All language subtitles for the.simpsons.s35e15.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,568 --> 00:00:10,234 [yawns] 2 00:00:10,327 --> 00:00:12,368 [crowing like a rooster] 3 00:00:12,370 --> 00:00:13,828 I really hope you chumps are happy, 4 00:00:13,922 --> 00:00:15,922 'cause I had to open up at 6:00 a.m. here. 5 00:00:16,017 --> 00:00:17,016 Thank you, Moe. 6 00:00:17,243 --> 00:00:18,425 And thank you, pro football, 7 00:00:18,519 --> 00:00:21,854 for playing your worst games every year in London. 8 00:00:22,005 --> 00:00:23,747 Yeah, the games start so early, 9 00:00:23,766 --> 00:00:26,600 now we can spend Sunday morning as God intended-- 10 00:00:26,694 --> 00:00:29,028 not in church! 11 00:00:29,104 --> 00:00:31,697 And still drunk from last night. 12 00:00:31,848 --> 00:00:33,681 [British announcer] Welcome back to Wembley Stadium 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,183 where the score at the interval 14 00:00:35,277 --> 00:00:37,685 is Jacksonville Jaguars 25, 15 00:00:37,780 --> 00:00:39,872 Buffalo Williams nil. 16 00:00:40,099 --> 00:00:42,449 Oh, boy, I got 100 quid on the Jag-u-ars, 17 00:00:42,601 --> 00:00:44,268 and I don't even know how much that is. 18 00:00:44,361 --> 00:00:46,270 I'm Buffalo all the way. 19 00:00:46,363 --> 00:00:48,363 Ten bob, six shillings, baby. 20 00:00:48,457 --> 00:00:50,440 You know, I've dabbled in a lot of anonymouses 21 00:00:50,534 --> 00:00:51,625 but never gambling. 22 00:00:51,719 --> 00:00:53,886 I always thought betting was for class acts, 23 00:00:54,113 --> 00:00:56,704 like, uh, James Bond or Pete Rose 24 00:00:56,799 --> 00:00:58,282 or Secretariat. 25 00:00:58,375 --> 00:00:59,892 Why don't you give it a try, Moseph? 26 00:01:00,119 --> 00:01:02,636 Yeah, make one little bet on the next game. 27 00:01:02,730 --> 00:01:03,878 Baltimore-Detroit. 28 00:01:03,898 --> 00:01:05,380 It's harmless fun. 29 00:01:05,399 --> 00:01:08,809 Uh, uh, all right, I guess I could bet a buck. 30 00:01:08,961 --> 00:01:10,736 That's nothing to get too worked up about. 31 00:01:10,963 --> 00:01:11,978 [Moe grunts] 32 00:01:12,131 --> 00:01:14,406 [Homer grunting] 33 00:01:14,633 --> 00:01:16,108 [exasperated grunt] 34 00:01:16,260 --> 00:01:18,577 [Homer] The walrus has his own money. 35 00:01:18,804 --> 00:01:21,138 [announcer] And we are underway here in Baltimore, 36 00:01:21,231 --> 00:01:24,324 as the Ravens take on the Detroit Lions. 37 00:01:24,418 --> 00:01:26,109 Beautiful day for football. 38 00:01:26,236 --> 00:01:27,811 ...and Detroit scores! 39 00:01:27,904 --> 00:01:29,646 -[whoops] -Baltimore ties it up! 40 00:01:29,665 --> 00:01:31,148 Detroit kick is good. 41 00:01:31,166 --> 00:01:32,649 Touchdown Baltimore! 42 00:01:32,668 --> 00:01:34,259 ...and Detroit is coming back. 43 00:01:34,486 --> 00:01:36,336 Baltimore retakes the lead. 44 00:01:36,488 --> 00:01:39,598 Man, this game could go either way. 45 00:01:39,825 --> 00:01:41,158 Detroit player injured. 46 00:01:41,176 --> 00:01:43,102 Baltimore just might pull it out. 47 00:01:43,253 --> 00:01:44,828 Oh, my God, I'm gonna win! 48 00:01:44,847 --> 00:01:47,022 Turns out I was a winner all my life. 49 00:01:48,091 --> 00:01:49,333 [announcer] Oh, but what's this? 50 00:01:49,351 --> 00:01:51,610 Detroit scores a last-second safety 51 00:01:51,761 --> 00:01:54,113 and the Lions are victorious. 52 00:01:54,340 --> 00:01:57,524 De-who scores an un-what and the wheres are wha-torious? 53 00:01:57,618 --> 00:01:59,343 Geez. Tough luck, Moe. 54 00:01:59,361 --> 00:02:00,101 You lost. 55 00:02:00,195 --> 00:02:01,678 Damn you, Balty-more! 56 00:02:01,697 --> 00:02:05,015 You crab-infested Edgar Allan Poe-munchers! 57 00:02:05,033 --> 00:02:06,125 [muttering] 58 00:02:06,276 --> 00:02:07,684 Uh, calm down, Moe. 59 00:02:07,686 --> 00:02:08,869 It was just a dollar. 60 00:02:09,037 --> 00:02:10,129 To you it was just a dollar! 61 00:02:10,280 --> 00:02:12,356 To me it was a whole simoleon! All right?! 62 00:02:12,358 --> 00:02:13,707 Get the hell out of here! All of youse! 