Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,302
***Subtitles by gnl***
2
00:01:06,286 --> 00:01:08,705
Wait a minute. Copyboy!
3
00:01:10,498 --> 00:01:13,418
- Make it snappy and hurry back.
- Where's the rest of this story?
4
00:01:13,501 --> 00:01:15,170
- Morning Post.
- Morning Post.
5
00:01:15,253 --> 00:01:17,964
- City desk? Just a moment. I'll connect you.
- Just a moment, please.
6
00:01:18,047 --> 00:01:20,633
If anybody asks for me,
I'm down at the courthouse.
7
00:01:20,717 --> 00:01:23,052
- Morning Post.
- Elevator! Going down!
8
00:01:27,974 --> 00:01:30,810
- Hello, Hildy.
- Oh, hi, Skinny.
9
00:01:30,894 --> 00:01:33,605
- Hello, Ruth. Hello, Maisie.
- Hello, Hildy!
10
00:01:33,688 --> 00:01:36,107
- Tell me, is the lord of the universe in?
- Yes, he's in.
11
00:01:36,191 --> 00:01:38,777
- In a bad humor.
- Somebody must have stolen the crown jewels.
12
00:01:38,860 --> 00:01:41,321
- Shall we announce you?
- Oh, no, no, I'll blow my own horn.
13
00:01:42,113 --> 00:01:44,824
He's in, Bruce. You'd better wait here.
I'll be back in ten minutes.
14
00:01:44,908 --> 00:01:47,869
Even ten minutes is a long time
to be away from you.
15
00:01:48,953 --> 00:01:51,247
- What did you say?
- Huh?
16
00:01:51,998 --> 00:01:53,458
- Well -
- Go on.
17
00:01:53,541 --> 00:01:56,586
- Uh -
- Well, go ahead.
18
00:01:56,669 --> 00:02:00,048
I just said even ten minutes
is a long time to be away from you.
19
00:02:00,131 --> 00:02:04,052
I heard you the first time. I like it.
That's why I asked you to say it again.
20
00:02:04,135 --> 00:02:08,264
I can stand being spoiled a little. The gentleman
I'm going in to see did very little spoiling.
21
00:02:08,348 --> 00:02:11,267
I'd like to spoil him just once.
Sure you don't want me to go in with you?
22
00:02:11,351 --> 00:02:13,603
- No, I can handle it.
- If things get rough, remember I'm here.
23
00:02:13,686 --> 00:02:15,688
I'll come a-runnin', partner.
24
00:02:16,648 --> 00:02:18,566
- Well, hello, Jim.
- Well, hello, Hildy.
25
00:02:18,650 --> 00:02:20,568
- How are you?
- Hi, Hildy! Welcome back!
26
00:02:20,652 --> 00:02:24,531
- Hello, Hildy. How ya been?
- Hi, Hildy.
27
00:02:24,614 --> 00:02:27,116
Oh, hello, Beatrice.
How's “Advice to the Lovelorn”?
28
00:02:27,200 --> 00:02:29,619
- Fine. My cat just had kittens again.
- It's your own fault.
29
00:02:29,702 --> 00:02:31,788
- Hello, Hildy. Glad to see you back.
- Glad to see you.
30
00:02:31,871 --> 00:02:35,583
- Hi, Tim. Mildred, he still around?
- Oh, hello, Hildy.
31
00:02:35,667 --> 00:02:38,670
A little more around the chin, boss.
32
00:02:39,379 --> 00:02:42,799
- What do ya want?
- Your ex-wife is here. Do you want to see her?
33
00:02:43,716 --> 00:02:46,761
Well... Well, hello, Hildy.
34
00:02:46,845 --> 00:02:49,138
- Hello, Walter.
- Hi, Hildy.
35
00:02:49,222 --> 00:02:51,808
Oh, hello, Louie.
How's the fixed slot machine king?
36
00:02:51,891 --> 00:02:55,270
Oh, I ain't doin' that no more.
I'm retired. Ya know what I mean?
37
00:02:55,353 --> 00:02:57,272
- Say, Walter - Hello, Hildy.
- I'm busy, Duffy.
38
00:02:57,355 --> 00:02:59,274
- Get going. I'm busy.
- I thought you ought to know
39
00:02:59,357 --> 00:03:01,276
- the governor didn't sign that reprieve.
- What?
40
00:03:01,359 --> 00:03:04,195
Tomorrow morning Earl Williams dies
and makes a sucker out of us.
41
00:03:05,321 --> 00:03:07,991
- Well, what are you gonna do?
- Get the governor on the phone.
42
00:03:08,074 --> 00:03:09,325
- I can't.
- Why not?
43
00:03:09,409 --> 00:03:12,495
- Can't locate him. He's out fishing.
- How many places to fish are there?
44
00:03:12,579 --> 00:03:14,414
At least two - the Atlantic and Pacific.
45
00:03:14,497 --> 00:03:16,416
- All right. That simplifies it, doesn't it?
- Oh, yeah.
46
00:03:16,499 --> 00:03:18,501
- Get him on the phone.
- And tell him what?
47
00:03:18,585 --> 00:03:20,795
Quiet, Duffy, he's thinking.
48
00:03:20,879 --> 00:03:23,756
Tell him if he'll reprieve Earl Williams,
we'll support him for senator.
49
00:03:23,882 --> 00:03:26,467
- What? - The Morning Post will be
behind him hook, line and sinker.
50
00:03:26,551 --> 00:03:27,844
- You can't do that!
- Why not?
51
00:03:27,927 --> 00:03:30,597
Because we've been a Democratic paper
for over 20 years.
52
00:03:30,680 --> 00:03:33,641
All right, after we get the reprieve,
we'll be Democratic again.
53
00:03:33,725 --> 00:03:35,435
- Oh, Walter-
- Go on, Duffy! Get going!
54
00:03:35,518 --> 00:03:38,605
Remember, the Morning Post
expects every city editor to do his duty.
55
00:03:38,688 --> 00:03:41,065
- You too, Louie. Get outta here.
- Okay, boss.
56
00:03:43,109 --> 00:03:45,528
Mmm.
57
00:03:45,612 --> 00:03:48,031
Well, Walter, I see you're still at it.
58
00:03:48,114 --> 00:03:51,618
Yeah. First time I ever double-crossed
a governor. What can I do for you?
59
00:03:51,701 --> 00:03:53,536
Would you mind if I sat down?
60
00:03:53,620 --> 00:03:56,748
There's been a lamp burning
in the window for you, honey. Here.
61
00:03:56,831 --> 00:04:00,001
Oh, I jumped out that window
a long time ago, Walter.
62
00:04:03,254 --> 00:04:05,256
Oh, may I have one of those?
63
00:04:06,257 --> 00:04:07,884
Thank you.
64
00:04:09,969 --> 00:04:11,346
And a match.
65
00:04:12,347 --> 00:04:13,890
Thank you.
66
00:04:17,560 --> 00:04:21,105
- Well, well, how long is it?
- How long is what?
67
00:04:21,189 --> 00:04:24,901
You know what.
How long is it since we've seen each other?
68
00:04:25,777 --> 00:04:27,946
Oh, well, let's see.
69
00:04:28,029 --> 00:04:30,239
I spent six weeks in Reno, then Bermuda -
70
00:04:30,323 --> 00:04:33,743
Oh, about four months, I guess.
Seems like yesterday to me.
71
00:04:34,494 --> 00:04:36,245
Maybe it was yesterday, Hildy.
72
00:04:36,329 --> 00:04:38,539
Been seeing me in your dreams?
73
00:04:38,623 --> 00:04:40,583
No, no, Mama doesn't dream
about you anymore.
74
00:04:40,667 --> 00:04:42,919
- You wouldn't know the old girl now.
- Ah, yes, I would.
75
00:04:43,002 --> 00:04:46,339
- I'd know you anytime, anyplace -
- Anyplace, anywhere.
76
00:04:46,422 --> 00:04:49,968
You're repeating yourself, Walter. That's
the speech you made the night you proposed.
77
00:04:50,051 --> 00:04:52,261
- I notice you still remember it.
- Of course I remember it.
78
00:04:52,345 --> 00:04:54,263
If I didn't, I wouldn't have divorced you.
79
00:04:54,347 --> 00:04:56,766
- Sort of wish you hadn't done that, Hildy.
- Done what?
80
00:04:56,849 --> 00:04:59,936
Divorced me.
It makes a fellow lose all faith in himself.
81
00:05:00,019 --> 00:05:02,939
Gives him a - almost gives him
a feeling he wasn't wanted.
82
00:05:03,022 --> 00:05:05,358
Oh, now look, Junior,
that's what divorces are for.
83
00:05:05,441 --> 00:05:07,276
Nonsense.
You've got an old-fashioned idea
84
00:05:07,360 --> 00:05:10,029
divorce is something that lasts forever,
till death do us part.
85
00:05:10,113 --> 00:05:12,448
Why, divorce doesn't mean anything
nowadays, Hildy.
86
00:05:12,532 --> 00:05:15,201
Just a few words mumbled over you
by a judge.
87
00:05:15,284 --> 00:05:17,954
We've got something between us
nothing can change.
88
00:05:18,454 --> 00:05:22,083
- Mmm, well, I suppose you're right in a way.
- Sure, I'm right.
89
00:05:22,166 --> 00:05:25,169
- I am fond of you, you know.
- That-a-girl.
90
00:05:25,253 --> 00:05:27,714
- I often wish you weren't such a stinker.
- Eh
91
00:05:29,048 --> 00:05:31,968
Latin, I suppose. You must meet my mother.
She'd like that phrase.
92
00:05:32,051 --> 00:05:34,178
Then why did you promise
not to fight the divorce
93
00:05:34,262 --> 00:05:36,806
and do everything you possibly could
to gum up the whole works?
94
00:05:36,889 --> 00:05:39,142
I meant to let you go,
but you know how it is.
95
00:05:39,225 --> 00:05:41,310
You never miss the water
till the well runs dry.
96
00:05:41,394 --> 00:05:44,313
Oh, a big, fat lummox like you
hiring an airplane
97
00:05:44,397 --> 00:05:48,651
to write, “Hildy, don't be hasty.
Remember my dimple. Walter.”
98
00:05:48,735 --> 00:05:51,362
Delayed our divorce 20 minutes
while the judge went out to watch it.
99
00:05:51,446 --> 00:05:55,658
I don't want to brag, but I've still got
the dimple, and in the same place.
100
00:05:55,742 --> 00:05:59,328
Look, Hildy, I only acted like any husband
that didn't want to see his home broken up.
101
00:05:59,412 --> 00:06:01,831
- What home?
- Don't you remember the home I promised you?
102
00:06:01,914 --> 00:06:05,334
Sure, I do. That was the one we were
to have right after the honeymoon.
103
00:06:05,418 --> 00:06:07,336
That honeymoon.
104
00:06:07,420 --> 00:06:11,299
Was it my fault? Did I know that coal mine
was gonna have another cave-in?
105
00:06:11,382 --> 00:06:14,343
I intended to be with you
on our honeymoon, Hildy. Honest, I did.
106
00:06:14,427 --> 00:06:17,680
All I know is that instead of two weeks
in Atlantic City with my bridegroom,
107
00:06:17,764 --> 00:06:20,850
I spent two weeks in a coal mine
with John Kruptzky.
108
00:06:20,933 --> 00:06:23,519
- You don't deny that, do you, Walter?
- Deny it? I'm proud of it!
109
00:06:23,603 --> 00:06:26,022
- We beat the whole country on that story.
- Suppose we did?
110
00:06:26,105 --> 00:06:28,024
That isn't what I got married for!
111
00:06:28,107 --> 00:06:30,860
Oh, what is the good of-
Look - Now look, Walter.
112
00:06:30,943 --> 00:06:32,862
What I came up here to tell you
113
00:06:32,945 --> 00:06:36,407
is that you must stop phoning me a dozen
times a day, sending me 20 telegrams -
114
00:06:36,491 --> 00:06:38,743
I write a beautiful telegram, don't I?
Everybody says so.
115
00:06:38,826 --> 00:06:42,371
- Are you going to listen to what I have to say?
- Look, what's the use of fighting, Hildy?
116
00:06:42,455 --> 00:06:44,749
I tell you what -
come back to work on the paper.
117
00:06:44,832 --> 00:06:48,836
If we find we can't get along in
a friendly fashion, we'll get married again.
118
00:06:48,920 --> 00:06:51,714
- What?
- Certainly. I haven't any hard feelings.
119
00:06:51,798 --> 00:06:54,884
Oh, Walter, you're wonderful
in a loathsome sort of way.
120
00:06:54,967 --> 00:06:57,762
Now please be quiet long enough
for me to tell you what I came to say.
121
00:06:57,845 --> 00:06:59,806
- We'll have some lunch -
- I have a lunch date already.
122
00:06:59,889 --> 00:07:01,766
- Well, break it.
- I cannot break it.
123
00:07:01,891 --> 00:07:05,311
- Take your hands off me! What are you
playing, osteopath?
- Temper, temper.
124
00:07:05,394 --> 00:07:09,857
Oh, listen, Walter, you are no longer
my husband and no longer my boss.
125
00:07:09,941 --> 00:07:12,693
- And you're not going to be my boss.
- What's that supposed to mean?
126
00:07:12,777 --> 00:07:15,780
- Just what I say.
- You're not coming back to the paper?
127
00:07:15,863 --> 00:07:17,865
You are right, Mr. Burns,
for the first time today.
128
00:07:17,949 --> 00:07:21,160
- Uh-huh. Got a better offer, huh?
- You bet I've got a better offer.
129
00:07:21,244 --> 00:07:23,329
All right, go on. Take it.
Work for somebody else.
130
00:07:23,412 --> 00:07:25,331
- That's the gratitude I get!
- Stop hamming.
131
00:07:25,414 --> 00:07:29,836
What were you five years ago? A college girl
from a school of journalism. A doll-faced hick!
132
00:07:29,919 --> 00:07:31,796
You wouldn't take me
if I hadn't been doll-faced.
133
00:07:31,879 --> 00:07:35,091
I thought it'd be a novelty - a face around here
a man could look at without shuddering.
134
00:07:35,174 --> 00:07:37,260
- Listen, Walter -
- I made a great reporter out of you, Hildy.
135
00:07:37,343 --> 00:07:39,762
But you won't be half as good
on any other paper. We're a team!
136
00:07:39,846 --> 00:07:42,265
-- You need me, I
need you, the paper needs both of us!
137
00:07:42,348 --> 00:07:44,767
- Sold, American!
- Oh, all right, go ahead.
138
00:07:44,851 --> 00:07:46,853
- Listen, Walter, please.
- Mm-hmm.
139
00:07:46,936 --> 00:07:50,398
The paper's gonna have to get along
without me. So are you.
140
00:07:50,481 --> 00:07:52,024
Just didn't work out, Walter.
141
00:07:52,108 --> 00:07:55,903
Well, it would've worked out if you'd been
satisfied with just being editor and reporter.
142
00:07:55,987 --> 00:07:58,114
But not you.
You had to marry me, spoil everything.
143
00:07:58,197 --> 00:07:59,657
I wasn't satisfy -
144
00:07:59,740 --> 00:08:02,118
- I suppose I proposed to you?
- Well, you practically did.
145
00:08:02,201 --> 00:08:06,038
Making goo-goo eyes at me for two years
until I broke down. “Oh, Walter.”
146
00:08:06,122 --> 00:08:08,207
I still claim I was tight
the night I proposed.
147
00:08:08,291 --> 00:08:10,501
If you'd have been a gentleman,
you'd have forgotten about it.
148
00:08:10,585 --> 00:08:12,295
- Why, you -
- You're losing your eye.
149
00:08:12,378 --> 00:08:13,880
You used to pitch better than that.
150
00:08:13,963 --> 00:08:15,882
Hello. Yeah. What?
151
00:08:15,965 --> 00:08:17,925
Sweeney? What can I do for you?
152
00:08:18,009 --> 00:08:20,887
What? Wait a minute.
I'm not Sweeney. I'm Duffy.
153
00:08:20,970 --> 00:08:24,056
Listen, Sweeney, you can't do that to me!
Not today of all days!
154
00:08:24,140 --> 00:08:26,642
What's the matter with you?
Are you loony?
155
00:08:27,518 --> 00:08:30,730
Jumping Jehoshaphat!
Now listen, Sweeney, this is no time -
156
00:08:32,148 --> 00:08:34,567
Oh, all right, I suppose so.
157
00:08:34,650 --> 00:08:37,069
Yes, if you have to, you have to.
158
00:08:37,153 --> 00:08:39,697
- He had to.
- Everything happens to me.
159
00:08:39,780 --> 00:08:43,075
365 days in the year,
and this has to be the day.
160
00:08:43,159 --> 00:08:44,660
- What's the matter, Walter?
- Sweeney.
161
00:08:44,744 --> 00:08:46,537
- Dead?
- He might just as well be.
162
00:08:46,621 --> 00:08:49,540
The only man on the paper that can write,
and he picks today to have a baby!
163
00:08:49,624 --> 00:08:51,250
He didn't do it on purpose, did he?
164
00:08:51,334 --> 00:08:54,462
I don't care! He's supposed to be covering
the Earl Williams case. And where is he?
165
00:08:54,545 --> 00:08:57,548
Walking up and down in a hospital.
ls there no sense of honor in this country?
166
00:08:57,632 --> 00:09:00,134
- Haven't you got anybody else?
- No.
167
00:09:00,218 --> 00:09:02,470
No, there's nobody else
on the paper that can write.
168
00:09:02,553 --> 00:09:03,971
This will break me.
169
00:09:04,055 --> 00:09:06,265
Unless - Hildy.
170
00:09:06,349 --> 00:09:09,560
- No. Not a chance. Don't bother me.
- You gotta help me just this once.
171
00:09:09,644 --> 00:09:12,063
- Get outta here, Duffy. I'm busy! Now look -
- Save your breath.
172
00:09:12,146 --> 00:09:14,357
This will bring us back together,
the way we used to be.
173
00:09:14,440 --> 00:09:16,400
That's what I'm afraid of-
“Anytime, anyplace, anywhere!”
174
00:09:16,484 --> 00:09:20,071
This is bigger than anything that ever happened
to us! Don't do it for me. Do it for the paper.
175
00:09:20,154 --> 00:09:23,491
- Scram, Svengali.
- If you won't do it for love, how about money?
176
00:09:23,574 --> 00:09:25,576
Forget the other offer.
I'll raise you 25 bucks a week.
177
00:09:25,660 --> 00:09:28,663
- Listen to me, you bumble-headed baboon.
- Thirty-five bucks and not a cent more.
178
00:09:28,746 --> 00:09:30,539
- Walter, are you gonna listen?
- Good grief!
179
00:09:30,623 --> 00:09:33,125
- How much is that other paper gonna pay you?
- There isn't any other paper.
180
00:09:33,209 --> 00:09:36,254
Oh. Well, in that case, the raise is off.
You go back to your old salary.
181
00:09:36,337 --> 00:09:38,464
- Trying to blackjack me -
- I want to show you something.
182
00:09:38,547 --> 00:09:40,466
- I'm busy.
- It's a ring. Take a good look.
183
00:09:40,549 --> 00:09:42,843
You know what it is?
It's an engagement ring.
184
00:09:45,805 --> 00:09:47,515
Engagement ring?
185
00:09:47,598 --> 00:09:49,225
Uh-huh.
186
00:09:50,476 --> 00:09:54,313
I tried to tell you right away,
but you would start reminiscing.
187
00:09:55,189 --> 00:09:56,565
I'm getting married, Walter,
188
00:09:56,649 --> 00:10:00,778
and I'm also getting as far away
from the newspaper business as I can get.
189
00:10:00,861 --> 00:10:03,489
- What?
- I am through.
190
00:10:03,572 --> 00:10:05,950
Get married all you want,
but you can't quit the newspaper business.
191
00:10:06,033 --> 00:10:09,078
- Oh, why not?
- I know what quitting would mean to you.
192
00:10:09,161 --> 00:10:11,247
- What would it mean?
- It would kill you!
193
00:10:11,330 --> 00:10:13,582
- You can't sell me that, Walter Burns.
- Who says I can't?
194
00:10:13,666 --> 00:10:15,668
- You're a newspaperman.
- That's why I'm quitting.
195
00:10:15,751 --> 00:10:18,838
- I want to go where I can be a woman.
- You mean be a traitor.
196
00:10:18,921 --> 00:10:20,923
- A traitor to what?
- A traitor to journalism.
197
00:10:21,007 --> 00:10:24,468
- You're a journalist, Hildy!
- A journalist? Now, what does that mean?
198
00:10:24,552 --> 00:10:27,513
Peeking through keyholes?
Chasing after fire engines?
199
00:10:27,596 --> 00:10:30,266
Waking people up to ask them
if Hitler's gonna start another war?
200
00:10:30,349 --> 00:10:32,268
Stealing pictures off old ladies?
201
00:10:32,351 --> 00:10:34,061
I know all about reporters, Walter.
202
00:10:34,145 --> 00:10:36,605
A lot of daffy buttinskies running around
without a nickel in their pockets
203
00:10:36,689 --> 00:10:39,608
so a million hired girls and motormen's wives
will know what's going on.
204
00:10:39,692 --> 00:10:41,444
Why, I -
205
00:10:41,527 --> 00:10:43,821
Oh, what's the use?
206
00:10:43,904 --> 00:10:47,283
Walter, you wouldn't know what it means
to... well, to want to be respectable
207
00:10:47,366 --> 00:10:49,827
and live a halfway normal life.
208
00:10:51,162 --> 00:10:53,622
The point is, I - I'm through.
209
00:10:55,708 --> 00:10:57,752
Where'd you meet this man?
210
00:10:57,835 --> 00:10:59,920
- Bermuda.
- Rich, huh?
211
00:11:00,004 --> 00:11:03,799
He's not what you call rich.
Makes about 5,000 a year.
212
00:11:03,883 --> 00:11:06,802
- What's his line?
- He's in the insurance business.
213
00:11:06,886 --> 00:11:08,637
- Insurance business?
- Uh-huh.
214
00:11:08,721 --> 00:11:11,640
- That's a good, honest business, isn't it?
- Oh, certainly, it's honest.
215
00:11:11,724 --> 00:11:13,642
It's also adventurous. It's romantic.
216
00:11:13,726 --> 00:11:17,021
Listen, Hildy, I can't picture you
being surrounded by policies.
217
00:11:17,104 --> 00:11:19,982
Well, I can, and I like it, what's more.
218
00:11:20,066 --> 00:11:22,651
Besides, he forgets the office
when he's with me.
219
00:11:22,735 --> 00:11:25,988
He doesn't treat me like an errand boy either.
He treats me like a woman.
220
00:11:26,072 --> 00:11:29,408
He does, does he? Mm-hmm.
How did I treat you? Like a water buffalo?
221
00:11:29,492 --> 00:11:32,328
I don't know from water buffaloes,
but I do know about him.
222
00:11:32,411 --> 00:11:34,789
- He's kind and sweet and considerate.
- Mm-hmm.
223
00:11:34,872 --> 00:11:36,999
He wants a home and children.
224
00:11:37,083 --> 00:11:39,752
Sounds more like a guy I ought to marry.
What's his name?
225
00:11:39,835 --> 00:11:42,171
Uh, Baldwin. Bruce Baldwin.
226
00:11:42,254 --> 00:11:44,173
Baldwin, Baldwin.
Oh, I knew a Baldwin once.
227
00:11:44,256 --> 00:11:46,592
A horse thief in Mississippi.
Couldn't be the same fellow, could it?
228
00:11:46,675 --> 00:11:50,054
You're now talking about the man
I'm marrying tomorrow.
229
00:11:51,138 --> 00:11:53,724
Tomorrow? As soon as that?
230
00:11:53,808 --> 00:11:55,434
Mm-hmm.
231
00:11:58,312 --> 00:12:01,690
Well, at last I got out
what I came up here to tell you.
232
00:12:03,275 --> 00:12:06,654
Guess there isn't any more to the story.
233
00:12:06,737 --> 00:12:09,573
- So long, Walter.
- So long, Hildy.
234
00:12:09,657 --> 00:12:12,410
- And better luck to you next time.
