Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Di terjemahkan:Tauvik99
2
00:01:06,268 --> 00:01:07,936
Semoga berhasil, saudara.
3
00:01:09,704 --> 00:01:11,772
Jaga akal sehatmu, Michael.
4
00:01:11,806 --> 00:01:13,141
Ingin sekali ada kompetisi kecil tahun ini.
5
00:01:13,175 --> 00:01:15,143
Ini Bear Grylls yang mendatangimu
6
00:01:15,177 --> 00:01:16,577
dari Kosta Rika,
7
00:01:16,610 --> 00:01:19,513
dan Kejuaraan Dunia Balap Petualangan 2015 .
8
00:01:19,547 --> 00:01:21,249
Menunggumu di garis finis, Decker.
9
00:01:22,451 --> 00:01:25,420
Baiklah. Helen bersamaku. Ayo pergi!
10
00:01:25,454 --> 00:01:26,887
Michael Light bisa dibilang
11
00:01:26,922 --> 00:01:30,459
pembalap petualangan terbaik yang tidak pernah memenangkan kejuaraan.
12
00:01:30,491 --> 00:01:32,626
Michael dan timnya adalah pesaing yang menarik
13
00:01:32,660 --> 00:01:35,364
bersama dengan juara bertahan Tim Arc'Teryx.
14
00:01:35,397 --> 00:01:36,697
Mengapa mereka tidak mendayung?
15
00:01:36,731 --> 00:01:37,966
Karena mereka lemah.
16
00:01:38,000 --> 00:01:39,633
Jangan khawatir tentang mereka. Teruslah mendayung!
17
00:01:39,667 --> 00:01:42,037
Tidak peduli seberapa bagus tim Michael,
18
00:01:42,070 --> 00:01:44,538
dia selalu berhasil gagal.
19
00:01:44,572 --> 00:01:46,841
Beberapa orang mungkin mengatakan dia adalah musuh terburuknya sendiri.
20
00:01:46,874 --> 00:01:48,477
Michael, air pasang menuju ke laut.
21
00:01:48,509 --> 00:01:50,245
Kami akan mengayuh sekuat tenaga tanpa hasil.
22
00:01:50,278 --> 00:01:51,913
Bahkan Arc'Teryx pun tidak ikut campur.
23
00:01:51,947 --> 00:01:53,814
Kami masih bisa menang jika kami bersabar.
24
00:01:53,848 --> 00:01:55,516
Helen, kamu sudah mahir. Bagaimana menurutmu?
25
00:01:55,549 --> 00:01:57,319
Leo, diam saja dan mendayung!
26
00:01:57,352 --> 00:01:59,787
Percayai tim Anda, Michael!
27
00:01:59,820 --> 00:02:01,056
Ayo.
28
00:02:02,157 --> 00:02:03,557
Ayo!
29
00:02:10,831 --> 00:02:11,866
Kotoran.
30
00:02:11,899 --> 00:02:12,968
Itu asin!
31
00:02:13,001 --> 00:02:14,568
Tide membawa kita ke arah yang salah!
32
00:02:14,602 --> 00:02:15,770
Lakukan saja!
33
00:02:15,803 --> 00:02:16,905
Kita harus berbalik!
34
00:02:16,938 --> 00:02:19,274
Leo! Teruslah mendayung lebih keras!
35
00:02:27,782 --> 00:02:29,317
Kehabisan air, Michael.
36
00:02:36,857 --> 00:02:38,726
Tidak bisa mendayung di lumpur, Michael!
37
00:02:38,759 --> 00:02:40,362
Tidak apa-apa, John!
38
00:02:40,395 --> 00:02:41,629
Baiklah, lanjutkan saja!
39
00:02:41,662 --> 00:02:42,998
Kami akan menariknya untuk saat ini,
40
00:02:43,031 --> 00:02:44,466
dan ketika air pasang datang, kami kembali berbisnis!
41
00:02:44,499 --> 00:02:46,468
Ini bukanlah akhir! Ayo pergi!
42
00:02:48,470 --> 00:02:50,105
Minumlah ini. Michael.
43
00:02:50,671 --> 00:02:52,374
Dia membutuhkan bantuan.
44
00:02:52,407 --> 00:02:53,442
Setidaknya infus.
45
00:02:53,475 --> 00:02:54,910
-Sebuah infus? Kamu gila? -Michael!
46
00:02:54,943 --> 00:02:56,844
Itu penalti empat jam. Mustahil.
47
00:02:56,877 --> 00:02:58,547
Itu tidak terjadi. Tempelkan dia di kayakku.
48
00:02:58,579 --> 00:02:59,613
Aku akan menariknya sendiri.
49
00:02:59,647 --> 00:03:01,149
Apakah kamu sudah gila?
50
00:03:02,017 --> 00:03:03,851
Lihatlah sekelilingmu! Lihatlah tim Anda!
51
00:03:03,884 --> 00:03:05,619
Kamu pasti menjelek-jelekkanku.
52
00:03:06,154 --> 00:03:07,322
Dia sangat lemah.
53
00:03:07,355 --> 00:03:09,491
Jangan salahkan keputusan buruk Anda pada tim Anda, Michael.
54
00:03:12,027 --> 00:03:14,096
Ya, seluruh dunia akan melihat ini.
55
00:05:50,719 --> 00:05:53,255
-Ayah! -Aku di sini.
56
00:05:55,657 --> 00:05:57,425
-Hai. -Lihat.
57
00:05:57,459 --> 00:05:59,261
Oh, apa yang kamu punya di sana?
58
00:05:59,294 --> 00:06:00,629
Itu untuk Anda.
59
00:06:00,662 --> 00:06:02,830
Warnanya merah muda. Bisakah saya?
60
00:06:02,863 --> 00:06:04,798
Tentu saja bisa.
61
00:06:04,832 --> 00:06:06,001
Tapi rawat kukuku saja, oke?
62
00:06:06,034 --> 00:06:08,236
Bukan kumis dan alisku kali ini.
63
00:06:11,172 --> 00:06:12,974
-Halo. -Hai.
64
00:06:15,677 --> 00:06:16,911
Apakah kamu ada hubungannya dengan ini?
65
00:06:16,945 --> 00:06:18,913
Wow. Itu warna yang indah.
66
00:06:18,947 --> 00:06:20,982
Ya? Anda harus melihat jari kaki saya.
67
00:06:21,016 --> 00:06:22,883
Aku akan membelikannya beberapa buku mewarnai.
68
00:06:22,917 --> 00:06:24,452
Kapan dia jatuh cinta dengan cat kuku?
69
00:06:24,486 --> 00:06:26,054
Saya tidak punya ide.
70
00:06:26,087 --> 00:06:27,455
Pasti tidak mendapatkannya dari saya.
71
00:06:28,156 --> 00:06:29,157
Hah.
72
00:06:30,191 --> 00:06:32,027
Kaus kakimu yang berdarah dan sepatumu yang berlumpur
73
00:06:32,060 --> 00:06:34,029
-Masih di dekat pintu. -Hanya berlari.
74
00:06:34,062 --> 00:06:35,796
Anda pernah melihat yang lebih buruk, bukan?
75
00:06:36,564 --> 00:06:38,500
Hanya saat saya sedang latihan.
76
00:06:38,533 --> 00:06:40,168
Jadi Anda diperbolehkan untuk tetap dalam keadaan sempurna, indah,
77
00:06:40,201 --> 00:06:42,671
bentuknya luar biasa, dan aku seharusnya menjadi lembut?
78
00:06:42,704 --> 00:06:44,506
Sanjunganmu tidak akan berhasil.
79
00:06:44,539 --> 00:06:46,007
Lalu apa yang akan terjadi?
80
00:06:47,275 --> 00:06:49,077
Anda akan bekerja.
81
00:06:49,577 --> 00:06:51,012
Baiklah.
82
00:06:51,046 --> 00:06:52,080
-Sampai jumpa. -Michael.
83
00:06:52,113 --> 00:06:53,515
-Apa? -Di mana bajunya?
84
00:06:53,548 --> 00:06:55,283
Kemejanya? Baju yang mana?
85
00:06:55,317 --> 00:06:57,352
Kemeja yang diminta ayahmu untuk kamu pakai.
86
00:06:59,254 --> 00:07:00,755
saya tidak bisa.
87
00:07:00,789 --> 00:07:03,224
Ayo. Kenakan kemeja itu.
88
00:07:03,258 --> 00:07:05,260
Mwah! Aku bahkan tidak berpikir dia akan menyadarinya.
89
00:07:06,361 --> 00:07:08,029
-Selamat tinggal! -Selamat tinggal.
90
00:07:26,381 --> 00:07:28,750
Oke, bala bantuan telah tiba.
91
00:07:28,783 --> 00:07:31,086
-Hai. -Bagaimana kabarmu, Nak?
92
00:07:33,955 --> 00:07:35,957
Wow. Itu hari yang sibuk.
93
00:07:35,990 --> 00:07:37,692
Oh, itu gila, tanpa henti.
94
00:07:37,726 --> 00:07:39,227
Sepertinya Anda mungkin mendapat beberapa gigitan.
95
00:07:39,260 --> 00:07:40,261
Mm.
96
00:07:41,096 --> 00:07:42,831
Dimana bajumu?
97
00:07:42,863 --> 00:07:44,865
-Benar-benar? -Ya. Bajumu.
98
00:07:44,898 --> 00:07:45,934
Tahukah Anda bagaimana rasanya memakai
99
00:07:45,967 --> 00:07:47,469
kemeja dengan namamu di atasnya?
100
00:07:47,502 --> 00:07:49,704
Ya. Ya tentu.
101
00:07:49,738 --> 00:07:51,072
Harus memakai kemeja itu.
102
00:07:53,241 --> 00:07:55,477
Hmm. Anda tahu, ini menarik.
103
00:07:55,510 --> 00:07:57,112
Apa?
104
00:07:57,145 --> 00:07:59,880
Semua tanda tangan ini memiliki tulisan tangan yang sama
105
00:07:59,914 --> 00:08:02,183
dan mereka semua kidal.
106
00:08:02,217 --> 00:08:04,352
Ya, orang-orang tidak mau masuk, oke?
107
00:08:04,386 --> 00:08:06,121
Anda mengirim spam kepada mereka dengan omong kosong pemasaran.
108
00:08:06,154 --> 00:08:07,722
Itu invasif. Saya bukan seorang penjual.
109
00:08:07,756 --> 00:08:09,124
-Baiklah baiklah. -Aku tunjukkan rumahnya.
110
00:08:09,157 --> 00:08:10,258
Saya tidak ingin memasukkannya ke tenggorokan mereka.
111
00:08:10,291 --> 00:08:11,926
Jika mereka menyukainya, mereka akan mengajukan penawaran.
112
00:08:12,761 --> 00:08:13,828
Bisakah saya mendapatkan kembali kartu saya?
113
00:08:13,862 --> 00:08:15,764
Ya Tuhan.
114
00:08:15,797 --> 00:08:17,132
-Ini dia, Detektif. -Lihat saja itu.
115
00:08:17,165 --> 00:08:18,433
-Lihat itu. -Memecahkan kasusnya.
116
00:08:18,466 --> 00:08:20,468
-Wow. -Yesus Kristus.
117
00:08:20,502 --> 00:08:23,338
"Aku akan menjualmu rumah tempat kamu bisa membangun rumah."
118
00:08:23,872 --> 00:08:25,974
Oh, ibumu.
119
00:08:26,007 --> 00:08:27,175
Ibumu yang memikirkan hal itu.
120
00:08:27,208 --> 00:08:29,511
-Aku ingat. -Ya saya juga.
121
00:08:29,544 --> 00:08:32,414
Orang-orang ingin berakar, Mikey.
122
00:08:32,847 --> 00:08:34,048
Dan?
123
00:08:34,082 --> 00:08:36,651
Anda, sebaliknya, menghabiskan seluruh waktu Anda
124
00:08:36,684 --> 00:08:39,053
-mencoba menariknya ke atas. -Itu tidak benar, oke?
125
00:08:39,087 --> 00:08:40,321
Saya memiliki keluarga yang luar biasa.
126
00:08:40,355 --> 00:08:41,723
Saya punya rumah. Ada banyak hal yang sedang aku lakukan.
127
00:08:41,756 --> 00:08:42,791
Ada lebih banyak manfaat dalam pernikahan
128
00:08:42,824 --> 00:08:44,426
dari sekedar rumah, lho.
129
00:08:44,459 --> 00:08:45,293
Pernikahanku baik-baik saja.
130
00:08:45,326 --> 00:08:46,528
Apakah Helen mengatakan sesuatu padamu?
131
00:08:46,561 --> 00:08:48,296
Tidak, saya tahu. Baiklah? Waktu habis. Waktu habis.
132
00:08:49,230 --> 00:08:50,565
Aku tahu apa yang kamu lakukan,
133
00:08:50,598 --> 00:08:52,967
karena saya sendiri melakukan hal yang sama dalam pelayanan.
134
00:08:53,001 --> 00:08:54,636
Anda tahu, Anda sedang terburu-buru,
135
00:08:54,669 --> 00:08:55,870
atau kamu sedang merindukan sesuatu,
136
00:08:55,905 --> 00:08:57,205
kamu menyangkal dirimu sendiri. Tidak masalah.
137
00:08:57,238 --> 00:09:00,308
Tapi bagaimanapun juga, itu tidak adil bagi Helen dan Ruby.
138
00:09:00,341 --> 00:09:01,911
Anda tahu, itu sangat mudah bagi Anda untuk mengatakannya.
139
00:09:01,943 --> 00:09:03,244
-Mengapa demikian? -Nah, kamu keluar
140
00:09:03,278 --> 00:09:04,979
militer dengan sekotak penuh medali, kan?
141
00:09:05,013 --> 00:09:06,381
Saya terdampar di tengah balapan di pantai.
142
00:09:06,414 --> 00:09:08,783
Aku bahkan tidak berhasil mencapai garis finis.
143
00:09:08,817 --> 00:09:10,051
Nah, rumput di halaman rumahmu
144
00:09:10,084 --> 00:09:11,186
hanya akan sehijau saat Anda menanamnya.
145
00:09:11,219 --> 00:09:12,520
Anda harus menaruhnya di tanda Anda.
146
00:09:12,554 --> 00:09:14,522
Itu ide yang bagus. Saya akan segera menyelesaikannya.
147
00:09:14,556 --> 00:09:16,090
Anda suka nama di baju Anda, bukan?
148
00:09:16,124 --> 00:09:17,325
Anda suka medali di dada Anda?
149
00:09:17,358 --> 00:09:19,194
Apa salahnya aku menginginkan hal yang sama?
150
00:09:19,227 --> 00:09:21,029
Menurut Anda, dari mana saya mendapatkannya?
151
00:09:23,031 --> 00:09:24,699
Hanya saja, jangan egois, Mikey.
152
00:10:28,763 --> 00:10:30,632
Dia tertidur.
153
00:10:30,665 --> 00:10:31,900
Itu bagus.
154
00:10:31,934 --> 00:10:33,368
Steak akan matang dalam beberapa menit.
155
00:10:33,401 --> 00:10:35,270
Beberapa menit sampai terbakar?
156
00:10:35,803 --> 00:10:36,906
Itu disebut luka bakar.
157
00:10:36,939 --> 00:10:38,373
Oh benar.
158
00:10:42,210 --> 00:10:43,611
Anda melewatkan pemandangannya.
159
00:10:45,014 --> 00:10:46,247
Saya minta maaf.
160
00:10:49,551 --> 00:10:50,552
Lihat ini.
161
00:10:52,487 --> 00:10:55,189
Michael, foto itu berumur tiga tahun.
162
00:10:55,223 --> 00:10:57,392
Ya, baiklah, ayahku membuatnya seolah-olah kejadiannya baru kemarin.
163
00:10:58,994 --> 00:11:00,194
-Jadi? -Apa maksudmu "jadi?"
164
00:11:00,228 --> 00:11:02,864
Ada 182.000 suka saya yang terjebak di lumpur.
165
00:11:02,897 --> 00:11:04,666
Ya dan?
166
00:11:04,699 --> 00:11:06,334
Dan saya membalap selama 19 tahun.
167
00:11:06,367 --> 00:11:08,069
Itulah yang saya ingat.
168
00:11:08,102 --> 00:11:10,005
-Kamu ada di mana? -Aku disini.
169
00:11:10,039 --> 00:11:11,573
Tidak, bukan kau.
170
00:11:12,273 --> 00:11:13,808
Anda berada di hutan di suatu tempat,
171
00:11:13,841 --> 00:11:17,278
mengalahkan diri sendiri sampai mati dengan garis akhir yang ajaib.
172
00:11:17,312 --> 00:11:20,114
Nah, itulah yang saya lakukan, oke? Balapan pembalap.
173
00:11:20,148 --> 00:11:22,150
Saya adalah seorang pembalap, dan sekarang saya seorang ibu.
174
00:11:22,183 --> 00:11:23,986
Jadi, begitu saja aku sudah selesai?
175
00:11:24,019 --> 00:11:26,154
Tidak, ini bukanlah akhir bagiku.
176
00:11:28,156 --> 00:11:30,358
Oh sial. Aku membakar steaknya.
177
00:11:30,391 --> 00:11:33,328
Tidak, luka bakar yang sempurna seperti biasanya.
178
00:11:34,729 --> 00:11:36,230
Ya.
179
00:11:40,501 --> 00:11:43,104
Anda tahu, ini tidak mendefinisikan Anda.
180
00:11:46,174 --> 00:11:48,676
Teleponlah beberapa kali, Michael.
181
00:11:48,710 --> 00:11:49,777
Lihat saja siapa yang ada di luar sana.
182
00:11:50,913 --> 00:11:53,481
Lakukan beberapa kunjungan dan dapatkan sponsor.
183
00:11:55,183 --> 00:11:57,619
-Apakah kamu serius? -Ya.
184
00:11:58,586 --> 00:12:00,455
Pembalap berlomba, bukan?
185
00:12:10,099 --> 00:12:11,599
Apakah ini temanmu?
186
00:12:11,633 --> 00:12:12,600
Apa semua ini?
187
00:12:12,634 --> 00:12:15,470
Ekspedisi glamping di Silicon Valley.
188
00:12:15,503 --> 00:12:17,639
Mereka berpura-pura seperti mereka hidup seadanya untuk satu malam,
189
00:12:17,672 --> 00:12:21,509
dan saya memastikan s'mores dan pinot noir sudah siap.
190
00:12:21,542 --> 00:12:22,844
Apa, dan orang-orang membayar untuk ini?
191
00:12:22,877 --> 00:12:23,979
Ya.
192
00:12:24,013 --> 00:12:26,547
Saya semacam pemandu wisata.
193
00:12:27,615 --> 00:12:30,052
Jangan lihat aku seperti itu. Itu uang yang bagus, kawan.
194
00:12:30,085 --> 00:12:31,519
Sudah waktunya bagiku dan Molly
195
00:12:31,552 --> 00:12:34,389
untuk pindah dari gubuk pantai dan membangun rumah sungguhan.
196
00:12:35,823 --> 00:12:37,892
Menyusun tim baru untuk kejuaraan dunia
197
00:12:37,926 --> 00:12:39,394
di Republik Dominika.
198
00:12:40,161 --> 00:12:41,796
Jangan menyisihkan biaya apa pun.
199
00:12:43,032 --> 00:12:45,166
-Michael, aku... -Chik, satu kemenangan lagi
200
00:12:45,199 --> 00:12:47,002
dan kamu adalah juara dunia tertua yang pernah ada.
201
00:12:47,036 --> 00:12:48,302
Kesepakatan dukungan saja
202
00:12:48,336 --> 00:12:49,504
akan mengeluarkanmu dan Molly dari gubuk ini,
203
00:12:49,537 --> 00:12:51,606
dan Anda dapat membangun rumah apa pun yang Anda inginkan.
204
00:12:51,639 --> 00:12:53,174
Belum lagi Anda bisa menaruh medali
205
00:12:53,207 --> 00:12:55,110
di leher Anda di depan Decker Swanson.
206
00:12:55,144 --> 00:12:57,478
Dia menjatuhkanmu begitu kamu terlihat pincang.
207
00:12:59,280 --> 00:13:00,615
Anda punya sponsor?
208
00:13:02,483 --> 00:13:03,685
Saya akan.
209
00:13:06,922 --> 00:13:08,389
Bagaimana lututnya bertahan?
210
00:13:09,590 --> 00:13:11,927
Jangan khawatir tentang lutut. Saya akan baik-baik saja.
211
00:13:11,960 --> 00:13:13,962
Saya tidak khawatir dengan lututnya.
212
00:13:13,996 --> 00:13:15,229
Saya khawatir tentang masa depan saya.
213
00:13:15,263 --> 00:13:16,898
Permisi tuan?
214
00:13:16,932 --> 00:13:18,067
Cuaca semakin berangin,
215
00:13:18,100 --> 00:13:20,135
dan pasir masuk ke dalam segalanya.
216
00:13:20,169 --> 00:13:22,403
Adakah yang bisa kita lakukan mengenai hal itu?
217
00:13:22,437 --> 00:13:24,405
Hei bro. Apakah s'moresnya sudah siap?
218
00:13:24,439 --> 00:13:26,041
Aku sangat kelaparan.
219
00:13:26,075 --> 00:13:27,442
Ya, aku datang.
220
00:13:28,342 --> 00:13:29,877
Saatnya membuat s'mores, Chiki.
221
00:13:31,379 --> 00:13:33,347
Aku akan membantumu, tapi...
222
00:13:33,381 --> 00:13:35,450
Saya tidak bisa berbuat apa-apa terhadap angin.
223
00:13:35,483 --> 00:13:38,720
Semoga berhasil dengan yang itu.
224
00:13:38,753 --> 00:13:39,922
Sampai jumpa lagi.
225
00:13:42,690 --> 00:13:44,692
Michael, saat kami melihat hasilmu,
226
00:13:44,726 --> 00:13:48,097
kita melihat banyak sepuluh besar, tapi tidak banyak kemenangan.
227
00:13:48,130 --> 00:13:49,764
Sebenarnya nol.
228
00:13:49,797 --> 00:13:51,799
Kami sudah terbiasa dengan kemenangan klien kami.
229
00:13:51,833 --> 00:13:54,203
Sponsor saya selalu terwakili dengan baik.
230
00:13:54,235 --> 00:13:55,938
Lalu kenapa mereka semua meninggalkanmu?
231
00:13:57,605 --> 00:13:59,240
Nah, Anda harus bertanya kepada mereka.
