Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,115 --> 00:01:08,682
Good luck, brother.
2
00:01:10,684 --> 00:01:12,773
Keep your wits
about you, Michael.
3
00:01:12,773 --> 00:01:14,253
Would love a little
competition this year.
4
00:01:14,253 --> 00:01:15,950
This is Bear Grylls
coming to you
5
00:01:15,950 --> 00:01:17,517
from Costa Rica,
6
00:01:17,517 --> 00:01:20,433
and the 2015 Adventure Racing
World Championship.
7
00:01:20,433 --> 00:01:22,087
Be waiting for you
at the finish line, Decker.
8
00:01:23,305 --> 00:01:26,308
All right. Helen's with me.
Let's go!
9
00:01:26,308 --> 00:01:27,918
Michael Light
is arguably
10
00:01:27,918 --> 00:01:31,357
the best adventure racer
to never win a championship.
11
00:01:31,357 --> 00:01:33,576
Michael and his team
are compelling contenders
12
00:01:33,576 --> 00:01:36,231
along with defending champions
Team Arc'Teryx.
13
00:01:36,231 --> 00:01:37,667
Why aren't they paddling?
14
00:01:37,667 --> 00:01:39,016
Because they're weak.
15
00:01:39,016 --> 00:01:40,583
Don't worry about them.
Just keep paddling!
16
00:01:40,583 --> 00:01:43,108
No matter how good
Michael's team is,
17
00:01:43,108 --> 00:01:45,458
he always manages
to come up short.
18
00:01:45,458 --> 00:01:47,851
Some might say
he's his own worst enemy.
19
00:01:47,851 --> 00:01:49,375
Michael, the tide's going out
to the ocean.
20
00:01:49,375 --> 00:01:51,072
We'll be paddling like hell
for nothing.
21
00:01:51,072 --> 00:01:52,943
Even Arc'Teryx
is sitting it out.
22
00:01:52,943 --> 00:01:54,815
We could still win
if we're patient.
23
00:01:54,815 --> 00:01:56,425
Helen, you're nav.
What do you think?
24
00:01:56,425 --> 00:01:58,166
Leo, just shut up and paddle!
25
00:01:58,166 --> 00:02:00,473
Trust your team,
Michael!
26
00:02:00,473 --> 00:02:01,822
Come on.
27
00:02:02,953 --> 00:02:04,172
Come on!
28
00:02:11,527 --> 00:02:12,572
Shit.
29
00:02:12,572 --> 00:02:14,008
It's salty!
30
00:02:14,008 --> 00:02:15,488
Tide's taking us
in the wrong direction!
31
00:02:15,488 --> 00:02:16,750
Just go with it!
32
00:02:16,750 --> 00:02:17,925
We should turn around!
33
00:02:17,925 --> 00:02:20,101
Leo! Just keep paddling harder!
34
00:02:28,762 --> 00:02:30,155
Running out of water, Michael.
35
00:02:37,858 --> 00:02:39,686
Can't paddle
in the mud, Michael!
36
00:02:39,686 --> 00:02:41,209
It's okay, John!
37
00:02:41,209 --> 00:02:42,558
All right, just keep going!
38
00:02:42,558 --> 00:02:44,038
We're gonna pull 'em for now,
39
00:02:44,038 --> 00:02:45,344
and when the tide comes in,
we're back in business!
40
00:02:45,344 --> 00:02:47,346
This isn't the end! Let's go!
41
00:02:49,348 --> 00:02:50,871
Drink this. Michael.
42
00:02:51,611 --> 00:02:53,221
He needs some help.
43
00:02:53,221 --> 00:02:54,309
An IV at the least.
44
00:02:54,309 --> 00:02:55,919
- An IV? Are you crazy?
- Michael!
45
00:02:55,919 --> 00:02:57,834
That's a four-hour penalty.
No way.
46
00:02:57,834 --> 00:02:59,445
It's not happening.
Stick him in my kayak.
47
00:02:59,445 --> 00:03:00,533
I'll pull him myself.
48
00:03:00,533 --> 00:03:01,925
Are you outta your goddamn mind?
49
00:03:03,057 --> 00:03:04,798
Look around you!
Look at your team!
50
00:03:04,798 --> 00:03:06,234
You gotta be shitting me.
51
00:03:06,930 --> 00:03:08,454
He's so weak.
52
00:03:08,454 --> 00:03:10,369
Don't blame your bad decisions
on your team, Michael.
53
00:03:13,023 --> 00:03:14,851
Yeah, the whole world's
gonna see this.
54
00:05:51,617 --> 00:05:54,010
-Daddy!
- I'm in here.
55
00:05:56,535 --> 00:05:58,232
- Hey.
- Look.
56
00:05:58,232 --> 00:06:00,016
Oh, what do you have there?
57
00:06:00,016 --> 00:06:01,496
It's for you.
58
00:06:01,496 --> 00:06:03,759
It's pink. Can I?
59
00:06:03,759 --> 00:06:05,718
Well, of course you can.
60
00:06:05,718 --> 00:06:06,980
But just do my nails, okay?
61
00:06:06,980 --> 00:06:08,982
Not my mustache
and my eyebrows this time.
62
00:06:12,202 --> 00:06:13,639
Hello.
Hey.
63
00:06:16,511 --> 00:06:17,860
Did you have anything
to do with this?
64
00:06:17,860 --> 00:06:19,862
Wow.
That's a beautiful color.
65
00:06:19,862 --> 00:06:21,951
Yeah? You should see my toes.
66
00:06:21,951 --> 00:06:23,823
I'm gonna get her
some coloring books.
67
00:06:23,823 --> 00:06:25,259
When did she fall in love
with nail polish?
68
00:06:25,259 --> 00:06:27,043
I have no idea.
69
00:06:27,043 --> 00:06:28,262
Definitely doesn't
get it from me.
70
00:06:28,871 --> 00:06:29,872
Huh.
71
00:06:31,221 --> 00:06:33,006
Your bloody socks
and muddy shoes
72
00:06:33,006 --> 00:06:35,008
- are still by the door.
- Just went for a run.
73
00:06:35,008 --> 00:06:36,401
You've seen worse, right?
74
00:06:37,402 --> 00:06:39,621
Only when I was in training.
75
00:06:39,621 --> 00:06:41,188
So you're allowed
to stay in perfect, beautiful,
76
00:06:41,188 --> 00:06:43,538
amazing shape, and I'm just
supposed to get soft?
77
00:06:43,538 --> 00:06:45,322
Your flattery won't work.
78
00:06:45,322 --> 00:06:46,672
Then what will?
79
00:06:48,021 --> 00:06:49,762
You going to work.
80
00:06:50,415 --> 00:06:51,981
All right.
81
00:06:51,981 --> 00:06:53,069
- I'll see you later.
- Michael.
82
00:06:53,069 --> 00:06:54,331
- What?
- Where's the shirt?
83
00:06:54,331 --> 00:06:56,333
The shirt? Which shirt?
84
00:06:56,333 --> 00:06:58,118
The shirt
your dad asked you to wear.
85
00:06:59,989 --> 00:07:01,643
I can't.
86
00:07:01,643 --> 00:07:04,254
Come on.
Wear the shirt.
87
00:07:04,254 --> 00:07:05,995
Mwah! I don't
even think he'll notice.
88
00:07:07,127 --> 00:07:08,998
- Bye!
- Bye.
89
00:07:27,452 --> 00:07:29,628
Okay,
reinforcements have arrived.
90
00:07:29,628 --> 00:07:31,760
- Hey.
-How's it going, son?
91
00:07:34,894 --> 00:07:36,896
Wow. That's a busy day.
92
00:07:36,896 --> 00:07:38,550
Oh, it was crazy, nonstop.
93
00:07:38,550 --> 00:07:39,942
Think you might get
a couple bites.
94
00:07:39,942 --> 00:07:40,987
Mm.
95
00:07:42,075 --> 00:07:43,729
Where's your shirt?
96
00:07:43,729 --> 00:07:45,774
- Really?
- Yeah. Your shirt.
97
00:07:45,774 --> 00:07:46,862
Do you know
what it's like wearing
98
00:07:46,862 --> 00:07:48,255
a shirt with your name on it?
99
00:07:48,255 --> 00:07:50,562
Yeah. Yeah, I do.
100
00:07:50,562 --> 00:07:51,737
Gotta wear the shirt.
101
00:07:54,261 --> 00:07:56,263
Hmm. You know,
well, this is interesting.
102
00:07:56,263 --> 00:07:58,091
- What?
103
00:07:58,091 --> 00:08:00,789
All these signatures
have the same handwriting
104
00:08:00,789 --> 00:08:03,183
- and they're all left-handed.
105
00:08:03,183 --> 00:08:05,359
Yeah, well, people don't want
to sign in, all right?
106
00:08:05,359 --> 00:08:07,100
You're spamming them
with marketing crap.
107
00:08:07,100 --> 00:08:08,580
It's invasive.
I'm not a salesman.
108
00:08:08,580 --> 00:08:10,103
- Okay, okay.
- I show 'em the house.
109
00:08:10,103 --> 00:08:11,278
I don't wanna jam it
down their throat.
110
00:08:11,278 --> 00:08:12,540
If they like it,
they'll make an offer.
111
00:08:13,628 --> 00:08:14,716
Can I have
my cards back, please?
112
00:08:14,716 --> 00:08:16,631
Oh, my God.
113
00:08:16,631 --> 00:08:18,111
- Here you go, Detective.
- Just look at that.
114
00:08:18,111 --> 00:08:19,199
- Look at that.
- Cracked the case.
115
00:08:19,199 --> 00:08:21,549
- Wow.
- Jesus Christ.
116
00:08:21,549 --> 00:08:24,073
"I'll sell you a house
you can build a home in."
117
00:08:24,770 --> 00:08:26,902
Oh, your mother.
118
00:08:26,902 --> 00:08:28,164
Your mom came up with that.
119
00:08:28,164 --> 00:08:30,602
- I remember.
- Yeah, me too.
120
00:08:30,602 --> 00:08:33,169
People wanna
put down roots, Mikey.
121
00:08:33,735 --> 00:08:34,997
And?
122
00:08:34,997 --> 00:08:37,783
You, on the other hand,
spend all your time
123
00:08:37,783 --> 00:08:40,002
- trying to pull 'em up.
- That's not true, all right?
124
00:08:40,002 --> 00:08:41,351
I have a wonderful family.
125
00:08:41,351 --> 00:08:42,570
I have a home. I have
a lot of stuff going on.
126
00:08:42,570 --> 00:08:43,658
There's more riding
on a marriage
127
00:08:43,658 --> 00:08:45,181
than just a house, you know.
128
00:08:45,181 --> 00:08:46,313
My marriage is fine.
129
00:08:46,313 --> 00:08:47,619
Did Helen say something to you?
130
00:08:47,619 --> 00:08:49,011
No, I know. All right?
Time out. Time out.
131
00:08:50,230 --> 00:08:51,666
I know what you're doing,
132
00:08:51,666 --> 00:08:53,886
because I did the same thing
myself in the service.
133
00:08:53,886 --> 00:08:55,452
You know,
you're either chasing a rush,
134
00:08:55,452 --> 00:08:56,758
or you're longing for something,
135
00:08:56,758 --> 00:08:58,194
you're denying yourself.
It doesn't matter.
136
00:08:58,194 --> 00:09:01,328
But either way, it's not fair
to Helen and Ruby.
137
00:09:01,328 --> 00:09:02,808
You know, that's real easy
for you to say.
138
00:09:02,808 --> 00:09:04,244
- Why is that?
- Well, you got out
139
00:09:04,244 --> 00:09:05,898
of the military with
a chestful of medals, right?
140
00:09:05,898 --> 00:09:07,421
I washed up mid-race on shore.
141
00:09:07,421 --> 00:09:09,641
I didn't even make it
to the finish line.
142
00:09:09,641 --> 00:09:10,990
Well, the grass in your yard
143
00:09:10,990 --> 00:09:12,121
is only as green as you grow it.
144
00:09:12,121 --> 00:09:13,601
You should put that
on your sign.
145
00:09:13,601 --> 00:09:15,603
That's a good idea.
I'll get right on that.
146
00:09:15,603 --> 00:09:17,039
You like the name
on your shirt, right?
147
00:09:17,039 --> 00:09:18,345
You like the medals
on your chest?
148
00:09:18,345 --> 00:09:20,173
What's wrong with me
wanting the same thing?
149
00:09:20,173 --> 00:09:21,653
Where do you think
I got it from?
150
00:09:23,959 --> 00:09:25,526
Just don't be selfish, Mikey.
151
00:10:29,590 --> 00:10:31,418
She's asleep.
152
00:10:31,418 --> 00:10:32,767
Well, that's good.
153
00:10:32,767 --> 00:10:34,377
Steaks will be done
in a couple of minutes.
154
00:10:34,377 --> 00:10:35,944
Couple of minutes
till it's burned?
155
00:10:36,641 --> 00:10:37,772
It's called a sear.
156
00:10:37,772 --> 00:10:39,078
Oh, right.
157
00:10:43,169 --> 00:10:44,387
You're missing the view.
158
00:10:45,911 --> 00:10:46,912
I'm sorry.
159
00:10:50,306 --> 00:10:51,307
Look at this.
160
00:10:53,527 --> 00:10:56,138
Michael, that photo
is three years old.
161
00:10:56,138 --> 00:10:58,097
Yeah, well, my dad makes
it seem like it was yesterday.
162
00:10:59,881 --> 00:11:01,143
- So?
- What do you mean "so?"
163
00:11:01,143 --> 00:11:03,711
It has 182,000 likes
of me stuck in the mud.
164
00:11:03,711 --> 00:11:05,452
Yeah, and?
165
00:11:05,452 --> 00:11:07,323
And I raced for 19 years.
166
00:11:07,323 --> 00:11:08,977
That's what I'm remembered for.
167
00:11:08,977 --> 00:11:10,892
- Where are you?
- I'm right here.
168
00:11:10,892 --> 00:11:12,328
No, you're not.
169
00:11:13,242 --> 00:11:14,940
You're in a jungle somewhere,
170
00:11:14,940 --> 00:11:18,247
beating yourself to death
with some magical finish line.
171
00:11:18,247 --> 00:11:21,033
Well, that's what I do, okay?
Racers race.
172
00:11:21,033 --> 00:11:23,078
I was a racer,
and now I'm a mom.
173
00:11:23,078 --> 00:11:24,863
And, so, just like that
I'm done?
174
00:11:24,863 --> 00:11:26,778
No, this is not
how it ends for me.
175
00:11:29,041 --> 00:11:31,347
Oh, shit.
I burned the steak.
176
00:11:31,347 --> 00:11:34,002
No, a perfect sear like always.
177
00:11:35,525 --> 00:11:36,875
Yeah.
178
00:11:41,531 --> 00:11:43,708
You know,
this doesn't define you.
179
00:11:47,102 --> 00:11:49,452
Make some calls, Michael.
180
00:11:49,452 --> 00:11:50,584
Just see who's out there.
181
00:11:51,759 --> 00:11:54,196
Make some visits
and go get a sponsor.
182
00:11:56,111 --> 00:11:58,374
- Are you serious?
- Yeah.
183
00:11:59,332 --> 00:12:01,160
Racers race, right?
184
00:12:10,996 --> 00:12:12,345
Are these
friends of yours?
185
00:12:12,345 --> 00:12:13,650
What's all this?
186
00:12:13,650 --> 00:12:16,479
Silicon Valley
glamping expedition.
187
00:12:16,479 --> 00:12:18,699
They pretend like they're
roughing it for a night,
188
00:12:18,699 --> 00:12:22,529
and I make sure the s'mores
and pinot noir are ready.
189
00:12:22,529 --> 00:12:23,660
What, and people pay for this?
190
00:12:23,660 --> 00:12:24,836
Yeah.
191
00:12:24,836 --> 00:12:27,273
I'm kind of a tour guide.
192
00:12:28,665 --> 00:12:30,929
Don't look at me like that.
It's good money, man.
193
00:12:30,929 --> 00:12:32,495
It's about time for me and Molly
194
00:12:32,495 --> 00:12:35,063
to move out of the beach shack
and build a real house.
195
00:12:36,935 --> 00:12:38,719
Putting together a new team
for the world championships
196
00:12:38,719 --> 00:12:40,068
in the Dominican Republic.
197
00:12:41,069 --> 00:12:42,592
Spare no expense.
198
00:12:43,898 --> 00:12:46,074
- Michael, I...
- Chik, one more win
199
00:12:46,074 --> 00:12:47,859
and you're the oldest
world champion ever.
200
00:12:47,859 --> 00:12:49,251
Endorsement deals alone
201
00:12:49,251 --> 00:12:50,513
are gonna get you and Molly
out of this shack,
202
00:12:50,513 --> 00:12:52,646
and you can build
whatever house you want.
203
00:12:52,646 --> 00:12:54,082
Not to mention
you get to put a medal
204
00:12:54,082 --> 00:12:55,997
around your neck
in front of Decker Swanson.
205
00:12:55,997 --> 00:12:58,173
He dropped you
the minute you showed a limp.
206
00:13:00,219 --> 00:13:01,350
You have sponsors?
207
00:13:03,178 --> 00:13:04,440
I will.
208
00:13:07,748 --> 00:13:09,054
How's the knee holdin' up?
209
00:13:10,620 --> 00:13:12,753
Don't worry about the knee.
I'll be fine.
210
00:13:12,753 --> 00:13:14,799
I'm not worried about the knee.
211
00:13:14,799 --> 00:13:16,148
I'm worried about my future.
212
00:13:16,148 --> 00:13:17,714
Excuse me, sir?
213
00:13:17,714 --> 00:13:18,933
It's getting windy,
214
00:13:18,933 --> 00:13:21,022
and the sand
is getting in everything.
215
00:13:21,022 --> 00:13:23,372
Is there something
we can do about that?
216
00:13:23,372 --> 00:13:25,374
Hey, man.
Are the s'mores ready yet?
217
00:13:25,374 --> 00:13:26,898
I'm friggin' starving.
218
00:13:26,898 --> 00:13:28,116
Yeah, I'm coming.
219
00:13:29,291 --> 00:13:30,684
Time to make the s'mores, Chiki.
220
00:13:32,338 --> 00:13:34,296
I'd help you, but...
221
00:13:34,296 --> 00:13:36,429
I can't do
anything about the wind.
222
00:13:36,429 --> 00:13:39,475
- Good luck with that one.
223
00:13:39,475 --> 00:13:40,737
I'll see you soon.
224
00:13:43,740 --> 00:13:45,742
Michael,
when we look at your results,
225
00:13:45,742 --> 00:13:48,963
we see a lot of top tens,
but not a lot of victories.
226
00:13:48,963 --> 00:13:50,835
Zero, actually.
227
00:13:50,835 --> 00:13:52,880
We're used
to our clients winning.
228
00:13:52,880 --> 00:13:55,100
My sponsors always
were well represented.
229
00:13:55,100 --> 00:13:56,753
Then why'd they all leave you?
230
00:13:58,625 --> 00:13:59,844
Well, you'd have to ask them.
231
00:14:01,497 --> 00:14:02,672
I'm asking you.
232
00:14:04,979 --> 00:14:08,678
Well, had a baby.
Took some time off.
233
00:14:08,678 --> 00:14:10,245
Look, this is
a very unique opportunity
234
00:14:10,245 --> 00:14:11,899
for you at Broadrail.
235
00:14:11,899 --> 00:14:14,249
I have a new team lined up,
which I'm very excited about.
236
00:14:14,249 --> 00:14:16,251
First one there is Chik,
William Chikerotis.
237
00:14:16,251 --> 00:14:17,426
He's a four-time world champion
238
00:14:17,426 --> 00:14:18,863
that'll serve as my navigator.
239
00:14:18,863 --> 00:14:21,082
He was with Team Arc'Teryx
for years.
240
00:14:21,082 --> 00:14:24,651
Oh, we know. He's a legend.
And he's even older than you.
241
00:14:24,651 --> 00:14:27,393
Oh, he can still race,
trust me.
242
00:14:27,393 --> 00:14:29,351
He's even leaving his team
to race with me.
243
00:14:30,178 --> 00:14:31,571
Michael, I mean,
244
00:14:31,571 --> 00:14:33,399
we all know he was dropped
by his team, right?
