All language subtitles for Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,115 --> 00:01:08,682 Good luck, brother. 2 00:01:10,684 --> 00:01:12,773 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:12,773 --> 00:01:14,253 Would love a little competition this year. 4 00:01:14,253 --> 00:01:15,950 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,950 --> 00:01:17,517 from Costa Rica, 6 00:01:17,517 --> 00:01:20,433 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:20,433 --> 00:01:22,087 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:23,305 --> 00:01:26,308 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:26,308 --> 00:01:27,918 Michael Light is arguably 10 00:01:27,918 --> 00:01:31,357 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:31,357 --> 00:01:33,576 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:33,576 --> 00:01:36,231 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:36,231 --> 00:01:37,667 Why aren't they paddling? 14 00:01:37,667 --> 00:01:39,016 Because they're weak. 15 00:01:39,016 --> 00:01:40,583 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:40,583 --> 00:01:43,108 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:43,108 --> 00:01:45,458 he always manages to come up short. 18 00:01:45,458 --> 00:01:47,851 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:47,851 --> 00:01:49,375 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:49,375 --> 00:01:51,072 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:51,072 --> 00:01:52,943 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:52,943 --> 00:01:54,815 We could still win if we're patient. 23 00:01:54,815 --> 00:01:56,425 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:56,425 --> 00:01:58,166 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:58,166 --> 00:02:00,473 Trust your team, Michael! 26 00:02:00,473 --> 00:02:01,822 Come on. 27 00:02:02,953 --> 00:02:04,172 Come on! 28 00:02:11,527 --> 00:02:12,572 Shit. 29 00:02:12,572 --> 00:02:14,008 It's salty! 30 00:02:14,008 --> 00:02:15,488 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:15,488 --> 00:02:16,750 Just go with it! 32 00:02:16,750 --> 00:02:17,925 We should turn around! 33 00:02:17,925 --> 00:02:20,101 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:28,762 --> 00:02:30,155 Running out of water, Michael. 35 00:02:37,858 --> 00:02:39,686 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:39,686 --> 00:02:41,209 It's okay, John! 37 00:02:41,209 --> 00:02:42,558 All right, just keep going! 38 00:02:42,558 --> 00:02:44,038 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:44,038 --> 00:02:45,344 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:45,344 --> 00:02:47,346 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:49,348 --> 00:02:50,871 Drink this. Michael. 42 00:02:51,611 --> 00:02:53,221 He needs some help. 43 00:02:53,221 --> 00:02:54,309 An IV at the least. 44 00:02:54,309 --> 00:02:55,919 - An IV? Are you crazy? - Michael! 45 00:02:55,919 --> 00:02:57,834 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:57,834 --> 00:02:59,445 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:59,445 --> 00:03:00,533 I'll pull him myself. 48 00:03:00,533 --> 00:03:01,925 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:03,057 --> 00:03:04,798 Look around you! Look at your team! 50 00:03:04,798 --> 00:03:06,234 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,930 --> 00:03:08,454 He's so weak. 52 00:03:08,454 --> 00:03:10,369 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:13,023 --> 00:03:14,851 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:51,617 --> 00:05:54,010 -Daddy! - I'm in here. 55 00:05:56,535 --> 00:05:58,232 - Hey. - Look. 56 00:05:58,232 --> 00:06:00,016 Oh, what do you have there? 57 00:06:00,016 --> 00:06:01,496 It's for you. 58 00:06:01,496 --> 00:06:03,759 It's pink. Can I? 59 00:06:03,759 --> 00:06:05,718 Well, of course you can. 60 00:06:05,718 --> 00:06:06,980 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,980 --> 00:06:08,982 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:12,202 --> 00:06:13,639 Hello. Hey. 63 00:06:16,511 --> 00:06:17,860 Did you have anything to do with this? 64 00:06:17,860 --> 00:06:19,862 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:19,862 --> 00:06:21,951 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,951 --> 00:06:23,823 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:23,823 --> 00:06:25,259 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:25,259 --> 00:06:27,043 I have no idea. 69 00:06:27,043 --> 00:06:28,262 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,871 --> 00:06:29,872 Huh. 71 00:06:31,221 --> 00:06:33,006 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:33,006 --> 00:06:35,008 - are still by the door. - Just went for a run. 73 00:06:35,008 --> 00:06:36,401 You've seen worse, right? 74 00:06:37,402 --> 00:06:39,621 Only when I was in training. 75 00:06:39,621 --> 00:06:41,188 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:41,188 --> 00:06:43,538 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:43,538 --> 00:06:45,322 Your flattery won't work. 78 00:06:45,322 --> 00:06:46,672 Then what will? 79 00:06:48,021 --> 00:06:49,762 You going to work. 80 00:06:50,415 --> 00:06:51,981 All right. 81 00:06:51,981 --> 00:06:53,069 - I'll see you later. - Michael. 82 00:06:53,069 --> 00:06:54,331 - What? - Where's the shirt? 83 00:06:54,331 --> 00:06:56,333 The shirt? Which shirt? 84 00:06:56,333 --> 00:06:58,118 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:06:59,989 --> 00:07:01,643 I can't. 86 00:07:01,643 --> 00:07:04,254 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:04,254 --> 00:07:05,995 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:07,127 --> 00:07:08,998 - Bye! - Bye. 89 00:07:27,452 --> 00:07:29,628 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:29,628 --> 00:07:31,760 - Hey. -How's it going, son? 91 00:07:34,894 --> 00:07:36,896 Wow. That's a busy day. 92 00:07:36,896 --> 00:07:38,550 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:38,550 --> 00:07:39,942 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,942 --> 00:07:40,987 Mm. 95 00:07:42,075 --> 00:07:43,729 Where's your shirt? 96 00:07:43,729 --> 00:07:45,774 - Really? - Yeah. Your shirt. 97 00:07:45,774 --> 00:07:46,862 Do you know what it's like wearing 98 00:07:46,862 --> 00:07:48,255 a shirt with your name on it? 99 00:07:48,255 --> 00:07:50,562 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:50,562 --> 00:07:51,737 Gotta wear the shirt. 101 00:07:54,261 --> 00:07:56,263 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:56,263 --> 00:07:58,091 - What? 103 00:07:58,091 --> 00:08:00,789 All these signatures have the same handwriting 104 00:08:00,789 --> 00:08:03,183 - and they're all left-handed. 105 00:08:03,183 --> 00:08:05,359 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:05,359 --> 00:08:07,100 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:07,100 --> 00:08:08,580 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:08,580 --> 00:08:10,103 - Okay, okay. - I show 'em the house. 109 00:08:10,103 --> 00:08:11,278 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:11,278 --> 00:08:12,540 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:13,628 --> 00:08:14,716 Can I have my cards back, please? 112 00:08:14,716 --> 00:08:16,631 Oh, my God. 113 00:08:16,631 --> 00:08:18,111 - Here you go, Detective. - Just look at that. 114 00:08:18,111 --> 00:08:19,199 - Look at that. - Cracked the case. 115 00:08:19,199 --> 00:08:21,549 - Wow. - Jesus Christ. 116 00:08:21,549 --> 00:08:24,073 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:24,770 --> 00:08:26,902 Oh, your mother. 118 00:08:26,902 --> 00:08:28,164 Your mom came up with that. 119 00:08:28,164 --> 00:08:30,602 - I remember. - Yeah, me too. 120 00:08:30,602 --> 00:08:33,169 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:33,735 --> 00:08:34,997 And? 122 00:08:34,997 --> 00:08:37,783 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:37,783 --> 00:08:40,002 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 124 00:08:40,002 --> 00:08:41,351 I have a wonderful family. 125 00:08:41,351 --> 00:08:42,570 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:42,570 --> 00:08:43,658 There's more riding on a marriage 127 00:08:43,658 --> 00:08:45,181 than just a house, you know. 128 00:08:45,181 --> 00:08:46,313 My marriage is fine. 129 00:08:46,313 --> 00:08:47,619 Did Helen say something to you? 130 00:08:47,619 --> 00:08:49,011 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:50,230 --> 00:08:51,666 I know what you're doing, 132 00:08:51,666 --> 00:08:53,886 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,886 --> 00:08:55,452 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:55,452 --> 00:08:56,758 or you're longing for something, 135 00:08:56,758 --> 00:08:58,194 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:58,194 --> 00:09:01,328 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:01,328 --> 00:09:02,808 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:02,808 --> 00:09:04,244 - Why is that? - Well, you got out 139 00:09:04,244 --> 00:09:05,898 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,898 --> 00:09:07,421 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:07,421 --> 00:09:09,641 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:09,641 --> 00:09:10,990 Well, the grass in your yard 143 00:09:10,990 --> 00:09:12,121 is only as green as you grow it. 144 00:09:12,121 --> 00:09:13,601 You should put that on your sign. 145 00:09:13,601 --> 00:09:15,603 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:15,603 --> 00:09:17,039 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:17,039 --> 00:09:18,345 You like the medals on your chest? 148 00:09:18,345 --> 00:09:20,173 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:20,173 --> 00:09:21,653 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,959 --> 00:09:25,526 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:29,590 --> 00:10:31,418 She's asleep. 152 00:10:31,418 --> 00:10:32,767 Well, that's good. 153 00:10:32,767 --> 00:10:34,377 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:34,377 --> 00:10:35,944 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:36,641 --> 00:10:37,772 It's called a sear. 156 00:10:37,772 --> 00:10:39,078 Oh, right. 157 00:10:43,169 --> 00:10:44,387 You're missing the view. 158 00:10:45,911 --> 00:10:46,912 I'm sorry. 159 00:10:50,306 --> 00:10:51,307 Look at this. 160 00:10:53,527 --> 00:10:56,138 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:56,138 --> 00:10:58,097 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:59,881 --> 00:11:01,143 - So? - What do you mean "so?" 163 00:11:01,143 --> 00:11:03,711 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:03,711 --> 00:11:05,452 Yeah, and? 165 00:11:05,452 --> 00:11:07,323 And I raced for 19 years. 166 00:11:07,323 --> 00:11:08,977 That's what I'm remembered for. 167 00:11:08,977 --> 00:11:10,892 - Where are you? - I'm right here. 168 00:11:10,892 --> 00:11:12,328 No, you're not. 169 00:11:13,242 --> 00:11:14,940 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:14,940 --> 00:11:18,247 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:18,247 --> 00:11:21,033 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:21,033 --> 00:11:23,078 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:23,078 --> 00:11:24,863 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,863 --> 00:11:26,778 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:29,041 --> 00:11:31,347 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:31,347 --> 00:11:34,002 No, a perfect sear like always. 177 00:11:35,525 --> 00:11:36,875 Yeah. 178 00:11:41,531 --> 00:11:43,708 You know, this doesn't define you. 179 00:11:47,102 --> 00:11:49,452 Make some calls, Michael. 180 00:11:49,452 --> 00:11:50,584 Just see who's out there. 181 00:11:51,759 --> 00:11:54,196 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:56,111 --> 00:11:58,374 - Are you serious? - Yeah. 183 00:11:59,332 --> 00:12:01,160 Racers race, right? 184 00:12:10,996 --> 00:12:12,345 Are these friends of yours? 185 00:12:12,345 --> 00:12:13,650 What's all this? 186 00:12:13,650 --> 00:12:16,479 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:16,479 --> 00:12:18,699 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:18,699 --> 00:12:22,529 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 189 00:12:22,529 --> 00:12:23,660 What, and people pay for this? 190 00:12:23,660 --> 00:12:24,836 Yeah. 191 00:12:24,836 --> 00:12:27,273 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:28,665 --> 00:12:30,929 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:30,929 --> 00:12:32,495 It's about time for me and Molly 194 00:12:32,495 --> 00:12:35,063 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:36,935 --> 00:12:38,719 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:38,719 --> 00:12:40,068 in the Dominican Republic. 197 00:12:41,069 --> 00:12:42,592 Spare no expense. 198 00:12:43,898 --> 00:12:46,074 - Michael, I... - Chik, one more win 199 00:12:46,074 --> 00:12:47,859 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,859 --> 00:12:49,251 Endorsement deals alone 201 00:12:49,251 --> 00:12:50,513 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:50,513 --> 00:12:52,646 and you can build whatever house you want. 203 00:12:52,646 --> 00:12:54,082 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:54,082 --> 00:12:55,997 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:55,997 --> 00:12:58,173 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:13:00,219 --> 00:13:01,350 You have sponsors? 207 00:13:03,178 --> 00:13:04,440 I will. 208 00:13:07,748 --> 00:13:09,054 How's the knee holdin' up? 209 00:13:10,620 --> 00:13:12,753 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:12,753 --> 00:13:14,799 I'm not worried about the knee. 211 00:13:14,799 --> 00:13:16,148 I'm worried about my future. 212 00:13:16,148 --> 00:13:17,714 Excuse me, sir? 213 00:13:17,714 --> 00:13:18,933 It's getting windy, 214 00:13:18,933 --> 00:13:21,022 and the sand is getting in everything. 215 00:13:21,022 --> 00:13:23,372 Is there something we can do about that? 216 00:13:23,372 --> 00:13:25,374 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:25,374 --> 00:13:26,898 I'm friggin' starving. 218 00:13:26,898 --> 00:13:28,116 Yeah, I'm coming. 219 00:13:29,291 --> 00:13:30,684 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:32,338 --> 00:13:34,296 I'd help you, but... 221 00:13:34,296 --> 00:13:36,429 I can't do anything about the wind. 222 00:13:36,429 --> 00:13:39,475 - Good luck with that one. 223 00:13:39,475 --> 00:13:40,737 I'll see you soon. 224 00:13:43,740 --> 00:13:45,742 Michael, when we look at your results, 225 00:13:45,742 --> 00:13:48,963 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:48,963 --> 00:13:50,835 Zero, actually. 227 00:13:50,835 --> 00:13:52,880 We're used to our clients winning. 228 00:13:52,880 --> 00:13:55,100 My sponsors always were well represented. 229 00:13:55,100 --> 00:13:56,753 Then why'd they all leave you? 230 00:13:58,625 --> 00:13:59,844 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:01,497 --> 00:14:02,672 I'm asking you. 232 00:14:04,979 --> 00:14:08,678 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:08,678 --> 00:14:10,245 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:10,245 --> 00:14:11,899 for you at Broadrail. 