sebabnya dia menyuruhmu balapan. 1370 01:08:49,464 --> 01:08:50,798 Apa lagi yang bisa dia minta untuk ditinggalkan 1371 01:08:50,831 --> 01:08:52,900 di dunia ini dibandingkan... dibandingkan kamu? 1372 01:08:53,634 --> 01:08:55,237 Benar? Melakukan apa yang Anda berdua sukai? 1373 01:08:56,438 --> 01:08:59,207 Ya. 1374 01:08:59,241 --> 01:09:02,144 -Dia benar membuatku datang. -Aku senang kamu melakukannya. 1375 01:09:03,711 --> 01:09:05,813 -Baiklah. -Awasi Leo. 1376 01:09:05,846 --> 01:09:06,881 -Istirahatlah. -Ya. 1377 01:09:06,915 --> 01:09:07,949 Baiklah? Dan sesuatu untuk dimakan. 1378 01:09:07,983 --> 01:09:09,284 -Ya. -Kami akan segera berangkat. 1379 01:09:09,918 --> 01:09:10,919 Oke, sobat. 1380 01:09:11,852 --> 01:09:12,853 Hai. 1381 01:09:15,589 --> 01:09:17,325 Balapan terakhir yang luar biasa. 1382 01:09:18,626 --> 01:09:19,827 Ya. 1383 01:09:25,300 --> 01:09:26,867 Ambil es di lutut itu. 1384 01:09:28,602 --> 01:09:30,805 Kenapa kita tidak ke sini lebih awal? 1385 01:09:34,242 --> 01:09:35,277 Kebenaran? 1386 01:09:38,746 --> 01:09:40,048 Yang benar adalah tidak ada satu pun sponsor 1387 01:09:40,082 --> 01:09:41,882 akan memberiku uang yang kubutuhkan untuk datang lebih awal. 1388 01:09:44,752 --> 01:09:46,188 Juga, kebenarannya adalah... 1389 01:09:47,822 --> 01:09:49,391 Saya menghabiskan 25 ribu uang saya sendiri 1390 01:09:49,424 --> 01:09:51,826 untuk waktu yang kita miliki di sini. 1391 01:09:51,859 --> 01:09:54,096 Keluar dari kantong Anda sendiri? 1392 01:09:55,063 --> 01:09:56,064 Satu... 1393 01:09:57,065 --> 01:09:58,400 Saku istriku. 1394 01:09:58,433 --> 01:10:01,369 Tabungan istri saya. Tabungan keluargaku. 1395 01:10:01,403 --> 01:10:02,703 Helen tahu tentang ini? 1396 01:10:03,871 --> 01:10:05,706 Chiki, ini kesempatan terakhirku. 1397 01:10:08,076 --> 01:10:09,344 Itu saja untukku. 1398 01:10:12,514 --> 01:10:14,116 Itu tentang hal yang paling bodoh 1399 01:10:14,149 --> 01:10:15,350 Saya pernah mendengar. 1400 01:10:15,951 --> 01:10:16,985 Aku tahu. 1401 01:10:18,553 --> 01:10:20,122 Helen? Benar-benar? 1402 01:10:21,689 --> 01:10:23,791 Saya selalu berpikir bahwa dialah yang pintar. 1403 01:10:23,824 --> 01:10:25,826 Ya, dia menikah denganku, bukan? 1404 01:10:25,860 --> 01:10:29,030 Oh ya. Saya lupa bagian ini. 1405 01:10:32,200 --> 01:10:34,302 Itu seharusnya menjadi hadiah mati. 1406 01:10:41,209 --> 01:10:44,712 Kenapa kamu membahayakan keluargamu? 1407 01:10:44,745 --> 01:10:46,181 Hanya untuk memenangkan perlombaan? 1408 01:10:46,680 --> 01:10:48,383 Untuk piala? 1409 01:10:48,416 --> 01:10:50,152 Piala Anda yang sebenarnya ada di rumah 1410 01:10:50,185 --> 01:10:52,487 menunggumu kembali kepada mereka. 1411 01:10:52,521 --> 01:10:54,055 Nah, itu warisan, kawan. 1412 01:10:59,060 --> 01:11:00,761 Hai. 1413 01:11:00,794 --> 01:11:03,098 -Aku punya favoritmu. -Oh tidak. 1414 01:11:03,131 --> 01:11:06,268 Makanan balapan terakhirku tidak akan seperti itu. 1415 01:11:08,769 --> 01:11:09,938 Anda akan datang. 1416 01:11:09,971 --> 01:11:13,008 Aku menyimpannya untukmu dan Raja. 1417 01:11:13,508 --> 01:11:15,210 -Hai. -Apa? 1418 01:11:15,243 --> 01:11:16,844 Bersiaplah untuk pergi. 1419 01:11:16,877 --> 01:11:19,713 Jangan khawatir. Aku akan siap ketika kamu siap. 1420 01:11:30,959 --> 01:11:33,028 Kamu sangat lembut. Wow. 1421 01:11:33,528 --> 01:11:34,930 Hei, Patroli PAW. 1422 01:11:34,963 --> 01:11:36,164 Kita akan duduk di sana sepanjang hari, atau kita akan melakukannya 1423 01:11:36,198 --> 01:11:38,466 -pergi memenangkan hal ini? -Wow, Putri Tidur. 1424 01:11:38,500 --> 01:11:39,634 Kamu hidup. 1425 01:11:39,668 --> 01:11:41,469 Kamu terlihat baik. Bagaimana perasaanmu? 1426 01:11:41,503 --> 01:11:43,837 Merasa baik. Merasa siap. 1427 01:11:43,871 --> 01:11:46,007 Wah, lihat siapa yang ada disana. 1428 01:11:46,041 --> 01:11:47,576 Mereka terlihat agak lelah. 1429 01:11:47,609 --> 01:11:48,809 Anda tidak. Kamu terlihat kuat. 1430 01:11:48,842 --> 01:11:51,112 -Anda siap? -Oh ya. 1431 01:11:51,146 --> 01:11:52,914 Teman-teman, kenapa lama sekali? 1432 01:11:52,948 --> 01:11:54,316 Aku mengkhawatirkanmu. Saya pikir kamu tersesat. 