- Thanks.
235
00:12:13,244 --> 00:12:15,496
- Oh, Hildy.
- Huh?
236
00:12:15,579 --> 00:12:20,584
Uh... well, you kind of took
the wind out of my sails.
237
00:12:21,377 --> 00:12:25,047
Look, honey, I just want to wish you
everything I couldn't give you.
238
00:12:25,131 --> 00:12:26,424
Thank you, Walter.
239
00:12:27,466 --> 00:12:31,846
This other fellow - Well, I'm sorry
I didn't get a chance to see him.
240
00:12:31,929 --> 00:12:35,099
I'm more or less particular
about whom my wife marries.
241
00:12:35,182 --> 00:12:39,395
- Where is he?
- He's right on the job, waiting for me out there.
242
00:12:39,478 --> 00:12:41,730
Oh. Do you mind if I meet him?
243
00:12:41,814 --> 00:12:43,899
Oh, no, Walter.
It wouldn't do any good, really.
244
00:12:43,983 --> 00:12:46,652
- You're not afraid, are you?
- Afraid? Of course not.
245
00:12:46,735 --> 00:12:49,321
Well, then, come on.
Let's see this paragon.
246
00:12:49,405 --> 00:12:51,574
- Is he as good as you say?
- Why, he's better.
247
00:12:51,657 --> 00:12:53,868
- Then what does he want with you?
- Oh, now you got me.
248
00:12:53,951 --> 00:12:55,995
Back in an hour, Mildred.
249
00:12:56,078 --> 00:12:58,372
Oh! Oh, I am sorry, Hildy.
250
00:12:58,456 --> 00:13:00,040
- I suppose Bruce - What's his name?
- Baldwin.
251
00:13:00,124 --> 00:13:01,876
- I suppose he opens doors for you.
- He does.
252
00:13:01,959 --> 00:13:05,212
- When he's with a lady, he takes his hat off.
- Oh, I am sorry.
253
00:13:05,296 --> 00:13:07,756
And when he walks with a lady,
he waits for her.
254
00:13:07,840 --> 00:13:09,758
Oh, well, in that case -
255
00:13:11,677 --> 00:13:13,179
Allow me.
256
00:13:15,848 --> 00:13:19,894
Well, I can see right away my wife
picked out the right husband for herself.
257
00:13:19,977 --> 00:13:23,147
- How do you do, sir?
- Must be some mistake. I'm already married.
258
00:13:23,230 --> 00:13:25,524
Already married?
259
00:13:26,484 --> 00:13:29,820
Oh, Hildy, you should've told me.
Congratulations again, Mr. Baldwin.
260
00:13:29,904 --> 00:13:31,280
- No, my name is -
- Mr. Burns.
261
00:13:31,363 --> 00:13:34,450
Excuse me. I'm terribly busy.
Just leave your card. What did you say?
262
00:13:34,533 --> 00:13:36,160
- Mr. Burns. Mr. Burns.
- My name is -
263
00:13:36,243 --> 00:13:38,746
Some other time.
I'm busy with Mr. Bruce Baldwin here.
264
00:13:38,829 --> 00:13:41,415
- I didn't hear what you said.
- I was going to say that my name -
265
00:13:41,499 --> 00:13:44,668
- Look, what is it with you?
- I'm Bruce Baldwin.
266
00:13:44,752 --> 00:13:46,337
- Oh, you're Bruce Baldwin.
- Yes.
267
00:13:46,420 --> 00:13:49,757
- Well, who is he? Who are you?
- My name's Pete Davis.
268
00:13:49,840 --> 00:13:52,426
- Mr. Davis, is this any concern of yours?
- No.
269
00:13:52,510 --> 00:13:55,095
From now on I'll thank you
to keep your nose out of my affairs.
270
00:13:55,179 --> 00:13:57,056
And don't let it happen again.
271
00:13:57,139 --> 00:14:01,310
Mr. Baldwin, I'm sorry about this mistake.
This is indeed a pleasure.
272
00:14:01,393 --> 00:14:03,145
Oh, that's wrong, isn't it?
273
00:14:03,229 --> 00:14:05,523
Well, Bruce -
You don't mind if I call you Bruce?
274
00:14:05,606 --> 00:14:08,442
- After all, we're practically related.
- No, not at all.
275
00:14:08,526 --> 00:14:11,278
You see, my wife -
That is, your wife - I mean, Hildy -
276
00:14:11,362 --> 00:14:14,657
Hildy, you led me to expect
you were marrying a much older man.
277
00:14:14,740 --> 00:14:16,992
Oh, really? What did I say
that led you to expect such -
278
00:14:17,076 --> 00:14:19,745
Don't worry about it.
I realize you didn't mean old in years.
279
00:14:21,956 --> 00:14:25,459
- You always carry an umbrella, Bruce?
- Well, it looked a little cloudy this morning.
280
00:14:25,543 --> 00:14:27,294
That's right. Rubbers too, I hope.
281
00:14:28,212 --> 00:14:30,923
Attaboy. A man ought to be prepared
for any emergency.
282
00:14:31,006 --> 00:14:33,717
- I think we'd better be running along.
- Yes, we'd better be going.
283
00:14:33,801 --> 00:14:36,845
- Where are we going?
- I'm taking you two to lunch. Didn't you tell him?
284
00:14:36,929 --> 00:14:40,140
- No, she didn't.
- I guess she wanted to surprise you.
285
00:14:40,224 --> 00:14:42,601
After you. After you, Hildy.
286
00:14:42,685 --> 00:14:45,396
You're wasting your time.
It won't do a bit of good.
287
00:14:45,479 --> 00:14:47,815
No, I'm glad to do it. Glad to do it.
288
00:14:51,277 --> 00:14:53,070
Well, hello, Gus.
289
00:14:53,153 --> 00:14:56,365
- Don't tell me it's you, Hildy.
- It's none other. How have things been?
290
00:14:56,448 --> 00:14:58,200
- I can't complain.
- I can. I'm hungry.
291
00:14:58,284 --> 00:15:00,286
Get me a roast beef sandwich.
Rare on white - Oh.
292
00:15:00,369 --> 00:15:02,830
- Sorry.
- On white bread. Over there, Bruce.
293
00:15:02,913 --> 00:15:05,541
- You, Hildy?
- I'll have the same, I guess.
294
00:15:05,624 --> 00:15:08,127
- You, sir?
- Yes, that's all right for me.
295
00:15:08,210 --> 00:15:11,046
- Bring some mustard too, Gus.
- Yes, sir.
296
00:15:11,130 --> 00:15:13,424
Ah, Well, Well, Well.
297
00:15:13,507 --> 00:15:16,093
So, you two are gonna get married, huh?
298
00:15:16,176 --> 00:15:19,054
- Well, how's it feel, Bruce?
- Feels awful good. Yes, sir.
299
00:15:19,138 --> 00:15:22,308
- You're getting a great little girl.
- I realize that.
300
00:15:22,391 --> 00:15:26,979
Things have been different for me ever since
I met Hildy. I've never met anyone like her.
301
00:15:27,062 --> 00:15:29,064
Everybody else I've ever known,
302
00:15:29,148 --> 00:15:33,235
well, you could always tell ahead of time
what they were gonna say or do.
303
00:15:33,319 --> 00:15:37,156
But Hildy's not like that.
You can't tell that about her.
304
00:15:37,239 --> 00:15:39,908
- That's nice.
- Yes. You're getting something else too.
305
00:15:39,992 --> 00:15:42,995
- You're getting a great newspaperman.
- No orchids, Walter.
306
00:15:43,078 --> 00:15:46,874
One of the best I ever knew.
Sorry to see her go. Darn sorry, Hildy.
307
00:15:46,957 --> 00:15:49,251
- I'd like to believe you meant that.
- I do mean it.
308
00:15:49,335 --> 00:15:51,420
If you ever want to come back
to the newspaper business -
309
00:15:51,503 --> 00:15:53,088
Which I won't.
310
00:15:53,172 --> 00:15:57,176
Ah, well, in spite of everything, if I ever do,
there's only one man I'd work for.
311
00:15:57,259 --> 00:16:00,846
- I'd kill you if you ever worked for anybody else.
- Hear that, Bruce? That's my diploma.
312
00:16:00,929 --> 00:16:03,641
It must be quite a business if it's -
313
00:16:03,724 --> 00:16:07,311
- Hildy, are you sure you want to quit?
- What do you mean?
314
00:16:07,394 --> 00:16:10,731
I mean, if there's any doubt about it,
or if there's anything that -
315
00:16:10,814 --> 00:16:15,611
No. This is your chance to have a home
and to be, like you said, a human being.
316
00:16:15,694 --> 00:16:20,199
- And I'm going to make you take that chance.
- Certainly. Why, I wouldn't let her stay.
317
00:16:20,282 --> 00:16:24,787
No, she deserves all this happiness, Bruce,
all the things I couldn't give her.
318
00:16:24,870 --> 00:16:28,624
- Yeah, all she ever wanted was a home.
- I'll certainly try to give her one.
319
00:16:28,707 --> 00:16:31,460
- I know you will. Where you gonna live?
- Albany.
320
00:16:31,543 --> 00:16:34,588
- Albany, huh? Got a family up there?
- Just my mother.
321
00:16:34,672 --> 00:16:37,132
Just your mother, huh? Mmm.
You're gonna live with your mother?
322
00:16:37,216 --> 00:16:39,426
Well, just for the first year.
323
00:16:39,510 --> 00:16:42,096
Oh, well, that will be nice. Yes, yes.
324
00:16:42,179 --> 00:16:44,848
A home with Mother. In Albany too.
325
00:16:45,974 --> 00:16:48,936
Mighty nice town, Albany.
They've got the state capitol there.
326
00:16:49,019 --> 00:16:51,563
Yeah, I know.
We were there once.
327
00:16:55,401 --> 00:16:59,113
Listen, will you ever forget the night
you brought the governor back to the hotel?
328
00:16:59,196 --> 00:17:02,908
You see, I was in taking a bath.
I came walking out without -
329
00:17:05,494 --> 00:17:07,871
She didn't know I was in town.
330
00:17:07,955 --> 00:17:11,041
Well, uh, Bruce, how is business up there?
Any better?
331
00:17:11,125 --> 00:17:13,544
Well, Albany's
a mighty good insurance town.
332
00:17:13,627 --> 00:17:17,965
- Most people there take it out early in life.
- Yeah, well, I can see why they would.
333
00:17:18,048 --> 00:17:19,675
Statistics show that most of our policies-
334
00:17:19,758 --> 00:17:23,679
You know, I've got a feeling I ought to
have taken out a little insurance.
335
00:17:23,762 --> 00:17:26,557
Course, that really doesn't matter
now that Hildy and I have, uh -
336
00:17:26,640 --> 00:17:30,978
Well, you know, we've, uh - pfft. Does it?
Or does it? What do you think?
337
00:17:31,061 --> 00:17:34,189
Still, it might've been
a good idea if we - if I had.
338
00:17:34,273 --> 00:17:39,153
Well, I honestly feel that way. I figure
I'm in one business that really helps people.
339
00:17:39,236 --> 00:17:42,489
Course, we don't help you much
while you're alive, but afterward.
340
00:17:42,573 --> 00:17:43,991
- That's what counts.
- Sure.
341
00:17:45,784 --> 00:17:47,369
- I don't get it.
- Ouch!
342
00:17:48,370 --> 00:17:51,331
- Nice going.
- I'm so sorry, Gus. My foot must've slipped.
343
00:17:51,415 --> 00:17:54,668
Oh. That's all right.
What would you like to drink?
344
00:17:54,752 --> 00:17:57,296
- Coffee, Gus.
- Shall I put rum in? It's a nasty day.
345
00:17:57,379 --> 00:17:58,839
- Sure.
- Me too, Gus, please.
346
00:17:58,922 --> 00:18:00,507
- And you, sir?
- Not for me, thanks.
347
00:18:00,591 --> 00:18:03,260
- Go on, Bruce.
- No, I have a lot to do this afternoon.
348
00:18:03,343 --> 00:18:06,638
- I have to buy the tickets, check the baggage.
- Do it tomorrow. There's plenty of time.
349
00:18:06,722 --> 00:18:10,934
But we're leaving today at 4:00.
Taking the sleeper for Albany.
350
00:18:11,018 --> 00:18:13,020
Oh. You, uh -
351
00:18:13,103 --> 00:18:15,022
You're leaving today at 4:00, huh?
352
00:18:15,105 --> 00:18:16,940
- Mm-hmm.
- Say, that's only two hours.
353
00:18:17,024 --> 00:18:20,110
- Doesn't give us much time.
- No, and I've got a lot to do -
354
00:18:20,194 --> 00:18:23,113
Look at that! isn't that silly?
All down over my front.
355
00:18:23,197 --> 00:18:26,408
- That's nothing new. Here.
- Never mind. Hey, Gus.
356
00:18:26,492 --> 00:18:28,577
Gus, do something about this, will you?
357
00:18:28,660 --> 00:18:31,246
Call me to the telephone
as soon as I get back to the table.
358
00:18:31,330 --> 00:18:32,623
- Sure.
- Thanks, Gus.
359
00:18:32,706 --> 00:18:34,666
That's fine. Thanks, it's fine.
360
00:18:34,750 --> 00:18:37,836
I'm terribly sorry
about that. Silly, wasn't it?
361
00:18:37,920 --> 00:18:41,924
Listen, Bruce, let me get that straight.
I must've misunderstood you.
362
00:18:42,007 --> 00:18:44,927
You're taking the sleeper today
and then getting married tomorrow?
363
00:18:45,010 --> 00:18:48,138
- Oh, well, it's not like that.
- Well, what is it like?
364
00:18:48,222 --> 00:18:50,724
Oh, poor Walter.
He'll toss and turn all night.
365
00:18:50,808 --> 00:18:53,227
Perhaps we'd better tell him
Mother's coming along too.
366
00:18:53,310 --> 00:18:56,563
- Mother? Your mother kicked the bucket -
- No, my mother. My mother.
367
00:18:56,647 --> 00:18:59,107
Oh, your m -
Well, that relieves my mind.
368
00:18:59,191 --> 00:19:01,443
It was cruel of us
to let you suffer that way.
369
00:19:01,527 --> 00:19:04,071
Isn't Walter sweet?
Always wanting to protect me.
370
00:19:04,154 --> 00:19:07,866
Well, I admit I wasn't much of a husband.
But you can always count on me, Hildy.
371
00:19:07,950 --> 00:19:11,912
I don't think she'll need you, Mr. Burns.
I aim to do most of the protecting myself.
372
00:19:11,995 --> 00:19:13,747
Mr. Burns, telephone.
373
00:19:13,831 --> 00:19:15,207
- For me?
- Yes, sir.
374
00:19:15,290 --> 00:19:18,293
That's strange. Uh, pardon me.
375
00:19:20,712 --> 00:19:22,714
Hildy, he's not such a bad fellow.
376
00:19:22,798 --> 00:19:25,092
No. He should make some girl real happy.
377
00:19:25,175 --> 00:19:27,177
- Mm-hmm.
- Slaphappy.
378
00:19:27,261 --> 00:19:30,848
He's not the man for you. I can see that.
But I sort of like him.
379
00:19:30,931 --> 00:19:32,683
He's got a lot of charm.
380
00:19:32,766 --> 00:19:36,228
Well, he comes by it naturally.
His grandfather was a snake.
381
00:19:37,771 --> 00:19:40,274
Hello? Hello? Hey, Duffy, listen.
382
00:19:40,357 --> 00:19:43,569
Is there any way we can stop the 4:00 train
to Albany from leaving town?
383
00:19:43,652 --> 00:19:46,196
- We might dynamite it.
- Could we?
384
00:19:46,280 --> 00:19:49,491
Oh, well, maybe we couldn't.
All right, now get this.
385
00:19:49,575 --> 00:19:53,537
Get ahold of Sweeney and send him
out of town on a two-weeks vacation.
386
00:19:53,620 --> 00:19:56,582
All right, keep your shirt on.
Hildy's coming back.
387
00:19:56,665 --> 00:19:59,334
She doesn't know it yet,
but I promise you she's staying here.
388
00:19:59,418 --> 00:20:02,546
Tell Louie to stick around the office.
I may need him. Good-bye.
389
00:20:04,506 --> 00:20:06,174
Thanks, Gus.
390
00:20:06,258 --> 00:20:08,510
- This is bad business.
- What's the matter, Walter?
391
00:20:08,594 --> 00:20:11,680
- Oh, the Earl Williams case.
- I've been reading about that.
392
00:20:11,763 --> 00:20:13,807
- It's pretty bad.
- What is the lowdown on it?
393
00:20:13,891 --> 00:20:17,269
Simple, honey. Poor little dope
who lost his job and went berserk.
394
00:20:17,352 --> 00:20:20,606
Shot a cop who was coming to quiet him down.
They're gonna hang him tomorrow.
395
00:20:20,689 --> 00:20:22,024
- What a shame.
- Your paper -
396
00:20:22,107 --> 00:20:24,276
- You've been taking his side, haven't you?
- Mm-hmm.
397
00:20:24,359 --> 00:20:27,738
If he was out of his mind,
why doesn't the state just put him away?
398
00:20:27,821 --> 00:20:30,449
It happened to be a colored policeman.
You know what that means, Hildy.
399
00:20:30,532 --> 00:20:33,243
Mm-hmm. The colored vote's
very important in this town.
400
00:20:33,327 --> 00:20:35,245
Especially with an election
coming up three or four days.
401
00:20:35,329 --> 00:20:38,165
That mayor, he'd hang
his own grandmother to be reelected.
402
00:20:38,248 --> 00:20:40,667
I should think you could just show
that the man wasn't responsible.
403
00:20:40,751 --> 00:20:44,713
- That's not so easy.
- Mmm, maybe it isn't so hard either.
404
00:20:44,796 --> 00:20:46,548
What do you mean, Hildy?
405
00:20:46,632 --> 00:20:49,134
Don't they have to have another expert
examine him before they hang him?
406
00:20:49,217 --> 00:20:52,804
Sure. A bird named Egelhoffer is gonna do it.
He'll say the same as the rest.
407
00:20:52,888 --> 00:20:55,265
- Suppose he does?
- What's your scheme, Hildy?
408
00:20:55,349 --> 00:20:59,937
Look, you get the interview with Earl Williams,
print Egelhoffer's statement.
409
00:21:00,020 --> 00:21:03,440
And right alongside of it, you know,
double column, run your interview.
410
00:21:03,523 --> 00:21:05,984
Alienist says he's sane.
Interview shows he's goofy.
411
00:21:06,068 --> 00:21:08,737
Hildy, you could do it!
You could save that poor devil's life.
412
00:21:08,820 --> 00:21:11,073
- Uh-uh-uh. No.
- You could - Oh, yeah.
413
00:21:11,156 --> 00:21:12,866
- You're going away. I forgot.
- That's right.
414
00:21:12,950 --> 00:21:17,496
- How long would the interview take?
- An hour. Another to write it. That's all.
415
00:21:17,579 --> 00:21:20,374
We could take the 6:00 train
if it'd save a man's life.
416
00:21:20,457 --> 00:21:21,959
No, Bruce.
417
00:21:22,042 --> 00:21:25,128
If you want to save Earl Williams' life,
you write the interview yourself.
418
00:21:25,212 --> 00:21:28,006
- You're still a good reporter.
- You know I can't write that kind of thing.
419
00:21:28,090 --> 00:21:31,134
- It takes a woman's touch, that heart -
- Don't get poetic.
420
00:21:31,218 --> 00:21:34,304
Get Sweeney. He's the best man
on the paper for that sob-sister stuff.
421
00:21:34,388 --> 00:21:39,309
Poor Sweeney. Duffy just told me
his wife finally had twins. isn't that terrible?
422
00:21:39,393 --> 00:21:42,145
Sweeney went out to celebrate,
and now we can't find him anymore.
423
00:21:42,229 --> 00:21:44,648
So, Sweeney has twins,
Earl Williams gets hanged tomorrow.
424
00:21:44,731 --> 00:21:47,818
- Now, Walter, look -
- You argue with her.
425
00:21:47,901 --> 00:21:50,195
Otherwise you're going on a honeymoon
with blood on your hands.
426
00:21:50,278 --> 00:21:52,030
How can you have happiness after that?
427
00:21:52,114 --> 00:21:54,866
All through the years you'll remember
that a man went to the gallows
428
00:21:54,950 --> 00:21:57,536
because she was too selfish
to wait two hours.
429
00:21:57,619 --> 00:21:59,955
Earl Williams' face will come
between you on the train tonight
430
00:22:00,038 --> 00:22:02,416
and at the preacher's tomorrow
and all the rest of your lives.
431
00:22:02,499 --> 00:22:04,710
- Stop, Walter! The whole place'll hear you.
- Stop what?
432
00:22:04,793 --> 00:22:06,586
- What an act.
- Huh? Huh?
433
00:22:06,670 --> 00:22:10,424
I just remembered Sweeney
was only married four months ago.
434
00:22:14,594 --> 00:22:16,596
All right, Hildy, you win. I'm licked.
435
00:22:16,680 --> 00:22:19,808
Then Mrs. Sweeney didn't have twins.
436
00:22:19,891 --> 00:22:24,688
- No, indeed. The twins were Walter's. All his.
- Oh, it was nothing.
437
00:22:24,771 --> 00:22:27,691
Well, let's forget it.
We'll start all over again.
438
00:22:27,774 --> 00:22:30,402
- I'll offer you two a business proposition.
- We're not interested.
439
00:22:30,485 --> 00:22:34,156
- You'll be interested. You're a smart young man.
- Don't listen. I know him from way back.
440
00:22:34,239 --> 00:22:37,701
Excuse me, will you? I'm talking to him.
Now look, Bruce.
441
00:22:37,784 --> 00:22:41,621
Persuade Hildy to do the story and you
can write out a fat insurance policy for me.
442
00:22:41,705 --> 00:22:44,833
Oh, no. I wouldn't use my wife
for business purposes.
443
00:22:44,916 --> 00:22:46,043
Wait a minute, Bruce.
444
00:22:46,126 --> 00:22:48,587
- Walter, how big a policy?
- Oh, $25,000.
445
00:22:48,670 --> 00:22:49,921
- What?
-$50,000.
446
00:22:50,005 --> 00:22:53,216
- What's the commission on a $100,000 policy?
- Around $1,000. But, Hildy -
447
00:22:53,300 --> 00:22:56,219
What's wrong with $1,000?
We could use that money.
448
00:22:56,303 --> 00:23:00,223
- How long would it take to get him examined?
- I could get a doctor here in 20 minutes.
449
00:23:00,307 --> 00:23:02,642
- Well, get him.
- You keep out of this.
450
00:23:02,726 --> 00:23:05,979
All right, Bruce, suppose you have
Mr. Burns examined over in his office
451
00:23:06,063 --> 00:23:08,982
and see what they'll allow
on that old carcass of his.
452
00:23:09,066 --> 00:23:12,611
- Say, I'm better than I ever was.
- It was never anything to brag about.
453
00:23:12,694 --> 00:23:16,573
Now look, Bruce, I'll go back and change.
After you get the check, you phone me.
454
00:23:16,656 --> 00:23:19,451
I'll be in the press room
at the criminal courts building.
455
00:23:19,534 --> 00:23:23,121
Walter, by the way, I think you'd better
make that a certified check.
456
00:23:23,205 --> 00:23:26,666
- What do you think I am, a crook?
- Yes. No certified check, no story. Get me?
457
00:23:26,750 --> 00:23:30,170
- It'll be certified. Want my fingerprints?
- No. I've still got those.
458
00:23:30,253 --> 00:23:32,255
Gus, how much do I owe you?
459
00:23:33,173 --> 00:23:37,094
- Thank you, dear. Oh, Bruce -
- Oh, I'm sorry.
460
00:23:37,177 --> 00:23:40,347
- How much money have you got with you?
- Everything we have - $500.
461
00:23:40,430 --> 00:23:42,349
- Give me the $500.
- I have to buy the tickets.
462
00:23:42,432 --> 00:23:44,976
I'll buy the tickets.
I know what I'm doing.