245
00:14:33,399 --> 00:14:34,443
Bad knee?
246
00:14:39,187 --> 00:14:40,188
Who else?
247
00:14:41,842 --> 00:14:43,365
Olivia Baker.
248
00:14:43,365 --> 00:14:44,889
Daughter of the Hugo Baker.
249
00:14:46,064 --> 00:14:47,630
Trains in Hawaii year-round.
250
00:14:47,630 --> 00:14:49,067
One of the best climbers
I've ever seen.
251
00:15:06,736 --> 00:15:08,216
Heel hook!
252
00:15:08,216 --> 00:15:10,044
I can't hear you.
253
00:15:10,044 --> 00:15:11,306
The hell you can't!
254
00:15:11,306 --> 00:15:13,178
You're gonna have
to bitch louder.
255
00:15:15,136 --> 00:15:16,877
You're the only one
that listens to me, Spike.
256
00:15:17,486 --> 00:15:18,966
Excuse me.
257
00:15:18,966 --> 00:15:21,447
- Are you Hugo Baker?
- Maybe.
258
00:15:21,447 --> 00:15:22,622
Well, I had a poster
of you climbing
259
00:15:22,622 --> 00:15:25,016
the Half Dome
in my room growing up.
260
00:15:25,016 --> 00:15:26,539
Actually inspired me
to climb it myself
261
00:15:26,539 --> 00:15:28,410
a couple years ago.
262
00:15:28,410 --> 00:15:30,891
- Michael Light.
- I know who you are.
263
00:15:39,204 --> 00:15:40,770
She's pretty good, huh?
264
00:15:40,770 --> 00:15:42,903
She would be if she gave
a whale's hump.
265
00:15:44,165 --> 00:15:45,993
You got a spare harness?
266
00:15:45,993 --> 00:15:47,560
I'd like to go say hello.
267
00:15:48,822 --> 00:15:50,780
You've got a visitor.
268
00:15:50,780 --> 00:15:51,825
What?
269
00:15:54,567 --> 00:15:57,439
Hey. Nice office.
270
00:15:57,439 --> 00:15:59,659
Michael Light. Let me guess.
271
00:15:59,659 --> 00:16:01,574
The Dominican,
and you need a woman.
272
00:16:02,662 --> 00:16:03,793
I need you.
273
00:16:04,533 --> 00:16:05,926
What about Helen?
274
00:16:05,926 --> 00:16:07,841
Fully retired.
She's a full-time mom now.
275
00:16:07,841 --> 00:16:09,886
Well, sorry.
I've given up racing.
276
00:16:09,886 --> 00:16:12,802
- I've given up climbing.
- Really?
277
00:16:12,802 --> 00:16:15,240
Wow. I mean,
you could've fooled me.
278
00:16:15,240 --> 00:16:18,330
Well, I do it for him.
It makes him happy.
279
00:16:18,330 --> 00:16:21,202
Go make him happy.
Win a world championship.
280
00:16:21,202 --> 00:16:22,769
Hey, Michael.
281
00:16:22,769 --> 00:16:25,337
- You gonna finish this year?
282
00:16:25,337 --> 00:16:26,947
Yeah, I'm gonna finish.
283
00:16:26,947 --> 00:16:28,383
And with your daughter,
I'm gonna win.
284
00:16:31,865 --> 00:16:33,301
What do you think,
old boy?
285
00:16:35,086 --> 00:16:36,174
I agree.
286
00:16:36,174 --> 00:16:38,567
Olivia, you need to go.
287
00:16:38,567 --> 00:16:40,874
Will you make
an old man happy and go race?
288
00:16:40,874 --> 00:16:41,962
Would ya?
289
00:16:41,962 --> 00:16:43,746
I need this.
290
00:16:43,746 --> 00:16:46,140
And maybe you do, too.
291
00:16:46,140 --> 00:16:48,360
Well, if the man says "race,"
then let's race.
292
00:16:49,274 --> 00:16:50,318
I gotta run.
293
00:16:51,624 --> 00:16:53,017
See you down there!
294
00:16:57,021 --> 00:16:58,370
And my fourth here
is a young guy I found...
295
00:16:58,370 --> 00:17:00,720
Whoa, whoa, whoa.
What about Leo Sun?
296
00:17:00,720 --> 00:17:02,765
He was a part of your team
the last go-around.
297
00:17:03,549 --> 00:17:04,680
Why not use him?
298
00:17:05,899 --> 00:17:07,901
Well, Leo races
for all the wrong reasons.
299
00:17:07,901 --> 00:17:09,685
Self-promotion, glory.
300
00:17:09,685 --> 00:17:11,470
Well, what would be
the right ones?
301
00:17:11,470 --> 00:17:13,820
Like, why do you race, Michael?
302
00:17:13,820 --> 00:17:16,127
Leo has over 1,000,000
followers on Instagram
303
00:17:16,127 --> 00:17:17,563
and almost as many on Twitter.
304
00:17:17,563 --> 00:17:19,260
Leo's not a good idea.
305
00:17:19,260 --> 00:17:20,914
I... I have to agree with John.
306
00:17:20,914 --> 00:17:22,785
All right. Well, what is this
307
00:17:22,785 --> 00:17:24,222
unique opportunity
gonna cost us?
308
00:17:25,266 --> 00:17:26,485
Well, to do it right,
309
00:17:26,485 --> 00:17:27,921
I need to get
to the Dominican Republic
310
00:17:27,921 --> 00:17:29,531
at least four weeks early
to train and acclimate
311
00:17:29,531 --> 00:17:31,142
to the heat
and the humidity, so...
312
00:17:31,142 --> 00:17:32,665
You need four weeks for that?
313
00:17:32,665 --> 00:17:34,710
No, I need six to eight,
but I'll make it work.
314
00:17:34,710 --> 00:17:37,148
-How much?
- $100,000.
315
00:17:39,237 --> 00:17:41,195
How much sponsor money
did you get in the last race
316
00:17:42,196 --> 00:17:44,503
when you only lasted one day?
317
00:17:46,157 --> 00:17:47,114
Hey, um...
318
00:17:48,550 --> 00:17:49,551
I'll meet you outside, Michael.
319
00:17:59,474 --> 00:18:02,999
You know,
my senior year in high school,
320
00:18:02,999 --> 00:18:04,871
I was cut
from the football team.
321
00:18:04,871 --> 00:18:07,134
Three months later, I was cut
from the basketball team.
322
00:18:07,134 --> 00:18:08,614
And then at baseball tryouts,
323
00:18:08,614 --> 00:18:10,311
the coach told me that
I was just wasting his time.
324
00:18:10,311 --> 00:18:11,660
So I left the field,
325
00:18:11,660 --> 00:18:13,184
but instead of going home,
I started running.
326
00:18:13,184 --> 00:18:15,838
All right? I ran 15 miles
in my baseball cleats
327
00:18:15,838 --> 00:18:17,971
and I wore them down
to the soles.
328
00:18:17,971 --> 00:18:19,364
Four hours later,
my feet were bleeding,
329
00:18:19,364 --> 00:18:20,713
and I had a stress fracture
in my shin,
330
00:18:20,713 --> 00:18:22,715
and I had to call my mom
to come and pick me up
331
00:18:22,715 --> 00:18:24,238
because I was lost.
332
00:18:24,238 --> 00:18:26,501
And the next day,
I did it again.
333
00:18:26,501 --> 00:18:27,894
And again the day after that.
334
00:18:27,894 --> 00:18:29,113
And you know what I learned?
335
00:18:29,113 --> 00:18:30,853
I learned that
I could embrace pain.
336
00:18:30,853 --> 00:18:32,290
Buckets of it.
337
00:18:32,290 --> 00:18:33,639
All right? I learned
that suffering is a skill
338
00:18:33,639 --> 00:18:35,031
and that I can suffer
more than anyone
339
00:18:35,031 --> 00:18:36,468
- or anything else.
- Michael.
340
00:18:36,468 --> 00:18:38,252
No, no. He wants
to know why I race.
341
00:18:40,559 --> 00:18:41,864
You wanna know why I race?
342
00:18:41,864 --> 00:18:42,996
Because I wanna show people
343
00:18:42,996 --> 00:18:45,041
that I have
what it takes to win.
344
00:18:45,041 --> 00:18:46,826
All right?
So you keep your money.
345
00:18:46,826 --> 00:18:48,175
I'll find another way.
346
00:18:48,175 --> 00:18:50,046
And then you'll know
just why I race.
347
00:18:50,046 --> 00:18:51,439
And you'll be hanging
my picture right there
348
00:18:51,439 --> 00:18:53,876
on the center of that wall,
I promise you that.
349
00:18:53,876 --> 00:18:54,921
Thank you for your time.
350
00:18:59,795 --> 00:19:00,927
He's crazy.
351
00:19:02,972 --> 00:19:04,757
There's only a handful of people
352
00:19:04,757 --> 00:19:06,324
who know what five days racing
353
00:19:06,324 --> 00:19:08,239
the roughest terrain
on earth is like.
354
00:19:08,239 --> 00:19:10,632
And nobody knows that
more than Michael.
355
00:19:10,632 --> 00:19:13,069
Out there,
it is about surviving.
356
00:19:15,594 --> 00:19:16,899
Tucker, he's a survivor.
357
00:19:22,427 --> 00:19:24,037
Jesus, Michael.
358
00:19:24,037 --> 00:19:25,169
I'm sorry.
359
00:19:26,605 --> 00:19:27,910
$50,000.
360
00:19:30,043 --> 00:19:31,087
Can't race on that.
361
00:19:31,087 --> 00:19:32,654
And Leo has to be your fourth.
362
00:19:32,654 --> 00:19:34,003
- What?
- They're counting on
363
00:19:34,003 --> 00:19:35,701
the social media side
to justify the funds.
364
00:19:35,701 --> 00:19:38,051
Oh, my God. Leo and I haven't
even spoken since Costa Rica.
365
00:19:38,051 --> 00:19:39,705
Brother, that's the offer.
366
00:19:39,705 --> 00:19:41,576
So, I'm supposed to be racing
for social media views now?
367
00:19:41,576 --> 00:19:44,449
If you wanna race, yeah.
368
00:19:46,146 --> 00:19:47,800
Oh, my God.
369
00:19:51,630 --> 00:19:52,892
All right. Nice one.
370
00:19:52,892 --> 00:19:55,329
Sorry, this is a closed set.
371
00:19:55,329 --> 00:19:57,288
- Closed for what?
- It's a private photo shoot.
372
00:19:57,288 --> 00:19:59,377
I'm looking for Leo Sun.
373
00:19:59,377 --> 00:20:00,813
-Chin down.
374
00:20:00,813 --> 00:20:01,901
Never mind. I see him.
375
00:20:02,423 --> 00:20:03,468
Thanks.
376
00:20:05,296 --> 00:20:06,819
Hey, Michael!
377
00:20:06,819 --> 00:20:08,473
- What's going on, man?
-Hey.
378
00:20:08,473 --> 00:20:10,170
Wanna jump
in a couple of shots with me?
379
00:20:10,170 --> 00:20:12,477
No. No, I'm good.
380
00:20:12,477 --> 00:20:14,043
Okay,
we're taking five, everybody.
381
00:20:14,043 --> 00:20:17,046
Still mad about those
mud posts from Costa Rica?
382
00:20:17,046 --> 00:20:18,831
That you posted
all over Instagram? No.
383
00:20:19,353 --> 00:20:20,311
I'm not on it.
384
00:20:21,964 --> 00:20:22,965
Are you sure?
385
00:20:23,966 --> 00:20:25,446
Yeah. Right, right.
386
00:20:25,446 --> 00:20:28,188
So, what's all this?
387
00:20:28,188 --> 00:20:30,234
Oh, it's my new line
of outdoor streetwear.
388
00:20:30,234 --> 00:20:32,758
It's called Restart. One word.
389
00:20:32,758 --> 00:20:34,934
I think "Restart"
is already one word, no?
390
00:20:34,934 --> 00:20:36,240
Well, in six months, Michael,
391
00:20:36,240 --> 00:20:37,371
there won't be
any doubt of that, trust me.
392
00:20:38,285 --> 00:20:39,678
It's all about brand now.
393
00:20:39,678 --> 00:20:41,636
They'll follow wherever
the money goes, you know?
394
00:20:41,636 --> 00:20:43,595
I thought it was about racing.
395
00:20:43,595 --> 00:20:45,988
Well, there's a time
in life to move on.
396
00:20:45,988 --> 00:20:47,729
I wouldn't know. Racers race.
397
00:20:47,729 --> 00:20:50,079
Hmm. Winners win too, right?
398
00:20:52,560 --> 00:20:54,693
Yeah. Would've been good
for your brand.
399
00:20:54,693 --> 00:20:56,782
Would've been great
for the brand, but, uh,
400
00:20:56,782 --> 00:20:58,218
I think I'm doing okay now.
401
00:20:59,480 --> 00:21:00,829
So race with me this year.
402
00:21:00,829 --> 00:21:02,527
I got everything set up.
403
00:21:02,527 --> 00:21:05,356
Sponsors, Chikerotis,
and Olivia Baker.
404
00:21:05,356 --> 00:21:06,618
All we need is you.
405
00:21:06,618 --> 00:21:08,968
Baker?
That Hugo Baker's daughter?
406
00:21:08,968 --> 00:21:10,883
- Yeah.
- Guy was a beast.
407
00:21:10,883 --> 00:21:12,928
Well, she's in,
and she's as good as him.
408
00:21:14,060 --> 00:21:15,801
How's Chiki's knee?
409
00:21:15,801 --> 00:21:17,672
- It's good. He's ready.
- Mm.
410
00:21:18,630 --> 00:21:20,196
You got it all figured out, huh?
411
00:21:21,285 --> 00:21:24,244
- We're ready, Leo.
- Thank you.
412
00:21:24,244 --> 00:21:26,638
Your sponsors said you had
to bring me on, didn't they?
413
00:21:27,943 --> 00:21:30,163
- They want my followers.
- Yeah.
414
00:21:31,295 --> 00:21:32,557
That's exactly it.
415
00:21:34,559 --> 00:21:35,864
But what happens to all this
416
00:21:35,864 --> 00:21:37,126
when the fact that
you've never won anything
417
00:21:37,126 --> 00:21:39,433
catches up with you?
418
00:21:39,433 --> 00:21:41,043
I mean, is anybody
gonna click on someone
419
00:21:41,043 --> 00:21:42,654
who's no longer relevant?
420
00:21:46,571 --> 00:21:47,789
Tell me you blew it last time.
421
00:21:50,662 --> 00:21:52,359
Tell me your ego,
and your selfishness,
422
00:21:52,359 --> 00:21:54,318
and you not listening to me
cost us that race.
423
00:21:59,366 --> 00:22:01,107
Yeah, Leo. I blew it.
424
00:22:02,543 --> 00:22:03,501
And this year?
425
00:22:04,850 --> 00:22:06,112
It's my team, Leo.
426
00:22:07,809 --> 00:22:09,245
But I'm gonna give you a voice.
427
00:22:11,596 --> 00:22:12,727
It's gonna be a loud one.
428
00:22:13,685 --> 00:22:15,774
It always is.
429
00:22:15,774 --> 00:22:17,515
Just don't show up
wearing makeup, okay?
430
00:22:33,531 --> 00:22:34,923
How's the knee, Chiki?
431
00:22:34,923 --> 00:22:36,664
Wishing it had been here
a couple of weeks earlier,
432
00:22:36,664 --> 00:22:37,883
as you promised.
433
00:22:37,883 --> 00:22:39,275
Hey. We're gonna
get in three climbs
434
00:22:39,275 --> 00:22:40,799
over 6,000 feet
before the race, all right?
435
00:22:40,799 --> 00:22:42,670
Three climbs, and we're
supposed to be ready?
436
00:22:42,670 --> 00:22:44,803
Hey, get used to it, Chiki.
We're racing on a budget now.
437
00:22:44,803 --> 00:22:45,934
My bag.
438
00:22:47,153 --> 00:22:49,111
- Hey, everything okay?
- Yeah, fine.
439
00:22:49,111 --> 00:22:50,286
You sure?
You got all your stuff?
440
00:22:50,286 --> 00:22:52,332
- Yeah, we're good.
-Hey!
441
00:22:52,332 --> 00:22:53,855
-Hey, it's okay.
442
00:22:53,855 --> 00:22:56,075
He said, "Damn dogs."
443
00:22:56,075 --> 00:22:57,555
There's thousands of dogs
in the streets,
444
00:22:57,555 --> 00:22:59,513
- and they're sick with rabies.
-Oh, lovely.
445
00:23:01,689 --> 00:23:04,344
What the hell happened
to our training time?
446
00:23:04,344 --> 00:23:06,694
Decker has been here for weeks.
447
00:23:06,694 --> 00:23:08,392
Is this what I have to expect
with you in charge?
448
00:23:08,392 --> 00:23:09,523
We're here now, all right?
449
00:23:09,523 --> 00:23:10,872
Let's just make the best of it.
450
00:23:10,872 --> 00:23:12,700
We're gonna be okay.
451
00:23:12,700 --> 00:23:15,399
I need to check in.
Team Broadrail. Michael Light.
452
00:23:15,399 --> 00:23:16,704
Bienvenidos.
453
00:23:16,704 --> 00:23:18,576
Hola.
454
00:23:30,065 --> 00:23:31,763
Guys,
we gotta move. Shit.
455
00:23:32,981 --> 00:23:34,896
Michael, this is
the easiest trail.
456
00:23:34,896 --> 00:23:37,159
It's all good, all right?
They'll be ready on the day.
457
00:23:37,159 --> 00:23:38,639
Just take a break for a second.
458
00:23:38,639 --> 00:23:40,162
It's just like running
in a damn sauna.
459
00:23:40,162 --> 00:23:41,729
Humidity's gotta be, like, 99%.
460
00:23:41,729 --> 00:23:42,817
Chiki, how's the knee?
461
00:23:42,817 --> 00:23:44,340
- Okay.
-You sure?
462
00:23:44,340 --> 00:23:46,125
- Yes.
- All right.
463
00:23:46,125 --> 00:23:47,779
- Just take it easy.
-Hey, Michael!
464
00:23:47,779 --> 00:23:49,389
- Oh.
-Oh, no.
465
00:23:49,389 --> 00:23:50,738
Who's that guy?
Hey!
466
00:23:50,738 --> 00:23:51,870
That's Team Arc'Teryx.
467
00:23:51,870 --> 00:23:53,001
Are those kids?
468
00:23:53,001 --> 00:23:54,350
Hey, Deck,
what took you so long?
469
00:23:54,350 --> 00:23:55,700
Kids, say hello
to Uncle Chikerotis.
470
00:23:55,700 --> 00:23:56,875
- You remember him.
-Hi, Uncle Chik.
471
00:23:56,875 --> 00:23:58,137
You know,
we've been waiting for ya.
472
00:23:58,137 --> 00:23:59,268
Michael, I thought
you were retired, mate.
473
00:23:59,268 --> 00:24:00,879
Kids wanted
to hike with us today.
474
00:24:00,879 --> 00:24:03,011
-What's up, dick?
- Beautiful up here, innit?
475
00:24:03,011 --> 00:24:04,360
I don't know about you,
but I just love
476
00:24:04,360 --> 00:24:05,623
that thick jungle air.
477
00:24:05,623 --> 00:24:07,015
See you, Uncle Chiki!
478
00:24:07,015 --> 00:24:08,321
Hey, dick!
479
00:24:08,321 --> 00:24:09,583
Your wife follows me
on Instagram, buddy.
480
00:24:23,902 --> 00:24:25,425
Hey.
481
00:24:25,425 --> 00:24:27,209
I'm really glad
your dad made you come.
482
00:24:28,297 --> 00:24:30,561
Yeah, he's a hard man
to say no to.
483
00:24:42,355 --> 00:24:45,663
Greetings, and welcome
to the 2018 Adventure Racing
484
00:24:45,663 --> 00:24:47,882
- World Championship!
485
00:24:50,363 --> 00:24:52,496
Fifty-four teams
have qualified this year
486
00:24:52,496 --> 00:24:54,019
for the most competitive
487
00:24:54,019 --> 00:24:56,630
and demanding race
we've ever had.