1433 01:11:54,349 --> 01:11:57,485 Jangan bersemangat, Michael. 1434 01:11:57,519 --> 01:11:58,719 Kami tahu kalian mendapat penalti, 1435 01:11:58,752 --> 01:11:59,921 jadi kami memutuskan untuk bersikap santai. 1436 01:11:59,955 --> 01:12:01,256 Jadikan ini perlombaan olahraga hingga finis. 1437 01:12:01,289 --> 01:12:02,823 Saya hanya khawatir. Kamu tahu, bukan Chiki. 1438 01:12:02,856 --> 01:12:04,526 Saya pikir mungkin Anda salah belok. Aku tidak tahu. 1439 01:12:04,559 --> 01:12:06,528 Hah. Jangan khawatirkan aku, sayang. 1440 01:12:06,561 --> 01:12:07,963 Kamu tahu, Decker? 1441 01:12:07,996 --> 01:12:10,198 -Kamu terlihat seperti orang bodoh. -Ya. 1442 01:12:10,232 --> 01:12:12,800 Kata pria yang tidak bisa berjalan dengan baik. 1443 01:12:12,833 --> 01:12:14,269 Anda membawa ransel orang tua itu, seperti yang saya katakan? 1444 01:12:14,302 --> 01:12:16,504 Saya butuh bantuan. Apa masalahnya? 1445 01:12:16,538 --> 01:12:18,006 Saya merasa terhormat melakukannya. 1446 01:12:19,474 --> 01:12:21,610 Ah, anjing yang terkenal. 1447 01:12:21,643 --> 01:12:23,678 Terlihat lebih buruk dari kalian semua. 1448 01:12:23,712 --> 01:12:25,280 Namanya Arthur. 1449 01:12:25,313 --> 01:12:26,314 Imut-imut. 1450 01:12:27,815 --> 01:12:29,217 Mungkin kalian semua pantas satu sama lain. 1451 01:12:29,251 --> 01:12:30,884 Ya. Ya, benar. 1452 01:12:32,120 --> 01:12:33,021 Dia terluka. 1453 01:12:33,054 --> 01:12:34,723 -Kehabisan bensin. -Dia merasakannya. 1454 01:12:34,755 --> 01:12:35,957 Ini adalah kesempatan kita, kawan. 1455 01:12:35,991 --> 01:12:37,492 Baiklah, waktunya berangkat. 1456 01:12:37,525 --> 01:12:40,629 Hey sobat. Hei, ayolah. Anda baik-baik saja? 1457 01:12:40,662 --> 01:12:42,063 Ayo. Ayo, kami membutuhkanmu. 1458 01:12:42,097 --> 01:12:44,765 Kamu bisa melakukan ini. Ayo pergi. Baiklah, teman-teman, dengarkan. 1459 01:12:44,798 --> 01:12:47,535 Kami mendapat makanan, air, dan perlengkapan selama 14 jam, 1460 01:12:47,569 --> 01:12:48,902 tapi hanya harus berada di luar sana selama jam 12. 1461 01:12:48,937 --> 01:12:50,071 Dan kemudian perjalanan singkat. Dan dengan perjalanan, 1462 01:12:50,105 --> 01:12:51,573 Maksudku lari, sampai garis finish. 1463 01:12:51,606 --> 01:12:52,840 -Oke? -Benar sekali. 1464 01:12:52,873 --> 01:12:55,210 Oke? Ini dia. Inilah saatnya. 1465 01:12:55,243 --> 01:12:56,777 Ini adalah kesempatan sekali seumur hidup. 1466 01:12:56,810 --> 01:12:58,846 Kami mengambilnya. Kami mengambilnya sekarang. Baiklah? Hey sobat. 1467 01:12:58,879 --> 01:13:00,848 Ayolah, Arthur. Aku butuh kamu. 1468 01:13:00,881 --> 01:13:02,350 Aku membutuhkanmu, Raja. Anda akan memimpin. 1469 01:13:03,051 --> 01:13:05,020 Baiklah. Ayo pergi. Ayo. 1470 01:13:05,720 --> 01:13:07,055 Ayolah, Nak. Ayo pergi. 1471 01:13:07,088 --> 01:13:08,923 -Ayo pergi. -Ayo pergi. 1472 01:13:08,957 --> 01:13:10,525 Selamat tinggal, Decker. 1473 01:13:21,236 --> 01:13:22,237 Rubi. 1474 01:13:23,038 --> 01:13:25,140 Kemarilah. Anda harus melihat ini. 1475 01:13:30,979 --> 01:13:32,414 Ayah punya anjing? 1476 01:13:33,048 --> 01:13:34,149 Michael, 1477 01:13:34,649 --> 01:13:35,883 apa yang telah kau lakukan? 1478 01:13:38,253 --> 01:13:40,821 Ya, semuanya sampai pada tahap akhir ini 1479 01:13:40,854 --> 01:13:42,757 dari kejuaraan dunia ini. 1480 01:13:42,791 --> 01:13:44,892 Tim Arc'Teryx dan Tim Broadrail, 1481 01:13:44,926 --> 01:13:47,662 ditambah maskotnya, leher dan leher. 1482 01:13:47,696 --> 01:13:49,097 Baiklah, ayolah. 1483 01:13:49,130 --> 01:13:51,499 Hei, hemat energimu sampai kita tiba di kayak, 1484 01:13:51,533 --> 01:13:52,600 -baiklah, Chik? -Ya. 1485 01:13:52,634 --> 01:13:53,935 Aku mengerti kamu, Michael. Kami baik-baik saja. 1486 01:13:53,968 --> 01:13:55,236 Akan ada satu dorongan terakhir 1487 01:13:55,270 --> 01:13:56,705 -ke garis finis. -Ayolah, Chiki. 1488 01:13:56,738 --> 01:13:58,973 Lalu kita akan lihat siapa yang paling mampu menahan rasa sakit 1489 01:13:59,007 --> 01:14:00,874 dan ambil mahkotanya. 