All language subtitles for Agent X - 1x03 - Back in Your Arms.HDTV.2015.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,238 --> 00:00:04,406 _ 2 00:00:07,425 --> 00:00:08,534 Makes you feel any better, 3 00:00:08,569 --> 00:00:11,352 this will be your hardest mission. 4 00:00:15,114 --> 00:00:17,884 How'd you do it? 5 00:00:17,917 --> 00:00:20,820 .22 with a silencer. 6 00:00:20,941 --> 00:00:24,174 I wouldn't recommend it, though. Just make a clean break. 7 00:00:25,056 --> 00:00:26,593 I got ya. 8 00:00:39,197 --> 00:00:42,623 Oh, God, he got her a dog. 9 00:01:22,493 --> 00:01:23,748 - _ - Oh, shit. 10 00:01:31,649 --> 00:01:33,467 No, please! 11 00:01:37,545 --> 00:01:38,465 No! 12 00:01:41,900 --> 00:01:42,833 Pam, it's okay. 13 00:01:42,868 --> 00:01:44,660 It's okay. 14 00:01:45,167 --> 00:01:46,966 - What are you doing? - Are you hurt? 15 00:01:47,001 --> 00:01:49,483 - Steven? - Huh? 16 00:01:49,969 --> 00:01:52,056 Hey, hey, hey! Come on, baby, you got to run. 17 00:01:52,142 --> 00:01:54,200 You got to run, baby. You got to run. 18 00:02:08,893 --> 00:02:13,893 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 19 00:02:16,208 --> 00:02:19,286 _ 20 00:02:19,512 --> 00:02:23,015 I couldn't call the police. I don't know who to trust. 21 00:02:25,992 --> 00:02:29,406 Steven... thank you. 22 00:02:29,441 --> 00:02:32,426 You know, actually, I go by "John" now. 23 00:02:34,278 --> 00:02:35,821 John Case. 24 00:02:36,717 --> 00:02:38,874 You changed your name. 25 00:02:38,909 --> 00:02:41,259 I realize this has got to be really hard for you. 26 00:02:41,294 --> 00:02:43,328 You have no idea. 27 00:02:46,636 --> 00:02:50,229 What you did back there, all the shooting... 28 00:02:51,342 --> 00:02:53,944 I knew you were in Black Ops, but... 29 00:02:57,253 --> 00:03:00,469 But you can't talk about it. 30 00:03:02,124 --> 00:03:04,250 Look, all that's important is that you're safe, 31 00:03:04,285 --> 00:03:06,238 you're here now. 32 00:03:06,416 --> 00:03:07,146 But I am gonna have to ask you 33 00:03:07,181 --> 00:03:10,151 to tell me what happened again, okay? 34 00:03:10,690 --> 00:03:13,485 The man who killed David... you've never seen him before? 35 00:03:13,922 --> 00:03:16,259 There was a fundraiser for David's charity 36 00:03:16,294 --> 00:03:18,441 at the Vice President's residence. 37 00:03:18,476 --> 00:03:20,028 David was running late. 38 00:03:23,029 --> 00:03:24,839 Ladies and gentlemen... 39 00:03:24,874 --> 00:03:26,899 I'd like to say a few words while we're waiting 40 00:03:26,934 --> 00:03:29,771 for our illustrious guest of honor to arrive. 41 00:03:29,806 --> 00:03:33,290 When David asked me to host this charity event here, 42 00:03:33,325 --> 00:03:34,779 I couldn't say no. 43 00:03:34,814 --> 00:03:36,920 For years, David has represented people 44 00:03:36,955 --> 00:03:38,549 on both sides of the aisle. 45 00:03:38,582 --> 00:03:42,054 And he has guarded our most tightly held secrets. 46 00:03:48,904 --> 00:03:50,906 David? 47 00:03:53,004 --> 00:03:54,599 What are you doing? 48 00:03:54,634 --> 00:03:57,755 The President and Vice President are waiting for you. 49 00:03:57,831 --> 00:03:59,733 See that light... 50 00:03:59,881 --> 00:04:01,906 the blue one? 51 00:04:02,138 --> 00:04:03,907 Watergate. 52 00:04:03,992 --> 00:04:06,742 Five burglars did in seven minutes to Nixon... 53 00:04:06,777 --> 00:04:11,048 What Russia, China, and Cuba couldn't do in seven years. 54 00:04:11,381 --> 00:04:13,949 I knew about it... 55 00:04:14,383 --> 00:04:16,588 ahead of time. 56 00:04:18,456 --> 00:04:21,099 Nixon wasn't happy with a landslide victory. 57 00:04:21,134 --> 00:04:24,260 He needed more. 58 00:04:25,599 --> 00:04:29,620 I got a call from Howard Hughes the night before. 59 00:04:32,626 --> 00:04:36,975 I'm not standing by silently again. 60 00:04:41,478 --> 00:04:44,223 There's something that you need to see. 61 00:04:49,685 --> 00:04:52,671 I-I was a junior senator. It was my first day on the hill. 62 00:04:52,706 --> 00:04:53,950 I ran into Ted Kennedy. 63 00:04:53,985 --> 00:04:55,293 I wanted his advice. 64 00:04:55,328 --> 00:04:58,124 And Ted says, "Well, Senator, 65 00:04:58,159 --> 00:04:59,417 I want you to call David Williams, 66 00:04:59,452 --> 00:05:01,365 and I want you to tell him all your secrets, 67 00:05:01,400 --> 00:05:04,532 and then pay him to keep them safe." 68 00:05:04,567 --> 00:05:07,054 David, what's going on? 69 00:05:07,145 --> 00:05:09,363 I've sheltered you the best that I can. 70 00:05:09,398 --> 00:05:12,742 No one can be trusted, not the CIA, not the FBI... 71 00:05:12,777 --> 00:05:15,056 - nobody. - What are you talking about? 72 00:05:15,196 --> 00:05:16,880 I got in too deep. 73 00:05:16,915 --> 00:05:20,393 I thought I could know evil without becoming it. 74 00:05:20,737 --> 00:05:23,956 You're my hope. If I die, you take the reins. 75 00:05:23,988 --> 00:05:25,206 Die? What? 76 00:05:25,241 --> 00:05:27,179 At the place we're going, there's something there. 