488
00:24:58,414 --> 00:25:00,329
In just a few minutes,
you will receive
489
00:25:00,329 --> 00:25:02,549
the first set
of your course maps.
490
00:25:02,549 --> 00:25:04,595
Over the next five to ten days,
491
00:25:04,595 --> 00:25:06,640
depending on how
you manage the course...
492
00:25:06,640 --> 00:25:08,076
- ...you will cover,
493
00:25:08,076 --> 00:25:11,993
at minimum, 435 miles!
494
00:25:15,083 --> 00:25:17,782
Remember, the soul
of adventure racing is
495
00:25:17,782 --> 00:25:20,959
you get to pick
any route you want.
496
00:25:20,959 --> 00:25:22,221
So choose wisely,
497
00:25:22,221 --> 00:25:24,092
and get from transition
to transition
498
00:25:24,092 --> 00:25:25,529
as fast as you can.
499
00:25:35,408 --> 00:25:36,409
- Hey.
-Hey.
500
00:25:37,889 --> 00:25:39,586
I just wanted to hear
your voice one last time.
501
00:25:40,239 --> 00:25:42,371
You sound good.
502
00:25:42,371 --> 00:25:44,025
I'm ready.
We're ready.
503
00:25:45,766 --> 00:25:47,551
Ruby misses you.
504
00:25:48,421 --> 00:25:49,465
I miss you.
505
00:25:50,510 --> 00:25:52,773
I miss you both, too.
506
00:25:52,773 --> 00:25:56,124
- Just come home safe, okay?
-I will.
507
00:25:56,124 --> 00:25:57,996
- I love you.
-I love you, too.
508
00:28:26,318 --> 00:28:28,450
Adventure racing
is the most intense
509
00:28:28,450 --> 00:28:30,061
- team sport known to man.
510
00:28:30,061 --> 00:28:32,846
Over the next five
to ten grueling days,
511
00:28:32,846 --> 00:28:36,415
these athletes will cross
435 miles
512
00:28:36,415 --> 00:28:38,199
performing a mix of disciplines
513
00:28:38,199 --> 00:28:40,158
including trekking, climbing,
514
00:28:40,158 --> 00:28:41,899
biking and kayaking.
515
00:28:41,899 --> 00:28:44,423
Fifty-four teams
from 30 countries
516
00:28:44,423 --> 00:28:47,121
have descended upon
this great island nation,
517
00:28:47,121 --> 00:28:49,471
each vying
for the elusive world title
518
00:28:49,471 --> 00:28:51,822
in what is certain
to be the biggest physical
519
00:28:51,822 --> 00:28:55,826
and mental challenge
these racers have ever faced.
520
00:28:55,826 --> 00:28:58,045
A unique feature
of adventure racing
521
00:28:58,045 --> 00:29:00,874
is that teams can carve
their own distinct paths
522
00:29:00,874 --> 00:29:03,877
to designated transition areas.
523
00:29:03,877 --> 00:29:06,575
Where teams are forced
to change disciplines,
524
00:29:06,575 --> 00:29:08,839
navigation becomes crucial.
525
00:29:20,764 --> 00:29:22,287
In roughly
five days' time,
526
00:29:22,287 --> 00:29:25,681
we will crown
the 2018 world champions.
527
00:29:31,078 --> 00:29:33,515
Hey. Get it in. Get it in.
528
00:29:33,515 --> 00:29:35,604
All right, come here. Guys...
529
00:29:37,128 --> 00:29:38,651
Chiki's got a great plan,
all right?
530
00:29:38,651 --> 00:29:40,566
We got some good climbs in.
We're ready.
531
00:29:40,566 --> 00:29:43,830
Yeah, and he only threw up
once on the last one, huh?
532
00:29:43,830 --> 00:29:45,832
That you know about.
-Good luck, Chiki.
533
00:29:45,832 --> 00:29:47,486
There's a steep section
in the second half,
534
00:29:47,486 --> 00:29:50,315
so I think we can find
some shortcuts through it
535
00:29:50,315 --> 00:29:52,273
if we're willing
to take some risks.
536
00:29:52,273 --> 00:29:54,362
So, a sleepless first half
followed by a sleepless sprint
537
00:29:54,362 --> 00:29:56,495
through a steep
and deadly second half.
538
00:29:56,495 --> 00:29:57,713
Would you want it any other way?
539
00:29:57,713 --> 00:29:59,585
-Hell no.
540
00:29:59,585 --> 00:30:01,979
All right, listen. We all know
541
00:30:01,979 --> 00:30:03,763
the first rule
of adventure racing is
542
00:30:03,763 --> 00:30:05,373
anything can happen out there.
543
00:30:05,373 --> 00:30:07,071
No matter what we encounter,
we accept it,
544
00:30:07,071 --> 00:30:08,942
and we embrace it,
and we keep going.
545
00:30:08,942 --> 00:30:10,422
We push, and we suffer,
546
00:30:10,422 --> 00:30:11,989
and we win.
547
00:30:11,989 --> 00:30:13,947
That's gonna be
the difference, all right?
548
00:30:13,947 --> 00:30:15,209
Who's gonna want it more.
549
00:30:15,209 --> 00:30:16,428
We didn't come here
for second place.
550
00:30:16,428 --> 00:30:17,733
We came here for first.
551
00:30:18,560 --> 00:30:20,301
My dad is dying of cancer.
552
00:30:29,006 --> 00:30:31,704
Olivia, when?
Why didn't you say anything?
553
00:30:31,704 --> 00:30:34,794
I didn't wanna race,
but he insisted, all right?
554
00:30:34,794 --> 00:30:36,056
I'm here because of him,
555
00:30:36,056 --> 00:30:38,754
and every day here
is a day not with him.
556
00:30:38,754 --> 00:30:41,801
So it has to be worth it.
For him.
557
00:30:43,934 --> 00:30:45,631
All right. For him.
558
00:30:45,631 --> 00:30:47,938
For us.
For everyone important to us.
559
00:30:47,938 --> 00:30:50,941
- Yes. Yes, Michael.
- I love you guys.
560
00:30:50,941 --> 00:30:53,857
We make our legacies
in the next five days.
561
00:30:53,857 --> 00:30:56,163
It's my last chance.
This is your last chance.
562
00:30:56,163 --> 00:30:58,209
Let's do this. Let's do this
for your dad, okay?
563
00:30:58,209 --> 00:30:59,297
Yeah.
Yes.
564
00:31:02,691 --> 00:31:07,087
USA! USA! USA!
565
00:31:07,087 --> 00:31:09,655
- Aussie, Aussie, Aussie!
-Oi, oi, oi!
566
00:31:11,439 --> 00:31:13,311
Three! Two!
567
00:31:14,660 --> 00:31:15,966
One!
568
00:31:15,966 --> 00:31:17,750
- Go!
569
00:31:34,332 --> 00:31:36,029
Hey! Hey, where are they going?
570
00:31:36,029 --> 00:31:37,988
I don't know.
The obvious route
571
00:31:37,988 --> 00:31:40,033
to the first transition area
is this way.
572
00:31:40,033 --> 00:31:41,165
- You sure?
- Listen,
573
00:31:41,165 --> 00:31:42,514
who's the navigator here?
574
00:31:42,514 --> 00:31:43,819
You are, Chik, all right?
A few more miles.
575
00:31:43,819 --> 00:31:45,169
We knew the start
would be tough. Come on!
576
00:31:45,169 --> 00:31:46,692
Jeez, Chik,
it's just a question.
577
00:31:46,692 --> 00:31:48,041
You don't have
to be so sensitive.
578
00:31:54,874 --> 00:31:56,484
Rubes, you wanna see
something cool?
579
00:31:56,484 --> 00:31:58,095
Yeah.
580
00:31:58,095 --> 00:31:59,748
Okay. Come here. Okay.
581
00:32:02,229 --> 00:32:03,187
Look.
582
00:32:04,101 --> 00:32:05,929
- Dots.
- Not just dots.
583
00:32:06,581 --> 00:32:07,974
Daddy.
584
00:32:07,974 --> 00:32:09,758
See, they're wearing trackers,
585
00:32:09,758 --> 00:32:11,847
so we can watch
their every move.
586
00:32:12,848 --> 00:32:14,763
That is Daddy.
587
00:32:14,763 --> 00:32:17,157
- Go, Daddy dot.
588
00:32:17,984 --> 00:32:19,072
There he is!
589
00:32:36,742 --> 00:32:39,701
Race Rockets, sixteenth place.
590
00:32:48,972 --> 00:32:50,190
All right.
We're gonna get a quick bite,
591
00:32:50,190 --> 00:32:51,539
and then we're on to the bikes.
592
00:32:51,539 --> 00:32:52,714
- See the boxes?
- Yeah, yeah.
593
00:32:52,714 --> 00:32:53,846
- It's over there.
- Okay.
594
00:32:53,846 --> 00:32:55,413
Hey, hey, hey.
595
00:32:55,413 --> 00:32:56,849
How long ago
did the leaders come through?
596
00:32:56,849 --> 00:32:58,677
About an hour ago.
Team Arc'Teryx.
597
00:32:58,677 --> 00:33:00,200
Oh, yeah. Of course.
598
00:33:00,200 --> 00:33:01,506
Only an hour, it's not that bad.
599
00:33:03,551 --> 00:33:04,552
Shit.
600
00:33:06,032 --> 00:33:07,207
Chiki.
601
00:33:07,207 --> 00:33:08,861
Jungle meatballs?
602
00:33:08,861 --> 00:33:10,602
No way! No.
603
00:33:10,602 --> 00:33:12,647
Huh? You'll come around.
604
00:33:12,647 --> 00:33:14,519
I'm too old to come around.
605
00:33:14,519 --> 00:33:16,477
Yeah, people always
come around. Trust me.
606
00:33:16,477 --> 00:33:18,653
Oh, yeah.
Tell me about it.
607
00:33:18,653 --> 00:33:20,742
Tell me about it.
608
00:33:28,402 --> 00:33:29,795
What happened
to you, boy?
609
00:33:32,363 --> 00:33:33,451
Meatball?
610
00:33:35,627 --> 00:33:36,671
- All right.
611
00:33:36,671 --> 00:33:38,021
Suit yourself.
612
00:33:46,899 --> 00:33:47,900
You don't want one?
613
00:33:53,166 --> 00:33:54,820
Huh.
614
00:33:54,820 --> 00:33:56,082
What happened to you?
615
00:33:56,082 --> 00:33:57,431
You okay?
616
00:33:59,781 --> 00:34:01,522
You don't look so good, boy.
617
00:34:01,522 --> 00:34:04,134
- Sure you don't want it, huh?
618
00:34:05,657 --> 00:34:07,006
Go ahead. It's okay.
619
00:34:07,006 --> 00:34:08,921
- It's okay.
620
00:34:09,835 --> 00:34:10,836
Go ahead.
621
00:34:11,837 --> 00:34:13,926
There you go. Hey!
622
00:34:13,926 --> 00:34:15,536
Look, somebody likes
my meatballs.
623
00:34:15,536 --> 00:34:18,061
If I looked like that guy,
I'd eat them, too.
624
00:34:19,932 --> 00:34:21,107
Hey, sorry, buddy,
the rest are for me
625
00:34:21,107 --> 00:34:22,369
and my friend, all right?
626
00:34:24,110 --> 00:34:25,285
All right. 20 minutes. Let's go!
627
00:34:25,285 --> 00:34:26,547
- Okay!
- All right!
628
00:34:26,547 --> 00:34:27,940
After the first leg
of the race,
629
00:34:27,940 --> 00:34:30,116
Team Broadrail takes
to the mountain bikes
630
00:34:30,116 --> 00:34:31,857
and finds themselves
trailing the leaders
631
00:34:31,857 --> 00:34:33,511
by a considerable amount.
632
00:34:33,511 --> 00:34:34,729
Fun fact!
633
00:34:34,729 --> 00:34:36,296
Only part
of Christopher Columbus
634
00:34:36,296 --> 00:34:37,732
is buried here in the Dominican.
635
00:34:37,732 --> 00:34:39,734
The other part is in Spain.
636
00:34:39,734 --> 00:34:41,432
Well, this place
cut him in half, I guess, huh?
637
00:34:42,389 --> 00:34:43,738
Hey, Olivia!
638
00:34:43,738 --> 00:34:45,610
You ride pretty good
for a climber.
639
00:34:45,610 --> 00:34:47,786
You know, you ride
pretty good yourself, Leo.
640
00:34:47,786 --> 00:34:49,179
For an Instagram model.
641
00:34:49,179 --> 00:34:50,571
-Bye!
642
00:34:55,750 --> 00:34:59,189
Chiki, looks like
your knee's just fine, baby!
643
00:34:59,189 --> 00:35:00,755
Never better!
644
00:35:02,061 --> 00:35:04,237
- Oh, he came to play!
- See ya!
645
00:35:04,237 --> 00:35:06,239
-He got some wheels!
646
00:35:52,633 --> 00:35:54,113
Hey, Chik!
647
00:35:54,113 --> 00:35:55,288
Oh, shit.
648
00:35:55,288 --> 00:35:57,247
According to the map,
this is a trail.
649
00:35:58,944 --> 00:36:00,163
What do we do now?
650
00:36:02,121 --> 00:36:04,079
We climb.
651
00:36:04,079 --> 00:36:05,777
- What, with our bikes?
-Oh, yeah.
652
00:36:06,604 --> 00:36:07,561
Just follow me.
653
00:36:17,919 --> 00:36:19,530
This is crazy.
654
00:36:21,358 --> 00:36:23,534
Chik, I thought
you were all about shortcuts.
655
00:36:24,709 --> 00:36:26,450
Yeah, but I wanna
get there alive.
656
00:36:31,846 --> 00:36:32,891
Just breathe.
657
00:36:38,679 --> 00:36:39,985
You know,
658
00:36:39,985 --> 00:36:41,987
I think this calls
for a little selfie-time.
659
00:36:41,987 --> 00:36:43,858
-Leo, really?
660
00:36:43,858 --> 00:36:45,251
Whoa, whoa.
Hey, Chik, you all right?
661
00:36:45,251 --> 00:36:46,339
-Yeah.
662
00:36:46,339 --> 00:36:47,645
It's okay. You got it.
663
00:36:54,304 --> 00:36:56,306
-Almost there.
664
00:37:15,281 --> 00:37:17,631
Whoo!
665
00:37:30,165 --> 00:37:31,515
I thought
you'd given up climbing.
666
00:37:31,515 --> 00:37:33,778
Old habits die hard
when you're awesome.
667
00:37:33,778 --> 00:37:35,475
Hey! This isn't
the route on the map.
668
00:37:35,475 --> 00:37:38,043
I told you.
It's a shortcut.
669
00:37:38,043 --> 00:37:40,350
Everyone else has to go
the long way around.
670
00:37:40,350 --> 00:37:42,395
- You sure this is gonna work?
-Not for a second.
671
00:37:42,395 --> 00:37:44,615
Hey, what's "peligro" mean?
672
00:37:44,615 --> 00:37:46,573
It means "welcome"
in Spanish.
673
00:37:52,013 --> 00:37:53,624
Whoo.
674
00:37:53,624 --> 00:37:54,973
Oh, yeah.
Yeah.
675
00:37:54,973 --> 00:37:56,191
Oh, there we go.
676
00:37:56,191 --> 00:37:57,497
You have
your trolley, Leo?
677
00:37:58,411 --> 00:38:00,500
We sure about this?
678
00:38:00,500 --> 00:38:02,067
Well, it's adventure racing, right?
679
00:38:02,067 --> 00:38:03,198
Oh, yeah.
680
00:38:09,770 --> 00:38:12,164
How, uh... How long do you
think this has been here?
681
00:38:12,860 --> 00:38:15,123
I don't know.
682
00:38:15,123 --> 00:38:16,690
Don't worry. Chiki's gonna
be our guinea pig.
683
00:38:16,690 --> 00:38:18,126
-Of course.
- You follow him,
684
00:38:18,126 --> 00:38:19,563
and Olivia and I
will go up the rear.
685
00:38:19,563 --> 00:38:21,216
Got it.
686
00:38:21,216 --> 00:38:22,217
Well,
it's not that high.
687
00:38:23,044 --> 00:38:24,219
Wait till you get out there.
688
00:38:24,916 --> 00:38:25,960
I don't know, guys.
689
00:38:25,960 --> 00:38:27,266
This looks pretty unsafe to me.
690
00:38:27,266 --> 00:38:29,573
Only one way to find out.
691
00:38:29,573 --> 00:38:31,575
- Are you ready?
-Let 'er rip, Chiki.
692
00:38:33,881 --> 00:38:36,319
- Whoo!
693
00:38:36,319 --> 00:38:38,321
Yee-ha!
694
00:38:39,104 --> 00:38:40,932
Come on, Leo!
695
00:38:40,932 --> 00:38:42,412
Would you look at that.
696
00:38:42,412 --> 00:38:44,239
The old man's got a set
of church bells for nuts.
697
00:38:44,239 --> 00:38:45,632
-Whoo-ha!
698
00:38:47,417 --> 00:38:48,679
Go, Chiki!
699
00:38:48,679 --> 00:38:51,899
Yee-ha!
700
00:38:58,950 --> 00:38:59,951
Yeah!
701
00:39:01,126 --> 00:39:02,519
All right, Leo, you're up.
Let's go.
702
00:39:03,433 --> 00:39:05,260
Hey, Chiki. Watch this.
703
00:39:05,260 --> 00:39:06,653
This one's for you, baby.
704
00:39:07,828 --> 00:39:09,221
Yeah!
705
00:39:10,440 --> 00:39:11,702
Whoo!
706
00:39:11,702 --> 00:39:12,790
Yeah!
707
00:39:14,966 --> 00:39:17,403
Whoo! Whoo-hoo!
708
00:39:17,403 --> 00:39:19,144
Come on, Leo!
709
00:39:19,144 --> 00:39:20,406
You can do it!
710
00:39:21,189 --> 00:39:22,539
Yeah, baby!
711
00:39:22,539 --> 00:39:24,279
How'd you like that, Michael?
712
00:39:25,846 --> 00:39:27,413
Whoo-hoo-hoo!
713
00:39:29,807 --> 00:39:30,851
Hey, Michael!
714
00:39:31,635 --> 00:39:33,593
How's my ass look, huh?
715
00:39:34,638 --> 00:39:35,900
Yeah.
716
00:39:36,640 --> 00:39:39,294
Whoo!
717
00:39:39,294 --> 00:39:41,384
All right, Olivia, you're up.
You're next.
718
00:39:41,384 --> 00:39:42,689
All right.
719
00:40:04,015 --> 00:40:06,017
This is beautiful!
720
00:40:21,728 --> 00:40:22,816
Olivia!
721
00:40:27,604 --> 00:40:28,648
Shit.
722
00:40:29,301 --> 00:40:30,389
Shit.
723
00:40:36,439 --> 00:40:37,788
Olivia, I'm coming!
724
00:40:38,745 --> 00:40:39,790
Shit.
725
00:40:43,228 --> 00:40:44,447
Here's Michael.
726
00:40:45,012 --> 00:40:46,057
Oh, man.
727
00:40:47,014 --> 00:40:49,016
Olivia, hold on!
728
00:40:51,192 --> 00:40:53,020
I'm okay!
729
00:40:53,020 --> 00:40:54,718
I'm not going anywhere, though!
730
00:41:00,680 --> 00:41:02,508
- I'm coming!
731
00:41:04,641 --> 00:41:06,512
Too fast, Michael!
732
00:41:06,512 --> 00:41:07,992
Fuck.
733
00:41:07,992 --> 00:41:09,820
Hit the brakes!
734
00:41:09,820 --> 00:41:11,474
Coming in a little hot.
735
00:41:13,388 --> 00:41:14,651
Ooh!
736
00:41:15,390 --> 00:41:16,914
Well,
737
00:41:16,914 --> 00:41:18,829
another nice office, huh?
738
00:41:18,829 --> 00:41:21,396
Yeah. I think I have to pee.
739
00:41:21,396 --> 00:41:22,702
Well, you might wanna hold that
740
00:41:22,702 --> 00:41:24,225
till we get you down, huh?