232
00:14:00,742 --> 00:14:01,876
Saya bertanya padamu.
233
00:14:03,878 --> 00:14:07,648
Ya, punya bayi. Mengambil cuti.
234
00:14:07,682 --> 00:14:09,317
Lihat, ini adalah kesempatan yang sangat unik
235
00:14:09,350 --> 00:14:10,818
untuk Anda di Broadrail.
236
00:14:10,852 --> 00:14:13,321
Saya memiliki tim baru, dan saya sangat bersemangat.
237
00:14:13,354 --> 00:14:15,323
Yang pertama ada Chik, William Chikerotis.
238
00:14:15,356 --> 00:14:16,457
Dia adalah juara dunia empat kali
239
00:14:16,491 --> 00:14:17,792
itu akan berfungsi sebagai navigator saya.
240
00:14:17,825 --> 00:14:19,962
Dia bersama Tim Arc'Teryx selama bertahun-tahun.
241
00:14:19,995 --> 00:14:23,631
Ya, kami tahu. Dia seorang legenda. Dan dia bahkan lebih tua darimu.
242
00:14:23,664 --> 00:14:26,434
Oh, dia masih bisa balapan, percayalah.
243
00:14:26,467 --> 00:14:28,636
Dia bahkan meninggalkan timnya untuk balapan dengan saya.
244
00:14:29,270 --> 00:14:30,571
Michael, maksudku,
245
00:14:30,605 --> 00:14:32,673
kita semua tahu dia dijatuhkan oleh timnya, bukan?
246
00:14:32,707 --> 00:14:33,708
Lutut yang buruk?
247
00:14:38,279 --> 00:14:39,514
Siapa lagi?
248
00:14:41,016 --> 00:14:42,416
Olivia Baker.
249
00:14:42,450 --> 00:14:44,052
Putri Hugo Baker.
250
00:14:45,187 --> 00:14:46,621
Kereta api di Hawaii sepanjang tahun.
251
00:14:46,654 --> 00:14:48,422
Salah satu pendaki terbaik yang pernah saya lihat.
252
00:15:05,941 --> 00:15:07,308
Sangat menarik!
253
00:15:07,341 --> 00:15:09,178
Aku tidak bisa mendengarmu.
254
00:15:09,211 --> 00:15:10,378
Persetan kamu tidak bisa!
255
00:15:10,411 --> 00:15:12,513
Kamu harus mengomel lebih keras.
256
00:15:14,283 --> 00:15:16,051
Kamu satu-satunya yang mendengarkanku, Spike.
257
00:15:16,751 --> 00:15:18,120
Permisi.
258
00:15:18,153 --> 00:15:20,488
-Apakah kamu Hugo Baker? -Mungkin.
259
00:15:20,521 --> 00:15:21,622
Ya, aku punya poster kamu sedang memanjat
260
00:15:21,656 --> 00:15:24,159
Half Dome di kamarku saat tumbuh dewasa.
261
00:15:24,193 --> 00:15:25,793
Sebenarnya menginspirasi saya untuk mendakinya sendiri
262
00:15:25,827 --> 00:15:27,461
beberapa tahun yang lalu.
263
00:15:27,495 --> 00:15:30,065
-Michael Cahaya. -Aku tahu siapa kamu.
264
00:15:38,307 --> 00:15:39,740
Dia cukup bagus, ya?
265
00:15:39,774 --> 00:15:42,077
Dia akan melakukannya jika dia memberikan punuk ikan paus.
266
00:15:43,278 --> 00:15:45,147
Anda punya tali pengaman cadangan?
267
00:15:45,180 --> 00:15:46,814
Saya ingin pergi menyapa.
268
00:15:47,782 --> 00:15:49,985
Anda punya pengunjung.
269
00:15:50,018 --> 00:15:51,019
Apa?
270
00:15:53,821 --> 00:15:56,490
Hai. Kantor yang bagus.
271
00:15:56,524 --> 00:15:58,659
Michael Cahaya. Biar kutebak.
272
00:15:58,693 --> 00:16:00,828
Dominikan, dan Anda membutuhkan seorang wanita.
273
00:16:01,896 --> 00:16:02,998
Aku butuh kamu.
274
00:16:03,564 --> 00:16:04,866
Bagaimana dengan Helen?
275
00:16:04,899 --> 00:16:06,801
Pensiunan sepenuhnya. Dia seorang ibu penuh waktu sekarang.
276
00:16:06,834 --> 00:16:09,071
Ya, maaf. Saya sudah berhenti balapan.
277
00:16:09,104 --> 00:16:11,772
-Aku sudah berhenti memanjat. -Benar-benar?
278
00:16:11,806 --> 00:16:14,343
Wow. Maksudku, kamu bisa saja membodohiku.
279
00:16:14,375 --> 00:16:17,411
Yah, aku melakukannya untuknya. Itu membuatnya bahagia.
280
00:16:17,445 --> 00:16:20,315
Pergi buat dia bahagia. Menangkan kejuaraan dunia.
281
00:16:20,349 --> 00:16:21,749
Hei, Michael.
282
00:16:21,782 --> 00:16:24,418
Anda akan menyelesaikannya tahun ini?
283
00:16:24,452 --> 00:16:25,921
Ya, aku akan menyelesaikannya.
284
00:16:25,954 --> 00:16:27,688
Dan dengan putrimu, aku akan menang.
285
00:16:30,825 --> 00:16:32,393
Bagaimana menurutmu, kawan?
286
00:16:34,229 --> 00:16:35,297
Saya setuju.
287
00:16:35,330 --> 00:16:37,598
Olivia, kamu harus pergi.
288
00:16:37,632 --> 00:16:40,068
Maukah kamu membuat orang tua bahagia dan ikut balapan?
289
00:16:40,102 --> 00:16:41,136
Maukah kamu?
290
00:16:41,169 --> 00:16:42,971
Saya perlu ini.
291
00:16:43,005 --> 00:16:45,040
Dan mungkin Anda juga melakukannya.
292
00:16:45,073 --> 00:16:47,675
Nah, jika pria itu mengatakan "balapan", maka mari kita berlomba.
293
00:16:48,377 --> 00:16:49,644
Saya harus pergi.
294
00:16:50,645 --> 00:16:52,180
Sampai jumpa di bawah sana!
295
00:16:55,951 --> 00:16:57,451
Dan keempat saya di sini adalah seorang pria muda yang saya temukan...
296
00:16:57,485 --> 00:16:59,720
Wah, wah, wah. Bagaimana dengan Leo Sun?
297
00:16:59,754 --> 00:17:01,990
Dia adalah bagian dari tim Anda pada pertemuan terakhir.
298
00:17:02,823 --> 00:17:03,926
Mengapa tidak menggunakannya?
299
00:17:04,859 --> 00:17:07,095
Nah, Leo berlomba untuk semua alasan yang salah.
300
00:17:07,129 --> 00:17:08,696
Promosi diri, kemuliaan.
301
00:17:08,729 --> 00:17:10,531
Nah, mana yang benar?
302
00:17:10,564 --> 00:17:12,800
Seperti, kenapa kamu balapan, Michael?
303
00:17:12,833 --> 00:17:15,270
Leo memiliki lebih dari 1.000.000 pengikut di Instagram
304
00:17:15,304 --> 00:17:16,604
dan hampir sama banyaknya di Twitter.
305
00:17:16,637 --> 00:17:18,373
Leo bukan ide yang bagus.
306
00:17:18,407 --> 00:17:20,108
Aku... Aku harus setuju dengan John.
307
00:17:20,142 --> 00:17:21,776
Baiklah. Nah, apa ini
308
00:17:21,809 --> 00:17:23,577
peluang unik akan merugikan kita?
309
00:17:24,379 --> 00:17:25,546
Nah, untuk melakukannya dengan benar,
310
00:17:25,579 --> 00:17:26,881
Saya harus pergi ke Republik Dominika
311
00:17:26,915 --> 00:17:28,582
setidaknya empat minggu lebih awal untuk berlatih dan menyesuaikan diri
312
00:17:28,616 --> 00:17:30,285
terhadap panas dan kelembapan, jadi...
313
00:17:30,319 --> 00:17:31,686
Anda perlu empat minggu untuk itu?
314
00:17:31,719 --> 00:17:33,721
Tidak, saya perlu enam sampai delapan, tapi saya akan membuatnya berhasil.
315
00:17:33,754 --> 00:17:36,524
-Berapa harganya? -$100.000.
316
00:17:38,126 --> 00:17:40,561
Berapa banyak uang sponsor yang Anda dapatkan pada balapan terakhir
317
00:17:41,330 --> 00:17:43,798
padahal kamu hanya bertahan satu hari?
318
00:17:45,300 --> 00:17:46,500
Hei, um...
319
00:17:47,601 --> 00:17:48,836
Aku akan menemuimu di luar, Michael.
320
00:17:58,546 --> 00:18:02,184
Anda tahu, tahun terakhir saya di sekolah menengah,
321
00:18:02,217 --> 00:18:03,851
Saya dikeluarkan dari tim sepak bola.
322
00:18:03,884 --> 00:18:06,288
Tiga bulan kemudian, saya dikeluarkan dari tim bola basket.
323
00:18:06,321 --> 00:18:07,655
Dan kemudian pada uji coba bisbol,
324
00:18:07,688 --> 00:18:09,424
pelatih mengatakan kepada saya bahwa saya hanya membuang-buang waktunya.
325
00:18:09,458 --> 00:18:10,691
Jadi saya meninggalkan lapangan,
326
00:18:10,725 --> 00:18:12,094
tapi bukannya pulang, aku malah berlari.
327
00:18:12,127 --> 00:18:14,829
Baiklah? Saya berlari sejauh 15 mil dengan sepatu baseball saya
328
00:18:14,862 --> 00:18:16,932
dan aku memakainya sampai ke sol.
329
00:18:16,965 --> 00:18:18,467
Empat jam kemudian, kaki saya berdarah,
330
00:18:18,499 --> 00:18:19,734
dan saya mengalami patah tulang karena stres di tulang kering saya,
331
00:18:19,767 --> 00:18:21,970
dan aku harus menelepon ibuku untuk datang menjemputku
332
00:18:22,004 --> 00:18:23,372
karena aku tersesat.
333
00:18:23,405 --> 00:18:25,573
Dan keesokan harinya, saya melakukannya lagi.
334
00:18:25,606 --> 00:18:27,109
Dan lagi keesokan harinya.
335
00:18:27,142 --> 00:18:28,043
Dan Anda tahu apa yang saya pelajari?
336
00:18:28,076 --> 00:18:30,078
Saya belajar bahwa saya bisa menerima rasa sakit.
337
00:18:30,112 --> 00:18:31,179
Ember itu.
338
00:18:31,213 --> 00:18:32,680
Baiklah? Saya belajar bahwa penderitaan adalah sebuah keterampilan
339
00:18:32,713 --> 00:18:34,216
dan bahwa aku bisa menderita lebih dari siapa pun
340
00:18:34,249 --> 00:18:35,549
-atau sesuatu yang lain. -Michael.
341
00:18:35,583 --> 00:18:37,618
Tidak tidak. Dia ingin tahu alasan saya balapan.
342
00:18:39,620 --> 00:18:40,855
Anda ingin tahu mengapa saya balapan?
343
00:18:40,888 --> 00:18:41,957
Karena saya ingin menunjukkannya kepada orang-orang
344
00:18:41,990 --> 00:18:43,992
bahwa saya memiliki apa yang diperlukan untuk menang.
345
00:18:44,026 --> 00:18:46,061
Baiklah? Jadi, simpanlah uangmu.
346
00:18:46,094 --> 00:18:47,329
Saya akan mencari cara lain.
347
00:18:47,362 --> 00:18:48,997
Dan kemudian Anda akan tahu alasan saya balapan.
348
00:18:49,031 --> 00:18:50,531
Dan Anda akan menggantung foto saya di sana
349
00:18:50,564 --> 00:18:53,101
di tengah tembok itu, aku berjanji itu padamu.
350
00:18:53,135 --> 00:18:54,136
Terima kasih atas waktu Anda.
351
00:18:59,041 --> 00:19:00,142
Dia gila.
352
00:19:01,943 --> 00:19:03,778
Hanya ada segelintir orang
353
00:19:03,811 --> 00:19:05,447
entahlah balapan lima hari apa
354
00:19:05,480 --> 00:19:07,382
medan yang paling kasar di bumi itu seperti.
355
00:19:07,416 --> 00:19:09,683
Dan tidak ada yang mengetahui hal itu lebih dari Michael.
356
00:19:09,717 --> 00:19:12,254
Di luar sana, ini tentang bertahan hidup.
357
00:19:14,655 --> 00:19:16,124
Tucker, dia yang selamat.
358
00:19:21,530 --> 00:19:23,231
Ya Tuhan, Michael.
359
00:19:23,265 --> 00:19:24,565
Saya minta maaf.
360
00:19:25,900 --> 00:19:27,135
$50.000.
361
00:19:29,237 --> 00:19:30,272
Tidak bisa berlomba dalam hal itu.
362
00:19:30,305 --> 00:19:31,705
Dan Leo harus menjadi yang keempat.
363
00:19:31,739 --> 00:19:32,974
-Apa? -Mereka mengandalkan
364
00:19:33,008 --> 00:19:34,509
sisi media sosial untuk membenarkan dana tersebut.
365
00:19:34,543 --> 00:19:37,245
Ya Tuhan. Leo dan saya bahkan belum pernah berbicara lagi sejak Kosta Rika.
366
00:19:37,279 --> 00:19:38,746
Saudaraku, itu tawarannya.
367
00:19:38,779 --> 00:19:40,648
Jadi, sekarang saya harus berlomba untuk mendapatkan view media sosial?
368
00:19:40,681 --> 00:19:43,784
Jika Anda ingin balapan, ya.
369
00:19:45,320 --> 00:19:46,821
Ya Tuhan.
370
00:19:50,691 --> 00:19:51,892
Baiklah. Bagus sekali.
371
00:19:51,927 --> 00:19:54,229
Maaf, ini adalah set tertutup.
372
00:19:54,262 --> 00:19:56,431
-Tutup untuk apa? -Ini pemotretan pribadi.
373
00:19:56,465 --> 00:19:58,500
Saya mencari Leo Sun.
374
00:19:58,533 --> 00:19:59,834
Turunkan dagu.
375
00:19:59,867 --> 00:20:01,136
Sudahlah. Saya melihat dia.
376
00:20:01,536 --> 00:20:02,803
Terima kasih.
377
00:20:04,439 --> 00:20:05,840
Hei, Michael!
378
00:20:05,873 --> 00:20:07,576
-Apa yang terjadi, kawan? -Hai.
379
00:20:07,608 --> 00:20:09,344
Ingin mengambil beberapa foto bersama saya?
380
00:20:09,377 --> 00:20:11,346
Tidak. Tidak, aku baik-baik saja.
381
00:20:11,379 --> 00:20:13,014
Oke, kita ambil lima, semuanya.
382
00:20:13,048 --> 00:20:16,017
Masih tergila-gila dengan tiang lumpur di Kosta Rika itu?
383
00:20:16,051 --> 00:20:18,086
Yang Anda posting di seluruh Instagram? TIDAK.
384
00:20:18,487 --> 00:20:19,687
Saya tidak terlibat.
385
00:20:21,189 --> 00:20:22,190
Apa kamu yakin?
386
00:20:23,191 --> 00:20:24,559
Ya. Benar, benar.
387
00:20:24,593 --> 00:20:27,129
Jadi, ada apa semua ini?
388
00:20:27,162 --> 00:20:29,397
Oh, ini lini pakaian jalanan luar ruangan baruku.
389
00:20:29,431 --> 00:20:31,799
Ini disebut Mulai Ulang. Satu kata.
390
00:20:31,832 --> 00:20:33,935
Menurut saya "Restart" sudah satu kata, bukan?
391
00:20:33,969 --> 00:20:35,170
Nah, dalam enam bulan, Michael,
392
00:20:35,203 --> 00:20:36,737
tidak akan ada keraguan tentang itu, percayalah.
393
00:20:37,439 --> 00:20:38,739
Ini semua tentang merek sekarang.
394
00:20:38,772 --> 00:20:40,708
Mereka akan mengikuti kemana pun uang itu pergi, Anda tahu?
395
00:20:40,741 --> 00:20:42,676
Saya pikir ini tentang balapan.
396
00:20:42,710 --> 00:20:44,980
Ya, ada saatnya dalam hidup untuk melanjutkan.
397
00:20:45,013 --> 00:20:46,780
Saya tidak akan tahu. Balapan pembalap.
398
00:20:46,814 --> 00:20:49,284
Hmm. Pemenang juga menang, bukan?
399
00:20:51,652 --> 00:20:53,754
Ya. Pasti bagus untuk merek Anda.
400
00:20:53,787 --> 00:20:55,823
Pasti bagus untuk mereknya, tapi, eh,
401
00:20:55,856 --> 00:20:57,392
Saya pikir saya baik-baik saja sekarang.
402
00:20:58,593 --> 00:20:59,860
Jadi berlombalah dengan saya tahun ini.
403
00:20:59,894 --> 00:21:01,630
Aku sudah menyiapkan segalanya.
404
00:21:01,662 --> 00:21:04,499
Sponsor, Chikerotis, dan Olivia Baker.
405
00:21:04,533 --> 00:21:05,699
Yang kami butuhkan hanyalah Anda.
406
00:21:05,733 --> 00:21:07,969
Tukang roti? Putri Hugo Baker itu?
407
00:21:08,003 --> 00:21:09,905
-Ya. -Orang itu binatang buas.
408
00:21:09,938 --> 00:21:12,174
Ya, dia ada di dalam, dan dia sama baiknya dengan dia.
409
00:21:13,275 --> 00:21:14,842
Bagaimana lutut Chiki?
410
00:21:14,875 --> 00:21:16,978
-Ini baik. Dia siap. -Mm.
411
00:21:17,711 --> 00:21:19,381
Anda sudah mengetahui semuanya, ya?
412
00:21:20,448 --> 00:21:23,185
-Kami siap, Leo. -Terima kasih.
413
00:21:23,218 --> 00:21:25,954
Sponsormu bilang kamu harus membawaku, bukan?
414
00:21:26,955 --> 00:21:29,357
-Mereka menginginkan pengikut saya. -Ya.
415
00:21:30,458 --> 00:21:31,892
Itulah tepatnya.
416
00:21:33,662 --> 00:21:34,895
Tapi apa yang terjadi dengan semua ini
417
00:21:34,930 --> 00:21:36,331
ketika fakta bahwa Anda belum pernah memenangkan apa pun
418
00:21:36,364 --> 00:21:38,567
menyusulmu?
419
00:21:38,600 --> 00:21:40,268
Maksudku, apakah ada orang yang akan mengklik seseorang
420
00:21:40,302 --> 00:21:41,970
siapa yang sudah tidak relevan lagi?
421
00:21:45,674 --> 00:21:47,075
Katakan padaku kamu gagal terakhir kali.
422
00:21:49,743 --> 00:21:51,279
Katakan padaku egomu, dan keegoisanmu,
423
00:21:51,313 --> 00:21:53,714
dan kamu tidak mendengarkanku, membuat kita kehilangan perlombaan itu.
424
00:21:58,520 --> 00:22:00,322
Ya, Leo. Aku gagal.
425
00:22:01,656 --> 00:22:02,856
Dan tahun ini?
426
00:22:03,891 --> 00:22:05,327
Ini timku, Leo.
427
00:22:06,860 --> 00:22:08,430
Tapi aku akan memberimu suara.
428
00:22:10,699 --> 00:22:12,033
Ini akan menjadi suara yang keras.
429
00:22:12,766 --> 00:22:14,835
Selalu begitu.
430
00:22:14,868 --> 00:22:16,870
Hanya saja, jangan muncul memakai riasan, oke?
431
00:22:32,654 --> 00:22:33,955
Bagaimana lututnya, Chiki?
432
00:22:33,989 --> 00:22:35,756
Berharap itu sudah ada di sini beberapa minggu sebelumnya,
433
00:22:35,789 --> 00:22:36,925
seperti yang kamu janjikan.
434
00:22:36,958 --> 00:22:38,226
Hai. Kita akan melakukan tiga pendakian
435
00:22:38,260 --> 00:22:39,860
lebih dari 6.000 kaki sebelum lomba, oke?
436
00:22:39,893 --> 00:22:41,529
Tiga pendakian, dan kita harus siap?
437
00:22:41,563 --> 00:22:44,099
Hei, biasakanlah, Chiki. Kami sedang berlomba dengan anggaran sekarang.
438
00:22:44,132 --> 00:22:45,200
Tas saya.
439
00:22:46,134 --> 00:22:48,103
-Hei, semuanya baik-baik saja? -Ya, baiklah.
440
00:22:48,136 --> 00:22:49,471
Kamu yakin? Anda sudah mendapatkan semua barang Anda?
441
00:22:49,504 --> 00:22:51,273
-Ya, kami baik-baik saja. -Hai!
442
00:22:51,306 --> 00:22:52,907
Hei, tidak apa-apa.
443
00:22:52,941 --> 00:22:55,076
Dia berkata, "Anjing sialan."
444
00:22:55,110 --> 00:22:56,444
Ada ribuan anjing di jalanan,
445
00:22:56,478 --> 00:22:58,879
-dan mereka sakit rabies. -Oh, bagus sekali.
446
00:23:00,781 --> 00:23:03,518
Apa yang terjadi dengan waktu pelatihan kita?
447
00:23:03,551 --> 00:23:05,819
Decker sudah berada di sini selama berminggu-minggu.
448
00:23:05,853 --> 00:23:07,555
Apakah ini yang saya harapkan dengan Anda sebagai penanggung jawab?
449
00:23:07,589 --> 00:23:08,657
Kita di sini sekarang, oke?
450
00:23:08,690 --> 00:23:09,924
Mari kita manfaatkan yang terbaik.
451
00:23:09,958 --> 00:23:11,792
Kami akan baik-baik saja.
452
00:23:11,825 --> 00:23:14,562
Saya perlu check-in. Tim Broadrail. Michael Cahaya.
453
00:23:14,596 --> 00:23:15,796
Selamat datang.
454
00:23:15,829 --> 00:23:17,465
Jam.
455
00:23:29,110 --> 00:23:31,079
Teman-teman, kita harus pindah. Kotoran.
456
00:23:32,013 --> 00:23:33,948
Michael, ini jalur termudah.
