All language subtitles for h o t c 2021 s01e08 1080p web h264-glhf (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,837 ♪♪ 2 00:00:04,704 --> 00:00:06,906 [ Up-tempo music plays ] 3 00:00:07,007 --> 00:00:10,910 ♪ I get starstruck around you ♪ 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,746 ♪ What can I do, baby? ♪ 5 00:00:12,846 --> 00:00:16,349 Yeah. I'm really excited for this. 6 00:00:16,416 --> 00:00:18,385 Sorry, but do you know those people over there? 7 00:00:18,485 --> 00:00:20,420 'Cause I feel like they're staring at us. 8 00:00:21,988 --> 00:00:24,924 Those are my friends who think they're being discreet. 9 00:00:25,992 --> 00:00:27,193 Great. 10 00:00:27,260 --> 00:00:29,262 Here. I got this for you. 11 00:00:29,362 --> 00:00:31,831 Now I have to run. Catch you after school. 12 00:00:31,898 --> 00:00:33,233 Yeah. 13 00:00:34,367 --> 00:00:36,002 Who was that woman? 14 00:00:36,069 --> 00:00:36,603 Makayla: Wait! Don't tell us. 15 00:00:36,703 --> 00:00:39,239 We took bets. 16 00:00:39,339 --> 00:00:40,573 Terrell bet five 17 00:00:40,673 --> 00:00:42,008 that she's trying to recruit you for a flash mob. 18 00:00:42,075 --> 00:00:44,444 And another five that her name is Randi with an "I." 19 00:00:44,544 --> 00:00:45,578 And then Sarah went all in on "sugar mama." 20 00:00:45,678 --> 00:00:46,946 And then Luke yelled, "That's what I'm talkin' about," 21 00:00:47,047 --> 00:00:49,716 and then held up his hand that nobody slapped. 22 00:00:49,783 --> 00:00:52,852 And I told them she's clearly an overly dedicated Uber driver. 23 00:00:52,919 --> 00:00:54,020 Named Randi with an "I." 24 00:00:54,087 --> 00:00:55,388 Who is also your sugar mama. 25 00:00:55,455 --> 00:00:57,390 That's what I'm talkin' about. 26 00:00:57,457 --> 00:00:58,291 Come -- 27 00:00:58,391 --> 00:00:59,759 You guys. Again? 28 00:00:59,859 --> 00:01:02,762 Well, I hate to disappoint you all, 29 00:01:02,862 --> 00:01:04,097 but that's actually my new gaming manager. 30 00:01:04,197 --> 00:01:07,600 I mean, she thinks I can go pro by the time I'm 18. 31 00:01:07,700 --> 00:01:10,703 Monetizing your interests. I love that for you. 32 00:01:10,770 --> 00:01:13,206 This has been my dream since I was like 6, 33 00:01:13,273 --> 00:01:15,475 but thanks to Andrea, I'm playing an arena game 34 00:01:15,575 --> 00:01:17,143 in San Francisco this Friday! 35 00:01:17,243 --> 00:01:18,645 Plus, I already have a sponsor. 36 00:01:18,745 --> 00:01:20,547 Pocha's Pumpkin Patch. 37 00:01:20,613 --> 00:01:23,049 I only get paid to wear it in October. 38 00:01:23,116 --> 00:01:26,252 Come on. Is -- Is gaming really a career? 39 00:01:26,319 --> 00:01:28,888 Hey, some arena players make millions. 40 00:01:28,955 --> 00:01:30,457 M-M-Millions? 41 00:01:30,557 --> 00:01:33,560 I have a few questions. 42 00:01:33,626 --> 00:01:34,994 no, you cannot be my future lawyer, 43 00:01:35,095 --> 00:01:36,496 and no, you cannot have this jacket. 44 00:01:36,596 --> 00:01:38,832 I was just gonna ask if I could buy you a coffee. 45 00:01:38,932 --> 00:01:42,135 But with that attitude, forget it. 46 00:01:43,002 --> 00:01:43,169 Hey, Luke, wait up. 47 00:01:44,270 --> 00:01:47,941 Who had Luke running off with all our bet money? 48 00:01:48,007 --> 00:01:50,076 Do you guys ever think we have too much caffeine? 49 00:01:50,143 --> 00:01:52,312 No. No. No. 50 00:01:52,412 --> 00:02:04,090 ♪♪ 51 00:02:04,157 --> 00:02:07,293 Oh, hey! Have a minute to solve world peace? 52 00:02:07,360 --> 00:02:09,462 Ay, no hablo inglés. 53 00:02:10,630 --> 00:02:13,299 It's an old habit. I'm so sorry. 54 00:02:13,366 --> 00:02:13,600 What's up? 55 00:02:13,666 --> 00:02:15,702 Behold... 56 00:02:15,802 --> 00:02:18,204 two rival countries -- Turkey and Greece. 57 00:02:18,304 --> 00:02:22,642 Oh, which is the key to an exceptional Thanksgiving gravy. 58 00:02:23,376 --> 00:02:24,277 Turkey grease. 59 00:02:24,344 --> 00:02:27,714 [ Flatly ] I will never be friends with Greece. 60 00:02:27,814 --> 00:02:30,049 [ British accent ] Only turkeys live in Turkey, old chap. 61 00:02:30,150 --> 00:02:32,619 Hey. Why are you talking like that? 62 00:02:32,685 --> 00:02:34,654 Because I was told that Old English 63 00:02:34,721 --> 00:02:37,891 was the only accent I could do without being offensive, bruv. 64 00:02:38,791 --> 00:02:39,859 Good instinct. 