235 00:14:11,899 --> 00:14:14,249 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:14,249 --> 00:14:16,251 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:16,251 --> 00:14:17,426 He's a four-time world champion 238 00:14:17,426 --> 00:14:18,863 that'll serve as my navigator. 239 00:14:18,863 --> 00:14:21,082 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:21,082 --> 00:14:24,651 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:24,651 --> 00:14:27,393 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:27,393 --> 00:14:29,351 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:30,178 --> 00:14:31,571 Michael, I mean, 244 00:14:31,571 --> 00:14:33,399 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:33,399 --> 00:14:34,443 Bad knee? 246 00:14:39,187 --> 00:14:40,188 Who else? 247 00:14:41,842 --> 00:14:43,365 Olivia Baker. 248 00:14:43,365 --> 00:14:44,889 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:46,064 --> 00:14:47,630 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:47,630 --> 00:14:49,067 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:06,736 --> 00:15:08,216 Heel hook! 252 00:15:08,216 --> 00:15:10,044 I can't hear you. 253 00:15:10,044 --> 00:15:11,306 The hell you can't! 254 00:15:11,306 --> 00:15:13,178 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:15,136 --> 00:15:16,877 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:17,486 --> 00:15:18,966 Excuse me. 257 00:15:18,966 --> 00:15:21,447 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 258 00:15:21,447 --> 00:15:22,622 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:22,622 --> 00:15:25,016 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:25,016 --> 00:15:26,539 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:26,539 --> 00:15:28,410 a couple years ago. 262 00:15:28,410 --> 00:15:30,891 - Michael Light. - I know who you are. 263 00:15:39,204 --> 00:15:40,770 She's pretty good, huh? 264 00:15:40,770 --> 00:15:42,903 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:44,165 --> 00:15:45,993 You got a spare harness? 266 00:15:45,993 --> 00:15:47,560 I'd like to go say hello. 267 00:15:48,822 --> 00:15:50,780 You've got a visitor. 268 00:15:50,780 --> 00:15:51,825 What? 269 00:15:54,567 --> 00:15:57,439 Hey. Nice office. 270 00:15:57,439 --> 00:15:59,659 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:59,659 --> 00:16:01,574 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:02,662 --> 00:16:03,793 I need you. 273 00:16:04,533 --> 00:16:05,926 What about Helen? 274 00:16:05,926 --> 00:16:07,841 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:07,841 --> 00:16:09,886 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:09,886 --> 00:16:12,802 - I've given up climbing. - Really? 277 00:16:12,802 --> 00:16:15,240 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:15,240 --> 00:16:18,330 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:18,330 --> 00:16:21,202 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:21,202 --> 00:16:22,769 Hey, Michael. 281 00:16:22,769 --> 00:16:25,337 - You gonna finish this year? 282 00:16:25,337 --> 00:16:26,947 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:26,947 --> 00:16:28,383 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:31,865 --> 00:16:33,301 What do you think, old boy? 285 00:16:35,086 --> 00:16:36,174 I agree. 286 00:16:36,174 --> 00:16:38,567 Olivia, you need to go. 287 00:16:38,567 --> 00:16:40,874 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,874 --> 00:16:41,962 Would ya? 289 00:16:41,962 --> 00:16:43,746 I need this. 290 00:16:43,746 --> 00:16:46,140 And maybe you do, too. 291 00:16:46,140 --> 00:16:48,360 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:49,274 --> 00:16:50,318 I gotta run. 293 00:16:51,624 --> 00:16:53,017 See you down there! 294 00:16:57,021 --> 00:16:58,370 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:58,370 --> 00:17:00,720 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:17:00,720 --> 00:17:02,765 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:03,549 --> 00:17:04,680 Why not use him? 298 00:17:05,899 --> 00:17:07,901 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,901 --> 00:17:09,685 Self-promotion, glory. 300 00:17:09,685 --> 00:17:11,470 Well, what would be the right ones? 301 00:17:11,470 --> 00:17:13,820 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:13,820 --> 00:17:16,127 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:16,127 --> 00:17:17,563 and almost as many on Twitter. 304 00:17:17,563 --> 00:17:19,260 Leo's not a good idea. 305 00:17:19,260 --> 00:17:20,914 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,914 --> 00:17:22,785 All right. Well, what is this 307 00:17:22,785 --> 00:17:24,222 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:25,266 --> 00:17:26,485 Well, to do it right, 309 00:17:26,485 --> 00:17:27,921 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:27,921 --> 00:17:29,531 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:29,531 --> 00:17:31,142 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:31,142 --> 00:17:32,665 You need four weeks for that? 313 00:17:32,665 --> 00:17:34,710 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:34,710 --> 00:17:37,148 -How much? - $100,000. 315 00:17:39,237 --> 00:17:41,195 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:42,196 --> 00:17:44,503 when you only lasted one day? 317 00:17:46,157 --> 00:17:47,114 Hey, um... 318 00:17:48,550 --> 00:17:49,551 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:59,474 --> 00:18:02,999 You know, my senior year in high school, 320 00:18:02,999 --> 00:18:04,871 I was cut from the football team. 321 00:18:04,871 --> 00:18:07,134 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:07,134 --> 00:18:08,614 And then at baseball tryouts, 323 00:18:08,614 --> 00:18:10,311 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:10,311 --> 00:18:11,660 So I left the field, 325 00:18:11,660 --> 00:18:13,184 but instead of going home, I started running. 326 00:18:13,184 --> 00:18:15,838 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:15,838 --> 00:18:17,971 and I wore them down to the soles. 328 00:18:17,971 --> 00:18:19,364 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:19,364 --> 00:18:20,713 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:20,713 --> 00:18:22,715 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,715 --> 00:18:24,238 because I was lost. 332 00:18:24,238 --> 00:18:26,501 And the next day, I did it again. 333 00:18:26,501 --> 00:18:27,894 And again the day after that. 334 00:18:27,894 --> 00:18:29,113 And you know what I learned? 335 00:18:29,113 --> 00:18:30,853 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,853 --> 00:18:32,290 Buckets of it. 337 00:18:32,290 --> 00:18:33,639 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:33,639 --> 00:18:35,031 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:35,031 --> 00:18:36,468 - or anything else. - Michael. 340 00:18:36,468 --> 00:18:38,252 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:40,559 --> 00:18:41,864 You wanna know why I race? 342 00:18:41,864 --> 00:18:42,996 Because I wanna show people 343 00:18:42,996 --> 00:18:45,041 that I have what it takes to win. 344 00:18:45,041 --> 00:18:46,826 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,826 --> 00:18:48,175 I'll find another way. 346 00:18:48,175 --> 00:18:50,046 And then you'll know just why I race. 347 00:18:50,046 --> 00:18:51,439 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:51,439 --> 00:18:53,876 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,876 --> 00:18:54,921 Thank you for your time. 350 00:18:59,795 --> 00:19:00,927 He's crazy. 351 00:19:02,972 --> 00:19:04,757 There's only a handful of people 352 00:19:04,757 --> 00:19:06,324 who know what five days racing 353 00:19:06,324 --> 00:19:08,239 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:08,239 --> 00:19:10,632 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:10,632 --> 00:19:13,069 Out there, it is about surviving. 356 00:19:15,594 --> 00:19:16,899 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:22,427 --> 00:19:24,037 Jesus, Michael. 358 00:19:24,037 --> 00:19:25,169 I'm sorry. 359 00:19:26,605 --> 00:19:27,910 $50,000. 360 00:19:30,043 --> 00:19:31,087 Can't race on that. 361 00:19:31,087 --> 00:19:32,654 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:32,654 --> 00:19:34,003 - What? - They're counting on 363 00:19:34,003 --> 00:19:35,701 the social media side to justify the funds. 364 00:19:35,701 --> 00:19:38,051 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:38,051 --> 00:19:39,705 Brother, that's the offer. 366 00:19:39,705 --> 00:19:41,576 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:41,576 --> 00:19:44,449 If you wanna race, yeah. 368 00:19:46,146 --> 00:19:47,800 Oh, my God. 369 00:19:51,630 --> 00:19:52,892 All right. Nice one. 370 00:19:52,892 --> 00:19:55,329 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:55,329 --> 00:19:57,288 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 372 00:19:57,288 --> 00:19:59,377 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:59,377 --> 00:20:00,813 -Chin down. 374 00:20:00,813 --> 00:20:01,901 Never mind. I see him. 375 00:20:02,423 --> 00:20:03,468 Thanks. 376 00:20:05,296 --> 00:20:06,819 Hey, Michael! 377 00:20:06,819 --> 00:20:08,473 - What's going on, man? -Hey. 378 00:20:08,473 --> 00:20:10,170 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:10,170 --> 00:20:12,477 No. No, I'm good. 380 00:20:12,477 --> 00:20:14,043 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:14,043 --> 00:20:17,046 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:17,046 --> 00:20:18,831 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:19,353 --> 00:20:20,311 I'm not on it. 384 00:20:21,964 --> 00:20:22,965 Are you sure? 385 00:20:23,966 --> 00:20:25,446 Yeah. Right, right. 386 00:20:25,446 --> 00:20:28,188 So, what's all this? 387 00:20:28,188 --> 00:20:30,234 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 388 00:20:30,234 --> 00:20:32,758 It's called Restart. One word. 389 00:20:32,758 --> 00:20:34,934 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:34,934 --> 00:20:36,240 Well, in six months, Michael, 391 00:20:36,240 --> 00:20:37,371 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:38,285 --> 00:20:39,678 It's all about brand now. 393 00:20:39,678 --> 00:20:41,636 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:41,636 --> 00:20:43,595 I thought it was about racing. 395 00:20:43,595 --> 00:20:45,988 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:45,988 --> 00:20:47,729 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:47,729 --> 00:20:50,079 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:52,560 --> 00:20:54,693 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:54,693 --> 00:20:56,782 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:56,782 --> 00:20:58,218 I think I'm doing okay now. 401 00:20:59,480 --> 00:21:00,829 So race with me this year. 402 00:21:00,829 --> 00:21:02,527 I got everything set up. 403 00:21:02,527 --> 00:21:05,356 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:05,356 --> 00:21:06,618 All we need is you. 405 00:21:06,618 --> 00:21:08,968 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:08,968 --> 00:21:10,883 - Yeah. - Guy was a beast. 407 00:21:10,883 --> 00:21:12,928 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:14,060 --> 00:21:15,801 How's Chiki's knee? 409 00:21:15,801 --> 00:21:17,672 - It's good. He's ready. - Mm. 410 00:21:18,630 --> 00:21:20,196 You got it all figured out, huh? 411 00:21:21,285 --> 00:21:24,244 - We're ready, Leo. - Thank you. 412 00:21:24,244 --> 00:21:26,638 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:27,943 --> 00:21:30,163 - They want my followers. - Yeah. 414 00:21:31,295 --> 00:21:32,557 That's exactly it. 415 00:21:34,559 --> 00:21:35,864 But what happens to all this 416 00:21:35,864 --> 00:21:37,126 when the fact that you've never won anything 417 00:21:37,126 --> 00:21:39,433 catches up with you? 418 00:21:39,433 --> 00:21:41,043 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:41,043 --> 00:21:42,654 who's no longer relevant? 420 00:21:46,571 --> 00:21:47,789 Tell me you blew it last time. 421 00:21:50,662 --> 00:21:52,359 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:52,359 --> 00:21:54,318 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:59,366 --> 00:22:01,107 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:02,543 --> 00:22:03,501 And this year? 425 00:22:04,850 --> 00:22:06,112 It's my team, Leo. 426 00:22:07,809 --> 00:22:09,245 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:11,596 --> 00:22:12,727 It's gonna be a loud one. 428 00:22:13,685 --> 00:22:15,774 It always is. 429 00:22:15,774 --> 00:22:17,515 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:33,531 --> 00:22:34,923 How's the knee, Chiki? 431 00:22:34,923 --> 00:22:36,664 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:36,664 --> 00:22:37,883 as you promised. 433 00:22:37,883 --> 00:22:39,275 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:39,275 --> 00:22:40,799 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:40,799 --> 00:22:42,670 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:42,670 --> 00:22:44,803 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,803 --> 00:22:45,934 My bag. 438 00:22:47,153 --> 00:22:49,111 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 439 00:22:49,111 --> 00:22:50,286 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:50,286 --> 00:22:52,332 - Yeah, we're good. -Hey! 441 00:22:52,332 --> 00:22:53,855 -Hey, it's okay. 442 00:22:53,855 --> 00:22:56,075 He said, "Damn dogs." 443 00:22:56,075 --> 00:22:57,555 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:57,555 --> 00:22:59,513 - and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 445 00:23:01,689 --> 00:23:04,344 What the hell happened to our training time? 446 00:23:04,344 --> 00:23:06,694 Decker has been here for weeks. 447 00:23:06,694 --> 00:23:08,392 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:08,392 --> 00:23:09,523 We're here now, all right? 449 00:23:09,523 --> 00:23:10,872 Let's just make the best of it. 450 00:23:10,872 --> 00:23:12,700 We're gonna be okay. 451 00:23:12,700 --> 00:23:15,399 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:15,399 --> 00:23:16,704 Bienvenidos. 453 00:23:16,704 --> 00:23:18,576 Hola. 454 00:23:30,065 --> 00:23:31,763 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:32,981 --> 00:23:34,896 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:34,896 --> 00:23:37,159 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:37,159 --> 00:23:38,639 Just take a break for a second. 458 00:23:38,639 --> 00:23:40,162 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:40,162 --> 00:23:41,729 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:41,729 --> 00:23:42,817 Chiki, how's the knee? 461 00:23:42,817 --> 00:23:44,340 - Okay. -You sure? 462 00:23:44,340 --> 00:23:46,125 - Yes. - All right. 463 00:23:46,125 --> 00:23:47,779 - Just take it easy. -Hey, Michael! 464 00:23:47,779 --> 00:23:49,389 - Oh. -Oh, no. 465 00:23:49,389 --> 00:23:50,738 Who's that guy? Hey! 466 00:23:50,738 --> 00:23:51,870 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,870 --> 00:23:53,001 Are those kids? 468 00:23:53,001 --> 00:23:54,350 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:54,350 --> 00:23:55,700 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:55,700 --> 00:23:56,875 - You remember him. -Hi, Uncle Chik. 471 00:23:56,875 --> 00:23:58,137 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:58,137 --> 00:23:59,268 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:59,268 --> 00:24:00,879 Kids wanted to hike with us today. 