77 00:05:27,214 --> 00:05:29,634 You keep it safe, hopefully, it will do the same for you. 78 00:05:29,669 --> 00:05:31,264 Keep me safe? David, you're scaring me. 79 00:05:31,299 --> 00:05:33,381 President Eckhart is being set up for a fall. 80 00:05:33,416 --> 00:05:35,298 They're creating a shadow government. 81 00:05:35,333 --> 00:05:36,143 Who is? 82 00:05:36,178 --> 00:05:37,270 Boom! Ha ha! 83 00:05:37,305 --> 00:05:39,338 It's gonna be my lucky night. 84 00:05:39,576 --> 00:05:40,562 Where the hell you been? 85 00:05:40,644 --> 00:05:41,183 Working. 86 00:05:41,218 --> 00:05:43,930 Did you bring the gift for our guest of honor? 87 00:05:43,965 --> 00:05:45,978 - I did. - Excellent. 88 00:05:46,048 --> 00:05:48,115 They thought they could buy me off. 89 00:05:48,150 --> 00:05:49,571 They don't teach you in law school 90 00:05:49,606 --> 00:05:50,928 lawyers don't make criminals better... 91 00:05:50,963 --> 00:05:53,218 the criminals make us worse. 92 00:05:54,019 --> 00:05:57,397 Oh, damn, I forgot something. I got to go back upstairs. 93 00:05:57,521 --> 00:06:00,004 Do me a favor, huh, please? 94 00:06:00,073 --> 00:06:02,060 David! What? 95 00:06:02,156 --> 00:06:03,525 Run! 96 00:06:26,674 --> 00:06:29,509 You know, if someone wanted to take President Eckhart out, 97 00:06:29,544 --> 00:06:31,881 your boss has the power to do it. 98 00:06:37,689 --> 00:06:39,912 "Little thieves get hanged, 99 00:06:39,947 --> 00:06:42,118 but the great ones rule the kingdom." 100 00:06:42,153 --> 00:06:44,323 Sums up David's clientele. 101 00:06:47,145 --> 00:06:49,076 He had that watch for years. 102 00:06:49,186 --> 00:06:51,487 Never went anywhere without it. 103 00:06:51,542 --> 00:06:53,912 Didn't even keep time. 104 00:06:54,793 --> 00:06:56,915 Well, he gave it to you for some reason. 105 00:06:59,488 --> 00:07:01,755 Do you think that watch is the key 106 00:07:01,790 --> 00:07:04,578 to stopping whoever is trying to take out the President? 107 00:07:07,462 --> 00:07:08,981 Hey, you know what? If you need to get cleaned up or anything, 108 00:07:09,016 --> 00:07:12,020 there's a bathroom down the hall there. 109 00:07:15,923 --> 00:07:18,097 Keep coming, keep coming, keep coming. 110 00:07:18,132 --> 00:07:19,934 Hey! 111 00:07:25,684 --> 00:07:27,652 Boss. 112 00:07:34,793 --> 00:07:36,588 Where did you find him? 113 00:07:37,174 --> 00:07:40,157 Dumpster... in the garage. 114 00:07:40,190 --> 00:07:42,212 Go grab the acid... I want to get rid of the fingerprints 115 00:07:42,247 --> 00:07:45,050 before we box up the other two. 116 00:08:08,118 --> 00:08:09,299 Hello? 117 00:08:09,334 --> 00:08:10,382 I didn't get it. 118 00:08:10,417 --> 00:08:12,303 But we got two down. 119 00:08:12,338 --> 00:08:13,639 He's alive? 120 00:08:13,688 --> 00:08:15,565 - No. - Hit me. 121 00:08:15,600 --> 00:08:17,249 But Williams was with a woman. 122 00:08:17,377 --> 00:08:18,940 She's got the watch now. 123 00:08:18,975 --> 00:08:21,577 - Tall blonde? - Yeah, sounds about right. 124 00:08:21,612 --> 00:08:22,432 Kind of hot. 125 00:08:22,467 --> 00:08:23,869 Oh, shit. 126 00:08:24,088 --> 00:08:25,824 This is for the speaker of the house. 127 00:08:25,859 --> 00:08:28,360 - Six! - Seven! 128 00:08:28,395 --> 00:08:30,986 - Seven's the number. - Oh! 129 00:08:31,021 --> 00:08:32,025 Okay, sweetie, what do you want to do? 130 00:08:32,060 --> 00:08:33,062 Uh, hey, give me a minute. 131 00:08:33,097 --> 00:08:35,646 - I'll be right back, babe. - Okay. 132 00:08:37,182 --> 00:08:41,485 F.Y.I., that's called having fun. 133 00:08:42,290 --> 00:08:43,989 Williams is dead. 134 00:08:44,469 --> 00:08:46,888 And there was a witness... 135 00:08:47,015 --> 00:08:48,586 Pamela. 136 00:08:48,799 --> 00:08:49,682 It gets worse. 137 00:08:49,717 --> 00:08:52,397 Williams gave her the watch. 138 00:08:53,659 --> 00:08:55,385 Does Gray know? 139 00:08:55,583 --> 00:08:58,553 Compartmentalization. It's how we work, right? 140 00:09:03,989 --> 00:09:06,292 There you are. 141 00:09:07,120 --> 00:09:08,999 I ever tell you about that time 142 00:09:09,034 --> 00:09:11,499 I wrecked my uncle's Camaro, 143 00:09:11,534 --> 00:09:13,061 and he kicked my ass for it? 144 00:09:13,096 --> 00:09:16,371 Your uncle and I would have gotten along just fine. 145 00:09:16,535 --> 00:09:18,053 My point is, 146 00:09:18,221 --> 00:09:21,526 I would much rather go through that again than do this. 147 00:09:22,787 --> 00:09:25,486 The rules of this program are rather simple... 148 00:09:25,521 --> 00:09:26,898 no loose ends. 149 00:09:26,933 --> 00:09:29,114 - I followed the rules. - No, you didn't! 150 00:09:29,149 --> 00:09:31,860 And the proof of that is in the other room. 151 00:09:32,246 --> 00:09:33,729 It was a clean break, just like you said. 152 00:09:33,764 --> 00:09:36,799 But you left a number just in case? 153 00:09:36,911 --> 00:09:38,575 You didn't? 154 00:09:38,610 --> 00:09:42,642 What I did was make a choice. 155 00:09:42,677 --> 00:09:45,486 Duty above all else. 156 00:09:45,521 --> 00:09:47,252 You got it? 157 00:09:47,284 --> 00:09:49,743 - Yeah. - That's gonna be Williams' phone records. 158 00:09:52,990 --> 00:09:56,151 Well, last call was to Pamela, 1930 hours. 159 00:09:56,216 --> 00:09:58,553 He made one five minutes before that, 160 00:09:58,618 --> 00:10:00,947 but the number went to a burner. 