65 00:02:39,959 --> 00:02:43,062 I'm gonna use two super magnets to show what can happen 66 00:02:43,163 --> 00:02:46,399 when adversaries put aside their differences 67 00:02:46,499 --> 00:02:48,301 and come together. 68 00:02:51,471 --> 00:02:53,706 Damn it. 69 00:02:53,806 --> 00:02:55,742 The magnets must have been pointed the wrong way. 70 00:02:55,842 --> 00:02:58,912 Well, unlike the people outside of Whole Foods, 71 00:02:59,012 --> 00:02:59,913 you got my attention. 72 00:03:00,013 --> 00:03:02,382 And I am signing my real name on your petition. 73 00:03:02,482 --> 00:03:07,520 ♪♪ 74 00:03:07,587 --> 00:03:09,489 Why'd I even bother trying to make a positive change? 75 00:03:09,556 --> 00:03:12,192 Nobody cares. 76 00:03:12,258 --> 00:03:13,560 You know, instead of focusing 77 00:03:13,660 --> 00:03:14,561 on a big issue like world peace, 78 00:03:14,661 --> 00:03:17,530 maybe you could set your sights a notch lower? 79 00:03:17,597 --> 00:03:18,665 Find every stray dog a home? 80 00:03:18,731 --> 00:03:21,601 Several notches lower. 81 00:03:21,701 --> 00:03:23,603 If you want immediate change, you can focus 82 00:03:23,703 --> 00:03:25,438 on a local issue that you're passionate about. 83 00:03:25,538 --> 00:03:28,775 Mmm. Mmm. This is tasty celery juice. 84 00:03:28,875 --> 00:03:32,111 Boy, has my inflammation been reduced. 85 00:03:33,046 --> 00:03:35,248 I'm doing a juice cleanse for Faculty Health Week. 86 00:03:35,348 --> 00:03:37,684 Mmm! Thank you, juice, for cleaning my guts. 87 00:03:37,750 --> 00:03:41,854 [ As juice ] "Oh, you are very welcome, Mr. Escalante." 88 00:03:41,921 --> 00:03:42,622 That's amazing. 89 00:03:42,722 --> 00:03:45,024 His juice voice? Don't encourage him. 90 00:03:45,091 --> 00:03:48,294 No. I just got an idea for my local issue. 91 00:03:48,394 --> 00:03:50,630 Later. 92 00:03:50,730 --> 00:03:53,199 [ Normal voice ] You know, you should participate, too. 93 00:03:53,266 --> 00:03:54,701 It's important we provide 94 00:03:54,767 --> 00:03:55,969 healthy role models for our students. 95 00:03:56,069 --> 00:03:57,971 I really think that ship sailed when I started having Red Bulls 96 00:03:58,071 --> 00:04:01,608 and cheese wheels for a midnight snack. 97 00:04:01,708 --> 00:04:02,875 Okay. 98 00:04:02,942 --> 00:04:05,144 Not everyone has my famous Escalante willpower. 99 00:04:05,245 --> 00:04:06,813 I thought you said you were famous 100 00:04:06,913 --> 00:04:08,948 for knowing all the lyrics to "Tubthumping" by Chumbawamba. 101 00:04:09,048 --> 00:04:11,751 Unlike members of Chumbawamba, 102 00:04:11,818 --> 00:04:14,053 I could be famous for more than one thing. 103 00:04:14,120 --> 00:04:16,155 Okay. I'll start thinking of something healthy to do, 104 00:04:16,255 --> 00:04:18,424 like, a -- a good stretch. 105 00:04:18,491 --> 00:04:19,659 I just popped my bra. 106 00:04:19,759 --> 00:04:27,333 ♪♪ 107 00:04:27,433 --> 00:04:29,168 Hi. Uh, I'm looking for -- 108 00:04:29,269 --> 00:04:29,736 You must be Robby's friend! 109 00:04:29,802 --> 00:04:30,937 I'm sorry. Robby? 110 00:04:31,004 --> 00:04:34,340 Gender-neutral names crush on Twitch. 111 00:04:34,440 --> 00:04:36,342 Help yourself to anything. 112 00:04:37,277 --> 00:04:38,444 Hey, you. 113 00:04:38,511 --> 00:04:40,680 Not interested. Gay. 114 00:04:40,780 --> 00:04:42,248 Wait. Robyn? 115 00:04:42,315 --> 00:04:44,417 What in the cosplay hell are you wearing? 116 00:04:44,484 --> 00:04:45,852 It's called a brand. 117 00:04:45,952 --> 00:04:48,154 Her followers are gonna hit 100K by the end of the month. 118 00:04:48,921 --> 00:04:51,691 Um, Robby... [Gags] 119 00:04:52,625 --> 00:04:54,260 What happened to the multicolored hoodie 120 00:04:54,327 --> 00:04:56,029 from Supreme you were telling me about? 121 00:04:56,129 --> 00:04:57,196 Oh! Yeah, that one. 122 00:04:57,297 --> 00:04:58,464 See, I liked it at first, 123 00:04:58,531 --> 00:05:00,533 but then I realized I like money more. 124 00:05:00,633 --> 00:05:03,670 And also, Terry told me it was working for me, so... 125 00:05:03,770 --> 00:05:06,005 Who the hell's Terry? 126 00:05:06,105 --> 00:05:08,441 Check me out! [ Laughs ] 127 00:05:08,508 --> 00:05:10,977 This feels strangely right. 128 00:05:11,044 --> 00:05:13,346 What in the muscle-suit hell are you wearing? 