463
00:23:45,060 --> 00:23:47,437
- He'll get you in a crap game or -
- I don't gamble.
464
00:23:47,521 --> 00:23:51,358
I know a lot of people that never did
anything till they met Walter Burns.
465
00:23:51,441 --> 00:23:53,693
All right, but remember,
it's everything we have.
466
00:23:53,777 --> 00:23:55,403
- I know.
- Oh, Bruce.
467
00:23:55,487 --> 00:23:56,947
- You got change of ten?
- I just -
468
00:23:57,030 --> 00:24:00,242
- See what I mean, don't you, Bruce?
- I just gave everything I had to Hildy.
469
00:24:00,325 --> 00:24:02,035
- All I've got left is -
- Come on, Hildy.
470
00:24:02,119 --> 00:24:04,746
- Not me. Sign it.
- Oh, all right.
471
00:24:06,957 --> 00:24:08,375
For the waiter.
472
00:24:08,458 --> 00:24:11,002
Come on, Bruce. Really.
473
00:24:14,673 --> 00:24:16,842
- I'll open for a dime.
- I'm in.
474
00:24:16,925 --> 00:24:19,469
- I'll stay.
- Wilcox 3-400.
475
00:24:19,553 --> 00:24:21,513
I'm in. Two.
476
00:24:21,596 --> 00:24:24,474
Take that, one of you birds.
You ain't doing anything, Ernie.
477
00:24:24,558 --> 00:24:26,476
- I'll take two.
- And one for the dealer.
478
00:24:26,560 --> 00:24:30,897
What's the matter with you guys?
Crippled or something?
479
00:24:30,981 --> 00:24:33,150
Press room. Huh? Wait a minute.
480
00:24:33,233 --> 00:24:35,527
Hello, Sarge. McCue talking.
Hold the line, will ya.
481
00:24:35,610 --> 00:24:39,656
What? No, I told you this is the press room
in the criminal courts building.
482
00:24:39,739 --> 00:24:41,658
Jake, new lead on the hanging.
483
00:24:41,741 --> 00:24:44,870
This alienist from New York,
Dr. Max J. Egelhoffer-
484
00:24:44,953 --> 00:24:46,454
Egelhoffer. Yeah.
485
00:24:46,538 --> 00:24:49,249
He's going to interview Williams
in about half an hour in the sheriffs office.
486
00:24:49,332 --> 00:24:51,751
Must be about the tenth alienist
they've put on Williams.
487
00:24:51,835 --> 00:24:55,213
If he wasn't crazy before, he would be
by the time ten of those babies got through.
488
00:24:55,297 --> 00:24:56,590
Give me the desk.
489
00:24:56,673 --> 00:24:59,509
- Is this guy Egelhoffer any good?
- Figure it out for yourself.
490
00:24:59,593 --> 00:25:02,846
He's the guy they sent to Washington
to interview the brain trust.
491
00:25:02,929 --> 00:25:04,556
He said they were sane.
492
00:25:04,639 --> 00:25:08,143
- Here's the situation on the eve of the hanging.
- I'll pick up a little fudge.
493
00:25:08,226 --> 00:25:10,937
This is Murphy.
More slop on the hanging.
494
00:25:11,021 --> 00:25:13,565
A double guard has been thrown
around the jail, municipal buildings,
495
00:25:13,648 --> 00:25:15,525
railroad terminals and elevated stations
496
00:25:15,609 --> 00:25:18,069
to prepare for the expected
general uprising of radicals -
497
00:25:18,153 --> 00:25:19,779
- Ready?
-at the hour of execution.
498
00:25:19,863 --> 00:25:22,741
The sheriff has just put
200 more relatives on the payroll
499
00:25:22,824 --> 00:25:27,037
to protect the city from the red army,
which is leaving Moscow in a couple of minutes.
500
00:25:27,120 --> 00:25:31,166
Trouble is, when the real red menace shows,
the sheriff will still be cryin' wolf.
501
00:25:31,249 --> 00:25:33,168
- What do ya got?
- Is that good?
502
00:25:33,251 --> 00:25:36,796
- Sure looks good from here.
- Hildy, when did you get back?
503
00:25:36,880 --> 00:25:39,132
- Hi, Ernie.
- Hiya, Hildy. Glad to see ya.
504
00:25:39,216 --> 00:25:42,010
- Where'd you get the hat?
- I paid 12 bucks for that hat.
505
00:25:42,093 --> 00:25:44,554
- Going back to work?
- It's just a farewell appearance.
506
00:25:44,638 --> 00:25:46,848
- I'm going into business for myself.
- What doin'?
507
00:25:46,932 --> 00:25:49,309
- I'm getting married tomorrow.
- What? Again?
508
00:25:49,392 --> 00:25:51,937
- She'll never learn.
- Are we invited to the wedding?
509
00:25:52,020 --> 00:25:54,856
- I might use you for a bridesmaid, Roy.
- Uh-oh.
510
00:25:54,940 --> 00:25:58,026
- How are you, Murphy?
- What are you gettin' married for, Hildy?
511
00:25:58,109 --> 00:26:01,446
- None of your business.
- You ain't foolin' us, are you, Hildy?
512
00:26:01,529 --> 00:26:05,700
Look what I've got in here. Three tickets
to Albany on the 6:00 train tonight.
513
00:26:05,784 --> 00:26:07,994
- What do you mean, three?
- For me and my beau.
514
00:26:08,078 --> 00:26:11,831
- And hats off, boys, his sweet darling mom.
- Oh, that's nice.
515
00:26:11,915 --> 00:26:15,085
- What kind of marriage is that?
- It's gonna be all right. I'm gonna settle down.
516
00:26:15,168 --> 00:26:17,087
I'm through with the newspaper business.
517
00:26:17,170 --> 00:26:20,257
Can you picture Hildy singing lullabies
and hanging out didies?
518
00:26:20,340 --> 00:26:22,592
- Swapping lies over the back fence.
- Sour grapes.
519
00:26:22,676 --> 00:26:24,594
She'll be back soon
as she gets tired of beating rugs.
520
00:26:24,678 --> 00:26:26,596
I'm not gonna beat any rugs.
521
00:26:26,680 --> 00:26:29,724
Hey, that's Third and Jefferson.
Isn't that where Central School is?
522
00:26:29,808 --> 00:26:33,561
- No school this time of day.
- What do you care? You quit.
523
00:26:33,645 --> 00:26:35,772
Just thought it might be
a good fire, that's all.
524
00:26:35,855 --> 00:26:37,691
What's that?
525
00:26:37,774 --> 00:26:40,443
Just practicing for
the Williams party in the morning.
526
00:26:40,527 --> 00:26:43,154
- Gonna miss a nice hanging, Hildy.
- Not interested.
527
00:26:43,238 --> 00:26:45,240
Tell 'em to pipe down.
528
00:26:49,619 --> 00:26:53,999
Hey, keep quiet down there!
How do you expect us to get any work done?
529
00:26:54,082 --> 00:26:56,668
Aw, shut up!
530
00:26:56,751 --> 00:26:58,920
Very little respect
for the press around here.
531
00:26:59,921 --> 00:27:02,465
- Did anybody phone me?
- Not that I know of.
532
00:27:02,549 --> 00:27:06,177
- Say, does Walter know you're gettin' married?
- Just had lunch with him.
533
00:27:06,261 --> 00:27:09,347
- Does he know you're quittin'?
- Yes, I told him. Any more questions?
534
00:27:09,431 --> 00:27:11,516
- Shall I deal you in?
- I haven't got time.
535
00:27:11,599 --> 00:27:13,560
I have to do a yarn on Williams.
536
00:27:13,643 --> 00:27:15,937
Did he know what he was doing
when he fired that gun?
537
00:27:16,021 --> 00:27:19,149
If you ask us, no.
If you ask the state alienist, yes.
538
00:27:19,232 --> 00:27:21,443
- Who is he? What's he do?
- He was a bookkeeper.
539
00:27:21,526 --> 00:27:25,363
He starts at $20 a week and after 14 years
he gradually works himself up to 17.50.
540
00:27:25,447 --> 00:27:26,573
- Got more gum?
- No.
541
00:27:26,656 --> 00:27:29,617
McClosky company goes out of business,
and Williams loses his job.
542
00:27:29,701 --> 00:27:31,536
- Can't get another?
- No.
543
00:27:31,619 --> 00:27:32,954
I'm in.
544
00:27:33,038 --> 00:27:34,706
So he starts hanging around the park,
545
00:27:34,789 --> 00:27:38,626
listening to soapbox spellbinders making
phony speeches and begins to believe 'em.
546
00:27:38,710 --> 00:27:40,253
And makes some of his own.
547
00:27:40,337 --> 00:27:42,172
- Up a dime.
- I'm in.
548
00:27:43,131 --> 00:27:47,093
- Anything else, Doc?
- No, that'll be about all, Mr. Burns.
549
00:27:47,177 --> 00:27:50,138
- Everything okay?
- You have nothing to worry about.
550
00:27:50,221 --> 00:27:52,349
Good, good. How you doing, Bruce?
551
00:27:52,432 --> 00:27:55,769
- Uh, there's just one more thing.
- Good day, Mr. Burns, Mr. Baldwin.
552
00:27:55,852 --> 00:27:58,229
- Good-bye, Doc. Thanks very much.
- Good day, Doc.
553
00:27:58,313 --> 00:28:01,191
- Who's the beneficiary?
- Uh, excuse me? Excuse me?
554
00:28:01,274 --> 00:28:04,611
That is, in case of your death,
who do we pay the money to?
555
00:28:04,694 --> 00:28:06,696
Why, Hildy, of course!
556
00:28:06,780 --> 00:28:10,033
Aw, I don't know.
That'd make me feel pretty funny.
557
00:28:10,116 --> 00:28:13,620
Oh, now, why shouldn't I make Hildy
my, uh, whatever it was?
558
00:28:13,703 --> 00:28:18,041
- I feel I should take care of her.
- But you will take care of her, Bruce.
559
00:28:18,124 --> 00:28:21,169
Say, if that doctor's right,
I'm good for a long time, yes?
560
00:28:21,252 --> 00:28:24,547
Look, Bruce,
this is a debt of honor with me.
561
00:28:24,631 --> 00:28:27,342
I was a bad husband to Hildy.
562
00:28:27,425 --> 00:28:31,012
She could've claimed a lot of alimony
if she'd wanted to, but she wouldn't take any.
563
00:28:31,096 --> 00:28:33,264
She had it coming to her,
but she was too independent.
564
00:28:33,348 --> 00:28:36,267
- Well, I'm independent too.
- I know you are, Bruce. I know you are.
565
00:28:36,351 --> 00:28:38,812
But look, you just figure it this way.
566
00:28:38,895 --> 00:28:42,690
I'm good for, well,
we'll say at least 25 years yet.
567
00:28:42,774 --> 00:28:47,028
By that time, you'll probably have made enough
so that the money won't mean anything to you.
568
00:28:47,112 --> 00:28:49,030
But suppose you haven't
made good, Bruce.
569
00:28:49,114 --> 00:28:51,783
What about Hildy's old age? Think of Hildy.
570
00:28:51,866 --> 00:28:54,285
Ah, I can see her now.
571
00:28:54,369 --> 00:28:57,747
White haired. Lavender and old lace.
572
00:28:57,831 --> 00:29:00,625
- Can't you see her, Bruce?
- Yes. Yes, I can.
573
00:29:00,708 --> 00:29:02,544
She's old, isn't she?
574
00:29:02,627 --> 00:29:05,547
Now, Bruce, don't you think
that Hildy's entitled
575
00:29:05,630 --> 00:29:09,134
to spend her last remaining years
without worries of money?
576
00:29:09,217 --> 00:29:12,929
- Of course you do, Bruce.
- Of course, if you put it that way.
577
00:29:13,638 --> 00:29:16,224
And remember, I love her too.
578
00:29:17,392 --> 00:29:20,228
Yes, I'm beginning to realize that.
579
00:29:20,311 --> 00:29:24,107
And the beauty of it is, she'll never
have to know until I've passed on.
580
00:29:25,567 --> 00:29:28,653
Oh, well, maybe she'll think kindly of me
581
00:29:28,736 --> 00:29:31,072
after I'm gone.
582
00:29:35,285 --> 00:29:36,953
Gee.
583
00:29:41,332 --> 00:29:44,627
You make me feel like a heel
comin' between ya.
584
00:29:44,711 --> 00:29:47,422
No, Bruce, you didn't come between us.
585
00:29:47,505 --> 00:29:50,091
It was all over for her before you
came on the scene. For me -
586
00:29:50,175 --> 00:29:53,261
- Hey, Walter.
- It'll never be. What do you want?
587
00:29:53,344 --> 00:29:55,889
Can I see you a minute, please?
588
00:29:56,848 --> 00:29:58,433
Excuse me, Bruce.
589
00:29:59,642 --> 00:30:01,227
- Did you get it?
- Yeah.
590
00:30:01,311 --> 00:30:03,146
- Where is it? Come on.
- There.
591
00:30:03,229 --> 00:30:06,816
- Certified?
- Sure. But, Walter, that's for $2,500.
592
00:30:09,110 --> 00:30:12,280
- Bruce, here we are, certified and everything.
- Certified.
593
00:30:13,156 --> 00:30:18,536
Gosh, I'm afraid Hildy will feel ashamed
to think she hasn't trusted you.
594
00:30:18,620 --> 00:30:20,747
- But she'll know someday.
- Ah, yes.
595
00:30:20,830 --> 00:30:23,208
Bruce, you promised to phone her
as soon as you got the check.
596
00:30:23,291 --> 00:30:25,293
Oh, yes, yes. Of course.
597
00:30:25,376 --> 00:30:28,505
Get me Hildy Johnson, press room,
criminal courts building.
598
00:30:28,588 --> 00:30:31,925
- Sit down. The operator will get her for you.
- Thank you.
599
00:30:33,176 --> 00:30:35,053
- Excuse me, will you?
- Yes.
600
00:30:35,136 --> 00:30:38,515
Hello? Yes, I'll wait. Thank you.
601
00:30:40,433 --> 00:30:41,935
Start hollerin'.
602
00:30:42,018 --> 00:30:44,145
- Hildegarde.
- Thank you.
603
00:30:44,979 --> 00:30:47,607
Hildy Johnson speaking. Oh, hello, Bruce.
604
00:30:47,690 --> 00:30:50,193
- I've got a dime left.
- We've been playing for an hour!
605
00:30:50,276 --> 00:30:52,529
Take it easy, will you?
606
00:30:52,612 --> 00:30:56,074
Hello, Bruce.
Did you get the check? Is it certified?
607
00:30:56,157 --> 00:30:59,244
Certified and everything.
I have it right in my pocket.
608
00:30:59,327 --> 00:31:01,496
Oh, in your pocket. That's fine.
609
00:31:01,579 --> 00:31:03,998
Wait. Maybe it isn't so fine.
Bruce, where are you?
610
00:31:04,082 --> 00:31:06,376
- I'm in Mr. Burns' office.
- Is he there?
611
00:31:07,252 --> 00:31:11,714
Look, Bruce, I don't want you
to carry that check in your pocket.
612
00:31:11,798 --> 00:31:15,593
Well, because -
Yes, yes, I know all that, but, uh -
613
00:31:15,677 --> 00:31:19,013
Bruce, there's
an old newspaper superstition
614
00:31:19,097 --> 00:31:22,183
that the first big check you get,
you put in the lining of your hat.
615
00:31:23,101 --> 00:31:26,062
In your hat! It brings good luck.
616
00:31:26,145 --> 00:31:28,398
- I've never heard that before.
- Neither did I.
617
00:31:28,481 --> 00:31:33,027
It sounds silly, but do it for me, please.
Yes, yes, right now.
618
00:31:33,111 --> 00:31:35,196
All right. Just a minute.
619
00:31:44,455 --> 00:31:47,125
There you are. I've done it.
Anything else?
620
00:31:48,251 --> 00:31:53,214
Oh, yes. All right. Uh-huh.
621
00:31:53,298 --> 00:31:57,385
- Yes, yes, I'll tell him. Good-bye.
- Everything all right?
622
00:31:57,468 --> 00:31:59,929
- Hildy said to tell you she'll get right to work.
- Fine.
623
00:32:00,013 --> 00:32:02,098
- Well, I must be going now.
- All right.
624
00:32:02,181 --> 00:32:05,310
- Oh, Bruce, don't forget this. It might rain.
- Oh, thanks.
625
00:32:05,393 --> 00:32:09,939
- You don't mind if I don't show you out?
- No. Thanks for everything.
626
00:32:10,023 --> 00:32:12,150
- Excuse me, what'd you say?
- I said, thanks for everything.
627
00:32:12,233 --> 00:32:15,278
Nonsense. Don't thank me.
I should thank you.
628
00:32:15,361 --> 00:32:17,822
- So long.
- So long.
629
00:32:30,126 --> 00:32:33,630
- Hello, Cooley.
- Hello, Hildy. What are you doing here?
630
00:32:33,713 --> 00:32:36,841
- I want an interview with Earl Williams.
- Mm-mmm. No more interviews.
631
00:32:36,924 --> 00:32:38,092
- Why not?
- Sheriff's orders.
632
00:32:38,176 --> 00:32:40,803
Besides, the doctor's coming over.
Can't do it.
633
00:32:40,887 --> 00:32:42,388
Say, is this your money?
634
00:32:42,472 --> 00:32:43,931
- I don't think it is -
- Twenty bucks.
635
00:32:44,015 --> 00:32:46,267
- Yeah, I guess maybe it is.
- That's what I thought. Come on.
636
00:32:46,351 --> 00:32:48,978
Hey, Joe, open up here.
637
00:32:49,062 --> 00:32:51,105
- Now, Hildy, don't be -
- I won't be long.
638
00:32:56,277 --> 00:32:58,196
- Hello, Earl.
- Hello.
639
00:32:58,279 --> 00:33:01,157
My name's Johnson.
Mind if I talk to you for a few minutes?
640
00:33:01,240 --> 00:33:04,911
- No. I haven't anything else to do.
- I guess that's right.
641
00:33:08,956 --> 00:33:12,835
So, you see, I couldn't plead insanity
because I'm just as sane as anybody else.
642
00:33:12,919 --> 00:33:15,380
- You didn't mean to kill that policeman, huh?
- Why, of course not.
643
00:33:15,463 --> 00:33:17,465
It's against everything
I've ever stood for.
644
00:33:17,548 --> 00:33:20,468
They know it was an accident.
I'm not guilty.
645
00:33:20,551 --> 00:33:22,845
It's... It's just the world.
646
00:33:23,805 --> 00:33:27,141
I see what you mean.
Sorry about the lipstick, Earl.
647
00:33:27,225 --> 00:33:30,645
Look, after you lost your job,
what did you do?
648
00:33:30,728 --> 00:33:34,482
- I tried to find another job.
- I mean, how did you spend your time?
649
00:33:34,565 --> 00:33:38,528
I used to sit around the park, anyplace.
Oh, I don't smoke.
650
00:33:38,611 --> 00:33:41,614
When you were in the park,
did you hear any of those speeches?
651
00:33:41,698 --> 00:33:45,034
- You mean those fellas that talk too much?
- Yeah.
652
00:33:45,118 --> 00:33:47,036
Well, I didn't pay any attention.
653
00:33:47,120 --> 00:33:49,372
- Did you hear anything they said?
- Yes.
654
00:33:49,455 --> 00:33:52,834
Well, is there anything you remember?
Anything in particular?
655
00:33:52,917 --> 00:33:55,044
- There was one fella -
- What did he talk about?
656
00:33:55,128 --> 00:33:58,715
- He talked about production for use.
- Production for use.
657
00:33:58,798 --> 00:34:02,176
Yes, he said everything
should be made use of.
658
00:34:02,260 --> 00:34:06,514
- Makes quite a bit of sense.
- Yes. He was a good speaker.
659
00:34:06,597 --> 00:34:11,269
When you found yourself with that gun
and that policeman coming at you,
660
00:34:11,352 --> 00:34:13,521
-what did you think about?
- I don't know exactly.
661
00:34:13,604 --> 00:34:16,816
You must've thought of something.
Could it have been “production for use”?
662
00:34:16,899 --> 00:34:20,528
- I don't know. I...
- What's a gun for, Earl?
663
00:34:20,611 --> 00:34:21,904
- A gun?
- Mmm.
664
00:34:21,988 --> 00:34:24,699
- Why, to shoot, of course.
- Oh.
665
00:34:24,782 --> 00:34:27,243
- And maybe that's why you used it.
- Maybe.
666
00:34:27,326 --> 00:34:30,788
- Seems reasonable.
- Yes. Yes, it is.
667
00:34:30,872 --> 00:34:33,332
I've never had a gun in my hand before.
668
00:34:33,416 --> 00:34:36,753
That's what a gun's for, isn't it?
M-Maybe that's why.
669
00:34:36,836 --> 00:34:39,046
- Sure, it is.
- Yes, that's what I thought of.
670
00:34:39,130 --> 00:34:40,590
Production for use.
671
00:34:40,673 --> 00:34:43,050
- It's simple, isn't it?
- Very simple.
672
00:34:43,134 --> 00:34:45,928
- There's nothing crazy about that, is there?
- No, nothing at all.
673
00:34:46,012 --> 00:34:48,681
- You'll write about that in your paper, won't you?
- You bet I will.
674
00:34:48,765 --> 00:34:52,310
- Who sent you the roses?
- Miss Mollie Malloy. She's a wonderful person.
675
00:34:52,393 --> 00:34:55,688
- That her picture?
- Yes. She's beautiful, isn't she?
676
00:34:55,772 --> 00:34:57,774
- Time's up, Hildy.
- Oh, all right.
677
00:34:59,066 --> 00:35:02,278
- I guess that's all.
- I like talking to you.
678
00:35:02,361 --> 00:35:04,071
Good-bye, Miss Johnson.
679
00:35:05,072 --> 00:35:07,033
Good-bye, Earl.
680
00:35:07,116 --> 00:35:08,618
Good luck.
681
00:35:11,162 --> 00:35:13,956
- Three landladies, boys.
- You did well, didn't ya?
682
00:35:14,040 --> 00:35:16,125
I wonder what the Postie
gonna do without Hildy.
683
00:35:16,209 --> 00:35:18,544
Do you suppose Walter Burns
will ever let her go?
684
00:35:18,628 --> 00:35:21,255
Remember what he did to Bill Fenton
when he wanted to go to Hollywood.
685
00:35:21,339 --> 00:35:23,382
- Had him thrown in jail for arson.
- Forgery.
686
00:35:23,466 --> 00:35:24,717
- Was that it?
- Yeah.
687
00:35:24,801 --> 00:35:27,136
- Gimme some change.
- Hey, Mac.
688
00:35:27,220 --> 00:35:29,472
- Hey, Stairway Sam.
- Huh?
689
00:35:29,555 --> 00:35:31,599
- Would you mind turning on some lights?
- Sure.
690
00:35:31,682 --> 00:35:33,601
So dark you can't see anything
in this place.
691
00:35:33,684 --> 00:35:37,063
- Who's this guy Hildy's gonna marry?
- I don't know. Bruce something.
692
00:35:37,146 --> 00:35:39,398
- I give the marriage six months.
- Why?
693
00:35:39,482 --> 00:35:41,984
Because she won't be able
to stay away from the paper.
694
00:35:42,068 --> 00:35:43,986
Did you see her when that bell went off?
695
00:35:44,070 --> 00:35:48,074
At that, it must be pretty nice
to be able to walk out and quit.
696
00:35:48,157 --> 00:35:51,619
I had a publicity job offered to me last year.
Should've taken it.
697
00:35:51,702 --> 00:35:53,913
That's what I'd like - a job on the side.
698
00:35:53,996 --> 00:35:57,750
With a desk and a stenographer.
I wouldn't mind a nice, big blonde.
699
00:35:57,834 --> 00:36:01,963
- With big brown eyes.
- I'll bet 10-to-1 it don't last six months.
700
00:36:02,046 --> 00:36:04,966
She's just like us, and we wouldn't be
stickin' around, waitin' for that guy -
701
00:36:05,049 --> 00:36:07,844
- Well, well, Miss Mollie Malloy.
