All language subtitles for Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,200 --> 00:01:08,661 Good luck, brother. 2 00:01:10,632 --> 00:01:12,698 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:12,733 --> 00:01:14,282 Would love a little competition this year. 4 00:01:14,306 --> 00:01:15,866 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,901 --> 00:01:17,034 from Costa Rica, 6 00:01:17,069 --> 00:01:20,442 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:20,477 --> 00:01:22,191 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:23,083 --> 00:01:26,349 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:26,384 --> 00:01:27,561 Michael Light is arguably 10 00:01:27,585 --> 00:01:31,387 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:31,422 --> 00:01:33,554 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:33,589 --> 00:01:36,293 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:36,328 --> 00:01:37,624 Why aren't they paddling? 14 00:01:37,659 --> 00:01:38,889 Because they're weak. 15 00:01:38,924 --> 00:01:40,572 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:40,596 --> 00:01:43,168 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:43,203 --> 00:01:45,467 he always manages to come up short. 18 00:01:45,502 --> 00:01:47,766 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:47,801 --> 00:01:49,416 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:49,440 --> 00:01:51,176 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:51,211 --> 00:01:52,837 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:52,872 --> 00:01:54,740 We could still win if we're patient. 23 00:01:54,775 --> 00:01:56,445 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:56,480 --> 00:01:58,249 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:58,284 --> 00:02:00,515 Trust your team, Michael! 26 00:02:00,550 --> 00:02:01,780 Come on. 27 00:02:02,882 --> 00:02:04,288 Come on! 28 00:02:11,561 --> 00:02:12,593 Shit. 29 00:02:12,628 --> 00:02:13,891 It's salty! 30 00:02:13,926 --> 00:02:15,508 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:15,532 --> 00:02:16,696 Just go with it! 32 00:02:16,731 --> 00:02:17,829 We should turn around! 33 00:02:17,864 --> 00:02:20,205 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:28,710 --> 00:02:30,248 Running out of water, Michael. 35 00:02:37,785 --> 00:02:39,653 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:39,688 --> 00:02:41,292 It's okay, John! 37 00:02:41,327 --> 00:02:42,557 All right, just keep going! 38 00:02:42,592 --> 00:02:43,703 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:43,727 --> 00:02:45,406 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:45,430 --> 00:02:47,397 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:49,401 --> 00:02:50,829 Drink this. Michael. 42 00:02:51,601 --> 00:02:53,304 He needs some help. 43 00:02:53,339 --> 00:02:54,371 An IV at the least. 44 00:02:54,406 --> 00:02:55,834 - An IV? Are you crazy? - Michael! 45 00:02:55,869 --> 00:02:57,770 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:57,805 --> 00:02:59,475 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:59,510 --> 00:03:00,542 I'll pull him myself. 48 00:03:00,577 --> 00:03:01,873 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:02,942 --> 00:03:04,744 Look around you! Look at your team! 50 00:03:04,779 --> 00:03:06,350 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,880 --> 00:03:07,979 He's so weak. 52 00:03:08,015 --> 00:03:10,420 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:12,952 --> 00:03:14,820 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:51,649 --> 00:05:53,979 - Daddy! - I'm in here. 55 00:05:56,588 --> 00:05:58,148 - Hey. - Look. 56 00:05:58,183 --> 00:05:59,985 Oh, what do you have there? 57 00:06:00,020 --> 00:06:01,558 It's for you. 58 00:06:01,593 --> 00:06:03,758 It's pink. Can I? 59 00:06:03,793 --> 00:06:05,727 Well, of course you can. 60 00:06:05,762 --> 00:06:06,695 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,730 --> 00:06:08,961 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:12,098 --> 00:06:13,702 - Hello. - Hey. 63 00:06:16,608 --> 00:06:17,849 Did you have anything to do with this? 64 00:06:17,873 --> 00:06:19,840 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:19,875 --> 00:06:21,908 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,943 --> 00:06:23,811 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:23,846 --> 00:06:25,186 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:25,210 --> 00:06:26,979 I have no idea. 69 00:06:27,014 --> 00:06:28,387 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,884 --> 00:06:29,884 Huh. 71 00:06:31,117 --> 00:06:32,952 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:32,987 --> 00:06:34,954 - are still by the door. - Just went for a run. 73 00:06:34,989 --> 00:06:36,527 You've seen worse, right? 74 00:06:37,497 --> 00:06:39,629 Only when I was in training. 75 00:06:39,664 --> 00:06:41,103 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:41,127 --> 00:06:43,600 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:43,635 --> 00:06:45,437 Your flattery won't work. 78 00:06:45,472 --> 00:06:46,735 Then what will? 79 00:06:48,002 --> 00:06:49,804 You going to work. 80 00:06:50,510 --> 00:06:51,938 All right. 81 00:06:51,973 --> 00:06:53,016 - I'll see you later. - Michael. 82 00:06:53,040 --> 00:06:54,446 - What? - Where's the shirt? 83 00:06:54,481 --> 00:06:56,206 The shirt? Which shirt? 84 00:06:56,241 --> 00:06:58,076 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:06:59,981 --> 00:07:01,684 I can't. 86 00:07:01,719 --> 00:07:04,148 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:04,183 --> 00:07:06,023 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:07,087 --> 00:07:08,955 - Bye! - Bye. 89 00:07:27,514 --> 00:07:29,679 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:29,714 --> 00:07:31,813 - Hey. - How's it going, son? 91 00:07:34,884 --> 00:07:36,884 Wow. That's a busy day. 92 00:07:36,919 --> 00:07:38,622 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:38,657 --> 00:07:39,964 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,988 --> 00:07:40,988 Mm. 95 00:07:42,023 --> 00:07:43,759 Where's your shirt? 96 00:07:43,794 --> 00:07:45,794 - Really? - Yeah. Your shirt. 97 00:07:45,829 --> 00:07:46,872 Do you know what it's like wearing 98 00:07:46,896 --> 00:07:48,192 a shirt with your name on it? 99 00:07:48,227 --> 00:07:50,634 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:50,669 --> 00:07:51,800 Gotta wear the shirt. 101 00:07:54,167 --> 00:07:56,200 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:56,235 --> 00:07:58,037 What? 103 00:07:58,072 --> 00:08:00,809 All these signatures have the same handwriting 104 00:08:00,844 --> 00:08:03,108 and they're all left-handed. 105 00:08:03,143 --> 00:08:05,242 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:05,277 --> 00:08:07,046 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:07,081 --> 00:08:08,652 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:08,687 --> 00:08:10,060 - Okay, okay. - I show 'em the house. 109 00:08:10,084 --> 00:08:11,160 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:11,184 --> 00:08:12,744 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:13,692 --> 00:08:14,768 Can I have my cards back, please? 112 00:08:14,792 --> 00:08:16,693 Oh, my God. 113 00:08:16,728 --> 00:08:18,068 - Here you go, Detective. - Just look at that. 114 00:08:18,092 --> 00:08:19,168 - Look at that. - Cracked the case. 115 00:08:19,192 --> 00:08:21,599 - Wow. - Jesus Christ. 116 00:08:21,634 --> 00:08:24,063 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:24,802 --> 00:08:26,901 Oh, your mother. 118 00:08:26,936 --> 00:08:28,100 Your mom came up with that. 119 00:08:28,135 --> 00:08:30,641 - I remember. - Yeah, me too. 120 00:08:30,676 --> 00:08:33,138 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:33,778 --> 00:08:34,744 And? 122 00:08:34,779 --> 00:08:37,780 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:37,815 --> 00:08:39,980 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 124 00:08:40,015 --> 00:08:40,981 I have a wonderful family. 125 00:08:41,016 --> 00:08:42,664 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:42,688 --> 00:08:43,731 There's more riding on a marriage 127 00:08:43,755 --> 00:08:45,150 than just a house, you know. 128 00:08:45,185 --> 00:08:46,217 My marriage is fine. 129 00:08:46,252 --> 00:08:47,185 Did Helen say something to you? 130 00:08:47,220 --> 00:08:49,022 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:50,157 --> 00:08:51,223 I know what you're doing, 132 00:08:51,258 --> 00:08:53,895 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,930 --> 00:08:55,567 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:55,602 --> 00:08:56,810 or you're longing for something, 135 00:08:56,834 --> 00:08:58,108 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:58,132 --> 00:09:01,232 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:01,267 --> 00:09:02,849 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:02,873 --> 00:09:04,147 - Why is that? - Well, you got out 139 00:09:04,171 --> 00:09:05,918 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,942 --> 00:09:07,304 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:07,339 --> 00:09:09,713 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:09,748 --> 00:09:10,978 Well, the grass in your yard 143 00:09:11,013 --> 00:09:12,089 is only as green as you grow it. 144 00:09:12,113 --> 00:09:13,651 You should put that on your sign. 145 00:09:13,686 --> 00:09:15,653 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:15,688 --> 00:09:17,028 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:17,052 --> 00:09:18,018 You like the medals on your chest? 148 00:09:18,053 --> 00:09:20,119 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:20,154 --> 00:09:21,758 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,960 --> 00:09:25,630 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:29,696 --> 00:10:31,355 She's asleep. 152 00:10:31,390 --> 00:10:32,829 Well, that's good. 153 00:10:32,864 --> 00:10:34,303 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:34,327 --> 00:10:35,997 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:36,532 --> 00:10:37,834 It's called a sear. 156 00:10:37,869 --> 00:10:39,099 Oh, right. 157 00:10:43,138 --> 00:10:44,335 You're missing the view. 158 00:10:45,943 --> 00:10:46,975 I'm sorry. 159 00:10:50,277 --> 00:10:51,277 Look at this. 160 00:10:53,412 --> 00:10:56,116 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:56,151 --> 00:10:58,311 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:59,924 --> 00:11:00,890 - So? - What do you mean "so?" 163 00:11:00,925 --> 00:11:03,794 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:03,829 --> 00:11:05,389 Yeah, and? 165 00:11:05,424 --> 00:11:07,259 And I raced for 19 years. 166 00:11:07,294 --> 00:11:08,997 That's what I'm remembered for. 167 00:11:09,032 --> 00:11:10,933 - Where are you? - I'm right here. 168 00:11:10,968 --> 00:11:12,297 No, you're not. 169 00:11:12,999 --> 00:11:14,937 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:14,972 --> 00:11:18,204 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:18,239 --> 00:11:21,042 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:21,077 --> 00:11:23,077 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:23,112 --> 00:11:24,914 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,949 --> 00:11:26,883 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:29,085 --> 00:11:31,283 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:31,318 --> 00:11:34,055 No, a perfect sear like always. 177 00:11:35,454 --> 00:11:36,959 Yeah. 178 00:11:41,427 --> 00:11:43,834 You know, this doesn't define you. 179 00:11:47,103 --> 00:11:49,400 Make some calls, Michael. 180 00:11:49,435 --> 00:11:50,709 Just see who's out there. 181 00:11:51,844 --> 00:11:54,207 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:56,112 --> 00:11:58,343 - Are you serious? - Yeah. 183 00:11:59,313 --> 00:12:01,181 Racers race, right? 184 00:12:11,028 --> 00:12:12,335 Are these friends of yours? 185 00:12:12,359 --> 00:12:13,258 What's all this? 186 00:12:13,294 --> 00:12:16,394 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:16,429 --> 00:12:18,770 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:18,805 --> 00:12:22,433 and I make sure the s'mores and Pinot noir are ready. 189 00:12:22,468 --> 00:12:23,775 What, and people pay for this? 190 00:12:23,810 --> 00:12:24,908 Yeah. 191 00:12:24,943 --> 00:12:27,273 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:28,342 --> 00:12:30,980 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:31,015 --> 00:12:32,410 It's about time for me and Molly 194 00:12:32,445 --> 00:12:35,116 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:36,955 --> 00:12:38,834 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:38,858 --> 00:12:40,121 in the Dominican Republic. 197 00:12:41,091 --> 00:12:42,519 Spare no expense. 198 00:12:43,962 --> 00:12:46,094 - Michael, I... - Chik, one more win 199 00:12:46,129 --> 00:12:47,931 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,966 --> 00:12:48,966 Endorsement deals alone 201 00:12:49,001 --> 00:12:50,340 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:50,364 --> 00:12:52,529 and you can build whatever house you want. 203 00:12:52,564 --> 00:12:54,102 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:54,137 --> 00:12:56,038 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:56,073 --> 00:12:58,205 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:13:00,209 --> 00:13:01,340 You have sponsors? 207 00:13:03,212 --> 00:13:04,409 I will. 208 00:13:07,854 --> 00:13:09,117 How's the knee holdin' up? 209 00:13:10,516 --> 00:13:12,857 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:12,892 --> 00:13:14,892 I'm not worried about the knee. 211 00:13:14,927 --> 00:13:16,157 I'm worried about my future. 212 00:13:16,192 --> 00:13:17,829 Excuse me, sir? 213 00:13:17,864 --> 00:13:18,995 It's getting windy, 214 00:13:19,030 --> 00:13:21,063 and the sand is getting in everything. 215 00:13:21,098 --> 00:13:23,329 Is there something we can do about that? 216 00:13:23,364 --> 00:13:25,331 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:25,366 --> 00:13:26,970 I'm friggin' starving. 218 00:13:27,005 --> 00:13:28,169 Yeah, I'm coming. 219 00:13:29,271 --> 00:13:30,809 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:32,307 --> 00:13:34,274 I'd help you, but... 221 00:13:34,309 --> 00:13:36,375 I can't do anything about the wind. 222 00:13:36,410 --> 00:13:39,444 Good luck with that one. 223 00:13:39,479 --> 00:13:40,852 I'll see you soon. 224 00:13:43,648 --> 00:13:45,615 Michael, when we look at your results, 225 00:13:45,650 --> 00:13:49,058 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:49,093 --> 00:13:50,895 Zero, actually. 227 00:13:50,930 --> 00:13:52,930 We're used to our clients winning. 228 00:13:52,965 --> 00:13:55,130 My sponsors always were well represented. 229 00:13:55,165 --> 00:13:56,868 Then why'd they all leave you? 230 00:13:58,531 --> 00:13:59,970 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:01,468 --> 00:14:02,599 I'm asking you. 232 00:14:05,010 --> 00:14:08,572 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:08,607 --> 00:14:10,244 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:10,279 --> 00:14:11,478 for you at Broadrail. 