474 00:24:00,879 --> 00:24:03,011 -What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 475 00:24:03,011 --> 00:24:04,360 I don't know about you, but I just love 476 00:24:04,360 --> 00:24:05,623 that thick jungle air. 477 00:24:05,623 --> 00:24:07,015 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:07,015 --> 00:24:08,321 Hey, dick! 479 00:24:08,321 --> 00:24:09,583 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:23,902 --> 00:24:25,425 Hey. 481 00:24:25,425 --> 00:24:27,209 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:28,297 --> 00:24:30,561 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:42,355 --> 00:24:45,663 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 484 00:24:45,663 --> 00:24:47,882 - World Championship! 485 00:24:50,363 --> 00:24:52,496 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:52,496 --> 00:24:54,019 for the most competitive 487 00:24:54,019 --> 00:24:56,630 and demanding race we've ever had. 488 00:24:58,414 --> 00:25:00,329 In just a few minutes, you will receive 489 00:25:00,329 --> 00:25:02,549 the first set of your course maps. 490 00:25:02,549 --> 00:25:04,595 Over the next five to ten days, 491 00:25:04,595 --> 00:25:06,640 depending on how you manage the course... 492 00:25:06,640 --> 00:25:08,076 - ...you will cover, 493 00:25:08,076 --> 00:25:11,993 at minimum, 435 miles! 494 00:25:15,083 --> 00:25:17,782 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:17,782 --> 00:25:20,959 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,959 --> 00:25:22,221 So choose wisely, 497 00:25:22,221 --> 00:25:24,092 and get from transition to transition 498 00:25:24,092 --> 00:25:25,529 as fast as you can. 499 00:25:35,408 --> 00:25:36,409 - Hey. -Hey. 500 00:25:37,889 --> 00:25:39,586 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:40,239 --> 00:25:42,371 You sound good. 502 00:25:42,371 --> 00:25:44,025 I'm ready. We're ready. 503 00:25:45,766 --> 00:25:47,551 Ruby misses you. 504 00:25:48,421 --> 00:25:49,465 I miss you. 505 00:25:50,510 --> 00:25:52,773 I miss you both, too. 506 00:25:52,773 --> 00:25:56,124 - Just come home safe, okay? -I will. 507 00:25:56,124 --> 00:25:57,996 - I love you. -I love you, too. 508 00:28:26,318 --> 00:28:28,450 Adventure racing is the most intense 509 00:28:28,450 --> 00:28:30,061 - team sport known to man. 510 00:28:30,061 --> 00:28:32,846 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,846 --> 00:28:36,415 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:36,415 --> 00:28:38,199 performing a mix of disciplines 513 00:28:38,199 --> 00:28:40,158 including trekking, climbing, 514 00:28:40,158 --> 00:28:41,899 biking and kayaking. 515 00:28:41,899 --> 00:28:44,423 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:44,423 --> 00:28:47,121 have descended upon this great island nation, 517 00:28:47,121 --> 00:28:49,471 each vying for the elusive world title 518 00:28:49,471 --> 00:28:51,822 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:51,822 --> 00:28:55,826 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,826 --> 00:28:58,045 A unique feature of adventure racing 521 00:28:58,045 --> 00:29:00,874 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,874 --> 00:29:03,877 to designated transition areas. 523 00:29:03,877 --> 00:29:06,575 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:06,575 --> 00:29:08,839 navigation becomes crucial. 525 00:29:20,764 --> 00:29:22,287 In roughly five days' time, 526 00:29:22,287 --> 00:29:25,681 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:31,078 --> 00:29:33,515 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:33,515 --> 00:29:35,604 All right, come here. Guys... 529 00:29:37,128 --> 00:29:38,651 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:38,651 --> 00:29:40,566 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:40,566 --> 00:29:43,830 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:43,830 --> 00:29:45,832 That you know about. -Good luck, Chiki. 533 00:29:45,832 --> 00:29:47,486 There's a steep section in the second half, 534 00:29:47,486 --> 00:29:50,315 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:50,315 --> 00:29:52,273 if we're willing to take some risks. 536 00:29:52,273 --> 00:29:54,362 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:54,362 --> 00:29:56,495 through a steep and deadly second half. 538 00:29:56,495 --> 00:29:57,713 Would you want it any other way? 539 00:29:57,713 --> 00:29:59,585 -Hell no. 540 00:29:59,585 --> 00:30:01,979 All right, listen. We all know 541 00:30:01,979 --> 00:30:03,763 the first rule of adventure racing is 542 00:30:03,763 --> 00:30:05,373 anything can happen out there. 543 00:30:05,373 --> 00:30:07,071 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:07,071 --> 00:30:08,942 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:08,942 --> 00:30:10,422 We push, and we suffer, 546 00:30:10,422 --> 00:30:11,989 and we win. 547 00:30:11,989 --> 00:30:13,947 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:13,947 --> 00:30:15,209 Who's gonna want it more. 549 00:30:15,209 --> 00:30:16,428 We didn't come here for second place. 550 00:30:16,428 --> 00:30:17,733 We came here for first. 551 00:30:18,560 --> 00:30:20,301 My dad is dying of cancer. 552 00:30:29,006 --> 00:30:31,704 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:31,704 --> 00:30:34,794 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,794 --> 00:30:36,056 I'm here because of him, 555 00:30:36,056 --> 00:30:38,754 and every day here is a day not with him. 556 00:30:38,754 --> 00:30:41,801 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:43,934 --> 00:30:45,631 All right. For him. 558 00:30:45,631 --> 00:30:47,938 For us. For everyone important to us. 559 00:30:47,938 --> 00:30:50,941 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 560 00:30:50,941 --> 00:30:53,857 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:53,857 --> 00:30:56,163 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:56,163 --> 00:30:58,209 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:58,209 --> 00:30:59,297 Yeah. Yes. 564 00:31:02,691 --> 00:31:07,087 USA! USA! USA! 565 00:31:07,087 --> 00:31:09,655 - Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 566 00:31:11,439 --> 00:31:13,311 Three! Two! 567 00:31:14,660 --> 00:31:15,966 One! 568 00:31:15,966 --> 00:31:17,750 - Go! 569 00:31:34,332 --> 00:31:36,029 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:36,029 --> 00:31:37,988 I don't know. The obvious route 571 00:31:37,988 --> 00:31:40,033 to the first transition area is this way. 572 00:31:40,033 --> 00:31:41,165 - You sure? - Listen, 573 00:31:41,165 --> 00:31:42,514 who's the navigator here? 574 00:31:42,514 --> 00:31:43,819 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:43,819 --> 00:31:45,169 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:45,169 --> 00:31:46,692 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:46,692 --> 00:31:48,041 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:54,874 --> 00:31:56,484 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:56,484 --> 00:31:58,095 Yeah. 580 00:31:58,095 --> 00:31:59,748 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:02,229 --> 00:32:03,187 Look. 582 00:32:04,101 --> 00:32:05,929 - Dots. - Not just dots. 583 00:32:06,581 --> 00:32:07,974 Daddy. 584 00:32:07,974 --> 00:32:09,758 See, they're wearing trackers, 585 00:32:09,758 --> 00:32:11,847 so we can watch their every move. 586 00:32:12,848 --> 00:32:14,763 That is Daddy. 587 00:32:14,763 --> 00:32:17,157 - Go, Daddy dot. 588 00:32:17,984 --> 00:32:19,072 There he is! 589 00:32:36,742 --> 00:32:39,701 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:48,972 --> 00:32:50,190 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:50,190 --> 00:32:51,539 and then we're on to the bikes. 592 00:32:51,539 --> 00:32:52,714 - See the boxes? - Yeah, yeah. 593 00:32:52,714 --> 00:32:53,846 - It's over there. - Okay. 594 00:32:53,846 --> 00:32:55,413 Hey, hey, hey. 595 00:32:55,413 --> 00:32:56,849 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:56,849 --> 00:32:58,677 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:58,677 --> 00:33:00,200 Oh, yeah. Of course. 598 00:33:00,200 --> 00:33:01,506 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:03,551 --> 00:33:04,552 Shit. 600 00:33:06,032 --> 00:33:07,207 Chiki. 601 00:33:07,207 --> 00:33:08,861 Jungle meatballs? 602 00:33:08,861 --> 00:33:10,602 No way! No. 603 00:33:10,602 --> 00:33:12,647 Huh? You'll come around. 604 00:33:12,647 --> 00:33:14,519 I'm too old to come around. 605 00:33:14,519 --> 00:33:16,477 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:16,477 --> 00:33:18,653 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:18,653 --> 00:33:20,742 Tell me about it. 608 00:33:28,402 --> 00:33:29,795 What happened to you, boy? 609 00:33:32,363 --> 00:33:33,451 Meatball? 610 00:33:35,627 --> 00:33:36,671 - All right. 611 00:33:36,671 --> 00:33:38,021 Suit yourself. 612 00:33:46,899 --> 00:33:47,900 You don't want one? 613 00:33:53,166 --> 00:33:54,820 Huh. 614 00:33:54,820 --> 00:33:56,082 What happened to you? 615 00:33:56,082 --> 00:33:57,431 You okay? 616 00:33:59,781 --> 00:34:01,522 You don't look so good, boy. 617 00:34:01,522 --> 00:34:04,134 - Sure you don't want it, huh? 618 00:34:05,657 --> 00:34:07,006 Go ahead. It's okay. 619 00:34:07,006 --> 00:34:08,921 - It's okay. 620 00:34:09,835 --> 00:34:10,836 Go ahead. 621 00:34:11,837 --> 00:34:13,926 There you go. Hey! 622 00:34:13,926 --> 00:34:15,536 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:15,536 --> 00:34:18,061 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:19,932 --> 00:34:21,107 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:21,107 --> 00:34:22,369 and my friend, all right? 626 00:34:24,110 --> 00:34:25,285 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:25,285 --> 00:34:26,547 - Okay! - All right! 628 00:34:26,547 --> 00:34:27,940 After the first leg of the race, 629 00:34:27,940 --> 00:34:30,116 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:30,116 --> 00:34:31,857 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,857 --> 00:34:33,511 by a considerable amount. 632 00:34:33,511 --> 00:34:34,729 Fun fact! 633 00:34:34,729 --> 00:34:36,296 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:36,296 --> 00:34:37,732 is buried here in the Dominican. 635 00:34:37,732 --> 00:34:39,734 The other part is in Spain. 636 00:34:39,734 --> 00:34:41,432 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:42,389 --> 00:34:43,738 Hey, Olivia! 638 00:34:43,738 --> 00:34:45,610 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:45,610 --> 00:34:47,786 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,786 --> 00:34:49,179 For an Instagram model. 641 00:34:49,179 --> 00:34:50,571 -Bye! 642 00:34:55,750 --> 00:34:59,189 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:59,189 --> 00:35:00,755 Never better! 644 00:35:02,061 --> 00:35:04,237 - Oh, he came to play! - See ya! 645 00:35:04,237 --> 00:35:06,239 -He got some wheels! 646 00:35:52,633 --> 00:35:54,113 Hey, Chik! 647 00:35:54,113 --> 00:35:55,288 Oh, shit. 648 00:35:55,288 --> 00:35:57,247 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,944 --> 00:36:00,163 What do we do now? 650 00:36:02,121 --> 00:36:04,079 We climb. 651 00:36:04,079 --> 00:36:05,777 - What, with our bikes? -Oh, yeah. 652 00:36:06,604 --> 00:36:07,561 Just follow me. 653 00:36:17,919 --> 00:36:19,530 This is crazy. 654 00:36:21,358 --> 00:36:23,534 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:24,709 --> 00:36:26,450 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,846 --> 00:36:32,891 Just breathe. 657 00:36:38,679 --> 00:36:39,985 You know, 658 00:36:39,985 --> 00:36:41,987 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:41,987 --> 00:36:43,858 -Leo, really? 660 00:36:43,858 --> 00:36:45,251 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:45,251 --> 00:36:46,339 -Yeah. 662 00:36:46,339 --> 00:36:47,645 It's okay. You got it. 663 00:36:54,304 --> 00:36:56,306 -Almost there. 664 00:37:15,281 --> 00:37:17,631 Whoo! 665 00:37:30,165 --> 00:37:31,515 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:31,515 --> 00:37:33,778 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:33,778 --> 00:37:35,475 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:35,475 --> 00:37:38,043 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:38,043 --> 00:37:40,350 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:40,350 --> 00:37:42,395 - You sure this is gonna work? -Not for a second. 671 00:37:42,395 --> 00:37:44,615 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:44,615 --> 00:37:46,573 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:52,013 --> 00:37:53,624 Whoo. 674 00:37:53,624 --> 00:37:54,973 Oh, yeah. Yeah. 675 00:37:54,973 --> 00:37:56,191 Oh, there we go. 676 00:37:56,191 --> 00:37:57,497 You have your trolley, Leo? 677 00:37:58,411 --> 00:38:00,500 We sure about this? 678 00:38:00,500 --> 00:38:02,067 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:02,067 --> 00:38:03,198 Oh, yeah. 680 00:38:09,770 --> 00:38:12,164 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,860 --> 00:38:15,123 I don't know. 682 00:38:15,123 --> 00:38:16,690 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:16,690 --> 00:38:18,126 -Of course. - You follow him, 684 00:38:18,126 --> 00:38:19,563 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:19,563 --> 00:38:21,216 Got it. 686 00:38:21,216 --> 00:38:22,217 Well, it's not that high. 687 00:38:23,044 --> 00:38:24,219 Wait till you get out there. 688 00:38:24,916 --> 00:38:25,960 I don't know, guys. 689 00:38:25,960 --> 00:38:27,266 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:27,266 --> 00:38:29,573 Only one way to find out. 691 00:38:29,573 --> 00:38:31,575 - Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:33,881 --> 00:38:36,319 - Whoo! 693 00:38:36,319 --> 00:38:38,321 Yee-ha! 694 00:38:39,104 --> 00:38:40,932 Come on, Leo! 695 00:38:40,932 --> 00:38:42,412 Would you look at that. 696 00:38:42,412 --> 00:38:44,239 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:44,239 --> 00:38:45,632 -Whoo-ha! 698 00:38:47,417 --> 00:38:48,679 Go, Chiki! 699 00:38:48,679 --> 00:38:51,899 Yee-ha! 700 00:38:58,950 --> 00:38:59,951 Yeah! 701 00:39:01,126 --> 00:39:02,519 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:03,433 --> 00:39:05,260 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:05,260 --> 00:39:06,653 This one's for you, baby. 704 00:39:07,828 --> 00:39:09,221 Yeah! 705 00:39:10,440 --> 00:39:11,702 Whoo! 706 00:39:11,702 --> 00:39:12,790 Yeah! 707 00:39:14,966 --> 00:39:17,403 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:17,403 --> 00:39:19,144 Come on, Leo! 709 00:39:19,144 --> 00:39:20,406 You can do it! 710 00:39:21,189 --> 00:39:22,539 Yeah, baby! 711 00:39:22,539 --> 00:39:24,279 How'd you like that, Michael? 712 00:39:25,846 --> 00:39:27,413 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:29,807 --> 00:39:30,851 Hey, Michael! 714 00:39:31,635 --> 00:39:33,593 How's my ass look, huh? 715 00:39:34,638 --> 00:39:35,900 Yeah. 716 00:39:36,640 --> 00:39:39,294 Whoo! 717 00:39:39,294 --> 00:39:41,384 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:41,384 --> 00:39:42,689 All right. 719 00:40:04,015 --> 00:40:06,017 This is beautiful! 720 00:40:21,728 --> 00:40:22,816 Olivia! 721 00:40:27,604 --> 00:40:28,648 Shit. 722 00:40:29,301 --> 00:40:30,389 Shit. 723 00:40:36,439 --> 00:40:37,788 Olivia, I'm coming! 724 00:40:38,745 --> 00:40:39,790 Shit. 725 00:40:43,228 --> 00:40:44,447 Here's Michael. 