741
00:41:24,225 --> 00:41:25,792
Look, can you spin around
and go hand over hand?
742
00:41:25,792 --> 00:41:26,793
Uh...
743
00:41:28,360 --> 00:41:30,884
No. Cable's shot.
744
00:41:30,884 --> 00:41:32,059
I've got nothing to roll on.
745
00:41:32,059 --> 00:41:34,584
Shit. All right.
746
00:41:34,584 --> 00:41:37,195
Well, I'm gonna have
to get past you somehow.
747
00:41:37,195 --> 00:41:38,413
How?
748
00:41:38,413 --> 00:41:40,198
Well,
749
00:41:40,198 --> 00:41:41,678
unfortunately, I'm gonna
have to unhook for a minute.
750
00:41:42,505 --> 00:41:43,636
Wait, what?
751
00:41:43,636 --> 00:41:45,290
Oh, God.
752
00:41:45,290 --> 00:41:47,597
All right. I'm gonna
unhook my carabiner,
753
00:41:47,597 --> 00:41:48,946
swing it past you,
754
00:41:48,946 --> 00:41:50,295
and then hook it back up, okay?
755
00:41:50,295 --> 00:41:51,644
Wait. Why? Why...
756
00:41:51,644 --> 00:41:53,124
While you dangle
with your bike beneath you?
757
00:41:53,124 --> 00:41:54,386
Well, hopefully, yeah.
758
00:41:54,386 --> 00:41:57,084
Well, that breaks
every rule of climbing.
759
00:41:57,084 --> 00:41:58,782
Well, it's a good thing
we're not climbing.
760
00:41:58,782 --> 00:41:59,826
All right, you ready?
761
00:42:02,481 --> 00:42:03,569
God!
762
00:42:03,569 --> 00:42:04,701
My wife would be so mad at me
763
00:42:04,701 --> 00:42:05,745
if she knew
I was up here right now.
764
00:42:21,544 --> 00:42:23,458
All right.
765
00:42:25,722 --> 00:42:27,288
Shit!
766
00:42:28,420 --> 00:42:29,900
- You good? You got it?
- Yeah. Yeah.
767
00:42:29,900 --> 00:42:31,292
- I'm good. I'm good.
- All right.
768
00:42:31,292 --> 00:42:33,077
That was easy.
769
00:42:36,036 --> 00:42:37,690
I can't...
770
00:42:37,690 --> 00:42:39,300
I can't get close enough to you.
771
00:42:39,300 --> 00:42:40,824
- It's too much of an incline.
- Well, maybe I can unhook
772
00:42:40,824 --> 00:42:42,042
and shimmy down to you.
773
00:42:42,042 --> 00:42:43,130
No, no.
The cable's too slippery.
774
00:42:45,219 --> 00:42:46,220
You know what?
775
00:42:47,482 --> 00:42:49,397
All right. I got an idea.
776
00:42:49,397 --> 00:42:50,485
It's gonna sound crazy,
777
00:42:50,485 --> 00:42:52,052
- but trust me.
- Okay.
778
00:42:52,052 --> 00:42:53,358
I'm gonna swing you my bike.
779
00:42:53,358 --> 00:42:54,925
- You attach to that, okay?
- Your bike?
780
00:42:54,925 --> 00:42:56,622
What? Uh...
781
00:42:56,622 --> 00:42:58,581
Uh, okay. I mean...
782
00:42:59,886 --> 00:43:01,018
That's crazy.
783
00:43:01,888 --> 00:43:03,194
Shit.
784
00:43:03,194 --> 00:43:04,978
All right. Ready?
785
00:43:05,544 --> 00:43:06,676
Yeah.
786
00:43:08,939 --> 00:43:10,288
- Again!
- Yeah.
787
00:43:10,288 --> 00:43:11,506
-Gotta grab it!
788
00:43:11,985 --> 00:43:13,291
Again!
789
00:43:14,553 --> 00:43:15,598
Come on!
790
00:43:17,948 --> 00:43:20,515
- I got it. I got it. Got it.
- Good catch.
791
00:43:20,515 --> 00:43:21,647
All right. There you go.
792
00:43:24,389 --> 00:43:25,782
- There you go.
- I got it.
793
00:43:25,782 --> 00:43:27,697
- Yeah. Okay?
- Yeah.
794
00:43:31,222 --> 00:43:32,310
You all right?
795
00:43:33,267 --> 00:43:34,399
This will hold, right?
796
00:43:34,399 --> 00:43:36,575
- Yeah, no doubt.
- Yeah, no doubt?
797
00:43:36,575 --> 00:43:38,795
- Look, it's gonna hold.
- Uh, stop! Stop!
798
00:43:38,795 --> 00:43:40,231
I'm sorry.
799
00:43:40,231 --> 00:43:42,146
Look. You're gonna
have to release at some point.
800
00:43:42,712 --> 00:43:44,278
Okay?
801
00:43:44,278 --> 00:43:46,890
It sounds like it's crazy,
but trust me, it's gonna work.
802
00:43:46,890 --> 00:43:49,327
This is gonna put
a lot of force on your rig.
803
00:43:49,327 --> 00:43:51,372
I'm okay. Don't worry about me.
804
00:43:52,547 --> 00:43:54,288
Just take a deep breath.
805
00:43:54,288 --> 00:43:56,813
Whenever you're comfortable, release.
806
00:43:56,813 --> 00:43:58,641
All right.
807
00:44:04,690 --> 00:44:05,778
Okay.
808
00:44:11,871 --> 00:44:12,916
Ahh!
809
00:44:12,916 --> 00:44:14,961
Oh, shit.
810
00:44:14,961 --> 00:44:16,397
- All right.
- Go ahead.
811
00:44:16,397 --> 00:44:17,703
- Oh, God.
- Go!
812
00:44:17,703 --> 00:44:19,357
You sure this is gonna work?
813
00:44:19,357 --> 00:44:20,445
Ah!
814
00:44:20,445 --> 00:44:21,881
It's gonna work.
815
00:44:21,881 --> 00:44:23,274
It's not gonna feel good,
816
00:44:23,274 --> 00:44:25,276
- but it's gonna work.
817
00:44:25,276 --> 00:44:27,104
I got you. Okay?
818
00:44:27,104 --> 00:44:29,454
All right. I'll see you
on the other side, I hope.
819
00:44:34,415 --> 00:44:35,678
- Shit!
820
00:44:35,678 --> 00:44:37,592
Oh, shit! Oh, shit!
821
00:44:40,378 --> 00:44:41,771
I didn't think
you were gonna do it!
822
00:44:41,771 --> 00:44:43,163
- I didn't think you were
823
00:44:43,163 --> 00:44:44,425
- gonna do it!
- But we did it!
824
00:44:44,425 --> 00:44:46,166
-Holy shit!
- You all right?
825
00:44:46,166 --> 00:44:47,559
You're out of your mind,
you know that?
826
00:44:47,559 --> 00:44:48,734
Yeah.
827
00:44:48,734 --> 00:44:50,475
Don't tell my dad
about this, okay?
828
00:44:50,475 --> 00:44:52,085
I don't think
I would've done it!
829
00:44:52,085 --> 00:44:54,131
Oh, God. Oh, man.
830
00:44:54,131 --> 00:44:55,436
All right, all right. Let's go.
831
00:44:55,436 --> 00:44:56,960
- I gotta pee now, too.
-All right.
832
00:45:09,407 --> 00:45:10,930
- Okay.
833
00:45:10,930 --> 00:45:12,453
Easy!
834
00:45:12,453 --> 00:45:13,498
- Easy.
-We got you!
835
00:45:14,673 --> 00:45:16,588
Got you! Come on.
Up!
836
00:45:16,588 --> 00:45:18,155
Michael, don't detach
until we get her up.
837
00:45:18,155 --> 00:45:20,113
I got her.
Hey, Hugo'd get a laugh
838
00:45:20,113 --> 00:45:21,724
- out of that one, huh?
-That was a first.
839
00:45:21,724 --> 00:45:22,768
-Come on!
840
00:45:29,253 --> 00:45:31,342
An impressive move
by Team Broadrail
841
00:45:31,342 --> 00:45:33,736
to take the path less-traveled.
842
00:45:33,736 --> 00:45:36,913
They've significantly narrowed
the gap to Team Arc'Teryx,
843
00:45:36,913 --> 00:45:39,176
and they might be able
to conserve some energy here.
844
00:45:41,700 --> 00:45:42,701
All right.
That's ten teams we just put
845
00:45:42,701 --> 00:45:44,442
in the rearview mirror, Chiki!
846
00:45:44,442 --> 00:45:46,313
Nice call on the zip line,
buddy!
847
00:45:46,313 --> 00:45:47,445
We're here!
848
00:45:49,229 --> 00:45:50,404
Team Broadrail!
849
00:45:51,623 --> 00:45:52,755
All right.
850
00:45:52,755 --> 00:45:54,104
Hey. Tough trek comin' up.
851
00:45:54,104 --> 00:45:55,758
- Get plenty to eat, all right?
-Oh, yeah.
852
00:45:55,758 --> 00:45:58,195
Hey, that old Chiki sure knows
how to keep those wits, huh?
853
00:45:58,195 --> 00:45:59,936
You'll be hauling his pack
in no time, Michael.
854
00:45:59,936 --> 00:46:01,285
Gladly.
855
00:46:03,678 --> 00:46:07,073
♪ The quicker you here
the faster you go ♪
856
00:46:07,073 --> 00:46:09,859
♪ That's why where I come from
the only thing we know is ♪
857
00:46:10,816 --> 00:46:12,426
♪ Go hard ♪
858
00:46:12,426 --> 00:46:15,690
♪ Make sure you do whatever
it is that you gotta do ♪
859
00:46:15,690 --> 00:46:17,257
♪ That's your job ♪
860
00:46:17,257 --> 00:46:19,520
♪ And they gon' hate
but that's no prob' ♪
861
00:46:19,520 --> 00:46:22,175
♪ Don't ever trust 'em
Don't need nothin' from 'em ♪
862
00:46:22,175 --> 00:46:24,221
♪ Some dudes were talkin'
But the things they claim ♪
863
00:46:24,221 --> 00:46:25,875
♪ It don't mean nothin' ♪
864
00:46:25,875 --> 00:46:27,702
♪ It's straight from Cali
That's what's in my joint ♪
865
00:46:27,702 --> 00:46:28,834
♪ That's what I'm puffin' ♪
866
00:46:28,834 --> 00:46:30,662
Do you guys know
867
00:46:30,662 --> 00:46:34,448
that Dominicans eat more rice
than any other Latin country?
868
00:46:34,448 --> 00:46:36,059
How do you know
all this random stuff?
869
00:46:36,059 --> 00:46:38,365
There's this new thing
called the Internet, Chik.
870
00:46:40,628 --> 00:46:41,804
All right, you wanna start
to embrace
871
00:46:41,804 --> 00:46:43,370
- the buckets of pain!
872
00:46:43,370 --> 00:46:44,981
- I need a bigger bucket.
873
00:46:46,417 --> 00:46:48,767
Come on, guys.
We got a race to win.
874
00:46:51,596 --> 00:46:53,728
You know what?
875
00:46:53,728 --> 00:46:55,295
Yeah, he's gonna end up
paying for that later.
876
00:46:56,340 --> 00:46:57,776
At our expense.
877
00:46:57,776 --> 00:46:59,299
He'll be laying on the ground
in a few minutes.
878
00:46:59,299 --> 00:47:00,387
Save your energy!
879
00:47:04,609 --> 00:47:05,697
Whoo!
880
00:47:08,526 --> 00:47:10,223
All right, Leo.
Check us in.
881
00:47:10,223 --> 00:47:12,791
Sixth! Sixth. Broadrail.
882
00:47:17,361 --> 00:47:18,623
It's over there!
883
00:47:18,623 --> 00:47:19,798
Here.
884
00:47:19,798 --> 00:47:22,061
- It's here.
885
00:47:22,061 --> 00:47:23,323
That wasn't
too bad, huh?
886
00:47:23,323 --> 00:47:24,411
Selfie.
887
00:47:24,411 --> 00:47:25,456
Now for the hard part.
888
00:47:25,456 --> 00:47:26,631
Yeah, funny.
889
00:47:28,589 --> 00:47:31,331
- Chik. Chik.
- Oh, thank you.
890
00:47:31,331 --> 00:47:33,551
Hey, I think we'll need
more than the hour of sleep
891
00:47:33,551 --> 00:47:35,161
we planned on, all right?
892
00:47:35,161 --> 00:47:36,989
We've had five hours
in three days.
893
00:47:36,989 --> 00:47:37,990
We really need more?
894
00:47:39,035 --> 00:47:40,950
Take it easy, all right? Relax.
895
00:47:40,950 --> 00:47:42,603
- How're we doing?
-Four or five teams.
896
00:47:42,603 --> 00:47:43,909
- That's all I saw.
- Anybody head out yet?
897
00:47:43,909 --> 00:47:45,041
Not that I know of.
898
00:47:45,824 --> 00:47:48,044
Hey, guys. Look.
899
00:47:48,044 --> 00:47:49,828
- It's Team Arc'Teryx.
-What?
900
00:47:49,828 --> 00:47:51,003
You gotta be kidding me.
901
00:47:51,003 --> 00:47:52,178
- I thought we'd be
902
00:47:52,178 --> 00:47:53,310
way behind here.
903
00:47:53,310 --> 00:47:54,398
Yeah, well, we're not.
904
00:47:55,007 --> 00:47:56,313
Chiki?
905
00:47:56,313 --> 00:47:58,881
They're letting
everyone use GPS here.
906
00:47:58,881 --> 00:48:00,186
If we're willing
to take some chances,
907
00:48:00,186 --> 00:48:01,405
we can really put this away.
908
00:48:01,405 --> 00:48:02,623
What kind of chances?
909
00:48:02,623 --> 00:48:04,060
Whatever "chances" Chiki says.
910
00:48:04,060 --> 00:48:06,062
Yeah.
Whatever it takes, right?
911
00:48:06,062 --> 00:48:07,628
How much rest you need?
912
00:48:07,628 --> 00:48:09,369
Thirty-five minutes, okay?
913
00:48:09,369 --> 00:48:13,025
We're gonna take 35 minutes
to rest. That's it. Let's go.
914
00:48:13,025 --> 00:48:14,374
Lay down.
915
00:48:14,374 --> 00:48:16,115
Olivia, you good?
Yeah, I'm fine.
916
00:48:53,936 --> 00:48:55,850
We're into
nighttime trekking now,
917
00:48:55,850 --> 00:48:57,461
which could be
much more dangerous
918
00:48:57,461 --> 00:48:58,549
for these athletes,
919
00:48:58,549 --> 00:49:00,029
especially with the bad weather
920
00:49:00,029 --> 00:49:01,900
that's expected in the area.
921
00:49:12,606 --> 00:49:14,304
Hey, Chik.
922
00:49:14,304 --> 00:49:15,914
Did you see the list of things
to watch out for on this leg?
923
00:49:15,914 --> 00:49:17,611
No! Tell us, Deck!
924
00:49:17,611 --> 00:49:20,745
Crocodiles, tarantulas,
and snakes. Lots of snakes.
925
00:49:20,745 --> 00:49:21,964
You don't mind snakes,
do you, Chik?
926
00:49:21,964 --> 00:49:23,182
You know I hate snakes.
927
00:49:23,182 --> 00:49:24,357
Yeah,
must have forgotten.
928
00:49:24,357 --> 00:49:25,358
Well, keep a sharp eye.
929
00:49:33,976 --> 00:49:35,238
Oh, shit!
930
00:49:35,238 --> 00:49:36,587
- Hey, you all right?
-What is that?
931
00:49:36,587 --> 00:49:38,763
A snake! It's a snake!
932
00:49:38,763 --> 00:49:40,156
Oh, man!
933
00:49:43,637 --> 00:49:46,075
Yeah, it's a snake, all right.
It looks really poisonous!
934
00:49:46,075 --> 00:49:47,728
Shut up, Leo.
You better move!
935
00:49:47,728 --> 00:49:50,035
Looks real nasty!
936
00:49:54,083 --> 00:49:55,823
Another fun fact.
937
00:49:55,823 --> 00:49:57,738
During prohibition,
these trails were used
938
00:49:57,738 --> 00:50:00,437
to transport alcohol
made from sugarcane.
939
00:50:00,437 --> 00:50:02,874
I could use a pint
of anything right now.
940
00:50:04,267 --> 00:50:05,659
What is it?
941
00:50:05,659 --> 00:50:08,184
Nothing. Just twisted
my knee in the mud.
942
00:50:08,184 --> 00:50:10,316
What? Well, give me
your pack for a little bit.
943
00:50:10,316 --> 00:50:11,491
Take a break.
944
00:50:12,710 --> 00:50:14,277
Hey. It's okay!
945
00:50:17,323 --> 00:50:19,412
Give me the pack for a bit.
Take a break.
946
00:50:19,412 --> 00:50:21,023
I've never given up my pack.
947
00:50:24,243 --> 00:50:27,681
First time I've ever given up
my pack, man.
948
00:50:27,681 --> 00:50:29,379
Then blame me for the lack
of training, okay?
949
00:50:29,379 --> 00:50:30,684
Already am.
950
00:50:30,684 --> 00:50:32,599
Guys, what are we...
What are we doing here?
951
00:50:33,122 --> 00:50:34,166
Come on.
952
00:50:36,777 --> 00:50:37,909
You all right?
953
00:50:37,909 --> 00:50:39,998
-Shit.
- You okay?
954
00:50:39,998 --> 00:50:42,000
- Come here. Come here.
955
00:50:42,000 --> 00:50:43,654
Let's stop here
and check our gear.
956
00:50:43,654 --> 00:50:44,829
Oh, man. Sorry.
957
00:50:44,829 --> 00:50:46,135
Michael, we're losing time.
958
00:50:46,135 --> 00:50:48,311
I said let's just
check our gear, okay?
959
00:50:48,311 --> 00:50:51,314
- Take it easy.
-Yeah, sure. Whatever.
960
00:50:51,314 --> 00:50:52,706
Come on,
take all the time you need.
961
00:50:55,057 --> 00:50:56,667
What are you doing?
962
00:50:56,667 --> 00:50:59,496
Oh, I'm just documenting
this amazing journey.
963
00:50:59,496 --> 00:51:01,324
You know what?
Actually, that's a good idea.
964
00:51:01,324 --> 00:51:02,499
Let me get a shot
with you in it.
965
00:51:02,499 --> 00:51:04,240
- Yeah?
- Yeah, look at this light.
966
00:51:04,240 --> 00:51:05,893
It's gonna be amazing!
Come here.
967
00:51:05,893 --> 00:51:08,157
- Okay.
-It's cool, right?
968
00:51:11,421 --> 00:51:12,465
- Ready?
-Yeah.
969
00:51:12,465 --> 00:51:13,510
- Bye!
-Hey!
970
00:51:14,641 --> 00:51:15,990
The hell is the matter with you?
971
00:51:15,990 --> 00:51:17,122
Hey, what the hell
is your problem?
972
00:51:17,122 --> 00:51:18,210
What's it gonna be, Leo?
973
00:51:18,210 --> 00:51:19,429
The phone or the race?
974
00:51:19,429 --> 00:51:21,170
Are you stupid?
The phone is the race!
975
00:51:21,170 --> 00:51:22,606
No, Leo, it's not!
976
00:51:22,606 --> 00:51:23,650
Do you really think
we're gonna win this thing?
977
00:51:23,650 --> 00:51:24,912
Are you delusional?
978
00:51:24,912 --> 00:51:26,175
We are gonna win.
Even if I gotta drag
979
00:51:26,175 --> 00:51:27,480
or carry your ass
across the finish line,
980
00:51:27,480 --> 00:51:28,960
- we're gonna win.
-You're carrying me?
981
00:51:28,960 --> 00:51:30,962
Who's carrying who, huh?
982
00:51:30,962 --> 00:51:32,442
Who begged me
to be on their team
983
00:51:32,442 --> 00:51:34,531
because they couldn't
get a sponsor?
984
00:51:34,531 --> 00:51:36,533
No Leo, no money. Remember?
985
00:51:36,533 --> 00:51:38,578
I told you what you wanted
to hear to get you out here.