63 00:02:13,859 --> 00:02:14,949 -Bar's closed! -[yelping] 64 00:02:15,043 --> 00:02:17,527 -[Homer] We're leaving! -You, too, Slumpo! 65 00:02:17,546 --> 00:02:19,555 Slumpo? 66 00:02:20,699 --> 00:02:21,789 [thunks] 67 00:02:21,884 --> 00:02:22,883 [squishes] 68 00:02:22,977 --> 00:02:25,269 I don't like the sound of that squish. 69 00:02:27,130 --> 00:02:29,523 Guys, I think Larry's... 70 00:02:30,726 --> 00:02:31,966 ...dead. 71 00:02:31,986 --> 00:02:34,895 [organ playing] 72 00:02:34,989 --> 00:02:36,321 I don't know why we had to come here. 73 00:02:36,548 --> 00:02:37,489 Funerals are stupid. 74 00:02:37,641 --> 00:02:39,825 You're all excused from coming to mine. 75 00:02:39,976 --> 00:02:41,827 Good. I had something that day anyway. 76 00:02:42,054 --> 00:02:43,887 [quietly] I didn't have anything that day. 77 00:02:43,906 --> 00:02:46,056 Homie, you have to pay your respects. 78 00:02:46,225 --> 00:02:48,667 You spent more time with Larry than your own kids. 79 00:02:48,818 --> 00:02:50,002 That's not true at all. 80 00:02:50,229 --> 00:02:52,487 Who's my best friend? What's my favorite subject? 81 00:02:52,506 --> 00:02:54,006 Who do I admire most in the world? 82 00:02:54,157 --> 00:02:56,066 How old am I? And what color's my bike? 83 00:02:56,084 --> 00:02:58,844 Pass. Pass. Crackle from Snap, Crackle, and Pop. 84 00:02:58,995 --> 00:03:00,828 Pass. And trick question-- 85 00:03:00,923 --> 00:03:03,182 you have a skateboard. 86 00:03:03,333 --> 00:03:07,227 Huh. I'm strangely comforted by the passes. 87 00:03:09,264 --> 00:03:11,648 [Marge] Wow, light turnout. 88 00:03:14,177 --> 00:03:16,770 I'm so glad you guys could make it. 89 00:03:16,922 --> 00:03:17,921 How could we not? 90 00:03:17,923 --> 00:03:19,531 Larry was... around. 91 00:03:19,758 --> 00:03:22,367 So we just throw some money into this tip jar here? 92 00:03:22,519 --> 00:03:25,595 What's the right amount? One? Five? 93 00:03:25,689 --> 00:03:26,596 One? 94 00:03:26,690 --> 00:03:27,931 This is gonna take a while. 95 00:03:28,024 --> 00:03:29,857 Want to crash a few funerals? 96 00:03:30,026 --> 00:03:32,336 Eh, I'm already wearing a dress. 97 00:03:33,439 --> 00:03:35,105 [Sea Captain] So as you sail alone 98 00:03:35,123 --> 00:03:37,457 'cross the wine-dark seas of eternity, 99 00:03:37,609 --> 00:03:40,944 you shall remain evermore in our hearts. 100 00:03:40,963 --> 00:03:44,281 Yarr-I-P, my feathered friend. 101 00:03:44,299 --> 00:03:48,468 You always said that you wanted one of these, Polly. 102 00:03:48,620 --> 00:03:51,045 And now you have one. 103 00:03:51,139 --> 00:03:52,731 [all crying] Arr! 104 00:03:52,882 --> 00:03:54,382 Arr! Arr! 105 00:03:54,401 --> 00:03:56,960 [chuckles] Check me out, Lis! 106 00:03:57,053 --> 00:03:58,979 I'm bearing pall! 107 00:03:59,131 --> 00:04:01,556 Aunt Eunice, you saw us through so much, 108 00:04:01,650 --> 00:04:02,983 triumph and sorrow, 109 00:04:03,135 --> 00:04:05,469 and it's a comfort to know that you died at 92 110 00:04:05,562 --> 00:04:06,803 of natural causes. 111 00:04:06,822 --> 00:04:07,988 Natural causes? 112 00:04:08,082 --> 00:04:10,749 She clearly died from the vaccine! 113 00:04:10,900 --> 00:04:13,252 You shut up, Robert F. Quimby Jr.! 114 00:04:13,328 --> 00:04:15,645 You're an embarrassment to this family. 115 00:04:15,664 --> 00:04:17,481 And that's saying a lot! 116 00:04:17,499 --> 00:04:19,149 [playing organ] 117 00:04:19,167 --> 00:04:20,834 Sorry I'm late. Uh... 118 00:04:20,986 --> 00:04:22,076 [quietly] Who are we doing today? 119 00:04:22,096 --> 00:04:24,821 A sad, balding drunk 120 00:04:24,840 --> 00:04:27,657 -who hung out at Moe's. -Got it. 121 00:04:27,676 --> 00:04:32,829 Homer Simpson was a beloved pillar of this community. 122 00:04:32,922 --> 00:04:34,623 He thinks you died. 123 00:04:34,683 --> 00:04:35,774 Do something. 124 00:04:35,925 --> 00:04:37,667 Why? He's saying nice things. 125 00:04:37,761 --> 00:04:39,427 You never call me a pillar. 126 00:04:39,446 --> 00:04:41,446 -[speaking indistinctly] -He's not? 127 00:04:41,598 --> 00:04:43,240 Are you sure? 128 00:04:46,178 --> 00:04:48,436 Uh... anyhoo, 129 00:04:48,514 --> 00:04:52,032 and now a few words from Larry's mother, 130 00:04:52,126 --> 00:04:54,418 Iris Dalrymple. 