161 00:10:08,108 --> 00:10:11,809 Williams called somebody at the Vice President's residence? 162 00:10:13,710 --> 00:10:16,041 I'm gonna go debrief the Vice President. 163 00:10:16,076 --> 00:10:18,579 What are you gonna do with Williams? 164 00:10:18,788 --> 00:10:22,378 Awful car wreck... like this whole operation. 165 00:10:35,024 --> 00:10:35,973 What's wrong? 166 00:10:36,008 --> 00:10:38,210 We got to get out of here now. 167 00:10:38,463 --> 00:10:40,047 You said we were safe here. 168 00:10:40,136 --> 00:10:41,492 You make a call? 169 00:10:41,648 --> 00:10:44,252 My fiancé... I texted him, but don't worry, he's a good guy. 170 00:10:44,342 --> 00:10:46,182 Well, the guys monitoring your phone aren't. 171 00:10:50,641 --> 00:10:51,937 I count seven of them. 172 00:10:56,021 --> 00:10:58,296 I count seven of them. 173 00:10:58,425 --> 00:11:00,928 We've been ambushed. 174 00:11:02,549 --> 00:11:05,686 No, back! Around the corner. 175 00:11:05,721 --> 00:11:07,163 You okay? 176 00:11:09,858 --> 00:11:11,261 Down the hall. 177 00:11:13,746 --> 00:11:14,851 Here, here! 178 00:11:14,886 --> 00:11:17,556 Okay. 179 00:11:18,976 --> 00:11:21,346 Back in the closet, in the closet. 180 00:11:29,451 --> 00:11:31,322 Yeah. 181 00:11:31,438 --> 00:11:32,436 Come, come. 182 00:11:34,988 --> 00:11:37,472 Okay, go. Go, go. 183 00:11:37,507 --> 00:11:38,393 Get up against that wall by the door. 184 00:11:38,428 --> 00:11:40,864 Anybody comes, you scream. You hear? 185 00:11:42,914 --> 00:11:44,694 Steven? 186 00:11:45,442 --> 00:11:47,037 Steven?! 187 00:11:47,882 --> 00:11:49,752 John! 188 00:11:49,890 --> 00:11:52,598 - Hurry! - Come on. 189 00:11:52,633 --> 00:11:53,971 Come on, you're okay. 190 00:11:54,006 --> 00:11:55,675 You're okay. Let's go. 191 00:12:10,272 --> 00:12:11,195 In here! 192 00:12:26,266 --> 00:12:30,080 I'll see your 5 and raise you 10. 193 00:12:35,036 --> 00:12:36,839 Done. 194 00:12:38,100 --> 00:12:39,736 I'm out. 195 00:12:42,567 --> 00:12:43,774 I'm trained in kinesics, 196 00:12:43,809 --> 00:12:46,279 and I can't tell if you're bluffing or not. 197 00:12:46,314 --> 00:12:48,962 And that, gentlemen... 198 00:12:48,997 --> 00:12:51,541 is why I went into politics. 199 00:12:53,393 --> 00:12:54,455 Thank you very much. 200 00:12:54,490 --> 00:12:57,427 Now, if you'll excuse me. 201 00:12:59,546 --> 00:13:01,876 Vice President, we have a situation. 202 00:13:01,911 --> 00:13:04,828 Good evening, Madam Vice President. 203 00:13:09,527 --> 00:13:10,783 You do know that I run 204 00:13:10,818 --> 00:13:13,013 the world's largest intelligence agency. 205 00:13:13,048 --> 00:13:14,242 You don't think that I would find out 206 00:13:14,277 --> 00:13:16,454 about a screw-up of this magnitude? 207 00:13:16,569 --> 00:13:17,720 There were complications, sir. 208 00:13:17,755 --> 00:13:19,743 Oh, complications. 209 00:13:19,844 --> 00:13:21,801 Thank you for the debriefing there, Chief. 210 00:13:21,836 --> 00:13:23,842 We have a team searching for her now. 211 00:13:23,877 --> 00:13:25,880 The group we use freelance out of the D.o.D. 212 00:13:25,915 --> 00:13:28,947 Whoa, whoa, whoa, whoa. "Her"? 213 00:13:30,952 --> 00:13:33,110 Pamela Richardson. 214 00:13:33,143 --> 00:13:35,446 Pamela Richardson? 215 00:13:35,541 --> 00:13:37,685 What, Bob Woodward wasn't available? 216 00:13:37,720 --> 00:13:38,752 With all due respect, sir, 217 00:13:38,787 --> 00:13:39,765 I've handled much bigger problems than this. 218 00:13:39,800 --> 00:13:44,036 You know, you... you interrupt me one more time... 219 00:13:44,325 --> 00:13:47,738 and the next person who finds you will be operating a backhoe. 220 00:13:47,773 --> 00:13:49,143 He's right. 221 00:13:49,507 --> 00:13:52,251 Handle her and find the watch. 222 00:13:52,445 --> 00:13:56,421 This whole operation goes belly-up. 223 00:14:01,008 --> 00:14:03,463 Come on. Got to pull it together. 224 00:14:03,538 --> 00:14:06,700 Oh, that's easy for you to say, Mr. Speaker. 225 00:14:06,735 --> 00:14:07,955 You're Teflon in this. 226 00:14:08,769 --> 00:14:11,085 Now, they find out what I been doing, huh, 227 00:14:11,197 --> 00:14:13,382 I'll make Snowden look like a good guy. 228 00:14:13,417 --> 00:14:15,915 They'll want to run him for the G.O.P. nomination. 229 00:14:16,022 --> 00:14:18,612 Relax. It's not gonna happen. 230 00:14:18,647 --> 00:14:20,564 That we agree upon. 231 00:14:20,599 --> 00:14:23,561 I'll never live to testify. 232 00:14:27,045 --> 00:14:29,576 These are some of the most powerful people in the world. 233 00:14:29,611 --> 00:14:30,120 We didn't get here 234 00:14:30,155 --> 00:14:32,739 without having a few skeletons in our closet. 235 00:14:32,774 --> 00:14:35,957 I take it Mr. Williams knew where they were all hidden. 236 00:14:35,992 --> 00:14:36,924 David not only knew 237 00:14:36,959 --> 00:14:40,088 everybody's secrets, he kept a record of them. 238 00:14:41,182 --> 00:14:45,231 Which means that everyone here has a motive to kill him. 239 00:14:45,297 --> 00:14:47,999 So why pass on those secrets to Pamela? 240 00:14:48,034 --> 00:14:51,343 Why put her in that sort of danger? 