726 00:40:45,012 --> 00:40:46,057 Oh, man. 727 00:40:47,014 --> 00:40:49,016 Olivia, hold on! 728 00:40:51,192 --> 00:40:53,020 I'm okay! 729 00:40:53,020 --> 00:40:54,718 I'm not going anywhere, though! 730 00:41:00,680 --> 00:41:02,508 - I'm coming! 731 00:41:04,641 --> 00:41:06,512 Too fast, Michael! 732 00:41:06,512 --> 00:41:07,992 Fuck. 733 00:41:07,992 --> 00:41:09,820 Hit the brakes! 734 00:41:09,820 --> 00:41:11,474 Coming in a little hot. 735 00:41:13,388 --> 00:41:14,651 Ooh! 736 00:41:15,390 --> 00:41:16,914 Well, 737 00:41:16,914 --> 00:41:18,829 another nice office, huh? 738 00:41:18,829 --> 00:41:21,396 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:21,396 --> 00:41:22,702 Well, you might wanna hold that 740 00:41:22,702 --> 00:41:24,225 till we get you down, huh? 741 00:41:24,225 --> 00:41:25,792 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:25,792 --> 00:41:26,793 Uh... 743 00:41:28,360 --> 00:41:30,884 No. Cable's shot. 744 00:41:30,884 --> 00:41:32,059 I've got nothing to roll on. 745 00:41:32,059 --> 00:41:34,584 Shit. All right. 746 00:41:34,584 --> 00:41:37,195 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:37,195 --> 00:41:38,413 How? 748 00:41:38,413 --> 00:41:40,198 Well, 749 00:41:40,198 --> 00:41:41,678 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:42,505 --> 00:41:43,636 Wait, what? 751 00:41:43,636 --> 00:41:45,290 Oh, God. 752 00:41:45,290 --> 00:41:47,597 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:47,597 --> 00:41:48,946 swing it past you, 754 00:41:48,946 --> 00:41:50,295 and then hook it back up, okay? 755 00:41:50,295 --> 00:41:51,644 Wait. Why? Why... 756 00:41:51,644 --> 00:41:53,124 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:53,124 --> 00:41:54,386 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:54,386 --> 00:41:57,084 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:57,084 --> 00:41:58,782 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:58,782 --> 00:41:59,826 All right, you ready? 761 00:42:02,481 --> 00:42:03,569 God! 762 00:42:03,569 --> 00:42:04,701 My wife would be so mad at me 763 00:42:04,701 --> 00:42:05,745 if she knew I was up here right now. 764 00:42:21,544 --> 00:42:23,458 All right. 765 00:42:25,722 --> 00:42:27,288 Shit! 766 00:42:28,420 --> 00:42:29,900 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 767 00:42:29,900 --> 00:42:31,292 - I'm good. I'm good. - All right. 768 00:42:31,292 --> 00:42:33,077 That was easy. 769 00:42:36,036 --> 00:42:37,690 I can't... 770 00:42:37,690 --> 00:42:39,300 I can't get close enough to you. 771 00:42:39,300 --> 00:42:40,824 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 772 00:42:40,824 --> 00:42:42,042 and shimmy down to you. 773 00:42:42,042 --> 00:42:43,130 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:45,219 --> 00:42:46,220 You know what? 775 00:42:47,482 --> 00:42:49,397 All right. I got an idea. 776 00:42:49,397 --> 00:42:50,485 It's gonna sound crazy, 777 00:42:50,485 --> 00:42:52,052 - but trust me. - Okay. 778 00:42:52,052 --> 00:42:53,358 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:53,358 --> 00:42:54,925 - You attach to that, okay? - Your bike? 780 00:42:54,925 --> 00:42:56,622 What? Uh... 781 00:42:56,622 --> 00:42:58,581 Uh, okay. I mean... 782 00:42:59,886 --> 00:43:01,018 That's crazy. 783 00:43:01,888 --> 00:43:03,194 Shit. 784 00:43:03,194 --> 00:43:04,978 All right. Ready? 785 00:43:05,544 --> 00:43:06,676 Yeah. 786 00:43:08,939 --> 00:43:10,288 - Again! - Yeah. 787 00:43:10,288 --> 00:43:11,506 -Gotta grab it! 788 00:43:11,985 --> 00:43:13,291 Again! 789 00:43:14,553 --> 00:43:15,598 Come on! 790 00:43:17,948 --> 00:43:20,515 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 791 00:43:20,515 --> 00:43:21,647 All right. There you go. 792 00:43:24,389 --> 00:43:25,782 - There you go. - I got it. 793 00:43:25,782 --> 00:43:27,697 - Yeah. Okay? - Yeah. 794 00:43:31,222 --> 00:43:32,310 You all right? 795 00:43:33,267 --> 00:43:34,399 This will hold, right? 796 00:43:34,399 --> 00:43:36,575 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 797 00:43:36,575 --> 00:43:38,795 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 798 00:43:38,795 --> 00:43:40,231 I'm sorry. 799 00:43:40,231 --> 00:43:42,146 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:42,712 --> 00:43:44,278 Okay? 801 00:43:44,278 --> 00:43:46,890 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,890 --> 00:43:49,327 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:49,327 --> 00:43:51,372 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:52,547 --> 00:43:54,288 Just take a deep breath. 805 00:43:54,288 --> 00:43:56,813 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:56,813 --> 00:43:58,641 All right. 807 00:44:04,690 --> 00:44:05,778 Okay. 808 00:44:11,871 --> 00:44:12,916 Ahh! 809 00:44:12,916 --> 00:44:14,961 Oh, shit. 810 00:44:14,961 --> 00:44:16,397 - All right. - Go ahead. 811 00:44:16,397 --> 00:44:17,703 - Oh, God. - Go! 812 00:44:17,703 --> 00:44:19,357 You sure this is gonna work? 813 00:44:19,357 --> 00:44:20,445 Ah! 814 00:44:20,445 --> 00:44:21,881 It's gonna work. 815 00:44:21,881 --> 00:44:23,274 It's not gonna feel good, 816 00:44:23,274 --> 00:44:25,276 - but it's gonna work. 817 00:44:25,276 --> 00:44:27,104 I got you. Okay? 818 00:44:27,104 --> 00:44:29,454 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:34,415 --> 00:44:35,678 - Shit! 820 00:44:35,678 --> 00:44:37,592 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:40,378 --> 00:44:41,771 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:41,771 --> 00:44:43,163 - I didn't think you were 823 00:44:43,163 --> 00:44:44,425 - gonna do it! - But we did it! 824 00:44:44,425 --> 00:44:46,166 -Holy shit! - You all right? 825 00:44:46,166 --> 00:44:47,559 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:47,559 --> 00:44:48,734 Yeah. 827 00:44:48,734 --> 00:44:50,475 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:50,475 --> 00:44:52,085 I don't think I would've done it! 829 00:44:52,085 --> 00:44:54,131 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:54,131 --> 00:44:55,436 All right, all right. Let's go. 831 00:44:55,436 --> 00:44:56,960 - I gotta pee now, too. -All right. 832 00:45:09,407 --> 00:45:10,930 - Okay. 833 00:45:10,930 --> 00:45:12,453 Easy! 834 00:45:12,453 --> 00:45:13,498 - Easy. -We got you! 835 00:45:14,673 --> 00:45:16,588 Got you! Come on. Up! 836 00:45:16,588 --> 00:45:18,155 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:18,155 --> 00:45:20,113 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:20,113 --> 00:45:21,724 - out of that one, huh? -That was a first. 839 00:45:21,724 --> 00:45:22,768 -Come on! 840 00:45:29,253 --> 00:45:31,342 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:31,342 --> 00:45:33,736 to take the path less-traveled. 842 00:45:33,736 --> 00:45:36,913 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:36,913 --> 00:45:39,176 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:41,700 --> 00:45:42,701 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:42,701 --> 00:45:44,442 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:44,442 --> 00:45:46,313 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:46,313 --> 00:45:47,445 We're here! 848 00:45:49,229 --> 00:45:50,404 Team Broadrail! 849 00:45:51,623 --> 00:45:52,755 All right. 850 00:45:52,755 --> 00:45:54,104 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:54,104 --> 00:45:55,758 - Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 852 00:45:55,758 --> 00:45:58,195 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:58,195 --> 00:45:59,936 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:45:59,936 --> 00:46:01,285 Gladly. 855 00:46:03,678 --> 00:46:07,073 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 856 00:46:07,073 --> 00:46:09,859 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 857 00:46:10,816 --> 00:46:12,426 ♪ Go hard ♪ 858 00:46:12,426 --> 00:46:15,690 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 859 00:46:15,690 --> 00:46:17,257 ♪ That's your job ♪ 860 00:46:17,257 --> 00:46:19,520 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 861 00:46:19,520 --> 00:46:22,175 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 862 00:46:22,175 --> 00:46:24,221 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 863 00:46:24,221 --> 00:46:25,875 ♪ It don't mean nothin' ♪ 864 00:46:25,875 --> 00:46:27,702 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 865 00:46:27,702 --> 00:46:28,834 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 866 00:46:28,834 --> 00:46:30,662 Do you guys know 867 00:46:30,662 --> 00:46:34,448 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 868 00:46:34,448 --> 00:46:36,059 How do you know all this random stuff? 869 00:46:36,059 --> 00:46:38,365 There's this new thing called the Internet, Chik. 870 00:46:40,628 --> 00:46:41,804 All right, you wanna start to embrace 871 00:46:41,804 --> 00:46:43,370 - the buckets of pain! 872 00:46:43,370 --> 00:46:44,981 - I need a bigger bucket. 873 00:46:46,417 --> 00:46:48,767 Come on, guys. We got a race to win. 874 00:46:51,596 --> 00:46:53,728 You know what? 875 00:46:53,728 --> 00:46:55,295 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 876 00:46:56,340 --> 00:46:57,776 At our expense. 877 00:46:57,776 --> 00:46:59,299 He'll be laying on the ground in a few minutes. 878 00:46:59,299 --> 00:47:00,387 Save your energy! 879 00:47:04,609 --> 00:47:05,697 Whoo! 880 00:47:08,526 --> 00:47:10,223 All right, Leo. Check us in. 881 00:47:10,223 --> 00:47:12,791 Sixth! Sixth. Broadrail. 882 00:47:17,361 --> 00:47:18,623 It's over there! 883 00:47:18,623 --> 00:47:19,798 Here. 884 00:47:19,798 --> 00:47:22,061 - It's here. 885 00:47:22,061 --> 00:47:23,323 That wasn't too bad, huh? 886 00:47:23,323 --> 00:47:24,411 Selfie. 887 00:47:24,411 --> 00:47:25,456 Now for the hard part. 888 00:47:25,456 --> 00:47:26,631 Yeah, funny. 889 00:47:28,589 --> 00:47:31,331 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 890 00:47:31,331 --> 00:47:33,551 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 891 00:47:33,551 --> 00:47:35,161 we planned on, all right? 892 00:47:35,161 --> 00:47:36,989 We've had five hours in three days. 893 00:47:36,989 --> 00:47:37,990 We really need more? 894 00:47:39,035 --> 00:47:40,950 Take it easy, all right? Relax. 895 00:47:40,950 --> 00:47:42,603 - How're we doing? -Four or five teams. 896 00:47:42,603 --> 00:47:43,909 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 897 00:47:43,909 --> 00:47:45,041 Not that I know of. 898 00:47:45,824 --> 00:47:48,044 Hey, guys. Look. 899 00:47:48,044 --> 00:47:49,828 - It's Team Arc'Teryx. -What? 900 00:47:49,828 --> 00:47:51,003 You gotta be kidding me. 901 00:47:51,003 --> 00:47:52,178 - I thought we'd be 902 00:47:52,178 --> 00:47:53,310 way behind here. 903 00:47:53,310 --> 00:47:54,398 Yeah, well, we're not. 904 00:47:55,007 --> 00:47:56,313 Chiki? 905 00:47:56,313 --> 00:47:58,881 They're letting everyone use GPS here. 906 00:47:58,881 --> 00:48:00,186 If we're willing to take some chances, 907 00:48:00,186 --> 00:48:01,405 we can really put this away. 908 00:48:01,405 --> 00:48:02,623 What kind of chances? 909 00:48:02,623 --> 00:48:04,060 Whatever "chances" Chiki says. 910 00:48:04,060 --> 00:48:06,062 Yeah. Whatever it takes, right? 911 00:48:06,062 --> 00:48:07,628 How much rest you need? 912 00:48:07,628 --> 00:48:09,369 Thirty-five minutes, okay? 913 00:48:09,369 --> 00:48:13,025 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 914 00:48:13,025 --> 00:48:14,374 Lay down. 915 00:48:14,374 --> 00:48:16,115 Olivia, you good? Yeah, I'm fine. 916 00:48:53,936 --> 00:48:55,850 We're into nighttime trekking now, 917 00:48:55,850 --> 00:48:57,461 which could be much more dangerous 918 00:48:57,461 --> 00:48:58,549 for these athletes, 919 00:48:58,549 --> 00:49:00,029 especially with the bad weather 920 00:49:00,029 --> 00:49:01,900 that's expected in the area. 921 00:49:12,606 --> 00:49:14,304 Hey, Chik. 922 00:49:14,304 --> 00:49:15,914 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 923 00:49:15,914 --> 00:49:17,611 No! Tell us, Deck! 924 00:49:17,611 --> 00:49:20,745 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 925 00:49:20,745 --> 00:49:21,964 You don't mind snakes, do you, Chik? 926 00:49:21,964 --> 00:49:23,182 You know I hate snakes. 927 00:49:23,182 --> 00:49:24,357 Yeah, must have forgotten. 928 00:49:24,357 --> 00:49:25,358 Well, keep a sharp eye. 929 00:49:33,976 --> 00:49:35,238 Oh, shit! 930 00:49:35,238 --> 00:49:36,587 - Hey, you all right? -What is that? 931 00:49:36,587 --> 00:49:38,763 A snake! It's a snake! 932 00:49:38,763 --> 00:49:40,156 Oh, man! 933 00:49:43,637 --> 00:49:46,075 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 934 00:49:46,075 --> 00:49:47,728 Shut up, Leo. You better move! 935 00:49:47,728 --> 00:49:50,035 Looks real nasty! 936 00:49:54,083 --> 00:49:55,823 Another fun fact. 937 00:49:55,823 --> 00:49:57,738 During prohibition, these trails were used 938 00:49:57,738 --> 00:50:00,437 to transport alcohol made from sugarcane. 939 00:50:00,437 --> 00:50:02,874 I could use a pint of anything right now. 940 00:50:04,267 --> 00:50:05,659 What is it? 941 00:50:05,659 --> 00:50:08,184 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 942 00:50:08,184 --> 00:50:10,316 What? Well, give me your pack for a little bit. 943 00:50:10,316 --> 00:50:11,491 Take a break. 944 00:50:12,710 --> 00:50:14,277 Hey. It's okay! 945 00:50:17,323 --> 00:50:19,412 Give me the pack for a bit. Take a break. 946 00:50:19,412 --> 00:50:21,023 I've never given up my pack. 947 00:50:24,243 --> 00:50:27,681 First time I've ever given up my pack, man. 948 00:50:27,681 --> 00:50:29,379 Then blame me for the lack of training, okay? 949 00:50:29,379 --> 00:50:30,684 Already am. 950 00:50:30,684 --> 00:50:32,599 Guys, what are we... What are we doing here? 951 00:50:33,122 --> 00:50:34,166 Come on. 952 00:50:36,777 --> 00:50:37,909 You all right? 953 00:50:37,909 --> 00:50:39,998 -Shit. - You okay? 954 00:50:39,998 --> 00:50:42,000 - Come here. Come here. 955 00:50:42,000 --> 00:50:43,654 Let's stop here and check our gear. 956 00:50:43,654 --> 00:50:44,829 Oh, man. Sorry. 957 00:50:44,829 --> 00:50:46,135 Michael, we're losing time. 958 00:50:46,135 --> 00:50:48,311 I said let's just check our gear, okay? 959 00:50:48,311 --> 00:50:51,314 - Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 960 00:50:51,314 --> 00:50:52,706 Come on, take all the time you need. 961 00:50:55,057 --> 00:50:56,667 What are you doing? 962 00:50:56,667 --> 00:50:59,496 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 963 00:50:59,496 --> 00:51:01,324 You know what? Actually, that's a good idea. 964 00:51:01,324 --> 00:51:02,499 Let me get a shot with you in it. 965 00:51:02,499 --> 00:51:04,240 - Yeah? - Yeah, look at this light. 966 00:51:04,240 --> 00:51:05,893 It's gonna be amazing! Come here. 967 00:51:05,893 --> 00:51:08,157 - Okay. -It's cool, right? 968 00:51:11,421 --> 00:51:12,465 - Ready? -Yeah. 969 00:51:12,465 --> 00:51:13,510 - Bye! -Hey! 970 00:51:14,641 --> 00:51:15,990 The hell is the matter with you? 971 00:51:15,990 --> 00:51:17,122 Hey, what the hell is your problem? 972 00:51:17,122 --> 00:51:18,210 What's it gonna be, Leo? 973 00:51:18,210 --> 00:51:19,429 The phone or the race? 974 00:51:19,429 --> 00:51:21,170 Are you stupid? The phone is the race! 975 00:51:21,170 --> 00:51:22,606 No, Leo, it's not! 976 00:51:22,606 --> 00:51:23,650 Do you really think we're gonna win this thing? 977 00:51:23,650 --> 00:51:24,912 Are you delusional? 