235 00:14:11,514 --> 00:14:14,248 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:14,283 --> 00:14:16,250 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:16,285 --> 00:14:17,394 He's a four-time world champion 238 00:14:17,418 --> 00:14:18,923 that'll serve as my navigator. 239 00:14:18,958 --> 00:14:21,090 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:21,125 --> 00:14:24,555 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:24,590 --> 00:14:27,360 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:27,395 --> 00:14:29,362 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:30,200 --> 00:14:31,496 Michael, I mean, 244 00:14:31,531 --> 00:14:33,399 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:33,434 --> 00:14:34,434 Bad knee? 246 00:14:39,209 --> 00:14:40,241 Who else? 247 00:14:41,948 --> 00:14:43,343 Olivia Baker. 248 00:14:43,378 --> 00:14:44,982 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:46,117 --> 00:14:47,545 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:47,580 --> 00:14:49,180 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:06,665 --> 00:15:08,236 Heel hook! 252 00:15:08,271 --> 00:15:10,106 I can't hear you. 253 00:15:10,141 --> 00:15:11,305 The hell you can't! 254 00:15:11,340 --> 00:15:13,241 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:15,212 --> 00:15:17,012 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:17,478 --> 00:15:19,049 Excuse me. 257 00:15:19,084 --> 00:15:21,414 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 258 00:15:21,449 --> 00:15:22,558 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:22,582 --> 00:15:25,088 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:25,123 --> 00:15:26,529 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:26,553 --> 00:15:28,388 a couple years ago. 262 00:15:28,423 --> 00:15:30,995 - Michael Light. - I know who you are. 263 00:15:39,236 --> 00:15:40,664 She's pretty good, huh? 264 00:15:40,699 --> 00:15:43,007 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:44,208 --> 00:15:46,076 You got a spare harness? 266 00:15:46,111 --> 00:15:47,539 I'd like to go say hello. 267 00:15:48,707 --> 00:15:50,707 You've got a visitor. 268 00:15:50,742 --> 00:15:51,950 What? 269 00:15:54,548 --> 00:15:57,417 Hey. Nice office. 270 00:15:57,452 --> 00:15:59,584 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:59,619 --> 00:16:01,553 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:02,622 --> 00:16:03,720 I need you. 273 00:16:04,492 --> 00:16:05,997 What about Helen? 274 00:16:06,032 --> 00:16:07,724 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:07,759 --> 00:16:10,001 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:10,036 --> 00:16:12,696 - I've given up climbing. - Really? 277 00:16:12,731 --> 00:16:15,270 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:15,305 --> 00:16:18,339 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:18,374 --> 00:16:21,243 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:21,278 --> 00:16:22,673 Hey, Michael. 281 00:16:22,708 --> 00:16:25,346 You gonna finish this year? 282 00:16:25,381 --> 00:16:27,018 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:27,053 --> 00:16:28,573 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:31,750 --> 00:16:33,321 What do you think, old boy? 285 00:16:35,160 --> 00:16:36,225 I agree. 286 00:16:36,260 --> 00:16:38,524 Olivia, you need to go. 287 00:16:38,559 --> 00:16:40,790 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,825 --> 00:16:42,066 Would ya? 289 00:16:42,101 --> 00:16:43,694 I need this. 290 00:16:43,729 --> 00:16:46,169 And maybe you do, too. 291 00:16:46,204 --> 00:16:48,402 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:49,306 --> 00:16:50,371 I gotta run. 293 00:16:51,572 --> 00:16:53,110 See you down there! 294 00:16:57,083 --> 00:16:58,390 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:58,414 --> 00:17:00,645 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:17:00,680 --> 00:17:02,713 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:03,551 --> 00:17:04,649 Why not use him? 298 00:17:05,585 --> 00:17:07,817 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,852 --> 00:17:09,621 Self-promotion, glory. 300 00:17:09,656 --> 00:17:11,458 Well, what would be the right ones? 301 00:17:11,493 --> 00:17:13,724 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:13,759 --> 00:17:16,199 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:16,234 --> 00:17:17,530 and almost as many on Twitter. 304 00:17:17,565 --> 00:17:19,301 Leo's not a good idea. 305 00:17:19,336 --> 00:17:20,830 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,865 --> 00:17:22,700 All right. Well, what is this 307 00:17:22,735 --> 00:17:24,306 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:25,309 --> 00:17:26,175 Well, to do it right, 309 00:17:26,210 --> 00:17:27,683 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:27,707 --> 00:17:29,520 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:29,544 --> 00:17:31,214 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:31,249 --> 00:17:32,611 You need four weeks for that? 313 00:17:32,646 --> 00:17:34,646 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:34,681 --> 00:17:37,253 - How much? - $100,000. 315 00:17:39,257 --> 00:17:41,290 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:42,260 --> 00:17:44,524 when you only lasted one day? 317 00:17:46,231 --> 00:17:47,231 Hey, um... 318 00:17:48,530 --> 00:17:49,770 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:59,475 --> 00:18:03,114 You know, my senior year in high school, 320 00:18:03,149 --> 00:18:04,775 I was cut from the football team. 321 00:18:04,810 --> 00:18:07,217 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:07,252 --> 00:18:08,329 And then at baseball tryouts, 323 00:18:08,353 --> 00:18:10,353 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:10,387 --> 00:18:11,353 So I left the field, 325 00:18:11,388 --> 00:18:13,223 but instead of going home, I started running. 326 00:18:13,258 --> 00:18:15,753 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:15,788 --> 00:18:17,854 and I wore them down to the soles. 328 00:18:17,889 --> 00:18:19,405 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:19,429 --> 00:18:20,395 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:20,430 --> 00:18:22,694 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,729 --> 00:18:24,300 because I was lost. 332 00:18:24,335 --> 00:18:26,500 And the next day, I did it again. 333 00:18:26,535 --> 00:18:27,831 And again the day after that. 334 00:18:27,866 --> 00:18:29,173 And you know what I learned? 335 00:18:29,208 --> 00:18:30,801 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,836 --> 00:18:31,802 Buckets of it. 337 00:18:31,837 --> 00:18:33,617 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:33,641 --> 00:18:35,157 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:35,181 --> 00:18:36,477 - or anything else. - Michael. 340 00:18:36,512 --> 00:18:38,347 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:40,549 --> 00:18:41,779 You wanna know why I race? 342 00:18:41,814 --> 00:18:42,890 Because I wanna show people 343 00:18:42,914 --> 00:18:44,914 that I have what it takes to win. 344 00:18:44,949 --> 00:18:46,784 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,819 --> 00:18:48,258 I'll find another way. 346 00:18:48,293 --> 00:18:49,919 And then you'll know just why I race. 347 00:18:49,954 --> 00:18:51,470 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:51,494 --> 00:18:53,824 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,859 --> 00:18:54,859 Thank you for your time. 350 00:18:59,766 --> 00:19:00,864 He's crazy. 351 00:19:02,868 --> 00:19:04,703 There's only a handful of people 352 00:19:04,738 --> 00:19:06,375 who know what five days racing 353 00:19:06,410 --> 00:19:08,311 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:08,346 --> 00:19:10,610 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:10,645 --> 00:19:13,184 Out there, it is about surviving. 356 00:19:15,584 --> 00:19:16,847 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:22,255 --> 00:19:23,953 Jesus, Michael. 358 00:19:23,988 --> 00:19:25,295 I'm sorry. 359 00:19:26,628 --> 00:19:27,858 $50,000. 360 00:19:29,961 --> 00:19:31,202 Can't race on that. 361 00:19:31,237 --> 00:19:32,632 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:32,667 --> 00:19:33,633 - What? - They're counting on 363 00:19:33,668 --> 00:19:34,912 the social media side to justify the funds. 364 00:19:34,936 --> 00:19:37,967 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:38,002 --> 00:19:39,201 Brother, that's the offer. 366 00:19:39,237 --> 00:19:41,575 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:41,610 --> 00:19:44,512 If you wanna race, yeah. 368 00:19:46,252 --> 00:19:47,779 Oh, my God. 369 00:19:51,620 --> 00:19:52,817 All right. Nice one. 370 00:19:52,852 --> 00:19:55,358 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:55,393 --> 00:19:57,360 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 372 00:19:57,395 --> 00:19:59,428 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:59,463 --> 00:20:00,770 Chin down. 374 00:20:00,794 --> 00:20:01,859 Never mind. I see him. 375 00:20:02,466 --> 00:20:03,531 Thanks. 376 00:20:05,370 --> 00:20:06,765 Hey, Michael! 377 00:20:06,800 --> 00:20:08,503 - What's going on, man? - Hey. 378 00:20:08,538 --> 00:20:10,285 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:10,309 --> 00:20:12,474 No. No, I'm good. 380 00:20:12,509 --> 00:20:13,948 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:13,972 --> 00:20:16,940 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:16,975 --> 00:20:18,810 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:19,212 --> 00:20:20,416 I'm not on it. 384 00:20:21,914 --> 00:20:22,914 Are you sure? 385 00:20:23,916 --> 00:20:25,487 Yeah. Right, right. 386 00:20:25,522 --> 00:20:28,259 So, what's all this? 387 00:20:28,294 --> 00:20:30,327 Oh, it's my new line of outdoor street wear. 388 00:20:30,362 --> 00:20:32,725 It's called Restart. One word. 389 00:20:32,760 --> 00:20:34,859 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:34,894 --> 00:20:35,827 Well, in six months, Michael, 391 00:20:35,862 --> 00:20:37,542 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:38,370 --> 00:20:39,403 It's all about brand now. 393 00:20:39,438 --> 00:20:41,635 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:41,670 --> 00:20:43,604 I thought it was about racing. 395 00:20:43,639 --> 00:20:45,903 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:45,938 --> 00:20:47,707 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:47,742 --> 00:20:50,006 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:52,582 --> 00:20:54,681 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:54,716 --> 00:20:56,749 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:56,784 --> 00:20:58,322 I think I'm doing okay now. 401 00:20:59,523 --> 00:21:00,786 So race with me this year. 402 00:21:00,821 --> 00:21:02,557 I got everything set up. 403 00:21:02,592 --> 00:21:05,428 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:05,463 --> 00:21:06,627 All we need is you. 405 00:21:06,662 --> 00:21:08,893 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:08,928 --> 00:21:10,829 - Yeah. - Guy was a beast. 407 00:21:10,864 --> 00:21:12,897 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:13,999 --> 00:21:15,768 How's Chiki's knee? 409 00:21:15,803 --> 00:21:17,704 - It's good. He's ready. - Mm. 410 00:21:18,641 --> 00:21:20,311 You got it all figured out, huh? 411 00:21:21,380 --> 00:21:24,315 - We're ready, Leo. - Thank you. 412 00:21:24,350 --> 00:21:26,680 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:27,881 --> 00:21:30,288 - They want my followers. - Yeah. 414 00:21:31,390 --> 00:21:32,620 That's exactly it. 415 00:21:34,591 --> 00:21:35,524 But what happens to all this 416 00:21:35,559 --> 00:21:37,064 when the fact that you've never won anything 417 00:21:37,088 --> 00:21:39,495 catches up with you? 418 00:21:39,530 --> 00:21:41,002 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:41,026 --> 00:21:42,696 who's no longer relevant? 420 00:21:46,603 --> 00:21:47,803 Tell me you blew it last time. 421 00:21:50,673 --> 00:21:52,409 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:52,444 --> 00:21:54,444 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:59,451 --> 00:22:01,044 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:02,586 --> 00:22:03,586 And this year? 425 00:22:04,819 --> 00:22:06,049 It's my team, Leo. 426 00:22:07,789 --> 00:22:09,360 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:11,628 --> 00:22:12,759 It's gonna be a loud one. 428 00:22:13,696 --> 00:22:15,762 It always is. 429 00:22:15,797 --> 00:22:17,599 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:33,584 --> 00:22:34,628 How's the knee, Chiki? 431 00:22:34,652 --> 00:22:36,684 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:36,719 --> 00:22:37,850 as you promised. 433 00:22:37,885 --> 00:22:39,159 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:39,183 --> 00:22:40,798 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:40,822 --> 00:22:42,657 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:42,692 --> 00:22:44,835 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,859 --> 00:22:45,924 My bag. 438 00:22:47,059 --> 00:22:49,026 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 439 00:22:49,061 --> 00:22:50,412 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:50,436 --> 00:22:52,403 - Yeah, we're good. - Hey! 441 00:22:52,438 --> 00:22:53,844 Hey, it's okay. 442 00:22:53,868 --> 00:22:56,000 He said, "Damn dogs." 443 00:22:56,035 --> 00:22:57,584 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:57,608 --> 00:22:59,608 - and they're sick with rabies. - Oh, lovely. 445 00:23:01,711 --> 00:23:04,448 What the hell happened to our training time? 446 00:23:04,483 --> 00:23:06,714 Decker has been here for weeks. 447 00:23:06,749 --> 00:23:08,496 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:08,520 --> 00:23:09,585 We're here now, all right? 449 00:23:09,620 --> 00:23:10,860 Let's just make the best of it. 450 00:23:10,885 --> 00:23:12,720 We're gonna be okay. 451 00:23:12,755 --> 00:23:15,492 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:15,527 --> 00:23:16,724 Bienvenidos. 453 00:23:16,759 --> 00:23:18,594 Hola. 454 00:23:30,036 --> 00:23:31,805 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:32,940 --> 00:23:34,874 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:34,909 --> 00:23:37,074 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:37,109 --> 00:23:38,680 Just take a break for a second. 458 00:23:38,715 --> 00:23:40,088 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:40,112 --> 00:23:41,749 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:41,784 --> 00:23:42,816 Chiki, how's the knee? 461 00:23:42,851 --> 00:23:44,455 - Okay. - You sure? 462 00:23:44,490 --> 00:23:46,050 - Yes. - All right. 463 00:23:46,085 --> 00:23:47,799 - Just take it easy. - Hey, Michael! 464 00:23:47,823 --> 00:23:49,460 - Oh. - Oh, no. 465 00:23:49,495 --> 00:23:50,769 - Who's that guy? - Hey! 466 00:23:50,793 --> 00:23:51,902 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,926 --> 00:23:52,958 Are those kids? 468 00:23:52,993 --> 00:23:54,234 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:54,258 --> 00:23:55,730 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:55,765 --> 00:23:56,841 - You remember him. - Hi, Uncle Chik. 471 00:23:56,865 --> 00:23:57,798 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:57,833 --> 00:23:59,107 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:59,131 --> 00:24:00,867 Kids wanted to hike with us today. 