Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:06,750 --> 00:02:12,083
UNRESOLVED SEXUAL TENSION
4
00:02:12,167 --> 00:02:14,375
We all know her.
5
00:02:14,458 --> 00:02:16,417
She's Jazz Romero.
6
00:02:16,500 --> 00:02:19,208
In a country like this,
where nobody reads,
7
00:02:19,292 --> 00:02:21,833
everybody is reading her book.
8
00:02:21,917 --> 00:02:23,250
Her only book.
9
00:02:23,333 --> 00:02:26,667
And, as you know,
Almodovar has made the movie.
10
00:02:43,750 --> 00:02:46,667
Jazz has hit the big time.
11
00:02:46,750 --> 00:02:49,333
Young, pretty, rich, on TV,
12
00:02:49,417 --> 00:02:52,208
Jazz is the personification
of the Spanish dream.
13
00:02:52,292 --> 00:02:54,500
She's got it all, hasn't she?
14
00:03:06,917 --> 00:03:09,125
"The Orgasm: The Great Unknown".
15
00:03:09,208 --> 00:03:11,708
Why is a girl like you
in a place like this,
16
00:03:11,792 --> 00:03:13,750
with a book like this?
17
00:03:13,833 --> 00:03:17,042
I wasn't reading it,
I was just browsing because...
18
00:03:17,125 --> 00:03:20,125
- I wanted to give...
- Why don't you give orgasms
19
00:03:20,208 --> 00:03:22,958
instead of a book about orgasms?
20
00:03:23,042 --> 00:03:25,208
Hang on!
21
00:03:25,292 --> 00:03:27,167
- You're...
- Jazz.
22
00:03:27,250 --> 00:03:28,458
Jazz Romero!
23
00:03:28,542 --> 00:03:31,125
"Unresolved Sexual Tension"
is my favorite book.
24
00:03:31,208 --> 00:03:32,833
I'm a fan of your s.
25
00:03:32,917 --> 00:03:34,375
My name is Celeste.
26
00:03:36,792 --> 00:03:37,833
What a coincidence.
27
00:03:37,917 --> 00:03:41,083
I was just looking for a Celeste
to have coffee.
28
00:03:41,167 --> 00:03:43,125
- Really?
- Sure.
29
00:03:43,208 --> 00:03:44,542
I'm a fan of your s.
30
00:03:58,250 --> 00:04:01,000
- So you say you love your boyfriend.
- Juanjo?
31
00:04:01,083 --> 00:04:02,292
Loads!
32
00:04:02,375 --> 00:04:05,292
But you don't have
orgasms with him.
33
00:04:05,375 --> 00:04:06,958
Not many.
34
00:04:07,042 --> 00:04:09,125
Not many, or not any?
35
00:04:12,542 --> 00:04:14,583
I don't know!
36
00:04:14,667 --> 00:04:18,167
Maybe I've had orgasms
but I didn't realize.
37
00:04:18,250 --> 00:04:21,042
Could that be?
38
00:04:21,125 --> 00:04:23,167
And with your other lovers?
39
00:04:23,250 --> 00:04:24,667
Well...
40
00:04:26,833 --> 00:04:31,500
If you tell me Juanjo's the
only one I'm going to cry.
41
00:04:31,583 --> 00:04:32,750
Look,
42
00:04:32,833 --> 00:04:34,375
there were more,
43
00:04:34,458 --> 00:04:37,708
but I never actually
made love with them.
44
00:04:40,500 --> 00:04:45,250
And can you tell me, in the name
of God and the Virgin Mary, why?
45
00:04:45,333 --> 00:04:48,125
Maybe I didn't love them enough.
46
00:04:48,208 --> 00:04:52,583
Have you never felt the need
to turn your life upside down?
47
00:04:52,667 --> 00:04:55,375
To make it exciting,
an adventure?
48
00:04:55,458 --> 00:04:56,500
Yes!
49
00:04:56,583 --> 00:04:58,000
- Yes?
- Yes!
50
00:04:58,083 --> 00:05:00,125
Then you have to do something
about it, right?
51
00:05:00,208 --> 00:05:01,417
Yes!
52
00:05:01,500 --> 00:05:02,750
Get married!
53
00:05:04,917 --> 00:05:08,500
Look. I picked them up today.
Aren't they lovely?
54
00:05:14,792 --> 00:05:18,167
It's this month!
55
00:05:18,250 --> 00:05:21,333
- Coffee?
- No fucking way.
56
00:05:21,417 --> 00:05:22,917
Two more gin and tonics!
57
00:05:25,167 --> 00:05:27,583
How can you live on your own?
58
00:05:27,667 --> 00:05:28,958
You're not happy, are you?
59
00:05:29,042 --> 00:05:31,792
Of course not.
Being happy sucks.
60
00:05:31,875 --> 00:05:35,958
- Don't you miss having someone?
- Like who?
61
00:05:36,042 --> 00:05:38,375
- Like a boyfriend?
- What for?
62
00:05:38,458 --> 00:05:39,833
To protect you.
63
00:05:39,917 --> 00:05:42,125
I've got a reinforced door.
64
00:05:42,208 --> 00:05:44,042
Yeah,
65
00:05:44,125 --> 00:05:48,125
but being alone
don't you feel a bit lonely?
66
00:05:48,208 --> 00:05:49,542
My loneliness and I are fine.
67
00:05:49,625 --> 00:05:52,958
We don't need anyone else's
loneliness fucking us up.
68
00:05:53,042 --> 00:05:54,833
Don't you like someone
saying he loves you?
69
00:05:54,917 --> 00:05:58,750
Yes, when "I love you"
means "I love you"
70
00:05:58,833 --> 00:06:02,750
and not "You belong to me"
which it usually does.
71
00:06:02,833 --> 00:06:05,875
Know what? I think you've
never been in love.
72
00:06:05,958 --> 00:06:07,042
And you have?
73
00:06:07,125 --> 00:06:09,250
Are you saying you're in love
with that Juanjo?
74
00:06:11,750 --> 00:06:12,750
I think so.
75
00:06:12,833 --> 00:06:16,292
You think so.
You are or you aren't.
76
00:06:16,375 --> 00:06:20,000
If I was in love, I wouldn't need
30 minutes to think about it.
77
00:06:20,083 --> 00:06:22,542
- It was 3 seconds.
- Screw that!
78
00:06:22,625 --> 00:06:25,375
Love isn't something
you can doubt.
79
00:06:25,458 --> 00:06:29,125
It's a wave that sweeps you along,
a fist that knocks you out,
80
00:06:29,208 --> 00:06:31,500
a fire that consumes you!
81
00:06:31,583 --> 00:06:36,792
- You're scaring me a bit.
- True love should terrify us.
82
00:06:36,875 --> 00:06:41,250
It should destroy us
and then bring us back to life.
83
00:06:41,333 --> 00:06:43,125
That's love for me.
84
00:06:43,208 --> 00:06:47,708
What you call love
is an imitation made in Taiwan.
85
00:06:47,792 --> 00:06:49,833
- Wow!
- Wow what?
86
00:06:49,917 --> 00:06:52,917
Wow, you're a real romantic.
87
00:06:53,000 --> 00:06:55,708
Hey, no insults here, OK?
88
00:06:55,792 --> 00:06:58,750
Two more gin and tonics!
89
00:06:58,833 --> 00:07:02,500
Call me romantic once more
and I'll kill you.
90
00:07:02,583 --> 00:07:05,458
There must have been someone.
91
00:07:05,542 --> 00:07:10,708
- Jazz, please.
- OK, one guy, eight years ago.
92
00:07:10,792 --> 00:07:11,917
And...?
93
00:07:12,000 --> 00:07:13,042
It ended.
94
00:07:16,500 --> 00:07:17,917
Was it wonderful?
95
00:07:18,000 --> 00:07:19,250
It was traumatic.
96
00:07:19,333 --> 00:07:23,625
A romance seasoned with
jealousy, obsession, death...
97
00:07:23,708 --> 00:07:27,000
But yes, it was wonderful.
98
00:07:27,083 --> 00:07:29,750
And it made me what I am.
99
00:07:29,833 --> 00:07:31,833
And what are you?
100
00:07:31,917 --> 00:07:33,250
Someone who dares.
101
00:07:35,167 --> 00:07:39,167
- Who dares what?
- It doesn't matter.
102
00:07:39,250 --> 00:07:40,708
No.
103
00:07:40,792 --> 00:07:43,042
Come on, give me an example.
104
00:07:43,125 --> 00:07:45,500
What kind of things
do you dare to do?
105
00:07:45,583 --> 00:07:46,875
What...? What...?
106
00:07:58,417 --> 00:08:00,208
Your cell's ringing.
107
00:08:06,417 --> 00:08:08,375
It's Juanjo.