1490 01:14:04,512 --> 01:14:06,481 Baiklah. Olivia dan Chik menjadi satu. 1491 01:14:06,514 --> 01:14:07,782 Leo, aku dan kamu di sisi lain. 1492 01:14:07,816 --> 01:14:09,050 Kita akan memulai dengan lambat dan lancar, 1493 01:14:09,084 --> 01:14:10,685 -dapatkan ritme yang bagus. -Ya. 1494 01:14:10,719 --> 01:14:12,020 Begitu kita berangkat, kita tancap gas, 1495 01:14:12,053 --> 01:14:14,122 dan kami tidak melepaskannya, oke? 1496 01:14:14,155 --> 01:14:15,657 Hai teman-teman. Anda tahu bahwa Anda tidak bisa 1497 01:14:15,690 --> 01:14:17,092 bawa anjingnya, kan? 1498 01:14:17,125 --> 01:14:18,760 Dengar, kami mendengar tentang anjing itu 1499 01:14:18,793 --> 01:14:20,362 dan telah memutuskan bahwa itu tidak aman. 1500 01:14:20,395 --> 01:14:22,330 Apa maksudmu? Dia telah bersama kita sepanjang waktu. 1501 01:14:22,364 --> 01:14:23,365 Dengarkan aku. Oke? 1502 01:14:23,398 --> 01:14:25,734 Lebih dari 30 mil perubahan pasang surut di luar sana 1503 01:14:25,767 --> 01:14:28,470 di perahu yang hampir tidak bisa memuat dua orang 1504 01:14:28,503 --> 01:14:30,472 terlalu banyak tanggung jawab, oke? 1505 01:14:30,505 --> 01:14:31,740 Hai, Tim Broadrail! 1506 01:14:31,773 --> 01:14:33,908 Chikerotis, pecundang beli birnya, kawan. 1507 01:14:38,713 --> 01:14:40,081 Hei, hei. 1508 01:14:40,115 --> 01:14:42,484 Kami bisa memenangkan ini. Baiklah? Arc'Teryx lelah. 1509 01:14:43,618 --> 01:14:45,153 Kami punya empat jam istirahat yang tidak mereka dapatkan. 1510 01:14:45,186 --> 01:14:47,122 Kami akan meledakkannya ke dalam air. 1511 01:14:47,155 --> 01:14:48,423 Ingat mengapa Anda datang ke sini. 1512 01:14:48,456 --> 01:14:49,924 -Ya. -Ayo menangkan ini. 1513 01:14:52,694 --> 01:14:54,729 Ya, dia yang selamat, kan? Dia akan berhasil kembali. 1514 01:14:54,763 --> 01:14:56,498 -Oh ya. -Ayo! 1515 01:14:56,531 --> 01:14:57,599 Dia akan baik-baik saja. 1516 01:14:58,733 --> 01:15:00,135 Hai. 1517 01:15:00,168 --> 01:15:01,603 Kamu akan baik-baik saja. Anda mendengar saya? 1518 01:15:03,571 --> 01:15:04,873 Kamu punya sayap, ingat? 1519 01:15:08,076 --> 01:15:09,377 Saya tidak punya pilihan. 1520 01:15:11,079 --> 01:15:12,247 Anda memahaminya, bukan? 1521 01:15:12,280 --> 01:15:14,015 Ini berarti terlalu banyak bagi banyak orang. 1522 01:15:14,048 --> 01:15:16,785 Arthur, jangan. 1523 01:15:16,818 --> 01:15:18,086 Tolong jangan. 1524 01:15:18,520 --> 01:15:19,621 Kamu akan baik-baik saja. 1525 01:15:20,688 --> 01:15:23,158 Kamu akan baik-baik saja. Kamu adalah Arthur. 1526 01:15:23,191 --> 01:15:25,727 Anda adalah Raja. Anda dapat menjalankan tempat ini. 1527 01:15:25,760 --> 01:15:27,195 Michael! 1528 01:15:27,228 --> 01:15:29,597 Sekarang atau tidak pernah! 1529 01:15:35,370 --> 01:15:37,238 -Ayo pergi. -Oke! Ayo pergi! 1530 01:15:37,272 --> 01:15:38,940 Pergi pergi! Kami akan menyusul! 1531 01:17:42,664 --> 01:17:43,765 Leo, hentikan. 1532 01:17:45,733 --> 01:17:47,335 -Leo, berhenti! -Michael! 1533 01:17:48,403 --> 01:17:49,470 Teruslah berenang, Arthur! 1534 01:17:49,504 --> 01:17:51,773 Saya datang! Leo, kita harus menangkapnya. 1535 01:17:51,806 --> 01:17:54,309 Michael, kita sangat dekat! 1536 01:17:54,342 --> 01:17:55,443 Dia salah satu dari kita, oke? 1537 01:17:55,476 --> 01:17:56,644 Aku tidak akan membiarkan dia tenggelam di sini. 1538 01:18:07,088 --> 01:18:08,389 Salah satu dari kami. 1539 01:18:08,423 --> 01:18:09,857 Teruslah berenang, Arthur! Kami akan datang! 1540 01:18:09,891 --> 01:18:11,060 Ayo tangkap dia! 1541 01:18:11,092 --> 01:18:12,226 Arthur, teruslah berenang! 1542 01:18:12,260 --> 01:18:13,929 Saya datang! Saya datang! 1543 01:18:35,617 --> 01:18:36,919 Arthur, aku datang! 1544 01:18:40,188 --> 01:18:42,690 Arthur! 1545 01:18:51,100 --> 01:18:53,835 Ayo! Ayo! Ayo! 1546 01:18:53,868 --> 01:18:56,038 Ayo! 1547 01:18:56,071 --> 01:18:58,306 -Dapatkan dia? -Ini dia. Hai. 1548 01:18:59,074 --> 01:19:01,409 Ya. Ini dia. 1549 01:19:01,442 --> 01:19:02,577 Aku mendapatkanmu. 1550 01:19:02,610 --> 01:19:04,445 Kami menangkapmu, oke? 1551 01:19:04,479 --> 01:19:06,681 Hei, aku minta maaf, sobat. Saya harus. 1552 01:19:06,714 --> 01:19:08,316 Tidak, jangan. 