474 00:24:00,902 --> 00:24:02,968 - What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 475 00:24:03,003 --> 00:24:04,486 I don't know about you, but I just love 476 00:24:04,510 --> 00:24:05,674 that thick jungle air. 477 00:24:05,709 --> 00:24:07,005 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:07,040 --> 00:24:07,939 Hey, dick! 479 00:24:07,975 --> 00:24:09,645 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:23,892 --> 00:24:25,496 Hey. 481 00:24:25,531 --> 00:24:27,157 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:27,993 --> 00:24:30,633 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:42,240 --> 00:24:45,714 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing. 484 00:24:45,749 --> 00:24:47,914 World Championship! 485 00:24:50,248 --> 00:24:52,589 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:52,624 --> 00:24:53,986 for the most competitive 487 00:24:54,021 --> 00:24:56,692 and demanding race we've ever had. 488 00:24:58,322 --> 00:25:00,223 In just a few minutes, you will receive 489 00:25:00,258 --> 00:25:02,632 the first set of your course maps. 490 00:25:02,667 --> 00:25:04,634 Over the next five to ten days, 491 00:25:04,669 --> 00:25:06,702 depending on how you manage the course 492 00:25:06,737 --> 00:25:08,044 you will cover, 493 00:25:08,068 --> 00:25:12,004 at minimum, 435 miles! 494 00:25:15,042 --> 00:25:17,812 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:17,847 --> 00:25:20,947 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,982 --> 00:25:21,881 So choose wisely, 497 00:25:21,917 --> 00:25:24,049 and get from transition to transition 498 00:25:24,084 --> 00:25:25,622 as fast as you can. 499 00:25:35,326 --> 00:25:36,534 - Hey. - Hey. 500 00:25:37,900 --> 00:25:39,740 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:40,199 --> 00:25:42,298 You sound good. 502 00:25:42,333 --> 00:25:44,036 I'm ready. We're ready. 503 00:25:45,809 --> 00:25:47,644 Ruby misses you. 504 00:25:48,339 --> 00:25:49,580 I miss you. 505 00:25:50,616 --> 00:25:52,781 I miss you both, too. 506 00:25:52,816 --> 00:25:56,081 - Just come home safe, okay? - I will. 507 00:25:56,116 --> 00:25:58,017 - I love you. - I love you, too. 508 00:28:26,266 --> 00:28:28,365 Adventure racing is the most intense 509 00:28:28,400 --> 00:28:30,070 team sport known to man. 510 00:28:30,105 --> 00:28:32,908 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,943 --> 00:28:36,340 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:36,375 --> 00:28:38,177 performing a mix of disciplines 513 00:28:38,212 --> 00:28:40,146 including trekking, climbing, 514 00:28:40,181 --> 00:28:41,950 biking and kayaking. 515 00:28:41,985 --> 00:28:44,348 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:44,383 --> 00:28:47,120 have descended upon this great island nation, 517 00:28:47,155 --> 00:28:49,386 each vying for the elusive world title 518 00:28:49,421 --> 00:28:51,861 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:51,896 --> 00:28:55,898 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,933 --> 00:28:58,032 A unique feature of adventure racing 521 00:28:58,067 --> 00:29:00,936 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,971 --> 00:29:03,906 to designated transition areas. 523 00:29:03,941 --> 00:29:06,502 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:06,537 --> 00:29:08,944 navigation becomes crucial. 525 00:29:20,417 --> 00:29:22,254 In roughly five days' time, 526 00:29:22,289 --> 00:29:25,796 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:31,100 --> 00:29:33,430 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:33,465 --> 00:29:35,531 All right, come here. Guys... 529 00:29:37,139 --> 00:29:38,545 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:38,569 --> 00:29:40,470 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:40,505 --> 00:29:43,880 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:43,915 --> 00:29:45,893 - That you know about. - Good luck, Chiki. 533 00:29:45,917 --> 00:29:47,422 There's a steep section in the second half, 534 00:29:47,446 --> 00:29:50,282 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:50,317 --> 00:29:52,251 if we're willing to take some risks. 536 00:29:52,286 --> 00:29:54,330 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:54,354 --> 00:29:56,420 through a steep and deadly second half. 538 00:29:56,455 --> 00:29:57,828 Would you want it any other way? 539 00:29:57,863 --> 00:29:59,489 Hell no. 540 00:29:59,524 --> 00:30:02,030 All right, listen. We all know 541 00:30:02,065 --> 00:30:03,867 the first rule of adventure racing is 542 00:30:03,902 --> 00:30:05,330 anything can happen out there. 543 00:30:05,365 --> 00:30:07,101 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:07,136 --> 00:30:09,004 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:09,039 --> 00:30:10,401 We push, and we suffer, 546 00:30:10,436 --> 00:30:12,040 and we win. 547 00:30:12,075 --> 00:30:14,009 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:14,044 --> 00:30:15,208 Who's gonna want it more. 549 00:30:15,243 --> 00:30:16,385 We didn't come here for second place. 550 00:30:16,409 --> 00:30:17,848 We came here for first. 551 00:30:18,483 --> 00:30:20,312 My dad is dying of cancer. 552 00:30:29,059 --> 00:30:31,587 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:31,622 --> 00:30:34,898 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,933 --> 00:30:35,832 I'm here because of him, 555 00:30:35,868 --> 00:30:38,869 and every day here is a day not with him. 556 00:30:38,904 --> 00:30:41,905 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:44,008 --> 00:30:45,535 All right. For him. 558 00:30:45,570 --> 00:30:48,010 For us. For everyone important to us. 559 00:30:48,045 --> 00:30:50,980 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 560 00:30:51,015 --> 00:30:53,917 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:53,952 --> 00:30:56,183 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:56,218 --> 00:30:58,218 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:58,253 --> 00:30:59,285 Yeah. CHIK: Yes. 564 00:31:02,587 --> 00:31:07,128 USA! USA! USA! 565 00:31:07,163 --> 00:31:09,592 - Aussie, Aussie, Aussie! - Oi, oi, oi! 566 00:31:11,398 --> 00:31:13,332 Three! Two! 567 00:31:14,599 --> 00:31:16,038 One! 568 00:31:16,073 --> 00:31:17,633 Go! 569 00:31:34,322 --> 00:31:36,091 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:36,126 --> 00:31:38,060 I don't know. The obvious route 571 00:31:38,095 --> 00:31:40,095 to the first transition area is this way. 572 00:31:40,130 --> 00:31:41,228 - You sure? - Listen, 573 00:31:41,263 --> 00:31:42,162 who's the navigator here? 574 00:31:42,198 --> 00:31:43,703 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:43,727 --> 00:31:45,210 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:45,234 --> 00:31:46,607 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:46,631 --> 00:31:48,103 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:54,738 --> 00:31:56,474 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:56,509 --> 00:31:58,146 Yeah. 580 00:31:58,181 --> 00:31:59,675 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:02,251 --> 00:32:03,251 Look. 582 00:32:04,154 --> 00:32:06,055 - Dots. - Not just dots. 583 00:32:06,552 --> 00:32:08,057 Daddy. 584 00:32:08,092 --> 00:32:09,652 See, they're wearing trackers, 585 00:32:09,687 --> 00:32:11,962 so we can watch their every move. 586 00:32:12,756 --> 00:32:14,690 That is Daddy. 587 00:32:14,725 --> 00:32:17,231 Go, Daddy dot. 588 00:32:18,069 --> 00:32:19,134 There he is! 589 00:32:36,648 --> 00:32:39,649 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:49,034 --> 00:32:50,242 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:50,266 --> 00:32:51,506 and then we're on to the bikes. 592 00:32:51,531 --> 00:32:52,673 - See the boxes? - Yeah, yeah. 593 00:32:52,697 --> 00:32:53,762 - It's over there. - Okay. 594 00:32:53,797 --> 00:32:55,401 Hey, hey, hey. 595 00:32:55,436 --> 00:32:56,743 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:56,767 --> 00:32:58,602 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:58,637 --> 00:33:00,241 Oh, yeah. Of course. 598 00:33:00,276 --> 00:33:01,556 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:03,543 --> 00:33:04,543 Shit. 600 00:33:06,117 --> 00:33:07,248 Chiki. 601 00:33:07,283 --> 00:33:08,777 Jungle meatballs? 602 00:33:08,812 --> 00:33:10,581 No way! No. 603 00:33:10,616 --> 00:33:12,583 Huh? You'll come around. 604 00:33:12,618 --> 00:33:14,486 I'm too old to come around. 605 00:33:14,521 --> 00:33:16,466 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:16,490 --> 00:33:18,589 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:18,624 --> 00:33:20,690 Tell me about it. 608 00:33:28,403 --> 00:33:29,803 What happened to you, boy? 609 00:33:32,374 --> 00:33:33,472 Meatball? 610 00:33:35,575 --> 00:33:36,640 All right. 611 00:33:36,675 --> 00:33:38,147 Suit yourself. 612 00:33:46,817 --> 00:33:48,025 You don't want one? 613 00:33:53,230 --> 00:33:54,757 Huh. 614 00:33:54,792 --> 00:33:56,165 What happened to you? 615 00:33:56,200 --> 00:33:57,430 You okay? 616 00:33:59,698 --> 00:34:01,500 You don't look so good, boy. 617 00:34:01,535 --> 00:34:04,239 Sure you don't want it, huh? 618 00:34:05,605 --> 00:34:07,110 Go ahead. It's okay. 619 00:34:07,145 --> 00:34:09,046 It's okay. 620 00:34:09,774 --> 00:34:10,774 Go ahead. 621 00:34:11,776 --> 00:34:13,809 There you go. Hey! 622 00:34:13,844 --> 00:34:15,514 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:15,549 --> 00:34:18,187 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:19,585 --> 00:34:21,190 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:21,225 --> 00:34:22,422 and my friend, all right? 626 00:34:24,195 --> 00:34:25,337 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:25,361 --> 00:34:26,327 - Okay! - All right! 628 00:34:26,362 --> 00:34:27,801 After the first leg of the race, 629 00:34:27,825 --> 00:34:30,166 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:30,201 --> 00:34:31,805 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,829 --> 00:34:33,499 by a considerable amount. 632 00:34:33,534 --> 00:34:34,665 Fun fact! 633 00:34:34,700 --> 00:34:36,337 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:36,372 --> 00:34:37,668 is buried here in the Dominican. 635 00:34:37,703 --> 00:34:39,670 The other part is in Spain. 636 00:34:39,705 --> 00:34:41,905 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:42,411 --> 00:34:43,377 Hey, Olivia! 638 00:34:43,412 --> 00:34:45,577 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:45,612 --> 00:34:47,744 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,779 --> 00:34:49,251 For an Instagram model. 641 00:34:49,286 --> 00:34:50,582 Bye! 642 00:34:55,721 --> 00:34:59,261 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:59,296 --> 00:35:00,724 Never better! 644 00:35:02,167 --> 00:35:04,266 - Oh, he came to play! - See ya! 645 00:35:04,301 --> 00:35:06,334 He got some wheels! 646 00:35:52,646 --> 00:35:54,217 Hey, Chik! 647 00:35:54,252 --> 00:35:55,350 Oh, shit. 648 00:35:55,385 --> 00:35:57,352 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,883 --> 00:36:00,256 What do we do now? 650 00:36:02,227 --> 00:36:03,952 We climb. 651 00:36:03,987 --> 00:36:05,756 - What, with our bikes? - Oh, yeah. 652 00:36:06,594 --> 00:36:07,594 Just follow me. 653 00:36:17,869 --> 00:36:19,572 This is crazy. 654 00:36:21,378 --> 00:36:23,576 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:24,478 --> 00:36:26,480 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,850 --> 00:36:32,850 Just breathe. 657 00:36:38,659 --> 00:36:39,823 You know, 658 00:36:39,858 --> 00:36:41,891 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:41,926 --> 00:36:43,794 Leo, really? 660 00:36:43,829 --> 00:36:45,334 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:45,369 --> 00:36:46,412 Yeah. 662 00:36:46,436 --> 00:36:47,666 It's okay. You got it. 663 00:36:54,411 --> 00:36:56,411 Almost there. 664 00:37:15,366 --> 00:37:17,630 Whoo! 665 00:37:30,040 --> 00:37:31,556 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:31,580 --> 00:37:33,745 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:33,780 --> 00:37:35,516 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:35,551 --> 00:37:37,947 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:37,982 --> 00:37:40,389 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:40,424 --> 00:37:42,468 - You sure this is gonna work? - Not for a second. 671 00:37:42,492 --> 00:37:44,624 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:44,659 --> 00:37:46,593 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:51,963 --> 00:37:53,633 Whoo. 674 00:37:53,668 --> 00:37:54,931 Oh, yeah. OLIVIA: Yeah. 675 00:37:54,966 --> 00:37:56,064 Oh, there we go. 676 00:37:56,099 --> 00:37:57,571 You have your trolley, Leo? 677 00:37:58,475 --> 00:38:00,541 We sure about this? 678 00:38:00,576 --> 00:38:02,004 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:02,039 --> 00:38:03,313 Oh, yeah. 680 00:38:09,750 --> 00:38:12,289 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,852 --> 00:38:15,017 I don't know. 682 00:38:15,052 --> 00:38:16,700 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:16,724 --> 00:38:18,031 - Of course. - You follow him, 684 00:38:18,055 --> 00:38:19,593 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:19,628 --> 00:38:21,089 Got it. 686 00:38:21,124 --> 00:38:22,484 Well, it's not that high. 687 00:38:22,967 --> 00:38:24,334 Wait till you get out there. 688 00:38:24,869 --> 00:38:25,896 I don't know, guys. 689 00:38:25,931 --> 00:38:27,370 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:27,405 --> 00:38:29,603 Only one way to find out. 691 00:38:29,638 --> 00:38:31,605 - Are you ready? - Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:33,873 --> 00:38:36,412 Whoo! 693 00:38:36,447 --> 00:38:38,447 Yee-ha! 694 00:38:39,043 --> 00:38:40,911 Come on, Leo! 695 00:38:40,946 --> 00:38:41,979 Would you look at that. 696 00:38:42,014 --> 00:38:44,354 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:44,389 --> 00:38:45,685 Whoo-ha! 698 00:38:47,491 --> 00:38:48,688 Go, Chiki! 699 00:38:48,723 --> 00:38:51,889 Yee-ha! 700 00:38:58,931 --> 00:38:59,931 Yeah! 701 00:39:01,032 --> 00:39:02,603 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:03,507 --> 00:39:05,375 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:05,410 --> 00:39:06,706 This one's for you, baby. 704 00:39:07,841 --> 00:39:09,346 Yeah! 705 00:39:10,514 --> 00:39:11,744 Whoo! 706 00:39:11,779 --> 00:39:12,811 Yeah! 707 00:39:14,947 --> 00:39:17,486 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:17,521 --> 00:39:19,081 Come on, Leo! 709 00:39:19,116 --> 00:39:20,522 You can do it! 710 00:39:21,118 --> 00:39:22,590 Yeah, baby! 711 00:39:22,625 --> 00:39:24,394 How'd you like that, Michael? 712 00:39:25,859 --> 00:39:27,529 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:29,797 --> 00:39:30,862 Hey, Michael! 714 00:39:31,464 --> 00:39:33,667 How's my ass look, huh? 715 00:39:34,670 --> 00:39:35,900 Yeah. 716 00:39:36,672 --> 00:39:39,167 Whoo! 717 00:39:39,202 --> 00:39:41,477 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:41,512 --> 00:39:42,742 All right. 719 00:40:03,996 --> 00:40:05,996 This is beautiful! 720 00:40:21,750 --> 00:40:22,815 Olivia! 721 00:40:27,657 --> 00:40:28,722 Shit. 722 00:40:29,219 --> 00:40:30,493 Shit. 723 00:40:36,534 --> 00:40:37,830 Olivia, I'm coming! 724 00:40:38,767 --> 00:40:39,832 Shit. 725 00:40:43,167 --> 00:40:44,573 Here's Michael. 