108
00:08:08,458 --> 00:08:09,792
Aren't you going to answer?
109
00:09:59,208 --> 00:10:00,583
I'm not a lesbian.
110
00:10:00,667 --> 00:10:04,333
Neither am I,
but what you had was an orgasm.
111
00:10:04,417 --> 00:10:05,958
- Yeah, right?
- Yeah.
112
00:10:09,875 --> 00:10:11,375
It's cool.
113
00:10:11,458 --> 00:10:14,417
But I can't help thinking...
114
00:10:14,500 --> 00:10:16,083
What?
115
00:10:16,167 --> 00:10:18,583
Don't take it badly, OK?
116
00:10:18,667 --> 00:10:21,458
I wonder how it would be
with a guy.
117
00:10:21,542 --> 00:10:24,000
That's the next thing
you have to find out.
118
00:10:24,083 --> 00:10:26,375
And I'm going to help you.
119
00:10:26,458 --> 00:10:28,000
You'd do that for me?
120
00:10:28,083 --> 00:10:30,417
Sure, on one condition.
121
00:10:30,500 --> 00:10:33,375
- What?
- You tell anyone that you know me.
122
00:10:33,458 --> 00:10:35,417
Why?
123
00:10:35,500 --> 00:10:38,250
Because you have to learn
to have secrets.
124
00:10:38,333 --> 00:10:39,583
Why?
125
00:10:39,667 --> 00:10:42,458
Because you have to learn
not to question your teacher.
126
00:10:42,542 --> 00:10:45,583
- Why?
- Because I fucking say so.
127
00:10:45,667 --> 00:10:47,458
You're asking me to lie!
128
00:10:47,542 --> 00:10:49,208
I'd lie if I said no.
129
00:10:54,667 --> 00:10:57,792
It's Juanjo!
I've never lied to Juanjo!
130
00:10:57,875 --> 00:11:00,750
Then don't lie. Tell him
you've slept with a woman,
131
00:11:00,833 --> 00:11:04,417
you've had your first orgasm and
you want to screw other guys.
132
00:11:04,500 --> 00:11:05,667
He'll understand.
133
00:11:10,542 --> 00:11:11,667
Juanjo?
134
00:11:11,750 --> 00:11:12,833
You'll never believe it.
135
00:11:12,917 --> 00:11:15,917
I had to close up the agency
but I left my cell behind.
136
00:11:16,000 --> 00:11:17,625
When I went back for it,
137
00:11:17,708 --> 00:11:21,333
there was a power cut and I was
stuck in the elevatorfor hours.
138
00:11:21,417 --> 00:11:22,500
It was wild...
139
00:11:24,958 --> 00:11:27,958
And that was how
Celeste learned to keep secrets,
140
00:11:28,042 --> 00:11:31,333
and Jazz was
her best kept secret of all.
141
00:12:16,375 --> 00:12:17,667
What's the problem?
142
00:12:17,750 --> 00:12:19,875
No, they're all really nice.
143
00:12:19,958 --> 00:12:22,000
- Maybe too nice.
- Maybe.
144
00:12:28,667 --> 00:12:33,208
I'm the Driller!
And these are my three screws!
145
00:12:35,125 --> 00:12:37,542
Go!
146
00:12:37,625 --> 00:12:43,417
You're asking what's the secret
hidden in these tight fitting pants.
147
00:12:43,500 --> 00:12:46,083
It's an enormous source
of pleasure,
148
00:12:46,167 --> 00:12:49,708
a towering inferno
that never stops burning.
149
00:12:55,250 --> 00:12:58,000
And if you want to put it out,
150
00:12:58,083 --> 00:13:01,375
come here, baby,
and start blowing.
151
00:13:06,458 --> 00:13:12,250
If you want a night of sex,
have some of this.
152
00:13:12,333 --> 00:13:18,083
If you want a night of sex,
have some of this.
153
00:13:18,167 --> 00:13:23,958
If you want a night of sex,
have some of this.
154
00:13:24,042 --> 00:13:26,833
If you want a night of sex...
155
00:13:39,708 --> 00:13:41,125
You want to fuck?
156
00:14:12,583 --> 00:14:14,000
What a lovely house!
157
00:14:19,042 --> 00:14:21,500
And... that?
158
00:14:21,583 --> 00:14:23,375
Going to clean your nails?
159
00:14:34,333 --> 00:14:36,750
You lift it up.
160
00:14:36,833 --> 00:14:38,167
Well,
161
00:14:38,250 --> 00:14:39,792
you can do that too.
162
00:15:08,250 --> 00:15:11,417
The panties too?
163
00:15:11,500 --> 00:15:12,833
Well, OK.
164
00:15:20,833 --> 00:15:22,625
Very interesting!
165
00:15:37,375 --> 00:15:38,917
Welcome to hell.
166
00:15:54,583 --> 00:15:56,625
Talk to me!
167
00:15:56,708 --> 00:15:58,458
- Talk to me!
- Shut up!
168
00:16:02,833 --> 00:16:05,208
You're everything!
169
00:16:05,292 --> 00:16:06,792
You're incredible!
170
00:16:15,167 --> 00:16:18,083
- Tell me all about you!
- Shut the fuck up!
171
00:16:23,542 --> 00:16:25,333
How many?
172
00:16:25,417 --> 00:16:26,958
- Five!
- How much?
173
00:16:27,042 --> 00:16:28,708
- Twenty!
- Twenty?
174
00:16:28,792 --> 00:16:31,458
I know!
175
00:16:31,542 --> 00:16:33,167
- I think I'm in love!
- And him?
176
00:16:33,250 --> 00:16:35,875
Yes! He's making plans
For the future!
177
00:16:35,958 --> 00:16:41,125
If we see each other again,
I like my pussies shaved.
178
00:16:41,208 --> 00:16:42,708
Completely shaved.
179
00:16:46,083 --> 00:16:48,500
It does seem like love.
And Juanjo?
180
00:16:48,583 --> 00:16:50,958
- Who?
- Your fiancé
181
00:16:51,042 --> 00:16:53,333
I've already told him, by phone.
182
00:16:53,417 --> 00:16:56,292
- Told him what?
- That it's over.
183
00:16:56,375 --> 00:16:57,458
And the wedding?
184
00:16:57,542 --> 00:17:00,292
Hell, he organized it,
he can de-organize it.
185
00:17:00,375 --> 00:17:03,542
Did you say there was
someone else?
186
00:17:03,625 --> 00:17:07,958
No, if Driller doesn't work out,
I may have to go back to Juanjo.
187
00:17:08,042 --> 00:17:10,583
- How did he take it?
- Fine.
188
00:17:10,667 --> 00:17:14,708
You don't know Juanjo,
he's so cold, so cerebral...
189
00:17:14,792 --> 00:17:17,542
Sometimes I think
he feels nothing.
190
00:17:35,500 --> 00:17:36,542
I'm sorry.
191
00:17:38,500 --> 00:17:40,875
It's obvious that
I'm feeling very...
192
00:17:43,250 --> 00:17:44,292
fragile.
193
00:17:46,292 --> 00:17:47,792
Where were we?
194
00:17:47,875 --> 00:17:50,625
With Shakespeare
and pastoral love.
195
00:17:59,292 --> 00:18:01,125
Juan Jose, what's wrong?
196
00:18:01,208 --> 00:18:02,333
What's wrong?
197
00:18:05,875 --> 00:18:12,042
ONE HOUR OF
INCESSANT WEEPING LATER..
198
00:18:12,125 --> 00:18:14,292
You're scaring me.
What's wrong?
199
00:18:14,375 --> 00:18:16,042
It's very simple.
200
00:18:16,125 --> 00:18:19,458
His mother's popped off,
or his father's popped off,
201
00:18:19,542 --> 00:18:22,333
or his fiancé's told
him to beat off.
202
00:18:22,417 --> 00:18:26,875
And as he hasn't taken the day off,
I think it's the third option.
203
00:18:26,958 --> 00:18:28,417
Is that it?
204
00:18:28,500 --> 00:18:30,792
- Is that it, Juan Jose?
- Yes!
205
00:18:30,875 --> 00:18:34,042
You'll get over it.
I'll help you get over it.
206
00:18:34,125 --> 00:18:36,875
He doesn't want to get over it,
Rebecca.
207
00:18:36,958 --> 00:18:38,583
Don't call me Rebecca.
208
00:18:38,667 --> 00:18:41,958
R.B.C. Really Bitchy Cunt.
Rebecca.
209
00:18:42,042 --> 00:18:43,625
Nicolas,
210
00:18:43,708 --> 00:18:46,417
why aren't you doing deals
in the cafeteria?
211
00:18:46,500 --> 00:18:47,875
It's all you're good at.