1553 01:19:10,019 --> 01:19:11,586 Anda tidak tahu kapan harus berhenti, ya? 1554 01:19:12,820 --> 01:19:14,222 Michael, apa yang terjadi? 1555 01:19:14,255 --> 01:19:17,258 Teman-teman, aku minta maaf. Saya harus. 1556 01:19:17,291 --> 01:19:19,727 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 1557 01:19:21,195 --> 01:19:22,530 Aku tidak tahu. Kita punya itu, Chiki. 1558 01:19:23,831 --> 01:19:24,967 Siapa yang peduli? 1559 01:19:25,000 --> 01:19:26,367 Kita harus mengurus diri kita sendiri terlebih dahulu. 1560 01:19:26,401 --> 01:19:28,603 Saya tidak membiarkan mereka menang, tidak semudah itu. 1561 01:19:28,636 --> 01:19:30,805 Ayo. Kami masih bisa masuk lima besar. 1562 01:19:30,838 --> 01:19:33,174 Apakah kamu bisa mendayung dengan anjing itu? 1563 01:19:33,207 --> 01:19:34,642 Akan jauh lebih mudah jika dia seekor Chihuahua. 1564 01:19:34,676 --> 01:19:36,444 Baiklah ayo. 1565 01:19:36,477 --> 01:19:38,713 -Ayo pergi. -Ayo. Ya. 1566 01:19:38,746 --> 01:19:41,449 Ayo tangkap mereka! 1567 01:19:41,482 --> 01:19:42,550 Ayo. 1568 01:19:53,628 --> 01:19:55,296 Kemarilah, Nak. 1569 01:19:55,329 --> 01:19:56,932 Ini dia. 1570 01:19:59,200 --> 01:20:01,502 Berapa lama lagi, Chiki? 1571 01:20:01,536 --> 01:20:04,539 Empat jam, jika kita beruntung dan air pasang tidak berubah! 1572 01:20:36,038 --> 01:20:38,840 Michael, bagaimana kabarnya? 1573 01:20:38,873 --> 01:20:40,475 Tidak baik. Dia sangat pendiam. 1574 01:21:04,133 --> 01:21:06,201 Kita bisa melakukannya! Tiga teratas! 1575 01:21:06,235 --> 01:21:07,568 Tiga teratas, ayo! 1576 01:21:08,903 --> 01:21:10,939 Michael, lihat. Garis akhir. 1577 01:21:17,678 --> 01:21:20,115 Inilah Tim Arc'Teryx yang mencapai garis finish. 1578 01:21:20,149 --> 01:21:22,251 Sebuah upaya yang sungguh gagah berani. 1579 01:21:22,283 --> 01:21:23,785 Anda harus berpikir bahwa ini akan terjadi 1580 01:21:23,818 --> 01:21:26,188 Michael Light dan Team Broadrail di sini 1581 01:21:26,221 --> 01:21:28,123 seandainya mereka tidak keluar dari jalurnya 1582 01:21:28,157 --> 01:21:30,092 untuk menyelamatkan teman berbulu mereka. 1583 01:21:30,125 --> 01:21:31,793 Sungguh suatu pengorbanan. 1584 01:21:31,826 --> 01:21:33,561 Kita berhasil, sobat. 1585 01:21:33,594 --> 01:21:35,496 Kita akan berhasil, Arthur. Ayo. 1586 01:21:36,597 --> 01:21:39,567 Ayo. Dorongan. 1587 01:21:51,512 --> 01:21:52,613 Apa yang dilakukannya? 1588 01:21:52,647 --> 01:21:54,382 Ah, dia bergerak sedikit. 1589 01:21:54,415 --> 01:21:56,151 Sepertinya dia ingin mencoba turun dan berjalan. 1590 01:21:56,185 --> 01:21:57,351 Ya, mari kita coba untuk melihat apakah dia bisa berjalan. 1591 01:21:57,385 --> 01:21:58,619 -Ya, ya. -Hanya sebentar. 1592 01:21:58,653 --> 01:21:59,955 Baiklah. Tenang, Nak. 1593 01:21:59,988 --> 01:22:01,056 Mudah. 1594 01:22:01,089 --> 01:22:02,157 -Ini dia. -Ya. 1595 01:22:02,191 --> 01:22:03,258 Ini dia. 1596 01:22:03,292 --> 01:22:05,560 Kalau dia bisa lari, kita juga bisa, ya? 1597 01:22:05,593 --> 01:22:07,762 Sepertinya dia ingin menyelesaikannya dengan kuat, ya? 1598 01:22:07,795 --> 01:22:09,298 Ayo. 1599 01:22:35,123 --> 01:22:37,159 Kita berhasil! 1600 01:22:41,063 --> 01:22:42,430 Anda menakjubkan. 1601 01:22:43,165 --> 01:22:45,133 Kita berhasil! Kita berhasil. 1602 01:22:45,167 --> 01:22:46,634 Kemarilah. Kemarilah. 1603 01:22:46,667 --> 01:22:49,238 Ya Tuhan! Saya tidak akan pernah melupakan hari ini. 1604 01:22:49,271 --> 01:22:50,471 Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja? 1605 01:22:50,504 --> 01:22:52,607 -Apa kabar? -Cukup bagus. Ya. 1606 01:22:52,640 --> 01:22:54,842 Aku tidak sabar untuk memberitahu ayahku tentang hal ini. 1607 01:22:57,545 --> 01:22:58,746 - Oh man. -Chiki. 1608 01:22:58,779 --> 01:23:00,648 -Aku mencintaimu, sobat. -Ya, aku juga mencintaimu. 1609 01:23:03,384 --> 01:23:04,685 Hei, aku tidak tahu tentang kalian. 1610 01:23:04,719 --> 01:23:07,022 -Kemarilah. Kemarilah, Nak. -Aku merasa kita menang. 1611 01:23:07,055 --> 01:23:08,389 Oh ya. 1612 01:23:08,422 --> 01:23:11,126 -Kemenangan termanis yang pernah ada. -Hei, kemarilah. 