978 00:51:24,912 --> 00:51:26,175 We are gonna win. Even if I gotta drag 979 00:51:26,175 --> 00:51:27,480 or carry your ass across the finish line, 980 00:51:27,480 --> 00:51:28,960 - we're gonna win. -You're carrying me? 981 00:51:28,960 --> 00:51:30,962 Who's carrying who, huh? 982 00:51:30,962 --> 00:51:32,442 Who begged me to be on their team 983 00:51:32,442 --> 00:51:34,531 because they couldn't get a sponsor? 984 00:51:34,531 --> 00:51:36,533 No Leo, no money. Remember? 985 00:51:36,533 --> 00:51:38,578 I told you what you wanted to hear to get you out here. 986 00:51:38,578 --> 00:51:39,927 I don't give a shit about the sponsors. 987 00:51:39,927 --> 00:51:41,015 You're here now. What are you gonna do? 988 00:51:41,015 --> 00:51:42,582 You gonna go home? Go home. Walk! 989 00:51:42,582 --> 00:51:44,018 - I don't give a shit anymore. -Guys. 990 00:51:44,018 --> 00:51:45,846 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 991 00:51:45,846 --> 00:51:47,544 - Did you know about this? -About what? 992 00:51:47,544 --> 00:51:48,632 Don't bullshit me! 993 00:51:48,632 --> 00:51:50,112 Did you know about Chik's knee? 994 00:51:50,112 --> 00:51:51,896 Yes. Yes, I did. 995 00:51:53,550 --> 00:51:55,987 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 996 00:51:55,987 --> 00:51:57,380 Yeah, you're so full of shit, Michael. 997 00:51:57,380 --> 00:51:58,816 Give me the pack back. Ignore him. 998 00:51:58,816 --> 00:51:59,947 Give me the pack, Michael! 999 00:51:59,947 --> 00:52:01,427 Ignore him! I have the pack. 1000 00:52:01,427 --> 00:52:02,733 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1001 00:52:02,733 --> 00:52:03,908 -Hey! - You know as well as I do, 1002 00:52:03,908 --> 00:52:05,083 he'd run circles around you with one leg! 1003 00:52:05,083 --> 00:52:06,519 - That's bullshit! - Will you shut up? 1004 00:52:06,519 --> 00:52:07,868 - Stop it! - We're not gonna win without 1005 00:52:07,868 --> 00:52:10,132 - Chiki. I know that for sure. 1006 00:52:11,655 --> 00:52:12,612 There's a dog. 1007 00:52:13,613 --> 00:52:14,658 What are you talking about? 1008 00:52:14,658 --> 00:52:15,789 There's the dog again. 1009 00:52:18,488 --> 00:52:21,055 That's the dog I gave the meatballs to. 1010 00:52:21,055 --> 00:52:23,580 - You gave it food? -Yeah. 1011 00:52:23,580 --> 00:52:25,451 Three days and 200 miles ago. 1012 00:52:28,106 --> 00:52:30,456 Look at his back. It's been beaten. 1013 00:52:30,456 --> 00:52:31,457 You following us, boy? 1014 00:52:32,241 --> 00:52:34,156 That's impossible. 1015 00:52:34,156 --> 00:52:36,288 Go home. You're gonna die out here. 1016 00:52:36,288 --> 00:52:37,724 Michael, leave the stupid dog, 1017 00:52:37,724 --> 00:52:39,073 - and let's go. Come on. -I can't stop him 1018 00:52:39,073 --> 00:52:40,727 - from following us! 1019 00:52:40,727 --> 00:52:42,076 We're already hours behind, 1020 00:52:42,076 --> 00:52:43,295 Chik has got one good leg, 1021 00:52:43,295 --> 00:52:44,775 and you're worried about a stupid dog. 1022 00:52:44,775 --> 00:52:46,124 That thing will be dead by morning. 1023 00:52:46,124 --> 00:52:47,473 Leo, nobody's worrying about the dog. 1024 00:52:47,473 --> 00:52:49,083 I told you, we're gonna win this. 1025 00:52:50,215 --> 00:52:52,086 Hey! 1026 00:52:52,086 --> 00:52:54,785 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1027 00:52:54,785 --> 00:52:56,003 GPS stage is coming up. 1028 00:52:56,003 --> 00:52:57,309 I can't navigate from the rear. 1029 00:52:57,309 --> 00:52:58,963 I'll do it. I can do it. 1030 00:52:58,963 --> 00:53:00,182 Good, good. Now let's get going. 1031 00:53:00,182 --> 00:53:01,618 - Can you walk? -Yeah. 1032 00:53:01,618 --> 00:53:03,837 - All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1033 00:53:03,837 --> 00:53:05,012 Come on. 1034 00:53:05,012 --> 00:53:06,579 Take your time. Don't listen to him. 1035 00:53:32,562 --> 00:53:34,825 Is this thing telling me to move faster? 1036 00:53:37,088 --> 00:53:38,220 Good job, dog. 1037 00:53:59,371 --> 00:54:00,851 Way to go, Michael. 1038 00:54:10,948 --> 00:54:13,211 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1039 00:54:18,782 --> 00:54:20,044 Look at him. 1040 00:54:20,044 --> 00:54:22,089 He doesn't even care about the other dogs. 1041 00:54:22,089 --> 00:54:24,396 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1042 00:54:24,396 --> 00:54:27,356 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1043 00:54:27,356 --> 00:54:28,792 I was thinking, through the forest. 1044 00:54:28,792 --> 00:54:29,880 Oh, yeah. 1045 00:54:29,880 --> 00:54:31,577 It's gonna get hairy though. 1046 00:54:31,577 --> 00:54:33,057 Hey, Michael. Give me the pack. 1047 00:54:34,363 --> 00:54:35,668 You sure? Yeah, I'm okay. 1048 00:54:37,191 --> 00:54:38,758 Yeah, over there. You see? 1049 00:54:54,644 --> 00:54:55,862 What do you think? 1050 00:54:55,862 --> 00:54:57,864 Well, we haven't even gone a mile 1051 00:54:57,864 --> 00:54:59,431 in the last five hours. 1052 00:54:59,431 --> 00:55:02,608 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1053 00:55:02,608 --> 00:55:03,696 Yeah, and that nobody else 1054 00:55:03,696 --> 00:55:04,871 has the balls to try this route. 1055 00:55:04,871 --> 00:55:06,220 Speak for yourself. 1056 00:55:06,220 --> 00:55:08,484 What is that? Is that a path? 1057 00:55:08,484 --> 00:55:10,355 It's the right direction, guys. 1058 00:55:10,355 --> 00:55:12,052 What does it look like? What do you think? 1059 00:55:12,052 --> 00:55:14,054 Looks pretty clear to me. Come on! 1060 00:55:16,013 --> 00:55:17,057 Leo! 1061 00:55:19,277 --> 00:55:20,757 Leo. 1062 00:55:20,757 --> 00:55:22,149 -Come on, Olivia. 1063 00:55:22,149 --> 00:55:23,412 Let's go. 1064 00:55:29,418 --> 00:55:31,333 What's your problem? Hey, move. 1065 00:55:31,333 --> 00:55:32,899 - You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1066 00:55:34,553 --> 00:55:35,902 - What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1067 00:55:35,902 --> 00:55:36,947 your damn dog? 1068 00:55:37,469 --> 00:55:38,514 What is it, boy? 1069 00:55:39,210 --> 00:55:40,254 What's goin' on? 1070 00:55:42,735 --> 00:55:43,867 What's he doing? 1071 00:55:43,867 --> 00:55:44,998 I don't know. 1072 00:55:48,828 --> 00:55:50,874 Whoa, whoa. You feel that? 1073 00:55:52,397 --> 00:55:53,703 Air. Breeze. 1074 00:55:54,225 --> 00:55:55,357 You feel it? 1075 00:55:55,357 --> 00:55:56,880 - Yeah. - Whoa, whoa. 1076 00:55:58,577 --> 00:56:00,536 -Oh, shit. 1077 00:56:08,718 --> 00:56:09,980 Did that dog just... 1078 00:56:09,980 --> 00:56:11,024 Oh, shit. 1079 00:56:12,243 --> 00:56:13,462 - Yeah. -Damn it. 1080 00:56:13,940 --> 00:56:15,202 Damn! 1081 00:56:15,202 --> 00:56:17,030 -Huh? 1082 00:56:18,205 --> 00:56:19,424 Look at that. 1083 00:56:20,207 --> 00:56:21,687 Hey! Hey. 1084 00:56:21,687 --> 00:56:23,167 I told you it was a good idea to bring him along. 1085 00:56:27,345 --> 00:56:28,912 Saved your ass. 1086 00:56:33,743 --> 00:56:35,832 Hey. 1087 00:56:37,703 --> 00:56:39,488 Extra meatballs for you, my friend. 1088 00:56:40,489 --> 00:56:41,664 Thank you. 1089 00:56:43,492 --> 00:56:45,058 How about that, Chiki? 1090 00:56:45,058 --> 00:56:46,408 How did he know? 1091 00:56:58,985 --> 00:57:01,161 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1092 00:57:01,161 --> 00:57:02,424 Yeah, but you didn't. 1093 00:57:02,424 --> 00:57:04,295 Because of a dog. 1094 00:57:04,817 --> 00:57:06,863 That dog. 1095 00:57:06,863 --> 00:57:10,475 My wife lives in a shack, so I can do this. 1096 00:57:10,475 --> 00:57:11,955 Is that crazy or what? 1097 00:57:11,955 --> 00:57:13,435 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1098 00:57:14,827 --> 00:57:16,699 We never had kids because of it. 1099 00:57:17,917 --> 00:57:20,180 I'm pretty damn selfish sometimes. 1100 00:57:20,180 --> 00:57:21,878 It will be nice to focus on something else 1101 00:57:21,878 --> 00:57:22,922 when this is over. 1102 00:57:24,315 --> 00:57:26,012 Well, the ladies at the mani-pedi place 1103 00:57:26,012 --> 00:57:27,318 are gonna love this. 1104 00:57:28,275 --> 00:57:29,320 Can you walk? 1105 00:57:30,887 --> 00:57:32,715 What are my options? 1106 00:57:33,890 --> 00:57:35,500 Well, the river helps. 1107 00:57:36,806 --> 00:57:38,111 Another trek over that ridge, 1108 00:57:38,111 --> 00:57:40,810 and there is another river that we cross 1109 00:57:40,810 --> 00:57:42,464 that goes in between here and there. 1110 00:57:42,464 --> 00:57:45,075 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1111 00:57:45,075 --> 00:57:46,598 Well, at least it's light out. 1112 00:57:46,598 --> 00:57:48,208 - Yeah. - How's the food situation? 1113 00:57:49,166 --> 00:57:50,297 A few bars. 1114 00:57:50,297 --> 00:57:51,821 It won't last us the, what, 1115 00:57:51,821 --> 00:57:53,387 five hours we have left of this section? 1116 00:57:53,387 --> 00:57:55,085 - At least. -Right. 1117 00:57:55,085 --> 00:57:57,783 - Chiki. -What? 1118 00:57:57,783 --> 00:58:00,003 - How's that dog here? - What do you mean? 1119 00:58:01,570 --> 00:58:03,180 How did that dog get here? 1120 00:58:07,053 --> 00:58:09,578 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1121 00:58:09,578 --> 00:58:11,101 Mm-hmm. Okay. 1122 00:58:11,101 --> 00:58:12,494 This is where he met back up with us. 1123 00:58:12,972 --> 00:58:14,104 Right there. 1124 00:58:14,887 --> 00:58:15,932 How the hell did he get 1125 00:58:15,932 --> 00:58:17,237 all the way from here to there? 1126 00:58:17,237 --> 00:58:19,413 Right? While we were on bikes, 1127 00:58:19,413 --> 00:58:22,112 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1128 00:58:22,112 --> 00:58:24,201 Now, how the hell did he do that? 1129 00:58:24,201 --> 00:58:25,898 He must have wings we don't know about. 1130 00:58:25,898 --> 00:58:27,334 Yeah, that was my first guess. 1131 00:58:29,162 --> 00:58:30,512 Where you going, boy? 1132 00:58:32,557 --> 00:58:34,516 Hey! What're you doing? 1133 00:58:34,516 --> 00:58:36,343 Hey. We should go, too. 1134 00:58:37,214 --> 00:58:38,737 Yeah. 1135 00:58:38,737 --> 00:58:40,609 Maybe he's done all for us he can. 1136 00:58:42,175 --> 00:58:43,394 Yeah, I hate to say it, 1137 00:58:43,394 --> 00:58:45,483 but it's one less mouth to feed, right? 1138 00:58:46,658 --> 00:58:48,138 Yeah, I guess. 1139 00:58:48,138 --> 00:58:49,835 Guess we should just go, huh? 1140 00:58:49,835 --> 00:58:52,098 Save the food for a couple hours from now. 1141 00:58:55,667 --> 00:58:57,451 Chik, how's the knee? 1142 00:58:57,451 --> 00:58:59,410 What are my options? 1143 00:59:02,935 --> 00:59:04,415 Oh, shit. Easy. 1144 00:59:04,415 --> 00:59:07,723 Michael, he saved our lives. 1145 00:59:07,723 --> 00:59:09,202 All right? We'll always remember that. 1146 00:59:10,290 --> 00:59:11,291 Yeah. 1147 00:59:33,400 --> 00:59:34,837 Wait! Hey. 1148 00:59:34,837 --> 00:59:36,534 - He came back. -Yeah! 1149 00:59:36,534 --> 00:59:38,014 Wonder what he was doing. 1150 00:59:38,014 --> 00:59:39,972 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1151 00:59:39,972 --> 00:59:41,974 He's a gentleman! Good boy. 1152 00:59:45,804 --> 00:59:47,066 He's just like a bear. 1153 00:59:47,893 --> 00:59:49,155 He shits in the woods. 1154 01:00:00,906 --> 01:00:04,127 ♪ I got a new world in my view ♪ 1155 01:00:04,127 --> 01:00:07,086 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1156 01:00:07,086 --> 01:00:09,175 - ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1157 01:00:09,175 --> 01:00:10,655 ♪ Runnin' for the city ♪ 1158 01:00:10,655 --> 01:00:13,745 ♪ I got the new world in my view ♪ 1159 01:00:14,833 --> 01:00:15,965 I think you've found 1160 01:00:15,965 --> 01:00:17,009 your new partner-in-suffering, Michael. 1161 01:00:17,009 --> 01:00:18,707 Yeah! 1162 01:00:18,707 --> 01:00:20,186 I thought you love pain. 1163 01:00:20,186 --> 01:00:21,753 No, I just love to hate it. 1164 01:00:21,753 --> 01:00:23,755 Something tells me he does, too. 1165 01:00:23,755 --> 01:00:26,628 ♪ I got the new world in my view ♪ 1166 01:00:26,628 --> 01:00:28,064 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1167 01:00:28,064 --> 01:00:30,544 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1168 01:00:30,544 --> 01:00:32,198 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1169 01:00:32,198 --> 01:00:34,244 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1170 01:00:34,244 --> 01:00:35,637 ♪ Of the next man ♪ 1171 01:00:35,637 --> 01:00:37,203 ♪ Passport in my left hand ♪ 1172 01:00:37,203 --> 01:00:38,814 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1173 01:00:38,814 --> 01:00:40,337 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1174 01:00:40,337 --> 01:00:41,817 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1175 01:00:41,817 --> 01:00:43,732 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1176 01:00:43,732 --> 01:00:44,950 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1177 01:00:44,950 --> 01:00:46,691 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1178 01:00:46,691 --> 01:00:48,388 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1179 01:00:48,388 --> 01:00:49,912 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1180 01:00:52,088 --> 01:00:53,306 Are you okay? What is it? 1181 01:00:54,394 --> 01:00:56,005 Get him up here. Come on. 1182 01:00:56,005 --> 01:00:57,659 - We'll lay him down over here. -You all right? 1183 01:00:57,659 --> 01:00:59,835 - I think he's dehydrated. 1184 01:00:59,835 --> 01:01:01,663 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1185 01:01:01,663 --> 01:01:02,751 We'll get him some water. 1186 01:01:02,751 --> 01:01:04,274 Get some food in him. 1187 01:01:04,274 --> 01:01:05,884 Got him? Pack. Pack. 1188 01:01:06,668 --> 01:01:08,060 A little rest right here. 1189 01:01:08,060 --> 01:01:09,453 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1190 01:01:09,453 --> 01:01:11,107 Lay down. 1191 01:01:11,107 --> 01:01:12,804 Come on. There you go. 1192 01:01:13,892 --> 01:01:15,111 Shit. 1193 01:01:15,111 --> 01:01:16,590 Just give me some water. I'll be fine. 1194 01:01:17,766 --> 01:01:19,506 - I need some water. -Go slow. 1195 01:01:19,506 --> 01:01:21,117 Chiki. 1196 01:01:21,117 --> 01:01:22,771 Are you cramping or light-headed? 1197 01:01:22,771 --> 01:01:24,816 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1198 01:01:24,816 --> 01:01:26,035 Let's see if he can eat something too, 1199 01:01:26,035 --> 01:01:27,166 if he can hold anything down. 1200 01:01:27,166 --> 01:01:29,255 Yeah, that's a good idea. 1201 01:01:29,255 --> 01:01:30,430 - You got something? - You okay? 1202 01:01:30,430 --> 01:01:32,128 -All right. - Hey, Chik. 1203 01:01:32,868 --> 01:01:33,912 He'll be okay. 1204 01:01:35,174 --> 01:01:36,393 You're gonna need more than just that. 1205 01:01:36,393 --> 01:01:38,308 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1206 01:01:38,308 --> 01:01:39,439 - I'm not doin' it. -No, no, no. 1207 01:01:39,439 --> 01:01:40,571 Just eat a little bit of food. 1208 01:01:40,571 --> 01:01:41,833 See if you can hold something down 1209 01:01:41,833 --> 01:01:43,748 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1210 01:01:43,748 --> 01:01:44,836 Where's my bag? 1211 01:01:44,836 --> 01:01:46,838 See? Ask and you shall receive. 1212 01:01:46,838 --> 01:01:48,710 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1213 01:01:53,802 --> 01:01:55,151 Eat. 1214 01:01:55,151 --> 01:01:56,152 Hey, guys. 1215 01:01:57,327 --> 01:01:58,328 What do you think he went through 1216 01:01:58,328 --> 01:01:59,546 before he met us? 1217 01:01:59,546 --> 01:02:01,070 Whatever it was, it wasn't good. 1218 01:02:01,070 --> 01:02:02,506 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1219 01:02:02,506 --> 01:02:03,681 but he just sits there. 