129 00:05:13,446 --> 00:05:14,647 Who cares? I'm hot. 130 00:05:14,714 --> 00:05:17,383 Okay. Next step... 131 00:05:17,483 --> 00:05:18,718 We got to straighten that hair. 132 00:05:18,818 --> 00:05:20,653 Ooh. She went for the hair. 133 00:05:20,720 --> 00:05:22,322 Sit back, 'cause you're about to see 134 00:05:22,388 --> 00:05:24,390 someone get ripped a new B-hole. 135 00:05:24,490 --> 00:05:27,894 Um, yeah. Yeah. Sure. I can be into that. 136 00:05:27,994 --> 00:05:28,861 What? 137 00:05:28,961 --> 00:05:31,297 Robyn, you've been gaining followers on Twitch 138 00:05:31,364 --> 00:05:31,964 just fine by being yourself. 139 00:05:32,031 --> 00:05:34,534 Yes, and now I'm leveling up. 140 00:05:34,634 --> 00:05:35,802 I mean, come on, bro. 141 00:05:35,868 --> 00:05:37,737 You know how long I've wanted to go pro. 142 00:05:38,671 --> 00:05:41,341 So, are you gonna be a part of my entourage, or what? 143 00:05:41,407 --> 00:05:43,676 You know I will. I support you. 144 00:05:43,743 --> 00:05:46,646 Well, in that case, you got to dress the part. 145 00:05:46,713 --> 00:05:48,815 Never in a million years. 146 00:05:49,749 --> 00:05:52,485 Can I put that on over the muscles, 147 00:05:52,552 --> 00:05:54,220 or is this more of an either-or situation? 148 00:05:54,320 --> 00:05:58,157 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 149 00:05:58,224 --> 00:06:01,260 ♪ I'm not giving you up, up, up ♪ 150 00:06:01,361 --> 00:06:03,062 [ Bell rings ] 151 00:06:03,162 --> 00:06:05,765 We've got a lot of debatin' to do. 152 00:06:05,865 --> 00:06:08,167 If it's related to whatever you're doing, 153 00:06:08,234 --> 00:06:10,269 I can tell I'm on the con side. 154 00:06:10,370 --> 00:06:12,438 This is my new exercise ball. 155 00:06:12,538 --> 00:06:13,906 I am killing Faculty Health Week! 156 00:06:14,006 --> 00:06:16,275 Are y'all inspired yet? 157 00:06:16,376 --> 00:06:18,711 Yeah. This is my inspired face. 158 00:06:18,778 --> 00:06:21,280 Cool. I couldn't tell, 'cause you're a little blurry. 159 00:06:22,582 --> 00:06:26,052 Okay. Uh, I have an announcement to make. 160 00:06:26,119 --> 00:06:28,087 I have made a positive local change 161 00:06:28,187 --> 00:06:29,355 here at the school. 162 00:06:29,422 --> 00:06:31,290 Oh, hell yeah! I told her to do that. 163 00:06:31,391 --> 00:06:33,292 Inspired by Health Week, I have banned 164 00:06:33,393 --> 00:06:35,395 Chicken on a Stick from our cafeteria! 165 00:06:35,461 --> 00:06:37,597 Makayla, with all due respect... 166 00:06:37,697 --> 00:06:39,432 [Chuckles] what the hell?! 167 00:06:39,532 --> 00:06:42,969 Why would you get rid of our favorite item in the cafeteria? 168 00:06:43,069 --> 00:06:45,605 Because that chicken is overly processed 169 00:06:45,705 --> 00:06:47,240 and unethically raised. 170 00:06:47,306 --> 00:06:49,542 I'm sorry, but I care about what goes into our bodies. 171 00:06:49,609 --> 00:06:53,713 A mouthful of joy? 172 00:06:53,780 --> 00:06:56,315 [ Stammering ] Do you have this bag on you? 173 00:06:56,416 --> 00:06:59,419 And if so, is it microwavable? 174 00:07:00,319 --> 00:07:01,654 Makayla, Makayla, 175 00:07:01,754 --> 00:07:02,488 I know that your heart's in the right place, 176 00:07:02,588 --> 00:07:06,058 but the thing is -- 177 00:07:07,160 --> 00:07:10,997 We have a constitutional right to eat poultry-adjacent meats. 178 00:07:11,097 --> 00:07:13,833 Okay, ignore him. It's just... 179 00:07:13,933 --> 00:07:15,101 we've been eating Chicken on a Stick 180 00:07:15,168 --> 00:07:16,569 since we were in like the first grade. 181 00:07:16,636 --> 00:07:18,604 And your bodies still haven't digested them. 182 00:07:18,671 --> 00:07:21,340 So I'm just supposed to stop eating things I can't digest? 183 00:07:21,441 --> 00:07:22,575 [ Chuckles ] No. 184 00:07:22,642 --> 00:07:24,911 Guys, guys, guys, guys, guys, guys! 185 00:07:24,977 --> 00:07:26,345 Makayla has a point, 186 00:07:26,446 --> 00:07:30,450 and we should support her, like real friends do. 187 00:07:30,516 --> 00:07:32,018 Y'all, Ms. Gomez is right. 188 00:07:32,118 --> 00:07:34,520 I mean, change is never easy. 189 00:07:34,620 --> 00:07:36,122 A lot of things are changing lately. 190 00:07:36,189 --> 00:07:37,590 Relax, okay? 191 00:07:37,657 --> 00:07:40,126 I replaced it with something way more delicious. 192 00:07:40,193 --> 00:07:41,661 Trust me, you all are going to love it. 193 00:07:41,761 --> 00:07:44,330 ♪♪ 194 00:07:44,430 --> 00:07:46,332 What do you think of the school's new Health Pudding? 