212
00:18:47,958 --> 00:18:51,542
Given poor Juan Jose's state, it
would be unwise to leave him here
213
00:18:51,625 --> 00:18:53,875
alone and with you,
214
00:18:53,958 --> 00:18:55,292
Rebecca.
215
00:18:55,375 --> 00:18:57,375
- Get out!
- Get fucked!
216
00:18:57,458 --> 00:18:59,875
She left me by phone!
217
00:18:59,958 --> 00:19:03,625
She didn't even tell me why!
218
00:19:03,708 --> 00:19:06,708
I'd give anything
to know why she left me.
219
00:19:06,792 --> 00:19:08,417
Anything?
220
00:19:08,500 --> 00:19:10,167
Anything.
221
00:19:10,250 --> 00:19:12,167
Well, then,
222
00:19:12,250 --> 00:19:14,042
shall we talk business?
223
00:19:16,375 --> 00:19:20,708
You're using this to pass your
exam without doing anything.
224
00:19:20,792 --> 00:19:23,542
Not true. I'm going
to spy on his girlfriend.
225
00:19:23,625 --> 00:19:24,833
I should report you.
226
00:19:24,917 --> 00:19:27,500
- Who to? Judge Judy?
- No, to the Faculty.
227
00:19:27,583 --> 00:19:30,500
No, not to the Faculty!
228
00:19:30,583 --> 00:19:33,208
You won't go to the Faculty,
Rebecca.
229
00:19:33,292 --> 00:19:35,375
Oh, no? Why not, Nicolas?
230
00:19:35,458 --> 00:19:39,375
If Rebecca did that, the first
to be fucked would be Juan Jose
231
00:19:39,458 --> 00:19:41,625
and Rebecca doesn't want
Juan Jose to be fucked.
232
00:19:41,708 --> 00:19:44,625
Rebecca wants
to fuck Juan Jose herself.
233
00:19:44,708 --> 00:19:47,583
What would the mayor
say if he knew?
234
00:19:47,667 --> 00:19:50,708
Leave my father out of this.
Are you blackmailing me?
235
00:19:50,792 --> 00:19:54,167
No. I'm hoping to fuck you
on my own merits.
236
00:19:56,167 --> 00:19:58,125
You're a little shit!
237
00:19:58,208 --> 00:20:02,375
Yes, but I'm not the only one.
Everyone is laughing at you.
238
00:20:02,458 --> 00:20:04,958
Everyone knows
you're in love with Juan Jose.
239
00:20:05,042 --> 00:20:06,875
Except Juan Jose.
240
00:20:06,958 --> 00:20:09,500
But don't worry,
I won't tell him.
241
00:20:13,500 --> 00:20:17,750
- So, have you nailed Rebecca yet?
- Nicolas, please!
242
00:20:17,833 --> 00:20:19,458
That's unthinkable.
243
00:20:19,542 --> 00:20:23,333
Think about, it'd be dead easy.
244
00:20:23,417 --> 00:20:25,500
And I bet your girl
is screwing someone else.
245
00:20:25,583 --> 00:20:27,208
I don't think there's anyone else.
246
00:20:27,292 --> 00:20:30,625
A girlfriend only leaves you
when she has someone else.
247
00:20:30,708 --> 00:20:33,833
- And if it's not like that?
- It better be,
248
00:20:33,917 --> 00:20:37,333
- or else it's something weird.
- Whatever it is,
249
00:20:37,417 --> 00:20:40,875
you'll find out, won't you?
250
00:20:40,958 --> 00:20:43,917
But you give me a pass even if
you don't like what I find,
251
00:20:44,000 --> 00:20:45,292
because you won't like it.
252
00:20:45,375 --> 00:20:47,875
If the Faculty finds out,
I'm finished.
253
00:20:47,958 --> 00:20:50,667
- They'd understand.
- Why do you say that?
254
00:20:50,750 --> 00:20:53,000
Do you know Ramiro Almenar?
255
00:20:53,083 --> 00:20:54,792
The dean of history.
256
00:20:54,875 --> 00:20:57,792
- And in his free time, a drag queen.
- A drag queen?
257
00:20:57,875 --> 00:21:01,083
- Ramiro?
- His stage name is Miss Rammer.
258
00:21:03,875 --> 00:21:05,500
You blackmail him with that?
259
00:21:05,583 --> 00:21:08,708
No, I found him a place to perform.
260
00:21:08,792 --> 00:21:11,625
Thursdays, 11:30, here.
261
00:21:11,708 --> 00:21:14,333
- Right, Emilio?
- He sells out.
262
00:21:14,417 --> 00:21:16,708
And you get a pass mark,
without studying?
263
00:21:16,792 --> 00:21:20,708
No.
I got a "Very Good" from him,
264
00:21:20,792 --> 00:21:23,417
"Good" from Rocha,
"Very Good" from Escalona.
265
00:21:23,500 --> 00:21:27,083
Am I the only one
you still haven't extorted?
266
00:21:27,167 --> 00:21:29,625
Why do you think
I still go to your class?
267
00:21:31,708 --> 00:21:34,667
Celeste's due any minute.
What's the plan?
268
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
Steal her cell.
269
00:21:36,833 --> 00:21:38,625
That's all?
270
00:21:38,708 --> 00:21:42,417
Yes, my surveillance satellite
is broken.
271
00:21:42,500 --> 00:21:45,417
This is going to end badly,
very badly.
272
00:21:45,500 --> 00:21:46,542
Obviously.
273
00:21:46,625 --> 00:21:49,000
It started badly,
it'll end like shit.
274
00:21:49,083 --> 00:21:50,333
Look, that's you.
275
00:21:55,917 --> 00:21:57,250
Celeste!
What'll I do?
276
00:21:57,333 --> 00:21:59,375
Talk about Shakespeare
until she falls asleep,
277
00:21:59,458 --> 00:22:00,958
then steal her cell.
278
00:22:05,750 --> 00:22:07,583
- Hello.
- I won't be long.
279
00:22:17,917 --> 00:22:20,333
Have you nothing to say?
280
00:22:20,417 --> 00:22:24,042
Juanjo, please,
don't be so immature.
281
00:22:24,125 --> 00:22:25,500
Immature?
282
00:22:25,583 --> 00:22:29,458
My fiancé finished with me by
phone a week before the wedding
283
00:22:29,542 --> 00:22:31,292
and for no reason.
284
00:22:31,375 --> 00:22:34,792
I thought immaturity
was in fashion.
285
00:22:34,875 --> 00:22:38,000
- Want to know why I left you?
- I deserve to know.
286
00:22:38,083 --> 00:22:40,333
"Me, me, me."
It's always "me".
287
00:22:40,417 --> 00:22:43,125
What about me?
What do I deserve?
288
00:22:43,208 --> 00:22:46,083
OK, what do you deserve?
289
00:22:46,167 --> 00:22:50,333
- Tell me, go on, tell me.
- I won't play that game.
290
00:22:50,417 --> 00:22:53,917
You think this is a game?
291
00:22:54,000 --> 00:22:55,292
You've succeeded.
292
00:22:57,417 --> 00:23:00,500
- You bully!
- But you hit me!
293
00:23:00,583 --> 00:23:03,750
- You want to see me cry, right?
- I want to see you happy.
294
00:23:03,833 --> 00:23:05,625
Well, from now on,
295
00:23:05,708 --> 00:23:08,125
when we meet in the street,
you'll see me very happy.
296
00:23:14,333 --> 00:23:17,250
Goodbye, Juanjo.
297
00:23:17,333 --> 00:23:20,250
Stay five minutes
and we'll talk like humans.
298
00:23:20,333 --> 00:23:23,583
Is that too much to ask?
299
00:23:23,667 --> 00:23:24,750
All right.
300
00:23:30,125 --> 00:23:34,042
Shit, I've got stuff
in the bathroom.
301
00:23:34,125 --> 00:23:36,375
No!
302
00:23:36,458 --> 00:23:38,667
Not the bathroom!
303
00:23:38,750 --> 00:23:40,667
Don't go in there!
304
00:23:40,750 --> 00:23:42,667
I have to get my toothbrush,
my creams...
305
00:23:42,750 --> 00:23:47,375
Not your toothbrush, please!
Don't do that to me!
306
00:23:47,458 --> 00:23:51,167
- You don't want me to take it?
- Or to go to the bathroom!
307
00:23:53,417 --> 00:23:55,542
Why?
308
00:23:55,625 --> 00:23:57,375
Because...
309
00:23:57,458 --> 00:23:59,542
Because...
310
00:23:59,625 --> 00:24:03,000
All right, go to the bathroom.
311
00:24:03,083 --> 00:24:05,125
Take your toothbrush.
Take everything.
312
00:24:05,208 --> 00:24:06,583
Take it all!
313
00:24:15,292 --> 00:24:18,667
- Did you have to hide in there?
- She really whacked you.