457
00:23:33,982 --> 00:23:36,151
Semuanya baik-baik saja, oke? Mereka akan siap pada hari itu.
458
00:23:36,184 --> 00:23:37,752
Istirahatlah sejenak.
459
00:23:37,786 --> 00:23:39,154
Ini seperti berlari di sauna.
460
00:23:39,187 --> 00:23:40,821
Kelembapannya harus sekitar 99%.
461
00:23:40,854 --> 00:23:41,889
Chiki, bagaimana dengan lututnya?
462
00:23:41,923 --> 00:23:43,525
-Oke. -Kamu yakin?
463
00:23:43,558 --> 00:23:45,126
-Ya. -Baiklah.
464
00:23:45,160 --> 00:23:46,860
-Tenang saja. -Hei, Michael!
465
00:23:46,894 --> 00:23:48,330
-Oh. -Oh tidak.
466
00:23:48,363 --> 00:23:49,830
-Siapa pria itu? -Hai!
467
00:23:49,863 --> 00:23:51,166
Itu Tim Arc'Teryx.
468
00:23:51,199 --> 00:23:52,033
Apakah itu anak-anak?
469
00:23:52,067 --> 00:23:53,301
Hei, Deck, kenapa lama sekali?
470
00:23:53,335 --> 00:23:54,803
Anak-anak, sapa Paman Chikerotis.
471
00:23:54,835 --> 00:23:55,937
-Kau ingat dia. -Hai, Paman Chik.
472
00:23:55,970 --> 00:23:57,138
Kau tahu, kami sudah menunggumu.
473
00:23:57,172 --> 00:23:58,239
Michael, kukira kamu sudah pensiun, sobat.
474
00:23:58,273 --> 00:23:59,941
Anak-anak ingin mendaki bersama kami hari ini.
475
00:23:59,974 --> 00:24:02,043
-Ada apa, brengsek? -Cantik di sini, kan?
476
00:24:02,077 --> 00:24:03,545
Saya tidak tahu tentang Anda, tapi saya hanya mencintai
477
00:24:03,578 --> 00:24:04,746
udara hutan yang kental itu.
478
00:24:04,779 --> 00:24:06,281
Sampai jumpa, Paman Chiki!
479
00:24:06,314 --> 00:24:07,282
Hei, brengsek!
480
00:24:07,315 --> 00:24:08,717
Istrimu mengikutiku di Instagram, sobat.
481
00:24:22,964 --> 00:24:24,366
Hai.
482
00:24:24,399 --> 00:24:26,434
Aku sangat senang ayahmu mengajakmu datang.
483
00:24:27,268 --> 00:24:29,704
Ya, dia orang yang sulit untuk mengatakan tidak.
484
00:24:41,316 --> 00:24:44,786
Salam, dan selamat datang di Adventure Racing 2018
485
00:24:44,819 --> 00:24:47,188
Kejuaraan dunia!
486
00:24:49,324 --> 00:24:51,659
Lima puluh empat tim telah lolos tahun ini
487
00:24:51,693 --> 00:24:53,061
untuk yang paling kompetitif
488
00:24:53,094 --> 00:24:55,764
dan balapan yang menuntut yang pernah kami alami.
489
00:24:57,399 --> 00:24:59,300
Hanya dalam beberapa menit, Anda akan menerimanya
490
00:24:59,334 --> 00:25:01,703
set pertama peta kursus Anda.
491
00:25:01,736 --> 00:25:03,505
Selama lima hingga sepuluh hari ke depan,
492
00:25:03,538 --> 00:25:05,774
tergantung pada bagaimana Anda mengelola kursus...
493
00:25:05,807 --> 00:25:07,108
...kamu akan meliput,
494
00:25:07,142 --> 00:25:11,279
minimal, 435 mil!
495
00:25:14,115 --> 00:25:16,885
Ingat, jiwa dari balap petualangan adalah
496
00:25:16,918 --> 00:25:20,054
Anda bisa memilih rute mana pun yang Anda inginkan.
497
00:25:20,088 --> 00:25:21,222
Jadi pilihlah dengan bijak,
498
00:25:21,256 --> 00:25:23,124
dan beralih dari transisi ke transisi
499
00:25:23,158 --> 00:25:24,692
secepat yang kau bisa.
500
00:25:34,602 --> 00:25:35,603
-Hai. -Hai.
501
00:25:36,971 --> 00:25:38,973
Aku hanya ingin mendengar suaramu untuk terakhir kalinya.
502
00:25:39,474 --> 00:25:41,342
Kamu terdengar bagus.
503
00:25:41,376 --> 00:25:43,311
Saya siap. Kami siap.
504
00:25:44,879 --> 00:25:46,714
Ruby merindukanmu.
505
00:25:47,615 --> 00:25:48,650
Aku merindukanmu.
506
00:25:49,684 --> 00:25:51,653
Aku juga merindukan kalian berdua.
507
00:25:51,686 --> 00:25:55,156
-Pulang saja dengan selamat, oke? -Saya akan.
508
00:25:55,190 --> 00:25:57,292
-Aku mencintaimu. -Aku pun mencintaimu.
509
00:28:25,340 --> 00:28:27,442
Balapan petualangan adalah yang paling intens
510
00:28:27,475 --> 00:28:29,143
olahraga tim yang dikenal manusia.
511
00:28:29,177 --> 00:28:31,981
Selama lima hingga sepuluh hari berikutnya yang melelahkan,
512
00:28:32,014 --> 00:28:35,416
para atlet ini akan melintasi jarak 435 mil
513
00:28:35,450 --> 00:28:37,251
melakukan campuran disiplin ilmu
514
00:28:37,285 --> 00:28:39,220
termasuk trekking, pendakian,
515
00:28:39,253 --> 00:28:41,023
bersepeda dan kayak.
516
00:28:41,056 --> 00:28:43,424
Lima puluh empat tim dari 30 negara
517
00:28:43,458 --> 00:28:46,194
telah turun ke negara kepulauan besar ini,
518
00:28:46,227 --> 00:28:48,463
masing-masing bersaing untuk gelar dunia yang sulit dipahami
519
00:28:48,496 --> 00:28:50,732
dalam apa yang pasti menjadi fisik terbesar
520
00:28:50,765 --> 00:28:54,970
dan tantangan mental yang pernah dihadapi para pembalap ini.
521
00:28:55,004 --> 00:28:56,905
Fitur unik dari balap petualangan
522
00:28:56,939 --> 00:29:00,009
adalah bahwa tim dapat mengukir jalur mereka sendiri yang berbeda
523
00:29:00,042 --> 00:29:02,777
ke daerah transisi yang ditentukan.
524
00:29:02,810 --> 00:29:05,780
Ketika tim dipaksa untuk mengubah disiplin,
525
00:29:05,813 --> 00:29:08,216
navigasi menjadi penting.
526
00:29:19,694 --> 00:29:21,329
Dalam waktu sekitar lima hari,
527
00:29:21,362 --> 00:29:24,866
kami akan menobatkan juara dunia 2018.
528
00:29:30,171 --> 00:29:32,507
Hai. Masuk. Masuk.
529
00:29:32,540 --> 00:29:34,809
Baiklah, kemarilah. Teman-teman...
530
00:29:36,210 --> 00:29:37,612
Chiki punya rencana bagus, oke?
531
00:29:37,645 --> 00:29:39,547
Kami mendapat pendakian yang bagus. Kami siap.
532
00:29:39,580 --> 00:29:42,750
Ya, dan dia hanya muntah sekali pada serangan terakhir, ya?
533
00:29:42,784 --> 00:29:44,752
-Itu yang kamu ketahui. -Semoga berhasil, Chiki.
534
00:29:44,786 --> 00:29:46,487
Ada bagian yang curam di babak kedua,
535
00:29:46,521 --> 00:29:49,357
jadi saya pikir kita dapat menemukan beberapa jalan pintas melaluinya
536
00:29:49,390 --> 00:29:51,325
jika kita bersedia mengambil risiko.
537
00:29:51,359 --> 00:29:53,394
Jadi, babak pertama tanpa tidur diikuti dengan sprint tanpa tidur
538
00:29:53,428 --> 00:29:55,496
melalui babak kedua yang curam dan mematikan.
539
00:29:55,530 --> 00:29:56,898
Apakah Anda menginginkannya dengan cara lain?
540
00:29:56,932 --> 00:29:58,566
Tidak.
541
00:29:58,599 --> 00:30:01,103
Baiklah, dengarkan. Kita semua tahu
542
00:30:01,136 --> 00:30:02,938
aturan pertama balap petualangan adalah
543
00:30:02,971 --> 00:30:04,405
apa pun bisa terjadi di luar sana.
544
00:30:04,439 --> 00:30:06,175
Apa pun yang kami temui, kami menerimanya,
545
00:30:06,207 --> 00:30:08,077
dan kami menerimanya, dan kami terus berjalan.
546
00:30:08,110 --> 00:30:09,677
Kami mendorong, dan kami menderita,
547
00:30:09,711 --> 00:30:11,113
dan kita menang.
548
00:30:11,146 --> 00:30:13,082
Itu yang akan menjadi perbedaannya, oke?
549
00:30:13,115 --> 00:30:14,282
Siapa yang lebih menginginkannya.
550
00:30:14,315 --> 00:30:15,450
Kami tidak datang ke sini untuk posisi kedua.
551
00:30:15,483 --> 00:30:16,919
Kami datang ke sini untuk pertama kalinya.
552
00:30:17,552 --> 00:30:19,587
Ayah saya sedang sekarat karena kanker.
553
00:30:28,130 --> 00:30:30,665
Olivia, kapan? Kenapa kamu tidak mengatakan apa-apa?
554
00:30:30,698 --> 00:30:33,969
Aku tidak ingin balapan, tapi dia bersikeras, oke?
555
00:30:34,002 --> 00:30:35,170
Aku di sini karena dia,
556
00:30:35,204 --> 00:30:37,940
dan setiap hari di sini adalah hari tanpa dia.
557
00:30:37,973 --> 00:30:40,976
Jadi itu harus sepadan. Untuk dia.
558
00:30:43,078 --> 00:30:44,612
Baiklah. Untuk dia.
559
00:30:44,645 --> 00:30:47,082
Untuk kita. Untuk semua orang yang penting bagi kami.
560
00:30:47,116 --> 00:30:49,851
-Ya. Ya, Michael. -Aku cinta kalian.
561
00:30:49,884 --> 00:30:52,787
Kami membuat warisan kami dalam lima hari ke depan.
562
00:30:52,820 --> 00:30:55,256
Ini kesempatan terakhirku. Ini adalah kesempatan terakhir Anda.
563
00:30:55,289 --> 00:30:57,291
Mari kita lakukan. Ayo lakukan ini untuk ayahmu, oke?
564
00:30:57,325 --> 00:30:58,359
-Ya. -Ya.
565
00:31:01,662 --> 00:31:06,201
AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT! AMERIKA SERIKAT!
566
00:31:06,235 --> 00:31:08,870
-Aussie, Australia, Australia! -Oi, oi, oi!
567
00:31:10,471 --> 00:31:12,607
Tiga! Dua!
568
00:31:13,875 --> 00:31:15,110
Satu!
569
00:31:15,144 --> 00:31:16,711
Pergi!
570
00:31:33,394 --> 00:31:35,164
Hai! Hei, kemana mereka pergi?
571
00:31:35,197 --> 00:31:37,132
Aku tidak tahu. Rute yang jelas
572
00:31:37,166 --> 00:31:39,168
ke daerah transisi pertama lewat sini.
573
00:31:39,201 --> 00:31:40,269
-Kamu yakin? -Mendengarkan,
574
00:31:40,301 --> 00:31:41,536
siapa navigator di sini?
575
00:31:41,569 --> 00:31:42,770
Benar, Chik, oke? Beberapa mil lagi.
576
00:31:42,804 --> 00:31:44,273
Kami tahu awalnya akan sulit. Ayo!
577
00:31:44,305 --> 00:31:45,673
Astaga, Chik, itu hanya sebuah pertanyaan.
578
00:31:45,706 --> 00:31:47,176
Anda tidak perlu terlalu sensitif.
579
00:31:53,815 --> 00:31:55,750
Rubes, kamu ingin melihat sesuatu yang keren?
580
00:31:55,783 --> 00:31:57,219
Ya.
581
00:31:57,252 --> 00:31:58,954
Oke. Kemarilah. Oke.
582
00:32:01,322 --> 00:32:02,523
Lihat.
583
00:32:03,225 --> 00:32:05,326
-Titik. -Bukan hanya titik.
584
00:32:05,827 --> 00:32:07,129
Ayah.
585
00:32:07,162 --> 00:32:08,729
Lihat, mereka memakai pelacak,
586
00:32:08,763 --> 00:32:11,033
jadi kita bisa mengawasi setiap gerak-gerik mereka.
587
00:32:12,034 --> 00:32:13,969
Itu Ayah.
588
00:32:14,002 --> 00:32:16,504
Ayo, Ayah titik.
589
00:32:17,139 --> 00:32:18,207
Itu dia!
590
00:32:35,723 --> 00:32:38,927
Race Rockets, tempat keenam belas.
591
00:32:47,903 --> 00:32:49,304
Baiklah. Kita akan makan sebentar,
592
00:32:49,338 --> 00:32:50,571
lalu kita naik sepeda.
593
00:32:50,605 --> 00:32:51,940
-Lihat kotaknya? -Ya, ya.
594
00:32:51,974 --> 00:32:53,041
-Itu di sana. -Oke.
595
00:32:53,075 --> 00:32:54,475
Hei, hei, hei.
596
00:32:54,508 --> 00:32:55,810
Berapa lama yang lalu para pemimpin muncul?
597
00:32:55,843 --> 00:32:57,678
Sekitar satu jam yang lalu. Tim Arc'Teryx.
598
00:32:57,712 --> 00:32:59,314
Oh ya. Tentu saja.
599
00:32:59,348 --> 00:33:00,781
Hanya satu jam, tidak terlalu buruk.
600
00:33:02,817 --> 00:33:03,818
Kotoran.
601
00:33:05,187 --> 00:33:06,321
Chiki.
602
00:33:06,355 --> 00:33:08,056
Bakso hutan?
603
00:33:08,090 --> 00:33:09,857
Mustahil! TIDAK.
604
00:33:09,891 --> 00:33:11,659
Hah? Anda akan datang.
605
00:33:11,692 --> 00:33:13,561
Aku terlalu tua untuk sadar.
606
00:33:13,594 --> 00:33:15,529
Ya, orang-orang selalu datang. Percayalah kepadaku.
607
00:33:15,563 --> 00:33:17,665
Oh ya. Beritahu aku tentang itu.
608
00:33:17,698 --> 00:33:19,968
Beritahu aku tentang itu.
609
00:33:27,475 --> 00:33:29,011
Apa yang terjadi padamu, Nak?
610
00:33:31,445 --> 00:33:32,747
Bakso?
611
00:33:34,649 --> 00:33:35,918
Baiklah.
612
00:33:35,951 --> 00:33:37,418
Sesuaikan dirimu.
613
00:33:46,094 --> 00:33:47,095
Anda tidak menginginkannya?
614
00:33:52,301 --> 00:33:54,036
Hah.
615
00:33:54,069 --> 00:33:55,237
Apa yang terjadi denganmu?
616
00:33:55,270 --> 00:33:56,504
Anda baik-baik saja?
617
00:33:58,773 --> 00:34:00,574
Kamu tidak terlihat begitu baik, Nak.
618
00:34:00,608 --> 00:34:03,511
Tentu kamu tidak menginginkannya ya?
619
00:34:04,679 --> 00:34:06,181
Teruskan. Tidak apa-apa.
620
00:34:06,214 --> 00:34:08,116
Tidak apa-apa.
621
00:34:09,051 --> 00:34:10,052
Teruskan.
622
00:34:11,053 --> 00:34:12,887
Ini dia. Hai!
623
00:34:12,921 --> 00:34:14,622
Lihat, ada yang suka baksoku.
624
00:34:14,655 --> 00:34:17,458
Jika aku terlihat seperti pria itu, aku akan memakannya juga.
625
00:34:18,927 --> 00:34:20,262
Hei, maaf kawan, sisanya untukku
626
00:34:20,295 --> 00:34:21,696
dan temanku, oke?
627
00:34:23,265 --> 00:34:24,399
Baiklah. 20 menit. Ayo pergi!
628
00:34:24,433 --> 00:34:25,599
-Oke! -Baiklah!
629
00:34:25,633 --> 00:34:26,901
Setelah pertandingan leg pertama ,
630
00:34:26,935 --> 00:34:29,037
Tim Broadrail bersepeda gunung
631
00:34:29,071 --> 00:34:31,073
dan mendapati diri mereka tertinggal dari para pemimpin
632
00:34:31,106 --> 00:34:32,573
dengan jumlah yang cukup besar.
633
00:34:32,606 --> 00:34:33,741
Fakta menyenangkan!
634
00:34:33,774 --> 00:34:35,410
Hanya sebagian dari Christopher Columbus
635
00:34:35,444 --> 00:34:36,744
dimakamkan di sini di Dominika.
636
00:34:36,777 --> 00:34:38,746
Bagian lainnya ada di Spanyol.
637
00:34:38,779 --> 00:34:40,748
Nah, tempat ini membelahnya menjadi dua, ya?
638
00:34:41,482 --> 00:34:42,750
Hei, Olivia!
639
00:34:42,783 --> 00:34:44,652
Kamu berkendara dengan cukup baik untuk seorang pendaki.
640
00:34:44,685 --> 00:34:47,022
Kau tahu, kau sendiri yang berkendara dengan cukup baik, Leo.
641
00:34:47,055 --> 00:34:48,323
Untuk model Instagram.
642
00:34:48,357 --> 00:34:49,857
Selamat tinggal!
643
00:34:54,795 --> 00:34:58,333
Chiki, sepertinya lututmu baik-baik saja sayang!
644
00:34:58,367 --> 00:35:00,002
Tidak pernah lebih baik!
645
00:35:01,236 --> 00:35:03,138
-Oh, dia datang untuk bermain! -Sampai jumpa!
646
00:35:03,171 --> 00:35:05,606
Dia punya beberapa roda!
647
00:35:51,920 --> 00:35:53,288
Hei, Chik!
648
00:35:53,321 --> 00:35:54,423
Oh sial.
649
00:35:54,456 --> 00:35:56,624
Menurut peta, ini adalah jalan setapak.
650
00:35:58,160 --> 00:35:59,327
Apa yang kita lakukan sekarang?
651
00:36:01,296 --> 00:36:03,031
Kami mendaki.
652
00:36:03,065 --> 00:36:05,033
-Apa, dengan sepeda kita? -Oh ya.
653
00:36:05,666 --> 00:36:06,867
Ikuti saja aku.
654
00:36:17,145 --> 00:36:18,846
Ini gila.
655
00:36:20,248 --> 00:36:22,850
Chik, aku pikir kamu semua tentang jalan pintas.
656
00:36:23,751 --> 00:36:25,554
Ya, tapi aku ingin sampai di sana hidup-hidup.
657
00:36:31,126 --> 00:36:32,127
Bernapas saja.
658
00:36:37,731 --> 00:36:38,967
Kamu tahu,
659
00:36:39,000 --> 00:36:40,969
Saya pikir ini memerlukan sedikit waktu selfie.
660
00:36:41,002 --> 00:36:42,870
Leo, benarkah?
661
00:36:42,904 --> 00:36:44,406
Wah, wah. Hei, Chik, kamu baik-baik saja?
662
00:36:44,439 --> 00:36:45,474
Ya.
663
00:36:45,507 --> 00:36:46,942
Tidak apa-apa. Anda mengerti.
664
00:36:53,482 --> 00:36:55,683
Hampir sampai.
665
00:37:14,436 --> 00:37:16,704
Wah!
666
00:37:29,117 --> 00:37:30,619
Saya pikir Anda sudah berhenti mendaki.
667
00:37:30,651 --> 00:37:32,820
Kebiasaan lama sulit dihilangkan jika Anda hebat.
668
00:37:32,853 --> 00:37:34,589
Hai! Ini bukan rute di peta.
669
00:37:34,623 --> 00:37:37,025
Aku sudah bilang. Ini adalah jalan pintas.
670
00:37:37,058 --> 00:37:39,261
Semua orang harus menempuh jalan yang jauh.
671
00:37:39,294 --> 00:37:41,530
-Kamu yakin ini akan berhasil? -Tidak sedetik pun.
672
00:37:41,563 --> 00:37:43,697
Hei, apa maksudnya "peligro" ?
673
00:37:43,731 --> 00:37:45,666
Artinya "selamat datang" dalam bahasa Spanyol.
674
00:37:51,239 --> 00:37:52,706
Wah.
675
00:37:52,740 --> 00:37:54,209
-Oh ya. -Ya.
676
00:37:54,242 --> 00:37:55,143
Oh, ini dia.
677
00:37:55,177 --> 00:37:56,844
Kamu punya troli, Leo?
678
00:37:57,546 --> 00:37:59,614
Kami yakin tentang ini?
679
00:37:59,648 --> 00:38:01,283
Ya, ini balap petualangan, bukan?
680
00:38:01,316 --> 00:38:02,384
Oh ya.
681
00:38:08,822 --> 00:38:11,359
Bagaimana, uh... Menurutmu sudah berapa lama hal ini terjadi?
682
00:38:12,127 --> 00:38:14,095
Aku tidak tahu.
683
00:38:14,129 --> 00:38:15,763
Jangan khawatir. Chiki akan menjadi kelinci percobaan kita.
684
00:38:15,796 --> 00:38:17,098
-Tentu saja. -Kamu ikuti dia,
685
00:38:17,132 --> 00:38:18,667
dan Olivia dan aku akan naik ke belakang.
686
00:38:18,699 --> 00:38:20,168
Mengerti.
687
00:38:20,202 --> 00:38:21,403
Yah, itu tidak terlalu tinggi.
688
00:38:22,037 --> 00:38:23,405
Tunggu sampai kamu keluar dari sana.
689
00:38:23,939 --> 00:38:24,973
Saya tidak tahu, teman-teman.
690
00:38:25,006 --> 00:38:26,441
Ini terlihat sangat tidak aman bagi saya.
691
00:38:26,474 --> 00:38:28,677
Hanya satu cara untuk mengetahuinya.
692
00:38:28,709 --> 00:38:30,679
-Apakah kamu siap? -Ayo robek, Chiki.
693
00:38:32,948 --> 00:38:35,483
Wah!