195 00:07:46,432 --> 00:07:47,800 Mmm! 196 00:07:47,867 --> 00:07:48,634 Mm-hmm. Mm-hmm. 197 00:07:48,701 --> 00:07:51,637 I can practically taste the health. 198 00:07:51,704 --> 00:07:53,005 Makayla: Thanks. 199 00:07:54,140 --> 00:07:55,675 It feels good. 200 00:07:57,176 --> 00:07:59,045 Wait for it. 201 00:07:59,145 --> 00:08:00,346 She's gone. 202 00:08:02,114 --> 00:08:03,549 [ All groaning ] 203 00:08:03,649 --> 00:08:06,886 I can't tell if the flavor was vanilla or potato. 204 00:08:06,986 --> 00:08:10,056 I don't know, but it was both... crunchy and mushy. 205 00:08:10,156 --> 00:08:13,960 I-I threw up in my mouth, 206 00:08:14,026 --> 00:08:16,295 and I-I couldn't tell which was which. 207 00:08:16,362 --> 00:08:18,231 It wasn't that bad. 208 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 You want the rest of mine? 209 00:08:20,399 --> 00:08:21,634 ♪♪ 210 00:08:21,701 --> 00:08:26,239 So you're probably wondering what I thought of Andrea. 211 00:08:26,339 --> 00:08:27,306 No, actually, 212 00:08:27,373 --> 00:08:29,842 I was wondering if whales have strong familial bonds. 213 00:08:30,843 --> 00:08:33,045 Okay. Well, I'm gonna tell you anyway. 214 00:08:33,145 --> 00:08:35,047 I have a bad feeling she's a fraud. 215 00:08:35,147 --> 00:08:36,249 Andy? No! No way. She's legit. 216 00:08:36,349 --> 00:08:39,018 I used her pumpkin discount code 217 00:08:39,085 --> 00:08:41,387 and got a great deal on a hay ride. 218 00:08:41,487 --> 00:08:42,855 Very boring. 219 00:08:42,922 --> 00:08:44,156 Shocker. 220 00:08:44,223 --> 00:08:46,192 Well, I looked up the address to her office, 221 00:08:46,259 --> 00:08:48,261 and this is the Google Earth image. 222 00:08:48,361 --> 00:08:49,929 The Quiznos? 223 00:08:50,029 --> 00:08:52,431 Holy crap! She's a franchisee?! 224 00:08:52,532 --> 00:08:55,034 No. It's the little door next to it. 225 00:08:55,101 --> 00:08:56,569 I'm pretty sure that's a dead rat in front of it. 226 00:08:56,669 --> 00:08:59,105 Anyway, does this look like the international headquarters 227 00:08:59,205 --> 00:09:01,541 of a high-flying manager? 228 00:09:01,607 --> 00:09:03,676 Okay. Yeah. That is pretty sus. 229 00:09:03,743 --> 00:09:05,111 We should check it out. 230 00:09:05,211 --> 00:09:08,548 Best case, we bust her. Worst case, we get toasty subs. 231 00:09:08,614 --> 00:09:10,249 [ Whispering ] Hey. Sarah. 232 00:09:10,349 --> 00:09:12,785 How would you like to make a little cash? 233 00:09:12,885 --> 00:09:15,388 Okay. Who do you need publicly shamed? 234 00:09:15,454 --> 00:09:18,391 Everybody in the school hates Makayla's Health Pudding. 235 00:09:18,457 --> 00:09:20,893 I love money. You love power. Your mom has keys. 236 00:09:20,960 --> 00:09:21,961 Let's sell underground Chicken on a Stick. 237 00:09:22,061 --> 00:09:26,032 Do I like money enough to go into business with you? 238 00:09:27,533 --> 00:09:29,035 Yes, I do. 239 00:09:29,101 --> 00:09:31,604 "Black-market chicken bros" on three? 240 00:09:31,704 --> 00:09:33,072 One...two... 241 00:09:33,139 --> 00:09:34,574 And I regret this already. 242 00:09:35,608 --> 00:09:37,643 ...three! Black-market chick-- 243 00:09:37,743 --> 00:09:40,212 You got to be here for it. 244 00:09:40,279 --> 00:09:45,885 ♪♪ 245 00:09:45,952 --> 00:09:48,621 Why are you recording? Are we not undercover? 246 00:09:48,721 --> 00:09:49,655 No. 247 00:09:49,755 --> 00:09:51,490 Why did you insist on all black? 248 00:09:51,591 --> 00:09:54,160 [ Exhales sharply ] It's slimming. 249 00:09:54,260 --> 00:09:57,463 I'm recording so Robyn can see the rat-infested crap hole 250 00:09:57,563 --> 00:10:00,433 her scam-ager works out of and -- 251 00:10:01,434 --> 00:10:05,838 These must be some rich-ass rats. 252 00:10:05,938 --> 00:10:08,307 Hot towel? Kiwi-infused sparkling water? 253 00:10:08,407 --> 00:10:10,843 Oh-oh! It's like I'm flying business class on Delta. 254 00:10:10,943 --> 00:10:13,245 Yeah, right. 255 00:10:13,312 --> 00:10:15,414 All they did was microwave some hand towels, 256 00:10:15,481 --> 00:10:17,984 buy a soda stream, and hire a bunch of Berkeley girls. 257 00:10:18,084 --> 00:10:20,620 I went to Stanford. 258 00:10:22,021 --> 00:10:23,589 [ Chuckling ] Ooh-hoo! 259 00:10:23,656 --> 00:10:25,925 Look, Robyn is clearly in good hands. 260 00:10:25,992 --> 00:10:27,793 That's what Andrea wants you to think. 