314
00:24:18,750 --> 00:24:20,625
Concentrate on the phone.
315
00:24:23,250 --> 00:24:25,458
"Venus Trimer".
316
00:24:25,542 --> 00:24:27,125
- You know what this is for?
- For shaving.
317
00:24:27,208 --> 00:24:30,125
Yeah, her pussy.
Completely.
318
00:24:30,208 --> 00:24:32,458
- Did she do that before?
- Never.
319
00:24:32,542 --> 00:24:36,667
- Well, she's turning kinky.
- Find the cell.
320
00:24:37,667 --> 00:24:40,125
Will you excuse me?
It's an important call.
321
00:24:40,208 --> 00:24:42,292
You're at home here. Or almost.
322
00:24:42,375 --> 00:24:43,875
- I'm at home.
- As always.
323
00:24:43,958 --> 00:24:45,250
How nice.
324
00:24:45,333 --> 00:24:46,958
- Yes?
- Jazz?
325
00:24:47,042 --> 00:24:50,167
I've got everything
but he's insisting we talk.
326
00:24:50,250 --> 00:24:51,750
How is he?
327
00:24:51,833 --> 00:24:56,125
Really odd. He didn't want me
to take my toothbrush.
328
00:24:56,208 --> 00:24:59,083
- But he'll have to accept it's over.
- Great!
329
00:24:59,167 --> 00:25:01,542
- We'll talk later, I'm kind of busy.
- Don't hang up.
330
00:25:01,625 --> 00:25:03,417
- May I talk to her?
- No.
331
00:25:03,500 --> 00:25:05,000
- Why not?
- It's for me.
332
00:25:10,000 --> 00:25:12,833
- What shall we talk about?
- Is there someone else?
333
00:25:12,917 --> 00:25:15,750
No, I swear.
334
00:25:15,833 --> 00:25:18,542
- Then I've done something bad.
- You?
335
00:25:20,792 --> 00:25:26,125
If only you had.
I wish you were bad.
336
00:25:26,208 --> 00:25:27,417
I don't understand.
337
00:25:27,500 --> 00:25:32,458
Life has to be lived, Juanjo,
even if you don't understand it.
338
00:25:32,542 --> 00:25:34,917
- You seem different.
- I am different.
339
00:25:35,000 --> 00:25:38,208
I was different too.
340
00:25:38,292 --> 00:25:41,792
Then I changed
and I fell in love with you.
341
00:25:41,875 --> 00:25:44,208
With me it was the reverse.
342
00:25:44,292 --> 00:25:46,417
I've changed
and now I don't love you.
343
00:25:46,500 --> 00:25:49,292
GET HER AWAY
FROM THE FUCKING CELL!
344
00:25:49,375 --> 00:25:51,917
I'm sorry.
345
00:25:52,000 --> 00:25:53,958
Very well.
346
00:25:54,042 --> 00:25:57,375
So it's all shot to hell because
I'm not bad enough, right?
347
00:25:57,458 --> 00:25:58,625
What?
348
00:25:58,708 --> 00:26:01,625
- In that case, I'll be bad.
- Juanjo!
349
00:26:01,708 --> 00:26:04,333
- Killing yourself is bad, isn't it?
- Get down!
350
00:26:10,875 --> 00:26:13,000
Did you want
to give me a heart attack?
351
00:26:20,292 --> 00:26:26,083
Her latest calls were to Driller,
Driller, Driller, Driller...
352
00:26:26,167 --> 00:26:30,000
- What's he got that you don't?
- I don't know!
353
00:26:30,083 --> 00:26:32,625
Driller may not even be a guy.
354
00:26:32,708 --> 00:26:34,625
He'd better be,
355
00:26:34,708 --> 00:26:37,333
- or else it's something weird.
- I don't care.
356
00:26:37,417 --> 00:26:41,083
I want proof, irrefutable proof.
357
00:26:41,167 --> 00:26:44,292
Irrefutable... Anything else?
358
00:26:44,375 --> 00:26:46,792
You want his legs broken,
his eye put out...?
359
00:26:46,875 --> 00:26:50,917
Well, if he's her lover,
360
00:26:51,000 --> 00:26:53,292
he'd deserve it, wouldn't he?
361
00:26:53,375 --> 00:26:56,792
- It depends.
- On what?
362
00:26:56,875 --> 00:26:59,583
On if I deserve a? Very Good?
instead of a? Pass?
363
00:27:04,083 --> 00:27:05,875
OK.
364
00:27:05,958 --> 00:27:07,875
But you're a bastard.
365
00:27:07,958 --> 00:27:09,708
Then take notes.
366
00:27:09,792 --> 00:27:14,208
Maybe that way she'll come back
and stop fucking that...
367
00:27:14,292 --> 00:27:15,458
What was his name?
368
00:27:15,542 --> 00:27:18,250
The Driller and his three nails.
369
00:27:18,333 --> 00:27:20,583
They're playing tonight
in "Purgatory".
370
00:27:20,667 --> 00:27:23,500
They're subjunctive,
adjacent, substantial.
371
00:27:23,583 --> 00:27:27,292
- So, can you tap the cell?
- Yeah, sure.
372
00:27:27,375 --> 00:27:30,708
It's just a matter of cracking
the card identifier
373
00:27:30,792 --> 00:27:34,917
and hacking the server with it.
3 to 6 years in jail.
374
00:27:35,000 --> 00:27:36,875
What? Is this illegal?
375
00:27:36,958 --> 00:27:40,167
- Damn right.
- No, no, just the opposite.
376
00:27:40,250 --> 00:27:41,667
When will it be ready?
377
00:27:41,750 --> 00:27:45,042
Give me two intervals
of sixty minutes for this,
378
00:27:45,125 --> 00:27:47,042
but you can take the cell.
379
00:27:47,125 --> 00:27:50,958
- It really isn't illegal?
- You should be illegal. Come on.
380
00:27:51,042 --> 00:27:53,167
- Nico!
- The drugs!
381
00:27:57,042 --> 00:27:58,250
What's in this bag?
382
00:27:58,333 --> 00:28:01,500
Steroids, anabolizants,
stuff for sportsmen.
383
00:28:01,583 --> 00:28:03,375
I'd never take that stuff.
384
00:28:08,333 --> 00:28:09,500
Here.
385
00:28:14,458 --> 00:28:16,750
Great, great, great!
386
00:28:16,833 --> 00:28:18,167
This is Juanjo.
387
00:28:18,250 --> 00:28:21,667
Hey, you turd! You touched me!
388
00:28:21,750 --> 00:28:24,625
I'll rip your head off
and stick it up your ass!
389
00:28:24,708 --> 00:28:26,500
- Fede, Fede!
- It's a joke!
390
00:28:26,583 --> 00:28:28,208
It's a joke!
391
00:28:30,167 --> 00:28:32,792
- What do I owe you, puppy?
- 200.
392
00:28:32,875 --> 00:28:34,167
Or 100 and a favor.
393
00:28:34,250 --> 00:28:36,083
Who do I beat the shit out of?
Is it him?
394
00:28:36,167 --> 00:28:37,708
I'll beat the shit out of you.
395
00:28:37,792 --> 00:28:41,000
I'll kill you, and then I'll fuck you,
up the ass, eh?
396
00:28:41,083 --> 00:28:42,792
It's a joke!
397
00:28:42,875 --> 00:28:45,917
It's a joke!
398
00:28:46,000 --> 00:28:48,958
A guy called the Driller.
399
00:28:49,042 --> 00:28:52,833
Driller? Maybe I'll fall
in love with him.
400
00:29:07,750 --> 00:29:11,083
Fede-ricoooooo!
401
00:29:11,167 --> 00:29:13,458
I am death!
402
00:29:16,917 --> 00:29:21,458
I'm crazy, out of it.
403
00:29:21,542 --> 00:29:24,250
- Federico's gay, isn't he?
- And homophobic.
404
00:29:24,333 --> 00:29:26,250
So he sleeps with men.
but he hates them?
405
00:29:26,333 --> 00:29:29,583
Why's that so odd? It's what
happens to us with girls.
406
00:29:31,792 --> 00:29:36,542
What happens to guys with girls
is that you idealize us,
407
00:29:36,625 --> 00:29:38,875
like your mothers.
408
00:29:38,958 --> 00:29:43,125
And a woman
has a part that's a mother
409
00:29:43,208 --> 00:29:45,208
but also a whore.
410
00:29:47,167 --> 00:29:49,125
And there's the conflict.
411
00:29:49,208 --> 00:29:54,333
You love the mother in Celeste,
not the whore.
412
00:29:54,417 --> 00:29:56,292
And now,
413
00:29:56,375 --> 00:30:01,167
the whore has abducted the mother
and gone partying.
414
00:30:01,250 --> 00:30:05,333
I'm not saying it, Freud did.