241 00:14:51,689 --> 00:14:53,854 Maybe he had a reason. 242 00:14:55,260 --> 00:14:57,613 Maybe he thought he could trust her. 243 00:14:58,027 --> 00:15:02,697 If a fifth column is being formed, we'll need proof. 244 00:15:04,854 --> 00:15:08,986 Well, we've got the last number Williams dialed. 245 00:15:09,220 --> 00:15:12,243 Why don't we call it and see who the traitor is? 246 00:15:17,249 --> 00:15:19,716 Now, why didn't I think of that? 247 00:15:20,469 --> 00:15:22,780 Sure. Okay. 248 00:15:50,474 --> 00:15:52,749 Yeah! Whoo! 249 00:15:53,722 --> 00:15:54,751 Madam Vice President. 250 00:16:14,016 --> 00:16:15,242 Hello? 251 00:16:15,283 --> 00:16:18,086 We need to talk. 252 00:16:26,904 --> 00:16:30,850 Yes, David did call me, but it was a warning. 253 00:16:31,175 --> 00:16:34,664 If anything happened to him, I should investigate Gray. 254 00:16:34,699 --> 00:16:36,472 So Gray is behind this? 255 00:16:36,507 --> 00:16:38,443 Did he mention anybody else? 256 00:16:38,478 --> 00:16:42,737 No, but may I remind you, if Gray's involved, 257 00:16:42,772 --> 00:16:44,840 I doubt he's acting alone. 258 00:16:44,875 --> 00:16:46,793 And the only individuals powerful enough 259 00:16:46,874 --> 00:16:49,515 to execute anything on this level 260 00:16:49,550 --> 00:16:52,702 will not go gently into the night. 261 00:17:08,066 --> 00:17:10,646 So what's the old fiancé do? 262 00:17:10,695 --> 00:17:12,590 Sell blood diamonds? 263 00:17:13,190 --> 00:17:15,207 It was his grandmother's. 264 00:17:15,242 --> 00:17:17,588 She wanted me to have it. 265 00:17:17,779 --> 00:17:19,770 Family's important to him. 266 00:17:20,354 --> 00:17:23,003 Yeah, so that's why you called me. 267 00:17:23,152 --> 00:17:25,267 Seemed more like your line of work. 268 00:17:25,302 --> 00:17:26,822 Oh, he's soft. 269 00:17:26,857 --> 00:17:28,918 Please. 270 00:17:28,953 --> 00:17:30,651 My guy is smart, handsome, 271 00:17:30,686 --> 00:17:33,505 one of the most eligible bachelors in D.C. 272 00:17:33,540 --> 00:17:37,051 It sounds like you just described a pony. 273 00:17:37,197 --> 00:17:39,720 More like a thoroughbred. 274 00:17:40,047 --> 00:17:41,672 A really soft thoroughbred? 275 00:17:45,453 --> 00:17:46,998 You want to just wait in here? 276 00:17:47,092 --> 00:17:49,027 They're gonna keep coming after me, right? 277 00:17:49,062 --> 00:17:50,392 Pretty much. 278 00:17:50,427 --> 00:17:52,733 Then I'm coming with you. 279 00:17:55,542 --> 00:17:57,373 Let's discuss a few things first, okay? 280 00:17:57,408 --> 00:17:58,246 Forget my name. 281 00:17:58,281 --> 00:17:59,073 Done. 282 00:17:59,105 --> 00:18:00,579 - Call me Richard. - Great. 283 00:18:00,614 --> 00:18:02,641 I get to call you dick. 284 00:18:04,273 --> 00:18:04,866 You're Jules. 285 00:18:04,901 --> 00:18:06,640 I'm an antique dealer, you're a client. 286 00:18:06,675 --> 00:18:08,170 - It's a cover story. - Got it. 287 00:18:08,205 --> 00:18:10,190 Oksana. 288 00:18:10,225 --> 00:18:11,375 Richard! 289 00:18:11,410 --> 00:18:14,329 Oh, Sergei! Oh, mili moi! 290 00:18:14,364 --> 00:18:16,665 Good to see you! 291 00:18:16,700 --> 00:18:17,435 It's very good to see you. 292 00:18:17,470 --> 00:18:19,579 Oh! So handsome! 293 00:18:19,614 --> 00:18:23,129 Oksana, this is Jules, my client. 294 00:18:23,164 --> 00:18:25,522 Hello! Hello! 295 00:18:25,633 --> 00:18:27,311 What's it been, a year? 296 00:18:27,346 --> 00:18:30,127 It's been six months. Dupont Circle. 297 00:18:30,173 --> 00:18:31,923 Oh, yes. 298 00:18:32,015 --> 00:18:35,757 Come! Come in and sit down. Sit down, relax. 299 00:18:35,792 --> 00:18:36,950 I'll make some tea! 300 00:18:36,985 --> 00:18:38,412 So, you... 301 00:18:38,559 --> 00:18:40,574 how is it Richard always seems to attract 302 00:18:40,609 --> 00:18:43,395 such beautiful clients? 303 00:18:43,430 --> 00:18:46,901 Well, dick knows what's valuable in life. 304 00:18:46,936 --> 00:18:47,558 It's getting late. 305 00:18:47,593 --> 00:18:49,321 How about you take a look at that? 306 00:18:49,356 --> 00:18:50,990 Jules came into that recently. 307 00:18:51,023 --> 00:18:53,760 She's only in town for a short period of time. 308 00:18:54,530 --> 00:18:56,172 Where do you come from? 309 00:18:56,207 --> 00:18:57,131 New York. 310 00:18:57,201 --> 00:18:59,046 Oh, just like Richard. 311 00:18:59,081 --> 00:19:01,801 Come on, Sergei, you know I'm from Texas. 312 00:19:05,021 --> 00:19:07,039 This watch belonged to an officer 313 00:19:07,074 --> 00:19:10,411 in the Great Patriotic War. 314 00:19:10,742 --> 00:19:13,525 How do you come to find such a fine piece? 315 00:19:13,617 --> 00:19:14,959 - A friend gave it to me. - _ 316 00:19:14,994 --> 00:19:18,638 Well, I must look inside... see if all the jewels are there. 317 00:19:18,706 --> 00:19:20,621 Come on. My workshop is in the back. 318 00:19:20,701 --> 00:19:23,289 - Five minutes. - Perfect timing. 319 00:19:23,471 --> 00:19:24,840 Always. 320 00:19:27,504 --> 00:19:29,117 Here we go. 321 00:19:29,152 --> 00:19:34,458 You know, for me, tea always tastes better with Tchaikovsky. 322 00:19:36,560 --> 00:19:38,149 Beautiful. 323 00:19:45,343 --> 00:19:47,269 Bad night? 