- Hello, Mollie.
702
00:36:07,927 --> 00:36:10,763
- Hi, Mollie. How's tricks?
- I've been lookin' for you tramps.
703
00:36:10,847 --> 00:36:13,224
- Come to pay a call on Williams?
- He's right across the courtyard.
704
00:36:13,307 --> 00:36:15,560
- You'd better hurry up.
- Nice roses you sent to Earl.
705
00:36:15,643 --> 00:36:17,645
What do you want done with 'em
tomorrow morning?
706
00:36:17,728 --> 00:36:20,565
- A lot of wise guys, ain't you?
- You're breaking up the game, Mollie.
707
00:36:20,648 --> 00:36:22,733
- What do you want?
- I came to -
708
00:36:24,235 --> 00:36:27,989
- I came to tell ya what I think of all of ya.
- Keep your shirt on.
709
00:36:28,072 --> 00:36:30,950
If you was worth breakin' my nails on,
I'd tear your face wide open.
710
00:36:31,033 --> 00:36:34,871
What are you sore about?
Wasn't that a swell story we gave ya?
711
00:36:34,954 --> 00:36:38,207
You crumbs have been making
a fool outta me long enough.
712
00:36:38,291 --> 00:36:41,878
I never said I loved Earl Williams
and was willing to marry him on the gallows.
713
00:36:41,961 --> 00:36:43,212
You made that up.
714
00:36:43,296 --> 00:36:46,883
- And about my havin' a love nest with him.
- You did, didn't you?
715
00:36:46,966 --> 00:36:49,677
You've been sticking around that cuckoo
ever since they threw him in the death house.
716
00:36:49,760 --> 00:36:52,763
- That's a lie!
- Everybody knows you're his girlfriend.
717
00:36:52,847 --> 00:36:54,640
I met Mr. Williams just once in my life.
718
00:36:54,724 --> 00:36:56,017
- How many?
- Two.
719
00:36:56,100 --> 00:36:59,645
When he was wandering around in the rain
without his hat and coat on, like a sick dog.
720
00:36:59,729 --> 00:37:01,814
- The day before the shootin'.
- Give me one.
721
00:37:01,898 --> 00:37:05,735
I went up to him like any human being would
and I asked him what was the matter.
722
00:37:05,818 --> 00:37:09,906
And - And he told me about bein' fired
after bein' on the same job for 14 years.
723
00:37:09,989 --> 00:37:11,574
- Who bets?
- Bet 20 cents.
724
00:37:11,657 --> 00:37:14,160
I brought him up to my room
because it was warm there.
725
00:37:14,243 --> 00:37:16,203
Oh, put it on a phonograph.
726
00:37:16,287 --> 00:37:18,623
Aw, listen to me, please!
727
00:37:18,706 --> 00:37:22,710
I tell ya he just sat there
talkin' to me all night.
728
00:37:22,793 --> 00:37:25,171
He never once laid a hand on me.
729
00:37:25,254 --> 00:37:30,134
And in the morning he went away, and I never
saw him again till that day at the trial.
730
00:37:30,217 --> 00:37:32,929
- Sure I was his witness!
- And what a witness.
731
00:37:33,012 --> 00:37:34,972
That's why you're persecutin' me!
732
00:37:35,056 --> 00:37:38,100
Because Earl Williams treated me decent
and not like an animal, and I said so!
733
00:37:38,184 --> 00:37:41,103
- This is the press room. We're busy!
- Go see your boyfriend.
734
00:37:41,187 --> 00:37:44,649
- Yeah, he's got a nice room.
- He won't have it long. He left a call for 7:00 AM.
735
00:37:44,732 --> 00:37:48,653
It's a wonder a bolt of lightning
don't come down and strike you all dead!
736
00:38:00,122 --> 00:38:01,332
What's that?
737
00:38:01,415 --> 00:38:05,086
They're fixin' up a pain in the neck
for your boyfriend.
738
00:38:05,169 --> 00:38:08,255
Shame on ya. Shame on ya!
739
00:38:08,339 --> 00:38:12,635
A poor little fella
that never meant nobody no harm,
740
00:38:12,718 --> 00:38:15,888
sittin' there this minute with the angel of death
beside him, and you crack a joke?
741
00:38:15,972 --> 00:38:17,723
All right, get outta here.
742
00:38:17,807 --> 00:38:20,351
- Take your hands off of me!
- Come on, Mollie, let's get outta here.
743
00:38:20,434 --> 00:38:22,478
- They ain't human.
- I know. They're newspapermen.
744
00:38:22,561 --> 00:38:25,982
All they've been doin' is lyin'.
All they've been doin' is writin' lies!
745
00:38:26,065 --> 00:38:29,068
- I know, Mollie.
- Why won't they listen to me?
746
00:38:29,151 --> 00:38:31,779
Why won't they listen to me?
747
00:38:48,671 --> 00:38:52,633
Hello? Who? Hildy Johnson?
748
00:38:52,717 --> 00:38:55,720
Hang on. She'll be back in a minute.
749
00:38:58,764 --> 00:39:01,183
- You guys wanna play any more cards?
- No.
750
00:39:01,267 --> 00:39:03,769
What's the use? I can't win anyway.
751
00:39:20,578 --> 00:39:22,788
Gentlemen of the press.
752
00:39:24,707 --> 00:39:27,209
Hildy, phone for ya.
753
00:39:29,253 --> 00:39:30,796
Hello?
754
00:39:30,880 --> 00:39:32,548
Oh, hello, Bruce.
755
00:39:33,716 --> 00:39:36,802
What? Where are you?
756
00:39:36,886 --> 00:39:38,721
You're where?
757
00:39:38,804 --> 00:39:42,516
Well, how did that happen?
Never mind, never mind. I'll be right down.
758
00:39:45,352 --> 00:39:47,313
Oh! I'm sorry! Sorry!
759
00:39:47,396 --> 00:39:50,066
- Ooh! Ow!
- Hiya, Sheriff. How ya doin'?
760
00:39:50,149 --> 00:39:53,903
My shin! My back!
What's going on around here?
761
00:39:53,986 --> 00:39:56,697
- Bruce was in trouble.
- Lioness rushes to defend cub.
762
00:39:56,781 --> 00:39:59,200
- But -
- Man forgets hankie. Mama goes to wipe nose.
763
00:39:59,283 --> 00:40:03,621
- I still give that marriage six months.
- I don't know what you fellas are talking about.
764
00:40:03,704 --> 00:40:06,749
- What do you want, Pete?
- Oh, uh, uh -
765
00:40:06,832 --> 00:40:09,043
I've got the tickets
for the hanging here, boys.
766
00:40:09,126 --> 00:40:10,377
- Pete?
- Huh? What?
767
00:40:10,461 --> 00:40:14,340
Pete, why can't you hang this guy
at 5:00 instead of 7:00?
768
00:40:14,423 --> 00:40:16,842
It won't hurt you,
and we can make the city edition.
769
00:40:16,926 --> 00:40:18,552
That's kinda raw, Roy.
770
00:40:18,636 --> 00:40:21,680
After all, I can't hang a man in his sleep
just to please a newspaper.
771
00:40:21,764 --> 00:40:25,226
No, but you can reprieve him twice
so the hangings three days before election.
772
00:40:25,309 --> 00:40:27,686
You can run on a law-and-order ticket.
You can do that.
773
00:40:27,770 --> 00:40:30,481
Honest, boys, I had absolutely nothing
to do with those reprieves.
774
00:40:30,564 --> 00:40:32,733
Yeah? How do we know there won't be
another reprieve tonight?
775
00:40:32,817 --> 00:40:35,069
What if this Egelhoffer
finds Williams insane?
776
00:40:35,152 --> 00:40:37,321
He won't find him insane
because he isn't.
777
00:40:37,404 --> 00:40:39,406
- He's just as sane as I am.
- Saner!
778
00:40:39,490 --> 00:40:41,534
Now, be serious, boys.
779
00:40:41,617 --> 00:40:45,287
After all, this is a hanging,
and it's gonna go according to schedule.
780
00:40:45,371 --> 00:40:47,957
7:00 in the morning
and not a minute earlier.
781
00:40:48,040 --> 00:40:50,376
After all, there's such a thing
as being humane, you know.
782
00:40:50,459 --> 00:40:52,419
All right, Pinky, wait till you want a favor.
783
00:40:52,503 --> 00:40:55,047
- And please don't call me Pinky!
- Why not?
784
00:40:55,131 --> 00:40:57,842
Because I got a name, see,
and it's Peter B. Hartwell.
785
00:40:57,925 --> 00:41:00,177
- What's the “B” for?
- Bull.
786
00:41:00,261 --> 00:41:04,056
But I'm innocent. I didn't do anything.
I never stole a watch in my life.
787
00:41:04,140 --> 00:41:06,433
I know you didn't, Bruce.
All right, Mike. Let him out.
788
00:41:06,517 --> 00:41:09,812
I can't, Hildy. He's accused of stealing
a watch, and they found the watch on him.
789
00:41:09,895 --> 00:41:12,273
- But I never stole -
- Please, Bruce. And who accused him?
790
00:41:12,356 --> 00:41:14,608
- Diamond Louie, the biggest crook in town.
- I know. It's no good, Hildy.
791
00:41:14,692 --> 00:41:16,777
- Don't “Hildy” me. Are you gonna let him out?
- No.
792
00:41:16,861 --> 00:41:18,404
- I never stole -
- Bruce, please.
793
00:41:18,487 --> 00:41:21,073
All right, you're not. Well, perhaps you'd
better read the Post in the morning.
794
00:41:21,157 --> 00:41:23,742
I can't imagine
who'd do a thing like that to me.
795
00:41:23,826 --> 00:41:26,954
- I can't think of any enemies I have.
- I'm sure you haven't any, Br -
796
00:41:27,037 --> 00:41:30,166
- Have you got the check?
- Oh, yes. I have it right here.
797
00:41:30,249 --> 00:41:33,294
That's a funny superstition
you newspaper people have.
798
00:41:33,377 --> 00:41:35,212
Yes, isn't it?
799
00:41:35,296 --> 00:41:39,592
About being arrested, at first I thought Walter
Burns might have something to do with it.
800
00:41:39,675 --> 00:41:42,636
But then, of course,
I realized he couldn't have.
801
00:41:42,720 --> 00:41:44,847
- Why?
- Well, he's a very nice fellow, Hildy.
802
00:41:44,930 --> 00:41:47,224
- Oh!
- Oh, yes. I found that out.
803
00:41:47,308 --> 00:41:50,227
- What's the matter?
- I've lost my wallet!
804
00:41:50,311 --> 00:41:54,815
Yes, well, Bruce, never mind. I have the money.
You'd better give me the check too.
805
00:41:54,899 --> 00:41:57,526
- And that picture of us in Bermuda -
- Don't bother, Bruce.
806
00:41:57,610 --> 00:41:59,945
You'll find lots of things missing.
807
00:42:02,573 --> 00:42:05,409
No, Bruce dear, you wait here.
I'm not taking any more chances.
808
00:42:05,492 --> 00:42:07,661
I'll be down in three minutes.
We're taking the next train.
809
00:42:07,745 --> 00:42:09,163
Oh, sorry.
810
00:42:10,289 --> 00:42:12,708
“And so into this little tortured mind
811
00:42:12,791 --> 00:42:15,961
came the idea that that gun
had been produced for use.
812
00:42:16,045 --> 00:42:17,838
And use it he did.
813
00:42:17,922 --> 00:42:22,176
But the state has a production-for-use plan too.
It has a gallows.
814
00:42:22,259 --> 00:42:24,345
And at 7:00 AM,
unless a miracle occurs,
815
00:42:24,428 --> 00:42:28,807
that gallows will be used to separate
the soul of Earl Williams from his body.
816
00:42:28,891 --> 00:42:33,270
And out of Mollie Malloy's life
will go the one kindly soul she ever knew.”
817
00:42:34,355 --> 00:42:37,024
That's as far as she got.
818
00:42:37,107 --> 00:42:40,861
- I ask you guys, can that girl write an interview?
- She'll do till somebody else comes along.
819
00:42:40,945 --> 00:42:43,405
I don't think it's very ethical,
reading other people's stuff.
820
00:42:43,489 --> 00:42:47,326
Where do you get that ethics stuff?
You're the only one who'll swipe any of it.
821
00:42:47,409 --> 00:42:50,579
I still say that anybody that can write like that
ain't gonna give it up permanently
822
00:42:50,663 --> 00:42:53,499
to sew socks for a guy
in the insurance business.
823
00:42:53,582 --> 00:42:56,710
Now I give that marriage three months,
and I'm laying 3-to-1. Any takers?
824
00:42:56,794 --> 00:42:58,045
I'll take that bet.
825
00:42:58,128 --> 00:43:01,799
It's getting so a girl can't leave the room without
being discussed by a bunch of old ladies.
826
00:43:01,882 --> 00:43:04,635
Hello, Post, get me Walter Burns,
will you, please?
827
00:43:04,718 --> 00:43:09,098
Don't get sore, Hildy. We were only saying
a swell reporter like you wouldn't quit so easy.
828
00:43:09,181 --> 00:43:10,766
This is Hildy Johnson.
829
00:43:10,849 --> 00:43:13,269
I can quit, all right,
without a single quiver.
830
00:43:13,352 --> 00:43:15,980
I'm gonna live like a human being,
not like you chumps.
831
00:43:16,063 --> 00:43:18,524
Is that you, Walter?
Oh, I've got some news for you.
832
00:43:18,607 --> 00:43:21,944
Yes, I got the interview, all right,
but I've got some more important news.
833
00:43:22,027 --> 00:43:25,864
Perhaps you'd better get a pencil
and take it down. All ready?
834
00:43:25,948 --> 00:43:28,284
Now get this,
you double-crossing chimpanzee.
835
00:43:28,367 --> 00:43:30,619
There ain't gonna be any interview,
and there ain't gonna be any story.
836
00:43:30,703 --> 00:43:32,955
And that certified check of yours
is leaving with me in 2O minutes.
837
00:43:33,038 --> 00:43:35,791
I wouldn't cover the burning of Rome for you
if they were just lighting it up.
838
00:43:35,874 --> 00:43:38,210
If I ever lay my two eyes on you again,
I'm gonna walk right up to you
839
00:43:38,294 --> 00:43:41,463
and hammer on that monkey skull of yours
till it rings like a Chinese gong.
840
00:43:41,547 --> 00:43:43,507
Oh, so you don't know
why I'm angry with you?
841
00:43:43,590 --> 00:43:46,302
Perhaps you'd better get Louie
to tell you the story of his watch.
842
00:43:46,385 --> 00:43:48,595
There's just one other thing
I want you to listen to.
843
00:43:51,056 --> 00:43:53,851
Hear that? That's the story I just wrote.
844
00:43:53,934 --> 00:43:58,063
Yes, I know we had a bargain. I said
I'd write it. I didn't say I wouldn't tear it up.
845
00:43:58,147 --> 00:44:01,942
It's all in little pieces now, Walter,
and I hope to do the same for you someday.
846
00:44:02,026 --> 00:44:04,236
And that, my friends,
is my farewell to the newspaper game.
847
00:44:04,320 --> 00:44:06,363
I'm gonna be a woman,
not a news-getting machine.
848
00:44:06,447 --> 00:44:08,824
I'm gonna have babies, take care of 'em,
give 'em cod-liver oil
849
00:44:08,907 --> 00:44:10,451
and watch their teeth grow and... and...
850
00:44:10,576 --> 00:44:13,662
- If I ever see one of 'em look at a
newspaper, I'm gonna brain 'em. -
851
00:44:13,746 --> 00:44:16,373
- Where's my hat?
- Hello? Hello?
852
00:44:16,457 --> 00:44:19,043
- Oh, Mr. Burns? Yes, she's still here.
- Give me that!
853
00:44:21,462 --> 00:44:23,130
And another thing I wanna - Oh!
854
00:44:23,213 --> 00:44:24,548
Ooh, you -
855
00:44:24,631 --> 00:44:26,925
Where is my -
Oh, there it is.
856
00:44:27,009 --> 00:44:29,678
- Hello, Doctor. Sorry to be late.
- That's quite all right.
857
00:44:29,762 --> 00:44:32,181
These boys from the newspapers,
they take up so much of my time.
858
00:44:32,264 --> 00:44:34,933
They wanted me to hang Williams
at their convenience.
859
00:44:35,017 --> 00:44:36,977
- Oh, hello, Earl.
- Hello.
860
00:44:37,061 --> 00:44:39,396
These newspapers,
what they did to me in Chicago.
861
00:44:39,480 --> 00:44:41,398
- Always after me for interviews.
- Yes, me too.
862
00:44:41,482 --> 00:44:44,651
Of course, I did rather promise to make them
some sort of statement when I finished here.
863
00:44:44,735 --> 00:44:47,071
- You don't mind, do you?
- Well, that's hardly ethical, Doctor.
864
00:44:47,154 --> 00:44:49,365
- Oh?
- All statements are supposed to come from me.
865
00:44:49,448 --> 00:44:52,743
Well, what do you say
to giving them some sort of joint interview?
866
00:44:52,826 --> 00:44:55,746
I can discuss some of the psychological
aspects of the case and you -
867
00:44:55,829 --> 00:44:59,333
- We'd have our pictures taken together?
- Yes, yes, shaking hands.
868
00:44:59,416 --> 00:45:01,335
Of course,
I don't take a very good picture.
869
00:45:01,418 --> 00:45:03,754
That doesn't matter, Doctor.
The publicity is the main thing.
870
00:45:03,837 --> 00:45:08,008
Doctor, I'm getting awful tired.
Can't I go back to jail again?
871
00:45:08,092 --> 00:45:12,054
I'm sorry. I forgot you were there.
No, we've some further questions for you.
872
00:45:12,137 --> 00:45:14,306
- Sheriff, do you mind extinguishing the lights?
- Of course, Doctor.
873
00:45:14,390 --> 00:45:16,809
That'll help us
with what we have to do over here.
874
00:45:16,892 --> 00:45:18,560
Now, let me see.
875
00:45:19,937 --> 00:45:23,399
Mr. Williams, you know, of course,
that you're going to be executed.
876
00:45:23,482 --> 00:45:26,360
Now, who do you feel
is responsible for that?
877
00:45:26,443 --> 00:45:29,196
I'm innocent. It wasn't my fault.
878
00:45:29,279 --> 00:45:30,989
- Well, Murph.
- Send us a postcard.
879
00:45:31,073 --> 00:45:32,741
- That I'll do.
- So long, “Yonson.”
880
00:45:32,825 --> 00:45:34,243
When'll we see ya again, “Yonson”?
881
00:45:34,326 --> 00:45:38,038
Next time you see me, I shall be riding in
a Rolls-Royce, giving interviews on success.
882
00:45:38,122 --> 00:45:40,124
- Good-bye!
- So long, you wage-slaves.
883
00:45:40,207 --> 00:45:43,669
When you're crawling up fire escapes
and getting kicked out of front doors
884
00:45:43,752 --> 00:45:47,714
and eating Christmas dinners in one-arm joints,
don't forget your pal, Hildy Johnson.
885
00:45:47,798 --> 00:45:50,426
- We won't.
- When the road beyond unfolds -
886
00:45:56,348 --> 00:45:59,518
Look out! It's a jailbreak!
887
00:46:02,938 --> 00:46:06,233
What's the matter? What happened?
888
00:46:06,316 --> 00:46:08,652
Hey, watch
where you're aimin', will ya?
889
00:46:08,735 --> 00:46:10,571
Block the gate! He'll try the gate!
890
00:46:10,654 --> 00:46:12,948
- Who got away? Who was it?
- Earl Williams!
891
00:46:16,285 --> 00:46:18,996
- Hello. Hurry up. This is important.
- Give me the desk.
892
00:46:19,121 --> 00:46:21,206
- Flash. Earl Williams just escaped.
- Jailbreak. - Don't know yet.
893
00:46:21,290 --> 00:46:23,000
- Call you back. - Williams took a powder.
- Went over the wall.
894
00:46:23,083 --> 00:46:24,835
- I don't know anything yet!
- Call ya back.
895
00:46:30,424 --> 00:46:33,760
Hello, Post, get me Walter Burns quick.
It's Hildy Johnson.
896
00:46:34,761 --> 00:46:37,973
Walter? Walter, Hildy. Earl Williams
just escaped from the county jail.
897
00:46:38,056 --> 00:46:41,059
Yeah, yeah. Yeah!
Don't worry. I'm on the job.
898
00:46:56,325 --> 00:46:59,703
Hey, Cooley! Wait!
899
00:47:01,663 --> 00:47:03,165
Hey '
900
00:47:03,248 --> 00:47:05,709
Hey! Wait a minute!
901
00:47:24,144 --> 00:47:26,104
Cooley! I wanna talk to you.
902
00:47:35,822 --> 00:47:38,283
This is Endicott. Give me rewrite.
903
00:47:38,367 --> 00:47:42,955
He ain't here. Hello, Gil?
Here's the situation now. You ready?
904
00:47:43,038 --> 00:47:44,998
Williams was taken over
to the sheriffs private office
905
00:47:45,082 --> 00:47:47,084
to be examined
by this Professor Egelhoffer.
906
00:47:47,167 --> 00:47:50,629
In a few minutes he shot his way out.
Nobody knows where he got the gun.
907
00:47:50,712 --> 00:47:53,173
He went upstairs to the infirmary
and got out through the skylight.
908
00:47:53,257 --> 00:47:56,593
He must have slid down the rain pipe to
the street. Nobody knows where he got it.
909
00:47:56,677 --> 00:47:58,762
- If they do, they won't talk.
- Hello, sweetheart. Give me the desk.
910
00:47:58,845 --> 00:48:01,014
Crime commission offers
$10,000 reward for Williams' capture.
911
00:48:01,098 --> 00:48:03,684
No clue yet as to Williams'
whereabouts. No, no.
912
00:48:03,767 --> 00:48:06,436
Here's a little feature though. There's
been an accident about a tear bomb.
913
00:48:06,520 --> 00:48:08,772
Yeah, tear bomb, tear bomb.
Criminals cry for it.
914
00:48:08,855 --> 00:48:10,440
I don't know.
915
00:48:10,524 --> 00:48:13,569
This tear bomb went off unexpectedly in the
hands of Sheriff Hartwell's bombing squad.
916
00:48:13,652 --> 00:48:14,736
What went off?
917
00:48:14,820 --> 00:48:16,446
The following deputies
were rushed to the hospital.
918
00:48:16,530 --> 00:48:17,948
Fine friend you are.
919
00:48:18,031 --> 00:48:20,367
Their names are Mervvyn D. Wilkerson,
the mayor's brother-in-law.
920
00:48:20,450 --> 00:48:23,120
- After all I've done for you.
- Howard Schuster, the sheriffs uncle.
921
00:48:23,203 --> 00:48:24,955
- On his mother's side.
- Hello, Jim?
922
00:48:25,038 --> 00:48:26,957
Sidelights
on Sheriff Hartwell's manhunt.
923
00:48:27,040 --> 00:48:29,501
William Mansfield, the sheriffs landlord,
and Lester Winthrop,
924
00:48:29,585 --> 00:48:31,128
who married the sheriffs niece.
925
00:48:31,211 --> 00:48:33,171
You remember, the very homely dame.
Call ya back.
926
00:48:33,255 --> 00:48:36,425
Mrs. William Rice, age 55, scrub lady,
while scrubbing the eighth floor,
927
00:48:36,508 --> 00:48:38,677
was shot in the left leg
by one of Sheriff Hartwell's deputies.
928
00:48:38,760 --> 00:48:40,554
Look, I'm not -
929
00:48:40,637 --> 00:48:43,390
- There goes another scrub lady!
- It was only a flesh wound.
930
00:48:43,473 --> 00:48:46,268
- They took her to the hospital.
- McCue speaking. Give me the desk.
931
00:48:46,351 --> 00:48:48,020
Mac, any dope on how he escaped?
932
00:48:48,103 --> 00:48:50,314
Maybe the sheriff let him out
so Williams could vote for him.