415
00:30:05,417 --> 00:30:07,875
I'm sorry, but...
416
00:30:07,958 --> 00:30:11,875
What exactly do Freud
and you mean?
417
00:30:11,958 --> 00:30:14,833
I'll give you an example,
any example.
418
00:30:16,958 --> 00:30:18,000
Me.
419
00:30:20,333 --> 00:30:22,667
I'm a woman,
420
00:30:22,750 --> 00:30:24,125
- right?
- Yes.
421
00:30:26,583 --> 00:30:28,458
I can be
422
00:30:28,542 --> 00:30:30,750
- a mother.
- Yes.
423
00:30:30,833 --> 00:30:32,083
And also
424
00:30:34,250 --> 00:30:35,458
a whore.
425
00:30:35,542 --> 00:30:36,958
- Yes.
- Yes.
426
00:30:37,042 --> 00:30:38,792
Understand?
427
00:30:38,875 --> 00:30:41,375
Mother.
428
00:30:41,458 --> 00:30:43,125
- Whore.
- Whore.
429
00:30:43,208 --> 00:30:46,750
Yes.
How can I show you?
430
00:30:50,792 --> 00:30:54,000
- Yes?
- I'm at Driller's concert!
431
00:30:54,083 --> 00:30:59,958
Your fiancé is in the front row
desperate to be drilled.
432
00:31:00,042 --> 00:31:02,708
Wait, Fede wants to say
something.
433
00:31:02,792 --> 00:31:05,042
Become a fag, no more problems!
434
00:31:07,458 --> 00:31:11,667
- A problem?
- No... Yes... I don't know.
435
00:31:11,750 --> 00:31:15,500
- You want me to go?
- No.
436
00:31:15,583 --> 00:31:18,417
- You want me to stay?
- Yes.
437
00:31:18,500 --> 00:31:19,792
You want to fuck?
438
00:31:25,750 --> 00:31:28,417
Fire my Kalshnikov
439
00:31:28,500 --> 00:31:31,625
while I'm getting it off.
440
00:31:31,708 --> 00:31:34,000
Gimme, gimme war,
441
00:31:34,083 --> 00:31:36,875
blood, bullets and projectiles,
442
00:31:36,958 --> 00:31:39,667
napalm, bombs and missiles.
443
00:31:39,750 --> 00:31:42,042
Gimme war,
444
00:31:42,125 --> 00:31:43,708
and Armageddon!
445
00:31:49,083 --> 00:31:54,125
Driving around in the Sherman,
a cobra bit Johnny on the leg.
446
00:31:54,208 --> 00:31:59,917
While he was biting its head off he
couldn't see where he was going...
447
00:32:02,000 --> 00:32:04,792
- Hello.
- Goodbye.
448
00:32:04,875 --> 00:32:08,125
- I loved the concert.
- Thank you. Goodbye.
449
00:32:08,208 --> 00:32:11,625
Driller, I'm Celeste,
don't you remember me?
450
00:32:11,708 --> 00:32:14,500
Yeah, you've been
driving me fucking crazy!
451
00:32:14,583 --> 00:32:17,500
You've called me 30 times
and sent me 24 messages.
452
00:32:17,583 --> 00:32:19,417
How could I not rememberyou?
453
00:32:19,500 --> 00:32:22,083
I know why the singer
in Judas Priest went gay.
454
00:32:22,167 --> 00:32:24,167
He was sick of chippies like you.
455
00:32:24,250 --> 00:32:28,250
I don't understand.
Don't you like me anymore?
456
00:32:28,333 --> 00:32:30,542
Look...
457
00:32:30,625 --> 00:32:32,542
You see that loony?
458
00:32:32,625 --> 00:32:35,208
I'd rather be his sex slave
until I burst
459
00:32:35,292 --> 00:32:37,250
before I'd sleep with you again.
460
00:32:37,333 --> 00:32:38,375
Get it?
461
00:32:40,375 --> 00:32:41,417
Scram.
462
00:32:57,375 --> 00:33:01,667
So you want to be my sex slave
until you burst?
463
00:33:01,750 --> 00:33:04,000
For me, it's the opposite.
464
00:33:04,083 --> 00:33:05,125
What?
465
00:33:05,208 --> 00:33:10,667
First, I'll make you burst, and
then I'll make you my sex slave!
466
00:33:10,750 --> 00:33:12,208
I like you.
467
00:33:12,292 --> 00:33:15,208
Have a drink.
468
00:33:15,292 --> 00:33:17,792
This is from Celeste's fiancé.
469
00:33:20,542 --> 00:33:22,083
If you dare fuck her again,
470
00:33:22,167 --> 00:33:24,750
if you even jerk off
thinking about her...!
471
00:34:02,458 --> 00:34:04,125
How many?
Make me envious.
472
00:34:04,208 --> 00:34:06,250
All men are bastards.
473
00:34:06,333 --> 00:34:08,458
If only you knew...
474
00:34:08,542 --> 00:34:12,792
He dumped me
without any explanation!
475
00:34:15,125 --> 00:34:17,042
Could anything be more cruel?
476
00:34:19,208 --> 00:34:20,417
Tell me, Jazz.
477
00:34:23,333 --> 00:34:25,750
Celeste?
478
00:34:25,833 --> 00:34:27,750
Driller screws whoever he wants!
479
00:34:33,833 --> 00:34:35,208
Call you later...
480
00:34:45,292 --> 00:34:46,792
Oh, J.J.
481
00:34:54,958 --> 00:34:59,083
What do you want me to do,
Juan Jose?
482
00:34:59,167 --> 00:35:00,333
I want...
483
00:35:02,250 --> 00:35:04,542
- I want you to...
- Yes?
484
00:35:04,625 --> 00:35:05,833
Tell me.
485
00:35:05,917 --> 00:35:09,458
...to get dressed, Rebecca.
486
00:35:09,542 --> 00:35:12,292
What?
487
00:35:12,375 --> 00:35:13,792
This is wrong.
488
00:35:17,042 --> 00:35:18,667
Did you call me Rebecca?
489
00:35:18,750 --> 00:35:22,583
Hang on a minute.
490
00:35:28,667 --> 00:35:30,792
Nico, what's Rebecca's
real name?
491
00:35:30,875 --> 00:35:33,667
How the hell should I know?
Look at the screen.
492
00:35:48,583 --> 00:35:52,250
Celeste? Celeste! Celeste!
493
00:35:52,333 --> 00:35:55,208
I'd say that's pretty
irrefutable.
494
00:35:55,292 --> 00:35:57,500
You still don't want
to nail Rebecca, right?
495
00:36:08,000 --> 00:36:09,917
- What are you doing?
- Leaving.
496
00:36:12,625 --> 00:36:14,208
Know what?
497
00:36:14,292 --> 00:36:17,708
With me at your side,
you've have been dean in a year.
498
00:36:17,792 --> 00:36:19,583
Undress.
499
00:36:19,667 --> 00:36:23,208
No way. You don't
even remember my name.
500
00:36:23,292 --> 00:36:25,333
Undress, Carmen.
501
00:36:32,167 --> 00:36:35,125
And I'm only going to screw you
to spite Celeste.
502
00:36:39,125 --> 00:36:41,625
For the mother, that's great,
503
00:36:41,708 --> 00:36:44,250
for the whore,
504
00:36:44,333 --> 00:36:45,958
it's mother fucking great.
505
00:37:06,500 --> 00:37:09,958
I thought I heard Juanjo's voice!
506
00:37:10,042 --> 00:37:12,208
- Who's Juanjo?
- My fiancé.
507
00:37:12,292 --> 00:37:15,875
Your fiancé? Tell me about him.
508
00:37:15,958 --> 00:37:18,250
Well, he's my ex-fiancé.
509
00:37:18,333 --> 00:37:22,125
- What?
- I left him this morning.
510
00:37:22,208 --> 00:37:24,500
- Why?
- For you!
511
00:37:24,583 --> 00:37:26,000
What?
512
00:37:26,083 --> 00:37:30,417
- For you!
- Shit!
513
00:37:30,500 --> 00:37:33,083
Shit!
514
00:37:33,167 --> 00:37:35,958
- But, Driller...!
- Shit!
515
00:37:36,042 --> 00:37:38,000
Wait!
516
00:37:38,083 --> 00:37:42,667
I even shaved my...
What did I do wrong?
517
00:37:42,750 --> 00:37:44,417
Driller, listen!
518
00:37:46,583 --> 00:37:49,792
- Talk to me...
- Shut up!
519
00:37:49,875 --> 00:37:54,125
I know what you're wondering.
Why is Driller running from Celeste?
520
00:37:54,208 --> 00:37:58,583
Will Nico score with Rebecca,
sorry, with Carmen?
521
00:38:01,250 --> 00:38:04,375
And why was Jazz
spying on Juanjo?