261 00:10:27,860 --> 00:10:29,829 Something's not right about her. Trust me. 262 00:10:29,929 --> 00:10:31,364 I need you to have my back on this. 263 00:10:31,464 --> 00:10:32,698 Okay. Always. 264 00:10:32,798 --> 00:10:33,866 Terry? 265 00:10:33,966 --> 00:10:35,134 [ Chuckles ] 266 00:10:35,201 --> 00:10:37,803 Mwah! Mwah! 267 00:10:37,870 --> 00:10:39,338 What are you guys doing here? 268 00:10:39,438 --> 00:10:42,708 Uh, Miles actually wanted to -- 269 00:10:42,808 --> 00:10:45,311 I'm a gamer, like Robyn. 270 00:10:45,378 --> 00:10:47,546 And he -- h-he's always just like the, uh, uh, 271 00:10:47,647 --> 00:10:48,214 "Pew-pew! Pew-pew-pew-pew! 272 00:10:48,314 --> 00:10:51,884 Aim! Shoot! Duck! I win!" 273 00:10:51,984 --> 00:10:52,952 That -- That's him. 274 00:10:53,786 --> 00:10:57,323 Anyways, I'm clearly not gonna sign with just anybody, 275 00:10:57,390 --> 00:11:00,159 so I'd like to see your client list. 276 00:11:00,226 --> 00:11:02,328 Oh. Sorry. I don't share that. 277 00:11:02,395 --> 00:11:04,130 Is that because you don't have any clients? 278 00:11:04,196 --> 00:11:06,532 What are you getting at? 279 00:11:07,700 --> 00:11:09,735 Hey, guys. What are you doing here? 280 00:11:09,835 --> 00:11:13,406 Feels like your friend has an issue with me. 281 00:11:13,506 --> 00:11:13,906 Oh, that's not true. 282 00:11:14,006 --> 00:11:16,208 Right, Miles? 283 00:11:17,910 --> 00:11:19,078 Miles, look at me. 284 00:11:19,812 --> 00:11:22,748 Hello? 285 00:11:22,848 --> 00:11:23,883 Come on, Terry. 286 00:11:23,983 --> 00:11:26,419 All right, dude... talk. 287 00:11:26,519 --> 00:11:27,920 It's just that... 288 00:11:28,020 --> 00:11:30,923 this woman is changing your look and making you act different. 289 00:11:31,023 --> 00:11:33,092 Some people may say she's a bad influence. 290 00:11:33,192 --> 00:11:36,162 Some people may say that some people sound jealous. 291 00:11:36,228 --> 00:11:37,763 Some people may say they're confused 292 00:11:37,863 --> 00:11:39,165 about which people we're talking about right now. 293 00:11:39,999 --> 00:11:43,703 I just want to make sure you know what you're getting into. 294 00:11:43,769 --> 00:11:46,439 What, you think I just walked in here without doing any research? 295 00:11:46,539 --> 00:11:47,573 You know I've wanted this more than anything. 296 00:11:47,673 --> 00:11:49,241 I know you do, and that is why I'm worried -- 297 00:11:49,341 --> 00:11:51,444 I haven't signed anything! 298 00:11:51,544 --> 00:11:52,945 My parents know about it, 299 00:11:53,045 --> 00:11:54,680 and I know how to take care of myself, okay? 300 00:11:54,747 --> 00:11:55,915 Robyn -- 301 00:11:56,015 --> 00:11:57,349 This is uncool. 302 00:11:57,416 --> 00:12:00,920 If this was you getting your first role on Broadway, 303 00:12:01,020 --> 00:12:02,755 I'd be excited for you. 304 00:12:05,891 --> 00:12:12,298 ♪♪ 305 00:12:12,398 --> 00:12:16,035 You get an "A," you get an "A." Everybody gets an "A!" 306 00:12:16,102 --> 00:12:19,071 This ball makes me feel like Oprah! 307 00:12:19,138 --> 00:12:21,474 [ Pop ] 308 00:12:21,574 --> 00:12:22,908 Crap! 309 00:12:22,975 --> 00:12:24,643 Makayla: Whoa. 310 00:12:24,744 --> 00:12:25,644 I think I broke my tailbone. 311 00:12:25,745 --> 00:12:30,116 Well, in the words of Mr. Escalante, 312 00:12:30,216 --> 00:12:32,318 "You get knocked down, you get up again." 313 00:12:32,418 --> 00:12:34,553 Ow! Honey, those are not his words. 314 00:12:34,620 --> 00:12:35,654 Trust me. 315 00:12:36,622 --> 00:12:37,790 Well, you're smiley. 316 00:12:37,890 --> 00:12:38,891 I'm just feeling good 317 00:12:38,958 --> 00:12:40,593 about making a positive local change. 318 00:12:40,659 --> 00:12:44,163 This feels like the real start of my career as an activist. 319 00:12:44,263 --> 00:12:46,665 All thanks to you. 320 00:12:46,766 --> 00:12:47,900 Now, if you'll excuse me, 321 00:12:47,967 --> 00:12:49,969 I have to go fill out a return receipt. 322 00:12:50,069 --> 00:12:51,971 And hey, if anybody asks, 323 00:12:52,071 --> 00:12:54,807 it got delivered to me that way. 324 00:12:56,175 --> 00:12:59,311 [ Door opens, closes ] 325 00:12:59,411 --> 00:13:00,846 What the stick? 326 00:13:00,946 --> 00:13:02,348 ♪♪ 327 00:13:02,448 --> 00:13:04,283 More sticks? 328 00:13:08,187 --> 00:13:09,455 Bird me. 329 00:13:10,990 --> 00:13:12,024 That'll be $2.50. 330 00:13:12,124 --> 00:13:13,993 [ Scoffs ] 331 00:13:14,093 --> 00:13:14,827 You know what? Make it $5. 