324 00:19:47,831 --> 00:19:49,716 Bad gambler. 325 00:19:49,881 --> 00:19:52,852 It's all for a children's charity anyway, isn't it? 326 00:19:53,164 --> 00:19:56,775 Amazingly enough, I got a call from David Williams tonight. 327 00:19:56,810 --> 00:19:58,271 Did you? 328 00:20:01,300 --> 00:20:03,317 You telling me this because...? 329 00:20:03,352 --> 00:20:05,865 I just wanted to see that look on your face. 330 00:20:21,563 --> 00:20:24,234 We need to talk. 331 00:20:25,795 --> 00:20:30,043 It's very rare, very valuable. 332 00:20:32,277 --> 00:20:34,640 Oh, my nephew, Victor! 333 00:20:34,701 --> 00:20:35,660 Yeah. 334 00:20:35,695 --> 00:20:38,945 Yeah, I ever tell you Victor was kicked off national hockey team 335 00:20:38,980 --> 00:20:42,116 for dropping his gloves one too many times? 336 00:20:42,179 --> 00:20:44,943 Do yourself a favor, Richard. 337 00:20:44,978 --> 00:20:47,310 Leave the watch. 338 00:20:52,515 --> 00:20:53,500 Oh. 339 00:20:53,535 --> 00:20:55,515 What was that? Oh, it's nothing. 340 00:20:55,550 --> 00:20:57,628 Probably just the cat. 341 00:20:57,663 --> 00:21:01,397 Here, listen to the strings... this part. 342 00:21:01,500 --> 00:21:03,068 I love the first movement. 343 00:21:08,267 --> 00:21:11,095 How long have you and Richard been together? 344 00:21:11,130 --> 00:21:12,010 Oh, you okay? 345 00:21:12,045 --> 00:21:14,414 We're not together. 346 00:21:34,226 --> 00:21:35,650 Damn. 347 00:21:37,343 --> 00:21:40,747 - Really? - I had to try. 348 00:21:40,782 --> 00:21:43,906 It's... you know how much money this watch is worth. 349 00:21:43,941 --> 00:21:45,206 It's not about the money. 350 00:21:45,241 --> 00:21:47,768 Richard, it's always about the money. 351 00:21:47,882 --> 00:21:51,509 Now, you can kill me or I can give you what you came for. 352 00:21:51,599 --> 00:21:53,635 Give me what I came for, come on. 353 00:21:56,969 --> 00:21:59,114 You want my advice? 354 00:21:59,778 --> 00:22:01,280 Don't marry him. 355 00:22:02,033 --> 00:22:05,351 I mean, my Sergei... he was good-looking once, too. 356 00:22:05,386 --> 00:22:07,924 Promised me the world. 357 00:22:07,992 --> 00:22:11,604 Now, a big night out is the olive garden 358 00:22:11,639 --> 00:22:13,398 and a round trip on the metro. 359 00:22:13,433 --> 00:22:14,902 Don't do it. 360 00:22:17,184 --> 00:22:20,321 Everything okay? 361 00:22:22,184 --> 00:22:24,425 You look a little queasy. 362 00:22:25,183 --> 00:22:26,990 How about club soda? 363 00:22:28,269 --> 00:22:30,044 I'll stick with this. 364 00:22:36,092 --> 00:22:40,397 You know, they say that Judas betrayed Jesus for, uh... 365 00:22:40,437 --> 00:22:42,093 30 coins of silver. 366 00:22:42,128 --> 00:22:45,192 A modest amount for his time. 367 00:22:45,456 --> 00:22:49,924 They also say that most people believe 368 00:22:49,959 --> 00:22:52,470 that he was motivated by avarice. 369 00:22:52,505 --> 00:22:55,340 - And you don't? - No. 370 00:22:55,375 --> 00:22:57,956 A disciple of Judas' stature, 371 00:22:57,991 --> 00:23:01,460 to say that he did it simply because of... 372 00:23:01,608 --> 00:23:04,177 of greed, nah. 373 00:23:04,212 --> 00:23:06,541 That... that is an insult. 374 00:23:07,078 --> 00:23:13,217 I believe that he did it to protect the people he loved. 375 00:23:14,749 --> 00:23:16,723 The better good, if you will. 376 00:23:23,063 --> 00:23:24,264 Ah. 377 00:23:24,583 --> 00:23:27,456 I'll be outside if you want to talk more. 378 00:23:33,327 --> 00:23:34,910 Gray's gonna make a deal. 379 00:23:34,964 --> 00:23:37,348 If we lose him, we could lose everything. 380 00:23:38,465 --> 00:23:39,939 Maybe that's a good thing. 381 00:23:39,974 --> 00:23:43,219 You want control of the playground... 382 00:23:43,254 --> 00:23:46,053 punch out the scariest guy you can find. 383 00:23:47,063 --> 00:23:51,000 During Cold War, KGB planted suitcase bombs 384 00:23:51,035 --> 00:23:54,204 in secret vaults across United States 385 00:23:54,239 --> 00:23:56,924 as part of doomsday scenario. 386 00:23:57,126 --> 00:24:00,322 Each watch opened a different vault. 387 00:24:00,357 --> 00:24:01,065 Yeah. 388 00:24:01,100 --> 00:24:05,357 After Gorbachev and Reagan, the bombs were taken away, 389 00:24:05,392 --> 00:24:05,919 but the vaults 390 00:24:05,954 --> 00:24:08,385 with their self-destruct mechanism remained. 391 00:24:08,420 --> 00:24:10,967 So where's the vault in D.C.? 392 00:24:11,452 --> 00:24:13,146 The one in D.C.? 393 00:24:13,410 --> 00:24:17,117 Richard, there are dozens in D.C. 394 00:24:23,377 --> 00:24:25,736 Victor, get up. 395 00:24:25,860 --> 00:24:28,590 How does Williams get his hands on a Soviet bunker? 396 00:24:28,671 --> 00:24:30,695 His client list runs the gamut. 397 00:24:30,790 --> 00:24:32,769 How do I get my hands on a copy of one? 398 00:24:32,804 --> 00:24:36,368 I can access Williams' roster from my home computer. 399 00:24:36,403 --> 00:24:38,170 But isn't that the first place they'll look? 400 00:24:38,218 --> 00:24:40,054 I hope so. 401 00:24:45,474 --> 00:24:47,877 Piss off. 402 00:24:48,090 --> 00:24:49,099 Oh, come on, Gray. 403 00:24:49,134 --> 00:24:51,404 I brought you a peace offering. 