694
00:38:35,517 --> 00:38:37,718
Ya ha!
695
00:38:38,320 --> 00:38:40,188
Ayo, Leo!
696
00:38:40,222 --> 00:38:41,356
Maukah Anda melihat itu.
697
00:38:41,389 --> 00:38:43,425
Orang tua itu punya satu set lonceng gereja untuk dijadikan kacang.
698
00:38:43,458 --> 00:38:44,960
Wah ha!
699
00:38:46,561 --> 00:38:47,761
Ayo, Chiki!
700
00:38:47,795 --> 00:38:51,166
Ya ha!
701
00:38:58,206 --> 00:38:59,207
Ya!
702
00:39:00,108 --> 00:39:01,875
Baiklah, Leo, kamu sudah bangun. Ayo pergi.
703
00:39:02,577 --> 00:39:04,446
Hei, Chiki. Menonton ini.
704
00:39:04,479 --> 00:39:05,981
Ini untukmu, sayang.
705
00:39:07,115 --> 00:39:08,416
Ya!
706
00:39:09,584 --> 00:39:11,019
Wah!
707
00:39:11,052 --> 00:39:12,087
Ya!
708
00:39:14,222 --> 00:39:16,558
Wah! Wah hoo!
709
00:39:16,591 --> 00:39:18,360
Ayo, Leo!
710
00:39:18,393 --> 00:39:19,793
Kamu bisa!
711
00:39:20,395 --> 00:39:21,663
Yeah sayang!
712
00:39:21,696 --> 00:39:23,465
Bagaimana kamu menyukainya, Michael?
713
00:39:24,933 --> 00:39:26,800
Whoo-hoo-hoo!
714
00:39:28,869 --> 00:39:30,138
Hei, Michael!
715
00:39:30,739 --> 00:39:32,941
Bagaimana penampilan pantatku, ya?
716
00:39:33,742 --> 00:39:35,176
Ya.
717
00:39:35,744 --> 00:39:38,246
Wah!
718
00:39:38,280 --> 00:39:40,548
Baiklah, Olivia, kamu sudah bangun. Anda selanjutnya.
719
00:39:40,582 --> 00:39:42,017
Baiklah.
720
00:40:03,271 --> 00:40:05,273
Ini indah!
721
00:40:20,821 --> 00:40:21,923
Olivia!
722
00:40:26,728 --> 00:40:27,996
Kotoran.
723
00:40:28,496 --> 00:40:29,564
Kotoran.
724
00:40:35,603 --> 00:40:37,105
Olivia, aku datang!
725
00:40:37,838 --> 00:40:39,107
Kotoran.
726
00:40:42,444 --> 00:40:43,844
Ini Michael.
727
00:40:44,279 --> 00:40:45,313
Oh man.
728
00:40:46,281 --> 00:40:48,049
Olivia, tunggu!
729
00:40:50,452 --> 00:40:52,053
Saya baik-baik saja!
730
00:40:52,087 --> 00:40:54,055
Tapi aku tidak akan kemana-mana!
731
00:40:59,794 --> 00:41:01,895
Saya datang!
732
00:41:03,765 --> 00:41:05,667
Terlalu cepat, Michael!
733
00:41:05,700 --> 00:41:07,268
Persetan.
734
00:41:07,302 --> 00:41:08,903
Injak rem!
735
00:41:08,937 --> 00:41:10,638
Masuk sedikit panas.
736
00:41:12,607 --> 00:41:14,008
Ooh!
737
00:41:14,576 --> 00:41:15,977
Dengan baik,
738
00:41:16,010 --> 00:41:17,912
kantor lain yang bagus, ya?
739
00:41:17,946 --> 00:41:20,582
Ya. Saya pikir saya harus buang air kecil.
740
00:41:20,615 --> 00:41:21,816
Yah, kamu mungkin ingin menahannya
741
00:41:21,850 --> 00:41:23,218
sampai kami menjatuhkanmu, ya?
742
00:41:23,251 --> 00:41:24,885
Lihat, bisakah kamu berputar dan saling bergandengan tangan?
743
00:41:24,919 --> 00:41:26,121
eh...
744
00:41:27,555 --> 00:41:29,958
Tidak. Tembakan Cable.
745
00:41:29,991 --> 00:41:31,092
Aku tidak punya apa pun untuk dilanjutkan.
746
00:41:31,126 --> 00:41:33,495
Kotoran. Baiklah.
747
00:41:33,528 --> 00:41:36,431
Baiklah, aku harus bisa melewatimu bagaimanapun juga.
748
00:41:36,464 --> 00:41:37,599
Bagaimana?
749
00:41:37,632 --> 00:41:39,200
Dengan baik,
750
00:41:39,234 --> 00:41:41,035
sayangnya, aku harus melepaskan kaitannya sebentar.
751
00:41:41,669 --> 00:41:42,771
Tunggu apa?
752
00:41:42,804 --> 00:41:44,272
Ya Tuhan.
753
00:41:44,305 --> 00:41:46,741
Baiklah. Aku akan melepas kaitan carabinerku,
754
00:41:46,775 --> 00:41:48,009
mengayunkannya melewatimu,
755
00:41:48,042 --> 00:41:49,511
lalu sambungkan kembali, oke?
756
00:41:49,544 --> 00:41:50,545
Tunggu. Mengapa? Mengapa...
757
00:41:50,578 --> 00:41:52,147
Saat Anda bergelantungan dengan sepeda di bawah Anda?
758
00:41:52,180 --> 00:41:53,348
Yah, mudah-mudahan ya.
759
00:41:53,381 --> 00:41:56,117
Ya, itu melanggar setiap aturan pendakian.
760
00:41:56,151 --> 00:41:57,886
Untunglah kita tidak mendaki.
761
00:41:57,919 --> 00:41:59,154
Baiklah, kamu siap?
762
00:42:01,656 --> 00:42:02,724
Tuhan!
763
00:42:02,757 --> 00:42:03,825
Istri saya akan sangat marah kepada saya
764
00:42:03,858 --> 00:42:05,093
jika dia tahu aku ada di sini sekarang.
765
00:42:20,708 --> 00:42:22,644
Baiklah.
766
00:42:24,846 --> 00:42:26,514
Kotoran!
767
00:42:27,382 --> 00:42:28,983
-Kamu baik? Anda mengerti? -Ya. Ya.
768
00:42:29,017 --> 00:42:30,285
-Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. -Baiklah.
769
00:42:30,318 --> 00:42:32,353
Itu mudah.
770
00:42:35,156 --> 00:42:36,825
saya tidak bisa...
771
00:42:36,858 --> 00:42:38,293
Aku tidak bisa cukup dekat denganmu.
772
00:42:38,326 --> 00:42:39,929
- Ini terlalu menanjak. -Yah, mungkin aku bisa melepas kaitannya
773
00:42:39,961 --> 00:42:41,095
dan meluncur ke arahmu.
774
00:42:41,129 --> 00:42:42,397
Tidak tidak. Kabelnya terlalu licin.
775
00:42:44,466 --> 00:42:45,467
Kamu tahu apa?
776
00:42:46,668 --> 00:42:48,603
Baiklah. Saya mendapat ide.
777
00:42:48,636 --> 00:42:49,671
Ini akan terdengar gila,
778
00:42:49,704 --> 00:42:51,105
-tapi percayalah. -Oke.
779
00:42:51,139 --> 00:42:52,340
Aku akan mengayunkan sepedaku padamu.
780
00:42:52,373 --> 00:42:54,008
-Kau lampirkan itu, oke? -Sepedamu?
781
00:42:54,042 --> 00:42:55,777
Apa? eh...
782
00:42:55,810 --> 00:42:57,745
Eh, oke. Maksud saya...
783
00:42:58,980 --> 00:43:00,315
Itu gila.
784
00:43:00,982 --> 00:43:02,450
Kotoran.
785
00:43:02,484 --> 00:43:04,285
Baiklah. Siap?
786
00:43:04,719 --> 00:43:05,820
Ya.
787
00:43:08,089 --> 00:43:09,290
-Lagi! -Ya.
788
00:43:09,324 --> 00:43:10,692
Harus mengambilnya!
789
00:43:11,292 --> 00:43:12,527
Lagi!
790
00:43:13,761 --> 00:43:14,762
Ayo!
791
00:43:17,065 --> 00:43:19,701
-Saya mendapatkannya. Saya mendapatkannya. Mengerti. -Tangkapan yang bagus.
792
00:43:19,734 --> 00:43:21,035
Baiklah. Ini dia.
793
00:43:23,371 --> 00:43:24,907
-Ini dia. -Saya mendapatkannya.
794
00:43:24,940 --> 00:43:27,075
-Ya. Oke? -Ya.
795
00:43:30,278 --> 00:43:31,546
Kamu baik-baik saja?
796
00:43:32,280 --> 00:43:33,381
Ini akan berlaku, kan?
797
00:43:33,414 --> 00:43:35,517
-Ya, tidak diragukan lagi. -Ya, tidak diragukan lagi?
798
00:43:35,550 --> 00:43:37,920
-Lihat, itu akan bertahan. -Eh, berhenti! Berhenti!
799
00:43:37,953 --> 00:43:39,254
Saya minta maaf.
800
00:43:39,287 --> 00:43:41,422
Lihat. Anda harus melepaskannya suatu saat nanti.
801
00:43:41,856 --> 00:43:43,291
Oke?
802
00:43:43,324 --> 00:43:45,995
Kedengarannya gila, tapi percayalah, ini akan berhasil.
803
00:43:46,027 --> 00:43:48,329
Ini akan memberi banyak kekuatan pada rig Anda.
804
00:43:48,363 --> 00:43:50,598
Saya baik-baik saja. Jangan khawatirkan aku.
805
00:43:51,733 --> 00:43:53,301
Ambil napas dalam-dalam.
806
00:43:53,334 --> 00:43:55,938
Kapan pun Anda merasa nyaman, lepaskan.
807
00:43:55,971 --> 00:43:57,805
Baiklah.
808
00:44:03,878 --> 00:44:05,146
Oke.
809
00:44:10,986 --> 00:44:12,021
Ahhh!
810
00:44:12,053 --> 00:44:14,055
Oh sial.
811
00:44:14,088 --> 00:44:15,623
-Baiklah. -Teruskan.
812
00:44:15,657 --> 00:44:16,858
-Ya Tuhan. -Pergi!
813
00:44:16,891 --> 00:44:18,593
Anda yakin ini akan berhasil?
814
00:44:18,626 --> 00:44:19,661
Ah!
815
00:44:19,694 --> 00:44:20,996
Ini akan berhasil.
816
00:44:21,030 --> 00:44:22,297
Ini tidak akan terasa enak,
817
00:44:22,330 --> 00:44:24,532
tapi itu akan berhasil.
818
00:44:24,566 --> 00:44:26,167
Aku mendapatkanmu. Oke?
819
00:44:26,200 --> 00:44:28,670
Baiklah. Sampai jumpa di sisi lain, kuharap.
820
00:44:33,641 --> 00:44:34,842
Kotoran!
821
00:44:34,876 --> 00:44:36,544
Oh sial! Oh sial!
822
00:44:39,414 --> 00:44:40,916
Saya tidak berpikir kamu akan melakukannya!
823
00:44:40,950 --> 00:44:42,216
Aku tidak menyangka kamu seperti itu
824
00:44:42,250 --> 00:44:43,418
-akan melakukannya! -Tapi kita berhasil!
825
00:44:43,451 --> 00:44:45,219
-Astaga! -Kamu baik-baik saja?
826
00:44:45,253 --> 00:44:46,754
Kamu sudah gila, kamu tahu itu?
827
00:44:46,788 --> 00:44:47,889
Ya.
828
00:44:47,923 --> 00:44:49,490
Jangan beritahu ayahku tentang ini, oke?
829
00:44:49,524 --> 00:44:51,159
Saya rasa saya tidak akan melakukannya!
830
00:44:51,192 --> 00:44:53,194
Ya Tuhan. Oh man.
831
00:44:53,227 --> 00:44:54,429
Baiklah baiklah. Ayo pergi.
832
00:44:54,462 --> 00:44:56,297
-Aku juga harus buang air kecil sekarang. -Baiklah.
833
00:45:08,409 --> 00:45:10,045
Oke.
834
00:45:10,079 --> 00:45:11,446
Mudah!
835
00:45:11,479 --> 00:45:12,714
-Mudah. -Kami menangkapmu!
836
00:45:13,648 --> 00:45:15,550
-Kena kau! Ayo. -Ke atas!
837
00:45:15,583 --> 00:45:17,218
Michael, jangan melepaskan diri sampai kita membangunkannya.
838
00:45:17,251 --> 00:45:19,187
aku mendapatkannya. Hei, Hugo akan tertawa
839
00:45:19,220 --> 00:45:20,888
-keluar dari yang itu, ya? -Itu yang pertama.
840
00:45:20,923 --> 00:45:22,156
Ayo!
841
00:45:28,296 --> 00:45:30,365
Sebuah langkah mengesankan dari Tim Broadrail
842
00:45:30,398 --> 00:45:32,667
untuk mengambil jalan yang jarang dilalui.
843
00:45:32,700 --> 00:45:35,803
Mereka secara signifikan mempersempit jarak dengan Tim Arc'Teryx,
844
00:45:35,837 --> 00:45:38,473
dan mereka mungkin bisa menghemat energi di sini.
845
00:45:40,642 --> 00:45:41,876
Baiklah. Itu sepuluh tim yang baru saja kami masukkan
846
00:45:41,910 --> 00:45:43,444
di kaca spion, Chiki!
847
00:45:43,478 --> 00:45:45,580
Panggilan yang bagus di zip line, sobat!
848
00:45:45,613 --> 00:45:46,681
Di sini!
849
00:45:48,282 --> 00:45:49,651
Tim Broadrail!
850
00:45:50,818 --> 00:45:51,920
Baiklah.
851
00:45:51,954 --> 00:45:53,187
Hai. Perjalanan yang sulit akan segera tiba.
852
00:45:53,221 --> 00:45:54,689
-Makan yang banyak, oke? -Oh ya.
853
00:45:54,722 --> 00:45:57,258
Hei, Chiki tua itu benar-benar tahu cara menjaga akal sehatnya, ya?
854
00:45:57,291 --> 00:45:59,061
Anda akan segera mengangkut ranselnya, Michael.
855
00:45:59,094 --> 00:46:00,328
Dengan senang hati.
856
00:46:28,023 --> 00:46:29,657
Tahukah kalian
857
00:46:29,691 --> 00:46:33,461
bahwa penduduk Dominika makan lebih banyak nasi dibandingkan negara Latin lainnya?
858
00:46:33,494 --> 00:46:34,930
Bagaimana Anda mengetahui semua hal acak ini?
859
00:46:34,963 --> 00:46:37,632
Ada yang baru namanya Internet, Chik.
860
00:46:39,600 --> 00:46:40,735
Baiklah, kamu ingin mulai berpelukan
861
00:46:40,768 --> 00:46:42,403
ember kesakitan!
862
00:46:42,437 --> 00:46:44,338
Saya butuh ember yang lebih besar.
863
00:46:45,440 --> 00:46:47,943
Ayolah teman-teman. Kami punya perlombaan untuk menang.
864
00:46:50,812 --> 00:46:52,680
Kamu tahu apa?
865
00:46:52,714 --> 00:46:54,582
Ya, dia akan membayarnya nanti.
866
00:46:55,616 --> 00:46:56,718
Atas biaya kami.
867
00:46:56,751 --> 00:46:58,352
Dia akan berbaring di tanah dalam beberapa menit.
868
00:46:58,386 --> 00:46:59,654
Hemat energi Anda!
869
00:47:03,825 --> 00:47:04,892
Wah!
870
00:47:07,528 --> 00:47:09,297
Baiklah, Leo. Periksa kami.
871
00:47:09,330 --> 00:47:11,967
Keenam! Keenam. Rel lebar.
872
00:47:16,637 --> 00:47:17,839
Itu di sana!
873
00:47:17,872 --> 00:47:18,974
Di Sini.
874
00:47:19,007 --> 00:47:21,176
Itu disini.
875
00:47:21,210 --> 00:47:22,376
Itu tidak terlalu buruk, ya?
876
00:47:22,410 --> 00:47:23,444
Selfie.
877
00:47:23,478 --> 00:47:24,712
Sekarang untuk bagian yang sulit.
878
00:47:24,746 --> 00:47:25,847
Ya, lucu.
879
00:47:27,582 --> 00:47:30,384
-Chik. cewek. -Oh terima kasih.
880
00:47:30,418 --> 00:47:32,553
Hei, menurutku kita perlu lebih dari satu jam tidur
881
00:47:32,587 --> 00:47:34,255
kita sudah merencanakannya, oke?
882
00:47:34,288 --> 00:47:36,125
Kami punya lima jam dalam tiga hari.
883
00:47:36,158 --> 00:47:37,358
Kami benar-benar membutuhkan lebih banyak?
884
00:47:38,160 --> 00:47:39,861
Tenang saja, oke? Santai.
885
00:47:39,894 --> 00:47:41,596
-Bagaimana kabar kita? -Empat atau lima tim.
886
00:47:41,629 --> 00:47:43,065
-Hanya itu yang kulihat. -Ada yang sudah keluar?
887
00:47:43,098 --> 00:47:44,398
Tidak yang saya tahu.
888
00:47:45,000 --> 00:47:47,169
Hai teman-teman. Lihat.
889
00:47:47,202 --> 00:47:49,004
-Ini Tim Arc'Teryx. -Apa?
890
00:47:49,037 --> 00:47:50,139
Kamu pasti bercanda.
891
00:47:50,172 --> 00:47:51,272
Saya pikir kita akan melakukannya
892
00:47:51,305 --> 00:47:52,373
jauh di belakang sini.
893
00:47:52,406 --> 00:47:53,674
Ya, tidak.
894
00:47:54,143 --> 00:47:55,376
Chiki?
895
00:47:55,409 --> 00:47:58,046
Mereka mengizinkan semua orang menggunakan GPS di sini.
896
00:47:58,080 --> 00:47:59,280
Jika kita bersedia mengambil risiko,
897
00:47:59,313 --> 00:48:00,448
kita benar-benar bisa menyimpannya.
898
00:48:00,481 --> 00:48:01,616
Peluang seperti apa?
899
00:48:01,649 --> 00:48:03,185
Apapun "kemungkinan" yang dikatakan Chiki.
900
00:48:03,218 --> 00:48:05,187
Ya. Apa pun yang diperlukan, bukan?
901
00:48:05,220 --> 00:48:06,854
Berapa banyak istirahat yang Anda butuhkan?
902
00:48:06,888 --> 00:48:08,422
Tiga puluh lima menit, oke?
903
00:48:08,456 --> 00:48:12,161
Kita akan mengambil waktu 35 menit untuk istirahat. Itu dia. Ayo pergi.
904
00:48:12,194 --> 00:48:13,427
Berbaring.
905
00:48:13,461 --> 00:48:15,463
-Olivia, kamu baik-baik saja? -Ya aku baik-baik saja.
906
00:48:52,867 --> 00:48:54,802
Kami sedang melakukan trekking malam hari sekarang,
907
00:48:54,836 --> 00:48:56,504
yang mungkin jauh lebih berbahaya
908
00:48:56,537 --> 00:48:57,572
untuk para atlet ini,
909
00:48:57,605 --> 00:48:59,174
apalagi dengan cuaca buruk
910
00:48:59,208 --> 00:49:01,076
itu yang diharapkan di daerah tersebut.
911
00:49:11,853 --> 00:49:13,155
Hai, Chik.
912
00:49:13,188 --> 00:49:15,090
Apakah Anda melihat daftar hal-hal yang harus diperhatikan pada bagian ini?
913
00:49:15,123 --> 00:49:16,624
TIDAK! Beritahu kami, Dek!
914
00:49:16,657 --> 00:49:19,727
Buaya, tarantula, dan ular. Banyak ular.
915
00:49:19,760 --> 00:49:21,129
Kamu tidak keberatan dengan ular, kan, Chik?
916
00:49:21,163 --> 00:49:22,297
Kau tahu aku benci ular.
917
00:49:22,331 --> 00:49:23,431
Ya, pasti lupa.
918
00:49:23,464 --> 00:49:24,665
Nah, perhatikan baik-baik.
919
00:49:33,141 --> 00:49:34,343
Oh sial!
920
00:49:34,375 --> 00:49:35,610
-Hei, kamu baik-baik saja? -Apa itu?
921
00:49:35,643 --> 00:49:37,980
Seekor ular! Itu ular!
922
00:49:38,013 --> 00:49:39,281
Oh man!
923
00:49:42,650 --> 00:49:44,987
Ya, itu ular, oke. Kelihatannya sangat beracun!
924
00:49:45,020 --> 00:49:46,955
-Diam, Leo. -Sebaiknya kau bergerak!
925
00:49:46,989 --> 00:49:49,423
Terlihat sangat jahat!
926
00:49:53,262 --> 00:49:54,795
Fakta menyenangkan lainnya.
927
00:49:54,829 --> 00:49:56,731
Selama pelarangan, jalur ini digunakan
928
00:49:56,764 --> 00:49:59,500
untuk mengangkut alkohol yang terbuat dari tebu.
929
00:49:59,533 --> 00:50:02,070
Saya bisa menggunakan satu pint apa pun sekarang.
930
00:50:03,372 --> 00:50:04,672
Apa itu?
931
00:50:04,705 --> 00:50:07,075
Tidak ada apa-apa. Baru saja lututku terpelintir di lumpur.
932
00:50:07,109 --> 00:50:09,410
Apa? Baiklah, berikan aku paketmu sebentar.
933
00:50:09,443 --> 00:50:10,778
Istirahat.
934
00:50:11,947 --> 00:50:13,614
Hai. Tidak apa-apa!
935
00:50:16,417 --> 00:50:18,486
Berikan aku bungkusannya sebentar. Istirahat.
936
00:50:18,519 --> 00:50:20,421
Aku tidak pernah menyerahkan ranselku.
937
00:50:23,358 --> 00:50:26,694
Pertama kalinya aku menyerahkan ranselku, kawan.
938
00:50:26,727 --> 00:50:28,462
Kalau begitu salahkan saya karena kurangnya pelatihan, oke?
939
00:50:28,496 --> 00:50:29,697
Sudah.
940
00:50:29,730 --> 00:50:31,866
Teman-teman, apa yang kita... Apa yang kita lakukan di sini?
941
00:50:32,267 --> 00:50:33,534
Ayo.