726 00:40:45,004 --> 00:40:46,036 Oh, man. 727 00:40:47,006 --> 00:40:48,973 Olivia, hold on! 728 00:40:51,175 --> 00:40:52,977 I'm okay! 729 00:40:53,012 --> 00:40:54,781 I'm not going anywhere, though! 730 00:41:00,723 --> 00:41:02,624 I'm coming! 731 00:41:04,694 --> 00:41:06,595 Too fast, Michael! 732 00:41:06,630 --> 00:41:07,992 Fuck. 733 00:41:08,027 --> 00:41:09,829 Hit the brakes! 734 00:41:09,864 --> 00:41:11,567 Coming in a little hot. 735 00:41:13,538 --> 00:41:14,735 Ooh! 736 00:41:15,298 --> 00:41:16,902 Well, 737 00:41:16,937 --> 00:41:18,838 another nice office, huh? 738 00:41:18,873 --> 00:41:21,511 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:21,546 --> 00:41:22,754 Well, you might wanna hold that 740 00:41:22,778 --> 00:41:24,140 till we get you down, huh? 741 00:41:24,175 --> 00:41:25,823 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:25,847 --> 00:41:26,847 Uh... 743 00:41:28,278 --> 00:41:30,883 No. Cable's shot. 744 00:41:30,918 --> 00:41:32,027 I've got nothing to roll on. 745 00:41:32,051 --> 00:41:34,623 Shit. All right. 746 00:41:34,658 --> 00:41:37,153 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:37,188 --> 00:41:38,528 How? 748 00:41:38,563 --> 00:41:40,123 Well, 749 00:41:40,158 --> 00:41:42,238 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:42,600 --> 00:41:43,698 Wait, what? 751 00:41:43,733 --> 00:41:45,194 Oh, God. 752 00:41:45,229 --> 00:41:47,669 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:47,704 --> 00:41:48,934 swing it past you, 754 00:41:48,969 --> 00:41:50,232 and then hook it back up, okay? 755 00:41:50,267 --> 00:41:51,640 Wait. Why? Why... 756 00:41:51,675 --> 00:41:53,081 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:53,105 --> 00:41:54,004 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:54,040 --> 00:41:57,041 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:57,076 --> 00:41:58,812 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:58,847 --> 00:41:59,879 All right, you ready? 761 00:42:02,587 --> 00:42:03,652 God! 762 00:42:03,687 --> 00:42:04,730 My wife would be so mad at me 763 00:42:04,754 --> 00:42:06,194 if she knew I was up here right now. 764 00:42:21,639 --> 00:42:23,573 All right. 765 00:42:25,775 --> 00:42:27,236 Shit! 766 00:42:28,305 --> 00:42:29,909 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 767 00:42:29,944 --> 00:42:31,218 - I'm good. I'm good. - All right. 768 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 That was easy. 769 00:42:36,049 --> 00:42:37,752 I can't... 770 00:42:37,787 --> 00:42:38,931 I can't get close enough to you. 771 00:42:38,955 --> 00:42:40,865 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 772 00:42:40,889 --> 00:42:42,020 and shimmy down to you. 773 00:42:42,055 --> 00:42:43,375 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:45,190 --> 00:42:46,190 You know what? 775 00:42:47,390 --> 00:42:49,324 All right. I got an idea. 776 00:42:49,359 --> 00:42:50,600 It's gonna sound crazy, 777 00:42:50,635 --> 00:42:52,030 - but trust me. - Okay. 778 00:42:52,065 --> 00:42:53,262 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:53,297 --> 00:42:54,934 - You attach to that, okay? - Your bike? 780 00:42:54,969 --> 00:42:56,705 What? Uh... 781 00:42:56,740 --> 00:42:58,674 Uh, okay. I mean... 782 00:42:59,908 --> 00:43:01,039 That's crazy. 783 00:43:01,910 --> 00:43:03,173 Shit. 784 00:43:03,208 --> 00:43:05,010 All right. Ready? 785 00:43:05,650 --> 00:43:06,748 Yeah. 786 00:43:08,983 --> 00:43:10,213 - Again! - Yeah. 787 00:43:10,248 --> 00:43:11,648 Gotta grab it! 788 00:43:12,019 --> 00:43:13,249 Again! 789 00:43:14,692 --> 00:43:15,692 Come on! 790 00:43:17,992 --> 00:43:20,630 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 791 00:43:20,665 --> 00:43:21,763 All right. There you go. 792 00:43:24,295 --> 00:43:25,833 - There you go. - I got it. 793 00:43:25,868 --> 00:43:27,802 - Yeah. Okay? - Yeah. 794 00:43:31,203 --> 00:43:32,268 You all right? 795 00:43:33,205 --> 00:43:34,303 This will hold, right? 796 00:43:34,338 --> 00:43:36,646 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 797 00:43:36,681 --> 00:43:38,846 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 798 00:43:38,881 --> 00:43:39,914 I'm sorry. 799 00:43:39,949 --> 00:43:42,146 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:42,786 --> 00:43:43,952 Okay? 801 00:43:43,987 --> 00:43:46,920 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,955 --> 00:43:49,252 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:49,287 --> 00:43:51,320 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:52,455 --> 00:43:54,224 Just take a deep breath. 805 00:43:54,259 --> 00:43:56,864 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:56,899 --> 00:43:58,734 All right. 807 00:44:04,808 --> 00:44:05,873 Okay. 808 00:44:11,914 --> 00:44:12,946 Ahh! 809 00:44:12,981 --> 00:44:14,981 Oh, shit. 810 00:44:15,016 --> 00:44:16,345 - All right. - Go ahead. 811 00:44:16,380 --> 00:44:17,786 - Oh, God. - Go! 812 00:44:17,821 --> 00:44:19,315 You sure this is gonna work? 813 00:44:19,350 --> 00:44:20,382 Ah! 814 00:44:20,417 --> 00:44:21,922 It's gonna work. 815 00:44:21,957 --> 00:44:23,220 It's not gonna feel good, 816 00:44:23,255 --> 00:44:25,255 but it's gonna work. 817 00:44:25,290 --> 00:44:27,092 I got you. Okay? 818 00:44:27,127 --> 00:44:29,391 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:34,365 --> 00:44:35,771 Shit! 820 00:44:35,806 --> 00:44:37,465 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:40,338 --> 00:44:41,854 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:41,878 --> 00:44:43,152 I didn't think you were 823 00:44:43,176 --> 00:44:44,351 - gonna do it! - But we did it! 824 00:44:44,375 --> 00:44:46,144 - Holy shit! - You all right? 825 00:44:46,179 --> 00:44:47,486 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:47,510 --> 00:44:48,751 Yeah. 827 00:44:48,786 --> 00:44:50,379 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:50,414 --> 00:44:52,084 I don't think I would've done it! 829 00:44:52,119 --> 00:44:54,119 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:54,154 --> 00:44:55,329 All right, all right. Let's go. 831 00:44:55,353 --> 00:44:57,073 - I gotta pee now, too. - All right. 832 00:45:09,334 --> 00:45:10,971 Okay. 833 00:45:11,006 --> 00:45:12,368 Easy! 834 00:45:12,403 --> 00:45:13,443 - Easy. - We got you! 835 00:45:14,338 --> 00:45:16,471 - Got you! Come on. - Up! 836 00:45:16,506 --> 00:45:18,154 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:18,178 --> 00:45:20,112 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:20,147 --> 00:45:21,828 - out of that one, huh? - That was a first. 839 00:45:21,852 --> 00:45:23,052 Come on! 840 00:45:29,222 --> 00:45:31,288 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:31,323 --> 00:45:33,796 to take the path less-traveled. 842 00:45:33,831 --> 00:45:36,931 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:36,966 --> 00:45:39,197 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:41,564 --> 00:45:42,816 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:42,840 --> 00:45:44,367 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:44,402 --> 00:45:46,303 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:46,338 --> 00:45:47,403 We're here! 848 00:45:49,209 --> 00:45:50,373 Team Broadrail! 849 00:45:51,541 --> 00:45:52,848 All right. 850 00:45:52,883 --> 00:45:53,849 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:53,884 --> 00:45:55,095 - Get plenty to eat, all right? - Oh, yeah. 852 00:45:55,119 --> 00:45:58,183 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:58,218 --> 00:45:59,998 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:46:00,022 --> 00:46:01,055 Gladly. 855 00:46:03,520 --> 00:46:06,994 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 856 00:46:07,029 --> 00:46:09,964 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 857 00:46:10,835 --> 00:46:12,296 ♪ Go hard ♪ 858 00:46:12,331 --> 00:46:15,530 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 859 00:46:15,565 --> 00:46:17,169 ♪ That's your job ♪ 860 00:46:17,204 --> 00:46:19,369 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 861 00:46:19,404 --> 00:46:22,075 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 862 00:46:22,110 --> 00:46:24,154 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 863 00:46:24,178 --> 00:46:25,848 ♪ It don't mean nothin' ♪ 864 00:46:25,883 --> 00:46:27,520 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 865 00:46:27,544 --> 00:46:28,917 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 866 00:46:28,952 --> 00:46:30,545 Do you guys know 867 00:46:30,580 --> 00:46:34,384 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 868 00:46:34,419 --> 00:46:35,596 How do you know all this random stuff? 869 00:46:35,620 --> 00:46:38,355 There's this new thing called the Internet, Chik. 870 00:46:40,524 --> 00:46:41,875 All right, you wanna start to embrace 871 00:46:41,899 --> 00:46:43,338 the buckets of pain! 872 00:46:43,362 --> 00:46:45,065 I need a bigger bucket. 873 00:46:46,365 --> 00:46:48,871 Come on, guys. We got a race to win. 874 00:46:51,535 --> 00:46:53,601 You know what? 875 00:46:53,636 --> 00:46:55,436 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 876 00:46:56,342 --> 00:46:57,342 At our expense. 877 00:46:57,377 --> 00:46:59,277 He'll be laying on the ground in a few minutes. 878 00:46:59,312 --> 00:47:00,377 Save your energy! 879 00:47:04,548 --> 00:47:05,613 Whoo! 880 00:47:08,453 --> 00:47:10,222 All right, Leo. Check us in. 881 00:47:10,257 --> 00:47:12,895 Sixth! Sixth. Broadrail. 882 00:47:17,363 --> 00:47:18,560 It's over there! 883 00:47:18,595 --> 00:47:19,902 Here. 884 00:47:19,937 --> 00:47:22,102 It's here. 885 00:47:22,137 --> 00:47:23,312 That wasn't too bad, huh? 886 00:47:23,336 --> 00:47:24,368 Selfie. 887 00:47:24,403 --> 00:47:25,446 Now for the hard part. 888 00:47:25,470 --> 00:47:26,568 Yeah, funny. 889 00:47:28,304 --> 00:47:31,309 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 890 00:47:31,344 --> 00:47:33,476 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 891 00:47:33,511 --> 00:47:35,181 we planned on, all right? 892 00:47:35,216 --> 00:47:37,051 We've had five hours in three days. 893 00:47:37,086 --> 00:47:38,086 We really need more? 894 00:47:39,088 --> 00:47:40,989 Take it easy, all right? Relax. 895 00:47:41,024 --> 00:47:42,529 - How're we doing? - Four or five teams. 896 00:47:42,553 --> 00:47:44,003 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 897 00:47:44,027 --> 00:47:45,125 Not that I know of. 898 00:47:45,930 --> 00:47:48,095 Hey, guys. Look. 899 00:47:48,130 --> 00:47:49,932 - It's Team Arc'Teryx. - What? 900 00:47:49,967 --> 00:47:51,076 You gotta be kidding me. 901 00:47:51,100 --> 00:47:52,209 I thought we'd be 902 00:47:52,233 --> 00:47:53,298 way behind here. 903 00:47:53,333 --> 00:47:54,398 Yeah, well, we're not. 904 00:47:55,071 --> 00:47:56,301 Chiki? 905 00:47:56,336 --> 00:47:58,974 They're letting everyone use GPS here. 906 00:47:59,009 --> 00:48:00,217 If we're willing to take some chances, 907 00:48:00,241 --> 00:48:01,372 we can really put this away. 908 00:48:01,407 --> 00:48:02,538 What kind of chances? 909 00:48:02,573 --> 00:48:04,111 Whatever "chances" Chiki says. 910 00:48:04,146 --> 00:48:06,113 Yeah. Whatever it takes, right? 911 00:48:06,148 --> 00:48:07,576 How much rest you need? 912 00:48:07,611 --> 00:48:09,347 Thirty-five minutes, okay? 913 00:48:09,382 --> 00:48:13,087 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 914 00:48:13,122 --> 00:48:14,122 Lay down. 915 00:48:14,157 --> 00:48:16,189 - Olivia, you good? - Yeah, I'm fine. 916 00:48:53,998 --> 00:48:55,723 We're into nighttime trekking now, 917 00:48:55,758 --> 00:48:57,428 which could be much more dangerous 918 00:48:57,463 --> 00:48:58,495 for these athletes, 919 00:48:58,530 --> 00:49:00,101 especially with the bad weather 920 00:49:00,136 --> 00:49:02,004 that's expected in the area. 921 00:49:12,577 --> 00:49:13,810 Hey, Chik. 922 00:49:13,845 --> 00:49:16,029 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 923 00:49:16,053 --> 00:49:17,547 No! Tell us, Deck! 924 00:49:17,582 --> 00:49:20,649 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 925 00:49:20,684 --> 00:49:22,068 You don't mind snakes, do you, Chik? 926 00:49:22,092 --> 00:49:23,223 You know I hate snakes. 927 00:49:23,258 --> 00:49:24,367 Yeah, must have forgotten. 928 00:49:24,391 --> 00:49:25,391 Well, keep a sharp eye. 929 00:49:34,071 --> 00:49:35,004 Oh, shit! 930 00:49:35,039 --> 00:49:36,544 - Hey, you all right? - What is that? 931 00:49:36,568 --> 00:49:38,700 A snake! It's a snake! 932 00:49:38,735 --> 00:49:40,207 Oh, man! 933 00:49:43,575 --> 00:49:46,114 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 934 00:49:46,149 --> 00:49:47,687 - Shut up, Leo. - You better move! 935 00:49:47,711 --> 00:49:50,151 Looks real nasty! 936 00:49:54,190 --> 00:49:55,717 Another fun fact. 937 00:49:55,752 --> 00:49:57,653 During prohibition, these trails were used 938 00:49:57,688 --> 00:50:00,425 to transport alcohol made from sugarcane. 939 00:50:00,460 --> 00:50:02,999 I could use a pint of anything right now. 940 00:50:04,299 --> 00:50:05,332 What is it? 941 00:50:05,367 --> 00:50:08,202 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 942 00:50:08,237 --> 00:50:10,347 What? Well, give me your pack for a little bit. 943 00:50:10,371 --> 00:50:11,502 Take a break. 944 00:50:12,670 --> 00:50:14,340 Hey. It's okay! 945 00:50:17,345 --> 00:50:19,411 Give me the pack for a bit. Take a break. 946 00:50:19,446 --> 00:50:21,149 I've never given up my pack. 947 00:50:24,286 --> 00:50:27,617 First time I've ever given up my pack, man. 948 00:50:27,652 --> 00:50:29,399 Then blame me for the lack of training, okay? 949 00:50:29,423 --> 00:50:30,389 Already am. 950 00:50:30,424 --> 00:50:32,589 Guys, what are we... What are we doing here? 951 00:50:33,196 --> 00:50:34,261 Come on. 952 00:50:36,727 --> 00:50:37,825 You all right? 953 00:50:37,860 --> 00:50:40,069 - Shit. - You okay? 954 00:50:40,104 --> 00:50:42,104 Come here. Come here. 955 00:50:42,139 --> 00:50:43,633 Let's stop here and check our gear. 956 00:50:43,668 --> 00:50:44,766 Oh, man. Sorry. 957 00:50:44,801 --> 00:50:46,207 Michael, we're losing time. 958 00:50:46,242 --> 00:50:48,341 I said let's just check our gear, okay? 959 00:50:48,376 --> 00:50:51,344 - Take it easy. - Yeah, sure. Whatever. 960 00:50:51,379 --> 00:50:52,819 Come on, take all the time you need. 961 00:50:55,152 --> 00:50:56,613 What are you doing? 962 00:50:56,648 --> 00:50:59,484 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 963 00:50:59,519 --> 00:51:01,354 You know what? Actually, that's a good idea. 964 00:51:01,389 --> 00:51:02,498 Let me get a shot with you in it. 965 00:51:02,522 --> 00:51:04,291 - Yeah? - Yeah, look at this light. 966 00:51:04,326 --> 00:51:05,787 It's gonna be amazing! Come here. 967 00:51:05,822 --> 00:51:08,262 - Okay. - It's cool, right? 968 00:51:11,432 --> 00:51:12,464 - Ready? - Yeah. 969 00:51:12,499 --> 00:51:13,531 - Bye! - Hey! 970 00:51:14,633 --> 00:51:16,105 The hell is the matter with you? 971 00:51:16,140 --> 00:51:17,216 Hey, what the hell is your problem? 972 00:51:17,240 --> 00:51:18,283 What's it gonna be, Leo? 973 00:51:18,307 --> 00:51:19,438 The phone or the race? 974 00:51:19,473 --> 00:51:21,242 Are you stupid? The phone is the race! 975 00:51:21,277 --> 00:51:22,310 No, Leo, it's not! 976 00:51:22,345 --> 00:51:23,651 Do you really think we're gonna win this thing? 977 00:51:23,675 --> 00:51:24,507 Are you delusional? 