404 00:24:54,988 --> 00:24:56,592 Ah, come on! 405 00:24:56,627 --> 00:24:58,051 These are $300 loafers. 406 00:24:58,086 --> 00:25:00,423 $300 loafers... 407 00:25:10,599 --> 00:25:11,668 You poisoned me? 408 00:25:11,703 --> 00:25:14,007 Of course, it was for Williams, just in case. 409 00:25:14,886 --> 00:25:17,217 Right now your hand probably feels like it's on fire. 410 00:25:17,252 --> 00:25:19,179 Next it will be in your lungs. 411 00:25:19,719 --> 00:25:20,847 There can be so much pressure, 412 00:25:20,882 --> 00:25:22,518 you feel like you're gonna explode, 413 00:25:22,553 --> 00:25:25,651 but don't worry, Gray. You'll be dead soon. 414 00:25:26,037 --> 00:25:28,054 I was voted into office with the promise 415 00:25:28,089 --> 00:25:30,390 that I would finally make this town work. 416 00:25:30,423 --> 00:25:32,910 And if that means firing powerful people 417 00:25:32,945 --> 00:25:35,136 and making them my enemies, then so be it. 418 00:25:35,171 --> 00:25:37,482 So you expected betrayal like this? 419 00:25:38,482 --> 00:25:41,367 Excuse me, but it's Director Gray... 420 00:25:41,604 --> 00:25:44,002 I believe he wants to talk. 421 00:25:54,699 --> 00:25:57,080 Get the President, the Vice President, 422 00:25:57,115 --> 00:25:59,751 the Supreme Court out of here... now! 423 00:26:13,193 --> 00:26:15,609 Hold on just a second. 424 00:26:17,183 --> 00:26:18,125 Come on. 425 00:26:18,192 --> 00:26:20,115 So much for a silent entry. 426 00:26:20,150 --> 00:26:21,372 Sorry. 427 00:26:23,761 --> 00:26:25,344 Stay right there. 428 00:26:30,497 --> 00:26:32,211 Bogey, holy cow. 429 00:26:32,246 --> 00:26:35,233 You got so big! You got so big! 430 00:26:35,268 --> 00:26:36,418 My goodness. 431 00:26:36,453 --> 00:26:38,420 What are you feeding this guy? 432 00:26:38,480 --> 00:26:39,528 Give him some time, Bo. 433 00:26:39,563 --> 00:26:42,458 He may look the same, but he's a lot different on the inside. 434 00:26:42,493 --> 00:26:44,795 Says the girl who would never wear that Cartier watch 435 00:26:44,830 --> 00:26:46,664 her daddy bought her. 436 00:26:46,961 --> 00:26:48,633 She grew up. 437 00:26:48,953 --> 00:26:51,183 That's too bad. 438 00:26:56,463 --> 00:26:57,971 I can get that. 439 00:26:58,006 --> 00:26:59,378 I may not be a trained killer, 440 00:26:59,413 --> 00:27:02,908 but I'm pretty sure a first aid brownie badge is for life. 441 00:27:02,963 --> 00:27:06,230 All right. Don't make it worse. 442 00:27:10,076 --> 00:27:14,143 So you living with this, uh, blood-diamond fella? 443 00:27:14,178 --> 00:27:16,481 Yeah. 444 00:27:20,525 --> 00:27:23,267 My grandfather got a gold watch when he retired, 445 00:27:23,299 --> 00:27:26,529 and all it took was handling bags for 40 years 446 00:27:26,564 --> 00:27:28,694 for Eastern Airlines. 447 00:27:30,085 --> 00:27:32,888 Sounds like gramps was on to something. 448 00:27:34,144 --> 00:27:36,513 Turns out, I'm more like my father. 449 00:27:38,381 --> 00:27:39,895 Listen, if it's the corner office 450 00:27:39,930 --> 00:27:42,026 and the view that you wanted, be happy. 451 00:27:42,061 --> 00:27:43,894 It looks like you got it. 452 00:27:43,929 --> 00:27:46,252 He had all the money in the world. 453 00:27:46,318 --> 00:27:49,244 Didn't keep him from putting a gun in his mouth. 454 00:27:52,321 --> 00:27:56,058 Listen, if you want a job down in legal aid, I know a guy. 455 00:27:56,093 --> 00:27:59,556 Make a call, get you out of all this money. 456 00:28:00,009 --> 00:28:02,121 Don't forget, I know you. 457 00:28:02,156 --> 00:28:05,257 You knew who I was. 458 00:28:05,292 --> 00:28:06,911 No, I know you. 459 00:28:11,537 --> 00:28:13,560 I'll get my computer. 460 00:28:14,846 --> 00:28:17,139 Oh, but first, could you, uh... 461 00:28:17,174 --> 00:28:18,643 help me with my... 462 00:28:33,601 --> 00:28:35,800 Brownie badge? 463 00:28:36,077 --> 00:28:38,241 Still bleeding. 464 00:28:48,117 --> 00:28:51,019 You have three unheard messages. 465 00:28:51,727 --> 00:28:54,249 Hey, babe, it's me. Where did you go? 466 00:28:54,430 --> 00:28:56,335 You're not answering your cellphone. 467 00:28:56,379 --> 00:28:57,439 Maybe your battery died again. 468 00:28:58,522 --> 00:29:01,101 It's me. Waiting alone at the party. 469 00:29:01,213 --> 00:29:03,669 Please come. I'm bored. 470 00:29:04,554 --> 00:29:07,754 Pamela, it's me. They know you have the watch. 471 00:29:07,801 --> 00:29:09,522 They will kill me. 472 00:29:09,557 --> 00:29:11,874 Meet me at 1908 Mass Avenue, hurry. 473 00:29:11,909 --> 00:29:13,043 Please. 474 00:29:13,219 --> 00:29:16,499 What's happening, Bogey? 475 00:29:16,534 --> 00:29:18,695 Another day at the office. 476 00:29:23,124 --> 00:29:24,882 Yeah? 477 00:29:24,956 --> 00:29:25,971 Gray is dead. 478 00:29:26,006 --> 00:29:28,625 E.M.T.s are saying it looks like a stroke. 479 00:29:29,093 --> 00:29:30,410 That doesn't make sense. 480 00:29:30,445 --> 00:29:32,645 Didn't Williams say Gray was behind all this? 481 00:29:32,680 --> 00:29:33,451 A stroke doesn't add up. 482 00:29:33,486 --> 00:29:36,413 The guy was an athlete, a vegan, marathon runner. 483 00:29:36,500 --> 00:29:40,570 Agreed. Nothing particularly natural about his death. 