942
00:50:36,004 --> 00:50:37,105
Kamu baik-baik saja?
943
00:50:37,139 --> 00:50:38,941
-Kotoran. -Anda baik-baik saja?
944
00:50:38,974 --> 00:50:41,176
Kemarilah. Kemarilah.
945
00:50:41,209 --> 00:50:42,911
Mari kita berhenti di sini dan memeriksa perlengkapan kita.
946
00:50:42,945 --> 00:50:44,046
Oh man. Maaf.
947
00:50:44,079 --> 00:50:45,280
Michael, kita kehilangan waktu.
948
00:50:45,314 --> 00:50:47,416
Aku bilang ayo kita periksa perlengkapan kita, oke?
949
00:50:47,448 --> 00:50:50,419
-Tenang saja. -Ya, tentu. Apa pun.
950
00:50:50,451 --> 00:50:51,954
Ayo, luangkan waktu yang kamu perlukan.
951
00:50:54,222 --> 00:50:55,690
Apa yang sedang kamu lakukan?
952
00:50:55,723 --> 00:50:58,559
Oh, saya hanya mendokumentasikan perjalanan luar biasa ini.
953
00:50:58,592 --> 00:51:00,429
Kamu tahu apa? Sebenarnya itu ide yang bagus.
954
00:51:00,461 --> 00:51:01,562
Biarkan saya mencoba dengan Anda di dalamnya.
955
00:51:01,595 --> 00:51:03,365
-Ya? -Ya, lihat cahaya ini.
956
00:51:03,398 --> 00:51:04,865
Ini akan menjadi luar biasa! Kemarilah.
957
00:51:04,899 --> 00:51:07,535
-Oke. -Itu keren, kan?
958
00:51:10,504 --> 00:51:11,539
-Siap? -Ya.
959
00:51:11,572 --> 00:51:12,807
-Selamat tinggal! -Hai!
960
00:51:13,708 --> 00:51:15,177
Ada apa denganmu?
961
00:51:15,210 --> 00:51:16,278
Hei, apa masalahmu?
962
00:51:16,311 --> 00:51:17,346
Apa yang akan terjadi, Leo?
963
00:51:17,379 --> 00:51:18,512
Telepon atau balapan?
964
00:51:18,546 --> 00:51:20,315
Apakah kamu bodoh? Telepon adalah perlombaannya!
965
00:51:20,349 --> 00:51:21,649
Tidak, Leo, bukan itu!
966
00:51:21,682 --> 00:51:22,918
Apa menurutmu kita akan memenangkan hal ini?
967
00:51:22,951 --> 00:51:23,884
Apakah Anda mengalami delusi?
968
00:51:23,919 --> 00:51:25,087
Kami akan menang. Meski aku harus menyeretnya
969
00:51:25,120 --> 00:51:26,554
atau bawa pantatmu melintasi garis finis,
970
00:51:26,587 --> 00:51:28,156
-kita akan menang. -Kau menggendongku?
971
00:51:28,190 --> 00:51:29,958
Siapa yang membawa siapa, ya?
972
00:51:29,992 --> 00:51:31,525
Siapa yang memintaku untuk berada di tim mereka
973
00:51:31,559 --> 00:51:33,594
karena mereka tidak bisa mendapatkan sponsor?
974
00:51:33,627 --> 00:51:35,596
Tidak Leo, tidak ada uang. Ingat?
975
00:51:35,629 --> 00:51:37,631
Sudah kubilang apa yang ingin kamu dengar agar kamu bisa keluar dari sini.
976
00:51:37,665 --> 00:51:38,899
Saya tidak peduli dengan sponsornya.
977
00:51:38,934 --> 00:51:39,968
Anda di sini sekarang. Apa yang akan kamu lakukan?
978
00:51:40,002 --> 00:51:41,635
Kamu akan pulang? Pulang ke rumah. Berjalan!
979
00:51:41,669 --> 00:51:42,971
-Aku tidak peduli lagi. -Teman-teman.
980
00:51:43,005 --> 00:51:44,839
Sangat muak dan bosan denganmu. Benar-benar pembohong.
981
00:51:44,872 --> 00:51:46,607
-Apakah kamu tahu tentang ini? -Tentang apa?
982
00:51:46,640 --> 00:51:47,675
Jangan omong kosong padaku!
983
00:51:47,708 --> 00:51:49,277
Tahukah Anda tentang lutut Chik?
984
00:51:49,311 --> 00:51:51,113
Ya. Ya saya lakukan.
985
00:51:52,613 --> 00:51:54,950
Jadi Decker tahu persis apa yang dia lakukan, ya?
986
00:51:54,983 --> 00:51:56,485
Ya, kamu penuh omong kosong, Michael.
987
00:51:56,517 --> 00:51:57,818
-Kembalikan bungkusan itu padaku. -Abaikan dia.
988
00:51:57,852 --> 00:51:58,920
Berikan aku bungkusannya, Michael!
989
00:51:58,954 --> 00:52:00,288
Abaikan dia! Saya punya paketnya.
990
00:52:00,322 --> 00:52:01,756
Tidak tidak! Kembalikan ranselnya kepada sang legenda, Michael.
991
00:52:01,789 --> 00:52:02,924
-Hai! -Kau sama tahunya denganku,
992
00:52:02,958 --> 00:52:04,026
dia akan berlari mengelilingimu dengan satu kaki!
993
00:52:04,059 --> 00:52:05,593
-Itu omong kosong! -Maukah kamu diam?
994
00:52:05,626 --> 00:52:06,861
-Hentikan! -Kita tidak akan menang tanpanya
995
00:52:06,894 --> 00:52:09,297
Chiki. Saya tahu pasti itu.
996
00:52:10,698 --> 00:52:11,899
Ada seekor anjing.
997
00:52:12,666 --> 00:52:13,701
Apa yang kamu bicarakan?
998
00:52:13,734 --> 00:52:15,037
Itu anjingnya lagi.
999
00:52:17,571 --> 00:52:20,008
Itu anjing yang kuberikan baksonya.
1000
00:52:20,042 --> 00:52:22,643
-Kau memberinya makanan? -Ya.
1001
00:52:22,676 --> 00:52:24,779
Tiga hari 200 mil yang lalu.
1002
00:52:27,049 --> 00:52:29,550
Lihatlah punggungnya. Sudah dipukuli.
1003
00:52:29,583 --> 00:52:30,785
Anda mengikuti kami, Nak?
1004
00:52:31,386 --> 00:52:33,321
Itu tidak mungkin.
1005
00:52:33,355 --> 00:52:35,424
Pulang ke rumah. Kamu akan mati di sini.
1006
00:52:35,457 --> 00:52:36,791
Michael, tinggalkan anjing bodoh itu,
1007
00:52:36,824 --> 00:52:38,026
-dan ayo pergi. Ayo. -Aku tidak bisa menghentikannya
1008
00:52:38,060 --> 00:52:39,760
dari mengikuti kami!
1009
00:52:39,794 --> 00:52:41,263
Kita sudah terlambat beberapa jam,
1010
00:52:41,296 --> 00:52:42,431
Chik punya satu kaki yang bagus,
1011
00:52:42,464 --> 00:52:43,798
dan Anda khawatir tentang anjing bodoh.
1012
00:52:43,831 --> 00:52:45,067
Benda itu akan mati pada pagi hari.
1013
00:52:45,100 --> 00:52:46,567
Leo, tidak ada yang mengkhawatirkan anjing itu.
1014
00:52:46,600 --> 00:52:48,270
Sudah kubilang, kita akan memenangkan ini.
1015
00:52:49,371 --> 00:52:51,039
Hai!
1016
00:52:51,073 --> 00:52:53,808
Ayo. Aku akan menyimpan paketmu lebih lama lagi, oke?
1017
00:52:53,841 --> 00:52:55,210
Tahap GPS akan segera tiba.
1018
00:52:55,243 --> 00:52:56,445
Saya tidak bisa menavigasi dari belakang.
1019
00:52:56,478 --> 00:52:57,946
Aku akan melakukannya. Aku bisa melakukan itu.
1020
00:52:57,979 --> 00:52:59,347
Bagus. Sekarang ayo berangkat.
1021
00:52:59,381 --> 00:53:00,681
-Bisakah kamu berjalan? -Ya.
1022
00:53:00,714 --> 00:53:03,085
-Baiklah. Mari kita pergi. -Teruskan. Pergi.
1023
00:53:03,118 --> 00:53:03,985
Ayo.
1024
00:53:04,019 --> 00:53:05,653
Tidak usah buru-buru. Jangan dengarkan dia.
1025
00:53:31,679 --> 00:53:34,082
Apakah benda ini menyuruhku untuk bergerak lebih cepat?
1026
00:53:36,284 --> 00:53:37,385
Kerja bagus, anjing.
1027
00:53:58,507 --> 00:54:00,108
Bagus sekali, Michael.
1028
00:54:09,951 --> 00:54:12,387
Oh bagus! Lebih banyak anjing. Hanya apa yang kita butuhkan.
1029
00:54:17,825 --> 00:54:19,027
Lihatlah dia.
1030
00:54:19,060 --> 00:54:21,062
Dia bahkan tidak peduli dengan anjing lainnya.
1031
00:54:21,096 --> 00:54:23,298
Oke. Banyak suka dan duka yang datang,
1032
00:54:23,331 --> 00:54:26,268
tapi aku tidak bisa... Aku tidak bisa melihat jejak di mana pun.
1033
00:54:26,301 --> 00:54:27,835
Saya berpikir, melalui hutan.
1034
00:54:27,868 --> 00:54:28,904
Oh ya.
1035
00:54:28,937 --> 00:54:30,671
Tapi itu akan menjadi berbulu.
1036
00:54:30,704 --> 00:54:32,274
Hei, Michael. Berikan aku bungkusannya.
1037
00:54:33,308 --> 00:54:34,976
-Kamu yakin? -Ya, aku baik-baik saja.
1038
00:54:36,378 --> 00:54:38,046
Ya, di sana. Kamu melihat?
1039
00:54:53,727 --> 00:54:54,895
Bagaimana menurutmu?
1040
00:54:54,930 --> 00:54:56,897
Yah, kita bahkan belum berjalan satu mil pun
1041
00:54:56,932 --> 00:54:58,333
dalam lima jam terakhir.
1042
00:54:58,366 --> 00:55:01,702
Saya berharap kita memotong jalur sejauh sepuluh mil.
1043
00:55:01,735 --> 00:55:02,770
Ya, dan itu bukan orang lain
1044
00:55:02,803 --> 00:55:03,905
punya nyali untuk mencoba rute ini.
1045
00:55:03,939 --> 00:55:05,407
Bicaralah sendiri.
1046
00:55:05,440 --> 00:55:07,609
Apa itu? Apakah itu sebuah jalan?
1047
00:55:07,642 --> 00:55:09,277
Itu arah yang benar, teman-teman.
1048
00:55:09,311 --> 00:55:11,046
Seperti apa bentuknya? Bagaimana menurutmu?
1049
00:55:11,079 --> 00:55:13,281
Terlihat cukup jelas bagi saya. Ayo!
1050
00:55:15,283 --> 00:55:16,284
Leo!
1051
00:55:18,453 --> 00:55:19,820
Leo.
1052
00:55:19,853 --> 00:55:21,356
Ayolah, Olivia.
1053
00:55:21,389 --> 00:55:22,557
Ayo pergi.
1054
00:55:28,597 --> 00:55:30,265
Apa masalah Anda? Hei, minggir.
1055
00:55:30,298 --> 00:55:32,167
-Dasar anjing bodoh! -Hai. Hei, hei, hei.
1056
00:55:33,468 --> 00:55:35,170
-Apa yang terjadi? -Michael, maukah kamu pindah
1057
00:55:35,203 --> 00:55:36,204
anjing sialanmu?
1058
00:55:36,605 --> 00:55:37,871
Ada apa, Nak?
1059
00:55:38,406 --> 00:55:39,441
Apa yang terjadi?
1060
00:55:41,842 --> 00:55:42,911
Apa yang dilakukannya?
1061
00:55:42,944 --> 00:55:44,246
Aku tidak tahu.
1062
00:55:47,916 --> 00:55:50,151
Wah, wah. Anda merasakannya?
1063
00:55:51,553 --> 00:55:53,021
Udara. Angin semilir.
1064
00:55:53,421 --> 00:55:54,522
Anda merasakannya?
1065
00:55:54,556 --> 00:55:56,157
-Ya. -Wah, wah.
1066
00:55:57,692 --> 00:55:59,893
Oh sial.
1067
00:56:07,801 --> 00:56:09,237
Apakah anjing itu baru saja...
1068
00:56:09,271 --> 00:56:10,272
Oh sial.
1069
00:56:11,439 --> 00:56:12,840
-Ya. -Brengsek.
1070
00:56:13,208 --> 00:56:14,409
Berengsek!
1071
00:56:14,442 --> 00:56:16,278
Hah?
1072
00:56:17,412 --> 00:56:18,812
Lihat itu.
1073
00:56:19,414 --> 00:56:20,548
Hai! Hai.
1074
00:56:20,582 --> 00:56:22,384
Sudah kubilang padamu, mengajaknya ikut adalah ide bagus.
1075
00:56:26,521 --> 00:56:28,189
Menyelamatkan pantatmu.
1076
00:56:33,061 --> 00:56:34,095
Hai.
1077
00:56:34,129 --> 00:56:35,130
Hai.
1078
00:56:36,797 --> 00:56:38,866
Tambahan bakso untukmu, kawan.
1079
00:56:39,634 --> 00:56:41,002
Terima kasih.
1080
00:56:42,637 --> 00:56:44,306
Bagaimana dengan itu, Chiki?
1081
00:56:44,339 --> 00:56:45,573
Bagaimana dia tahu?
1082
00:56:58,019 --> 00:57:00,388
Tidak percaya aku hampir berjalan dari tebing itu.
1083
00:57:00,422 --> 00:57:01,589
Ya, tapi kamu tidak melakukannya.
1084
00:57:01,623 --> 00:57:03,491
Karena seekor anjing.
1085
00:57:03,925 --> 00:57:05,927
Anjing itu.
1086
00:57:05,960 --> 00:57:09,631
Istri saya tinggal di gubuk, jadi saya bisa melakukan ini.
1087
00:57:09,664 --> 00:57:10,999
Apakah itu gila atau bagaimana?
1088
00:57:11,032 --> 00:57:12,600
Yah, dia tahu apa yang membuatmu tetap hidup, Chiki.
1089
00:57:13,901 --> 00:57:16,037
Kami tidak pernah punya anak karena itu.
1090
00:57:16,971 --> 00:57:19,174
Terkadang aku sangat egois.
1091
00:57:19,207 --> 00:57:20,942
Akan menyenangkan untuk fokus pada hal lain
1092
00:57:20,975 --> 00:57:22,210
ketika ini selesai.
1093
00:57:23,311 --> 00:57:25,280
Nah, para wanita di tempat mani-pedi
1094
00:57:25,313 --> 00:57:26,514
akan menyukai ini.
1095
00:57:27,482 --> 00:57:28,516
Bisakah kamu berjalan?
1096
00:57:29,984 --> 00:57:32,053
Apa saja pilihan saya?
1097
00:57:32,954 --> 00:57:34,888
Ya, sungai membantu.
1098
00:57:35,889 --> 00:57:37,158
Perjalanan lain melewati punggung bukit itu,
1099
00:57:37,192 --> 00:57:39,893
dan ada sungai lain yang kita seberangi
1100
00:57:39,928 --> 00:57:41,396
yang terjadi antara sini dan sana.
1101
00:57:41,429 --> 00:57:44,099
Namun, tampaknya tidak lebih mudah dari apa yang baru saja kita lakukan.
1102
00:57:44,132 --> 00:57:45,734
Yah, setidaknya cahayanya padam.
1103
00:57:45,767 --> 00:57:47,435
-Ya. -Bagaimana situasi makanannya?
1104
00:57:48,403 --> 00:57:49,504
Beberapa bar.
1105
00:57:49,537 --> 00:57:50,905
Itu tidak akan bertahan lama bagi kita, apa,
1106
00:57:50,939 --> 00:57:52,574
lima jam tersisa dari bagian ini?
1107
00:57:52,607 --> 00:57:54,342
-Setidaknya. -Benar.
1108
00:57:54,376 --> 00:57:56,877
-Chiki. -Apa?
1109
00:57:56,911 --> 00:57:59,280
-Bagaimana kabar anjing itu di sini? -Apa maksudmu?
1110
00:58:00,715 --> 00:58:02,417
Bagaimana anjing itu sampai di sini?
1111
00:58:06,087 --> 00:58:08,723
Lihat, ini tempatku memberi makan anjing di TA One, kan?
1112
00:58:08,757 --> 00:58:10,158
Mm-hmm. -Oke.
1113
00:58:10,191 --> 00:58:11,892
Di sinilah dia bertemu kembali dengan kami.
1114
00:58:12,260 --> 00:58:13,361
Disana.
1115
00:58:13,962 --> 00:58:14,996
Bagaimana dia bisa mendapatkannya
1116
00:58:15,029 --> 00:58:16,231
dari sini ke sana?
1117
00:58:16,264 --> 00:58:18,366
Benar? Saat kami sedang bersepeda,
1118
00:58:18,400 --> 00:58:21,136
dan zip line, dan hiking, dan berlari, dan memanjat.
1119
00:58:21,169 --> 00:58:23,204
Sekarang, bagaimana dia melakukan itu?
1120
00:58:23,238 --> 00:58:24,973
Dia pasti mempunyai sayap yang tidak kita ketahui.
1121
00:58:25,006 --> 00:58:26,541
Ya, itu tebakan pertamaku.
1122
00:58:28,176 --> 00:58:29,911
Kemana kamu pergi, Nak?
1123
00:58:31,713 --> 00:58:33,681
Hai! Apa yang kamu lakukan?
1124
00:58:33,715 --> 00:58:35,550
Hai. Kita harus pergi juga.
1125
00:58:36,451 --> 00:58:37,852
Ya.
1126
00:58:37,886 --> 00:58:39,988
Mungkin dia sudah melakukan semua yang dia bisa untuk kita.
1127
00:58:41,423 --> 00:58:42,357
Ya, aku benci mengatakannya,
1128
00:58:42,390 --> 00:58:44,659
tapi mulut yang harus diberi makan berkurang satu, kan?
1129
00:58:45,794 --> 00:58:47,162
Ya saya kira.
1130
00:58:47,195 --> 00:58:48,930
Sepertinya kita harus pergi saja, ya?
1131
00:58:48,963 --> 00:58:51,366
Simpan makanan selama beberapa jam dari sekarang.
1132
00:58:54,803 --> 00:58:56,638
Chik, bagaimana dengan lututnya?
1133
00:58:56,671 --> 00:58:58,606
Apa saja pilihan saya?
1134
00:59:02,010 --> 00:59:03,611
-Oh, sial. -Mudah.
1135
00:59:03,645 --> 00:59:06,848
Michael, dia menyelamatkan hidup kita.
1136
00:59:06,881 --> 00:59:08,450
Baiklah? Kami akan selalu mengingatnya.
1137
00:59:09,517 --> 00:59:10,518
Ya.
1138
00:59:32,607 --> 00:59:33,943
Tunggu! Hai.
1139
00:59:33,975 --> 00:59:35,710
-Dia kembali. -Ya!
1140
00:59:35,743 --> 00:59:37,078
Ingin tahu apa yang dia lakukan.
1141
00:59:37,111 --> 00:59:39,047
Menurutku, seekor anjing harus melakukan apa yang seharusnya dilakukan seekor anjing, ya?
1142
00:59:39,080 --> 00:59:41,282
Dia seorang pria sejati! Anak baik.
1143
00:59:44,920 --> 00:59:46,354
Dia seperti beruang.
1144
00:59:46,988 --> 00:59:48,423
Dia buang air besar di hutan.
1145
01:00:13,949 --> 01:00:15,049
Saya pikir Anda sudah menemukannya
1146
01:00:15,083 --> 01:00:16,084
partner-in-penderitaanmu yang baru, Michael.
1147
01:00:16,117 --> 01:00:17,852
Ya!
1148
01:00:17,886 --> 01:00:19,220
Saya pikir kamu menyukai rasa sakit.
1149
01:00:19,254 --> 01:00:20,889
Tidak, aku hanya suka membencinya.
1150
01:00:20,923 --> 01:00:22,657
Sesuatu memberitahuku bahwa dia juga melakukannya.
1151
01:00:51,185 --> 01:00:52,554
Apakah kamu baik-baik saja? Apa itu?
1152
01:00:53,655 --> 01:00:55,089
Bawa dia ke sini. Ayo.
1153
01:00:55,123 --> 01:00:56,591
-Kami akan membaringkannya di sini. -Kamu baik-baik saja?
1154
01:00:56,624 --> 01:00:58,961
Menurutku dia dehidrasi.
1155
01:00:58,994 --> 01:01:00,828
-Kami menangkapmu. Oke. -Saya baik-baik saja. Saya baik-baik saja.
1156
01:01:00,862 --> 01:01:01,896
Kami akan mengambilkannya air.
1157
01:01:01,931 --> 01:01:03,298
Dapatkan makanan di dalam dirinya.
1158
01:01:03,331 --> 01:01:05,233
-Dapatkan dia? -Mengemas. Mengemas.
1159
01:01:05,833 --> 01:01:07,135
Istirahat sebentar di sini.
1160
01:01:07,168 --> 01:01:08,670
Baiklah, kalau begitu aku akan baik-baik saja, teman-teman, sungguh.
1161
01:01:08,703 --> 01:01:10,171
Berbaring.
1162
01:01:10,204 --> 01:01:12,173
Ayo. Ini dia.
1163
01:01:13,008 --> 01:01:14,175
Kotoran.
1164
01:01:14,208 --> 01:01:15,777
Beri aku air. Saya akan baik-baik saja.
1165
01:01:16,912 --> 01:01:18,713
-Aku butuh air. -Lakukan perlahan.
1166
01:01:18,746 --> 01:01:20,181
Chiki.
1167
01:01:20,214 --> 01:01:21,683
Apakah Anda kram atau pusing?
1168
01:01:21,716 --> 01:01:23,953
Aku baik-baik saja, sungguh. Aku hanya sedikit pusing.
1169
01:01:23,986 --> 01:01:25,119
Mari kita lihat apakah dia bisa makan sesuatu juga,
1170
01:01:25,153 --> 01:01:26,220
jika dia bisa menahan apa pun.
1171
01:01:26,254 --> 01:01:28,289
Ya, itu ide yang bagus.