1220 01:02:04,595 --> 01:02:06,249 Smelling those meatballs, 1221 01:02:06,249 --> 01:02:08,773 not begging, letting us all eat. 1222 01:02:10,079 --> 01:02:11,036 Like a king. 1223 01:02:13,125 --> 01:02:14,083 You know what? 1224 01:02:14,953 --> 01:02:16,433 Give me some meatballs. 1225 01:02:16,433 --> 01:02:17,477 There. 1226 01:02:20,089 --> 01:02:21,438 There we go. 1227 01:02:21,438 --> 01:02:22,482 Look at that. 1228 01:02:26,748 --> 01:02:29,011 Look at that. A meal fit for a king. 1229 01:02:29,751 --> 01:02:30,839 You know what? 1230 01:02:30,839 --> 01:02:32,492 I think we should call him Arthur. 1231 01:02:33,929 --> 01:02:34,973 Huh? 1232 01:02:34,973 --> 01:02:36,235 Arthur the King. 1233 01:02:37,236 --> 01:02:38,542 And Leo the Prince. 1234 01:02:38,542 --> 01:02:40,500 - Huh? 1235 01:02:40,500 --> 01:02:42,067 Get out of my face, Michael. Let's go. 1236 01:02:42,067 --> 01:02:43,199 You gonna be all right? 1237 01:02:43,199 --> 01:02:44,461 I'm good. I'm good. Let's go. 1238 01:02:44,461 --> 01:02:45,723 - All right. -I'm good. 1239 01:02:45,723 --> 01:02:46,855 - Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1240 01:02:46,855 --> 01:02:48,247 -Get it while you can. - Hey. 1241 01:02:48,247 --> 01:02:49,509 - We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1242 01:02:49,509 --> 01:02:51,120 Take your time. Come on. 1243 01:03:03,219 --> 01:03:04,873 Hey. 1244 01:03:04,873 --> 01:03:06,135 This is for saving my life. 1245 01:03:24,196 --> 01:03:26,416 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1246 01:03:26,416 --> 01:03:27,809 He's worried about you. 1247 01:03:27,809 --> 01:03:28,984 We're all worried about you. 1248 01:03:30,159 --> 01:03:31,290 I didn't eat the meatballs. 1249 01:03:31,290 --> 01:03:32,509 - What? -What? 1250 01:03:32,509 --> 01:03:34,598 He saved me, okay? I owed him. 1251 01:03:34,598 --> 01:03:36,165 Are you crazy? You needed those. 1252 01:03:36,165 --> 01:03:37,427 How far to the TA? 1253 01:03:37,993 --> 01:03:39,255 Across the... 1254 01:03:39,255 --> 01:03:40,691 A mile up the river, and then we're there. 1255 01:03:40,691 --> 01:03:42,040 Let's just get him in the water and cool him off. 1256 01:03:42,040 --> 01:03:43,085 - Come on. -Yeah. 1257 01:03:43,607 --> 01:03:44,608 Come on, boy. 1258 01:03:45,174 --> 01:03:46,175 Come on. 1259 01:03:47,219 --> 01:03:48,481 - Hey, Chik? -Yeah. 1260 01:03:48,481 --> 01:03:49,743 Do the rules say we can cross 1261 01:03:49,743 --> 01:03:51,267 - the river by boat? -Sure they do. 1262 01:03:51,267 --> 01:03:53,138 Decker and I did it in Costa Rica. 1263 01:03:56,620 --> 01:03:58,491 There's a boat! Hola! 1264 01:03:58,491 --> 01:04:00,842 Senor, wait! Hey! Hello! 1265 01:04:01,451 --> 01:04:02,539 Michael, 1266 01:04:02,539 --> 01:04:04,671 Arthur's looking as bad as Leo. 1267 01:04:04,671 --> 01:04:06,064 -Come on. Come on. - Sit him down. 1268 01:04:06,064 --> 01:04:07,413 Hold on. Hold on. 1269 01:04:07,413 --> 01:04:08,545 You know what your problem is, Michael? 1270 01:04:08,545 --> 01:04:09,807 Come on. Sit, sit, sit. 1271 01:04:09,807 --> 01:04:11,113 You don't listen to anybody. 1272 01:04:12,070 --> 01:04:13,202 Drink. Drink. 1273 01:04:13,202 --> 01:04:14,464 You can be a real asshole sometimes. 1274 01:04:14,464 --> 01:04:16,683 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1275 01:04:16,683 --> 01:04:18,120 - He's getting delirious, 1276 01:04:18,120 --> 01:04:19,382 - this guy. - Yeah, no shit. 1277 01:04:19,382 --> 01:04:20,905 We need to get him to the Transition Area, 1278 01:04:20,905 --> 01:04:22,559 otherwise we're in real trouble. 1279 01:04:22,559 --> 01:04:24,648 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1280 01:04:24,648 --> 01:04:25,954 -Yeah. 1281 01:04:25,954 --> 01:04:27,172 Give them the war money. Whatever they want. 1282 01:04:27,172 --> 01:04:28,173 Okay! 1283 01:04:29,261 --> 01:04:31,176 Come here, buddy. You okay? Hey. 1284 01:04:31,176 --> 01:04:32,438 Not too much further, okay, buddy? 1285 01:04:34,049 --> 01:04:36,094 Oh, God. 1286 01:04:36,094 --> 01:04:37,704 He's starting to smell like rotten flesh. 1287 01:04:37,704 --> 01:04:39,663 This dog needs a vet. 1288 01:04:39,663 --> 01:04:41,012 Hey! Hey, hey. 1289 01:04:41,012 --> 01:04:42,492 No pictures of me like this on Instagram. 1290 01:04:42,492 --> 01:04:43,797 Don't worry. 1291 01:04:43,797 --> 01:04:45,103 Nobody's worrying about you on Instagram. 1292 01:04:45,103 --> 01:04:46,191 Just get us on that boat. 1293 01:04:46,191 --> 01:04:47,410 She's gonna take us across. 1294 01:04:47,410 --> 01:04:48,672 All right, great. Help is on the way. 1295 01:04:48,672 --> 01:04:50,021 - Let's go. Come on. -Yes, come on! 1296 01:04:50,021 --> 01:04:51,588 - Come on. We did it. -How much? 1297 01:04:51,588 --> 01:04:52,981 No charge. She saw us, and I think 1298 01:04:52,981 --> 01:04:54,852 - she felt sorry for us. - What? 1299 01:04:54,852 --> 01:04:56,071 Are you okay? Yeah. 1300 01:04:56,071 --> 01:04:57,246 Great job. Thank you. 1301 01:04:57,246 --> 01:04:58,421 High school Spanish, you know? 1302 01:04:58,421 --> 01:04:59,901 Drink. Drink! 1303 01:04:59,901 --> 01:05:01,163 -I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1304 01:05:01,163 --> 01:05:02,077 - That's a nice boat. - Have some more water. 1305 01:05:02,077 --> 01:05:03,078 Open up. 1306 01:05:04,731 --> 01:05:05,950 - All right. Come on. 1307 01:05:05,950 --> 01:05:07,169 - Get him on. -Leo first. 1308 01:05:07,169 --> 01:05:09,345 Get him on. Get in. Okay, sit. 1309 01:05:09,345 --> 01:05:10,563 All right, come on, boy. 1310 01:05:10,563 --> 01:05:13,175 Come on. Get him on. Get him on. 1311 01:05:13,175 --> 01:05:15,264 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1312 01:06:00,309 --> 01:06:03,225 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1313 01:06:03,225 --> 01:06:05,357 and they found a companion. 1314 01:06:05,357 --> 01:06:07,098 That canine is looking stronger 1315 01:06:07,098 --> 01:06:09,361 than some of the team members at this point. 1316 01:06:09,361 --> 01:06:11,015 Hey, medic! We need a medic! 1317 01:06:11,015 --> 01:06:12,408 Here! Here. 1318 01:06:14,976 --> 01:06:16,107 - Here. - Dehydration. 1319 01:06:16,107 --> 01:06:17,195 I can get fluids in him orally, 1320 01:06:17,195 --> 01:06:18,631 but he really should have an IV. 1321 01:06:18,631 --> 01:06:19,937 No, that's four hours we can't afford. 1322 01:06:19,937 --> 01:06:21,634 Well, theoretically, we can just go. 1323 01:06:21,634 --> 01:06:22,809 He can rest, and we can paddle him. 1324 01:06:22,809 --> 01:06:24,246 I can paddle. I can paddle. 1325 01:06:24,246 --> 01:06:25,943 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1326 01:06:25,943 --> 01:06:27,031 What? What? 1327 01:06:27,031 --> 01:06:28,293 We're the first team here? 1328 01:06:28,293 --> 01:06:30,426 By a lot, from what I've been hearing. 1329 01:06:30,426 --> 01:06:31,514 Team Arc'Teryx is next. 1330 01:06:32,645 --> 01:06:34,212 - Your idea worked. -Hey. 1331 01:06:34,212 --> 01:06:36,301 You guided us. We made it. 1332 01:06:37,955 --> 01:06:39,957 We can do this. Leo, hey. 1333 01:06:41,306 --> 01:06:42,438 -Give me 20 minutes. - Relax. 1334 01:06:42,438 --> 01:06:43,569 -I got it. - Relax, relax. 1335 01:06:43,569 --> 01:06:45,006 -I can paddle, I swear. - Relax. 1336 01:06:45,441 --> 01:06:46,703 Relax. 1337 01:06:46,703 --> 01:06:48,270 Now just look at me, okay? Let me see you. 1338 01:06:49,575 --> 01:06:51,229 - You okay? -I'm fine. 1339 01:06:51,229 --> 01:06:52,578 - I'm fine. -No, no. Look at me. 1340 01:06:52,578 --> 01:06:54,537 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1341 01:06:54,537 --> 01:06:56,191 Just give me some water. 1342 01:06:56,191 --> 01:06:57,844 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1343 01:06:59,107 --> 01:07:00,456 No, you're not. All right? 1344 01:07:00,456 --> 01:07:01,805 I'm not giving you a voice on this one. 1345 01:07:01,805 --> 01:07:03,546 - Give him the IV, okay? -Michael, no! 1346 01:07:03,546 --> 01:07:05,156 Listen to me, pal. 1347 01:07:05,156 --> 01:07:06,462 We've been through a lot together. 1348 01:07:06,462 --> 01:07:08,551 And for once, I am going to listen to you. 1349 01:07:08,551 --> 01:07:11,249 All right? Remember you said "winners win"? 1350 01:07:11,249 --> 01:07:12,903 I need you healthy to do that. 1351 01:07:12,903 --> 01:07:14,296 Okay? 1352 01:07:14,296 --> 01:07:16,341 I got you, Leo. You're one of us. 1353 01:07:16,341 --> 01:07:17,734 Just calm down. Relax. 1354 01:07:17,734 --> 01:07:19,866 Guys, look, 1355 01:07:19,866 --> 01:07:21,085 we're gonna get four hours of rest 1356 01:07:21,085 --> 01:07:22,608 that the other teams won't have, 1357 01:07:22,608 --> 01:07:24,088 and we get a healthy Leo. All right? 1358 01:07:24,088 --> 01:07:25,481 Even if they come and they go out right away, 1359 01:07:25,481 --> 01:07:26,699 they're gonna be hurting. 1360 01:07:26,699 --> 01:07:28,614 We can catch them on a 14-hour paddle. 1361 01:07:28,614 --> 01:07:29,963 This is our time, okay? 1362 01:07:29,963 --> 01:07:31,226 Yeah. 1363 01:07:31,226 --> 01:07:32,575 Excuse me, miss? Mm-hmm. 1364 01:07:32,575 --> 01:07:34,011 Do you have a vet here? Somebody who could take 1365 01:07:34,011 --> 01:07:35,273 a look at this guy for me when you get a chance? 1366 01:07:35,273 --> 01:07:37,058 Sorry, we don't have any vets. 1367 01:07:37,058 --> 01:07:38,189 You gotta be kidding me. 1368 01:07:38,189 --> 01:07:39,364 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1369 01:07:39,364 --> 01:07:40,713 No, no. Don't be sorry. 1370 01:07:40,713 --> 01:07:43,368 Thank you. Thank you for trusting me. 1371 01:07:43,368 --> 01:07:45,196 We got this now. Okay? 1372 01:07:45,196 --> 01:07:46,676 Come on. Get the rest you need. 1373 01:07:46,676 --> 01:07:48,069 You come and finish strong, all right? 1374 01:07:48,069 --> 01:07:50,680 Relax. Here's when you step up. 1375 01:07:50,680 --> 01:07:52,160 All right, everybody get some rest. 1376 01:07:55,772 --> 01:07:57,121 - Okay, buddy. Easy, easy. 1377 01:07:57,121 --> 01:07:58,905 Easy, easy, easy. 1378 01:07:58,905 --> 01:08:00,385 Oh, yeah. Easy. 1379 01:08:00,385 --> 01:08:01,995 Just cleaning up a little bit, okay? 1380 01:08:01,995 --> 01:08:03,606 -Hey. - Hey. 1381 01:08:03,606 --> 01:08:04,824 How's Arthur doing? 1382 01:08:05,564 --> 01:08:06,696 Mm, hard to tell. 1383 01:08:07,697 --> 01:08:10,395 - How's Leo? - He's sleeping. 1384 01:08:10,395 --> 01:08:12,615 But he looks human again. 1385 01:08:12,615 --> 01:08:13,964 Well, that's good. 1386 01:08:13,964 --> 01:08:15,226 It was the right thing to do. 1387 01:08:15,226 --> 01:08:16,314 Yeah. 1388 01:08:17,968 --> 01:08:19,100 You okay? 1389 01:08:20,927 --> 01:08:21,972 Yeah. 1390 01:08:23,365 --> 01:08:24,757 When did you find out about your father? 1391 01:08:25,410 --> 01:08:26,498 Eight months ago. 1392 01:08:28,892 --> 01:08:29,980 Pancreas. 1393 01:08:31,547 --> 01:08:33,114 They, uh... 1394 01:08:34,158 --> 01:08:35,246 They gave him a year. 1395 01:08:36,987 --> 01:08:40,643 I swore that after he, uh... 1396 01:08:42,645 --> 01:08:44,690 that I wouldn't do any of this again. 1397 01:08:46,083 --> 01:08:47,606 Not without him. 1398 01:08:47,606 --> 01:08:50,305 Maybe that's why he told you to race. 1399 01:08:50,305 --> 01:08:51,784 What more could he ask to leave behind 1400 01:08:51,784 --> 01:08:53,612 in this world than... than you? 1401 01:08:54,570 --> 01:08:56,049 Right? Doing what you both love? 1402 01:08:57,312 --> 01:09:00,315 Yeah. 1403 01:09:00,315 --> 01:09:02,926 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1404 01:09:04,667 --> 01:09:06,799 - All right. - Keep an eye on Leo. 1405 01:09:06,799 --> 01:09:07,887 - Get some rest. - Yeah. 1406 01:09:07,887 --> 01:09:08,975 All right? And something to eat. 1407 01:09:08,975 --> 01:09:10,107 - Yeah. - We'll be going soon. 1408 01:09:10,629 --> 01:09:11,630 Okay, buddy. 1409 01:09:12,544 --> 01:09:13,545 Hey. 1410 01:09:16,505 --> 01:09:18,159 Hell of a last race. 1411 01:09:19,508 --> 01:09:20,509 Yeah. 1412 01:09:26,123 --> 01:09:27,559 Go get some ice on that knee. 1413 01:09:29,518 --> 01:09:31,476 Why the hell weren't we here earlier? 1414 01:09:35,045 --> 01:09:36,089 The truth? 1415 01:09:39,702 --> 01:09:41,094 The truth is none of the sponsors 1416 01:09:41,094 --> 01:09:42,574 would give me the money I needed to come earlier. 1417 01:09:45,708 --> 01:09:46,970 Also, the truth is... 1418 01:09:48,798 --> 01:09:50,234 I spent 25 grand of my own money 1419 01:09:50,234 --> 01:09:52,758 for the time that we did have here. 1420 01:09:52,758 --> 01:09:54,847 Out of your own pocket? 1421 01:09:55,805 --> 01:09:56,806 Um... 1422 01:09:57,807 --> 01:09:59,243 My wife's pocket. 1423 01:09:59,243 --> 01:10:02,203 My wife's savings. My family's savings. 1424 01:10:02,203 --> 01:10:03,334 Helen knows about this? 1425 01:10:04,857 --> 01:10:06,337 Chiki, this is my last chance. 1426 01:10:08,818 --> 01:10:10,167 That's it for me. 1427 01:10:13,388 --> 01:10:14,867 That's about the stupidest thing 1428 01:10:14,867 --> 01:10:16,173 I've ever heard. 1429 01:10:16,652 --> 01:10:17,696 I know. 1430 01:10:19,437 --> 01:10:20,873 Helen? Really? 1431 01:10:22,614 --> 01:10:24,747 I always thought that she was the smart one. 1432 01:10:24,747 --> 01:10:26,792 Yeah, well, she married me, didn't she? 1433 01:10:26,792 --> 01:10:29,752 Oh, yeah. I forget this part. 1434 01:10:33,277 --> 01:10:35,105 That should have been a dead giveaway. 1435 01:10:42,286 --> 01:10:45,637 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1436 01:10:45,637 --> 01:10:46,943 Just to win a race? 1437 01:10:47,596 --> 01:10:49,206 For a trophy? 1438 01:10:49,206 --> 01:10:51,208 Your real trophies are at home 1439 01:10:51,208 --> 01:10:53,341 waiting for you to come back to them. 1440 01:10:53,341 --> 01:10:54,777 Now, that's a legacy, man. 1441 01:10:59,782 --> 01:11:01,697 Hey. 1442 01:11:01,697 --> 01:11:04,134 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1443 01:11:04,134 --> 01:11:07,050 My last race meal is not gonna be those damn things. 1444 01:11:09,705 --> 01:11:10,923 You'll come around. 1445 01:11:10,923 --> 01:11:13,709 I keep it for you and the King. 1446 01:11:14,362 --> 01:11:15,972 - Hey. - What? 1447 01:11:15,972 --> 01:11:17,800 Be ready to go. 1448 01:11:17,800 --> 01:11:20,324 No worries. I'll be ready when you are. 1449 01:11:31,901 --> 01:11:33,729 You're so gentle. Wow. 1450 01:11:34,382 --> 01:11:35,905 Hey, PAW Patrol. 1451 01:11:35,905 --> 01:11:37,210 Gonna sit there all day, or are we gonna 1452 01:11:37,210 --> 01:11:39,300 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1453 01:11:39,300 --> 01:11:40,518 You're alive. 1454 01:11:40,518 --> 01:11:42,303 You look good. How are you feeling? 1455 01:11:42,303 --> 01:11:44,783 Feel good. Feel ready. 1456 01:11:44,783 --> 01:11:47,003 - Wow, look who's there. 1457 01:11:47,003 --> 01:11:48,439 They look kinda tired. 1458 01:11:48,439 --> 01:11:49,745 You don't. You're looking strong. 1459 01:11:49,745 --> 01:11:52,138 - You ready? - Oh, yeah. 1460 01:11:52,138 --> 01:11:53,879 Guys, what took you so long? 1461 01:11:53,879 --> 01:11:55,403 I was worried about you. I thought you got lost. 1462 01:11:55,403 --> 01:11:58,319 Don't get excited, Michael. 1463 01:11:58,319 --> 01:11:59,624 We knew you guys had a penalty, 1464 01:11:59,624 --> 01:12:00,886 so we decided to go easy. 1465 01:12:00,886 --> 01:12:02,323 Make it a sporting race to the finish. 1466 01:12:02,323 --> 01:12:03,759 I was just worried. You know, no Chiki. 1467 01:12:03,759 --> 01:12:05,369 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1468 01:12:05,369 --> 01:12:07,371 Huh. Don't worry about me, baby. 1469 01:12:07,371 --> 01:12:08,938 You know what, Decker? 