484 00:29:40,623 --> 00:29:42,570 I'm scanning surveillance now. 485 00:29:46,442 --> 00:29:49,646 There. 486 00:29:53,196 --> 00:29:55,016 Gray didn't have a stroke. 487 00:29:55,051 --> 00:29:56,151 He was murdered. 488 00:29:56,186 --> 00:29:58,280 Looks like contact poison on the bottle. 489 00:29:58,331 --> 00:29:59,667 You get a visual? 490 00:30:00,835 --> 00:30:03,960 Josh Robin. 491 00:30:03,995 --> 00:30:05,926 He's D.o.D. 492 00:30:05,961 --> 00:30:08,177 I-I've got to go see the President. 493 00:30:08,212 --> 00:30:11,666 John, stand by. Sending you an image of the subject... now. 494 00:30:11,701 --> 00:30:13,304 All right. 495 00:30:15,607 --> 00:30:19,002 Pam? Pam, it turns out that... 496 00:30:24,673 --> 00:30:25,978 Dang it! 497 00:30:32,804 --> 00:30:34,257 - Thank God you're here. - Oh! 498 00:30:34,292 --> 00:30:35,627 Oh. 499 00:30:36,140 --> 00:30:37,795 What the hell? What's going on? 500 00:30:37,827 --> 00:30:40,297 - Your message? - Did you bring the watch? 501 00:30:40,329 --> 00:30:41,611 Yeah, of course. 502 00:30:41,646 --> 00:30:43,034 Good. 503 00:30:45,401 --> 00:30:47,948 Is that a gun? What are you doing? 504 00:30:53,259 --> 00:30:55,512 Freeze! Hands up. 505 00:30:55,547 --> 00:30:56,417 Put your hands behind your head. 506 00:30:56,452 --> 00:30:58,454 Officer, dude, I'm just looking for my wallet. 507 00:30:59,747 --> 00:31:01,049 All right. 508 00:31:07,626 --> 00:31:09,261 We're on the same team, pal. 509 00:31:09,390 --> 00:31:11,295 All right, all right. 510 00:31:11,366 --> 00:31:12,733 Seriously? 511 00:31:15,491 --> 00:31:16,928 Yeah, you're right. 512 00:31:16,963 --> 00:31:18,700 - You said we're on the same team, right? - I did. 513 00:31:18,732 --> 00:31:21,702 - Come on, grab your cuffs. - Right. 514 00:31:21,908 --> 00:31:23,944 You can do it. 515 00:31:25,213 --> 00:31:26,271 Hook yourself up to this car. 516 00:31:26,306 --> 00:31:28,311 Listen, next time, be more tactically sound. 517 00:31:28,346 --> 00:31:30,284 Keep a nice distance between you and your subject. 518 00:31:30,319 --> 00:31:31,390 Yeah, copy that. 519 00:31:31,425 --> 00:31:33,186 Have a nice night, Officer. 520 00:31:34,622 --> 00:31:36,078 She got the jump on me. 521 00:31:36,113 --> 00:31:37,051 She what? 522 00:31:37,084 --> 00:31:38,953 Yeah, I don't need a lecture, I need your help. 523 00:31:39,586 --> 00:31:41,677 Yahtzee! 524 00:31:41,712 --> 00:31:43,121 Are you stealing a car? 525 00:31:43,156 --> 00:31:44,716 Yeah, she also got the Mustang. 526 00:31:44,830 --> 00:31:46,991 Is she available for your job? 527 00:31:54,835 --> 00:31:56,623 Josh Robin is Pamela's fiancé. 528 00:31:56,658 --> 00:31:58,517 I saw a picture of them together in her apartment. 529 00:31:58,552 --> 00:32:00,330 In her apartment? 530 00:32:00,365 --> 00:32:01,775 I said we can talk about it later. 531 00:32:01,810 --> 00:32:03,445 Josh is setting her up. 532 00:32:03,510 --> 00:32:05,938 Soon as he gets his hands on that watch, she's as good as dead. 533 00:32:05,973 --> 00:32:08,608 - Put a spook tail on the bunkers. - Hard left! 534 00:32:10,501 --> 00:32:11,717 A little heads up wouldn't hurt. 535 00:32:11,752 --> 00:32:15,448 Soviet defectors placed 18 of them around D.C. 536 00:32:15,483 --> 00:32:19,935 Between 1954 and 1980, none of them active... 537 00:32:20,020 --> 00:32:21,243 that we know of. 538 00:32:21,331 --> 00:32:23,832 Williams lived in Georgetown, but his office was on Connecticut Ave. 539 00:32:23,864 --> 00:32:26,513 The closest location would be Embassy Row. 540 00:32:26,601 --> 00:32:27,881 Hard right. 541 00:32:27,916 --> 00:32:30,200 Thanks, Malcolm. 542 00:32:30,235 --> 00:32:32,570 You want warning, go slower. 543 00:32:32,640 --> 00:32:36,235 1908 Mass Avenue. 544 00:32:36,289 --> 00:32:38,083 Current owner is... 545 00:32:38,216 --> 00:32:42,444 C.E.O., one David Williams. 546 00:32:42,479 --> 00:32:46,688 Whatever secrets Williams has in there, we want them. 547 00:32:58,732 --> 00:33:00,516 Damn it! 548 00:33:39,872 --> 00:33:41,488 So you knew about this? 549 00:33:41,523 --> 00:33:44,525 Everyone knew about Williams' secrets. 550 00:33:44,636 --> 00:33:46,514 We just didn't know how to get to them. 551 00:33:46,724 --> 00:33:47,817 Till now. 552 00:33:47,852 --> 00:33:50,846 You of all people, taking part in a coup. 553 00:33:50,924 --> 00:33:52,527 It's a business deal, babe. 554 00:33:52,613 --> 00:33:54,551 Everyone profits. 555 00:33:57,758 --> 00:33:59,528 Williams wouldn't give up his secrets, 556 00:33:59,563 --> 00:34:01,210 so now we're gonna take them. 557 00:34:03,307 --> 00:34:04,766 - Go. - And what about me, Josh? 558 00:34:04,798 --> 00:34:07,387 Are you going to shoot me? 559 00:34:07,503 --> 00:34:10,071 No, you'll burn with the rest of the evidence. 560 00:34:27,989 --> 00:34:30,759 Come on, come on. 561 00:34:35,126 --> 00:34:38,753 Jesus. Who is he, some SEAL? 562 00:34:38,788 --> 00:34:40,258 A ranger? 563 00:34:41,012 --> 00:34:42,617 No. Worse. 564 00:34:44,021 --> 00:34:45,818 My ex. 565 00:34:45,853 --> 00:34:48,286 May not seem like it, but you do have a choice. 