522
00:38:06,500 --> 00:38:08,958
I don't understand!
523
00:38:09,042 --> 00:38:11,083
The bastard dumped me!
524
00:38:11,167 --> 00:38:14,958
And I love him, Jazz,
I love him, I love him!
525
00:38:15,042 --> 00:38:17,583
All right, all right.
526
00:38:21,208 --> 00:38:22,667
Have a cup of tea.
527
00:38:25,333 --> 00:38:28,125
Men need to feel free.
528
00:38:28,208 --> 00:38:31,417
They don't have to be free,
they just need to think they are.
529
00:38:31,500 --> 00:38:35,042
So when you told Driller you'd left
your fiancé for him, he got scared.
530
00:38:35,125 --> 00:38:37,250
He thinks you want
more than wild sex.
531
00:38:37,333 --> 00:38:38,958
I do want more!
532
00:38:39,042 --> 00:38:42,125
- More what?
- I want...
533
00:38:42,208 --> 00:38:44,625
I want...
for us to be together,
534
00:38:44,708 --> 00:38:48,375
for him to love only me,
535
00:38:48,458 --> 00:38:50,917
for him to make me happy.
536
00:38:51,000 --> 00:38:53,875
For him to get a job,
a house, children...
537
00:38:53,958 --> 00:38:55,792
Yes, all that!
538
00:38:55,875 --> 00:38:59,292
- You want to change him!
- No!
539
00:38:59,375 --> 00:39:01,917
I don't want to change him.
540
00:39:02,000 --> 00:39:05,708
I love him as he is.
541
00:39:05,792 --> 00:39:11,042
The thing is, he, he, he, he...
He doesn't know how he is.
542
00:39:11,125 --> 00:39:14,375
You want to change him into
the man you left, into Juanjo!
543
00:39:14,458 --> 00:39:17,042
- I want the Driller!
- Look,
544
00:39:17,125 --> 00:39:20,000
he's turned on
by you belonging to another man.
545
00:39:20,083 --> 00:39:21,542
- Yeah?
- Of course!
546
00:39:21,625 --> 00:39:24,000
He wants you
to be his forbidden fruit.
547
00:39:24,083 --> 00:39:27,542
And if he left you
because you left Juanjo,
548
00:39:27,625 --> 00:39:30,708
maybe he'll go back to you
when you go back to Juanjo.
549
00:39:30,792 --> 00:39:32,875
I don't want to go back to Juanjo.
550
00:39:32,958 --> 00:39:35,625
Celeste, you're not
going back to Juanjo,
551
00:39:35,708 --> 00:39:37,500
not to that Juanjo.
552
00:39:37,583 --> 00:39:38,792
To what Juanjo?
553
00:39:41,208 --> 00:39:43,292
ACTING STUDIO
554
00:39:43,375 --> 00:39:46,417
What machine are you that,
under cover of night,
555
00:39:46,500 --> 00:39:51,500
interferes in my meditations?
Tell me, tell me, tell me.
556
00:39:51,583 --> 00:39:54,375
My name, beloved Juliet,
is hateful to me,
557
00:39:54,458 --> 00:39:58,042
for it is your enemy. If I could,
I'd wipe it from the CPU.
558
00:39:58,125 --> 00:40:00,375
Are you Romeo?
559
00:40:00,458 --> 00:40:03,375
If they find you here
they'll disconnect you.
560
00:40:03,458 --> 00:40:05,708
I will hide under
the blanket of night
561
00:40:05,792 --> 00:40:08,000
and I hope if you love me
they will disconnect me.
562
00:40:08,083 --> 00:40:10,083
I preferto end my life
from their hate
563
00:40:10,167 --> 00:40:12,125
than to carry on dying
without your love.
564
00:40:12,208 --> 00:40:14,792
The mask of night
is hiding my circuits,
565
00:40:14,875 --> 00:40:18,792
otherwise a fIush
would cover my megabytes...
566
00:40:18,875 --> 00:40:21,042
What the fuck is this?
567
00:40:21,125 --> 00:40:24,042
"Romeo and Juliet 3000".
568
00:40:24,125 --> 00:40:26,750
- Are they robots?
- Computers.
569
00:40:26,833 --> 00:40:31,792
Romeo is from the PC family,
Juliet is a Macintosh.
570
00:40:31,875 --> 00:40:37,708
What is that light in the Windows?
Is it the East and Juliet the sun?
571
00:40:37,792 --> 00:40:40,875
- Woe is me...
- Juan Carlos, this is shit.
572
00:40:40,958 --> 00:40:43,333
Yeah, it's Edu's idea.
573
00:40:43,417 --> 00:40:46,333
Then it's perfect.
574
00:40:46,417 --> 00:40:48,667
Jazz Romero!
Jazz Romero!
575
00:40:48,750 --> 00:40:50,667
Since I read
"Unresolved Sexual Tension",
576
00:40:50,750 --> 00:40:52,792
I've dreamed of meeting you
because...
577
00:40:52,875 --> 00:40:54,125
- Edu...
- Yes?
578
00:40:54,208 --> 00:40:57,375
What you did with Shakespeare
was...
579
00:40:57,458 --> 00:40:59,542
- ...indescribable.
- Thank you.
580
00:40:59,625 --> 00:41:01,167
I've got a project for you.
581
00:41:01,250 --> 00:41:03,958
AIternative theater or
avant-garde?
582
00:41:04,042 --> 00:41:06,708
It's so alternative
it isn't even theater.
583
00:41:06,792 --> 00:41:08,125
It's...
584
00:41:08,208 --> 00:41:09,708
ultra-theater.
585
00:41:09,792 --> 00:41:11,667
Ultra-theater.
586
00:41:11,750 --> 00:41:14,625
I'll call you one hour
beforehand.
587
00:41:14,708 --> 00:41:17,750
I'll tell you your role,
where to go and what to say.
588
00:41:17,833 --> 00:41:20,667
You'll never know
the actors from the public,
589
00:41:20,750 --> 00:41:25,542
and you'll never know
how the scene ends.
590
00:41:25,625 --> 00:41:30,708
- What is ultra-theater looking for?
- Edu, ultra-theater
591
00:41:30,792 --> 00:41:34,792
- is looking for itself.
- Of course.
592
00:41:34,875 --> 00:41:37,792
I love taking risks, I'll do it.
593
00:41:37,875 --> 00:41:41,875
- Welcome to the trenches, soldier.
- I was going to... So long.
594
00:41:41,958 --> 00:41:43,708
- Congratulations!
- Thank you.
595
00:41:50,083 --> 00:41:52,708
It's obvious it's looking
for itself.
596
00:41:55,500 --> 00:41:57,292
Fuck!
597
00:41:57,375 --> 00:42:00,750
- They beat the shit out of you!
- Good thing I'm a masochist.
598
00:42:00,833 --> 00:42:03,875
- When do you get out?
- I'm leaving today.
599
00:42:03,958 --> 00:42:07,208
If they don't take off the cast
I'll rip it off.
600
00:42:07,292 --> 00:42:09,750
How could it happen, Fede?
601
00:42:09,833 --> 00:42:12,167
Driller is
602
00:42:12,250 --> 00:42:13,417
a little shit.
603
00:42:13,500 --> 00:42:16,292
I don't remember, puppy,
604
00:42:16,375 --> 00:42:18,917
but something distracted me.
605
00:42:19,000 --> 00:42:20,208
What?
606
00:42:20,292 --> 00:42:23,917
I don't know, but I'll remember!
607
00:42:28,792 --> 00:42:29,792
Hi, Pedrito.
608
00:42:29,875 --> 00:42:31,250
I've just tapped the cell phone,
609
00:42:31,333 --> 00:42:35,333
defying all laws
regarding controversy.
610
00:42:35,417 --> 00:42:38,708
She's talking to Driller now.
I'll connect you.
611
00:42:38,792 --> 00:42:39,833
Recording!
612
00:42:39,917 --> 00:42:43,167
This thing isn't going well,
we should meet.
613
00:42:43,250 --> 00:42:45,625
I told you I don't want
to see you.
614
00:42:45,708 --> 00:42:49,458
Meet with your fiancé,
go back to him, get it from him.
615
00:42:49,542 --> 00:42:50,542
Go back to him!
616
00:42:50,625 --> 00:42:52,167
One: I have gone back to him.
617
00:42:52,250 --> 00:42:54,917
And two: I'm not calling
to get it from you.
618
00:42:55,000 --> 00:42:56,583
So why are you calling?
619
00:42:56,667 --> 00:42:58,125
I owe you an explanation.
620
00:42:58,208 --> 00:43:00,708
What explanation?
I was the one dumped you.
621
00:43:00,792 --> 00:43:03,958
When I met you, my relationship
with Juanjo was in crisis.