332 00:13:16,629 --> 00:13:18,364 If you would like to go somewhere else 333 00:13:18,464 --> 00:13:21,200 for your Chicken on a Stick, be my guest. 334 00:13:21,300 --> 00:13:24,436 Oh! Oh, that's right. There is nowhere else. 335 00:13:24,503 --> 00:13:25,638 Give us the cash. 336 00:13:29,875 --> 00:13:33,312 [ Knock on door ] 337 00:13:33,379 --> 00:13:36,348 [ Singsong ] What...do you need? 338 00:13:36,448 --> 00:13:38,350 [ Screams ] 339 00:13:39,652 --> 00:13:41,620 Makayla. 340 00:13:41,687 --> 00:13:43,455 Hi. Your hair looks nice. 341 00:13:44,957 --> 00:13:47,059 [ Whispering ] I just need one second. 342 00:13:47,159 --> 00:13:48,127 We got to get rid of the evidence! 343 00:13:48,194 --> 00:13:51,163 Make your big mouth useful for once and chow down! 344 00:13:52,398 --> 00:13:54,700 [ Muffled ] Get it -- 345 00:14:00,039 --> 00:14:01,407 What are you doing? 346 00:14:01,507 --> 00:14:02,808 [ Muffled ] What does it look like? 347 00:14:02,875 --> 00:14:07,079 You're running an illegal Chicken on a Stick ring, 348 00:14:07,179 --> 00:14:08,247 and you're trying to get rid of the evidence! 349 00:14:08,347 --> 00:14:13,052 [ Muffled ] I think you're being a little paranoid, Makayla. 350 00:14:14,019 --> 00:14:16,422 This makes sense from Luke. 351 00:14:16,522 --> 00:14:18,591 But you, Sarah? You're the last person I expected to see here. 352 00:14:18,691 --> 00:14:21,527 Bird me! Mama's got a sore tush. 353 00:14:23,395 --> 00:14:26,765 I should go after her. 354 00:14:26,866 --> 00:14:28,100 One for the road. 355 00:14:29,101 --> 00:14:30,903 Thanks, kid. 356 00:14:31,003 --> 00:14:34,373 ♪♪ 357 00:14:34,440 --> 00:14:35,608 Uh, hey. Have you seen Makayla? 358 00:14:35,708 --> 00:14:38,210 No. Why are you walking weird? 359 00:14:38,277 --> 00:14:39,211 Why do you look weird? 360 00:14:39,278 --> 00:14:40,846 Well, it's not 'cause I'm hungry, 'cause I'm not. 361 00:14:40,913 --> 00:14:44,383 [ Chuckles ] Juice is doing the work of food. 362 00:14:45,384 --> 00:14:46,585 Makayla! There you are. 363 00:14:46,685 --> 00:14:47,786 Hey. 364 00:14:47,887 --> 00:14:49,922 Look, I know that you're mad at me. 365 00:14:50,022 --> 00:14:51,690 I'm not mad. 366 00:14:51,757 --> 00:14:53,292 I'm just disappointed. 367 00:14:53,392 --> 00:14:55,127 Straight out of my mom's playbook. 368 00:14:55,227 --> 00:14:56,362 That cut deep. 369 00:14:56,428 --> 00:14:58,764 I thought you all liked my changes, 370 00:14:58,864 --> 00:15:00,900 but you were just being fake. 371 00:15:00,966 --> 00:15:02,201 Who said "steaks"? 372 00:15:02,268 --> 00:15:04,703 'Cause that's not what I want. 373 00:15:04,770 --> 00:15:06,372 I'm healthy. 374 00:15:06,438 --> 00:15:08,040 Look, you can make positive change. 375 00:15:08,107 --> 00:15:10,609 You just can't make people go along with it overnight. 376 00:15:10,709 --> 00:15:13,412 Real activism takes compromise. 377 00:15:13,479 --> 00:15:16,949 So I need to find an alternative that speaks to weak people -- 378 00:15:17,049 --> 00:15:18,784 like you -- while preserving my ideals. 379 00:15:18,884 --> 00:15:22,488 A little editorial license taken there, 380 00:15:22,588 --> 00:15:24,156 but that's basically it. 381 00:15:24,256 --> 00:15:27,326 Thanks, Ms. Gomez. That's a good thought. 382 00:15:27,426 --> 00:15:30,129 Who's got tater tots? 383 00:15:30,229 --> 00:15:30,596 Hey, can I have a sip? 384 00:15:30,663 --> 00:15:32,932 Yeah. 385 00:15:34,099 --> 00:15:36,568 Snap out of it, man! 386 00:15:37,436 --> 00:15:39,772 That is a better use of the juice. 387 00:15:40,239 --> 00:15:44,009 ♪♪ 388 00:15:44,109 --> 00:15:46,278 Robyn: What do you think? 389 00:15:46,345 --> 00:15:48,614 [ Gasps ] You look perfect! 390 00:15:48,681 --> 00:15:51,183 And after tonight, your life's gonna change. 391 00:15:51,283 --> 00:15:53,686 You're gonna be the star of so many memes. 392 00:15:53,786 --> 00:15:55,154 You really think so? 393 00:15:55,254 --> 00:15:56,322 I mean, I just kind of wish all my friends were here. 394 00:15:56,422 --> 00:15:57,656 Lyles and Terry? 395 00:15:57,756 --> 00:16:00,526 You don't need them. You got me. 396 00:16:00,626 --> 00:16:02,494 You're gonna win so many tournaments, 397 00:16:02,594 --> 00:16:03,929 you're gonna be Rihanna rich. 398 00:16:03,996 --> 00:16:04,530 I'm talkin' world travel. 