1470 01:12:08,938 --> 01:12:11,244 - You look like shit. -Yeah. 1471 01:12:11,244 --> 01:12:13,725 Says the guy who can't walk properly. 1472 01:12:13,725 --> 01:12:15,336 You carry the old man's pack, like I said? 1473 01:12:15,336 --> 01:12:17,338 I needed some help. What's the problem? 1474 01:12:17,338 --> 01:12:18,687 I was honored to do it. 1475 01:12:20,297 --> 01:12:22,473 Ah, the famous dog. 1476 01:12:22,473 --> 01:12:24,562 Looks even worse than the rest of you. 1477 01:12:24,562 --> 01:12:26,042 His name is Arthur. 1478 01:12:26,042 --> 01:12:27,086 Cute. 1479 01:12:28,740 --> 01:12:29,959 Maybe you all deserve each other. 1480 01:12:29,959 --> 01:12:31,526 Yeah. Yeah, we do. 1481 01:12:32,831 --> 01:12:34,006 He's hurting. 1482 01:12:34,006 --> 01:12:35,617 - Out of gas. - He's feeling it. 1483 01:12:35,617 --> 01:12:36,922 This is our chance, man. 1484 01:12:36,922 --> 01:12:38,315 All right, time to go. 1485 01:12:38,315 --> 01:12:41,492 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1486 01:12:41,492 --> 01:12:43,059 Come on. Come on, we need you. 1487 01:12:43,059 --> 01:12:45,670 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1488 01:12:45,670 --> 01:12:48,369 We got food, water, and gear for 14 hours, 1489 01:12:48,369 --> 01:12:49,848 but only gotta be out there for 12. 1490 01:12:49,848 --> 01:12:51,067 And then a short trek. And by trek, 1491 01:12:51,067 --> 01:12:52,416 I mean run, to the finish. 1492 01:12:52,416 --> 01:12:53,765 - Okay? - Damn right. 1493 01:12:53,765 --> 01:12:56,246 Okay? This is it. This is the time. 1494 01:12:56,246 --> 01:12:57,682 It's an opportunity of a lifetime. 1495 01:12:57,682 --> 01:12:59,771 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1496 01:12:59,771 --> 01:13:01,773 - Come on, Arthur. I need you. 1497 01:13:01,773 --> 01:13:03,122 I need you, King. You're gonna lead the way. 1498 01:13:04,036 --> 01:13:05,690 All right. Let's go. Come on. 1499 01:13:06,604 --> 01:13:08,040 Come on, boy. Let's go. 1500 01:13:08,040 --> 01:13:09,868 - Let's go. -Let's go. 1501 01:13:09,868 --> 01:13:11,348 Adios, Decker. 1502 01:13:21,967 --> 01:13:22,968 Ruby. 1503 01:13:24,013 --> 01:13:25,841 Come here. You have to see this. 1504 01:13:31,934 --> 01:13:33,196 Daddy has a dog? 1505 01:13:33,718 --> 01:13:34,850 Michael, 1506 01:13:35,503 --> 01:13:36,504 what have you done? 1507 01:13:39,245 --> 01:13:41,726 Well, it's all come down to this final stage 1508 01:13:41,726 --> 01:13:43,641 of these world championships. 1509 01:13:43,641 --> 01:13:45,817 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1510 01:13:45,817 --> 01:13:48,516 plus their mascot, are neck and neck. 1511 01:13:48,516 --> 01:13:50,082 - All right, come on. 1512 01:13:50,082 --> 01:13:52,302 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1513 01:13:52,302 --> 01:13:53,434 - all right, Chik? -Yeah. 1514 01:13:53,434 --> 01:13:54,870 I got you, Michael. We're good. 1515 01:13:54,870 --> 01:13:56,262 There's gonna be one final push 1516 01:13:56,262 --> 01:13:57,873 - to the finish line. -Come on, Chiki. 1517 01:13:57,873 --> 01:13:59,918 Then we're gonna see who can endure the most pain 1518 01:13:59,918 --> 01:14:01,485 and take the crown. 1519 01:14:05,620 --> 01:14:07,273 All right. Olivia and Chik in one. 1520 01:14:07,273 --> 01:14:08,666 Leo, me and you in the other. 1521 01:14:08,666 --> 01:14:10,015 We're gonna start off slow and smooth, 1522 01:14:10,015 --> 01:14:11,539 - get a nice rhythm. -Yes. 1523 01:14:11,539 --> 01:14:12,975 Once we get going, we step on the gas, 1524 01:14:12,975 --> 01:14:15,107 and we don't let go, okay? 1525 01:14:15,107 --> 01:14:16,500 Hey, guys. You know that you cannot 1526 01:14:16,500 --> 01:14:18,067 bring the dog, right? 1527 01:14:18,067 --> 01:14:19,634 Listen, we heard about the dog 1528 01:14:19,634 --> 01:14:21,418 and have decided that it's not safe. 1529 01:14:21,418 --> 01:14:23,072 What do you mean? He's been with us the whole time. 1530 01:14:23,072 --> 01:14:24,421 Listen to me. Okay? 1531 01:14:24,421 --> 01:14:26,597 Over 30 miles of changing tides out there 1532 01:14:26,597 --> 01:14:29,252 in a boat that can barely fit two people 1533 01:14:29,252 --> 01:14:31,254 is too much liability, okay? 1534 01:14:31,254 --> 01:14:32,603 Hey, Team Broadrail! 1535 01:14:32,603 --> 01:14:34,518 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1536 01:14:39,567 --> 01:14:41,046 Hey, hey. 1537 01:14:41,046 --> 01:14:43,266 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1538 01:14:44,746 --> 01:14:46,138 We've had four hours of rest that they haven't. 1539 01:14:46,138 --> 01:14:48,097 We'll blow 'em away in the water. 1540 01:14:48,097 --> 01:14:49,185 Remember why you came here. 1541 01:14:49,185 --> 01:14:50,534 - Yeah. - Let's win this. 1542 01:14:53,798 --> 01:14:55,583 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1543 01:14:55,583 --> 01:14:57,280 - Oh, yeah. -Come on! 1544 01:14:57,280 --> 01:14:58,411 He'll be all right. 1545 01:14:59,587 --> 01:15:01,110 Hey. 1546 01:15:01,110 --> 01:15:02,415 You'll be okay. You hear me? 1547 01:15:04,374 --> 01:15:05,767 You have wings, remember? 1548 01:15:09,031 --> 01:15:10,119 I don't have a choice. 1549 01:15:12,034 --> 01:15:13,252 You understand that, right? 1550 01:15:13,252 --> 01:15:14,950 This means too much to too many people. 1551 01:15:14,950 --> 01:15:17,648 - Arthur, don't. 1552 01:15:17,648 --> 01:15:18,736 Please don't. 1553 01:15:19,302 --> 01:15:20,433 You'll be okay. 1554 01:15:21,522 --> 01:15:24,133 You'll be okay. You're Arthur. 1555 01:15:24,133 --> 01:15:26,570 You're the King. You can run this place. 1556 01:15:26,570 --> 01:15:28,180 Michael! 1557 01:15:28,180 --> 01:15:30,400 - It's now or never! 1558 01:15:36,406 --> 01:15:38,234 - Let's go. -Okay! Let's go! 1559 01:15:38,234 --> 01:15:39,844 Go, go! We'll catch up! 1560 01:17:43,446 --> 01:17:44,577 Leo, stop. 1561 01:17:46,536 --> 01:17:48,016 - Leo, stop! - Michael! 1562 01:17:49,408 --> 01:17:50,496 Keep swimming, Arthur! 1563 01:17:50,496 --> 01:17:52,890 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1564 01:17:52,890 --> 01:17:55,284 Michael, we are so close! 1565 01:17:55,284 --> 01:17:56,459 He's one of us, all right? 1566 01:17:56,459 --> 01:17:57,416 I'm not gonna let him drown out here. 1567 01:18:07,992 --> 01:18:09,385 One of us. 1568 01:18:09,385 --> 01:18:10,691 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1569 01:18:10,691 --> 01:18:11,953 Let's go get him! 1570 01:18:11,953 --> 01:18:13,171 - Arthur, keep swimming! 1571 01:18:13,171 --> 01:18:14,782 I'm coming! I'm coming! 1572 01:18:36,368 --> 01:18:37,761 Arthur, I'm coming! 1573 01:18:41,112 --> 01:18:43,462 Arthur! 1574 01:18:51,993 --> 01:18:54,647 - Come on! Come on! Come on! 1575 01:18:54,647 --> 01:18:56,911 Come on! 1576 01:18:56,911 --> 01:18:58,956 -Got him? - There you go. Hey. 1577 01:18:59,957 --> 01:19:02,394 Yeah. There you go. 1578 01:19:02,394 --> 01:19:03,613 - I got you. 1579 01:19:03,613 --> 01:19:05,441 - We got you, okay? 1580 01:19:05,441 --> 01:19:07,443 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1581 01:19:07,443 --> 01:19:08,966 No, don't be. 1582 01:19:10,881 --> 01:19:12,317 You don't know when to quit, huh? 1583 01:19:13,623 --> 01:19:15,146 Michael, what happened? 1584 01:19:15,146 --> 01:19:18,193 Guys, I'm sorry. I had to. 1585 01:19:18,193 --> 01:19:20,499 It's okay. It's okay. 1586 01:19:22,110 --> 01:19:23,241 I don't know. We had 'em, Chiki. 1587 01:19:24,634 --> 01:19:25,809 Who the hell cares? 1588 01:19:25,809 --> 01:19:27,332 We should take care of our own first. 1589 01:19:27,332 --> 01:19:29,639 I don't let those guys win, not that easy. 1590 01:19:29,639 --> 01:19:31,902 Come on. We can still make top five. 1591 01:19:31,902 --> 01:19:34,078 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1592 01:19:34,078 --> 01:19:35,688 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1593 01:19:35,688 --> 01:19:37,429 - All right, let's go. 1594 01:19:37,429 --> 01:19:39,475 Let's go. Come on. Yeah. 1595 01:19:39,475 --> 01:19:42,130 Let's get 'em! 1596 01:19:42,130 --> 01:19:43,261 Come on. 1597 01:19:54,359 --> 01:19:56,231 Come here, boy. 1598 01:19:56,231 --> 01:19:57,754 - There you go. 1599 01:20:00,104 --> 01:20:02,498 How much longer, Chiki? 1600 01:20:02,498 --> 01:20:05,240 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1601 01:20:36,880 --> 01:20:39,622 Michael, how's he doing? 1602 01:20:39,622 --> 01:20:41,145 Not good. He's really quiet. 1603 01:21:04,995 --> 01:21:07,084 We can do it! Top three! 1604 01:21:07,084 --> 01:21:08,259 Top three, come on! 1605 01:21:09,695 --> 01:21:11,741 Michael, look. Finish line. 1606 01:21:18,704 --> 01:21:20,968 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1607 01:21:20,968 --> 01:21:23,144 A truly valiant effort. 1608 01:21:23,144 --> 01:21:24,841 You'd have to think that this would be 1609 01:21:24,841 --> 01:21:27,061 a Michael Light and Team Broadrail here 1610 01:21:27,061 --> 01:21:28,976 had they not gone out of their way 1611 01:21:28,976 --> 01:21:30,934 to save their furry companion. 1612 01:21:30,934 --> 01:21:32,544 - What a sacrifice. 1613 01:21:32,544 --> 01:21:34,503 We made it, buddy. 1614 01:21:34,503 --> 01:21:36,157 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1615 01:21:37,593 --> 01:21:40,248 - Come on. Push. 1616 01:21:52,434 --> 01:21:53,609 What's he doing? 1617 01:21:53,609 --> 01:21:55,306 Ah, he's wiggling around a little bit. 1618 01:21:55,306 --> 01:21:57,004 Think he might wanna try to get down and walk. 1619 01:21:57,004 --> 01:21:58,266 Yeah, let's try to see if he can walk. 1620 01:21:58,266 --> 01:21:59,615 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1621 01:21:59,615 --> 01:22:00,746 - All right. Easy, boy. 1622 01:22:00,746 --> 01:22:01,878 Easy. 1623 01:22:01,878 --> 01:22:03,010 There you go. Yeah. 1624 01:22:03,010 --> 01:22:04,141 There you go. 1625 01:22:04,141 --> 01:22:06,535 If he can run, so can we, yeah? 1626 01:22:06,535 --> 01:22:08,493 Guess he wants to finish strong, huh? 1627 01:22:08,493 --> 01:22:10,191 Come on. 1628 01:22:35,912 --> 01:22:38,001 We did it! 1629 01:22:41,874 --> 01:22:43,050 You're amazing. 1630 01:22:44,007 --> 01:22:45,966 We did it! We did it. 1631 01:22:45,966 --> 01:22:47,619 Come here. Come here. 1632 01:22:47,619 --> 01:22:50,100 Oh, my God! I will never forget this day. 1633 01:22:50,100 --> 01:22:51,406 You okay? You okay? 1634 01:22:51,406 --> 01:22:53,582 How you doing? Pretty good. Yeah. 1635 01:22:53,582 --> 01:22:55,584 I can't wait to tell my dad about this. 1636 01:22:58,500 --> 01:22:59,762 - Oh, man. - Chiki. 1637 01:22:59,762 --> 01:23:01,329 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1638 01:23:04,288 --> 01:23:05,681 Hey, I don't know about you guys. 1639 01:23:05,681 --> 01:23:07,813 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1640 01:23:07,813 --> 01:23:09,293 Oh, yeah. 1641 01:23:09,293 --> 01:23:11,948 - Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1642 01:23:14,690 --> 01:23:17,649 Hey, Michael. One for us, huh? 1643 01:23:17,649 --> 01:23:18,824 Hey. What? 1644 01:23:18,824 --> 01:23:20,435 Where the hell did you get that? 1645 01:23:20,435 --> 01:23:21,697 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1646 01:23:21,697 --> 01:23:23,568 - You gotta be shitting me. 1647 01:23:23,568 --> 01:23:24,787 Come on, let's take a picture. 1648 01:23:28,878 --> 01:23:30,749 Hey, that's dope. 1649 01:23:30,749 --> 01:23:32,621 Oh, look at that. He's smiling for once! 1650 01:23:33,926 --> 01:23:35,232 Hey, this one's gonna get more 1651 01:23:35,232 --> 01:23:36,538 - than the mud post for sure. 1652 01:23:36,538 --> 01:23:37,582 Yeah. 1653 01:23:40,542 --> 01:23:42,065 Good boy. 1654 01:23:44,328 --> 01:23:45,460 You're okay. 1655 01:23:45,982 --> 01:23:47,027 You're okay. 1656 01:23:47,984 --> 01:23:48,985 Yeah. 1657 01:24:02,520 --> 01:24:04,827 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1658 01:24:04,827 --> 01:24:07,177 - Arthur, you okay? 1659 01:24:08,439 --> 01:24:09,745 Arthur? 1660 01:24:22,149 --> 01:24:23,498 What's he saying? 1661 01:24:31,071 --> 01:24:32,202 What is it? 1662 01:24:32,202 --> 01:24:34,857 He has major wounds from abuse. 1663 01:24:34,857 --> 01:24:37,555 And the wounds are not just infected, but infested. 1664 01:24:38,165 --> 01:24:39,514 See that shell? 1665 01:24:39,514 --> 01:24:41,429 That's a parasite that's eating at his flesh, 1666 01:24:41,429 --> 01:24:44,780 and what's underneath, it's even more serious. 1667 01:24:46,521 --> 01:24:48,131 His teeth are rotted, 1668 01:24:48,131 --> 01:24:49,915 and we're sure that every bite that he takes 1669 01:24:50,873 --> 01:24:52,266 is very, very painful for him. 1670 01:24:57,488 --> 01:24:59,447 Um... 1671 01:24:59,447 --> 01:25:01,101 We'll sedate him to clean the wounds. 1672 01:25:02,450 --> 01:25:04,060 But at this point, it's really about 1673 01:25:04,060 --> 01:25:05,888 making him feel comfortable. 1674 01:25:05,888 --> 01:25:08,064 Comfortable? For what? 1675 01:25:08,064 --> 01:25:10,066 If he's lucky, he'll live a few days. 1676 01:25:10,980 --> 01:25:12,460 That infestation is too vigorous, 1677 01:25:12,460 --> 01:25:13,722 and we really can't do 1678 01:25:13,722 --> 01:25:15,158 the kind of surgery that he needs. 1679 01:25:18,857 --> 01:25:21,033 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1680 01:25:21,033 --> 01:25:23,862 I really don't think that he'll make it. 1681 01:25:23,862 --> 01:25:26,474 Plus, you'll never get permission to take him. 1682 01:25:26,474 --> 01:25:27,997 Why would I need permission? 1683 01:25:27,997 --> 01:25:29,651 It's my dog. I'm taking him home. 1684 01:25:29,651 --> 01:25:31,261 I understand. 1685 01:25:31,261 --> 01:25:34,046 But the agricultural board at the airport 1686 01:25:34,046 --> 01:25:36,136 - will never let him out. 1687 01:25:40,792 --> 01:25:41,793 Um... 1688 01:25:43,099 --> 01:25:44,753 Michael, he... 1689 01:25:44,753 --> 01:25:47,277 he should die with dignity, 1690 01:25:47,277 --> 01:25:49,540 and we can give him that here. 1691 01:25:51,194 --> 01:25:53,196 I need to call my wife. 1692 01:25:53,196 --> 01:25:55,024 Buddy, 1693 01:25:55,024 --> 01:25:58,027 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1694 01:25:58,027 --> 01:25:59,376 I'm just gonna call home, okay? 1695 01:26:00,508 --> 01:26:01,639 I'll call home. I'll be right back. 1696 01:26:10,996 --> 01:26:12,389 - Hey. -Helen. 1697 01:26:12,389 --> 01:26:14,435 How's he doing? Well, it's bad. 1698 01:26:16,480 --> 01:26:18,047 The vet says there's nothing they can do for him. 1699 01:26:18,047 --> 01:26:19,875 They wanna put him down. 1700 01:26:19,875 --> 01:26:21,485 Oh, Michael. 1701 01:26:21,485 --> 01:26:24,096 Plus, I have to get the local government 1702 01:26:24,096 --> 01:26:26,621 to give him permission or something to take him out. 1703 01:26:26,621 --> 01:26:28,362 I don't know. 1704 01:26:28,362 --> 01:26:30,102 He's been through so much. 1705 01:26:32,627 --> 01:26:34,846 I really wish you and Ruby got to meet him. 1706 01:26:37,284 --> 01:26:38,415 He's different, Helen. 1707 01:26:40,025 --> 01:26:42,202 He's a sufferer. He's a fighter. 1708 01:26:42,898 --> 01:26:44,291 Just like you. 1709 01:26:48,033 --> 01:26:51,080 If you could ask him, what would he say? 1710 01:26:52,429 --> 01:26:54,257 I don't think he has any fight left. 1711 01:26:57,086 --> 01:26:58,218 I'll call you back. 1712 01:26:58,783 --> 01:26:59,915 I love you. 1713 01:27:02,570 --> 01:27:03,962 Doctor says it's time, 1714 01:27:03,962 --> 01:27:06,269 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1715 01:27:16,236 --> 01:27:18,412 -Arthur... 