131 00:04:56,021 --> 00:05:01,282 Well, my Lawrence always talked about his best friends, 132 00:05:01,302 --> 00:05:04,194 the fellows at Moe's Tavern. 133 00:05:04,212 --> 00:05:07,121 It would warm my heart if they came up 134 00:05:07,141 --> 00:05:11,018 and shared fond memories of my son. 135 00:05:12,295 --> 00:05:13,720 [quietly] I'm not talking. You talk. 136 00:05:13,872 --> 00:05:15,205 -I didn't know him. -No one did. 137 00:05:15,223 --> 00:05:16,556 Your stool was closest. 138 00:05:17,484 --> 00:05:21,728 Perhaps one of you could talk about Larry's love of fishing. 139 00:05:21,880 --> 00:05:23,822 Uh, uh, one time, 140 00:05:23,973 --> 00:05:26,049 we went to this great fishing lake. 141 00:05:26,142 --> 00:05:27,308 Lake Fish. 142 00:05:27,328 --> 00:05:30,287 Oh, yeah. Fish Lake was full of... 143 00:05:31,557 --> 00:05:32,572 ...fish. 144 00:05:32,666 --> 00:05:35,575 You know who always caught the biggest fish? 145 00:05:35,727 --> 00:05:36,668 Who? Who? 146 00:05:36,820 --> 00:05:39,229 I-I, uh... I want to say Larry? 147 00:05:39,247 --> 00:05:40,580 [chuckles] Big Fish Larry. 148 00:05:40,674 --> 00:05:42,156 Oh, yeah. Larry, indeed. 149 00:05:42,176 --> 00:05:43,583 [Lenny] Watch out, fish! 150 00:05:43,735 --> 00:05:45,302 What a true story. 151 00:05:47,406 --> 00:05:49,997 -Oof. -Why did you never take the time 152 00:05:50,075 --> 00:05:51,908 to get to know this man? 153 00:05:51,927 --> 00:05:53,243 Hey, at least we came, huh? 154 00:05:53,261 --> 00:05:55,020 Hey, Barney totally blew this off. 155 00:05:55,171 --> 00:05:57,097 Said he had something more important to do. 156 00:05:57,249 --> 00:05:59,416 Eh, selfish jerk. 157 00:05:59,585 --> 00:06:00,842 [creaking] 158 00:06:00,919 --> 00:06:02,986 [speaking Spanish] 159 00:06:07,534 --> 00:06:08,942 [cheering] 160 00:06:09,036 --> 00:06:10,427 [belches] 161 00:06:10,445 --> 00:06:14,206 Marge, Larry just didn't fit into our band of bros. 162 00:06:14,357 --> 00:06:16,375 The four of us are closer than close. 163 00:06:16,602 --> 00:06:18,210 Yeah, we're like the Sex and the City broads, 164 00:06:18,361 --> 00:06:20,103 except, uh, super gross. 165 00:06:20,122 --> 00:06:22,789 Yeah, Larry just wasn't part of our deal. 166 00:06:22,883 --> 00:06:25,158 Because you never asked him to be. 167 00:06:25,310 --> 00:06:28,945 All he ever wanted was a simple human connection. 168 00:06:28,964 --> 00:06:33,725 But, instead, he died unloved in a bar. 169 00:06:33,877 --> 00:06:34,968 [Homer moans softly] 170 00:06:35,120 --> 00:06:37,137 ♪ Ah ♪ 171 00:06:37,289 --> 00:06:41,316 ♪ Look at all the lonely barflies ♪ 172 00:06:42,477 --> 00:06:43,977 ♪ Ah ♪ 173 00:06:44,129 --> 00:06:47,906 ♪ Look at all the lonely barflies ♪ 174 00:06:48,967 --> 00:06:52,802 ♪ Larry the barfly sat at a stool every night ♪ 175 00:06:52,896 --> 00:06:55,062 ♪ And he ordered a beer ♪ 176 00:06:55,157 --> 00:06:57,732 ♪ Shedding a tear ♪ 177 00:06:57,793 --> 00:06:59,309 ♪ Look at him eating ♪ 178 00:06:59,327 --> 00:07:01,161 ♪ Checking his phone all alone ♪ 179 00:07:01,255 --> 00:07:03,813 ♪ As he sits with his pain ♪ 180 00:07:03,832 --> 00:07:06,741 ♪ Chicken chow mein ♪ 181 00:07:06,835 --> 00:07:09,152 ♪ All the lonely Larrys ♪ 182 00:07:09,171 --> 00:07:13,098 ♪ They all come to an end ♪ 183 00:07:13,325 --> 00:07:16,176 ♪ All the lonely Larrys ♪ 184 00:07:16,270 --> 00:07:22,441 ♪ Forgotten by their friends. ♪ 185 00:07:22,668 --> 00:07:25,110 Is it possible we're terrible people? 186 00:07:25,337 --> 00:07:28,672 Yes, but the one I'm really disappointed in is... 187 00:07:28,765 --> 00:07:30,523 -Lenny. -What? 188 00:07:30,617 --> 00:07:34,861 You just always struck me as a sensitive guy with a good heart. 189 00:07:34,955 --> 00:07:36,179 I did? 190 00:07:36,198 --> 00:07:39,273 I'm so sorry to interrupt, gentlemen, 191 00:07:39,293 --> 00:07:42,169 but I found this in my son's room. 192 00:07:45,448 --> 00:07:46,873 It's all five of us. 193 00:07:46,967 --> 00:07:50,969 Hey, it kind of looks like we're in front of Serenity Falls. 