1613 01:23:13,761 --> 01:23:16,664 Hei, Michael. Satu untuk kita, ya? 1614 01:23:16,697 --> 01:23:18,033 -Hai. -Apa? 1615 01:23:18,066 --> 01:23:19,500 Dari mana kamu mendapatkannya? 1616 01:23:19,533 --> 01:23:20,701 Ayolah, Michael. Kau tahu aku selalu punya cadangan. 1617 01:23:20,735 --> 01:23:22,603 Kamu pasti menjelek-jelekkanku. 1618 01:23:22,637 --> 01:23:24,006 Ayo, kita berfoto. 1619 01:23:28,110 --> 01:23:29,744 Hei, itu obat bius. 1620 01:23:29,777 --> 01:23:31,879 Oh, lihat itu. Dia tersenyum sekali! 1621 01:23:33,148 --> 01:23:34,349 Hei, yang ini akan mendapat lebih banyak 1622 01:23:34,383 --> 01:23:35,816 daripada pos lumpur pastinya. 1623 01:23:35,850 --> 01:23:36,851 Ya. 1624 01:23:39,820 --> 01:23:41,455 Anak baik. 1625 01:23:43,424 --> 01:23:44,759 Kamu baik-baik saja. 1626 01:23:45,160 --> 01:23:46,194 Kamu baik-baik saja. 1627 01:23:47,162 --> 01:23:48,163 Ya. 1628 01:24:01,575 --> 01:24:03,811 Hai. Wah, wah. Apa masalahnya? 1629 01:24:03,844 --> 01:24:06,547 Arthur, kamu baik-baik saja? 1630 01:24:07,748 --> 01:24:08,984 Arthur? 1631 01:24:21,296 --> 01:24:22,563 Apa yang dia katakan? 1632 01:24:30,238 --> 01:24:31,340 Apa itu? 1633 01:24:31,373 --> 01:24:33,841 Dia memiliki luka parah akibat pelecehan. 1634 01:24:33,874 --> 01:24:36,844 Dan lukanya tidak hanya terinfeksi, tapi juga penuh. 1635 01:24:37,312 --> 01:24:38,579 Lihat cangkang itu? 1636 01:24:38,612 --> 01:24:40,514 Itu adalah parasit yang memakan dagingnya, 1637 01:24:40,548 --> 01:24:44,019 dan apa yang ada di bawahnya, itu bahkan lebih serius. 1638 01:24:45,619 --> 01:24:47,055 Giginya busuk, 1639 01:24:47,089 --> 01:24:49,124 dan kami yakin setiap gigitan yang dia ambil 1640 01:24:49,857 --> 01:24:51,625 sangat-sangat menyakitkan baginya. 1641 01:24:56,797 --> 01:24:58,532 Satu... 1642 01:24:58,566 --> 01:25:00,501 Kami akan membiusnya untuk membersihkan lukanya. 1643 01:25:01,535 --> 01:25:03,238 Namun pada titik ini, ini benar-benar tentangnya 1644 01:25:03,271 --> 01:25:05,107 membuatnya merasa nyaman. 1645 01:25:05,140 --> 01:25:07,009 Nyaman? Untuk apa? 1646 01:25:07,042 --> 01:25:09,244 Jika dia beruntung, dia akan hidup beberapa hari. 1647 01:25:10,178 --> 01:25:11,545 Infestasi itu terlalu kuat, 1648 01:25:11,579 --> 01:25:12,747 dan kami benar-benar tidak bisa melakukannya 1649 01:25:12,780 --> 01:25:14,548 jenis operasi yang dia butuhkan. 1650 01:25:17,885 --> 01:25:19,988 Lalu bagaimana dengan di Amerika? Aku akan membawanya pulang. 1651 01:25:20,022 --> 01:25:22,857 Saya benar-benar tidak berpikir dia akan berhasil. 1652 01:25:22,890 --> 01:25:25,559 Ditambah lagi, Anda tidak akan pernah mendapat izin untuk membawanya. 1653 01:25:25,593 --> 01:25:26,995 Mengapa saya memerlukan izin? 1654 01:25:27,029 --> 01:25:28,930 Itu anjingku. Aku akan membawanya pulang. 1655 01:25:28,964 --> 01:25:30,399 Saya mengerti. 1656 01:25:30,432 --> 01:25:33,235 Tapi dewan pertanian di bandara 1657 01:25:33,268 --> 01:25:35,536 tidak akan pernah membiarkan dia keluar. 1658 01:25:40,042 --> 01:25:41,043 Satu... 1659 01:25:42,277 --> 01:25:43,778 Michael, dia... 1660 01:25:43,811 --> 01:25:46,415 dia harus mati dengan bermartabat, 1661 01:25:46,448 --> 01:25:48,849 dan kita bisa memberinya itu di sini. 1662 01:25:50,352 --> 01:25:52,354 Saya perlu menelepon istri saya. 1663 01:25:52,387 --> 01:25:53,989 Sobat, 1664 01:25:54,022 --> 01:25:57,225 Aku akan segera ke sana, oke? Aku tidak pergi kemana-mana. 1665 01:25:57,259 --> 01:25:58,726 Aku akan menelepon ke rumah saja, oke? 1666 01:25:59,593 --> 01:26:00,728 Aku akan menelepon ke rumah. Aku akan segera kembali. 1667 01:26:10,205 --> 01:26:11,273 -Hai. -Helen. 1668 01:26:11,306 --> 01:26:13,542 -Bagaimana kabarnya? -Yah, itu buruk. 1669 01:26:15,609 --> 01:26:17,245 Dokter hewan mengatakan tidak ada yang bisa mereka lakukan untuknya. 1670 01:26:17,279 --> 01:26:19,114 Mereka ingin menurunkannya. 1671 01:26:19,147 --> 01:26:20,581 Oh Michael. 1672 01:26:20,614 --> 01:26:23,051 Ditambah lagi, saya harus menghubungi pemerintah daerah 1673 01:26:23,085 --> 01:26:25,686 untuk memberinya izin atau sesuatu untuk membawanya keluar. 