622
00:43:04,042 --> 00:43:05,625
You gave me incredible sex,
623
00:43:05,708 --> 00:43:09,458
but I've realized that's nothing
compared to marriage.
624
00:43:09,542 --> 00:43:10,750
You're getting married?
625
00:43:10,833 --> 00:43:12,708
In two days, and thanks to you.
626
00:43:12,792 --> 00:43:15,458
You sent me back to Juanjo
and he's forgiven me.
627
00:43:15,542 --> 00:43:16,750
What an asshole!
628
00:43:16,833 --> 00:43:19,958
Let's say goodbye properly.
You know the Cafe Giangrossi?
629
00:43:20,042 --> 00:43:22,417
Yeah, sure I do.
It's really cool.
630
00:43:22,500 --> 00:43:24,625
I'll see you there at 7:00,
to talk.
631
00:43:24,708 --> 00:43:25,958
And no sex?
632
00:43:26,042 --> 00:43:29,875
No, no sex.
My body belongs to another man.
633
00:43:29,958 --> 00:43:32,000
- Please!
- I'll see you at 7:00.
634
00:43:32,083 --> 00:43:35,042
- And don't call again!
- Son of a bitch!
635
00:43:40,292 --> 00:43:43,292
- What is all this?
- First things first.
636
00:43:43,375 --> 00:43:45,833
- Is your fiancé back?
- She hasn't said anything.
637
00:43:45,917 --> 00:43:48,167
And nothing about
getting married in two days?
638
00:43:48,250 --> 00:43:50,708
What?
The wedding is in four days.
639
00:43:50,792 --> 00:43:53,292
- You haven't cancelled it?
- No.
640
00:43:53,375 --> 00:43:55,250
Man, it takes guts
to be such a coward.
641
00:43:55,333 --> 00:43:58,458
Nico, what do you think
is going on with Celeste?
642
00:44:01,208 --> 00:44:02,250
Please.
643
00:44:04,667 --> 00:44:07,208
Look,
644
00:44:07,292 --> 00:44:10,333
I reckon she blew it yesterday
with Driller,
645
00:44:10,417 --> 00:44:13,292
before or after
the "explosion of passion"
646
00:44:13,375 --> 00:44:16,083
- in that filthy alley.
- Yes, yes...
647
00:44:16,167 --> 00:44:20,625
He told her to fuck off
and she's trying to win him back
648
00:44:20,708 --> 00:44:24,000
by getting round him
in a clever way.
649
00:44:24,083 --> 00:44:27,250
- She's one smart bitch.
- No, Celeste isn't like that.
650
00:44:29,208 --> 00:44:33,125
- She doesn't even talk like that.
- Well...
651
00:44:33,208 --> 00:44:36,292
Maybe just like
I'm your Jedi master,
652
00:44:36,375 --> 00:44:39,292
she may have
her master of the dark side.
653
00:44:39,375 --> 00:44:43,083
- You mean Celeste has...
- Her Obi-Wan Kenobitch.
654
00:44:45,708 --> 00:44:46,958
My arch enemy.
655
00:45:16,000 --> 00:45:19,333
- I knew you'd come.
- I know you're bluffing.
656
00:45:19,417 --> 00:45:20,667
What?
657
00:45:20,750 --> 00:45:24,750
One: you're not getting married
tomorrow.
658
00:45:24,833 --> 00:45:28,833
Two: you're not back with your
fiancé.
659
00:45:28,917 --> 00:45:33,875
And three:
you want me to give it to you.
660
00:45:33,958 --> 00:45:37,167
And you know what?
I won't.
661
00:45:37,250 --> 00:45:39,167
- And you know why?
- Why?
662
00:45:39,250 --> 00:45:42,458
A girl who leaves her fiancé
for something like me
663
00:45:42,542 --> 00:45:43,625
ain't cool.
664
00:45:43,708 --> 00:45:46,625
- But I have gone back to him.
- Like fuck.
665
00:45:46,708 --> 00:45:49,750
- I swear!
- Like double fuck. Is that clear?
666
00:45:52,958 --> 00:45:54,000
Look...
667
00:46:06,000 --> 00:46:11,042
If Juanjo knew I was here
with you today, he'd go crazy.
668
00:46:11,125 --> 00:46:12,958
What...?
669
00:46:13,042 --> 00:46:15,250
What are you doing here, Juanjo?
670
00:46:15,333 --> 00:46:17,750
No, what are you doing here
with this guy?
671
00:46:17,833 --> 00:46:20,750
- I can explain it.
- Hang on.
672
00:46:20,833 --> 00:46:23,250
- Are you Juanjo?
- Yes.
673
00:46:23,333 --> 00:46:26,542
- The one who's marrying her tomorrow?
- Yes.
674
00:46:26,625 --> 00:46:30,833
A pleasure. I'm the one
who fucked her yesterday.
675
00:46:30,917 --> 00:46:33,958
Couldn't you find anything
better than this buffoon?
676
00:46:40,750 --> 00:46:47,083
It's best if I leave so you two can
talk about rings, the banquet...
677
00:46:47,167 --> 00:46:48,208
By the way,
678
00:46:51,167 --> 00:46:55,750
if you need a band for the dance,
Celeste has my number.
679
00:46:57,708 --> 00:46:58,750
My pleasure.
680
00:47:01,625 --> 00:47:05,958
How could you do this to me?
To your Ed... to your Juanjo.
681
00:47:06,042 --> 00:47:08,333
No, no, no, no!
682
00:47:17,542 --> 00:47:20,708
I feel awful.
683
00:47:20,792 --> 00:47:22,125
One thing, sunshine.
684
00:47:24,083 --> 00:47:28,208
Did you send a thug
to beat me up last night?
685
00:47:28,292 --> 00:47:30,625
Yes.
686
00:47:30,708 --> 00:47:33,083
- Going to do something about it?
- Yes.
687
00:47:41,292 --> 00:47:42,958
- Driller, wait!
- That hurts!
688
00:47:43,042 --> 00:47:44,500
Yes, yes, yes!
689
00:47:44,583 --> 00:47:46,333
- Come here.
- Thank you!
690
00:47:46,417 --> 00:47:47,458
Yes!
691
00:47:51,792 --> 00:47:56,375
- Will I tell you about Juanjo?
- No, tell me about the wedding.
692
00:47:56,458 --> 00:47:59,667
300 guests,
a white wedding in church.
693
00:47:59,750 --> 00:48:00,750
- Yeah?
- Yes!
694
00:48:00,833 --> 00:48:04,583
- So it'll a big fucking wedding.
- A big, motherfucking blow out!
695
00:48:07,292 --> 00:48:11,625
Ladies and gentlemen, don't worry.
The fourth wall has been broken.
696
00:48:11,708 --> 00:48:13,083
I am Eduardo Cubero
697
00:48:13,167 --> 00:48:17,833
and what you have just seen
is ultra-theater.
698
00:48:17,917 --> 00:48:18,958
Thank you.
699
00:48:57,083 --> 00:48:59,875
Jazz, he beat me up.
I landed a few too.
700
00:48:59,958 --> 00:49:01,500
That's ultra-theater.
701
00:49:01,583 --> 00:49:03,417
It's the truest scene
I've ever done.
702
00:49:03,500 --> 00:49:06,042
It isn't over yet.
They're following you.
703
00:49:06,125 --> 00:49:07,792
You have to shake them off.
704
00:49:07,875 --> 00:49:09,667
- Do I improvise?
- No.
705
00:49:09,750 --> 00:49:12,708
- You've got a taxi at three o'clock.
- At three? That late?
706
00:49:12,792 --> 00:49:14,833
In front of you, on the right.
707
00:49:14,917 --> 00:49:17,208
- OK, what do I do?
- Stop it.
708
00:49:17,292 --> 00:49:19,000
- Stop it?
- Yes.
709
00:49:19,083 --> 00:49:21,000
Taxi! Taxi!
710
00:49:21,083 --> 00:49:22,750
- Now what?
- Get in.
711
00:49:22,833 --> 00:49:24,875
- Get in?
- Yes.
712
00:49:24,958 --> 00:49:27,708
- Do I get a receipt?
- Get in the fucking taxi!
713
00:49:31,167 --> 00:49:33,500
- Hey, what is this?
- Sorry.
714
00:49:33,583 --> 00:49:34,833
Sorry.
715
00:49:34,917 --> 00:49:37,292
Bravo, Edu.
You're a fucking genius.
716
00:49:43,167 --> 00:49:44,875
Tell me the menu.
717
00:49:44,958 --> 00:49:49,042
There are six different starters
and two main courses.
718
00:49:49,125 --> 00:49:51,625
Here's the first one!
719
00:49:51,708 --> 00:49:53,000
He screwed her again.
720
00:49:53,083 --> 00:49:56,167
- And a seven tier cake.