1172
01:01:28,323 --> 01:01:29,424
-Kamu punya sesuatu? -Anda baik-baik saja?
1173
01:01:29,457 --> 01:01:31,426
-Baiklah. -Hei, Chik.
1174
01:01:31,994 --> 01:01:33,261
Dia akan baik-baik saja.
1175
01:01:34,228 --> 01:01:35,396
Anda akan membutuhkan lebih dari itu.
1176
01:01:35,430 --> 01:01:37,332
Tidak. Tidak. Tidak, IV adalah penalti empat jam.
1177
01:01:37,365 --> 01:01:38,433
-Aku tidak akan melakukannya. -Tidak tidak tidak.
1178
01:01:38,466 --> 01:01:39,534
Makanlah sedikit saja.
1179
01:01:39,567 --> 01:01:40,970
Lihat apakah Anda bisa menahan sesuatu
1180
01:01:41,003 --> 01:01:42,905
-di perutmu, oke? -Oh, di mana tasku?
1181
01:01:42,938 --> 01:01:43,973
Dimana tasku?
1182
01:01:44,006 --> 01:01:45,740
Melihat? Mintalah dan kamu akan menerima.
1183
01:01:45,773 --> 01:01:47,875
Hei, bakso. Aku lupa aku menaruh ini di sana.
1184
01:01:52,982 --> 01:01:54,215
Makan.
1185
01:01:54,248 --> 01:01:55,450
Hai teman-teman.
1186
01:01:56,351 --> 01:01:57,585
Menurut Anda apa yang dia alami
1187
01:01:57,619 --> 01:01:58,519
sebelum dia bertemu kita?
1188
01:01:58,553 --> 01:02:00,154
Apapun itu, itu tidak baik.
1189
01:02:00,188 --> 01:02:01,723
Belum makan sejak aku memberinya makan kemarin,
1190
01:02:01,756 --> 01:02:02,857
tapi dia hanya duduk disana.
1191
01:02:03,791 --> 01:02:05,293
Mencium bakso itu,
1192
01:02:05,326 --> 01:02:08,162
tidak mengemis, biarkan kami semua makan.
1193
01:02:09,163 --> 01:02:10,365
Seperti seorang raja.
1194
01:02:12,200 --> 01:02:13,401
Kamu tahu apa?
1195
01:02:14,069 --> 01:02:15,670
Beri aku bakso.
1196
01:02:15,703 --> 01:02:16,704
Di sana.
1197
01:02:19,173 --> 01:02:20,675
Ini dia.
1198
01:02:20,708 --> 01:02:21,709
Lihat itu.
1199
01:02:25,680 --> 01:02:28,349
Lihat itu. Makanan yang cocok untuk seorang raja.
1200
01:02:28,917 --> 01:02:29,985
Kamu tahu apa?
1201
01:02:30,019 --> 01:02:31,719
Saya pikir kita harus memanggilnya Arthur.
1202
01:02:33,055 --> 01:02:34,089
Hah?
1203
01:02:34,123 --> 01:02:35,523
Arthur sang Raja.
1204
01:02:36,290 --> 01:02:37,759
Dan Leo sang Pangeran.
1205
01:02:37,792 --> 01:02:39,494
Hah?
1206
01:02:39,527 --> 01:02:41,162
Pergi dari hadapanku, Michael. Ayo pergi.
1207
01:02:41,195 --> 01:02:42,263
Kamu akan baik-baik saja?
1208
01:02:42,296 --> 01:02:43,464
Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. Ayo pergi.
1209
01:02:43,498 --> 01:02:44,666
-Baiklah. -Aku baik-baik saja.
1210
01:02:44,699 --> 01:02:46,001
-Ayo. Ayo keluar. -Makan. Makan.
1211
01:02:46,035 --> 01:02:47,301
-Dapatkan selagi kau bisa. -Hai.
1212
01:02:47,335 --> 01:02:48,503
-Kita akan menyusul, oke? -Ya. Ya.
1213
01:02:48,536 --> 01:02:50,438
Tidak usah buru-buru. Ayo.
1214
01:03:02,517 --> 01:03:04,019
Hai.
1215
01:03:04,053 --> 01:03:05,453
Ini untuk menyelamatkan hidupku.
1216
01:03:23,271 --> 01:03:25,440
Hei, Michael, menurutku anjingmu menyukaiku.
1217
01:03:25,473 --> 01:03:26,975
Dia mengkhawatirkanmu.
1218
01:03:27,009 --> 01:03:28,342
Kami semua mengkhawatirkanmu.
1219
01:03:29,243 --> 01:03:30,344
Saya tidak makan baksonya.
1220
01:03:30,378 --> 01:03:31,512
-Apa? -Apa?
1221
01:03:31,546 --> 01:03:33,581
Dia menyelamatkanku, oke? Aku berhutang padanya.
1222
01:03:33,614 --> 01:03:35,249
Kamu gila? Anda membutuhkan itu.
1223
01:03:35,283 --> 01:03:36,684
Seberapa jauh ke TA?
1224
01:03:37,119 --> 01:03:38,319
Di seberang...
1225
01:03:38,352 --> 01:03:39,654
Satu mil ke hulu sungai, lalu kita sampai di sana.
1226
01:03:39,687 --> 01:03:41,156
Mari kita masukkan dia ke dalam air dan dinginkan dia.
1227
01:03:41,190 --> 01:03:42,423
-Ayo. -Ya.
1228
01:03:42,824 --> 01:03:43,825
Ayolah, Nak.
1229
01:03:44,492 --> 01:03:45,493
Ayo.
1230
01:03:46,294 --> 01:03:47,495
-Hei, Chik? -Ya.
1231
01:03:47,528 --> 01:03:48,696
Apakah peraturan mengatakan kita boleh menyeberang
1232
01:03:48,730 --> 01:03:50,331
-sungai dengan perahu? -Tentu saja.
1233
01:03:50,364 --> 01:03:52,233
Decker dan saya melakukannya di Kosta Rika.
1234
01:03:55,603 --> 01:03:57,505
-Ada perahu! -Halo!
1235
01:03:57,538 --> 01:04:00,241
Senor, tunggu! Hai! Halo!
1236
01:04:00,708 --> 01:04:01,542
Michael,
1237
01:04:01,576 --> 01:04:03,644
Arthur tampak sama buruknya dengan Leo.
1238
01:04:03,678 --> 01:04:05,180
-Ayo. Ayo. -Dudukkan dia.
1239
01:04:05,214 --> 01:04:06,447
Tunggu. Tunggu.
1240
01:04:06,481 --> 01:04:07,548
Anda tahu apa masalah Anda, Michael?
1241
01:04:07,582 --> 01:04:08,984
Ayo. Duduk, duduk, duduk.
1242
01:04:09,017 --> 01:04:10,451
Anda tidak mendengarkan siapa pun.
1243
01:04:11,186 --> 01:04:12,286
Minum. Minum.
1244
01:04:12,320 --> 01:04:13,488
Terkadang kamu benar-benar brengsek.
1245
01:04:13,521 --> 01:04:15,656
Ya, Leo. Aku tahu. Ngomong-ngomong, kamu juga.
1246
01:04:15,690 --> 01:04:17,226
Dia mulai mengigau,
1247
01:04:17,291 --> 01:04:18,426
-orang ini. -Ya, tidak apa-apa.
1248
01:04:18,459 --> 01:04:20,062
Kita perlu membawanya ke Area Transisi,
1249
01:04:20,095 --> 01:04:21,562
kalau tidak, kita akan berada dalam masalah besar.
1250
01:04:21,596 --> 01:04:23,631
Hei, kenapa kamu tidak mencoba menghentikan perahu itu? Baiklah?
1251
01:04:23,664 --> 01:04:24,866
Ya.
1252
01:04:24,899 --> 01:04:26,267
Beri mereka uang perang. Apapun yang mereka inginkan.
1253
01:04:26,300 --> 01:04:27,502
Oke!
1254
01:04:28,336 --> 01:04:30,271
Kemarilah, sobat. Anda baik-baik saja? Hai.
1255
01:04:30,304 --> 01:04:31,472
Jangan terlalu jauh lagi ya sobat?
1256
01:04:33,208 --> 01:04:35,210
Ya Tuhan.
1257
01:04:35,244 --> 01:04:36,912
Dia mulai berbau seperti daging busuk.
1258
01:04:36,945 --> 01:04:38,880
Anjing ini membutuhkan dokter hewan.
1259
01:04:38,914 --> 01:04:39,915
Hai! Hei, hei.
1260
01:04:39,948 --> 01:04:41,749
Tidak ada fotoku yang seperti ini di Instagram.
1261
01:04:41,783 --> 01:04:42,750
Jangan khawatir.
1262
01:04:42,784 --> 01:04:44,219
Tidak ada yang mengkhawatirkan Anda di Instagram.
1263
01:04:44,253 --> 01:04:45,286
Bawa saja kami ke kapal itu.
1264
01:04:45,319 --> 01:04:46,454
Dia akan membawa kita menyeberang.
1265
01:04:46,487 --> 01:04:47,655
Baiklah, bagus. Bantuan sedang dalam perjalanan.
1266
01:04:47,688 --> 01:04:49,158
-Ayo pergi. Ayo. -Ya ayo!
1267
01:04:49,191 --> 01:04:50,591
-Ayo. Kita berhasil. -Berapa harganya?
1268
01:04:50,625 --> 01:04:52,127
Gratis. Dia melihat kami, dan menurutku
1269
01:04:52,161 --> 01:04:54,029
-dia merasa kasihan pada kami. -Apa?
1270
01:04:54,062 --> 01:04:55,197
-Apakah kamu baik-baik saja? -Ya.
1271
01:04:55,230 --> 01:04:56,330
-Kerja bagus. -Terima kasih.
1272
01:04:56,364 --> 01:04:57,465
Bahasa Spanyol SMA, Anda tahu?
1273
01:04:57,498 --> 01:04:58,833
Minum. Minum!
1274
01:04:58,866 --> 01:05:00,269
-Saya baik-baik saja. -Jangan khawatir, kamu baik-baik saja.
1275
01:05:00,301 --> 01:05:01,203
-Itu perahu yang bagus. -Minumlah air lagi.
1276
01:05:01,236 --> 01:05:02,436
Buka.
1277
01:05:03,704 --> 01:05:05,107
Baiklah. Ayo.
1278
01:05:05,140 --> 01:05:06,275
-Bawa dia. -Leo dulu.
1279
01:05:06,307 --> 01:05:08,409
Panggil dia. Masuk. Oke, duduk.
1280
01:05:08,442 --> 01:05:09,577
Baiklah, ayolah, Nak.
1281
01:05:09,610 --> 01:05:12,281
Ayo. Panggil dia. Panggil dia.
1282
01:05:12,313 --> 01:05:14,582
Oke. Baiklah, ayolah, Nak. Masuk.
1283
01:05:59,161 --> 01:06:02,331
Tim Broadrail telah menempuh perjalanan lebih dari 200 mil
1284
01:06:02,363 --> 01:06:04,432
dan mereka menemukan seorang teman.
1285
01:06:04,465 --> 01:06:06,001
Anjing itu terlihat lebih kuat
1286
01:06:06,034 --> 01:06:08,436
daripada beberapa anggota tim saat ini.
1287
01:06:08,469 --> 01:06:10,172
Hei, petugas medis! Kami membutuhkan petugas medis!
1288
01:06:10,205 --> 01:06:11,706
Di Sini! Di Sini.
1289
01:06:14,142 --> 01:06:15,244
-Di Sini. -Dehidrasi.
1290
01:06:15,277 --> 01:06:16,311
Saya bisa memasukkan cairan ke dalam dirinya secara oral,
1291
01:06:16,345 --> 01:06:17,645
tapi dia benar-benar harus mendapat infus.
1292
01:06:17,678 --> 01:06:19,114
Tidak, itu empat jam yang tidak mampu kami bayar.
1293
01:06:19,147 --> 01:06:20,648
Secara teoritis, kita bisa pergi saja.
1294
01:06:20,681 --> 01:06:22,017
Dia bisa istirahat, dan kita bisa mendayungnya.
1295
01:06:22,050 --> 01:06:23,352
Saya bisa mendayung. Saya bisa mendayung.
1296
01:06:23,384 --> 01:06:25,120
-Hai. Dimana orang lain? -Kamu yang pertama.
1297
01:06:25,153 --> 01:06:26,188
-Apa? -Apa?
1298
01:06:26,221 --> 01:06:27,388
Kami tim pertama di sini?
1299
01:06:27,421 --> 01:06:29,490
Banyak sekali, dari apa yang saya dengar.
1300
01:06:29,523 --> 01:06:30,791
Tim Arc'Teryx berikutnya.
1301
01:06:31,692 --> 01:06:33,328
-Idemu berhasil. -Hai.
1302
01:06:33,362 --> 01:06:35,630
Anda membimbing kami. Kita berhasil.
1303
01:06:36,898 --> 01:06:39,134
Kita bisa melakukan ini. Leo, hei.
1304
01:06:40,401 --> 01:06:41,502
-Beri aku 20 menit. -Santai.
1305
01:06:41,535 --> 01:06:42,603
-Saya mendapatkannya. -Tenang, santai.
1306
01:06:42,637 --> 01:06:44,172
-Aku bisa mendayung, aku bersumpah. -Santai.
1307
01:06:44,739 --> 01:06:45,706
Santai.
1308
01:06:45,740 --> 01:06:47,608
Sekarang lihat saja aku, oke? Biarkan aku menemuimu.
1309
01:06:48,609 --> 01:06:50,345
-Anda baik-baik saja? -Saya baik-baik saja.
1310
01:06:50,379 --> 01:06:51,612
-Saya baik-baik saja. -Tidak tidak. Lihat saya.
1311
01:06:51,646 --> 01:06:53,581
Beri aku waktu 20 menit saja. Aku akan kembali berdiri.
1312
01:06:53,614 --> 01:06:55,083
Beri aku air.
1313
01:06:55,117 --> 01:06:57,052
-Bagaimana perasaanmu saat ini? -Aku bisa mendayung. Saya baik-baik saja.
1314
01:06:58,253 --> 01:06:59,520
Tidak, bukan kau. Baiklah?
1315
01:06:59,553 --> 01:07:00,788
Saya tidak memberi Anda suara mengenai hal ini.
1316
01:07:00,821 --> 01:07:02,590
-Beri dia infus, oke? -Michael, tidak!
1317
01:07:02,623 --> 01:07:04,293
Dengarkan aku, sobat.
1318
01:07:04,326 --> 01:07:05,526
Kami telah melalui banyak hal bersama.
1319
01:07:05,559 --> 01:07:07,595
Dan untuk kali ini, saya akan mendengarkan Anda.
1320
01:07:07,628 --> 01:07:10,365
Baiklah? Ingat Anda mengatakan "pemenang menang"?
1321
01:07:10,399 --> 01:07:12,100
Aku ingin kamu sehat untuk melakukan itu.
1322
01:07:12,134 --> 01:07:13,402
Oke?
1323
01:07:13,434 --> 01:07:15,436
Aku mengerti kamu, Leo. Anda salah satu dari kami.
1324
01:07:15,469 --> 01:07:16,972
Tenang aja. Santai.
1325
01:07:17,005 --> 01:07:18,839
Teman-teman, lihat,
1326
01:07:18,873 --> 01:07:20,242
kita akan istirahat empat jam
1327
01:07:20,275 --> 01:07:21,642
yang tidak dimiliki tim lain,
1328
01:07:21,676 --> 01:07:23,011
dan kami mendapatkan Leo yang sehat. Baiklah?
1329
01:07:23,045 --> 01:07:24,545
Bahkan jika mereka datang dan langsung keluar,
1330
01:07:24,578 --> 01:07:25,713
mereka akan terluka.
1331
01:07:25,746 --> 01:07:27,648
Kita bisa menangkap mereka dengan dayung 14 jam.
1332
01:07:27,682 --> 01:07:29,151
Ini saatnya kita, oke?
1333
01:07:29,184 --> 01:07:30,352
Ya.
1334
01:07:30,385 --> 01:07:31,619
-Permisi, Nona? -Mm-hmm.
1335
01:07:31,652 --> 01:07:32,955
Apakah Anda punya dokter hewan di sini? Seseorang yang bisa mengambil
1336
01:07:32,988 --> 01:07:34,389
lihat orang ini untukku ketika kamu punya kesempatan?
1337
01:07:34,423 --> 01:07:36,224
Maaf, kami tidak memiliki dokter hewan.
1338
01:07:36,258 --> 01:07:37,326
Kamu pasti bercanda.
1339
01:07:37,359 --> 01:07:38,492
-Hei, Leo. -Saya minta maaf. Saya minta maaf.
1340
01:07:38,526 --> 01:07:39,727
Tidak tidak. Jangan menyesal.
1341
01:07:39,760 --> 01:07:42,463
Terima kasih. Terima kasih telah mempercayai saya.
1342
01:07:42,496 --> 01:07:44,333
Kami mendapatkannya sekarang. Oke?
1343
01:07:44,366 --> 01:07:45,700
Ayo. Dapatkan sisanya yang Anda butuhkan.
1344
01:07:45,733 --> 01:07:47,235
Anda datang dan menyelesaikan dengan kuat, oke?
1345
01:07:47,269 --> 01:07:49,704
Santai. Inilah saatnya Anda melangkah.
1346
01:07:49,737 --> 01:07:51,539
Baiklah, semuanya istirahat.
1347
01:07:54,775 --> 01:07:56,278
Oke, sobat. Tenanglah.
1348
01:07:56,311 --> 01:07:58,113
Mudah, mudah, mudah.
1349
01:07:58,146 --> 01:07:59,480
Oh ya. Mudah.
1350
01:07:59,513 --> 01:08:01,183
Hanya membersihkannya sedikit saja, oke?
1351
01:08:01,216 --> 01:08:02,650
-Hai. -Hai.
1352
01:08:02,683 --> 01:08:04,052
Bagaimana kabar Arthur?
1353
01:08:04,618 --> 01:08:05,954
Mm, sulit untuk mengatakannya.
1354
01:08:06,721 --> 01:08:09,490
-Bagaimana kabar Leo? -Dia sedang tidur.
1355
01:08:09,523 --> 01:08:11,692
Tapi dia terlihat seperti manusia lagi.
1356
01:08:11,726 --> 01:08:13,161
Itu bagus.
1357
01:08:13,195 --> 01:08:14,363
Itu adalah hal yang benar untuk dilakukan.
1358
01:08:14,396 --> 01:08:15,663
Ya.
1359
01:08:17,165 --> 01:08:18,266
Anda baik-baik saja?
1360
01:08:20,135 --> 01:08:21,169
Ya.
1361
01:08:22,471 --> 01:08:24,006
Kapan kamu mengetahui tentang ayahmu?
1362
01:08:24,505 --> 01:08:25,806
Delapan bulan lalu.
1363
01:08:28,110 --> 01:08:29,177
Pankreas.
1364
01:08:30,611 --> 01:08:32,513
Mereka, eh...
1365
01:08:33,315 --> 01:08:34,615
Mereka memberinya waktu satu tahun.
1366
01:08:36,184 --> 01:08:39,921
Aku bersumpah setelah dia, uh...
1367
01:08:41,689 --> 01:08:43,959
bahwa aku tidak akan melakukan hal ini lagi.
1368
01:08:45,260 --> 01:08:46,660
Bukan tanpa dia.
1369
01:08:46,694 --> 01:08:49,431
Mungkin itu sebabnya dia menyuruhmu balapan.
1370
01:08:49,464 --> 01:08:50,798
Apa lagi yang bisa dia minta untuk ditinggalkan
1371
01:08:50,831 --> 01:08:52,900
di dunia ini dibandingkan... dibandingkan kamu?
1372
01:08:53,634 --> 01:08:55,237
Benar? Melakukan apa yang Anda berdua sukai?
1373
01:08:56,438 --> 01:08:59,207
Ya.
1374
01:08:59,241 --> 01:09:02,144
-Dia benar membuatku datang. -Aku senang kamu melakukannya.
1375
01:09:03,711 --> 01:09:05,813
-Baiklah. -Awasi Leo.
1376
01:09:05,846 --> 01:09:06,881
-Istirahatlah. -Ya.
1377
01:09:06,915 --> 01:09:07,949
Baiklah? Dan sesuatu untuk dimakan.
1378
01:09:07,983 --> 01:09:09,284
-Ya. -Kami akan segera berangkat.
1379
01:09:09,918 --> 01:09:10,919
Oke, sobat.
1380
01:09:11,852 --> 01:09:12,853
Hai.
1381
01:09:15,589 --> 01:09:17,325
Balapan terakhir yang luar biasa.
1382
01:09:18,626 --> 01:09:19,827
Ya.
1383
01:09:25,300 --> 01:09:26,867
Ambil es di lutut itu.
1384
01:09:28,602 --> 01:09:30,805
Kenapa kita tidak ke sini lebih awal?
1385
01:09:34,242 --> 01:09:35,277
Kebenaran?
1386
01:09:38,746 --> 01:09:40,048
Yang benar adalah tidak ada satu pun sponsor
1387
01:09:40,082 --> 01:09:41,882
akan memberiku uang yang kubutuhkan untuk datang lebih awal.
1388
01:09:44,752 --> 01:09:46,188
Juga, kebenarannya adalah...
1389
01:09:47,822 --> 01:09:49,391
Saya menghabiskan 25 ribu uang saya sendiri
1390
01:09:49,424 --> 01:09:51,826
untuk waktu yang kita miliki di sini.
1391
01:09:51,859 --> 01:09:54,096
Keluar dari kantong Anda sendiri?
1392
01:09:55,063 --> 01:09:56,064
Satu...
1393
01:09:57,065 --> 01:09:58,400
Saku istriku.
1394
01:09:58,433 --> 01:10:01,369
Tabungan istri saya. Tabungan keluargaku.
1395
01:10:01,403 --> 01:10:02,703
Helen tahu tentang ini?
1396
01:10:03,871 --> 01:10:05,706
Chiki, ini kesempatan terakhirku.
1397
01:10:08,076 --> 01:10:09,344
Itu saja untukku.
1398
01:10:12,514 --> 01:10:14,116
Itu tentang hal yang paling bodoh
1399
01:10:14,149 --> 01:10:15,350
Saya pernah mendengar.
1400
01:10:15,951 --> 01:10:16,985
Aku tahu.
1401
01:10:18,553 --> 01:10:20,122
Helen? Benar-benar?