399 00:16:05,364 --> 00:16:10,035 I do have a dream of watching boys cry in every time zone. 400 00:16:10,135 --> 00:16:12,137 Okay. So let's get going to the event. 401 00:16:12,204 --> 00:16:13,772 Grab your bag, check your makeup, 402 00:16:13,839 --> 00:16:14,640 sign this real quick, hop in the limo, and we're off. 403 00:16:14,707 --> 00:16:16,642 Wait. What am I signing real quick? 404 00:16:16,709 --> 00:16:19,311 Oh, it's just a boilerplate agreement. 405 00:16:19,378 --> 00:16:21,280 You know, legal gobbledygook. Blah. 406 00:16:21,347 --> 00:16:23,482 And is this "legal gobbledygook blah" 407 00:16:23,549 --> 00:16:25,284 another term for "shady as hell"? 408 00:16:25,351 --> 00:16:26,452 I don't know what you're talking about, Robby. 409 00:16:26,518 --> 00:16:28,721 So you saw a gamer girl 410 00:16:28,821 --> 00:16:31,323 and just assumed I was an idiot, didn't you? 411 00:16:31,390 --> 00:16:33,492 I'm not giving you 80% of my winnings. 412 00:16:33,559 --> 00:16:35,627 All my clients sign it. It's standard. 413 00:16:35,694 --> 00:16:38,697 Do all your clients also give you full ownership 414 00:16:38,797 --> 00:16:40,532 of their Twitch streams? 415 00:16:42,001 --> 00:16:44,236 I can't believe Miles was right. 416 00:16:46,205 --> 00:16:49,541 Oh, Robby. You're so green! 417 00:16:49,641 --> 00:16:52,211 I don't see any other managers knocking at your door. 418 00:16:52,311 --> 00:16:53,345 It's Robyn. 419 00:16:53,412 --> 00:16:55,080 And I don't need a manager. I've got me. 420 00:16:55,180 --> 00:16:56,482 Also, I'm keeping this outfit 421 00:16:56,548 --> 00:16:58,751 'cause I forgot to bring a change of clothes. 422 00:16:58,851 --> 00:17:00,052 [ Bell chimes ] 423 00:17:00,152 --> 00:17:01,720 Okay, well, you better get used to deleting 424 00:17:01,820 --> 00:17:02,988 your own voicemails. 425 00:17:03,055 --> 00:17:04,423 Ooh! Sick burn! 426 00:17:04,523 --> 00:17:08,060 And, by the way, Robyn's already a gender-neutral name. 427 00:17:09,695 --> 00:17:16,668 ♪♪ 428 00:17:16,735 --> 00:17:18,504 Ta-da! 429 00:17:20,939 --> 00:17:22,174 Surprise! 430 00:17:22,241 --> 00:17:23,776 Why are you dressed like a sad sloth? 431 00:17:23,876 --> 00:17:25,878 Its energy really resonates with me. 432 00:17:25,944 --> 00:17:29,014 And if I'm gonna be a part of your entourage, 433 00:17:29,081 --> 00:17:30,416 I've got to dress the part. 434 00:17:30,516 --> 00:17:32,751 Babe, you look hysterical. 435 00:17:32,851 --> 00:17:34,086 But I feel terrible, 436 00:17:34,186 --> 00:17:35,954 especially about the way I acted earlier. 437 00:17:36,055 --> 00:17:38,390 I was wrong to go off on Andrea, 438 00:17:38,457 --> 00:17:40,959 although it felt pretty good to talk down to an adult. 439 00:17:41,060 --> 00:17:43,595 I'm sure that she's a gr-- 440 00:17:43,695 --> 00:17:46,899 [ Singsong ] I knew it! 441 00:17:47,933 --> 00:17:49,601 I mean what happened? 442 00:17:49,701 --> 00:17:52,538 She was basically trying to own my whole life. 443 00:17:52,604 --> 00:17:55,307 I mean, who did I think I was gonna be, the next Miss Rage? 444 00:17:55,407 --> 00:17:56,308 You could totally rage out, you know? 445 00:17:56,408 --> 00:17:58,644 [ Growls ] 446 00:17:58,744 --> 00:18:00,045 Aah! Grr! 447 00:18:00,112 --> 00:18:02,748 No. She's my favorite gamer. 448 00:18:02,815 --> 00:18:04,483 Oh. 449 00:18:05,751 --> 00:18:09,154 You know, there's nothing impossible about your dream. 450 00:18:09,254 --> 00:18:10,889 You're good enough to go pro. 451 00:18:10,956 --> 00:18:14,493 Yeah. When I game, I do make a lot of guys cry on the regular. 452 00:18:14,593 --> 00:18:16,628 Again, I had allergies. 453 00:18:17,796 --> 00:18:19,998 My point is, you're gaining followers on Twitch 454 00:18:20,099 --> 00:18:21,066 because of you. 455 00:18:21,133 --> 00:18:22,768 The real you could go pro. 456 00:18:22,835 --> 00:18:23,769 Aww. 457 00:18:23,836 --> 00:18:28,073 Well, the real me wants to get out of this costume. 458 00:18:28,140 --> 00:18:30,843 [ Plastic creaking ] 459 00:18:30,943 --> 00:18:31,910 Me too. 460 00:18:31,977 --> 00:18:33,445 I probably look ridiculous. 461 00:18:33,512 --> 00:18:34,580 [ Camera shutter clicks ] 462 00:18:35,581 --> 00:18:36,782 [ Gasps ] Oh, my God! 463 00:18:36,849 --> 00:18:38,517 I look like the cutest boy on Earth! 464 00:18:38,617 --> 00:18:40,686 Why are you not hugging me? 465 00:18:40,786 --> 00:18:41,353 Ooh! 466 00:18:41,453 --> 00:18:42,855 Okay, take -- take pictures. 