194 00:07:52,622 --> 00:07:56,533 I know. We should all take Larry's ashes there, together. 195 00:07:56,626 --> 00:08:00,020 -[Carl and Moe and Homer] Huh? -It's the sensitive thing to do. 196 00:08:01,223 --> 00:08:04,149 [gasps] That's a wonderful idea. 197 00:08:04,376 --> 00:08:05,817 I can't go to Serenity Falls. 198 00:08:06,044 --> 00:08:07,802 It sounds stressful! 199 00:08:07,821 --> 00:08:08,653 [Marge grunts] 200 00:08:08,805 --> 00:08:09,988 And I... 201 00:08:10,215 --> 00:08:11,639 love stress? 202 00:08:11,658 --> 00:08:14,901 [Lenny] The four amigos are on the road! 203 00:08:15,053 --> 00:08:16,995 Or should I say "five"? 204 00:08:17,146 --> 00:08:19,998 ♪ All the lonely barflies ♪ 205 00:08:20,149 --> 00:08:23,576 ♪ Confronting mortal dread ♪ 206 00:08:23,729 --> 00:08:26,988 ♪ Their souls in need of searching ♪ 207 00:08:27,007 --> 00:08:31,426 ♪ They booze it up instead. ♪ 208 00:08:37,242 --> 00:08:39,425 See, Larry? We're not so bad. 209 00:08:39,578 --> 00:08:40,927 We're taking you to your special place, 210 00:08:41,079 --> 00:08:42,762 Serenity Falls. 211 00:08:42,914 --> 00:08:44,080 Let's get this over with. 212 00:08:44,099 --> 00:08:45,673 I got a big date with my girl. 213 00:08:45,767 --> 00:08:48,935 Naima's taking me to see the reunited Kool & the Gang. 214 00:08:49,104 --> 00:08:51,254 Didn't she date one of the Gang? 215 00:08:51,347 --> 00:08:52,346 One of? 216 00:08:52,366 --> 00:08:54,015 She dated Kool. 217 00:08:54,034 --> 00:08:57,077 -Whoa! Kool! -Wow! -Ooh. 218 00:08:58,263 --> 00:09:00,354 We spent a million hours with this guy, 219 00:09:00,374 --> 00:09:02,115 but he never felt like one of us. 220 00:09:02,267 --> 00:09:05,026 He was a drunk, and we're just social drinkers 221 00:09:05,045 --> 00:09:06,452 who also drink alone. 222 00:09:06,547 --> 00:09:07,862 Two different worlds. 223 00:09:07,989 --> 00:09:10,957 I just hope that if Larry knew we were doing this, 224 00:09:11,034 --> 00:09:12,533 it would make him happy. 225 00:09:12,627 --> 00:09:14,444 [chuckles] Yeah, as happy as Naima 226 00:09:14,537 --> 00:09:16,888 when she was dishing it out to Kool, huh? 227 00:09:17,040 --> 00:09:18,948 -Would you shut up?! -Sorry, sorry. 228 00:09:18,967 --> 00:09:20,784 Hey, let's listen to some music, huh? 229 00:09:20,802 --> 00:09:22,619 Get your mind off of, uh... 230 00:09:22,637 --> 00:09:23,711 you know, things. 231 00:09:23,805 --> 00:09:25,288 ♪ Get down on it ♪ 232 00:09:25,307 --> 00:09:26,973 ♪ Get down on it... ♪ 233 00:09:27,067 --> 00:09:28,567 [Carl groaning] 234 00:09:33,298 --> 00:09:34,981 Could you turn off the light? 235 00:09:35,133 --> 00:09:37,242 And leave Larry all alone in the dark? 236 00:09:37,393 --> 00:09:39,411 [chuckles] Can you believe this guy? 237 00:09:39,562 --> 00:09:40,561 Larry's not here! 238 00:09:40,622 --> 00:09:41,638 He's dead! 239 00:09:41,656 --> 00:09:42,914 His ghost is here. 240 00:09:43,066 --> 00:09:43,915 Aw, come on, Lenny. 241 00:09:44,067 --> 00:09:45,325 Ghosts ain't real, huh? 242 00:09:45,477 --> 00:09:46,659 Yes, they are. 243 00:09:46,753 --> 00:09:49,813 I believe that Larry's ghost is hovering above us, 244 00:09:49,831 --> 00:09:51,572 blowing out birthday candles, 245 00:09:51,592 --> 00:09:54,167 helping figure skaters land their jumps 246 00:09:54,319 --> 00:09:57,837 and cooling down hot soup with his icy cold ghost finger. 247 00:09:57,931 --> 00:09:59,839 Lenny, Lenny, Lenny. 248 00:09:59,933 --> 00:10:02,158 Everybody knows that when you die, 249 00:10:02,251 --> 00:10:04,436 your soul becomes cosmic energy, 250 00:10:04,663 --> 00:10:06,679 until your consciousness is reborn 251 00:10:06,832 --> 00:10:10,091 as a creature that befits your metaphysical station, 252 00:10:10,110 --> 00:10:11,517 be it mighty moose 253 00:10:11,594 --> 00:10:13,469 or a proud paramecium. 254 00:10:13,521 --> 00:10:15,429 Shut your traps, you deluded freaks. 255 00:10:15,523 --> 00:10:17,115 Here's the deal-- when you croak, 256 00:10:17,266 --> 00:10:19,175 it's just a sad, silent void. 257 00:10:19,194 --> 00:10:21,511 Nothin'. And it's not even a regular nothin'. 