986
00:51:38,578 --> 00:51:39,927
I don't give a shit
about the sponsors.
987
00:51:39,927 --> 00:51:41,015
You're here now.
What are you gonna do?
988
00:51:41,015 --> 00:51:42,582
You gonna go home?
Go home. Walk!
989
00:51:42,582 --> 00:51:44,018
- I don't give a shit anymore.
-Guys.
990
00:51:44,018 --> 00:51:45,846
So sick and tired of you.
Such a friggin' liar.
991
00:51:45,846 --> 00:51:47,544
- Did you know about this?
-About what?
992
00:51:47,544 --> 00:51:48,632
Don't bullshit me!
993
00:51:48,632 --> 00:51:50,112
Did you know about Chik's knee?
994
00:51:50,112 --> 00:51:51,896
Yes. Yes, I did.
995
00:51:53,550 --> 00:51:55,987
So Decker knew exactly
what he was doing, huh?
996
00:51:55,987 --> 00:51:57,380
Yeah, you're so full of shit,
Michael.
997
00:51:57,380 --> 00:51:58,816
Give me the pack back.
Ignore him.
998
00:51:58,816 --> 00:51:59,947
Give me the pack, Michael!
999
00:51:59,947 --> 00:52:01,427
Ignore him!
I have the pack.
1000
00:52:01,427 --> 00:52:02,733
No, no! Give the legend
his pack back, Michael.
1001
00:52:02,733 --> 00:52:03,908
-Hey!
- You know as well as I do,
1002
00:52:03,908 --> 00:52:05,083
he'd run circles
around you with one leg!
1003
00:52:05,083 --> 00:52:06,519
- That's bullshit!
- Will you shut up?
1004
00:52:06,519 --> 00:52:07,868
- Stop it!
- We're not gonna win without
1005
00:52:07,868 --> 00:52:10,132
- Chiki. I know that for sure.
1006
00:52:11,655 --> 00:52:12,612
There's a dog.
1007
00:52:13,613 --> 00:52:14,658
What are you talking about?
1008
00:52:14,658 --> 00:52:15,789
There's the dog again.
1009
00:52:18,488 --> 00:52:21,055
That's the dog
I gave the meatballs to.
1010
00:52:21,055 --> 00:52:23,580
- You gave it food?
-Yeah.
1011
00:52:23,580 --> 00:52:25,451
Three days and 200 miles ago.
1012
00:52:28,106 --> 00:52:30,456
Look at his back.
It's been beaten.
1013
00:52:30,456 --> 00:52:31,457
You following us, boy?
1014
00:52:32,241 --> 00:52:34,156
That's impossible.
1015
00:52:34,156 --> 00:52:36,288
Go home.
You're gonna die out here.
1016
00:52:36,288 --> 00:52:37,724
Michael,
leave the stupid dog,
1017
00:52:37,724 --> 00:52:39,073
- and let's go. Come on.
-I can't stop him
1018
00:52:39,073 --> 00:52:40,727
- from following us!
1019
00:52:40,727 --> 00:52:42,076
We're already hours behind,
1020
00:52:42,076 --> 00:52:43,295
Chik has got one good leg,
1021
00:52:43,295 --> 00:52:44,775
and you're worried
about a stupid dog.
1022
00:52:44,775 --> 00:52:46,124
That thing will be dead
by morning.
1023
00:52:46,124 --> 00:52:47,473
Leo, nobody's
worrying about the dog.
1024
00:52:47,473 --> 00:52:49,083
I told you,
we're gonna win this.
1025
00:52:50,215 --> 00:52:52,086
Hey!
1026
00:52:52,086 --> 00:52:54,785
Come on. I'll keep your pack
for a little bit longer, okay?
1027
00:52:54,785 --> 00:52:56,003
GPS stage is coming up.
1028
00:52:56,003 --> 00:52:57,309
I can't navigate from the rear.
1029
00:52:57,309 --> 00:52:58,963
I'll do it. I can do it.
1030
00:52:58,963 --> 00:53:00,182
Good, good. Now let's get going.
1031
00:53:00,182 --> 00:53:01,618
- Can you walk?
-Yeah.
1032
00:53:01,618 --> 00:53:03,837
- All right. Let's get going.
-Go ahead. Go.
1033
00:53:03,837 --> 00:53:05,012
Come on.
1034
00:53:05,012 --> 00:53:06,579
Take your time.
Don't listen to him.
1035
00:53:32,562 --> 00:53:34,825
Is this thing telling me
to move faster?
1036
00:53:37,088 --> 00:53:38,220
Good job, dog.
1037
00:53:59,371 --> 00:54:00,851
Way to go, Michael.
1038
00:54:10,948 --> 00:54:13,211
Oh, great! More dogs.
Just what we need.
1039
00:54:18,782 --> 00:54:20,044
Look at him.
1040
00:54:20,044 --> 00:54:22,089
He doesn't even care
about the other dogs.
1041
00:54:22,089 --> 00:54:24,396
Okay. Lots of ups
and downs coming up,
1042
00:54:24,396 --> 00:54:27,356
but I can't...
I can't see a trail anywhere.
1043
00:54:27,356 --> 00:54:28,792
I was thinking,
through the forest.
1044
00:54:28,792 --> 00:54:29,880
Oh, yeah.
1045
00:54:29,880 --> 00:54:31,577
It's gonna
get hairy though.
1046
00:54:31,577 --> 00:54:33,057
Hey, Michael. Give me the pack.
1047
00:54:34,363 --> 00:54:35,668
You sure?
Yeah, I'm okay.
1048
00:54:37,191 --> 00:54:38,758
Yeah, over there. You see?
1049
00:54:54,644 --> 00:54:55,862
What do you think?
1050
00:54:55,862 --> 00:54:57,864
Well, we haven't
even gone a mile
1051
00:54:57,864 --> 00:54:59,431
in the last five hours.
1052
00:54:59,431 --> 00:55:02,608
I'm hoping we just cut
ten miles off the course.
1053
00:55:02,608 --> 00:55:03,696
Yeah, and that nobody else
1054
00:55:03,696 --> 00:55:04,871
has the balls to try this route.
1055
00:55:04,871 --> 00:55:06,220
Speak for yourself.
1056
00:55:06,220 --> 00:55:08,484
What is that? Is that a path?
1057
00:55:08,484 --> 00:55:10,355
It's the right
direction, guys.
1058
00:55:10,355 --> 00:55:12,052
What does it look like?
What do you think?
1059
00:55:12,052 --> 00:55:14,054
Looks pretty clear to me.
Come on!
1060
00:55:16,013 --> 00:55:17,057
Leo!
1061
00:55:19,277 --> 00:55:20,757
Leo.
1062
00:55:20,757 --> 00:55:22,149
-Come on, Olivia.
1063
00:55:22,149 --> 00:55:23,412
Let's go.
1064
00:55:29,418 --> 00:55:31,333
What's your problem? Hey, move.
1065
00:55:31,333 --> 00:55:32,899
- You dumb dog!
-Hey. Hey, hey, hey.
1066
00:55:34,553 --> 00:55:35,902
- What the hell's goin' on?
-Michael, would you move
1067
00:55:35,902 --> 00:55:36,947
your damn dog?
1068
00:55:37,469 --> 00:55:38,514
What is it, boy?
1069
00:55:39,210 --> 00:55:40,254
What's goin' on?
1070
00:55:42,735 --> 00:55:43,867
What's he doing?
1071
00:55:43,867 --> 00:55:44,998
I don't know.
1072
00:55:48,828 --> 00:55:50,874
Whoa, whoa. You feel that?
1073
00:55:52,397 --> 00:55:53,703
Air. Breeze.
1074
00:55:54,225 --> 00:55:55,357
You feel it?
1075
00:55:55,357 --> 00:55:56,880
- Yeah.
- Whoa, whoa.
1076
00:55:58,577 --> 00:56:00,536
-Oh, shit.
1077
00:56:08,718 --> 00:56:09,980
Did that dog just...
1078
00:56:09,980 --> 00:56:11,024
Oh, shit.
1079
00:56:12,243 --> 00:56:13,462
- Yeah.
-Damn it.
1080
00:56:13,940 --> 00:56:15,202
Damn!
1081
00:56:15,202 --> 00:56:17,030
-Huh?
1082
00:56:18,205 --> 00:56:19,424
Look at that.
1083
00:56:20,207 --> 00:56:21,687
Hey! Hey.
1084
00:56:21,687 --> 00:56:23,167
I told you it was a good idea
to bring him along.
1085
00:56:27,345 --> 00:56:28,912
Saved your ass.
1086
00:56:33,743 --> 00:56:35,832
Hey.
1087
00:56:37,703 --> 00:56:39,488
Extra meatballs for you,
my friend.
1088
00:56:40,489 --> 00:56:41,664
Thank you.
1089
00:56:43,492 --> 00:56:45,058
How about that, Chiki?
1090
00:56:45,058 --> 00:56:46,408
How did he know?
1091
00:56:58,985 --> 00:57:01,161
Can't believe I almost walked
right off that cliff.
1092
00:57:01,161 --> 00:57:02,424
Yeah, but you didn't.
1093
00:57:02,424 --> 00:57:04,295
Because of a dog.
1094
00:57:04,817 --> 00:57:06,863
That dog.
1095
00:57:06,863 --> 00:57:10,475
My wife lives
in a shack, so I can do this.
1096
00:57:10,475 --> 00:57:11,955
Is that crazy or what?
1097
00:57:11,955 --> 00:57:13,435
Well, she knows
what keeps you alive, Chiki.
1098
00:57:14,827 --> 00:57:16,699
We never had kids
because of it.
1099
00:57:17,917 --> 00:57:20,180
I'm pretty damn selfish
sometimes.
1100
00:57:20,180 --> 00:57:21,878
It will be nice to focus
on something else
1101
00:57:21,878 --> 00:57:22,922
when this is over.
1102
00:57:24,315 --> 00:57:26,012
Well, the ladies
at the mani-pedi place
1103
00:57:26,012 --> 00:57:27,318
are gonna love this.
1104
00:57:28,275 --> 00:57:29,320
Can you walk?
1105
00:57:30,887 --> 00:57:32,715
What are my options?
1106
00:57:33,890 --> 00:57:35,500
Well, the river helps.
1107
00:57:36,806 --> 00:57:38,111
Another trek over that ridge,
1108
00:57:38,111 --> 00:57:40,810
and there is another river
that we cross
1109
00:57:40,810 --> 00:57:42,464
that goes in between
here and there.
1110
00:57:42,464 --> 00:57:45,075
Doesn't look any easier
than what we just did, though.
1111
00:57:45,075 --> 00:57:46,598
Well, at least it's light out.
1112
00:57:46,598 --> 00:57:48,208
- Yeah.
- How's the food situation?
1113
00:57:49,166 --> 00:57:50,297
A few bars.
1114
00:57:50,297 --> 00:57:51,821
It won't last us the, what,
1115
00:57:51,821 --> 00:57:53,387
five hours we have left
of this section?
1116
00:57:53,387 --> 00:57:55,085
- At least.
-Right.
1117
00:57:55,085 --> 00:57:57,783
- Chiki.
-What?
1118
00:57:57,783 --> 00:58:00,003
- How's that dog here?
- What do you mean?
1119
00:58:01,570 --> 00:58:03,180
How did that dog get here?
1120
00:58:07,053 --> 00:58:09,578
Look, this is where I fed
the dog at TA One, right?
1121
00:58:09,578 --> 00:58:11,101
Mm-hmm.
Okay.
1122
00:58:11,101 --> 00:58:12,494
This is where he met
back up with us.
1123
00:58:12,972 --> 00:58:14,104
Right there.
1124
00:58:14,887 --> 00:58:15,932
How the hell did he get
1125
00:58:15,932 --> 00:58:17,237
all the way from here to there?
1126
00:58:17,237 --> 00:58:19,413
Right? While we were on bikes,
1127
00:58:19,413 --> 00:58:22,112
and zip lines, and hiking,
and running, and climbing.
1128
00:58:22,112 --> 00:58:24,201
Now, how the hell
did he do that?
1129
00:58:24,201 --> 00:58:25,898
He must have wings
we don't know about.
1130
00:58:25,898 --> 00:58:27,334
Yeah,
that was my first guess.
1131
00:58:29,162 --> 00:58:30,512
Where you going, boy?
1132
00:58:32,557 --> 00:58:34,516
Hey! What're you doing?
1133
00:58:34,516 --> 00:58:36,343
Hey. We should go, too.
1134
00:58:37,214 --> 00:58:38,737
Yeah.
1135
00:58:38,737 --> 00:58:40,609
Maybe he's done
all for us he can.
1136
00:58:42,175 --> 00:58:43,394
Yeah, I hate to say it,
1137
00:58:43,394 --> 00:58:45,483
but it's one less mouth
to feed, right?
1138
00:58:46,658 --> 00:58:48,138
Yeah, I guess.
1139
00:58:48,138 --> 00:58:49,835
Guess we should just go, huh?
1140
00:58:49,835 --> 00:58:52,098
Save the food
for a couple hours from now.
1141
00:58:55,667 --> 00:58:57,451
Chik, how's the knee?
1142
00:58:57,451 --> 00:58:59,410
What are my options?
1143
00:59:02,935 --> 00:59:04,415
Oh, shit.
Easy.
1144
00:59:04,415 --> 00:59:07,723
Michael, he saved our lives.
1145
00:59:07,723 --> 00:59:09,202
All right? We'll always
remember that.
1146
00:59:10,290 --> 00:59:11,291
Yeah.
1147
00:59:33,400 --> 00:59:34,837
Wait! Hey.
1148
00:59:34,837 --> 00:59:36,534
- He came back.
-Yeah!
1149
00:59:36,534 --> 00:59:38,014
Wonder what he was doing.
1150
00:59:38,014 --> 00:59:39,972
I guess a dog's gotta do
what a dog's gotta do, huh?
1151
00:59:39,972 --> 00:59:41,974
He's a gentleman! Good boy.
1152
00:59:45,804 --> 00:59:47,066
He's just like a bear.
1153
00:59:47,893 --> 00:59:49,155
He shits in the woods.
1154
01:00:00,906 --> 01:00:04,127
♪ I got a new world
in my view ♪
1155
01:00:04,127 --> 01:00:07,086
♪ Lord, my journey, I pursue ♪
1156
01:00:07,086 --> 01:00:09,175
- ♪ I said, I'm runnin' ♪
1157
01:00:09,175 --> 01:00:10,655
♪ Runnin' for the city ♪
1158
01:00:10,655 --> 01:00:13,745
♪ I got the new world
in my view ♪
1159
01:00:14,833 --> 01:00:15,965
I think you've found
1160
01:00:15,965 --> 01:00:17,009
your new partner-in-suffering,
Michael.
1161
01:00:17,009 --> 01:00:18,707
Yeah!
1162
01:00:18,707 --> 01:00:20,186
I thought you love pain.
1163
01:00:20,186 --> 01:00:21,753
No,
I just love to hate it.
1164
01:00:21,753 --> 01:00:23,755
Something tells me he does, too.
1165
01:00:23,755 --> 01:00:26,628
♪ I got the new world
in my view ♪
1166
01:00:26,628 --> 01:00:28,064
♪ They ain't got no muscle ♪
1167
01:00:28,064 --> 01:00:30,544
♪ No hustle, no backbone
I stand alone ♪
1168
01:00:30,544 --> 01:00:32,198
♪ Not trippin', just sayin' ♪
1169
01:00:32,198 --> 01:00:34,244
♪ I'm different, ain't hangin'
onto the coattails ♪
1170
01:00:34,244 --> 01:00:35,637
♪ Of the next man ♪
1171
01:00:35,637 --> 01:00:37,203
♪ Passport in my left hand ♪
1172
01:00:37,203 --> 01:00:38,814
♪ Thinkin' that you got next ♪
1173
01:00:38,814 --> 01:00:40,337
♪ Heck, hope you ain't holdin'
your breath, man ♪
1174
01:00:40,337 --> 01:00:41,817
♪ 'Cause I'm out here
I'm hungry ♪
1175
01:00:41,817 --> 01:00:43,732
♪ I don't play around
Trust me ♪
1176
01:00:43,732 --> 01:00:44,950
♪ Ain't had this much drive ♪
1177
01:00:44,950 --> 01:00:46,691
♪ Since my Honda Civic
got rusty ♪
1178
01:00:46,691 --> 01:00:48,388
♪ And my girl said
that she loved me ♪
1179
01:00:48,388 --> 01:00:49,912
♪ It's funny
just thinkin' back ♪
1180
01:00:52,088 --> 01:00:53,306
Are you okay?
What is it?
1181
01:00:54,394 --> 01:00:56,005
Get him up here. Come on.
1182
01:00:56,005 --> 01:00:57,659
- We'll lay him down over here.
-You all right?
1183
01:00:57,659 --> 01:00:59,835
- I think he's dehydrated.
1184
01:00:59,835 --> 01:01:01,663
- We got you. Okay.
- I'm fine. I'm fine.
1185
01:01:01,663 --> 01:01:02,751
We'll get him
some water.
1186
01:01:02,751 --> 01:01:04,274
Get some food in him.
1187
01:01:04,274 --> 01:01:05,884
Got him?
Pack. Pack.
1188
01:01:06,668 --> 01:01:08,060
A little rest right here.
1189
01:01:08,060 --> 01:01:09,453
All right, and then
I'll be fine, guys, really.
1190
01:01:09,453 --> 01:01:11,107
Lay down.
1191
01:01:11,107 --> 01:01:12,804
Come on. There you go.
1192
01:01:13,892 --> 01:01:15,111
Shit.
1193
01:01:15,111 --> 01:01:16,590
Just give me some water.
I'll be fine.
1194
01:01:17,766 --> 01:01:19,506
- I need some water.
-Go slow.
1195
01:01:19,506 --> 01:01:21,117
Chiki.
1196
01:01:21,117 --> 01:01:22,771
Are you cramping
or light-headed?
1197
01:01:22,771 --> 01:01:24,816
I'm fine, really.
I just got a little dizzy.
1198
01:01:24,816 --> 01:01:26,035
Let's see if he can
eat something too,
1199
01:01:26,035 --> 01:01:27,166
if he can hold anything down.
1200
01:01:27,166 --> 01:01:29,255
Yeah, that's a good idea.
1201
01:01:29,255 --> 01:01:30,430
- You got something?
- You okay?
1202
01:01:30,430 --> 01:01:32,128
-All right.
- Hey, Chik.
1203
01:01:32,868 --> 01:01:33,912
He'll be okay.
1204
01:01:35,174 --> 01:01:36,393
You're gonna need
more than just that.
1205
01:01:36,393 --> 01:01:38,308
No. No. No,
IV is a four-hour penalty.
1206
01:01:38,308 --> 01:01:39,439
- I'm not doin' it.
-No, no, no.
1207
01:01:39,439 --> 01:01:40,571
Just eat a little bit of food.
1208
01:01:40,571 --> 01:01:41,833
See if you can
hold something down
1209
01:01:41,833 --> 01:01:43,748
- in your stomach, okay?
- Oh, where's my bag?
1210
01:01:43,748 --> 01:01:44,836
Where's my bag?
1211
01:01:44,836 --> 01:01:46,838
See? Ask and you shall receive.
1212
01:01:46,838 --> 01:01:48,710
Hey, meatballs.
I forgot I put these in there.
1213
01:01:53,802 --> 01:01:55,151
Eat.
1214
01:01:55,151 --> 01:01:56,152
Hey, guys.
1215
01:01:57,327 --> 01:01:58,328
What do you think
he went through
1216
01:01:58,328 --> 01:01:59,546
before he met us?
1217
01:01:59,546 --> 01:02:01,070
Whatever it was,
it wasn't good.
1218
01:02:01,070 --> 01:02:02,506
Hasn't eaten
since I fed him yesterday,
1219
01:02:02,506 --> 01:02:03,681
but he just sits there.
1220
01:02:04,595 --> 01:02:06,249
Smelling those meatballs,
1221
01:02:06,249 --> 01:02:08,773
not begging, letting us all eat.
1222
01:02:10,079 --> 01:02:11,036
Like a king.
1223
01:02:13,125 --> 01:02:14,083
You know what?