467 00:18:42,955 --> 00:18:43,989 Okay, okay, okay. 468 00:18:44,089 --> 00:18:46,658 Here he is. We said angles! 469 00:18:46,758 --> 00:18:49,194 ♪ I feel like all these people in this room ♪ 470 00:18:49,294 --> 00:18:50,762 ♪ Don't shine like you ♪ 471 00:18:50,829 --> 00:18:53,465 Hey. Everyone's asking when the new shipment's coming in. 472 00:18:53,532 --> 00:18:56,101 It's already here. 473 00:18:56,168 --> 00:18:58,470 So then why are you holding it? 474 00:18:58,537 --> 00:19:00,806 Oh, Sarah, Sarah, Sarah. 475 00:19:00,873 --> 00:19:05,043 You have so much to learn about the black-market chicken trade. 476 00:19:05,144 --> 00:19:09,214 You see, it's a simple thing called "supply and demand." 477 00:19:09,314 --> 00:19:13,552 The longer they wait, the more they'll pay. 478 00:19:14,153 --> 00:19:18,390 Oh, Luke, Luke, Luke. 479 00:19:18,490 --> 00:19:20,559 God, I love when mansplaining goes wrong. 480 00:19:21,960 --> 00:19:24,997 Hey! Who's your supplier? 481 00:19:26,131 --> 00:19:28,133 A small farm not far from here. 482 00:19:28,200 --> 00:19:30,402 Actually, this is really delicious. 483 00:19:30,502 --> 00:19:32,871 Way better than our bathroom birds. 484 00:19:33,739 --> 00:19:36,308 Thank you, Judas, for weighing in. 485 00:19:36,375 --> 00:19:38,544 Hey, check it. I'm Chicken Wolverine. 486 00:19:38,644 --> 00:19:39,912 [ Laughs ] 487 00:19:40,012 --> 00:19:42,848 And these sticks don't even give me splinters. 488 00:19:42,915 --> 00:19:44,049 Well... 489 00:19:44,149 --> 00:19:49,388 w-what am I gonna do with 300 bootleg Chicken on a Sticks? 490 00:19:49,488 --> 00:19:52,157 My cleanse is officially over. 491 00:19:52,224 --> 00:19:53,425 I'm ready to chew. 492 00:19:53,525 --> 00:19:54,893 My teeth are all, "Put me in, Coach!" 493 00:19:54,993 --> 00:19:57,596 Mr. Escalante, could I interest you 494 00:19:57,696 --> 00:20:00,065 in some cheap chicken I have hidden in my locker? 495 00:20:00,165 --> 00:20:02,067 Lead the way. 496 00:20:03,035 --> 00:20:05,604 Hey, kiddo. I am really proud of you. 497 00:20:05,704 --> 00:20:07,206 I mean, you did it. 498 00:20:07,272 --> 00:20:10,275 You compromised, and you made a real, positive change. 499 00:20:10,375 --> 00:20:11,276 It's like that one time when I wanted a pet, 500 00:20:11,376 --> 00:20:13,579 but I realized I was not responsible enough, 501 00:20:13,679 --> 00:20:15,013 so I got a plant instead. 502 00:20:15,080 --> 00:20:18,884 Which died. But you get the point. 503 00:20:18,951 --> 00:20:20,185 Kind of. 504 00:20:20,252 --> 00:20:22,120 Look. I'm -- I'm Chicken Freddy Krueger. 505 00:20:22,221 --> 00:20:23,956 Oh, yeah? I'm Edward Chickenhands. 506 00:20:24,056 --> 00:20:26,792 [ Chuckling ] That's a good one. 507 00:20:26,892 --> 00:20:29,728 ♪♪ 508 00:20:29,795 --> 00:20:31,463 [ Dragon growls, man screams ] 509 00:20:31,563 --> 00:20:32,631 Robyn: Whoa! I just crushed you guys! 510 00:20:32,731 --> 00:20:35,734 Yo, not even close! 511 00:20:35,801 --> 00:20:38,704 Hey, at least you guys didn't cry. 512 00:20:39,538 --> 00:20:41,139 Luke: [ Voice breaking ] Totally. 513 00:20:41,240 --> 00:20:43,375 Thanks for inviting us over. 514 00:20:43,442 --> 00:20:45,477 [ Voice breaking ] Stupid allergies. 515 00:20:45,577 --> 00:20:47,879 What's the freakin' pollen count in here? 516 00:20:49,381 --> 00:20:52,551 Unh-unh. We're not done. Get back here. 517 00:20:55,387 --> 00:20:57,990 [ Singsong ] Thank you! 518 00:20:58,090 --> 00:20:59,725 [ Up-tempo music plays ] 519 00:20:59,791 --> 00:21:03,662 ♪ I get starstruck around you ♪ 520 00:21:03,762 --> 00:21:06,598 ♪ What can I do, baby? ♪ 521 00:21:06,665 --> 00:21:07,633 ♪ I can't help it ♪ 522 00:21:07,733 --> 00:21:11,103 ♪ I get starstruck around you ♪ 523 00:21:11,169 --> 00:21:14,940 ♪ What can I do? ♪ 524 00:21:15,007 --> 00:21:18,076 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 525 00:21:18,143 --> 00:21:20,679 ♪ I'm not giving, not giving you up ♪ 526 00:21:20,779 --> 00:21:23,415 ♪ I'm not giving, not giving you up, up, up, no ♪ 527 00:21:23,482 --> 00:21:24,983 ♪ I can't help it ♪ 528 00:21:25,083 --> 00:21:28,820 ♪ I get starstruck around you ♪ 529 00:21:28,920 --> 00:21:30,689 ♪ What can I do, baby? ♪ 530 00:21:30,789 --> 00:21:33,425 ♪ I can't help it ♪ 531 00:21:33,492 --> 00:21:37,329 ♪ I get starstruck around you ♪ 38342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.