258 00:10:21,646 --> 00:10:23,363 It's an absence of everything, huh? 259 00:10:23,515 --> 00:10:25,290 Where no matter how hard you think, 260 00:10:25,441 --> 00:10:28,109 you can't imagine how nothin' it is. 261 00:10:28,128 --> 00:10:30,444 Like that abandoned mall where the JC Pennys 262 00:10:30,538 --> 00:10:31,871 is full of bears? 263 00:10:32,023 --> 00:10:32,872 No. 264 00:10:33,024 --> 00:10:34,524 [scoffs] You're all wrong. 265 00:10:34,542 --> 00:10:37,026 Why have questions when we have the Bible? 266 00:10:37,045 --> 00:10:39,045 I didn't serve 20 years to life in church 267 00:10:39,139 --> 00:10:42,031 not to cash in on those frequent prayer miles. 268 00:10:42,166 --> 00:10:43,791 I can't wait till I die 269 00:10:43,810 --> 00:10:45,477 so I can slide in next to Larry 270 00:10:45,628 --> 00:10:48,647 and eat buffalo angel wings for all eternity 271 00:10:48,874 --> 00:10:51,724 without a celery stick in sight. 272 00:10:51,818 --> 00:10:52,984 -Ghosts. -Void. 273 00:10:53,211 --> 00:10:54,878 -Space moose. -Wings. 274 00:10:54,971 --> 00:10:56,613 Don't listen to them, ghost Larry. 275 00:11:00,994 --> 00:11:02,327 Void! 276 00:11:03,497 --> 00:11:05,705 First pee of the day. Let's make it count. 277 00:11:06,983 --> 00:11:09,292 [mutters indistinctly] 278 00:11:10,504 --> 00:11:13,296 [yelps] Larry, get back in your jar. 279 00:11:14,157 --> 00:11:16,082 What the hell is this? 280 00:11:16,234 --> 00:11:18,584 And this, and this. 281 00:11:18,737 --> 00:11:20,920 What parts of Larry were these? 282 00:11:21,072 --> 00:11:23,348 [groans unhappily] 283 00:11:24,409 --> 00:11:25,350 [whistling] 284 00:11:25,501 --> 00:11:28,061 Hey, Homer, what you doing down there? 285 00:11:29,856 --> 00:11:32,098 Sweet Tabasco Sally, 286 00:11:32,250 --> 00:11:34,526 is thems what I think thems is? 287 00:11:37,513 --> 00:11:38,530 Hmm. 288 00:11:38,757 --> 00:11:39,939 Sapphires. 289 00:11:40,091 --> 00:11:41,424 Larry's ashes were full of them. 290 00:11:41,443 --> 00:11:42,442 What gives? 291 00:11:42,536 --> 00:11:44,427 Larry must have had these Smurf-stones 292 00:11:44,446 --> 00:11:46,946 crammed up his wazoo when they crematized him. 293 00:11:47,098 --> 00:11:48,189 [pops] 294 00:11:48,208 --> 00:11:49,690 He must have been moving stolen gems 295 00:11:49,784 --> 00:11:52,210 across the northern border by stuffing them up 296 00:11:52,437 --> 00:11:54,270 his southern pass. [laughs] 297 00:11:54,363 --> 00:11:57,774 All I knows is Larry is dead, and we are rich. 298 00:11:57,792 --> 00:11:58,775 Oh, my God, you're right. 299 00:11:58,793 --> 00:12:00,960 We gotta tell Lenny and Carl. 300 00:12:01,112 --> 00:12:02,036 Uh, uh, real quick sidebar. 301 00:12:02,130 --> 00:12:04,538 Um, do we really want to bother 302 00:12:04,632 --> 00:12:05,782 our gentlemen friends 303 00:12:05,875 --> 00:12:09,285 with this here, uh, gemalogical situation? 304 00:12:09,304 --> 00:12:11,378 -Why wouldn't we? -Aw, bless your heart. 305 00:12:11,473 --> 00:12:14,899 But whatever money these corpse jewels yield, 306 00:12:15,051 --> 00:12:17,718 we'd be crazy to split it four ways. 307 00:12:17,812 --> 00:12:20,313 -[groans, grunts] -[groans] 308 00:12:20,465 --> 00:12:22,073 Look, you and me need this money 309 00:12:22,150 --> 00:12:23,891 way more than Lenny and Carl, all right? 310 00:12:23,985 --> 00:12:25,392 You got an expensive trophy wife 311 00:12:25,412 --> 00:12:26,986 and, like, a thousand crazy kids. 312 00:12:27,063 --> 00:12:28,763 And all I got is a crummy bar 313 00:12:28,765 --> 00:12:30,640 full of toxic black mold. 314 00:12:30,733 --> 00:12:32,308 What? [coughs] 315 00:12:32,327 --> 00:12:36,045 I guess I do have a lot of financial burdens. 316 00:12:38,925 --> 00:12:41,000 -[knock on door] -[Carl] Hey, open up. 317 00:12:41,152 --> 00:12:43,244 I gotta record my gum depth. 318 00:12:43,263 --> 00:12:46,413 Two, two, two, three, two... 319 00:12:46,433 --> 00:12:47,840 Okay, getting ready to lie to our friends. 320 00:12:47,934 --> 00:12:49,434 And... showtime! 