1402
01:10:21,689 --> 01:10:23,791
Saya selalu berpikir bahwa dialah yang pintar.
1403
01:10:23,824 --> 01:10:25,826
Ya, dia menikah denganku, bukan?
1404
01:10:25,860 --> 01:10:29,030
Oh ya. Saya lupa bagian ini.
1405
01:10:32,200 --> 01:10:34,302
Itu seharusnya menjadi hadiah mati.
1406
01:10:41,209 --> 01:10:44,712
Kenapa kamu membahayakan keluargamu?
1407
01:10:44,745 --> 01:10:46,181
Hanya untuk memenangkan perlombaan?
1408
01:10:46,680 --> 01:10:48,383
Untuk piala?
1409
01:10:48,416 --> 01:10:50,152
Piala Anda yang sebenarnya ada di rumah
1410
01:10:50,185 --> 01:10:52,487
menunggumu kembali kepada mereka.
1411
01:10:52,521 --> 01:10:54,055
Nah, itu warisan, kawan.
1412
01:10:59,060 --> 01:11:00,761
Hai.
1413
01:11:00,794 --> 01:11:03,098
-Aku punya favoritmu. -Oh tidak.
1414
01:11:03,131 --> 01:11:06,268
Makanan balapan terakhirku tidak akan seperti itu.
1415
01:11:08,769 --> 01:11:09,938
Anda akan datang.
1416
01:11:09,971 --> 01:11:13,008
Aku menyimpannya untukmu dan Raja.
1417
01:11:13,508 --> 01:11:15,210
-Hai. -Apa?
1418
01:11:15,243 --> 01:11:16,844
Bersiaplah untuk pergi.
1419
01:11:16,877 --> 01:11:19,713
Jangan khawatir. Aku akan siap ketika kamu siap.
1420
01:11:30,959 --> 01:11:33,028
Kamu sangat lembut. Wow.
1421
01:11:33,528 --> 01:11:34,930
Hei, Patroli PAW.
1422
01:11:34,963 --> 01:11:36,164
Kita akan duduk di sana sepanjang hari, atau kita akan melakukannya
1423
01:11:36,198 --> 01:11:38,466
-pergi memenangkan hal ini? -Wow, Putri Tidur.
1424
01:11:38,500 --> 01:11:39,634
Kamu hidup.
1425
01:11:39,668 --> 01:11:41,469
Kamu terlihat baik. Bagaimana perasaanmu?
1426
01:11:41,503 --> 01:11:43,837
Merasa baik. Merasa siap.
1427
01:11:43,871 --> 01:11:46,007
Wah, lihat siapa yang ada disana.
1428
01:11:46,041 --> 01:11:47,576
Mereka terlihat agak lelah.
1429
01:11:47,609 --> 01:11:48,809
Anda tidak. Kamu terlihat kuat.
1430
01:11:48,842 --> 01:11:51,112
-Anda siap? -Oh ya.
1431
01:11:51,146 --> 01:11:52,914
Teman-teman, kenapa lama sekali?
1432
01:11:52,948 --> 01:11:54,316
Aku mengkhawatirkanmu. Saya pikir kamu tersesat.
1433
01:11:54,349 --> 01:11:57,485
Jangan bersemangat, Michael.
1434
01:11:57,519 --> 01:11:58,719
Kami tahu kalian mendapat penalti,
1435
01:11:58,752 --> 01:11:59,921
jadi kami memutuskan untuk bersikap santai.
1436
01:11:59,955 --> 01:12:01,256
Jadikan ini perlombaan olahraga hingga finis.
1437
01:12:01,289 --> 01:12:02,823
Saya hanya khawatir. Kamu tahu, bukan Chiki.
1438
01:12:02,856 --> 01:12:04,526
Saya pikir mungkin Anda salah belok. Aku tidak tahu.
1439
01:12:04,559 --> 01:12:06,528
Hah. Jangan khawatirkan aku, sayang.
1440
01:12:06,561 --> 01:12:07,963
Kamu tahu, Decker?
1441
01:12:07,996 --> 01:12:10,198
-Kamu terlihat seperti orang bodoh. -Ya.
1442
01:12:10,232 --> 01:12:12,800
Kata pria yang tidak bisa berjalan dengan baik.
1443
01:12:12,833 --> 01:12:14,269
Anda membawa ransel orang tua itu, seperti yang saya katakan?
1444
01:12:14,302 --> 01:12:16,504
Saya butuh bantuan. Apa masalahnya?
1445
01:12:16,538 --> 01:12:18,006
Saya merasa terhormat melakukannya.
1446
01:12:19,474 --> 01:12:21,610
Ah, anjing yang terkenal.
1447
01:12:21,643 --> 01:12:23,678
Terlihat lebih buruk dari kalian semua.
1448
01:12:23,712 --> 01:12:25,280
Namanya Arthur.
1449
01:12:25,313 --> 01:12:26,314
Imut-imut.
1450
01:12:27,815 --> 01:12:29,217
Mungkin kalian semua pantas satu sama lain.
1451
01:12:29,251 --> 01:12:30,884
Ya. Ya, benar.
1452
01:12:32,120 --> 01:12:33,021
Dia terluka.
1453
01:12:33,054 --> 01:12:34,723
-Kehabisan bensin. -Dia merasakannya.
1454
01:12:34,755 --> 01:12:35,957
Ini adalah kesempatan kita, kawan.
1455
01:12:35,991 --> 01:12:37,492
Baiklah, waktunya berangkat.
1456
01:12:37,525 --> 01:12:40,629
Hey sobat. Hei, ayolah. Anda baik-baik saja?
1457
01:12:40,662 --> 01:12:42,063
Ayo. Ayo, kami membutuhkanmu.
1458
01:12:42,097 --> 01:12:44,765
Kamu bisa melakukan ini. Ayo pergi. Baiklah, teman-teman, dengarkan.
1459
01:12:44,798 --> 01:12:47,535
Kami mendapat makanan, air, dan perlengkapan selama 14 jam,
1460
01:12:47,569 --> 01:12:48,902
tapi hanya harus berada di luar sana selama jam 12.
1461
01:12:48,937 --> 01:12:50,071
Dan kemudian perjalanan singkat. Dan dengan perjalanan,
1462
01:12:50,105 --> 01:12:51,573
Maksudku lari, sampai garis finish.
1463
01:12:51,606 --> 01:12:52,840
-Oke? -Benar sekali.
1464
01:12:52,873 --> 01:12:55,210
Oke? Ini dia. Inilah saatnya.
1465
01:12:55,243 --> 01:12:56,777
Ini adalah kesempatan sekali seumur hidup.
1466
01:12:56,810 --> 01:12:58,846
Kami mengambilnya. Kami mengambilnya sekarang. Baiklah? Hey sobat.
1467
01:12:58,879 --> 01:13:00,848
Ayolah, Arthur. Aku butuh kamu.
1468
01:13:00,881 --> 01:13:02,350
Aku membutuhkanmu, Raja. Anda akan memimpin.
1469
01:13:03,051 --> 01:13:05,020
Baiklah. Ayo pergi. Ayo.
1470
01:13:05,720 --> 01:13:07,055
Ayolah, Nak. Ayo pergi.
1471
01:13:07,088 --> 01:13:08,923
-Ayo pergi. -Ayo pergi.
1472
01:13:08,957 --> 01:13:10,525
Selamat tinggal, Decker.
1473
01:13:21,236 --> 01:13:22,237
Rubi.
1474
01:13:23,038 --> 01:13:25,140
Kemarilah. Anda harus melihat ini.
1475
01:13:30,979 --> 01:13:32,414
Ayah punya anjing?
1476
01:13:33,048 --> 01:13:34,149
Michael,
1477
01:13:34,649 --> 01:13:35,883
apa yang telah kau lakukan?
1478
01:13:38,253 --> 01:13:40,821
Ya, semuanya sampai pada tahap akhir ini
1479
01:13:40,854 --> 01:13:42,757
dari kejuaraan dunia ini.
1480
01:13:42,791 --> 01:13:44,892
Tim Arc'Teryx dan Tim Broadrail,
1481
01:13:44,926 --> 01:13:47,662
ditambah maskotnya, leher dan leher.
1482
01:13:47,696 --> 01:13:49,097
Baiklah, ayolah.
1483
01:13:49,130 --> 01:13:51,499
Hei, hemat energimu sampai kita tiba di kayak,
1484
01:13:51,533 --> 01:13:52,600
-baiklah, Chik? -Ya.
1485
01:13:52,634 --> 01:13:53,935
Aku mengerti kamu, Michael. Kami baik-baik saja.
1486
01:13:53,968 --> 01:13:55,236
Akan ada satu dorongan terakhir
1487
01:13:55,270 --> 01:13:56,705
-ke garis finis. -Ayolah, Chiki.
1488
01:13:56,738 --> 01:13:58,973
Lalu kita akan lihat siapa yang paling mampu menahan rasa sakit
1489
01:13:59,007 --> 01:14:00,874
dan ambil mahkotanya.
1490
01:14:04,512 --> 01:14:06,481
Baiklah. Olivia dan Chik menjadi satu.
1491
01:14:06,514 --> 01:14:07,782
Leo, aku dan kamu di sisi lain.
1492
01:14:07,816 --> 01:14:09,050
Kita akan memulai dengan lambat dan lancar,
1493
01:14:09,084 --> 01:14:10,685
-dapatkan ritme yang bagus. -Ya.
1494
01:14:10,719 --> 01:14:12,020
Begitu kita berangkat, kita tancap gas,
1495
01:14:12,053 --> 01:14:14,122
dan kami tidak melepaskannya, oke?
1496
01:14:14,155 --> 01:14:15,657
Hai teman-teman. Anda tahu bahwa Anda tidak bisa
1497
01:14:15,690 --> 01:14:17,092
bawa anjingnya, kan?
1498
01:14:17,125 --> 01:14:18,760
Dengar, kami mendengar tentang anjing itu
1499
01:14:18,793 --> 01:14:20,362
dan telah memutuskan bahwa itu tidak aman.
1500
01:14:20,395 --> 01:14:22,330
Apa maksudmu? Dia telah bersama kita sepanjang waktu.
1501
01:14:22,364 --> 01:14:23,365
Dengarkan aku. Oke?
1502
01:14:23,398 --> 01:14:25,734
Lebih dari 30 mil perubahan pasang surut di luar sana
1503
01:14:25,767 --> 01:14:28,470
di perahu yang hampir tidak bisa memuat dua orang
1504
01:14:28,503 --> 01:14:30,472
terlalu banyak tanggung jawab, oke?
1505
01:14:30,505 --> 01:14:31,740
Hai, Tim Broadrail!
1506
01:14:31,773 --> 01:14:33,908
Chikerotis, pecundang beli birnya, kawan.
1507
01:14:38,713 --> 01:14:40,081
Hei, hei.
1508
01:14:40,115 --> 01:14:42,484
Kami bisa memenangkan ini. Baiklah? Arc'Teryx lelah.
1509
01:14:43,618 --> 01:14:45,153
Kami punya empat jam istirahat yang tidak mereka dapatkan.
1510
01:14:45,186 --> 01:14:47,122
Kami akan meledakkannya ke dalam air.
1511
01:14:47,155 --> 01:14:48,423
Ingat mengapa Anda datang ke sini.
1512
01:14:48,456 --> 01:14:49,924
-Ya. -Ayo menangkan ini.
1513
01:14:52,694 --> 01:14:54,729
Ya, dia yang selamat, kan? Dia akan berhasil kembali.
1514
01:14:54,763 --> 01:14:56,498
-Oh ya. -Ayo!
1515
01:14:56,531 --> 01:14:57,599
Dia akan baik-baik saja.
1516
01:14:58,733 --> 01:15:00,135
Hai.
1517
01:15:00,168 --> 01:15:01,603
Kamu akan baik-baik saja. Anda mendengar saya?
1518
01:15:03,571 --> 01:15:04,873
Kamu punya sayap, ingat?
1519
01:15:08,076 --> 01:15:09,377
Saya tidak punya pilihan.
1520
01:15:11,079 --> 01:15:12,247
Anda memahaminya, bukan?
1521
01:15:12,280 --> 01:15:14,015
Ini berarti terlalu banyak bagi banyak orang.
1522
01:15:14,048 --> 01:15:16,785
Arthur, jangan.
1523
01:15:16,818 --> 01:15:18,086
Tolong jangan.
1524
01:15:18,520 --> 01:15:19,621
Kamu akan baik-baik saja.
1525
01:15:20,688 --> 01:15:23,158
Kamu akan baik-baik saja. Kamu adalah Arthur.
1526
01:15:23,191 --> 01:15:25,727
Anda adalah Raja. Anda dapat menjalankan tempat ini.
1527
01:15:25,760 --> 01:15:27,195
Michael!
1528
01:15:27,228 --> 01:15:29,597
Sekarang atau tidak pernah!
1529
01:15:35,370 --> 01:15:37,238
-Ayo pergi. -Oke! Ayo pergi!
1530
01:15:37,272 --> 01:15:38,940
Pergi pergi! Kami akan menyusul!
1531
01:17:42,664 --> 01:17:43,765
Leo, hentikan.
1532
01:17:45,733 --> 01:17:47,335
-Leo, berhenti! -Michael!
1533
01:17:48,403 --> 01:17:49,470
Teruslah berenang, Arthur!
1534
01:17:49,504 --> 01:17:51,773
Saya datang! Leo, kita harus menangkapnya.
1535
01:17:51,806 --> 01:17:54,309
Michael, kita sangat dekat!
1536
01:17:54,342 --> 01:17:55,443
Dia salah satu dari kita, oke?
1537
01:17:55,476 --> 01:17:56,644
Aku tidak akan membiarkan dia tenggelam di sini.
1538
01:18:07,088 --> 01:18:08,389
Salah satu dari kami.
1539
01:18:08,423 --> 01:18:09,857
Teruslah berenang, Arthur! Kami akan datang!
1540
01:18:09,891 --> 01:18:11,060
Ayo tangkap dia!
1541
01:18:11,092 --> 01:18:12,226
Arthur, teruslah berenang!
1542
01:18:12,260 --> 01:18:13,929
Saya datang! Saya datang!
1543
01:18:35,617 --> 01:18:36,919
Arthur, aku datang!
1544
01:18:40,188 --> 01:18:42,690
Arthur!
1545
01:18:51,100 --> 01:18:53,835
Ayo! Ayo! Ayo!
1546
01:18:53,868 --> 01:18:56,038
Ayo!
1547
01:18:56,071 --> 01:18:58,306
-Dapatkan dia? -Ini dia. Hai.
1548
01:18:59,074 --> 01:19:01,409
Ya. Ini dia.
1549
01:19:01,442 --> 01:19:02,577
Aku mendapatkanmu.
1550
01:19:02,610 --> 01:19:04,445
Kami menangkapmu, oke?
1551
01:19:04,479 --> 01:19:06,681
Hei, aku minta maaf, sobat. Saya harus.
1552
01:19:06,714 --> 01:19:08,316
Tidak, jangan.
1553
01:19:10,019 --> 01:19:11,586
Anda tidak tahu kapan harus berhenti, ya?
1554
01:19:12,820 --> 01:19:14,222
Michael, apa yang terjadi?
1555
01:19:14,255 --> 01:19:17,258
Teman-teman, aku minta maaf. Saya harus.
1556
01:19:17,291 --> 01:19:19,727
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1557
01:19:21,195 --> 01:19:22,530
Aku tidak tahu. Kita punya itu, Chiki.
1558
01:19:23,831 --> 01:19:24,967
Siapa yang peduli?
1559
01:19:25,000 --> 01:19:26,367
Kita harus mengurus diri kita sendiri terlebih dahulu.
1560
01:19:26,401 --> 01:19:28,603
Saya tidak membiarkan mereka menang, tidak semudah itu.
1561
01:19:28,636 --> 01:19:30,805
Ayo. Kami masih bisa masuk lima besar.
1562
01:19:30,838 --> 01:19:33,174
Apakah kamu bisa mendayung dengan anjing itu?
1563
01:19:33,207 --> 01:19:34,642
Akan jauh lebih mudah jika dia seekor Chihuahua.
1564
01:19:34,676 --> 01:19:36,444
Baiklah ayo.
1565
01:19:36,477 --> 01:19:38,713
-Ayo pergi. -Ayo. Ya.
1566
01:19:38,746 --> 01:19:41,449
Ayo tangkap mereka!
1567
01:19:41,482 --> 01:19:42,550
Ayo.
1568
01:19:53,628 --> 01:19:55,296
Kemarilah, Nak.
1569
01:19:55,329 --> 01:19:56,932
Ini dia.
1570
01:19:59,200 --> 01:20:01,502
Berapa lama lagi, Chiki?
1571
01:20:01,536 --> 01:20:04,539
Empat jam, jika kita beruntung dan air pasang tidak berubah!
1572
01:20:36,038 --> 01:20:38,840
Michael, bagaimana kabarnya?
1573
01:20:38,873 --> 01:20:40,475
Tidak baik. Dia sangat pendiam.
1574
01:21:04,133 --> 01:21:06,201
Kita bisa melakukannya! Tiga teratas!
1575
01:21:06,235 --> 01:21:07,568
Tiga teratas, ayo!
1576
01:21:08,903 --> 01:21:10,939
Michael, lihat. Garis akhir.
1577
01:21:17,678 --> 01:21:20,115
Inilah Tim Arc'Teryx yang mencapai garis finish.
1578
01:21:20,149 --> 01:21:22,251
Sebuah upaya yang sungguh gagah berani.
1579
01:21:22,283 --> 01:21:23,785
Anda harus berpikir bahwa ini akan terjadi
1580
01:21:23,818 --> 01:21:26,188
Michael Light dan Team Broadrail di sini
1581
01:21:26,221 --> 01:21:28,123
seandainya mereka tidak keluar dari jalurnya
1582
01:21:28,157 --> 01:21:30,092
untuk menyelamatkan teman berbulu mereka.
1583
01:21:30,125 --> 01:21:31,793
Sungguh suatu pengorbanan.
1584
01:21:31,826 --> 01:21:33,561
Kita berhasil, sobat.
1585
01:21:33,594 --> 01:21:35,496
Kita akan berhasil, Arthur. Ayo.
1586
01:21:36,597 --> 01:21:39,567
Ayo. Dorongan.
1587
01:21:51,512 --> 01:21:52,613
Apa yang dilakukannya?
1588
01:21:52,647 --> 01:21:54,382
Ah, dia bergerak sedikit.
1589
01:21:54,415 --> 01:21:56,151
Sepertinya dia ingin mencoba turun dan berjalan.
1590
01:21:56,185 --> 01:21:57,351
Ya, mari kita coba untuk melihat apakah dia bisa berjalan.
1591
01:21:57,385 --> 01:21:58,619
-Ya, ya. -Hanya sebentar.
1592
01:21:58,653 --> 01:21:59,955
Baiklah. Tenang, Nak.
1593
01:21:59,988 --> 01:22:01,056
Mudah.
1594
01:22:01,089 --> 01:22:02,157
-Ini dia. -Ya.
1595
01:22:02,191 --> 01:22:03,258
Ini dia.
1596
01:22:03,292 --> 01:22:05,560
Kalau dia bisa lari, kita juga bisa, ya?
1597
01:22:05,593 --> 01:22:07,762
Sepertinya dia ingin menyelesaikannya dengan kuat, ya?
1598
01:22:07,795 --> 01:22:09,298
Ayo.
1599
01:22:35,123 --> 01:22:37,159
Kita berhasil!
1600
01:22:41,063 --> 01:22:42,430
Anda menakjubkan.
1601
01:22:43,165 --> 01:22:45,133
Kita berhasil! Kita berhasil.
1602
01:22:45,167 --> 01:22:46,634
Kemarilah. Kemarilah.
1603
01:22:46,667 --> 01:22:49,238
Ya Tuhan! Saya tidak akan pernah melupakan hari ini.
1604
01:22:49,271 --> 01:22:50,471
Anda baik-baik saja? Anda baik-baik saja?
1605
01:22:50,504 --> 01:22:52,607
-Apa kabar? -Cukup bagus. Ya.
1606
01:22:52,640 --> 01:22:54,842
Aku tidak sabar untuk memberitahu ayahku tentang hal ini.
1607
01:22:57,545 --> 01:22:58,746
- Oh man. -Chiki.
1608
01:22:58,779 --> 01:23:00,648
-Aku mencintaimu, sobat. -Ya, aku juga mencintaimu.
1609
01:23:03,384 --> 01:23:04,685
Hei, aku tidak tahu tentang kalian.
1610
01:23:04,719 --> 01:23:07,022
-Kemarilah. Kemarilah, Nak. -Aku merasa kita menang.
1611
01:23:07,055 --> 01:23:08,389
Oh ya.
1612
01:23:08,422 --> 01:23:11,126
-Kemenangan termanis yang pernah ada. -Hei, kemarilah.
1613
01:23:13,761 --> 01:23:16,664
Hei, Michael. Satu untuk kita, ya?
1614
01:23:16,697 --> 01:23:18,033
-Hai. -Apa?
1615
01:23:18,066 --> 01:23:19,500
Dari mana kamu mendapatkannya?
1616
01:23:19,533 --> 01:23:20,701
Ayolah, Michael. Kau tahu aku selalu punya cadangan.
1617
01:23:20,735 --> 01:23:22,603
Kamu pasti menjelek-jelekkanku.
1618
01:23:22,637 --> 01:23:24,006
Ayo, kita berfoto.
1619
01:23:28,110 --> 01:23:29,744
Hei, itu obat bius.
1620
01:23:29,777 --> 01:23:31,879
Oh, lihat itu. Dia tersenyum sekali!
1621
01:23:33,148 --> 01:23:34,349
Hei, yang ini akan mendapat lebih banyak
1622
01:23:34,383 --> 01:23:35,816
daripada pos lumpur pastinya.
1623
01:23:35,850 --> 01:23:36,851
Ya.
1624
01:23:39,820 --> 01:23:41,455
Anak baik.
1625
01:23:43,424 --> 01:23:44,759
Kamu baik-baik saja.
1626
01:23:45,160 --> 01:23:46,194
Kamu baik-baik saja.
1627
01:23:47,162 --> 01:23:48,163
Ya.
1628
01:24:01,575 --> 01:24:03,811
Hai. Wah, wah. Apa masalahnya?
1629
01:24:03,844 --> 01:24:06,547
Arthur, kamu baik-baik saja?
1630
01:24:07,748 --> 01:24:08,984
Arthur?