933
00:48:50,397 --> 00:48:52,941
A man answering the description
of Earl Williams was seen boarding -
934
00:48:53,025 --> 00:48:55,611
Call ya back!
935
00:48:55,694 --> 00:48:58,363
- Thought you'd gone.
- I thought so too.
936
00:48:58,447 --> 00:49:00,490
Get me Walter Burns, quick.
937
00:49:02,993 --> 00:49:05,203
Walter, Walter, listen.
938
00:49:05,287 --> 00:49:07,914
I've got the whole story on how
Williams got that gun and escaped.
939
00:49:07,998 --> 00:49:11,668
And I got it exclusive.
Yeah. That's right, and it's a pip.
940
00:49:11,752 --> 00:49:14,296
It cost me 450 bucks
to tear it out of Cooley.
941
00:49:14,379 --> 00:49:15,756
Never mind that. What's the story?
942
00:49:15,839 --> 00:49:17,466
Just a minute,
and I'll give you the story.
943
00:49:17,549 --> 00:49:20,969
I had to give him all the money I had,
and it wasn't exactly mine.
944
00:49:21,053 --> 00:49:22,888
It's Bruce's money, and I want it back.
945
00:49:23,805 --> 00:49:27,684
Bruce's money? Sure, sure, sure,
you'll get it. Now, what's the story?
946
00:49:27,768 --> 00:49:30,854
I'll send the money right down to you.
I swear it on my mother's grave.
947
00:49:30,937 --> 00:49:34,107
All right, here's the -
Wait a minute. Your mother's alive.
948
00:49:34,191 --> 00:49:36,777
My grandmother's grave.
Don't be technical. What's the story?
949
00:49:36,860 --> 00:49:41,031
You get that money down here.
All right, here's your story.
950
00:49:41,114 --> 00:49:42,532
The jailbreak of your dreams.
951
00:49:42,616 --> 00:49:45,494
It seems this expert Dr. Egelhoffer,
the profound thinker from New York,
952
00:49:45,577 --> 00:49:48,080
was giving Williams a final sanity test
in the sheriffs office.
953
00:49:48,163 --> 00:49:51,667
You know, sticking a lot of pins in him
so he could get his reflexes.
954
00:49:51,750 --> 00:49:54,795
He decided to reenact the crime
exactly as it had taken place
955
00:49:54,878 --> 00:49:57,631
in order to study Williams's
powers of coordination.
956
00:49:57,714 --> 00:50:01,176
I'm coming to it. Of course, he had
to have a gun to reenact the crime with.
957
00:50:01,259 --> 00:50:05,347
Who do you suppose supplied it?
Peter B. Hartwell - “B” for brains.
958
00:50:05,430 --> 00:50:08,266
No kidding!
959
00:50:09,601 --> 00:50:12,437
I tell you, I'm not kidding. I'm not
good enough to make this one up.
960
00:50:12,521 --> 00:50:15,107
The sheriff gave his gun to the professor.
The professor gave it to Earl.
961
00:50:15,190 --> 00:50:17,234
Earl shot the professor
right in the classified ads.
962
00:50:17,317 --> 00:50:20,529
No, ads. Ain't it perfect?
963
00:50:20,612 --> 00:50:23,782
If the sheriff had unrolled a red carpet
and loaned Williams an umbrella,
964
00:50:23,865 --> 00:50:25,325
it couldn't have been more ideal.
965
00:50:25,409 --> 00:50:27,744
Who? Oh, no, no.
Egelhoffer wasn't badly hurt.
966
00:50:27,828 --> 00:50:30,580
They took him to the county hospital
where they're awfully afraid he'll recover.
967
00:50:30,664 --> 00:50:32,708
Oh, that's great work, Hildy. Huh?
968
00:50:32,791 --> 00:50:35,585
Stop worrying about the money.
I'll see you get it in 15 minutes.
969
00:50:35,669 --> 00:50:38,964
I'd better get it in 15 minutes.
Bruce is waiting in a taxicab for me.
970
00:50:39,047 --> 00:50:42,384
- We're in a hurry.
- Hold on a minute. Hey, come here.
971
00:50:42,467 --> 00:50:45,512
There's a guy waiting in a taxi
in front of the criminal courts building.
972
00:50:45,595 --> 00:50:47,514
- His name is Bruce Baldwin.
- What does he look like?
973
00:50:47,597 --> 00:50:50,350
He looks like that fellow in the movies.
You know, Ralph Bellamy.
974
00:50:50,434 --> 00:50:51,977
- Oh, him?
- Can you handle it?
975
00:50:52,060 --> 00:50:54,062
I've never flopped on ya yet, have I?
976
00:50:54,146 --> 00:50:57,107
Come on. Get going.
You only got about two minutes. Hurry.
977
00:50:57,190 --> 00:50:59,901
Yes, dear. Sorry to keep you waiting.
How much was it again?
978
00:50:59,985 --> 00:51:02,738
$450? Just a second.
979
00:51:02,821 --> 00:51:06,408
Louie, I need $450 worth
of counterfeit money.
980
00:51:06,491 --> 00:51:07,909
Can't carry that much.
981
00:51:07,993 --> 00:51:10,078
Just the 450 counterfeit.
Where can I get it?
982
00:51:10,162 --> 00:51:13,373
- Oh, I got that on me.
- Quite a coincidence. Take it over to Hildy.
983
00:51:13,457 --> 00:51:15,876
Hello. It's coming right over.
I'm sending it over with Louie.
984
00:51:15,959 --> 00:51:18,378
Thanks for your story, dear,
and good luck on your honeymoon.
985
00:51:18,462 --> 00:51:21,882
No, no, never mind the thanks.
Just see that money gets here.
986
00:51:25,010 --> 00:51:27,763
- Hello, Hildy. You still here?
- No, I'm in Niagara Falls.
987
00:51:27,846 --> 00:51:31,725
McCue speaking. Emil, I got a good
feature for you on the manhunt.
988
00:51:31,808 --> 00:51:35,187
Ready? Mrs. Phoebe DeWolfe,
861 1/2 South State Street, colored,
989
00:51:35,270 --> 00:51:37,189
gave birth to a pickaninny
in a patrol wagon
990
00:51:37,272 --> 00:51:40,066
with Sheriff Hartwell's
special rifle squad acting as nurses.
991
00:51:40,150 --> 00:51:43,737
Phoebe was walking along the street
when - That's right. Yeah.
992
00:51:43,820 --> 00:51:46,865
So they coaxed her into the patrol wagon
and started a race with the stork.
993
00:51:46,948 --> 00:51:50,827
When the pickaninny was born, the rifle squad
examined him to see if it was Earl Williams.
994
00:51:50,911 --> 00:51:52,537
Well, they knew
he was hiding somewhere.
995
00:51:52,621 --> 00:51:54,581
Here's the payoff.
996
00:51:54,664 --> 00:51:58,502
- They named the kid Peter Hartwell DeWolfe.
- Press room.
997
00:51:58,585 --> 00:52:01,505
Bruce! I thought
you were downstairs in the -
998
00:52:01,588 --> 00:52:05,342
What? Arrested again?
What for this time?
999
00:52:05,425 --> 00:52:09,304
Oh, well, they called it mashing.
1000
00:52:10,472 --> 00:52:13,016
No! I didn't, Hildy.
1001
00:52:13,099 --> 00:52:15,685
I was sitting right in the taxi
where you left me.
1002
00:52:15,769 --> 00:52:20,232
The young lady seemed
to have a dizzy spell and I just -
1003
00:52:20,315 --> 00:52:22,067
Huh?
1004
00:52:22,150 --> 00:52:25,570
Well, uh, she's kind of, uh -
1005
00:52:25,654 --> 00:52:27,572
Huh?
1006
00:52:27,656 --> 00:52:31,159
Yes, she's a blonde. Yes, very blonde.
1007
00:52:31,243 --> 00:52:34,204
Never mind.
I know how it happened. Just a minute.
1008
00:52:34,287 --> 00:52:37,249
Get me Walter Burns. Hildy Johnson.
1009
00:52:37,332 --> 00:52:40,794
Bruce, where are ya? 27th Precinct?
Hold on a minute, will ya?
1010
00:52:40,877 --> 00:52:44,548
Walter, you -
Well, he was there a minute ago.
1011
00:52:44,631 --> 00:52:48,176
But, I -
Sorry, I can't locate him, Miss Johnson.
1012
00:52:48,260 --> 00:52:50,720
Why, that double-crossing -
Hello - No, not you.
1013
00:52:50,804 --> 00:52:54,182
Bruce, I can't get there right away.
How about 20 minutes?
1014
00:52:54,266 --> 00:52:58,144
You see, I have to wait here for the -
Uh, I'll tell you when I see you.
1015
00:52:58,228 --> 00:53:00,564
If I ever get my two hands again
on that Walter Burns -
1016
00:53:00,647 --> 00:53:03,441
- Hold on a minute. Anything I can do to help?
- How much money you got?
1017
00:53:03,525 --> 00:53:04,734
-$1.80.
- Sixty-four cents.
1018
00:53:04,818 --> 00:53:07,571
- Welcome to it.
- Thanks. You'd better buy an annuity.
1019
00:53:07,654 --> 00:53:11,074
What's that, Emil? No, I can't
give you an official statement.
1020
00:53:11,157 --> 00:53:13,827
No. Wait a minute. Here's the mayor.
Maybe he'll give us one.
1021
00:53:13,910 --> 00:53:15,787
- How 'bout a statement, Mayor?
- Don't pester me now.
1022
00:53:15,871 --> 00:53:18,206
- I've got a lot on my mind.
- His Honor won't say anything.
1023
00:53:18,290 --> 00:53:20,292
- Have you seen Sheriff Hartwell?
- It's hard to tell.
1024
00:53:20,375 --> 00:53:22,210
There's so many cockroaches
around here -
1025
00:53:22,294 --> 00:53:24,254
Wait a minute.
How about a statement, Your Honor?
1026
00:53:24,337 --> 00:53:28,008
- Sure, we go to press in 20 minutes.
- I have nothing to say. Not at this time.
1027
00:53:28,091 --> 00:53:30,218
Just a moment, please.
What do you know about the escape?
1028
00:53:30,302 --> 00:53:31,928
How'd he get out?
Where'd he get the gun?
1029
00:53:32,012 --> 00:53:34,598
- Wait a minute, boys. Not so fast.
- Give us a statement on the election then.
1030
00:53:34,681 --> 00:53:37,183
- What effect will this have on the voters?
- None whatsoever.
1031
00:53:37,267 --> 00:53:40,729
How can an unavoidable misfortune
like this have any influence
1032
00:53:40,812 --> 00:53:42,981
on the upright citizens of our fair city?
1033
00:53:43,064 --> 00:53:44,733
- Baloney.
- Look, Mr. Mayor, please.
1034
00:53:44,816 --> 00:53:46,735
Is there a red menace or ain't there?
1035
00:53:46,818 --> 00:53:48,778
How did Williams
get out of that rubber jail?
1036
00:53:48,862 --> 00:53:51,448
Have you learned to stand the gaff, or have you
picked somebody to be responsible?
1037
00:53:51,531 --> 00:53:54,159
Is there any truth in the report
you're on Stalin's payroll?
1038
00:53:54,242 --> 00:53:56,912
Yeah, the senator claims
you sleep in red underwear.
1039
00:53:56,995 --> 00:54:01,458
Never mind the jokes. Don't forget
I'm the mayor. Hartwell, I wanna see you!
1040
00:54:01,541 --> 00:54:04,127
How'd he get away?
Where'd he get the gun?
1041
00:54:04,210 --> 00:54:06,838
Hi, Your Honor. Any statement
on the red uprising tomorrow?
1042
00:54:06,922 --> 00:54:09,174
- What red uprising?
- There'll be no red uprising.
1043
00:54:09,257 --> 00:54:11,676
The governor says
the situation calls for the militia.
1044
00:54:11,760 --> 00:54:13,637
- Get me rewrite.
- You can quote me.
1045
00:54:13,720 --> 00:54:16,056
Anything the governor says
is a tissue of lies.
1046
00:54:16,139 --> 00:54:18,892
Hello, Jake. Here's a red-hot
statement from the governor.
1047
00:54:18,975 --> 00:54:21,394
He claims the mayor and sheriff
have shown themselves
1048
00:54:21,478 --> 00:54:25,023
to be a couple of eight-year-olds
playing with fire, yeah.
1049
00:54:25,815 --> 00:54:27,692
You can quote him as follows -
1050
00:54:27,776 --> 00:54:31,112
“lt is a lucky thing for the city
that next Tuesday is election day,
1051
00:54:31,196 --> 00:54:35,408
as the citizens will thus be saved the expense
of impeaching the mayor and the sheriff.”
1052
00:54:35,492 --> 00:54:38,954
That's all. Call ya back.
Nice to have seen ya, Mayor.
1053
00:54:39,037 --> 00:54:41,581
- Excuse me, boys, I've got so much to do.
- Quit stalling, Pinky!
1054
00:54:41,665 --> 00:54:43,208
- Who engineered this?
- Was it the Reds?
1055
00:54:43,291 --> 00:54:44,584
- No!
- Who was it? You?
1056
00:54:44,668 --> 00:54:47,212
- Me? No! I've got him located.
- Williams?
1057
00:54:47,295 --> 00:54:50,215
- Where?
- Where he used to live. I just got a tip.
1058
00:54:50,298 --> 00:54:52,926
- Why didn't you say so?
- The rifle squad is just going out.
1059
00:54:53,009 --> 00:54:55,303
- Get me outta here!
- Catch them if you hurry. Please.
1060
00:54:55,387 --> 00:54:58,306
- Pete, I wanna talk to you.
- I have got so much to do.
1061
00:54:58,390 --> 00:55:00,433
- Now, see here, Fred.
- Pete, you're through.
1062
00:55:00,517 --> 00:55:04,145
- You mean I'm through?
- I'm scratching your name off the ticket.
1063
00:55:04,229 --> 00:55:06,314
I'm running Sherman in your place.
1064
00:55:06,398 --> 00:55:09,651
“Reform the Reds with a rope.”
Williams isn't a Red, and you know it.
1065
00:55:09,734 --> 00:55:11,778
There are a lot of communistic
sympathizers around.
1066
00:55:11,861 --> 00:55:13,947
I thought if I got a slogan like that,
I could -
1067
00:55:14,030 --> 00:55:16,700
I know it, but that's got nothing
to do with this case.
1068
00:55:16,783 --> 00:55:19,035
There are 200,000 votes at stake.
1069
00:55:19,119 --> 00:55:20,870
If Earl Williams don't hang,
we're gonna lose 'em.
1070
00:55:20,954 --> 00:55:23,581
We're going to hang him. Come in!
He can't get away.
1071
00:55:23,665 --> 00:55:26,084
What do you mean? He did get away!
1072
00:55:26,167 --> 00:55:28,044
- What do you want?
- I - Uh -
1073
00:55:28,128 --> 00:55:30,338
- What do you want?
- Are you Sheriff Hartwell?
1074
00:55:30,422 --> 00:55:32,048
I'm he. What is it?
1075
00:55:32,132 --> 00:55:35,719
You're a hard man to find, Sheriff.
I have a message here from the governor.
1076
00:55:35,802 --> 00:55:38,555
- What's from the governor?
- It was a reprieve for Earl Williams.
1077
00:55:38,638 --> 00:55:40,473
- For who?
- Earl Williams' reprieve.
1078
00:55:40,557 --> 00:55:42,976
- You said there wasn't gonna be a reprieve.
- I didn't know about this.
1079
00:55:43,059 --> 00:55:45,520
It frightens me to think
of what I'd like to do to you.
1080
00:55:45,603 --> 00:55:48,023
- Who else was there when he gave you this?
- Nobody. He was out fishing.
1081
00:55:48,106 --> 00:55:51,317
- Get the governor on the phone.
- He's not there. He's out duck shooting.
1082
00:55:51,401 --> 00:55:53,737
- Bought a red hat.
- Duck shooting.
1083
00:55:53,820 --> 00:55:56,489
A guy who's done nothing
for the last 40 years but play pinochle
1084
00:55:56,573 --> 00:55:58,908
gets elected governor
and thinks he's a Tarzan.
1085
00:55:58,992 --> 00:56:02,454
Read that! “insane,” he says!
He knows Williams isn't insane.
1086
00:56:02,537 --> 00:56:04,873
- I never met the man.
- Ah! Pure politics.
1087
00:56:04,956 --> 00:56:07,625
It's an attempt to ruin us.
We gotta think fast.
1088
00:56:07,709 --> 00:56:10,837
- What are we gonna tell the reporters?
- The party's through on account of you.
1089
00:56:10,920 --> 00:56:14,132
- Oh, Fred!
- Tell 'em I want your resignation now.
1090
00:56:14,215 --> 00:56:16,676
Hello? Yes. Yes, this is Hartwell.
1091
00:56:16,760 --> 00:56:18,261
What? Where? Where?
1092
00:56:19,220 --> 00:56:21,014
- Holy Moses! Hold the wire!
- What is it?
1093
00:56:21,097 --> 00:56:24,476
They've got him.
They've got Williams surrounded at his house!
1094
00:56:24,559 --> 00:56:27,062
- Tell them to hold the phone.
- I did. Hold the wire!
1095
00:56:27,145 --> 00:56:29,355
- Cover up that transmitter!
- Cover up -
1096
00:56:29,439 --> 00:56:33,026
- Listen. You never arrived with this.
- Yes, I did. Remember?
1097
00:56:33,109 --> 00:56:36,112
- I came through that door.
- How much money do you make?
1098
00:56:36,196 --> 00:56:37,322
- Huh?
- What's your salary?
1099
00:56:37,405 --> 00:56:40,241
- Forty dollars a week.
- How'd you like to make $350 a month?
1100
00:56:40,325 --> 00:56:43,745
- Almost $100 a week.
- No, I couldn't afford - Who, me?
1101
00:56:43,828 --> 00:56:47,165
Who do you think? They need a fellow
like you in the city sealer's office.
1102
00:56:47,248 --> 00:56:48,750
- In the what?
- City sealer's.
1103
00:56:48,833 --> 00:56:50,877
- I should work -
- Wait a minute! I'm in conference!
1104
00:56:50,960 --> 00:56:53,046
- My wife wouldn't want me to do that.
- Why not?
1105
00:56:53,129 --> 00:56:55,840
- My wife lives in the country with my family.
- That's all right.
1106
00:56:55,924 --> 00:56:58,259
Bring her in here.
We'll pay all the expenses.
1107
00:56:58,343 --> 00:57:01,137
- No, I don't think so.
- For heaven's sakes, why not?
1108
00:57:01,221 --> 00:57:04,641
I got two kids going to school. if they
change towns, they lose a grade.
1109
00:57:04,724 --> 00:57:06,601
No, they won't. They'll skip a grade.
1110
00:57:06,684 --> 00:57:09,187
I'll guarantee ya
they'll graduate with highest honors.
1111
00:57:09,270 --> 00:57:11,106
Hold your horses!
Hurry up, Fred.
1112
00:57:11,189 --> 00:57:12,816
What do you say?
1113
00:57:12,899 --> 00:57:15,401
- Puts me in a kind of peculiar hole.
- No, it doesn't.
1114
00:57:15,485 --> 00:57:17,362
- Remember, you never delivered this.
- Yes, I did.
1115
00:57:17,445 --> 00:57:19,948
- No, you got caught in the traffic.
- No, I came -
1116
00:57:20,031 --> 00:57:22,826
Pretend you did. Get out.
Don't let anybody see ya.
1117
00:57:22,909 --> 00:57:24,869
- Wait a minute.
- But how do I know -
1118
00:57:24,953 --> 00:57:27,205
Come in and see me tomorrow.
What's your name?
1119
00:57:27,288 --> 00:57:28,915
- Pettibone. What's yours?
- Pettibone?
1120
00:57:28,998 --> 00:57:30,041
- Really?
- No.
1121
00:57:30,125 --> 00:57:32,502
All you've got to do is lay low
and keep your mouth shut.
1122
00:57:32,585 --> 00:57:34,170
- I'm tired anyhow.
- Go to this address.
1123
00:57:34,254 --> 00:57:37,590
Homey place. They'll take good care
of ya. Tell 'em Fred sent ya.
1124
00:57:37,674 --> 00:57:41,010
- Here's $50 on account.
- Will ya wait, Olsen? I'll tell ya in one minute.
1125
00:57:41,094 --> 00:57:43,763
- You forgot to tell me what a city sealer does.
- I'll explain tomorrow.
1126
00:57:43,847 --> 00:57:45,682
- Is it hard?
- No, no, easy. Very easy.
1127
00:57:45,765 --> 00:57:47,976
That's good, because my health isn't -
My wife -
1128
00:57:48,059 --> 00:57:49,686
- We'll fix that too.
- My wife?
1129
00:57:49,769 --> 00:57:53,231
- Yeah, fix anything. Go ahead.
- Fred, they're still on the phone.
1130
00:57:53,314 --> 00:57:55,483
- All right, tell 'em to shoot to kill.
- What?
1131
00:57:55,567 --> 00:57:57,527
- You heard what I said.
- But the reprieve, Fred.
1132
00:57:57,610 --> 00:58:00,864
- Do as I tell ya.
- Hello, Olsen? Shoot to kill.
1133
00:58:00,947 --> 00:58:03,658
- That's the orders. Pass the word along.
- $500 reward.
1134
00:58:03,741 --> 00:58:07,078
$500 to the man who does it.
I'll be right over.
1135
00:58:08,913 --> 00:58:10,415
Hi, Hildy.
1136
00:58:10,498 --> 00:58:12,792
- You double-crossing hyena, I'd like to -
- What's the matter?
1137
00:58:12,876 --> 00:58:15,461
Don't give me that innocent stuff. What
did you pull on Mr. Baldwin this time?
1138
00:58:15,545 --> 00:58:17,088
- Who, me?
- You and that albino of yours.
1139
00:58:17,172 --> 00:58:18,673
- You talkin' about Evangeline?
- None other.
1140
00:58:18,756 --> 00:58:21,801
She ain't no albino. She was born
right here in this country.
1141
00:58:21,885 --> 00:58:24,053
She tries anything else,
she'll have to stay here in this country.
1142
00:58:24,137 --> 00:58:26,264
And you, too, and it won't be
on a phony charge either.
1143
00:58:26,347 --> 00:58:27,974
- Did you bring that money?
- Oh, yeah.
1144
00:58:28,057 --> 00:58:30,935
-400 bucks.
-450.
1145
00:58:31,519 --> 00:58:34,480
All right.
You can't blame a guy for tryin'.
1146
00:58:34,564 --> 00:58:36,733
- Better give me a receipt.
- I'll give you a scar.
1147
00:58:36,816 --> 00:58:39,611
- I got plenty of them.
- Oh, and I'll take Mr. Baldwin's wallet too.
1148
00:58:39,694 --> 00:58:42,530
- Mr. Baldwin's what?
- His purse. Come on. Come on, Louie.
1149
00:58:42,614 --> 00:58:45,909
All right, Hildy.
I'll do it for you because I like you.
1150
00:58:45,992 --> 00:58:49,037
But you better tell that financier
to be more careful in these hard times.
1151
00:58:49,120 --> 00:58:51,873
Sure, sure. Want him to carry
your brass knuckles too?
1152
00:58:51,956 --> 00:58:55,084
Don't talk that way. Here, I'll take that.
I'll take it to the station.
1153
00:58:55,168 --> 00:58:57,587
Wait a minute. You'll take it
over to the station, all right.
1154
00:58:57,670 --> 00:59:00,423
You'll take it to the 27th Precinct and
tell the cops how this all happened.
1155
00:59:00,506 --> 00:59:02,342
Burns would have me
in Alcatraz in an hour.
1156
00:59:02,425 --> 00:59:04,010
- That's not a bad idea.
- Here, catch.
1157
00:59:04,093 --> 00:59:05,595
Louie!
1158
00:59:14,103 --> 00:59:16,940
Hello, Operator. Hildy Johnson.
Will you get me -
1159
00:59:17,023 --> 00:59:18,816
Drop that phone.
1160
00:59:18,900 --> 00:59:21,027
Never mind.
1161
00:59:21,110 --> 00:59:23,071
You're not gonna tell anybody
where I am.