321 00:12:49,511 --> 00:12:52,103 Good morning, dearest Carlton. 322 00:12:52,330 --> 00:12:54,439 I know what's going on in here. 323 00:12:54,590 --> 00:12:56,257 -I, um... -Uh, uh... 324 00:12:56,334 --> 00:12:58,443 You guys were getting up early 325 00:12:58,612 --> 00:13:00,945 to use the two free continental breakfast vouchers 326 00:13:01,172 --> 00:13:02,338 without us. 327 00:13:02,357 --> 00:13:06,100 Well, we're using 'em. Me and Larry. 328 00:13:06,119 --> 00:13:08,769 Don't worry, we'll get our chance. 329 00:13:08,863 --> 00:13:10,163 [Moe hums greedily] 330 00:13:15,520 --> 00:13:18,037 Wait a sec, this ain't the road to the Falls. 331 00:13:18,131 --> 00:13:19,613 Yeah, I took the scenic route. 332 00:13:19,633 --> 00:13:23,209 I thought Larry would appreciate seeing those wildflowers. 333 00:13:23,361 --> 00:13:26,137 Guess who planted those. Lady Bird Johnson. 334 00:13:26,289 --> 00:13:27,380 What the hell, Lenny? 335 00:13:27,532 --> 00:13:29,474 You know I gotta get back to save my lady 336 00:13:29,625 --> 00:13:31,309 from the clutches of Kool and the Gang. 337 00:13:31,386 --> 00:13:33,036 I thought you weren't worried. 338 00:13:33,054 --> 00:13:34,312 Of course I'm worried. 339 00:13:34,463 --> 00:13:38,041 They won the 2014 Soul Train Music Legend award. 340 00:13:38,059 --> 00:13:39,725 -Now let's get back on the highway. -[yelps] 341 00:13:39,894 --> 00:13:42,045 -[grunts] Give it! -[tires screeching] 342 00:13:42,063 --> 00:13:43,563 [indistinct shouting] 343 00:13:43,715 --> 00:13:45,281 [both cry out] 344 00:13:52,148 --> 00:13:53,998 [tires screech] 345 00:13:56,728 --> 00:13:58,503 -Phew. -[groaning] Oh... 346 00:13:58,654 --> 00:14:01,673 I'm sorry, Carl. I'll get back on the highway. 347 00:14:01,749 --> 00:14:03,842 No. You go however you want. 348 00:14:04,027 --> 00:14:06,052 Let's do right by Larry. 349 00:14:12,577 --> 00:14:13,409 [both] Larry! 350 00:14:13,428 --> 00:14:15,353 [Homer and Moe] Our secret gems! 351 00:14:15,504 --> 00:14:16,563 [panting] 352 00:14:17,673 --> 00:14:19,098 Nothing to see here, huh? 353 00:14:19,192 --> 00:14:21,008 Just, uh, crystalized Larry chunks. 354 00:14:21,027 --> 00:14:22,418 [whispering] Gems. Gems, gems, gems. 355 00:14:22,511 --> 00:14:24,587 Gems. Gems, gems. Precious gems. 356 00:14:24,606 --> 00:14:27,348 There were sapphires in Larry's urn? 357 00:14:27,475 --> 00:14:28,441 And you knew? 358 00:14:28,535 --> 00:14:30,927 Look, guys, we can explain. You see... 359 00:14:30,945 --> 00:14:32,612 Homer talked me into screwing youse over 360 00:14:32,764 --> 00:14:34,931 so we could keep them gems all for ourselves, all right? 361 00:14:34,933 --> 00:14:36,949 -[both] What? -You liar! 362 00:14:37,043 --> 00:14:38,293 [sheriff] Hands up. 363 00:14:39,662 --> 00:14:42,046 Back away from the urn. 364 00:14:45,034 --> 00:14:46,867 Y'all are under arrest for violating 365 00:14:46,887 --> 00:14:50,371 section 545 of the U.S. commerce code: 366 00:14:50,465 --> 00:14:51,797 jewel smuggling. 367 00:14:51,950 --> 00:14:52,873 [whimpering] 368 00:14:53,042 --> 00:14:55,709 Y'all get in the frunk. 369 00:14:55,729 --> 00:14:56,978 [vehicle chirps] 370 00:15:01,809 --> 00:15:03,793 [all mutter indistinctly] 371 00:15:03,811 --> 00:15:07,130 [Homer] Oh, "front trunk." Frunk. 372 00:15:07,148 --> 00:15:08,648 Now I get it. 373 00:15:08,742 --> 00:15:10,366 [laughs, then cries] 374 00:15:14,247 --> 00:15:17,123 -[all groaning] -[Lenny] Oh. 375 00:15:17,250 --> 00:15:18,474 [Lenny] I'm not going to jail 376 00:15:18,493 --> 00:15:19,976 'cause you two were gem smuggling. 377 00:15:19,994 --> 00:15:21,586 It's worse than that, dummy. 378 00:15:21,813 --> 00:15:23,479 Homer and Moe weren't gonna tell us about 379 00:15:23,498 --> 00:15:26,407 the sapphires they found in the Larry crumbs. 380 00:15:26,501 --> 00:15:28,151 I wanted to tell you, but Homer threatened 381 00:15:28,169 --> 00:15:29,410 to set my bar on fire. 382 00:15:29,429 --> 00:15:32,263 What? You told me to keep the gems a secret, 383 00:15:32,340 --> 00:15:35,249 and I only listened to you because I'm highly suggestable. 