978 00:51:24,543 --> 00:51:25,442 We are gonna win. Even if I gotta drag 979 00:51:25,477 --> 00:51:27,248 or carry your ass across the finish line, 980 00:51:27,283 --> 00:51:28,887 - we're gonna win. - You're carrying me? 981 00:51:28,911 --> 00:51:30,845 Who's carrying who, huh? 982 00:51:30,880 --> 00:51:32,451 Who begged me to be on their team 983 00:51:32,486 --> 00:51:34,519 because they couldn't get a sponsor? 984 00:51:34,554 --> 00:51:36,521 No Leo, no money. Remember? 985 00:51:36,556 --> 00:51:38,567 I told you what you wanted to hear to get you out here. 986 00:51:38,591 --> 00:51:39,832 I don't give a shit about the sponsors. 987 00:51:39,856 --> 00:51:40,899 You're here now. What are you gonna do? 988 00:51:40,923 --> 00:51:42,560 You gonna go home? Go home. Walk! 989 00:51:42,595 --> 00:51:43,869 - I don't give a shit anymore. - Guys. 990 00:51:43,893 --> 00:51:45,761 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 991 00:51:45,796 --> 00:51:47,543 - Did you know about this? - About what? 992 00:51:47,567 --> 00:51:48,599 Don't bullshit me! 993 00:51:48,634 --> 00:51:50,205 Did you know about Chik's knee? 994 00:51:50,240 --> 00:51:51,833 Yes. Yes, I did. 995 00:51:53,540 --> 00:51:55,870 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 996 00:51:55,905 --> 00:51:56,949 Yeah, you're so full of shit, Michael. 997 00:51:56,973 --> 00:51:58,752 - Give me the pack back. - Ignore him. 998 00:51:58,776 --> 00:51:59,852 Give me the pack, Michael! 999 00:51:59,876 --> 00:52:00,987 Ignore him! I have the pack. 1000 00:52:01,011 --> 00:52:02,690 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1001 00:52:02,714 --> 00:52:03,546 - Hey! - You know as well as I do, 1002 00:52:03,582 --> 00:52:04,923 he'd run circles around you with one leg! 1003 00:52:04,947 --> 00:52:06,518 - That's bullshit! - Will you shut up? 1004 00:52:06,553 --> 00:52:07,519 - Stop it! - We're not gonna win without. 1005 00:52:07,554 --> 00:52:10,225 Chiki. I know that for sure. 1006 00:52:11,624 --> 00:52:12,624 There's a dog. 1007 00:52:13,593 --> 00:52:14,636 What are you talking about? 1008 00:52:14,660 --> 00:52:15,769 There's the dog again. 1009 00:52:18,499 --> 00:52:20,928 That's the dog I gave the meatballs to. 1010 00:52:20,963 --> 00:52:23,568 - You gave it food? - Yeah. 1011 00:52:23,603 --> 00:52:25,504 Three days and 200 miles ago. 1012 00:52:27,970 --> 00:52:30,476 Look at his back. It's been beaten. 1013 00:52:30,511 --> 00:52:31,511 You following us, boy? 1014 00:52:32,112 --> 00:52:34,249 That's impossible. 1015 00:52:34,284 --> 00:52:36,350 Go home. You're gonna die out here. 1016 00:52:36,385 --> 00:52:37,462 Michael, leave the stupid dog, 1017 00:52:37,486 --> 00:52:38,957 - and let's go. Come on. - I can't stop him 1018 00:52:38,981 --> 00:52:40,695 from following us! 1019 00:52:40,719 --> 00:52:42,191 We're already hours behind, 1020 00:52:42,226 --> 00:52:43,324 Chik has got one good leg, 1021 00:52:43,359 --> 00:52:44,732 and you're worried about a stupid dog. 1022 00:52:44,756 --> 00:52:45,767 That thing will be dead by morning. 1023 00:52:45,791 --> 00:52:47,504 Leo, nobody's worrying about the dog. 1024 00:52:47,528 --> 00:52:49,198 I told you, we're gonna win this. 1025 00:52:50,300 --> 00:52:51,959 Hey! 1026 00:52:51,994 --> 00:52:54,731 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1027 00:52:54,766 --> 00:52:55,930 GPS stage is coming up. 1028 00:52:55,965 --> 00:52:57,371 I can't navigate from the rear. 1029 00:52:57,406 --> 00:52:58,867 I'll do it. I can do it. 1030 00:52:58,902 --> 00:53:00,275 Good, good. Now let's get going. 1031 00:53:00,310 --> 00:53:01,354 - Can you walk? - Yeah. 1032 00:53:01,378 --> 00:53:03,806 - All right. Let's get going. - Go ahead. Go. 1033 00:53:03,841 --> 00:53:04,906 Come on. 1034 00:53:04,941 --> 00:53:06,578 Take your time. Don't listen to him. 1035 00:53:32,606 --> 00:53:34,804 Is this thing telling me to move faster? 1036 00:53:37,006 --> 00:53:38,313 Good job, dog. 1037 00:53:59,435 --> 00:54:00,830 Way to go, Michael. 1038 00:54:10,875 --> 00:54:13,315 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1039 00:54:18,751 --> 00:54:19,684 Look at him. 1040 00:54:19,719 --> 00:54:21,983 He doesn't even care about the other dogs. 1041 00:54:22,018 --> 00:54:24,425 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1042 00:54:24,460 --> 00:54:27,395 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1043 00:54:27,430 --> 00:54:28,770 I was thinking, through the forest. 1044 00:54:28,794 --> 00:54:29,826 Oh, yeah. 1045 00:54:29,861 --> 00:54:31,597 It's gonna get hairy though. 1046 00:54:31,632 --> 00:54:32,994 Hey, Michael. Give me the pack. 1047 00:54:33,964 --> 00:54:35,700 - You sure? - Yeah, I'm okay. 1048 00:54:37,099 --> 00:54:38,769 Yeah, over there. You see? 1049 00:54:54,655 --> 00:54:55,819 What do you think? 1050 00:54:55,854 --> 00:54:57,821 Well, we haven't even gone a mile 1051 00:54:57,856 --> 00:54:58,955 in the last five hours. 1052 00:54:58,991 --> 00:55:02,628 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1053 00:55:02,663 --> 00:55:03,706 Yeah, and that nobody else 1054 00:55:03,730 --> 00:55:04,839 has the balls to try this route. 1055 00:55:04,863 --> 00:55:06,335 Speak for yourself. 1056 00:55:06,370 --> 00:55:08,535 What is that? Is that a path? 1057 00:55:08,570 --> 00:55:10,405 It's the right direction, guys. 1058 00:55:10,440 --> 00:55:11,978 What does it look like? What do you think? 1059 00:55:12,002 --> 00:55:14,002 Looks pretty clear to me. Come on! 1060 00:55:16,006 --> 00:55:17,006 Leo! 1061 00:55:19,383 --> 00:55:20,745 Leo. 1062 00:55:20,780 --> 00:55:22,087 Come on, Olivia. 1063 00:55:22,111 --> 00:55:23,484 Let's go. 1064 00:55:29,525 --> 00:55:31,393 What's your problem? Hey, move. 1065 00:55:31,428 --> 00:55:32,900 - You dumb dog! - Hey. Hey, hey, hey. 1066 00:55:34,125 --> 00:55:35,903 - What the hell's goin' on? - Michael, would you move 1067 00:55:35,927 --> 00:55:36,927 your damn dog? 1068 00:55:37,328 --> 00:55:38,598 What is it, boy? 1069 00:55:39,128 --> 00:55:40,369 What's goin' on? 1070 00:55:42,769 --> 00:55:43,834 What's he doing? 1071 00:55:43,869 --> 00:55:44,967 I don't know. 1072 00:55:48,841 --> 00:55:50,874 Whoa, whoa. You feel that? 1073 00:55:52,482 --> 00:55:53,745 Air. Breeze. 1074 00:55:54,147 --> 00:55:55,450 You feel it? 1075 00:55:55,485 --> 00:55:56,880 - Yeah. - Whoa, whoa. 1076 00:55:58,620 --> 00:56:00,620 Oh, shit. 1077 00:56:08,729 --> 00:56:09,959 Did that dog just... 1078 00:56:09,994 --> 00:56:10,994 Oh, shit. 1079 00:56:12,161 --> 00:56:13,567 - Yeah. - Damn it. 1080 00:56:13,936 --> 00:56:15,129 Damn! 1081 00:56:15,164 --> 00:56:16,999 Huh? 1082 00:56:18,134 --> 00:56:19,540 Look at that. 1083 00:56:20,136 --> 00:56:21,202 Hey! Hey. 1084 00:56:21,237 --> 00:56:23,115 I told you it was a good idea to bring him along. 1085 00:56:27,451 --> 00:56:28,912 Saved your ass. 1086 00:56:33,787 --> 00:56:34,819 Hey. 1087 00:56:34,854 --> 00:56:35,854 Hey. 1088 00:56:37,725 --> 00:56:39,593 Extra meatballs for you, my friend. 1089 00:56:40,563 --> 00:56:41,727 Thank you. 1090 00:56:43,566 --> 00:56:45,027 How about that, Chiki? 1091 00:56:45,062 --> 00:56:46,501 How did he know? 1092 00:56:58,944 --> 00:57:01,109 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1093 00:57:01,144 --> 00:57:02,517 Yeah, but you didn't. 1094 00:57:02,552 --> 00:57:04,420 Because of a dog. 1095 00:57:04,818 --> 00:57:06,851 That dog. 1096 00:57:06,886 --> 00:57:10,558 My wife lives in a shack, so I can do this. 1097 00:57:10,593 --> 00:57:11,659 Is that crazy or what? 1098 00:57:11,694 --> 00:57:13,774 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1099 00:57:14,828 --> 00:57:16,762 We never had kids because of it. 1100 00:57:17,897 --> 00:57:20,095 I'm pretty damn selfish sometimes. 1101 00:57:20,130 --> 00:57:21,866 It will be nice to focus on something else 1102 00:57:21,901 --> 00:57:22,933 when this is over. 1103 00:57:24,233 --> 00:57:26,013 Well, the ladies at the mani-pedi place 1104 00:57:26,037 --> 00:57:27,443 are gonna love this. 1105 00:57:28,204 --> 00:57:29,236 Can you walk? 1106 00:57:30,910 --> 00:57:32,778 What are my options? 1107 00:57:33,880 --> 00:57:35,616 Well, the river helps. 1108 00:57:36,817 --> 00:57:38,047 Another trek over that ridge, 1109 00:57:38,082 --> 00:57:40,819 and there is another river that we cross 1110 00:57:40,854 --> 00:57:42,524 that goes in between here and there. 1111 00:57:42,559 --> 00:57:45,021 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1112 00:57:45,056 --> 00:57:46,660 Well, at least it's light out. 1113 00:57:46,695 --> 00:57:48,156 - Yeah. - How's the food situation? 1114 00:57:49,126 --> 00:57:50,224 A few bars. 1115 00:57:50,259 --> 00:57:51,830 It won't last us the, what, 1116 00:57:51,865 --> 00:57:53,502 five hours we have left of this section? 1117 00:57:53,537 --> 00:57:55,064 - At least. - Right. 1118 00:57:55,099 --> 00:57:57,803 - Chiki. - What? 1119 00:57:57,838 --> 00:58:00,003 - How's that dog here? - What do you mean? 1120 00:58:01,644 --> 00:58:03,138 How did that dog get here? 1121 00:58:07,012 --> 00:58:09,650 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1122 00:58:09,685 --> 00:58:11,047 Mm-hmm. MICHAEL: Okay. 1123 00:58:11,082 --> 00:58:12,620 This is where he met back up with us. 1124 00:58:12,989 --> 00:58:14,083 Right there. 1125 00:58:14,685 --> 00:58:15,920 How the hell did he get 1126 00:58:15,955 --> 00:58:17,163 all the way from here to there? 1127 00:58:17,187 --> 00:58:19,286 Right? While we were on bikes, 1128 00:58:19,321 --> 00:58:22,058 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1129 00:58:22,093 --> 00:58:24,126 Now, how the hell did he do that? 1130 00:58:24,161 --> 00:58:25,897 He must have wings we don't know about. 1131 00:58:25,932 --> 00:58:27,452 Yeah, that was my first guess. 1132 00:58:29,100 --> 00:58:30,638 Where you going, boy? 1133 00:58:32,642 --> 00:58:34,609 Hey! What're you doing? 1134 00:58:34,644 --> 00:58:36,270 Hey. We should go, too. 1135 00:58:37,174 --> 00:58:38,778 Yeah. 1136 00:58:38,813 --> 00:58:40,714 Maybe he's done all for us he can. 1137 00:58:42,146 --> 00:58:43,277 Yeah, I hate to say it, 1138 00:58:43,312 --> 00:58:45,587 but it's one less mouth to feed, right? 1139 00:58:46,722 --> 00:58:48,084 Yeah, I guess. 1140 00:58:48,119 --> 00:58:49,855 Guess we should just go, huh? 1141 00:58:49,890 --> 00:58:52,088 Save the food for a couple hours from now. 1142 00:58:55,731 --> 00:58:57,566 Chik, how's the knee? 1143 00:58:57,601 --> 00:58:59,326 What are my options? 1144 00:59:02,936 --> 00:59:04,331 Oh, shit. LEO: Easy. 1145 00:59:04,366 --> 00:59:07,774 Michael, he saved our lives. 1146 00:59:07,809 --> 00:59:09,329 All right? We'll always remember that. 1147 00:59:10,240 --> 00:59:11,240 Yeah. 1148 00:59:33,329 --> 00:59:34,867 Wait! Hey. 1149 00:59:34,902 --> 00:59:36,638 - He came back. - Yeah! 1150 00:59:36,673 --> 00:59:37,750 Wonder what he was doing. 1151 00:59:37,774 --> 00:59:39,971 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1152 00:59:40,006 --> 00:59:42,006 He's a gentleman! Good boy. 1153 00:59:45,847 --> 00:59:47,077 He's just like a bear. 1154 00:59:47,915 --> 00:59:49,145 He shits in the woods. 1155 01:00:00,928 --> 01:00:04,028 ♪ I got a new world in my view ♪ 1156 01:00:04,063 --> 01:00:06,998 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1157 01:00:09,134 --> 01:00:10,672 ♪ Runnin' for the city ♪ 1158 01:00:10,707 --> 01:00:13,840 ♪ I got the new world in my view ♪ 1159 01:00:14,876 --> 01:00:15,708 I think you've found 1160 01:00:15,744 --> 01:00:17,019 your new partner-in-suffering, Michael. 1161 01:00:17,043 --> 01:00:18,779 Yeah! 1162 01:00:18,814 --> 01:00:20,143 I thought you love pain. 1163 01:00:20,178 --> 01:00:21,815 No, I just love to hate it. 1164 01:00:21,850 --> 01:00:23,751 Something tells me he does, too. 1165 01:00:23,786 --> 01:00:26,655 ♪ I got the new world in my view ♪ 1166 01:00:26,690 --> 01:00:27,986 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1167 01:00:28,021 --> 01:00:30,351 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1168 01:00:30,386 --> 01:00:31,990 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1169 01:00:32,025 --> 01:00:34,124 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1170 01:00:34,159 --> 01:00:35,664 ♪ Of the next man ♪ 1171 01:00:35,699 --> 01:00:37,094 ♪ Passport in my left hand ♪ 1172 01:00:37,129 --> 01:00:38,700 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1173 01:00:38,735 --> 01:00:40,207 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1174 01:00:40,231 --> 01:00:41,802 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1175 01:00:41,837 --> 01:00:43,738 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1176 01:00:43,773 --> 01:00:44,915 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1177 01:00:44,939 --> 01:00:46,675 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1178 01:00:46,710 --> 01:00:48,248 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1179 01:00:48,272 --> 01:00:49,942 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1180 01:00:52,111 --> 01:00:53,286 Are you okay? What is it? 1181 01:00:54,377 --> 01:00:56,014 Get him up here. Come on. 1182 01:00:56,049 --> 01:00:57,730 - We'll lay him down over here. - You all right? 1183 01:00:57,754 --> 01:00:59,886 I think he's dehydrated. 1184 01:00:59,921 --> 01:01:01,756 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1185 01:01:01,791 --> 01:01:02,834 We'll get him some water. 1186 01:01:02,858 --> 01:01:04,220 Get some food in him. 1187 01:01:04,255 --> 01:01:05,958 - Got him? - Pack. Pack. 1188 01:01:06,560 --> 01:01:07,592 A little rest right here. 1189 01:01:07,628 --> 01:01:09,401 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1190 01:01:09,425 --> 01:01:11,095 Lay down. 1191 01:01:11,130 --> 01:01:12,899 Come on. There you go. 1192 01:01:13,935 --> 01:01:15,099 Shit. 1193 01:01:15,134 --> 01:01:16,705 Just give me some water. I'll be fine. 1194 01:01:17,840 --> 01:01:19,433 - I need some water. - Go slow. 1195 01:01:19,468 --> 01:01:21,105 Chiki. 1196 01:01:21,140 --> 01:01:22,810 Are you cramping or light-headed? 1197 01:01:22,845 --> 01:01:24,878 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1198 01:01:24,913 --> 01:01:26,055 Let's see if he can eat something too, 1199 01:01:26,079 --> 01:01:27,155 if he can hold anything down. 1200 01:01:27,179 --> 01:01:29,212 Yeah, that's a good idea. 1201 01:01:29,247 --> 01:01:30,356 - You got something? - You okay? 1202 01:01:30,380 --> 01:01:32,149 - All right. - Hey, Chik. 1203 01:01:32,921 --> 01:01:33,986 He'll be okay. 1204 01:01:35,154 --> 01:01:36,329 You're gonna need more than just that. 1205 01:01:36,353 --> 01:01:38,254 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1206 01:01:38,289 --> 01:01:39,365 - I'm not doin' it. - No, no, no. 1207 01:01:39,389 --> 01:01:40,432 Just eat a little bit of food. 1208 01:01:40,456 --> 01:01:41,422 See if you can hold something down 1209 01:01:41,457 --> 01:01:43,831 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1210 01:01:43,866 --> 01:01:44,898 Where's my bag? 1211 01:01:44,933 --> 01:01:46,867 See? Ask and you shall receive. 1212 01:01:46,902 --> 01:01:48,803 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1213 01:01:53,909 --> 01:01:55,139 Eat. 1214 01:01:55,174 --> 01:01:56,174 Hey, guys. 1215 01:01:57,275 --> 01:01:58,318 What do you think he went through 1216 01:01:58,342 --> 01:01:59,208 before he met us? 1217 01:01:59,243 --> 01:02:01,079 Whatever it was, it wasn't good. 1218 01:02:01,114 --> 01:02:02,454 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1219 01:02:02,478 --> 01:02:03,785 but he just sits there. 