1162
00:59:27,033 --> 00:59:28,993
Put that gun down, Earl.
1163
00:59:31,246 --> 00:59:33,873
You don't want to shoot me, Earl.
I'm your friend, remember?
1164
00:59:33,957 --> 00:59:36,292
I'm gonna write the story on you
and production for use.
1165
00:59:36,376 --> 00:59:39,545
Oh, yes. That's right.
Production for use.
1166
00:59:39,629 --> 00:59:41,714
- You don't want to hurt your friend -
- Don't move!
1167
00:59:41,798 --> 00:59:45,009
Maybe you're my friend and maybe
you're not, but don't come any nearer.
1168
00:59:45,093 --> 00:59:48,137
You can't trust anybody in this crazy world.
1169
00:59:48,221 --> 00:59:51,266
I don't blame you, Earl. If I were you,
I wouldn't trust anybody either.
1170
00:59:51,349 --> 00:59:53,935
Don't do that.
Put it back! Put it back!
1171
00:59:54,018 --> 00:59:58,147
If you try any tricks, I'll shoot you.
I can do it right from here.
1172
00:59:58,231 --> 01:00:00,400
S-Sure you could, Earl.
1173
01:00:00,483 --> 01:00:03,611
But you don't want to do that.
You don't want to kill anybody.
1174
01:00:03,695 --> 01:00:07,073
No, you're right.
I don't want to kill anybody.
1175
01:00:07,156 --> 01:00:10,201
- That's what I thought.
- Wait a minute. Where are you going?
1176
01:00:10,285 --> 01:00:12,829
I was just going to close the door
so nobody's see you.
1177
01:00:12,912 --> 01:00:15,081
No, you weren't.
You were gonna get somebody.
1178
01:00:15,164 --> 01:00:17,667
But I don't want that.
All I want is to be left alone.
1179
01:00:17,750 --> 01:00:20,461
- I won't get anybody.
- Yes, you will. You'll get 'em after me again.
1180
01:00:20,545 --> 01:00:22,880
I won't let you do that!
1181
01:00:23,923 --> 01:00:25,633
Give me that.
1182
01:00:25,717 --> 01:00:29,304
I guess I fired all the shells.
Oh, I'm awful tired.
1183
01:00:29,387 --> 01:00:31,889
- I couldn't go through -
- That shot. They'll know you're here!
1184
01:00:31,973 --> 01:00:35,310
- I don't care. I'm not afraid to die.
- Stop it.
1185
01:00:35,393 --> 01:00:37,770
I was telling the fella that
when he handed me the gun.
1186
01:00:37,854 --> 01:00:39,772
- Be quiet.
- Waking me up in the middle of the night.
1187
01:00:39,856 --> 01:00:41,941
Talking to me about things
they don't understand.
1188
01:00:42,025 --> 01:00:45,445
- Shut up.
- I wish they'd take me back and hang me.
1189
01:00:45,528 --> 01:00:47,363
They will if you don't keep quiet.
1190
01:00:47,447 --> 01:00:50,742
- I couldn't go through another day like this.
- Maybe you think I could.
1191
01:00:51,617 --> 01:00:53,619
Get me Walter Burns, quick!
1192
01:00:53,703 --> 01:00:55,830
Tell him I need him.
1193
01:00:56,331 --> 01:00:57,915
Hello, hello.
1194
01:00:57,999 --> 01:01:01,794
Bruce, I know I said I'd be down in 20 minutes,
but something terrific has happened. Hold on.
1195
01:01:01,878 --> 01:01:04,756
Walter, come over here! Bruce,
just a second. I'll explain everything.
1196
01:01:04,839 --> 01:01:08,885
Walter, I got Earl Williams right in
the press room. Hurry! I need you. Right.
1197
01:01:08,968 --> 01:01:11,220
I've captured Earl Williams.
You know, the murderer!
1198
01:01:11,304 --> 01:01:13,723
Stay down, Earl. Wait a minute!
1199
01:01:13,806 --> 01:01:17,101
Bruce, as soon as I hand him over
to the paper, I'll be right down.
1200
01:01:17,185 --> 01:01:19,145
Bruce, I can't! Don't you realize -
1201
01:01:19,228 --> 01:01:21,439
- Come on! Let me in!
- Who is it?
1202
01:01:21,522 --> 01:01:24,359
It's me, Mollie Malloy.
Open the door!
1203
01:01:25,360 --> 01:01:27,612
- What do you want, Mollie?
- I gotta find -
1204
01:01:27,695 --> 01:01:29,697
- Where is everybody?
- They're not here. They've all gone.
1205
01:01:29,781 --> 01:01:32,700
- Please tell me where they've gone.
- I don't know. I'm busy.
1206
01:01:32,784 --> 01:01:34,786
- Do you mind running along?
- They got him surrounded.
1207
01:01:34,869 --> 01:01:37,872
- They're gonna shoot him down like a dog.
- They're lookin' for you too. Get out.
1208
01:01:37,955 --> 01:01:40,750
I don't care!
You gotta tell me. I ain't afraid -
1209
01:01:40,833 --> 01:01:43,669
All right, I'll tell ya.
They're down at Center and Fourth.
1210
01:01:43,753 --> 01:01:46,547
- Oh, that's where he used to -
- EARL: Mollie. Mollie, don't go.
1211
01:01:46,631 --> 01:01:49,092
Oh, come in, Mollie. Draw up a chair.
1212
01:01:51,719 --> 01:01:53,846
- Hello, Mollie.
- How did you get in here?
1213
01:01:53,930 --> 01:01:57,308
Down the pipe. I didn't mean
to shoot him. Really I didn't.
1214
01:01:57,392 --> 01:01:59,519
- I know.
- Shh. Be quiet.
1215
01:01:59,602 --> 01:02:02,146
- You believe me, don't you, Mollie?
- Sure, I believe you.
1216
01:02:02,230 --> 01:02:05,066
Thanks for the roses.
They were beautiful.
1217
01:02:05,149 --> 01:02:07,527
That's all right, Mr. Williams.
1218
01:02:09,362 --> 01:02:11,906
Oh, for heaven's sake.
Don't you even dare. Be quiet.
1219
01:02:11,989 --> 01:02:14,075
- I want to get him out of here.
- Are you crazy?
1220
01:02:14,158 --> 01:02:16,285
You wouldn't get halfway down
that hall without being seen.
1221
01:02:16,369 --> 01:02:17,870
- But they'll find him.
- I know it.
1222
01:02:17,954 --> 01:02:19,705
I'm trying to think
before those reporters come back.
1223
01:02:19,789 --> 01:02:21,666
Let 'em take me.
What difference does it make?
1224
01:02:21,749 --> 01:02:23,918
No, I'll never let 'em.
1225
01:02:24,001 --> 01:02:25,586
Hey, who locked the door?
1226
01:02:25,670 --> 01:02:27,713
It's too late.
1227
01:02:27,797 --> 01:02:30,133
- No, it isn't. Earl, get in this desk.
- What's the use?
1228
01:02:30,216 --> 01:02:32,218
Come on. Get in.
1229
01:02:36,973 --> 01:02:39,725
- Open up!
- Pull yourself together. All right.
1230
01:02:39,809 --> 01:02:41,227
Sit down.
1231
01:02:41,310 --> 01:02:44,313
All right, all right. I'm coming.
1232
01:02:46,691 --> 01:02:50,486
- Are you tryin' to kick the building down?
- Gettin' exclusive. We got phone calls to -
1233
01:02:50,570 --> 01:02:52,613
- What's she doin' up here?
- Get some smelling salts.
1234
01:02:52,697 --> 01:02:55,116
- What's the matter?
- Came up here and had hysterics.
1235
01:02:55,199 --> 01:02:57,034
- Looks pretty sick.
- How you feel, kid?
1236
01:02:57,118 --> 01:02:59,078
- I don't feel so good.
- Get you some water?
1237
01:02:59,162 --> 01:03:00,663
- I'll get it.
- Do anything for you?
1238
01:03:00,746 --> 01:03:02,331
- No.
- You don't look sick to me.
1239
01:03:02,415 --> 01:03:04,584
- You didn't bump into Williams, did you?
- Ain't you funny.
1240
01:03:04,667 --> 01:03:06,586
- Yeah? Where is he?
- Let me alone, will ya?
1241
01:03:06,669 --> 01:03:09,005
- Okay. Give me the desk.
- No harm in askin'.
1242
01:03:09,088 --> 01:03:11,090
Hello, Jim? False alarm.
1243
01:03:11,174 --> 01:03:14,802
They surrounded the house, but they forgot
to tell Williams, and he wasn't there.
1244
01:03:14,886 --> 01:03:17,638
Some Halloween going on outside.
The whole police force standing on its ear.
1245
01:03:17,722 --> 01:03:20,308
- Hildy, I thought you were gone.
- Been waitin' for money from Walter.
1246
01:03:20,391 --> 01:03:22,518
What a chase. Give me Emil.
1247
01:03:22,602 --> 01:03:24,520
Any news, boys?
1248
01:03:24,604 --> 01:03:27,064
Yeah, I've never been
so tired in my life.
1249
01:03:27,148 --> 01:03:30,902
Where? Melrose Station? All right,
connect me. Hello, Mollie, how are ya?
1250
01:03:30,985 --> 01:03:33,237
- Hey, fellas, this looks good.
- Call you back.
1251
01:03:33,321 --> 01:03:36,532
An old lady just called the detective bureau,
claims Williams is hiding under her piazza.
1252
01:03:36,616 --> 01:03:38,618
- Tell her to stand up.
- We looked every other place.
1253
01:03:38,701 --> 01:03:41,787
- Don't you want to go out on it?
- I have to stick around. I'll cover this end.
1254
01:03:41,871 --> 01:03:44,665
- I spent $1.40 on taxicabs already.
- Let's not do any more goin' out.
1255
01:03:44,749 --> 01:03:47,084
- Never mind, Sarge. Tear it up.
- Who pulled the shades down?
1256
01:03:47,168 --> 01:03:49,003
I did. They were throwing
those lights around.
1257
01:03:53,424 --> 01:03:55,718
N'
1258
01:03:55,801 --> 01:04:00,014
You know, I got a hunch Williams ain't
anywhere they been lookin' for him.
1259
01:04:00,097 --> 01:04:02,266
He might be right here
in this building somewhere.
1260
01:04:02,350 --> 01:04:05,436
Sure, hanging around
like a duck in a shooting gallery.
1261
01:04:05,520 --> 01:04:08,439
There's that skylight to get out of.
But how did he reach the ground?
1262
01:04:08,523 --> 01:04:11,484
- I'm pretending there ain't any Earl Williams.
- He could jump over to this roof.
1263
01:04:11,567 --> 01:04:12,777
It's only about four feet.
1264
01:04:12,860 --> 01:04:15,112
Once he got to the roof,
he could slide down a drainpipe.
1265
01:04:15,196 --> 01:04:17,156
And come in any one
of these windows on this side.
1266
01:04:17,240 --> 01:04:19,242
The story's gonna walk
right in the window -
1267
01:04:19,325 --> 01:04:22,495
Masterminds at work. You boys go home.
Maybe Williams will call on you.
1268
01:04:22,578 --> 01:04:24,747
Wouldn't it be funny
if he's in this building?
1269
01:04:24,830 --> 01:04:27,124
Why not search the building?
Everybody take a floor.
1270
01:04:27,208 --> 01:04:30,461
- I'm not gonna wander all over.
- A great bunch of reporters you are.
1271
01:04:30,545 --> 01:04:33,256
The biggest story in two years,
and you're too lazy to go out.
1272
01:04:33,339 --> 01:04:37,093
If I know you, you seem pretty anxious
to get rid of us. You trying to scoop us?
1273
01:04:37,176 --> 01:04:38,719
Are you crazy? On my own time?
1274
01:04:38,803 --> 01:04:41,013
Maybe Mollie's given her the story
on how Williams got the gun.
1275
01:04:41,097 --> 01:04:43,474
- Did you smuggle that gun in to Williams?
- I didn't do nothin'.
1276
01:04:43,558 --> 01:04:45,893
- Come clean, Mollie.
- Let the girl alone.
1277
01:04:45,977 --> 01:04:47,395
Well?
1278
01:04:47,478 --> 01:04:50,356
- Mrs. Baldwin. Mother -
- Don't you “Mother” me.
1279
01:04:50,439 --> 01:04:53,067
Playing cat-and-mouse with my poor boy,
keeping him locked up.
1280
01:04:53,150 --> 01:04:55,861
Making us miss two trains, and you
supposed to be married tomorrow.
1281
01:04:55,945 --> 01:04:58,906
- I'll be with you in five minutes.
- You don't have to go at all.
1282
01:04:58,990 --> 01:05:01,909
Give me Bruce's money. You can stay
here forever, as far as I'm concerned.
1283
01:05:01,993 --> 01:05:04,745
- You and that murderer you caught.
- What's that? What murderer?
1284
01:05:04,829 --> 01:05:07,623
Which one of these men is it?
They all look like murderers.
1285
01:05:07,707 --> 01:05:10,001
- What murderer did you catch?
- I don't know what she's talking about.
1286
01:05:10,084 --> 01:05:12,461
- I never said any such thing.
- I'm quoting my son.
1287
01:05:12,545 --> 01:05:15,131
- And he has never lied to me.
- That's ridiculous.
1288
01:05:15,214 --> 01:05:17,466
- I never said anything like that!
- Yes, you did.
1289
01:05:17,550 --> 01:05:22,305
No, I said I was trying to find the murderer.
She's got it all balled up.
1290
01:05:22,388 --> 01:05:25,141
- Who you holdin' out on?
- Nobody. Let me go.
1291
01:05:25,224 --> 01:05:27,977
- I don't know where he is.
- Stop it. Stop it!
1292
01:05:28,060 --> 01:05:30,771
What are you askin' her for?
She don't know where he is.
1293
01:05:30,855 --> 01:05:32,481
I'm the only one that knows.
1294
01:05:32,565 --> 01:05:34,191
- Where is Williams?
- Try and find out.
1295
01:05:34,275 --> 01:05:36,861
- Come on, Mollie. Talk.
- Talk? Now you want me to talk?
1296
01:05:36,944 --> 01:05:38,779
- Sure.
- Ain't that funny.
1297
01:05:38,863 --> 01:05:42,450
You wouldn't listen before, not for a minute,
and now you want me to talk.
1298
01:05:42,533 --> 01:05:44,744
- Don't tell 'em anything, Mollie.
- I know what I'm doing.
1299
01:05:44,827 --> 01:05:47,288
- Stay out of this, Hildy.
- Why didn't you listen to me?
1300
01:05:47,371 --> 01:05:49,707
- Cut that out!
- Keep your hands off me.
1301
01:05:49,790 --> 01:05:52,293
What do you want to know for?
So you can write more lies.
1302
01:05:52,376 --> 01:05:54,587
- So you can sell more papers.
- Never mind that.
1303
01:05:54,670 --> 01:05:58,549
All right, I'll give you a story,
a wonderful story!
1304
01:05:58,633 --> 01:06:01,552
Only this time it'll be true!
You'll never find him now!
1305
01:06:03,137 --> 01:06:05,931
Get the ambulance, somebody.
Get an ambulance, somebody.
1306
01:06:10,144 --> 01:06:13,814
- She's dead.
- No, she isn't killed. She's moving!
1307
01:06:17,276 --> 01:06:18,986
- Darling, did you see that?
- Where is he?
1308
01:06:19,070 --> 01:06:20,738
- She jumped out the window.
- Where is he?
1309
01:06:20,821 --> 01:06:23,199
- She isn't dead.
- Hildy, where have you got Williams?
1310
01:06:23,282 --> 01:06:26,077
He's in the desk.
Can't believe she didn't kill herself.
1311
01:06:26,160 --> 01:06:28,329
- How you doin'?
- Get me out. I can't stand it.
1312
01:06:28,412 --> 01:06:30,498
- Keep quiet. You're sitting pretty.
- What's in there?
1313
01:06:30,581 --> 01:06:33,501
- Who are you? Who is she?
- This is Mrs. Baldwin, Bruce's mother.
1314
01:06:33,584 --> 01:06:34,960
- What are you doing?
- Shut up!
1315
01:06:35,044 --> 01:06:38,005
- I won't! You're doing something wrong.
- Take her out of here.
1316
01:06:38,089 --> 01:06:40,466
Fine. Louie, take the lady
over to Polack Mike's.
1317
01:06:40,549 --> 01:06:43,511
My name's Louie Poluso.
1318
01:06:43,594 --> 01:06:45,721
Knock her out.
See that she doesn't talk to anyone.
1319
01:06:45,805 --> 01:06:47,640
- You can't do this.
- What do I tell 'em?
1320
01:06:47,723 --> 01:06:50,518
- Tell 'em it's a case of dt's.
- Don't worry, Mother. This is only temporary!
1321
01:06:51,268 --> 01:06:54,188
- Walter, let go of me.
- Where do you think you're going?
1322
01:06:54,271 --> 01:06:57,024
I'm going after Mother,
and I'm going to get Bruce out of jail.
1323
01:06:57,108 --> 01:07:00,111
- Why did you have to do this to me?
- Get Bruce out of jail?
1324
01:07:00,194 --> 01:07:03,698
How can you worry about a man who's
resting in a nice, quiet police station?
1325
01:07:03,781 --> 01:07:06,909
- This is war. You can't desert me now.
- Get off that trapeze.
1326
01:07:06,992 --> 01:07:09,829
You've got your story in the desk.
Smear it all over the front page.
1327
01:07:09,912 --> 01:07:11,747
“Earl Williams captured
by the Morning Post.”
1328
01:07:11,831 --> 01:07:14,583
I covered your story and got in a mess.
Now I'm gettin' out.
1329
01:07:14,667 --> 01:07:16,961
- You drooling idiot. What do you mean?
- Just what I said.
1330
01:07:17,044 --> 01:07:19,338
There are 365 days in a year
one can get married.
1331
01:07:19,422 --> 01:07:22,508
How many times you got a murderer
locked up in a desk? Once in a lifetime.
1332
01:07:22,591 --> 01:07:25,803
- You got the city by the seat of the pants.
- Sure, I know.
1333
01:07:25,886 --> 01:07:28,723
You've got the brain of a pancake.
This isn't just a story you're covering.
1334
01:07:28,806 --> 01:07:30,015
It's a revolution.
1335
01:07:30,099 --> 01:07:32,935
This is the greatest yarn in journalism
since Livingston discovered Stanley.
1336
01:07:33,018 --> 01:07:36,564
- It's the other way around.
- Don't get technical at a time like this.
1337
01:07:36,647 --> 01:07:40,151
You've taken a city that's been graft-ridden
for 40 years under the same old gang.
1338
01:07:40,234 --> 01:07:42,486
With this yarn, you're kicking 'em out,
giving us a chance
1339
01:07:42,570 --> 01:07:45,614
to have the kind of government
New York's having under La Guardia.
1340
01:07:45,698 --> 01:07:49,118
If I didn't have your best interest at heart,
you think I'd waste time arguing?
1341
01:07:49,201 --> 01:07:51,954
You done something big.
You stepped up into a new class.
1342
01:07:52,037 --> 01:07:53,164
Huh?
1343
01:07:53,247 --> 01:07:57,293
We'll make monkeys out of those ward heelers.
Nobody'll vote for them, not even their wives.
1344
01:07:57,376 --> 01:07:59,378
- Expose 'em, eh?
- We'll crucify that mob.
1345
01:07:59,462 --> 01:08:02,465
We'll keep Williams undercover until morning
so the Post can break the story exclusive.
1346
01:08:02,548 --> 01:08:05,551
- We'll let the governor in on the capture.
- I get it.
1347
01:08:05,634 --> 01:08:07,678
You've kicked over City Hall
like an apple cart.
1348
01:08:07,762 --> 01:08:09,847
You got the mayor and Hartwell
backed up against a wall.
1349
01:08:09,930 --> 01:08:11,807
You've put one administration out
and another one in.
1350
01:08:11,891 --> 01:08:14,435
This isn't just a newspaper story,
it's a career.
1351
01:08:14,518 --> 01:08:18,063
And you stand there bellyaching about
whether you catch an 8:00 or 9:00 train.
1352
01:08:18,147 --> 01:08:20,858
- Walter, I never figured it that way.
- You're still a doll-faced hick, that's why.
1353
01:08:20,941 --> 01:08:23,569
- We'd be the white-haired boys.
- They'd be naming streets after you.
1354
01:08:23,652 --> 01:08:27,031
There'll be statues of you in the park.
The movies'll be after you, the radio.
1355
01:08:27,114 --> 01:08:30,075
By tomorrow morning a Hildy Johnson cigar.
I can see the billboards.
1356
01:08:30,159 --> 01:08:33,078
-“Light up with Hildy Johnson.”
- Stop that acting. We've got a lot to do.
1357
01:08:33,162 --> 01:08:35,539
- Now you're talking.
- We can't leave Williams in here.
1358
01:08:35,623 --> 01:08:37,750
We'll take him to my private office.
Which is our phone?
1359
01:08:37,833 --> 01:08:41,712
- On the end. How you gonna take him?
- We'll carry the desk over.
1360
01:08:41,796 --> 01:08:44,048
You can't move that desk.
It's crawling with cops outside.
1361
01:08:44,131 --> 01:08:47,927
We'll lower it out the window with pulleys.
Get the typewriter. Start pounding out a lead.
1362
01:08:48,010 --> 01:08:51,305
- How much do you want?
- All the words you got. Hello! Give me Duffy.
1363
01:08:51,388 --> 01:08:54,225
- Can I call the mayor a bird of prey?
- Call him anything you like.
1364
01:08:54,308 --> 01:08:56,685
How about the time he had his house
painted by the fire department?
1365
01:08:56,769 --> 01:09:00,064
The works. Hello, Duffy? Get set.
We got the biggest story in years.
1366
01:09:00,147 --> 01:09:02,942
“Earl Williams captured
by The Morning Post, exclusive!
1367
01:09:03,025 --> 01:09:05,444
Yeah! And I want you to tear out
the whole front page.
1368
01:09:05,528 --> 01:09:07,530
I said the whole front page out.
1369
01:09:07,613 --> 01:09:10,366
Never mind the European war.
We got something bigger than that.
1370
01:09:10,449 --> 01:09:13,494
Hildy Johnson's writing the lead.
I'll give it to you as soon as she's finished.
1371
01:09:13,577 --> 01:09:17,122
Get hold of Butch O'Connor. Tell him to
come up with half a dozen of his wrestlers.
1372
01:09:17,206 --> 01:09:19,875
Butch O'Connor.
I've got a desk I want moved.
1373
01:09:19,959 --> 01:09:21,335
- Never mind what -
- Hildy!
1374
01:09:21,418 --> 01:09:23,546
- What the deuce do you want?
- Hello, Bruce.
1375
01:09:23,629 --> 01:09:26,006
Never mind the Chinese earthquake.
1376
01:09:26,090 --> 01:09:28,926
- I want to ask one question.
- How did you get out of jail?
1377
01:09:29,009 --> 01:09:31,595
- Not through any help of yours.
- You can't come in here. We're busy.
1378
01:09:31,679 --> 01:09:35,808
I'm not talking to you. I had to wire Albany
for $100 so I could get out on bail.
1379
01:09:35,891 --> 01:09:38,602
- I don't care if there's a million dead.
- I don't know what they're gonna think.
1380
01:09:38,686 --> 01:09:41,230
They had to send the money
to the police station.
1381
01:09:41,313 --> 01:09:43,983
- We're waiting for that story.
- We'll explain everything to them, Bruce.
1382
01:09:44,066 --> 01:09:46,110
- Where's Mother? She was coming here.
- She left.
1383
01:09:46,193 --> 01:09:47,903
- I can't hear you, Duffy.
- Where'd she go?
1384
01:09:47,987 --> 01:09:50,322
- Out someplace.
- No, no, junk the Polish corridor.
1385
01:09:50,406 --> 01:09:53,284
- Tell me where my mother was going.
- She couldn't say.
1386
01:09:53,367 --> 01:09:55,786
- This is more important.
- Did she get the money from you?