1224
01:02:14,953 --> 01:02:16,433
Give me some meatballs.
1225
01:02:16,433 --> 01:02:17,477
There.
1226
01:02:20,089 --> 01:02:21,438
There we go.
1227
01:02:21,438 --> 01:02:22,482
Look at that.
1228
01:02:26,748 --> 01:02:29,011
Look at that.
A meal fit for a king.
1229
01:02:29,751 --> 01:02:30,839
You know what?
1230
01:02:30,839 --> 01:02:32,492
I think we should
call him Arthur.
1231
01:02:33,929 --> 01:02:34,973
Huh?
1232
01:02:34,973 --> 01:02:36,235
Arthur the King.
1233
01:02:37,236 --> 01:02:38,542
And Leo the Prince.
1234
01:02:38,542 --> 01:02:40,500
- Huh?
1235
01:02:40,500 --> 01:02:42,067
Get out of my face, Michael.
Let's go.
1236
01:02:42,067 --> 01:02:43,199
You gonna be all right?
1237
01:02:43,199 --> 01:02:44,461
I'm good. I'm good.
Let's go.
1238
01:02:44,461 --> 01:02:45,723
- All right.
-I'm good.
1239
01:02:45,723 --> 01:02:46,855
- Come on. Let's head out.
-Eat. Eat.
1240
01:02:46,855 --> 01:02:48,247
-Get it while you can.
- Hey.
1241
01:02:48,247 --> 01:02:49,509
- We'll catch up, all right?
-Yeah. Yeah.
1242
01:02:49,509 --> 01:02:51,120
Take your time.
Come on.
1243
01:03:03,219 --> 01:03:04,873
Hey.
1244
01:03:04,873 --> 01:03:06,135
This is for saving my life.
1245
01:03:24,196 --> 01:03:26,416
Hey, Michael,
I think your dog likes me.
1246
01:03:26,416 --> 01:03:27,809
He's worried about you.
1247
01:03:27,809 --> 01:03:28,984
We're all worried about you.
1248
01:03:30,159 --> 01:03:31,290
I didn't eat the meatballs.
1249
01:03:31,290 --> 01:03:32,509
- What?
-What?
1250
01:03:32,509 --> 01:03:34,598
He saved me, okay? I owed him.
1251
01:03:34,598 --> 01:03:36,165
Are you crazy? You needed those.
1252
01:03:36,165 --> 01:03:37,427
How far to the TA?
1253
01:03:37,993 --> 01:03:39,255
Across the...
1254
01:03:39,255 --> 01:03:40,691
A mile up the river,
and then we're there.
1255
01:03:40,691 --> 01:03:42,040
Let's just get him
in the water and cool him off.
1256
01:03:42,040 --> 01:03:43,085
- Come on.
-Yeah.
1257
01:03:43,607 --> 01:03:44,608
Come on, boy.
1258
01:03:45,174 --> 01:03:46,175
Come on.
1259
01:03:47,219 --> 01:03:48,481
- Hey, Chik?
-Yeah.
1260
01:03:48,481 --> 01:03:49,743
Do the rules
say we can cross
1261
01:03:49,743 --> 01:03:51,267
- the river by boat?
-Sure they do.
1262
01:03:51,267 --> 01:03:53,138
Decker and I did it
in Costa Rica.
1263
01:03:56,620 --> 01:03:58,491
There's a boat!
Hola!
1264
01:03:58,491 --> 01:04:00,842
Senor, wait! Hey! Hello!
1265
01:04:01,451 --> 01:04:02,539
Michael,
1266
01:04:02,539 --> 01:04:04,671
Arthur's looking as bad as Leo.
1267
01:04:04,671 --> 01:04:06,064
-Come on. Come on.
- Sit him down.
1268
01:04:06,064 --> 01:04:07,413
Hold on. Hold on.
1269
01:04:07,413 --> 01:04:08,545
You know what
your problem is, Michael?
1270
01:04:08,545 --> 01:04:09,807
Come on. Sit, sit, sit.
1271
01:04:09,807 --> 01:04:11,113
You don't listen
to anybody.
1272
01:04:12,070 --> 01:04:13,202
Drink. Drink.
1273
01:04:13,202 --> 01:04:14,464
You can be
a real asshole sometimes.
1274
01:04:14,464 --> 01:04:16,683
Yeah, Leo. I know.
You, too, by the way.
1275
01:04:16,683 --> 01:04:18,120
- He's getting delirious,
1276
01:04:18,120 --> 01:04:19,382
- this guy.
- Yeah, no shit.
1277
01:04:19,382 --> 01:04:20,905
We need to get him
to the Transition Area,
1278
01:04:20,905 --> 01:04:22,559
otherwise we're in real trouble.
1279
01:04:22,559 --> 01:04:24,648
Hey, why don't you try
to stop that boat? All right?
1280
01:04:24,648 --> 01:04:25,954
-Yeah.
1281
01:04:25,954 --> 01:04:27,172
Give them the war money.
Whatever they want.
1282
01:04:27,172 --> 01:04:28,173
Okay!
1283
01:04:29,261 --> 01:04:31,176
Come here, buddy. You okay? Hey.
1284
01:04:31,176 --> 01:04:32,438
Not too much further,
okay, buddy?
1285
01:04:34,049 --> 01:04:36,094
Oh, God.
1286
01:04:36,094 --> 01:04:37,704
He's starting to smell
like rotten flesh.
1287
01:04:37,704 --> 01:04:39,663
This dog needs a vet.
1288
01:04:39,663 --> 01:04:41,012
Hey! Hey, hey.
1289
01:04:41,012 --> 01:04:42,492
No pictures of me like this
on Instagram.
1290
01:04:42,492 --> 01:04:43,797
Don't worry.
1291
01:04:43,797 --> 01:04:45,103
Nobody's worrying
about you on Instagram.
1292
01:04:45,103 --> 01:04:46,191
Just get us on that boat.
1293
01:04:46,191 --> 01:04:47,410
She's gonna take us across.
1294
01:04:47,410 --> 01:04:48,672
All right, great.
Help is on the way.
1295
01:04:48,672 --> 01:04:50,021
- Let's go. Come on.
-Yes, come on!
1296
01:04:50,021 --> 01:04:51,588
- Come on. We did it.
-How much?
1297
01:04:51,588 --> 01:04:52,981
No charge.
She saw us, and I think
1298
01:04:52,981 --> 01:04:54,852
- she felt sorry for us.
- What?
1299
01:04:54,852 --> 01:04:56,071
Are you okay?
Yeah.
1300
01:04:56,071 --> 01:04:57,246
Great job.
Thank you.
1301
01:04:57,246 --> 01:04:58,421
High school Spanish, you know?
1302
01:04:58,421 --> 01:04:59,901
Drink. Drink!
1303
01:04:59,901 --> 01:05:01,163
-I'm okay.
- Don't worry, you're okay.
1304
01:05:01,163 --> 01:05:02,077
- That's a nice boat.
- Have some more water.
1305
01:05:02,077 --> 01:05:03,078
Open up.
1306
01:05:04,731 --> 01:05:05,950
- All right. Come on.
1307
01:05:05,950 --> 01:05:07,169
- Get him on.
-Leo first.
1308
01:05:07,169 --> 01:05:09,345
Get him on.
Get in. Okay, sit.
1309
01:05:09,345 --> 01:05:10,563
All right, come on, boy.
1310
01:05:10,563 --> 01:05:13,175
Come on. Get him on. Get him on.
1311
01:05:13,175 --> 01:05:15,264
Okay. All right,
come on, boy. Get in.
1312
01:06:00,309 --> 01:06:03,225
Team Broadrail
has traveled over 200 miles
1313
01:06:03,225 --> 01:06:05,357
and they found a companion.
1314
01:06:05,357 --> 01:06:07,098
That canine is looking stronger
1315
01:06:07,098 --> 01:06:09,361
than some of the team members
at this point.
1316
01:06:09,361 --> 01:06:11,015
Hey, medic! We need a medic!
1317
01:06:11,015 --> 01:06:12,408
Here! Here.
1318
01:06:14,976 --> 01:06:16,107
- Here.
- Dehydration.
1319
01:06:16,107 --> 01:06:17,195
I can get fluids in him orally,
1320
01:06:17,195 --> 01:06:18,631
but he really should have an IV.
1321
01:06:18,631 --> 01:06:19,937
No, that's four hours
we can't afford.
1322
01:06:19,937 --> 01:06:21,634
Well, theoretically,
we can just go.
1323
01:06:21,634 --> 01:06:22,809
He can rest,
and we can paddle him.
1324
01:06:22,809 --> 01:06:24,246
I can paddle. I can paddle.
1325
01:06:24,246 --> 01:06:25,943
- Hey. Where is everybody else?
- You're the first.
1326
01:06:25,943 --> 01:06:27,031
What?
What?
1327
01:06:27,031 --> 01:06:28,293
We're the first team here?
1328
01:06:28,293 --> 01:06:30,426
By a lot, from what
I've been hearing.
1329
01:06:30,426 --> 01:06:31,514
Team Arc'Teryx is next.
1330
01:06:32,645 --> 01:06:34,212
- Your idea worked.
-Hey.
1331
01:06:34,212 --> 01:06:36,301
You guided us. We made it.
1332
01:06:37,955 --> 01:06:39,957
We can do this.
Leo, hey.
1333
01:06:41,306 --> 01:06:42,438
-Give me 20 minutes.
- Relax.
1334
01:06:42,438 --> 01:06:43,569
-I got it.
- Relax, relax.
1335
01:06:43,569 --> 01:06:45,006
-I can paddle, I swear.
- Relax.
1336
01:06:45,441 --> 01:06:46,703
Relax.
1337
01:06:46,703 --> 01:06:48,270
Now just look at me, okay?
Let me see you.
1338
01:06:49,575 --> 01:06:51,229
- You okay?
-I'm fine.
1339
01:06:51,229 --> 01:06:52,578
- I'm fine.
-No, no. Look at me.
1340
01:06:52,578 --> 01:06:54,537
Just give me 20 minutes.
I'll be back on my feet.
1341
01:06:54,537 --> 01:06:56,191
Just give me some water.
1342
01:06:56,191 --> 01:06:57,844
- How you feeling right now?
- I can paddle. I'm all right.
1343
01:06:59,107 --> 01:07:00,456
No, you're not. All right?
1344
01:07:00,456 --> 01:07:01,805
I'm not giving you
a voice on this one.
1345
01:07:01,805 --> 01:07:03,546
- Give him the IV, okay?
-Michael, no!
1346
01:07:03,546 --> 01:07:05,156
Listen to me, pal.
1347
01:07:05,156 --> 01:07:06,462
We've been
through a lot together.
1348
01:07:06,462 --> 01:07:08,551
And for once,
I am going to listen to you.
1349
01:07:08,551 --> 01:07:11,249
All right? Remember
you said "winners win"?
1350
01:07:11,249 --> 01:07:12,903
I need you healthy to do that.
1351
01:07:12,903 --> 01:07:14,296
Okay?
1352
01:07:14,296 --> 01:07:16,341
I got you, Leo.
You're one of us.
1353
01:07:16,341 --> 01:07:17,734
Just calm down. Relax.
1354
01:07:17,734 --> 01:07:19,866
Guys, look,
1355
01:07:19,866 --> 01:07:21,085
we're gonna get
four hours of rest
1356
01:07:21,085 --> 01:07:22,608
that the other teams won't have,
1357
01:07:22,608 --> 01:07:24,088
and we get a healthy Leo.
All right?
1358
01:07:24,088 --> 01:07:25,481
Even if they come
and they go out right away,
1359
01:07:25,481 --> 01:07:26,699
they're gonna be hurting.
1360
01:07:26,699 --> 01:07:28,614
We can catch them
on a 14-hour paddle.
1361
01:07:28,614 --> 01:07:29,963
This is our time, okay?
1362
01:07:29,963 --> 01:07:31,226
Yeah.
1363
01:07:31,226 --> 01:07:32,575
Excuse me, miss?
Mm-hmm.
1364
01:07:32,575 --> 01:07:34,011
Do you have a vet here?
Somebody who could take
1365
01:07:34,011 --> 01:07:35,273
a look at this guy for me
when you get a chance?
1366
01:07:35,273 --> 01:07:37,058
Sorry,
we don't have any vets.
1367
01:07:37,058 --> 01:07:38,189
You gotta be kidding me.
1368
01:07:38,189 --> 01:07:39,364
- Hey, Leo.
- I'm sorry. I'm sorry.
1369
01:07:39,364 --> 01:07:40,713
No, no. Don't be sorry.
1370
01:07:40,713 --> 01:07:43,368
Thank you.
Thank you for trusting me.
1371
01:07:43,368 --> 01:07:45,196
We got this now. Okay?
1372
01:07:45,196 --> 01:07:46,676
Come on. Get the rest you need.
1373
01:07:46,676 --> 01:07:48,069
You come and finish strong,
all right?
1374
01:07:48,069 --> 01:07:50,680
Relax. Here's when you step up.
1375
01:07:50,680 --> 01:07:52,160
All right,
everybody get some rest.
1376
01:07:55,772 --> 01:07:57,121
- Okay, buddy. Easy, easy.
1377
01:07:57,121 --> 01:07:58,905
Easy, easy, easy.
1378
01:07:58,905 --> 01:08:00,385
Oh, yeah. Easy.
1379
01:08:00,385 --> 01:08:01,995
Just cleaning up
a little bit, okay?
1380
01:08:01,995 --> 01:08:03,606
-Hey.
- Hey.
1381
01:08:03,606 --> 01:08:04,824
How's Arthur doing?
1382
01:08:05,564 --> 01:08:06,696
Mm, hard to tell.
1383
01:08:07,697 --> 01:08:10,395
- How's Leo?
- He's sleeping.
1384
01:08:10,395 --> 01:08:12,615
But he looks human again.
1385
01:08:12,615 --> 01:08:13,964
Well, that's good.
1386
01:08:13,964 --> 01:08:15,226
It was the right thing to do.
1387
01:08:15,226 --> 01:08:16,314
Yeah.
1388
01:08:17,968 --> 01:08:19,100
You okay?
1389
01:08:20,927 --> 01:08:21,972
Yeah.
1390
01:08:23,365 --> 01:08:24,757
When did you find out
about your father?
1391
01:08:25,410 --> 01:08:26,498
Eight months ago.
1392
01:08:28,892 --> 01:08:29,980
Pancreas.
1393
01:08:31,547 --> 01:08:33,114
They, uh...
1394
01:08:34,158 --> 01:08:35,246
They gave him a year.
1395
01:08:36,987 --> 01:08:40,643
I swore that after he, uh...
1396
01:08:42,645 --> 01:08:44,690
that I wouldn't do
any of this again.
1397
01:08:46,083 --> 01:08:47,606
Not without him.
1398
01:08:47,606 --> 01:08:50,305
Maybe that's why
he told you to race.
1399
01:08:50,305 --> 01:08:51,784
What more could he ask
to leave behind
1400
01:08:51,784 --> 01:08:53,612
in this world than... than you?
1401
01:08:54,570 --> 01:08:56,049
Right? Doing what you both love?
1402
01:08:57,312 --> 01:09:00,315
Yeah.
1403
01:09:00,315 --> 01:09:02,926
- He was right to make me come.
- I'm glad you did.
1404
01:09:04,667 --> 01:09:06,799
- All right.
- Keep an eye on Leo.
1405
01:09:06,799 --> 01:09:07,887
- Get some rest.
- Yeah.
1406
01:09:07,887 --> 01:09:08,975
All right? And something to eat.
1407
01:09:08,975 --> 01:09:10,107
- Yeah.
- We'll be going soon.
1408
01:09:10,629 --> 01:09:11,630
Okay, buddy.
1409
01:09:12,544 --> 01:09:13,545
Hey.
1410
01:09:16,505 --> 01:09:18,159
Hell of a last race.
1411
01:09:19,508 --> 01:09:20,509
Yeah.
1412
01:09:26,123 --> 01:09:27,559
Go get some ice on that knee.
1413
01:09:29,518 --> 01:09:31,476
Why the hell
weren't we here earlier?
1414
01:09:35,045 --> 01:09:36,089
The truth?
1415
01:09:39,702 --> 01:09:41,094
The truth is
none of the sponsors
1416
01:09:41,094 --> 01:09:42,574
would give me the money
I needed to come earlier.
1417
01:09:45,708 --> 01:09:46,970
Also, the truth is...
1418
01:09:48,798 --> 01:09:50,234
I spent 25 grand of my own money
1419
01:09:50,234 --> 01:09:52,758
for the time
that we did have here.
1420
01:09:52,758 --> 01:09:54,847
Out of your own pocket?
1421
01:09:55,805 --> 01:09:56,806
Um...
1422
01:09:57,807 --> 01:09:59,243
My wife's pocket.
1423
01:09:59,243 --> 01:10:02,203
My wife's savings.
My family's savings.
1424
01:10:02,203 --> 01:10:03,334
Helen knows about this?
1425
01:10:04,857 --> 01:10:06,337
Chiki, this is my last chance.
1426
01:10:08,818 --> 01:10:10,167
That's it for me.
1427
01:10:13,388 --> 01:10:14,867
That's about the stupidest thing
1428
01:10:14,867 --> 01:10:16,173
I've ever heard.
1429
01:10:16,652 --> 01:10:17,696
I know.
1430
01:10:19,437 --> 01:10:20,873
Helen? Really?
1431
01:10:22,614 --> 01:10:24,747
I always thought that
she was the smart one.
1432
01:10:24,747 --> 01:10:26,792
Yeah, well, she married me,
didn't she?
1433
01:10:26,792 --> 01:10:29,752
Oh, yeah. I forget this part.
1434
01:10:33,277 --> 01:10:35,105
That should have been
a dead giveaway.
1435
01:10:42,286 --> 01:10:45,637
Why the hell would you
put your family in jeopardy?
1436
01:10:45,637 --> 01:10:46,943
Just to win a race?
1437
01:10:47,596 --> 01:10:49,206
For a trophy?
1438
01:10:49,206 --> 01:10:51,208
Your real trophies are at home
1439
01:10:51,208 --> 01:10:53,341
waiting for you
to come back to them.
1440
01:10:53,341 --> 01:10:54,777
Now, that's a legacy, man.
1441
01:10:59,782 --> 01:11:01,697
Hey.
1442
01:11:01,697 --> 01:11:04,134
- I got your favorite.
- Oh, hell no.
1443
01:11:04,134 --> 01:11:07,050
My last race meal is not
gonna be those damn things.
1444
01:11:09,705 --> 01:11:10,923
You'll come around.
1445
01:11:10,923 --> 01:11:13,709
I keep it for you
and the King.
1446
01:11:14,362 --> 01:11:15,972
- Hey.
- What?
1447
01:11:15,972 --> 01:11:17,800
Be ready to go.
1448
01:11:17,800 --> 01:11:20,324
No worries.
I'll be ready when you are.
1449
01:11:31,901 --> 01:11:33,729
You're so gentle. Wow.
1450
01:11:34,382 --> 01:11:35,905
Hey, PAW Patrol.
1451
01:11:35,905 --> 01:11:37,210
Gonna sit there all day,
or are we gonna
1452
01:11:37,210 --> 01:11:39,300
- go win this thing?
- Wow, Sleeping Beauty.
1453
01:11:39,300 --> 01:11:40,518
You're alive.
1454
01:11:40,518 --> 01:11:42,303
You look good.
How are you feeling?
1455
01:11:42,303 --> 01:11:44,783
Feel good. Feel ready.
1456
01:11:44,783 --> 01:11:47,003
- Wow, look who's there.
1457
01:11:47,003 --> 01:11:48,439
They look kinda tired.
1458
01:11:48,439 --> 01:11:49,745
You don't.
You're looking strong.
1459
01:11:49,745 --> 01:11:52,138
- You ready?
- Oh, yeah.
1460
01:11:52,138 --> 01:11:53,879
Guys,
what took you so long?
1461
01:11:53,879 --> 01:11:55,403
I was worried about you.
I thought you got lost.
1462
01:11:55,403 --> 01:11:58,319
Don't get excited, Michael.
1463
01:11:58,319 --> 01:11:59,624
We knew you guys had a penalty,
1464
01:11:59,624 --> 01:12:00,886
so we decided to go easy.