1220 01:02:04,513 --> 01:02:06,216 Smelling those meatballs, 1221 01:02:06,251 --> 01:02:08,889 not begging, letting us all eat. 1222 01:02:10,090 --> 01:02:11,090 Like a king. 1223 01:02:13,126 --> 01:02:14,126 You know what? 1224 01:02:14,996 --> 01:02:16,391 Give me some meatballs. 1225 01:02:16,426 --> 01:02:17,426 There. 1226 01:02:20,100 --> 01:02:21,396 There we go. 1227 01:02:21,431 --> 01:02:22,431 Look at that. 1228 01:02:26,810 --> 01:02:29,074 Look at that. A meal fit for a king. 1229 01:02:29,846 --> 01:02:30,911 You know what? 1230 01:02:30,946 --> 01:02:32,440 I think we should call him Arthur. 1231 01:02:33,982 --> 01:02:35,014 Huh? 1232 01:02:35,049 --> 01:02:36,246 Arthur the King. 1233 01:02:37,216 --> 01:02:38,479 And Leo the Prince. 1234 01:02:38,514 --> 01:02:40,415 Huh? 1235 01:02:40,450 --> 01:02:42,087 Get out of my face, Michael. Let's go. 1236 01:02:42,122 --> 01:02:43,198 You gonna be all right? 1237 01:02:43,222 --> 01:02:44,397 I'm good. I'm good. Let's go. 1238 01:02:44,421 --> 01:02:45,287 - All right. - I'm good. 1239 01:02:45,322 --> 01:02:46,154 - Come on. Let's head out. - Eat. Eat. 1240 01:02:46,190 --> 01:02:48,093 - Get it while you can. - Hey. 1241 01:02:48,128 --> 01:02:49,435 - We'll catch up, all right? - Yeah. Yeah. 1242 01:02:49,459 --> 01:02:51,162 Take your time. Come on. 1243 01:03:03,242 --> 01:03:04,945 Hey. 1244 01:03:04,980 --> 01:03:06,177 This is for saving my life. 1245 01:03:24,197 --> 01:03:26,362 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1246 01:03:26,397 --> 01:03:27,902 He's worried about you. 1247 01:03:27,937 --> 01:03:29,068 We're all worried about you. 1248 01:03:30,170 --> 01:03:31,279 I didn't eat the meatballs. 1249 01:03:31,303 --> 01:03:32,434 - What? - What? 1250 01:03:32,469 --> 01:03:34,502 He saved me, okay? I owed him. 1251 01:03:34,537 --> 01:03:36,174 Are you crazy? You needed those. 1252 01:03:36,209 --> 01:03:37,406 How far to the TA? 1253 01:03:37,841 --> 01:03:38,774 Across the... 1254 01:03:38,809 --> 01:03:40,508 A mile up the river, and then we're there. 1255 01:03:40,543 --> 01:03:42,092 Let's just get him in the water and cool him off. 1256 01:03:42,116 --> 01:03:43,148 - Come on. - Yeah. 1257 01:03:43,550 --> 01:03:44,550 Come on, boy. 1258 01:03:45,218 --> 01:03:46,218 Come on. 1259 01:03:47,220 --> 01:03:48,417 - Hey, Chik? - Yeah. 1260 01:03:48,452 --> 01:03:49,351 Do the rules say we can cross 1261 01:03:49,387 --> 01:03:51,255 - the river by boat? - Sure they do. 1262 01:03:51,290 --> 01:03:53,158 Decker and I did it in Costa Rica. 1263 01:03:56,559 --> 01:03:58,427 There's a boat! - Hola! 1264 01:03:58,462 --> 01:04:00,968 Senor, wait! Hey! Hello! 1265 01:04:01,432 --> 01:04:02,464 Michael, 1266 01:04:02,499 --> 01:04:04,565 Arthur's looking as bad as Leo. 1267 01:04:04,600 --> 01:04:06,116 - Come on. Come on. - Sit him down. 1268 01:04:06,140 --> 01:04:07,073 Hold on. Hold on. 1269 01:04:07,108 --> 01:04:08,481 You know what your problem is, Michael? 1270 01:04:08,505 --> 01:04:09,911 Come on. Sit, sit, sit. 1271 01:04:09,946 --> 01:04:11,266 You don't listen to anybody. 1272 01:04:12,113 --> 01:04:13,145 Drink. Drink. 1273 01:04:13,180 --> 01:04:14,079 You can be a real asshole sometimes. 1274 01:04:14,115 --> 01:04:16,577 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1275 01:04:16,612 --> 01:04:18,161 He's getting delirious, 1276 01:04:18,185 --> 01:04:19,118 - this guy. - Yeah, no shit. 1277 01:04:19,153 --> 01:04:20,988 We need to get him to the Transition Area, 1278 01:04:21,023 --> 01:04:22,484 otherwise we're in real trouble. 1279 01:04:22,519 --> 01:04:24,559 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1280 01:04:24,587 --> 01:04:25,520 Yeah. 1281 01:04:25,555 --> 01:04:27,203 Give them the war money. Whatever they want. 1282 01:04:27,227 --> 01:04:28,227 Okay! 1283 01:04:29,262 --> 01:04:31,196 Come here, buddy. You okay? Hey. 1284 01:04:31,231 --> 01:04:32,406 Not too much further, okay, buddy? 1285 01:04:34,135 --> 01:04:36,135 Oh, God. 1286 01:04:36,170 --> 01:04:37,642 He's starting to smell like rotten flesh. 1287 01:04:37,666 --> 01:04:39,600 This dog needs a vet. 1288 01:04:39,635 --> 01:04:41,041 Hey! Hey, hey. 1289 01:04:41,076 --> 01:04:42,482 No pictures of me like this on Instagram. 1290 01:04:42,506 --> 01:04:43,405 Don't worry. 1291 01:04:43,441 --> 01:04:45,144 Nobody's worrying about you on Instagram. 1292 01:04:45,179 --> 01:04:46,222 Just get us on that boat. 1293 01:04:46,246 --> 01:04:47,078 She's gonna take us across. 1294 01:04:47,114 --> 01:04:48,013 All right, great. Help is on the way. 1295 01:04:48,048 --> 01:04:50,083 - Let's go. Come on. - Yes, come on! 1296 01:04:50,118 --> 01:04:51,524 - Come on. We did it. - How much? 1297 01:04:51,548 --> 01:04:53,064 No charge. She saw us, and I think 1298 01:04:53,088 --> 01:04:54,956 - she felt sorry for us. - What? 1299 01:04:54,991 --> 01:04:56,133 Are you okay? LEO: Yeah. 1300 01:04:56,157 --> 01:04:57,266 - Great job. - Thank you. 1301 01:04:57,290 --> 01:04:58,399 High school Spanish, you know? 1302 01:04:58,423 --> 01:04:59,961 Drink. Drink! 1303 01:04:59,996 --> 01:05:00,929 - I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1304 01:05:00,964 --> 01:05:02,139 - That's a nice boat. - Have some more water. 1305 01:05:02,163 --> 01:05:03,163 Open up. 1306 01:05:04,627 --> 01:05:06,033 All right. Come on. 1307 01:05:06,068 --> 01:05:06,934 - Get him on. - Leo first. 1308 01:05:06,969 --> 01:05:09,333 Get him on. Get in. Okay, sit. 1309 01:05:09,368 --> 01:05:10,499 All right, come on, boy. 1310 01:05:10,534 --> 01:05:13,205 Come on. Get him on. Get him on. 1311 01:05:13,240 --> 01:05:15,306 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1312 01:06:00,287 --> 01:06:03,255 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1313 01:06:03,290 --> 01:06:05,356 and they found a companion. 1314 01:06:05,391 --> 01:06:07,127 That canine is looking stronger 1315 01:06:07,162 --> 01:06:09,360 than some of the team members at this point. 1316 01:06:09,395 --> 01:06:11,098 Hey, medic! We need a medic! 1317 01:06:11,133 --> 01:06:12,429 Here! Here. 1318 01:06:15,071 --> 01:06:16,169 - Here. - Dehydration. 1319 01:06:16,204 --> 01:06:17,247 I can get fluids in him orally, 1320 01:06:17,271 --> 01:06:18,567 but he really should have an IV. 1321 01:06:18,602 --> 01:06:20,052 No, that's four hours we can't afford. 1322 01:06:20,076 --> 01:06:21,570 Well, theoretically, we can just go. 1323 01:06:21,605 --> 01:06:22,747 He can rest, and we can paddle him. 1324 01:06:22,771 --> 01:06:23,815 I can paddle. I can paddle. 1325 01:06:23,839 --> 01:06:26,047 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1326 01:06:26,082 --> 01:06:27,122 What? CHIK: What? 1327 01:06:27,149 --> 01:06:28,313 We're the first team here? 1328 01:06:28,348 --> 01:06:30,414 By a lot, from what I've been hearing. 1329 01:06:30,449 --> 01:06:31,514 Team Arc'Teryx is next. 1330 01:06:32,583 --> 01:06:34,253 - Your idea worked. - Hey. 1331 01:06:34,288 --> 01:06:36,354 You guided us. We made it. 1332 01:06:37,819 --> 01:06:40,061 We can do this. Leo, hey. 1333 01:06:41,328 --> 01:06:42,437 - Give me 20 minutes. - Relax. 1334 01:06:42,461 --> 01:06:43,293 - I got it. - Relax, relax. 1335 01:06:43,329 --> 01:06:45,099 - I can paddle, I swear. - Relax. 1336 01:06:45,464 --> 01:06:46,397 Relax. 1337 01:06:46,432 --> 01:06:48,333 Now just look at me, okay? Let me see you. 1338 01:06:49,534 --> 01:06:51,270 - You okay? - I'm fine. 1339 01:06:51,305 --> 01:06:52,513 - I'm fine. - No, no. Look at me. 1340 01:06:52,537 --> 01:06:54,504 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1341 01:06:54,539 --> 01:06:55,738 Just give me some water. 1342 01:06:55,774 --> 01:06:58,094 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1343 01:06:59,181 --> 01:07:00,444 No, you're not. All right? 1344 01:07:00,479 --> 01:07:01,720 I'm not giving you a voice on this one. 1345 01:07:01,744 --> 01:07:03,513 - Give him the IV, okay? - Michael, no! 1346 01:07:03,548 --> 01:07:05,218 Listen to me, pal. 1347 01:07:05,253 --> 01:07:06,186 We've been through a lot together. 1348 01:07:06,221 --> 01:07:08,518 And for once, I am going to listen to you. 1349 01:07:08,553 --> 01:07:11,290 All right? Remember you said "winners win"? 1350 01:07:11,325 --> 01:07:12,819 I need you healthy to do that. 1351 01:07:12,854 --> 01:07:14,326 Okay? 1352 01:07:14,361 --> 01:07:16,361 I got you, Leo. You're one of us. 1353 01:07:16,396 --> 01:07:17,692 Just calm down. Relax. 1354 01:07:17,727 --> 01:07:19,760 Guys, look, 1355 01:07:19,795 --> 01:07:21,168 we're gonna get four hours of rest 1356 01:07:21,203 --> 01:07:22,565 that the other teams won't have, 1357 01:07:22,600 --> 01:07:24,138 and we get a healthy Leo. All right? 1358 01:07:24,173 --> 01:07:25,480 Even if they come and they go out right away, 1359 01:07:25,504 --> 01:07:26,336 they're gonna be hurting. 1360 01:07:26,372 --> 01:07:28,571 We can catch them on a 14-hour paddle. 1361 01:07:28,606 --> 01:07:30,078 This is our time, okay? 1362 01:07:30,113 --> 01:07:30,979 Yeah. 1363 01:07:31,014 --> 01:07:32,058 Excuse me, miss? - Mm-hmm. 1364 01:07:32,082 --> 01:07:33,092 Do you have a vet here? Somebody who could take 1365 01:07:33,116 --> 01:07:35,314 a look at this guy for me when you get a chance? 1366 01:07:35,349 --> 01:07:37,151 Sorry, we don't have any vets. 1367 01:07:37,186 --> 01:07:38,251 You gotta be kidding me. 1368 01:07:38,286 --> 01:07:39,395 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1369 01:07:39,419 --> 01:07:40,660 No, no. Don't be sorry. 1370 01:07:40,684 --> 01:07:43,388 Thank you. Thank you for trusting me. 1371 01:07:43,423 --> 01:07:45,258 We got this now. Okay? 1372 01:07:45,293 --> 01:07:46,622 Come on. Get the rest you need. 1373 01:07:46,657 --> 01:07:48,173 You come and finish strong, all right? 1374 01:07:48,197 --> 01:07:50,626 Relax. Here's when you step up. 1375 01:07:50,661 --> 01:07:52,265 All right, everybody get some rest. 1376 01:07:55,699 --> 01:07:57,215 Okay, buddy. Easy, easy. 1377 01:07:57,239 --> 01:07:58,832 Easy, easy, easy. 1378 01:07:58,867 --> 01:08:00,405 Oh, yeah. Easy. 1379 01:08:00,440 --> 01:08:02,110 Just cleaning up a little bit, okay? 1380 01:08:02,145 --> 01:08:03,573 - Hey. - Hey. 1381 01:08:03,608 --> 01:08:04,772 How's Arthur doing? 1382 01:08:05,544 --> 01:08:06,675 Mm, hard to tell. 1383 01:08:07,645 --> 01:08:10,415 - How's Leo? - He's sleeping. 1384 01:08:10,450 --> 01:08:12,582 But he looks human again. 1385 01:08:12,617 --> 01:08:13,880 Well, that's good. 1386 01:08:13,915 --> 01:08:15,288 It was the right thing to do. 1387 01:08:15,323 --> 01:08:16,388 Yeah. 1388 01:08:17,886 --> 01:08:19,193 You okay? 1389 01:08:20,856 --> 01:08:22,097 Yeah. 1390 01:08:23,397 --> 01:08:24,997 When did you find out about your father? 1391 01:08:25,432 --> 01:08:26,530 Eight months ago. 1392 01:08:28,831 --> 01:08:30,105 Pancreas. 1393 01:08:31,537 --> 01:08:33,240 They, uh... 1394 01:08:34,243 --> 01:08:35,341 They gave him a year. 1395 01:08:36,905 --> 01:08:40,643 I swore that after he, uh 1396 01:08:42,614 --> 01:08:44,680 that I wouldn't do any of this again. 1397 01:08:46,189 --> 01:08:47,584 Not without him. 1398 01:08:47,619 --> 01:08:50,356 Maybe that's why he told you to race. 1399 01:08:50,391 --> 01:08:51,731 What more could he ask to leave behind 1400 01:08:51,755 --> 01:08:53,623 in this world than... than you? 1401 01:08:54,560 --> 01:08:56,164 Right? Doing what you both love? 1402 01:08:57,365 --> 01:09:00,333 Yeah. 1403 01:09:00,368 --> 01:09:02,863 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1404 01:09:04,636 --> 01:09:06,735 - All right. - Keep an eye on Leo. 1405 01:09:06,770 --> 01:09:07,802 - Get some rest. - Yeah. 1406 01:09:07,837 --> 01:09:08,880 All right? And something to eat. 1407 01:09:08,904 --> 01:09:10,211 - Yeah. - We'll be going soon. 1408 01:09:10,642 --> 01:09:11,642 Okay, buddy. 1409 01:09:12,578 --> 01:09:13,578 Hey. 1410 01:09:16,516 --> 01:09:18,252 Hell of a last race. 1411 01:09:19,519 --> 01:09:20,551 Yeah. 1412 01:09:26,229 --> 01:09:27,591 Go get some ice on that knee. 1413 01:09:29,529 --> 01:09:31,529 Why the hell weren't we here earlier? 1414 01:09:34,963 --> 01:09:36,204 The truth? 1415 01:09:39,671 --> 01:09:40,715 The truth is none of the sponsors 1416 01:09:40,739 --> 01:09:42,659 would give me the money I needed to come earlier. 1417 01:09:45,677 --> 01:09:46,907 Also, the truth is... 1418 01:09:48,746 --> 01:09:50,317 I spent 25 grand of my own money 1419 01:09:50,352 --> 01:09:52,715 for the time that we did have here. 1420 01:09:52,750 --> 01:09:54,816 Out of your own pocket? 1421 01:09:55,786 --> 01:09:56,786 Um... 1422 01:09:57,788 --> 01:09:59,326 My wife's pocket. 1423 01:09:59,361 --> 01:10:02,296 My wife's savings. My family's savings. 1424 01:10:02,331 --> 01:10:03,429 Helen knows about this? 1425 01:10:04,795 --> 01:10:06,432 Chiki, this is my last chance. 1426 01:10:08,799 --> 01:10:10,271 That's it for me. 1427 01:10:13,441 --> 01:10:14,836 That's about the stupidest thing 1428 01:10:14,871 --> 01:10:16,277 I've ever heard. 1429 01:10:16,675 --> 01:10:17,707 I know. 1430 01:10:19,480 --> 01:10:20,842 Helen? Really? 1431 01:10:22,615 --> 01:10:24,714 I always thought that she was the smart one. 1432 01:10:24,749 --> 01:10:26,749 Yeah, well, she married me, didn't she? 1433 01:10:26,784 --> 01:10:29,752 Oh, yeah. I forget this part. 1434 01:10:33,329 --> 01:10:35,021 That should have been a dead giveaway. 1435 01:10:42,338 --> 01:10:45,636 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1436 01:10:45,671 --> 01:10:46,901 Just to win a race? 1437 01:10:47,607 --> 01:10:49,310 For a trophy? 1438 01:10:49,345 --> 01:10:51,279 Your real trophies are at home 1439 01:10:51,314 --> 01:10:53,413 waiting for you to come back to them. 1440 01:10:53,448 --> 01:10:54,777 Now, that's a legacy, man. 1441 01:10:59,784 --> 01:11:01,685 Hey. 1442 01:11:01,720 --> 01:11:04,017 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1443 01:11:04,052 --> 01:11:06,987 My last race meal is not gonna be those damn things. 1444 01:11:09,695 --> 01:11:10,859 You'll come around. 1445 01:11:10,894 --> 01:11:13,730 I keep it for you and the King. 1446 01:11:14,436 --> 01:11:15,930 - Hey. - What? 1447 01:11:15,965 --> 01:11:17,767 Be ready to go. 1448 01:11:17,802 --> 01:11:20,440 No worries. I'll be ready when you are. 1449 01:11:31,882 --> 01:11:33,750 You're so gentle. Wow. 1450 01:11:34,456 --> 01:11:35,851 Hey, PAW Patrol. 1451 01:11:35,886 --> 01:11:36,819 Gonna sit there all day, or are we gonna 1452 01:11:36,854 --> 01:11:39,393 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1453 01:11:39,428 --> 01:11:40,559 You're alive. 1454 01:11:40,594 --> 01:11:42,396 You look good. How are you feeling? 1455 01:11:42,431 --> 01:11:44,761 Feel good. Feel ready. 1456 01:11:44,796 --> 01:11:46,928 Wow, look who's there. 1457 01:11:46,963 --> 01:11:48,501 They look kinda tired. 1458 01:11:48,536 --> 01:11:49,744 You don't. You're looking strong. 1459 01:11:49,768 --> 01:11:52,032 - You ready? - Oh, yeah. 1460 01:11:52,067 --> 01:11:53,836 Guys, what took you so long? 1461 01:11:53,871 --> 01:11:55,453 I was worried about you. I thought you got lost. 1462 01:11:55,477 --> 01:11:58,412 Don't get excited, Michael. 1463 01:11:58,447 --> 01:11:59,655 We knew you guys had a penalty, 1464 01:11:59,679 --> 01:12:00,843 so we decided to go easy. 1465 01:12:00,878 --> 01:12:01,922 Make it a sporting race to the finish. 1466 01:12:01,946 --> 01:12:03,023 I was just worried. You know, no Chiki. 1467 01:12:03,047 --> 01:12:05,452 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1468 01:12:05,487 --> 01:12:07,454 Huh. Don't worry about me, baby. 1469 01:12:07,489 --> 01:12:08,884 You know what, Decker? 