384 00:15:35,268 --> 00:15:37,936 -No, you're not. -You're right, I'm not. 385 00:15:38,087 --> 00:15:40,179 Who cares? All I know is we were the victims 386 00:15:40,331 --> 00:15:42,106 of an A-1 screw job. 387 00:15:42,258 --> 00:15:44,609 This is the worst thing you guys have ever done. 388 00:15:44,760 --> 00:15:45,851 [Homer moans sadly] 389 00:15:45,928 --> 00:15:48,521 Oh. yeah, Carl? Well, what about when you 390 00:15:48,673 --> 00:15:51,857 won a year's supply of Old El Paso taco kits, 391 00:15:52,010 --> 00:15:53,676 and never invited me over? 392 00:15:53,695 --> 00:15:54,953 You won that contest? 393 00:15:55,104 --> 00:15:56,955 I wrote the taco poem. 394 00:15:57,106 --> 00:15:59,440 You must have submitted it as yours. 395 00:15:59,459 --> 00:16:01,684 Maybe I just got tired of hearing your voice 396 00:16:01,703 --> 00:16:04,128 that sounds like a duck with a sinus infection. 397 00:16:04,280 --> 00:16:07,966 "The box contains seasoning and five broken shells. 398 00:16:08,134 --> 00:16:12,545 You and your family buy everything else. Old El Paso." 399 00:16:12,697 --> 00:16:13,972 He does sound like a duck. 400 00:16:14,199 --> 00:16:15,456 Now I'll never not hear it. 401 00:16:15,550 --> 00:16:17,717 You knew broken shells are my thing. 402 00:16:17,869 --> 00:16:20,061 [all grunting] 403 00:16:23,466 --> 00:16:26,133 Is this what we're like when we're... sober? 404 00:16:26,152 --> 00:16:28,878 We're nothing like the Sex and the City broads. 405 00:16:28,896 --> 00:16:31,564 You take us out of that bar, and what's holding us together? 406 00:16:31,658 --> 00:16:32,882 Nothing. 407 00:16:32,900 --> 00:16:35,309 And to think all Larry wanted out of life 408 00:16:35,403 --> 00:16:37,978 was to be part of this friend group. 409 00:16:37,998 --> 00:16:39,998 What a dumb dead chump. 410 00:16:40,225 --> 00:16:42,058 [sheriff] Hey, boss, I found the idiots 411 00:16:42,151 --> 00:16:44,335 who took Larry's last haul. 412 00:16:44,487 --> 00:16:48,564 They're just a bunch of losers that hate each other. Heh. 413 00:16:48,657 --> 00:16:50,008 It's all taken care of. 414 00:16:50,193 --> 00:16:53,344 Excellent work, Mickey No-Loose-Ends. 415 00:16:53,496 --> 00:16:55,404 So what you want me to do with them? 416 00:16:55,498 --> 00:16:57,073 Mm, let them go. 417 00:16:57,091 --> 00:16:58,850 They know nothing. 418 00:16:59,077 --> 00:17:01,686 Got it. No loose ends. 419 00:17:04,098 --> 00:17:06,507 Ugh, I gotta pay more attention to the nicknames 420 00:17:06,526 --> 00:17:08,008 when I hire these guys. 421 00:17:08,102 --> 00:17:10,770 Now, can you go pick up Connie at the airport, 422 00:17:10,922 --> 00:17:12,179 Bruno Wife-Banger? 423 00:17:12,198 --> 00:17:14,090 Hey, with pleasure. 424 00:17:14,183 --> 00:17:16,701 [whistling] 425 00:17:16,852 --> 00:17:18,352 [sheriff] No loose ends. 426 00:17:18,446 --> 00:17:21,614 This psycho ain't a sheriff. He's a psycho! 427 00:17:21,766 --> 00:17:23,541 Oh, and we're his loose ends. 428 00:17:23,692 --> 00:17:25,025 We're all gonna die. 429 00:17:25,194 --> 00:17:28,713 Oh, what if Lenny's right, and we're all gonna be ghosts? 430 00:17:28,864 --> 00:17:31,215 What if Moe is right, and it's just a void? 431 00:17:31,367 --> 00:17:33,200 Incomprehensible nothing. 432 00:17:33,294 --> 00:17:35,219 I don't think I could handle that. 433 00:17:35,446 --> 00:17:37,947 No, no, no, Homer's heaven makes sense to me now. 434 00:17:37,965 --> 00:17:40,449 Hey, Lord, I repent everything I ever done. 435 00:17:40,584 --> 00:17:44,044 That he knows about. Heh, heh, heh. 436 00:17:44,064 --> 00:17:47,231 Guys, I think Carl's stupid energy crap is real, 437 00:17:47,458 --> 00:17:49,975 and I'm totally coming back as one of those koalas 438 00:17:50,128 --> 00:17:52,295 with an STD. 439 00:17:52,388 --> 00:17:54,322 [grunting] 440 00:18:00,729 --> 00:18:02,805 Mm? [grunts] 441 00:18:02,824 --> 00:18:04,898 Hey, hey, look at this. 442 00:18:04,918 --> 00:18:07,251 I could blast him when he opens the frunk. 