1387
01:09:55,870 --> 01:09:58,414
- No, she left in a hurry.
- I'll take that money.
1388
01:09:58,497 --> 01:10:01,125
- It's right there in my purse.
- I can handle things around here.
1389
01:10:01,208 --> 01:10:04,295
- I'll take that certified check too.
- I'll give it to you. Here are the tickets.
1390
01:10:04,378 --> 01:10:07,798
- You'll find your money in the wallet.
- My wallet? This is my wallet!
1391
01:10:07,882 --> 01:10:11,385
Say, there's something funny going on.
What are you doing?
1392
01:10:11,468 --> 01:10:13,554
Just wanted to look at it.
1393
01:10:13,637 --> 01:10:15,973
- Hildy, I'm taking -
- WALTER: What'd you say?
1394
01:10:16,056 --> 01:10:19,059
- Hildy, I'm taking the 9:00 train.
- Sure, sure.
1395
01:10:19,143 --> 01:10:21,770
Did you hear what I said?
I'm taking the 9:00 train.
1396
01:10:21,854 --> 01:10:24,440
The 9:00 train.
Oh, Bruce, I put it in here.
1397
01:10:25,774 --> 01:10:28,444
Hey, let her alone, will you, buddy?
1398
01:10:28,527 --> 01:10:30,988
- Do me a favor, Bruce?
- Just answer me one question.
1399
01:10:31,071 --> 01:10:33,657
- You don't want to come with me, do you?
- I need that!
1400
01:10:33,741 --> 01:10:35,868
- You don't, do you?
- No!
1401
01:10:35,951 --> 01:10:38,370
Take those Miss America pictures
off page six.
1402
01:10:38,454 --> 01:10:39,872
Hildy, tell me the truth.
1403
01:10:39,955 --> 01:10:43,000
- Did you ever love me, Hildy?
- Now look here, my good man!
1404
01:10:43,083 --> 01:10:45,586
- You shut up, Burns!
- How can I do anything with this racket?
1405
01:10:45,669 --> 01:10:47,087
You're doin' this to her.
1406
01:10:47,171 --> 01:10:49,465
She wanted to get away from you
and everything you stand for,
1407
01:10:49,548 --> 01:10:51,050
but you caught her
and changed her mind.
1408
01:10:51,133 --> 01:10:54,053
Take Hitler and stick him
on the funny page. Let me ask you -
1409
01:10:54,136 --> 01:10:56,555
Are you giving up everything
for a man like him?
1410
01:10:56,639 --> 01:10:59,391
No, I am not, but somethings happened.
I'll tell you everything -
1411
01:10:59,475 --> 01:11:01,560
You'll tell him nothing! He's a spy!
1412
01:11:01,644 --> 01:11:04,772
I am not a spy.
Hildy, you're coming with me now!
1413
01:11:04,855 --> 01:11:07,608
Give me a second.
This is the biggest thing in my life!
1414
01:11:07,691 --> 01:11:10,736
I see. I'll keep.
I'm like something in the icebox.
1415
01:11:10,819 --> 01:11:12,529
- Yeah.
- You don't love me.
1416
01:11:12,613 --> 01:11:15,366
That isn't true. Just because you
won't listen, you say I don't love you.
1417
01:11:15,449 --> 01:11:17,034
That isn't the point at all.
1418
01:11:17,117 --> 01:11:19,828
The point is you never intended
to live like a human being.
1419
01:11:19,912 --> 01:11:22,373
- All right!
- Sebastian jumping!
1420
01:11:22,456 --> 01:11:24,583
- I'm trying to concentrate!
- I see what's going on now.
1421
01:11:24,667 --> 01:11:27,795
- You're just like him and all the rest.
- Sure, sure. That's what I am.
1422
01:11:27,878 --> 01:11:31,215
What? No, leave the rooster story alone.
That's human interest.
1423
01:11:31,298 --> 01:11:34,176
- You get hold of Butch O'Connor?
- If you had any sympathy or understanding -
1424
01:11:34,259 --> 01:11:36,220
- I understand, all right.
- Wait.
1425
01:11:36,303 --> 01:11:38,180
There's only one question
I want to know.
1426
01:11:38,263 --> 01:11:40,265
Walter, the mayor's first wife -
What was her name?
1427
01:11:40,349 --> 01:11:43,018
The one with the wart on her? Fanny.
What, Duffy?
1428
01:11:43,102 --> 01:11:45,896
- I don't think you ever loved me at all.
- Never mind that!
1429
01:11:45,980 --> 01:11:47,982
You're not working
for the advertising department.
1430
01:11:48,065 --> 01:11:50,567
If you change your mind,
I'm leaving on the 9:00 train.
1431
01:11:50,651 --> 01:11:53,320
If you want me, Bruce,
you gotta take me as I am.
1432
01:11:53,404 --> 01:11:56,156
I'm no suburban bridge player.
I'm a newspaperman.
1433
01:11:56,240 --> 01:12:01,078
That's the stuff, Hildy. Keep it coming.
Get back in there, you mock turtle.
1434
01:12:02,621 --> 01:12:06,667
Duffy, did you tell Butch and his gang
to take a taxi as a matter of life and death?
1435
01:12:06,750 --> 01:12:10,254
Stay on this wire. Butch is on his way.
We gotta hold out for 15 minutes.
1436
01:12:10,337 --> 01:12:13,340
- The boys'll be coming in here to phone.
- I'll handle 'em.
1437
01:12:14,299 --> 01:12:16,844
Ah, now the moon's out.
1438
01:12:21,098 --> 01:12:23,851
Fine, three taps is me.
Don't forget. Got enough air?
1439
01:12:23,934 --> 01:12:27,104
- Not very much.
- That better? You're sitting pretty.
1440
01:12:27,187 --> 01:12:30,274
- How's it coming, honey?
- All right, I guess. Where's Bruce?
1441
01:12:30,357 --> 01:12:32,109
- Oh, he went out.
- Is he coming back?
1442
01:12:32,192 --> 01:12:35,070
Certainly. Didn't you hear him?
What have you got so far?
1443
01:12:35,154 --> 01:12:37,781
“While hundreds of Sheriff Hartwell's
paid gunmen stalked through the city,
1444
01:12:37,865 --> 01:12:40,159
shooting innocent bystanders,
spreading their reign of terror,
1445
01:12:40,242 --> 01:12:43,287
- Earl Williams was lurking less than 20 yards - ”
- Aren't you gonna mention the Post?
1446
01:12:43,370 --> 01:12:46,123
- Doesn't the paper get credit?
- I did that in the second paragraph.
1447
01:12:46,206 --> 01:12:47,499
Who's gonna read
the second paragraph?
1448
01:12:47,583 --> 01:12:50,586
For ten years I've been tellin' you how
to write a story, and that's what I get?
1449
01:12:54,548 --> 01:12:56,842
What's the idea of locking this door?
1450
01:12:56,925 --> 01:12:59,178
- Who's that?
- Bensinger. That's his desk.
1451
01:12:59,261 --> 01:13:01,805
Open the door, will ya?
1452
01:13:01,889 --> 01:13:04,308
- What'd you say his name was?
- Bensinger, of The Tribune.
1453
01:13:04,391 --> 01:13:07,895
- Tribune, huh?
- Who's in there?
1454
01:13:07,978 --> 01:13:11,690
Haven't you any better sense -
Uh, hello. Hello, Mr. Burns.
1455
01:13:11,774 --> 01:13:13,776
Well, quite an honor
having you come over here.
1456
01:13:13,859 --> 01:13:15,819
- Hello, Bensinger.
- Oh, you know my -
1457
01:13:15,903 --> 01:13:18,197
Excuse me, I just want to get my -
1458
01:13:18,280 --> 01:13:21,116
It's quite a coincidence
seeing you tonight. isn't it, Hildy?
1459
01:13:21,200 --> 01:13:22,910
- Yes.
- How do you mean?
1460
01:13:22,993 --> 01:13:25,412
I was talking to our Mr. Duffy
about you this afternoon.
1461
01:13:25,496 --> 01:13:29,249
- Really. Nothing detrimental, I hope.
- On the contrary.
1462
01:13:29,333 --> 01:13:32,002
That was one swell story
you had in the paper this morning.
1463
01:13:32,086 --> 01:13:35,631
- Did you care for the poem, Mr. Burns?
- Uh, the poem?
1464
01:13:35,714 --> 01:13:38,550
- The poem was great.
- I like the ending especially.
1465
01:13:38,634 --> 01:13:40,594
“And all is well outside his cell,
1466
01:13:40,677 --> 01:13:44,139
but in his heart, he hears the hangman
calling and the gallows falling
1467
01:13:44,223 --> 01:13:46,850
and his white-haired mother's tears.”
1468
01:13:46,934 --> 01:13:48,435
- Heartbreaking?
- Uh-huh.
1469
01:13:48,519 --> 01:13:50,813
- That's fine. How'd you like to work for me?
- What?
1470
01:13:50,896 --> 01:13:54,691
We can use a man like you. We got
a lot of lowbrows like Johnson here.
1471
01:13:54,775 --> 01:13:57,444
- Are you serious, Mr. Burns?
- Serious? Wait a minute.
1472
01:13:57,528 --> 01:14:00,239
Duffy, I'm sending
a Mr. Bunsinger over to see you.
1473
01:14:00,322 --> 01:14:02,074
- Bensinger.
- Mervyn, isn't it?
1474
01:14:02,157 --> 01:14:04,535
- Yeah. No, Roy. Roy V.
- Certainly.
1475
01:14:04,618 --> 01:14:06,745
Roy V. Bensinger, the poet.
1476
01:14:06,829 --> 01:14:11,166
Of course you wouldn't know. You probably
never heard of Shakespeare either.
1477
01:14:12,459 --> 01:14:14,878
I want you to put Mr. Bensinger
on the staff right away.
1478
01:14:14,962 --> 01:14:16,922
- How much you getting on The Tribune?
- Ah, 75.
1479
01:14:17,005 --> 01:14:20,217
I'll give you 100 and a byline. You give
him everything he wants, understand?
1480
01:14:20,300 --> 01:14:21,844
Okay. Look.
1481
01:14:21,927 --> 01:14:25,389
I want you to write me a story from
the point of view of the escaped man.
1482
01:14:25,472 --> 01:14:27,933
He hides, cowering,
afraid of every sound, of every light.
1483
01:14:28,016 --> 01:14:30,769
He hears footsteps. His heart
is going like that. They're closing in.
1484
01:14:30,853 --> 01:14:33,814
- Get the sense of the animal at bay.
- Sort of a Jack London style?
1485
01:14:33,897 --> 01:14:35,732
- Exactly.
- I'll get my rhyming dictionary.
1486
01:14:35,816 --> 01:14:37,734
It doesn't have to rhyme.
1487
01:14:37,818 --> 01:14:40,154
- Well, I'm deeply grateful, Mr. Burns.
- Good.
1488
01:14:40,237 --> 01:14:43,866
Oh! If you should have an opening
for a war correspondent,
1489
01:14:43,949 --> 01:14:45,868
I par/er a little French.
1490
01:14:45,951 --> 01:14:48,453
- I'll keep you in mind.
- Au revoir, mon capitaine.
1491
01:14:48,537 --> 01:14:50,038
Bonjour.
1492
01:14:52,833 --> 01:14:54,877
“His white-haired mother's tears."
1493
01:14:54,960 --> 01:14:56,587
That's the stuff, isn't it?
1494
01:14:56,670 --> 01:15:00,215
Listen, Bensinger is on his way to see you.
Handle him with kid gloves.
1495
01:15:00,299 --> 01:15:01,925
Put him to work writing poetry.
1496
01:15:02,009 --> 01:15:04,636
No, we don't want him.
Just stall him until the extra's out.
1497
01:15:04,720 --> 01:15:07,055
Then tell him his poetry smells
and kick him downstairs.
1498
01:15:07,139 --> 01:15:08,765
Double-crossing swine.
1499
01:15:08,849 --> 01:15:11,643
You said it. He won't quit his paper
without giving notice after this.
1500
01:15:11,727 --> 01:15:13,729
I mean you.
You'd double-cross anybody.
1501
01:15:13,812 --> 01:15:15,856
Wait a minute. I just remembered.
1502
01:15:15,939 --> 01:15:18,442
Bruce isn't coming back here.
He's taking the 9:00 train.
1503
01:15:18,525 --> 01:15:20,485
In that case, he's gone.
1504
01:15:20,569 --> 01:15:23,238
Don't sit there like a frozen robin.
Get on with the story.
1505
01:15:23,322 --> 01:15:26,116
We ought to have our plans finished
by the time Butch gets here.
1506
01:15:26,200 --> 01:15:29,703
How you have messed up my life.
What am I going to do?
1507
01:15:29,786 --> 01:15:32,122
The window's too small.
We'll have to carry the desk out.
1508
01:15:32,206 --> 01:15:35,626
I oughta be on that train right now.
What a sap I am, falling for your line.
1509
01:15:35,709 --> 01:15:38,212
They're gonna name streets after me.
Johnson Street.
1510
01:15:38,295 --> 01:15:40,339
- Get back to work.
- I'm not going back to work.
1511
01:15:42,424 --> 01:15:44,551
- Who is it?
- It's me, boss. It's Louie.
1512
01:15:44,635 --> 01:15:46,678
Louie.
1513
01:15:47,596 --> 01:15:49,765
- Holy smokes! What's the matter with you?
- Where's Mrs. Baldwin?
1514
01:15:49,848 --> 01:15:51,266
- What happened?
- You been in a fight?
1515
01:15:51,350 --> 01:15:53,936
Down Western Avenue,
we was going 65 miles an hour.
1516
01:15:54,019 --> 01:15:56,605
- Take that mush out of your mouth.
- Where's the old lady?
1517
01:15:56,688 --> 01:15:59,399
We run smack into a police patrol,
busted it in half.
1518
01:15:59,483 --> 01:16:01,235
- Was she hurt?
- Where is she?
1519
01:16:01,318 --> 01:16:04,238
Imagine bumping into a load of cops.
They come rolling out like oranges.
1520
01:16:04,321 --> 01:16:05,948
- What did you do with her?
- Search me.
1521
01:16:06,031 --> 01:16:08,033
When I come to,
I was running down 34th Street.
1522
01:16:08,116 --> 01:16:09,326
- You were with her?
- Was I?
1523
01:16:09,409 --> 01:16:11,495
- You were in the taxicab.
- The driver got knocked cold.
1524
01:16:11,578 --> 01:16:15,249
Butterfingers! I give you an old dame to take
somewhere and you hand her over to the cops.
1525
01:16:15,332 --> 01:16:18,877
What do you mean, I handed her?
The cops was on the wrong side of the street.
1526
01:16:18,961 --> 01:16:21,088
She's probably squawking her head off
in a police station.
1527
01:16:21,171 --> 01:16:23,840
I don't think she's squawking much.
You know what I mean?
1528
01:16:23,924 --> 01:16:26,426
- Was she killed?
- Was she? Did you notice?
1529
01:16:26,510 --> 01:16:29,554
Me with a gun on the hip and
a kidnapped old lady on my hands.
1530
01:16:29,638 --> 01:16:32,641
I'm gonna stick around asking questions
from cops? You know what I mean?
1531
01:16:32,724 --> 01:16:35,602
Dead. Oh, this is the end.
1532
01:16:35,686 --> 01:16:38,313
L'['S fate, Hildy. What will be Will be.
1533
01:16:38,397 --> 01:16:41,191
What am I gonna say to Bruce?
What can I tell him?
1534
01:16:41,275 --> 01:16:44,111
If he really loves you,
you won't have to tell him anything.
1535
01:16:44,194 --> 01:16:47,614
Would you rather have had the old dame
dragging the whole police force in here?
1536
01:16:47,698 --> 01:16:49,825
I killed her. I'm responsible.
1537
01:16:49,908 --> 01:16:52,244
How can I ever face Bruce again?
1538
01:16:52,327 --> 01:16:53,745
Look at me, Hildy.
1539
01:16:53,829 --> 01:16:55,914
I am looking at you, you murderer.
1540
01:16:55,998 --> 01:16:59,209
If it was my own grandmother,
I'd carry on for the paper.
1541
01:16:59,293 --> 01:17:00,877
Louie, where did it happen?
1542
01:17:00,961 --> 01:17:03,672
- Western and 34th.
- I gotta get out of here.
1543
01:17:03,755 --> 01:17:06,174
We can do more here. Now be calm.
1544
01:17:06,258 --> 01:17:09,136
Listen -
1545
01:17:09,219 --> 01:17:12,180
- Hello? Hello?
- Maine 4557.
1546
01:17:12,264 --> 01:17:14,558
Who? Well, Butch, where are you?
1547
01:17:14,641 --> 01:17:17,519
- Mission Hospital? Receiving room, please.
- What are you doing there?
1548
01:17:17,602 --> 01:17:18,895
Haven't you even started?
1549
01:17:18,979 --> 01:17:21,231
Was there an old lady brought in
from an auto smashup?
1550
01:17:21,315 --> 01:17:23,650
Oh, for H. Sebastian!
It's a matter of life and death.
1551
01:17:23,734 --> 01:17:25,777
- Nobody?
- I can't hear.
1552
01:17:25,861 --> 01:17:29,406
- Morningside 2469.
- They got who? Speak up. A what?
1553
01:17:29,489 --> 01:17:32,617
- You can't stop for a dame now.
- Community hospital. Receiving room, please.
1554
01:17:32,701 --> 01:17:35,996
I don't care if you've been after her
for six years. Our lives are at stake!
1555
01:17:36,079 --> 01:17:38,915
Are you gonna let a woman come between us
after all we've been through?
1556
01:17:38,999 --> 01:17:41,251
- Was an old lady brought in there?
- Butch.
1557
01:17:41,335 --> 01:17:45,130
I'd put my arm in fire for you up to here.
You can't double-cross me!
1558
01:17:45,213 --> 01:17:48,800
- Look around, will you?
- Put her on. I'll talk to her.
1559
01:17:48,884 --> 01:17:52,095
Good evening, madam.
Listen, you ten-cent glamour girl.
1560
01:17:52,179 --> 01:17:55,015
You can't keep Butch away
from his duty. What's that?
1561
01:17:55,098 --> 01:17:58,143
You say that again,
I'll come over and kick you in the teeth!
1562
01:17:58,226 --> 01:18:01,480
Say, what kind of language is that?
Now, look here -
1563
01:18:01,563 --> 01:18:04,399
She hung up. What did I say?
1564
01:18:05,776 --> 01:18:08,528
Duffy. How do you like that,
mousing around with some big -
1565
01:18:08,612 --> 01:18:10,947
- Duffy!
- Will you shut up? I'm tryin' to hear!
1566
01:18:11,031 --> 01:18:13,825
- That's cooperation. Duffy!
- Nobody?
1567
01:18:13,909 --> 01:18:16,787
Well, where is Duffy?
1568
01:18:16,870 --> 01:18:20,248
Diabetes. I ought to know better
than to hire anybody with a disease.
1569
01:18:20,332 --> 01:18:22,626
- Give me Olympia 218.
- Louie.
1570
01:18:22,709 --> 01:18:24,669
- Yes, boss.
- Louie, it's up to you.
1571
01:18:24,753 --> 01:18:27,255
- Anything you say, boss.
- Beat it out. Get ahold of some guys.
1572
01:18:27,339 --> 01:18:29,508
- Who do you want?
- Anybody with hair on his chest.
1573
01:18:29,591 --> 01:18:32,761
Get 'em anywhere. Offer 'em anything.
We got to get that desk out of here.
1574
01:18:32,844 --> 01:18:35,138
- Is it important?
- Louie, you're the best friend I got.
1575
01:18:35,222 --> 01:18:36,640
I like you too.
1576
01:18:36,723 --> 01:18:39,476
Then don't fail me.
Get enough people to move that desk.
1577
01:18:39,559 --> 01:18:43,480
- You know me, boss. The shirt off my back.
- Okay, don't bump into anything.
1578
01:18:43,563 --> 01:18:46,316
That dumb immigrant will flop on me
as sure as you're born.
1579
01:18:46,400 --> 01:18:47,818
Try again at the hospital.
1580
01:18:47,901 --> 01:18:50,404
If he's not back in five minutes,
we'll carry it out alone.
1581
01:18:50,487 --> 01:18:52,614
- Do anything you want.
- We can start a fire.
1582
01:18:52,697 --> 01:18:55,700
- Have the firemen take it out.
- I don't give a darn what you do.
1583
01:18:55,784 --> 01:18:59,121
- See if we can lift it.
- What? Nobody? Oh, never mind!
1584
01:18:59,204 --> 01:19:00,831
- Are you gonna help me?
- No, I'm not.
1585
01:19:00,914 --> 01:19:03,667
- You want me to strain my back?
- I'm going to find Mrs. Baldwin.
1586
01:19:03,750 --> 01:19:06,044
I'm going down to the morgue
and find her.
1587
01:19:06,128 --> 01:19:09,172
- We wanna talk a minute.
- What is this?
1588
01:19:09,256 --> 01:19:11,800
- Get your hands off me!
- Now look here, Johnson.
1589
01:19:11,883 --> 01:19:13,677
- Hey, you!
- You mean me?
1590
01:19:13,760 --> 01:19:17,889
Yes, you. What do you mean
by breaking in here like this, hmm?
1591
01:19:17,973 --> 01:19:21,435
You can't bluff me, Burns. I don't care
who you are or what paper you're editor of.
1592
01:19:21,518 --> 01:19:23,562
- Let go of me, will you?
- Hang onto her.
1593
01:19:23,645 --> 01:19:26,648
- Something's happened to my mother-in-law.
- May be going out to get Williams.
1594
01:19:26,731 --> 01:19:29,109
- She had the door locked.
- She and Mollie were in here talking.
1595
01:19:29,192 --> 01:19:31,820
I don't know anything,
and there's been an accident.
1596
01:19:31,903 --> 01:19:34,197
Johnson, there's something
very peculiar going on here.
1597
01:19:34,281 --> 01:19:36,741
- Now, see here, Johnson.
- Just a moment, Hartwell.
1598
01:19:36,825 --> 01:19:39,786
If you have any accusations to make,
make them in the proper manner.
1599
01:19:39,870 --> 01:19:42,873
- Otherwise I'll have to ask you to get out.
- You'll ask me to what?
1600
01:19:42,956 --> 01:19:44,791
Get out.
1601
01:19:44,875 --> 01:19:48,044
Oh, you will? Keep that door closed
and don't let anybody in or out.
1602
01:19:48,128 --> 01:19:50,547
- We'll see about this.
- Pinky, give him the third degree.
1603
01:19:50,630 --> 01:19:54,176
- Get 'em talkin', you got Williams,
- I'm going to get to the bottom of this.
1604
01:19:54,259 --> 01:19:56,845
- Are you going to talk?
- What do you want me to say?
1605
01:19:56,928 --> 01:19:59,347
- What do you know about Williams?
- What do you know about Williams?
1606
01:19:59,431 --> 01:20:02,058
Now we're getting somewhere -
Take her out of here.
1607
01:20:02,142 --> 01:20:05,395
- I've got ways of making her talk.
- Don't you dare touch me or -
1608
01:20:05,479 --> 01:20:07,189
- She's got a gun!
- Grab it!
1609
01:20:07,272 --> 01:20:10,901
- No, you don't! Walter!
- All right, Burns. I'll take that gun.
1610
01:20:12,277 --> 01:20:15,155
- Where did you get this gun?
- I've got a right to carry a gun.
1611
01:20:15,238 --> 01:20:17,199
- Not this gun.
- I can explain that.
1612
01:20:17,282 --> 01:20:21,161
When Hildy told me she was going
to interview Williams, I gave her a gun.
1613
01:20:21,244 --> 01:20:22,871
That's very interesting.
1614
01:20:22,954 --> 01:20:26,124
This happens to be the gun that Williams
used to shoot his way out with!
1615
01:20:26,208 --> 01:20:29,961
- Are you trying to make me out a liar?
- I ought to know my own gun -
1616
01:20:30,045 --> 01:20:33,173
- Oh! So that's where Williams got the gun.
- Hildy got it from Williams.