1470 01:12:08,919 --> 01:12:11,117 - You look like shit. - Yeah. 1471 01:12:11,152 --> 01:12:13,724 Says the guy who can't walk properly. 1472 01:12:13,759 --> 01:12:15,407 You carry the old man's pack, like I said? 1473 01:12:15,431 --> 01:12:17,431 I needed some help. What's the problem? 1474 01:12:17,466 --> 01:12:18,729 I was honored to do it. 1475 01:12:20,403 --> 01:12:22,535 Ah, the famous dog. 1476 01:12:22,570 --> 01:12:24,603 Looks even worse than the rest of you. 1477 01:12:24,638 --> 01:12:26,000 His name is Arthur. 1478 01:12:26,035 --> 01:12:27,035 Cute. 1479 01:12:28,741 --> 01:12:29,949 Maybe you all deserve each other. 1480 01:12:29,973 --> 01:12:31,610 Yeah. Yeah, we do. 1481 01:12:32,844 --> 01:12:33,942 He's hurting. 1482 01:12:33,977 --> 01:12:35,647 - Out of gas. - He's feeling it. 1483 01:12:35,682 --> 01:12:36,879 This is our chance, man. 1484 01:12:36,914 --> 01:12:38,419 All right, time to go. 1485 01:12:38,454 --> 01:12:41,554 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1486 01:12:41,589 --> 01:12:42,984 Come on. Come on, we need you. 1487 01:12:43,019 --> 01:12:45,690 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1488 01:12:45,725 --> 01:12:48,462 We got food, water, and gear for 14 hours, 1489 01:12:48,497 --> 01:12:49,837 but only gotta be out there for 12. 1490 01:12:49,861 --> 01:12:51,003 And then a short trek. And by trek, 1491 01:12:51,027 --> 01:12:52,499 I mean run, to the finish. 1492 01:12:52,534 --> 01:12:53,467 - Okay? - Damn right. 1493 01:12:53,502 --> 01:12:56,129 Okay? This is it. This is the time. 1494 01:12:56,164 --> 01:12:57,241 It's an opportunity of a lifetime. 1495 01:12:57,265 --> 01:12:59,770 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1496 01:12:59,805 --> 01:13:01,772 Come on, Arthur. I need you. 1497 01:13:01,807 --> 01:13:03,527 I need you, King. You're gonna lead the way. 1498 01:13:03,772 --> 01:13:05,743 All right. Let's go. Come on. 1499 01:13:06,647 --> 01:13:07,976 Come on, boy. Let's go. 1500 01:13:08,011 --> 01:13:09,846 - Let's go. - Let's go. 1501 01:13:09,881 --> 01:13:11,452 Adios, Decker. 1502 01:13:21,959 --> 01:13:22,959 Ruby. 1503 01:13:23,961 --> 01:13:25,862 Come here. You have to see this. 1504 01:13:31,903 --> 01:13:33,133 Daddy has a dog? 1505 01:13:33,773 --> 01:13:34,871 Michael, 1506 01:13:35,373 --> 01:13:36,609 what have you done? 1507 01:13:39,174 --> 01:13:41,746 Well, it's all come down to this final stage 1508 01:13:41,781 --> 01:13:43,682 of these world championships. 1509 01:13:43,717 --> 01:13:45,816 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1510 01:13:45,851 --> 01:13:48,588 plus their mascot, are neck and neck. 1511 01:13:48,623 --> 01:13:49,996 All right, come on. 1512 01:13:50,020 --> 01:13:52,218 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1513 01:13:52,253 --> 01:13:53,494 - all right, Chik? - Yeah. 1514 01:13:53,529 --> 01:13:54,869 I got you, Michael. We're good. 1515 01:13:54,893 --> 01:13:55,904 There's gonna be one final push 1516 01:13:55,928 --> 01:13:57,172 - to the finish line. - Come on, Chiki. 1517 01:13:57,196 --> 01:13:59,896 Then we're gonna see who can endure the most pain 1518 01:13:59,931 --> 01:14:01,601 and take the crown. 1519 01:14:05,640 --> 01:14:07,211 All right. Olivia and Chik in one. 1520 01:14:07,235 --> 01:14:08,707 Leo, me and you in the other. 1521 01:14:08,742 --> 01:14:09,983 We're gonna start off slow and smooth, 1522 01:14:10,007 --> 01:14:11,611 - get a nice rhythm. - Yes. 1523 01:14:11,646 --> 01:14:12,953 Once we get going, we step on the gas, 1524 01:14:12,977 --> 01:14:15,043 and we don't let go, okay? 1525 01:14:15,078 --> 01:14:16,594 Hey, guys. You know that you cannot 1526 01:14:16,618 --> 01:14:18,013 bring the dog, right? 1527 01:14:18,048 --> 01:14:19,685 Listen, we heard about the dog 1528 01:14:19,720 --> 01:14:21,489 and have decided that it's not safe. 1529 01:14:21,524 --> 01:14:23,062 What do you mean? He's been with us the whole time. 1530 01:14:23,086 --> 01:14:24,019 Listen to me. Okay? 1531 01:14:24,054 --> 01:14:26,659 Over 30 miles of changing tides out there 1532 01:14:26,694 --> 01:14:29,189 in a boat that can barely fit two people 1533 01:14:29,224 --> 01:14:31,191 is too much liability, okay? 1534 01:14:31,226 --> 01:14:32,665 Hey, Team Broadrail! 1535 01:14:32,700 --> 01:14:34,634 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1536 01:14:39,641 --> 01:14:41,003 Hey, hey. 1537 01:14:41,038 --> 01:14:43,203 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1538 01:14:44,745 --> 01:14:46,085 We've had four hours of rest that they haven't. 1539 01:14:46,109 --> 01:14:48,043 We'll blow 'em away in the water. 1540 01:14:48,078 --> 01:14:49,154 Remember why you came here. 1541 01:14:49,178 --> 01:14:50,650 - Yeah. - Let's win this. 1542 01:14:53,787 --> 01:14:55,666 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1543 01:14:55,690 --> 01:14:57,217 - Oh, yeah. - Come on! 1544 01:14:57,252 --> 01:14:58,526 He'll be all right. 1545 01:14:59,661 --> 01:15:01,056 Hey. 1546 01:15:01,091 --> 01:15:02,530 You'll be okay. You hear me? 1547 01:15:04,292 --> 01:15:05,797 You have wings, remember? 1548 01:15:09,000 --> 01:15:10,098 I don't have a choice. 1549 01:15:12,003 --> 01:15:12,902 You understand that, right? 1550 01:15:12,938 --> 01:15:14,938 This means too much to too many people. 1551 01:15:14,973 --> 01:15:17,710 Arthur, don't. 1552 01:15:17,745 --> 01:15:18,810 Please don't. 1553 01:15:19,245 --> 01:15:20,548 You'll be okay. 1554 01:15:21,617 --> 01:15:24,079 You'll be okay. You're Arthur. 1555 01:15:24,114 --> 01:15:26,653 You're the King. You can run this place. 1556 01:15:26,688 --> 01:15:28,116 Michael! 1557 01:15:28,151 --> 01:15:30,525 It's now or never! 1558 01:15:36,291 --> 01:15:38,159 - Let's go. - Okay! Let's go! 1559 01:15:38,194 --> 01:15:39,864 Go, go! We'll catch up! 1560 01:17:43,385 --> 01:17:44,692 Leo, stop. 1561 01:17:46,454 --> 01:17:48,058 - Leo, stop! - Michael! 1562 01:17:49,325 --> 01:17:50,368 Keep swimming, Arthur! 1563 01:17:50,392 --> 01:17:52,898 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1564 01:17:52,933 --> 01:17:55,230 Michael, we are so close! 1565 01:17:55,265 --> 01:17:56,131 He's one of us, all right? 1566 01:17:56,166 --> 01:17:57,646 I'm not gonna let him drown out here. 1567 01:18:08,014 --> 01:18:09,047 One of us. 1568 01:18:09,082 --> 01:18:10,795 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1569 01:18:10,819 --> 01:18:11,752 Let's go get him! 1570 01:18:11,787 --> 01:18:13,160 Arthur, keep swimming! 1571 01:18:13,184 --> 01:18:14,854 I'm coming! I'm coming! 1572 01:18:36,339 --> 01:18:37,844 Arthur, I'm coming! 1573 01:18:41,113 --> 01:18:43,410 Arthur! 1574 01:18:52,025 --> 01:18:54,762 Come on! Come on! Come on! 1575 01:18:54,797 --> 01:18:56,962 Come on! 1576 01:18:56,997 --> 01:18:59,030 - Got him? - There you go. Hey. 1577 01:19:00,000 --> 01:19:02,330 Yeah. There you go. 1578 01:19:02,365 --> 01:19:03,496 I got you. 1579 01:19:03,531 --> 01:19:05,366 We got you, okay? 1580 01:19:05,401 --> 01:19:07,401 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1581 01:19:07,436 --> 01:19:09,040 No, don't be. 1582 01:19:10,945 --> 01:19:12,585 You don't know when to quit, huh? 1583 01:19:13,541 --> 01:19:15,145 Michael, what happened? 1584 01:19:15,180 --> 01:19:18,181 Guys, I'm sorry. I had to. 1585 01:19:18,216 --> 01:19:20,447 It's okay. It's okay. 1586 01:19:22,121 --> 01:19:23,401 I don't know. We had 'em, Chiki. 1587 01:19:24,552 --> 01:19:25,892 Who the hell cares? 1588 01:19:25,927 --> 01:19:27,300 We should take care of our own first. 1589 01:19:27,324 --> 01:19:29,522 I don't let those guys win, not that easy. 1590 01:19:29,557 --> 01:19:31,931 Come on. We can still make top five. 1591 01:19:31,966 --> 01:19:34,098 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1592 01:19:34,133 --> 01:19:35,572 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1593 01:19:35,596 --> 01:19:37,365 All right, let's go. 1594 01:19:37,400 --> 01:19:39,433 Let's go. CHIK: Come on. Yeah. 1595 01:19:39,468 --> 01:19:42,172 Let's get 'em! 1596 01:19:42,207 --> 01:19:43,272 Come on. 1597 01:19:54,351 --> 01:19:56,219 Come here, boy. 1598 01:19:56,254 --> 01:19:57,858 There you go. 1599 01:20:00,126 --> 01:20:02,423 How much longer, Chiki? 1600 01:20:02,458 --> 01:20:05,261 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1601 01:20:36,965 --> 01:20:39,559 Michael, how's he doing? 1602 01:20:39,594 --> 01:20:41,198 Not good. He's really quiet. 1603 01:21:05,059 --> 01:21:07,125 We can do it! Top three! 1604 01:21:07,160 --> 01:21:08,291 Top three, come on! 1605 01:21:09,624 --> 01:21:11,866 Michael, look. Finish line. 1606 01:21:18,600 --> 01:21:21,040 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1607 01:21:21,075 --> 01:21:23,174 A truly valiant effort. 1608 01:21:23,209 --> 01:21:24,912 You'd have to think that this would be 1609 01:21:24,947 --> 01:21:27,112 a Michael Light and Team Broadrail here 1610 01:21:27,147 --> 01:21:29,048 had they not gone out of their way 1611 01:21:29,083 --> 01:21:31,017 to save their furry companion. 1612 01:21:31,052 --> 01:21:32,524 What a sacrifice. 1613 01:21:32,548 --> 01:21:34,449 We made it, buddy. 1614 01:21:34,484 --> 01:21:36,220 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1615 01:21:37,520 --> 01:21:40,290 Come on. Push. 1616 01:21:52,436 --> 01:21:53,501 What's he doing? 1617 01:21:53,536 --> 01:21:55,305 Ah, he's wiggling around a little bit. 1618 01:21:55,340 --> 01:21:57,087 Think he might wanna try to get down and walk. 1619 01:21:57,111 --> 01:21:58,286 Yeah, let's try to see if he can walk. 1620 01:21:58,310 --> 01:21:59,551 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1621 01:21:59,575 --> 01:22:00,684 All right. Easy, boy. 1622 01:22:00,708 --> 01:22:01,949 Easy. 1623 01:22:01,984 --> 01:22:03,093 - There you go. - Yeah. 1624 01:22:03,117 --> 01:22:04,149 There you go. 1625 01:22:04,184 --> 01:22:06,481 If he can run, so can we, yeah? 1626 01:22:06,516 --> 01:22:08,483 Guess he wants to finish strong, huh? 1627 01:22:08,518 --> 01:22:10,221 Come on. 1628 01:22:36,051 --> 01:22:38,084 We did it! 1629 01:22:41,782 --> 01:22:43,155 You're amazing. 1630 01:22:44,092 --> 01:22:46,059 We did it! We did it. 1631 01:22:46,094 --> 01:22:47,555 Come here. Come here. 1632 01:22:47,590 --> 01:22:50,162 Oh, my God! I will never forget this day. 1633 01:22:50,197 --> 01:22:51,394 You okay? You okay? 1634 01:22:51,429 --> 01:22:53,528 - How you doing? - Pretty good. Yeah. 1635 01:22:53,563 --> 01:22:55,563 I can't wait to tell my dad about this. 1636 01:22:58,469 --> 01:22:59,402 - Oh, man. - Chiki. 1637 01:22:59,437 --> 01:23:01,371 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1638 01:23:04,310 --> 01:23:05,354 Hey, I don't know about you guys. 1639 01:23:05,378 --> 01:23:07,740 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1640 01:23:07,775 --> 01:23:09,313 Oh, yeah. 1641 01:23:09,348 --> 01:23:12,052 - Sweetest victory ever. - Hey, come here. 1642 01:23:14,650 --> 01:23:17,585 Hey, Michael. One for us, huh? 1643 01:23:17,620 --> 01:23:18,762 Hey. CHIK AND OLIVIA: What? 1644 01:23:18,786 --> 01:23:19,963 Where the hell did you get that? 1645 01:23:19,987 --> 01:23:21,567 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1646 01:23:21,591 --> 01:23:23,525 You gotta be shitting me. 1647 01:23:23,560 --> 01:23:24,760 Come on, let's take a picture. 1648 01:23:28,829 --> 01:23:30,664 Hey, that's dope. 1649 01:23:30,699 --> 01:23:32,600 Oh, look at that. He's smiling for once! 1650 01:23:34,076 --> 01:23:35,009 Hey, this one's gonna get more 1651 01:23:35,044 --> 01:23:36,549 than the mud post for sure. 1652 01:23:36,573 --> 01:23:37,573 Yeah. 1653 01:23:40,544 --> 01:23:42,181 Good boy. 1654 01:23:44,350 --> 01:23:45,481 You're okay. 1655 01:23:45,883 --> 01:23:47,120 You're okay. 1656 01:23:48,090 --> 01:23:49,090 Yeah. 1657 01:24:02,500 --> 01:24:04,731 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1658 01:24:04,766 --> 01:24:07,272 Arthur, you okay? 1659 01:24:08,473 --> 01:24:09,703 Arthur? 1660 01:24:22,223 --> 01:24:23,486 What's he saying? 1661 01:24:31,166 --> 01:24:32,264 What is it? 1662 01:24:32,299 --> 01:24:34,761 He has major wounds from abuse. 1663 01:24:34,796 --> 01:24:37,566 And the wounds are not just infected, but infested. 1664 01:24:38,035 --> 01:24:39,000 See that shell? 1665 01:24:39,036 --> 01:24:41,438 That's a parasite that's eating at his flesh, 1666 01:24:41,473 --> 01:24:44,738 and what's underneath, it's even more serious. 1667 01:24:46,544 --> 01:24:48,181 His teeth are rotted, 1668 01:24:48,216 --> 01:24:49,936 and we're sure that every bite that he takes 1669 01:24:50,779 --> 01:24:52,350 is very, very painful for him. 1670 01:24:57,522 --> 01:24:59,456 Um... 1671 01:24:59,491 --> 01:25:01,227 We'll sedate him to clean the wounds. 1672 01:25:02,461 --> 01:25:04,164 But at this point, it's really about 1673 01:25:04,199 --> 01:25:05,825 making him feel comfortable. 1674 01:25:05,860 --> 01:25:08,135 Comfortable? For what? 1675 01:25:08,170 --> 01:25:10,170 If he's lucky, he'll live a few days. 1676 01:25:10,906 --> 01:25:12,469 That infestation is too vigorous, 1677 01:25:12,504 --> 01:25:13,668 and we really can't do 1678 01:25:13,703 --> 01:25:15,274 the kind of surgery that he needs. 1679 01:25:18,807 --> 01:25:20,906 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1680 01:25:20,941 --> 01:25:23,777 I really don't think that he'll make it. 1681 01:25:23,812 --> 01:25:26,483 Plus, you'll never get permission to take him. 1682 01:25:26,518 --> 01:25:27,880 Why would I need permission? 1683 01:25:27,915 --> 01:25:29,651 It's my dog. I'm taking him home. 1684 01:25:29,686 --> 01:25:31,323 I understand. 1685 01:25:31,358 --> 01:25:34,161 But the agricultural board at the airport 1686 01:25:34,196 --> 01:25:36,262 will never let him out. 1687 01:25:40,763 --> 01:25:41,763 Um... 1688 01:25:43,205 --> 01:25:44,699 Michael, he 1689 01:25:44,734 --> 01:25:47,339 he should die with dignity, 1690 01:25:47,374 --> 01:25:49,572 and we can give him that here. 1691 01:25:51,279 --> 01:25:53,279 I need to call my wife. 1692 01:25:53,314 --> 01:25:54,907 Buddy, 1693 01:25:54,942 --> 01:25:57,943 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1694 01:25:57,978 --> 01:25:59,450 I'm just gonna call home, okay? 1695 01:26:00,319 --> 01:26:01,628 I'll call home. I'll be right back. 1696 01:26:10,925 --> 01:26:11,991 - Hey. - Helen. 1697 01:26:12,026 --> 01:26:14,465 - How's he doing? - Well, it's bad. 1698 01:26:16,535 --> 01:26:17,974 The vet says there's nothing they can do for him. 1699 01:26:17,998 --> 01:26:19,866 They wanna put him down. 1700 01:26:19,901 --> 01:26:21,505 Oh, Michael. 1701 01:26:21,540 --> 01:26:23,969 Plus, I have to get the local government 1702 01:26:24,004 --> 01:26:26,609 to give him permission or something to take him out. 1703 01:26:26,644 --> 01:26:28,413 I don't know. 1704 01:26:28,448 --> 01:26:30,217 He's been through so much. 1705 01:26:32,617 --> 01:26:34,815 I really wish you and Ruby got to meet him. 1706 01:26:37,358 --> 01:26:38,489 He's different, Helen. 1707 01:26:39,921 --> 01:26:42,328 He's a sufferer. He's a fighter. 1708 01:26:42,858 --> 01:26:44,396 Just like you. 1709 01:26:47,929 --> 01:26:51,205 If you could ask him, what would he say? 1710 01:26:52,472 --> 01:26:54,373 I don't think he has any fight left. 1711 01:26:57,004 --> 01:26:58,311 I'll call you back. 1712 01:26:58,775 --> 01:26:59,873 I love you. 1713 01:27:02,581 --> 01:27:03,844 Doctor says it's time, 1714 01:27:03,879 --> 01:27:06,385 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1715 01:27:16,331 --> 01:27:18,496 Arthur... 