1465
01:12:00,886 --> 01:12:02,323
Make it a sporting race
to the finish.
1466
01:12:02,323 --> 01:12:03,759
I was just worried.
You know, no Chiki.
1467
01:12:03,759 --> 01:12:05,369
I thought maybe you took
a wrong turn. I don't know.
1468
01:12:05,369 --> 01:12:07,371
Huh. Don't worry about me, baby.
1469
01:12:07,371 --> 01:12:08,938
You know what, Decker?
1470
01:12:08,938 --> 01:12:11,244
- You look like shit.
-Yeah.
1471
01:12:11,244 --> 01:12:13,725
Says the guy
who can't walk properly.
1472
01:12:13,725 --> 01:12:15,336
You carry the old man's pack,
like I said?
1473
01:12:15,336 --> 01:12:17,338
I needed some help.
What's the problem?
1474
01:12:17,338 --> 01:12:18,687
I was honored to do it.
1475
01:12:20,297 --> 01:12:22,473
Ah, the famous dog.
1476
01:12:22,473 --> 01:12:24,562
Looks even worse
than the rest of you.
1477
01:12:24,562 --> 01:12:26,042
His name is Arthur.
1478
01:12:26,042 --> 01:12:27,086
Cute.
1479
01:12:28,740 --> 01:12:29,959
Maybe you all
deserve each other.
1480
01:12:29,959 --> 01:12:31,526
Yeah. Yeah, we do.
1481
01:12:32,831 --> 01:12:34,006
He's hurting.
1482
01:12:34,006 --> 01:12:35,617
- Out of gas.
- He's feeling it.
1483
01:12:35,617 --> 01:12:36,922
This is our chance, man.
1484
01:12:36,922 --> 01:12:38,315
All right, time to go.
1485
01:12:38,315 --> 01:12:41,492
Hey, buddy.
Hey, come on. You okay?
1486
01:12:41,492 --> 01:12:43,059
Come on. Come on, we need you.
1487
01:12:43,059 --> 01:12:45,670
You can do this. Let's go.
All right, guys, listen.
1488
01:12:45,670 --> 01:12:48,369
We got food, water,
and gear for 14 hours,
1489
01:12:48,369 --> 01:12:49,848
but only gotta be
out there for 12.
1490
01:12:49,848 --> 01:12:51,067
And then a short trek.
And by trek,
1491
01:12:51,067 --> 01:12:52,416
I mean run, to the finish.
1492
01:12:52,416 --> 01:12:53,765
- Okay?
- Damn right.
1493
01:12:53,765 --> 01:12:56,246
Okay? This is it.
This is the time.
1494
01:12:56,246 --> 01:12:57,682
It's an opportunity
of a lifetime.
1495
01:12:57,682 --> 01:12:59,771
We take it. We take it now.
All right? Hey, buddy.
1496
01:12:59,771 --> 01:13:01,773
- Come on, Arthur. I need you.
1497
01:13:01,773 --> 01:13:03,122
I need you, King.
You're gonna lead the way.
1498
01:13:04,036 --> 01:13:05,690
All right. Let's go. Come on.
1499
01:13:06,604 --> 01:13:08,040
Come on, boy. Let's go.
1500
01:13:08,040 --> 01:13:09,868
- Let's go.
-Let's go.
1501
01:13:09,868 --> 01:13:11,348
Adios, Decker.
1502
01:13:21,967 --> 01:13:22,968
Ruby.
1503
01:13:24,013 --> 01:13:25,841
Come here. You have to see this.
1504
01:13:31,934 --> 01:13:33,196
Daddy has a dog?
1505
01:13:33,718 --> 01:13:34,850
Michael,
1506
01:13:35,503 --> 01:13:36,504
what have you done?
1507
01:13:39,245 --> 01:13:41,726
Well, it's all come down
to this final stage
1508
01:13:41,726 --> 01:13:43,641
of these world championships.
1509
01:13:43,641 --> 01:13:45,817
Team Arc'Teryx
and Team Broadrail,
1510
01:13:45,817 --> 01:13:48,516
plus their mascot,
are neck and neck.
1511
01:13:48,516 --> 01:13:50,082
- All right, come on.
1512
01:13:50,082 --> 01:13:52,302
Hey, conserve your energy
until we get to the kayaks,
1513
01:13:52,302 --> 01:13:53,434
- all right, Chik?
-Yeah.
1514
01:13:53,434 --> 01:13:54,870
I got you, Michael.
We're good.
1515
01:13:54,870 --> 01:13:56,262
There's gonna be
one final push
1516
01:13:56,262 --> 01:13:57,873
- to the finish line.
-Come on, Chiki.
1517
01:13:57,873 --> 01:13:59,918
Then we're gonna see
who can endure the most pain
1518
01:13:59,918 --> 01:14:01,485
and take the crown.
1519
01:14:05,620 --> 01:14:07,273
All right.
Olivia and Chik in one.
1520
01:14:07,273 --> 01:14:08,666
Leo, me and you in the other.
1521
01:14:08,666 --> 01:14:10,015
We're gonna start off slow
and smooth,
1522
01:14:10,015 --> 01:14:11,539
- get a nice rhythm.
-Yes.
1523
01:14:11,539 --> 01:14:12,975
Once we get going,
we step on the gas,
1524
01:14:12,975 --> 01:14:15,107
and we don't let go, okay?
1525
01:14:15,107 --> 01:14:16,500
Hey, guys.
You know that you cannot
1526
01:14:16,500 --> 01:14:18,067
bring the dog, right?
1527
01:14:18,067 --> 01:14:19,634
Listen, we heard about the dog
1528
01:14:19,634 --> 01:14:21,418
and have decided
that it's not safe.
1529
01:14:21,418 --> 01:14:23,072
What do you mean? He's been
with us the whole time.
1530
01:14:23,072 --> 01:14:24,421
Listen to me. Okay?
1531
01:14:24,421 --> 01:14:26,597
Over 30 miles
of changing tides out there
1532
01:14:26,597 --> 01:14:29,252
in a boat that can barely fit
two people
1533
01:14:29,252 --> 01:14:31,254
is too much liability, okay?
1534
01:14:31,254 --> 01:14:32,603
Hey, Team Broadrail!
1535
01:14:32,603 --> 01:14:34,518
Chikerotis,
loser buys the beer, mate.
1536
01:14:39,567 --> 01:14:41,046
Hey, hey.
1537
01:14:41,046 --> 01:14:43,266
We can win this. All right?
Arc'Teryx is tired.
1538
01:14:44,746 --> 01:14:46,138
We've had four hours of rest
that they haven't.
1539
01:14:46,138 --> 01:14:48,097
We'll blow 'em away
in the water.
1540
01:14:48,097 --> 01:14:49,185
Remember why you came here.
1541
01:14:49,185 --> 01:14:50,534
- Yeah.
- Let's win this.
1542
01:14:53,798 --> 01:14:55,583
Yeah, he's a survivor, right?
He'll make it back.
1543
01:14:55,583 --> 01:14:57,280
- Oh, yeah.
-Come on!
1544
01:14:57,280 --> 01:14:58,411
He'll be all right.
1545
01:14:59,587 --> 01:15:01,110
Hey.
1546
01:15:01,110 --> 01:15:02,415
You'll be okay. You hear me?
1547
01:15:04,374 --> 01:15:05,767
You have wings, remember?
1548
01:15:09,031 --> 01:15:10,119
I don't have a choice.
1549
01:15:12,034 --> 01:15:13,252
You understand that, right?
1550
01:15:13,252 --> 01:15:14,950
This means too much
to too many people.
1551
01:15:14,950 --> 01:15:17,648
- Arthur, don't.
1552
01:15:17,648 --> 01:15:18,736
Please don't.
1553
01:15:19,302 --> 01:15:20,433
You'll be okay.
1554
01:15:21,522 --> 01:15:24,133
You'll be okay. You're Arthur.
1555
01:15:24,133 --> 01:15:26,570
You're the King.
You can run this place.
1556
01:15:26,570 --> 01:15:28,180
Michael!
1557
01:15:28,180 --> 01:15:30,400
- It's now or never!
1558
01:15:36,406 --> 01:15:38,234
- Let's go.
-Okay! Let's go!
1559
01:15:38,234 --> 01:15:39,844
Go, go! We'll catch up!
1560
01:17:43,446 --> 01:17:44,577
Leo, stop.
1561
01:17:46,536 --> 01:17:48,016
- Leo, stop!
- Michael!
1562
01:17:49,408 --> 01:17:50,496
Keep swimming, Arthur!
1563
01:17:50,496 --> 01:17:52,890
I'm coming!
Leo, we gotta get him.
1564
01:17:52,890 --> 01:17:55,284
Michael, we are so close!
1565
01:17:55,284 --> 01:17:56,459
He's one of us, all right?
1566
01:17:56,459 --> 01:17:57,416
I'm not gonna let him
drown out here.
1567
01:18:07,992 --> 01:18:09,385
One of us.
1568
01:18:09,385 --> 01:18:10,691
Keep swimming,
Arthur! We're gonna come!
1569
01:18:10,691 --> 01:18:11,953
Let's go get him!
1570
01:18:11,953 --> 01:18:13,171
- Arthur, keep swimming!
1571
01:18:13,171 --> 01:18:14,782
I'm coming! I'm coming!
1572
01:18:36,368 --> 01:18:37,761
Arthur, I'm coming!
1573
01:18:41,112 --> 01:18:43,462
Arthur!
1574
01:18:51,993 --> 01:18:54,647
- Come on! Come on! Come on!
1575
01:18:54,647 --> 01:18:56,911
Come on!
1576
01:18:56,911 --> 01:18:58,956
-Got him?
- There you go. Hey.
1577
01:18:59,957 --> 01:19:02,394
Yeah. There you go.
1578
01:19:02,394 --> 01:19:03,613
- I got you.
1579
01:19:03,613 --> 01:19:05,441
- We got you, okay?
1580
01:19:05,441 --> 01:19:07,443
Hey, I'm sorry, buddy. I had to.
1581
01:19:07,443 --> 01:19:08,966
No, don't be.
1582
01:19:10,881 --> 01:19:12,317
You don't know
when to quit, huh?
1583
01:19:13,623 --> 01:19:15,146
Michael, what happened?
1584
01:19:15,146 --> 01:19:18,193
Guys, I'm sorry. I had to.
1585
01:19:18,193 --> 01:19:20,499
It's okay. It's okay.
1586
01:19:22,110 --> 01:19:23,241
I don't know. We had 'em, Chiki.
1587
01:19:24,634 --> 01:19:25,809
Who the hell cares?
1588
01:19:25,809 --> 01:19:27,332
We should take care
of our own first.
1589
01:19:27,332 --> 01:19:29,639
I don't let
those guys win, not that easy.
1590
01:19:29,639 --> 01:19:31,902
Come on.
We can still make top five.
1591
01:19:31,902 --> 01:19:34,078
Are you gonna be able
to paddle with the dog?
1592
01:19:34,078 --> 01:19:35,688
Would be a lot easier
if he was a Chihuahua.
1593
01:19:35,688 --> 01:19:37,429
- All right, let's go.
1594
01:19:37,429 --> 01:19:39,475
Let's go.
Come on. Yeah.
1595
01:19:39,475 --> 01:19:42,130
Let's get 'em!
1596
01:19:42,130 --> 01:19:43,261
Come on.
1597
01:19:54,359 --> 01:19:56,231
Come here, boy.
1598
01:19:56,231 --> 01:19:57,754
- There you go.
1599
01:20:00,104 --> 01:20:02,498
How much longer, Chiki?
1600
01:20:02,498 --> 01:20:05,240
Four hours, if we're lucky
and the tide doesn't change!
1601
01:20:36,880 --> 01:20:39,622
Michael, how's he doing?
1602
01:20:39,622 --> 01:20:41,145
Not good. He's really quiet.
1603
01:21:04,995 --> 01:21:07,084
We can do it! Top three!
1604
01:21:07,084 --> 01:21:08,259
Top three, come on!
1605
01:21:09,695 --> 01:21:11,741
Michael, look. Finish line.
1606
01:21:18,704 --> 01:21:20,968
Here comes
Team Arc'Teryx to the finish.
1607
01:21:20,968 --> 01:21:23,144
A truly valiant effort.
1608
01:21:23,144 --> 01:21:24,841
You'd have to think
that this would be
1609
01:21:24,841 --> 01:21:27,061
a Michael Light
and Team Broadrail here
1610
01:21:27,061 --> 01:21:28,976
had they not gone out
of their way
1611
01:21:28,976 --> 01:21:30,934
to save their furry companion.
1612
01:21:30,934 --> 01:21:32,544
- What a sacrifice.
1613
01:21:32,544 --> 01:21:34,503
We made it, buddy.
1614
01:21:34,503 --> 01:21:36,157
We're gonna make it, Arthur.
Come on.
1615
01:21:37,593 --> 01:21:40,248
- Come on. Push.
1616
01:21:52,434 --> 01:21:53,609
What's he doing?
1617
01:21:53,609 --> 01:21:55,306
Ah, he's wiggling around
a little bit.
1618
01:21:55,306 --> 01:21:57,004
Think he might wanna
try to get down and walk.
1619
01:21:57,004 --> 01:21:58,266
Yeah, let's try to see
if he can walk.
1620
01:21:58,266 --> 01:21:59,615
- Yeah, yeah.
- Just for a minute.
1621
01:21:59,615 --> 01:22:00,746
- All right. Easy, boy.
1622
01:22:00,746 --> 01:22:01,878
Easy.
1623
01:22:01,878 --> 01:22:03,010
There you go.
Yeah.
1624
01:22:03,010 --> 01:22:04,141
There you go.
1625
01:22:04,141 --> 01:22:06,535
If he can run,
so can we, yeah?
1626
01:22:06,535 --> 01:22:08,493
Guess he wants
to finish strong, huh?
1627
01:22:08,493 --> 01:22:10,191
Come on.
1628
01:22:35,912 --> 01:22:38,001
We did it!
1629
01:22:41,874 --> 01:22:43,050
You're amazing.
1630
01:22:44,007 --> 01:22:45,966
We did it! We did it.
1631
01:22:45,966 --> 01:22:47,619
Come here. Come here.
1632
01:22:47,619 --> 01:22:50,100
Oh, my God!
I will never forget this day.
1633
01:22:50,100 --> 01:22:51,406
You okay? You okay?
1634
01:22:51,406 --> 01:22:53,582
How you doing?
Pretty good. Yeah.
1635
01:22:53,582 --> 01:22:55,584
I can't wait to tell my dad
about this.
1636
01:22:58,500 --> 01:22:59,762
- Oh, man.
- Chiki.
1637
01:22:59,762 --> 01:23:01,329
- I love you, buddy.
- Yeah, I love you too.
1638
01:23:04,288 --> 01:23:05,681
Hey, I don't know
about you guys.
1639
01:23:05,681 --> 01:23:07,813
- Come here. Come here, boy.
- I feel like we won.
1640
01:23:07,813 --> 01:23:09,293
Oh, yeah.
1641
01:23:09,293 --> 01:23:11,948
- Sweetest victory ever.
-Hey, come here.
1642
01:23:14,690 --> 01:23:17,649
Hey, Michael. One for us, huh?
1643
01:23:17,649 --> 01:23:18,824
Hey.
What?
1644
01:23:18,824 --> 01:23:20,435
Where the hell did you get that?
1645
01:23:20,435 --> 01:23:21,697
Oh, come on, Michael.
You know I always got a spare.
1646
01:23:21,697 --> 01:23:23,568
- You gotta be shitting me.
1647
01:23:23,568 --> 01:23:24,787
Come on, let's take a picture.
1648
01:23:28,878 --> 01:23:30,749
Hey, that's dope.
1649
01:23:30,749 --> 01:23:32,621
Oh, look at that.
He's smiling for once!
1650
01:23:33,926 --> 01:23:35,232
Hey, this one's gonna get more
1651
01:23:35,232 --> 01:23:36,538
- than the mud post for sure.
1652
01:23:36,538 --> 01:23:37,582
Yeah.
1653
01:23:40,542 --> 01:23:42,065
Good boy.
1654
01:23:44,328 --> 01:23:45,460
You're okay.
1655
01:23:45,982 --> 01:23:47,027
You're okay.
1656
01:23:47,984 --> 01:23:48,985
Yeah.
1657
01:24:02,520 --> 01:24:04,827
Hey. Whoa, whoa.
What's the matter?
1658
01:24:04,827 --> 01:24:07,177
- Arthur, you okay?
1659
01:24:08,439 --> 01:24:09,745
Arthur?
1660
01:24:22,149 --> 01:24:23,498
What's he saying?
1661
01:24:31,071 --> 01:24:32,202
What is it?
1662
01:24:32,202 --> 01:24:34,857
He has major wounds from abuse.
1663
01:24:34,857 --> 01:24:37,555
And the wounds are not
just infected, but infested.
1664
01:24:38,165 --> 01:24:39,514
See that shell?
1665
01:24:39,514 --> 01:24:41,429
That's a parasite
that's eating at his flesh,
1666
01:24:41,429 --> 01:24:44,780
and what's underneath,
it's even more serious.
1667
01:24:46,521 --> 01:24:48,131
His teeth are rotted,
1668
01:24:48,131 --> 01:24:49,915
and we're sure that
every bite that he takes
1669
01:24:50,873 --> 01:24:52,266
is very, very painful for him.
1670
01:24:57,488 --> 01:24:59,447
Um...
1671
01:24:59,447 --> 01:25:01,101
We'll sedate him
to clean the wounds.
1672
01:25:02,450 --> 01:25:04,060
But at this point,
it's really about
1673
01:25:04,060 --> 01:25:05,888
making him feel comfortable.
1674
01:25:05,888 --> 01:25:08,064
Comfortable? For what?
1675
01:25:08,064 --> 01:25:10,066
If he's lucky,
he'll live a few days.
1676
01:25:10,980 --> 01:25:12,460
That infestation
is too vigorous,
1677
01:25:12,460 --> 01:25:13,722
and we really can't do
1678
01:25:13,722 --> 01:25:15,158
the kind of surgery
that he needs.
1679
01:25:18,857 --> 01:25:21,033
Well, what about in the U.S.?
I'm taking him home.
1680
01:25:21,033 --> 01:25:23,862
I really don't think
that he'll make it.
1681
01:25:23,862 --> 01:25:26,474
Plus, you'll never
get permission to take him.
1682
01:25:26,474 --> 01:25:27,997
Why would I need permission?
1683
01:25:27,997 --> 01:25:29,651
It's my dog.
I'm taking him home.
1684
01:25:29,651 --> 01:25:31,261
I understand.
1685
01:25:31,261 --> 01:25:34,046
But the agricultural board
at the airport
1686
01:25:34,046 --> 01:25:36,136
- will never let him out.
1687
01:25:40,792 --> 01:25:41,793
Um...
1688
01:25:43,099 --> 01:25:44,753
Michael, he...
1689
01:25:44,753 --> 01:25:47,277
he should die with dignity,
1690
01:25:47,277 --> 01:25:49,540
and we can give him that here.
1691
01:25:51,194 --> 01:25:53,196
I need to call my wife.
1692
01:25:53,196 --> 01:25:55,024
Buddy,
1693
01:25:55,024 --> 01:25:58,027
I'll be right there, okay?
I'm not going anywhere.
1694
01:25:58,027 --> 01:25:59,376
I'm just gonna call home, okay?
1695
01:26:00,508 --> 01:26:01,639
I'll call home.
I'll be right back.
1696
01:26:10,996 --> 01:26:12,389
- Hey.
-Helen.
1697
01:26:12,389 --> 01:26:14,435
How's he doing?
Well, it's bad.
1698
01:26:16,480 --> 01:26:18,047
The vet says there's
nothing they can do for him.
1699
01:26:18,047 --> 01:26:19,875
They wanna put him down.
1700
01:26:19,875 --> 01:26:21,485
Oh, Michael.
1701
01:26:21,485 --> 01:26:24,096
Plus, I have
to get the local government
1702
01:26:24,096 --> 01:26:26,621
to give him permission
or something to take him out.
1703
01:26:26,621 --> 01:26:28,362
I don't know.