1631
01:24:21,296 --> 01:24:22,563
Apa yang dia katakan?
1632
01:24:30,238 --> 01:24:31,340
Apa itu?
1633
01:24:31,373 --> 01:24:33,841
Dia memiliki luka parah akibat pelecehan.
1634
01:24:33,874 --> 01:24:36,844
Dan lukanya tidak hanya terinfeksi, tapi juga penuh.
1635
01:24:37,312 --> 01:24:38,579
Lihat cangkang itu?
1636
01:24:38,612 --> 01:24:40,514
Itu adalah parasit yang memakan dagingnya,
1637
01:24:40,548 --> 01:24:44,019
dan apa yang ada di bawahnya, itu bahkan lebih serius.
1638
01:24:45,619 --> 01:24:47,055
Giginya busuk,
1639
01:24:47,089 --> 01:24:49,124
dan kami yakin setiap gigitan yang dia ambil
1640
01:24:49,857 --> 01:24:51,625
sangat-sangat menyakitkan baginya.
1641
01:24:56,797 --> 01:24:58,532
Satu...
1642
01:24:58,566 --> 01:25:00,501
Kami akan membiusnya untuk membersihkan lukanya.
1643
01:25:01,535 --> 01:25:03,238
Namun pada titik ini, ini benar-benar tentangnya
1644
01:25:03,271 --> 01:25:05,107
membuatnya merasa nyaman.
1645
01:25:05,140 --> 01:25:07,009
Nyaman? Untuk apa?
1646
01:25:07,042 --> 01:25:09,244
Jika dia beruntung, dia akan hidup beberapa hari.
1647
01:25:10,178 --> 01:25:11,545
Infestasi itu terlalu kuat,
1648
01:25:11,579 --> 01:25:12,747
dan kami benar-benar tidak bisa melakukannya
1649
01:25:12,780 --> 01:25:14,548
jenis operasi yang dia butuhkan.
1650
01:25:17,885 --> 01:25:19,988
Lalu bagaimana dengan di Amerika? Aku akan membawanya pulang.
1651
01:25:20,022 --> 01:25:22,857
Saya benar-benar tidak berpikir dia akan berhasil.
1652
01:25:22,890 --> 01:25:25,559
Ditambah lagi, Anda tidak akan pernah mendapat izin untuk membawanya.
1653
01:25:25,593 --> 01:25:26,995
Mengapa saya memerlukan izin?
1654
01:25:27,029 --> 01:25:28,930
Itu anjingku. Aku akan membawanya pulang.
1655
01:25:28,964 --> 01:25:30,399
Saya mengerti.
1656
01:25:30,432 --> 01:25:33,235
Tapi dewan pertanian di bandara
1657
01:25:33,268 --> 01:25:35,536
tidak akan pernah membiarkan dia keluar.
1658
01:25:40,042 --> 01:25:41,043
Satu...
1659
01:25:42,277 --> 01:25:43,778
Michael, dia...
1660
01:25:43,811 --> 01:25:46,415
dia harus mati dengan bermartabat,
1661
01:25:46,448 --> 01:25:48,849
dan kita bisa memberinya itu di sini.
1662
01:25:50,352 --> 01:25:52,354
Saya perlu menelepon istri saya.
1663
01:25:52,387 --> 01:25:53,989
Sobat,
1664
01:25:54,022 --> 01:25:57,225
Aku akan segera ke sana, oke? Aku tidak pergi kemana-mana.
1665
01:25:57,259 --> 01:25:58,726
Aku akan menelepon ke rumah saja, oke?
1666
01:25:59,593 --> 01:26:00,728
Aku akan menelepon ke rumah. Aku akan segera kembali.
1667
01:26:10,205 --> 01:26:11,273
-Hai. -Helen.
1668
01:26:11,306 --> 01:26:13,542
-Bagaimana kabarnya? -Yah, itu buruk.
1669
01:26:15,609 --> 01:26:17,245
Dokter hewan mengatakan tidak ada yang bisa mereka lakukan untuknya.
1670
01:26:17,279 --> 01:26:19,114
Mereka ingin menurunkannya.
1671
01:26:19,147 --> 01:26:20,581
Oh Michael.
1672
01:26:20,614 --> 01:26:23,051
Ditambah lagi, saya harus menghubungi pemerintah daerah
1673
01:26:23,085 --> 01:26:25,686
untuk memberinya izin atau sesuatu untuk membawanya keluar.
1674
01:26:25,719 --> 01:26:27,489
Aku tidak tahu.
1675
01:26:27,522 --> 01:26:29,291
Dia telah melalui banyak hal.
1676
01:26:31,692 --> 01:26:34,096
Aku sangat berharap kamu dan Ruby bisa bertemu dengannya.
1677
01:26:36,431 --> 01:26:37,765
Dia berbeda, Helen.
1678
01:26:39,000 --> 01:26:41,602
Dia seorang penderita. Dia seorang pejuang.
1679
01:26:42,137 --> 01:26:43,671
Sama seperti kamu.
1680
01:26:47,008 --> 01:26:50,278
Jika kamu boleh bertanya padanya, apa yang akan dia katakan?
1681
01:26:51,546 --> 01:26:53,647
Saya tidak berpikir dia punya perlawanan lagi.
1682
01:26:56,284 --> 01:26:57,385
Aku akan meneleponmu kembali.
1683
01:26:58,053 --> 01:26:59,154
Aku mencintaimu.
1684
01:27:01,655 --> 01:27:02,958
Dokter bilang sudah waktunya,
1685
01:27:02,991 --> 01:27:05,659
jadi kami akan memberi Anda waktu beberapa menit untuk mengucapkan selamat tinggal.
1686
01:27:15,203 --> 01:27:17,771
Arthur...
1687
01:27:18,672 --> 01:27:20,708
Aku tidak ingin kamu terluka lagi, kawan.
1688
01:27:23,912 --> 01:27:25,746
Anda telah melalui begitu banyak hal.
1689
01:27:29,584 --> 01:27:30,784
Dan kamu telah berbuat lebih banyak untukku
1690
01:27:30,818 --> 01:27:32,254
daripada yang pernah Anda ketahui.
1691
01:27:35,157 --> 01:27:37,658
Sekarang kamu keluar seperti raja, oke?
1692
01:27:38,293 --> 01:27:39,394
Tidak apa-apa.
1693
01:27:40,629 --> 01:27:43,664
Arthur, kamu harus memberitahuku.
1694
01:27:43,697 --> 01:27:45,367
Apakah kamu ingin aku melepaskanmu?
1695
01:27:55,676 --> 01:27:57,778
Aku akan bertarung juga, oke?
1696
01:27:57,811 --> 01:27:59,514
Kita akan bertarung bersama.
1697
01:27:59,548 --> 01:28:01,516
Aku akan mengantarmu pulang, oke?
1698
01:28:01,550 --> 01:28:03,051
Mari kita pulang.
1699
01:28:03,084 --> 01:28:05,520
Aku harus mengeluarkannya dari sini sekarang.
1700
01:28:05,554 --> 01:28:07,022
Aku akan mengantarmu pulang, oke?
1701
01:28:13,495 --> 01:28:15,063
Perhatikan langkahmu, kawan.
1702
01:28:17,798 --> 01:28:20,402
Hei, tidak apa-apa, sobat. Apa masalahnya?
1703
01:28:20,435 --> 01:28:22,971
Hai. Tidak apa-apa.
1704
01:28:23,004 --> 01:28:25,373
Kami hanya akan tidur sebentar untuk besok.
1705
01:28:25,407 --> 01:28:26,774
Baiklah? Kami berdua membutuhkannya.
1706
01:28:27,142 --> 01:28:28,410
Ayo.
1707
01:28:28,443 --> 01:28:29,477
Ayo. Tidak apa-apa.
1708
01:28:29,511 --> 01:28:31,046
Apa?
1709
01:28:31,446 --> 01:28:32,713
Hai.
1710
01:28:33,714 --> 01:28:35,283
Apa itu?
1711
01:28:35,317 --> 01:28:37,751
Apakah kamu takut untuk masuk ke dalam?
1712
01:28:39,588 --> 01:28:41,489
Aman, hangat, dan menyenangkan.
1713
01:28:41,523 --> 01:28:43,391
Saya berjanji.
1714
01:28:45,160 --> 01:28:46,161
Ya ampun.
1715
01:28:46,194 --> 01:28:48,096
Baiklah. Kamu mau tidur dimana?
1716
01:28:48,729 --> 01:28:50,764
Hah? Ayo.
1717
01:28:51,865 --> 01:28:54,102
Kami akan mencari tempat untuk berbaring sebentar.
1718
01:28:55,203 --> 01:28:57,172
Anda tidak tahu apa yang Anda lewatkan, sobat.
1719
01:29:02,876 --> 01:29:04,479
Kita harus tinggal di suatu tempat.
1720
01:29:05,947 --> 01:29:08,183
Kemana kamu mau pergi? Hah?
1721
01:29:11,586 --> 01:29:13,854
Ya Tuhan. Akhirnya.
1722
01:29:13,887 --> 01:29:16,757
Baiklah. Ayo.
1723
01:29:26,434 --> 01:29:29,137
Menguangkan seluruh tabungan saya untuk kamar hotel itu.
1724
01:29:32,007 --> 01:29:33,807
Saya bukan pecinta anjing.
1725
01:29:34,709 --> 01:29:36,244
Aku bahkan tidak pernah punya hewan peliharaan.
1726
01:29:41,383 --> 01:29:42,450
Ya.
1727
01:29:52,527 --> 01:29:54,729
Hei, Michael.
1728
01:29:54,763 --> 01:29:56,398
Michael, hei!
1729
01:29:56,431 --> 01:29:57,831
Aku sudah mencarimu kemana-mana, kawan.
1730
01:29:57,865 --> 01:30:00,201
Kita harus mengejar pesawat.
1731
01:30:00,235 --> 01:30:02,037
Aku tidak percaya kamu tidur di sini.
1732
01:30:02,070 --> 01:30:04,039
Saya tidak akan menyebutnya "tidur".
1733
01:30:04,072 --> 01:30:05,407
Nah, kamu bisa tidur di pesawat.
1734
01:30:05,440 --> 01:30:06,408
Ayo, kita harus pergi.
1735
01:30:06,441 --> 01:30:08,543
Apakah kamu baik-baik saja, Nak? Baiklah. Tidak apa-apa.
1736
01:30:11,212 --> 01:30:12,380
Kamu baik-baik saja?
1737
01:30:12,414 --> 01:30:15,083
Yah, aku sudah lebih baik.
1738
01:30:15,116 --> 01:30:16,184
Bagaimana dia?
1739
01:30:16,217 --> 01:30:17,352
Tidak baik.
1740
01:30:24,025 --> 01:30:26,428
Tidak apa-apa. Ayo. Ayo.
1741
01:30:35,770 --> 01:30:37,272
Kami mendukungmu, Michael!
1742
01:30:40,742 --> 01:30:41,875
Kalian melakukan ini?
1743
01:30:41,910 --> 01:30:43,111
Kita semua melakukan ini.
1744
01:30:43,144 --> 01:30:44,979
Terima kasih.
1745
01:30:45,013 --> 01:30:47,115
-Bagus untukmu, Michael. -Terima kasih kawan.
1746
01:30:49,384 --> 01:30:50,552
Michael, pergi.
1747
01:31:10,372 --> 01:31:11,973
Terima kasih telah menelepon kami.
1748
01:31:12,006 --> 01:31:13,408
Kami sangat bersemangat untuk membantu.
1749
01:31:14,709 --> 01:31:16,478
Jadi, kamu membawa pers bersamamu?
1750
01:31:16,511 --> 01:31:19,981
Yah begitulah. Kami menang, kan? Semua orang menyukai pemenang.
1751
01:31:20,014 --> 01:31:22,517
Tuhanku. Anda tidak pernah berubah.
1752
01:31:24,953 --> 01:31:26,121
Bolehkah saya bertanya sesuatu?
1753
01:31:26,154 --> 01:31:27,922
Aku tahu apa yang akan kamu tanyakan padaku.
1754
01:31:29,691 --> 01:31:30,992
Dan jawabannya adalah tidak.
1755
01:31:31,025 --> 01:31:32,494
Tidak mungkin kami bisa mengalahkanmu
1756
01:31:32,527 --> 01:31:33,595
pada dayung itu.
1757
01:31:34,895 --> 01:31:36,498
Maksudku, perlombaan itu adalah milikmu untuk dimenangkan.
1758
01:31:37,966 --> 01:31:39,501
Selamat, teman lama.
1759
01:31:43,004 --> 01:31:44,339
Untuk apa nilainya,
1760
01:31:45,407 --> 01:31:47,509
Aku akan berbagi paket denganmu kapan saja, Chik.
1761
01:31:54,482 --> 01:31:57,652
Ayo kita keluarkan dia dari sini, dan minum bir itu.
1762
01:32:03,191 --> 01:32:04,426
Hai!
1763
01:32:04,459 --> 01:32:05,693
Senyum! Anda sedang siaran langsung.
1764
01:32:21,309 --> 01:32:24,479
Ayo pulang, sayang! Ini dia.
1765
01:32:24,512 --> 01:32:26,014
Keluar sekarang.
1766
01:32:27,449 --> 01:32:28,416
Tetap berhubungan.
1767
01:32:28,450 --> 01:32:30,418
Pastikan Anda suka dan berlangganan.
1768
01:32:30,452 --> 01:32:31,453
Wah!
1769
01:32:40,595 --> 01:32:42,096
Oh, Apa itu... Apa itu?
1770
01:32:43,198 --> 01:32:44,532
Saya tidak bisa memasukkannya ke dalam hal itu.
1771
01:32:44,566 --> 01:32:46,701
Menurutmu dia akan duduk di kelas satu?
1772
01:32:46,734 --> 01:32:48,136
Di dalam sangkar, atau dia tidak bisa terbang.
1773
01:32:48,169 --> 01:32:49,204
Tidak tidak tidak. Anda tidak mengerti.
1774
01:32:49,237 --> 01:32:51,473
Dia... Dia tidak bisa masuk ke kandang itu.
1775
01:32:51,506 --> 01:32:53,007
Dia bahkan tidak mau masuk ke kamar hotelku.
1776
01:32:53,041 --> 01:32:54,876
Dia takut untuk datang ke bandara.
1777
01:32:54,910 --> 01:32:57,145
Anjing ini... Bukan anjing seperti itu, oke?
1778
01:32:57,178 --> 01:32:58,213
Saya tidak bisa memasukkannya ke dalam sangkar itu.
1779
01:32:58,246 --> 01:32:59,347
Aku tidak akan membiarkan dia mati sendirian.
1780
01:32:59,380 --> 01:33:00,682
Dia akan mati di kandang sialan itu!
1781
01:33:00,715 --> 01:33:01,816
Aku tidak akan memasukkannya ke sana.
1782
01:33:01,850 --> 01:33:03,017
Anjing itu masuk ke dalam kandang,
1783
01:33:03,051 --> 01:33:04,118
atau dia tidak naik pesawat.
1784
01:33:04,152 --> 01:33:05,220
Tidak, tolong.
1785
01:33:05,253 --> 01:33:07,021
Dia tidak sehat. Baiklah?
1786
01:33:07,055 --> 01:33:09,123
Enam jam di bawah pesawat akan membunuhnya.
1787
01:33:09,157 --> 01:33:11,993
Saya hanya melakukan tugas saya, Pak.
1788
01:33:17,298 --> 01:33:19,501
Kemarilah, sobat.
1789
01:33:19,534 --> 01:33:21,803
Kemarilah. Kemarilah. Lihat aku, sobat.
1790
01:33:21,836 --> 01:33:23,338
Aku ingin kamu baik-baik saja.
1791
01:33:23,371 --> 01:33:25,406
Baiklah? Saya butuh...
1792
01:33:25,840 --> 01:33:26,976
Silakan.
1793
01:33:27,008 --> 01:33:28,309
Aku ingin kamu baik-baik saja.
1794
01:33:28,343 --> 01:33:29,811
Silakan.
1795
01:33:29,844 --> 01:33:31,145
Aku akan berada di sana, menunggumu
1796
01:33:31,179 --> 01:33:33,548
begitu kamu turun, oke?
1797
01:33:33,581 --> 01:33:35,183
Aku akan berada di sana.
1798
01:33:35,216 --> 01:33:37,218
Kamu akan baik-baik saja. Oke?
1799
01:33:38,386 --> 01:33:40,622
Oke.
1800
01:33:40,655 --> 01:33:42,156
Baiklah, ayolah.
1801
01:33:42,190 --> 01:33:44,225
Ayolah, Nak. Tidak apa-apa. Teruskan.
1802
01:33:47,562 --> 01:33:48,998
Arthur.
1803
01:33:49,030 --> 01:33:50,899
Arthur.
1804
01:33:50,933 --> 01:33:52,367
Aku berjanji padamu aku akan berada di sana, oke?
1805
01:33:52,400 --> 01:33:54,669
Kamu kuat untukku sekali lagi.
1806
01:33:55,770 --> 01:33:57,171
Aku akan berada di sana.
1807
01:33:57,205 --> 01:33:58,908
Oke?
1808
01:33:58,941 --> 01:34:00,308
Tolong hati-hati dengannya.
1809
01:34:13,521 --> 01:34:14,556
Permisi.
1810
01:34:16,558 --> 01:34:17,592
Permisi.
1811
01:34:17,625 --> 01:34:18,693
Maaf.
1812
01:34:21,229 --> 01:34:22,697
Di sini, di suatu tempat.
1813
01:34:25,034 --> 01:34:26,834
Dia belum bergerak sejak dia tiba di sini.
1814
01:34:29,370 --> 01:34:30,805
Hai.
1815
01:34:30,838 --> 01:34:32,740
Baiklah, aku di sini, sobat. Tidak apa-apa.
1816
01:34:32,774 --> 01:34:34,075
Aku disini.
1817
01:34:34,108 --> 01:34:35,443
Aku akan mengeluarkanmu dari sana.
1818
01:34:35,476 --> 01:34:37,579
Aku akan mengeluarkanmu dari sana, oke?
1819
01:34:37,612 --> 01:34:39,514
Baiklah, ayolah. Aku akan mengeluarkanmu.
1820
01:34:39,949 --> 01:34:41,482
Kemarilah.
1821
01:34:41,516 --> 01:34:43,551
Saya belum pernah melihat yang seperti ini.
1822
01:34:43,585 --> 01:34:44,586
Mereka datang.
1823
01:34:47,957 --> 01:34:49,090
Itu dia!
1824
01:34:49,123 --> 01:34:51,026
-Michael. -Ada Ayah.
1825
01:34:51,060 --> 01:34:52,995
Hei, Michael! Arthur akan baik-baik saja?
1826
01:34:53,028 --> 01:34:54,462
Itu dia.
1827
01:34:54,495 --> 01:34:56,431
Dengar, ini Susan, dokter hewan dari klinik.
1828
01:34:56,464 --> 01:34:58,499
-Apakah dia akan baik-baik saja? -Ya, ya.
1829
01:34:58,533 --> 01:34:59,734
Tentu saja sayang.
1830
01:35:11,779 --> 01:35:13,181
Ayo.
1831
01:35:23,458 --> 01:35:25,159
Semua orang tahu tentang dia.
1832
01:35:25,193 --> 01:35:26,761
Mm-hmm. -Ini gila.
1833
01:35:28,262 --> 01:35:30,765
Anda tahu orang-orang mengirimkan uang untuk membantu?
1834
01:35:30,798 --> 01:35:31,833
-Benar-benar? -Ya.
1835
01:35:31,866 --> 01:35:33,668
Ribuan dolar sejauh ini.
1836
01:35:33,701 --> 01:35:34,937
Ya Tuhan.
1837
01:35:34,970 --> 01:35:36,270
Kita akan membutuhkannya.
1838
01:35:37,973 --> 01:35:39,942
Kami punya mulut lain untuk diberi makan.
1839
01:35:39,975 --> 01:35:41,876
Beberapa bakso, dia baik-baik saja.
1840
01:35:43,778 --> 01:35:45,346
Bukan mulut seperti itu.
1841
01:35:48,583 --> 01:35:49,617
Apa yang kamu?
1842
01:35:49,651 --> 01:35:51,053
-Mm-hmm. -TIDAK.
1843
01:35:51,086 --> 01:35:52,854
Ya, aku mengetahuinya beberapa hari yang lalu.
1844
01:35:52,887 --> 01:35:54,422
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
1845
01:35:54,455 --> 01:35:56,125
-Aku sedang menyimpannya. -Untuk apa?
1846
01:35:56,157 --> 01:35:58,292
Jika Anda membutuhkan kabar baik.
1847
01:36:00,261 --> 01:36:02,097
Kamu tahu, kamu akan menjadi...
1848
01:36:02,131 --> 01:36:03,898
-Michael. -Apa? Apa itu?
1849
01:36:03,932 --> 01:36:06,200
-Kami membutuhkan bantuanmu. -Apa?
1850
01:36:13,675 --> 01:36:15,677
Kami tidak yakin apakah dia akan berhasil.
1851
01:36:16,945 --> 01:36:19,647
-Bolehkah aku menyentuhnya? -Ya. Dengan lembut.
1852
01:36:19,681 --> 01:36:21,716
Hai. Hai.
1853
01:36:22,450 --> 01:36:23,284
Arthur.
1854
01:36:26,654 --> 01:36:28,057
Arthur,
1855
01:36:28,090 --> 01:36:30,425
Aku di sini, sobat. Aku disini.
1856
01:36:31,060 --> 01:36:32,393
Tidak apa-apa.
1857
01:36:33,162 --> 01:36:34,362
Hai.
1858
01:36:34,762 --> 01:36:36,098
Hai.
1859
01:36:36,131 --> 01:36:39,001
Ya. Ya.
1860
01:36:39,034 --> 01:36:40,601
Kami di sini bersama-sama.
1861
01:36:41,136 --> 01:36:42,670
Hai.
1862
01:36:42,704 --> 01:36:44,907
Anda akan memiliki saudara laki-laki atau perempuan lagi.
1863
01:36:45,873 --> 01:36:46,874
Ya.
1864
01:36:47,475 --> 01:36:48,609
Ya.
1865
01:36:48,643 --> 01:36:49,677
Ya.
1866
01:36:52,547 --> 01:36:53,548
Arthur.
1867
01:36:58,553 --> 01:36:59,620
Sobat.
1868
01:37:25,114 --> 01:37:26,447
Ayolah, Nak.
126091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.