566 00:34:48,380 --> 00:34:52,295 Give me up, let me go, and you just might live. 567 00:34:53,604 --> 00:34:56,408 How far do you really think you're gonna get? 568 00:34:56,780 --> 00:34:58,574 _ 569 00:34:59,093 --> 00:35:02,089 You know, this could have been so simple, Pam. 570 00:35:02,122 --> 00:35:05,298 Don't, Josh. It won't be enough. 571 00:35:05,333 --> 00:35:07,287 Well, then, it's a good thing I've got you. 572 00:35:08,830 --> 00:35:11,900 Go ahead and shoot. Go ahead. 573 00:35:12,096 --> 00:35:14,760 You miss and she dies. 574 00:35:14,872 --> 00:35:17,041 Nah, I'm good from here. 575 00:35:17,252 --> 00:35:18,421 The only reason you're not dead already, pal, 576 00:35:18,456 --> 00:35:20,966 is 'cause she said you were nice to my dog. 577 00:35:44,903 --> 00:35:46,461 Hey! Hey, hey, hey, hey! 578 00:35:46,535 --> 00:35:48,405 I'm gonna get you out of here. 579 00:35:50,180 --> 00:35:53,055 On three, we're going, okay? One, two... 580 00:35:53,405 --> 00:35:54,916 Are you okay? Listen, keep going. 581 00:35:54,951 --> 00:35:56,086 - Go! - What are you doing?! 582 00:35:56,121 --> 00:35:58,000 Go, I'm right behind you. 583 00:36:16,361 --> 00:36:17,329 We got to go. 584 00:36:17,455 --> 00:36:19,584 I know what you went back for. 585 00:36:19,687 --> 00:36:21,256 You could have died. 586 00:36:21,366 --> 00:36:23,870 Why did you come here, for that or for me? 587 00:36:27,134 --> 00:36:28,504 We got to go. 588 00:36:30,668 --> 00:36:33,112 What are you gonna do with all that information? 589 00:36:33,218 --> 00:36:36,310 Listen, you're gonna have to trust I'd do the right thing, okay? 590 00:36:47,157 --> 00:36:48,878 Thank you. 591 00:36:53,819 --> 00:36:55,477 Goodbye. 592 00:37:13,043 --> 00:37:16,713 ♪ There's a time ♪ 593 00:37:16,776 --> 00:37:20,207 ♪ In our lives ♪ 594 00:37:20,354 --> 00:37:23,929 ♪ To return, sacrifice ♪ 595 00:37:26,678 --> 00:37:27,873 Don't. 596 00:37:27,908 --> 00:37:30,845 ♪ Wild grass has grown high ♪ 597 00:37:35,054 --> 00:37:42,124 ♪ On the path between our lives ♪ 598 00:37:42,159 --> 00:37:45,817 ♪ There is a light ♪ 599 00:37:45,850 --> 00:37:48,005 ♪ In the tree ♪ 600 00:37:48,040 --> 00:37:51,339 There was a carjacking outside Embassy Row tonight, 601 00:37:51,374 --> 00:37:53,623 leaving one person dead. 602 00:37:53,658 --> 00:37:55,904 And in other news, David Williams, 603 00:37:55,939 --> 00:37:59,214 one of Washington's most powerful and respected men, 604 00:37:59,249 --> 00:38:02,292 died today in a freak auto accident. 605 00:38:02,327 --> 00:38:06,832 ♪ Forgive me, please ♪ 606 00:38:08,546 --> 00:38:11,277 I'm sorry, Miles. 607 00:38:12,901 --> 00:38:13,913 I can fix this. 608 00:38:13,948 --> 00:38:15,784 I know you will. 609 00:38:18,358 --> 00:38:20,127 Give me your phone. 610 00:38:21,110 --> 00:38:22,646 I want to make sure you aren't calling anyone 611 00:38:22,681 --> 00:38:24,658 who might be on their way over here right now. 612 00:38:24,693 --> 00:38:27,363 Come on. 613 00:38:37,995 --> 00:38:43,334 ♪ I came a long, long way back home ♪ 614 00:38:44,676 --> 00:38:51,673 ♪ To see you one more time ♪ 615 00:38:51,708 --> 00:38:59,123 ♪ I came a long, long way back home ♪ 616 00:38:59,158 --> 00:39:00,986 ♪ To see you and say goodbye ♪ 617 00:39:01,021 --> 00:39:04,759 Many words have been written 618 00:39:05,029 --> 00:39:08,491 about the death of David Williams. 619 00:39:08,592 --> 00:39:10,292 And there will be many more written. 620 00:39:10,327 --> 00:39:14,921 ♪ Father's hands work the ground ♪ 621 00:39:14,984 --> 00:39:20,055 Of loss, love, and hurt... 622 00:39:20,090 --> 00:39:21,838 that cannot be spoken. 623 00:39:21,873 --> 00:39:23,959 ♪ Lays it down ♪ 624 00:39:23,994 --> 00:39:25,929 ♪ Everything done and said ♪ 625 00:39:26,034 --> 00:39:29,304 Natalie, if you receive this package, 626 00:39:29,339 --> 00:39:31,282 it means I'm dead. 627 00:39:31,416 --> 00:39:34,159 Even worse, I have failed. 628 00:39:34,256 --> 00:39:36,426 I'm sorry you have to see these photos, 629 00:39:36,461 --> 00:39:38,630 but you'll know what to do. 630 00:39:38,910 --> 00:39:42,702 Take care. The world is not what it seems. 631 00:39:42,734 --> 00:39:45,749 ♪ Passed along ♪ 632 00:39:45,784 --> 00:39:48,963 ♪ To the sons ♪ 633 00:39:48,998 --> 00:39:52,576 ♪ Like a blessed song ♪ 634 00:39:52,611 --> 00:40:01,166 ♪ So raise your voices on high ♪ 635 00:40:01,201 --> 00:40:04,158 ♪ Tonight ♪ 636 00:40:04,193 --> 00:40:11,495 ♪ 'Cause we came a long, long way back home ♪ 637 00:40:11,873 --> 00:40:18,613 ♪ To see you one more time ♪ 638 00:40:19,035 --> 00:40:26,408 ♪ We came a long, long way back home ♪ 639 00:40:26,443 --> 00:40:33,544 ♪ To see you and say goodbye ♪ 640 00:40:33,652 --> 00:40:39,792 ♪ We came a long, long way back home ♪ 641 00:40:41,334 --> 00:40:43,670 ♪ To see you ♪ 642 00:40:44,886 --> 00:40:48,141 ♪ One more time ♪ 643 00:40:48,176 --> 00:40:55,493 ♪ We came a long, long way back home ♪ 644 00:40:55,582 --> 00:41:02,990 ♪ To hold you and say goodbye ♪ 645 00:41:03,114 --> 00:41:05,183 ♪ Oh, oh ♪ 646 00:41:06,812 --> 00:41:10,068 ♪ Mm ♪ 647 00:41:27,902 --> 00:41:32,902 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.