443 00:18:07,478 --> 00:18:10,088 -[indistinct chatter] -That flare gun. Flare gun will save us. 444 00:18:10,239 --> 00:18:12,423 Time to get out. Whoa! 445 00:18:12,575 --> 00:18:14,500 Eat flare, jerk. 446 00:18:14,652 --> 00:18:16,344 [all crying out] 447 00:18:18,765 --> 00:18:19,672 Phew. 448 00:18:19,766 --> 00:18:21,099 [car creaking] 449 00:18:21,175 --> 00:18:23,584 [all cry out] 450 00:18:23,678 --> 00:18:26,512 Nobody move. As long as our weight is balanced, 451 00:18:26,664 --> 00:18:27,847 we're not going over. 452 00:18:27,999 --> 00:18:29,923 Although, if one of us jumped out, 453 00:18:29,943 --> 00:18:31,183 that person would save themselves, 454 00:18:31,336 --> 00:18:32,926 and everyone else would die. 455 00:18:32,946 --> 00:18:35,504 So any one of us could save themselves 456 00:18:35,598 --> 00:18:36,781 and doom the rest? 457 00:18:36,932 --> 00:18:38,765 [all] No! 458 00:18:38,785 --> 00:18:41,510 [car creaking] 459 00:18:41,529 --> 00:18:44,680 Our only hope is to jump out at the exact same time. 460 00:18:44,699 --> 00:18:45,939 Either we all survive, 461 00:18:45,959 --> 00:18:47,792 or we all find out what the afterlife is... 462 00:18:47,943 --> 00:18:49,869 together. 463 00:18:50,021 --> 00:18:50,962 Unless it's the void, in which case 464 00:18:51,113 --> 00:18:52,371 we won't find out nothin'. 465 00:18:52,465 --> 00:18:53,873 Okay, on three. 466 00:18:53,967 --> 00:18:55,616 One, two... 467 00:18:55,635 --> 00:18:57,301 [all] Three! 468 00:18:57,953 --> 00:18:59,470 -Yay, we did it. -Whoo! 469 00:18:59,697 --> 00:19:02,198 You don't jump on three. You jump on "go." 470 00:19:02,216 --> 00:19:03,866 One, two, three, go. 471 00:19:03,959 --> 00:19:05,643 The three is the go. 472 00:19:05,794 --> 00:19:09,021 [shouting] Agree to disagree... 473 00:19:10,057 --> 00:19:12,541 I probably should leave, but I can't. 474 00:19:12,593 --> 00:19:15,378 Got to make sure there's no... [grunts] 475 00:19:15,471 --> 00:19:17,897 ...loose ends. 476 00:19:21,661 --> 00:19:23,661 -Larry? -It can't be. 477 00:19:23,812 --> 00:19:25,054 It's another urn. 478 00:19:25,147 --> 00:19:27,331 [crying out] 479 00:19:35,157 --> 00:19:37,416 [Homer grunts] 480 00:19:37,568 --> 00:19:38,843 [groaning] 481 00:19:38,994 --> 00:19:40,344 What happened? 482 00:19:40,496 --> 00:19:41,995 Ow. Oh... 483 00:19:42,015 --> 00:19:44,265 Larry saved your life. 484 00:19:46,669 --> 00:19:50,188 Wow, these electric cars even explode quiet. 485 00:19:50,339 --> 00:19:53,766 And look, we're right here at Serenity Falls. 486 00:19:53,918 --> 00:19:55,935 Larry's special place. 487 00:19:56,029 --> 00:19:59,179 Wait, this don't look the same at all. 488 00:19:59,348 --> 00:20:01,440 This whole stupid trip where we were driven apart, 489 00:20:01,534 --> 00:20:04,051 and then came back together with a much deeper bond, 490 00:20:04,053 --> 00:20:05,703 was for nothing. 491 00:20:05,930 --> 00:20:08,431 Oh, my God, guys, I think I know 492 00:20:08,449 --> 00:20:12,025 where Larry really wanted us to take his death dust 493 00:20:12,078 --> 00:20:13,936 and bone chunks. 494 00:20:14,029 --> 00:20:17,940 ♪ Cherish the love we have ♪ 495 00:20:18,033 --> 00:20:22,720 ♪ We should cherish the life we live ♪ 496 00:20:22,947 --> 00:20:24,113 ♪ Oh... ♪ 497 00:20:24,131 --> 00:20:25,614 Welcome home, Larry. 498 00:20:25,633 --> 00:20:27,725 Enjoy your special place. 499 00:20:27,952 --> 00:20:30,228 It's too bad we lost those sapphires. 500 00:20:30,396 --> 00:20:32,137 I guess they fell out of the urn. 501 00:20:32,290 --> 00:20:35,149 Yeah, it's a real mystery. 502 00:20:35,902 --> 00:20:38,644 Heh, heh, heh. Ow. 503 00:20:38,796 --> 00:20:41,297 ♪ Cherish the love we have ♪ 504 00:20:41,390 --> 00:20:44,575 ♪ For as long as we both shall live ♪ 505 00:20:44,727 --> 00:20:45,660 ♪ Ooh... ♪ 506 00:20:49,490 --> 00:20:53,325 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 507 00:20:53,478 --> 00:20:56,587 and FOX BROADCASTING COMPANY 508 00:20:56,739 --> 00:20:59,331 and TOYOTA. 509 00:20:59,484 --> 00:21:02,593 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 510 00:21:29,271 --> 00:21:31,330 Shh! 35733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.