1716 01:27:19,587 --> 01:27:21,328 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1717 01:27:24,853 --> 01:27:26,376 You've been through so much. 1718 01:27:30,467 --> 01:27:31,729 And you've done more for me 1719 01:27:31,729 --> 01:27:33,035 than you'll ever know. 1720 01:27:36,168 --> 01:27:38,258 Now you go out like a king, okay? 1721 01:27:39,084 --> 01:27:40,216 It's okay. 1722 01:27:41,522 --> 01:27:44,568 Arthur, you gotta tell me. 1723 01:27:44,568 --> 01:27:46,178 Do you want me to let you go? 1724 01:27:56,580 --> 01:27:58,713 I'm gonna fight too, okay? 1725 01:27:58,713 --> 01:28:00,367 We're gonna fight together. 1726 01:28:00,367 --> 01:28:02,369 I'm gonna get you home, okay? 1727 01:28:02,369 --> 01:28:04,066 Let's go home. 1728 01:28:04,066 --> 01:28:06,373 I need to get him out of here now. 1729 01:28:06,373 --> 01:28:07,722 I'm gonna get you home, okay? 1730 01:28:14,294 --> 01:28:16,078 Watch your step, buddy. 1731 01:28:18,689 --> 01:28:21,213 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1732 01:28:21,213 --> 01:28:23,955 Hey. It's okay. 1733 01:28:23,955 --> 01:28:26,175 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1734 01:28:26,175 --> 01:28:27,394 All right? We both need it. 1735 01:28:27,872 --> 01:28:30,310 Come on. It's okay. 1736 01:28:30,310 --> 01:28:31,746 - What? 1737 01:28:32,268 --> 01:28:33,313 Hey. 1738 01:28:34,618 --> 01:28:36,359 - What is it? 1739 01:28:36,359 --> 01:28:38,361 - Are you scared to go inside? 1740 01:28:40,450 --> 01:28:42,322 It's safe, and warm, and nice. 1741 01:28:42,322 --> 01:28:44,193 - I promise. 1742 01:28:45,890 --> 01:28:47,196 Oh, my gosh. 1743 01:28:47,196 --> 01:28:48,806 All right. Where do you wanna go to sleep? 1744 01:28:49,633 --> 01:28:51,374 Huh? Come on. 1745 01:28:52,810 --> 01:28:54,812 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1746 01:28:56,248 --> 01:28:57,902 You don't know what you're missin', buddy. 1747 01:29:03,821 --> 01:29:05,301 We're gonna have to stay somewhere. 1748 01:29:06,911 --> 01:29:08,913 Where do you wanna go? Huh? 1749 01:29:12,439 --> 01:29:14,789 Oh, God. Finally. 1750 01:29:14,789 --> 01:29:17,357 All right. Come on. 1751 01:29:27,541 --> 01:29:29,847 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1752 01:29:32,981 --> 01:29:34,417 I'm not a dog person. 1753 01:29:35,592 --> 01:29:36,985 I never even had a pet. 1754 01:29:42,164 --> 01:29:43,252 Yeah. 1755 01:29:53,654 --> 01:29:55,612 -Hey, Michael. 1756 01:29:55,612 --> 01:29:57,484 Michael, hey! 1757 01:29:57,484 --> 01:29:58,746 I've been lookin' all over for you, man. 1758 01:29:58,746 --> 01:30:01,226 - We've got a plane to catch. 1759 01:30:01,226 --> 01:30:03,011 I can't believe you slept out here. 1760 01:30:03,011 --> 01:30:05,013 I wouldn't call it "sleeping." 1761 01:30:05,013 --> 01:30:06,188 Well, you can sleep on the plane. 1762 01:30:06,188 --> 01:30:07,494 Come on, we gotta go. 1763 01:30:07,494 --> 01:30:09,365 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1764 01:30:11,933 --> 01:30:13,151 You all right? 1765 01:30:13,151 --> 01:30:15,763 Well, I've been better. 1766 01:30:15,763 --> 01:30:16,894 How is he? 1767 01:30:16,894 --> 01:30:18,113 Not good. 1768 01:30:24,989 --> 01:30:27,209 It's okay. Come on. Come on. 1769 01:30:36,653 --> 01:30:38,002 We support you, Michael! 1770 01:30:41,571 --> 01:30:42,790 You guys did this? 1771 01:30:42,790 --> 01:30:44,095 We all did this. 1772 01:30:44,095 --> 01:30:45,923 -Thank you. 1773 01:30:45,923 --> 01:30:47,795 -Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1774 01:30:50,145 --> 01:30:51,363 Michael, go. 1775 01:31:11,122 --> 01:31:12,907 Thanks for calling us. 1776 01:31:12,907 --> 01:31:14,169 We were excited to help out. 1777 01:31:15,562 --> 01:31:17,564 So you got the press with you? 1778 01:31:17,564 --> 01:31:20,915 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1779 01:31:20,915 --> 01:31:23,308 - My God. You never change. 1780 01:31:25,876 --> 01:31:27,095 Can I ask you something? 1781 01:31:27,095 --> 01:31:28,531 I know what you're gonna ask me. 1782 01:31:30,533 --> 01:31:31,926 And the answer is no. 1783 01:31:31,926 --> 01:31:33,275 There's no way we would've beat you 1784 01:31:33,275 --> 01:31:34,406 on that paddle. 1785 01:31:35,799 --> 01:31:37,279 I mean, that race was yours to win. 1786 01:31:38,889 --> 01:31:40,282 Congratulations, old friend. 1787 01:31:43,938 --> 01:31:45,069 For what it's worth, 1788 01:31:46,462 --> 01:31:48,290 I'd share a pack with you any day, Chik. 1789 01:31:55,558 --> 01:31:58,474 Let's get him out of here, and have that beer. 1790 01:32:04,175 --> 01:32:05,176 -Hey! 1791 01:32:05,176 --> 01:32:06,526 Smile! You're live. 1792 01:32:22,324 --> 01:32:25,240 Comin' home, baby! There we go. 1793 01:32:25,240 --> 01:32:26,633 Signing off right now. 1794 01:32:28,199 --> 01:32:29,461 Keep in touch. 1795 01:32:29,461 --> 01:32:31,159 Make sure you like and subscribe. 1796 01:32:31,159 --> 01:32:32,203 Whoo! 1797 01:32:41,386 --> 01:32:42,736 Oh, What is... What is that? 1798 01:32:44,172 --> 01:32:45,608 I can't put him in that. 1799 01:32:45,608 --> 01:32:47,523 You think he's gonna sit up in first class? 1800 01:32:47,523 --> 01:32:49,090 In the cage, or he doesn't fly. 1801 01:32:49,090 --> 01:32:50,178 No, no, no. You don't understand. 1802 01:32:50,178 --> 01:32:52,528 He... He can't go into that cage. 1803 01:32:52,528 --> 01:32:53,921 He wouldn't even come into my hotel room. 1804 01:32:53,921 --> 01:32:55,749 He was terrified to come into the airport. 1805 01:32:55,749 --> 01:32:58,099 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1806 01:32:58,099 --> 01:32:59,187 I can't put him in that cage. 1807 01:32:59,187 --> 01:33:00,362 I'm not gonna let him die alone. 1808 01:33:00,362 --> 01:33:01,493 He's gonna die in that fucking cage! 1809 01:33:01,493 --> 01:33:02,669 I'm not gonna put him in there. 1810 01:33:02,669 --> 01:33:03,931 The dog either gets inside the cage, 1811 01:33:03,931 --> 01:33:05,062 or he's not getting on the plane. 1812 01:33:05,062 --> 01:33:06,194 No, please. 1813 01:33:06,194 --> 01:33:07,935 He's not well. All right? 1814 01:33:07,935 --> 01:33:10,067 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1815 01:33:10,067 --> 01:33:12,592 - I'm just doing my job, sir. 1816 01:33:18,249 --> 01:33:20,556 Come here, buddy. 1817 01:33:20,556 --> 01:33:22,645 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1818 01:33:22,645 --> 01:33:24,342 I need you to be okay. 1819 01:33:24,342 --> 01:33:26,127 - All right? I need... 1820 01:33:26,693 --> 01:33:27,868 Please. 1821 01:33:27,868 --> 01:33:28,999 I need you to be okay. 1822 01:33:28,999 --> 01:33:30,653 Please. 1823 01:33:30,653 --> 01:33:32,089 I'm gonna be there, waiting for you 1824 01:33:32,089 --> 01:33:34,614 the second you get off, okay? 1825 01:33:34,614 --> 01:33:36,137 I'm gonna be there. 1826 01:33:36,137 --> 01:33:37,878 You're gonna be okay. Okay? 1827 01:33:39,401 --> 01:33:41,403 - Okay. 1828 01:33:41,403 --> 01:33:43,100 All right, come on. 1829 01:33:43,100 --> 01:33:44,885 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1830 01:33:48,323 --> 01:33:49,890 - Arthur. 1831 01:33:49,890 --> 01:33:51,761 Arthur. 1832 01:33:51,761 --> 01:33:53,371 I promise you I'll be there, okay? 1833 01:33:53,371 --> 01:33:55,460 You be strong for me one more time. 1834 01:33:56,592 --> 01:33:58,115 I'm gonna be there. 1835 01:33:58,115 --> 01:33:59,769 - Okay? 1836 01:33:59,769 --> 01:34:00,988 Be careful with him, please. 1837 01:34:14,262 --> 01:34:15,306 Excuse me. 1838 01:34:17,308 --> 01:34:18,353 Excuse me. 1839 01:34:18,353 --> 01:34:19,484 Sorry. 1840 01:34:22,139 --> 01:34:23,488 In here somewhere. 1841 01:34:25,926 --> 01:34:27,667 He hasn't moved since he got here. 1842 01:34:30,365 --> 01:34:31,627 - Hey. 1843 01:34:31,627 --> 01:34:33,542 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1844 01:34:33,542 --> 01:34:34,978 - I'm here. 1845 01:34:34,978 --> 01:34:36,458 I'm gonna get you out of there. 1846 01:34:36,458 --> 01:34:38,634 I'm gonna get you out of there, okay? 1847 01:34:38,634 --> 01:34:40,244 All right, come on. I'm gonna get you out. 1848 01:34:40,810 --> 01:34:42,507 Come here. 1849 01:34:42,507 --> 01:34:44,292 I've never seen anything like this. 1850 01:34:44,292 --> 01:34:45,336 Here they come. 1851 01:34:48,818 --> 01:34:49,993 -There he is! 1852 01:34:49,993 --> 01:34:51,908 -Michael. - There's Daddy. 1853 01:34:51,908 --> 01:34:53,867 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1854 01:34:53,867 --> 01:34:55,477 There he is. 1855 01:34:55,477 --> 01:34:57,435 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1856 01:34:57,435 --> 01:34:59,220 Is he gonna be okay? Yeah, yeah. 1857 01:34:59,220 --> 01:35:00,525 Of course, honey. 1858 01:35:12,581 --> 01:35:13,800 Come on. 1859 01:35:24,462 --> 01:35:26,073 Everybody knows about him. 1860 01:35:26,073 --> 01:35:27,552 -Mm-hmm. - It's crazy. 1861 01:35:29,163 --> 01:35:31,556 You know people have been sending in money to help? 1862 01:35:31,556 --> 01:35:32,644 - Really? - Yeah. 1863 01:35:32,644 --> 01:35:34,429 Thousands of dollars so far. 1864 01:35:34,429 --> 01:35:35,778 Oh, my God. 1865 01:35:35,778 --> 01:35:36,910 We're gonna need it. 1866 01:35:38,825 --> 01:35:40,783 We have another mouth to feed. 1867 01:35:40,783 --> 01:35:42,698 A couple of meatballs, he's fine. 1868 01:35:44,569 --> 01:35:46,006 Not that kind of mouth. 1869 01:35:49,313 --> 01:35:50,358 What... Are you? 1870 01:35:50,358 --> 01:35:51,925 - Mm-hmm. - No. 1871 01:35:51,925 --> 01:35:53,665 Yeah, I found out a couple days ago. 1872 01:35:53,665 --> 01:35:55,406 Why didn't you tell me? 1873 01:35:55,406 --> 01:35:57,017 - I was saving it. - For what? 1874 01:35:57,017 --> 01:35:59,236 In case you needed some good news. 1875 01:36:01,151 --> 01:36:02,979 - You know you're gonna be... 1876 01:36:02,979 --> 01:36:04,720 Michael. What? What is it? 1877 01:36:04,720 --> 01:36:06,809 - We need your help. - What? 1878 01:36:14,686 --> 01:36:16,427 We're not sure if he's going to make it. 1879 01:36:17,777 --> 01:36:20,388 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1880 01:36:20,388 --> 01:36:22,477 Hey. Hey. 1881 01:36:23,130 --> 01:36:24,218 Arthur. 1882 01:36:27,395 --> 01:36:28,918 Arthur, 1883 01:36:28,918 --> 01:36:31,094 - I'm here, buddy. I'm here. 1884 01:36:31,921 --> 01:36:33,053 It's okay. 1885 01:36:34,054 --> 01:36:35,011 Hey. 1886 01:36:35,533 --> 01:36:36,970 Hi. 1887 01:36:36,970 --> 01:36:39,842 - Yeah. Yeah. 1888 01:36:39,842 --> 01:36:41,322 We're here together. 1889 01:36:42,018 --> 01:36:43,715 Hey. 1890 01:36:43,715 --> 01:36:45,717 You're gonna have another brother or sister. 1891 01:36:46,675 --> 01:36:47,676 Yeah. 1892 01:36:48,155 --> 01:36:50,418 Yeah. 1893 01:36:53,247 --> 01:36:54,248 Arthur. 1894 01:36:59,253 --> 01:37:00,341 Buddy. 1895 01:37:25,975 --> 01:37:27,107 Come on, boy. 1896 01:37:29,805 --> 01:37:30,893 Come on. 1897 01:38:44,575 --> 01:38:46,708 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1898 01:38:46,708 --> 01:38:48,623 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1899 01:38:48,623 --> 01:38:50,712 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1900 01:38:50,712 --> 01:38:52,627 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1901 01:38:52,627 --> 01:38:54,934 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1902 01:38:54,934 --> 01:38:56,979 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1903 01:38:56,979 --> 01:38:59,025 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1904 01:38:59,025 --> 01:39:00,852 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1905 01:39:00,852 --> 01:39:01,984 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1906 01:39:05,118 --> 01:39:06,075 ♪ Run, run, run ♪ 1907 01:39:09,383 --> 01:39:11,298 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1908 01:39:11,298 --> 01:39:13,343 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1909 01:39:13,343 --> 01:39:15,389 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1910 01:39:15,389 --> 01:39:17,391 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1911 01:39:17,391 --> 01:39:19,523 ♪ Living it up but living down low ♪ 1912 01:39:19,523 --> 01:39:21,482 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1913 01:39:21,482 --> 01:39:23,614 ♪ And looking back Oh, we had some fun ♪ 1914 01:39:23,614 --> 01:39:26,791 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1915 01:39:26,791 --> 01:39:30,970 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1916 01:39:30,970 --> 01:39:35,061 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1917 01:39:35,061 --> 01:39:38,064 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1918 01:39:38,064 --> 01:39:40,544 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1919 01:39:40,544 --> 01:39:43,330 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1920 01:39:43,330 --> 01:39:47,377 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1921 01:39:47,377 --> 01:39:51,425 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1922 01:39:51,425 --> 01:39:54,428 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1923 01:39:54,428 --> 01:39:56,996 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1924 01:39:56,996 --> 01:39:59,346 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1925 01:40:02,740 --> 01:40:03,611 ♪ Run, run, run ♪ 1926 01:40:07,136 --> 01:40:09,182 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1927 01:40:09,182 --> 01:40:11,227 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1928 01:40:11,227 --> 01:40:13,316 ♪ I see that light in the morning ♪ 1929 01:40:13,316 --> 01:40:14,926 ♪ Shining down on me ♪ 1930 01:40:14,926 --> 01:40:17,016 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1931 01:40:17,016 --> 01:40:19,148 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1932 01:40:19,148 --> 01:40:21,672 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1933 01:40:21,672 --> 01:40:24,371 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1934 01:40:24,371 --> 01:40:28,592 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1935 01:40:28,592 --> 01:40:32,509 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1936 01:40:32,509 --> 01:40:35,512 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1937 01:40:35,512 --> 01:40:38,037 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1938 01:40:38,037 --> 01:40:40,822 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1939 01:40:40,822 --> 01:40:43,651 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1940 01:40:45,044 --> 01:40:48,873 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1941 01:40:48,873 --> 01:40:52,007 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1942 01:40:52,007 --> 01:40:54,531 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1943 01:40:54,531 --> 01:40:56,968 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1944 01:41:00,102 --> 01:41:01,103 ♪ Run, run, run ♪ 1945 01:41:04,063 --> 01:41:05,064 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1946 01:41:08,284 --> 01:41:10,895 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1947 01:41:10,895 --> 01:41:12,462 ♪ Look to the rising sun ♪ 1948 01:41:12,462 --> 01:41:14,943 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1949 01:41:14,943 --> 01:41:16,466 ♪ Look to the rising sun ♪ 1950 01:41:16,466 --> 01:41:19,121 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1951 01:41:19,121 --> 01:41:20,470 ♪ Look to the rising sun ♪ 1952 01:41:20,470 --> 01:41:22,690 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 128205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.