1674 01:26:25,719 --> 01:26:27,489 Aku tidak tahu. 1675 01:26:27,522 --> 01:26:29,291 Dia telah melalui banyak hal. 1676 01:26:31,692 --> 01:26:34,096 Aku sangat berharap kamu dan Ruby bisa bertemu dengannya. 1677 01:26:36,431 --> 01:26:37,765 Dia berbeda, Helen. 1678 01:26:39,000 --> 01:26:41,602 Dia seorang penderita. Dia seorang pejuang. 1679 01:26:42,137 --> 01:26:43,671 Sama seperti kamu. 1680 01:26:47,008 --> 01:26:50,278 Jika kamu boleh bertanya padanya, apa yang akan dia katakan? 1681 01:26:51,546 --> 01:26:53,647 Saya tidak berpikir dia punya perlawanan lagi. 1682 01:26:56,284 --> 01:26:57,385 Aku akan meneleponmu kembali. 1683 01:26:58,053 --> 01:26:59,154 Aku mencintaimu. 1684 01:27:01,655 --> 01:27:02,958 Dokter bilang sudah waktunya, 1685 01:27:02,991 --> 01:27:05,659 jadi kami akan memberi Anda waktu beberapa menit untuk mengucapkan selamat tinggal. 1686 01:27:15,203 --> 01:27:17,771 Arthur... 1687 01:27:18,672 --> 01:27:20,708 Aku tidak ingin kamu terluka lagi, kawan. 1688 01:27:23,912 --> 01:27:25,746 Anda telah melalui begitu banyak hal. 1689 01:27:29,584 --> 01:27:30,784 Dan kamu telah berbuat lebih banyak untukku 1690 01:27:30,818 --> 01:27:32,254 daripada yang pernah Anda ketahui. 1691 01:27:35,157 --> 01:27:37,658 Sekarang kamu keluar seperti raja, oke? 1692 01:27:38,293 --> 01:27:39,394 Tidak apa-apa. 1693 01:27:40,629 --> 01:27:43,664 Arthur, kamu harus memberitahuku. 1694 01:27:43,697 --> 01:27:45,367 Apakah kamu ingin aku melepaskanmu? 1695 01:27:55,676 --> 01:27:57,778 Aku akan bertarung juga, oke? 1696 01:27:57,811 --> 01:27:59,514 Kita akan bertarung bersama. 1697 01:27:59,548 --> 01:28:01,516 Aku akan mengantarmu pulang, oke? 1698 01:28:01,550 --> 01:28:03,051 Mari kita pulang. 1699 01:28:03,084 --> 01:28:05,520 Aku harus mengeluarkannya dari sini sekarang. 1700 01:28:05,554 --> 01:28:07,022 Aku akan mengantarmu pulang, oke? 1701 01:28:13,495 --> 01:28:15,063 Perhatikan langkahmu, kawan. 1702 01:28:17,798 --> 01:28:20,402 Hei, tidak apa-apa, sobat. Apa masalahnya? 1703 01:28:20,435 --> 01:28:22,971 Hai. Tidak apa-apa. 1704 01:28:23,004 --> 01:28:25,373 Kami hanya akan tidur sebentar untuk besok. 1705 01:28:25,407 --> 01:28:26,774 Baiklah? Kami berdua membutuhkannya. 1706 01:28:27,142 --> 01:28:28,410 Ayo. 1707 01:28:28,443 --> 01:28:29,477 Ayo. Tidak apa-apa. 1708 01:28:29,511 --> 01:28:31,046 Apa? 1709 01:28:31,446 --> 01:28:32,713 Hai. 1710 01:28:33,714 --> 01:28:35,283 Apa itu? 1711 01:28:35,317 --> 01:28:37,751 Apakah kamu takut untuk masuk ke dalam? 1712 01:28:39,588 --> 01:28:41,489 Aman, hangat, dan menyenangkan. 1713 01:28:41,523 --> 01:28:43,391 Saya berjanji. 1714 01:28:45,160 --> 01:28:46,161 Ya ampun. 1715 01:28:46,194 --> 01:28:48,096 Baiklah. Kamu mau tidur dimana? 1716 01:28:48,729 --> 01:28:50,764 Hah? Ayo. 1717 01:28:51,865 --> 01:28:54,102 Kami akan mencari tempat untuk berbaring sebentar. 1718 01:28:55,203 --> 01:28:57,172 Anda tidak tahu apa yang Anda lewatkan, sobat. 1719 01:29:02,876 --> 01:29:04,479 Kita harus tinggal di suatu tempat. 1720 01:29:05,947 --> 01:29:08,183 Kemana kamu mau pergi? Hah? 1721 01:29:11,586 --> 01:29:13,854 Ya Tuhan. Akhirnya. 1722 01:29:13,887 --> 01:29:16,757 Baiklah. Ayo. 1723 01:29:26,434 --> 01:29:29,137 Menguangkan seluruh tabungan saya untuk kamar hotel itu. 1724 01:29:32,007 --> 01:29:33,807 Saya bukan pecinta anjing. 1725 01:29:34,709 --> 01:29:36,244 Aku bahkan tidak pernah punya hewan peliharaan. 1726 01:29:41,383 --> 01:29:42,450 Ya. 1727 01:29:52,527 --> 01:29:54,729 Hei, Michael. 1728 01:29:54,763 --> 01:29:56,398 Michael, hei! 1729 01:29:56,431 --> 01:29:57,831 Aku sudah mencarimu kemana-mana, kawan. 1730 01:29:57,865 --> 01:30:00,201 Kita harus mengejar pesawat. 1731 01:30:00,235 --> 01:30:02,037 Aku tidak percaya kamu tidur di sini. 1732 01:30:02,070 --> 01:30:04,039 Saya tidak akan menyebutnya "tidur". 1733 01:30:04,072 --> 01:30:05,407 Nah, kamu bisa tidur di pesawat. 1734 01:30:05,440 --> 01:30:06,408 Ayo, kita harus pergi. 