1617
01:20:33,256 --> 01:20:36,510
- Where is Earl Williams?
- You're barking up the wrong tree, Hartwell.
1618
01:20:36,593 --> 01:20:39,012
I'll give you three minutes
to tell me where he is!
1619
01:20:39,095 --> 01:20:42,182
He went to the hospital to call on Egelhoffer
with a bag of marshmallows.
1620
01:20:42,265 --> 01:20:45,310
Where is he? Ask the mastermind
what he's doing here.
1621
01:20:45,393 --> 01:20:47,479
Speak up.
What do you know about this?
1622
01:20:47,562 --> 01:20:51,942
My dear fellow, the Morning Post does
not obstruct justice or hide criminals.
1623
01:20:52,025 --> 01:20:54,444
- You oughta know that.
- You're under arrest.
1624
01:20:54,528 --> 01:20:56,530
- And you too!
- Who's under arrest?
1625
01:20:56,613 --> 01:21:00,116
Listen, you insignificant,
square-toed, pimple-headed spy!
1626
01:21:00,200 --> 01:21:02,661
- You realize what you're doing?
- I'll show you what I'm doing!
1627
01:21:02,744 --> 01:21:05,038
You're obstructing justice,
and so is the Morning Post!
1628
01:21:05,121 --> 01:21:08,416
- I'm going to see that you're fined $10,000!
- You'll see nothing of the kind.
1629
01:21:08,500 --> 01:21:10,919
I'm going to begin
by impounding the Postie' property.
1630
01:21:11,002 --> 01:21:12,629
- Is this your desk?
- No!
1631
01:21:12,712 --> 01:21:15,757
Yes! What are you afraid of, Hildy?
I dare you to move this desk out!
1632
01:21:15,840 --> 01:21:17,384
- Try it.
- I will!
1633
01:21:17,467 --> 01:21:20,637
You move this desk out,
I'll put you behind bars!
1634
01:21:20,720 --> 01:21:22,347
- He can do it too.
- Is that so?
1635
01:21:22,430 --> 01:21:25,433
- I'll see that Roosevelt hears about it.
- Tell him. Come on, boys!
1636
01:21:25,517 --> 01:21:27,394
- Confiscate this desk.
- This is your last chance.
1637
01:21:27,477 --> 01:21:29,688
This is a federal offense,
and you fellas will be accessories.
1638
01:21:29,771 --> 01:21:32,399
- We'll take a chance. Go ahead, boys!
- All right.
1639
01:21:32,482 --> 01:21:34,484
Open up this door!
1640
01:21:35,735 --> 01:21:38,154
Mother, I am glad to see you.
Are you all right?
1641
01:21:38,238 --> 01:21:40,907
That's the man that did it, right there.
1642
01:21:42,867 --> 01:21:46,204
- What's the idea here?
- This lady claims she's been kidnapped.
1643
01:21:46,288 --> 01:21:49,165
- They dragged me down the stairs.
- Just a minute.
1644
01:21:49,249 --> 01:21:52,252
- Did this man have anything to do with it?
- He was in charge of the whole thing!
1645
01:21:52,335 --> 01:21:54,713
- He told them to kidnap me.
- Excuse me, madam.
1646
01:21:54,796 --> 01:21:57,549
- Are you referring to me?
- You know you did.
1647
01:21:57,632 --> 01:22:00,844
- What about this, Burns? Kidnapping, huh?
- Trying to frame me, huh?
1648
01:22:00,927 --> 01:22:03,305
I never saw this woman before
in my life.
1649
01:22:03,388 --> 01:22:07,267
What a thing to say. I was standing here
when that girl jumped out the window.
1650
01:22:07,350 --> 01:22:10,395
- Call the mayor! Get him here.
- Look here, madam. Be honest.
1651
01:22:10,478 --> 01:22:13,607
If you were joyriding, plastered,
or got into some scrape,
1652
01:22:13,690 --> 01:22:16,443
why don't you admit it
instead of accusing innocent people?
1653
01:22:16,526 --> 01:22:19,446
You ruffian!
How dare you talk like that to me!
1654
01:22:19,529 --> 01:22:21,990
- He's just crazy, Mother.
- I can tell you something more.
1655
01:22:22,073 --> 01:22:24,034
I can tell you why they did it.
1656
01:22:24,117 --> 01:22:27,704
They had a murderer in here,
and they were hiding him!
1657
01:22:27,787 --> 01:22:32,500
- In here?
- You're a cockeyed liar, and you know it!
1658
01:22:32,584 --> 01:22:34,794
What was that?
1659
01:22:34,878 --> 01:22:36,296
- He's in there.
- Give me the desk.
1660
01:22:36,379 --> 01:22:39,883
- Give me the phone. What a break.
- Stand back, everybody. Get your guns out.
1661
01:22:39,966 --> 01:22:42,218
- He's harmless.
- Shoot right through the desk.
1662
01:22:42,302 --> 01:22:43,928
He can't hurt anybody.
You've got his gun.
1663
01:22:44,012 --> 01:22:45,972
- Oh, dear!
- Go on, you gray-haired old weasel!
1664
01:22:46,056 --> 01:22:47,724
Let me out of here!
1665
01:22:47,807 --> 01:22:50,310
Mother!
I've been looking all over for you.
1666
01:22:50,393 --> 01:22:52,103
- What's happened?
- Hello, Jake? Hang on.
1667
01:22:52,187 --> 01:22:54,022
- Hildy, call Duffy!
- No, you don't!
1668
01:22:54,105 --> 01:22:56,983
- You want to see us scooped?
- Everybody, aim right at the center.
1669
01:22:57,067 --> 01:23:00,236
- That's murder.
- One of you get on each end of the desk.
1670
01:23:00,320 --> 01:23:01,738
- Comin' up.
- We got you covered, Williams!
1671
01:23:01,821 --> 01:23:03,865
- Have it in a minute.
- Don't try to move. - Anytime now.
1672
01:23:03,948 --> 01:23:05,659
- I'll count three.
- It's hot!
1673
01:23:05,742 --> 01:23:07,202
- Ready for an emergency.
- One. Two.
1674
01:23:07,285 --> 01:23:08,536
- Any second now.
- Three! Up with it!
1675
01:23:09,162 --> 01:23:12,165
- I got you, Williams!
- Go ahead, shoot me.
1676
01:23:12,248 --> 01:23:15,543
Earl Williams just captured in the press room
in the criminal courts building hiding in a desk.
1677
01:23:15,627 --> 01:23:18,546
- On your feet.
- Don't try any funny stuff.
1678
01:23:18,630 --> 01:23:20,090
Williams was unconscious
when they opened the desk.
1679
01:23:20,173 --> 01:23:22,634
Williams put up a struggle,
but the police overpowered him.
1680
01:23:22,717 --> 01:23:24,636
He tried to shoot it out,
but his gun wouldn't work.
1681
01:23:24,719 --> 01:23:26,096
Tried to break through
a cordon of police.
1682
01:23:26,179 --> 01:23:28,473
Duffy, the Post just turned Williams
over to the sheriff!
1683
01:23:28,556 --> 01:23:30,100
- Put the cuffs on these people.
- More later.
1684
01:23:30,183 --> 01:23:33,645
An anonymous note
led to Williams' capture. Hold on!
1685
01:23:34,479 --> 01:23:37,565
The sheriff was tracing a telephone call
which gave away Williams' hiding place.
1686
01:23:37,649 --> 01:23:39,275
- Where's the old lady?
- She went out!
1687
01:23:39,359 --> 01:23:41,653
- Out?
- Call me back. I'll call you back!
1688
01:23:46,783 --> 01:23:49,619
N' (humming)
1689
01:23:50,620 --> 01:23:52,330
Give me the warden's office, quick.
1690
01:23:52,414 --> 01:23:54,332
Hartwell, you're gonna wish
you'd never been born!
1691
01:23:54,416 --> 01:23:55,667
Oh, am I?
1692
01:23:55,750 --> 01:23:58,128
- Hello, Fred.
- Well, fine work, Pete.
1693
01:23:58,211 --> 01:24:00,255
You certainly delivered the goods.
I'm proud of you.
1694
01:24:00,338 --> 01:24:02,006
- Look natural, don't they?
- A sight for sore eyes.
1695
01:24:02,090 --> 01:24:04,509
Aiding an escaped criminal
and a little charge of kidnapping.
1696
01:24:04,592 --> 01:24:07,303
What's that? That's the jail.
There must be somebody there.
1697
01:24:07,387 --> 01:24:09,848
Looks like about 10 years apiece
for you two birds.
1698
01:24:09,931 --> 01:24:10,932
Does it?
1699
01:24:11,015 --> 01:24:12,892
Whenever you think you've got
the Morning Post licked,
1700
01:24:12,976 --> 01:24:14,644
it's time for you to get out of town.
1701
01:24:14,728 --> 01:24:17,105
Whistling in the dark. That ain't gonna
help you this time. You're through.
1702
01:24:17,188 --> 01:24:20,650
The last man who said that was Archie Leach,
just a week before he cut his throat.
1703
01:24:20,734 --> 01:24:21,735
Is that so?
1704
01:24:21,818 --> 01:24:23,695
We've been in worse jams than this,
haven't we, Hildy?
1705
01:24:23,778 --> 01:24:24,904
No.
1706
01:24:24,988 --> 01:24:27,782
You forget the power that always
watches over the Morning Post.
1707
01:24:27,866 --> 01:24:30,160
- Your luck's not with you now.
- This is Hartwell.
1708
01:24:30,243 --> 01:24:32,454
I've caught him. Yes, Williams.
1709
01:24:32,537 --> 01:24:35,123
Single-handed. We'll proceed
with the hanging per schedule.
1710
01:24:35,206 --> 01:24:37,292
You're gonna be in office
exactly two days more.
1711
01:24:37,375 --> 01:24:39,669
Then we're gonna pull your nose out
of that feed bag.
1712
01:24:39,753 --> 01:24:41,588
- I'll tell you what you'll be doing.
- What?
1713
01:24:41,671 --> 01:24:44,132
- Well, go on.
- Making brooms in the state penitentiary!
1714
01:24:44,215 --> 01:24:47,302
Joe, this is Hartwell.
Come over to my office right away.
1715
01:24:47,385 --> 01:24:50,472
I captured a couple of important birds.
I want you to take their confessions.
1716
01:24:50,555 --> 01:24:51,973
Duffy, get Liebowitz!
1717
01:24:52,056 --> 01:24:54,309
All the lawyers in the world
aren't gonna help you now.
1718
01:24:54,392 --> 01:24:56,227
You're talking to the Morning Post!
1719
01:24:56,311 --> 01:24:58,688
Oh, power of the press.
1720
01:24:58,772 --> 01:25:01,983
Bigger men than you have
found out what the power of the press is!
1721
01:25:02,066 --> 01:25:04,319
- Presidents. Kings!
- Here's the reprieve.
1722
01:25:04,402 --> 01:25:07,405
- Say, you - Get out of here.
- You can't bribe me. My wife -
1723
01:25:07,489 --> 01:25:10,909
- Get out of here!
- Oh, no, I won't! Here's the reprieve.
1724
01:25:10,992 --> 01:25:13,328
- What?
- I don't want to be a city sealer.
1725
01:25:13,411 --> 01:25:15,163
- Who is this man?
- Throw him out.
1726
01:25:15,246 --> 01:25:17,707
Just a minute.
Who's trying to bribe you?
1727
01:25:17,791 --> 01:25:19,626
- They wouldn't take this.
- He's insane.
1728
01:25:19,709 --> 01:25:21,628
What did I tell ya? An unseen power!
1729
01:25:21,711 --> 01:25:24,297
What do you mean by coming here
with a cock-and-bull story like that?
1730
01:25:24,380 --> 01:25:26,424
- He's an impostor!
- Arrest him.
1731
01:25:26,508 --> 01:25:28,927
Trying to hang an innocent man
to win an election.
1732
01:25:29,010 --> 01:25:30,804
- That's murder.
- Never saw him before.
1733
01:25:30,887 --> 01:25:33,139
- If I was to tell my wife -
- What's your name?
1734
01:25:33,223 --> 01:25:35,809
- Joe Pettibone.
- When did you deliver this first?
1735
01:25:35,892 --> 01:25:37,894
- Who'd you talk to?
- They started right in bribing me.
1736
01:25:37,977 --> 01:25:39,729
- Who's they?
- Those. Them.
1737
01:25:39,813 --> 01:25:42,482
That's absurd! He's talking like a child.
1738
01:25:42,565 --> 01:25:44,859
- Out of the mouths of babes!
- Hi, babe.
1739
01:25:44,943 --> 01:25:46,694
He's insane. Drunk.
1740
01:25:46,778 --> 01:25:50,365
If this unfortunate man has really
been reprieved, I'm tickled to death.
1741
01:25:50,448 --> 01:25:53,159
- Aren't you, Pete?
- You'd hang your own mother to be reelected.
1742
01:25:53,243 --> 01:25:56,287
- That's a horrible thing to say about anybody.
- Oh, you're marvelous.
1743
01:25:56,371 --> 01:26:00,250
- Look here, Walter. You're an intelligent man.
- Never mind that.
1744
01:26:00,333 --> 01:26:02,502
Now let's have your story,
Mr. Pettibone.
1745
01:26:02,585 --> 01:26:05,296
- Nineteen years ago, I married Mrs. Pettibone.
- Skip all that.
1746
01:26:05,380 --> 01:26:08,383
- Only she wasn't Mrs. Pettibone then.
- I mean -
1747
01:26:08,466 --> 01:26:12,136
Sheriff, this document is authentic.
Earl Williams has been reprieved.
1748
01:26:12,220 --> 01:26:15,890
And our commonwealth has been saved
the painful necessity of shedding blood.
1749
01:26:15,974 --> 01:26:18,935
You said it. Get off the soapbox.
Save that for the Tribune.
1750
01:26:19,018 --> 01:26:21,229
Pete, take those handcuffs
off my friends.
1751
01:26:21,312 --> 01:26:24,148
- I'm amazed at you, doing a thing like that.
-Isn't he awful?
1752
01:26:24,232 --> 01:26:26,067
- You don't know how badly I feel.
- No.
1753
01:26:26,150 --> 01:26:29,696
- No excuse for Pete to fly off the handle.
- I was only doing my duty. Nothing personal.
1754
01:26:29,779 --> 01:26:31,698
- That's all right.
- What'd you say your name was?
1755
01:26:31,781 --> 01:26:34,659
Pettibone. Here's a picture of my wife.
1756
01:26:34,742 --> 01:26:36,870
- A fine-looking woman.
- You haven't seen her yet.
1757
01:26:36,953 --> 01:26:38,580
She's all right.
1758
01:26:38,663 --> 01:26:41,666
She's good enough for me! If I was
to tell my wife - Ooh-hoo-hoo-hoo!
1759
01:26:41,749 --> 01:26:44,335
I understand perfectly, Mr. Pettibone.
As long as I'm mayor-
1760
01:26:44,419 --> 01:26:46,421
Which ought to be
about three more hours.
1761
01:26:46,504 --> 01:26:49,591
Just long enough for us to get our
special edition, asking for your recall.
1762
01:26:49,674 --> 01:26:53,136
And your arrest. You boys ought
to get about 10 years apiece.
1763
01:26:53,219 --> 01:26:55,555
Don't make any hasty decisions,
Mr. Burns.
1764
01:26:55,638 --> 01:26:57,599
You might run into a big libel suit!
1765
01:26:57,682 --> 01:26:59,517
You're going to run into the governor.
1766
01:26:59,601 --> 01:27:02,520
My old friend, the governor, and I
understand each other perfectly.
1767
01:27:02,604 --> 01:27:05,565
- Yes, and so do I.
- So do you what, you hoodoo?
1768
01:27:05,648 --> 01:27:08,943
Mr. Pettibone, if you'll come with us,
we'll take you to the warden's office
1769
01:27:09,027 --> 01:27:10,320
and deliver this reprieve.
1770
01:27:10,403 --> 01:27:12,488
- Come along, Pete.
- If I was to tell my wife -
1771
01:27:12,572 --> 01:27:15,658
- You won't have to.
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
1772
01:27:15,742 --> 01:27:17,994
Wait till those two future jailbirds
read the Morning Post tomorrow.
1773
01:27:18,077 --> 01:27:19,871
- A tight squeeze though.
- Give me Duffy.
1774
01:27:19,954 --> 01:27:22,290
That's the worst jam
we've been in in a long time.
1775
01:27:22,373 --> 01:27:23,499
Where is he? Get him.
1776
01:27:23,583 --> 01:27:27,420
Remember the time we stole old lady
Haggerty's stomach off the coroner's physician?
1777
01:27:27,503 --> 01:27:31,758
- Anytime you need this guy, he's never there.
- We proved she'd been poisoned.
1778
01:27:31,841 --> 01:27:35,053
We had to hide out for a week.
Remember that?
1779
01:27:35,136 --> 01:27:38,348
The Shoreland Hotel.
That's where - I mean, how we -
1780
01:27:38,431 --> 01:27:41,184
We could've gone to jail for that too.
You know that.
1781
01:27:41,267 --> 01:27:43,853
Yes, you're right, Hildy.
It's a bad business.
1782
01:27:43,937 --> 01:27:47,023
You're gonna be better off.
You'd better get going.
1783
01:27:47,106 --> 01:27:49,817
- Where would I go?
- To Bruce, of course.
1784
01:27:49,901 --> 01:27:52,278
But you know he's gone.
He took the 9:00 train.
1785
01:27:52,362 --> 01:27:55,657
Send him a wire. He'll be waiting
in the station when you get into Albany.
1786
01:27:55,740 --> 01:27:59,661
- Why doesn't that guy have a phone in there?
- I got it so messed up.
1787
01:27:59,744 --> 01:28:03,289
- Get going, Hildy.
-“Get going”? What is that with you?
1788
01:28:03,373 --> 01:28:06,250
Wait a minute. Can't you understand?
1789
01:28:06,334 --> 01:28:10,171
I'm trying to do something noble
for once in my life. Get out of here.
1790
01:28:10,254 --> 01:28:12,382
Walter, just a minute.
1791
01:28:12,465 --> 01:28:15,468
- Send the fellow a wire. He'll be waiting.
- Who'll write the story?
1792
01:28:15,551 --> 01:28:18,429
I'll do it myself.
Won't be half as good as you can do it.
1793
01:28:18,513 --> 01:28:20,473
It's my story. I'd like to think -
1794
01:28:20,556 --> 01:28:23,601
- Oh, at last!
- I get it, Walter. The same old act.
1795
01:28:23,685 --> 01:28:26,771
Trying to push me out, thinking
I'll be stupid enough to want to stay.
1796
01:28:26,854 --> 01:28:29,273
I know I deserved that.
Wait a minute, Duffy.
1797
01:28:29,357 --> 01:28:30,984
But this is one time you're wrong.
1798
01:28:31,067 --> 01:28:34,529
Honey, when you walk out that door,
part of me will go with you.
1799
01:28:34,612 --> 01:28:36,948
But a whole new world's
gonna open up for you.
1800
01:28:37,031 --> 01:28:40,201
- I made fun of Bruce. You know why?
- Why?
1801
01:28:40,284 --> 01:28:41,703
I was jealous.
1802
01:28:41,786 --> 01:28:45,540
I was sore because he could offer you
the kind of life I can't give you.
1803
01:28:45,623 --> 01:28:47,125
That's what you want, honey.
1804
01:28:47,208 --> 01:28:50,044
I could stay and do the story
and take the train in the morning.
1805
01:28:50,128 --> 01:28:51,963
No, forget it. Come on, come on.
1806
01:28:52,046 --> 01:28:54,048
Good-bye, dear, and good luck.
1807
01:28:57,969 --> 01:29:00,304
Duffy. This is how it goes so far.
1808
01:29:00,388 --> 01:29:03,224
Oh, just a minute.
1809
01:29:04,017 --> 01:29:06,477
Hello. Who? Hildy Johnson?
1810
01:29:06,561 --> 01:29:09,355
- No, she just left.
- I'm still here. I can take it.
1811
01:29:09,439 --> 01:29:11,315
Hang on a minute.
1812
01:29:12,900 --> 01:29:15,445
Hildy Johnson speaking.
1813
01:29:15,528 --> 01:29:18,072
The Fourth Precinct Police Station?
1814
01:29:18,156 --> 01:29:20,158
Well, put him on.
1815
01:29:20,241 --> 01:29:22,827
Bruce, I thought you were
on your way to Albany.
1816
01:29:22,910 --> 01:29:26,164
- What for?
- For having counterfeit money.
1817
01:29:26,247 --> 01:29:29,417
- Counterfeit money?
- Hold on a minute, Duffy.
1818
01:29:29,500 --> 01:29:31,294
Where did you get it?
1819
01:29:31,377 --> 01:29:33,379
I gave it to you?
1820
01:29:33,463 --> 01:29:37,216
Oh, all right.
I'll try and do something about it.
1821
01:29:48,227 --> 01:29:50,146
Oh, honey.
1822
01:29:50,229 --> 01:29:52,273
Honey, don't - don't cry, please.
1823
01:29:52,356 --> 01:29:55,193
Come on. I didn't mean to make you cry.
What's the matter with you?
1824
01:29:55,276 --> 01:29:57,737
You never cried before. Hildy.
1825
01:29:57,820 --> 01:30:01,324
I thought you were really
sending me away with Bruce.
1826
01:30:03,326 --> 01:30:06,162
I didn't know you had him locked up.
1827
01:30:06,245 --> 01:30:09,665
I thought...
you were on the level for once,
1828
01:30:09,749 --> 01:30:13,294
that you were just standing by
and letting me go off with him
1829
01:30:13,377 --> 01:30:15,713
and not doing a thing about it.
1830
01:30:15,797 --> 01:30:18,508
Aw, come on, honey.
What do you think I was, a chump?
1831
01:30:18,591 --> 01:30:21,010
And I thought you didn't love me.
1832
01:30:21,094 --> 01:30:24,180
- What were you thinking with?
- I don't know.
1833
01:30:25,056 --> 01:30:27,642
Well, what are you standing there
gawking for?
1834
01:30:27,725 --> 01:30:30,186
We have to get him out of jail.
1835
01:30:30,269 --> 01:30:32,814
Send Louie down
with some honest money
1836
01:30:32,897 --> 01:30:34,982
and send him back to Albany
where he belongs.
1837
01:30:35,066 --> 01:30:36,776
Sure, sure.
1838
01:30:36,859 --> 01:30:40,321
Duffy, everything's changed. Tell Louie
to stand by. We're coming to the office.
1839
01:30:40,404 --> 01:30:42,990
Don't worry about the story.
Hildy's gonna write it.
1840
01:30:43,074 --> 01:30:45,868
Of course she's not quitting.
We're gonna get married.
1841
01:30:45,952 --> 01:30:49,330
- Oh! Can we go on a honeymoon this time?
- Sure.
1842
01:30:49,413 --> 01:30:53,459
Duffy, you can be managing editor.
No, no, not permanently.
1843
01:30:53,543 --> 01:30:55,837
Just for the two weeks
we're away on our honeymoon.
1844
01:30:55,920 --> 01:30:58,214
- What?
- I don't know where. Where are we going?
1845
01:30:58,297 --> 01:31:00,758
- Niagara Falls.
- Niagara Falls, Duffy!
1846
01:31:00,842 --> 01:31:03,427
- Two whole weeks, Walter?
- Sure. You've earned it!
1847
01:31:03,511 --> 01:31:05,638
What? What?
1848
01:31:05,721 --> 01:31:08,224
Strike? What strike?
1849
01:31:08,307 --> 01:31:10,768
Where? Albany?
1850
01:31:10,852 --> 01:31:14,480
- I know it's on the way, but I can't ask Hildy -
- We'll honeymoon in Albany.
1851
01:31:14,564 --> 01:31:16,566
Okay, Duffy.
1852
01:31:16,649 --> 01:31:20,153
isn't that a coincidence? We're going to Albany.
I wonder if Bruce can put us up.
1853
01:31:20,236 --> 01:31:22,613
Say, why don't you
carry that in your hand?
1854
01:31:22,637 --> 01:31:57,437
***Subtitles by gnl***
171238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.