1716 01:27:19,398 --> 01:27:21,433 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1717 01:27:24,834 --> 01:27:26,471 You've been through so much. 1718 01:27:30,510 --> 01:27:31,718 And you've done more for me 1719 01:27:31,742 --> 01:27:32,972 than you'll ever know. 1720 01:27:36,076 --> 01:27:38,384 Now you go out like a king, okay? 1721 01:27:39,013 --> 01:27:40,320 It's okay. 1722 01:27:41,554 --> 01:27:44,588 Arthur, you gotta tell me. 1723 01:27:44,623 --> 01:27:46,293 Do you want me to let you go? 1724 01:27:56,602 --> 01:27:58,701 I'm gonna fight too, okay? 1725 01:27:58,736 --> 01:28:00,439 We're gonna fight together. 1726 01:28:00,474 --> 01:28:02,441 I'm gonna get you home, okay? 1727 01:28:02,476 --> 01:28:03,970 Let's go home. 1728 01:28:04,005 --> 01:28:06,445 I need to get him out of here now. 1729 01:28:06,480 --> 01:28:07,743 I'm gonna get you home, okay? 1730 01:28:14,422 --> 01:28:15,982 Watch your step, buddy. 1731 01:28:18,723 --> 01:28:21,328 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1732 01:28:21,363 --> 01:28:23,891 Hey. It's okay. 1733 01:28:23,926 --> 01:28:26,091 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1734 01:28:26,126 --> 01:28:27,499 All right? We both need it. 1735 01:28:27,864 --> 01:28:29,336 Come on. 1736 01:28:29,371 --> 01:28:30,403 Come on. It's okay. 1737 01:28:30,438 --> 01:28:31,767 What? 1738 01:28:32,374 --> 01:28:33,439 Hey. 1739 01:28:34,640 --> 01:28:36,409 What is it? 1740 01:28:36,444 --> 01:28:38,477 Are you scared to go inside? 1741 01:28:40,514 --> 01:28:42,415 It's safe, and warm, and nice. 1742 01:28:42,450 --> 01:28:44,318 I promise. 1743 01:28:45,882 --> 01:28:46,815 Oh, my gosh. 1744 01:28:46,850 --> 01:28:48,817 All right. Where do you wanna go to sleep? 1745 01:28:49,655 --> 01:28:51,490 Huh? Come on. 1746 01:28:52,593 --> 01:28:54,823 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1747 01:28:56,123 --> 01:28:57,892 You don't know what you're missin', buddy. 1748 01:29:03,801 --> 01:29:05,405 We're gonna have to stay somewhere. 1749 01:29:06,870 --> 01:29:08,903 Where do you wanna go? Huh? 1750 01:29:12,513 --> 01:29:14,777 Oh, God. Finally. 1751 01:29:14,812 --> 01:29:17,483 All right. Come on. 1752 01:29:27,561 --> 01:29:29,858 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1753 01:29:32,929 --> 01:29:34,533 I'm not a dog person. 1754 01:29:35,635 --> 01:29:36,964 I never even had a pet. 1755 01:29:42,103 --> 01:29:43,377 Yeah. 1756 01:29:53,653 --> 01:29:55,653 Hey, Michael. 1757 01:29:55,688 --> 01:29:57,523 Michael, hey! 1758 01:29:57,558 --> 01:29:58,491 I've been lookin' all over for you, man. 1759 01:29:58,526 --> 01:30:01,120 We've got a plane to catch. 1760 01:30:01,155 --> 01:30:02,957 I can't believe you slept out here. 1761 01:30:02,992 --> 01:30:04,959 I wouldn't call it "sleeping." 1762 01:30:04,994 --> 01:30:06,136 Well, you can sleep on the plane. 1763 01:30:06,160 --> 01:30:07,059 Come on, we gotta go. 1764 01:30:07,095 --> 01:30:09,469 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1765 01:30:11,939 --> 01:30:13,099 You all right? 1766 01:30:13,134 --> 01:30:15,805 Well, I've been better. 1767 01:30:15,840 --> 01:30:16,905 How is he? 1768 01:30:16,940 --> 01:30:18,071 Not good. 1769 01:30:24,948 --> 01:30:27,146 It's okay. Come on. Come on. 1770 01:30:36,696 --> 01:30:37,992 We support you, Michael! 1771 01:30:41,668 --> 01:30:42,799 You guys did this? 1772 01:30:42,834 --> 01:30:44,031 We all did this. 1773 01:30:44,066 --> 01:30:45,901 Thank you. 1774 01:30:45,936 --> 01:30:47,837 - Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1775 01:30:50,105 --> 01:30:51,478 Michael, go. 1776 01:31:11,093 --> 01:31:12,895 Thanks for calling us. 1777 01:31:12,930 --> 01:31:14,127 We were excited to help out. 1778 01:31:15,636 --> 01:31:17,603 So you got the press with you? 1779 01:31:17,638 --> 01:31:20,903 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1780 01:31:20,938 --> 01:31:23,235 My God. You never change. 1781 01:31:25,877 --> 01:31:27,041 Can I ask you something? 1782 01:31:27,076 --> 01:31:28,647 I know what you're gonna ask me. 1783 01:31:30,618 --> 01:31:31,914 And the answer is no. 1784 01:31:31,949 --> 01:31:33,223 There's no way we would've beat you 1785 01:31:33,247 --> 01:31:34,521 on that paddle. 1786 01:31:35,821 --> 01:31:37,221 I mean, that race was yours to win. 1787 01:31:38,890 --> 01:31:40,219 Congratulations, old friend. 1788 01:31:43,928 --> 01:31:45,059 For what it's worth, 1789 01:31:46,326 --> 01:31:48,227 I'd share a pack with you any day, Chik. 1790 01:31:55,610 --> 01:31:58,578 Let's get him out of here, and have that beer. 1791 01:32:04,113 --> 01:32:05,156 Hey! 1792 01:32:05,180 --> 01:32:06,619 Smile! You're live. 1793 01:32:22,230 --> 01:32:25,198 Comin' home, baby! There we go. 1794 01:32:25,233 --> 01:32:26,738 Signing off right now. 1795 01:32:28,170 --> 01:32:29,334 Keep in touch. 1796 01:32:29,369 --> 01:32:31,138 Make sure you like and subscribe. 1797 01:32:31,173 --> 01:32:32,173 Whoo! 1798 01:32:41,315 --> 01:32:42,820 Oh, What is... What is that? 1799 01:32:44,120 --> 01:32:45,658 I can't put him in that. 1800 01:32:45,693 --> 01:32:47,627 You think he's gonna sit up in first class? 1801 01:32:47,662 --> 01:32:49,057 In the cage, or he doesn't fly. 1802 01:32:49,092 --> 01:32:50,135 No, no, no. You don't understand. 1803 01:32:50,159 --> 01:32:52,599 He... He can't go into that cage. 1804 01:32:52,634 --> 01:32:53,941 He wouldn't even come into my hotel room. 1805 01:32:53,965 --> 01:32:55,800 He was terrified to come into the airport. 1806 01:32:55,835 --> 01:32:58,066 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1807 01:32:58,101 --> 01:32:59,144 I can't put him in that cage. 1808 01:32:59,168 --> 01:33:00,000 I'm not gonna let him die alone. 1809 01:33:00,036 --> 01:33:01,608 He's gonna die in that fucking cage! 1810 01:33:01,643 --> 01:33:02,475 I'm not gonna put him in there. 1811 01:33:02,511 --> 01:33:03,951 The dog either gets inside the cage, 1812 01:33:03,975 --> 01:33:05,051 or he's not getting on the plane. 1813 01:33:05,075 --> 01:33:06,140 No, please. 1814 01:33:06,175 --> 01:33:07,944 He's not well. All right? 1815 01:33:07,979 --> 01:33:10,056 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1816 01:33:10,080 --> 01:33:12,718 I'm just doing my job, sir. 1817 01:33:18,220 --> 01:33:20,627 Come here, buddy. 1818 01:33:20,662 --> 01:33:22,728 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1819 01:33:22,763 --> 01:33:24,257 I need you to be okay. 1820 01:33:24,292 --> 01:33:26,127 All right? I need... 1821 01:33:26,767 --> 01:33:27,898 Please. 1822 01:33:27,933 --> 01:33:29,031 I need you to be okay. 1823 01:33:29,066 --> 01:33:30,736 Please. 1824 01:33:30,771 --> 01:33:32,078 I'm gonna be there, waiting for you 1825 01:33:32,102 --> 01:33:34,674 the second you get off, okay? 1826 01:33:34,709 --> 01:33:36,115 I'm gonna be there. 1827 01:33:36,139 --> 01:33:37,941 You're gonna be okay. Okay? 1828 01:33:39,307 --> 01:33:41,340 Okay. 1829 01:33:41,375 --> 01:33:43,078 All right, come on. 1830 01:33:43,113 --> 01:33:44,948 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1831 01:33:48,283 --> 01:33:49,920 Arthur. 1832 01:33:49,955 --> 01:33:51,823 Arthur. 1833 01:33:51,858 --> 01:33:53,286 I promise you I'll be there, okay? 1834 01:33:53,321 --> 01:33:55,387 You be strong for me one more time. 1835 01:33:56,698 --> 01:33:58,093 I'm gonna be there. 1836 01:33:58,128 --> 01:33:59,831 Okay? 1837 01:33:59,866 --> 01:34:01,030 Be careful with him, please. 1838 01:34:14,243 --> 01:34:15,275 Excuse me. 1839 01:34:17,279 --> 01:34:18,311 Excuse me. 1840 01:34:18,346 --> 01:34:19,411 Sorry. 1841 01:34:22,119 --> 01:34:23,415 In here somewhere. 1842 01:34:25,958 --> 01:34:27,760 He hasn't moved since he got here. 1843 01:34:30,292 --> 01:34:31,731 Hey. 1844 01:34:31,766 --> 01:34:33,458 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1845 01:34:33,493 --> 01:34:34,998 I'm here. 1846 01:34:35,033 --> 01:34:36,362 I'm gonna get you out of there. 1847 01:34:36,397 --> 01:34:38,705 I'm gonna get you out of there, okay? 1848 01:34:38,740 --> 01:34:40,420 All right, come on. I'm gonna get you out. 1849 01:34:40,874 --> 01:34:42,401 Come here. 1850 01:34:42,436 --> 01:34:44,271 I've never seen anything like this. 1851 01:34:44,306 --> 01:34:45,306 Here they come. 1852 01:34:48,882 --> 01:34:50,024 There he is! 1853 01:34:50,048 --> 01:34:51,949 - Michael. - There's Daddy. 1854 01:34:51,984 --> 01:34:53,918 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1855 01:34:53,953 --> 01:34:55,381 There he is. 1856 01:34:55,416 --> 01:34:57,350 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1857 01:34:57,385 --> 01:34:59,225 Is he gonna be okay? - Yeah, yeah. 1858 01:34:59,255 --> 01:35:00,452 Of course, honey. 1859 01:35:12,499 --> 01:35:13,905 Come on. 1860 01:35:24,379 --> 01:35:26,082 Everybody knows about him. 1861 01:35:26,117 --> 01:35:27,479 - Mm-hmm. - It's crazy. 1862 01:35:29,153 --> 01:35:31,483 You know people have been sending in money to help? 1863 01:35:31,518 --> 01:35:32,759 - Really? - Yeah. 1864 01:35:32,794 --> 01:35:34,387 Thousands of dollars so far. 1865 01:35:34,422 --> 01:35:35,861 Oh, my God. 1866 01:35:35,896 --> 01:35:36,994 We're gonna need it. 1867 01:35:38,899 --> 01:35:40,866 We have another mouth to feed. 1868 01:35:40,901 --> 01:35:42,802 A couple of meatballs, he's fine. 1869 01:35:44,498 --> 01:35:46,069 Not that kind of mouth. 1870 01:35:49,305 --> 01:35:50,337 What... Are you? 1871 01:35:50,372 --> 01:35:51,976 - Mm-hmm. - No. 1872 01:35:52,011 --> 01:35:53,780 Yeah, I found out a couple days ago. 1873 01:35:53,815 --> 01:35:55,342 Why didn't you tell me? 1874 01:35:55,377 --> 01:35:57,047 - I was saving it. - For what? 1875 01:35:57,082 --> 01:35:59,214 In case you needed some good news. 1876 01:36:01,185 --> 01:36:03,020 You know you're gonna be... 1877 01:36:03,055 --> 01:36:04,824 Michael. MICHAEL: What? What is it? 1878 01:36:04,859 --> 01:36:06,925 - We need your help. - What? 1879 01:36:14,594 --> 01:36:16,396 We're not sure if he's going to make it. 1880 01:36:17,872 --> 01:36:20,367 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1881 01:36:20,402 --> 01:36:22,435 Hey. Hey. 1882 01:36:23,174 --> 01:36:24,206 Arthur. 1883 01:36:27,376 --> 01:36:28,980 Arthur, 1884 01:36:29,015 --> 01:36:31,147 I'm here, buddy. I'm here. 1885 01:36:31,985 --> 01:36:33,116 It's okay. 1886 01:36:34,086 --> 01:36:35,086 Hey. 1887 01:36:35,483 --> 01:36:37,021 Hi. 1888 01:36:37,056 --> 01:36:39,925 Yeah. Yeah. 1889 01:36:39,960 --> 01:36:41,322 We're here together. 1890 01:36:42,061 --> 01:36:43,588 Hey. 1891 01:36:43,623 --> 01:36:45,832 You're gonna have another brother or sister. 1892 01:36:46,593 --> 01:36:47,801 Yeah. 1893 01:36:48,199 --> 01:36:49,330 Yeah. 1894 01:36:49,365 --> 01:36:50,397 Yeah. 1895 01:36:53,270 --> 01:36:54,270 Arthur. 1896 01:36:59,276 --> 01:37:00,341 Buddy. 1897 01:37:26,039 --> 01:37:27,170 Come on, boy. 1898 01:37:29,911 --> 01:37:31,009 Come on. 1899 01:38:44,447 --> 01:38:46,546 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1900 01:38:46,581 --> 01:38:48,482 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1901 01:38:48,517 --> 01:38:50,550 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1902 01:38:50,585 --> 01:38:52,486 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1903 01:38:52,521 --> 01:38:54,719 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1904 01:38:54,754 --> 01:38:56,963 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1905 01:38:56,998 --> 01:38:58,998 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1906 01:38:59,033 --> 01:39:00,692 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1907 01:39:00,727 --> 01:39:02,100 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1908 01:39:05,105 --> 01:39:06,170 ♪ Run, run, run ♪ 1909 01:39:09,274 --> 01:39:11,241 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1910 01:39:11,276 --> 01:39:13,243 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1911 01:39:13,278 --> 01:39:15,278 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1912 01:39:15,313 --> 01:39:17,313 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1913 01:39:17,348 --> 01:39:19,414 ♪ Living it up but living down low ♪ 1914 01:39:19,449 --> 01:39:21,383 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1915 01:39:21,418 --> 01:39:23,484 ♪ And looking back Oh, we had some fun ♪ 1916 01:39:23,519 --> 01:39:26,619 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1917 01:39:26,654 --> 01:39:30,755 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1918 01:39:30,790 --> 01:39:35,034 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1919 01:39:35,069 --> 01:39:38,037 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1920 01:39:38,072 --> 01:39:40,435 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1921 01:39:40,470 --> 01:39:43,273 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1922 01:39:43,308 --> 01:39:47,310 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1923 01:39:47,345 --> 01:39:51,347 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1924 01:39:51,382 --> 01:39:54,350 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1925 01:39:54,385 --> 01:39:56,781 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1926 01:39:56,816 --> 01:39:59,388 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1927 01:40:02,591 --> 01:40:03,591 ♪ Run, run, run ♪ 1928 01:40:07,101 --> 01:40:09,167 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1929 01:40:09,202 --> 01:40:11,169 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1930 01:40:11,204 --> 01:40:13,270 ♪ I see that light in the morning ♪ 1931 01:40:13,305 --> 01:40:14,733 ♪ Shining down on me ♪ 1932 01:40:14,768 --> 01:40:16,801 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1933 01:40:16,836 --> 01:40:19,111 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1934 01:40:19,146 --> 01:40:21,542 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1935 01:40:21,577 --> 01:40:24,314 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1936 01:40:24,349 --> 01:40:28,483 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1937 01:40:28,518 --> 01:40:32,421 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1938 01:40:32,456 --> 01:40:35,424 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1939 01:40:35,459 --> 01:40:37,822 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1940 01:40:37,857 --> 01:40:40,660 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1941 01:40:40,695 --> 01:40:43,630 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1942 01:40:44,831 --> 01:40:48,701 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1943 01:40:48,736 --> 01:40:51,803 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1944 01:40:51,838 --> 01:40:54,443 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1945 01:40:54,478 --> 01:40:57,083 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1946 01:41:00,121 --> 01:41:01,219 ♪ Run, run, run ♪ 1947 01:41:03,883 --> 01:41:05,190 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1948 01:41:08,228 --> 01:41:10,723 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1949 01:41:10,758 --> 01:41:12,362 ♪ Look to the rising sun ♪ 1950 01:41:12,397 --> 01:41:14,760 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1951 01:41:14,795 --> 01:41:16,366 ♪ Look to the rising sun ♪ 1952 01:41:16,401 --> 01:41:19,138 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1953 01:41:19,173 --> 01:41:20,403 ♪ Look to the rising sun ♪ 1954 01:41:20,438 --> 01:41:22,669 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 136091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.