1735 01:30:06,441 --> 01:30:08,543 Apakah kamu baik-baik saja, Nak? Baiklah. Tidak apa-apa. 1736 01:30:11,212 --> 01:30:12,380 Kamu baik-baik saja? 1737 01:30:12,414 --> 01:30:15,083 Yah, aku sudah lebih baik. 1738 01:30:15,116 --> 01:30:16,184 Bagaimana dia? 1739 01:30:16,217 --> 01:30:17,352 Tidak baik. 1740 01:30:24,025 --> 01:30:26,428 Tidak apa-apa. Ayo. Ayo. 1741 01:30:35,770 --> 01:30:37,272 Kami mendukungmu, Michael! 1742 01:30:40,742 --> 01:30:41,875 Kalian melakukan ini? 1743 01:30:41,910 --> 01:30:43,111 Kita semua melakukan ini. 1744 01:30:43,144 --> 01:30:44,979 Terima kasih. 1745 01:30:45,013 --> 01:30:47,115 -Bagus untukmu, Michael. -Terima kasih kawan. 1746 01:30:49,384 --> 01:30:50,552 Michael, pergi. 1747 01:31:10,372 --> 01:31:11,973 Terima kasih telah menelepon kami. 1748 01:31:12,006 --> 01:31:13,408 Kami sangat bersemangat untuk membantu. 1749 01:31:14,709 --> 01:31:16,478 Jadi, kamu membawa pers bersamamu? 1750 01:31:16,511 --> 01:31:19,981 Yah begitulah. Kami menang, kan? Semua orang menyukai pemenang. 1751 01:31:20,014 --> 01:31:22,517 Tuhanku. Anda tidak pernah berubah. 1752 01:31:24,953 --> 01:31:26,121 Bolehkah saya bertanya sesuatu? 1753 01:31:26,154 --> 01:31:27,922 Aku tahu apa yang akan kamu tanyakan padaku. 1754 01:31:29,691 --> 01:31:30,992 Dan jawabannya adalah tidak. 1755 01:31:31,025 --> 01:31:32,494 Tidak mungkin kami bisa mengalahkanmu 1756 01:31:32,527 --> 01:31:33,595 pada dayung itu. 1757 01:31:34,895 --> 01:31:36,498 Maksudku, perlombaan itu adalah milikmu untuk dimenangkan. 1758 01:31:37,966 --> 01:31:39,501 Selamat, teman lama. 1759 01:31:43,004 --> 01:31:44,339 Untuk apa nilainya, 1760 01:31:45,407 --> 01:31:47,509 Aku akan berbagi paket denganmu kapan saja, Chik. 1761 01:31:54,482 --> 01:31:57,652 Ayo kita keluarkan dia dari sini, dan minum bir itu. 1762 01:32:03,191 --> 01:32:04,426 Hai! 1763 01:32:04,459 --> 01:32:05,693 Senyum! Anda sedang siaran langsung. 1764 01:32:21,309 --> 01:32:24,479 Ayo pulang, sayang! Ini dia. 1765 01:32:24,512 --> 01:32:26,014 Keluar sekarang. 1766 01:32:27,449 --> 01:32:28,416 Tetap berhubungan. 1767 01:32:28,450 --> 01:32:30,418 Pastikan Anda suka dan berlangganan. 1768 01:32:30,452 --> 01:32:31,453 Wah! 1769 01:32:40,595 --> 01:32:42,096 Oh, Apa itu... Apa itu? 1770 01:32:43,198 --> 01:32:44,532 Saya tidak bisa memasukkannya ke dalam hal itu. 1771 01:32:44,566 --> 01:32:46,701 Menurutmu dia akan duduk di kelas satu? 1772 01:32:46,734 --> 01:32:48,136 Di dalam sangkar, atau dia tidak bisa terbang. 1773 01:32:48,169 --> 01:32:49,204 Tidak tidak tidak. Anda tidak mengerti. 1774 01:32:49,237 --> 01:32:51,473 Dia... Dia tidak bisa masuk ke kandang itu. 1775 01:32:51,506 --> 01:32:53,007 Dia bahkan tidak mau masuk ke kamar hotelku. 1776 01:32:53,041 --> 01:32:54,876 Dia takut untuk datang ke bandara. 1777 01:32:54,910 --> 01:32:57,145 Anjing ini... Bukan anjing seperti itu, oke? 1778 01:32:57,178 --> 01:32:58,213 Saya tidak bisa memasukkannya ke dalam sangkar itu. 1779 01:32:58,246 --> 01:32:59,347 Aku tidak akan membiarkan dia mati sendirian. 1780 01:32:59,380 --> 01:33:00,682 Dia akan mati di kandang sialan itu! 1781 01:33:00,715 --> 01:33:01,816 Aku tidak akan memasukkannya ke sana. 1782 01:33:01,850 --> 01:33:03,017 Anjing itu masuk ke dalam kandang, 1783 01:33:03,051 --> 01:33:04,118 atau dia tidak naik pesawat. 1784 01:33:04,152 --> 01:33:05,220 Tidak, tolong. 1785 01:33:05,253 --> 01:33:07,021 Dia tidak sehat. Baiklah? 1786 01:33:07,055 --> 01:33:09,123 Enam jam di bawah pesawat akan membunuhnya. 1787 01:33:09,157 --> 01:33:11,993 Saya hanya melakukan tugas saya, Pak. 1788 01:33:17,298 --> 01:33:19,501 Kemarilah, sobat. 1789 01:33:19,534 --> 01:33:21,803 Kemarilah. Kemarilah. Lihat aku, sobat. 1790 01:33:21,836 --> 01:33:23,338 Aku ingin kamu baik-baik saja. 1791 01:33:23,371 --> 01:33:25,406 Baiklah? Saya butuh... 1792 01:33:25,840 --> 01:33:26,976 Silakan. 1793 01:33:27,008 --> 01:33:28,309 Aku ingin kamu baik-baik saja. 1794 01:33:28,343 --> 01:33:29,811 Silakan. 1795 01:33:29,844 --> 01:33:31,145 Aku akan berada di sana, menunggumu 1796 01:33:31,179 --> 01:33:33,548 begitu kamu turun, oke? 1797 01:33:33,581 --> 01:33:35,183 Aku akan berada di sana. 1798 01:33:35,216 --> 01:33:37,218 Kamu akan baik-baik saja. Oke? 1799 01:33:38,386 --> 01:33:40,622 Oke. 1800 01:33:40,655 --> 01:33:42,156 Baiklah, ayolah. 