1704
01:26:28,362 --> 01:26:30,102
He's been through so much.
1705
01:26:32,627 --> 01:26:34,846
I really wish you and Ruby
got to meet him.
1706
01:26:37,284 --> 01:26:38,415
He's different, Helen.
1707
01:26:40,025 --> 01:26:42,202
He's a sufferer. He's a fighter.
1708
01:26:42,898 --> 01:26:44,291
Just like you.
1709
01:26:48,033 --> 01:26:51,080
If you could ask him,
what would he say?
1710
01:26:52,429 --> 01:26:54,257
I don't think
he has any fight left.
1711
01:26:57,086 --> 01:26:58,218
I'll call you back.
1712
01:26:58,783 --> 01:26:59,915
I love you.
1713
01:27:02,570 --> 01:27:03,962
Doctor says it's time,
1714
01:27:03,962 --> 01:27:06,269
so we'll give you
a few minutes to say goodbye.
1715
01:27:16,236 --> 01:27:18,412
-Arthur...
1716
01:27:19,587 --> 01:27:21,328
I don't want you
to hurt anymore, buddy.
1717
01:27:24,853 --> 01:27:26,376
You've been through so much.
1718
01:27:30,467 --> 01:27:31,729
And you've done more for me
1719
01:27:31,729 --> 01:27:33,035
than you'll ever know.
1720
01:27:36,168 --> 01:27:38,258
Now you go out
like a king, okay?
1721
01:27:39,084 --> 01:27:40,216
It's okay.
1722
01:27:41,522 --> 01:27:44,568
Arthur, you gotta tell me.
1723
01:27:44,568 --> 01:27:46,178
Do you want me to let you go?
1724
01:27:56,580 --> 01:27:58,713
I'm gonna fight too, okay?
1725
01:27:58,713 --> 01:28:00,367
We're gonna fight together.
1726
01:28:00,367 --> 01:28:02,369
I'm gonna get you home, okay?
1727
01:28:02,369 --> 01:28:04,066
Let's go home.
1728
01:28:04,066 --> 01:28:06,373
I need to get him
out of here now.
1729
01:28:06,373 --> 01:28:07,722
I'm gonna get you home, okay?
1730
01:28:14,294 --> 01:28:16,078
Watch your step, buddy.
1731
01:28:18,689 --> 01:28:21,213
Hey, it's okay, buddy.
What's the matter?
1732
01:28:21,213 --> 01:28:23,955
Hey. It's okay.
1733
01:28:23,955 --> 01:28:26,175
We're just gonna go get
a little sleep for tomorrow.
1734
01:28:26,175 --> 01:28:27,394
All right? We both need it.
1735
01:28:27,872 --> 01:28:30,310
Come on. It's okay.
1736
01:28:30,310 --> 01:28:31,746
- What?
1737
01:28:32,268 --> 01:28:33,313
Hey.
1738
01:28:34,618 --> 01:28:36,359
- What is it?
1739
01:28:36,359 --> 01:28:38,361
- Are you scared to go inside?
1740
01:28:40,450 --> 01:28:42,322
It's safe, and warm, and nice.
1741
01:28:42,322 --> 01:28:44,193
- I promise.
1742
01:28:45,890 --> 01:28:47,196
Oh, my gosh.
1743
01:28:47,196 --> 01:28:48,806
All right. Where do
you wanna go to sleep?
1744
01:28:49,633 --> 01:28:51,374
Huh? Come on.
1745
01:28:52,810 --> 01:28:54,812
We'll find somewhere to
lay down for a little while.
1746
01:28:56,248 --> 01:28:57,902
You don't know
what you're missin', buddy.
1747
01:29:03,821 --> 01:29:05,301
We're gonna have
to stay somewhere.
1748
01:29:06,911 --> 01:29:08,913
Where do you wanna go? Huh?
1749
01:29:12,439 --> 01:29:14,789
Oh, God. Finally.
1750
01:29:14,789 --> 01:29:17,357
All right. Come on.
1751
01:29:27,541 --> 01:29:29,847
Cashed in my entire savings
for that hotel room.
1752
01:29:32,981 --> 01:29:34,417
I'm not a dog person.
1753
01:29:35,592 --> 01:29:36,985
I never even had a pet.
1754
01:29:42,164 --> 01:29:43,252
Yeah.
1755
01:29:53,654 --> 01:29:55,612
-Hey, Michael.
1756
01:29:55,612 --> 01:29:57,484
Michael, hey!
1757
01:29:57,484 --> 01:29:58,746
I've been lookin'
all over for you, man.
1758
01:29:58,746 --> 01:30:01,226
- We've got a plane to catch.
1759
01:30:01,226 --> 01:30:03,011
I can't believe
you slept out here.
1760
01:30:03,011 --> 01:30:05,013
I wouldn't call it "sleeping."
1761
01:30:05,013 --> 01:30:06,188
Well, you can sleep
on the plane.
1762
01:30:06,188 --> 01:30:07,494
Come on, we gotta go.
1763
01:30:07,494 --> 01:30:09,365
Are you okay, boy?
All right. It's okay.
1764
01:30:11,933 --> 01:30:13,151
You all right?
1765
01:30:13,151 --> 01:30:15,763
Well, I've been better.
1766
01:30:15,763 --> 01:30:16,894
How is he?
1767
01:30:16,894 --> 01:30:18,113
Not good.
1768
01:30:24,989 --> 01:30:27,209
It's okay. Come on. Come on.
1769
01:30:36,653 --> 01:30:38,002
We support you, Michael!
1770
01:30:41,571 --> 01:30:42,790
You guys did this?
1771
01:30:42,790 --> 01:30:44,095
We all did this.
1772
01:30:44,095 --> 01:30:45,923
-Thank you.
1773
01:30:45,923 --> 01:30:47,795
-Good on you, Michael.
- Thank you, guys.
1774
01:30:50,145 --> 01:30:51,363
Michael, go.
1775
01:31:11,122 --> 01:31:12,907
Thanks for calling us.
1776
01:31:12,907 --> 01:31:14,169
We were excited to help out.
1777
01:31:15,562 --> 01:31:17,564
So you got the press with you?
1778
01:31:17,564 --> 01:31:20,915
Well, yeah. We won, right?
Everyone loves a winner.
1779
01:31:20,915 --> 01:31:23,308
- My God. You never change.
1780
01:31:25,876 --> 01:31:27,095
Can I ask you something?
1781
01:31:27,095 --> 01:31:28,531
I know what you're gonna ask me.
1782
01:31:30,533 --> 01:31:31,926
And the answer is no.
1783
01:31:31,926 --> 01:31:33,275
There's no way
we would've beat you
1784
01:31:33,275 --> 01:31:34,406
on that paddle.
1785
01:31:35,799 --> 01:31:37,279
I mean, that race
was yours to win.
1786
01:31:38,889 --> 01:31:40,282
Congratulations, old friend.
1787
01:31:43,938 --> 01:31:45,069
For what it's worth,
1788
01:31:46,462 --> 01:31:48,290
I'd share a pack
with you any day, Chik.
1789
01:31:55,558 --> 01:31:58,474
Let's get him out of here,
and have that beer.
1790
01:32:04,175 --> 01:32:05,176
-Hey!
1791
01:32:05,176 --> 01:32:06,526
Smile! You're live.
1792
01:32:22,324 --> 01:32:25,240
Comin' home, baby!
There we go.
1793
01:32:25,240 --> 01:32:26,633
Signing off right now.
1794
01:32:28,199 --> 01:32:29,461
Keep in touch.
1795
01:32:29,461 --> 01:32:31,159
Make sure you like
and subscribe.
1796
01:32:31,159 --> 01:32:32,203
Whoo!
1797
01:32:41,386 --> 01:32:42,736
Oh, What is... What is that?
1798
01:32:44,172 --> 01:32:45,608
I can't put him in that.
1799
01:32:45,608 --> 01:32:47,523
You think he's gonna sit up
in first class?
1800
01:32:47,523 --> 01:32:49,090
In the cage, or he doesn't fly.
1801
01:32:49,090 --> 01:32:50,178
No, no, no.
You don't understand.
1802
01:32:50,178 --> 01:32:52,528
He... He can't go
into that cage.
1803
01:32:52,528 --> 01:32:53,921
He wouldn't even come
into my hotel room.
1804
01:32:53,921 --> 01:32:55,749
He was terrified
to come into the airport.
1805
01:32:55,749 --> 01:32:58,099
This dog... It's not
that kinda dog, okay?
1806
01:32:58,099 --> 01:32:59,187
I can't put him in that cage.
1807
01:32:59,187 --> 01:33:00,362
I'm not gonna let him die alone.
1808
01:33:00,362 --> 01:33:01,493
He's gonna die
in that fucking cage!
1809
01:33:01,493 --> 01:33:02,669
I'm not gonna put him in there.
1810
01:33:02,669 --> 01:33:03,931
The dog either
gets inside the cage,
1811
01:33:03,931 --> 01:33:05,062
or he's not getting
on the plane.
1812
01:33:05,062 --> 01:33:06,194
No, please.
1813
01:33:06,194 --> 01:33:07,935
He's not well. All right?
1814
01:33:07,935 --> 01:33:10,067
Six hours in the bottom
of a plane is gonna kill him.
1815
01:33:10,067 --> 01:33:12,592
- I'm just doing my job, sir.
1816
01:33:18,249 --> 01:33:20,556
Come here, buddy.
1817
01:33:20,556 --> 01:33:22,645
Come here. Come here.
Look at me, buddy.
1818
01:33:22,645 --> 01:33:24,342
I need you to be okay.
1819
01:33:24,342 --> 01:33:26,127
- All right? I need...
1820
01:33:26,693 --> 01:33:27,868
Please.
1821
01:33:27,868 --> 01:33:28,999
I need you to be okay.
1822
01:33:28,999 --> 01:33:30,653
Please.
1823
01:33:30,653 --> 01:33:32,089
I'm gonna be there,
waiting for you
1824
01:33:32,089 --> 01:33:34,614
the second you get off, okay?
1825
01:33:34,614 --> 01:33:36,137
I'm gonna be there.
1826
01:33:36,137 --> 01:33:37,878
You're gonna be okay. Okay?
1827
01:33:39,401 --> 01:33:41,403
- Okay.
1828
01:33:41,403 --> 01:33:43,100
All right, come on.
1829
01:33:43,100 --> 01:33:44,885
Come on, boy.
It's okay. Go ahead.
1830
01:33:48,323 --> 01:33:49,890
- Arthur.
1831
01:33:49,890 --> 01:33:51,761
Arthur.
1832
01:33:51,761 --> 01:33:53,371
I promise you
I'll be there, okay?
1833
01:33:53,371 --> 01:33:55,460
You be strong
for me one more time.
1834
01:33:56,592 --> 01:33:58,115
I'm gonna be there.
1835
01:33:58,115 --> 01:33:59,769
- Okay?
1836
01:33:59,769 --> 01:34:00,988
Be careful with him, please.
1837
01:34:14,262 --> 01:34:15,306
Excuse me.
1838
01:34:17,308 --> 01:34:18,353
Excuse me.
1839
01:34:18,353 --> 01:34:19,484
Sorry.
1840
01:34:22,139 --> 01:34:23,488
In here somewhere.
1841
01:34:25,926 --> 01:34:27,667
He hasn't moved
since he got here.
1842
01:34:30,365 --> 01:34:31,627
- Hey.
1843
01:34:31,627 --> 01:34:33,542
Well, I'm here, buddy.
It's okay.
1844
01:34:33,542 --> 01:34:34,978
- I'm here.
1845
01:34:34,978 --> 01:34:36,458
I'm gonna get you out of there.
1846
01:34:36,458 --> 01:34:38,634
I'm gonna get you
out of there, okay?
1847
01:34:38,634 --> 01:34:40,244
All right, come on.
I'm gonna get you out.
1848
01:34:40,810 --> 01:34:42,507
Come here.
1849
01:34:42,507 --> 01:34:44,292
I've never seen
anything like this.
1850
01:34:44,292 --> 01:34:45,336
Here they come.
1851
01:34:48,818 --> 01:34:49,993
-There he is!
1852
01:34:49,993 --> 01:34:51,908
-Michael.
- There's Daddy.
1853
01:34:51,908 --> 01:34:53,867
Hey, Michael!
Arthur gonna be okay?
1854
01:34:53,867 --> 01:34:55,477
There he is.
1855
01:34:55,477 --> 01:34:57,435
Listen, this is Susan,
the vet from the clinic.
1856
01:34:57,435 --> 01:34:59,220
Is he gonna be okay?
Yeah, yeah.
1857
01:34:59,220 --> 01:35:00,525
Of course, honey.
1858
01:35:12,581 --> 01:35:13,800
Come on.
1859
01:35:24,462 --> 01:35:26,073
Everybody knows
about him.
1860
01:35:26,073 --> 01:35:27,552
-Mm-hmm.
- It's crazy.
1861
01:35:29,163 --> 01:35:31,556
You know people have been
sending in money to help?
1862
01:35:31,556 --> 01:35:32,644
- Really?
- Yeah.
1863
01:35:32,644 --> 01:35:34,429
Thousands of dollars so far.
1864
01:35:34,429 --> 01:35:35,778
Oh, my God.
1865
01:35:35,778 --> 01:35:36,910
We're gonna need it.
1866
01:35:38,825 --> 01:35:40,783
We have another mouth to feed.
1867
01:35:40,783 --> 01:35:42,698
A couple of meatballs,
he's fine.
1868
01:35:44,569 --> 01:35:46,006
Not that kind of mouth.
1869
01:35:49,313 --> 01:35:50,358
What... Are you?
1870
01:35:50,358 --> 01:35:51,925
- Mm-hmm.
- No.
1871
01:35:51,925 --> 01:35:53,665
Yeah, I found out
a couple days ago.
1872
01:35:53,665 --> 01:35:55,406
Why didn't you tell me?
1873
01:35:55,406 --> 01:35:57,017
- I was saving it.
- For what?
1874
01:35:57,017 --> 01:35:59,236
In case you needed
some good news.
1875
01:36:01,151 --> 01:36:02,979
- You know you're gonna be...
1876
01:36:02,979 --> 01:36:04,720
Michael.
What? What is it?
1877
01:36:04,720 --> 01:36:06,809
- We need your help.
- What?
1878
01:36:14,686 --> 01:36:16,427
We're not sure
if he's going to make it.
1879
01:36:17,777 --> 01:36:20,388
- Can I touch him?
- Yes. Gently.
1880
01:36:20,388 --> 01:36:22,477
Hey. Hey.
1881
01:36:23,130 --> 01:36:24,218
Arthur.
1882
01:36:27,395 --> 01:36:28,918
Arthur,
1883
01:36:28,918 --> 01:36:31,094
- I'm here, buddy. I'm here.
1884
01:36:31,921 --> 01:36:33,053
It's okay.
1885
01:36:34,054 --> 01:36:35,011
Hey.
1886
01:36:35,533 --> 01:36:36,970
Hi.
1887
01:36:36,970 --> 01:36:39,842
- Yeah. Yeah.
1888
01:36:39,842 --> 01:36:41,322
We're here together.
1889
01:36:42,018 --> 01:36:43,715
Hey.
1890
01:36:43,715 --> 01:36:45,717
You're gonna have
another brother or sister.
1891
01:36:46,675 --> 01:36:47,676
Yeah.
1892
01:36:48,155 --> 01:36:50,418
Yeah.
1893
01:36:53,247 --> 01:36:54,248
Arthur.
1894
01:36:59,253 --> 01:37:00,341
Buddy.
1895
01:37:25,975 --> 01:37:27,107
Come on, boy.
1896
01:37:29,805 --> 01:37:30,893
Come on.
1897
01:38:44,575 --> 01:38:46,708
♪ When I was a young boy
living in the city ♪
1898
01:38:46,708 --> 01:38:48,623
♪ All I did was
run, run, run, run, run ♪
1899
01:38:48,623 --> 01:38:50,712
♪ Staring at the lights
They look so pretty ♪
1900
01:38:50,712 --> 01:38:52,627
♪ Momma said,
"Son, son, son, son, son ♪
1901
01:38:52,627 --> 01:38:54,934
♪ "You're gonna grow up
You're gonna get old ♪
1902
01:38:54,934 --> 01:38:56,979
♪ "All that glitters
don't turn to gold ♪
1903
01:38:56,979 --> 01:38:59,025
♪ "But until then
Just have your fun ♪
1904
01:38:59,025 --> 01:39:00,852
♪ "Boy, run, run
Run, run, run" ♪
1905
01:39:00,852 --> 01:39:01,984
♪ Yeah, run, run, run ♪
1906
01:39:05,118 --> 01:39:06,075
♪ Run, run, run ♪
1907
01:39:09,383 --> 01:39:11,298
♪ When I was a young kid
living in the city ♪
1908
01:39:11,298 --> 01:39:13,343
♪ All I did was
pay, pay, pay, pay, pay ♪
1909
01:39:13,343 --> 01:39:15,389
♪ And every single dime
that good Lord gave me ♪
1910
01:39:15,389 --> 01:39:17,391
♪ I could make it last
three, four, five days ♪
1911
01:39:17,391 --> 01:39:19,523
♪ Living it up
but living down low ♪
1912
01:39:19,523 --> 01:39:21,482
♪ Chasing that luck
before I get old ♪
1913
01:39:21,482 --> 01:39:23,614
♪ And looking back
Oh, we had some fun ♪
1914
01:39:23,614 --> 01:39:26,791
♪ Boy, run, run
Run, run, run ♪
1915
01:39:26,791 --> 01:39:30,970
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1916
01:39:30,970 --> 01:39:35,061
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1917
01:39:35,061 --> 01:39:38,064
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1918
01:39:38,064 --> 01:39:40,544
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1919
01:39:40,544 --> 01:39:43,330
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1920
01:39:43,330 --> 01:39:47,377
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1921
01:39:47,377 --> 01:39:51,425
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1922
01:39:51,425 --> 01:39:54,428
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1923
01:39:54,428 --> 01:39:56,996
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1924
01:39:56,996 --> 01:39:59,346
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1925
01:40:02,740 --> 01:40:03,611
♪ Run, run, run ♪
1926
01:40:07,136 --> 01:40:09,182
♪ Didn't get everything
that I wanted ♪
1927
01:40:09,182 --> 01:40:11,227
♪ But I got what I need
Yeah, yeah ♪
1928
01:40:11,227 --> 01:40:13,316
♪ I see that light
in the morning ♪
1929
01:40:13,316 --> 01:40:14,926
♪ Shining down on me ♪
1930
01:40:14,926 --> 01:40:17,016
♪ So take me up high
Take me down low ♪
1931
01:40:17,016 --> 01:40:19,148
♪ Where it all ends
Nobody knows ♪
1932
01:40:19,148 --> 01:40:21,672
♪ But until then
Let's have some fun, yeah ♪
1933
01:40:21,672 --> 01:40:24,371
♪ Run, run, run, run, run ♪
1934
01:40:24,371 --> 01:40:28,592
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1935
01:40:28,592 --> 01:40:32,509
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1936
01:40:32,509 --> 01:40:35,512
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1937
01:40:35,512 --> 01:40:38,037
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1938
01:40:38,037 --> 01:40:40,822
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1939
01:40:40,822 --> 01:40:43,651
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1940
01:40:45,044 --> 01:40:48,873
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1941
01:40:48,873 --> 01:40:52,007
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1942
01:40:52,007 --> 01:40:54,531
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1943
01:40:54,531 --> 01:40:56,968
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1944
01:41:00,102 --> 01:41:01,103
♪ Run, run, run ♪
1945
01:41:04,063 --> 01:41:05,064
♪ Yeah, run, run, run ♪
1946
01:41:08,284 --> 01:41:10,895
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1947
01:41:10,895 --> 01:41:12,462
♪ Look to the rising sun ♪
1948
01:41:12,462 --> 01:41:14,943
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1949
01:41:14,943 --> 01:41:16,466
♪ Look to the rising sun ♪
1950
01:41:16,466 --> 01:41:19,121
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1951
01:41:19,121 --> 01:41:20,470
♪ Look to the rising sun ♪
1952
01:41:20,470 --> 01:41:22,690
♪ Yeah, run, run, run ♪
128205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.