1801 01:33:42,190 --> 01:33:44,225 Ayolah, Nak. Tidak apa-apa. Teruskan. 1802 01:33:47,562 --> 01:33:48,998 Arthur. 1803 01:33:49,030 --> 01:33:50,899 Arthur. 1804 01:33:50,933 --> 01:33:52,367 Aku berjanji padamu aku akan berada di sana, oke? 1805 01:33:52,400 --> 01:33:54,669 Kamu kuat untukku sekali lagi. 1806 01:33:55,770 --> 01:33:57,171 Aku akan berada di sana. 1807 01:33:57,205 --> 01:33:58,908 Oke? 1808 01:33:58,941 --> 01:34:00,308 Tolong hati-hati dengannya. 1809 01:34:13,521 --> 01:34:14,556 Permisi. 1810 01:34:16,558 --> 01:34:17,592 Permisi. 1811 01:34:17,625 --> 01:34:18,693 Maaf. 1812 01:34:21,229 --> 01:34:22,697 Di sini, di suatu tempat. 1813 01:34:25,034 --> 01:34:26,834 Dia belum bergerak sejak dia tiba di sini. 1814 01:34:29,370 --> 01:34:30,805 Hai. 1815 01:34:30,838 --> 01:34:32,740 Baiklah, aku di sini, sobat. Tidak apa-apa. 1816 01:34:32,774 --> 01:34:34,075 Aku disini. 1817 01:34:34,108 --> 01:34:35,443 Aku akan mengeluarkanmu dari sana. 1818 01:34:35,476 --> 01:34:37,579 Aku akan mengeluarkanmu dari sana, oke? 1819 01:34:37,612 --> 01:34:39,514 Baiklah, ayolah. Aku akan mengeluarkanmu. 1820 01:34:39,949 --> 01:34:41,482 Kemarilah. 1821 01:34:41,516 --> 01:34:43,551 Saya belum pernah melihat yang seperti ini. 1822 01:34:43,585 --> 01:34:44,586 Mereka datang. 1823 01:34:47,957 --> 01:34:49,090 Itu dia! 1824 01:34:49,123 --> 01:34:51,026 -Michael. -Ada Ayah. 1825 01:34:51,060 --> 01:34:52,995 Hei, Michael! Arthur akan baik-baik saja? 1826 01:34:53,028 --> 01:34:54,462 Itu dia. 1827 01:34:54,495 --> 01:34:56,431 Dengar, ini Susan, dokter hewan dari klinik. 1828 01:34:56,464 --> 01:34:58,499 -Apakah dia akan baik-baik saja? -Ya, ya. 1829 01:34:58,533 --> 01:34:59,734 Tentu saja sayang. 1830 01:35:11,779 --> 01:35:13,181 Ayo. 1831 01:35:23,458 --> 01:35:25,159 Semua orang tahu tentang dia. 1832 01:35:25,193 --> 01:35:26,761 Mm-hmm. -Ini gila. 1833 01:35:28,262 --> 01:35:30,765 Anda tahu orang-orang mengirimkan uang untuk membantu? 1834 01:35:30,798 --> 01:35:31,833 -Benar-benar? -Ya. 1835 01:35:31,866 --> 01:35:33,668 Ribuan dolar sejauh ini. 1836 01:35:33,701 --> 01:35:34,937 Ya Tuhan. 1837 01:35:34,970 --> 01:35:36,270 Kita akan membutuhkannya. 1838 01:35:37,973 --> 01:35:39,942 Kami punya mulut lain untuk diberi makan. 1839 01:35:39,975 --> 01:35:41,876 Beberapa bakso, dia baik-baik saja. 1840 01:35:43,778 --> 01:35:45,346 Bukan mulut seperti itu. 1841 01:35:48,583 --> 01:35:49,617 Apa yang kamu? 1842 01:35:49,651 --> 01:35:51,053 -Mm-hmm. -TIDAK. 1843 01:35:51,086 --> 01:35:52,854 Ya, aku mengetahuinya beberapa hari yang lalu. 1844 01:35:52,887 --> 01:35:54,422 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 1845 01:35:54,455 --> 01:35:56,125 -Aku sedang menyimpannya. -Untuk apa? 1846 01:35:56,157 --> 01:35:58,292 Jika Anda membutuhkan kabar baik. 1847 01:36:00,261 --> 01:36:02,097 Kamu tahu, kamu akan menjadi... 1848 01:36:02,131 --> 01:36:03,898 -Michael. -Apa? Apa itu? 1849 01:36:03,932 --> 01:36:06,200 -Kami membutuhkan bantuanmu. -Apa? 1850 01:36:13,675 --> 01:36:15,677 Kami tidak yakin apakah dia akan berhasil. 1851 01:36:16,945 --> 01:36:19,647 -Bolehkah aku menyentuhnya? -Ya. Dengan lembut. 1852 01:36:19,681 --> 01:36:21,716 Hai. Hai. 1853 01:36:22,450 --> 01:36:23,284 Arthur. 1854 01:36:26,654 --> 01:36:28,057 Arthur, 1855 01:36:28,090 --> 01:36:30,425 Aku di sini, sobat. Aku disini. 1856 01:36:31,060 --> 01:36:32,393 Tidak apa-apa. 1857 01:36:33,162 --> 01:36:34,362 Hai. 1858 01:36:34,762 --> 01:36:36,098 Hai. 1859 01:36:36,131 --> 01:36:39,001 Ya. Ya. 1860 01:36:39,034 --> 01:36:40,601 Kami di sini bersama-sama. 1861 01:36:41,136 --> 01:36:42,670 Hai. 1862 01:36:42,704 --> 01:36:44,907 Anda akan memiliki saudara laki-laki atau perempuan lagi. 1863 01:36:45,873 --> 01:36:46,874 Ya. 1864 01:36:47,475 --> 01:36:48,609 Ya. 1865 01:36:48,643 --> 01:36:49,677 Ya. 1866 01:36:52,547 --> 01:36:53,548 Arthur. 1867 01:36:58,553 --> 01:36:59,620 Sobat. 1868 01:37:25,114 --> 01:37:26,447 Ayolah, Nak. 126091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.