- And he didn't even want to.
721
00:49:56,250 --> 00:49:59,542
- And for dessert?
- What a slut.
722
00:49:59,625 --> 00:50:02,875
How could she do that
to you, Juan Jose?
723
00:50:02,958 --> 00:50:06,292
The truth is,
she did it thanks to Juan Jose.
724
00:50:09,375 --> 00:50:11,250
Yes, you were there.
725
00:50:15,292 --> 00:50:18,458
It worked! I've got Driller
where I want him!
726
00:50:18,542 --> 00:50:21,917
I had to swear I'd see him between
the wedding and the banquet!
727
00:50:22,000 --> 00:50:25,042
He wants to be my first fuck
as a married woman,
728
00:50:25,125 --> 00:50:26,958
with me in my wedding dress!
729
00:50:27,042 --> 00:50:30,250
You see?
He's competing, like all men.
730
00:50:30,333 --> 00:50:34,208
- Competing with who? With Juanjo?
- With the concept of Juanjo.
731
00:50:34,292 --> 00:50:37,167
While Driller thinks you're married,
he'll be at your mercy,
732
00:50:37,250 --> 00:50:41,000
and in three months he'll beg you
to leave your husband for him.
733
00:50:41,083 --> 00:50:43,250
And Juanjo will never know.
734
00:50:43,333 --> 00:50:47,042
So Juan Jose's ex-fiancé
735
00:50:47,125 --> 00:50:50,208
made some guy
pretend to be Juan Jose
736
00:50:50,292 --> 00:50:54,292
to make her ex-lover jealous
so he'll be her lover again?
737
00:50:54,375 --> 00:50:56,750
Is that it?
738
00:50:56,833 --> 00:51:01,042
It better be, Rebecca,
or else it's something weird.
739
00:51:01,125 --> 00:51:04,625
- Did you see the geek on the cell?
- He followed Edu.
740
00:51:04,708 --> 00:51:07,792
- Is he working for Juanjo?
- No, I doubt it.
741
00:51:07,875 --> 00:51:11,083
But I shook him off. The fewer
loose ends the better.
742
00:51:11,167 --> 00:51:15,500
His name is Eduardo Cubero,
he's thirty and he's from Palencia.
743
00:51:15,583 --> 00:51:18,083
And he studies acting.
744
00:51:18,167 --> 00:51:19,917
How do you know?
745
00:51:29,042 --> 00:51:32,667
As well as a dickhead,
you're a thief.
746
00:51:32,750 --> 00:51:37,625
As the mayor's daughter, do you think
I'd make it as a corrupt politician?
747
00:51:37,708 --> 00:51:38,875
To secrets.
748
00:51:38,958 --> 00:51:41,000
May they continue to be secrets.
749
00:51:43,000 --> 00:51:44,458
Who's that chick?
750
00:51:49,833 --> 00:51:51,958
It's no secret.
751
00:51:52,042 --> 00:51:54,042
She's Jazz Romero.
752
00:51:54,125 --> 00:51:56,958
The writer.
753
00:51:57,042 --> 00:51:58,083
Of books.
754
00:52:00,542 --> 00:52:05,583
She was in the bar across the
street spying with binoculars,
755
00:52:05,667 --> 00:52:07,667
and when I started
to follow that clown
756
00:52:07,750 --> 00:52:09,833
this clown followed me.
757
00:52:09,917 --> 00:52:11,917
I think she's Celeste's
Obi-Wan Kenobitch.
758
00:52:15,625 --> 00:52:18,625
Carmen, leave us on our own.
759
00:52:18,708 --> 00:52:21,417
It's not a good idea, Juan Jose.
760
00:52:21,500 --> 00:52:24,250
You need my help now
to be able to...
761
00:52:24,333 --> 00:52:29,083
The only help you can give me
I can get by jerking off.
762
00:52:29,167 --> 00:52:32,000
So leave right now
763
00:52:32,083 --> 00:52:33,333
or I'll fail you.
764
00:52:47,250 --> 00:52:49,542
Juan Jose, just one thing...
765
00:53:03,042 --> 00:53:04,417
So you fucked her!
766
00:53:04,500 --> 00:53:07,958
Yes, I fucked her!
What about it? I fucked her!
767
00:53:08,042 --> 00:53:11,625
Everyone fucks everyone else here!
Well, so do I!
768
00:53:11,708 --> 00:53:15,333
What would you do if your fiancé
left you for a guy like...
769
00:53:15,417 --> 00:53:18,625
like David Hasselhoff but even
less cool if that's possible?
770
00:53:18,708 --> 00:53:21,708
And that one's been
chasing my dick for two years!
771
00:53:21,792 --> 00:53:24,958
I know that!
I'm talking about this one.
772
00:53:30,042 --> 00:53:31,458
There was more with her.
773
00:53:34,667 --> 00:53:36,167
Let's have the flashback.
774
00:53:40,042 --> 00:53:42,958
It was eight years ago,
775
00:53:43,042 --> 00:53:44,208
at university.
776
00:53:50,667 --> 00:53:54,542
EIGHT YEARS AGO, AT UNIVERSITY...
777
00:54:29,708 --> 00:54:31,000
Lemonade, please.
778
00:54:39,250 --> 00:54:40,292
I'm sorry!
779
00:54:42,583 --> 00:54:44,250
Hello.
780
00:54:44,333 --> 00:54:45,875
I'm J.J.
781
00:54:45,958 --> 00:54:47,958
I know that.
782
00:54:48,042 --> 00:54:49,083
I'm Jacinta.
783
00:54:52,083 --> 00:54:53,125
I know that.
784
00:54:57,250 --> 00:55:01,000
I saw you in the Midget's
literary workshop.
785
00:55:01,083 --> 00:55:02,458
Don't remind me.
786
00:55:02,542 --> 00:55:09,833
"He put his strong arms around
her and kissed her.
787
00:55:10,125 --> 00:55:12,958
What is it
788
00:55:13,042 --> 00:55:15,292
that I'm feeling?
789
00:55:15,375 --> 00:55:17,042
Is it love?
790
00:55:17,125 --> 00:55:18,792
she asked him.
791
00:55:18,875 --> 00:55:20,708
Don't worry,
792
00:55:20,792 --> 00:55:22,542
he answered.
793
00:55:22,625 --> 00:55:25,125
We've got
794
00:55:25,208 --> 00:55:28,042
the whole night to find out.
795
00:55:28,125 --> 00:55:30,333
The End."
796
00:55:30,417 --> 00:55:34,125
What's the title
of your story, Jacinta?
797
00:55:34,208 --> 00:55:36,083
"The girl in love with love".
798
00:55:38,333 --> 00:55:41,750
Even though your brains
are putrefying,
799
00:55:41,833 --> 00:55:47,167
can any of you tell me why
"The girl in love with love",
800
00:55:47,250 --> 00:55:50,292
we'll say it like that, is
801
00:55:50,375 --> 00:55:52,333
a piece of shit?
802
00:56:27,458 --> 00:56:29,208
Poor Jacinta.
803
00:56:29,292 --> 00:56:32,833
Maybe Jacinta
should go back to the village
804
00:56:32,917 --> 00:56:35,542
and give up her dream
of being a great writer.
805
00:56:35,625 --> 00:56:38,667
Yes, Jacinta should do that.
806
00:56:38,750 --> 00:56:40,208
But not you.
807
00:56:40,292 --> 00:56:42,583
Hey, I am Jacinta.
808
00:56:42,667 --> 00:56:45,458
No, no, no.
809
00:56:45,542 --> 00:56:47,250
Then who am I?
810
00:56:47,333 --> 00:56:48,375
Don't worry.
811
00:56:50,500 --> 00:56:52,958
We've got the whole night
to find out.
812
00:57:07,250 --> 00:57:09,917
- Where are we going?
- I've got plans for you.
813
00:57:10,000 --> 00:57:11,875
- What plans?
- To corrupt you.
814
00:57:11,958 --> 00:57:13,708
- That's bad.
- But it'll do you good.
815
00:57:13,792 --> 00:57:15,292
Pass me that stone.
816
00:57:21,083 --> 00:57:24,167
- Why do you want it?
- I can't find the car keys.
817
00:57:24,250 --> 00:57:25,292
What are you doing?!
818
00:57:25,375 --> 00:57:29,542
Tell Jacinta to shut up
and you get in the car.
819
00:57:29,625 --> 00:57:30,667
You're stealing it!
820
00:57:30,750 --> 00:57:33,208
No, we are stealing it.
You're my accomplice.
821
00:57:33,292 --> 00:57:35,125
You gave me the stone.
You made me do it.
822
00:57:35,208 --> 00:57:36,500
Why would I do that?
823
00:57:36,583 --> 00:57:40,167
It belongs to the Midget, the
teacher who made a fool of you.
824
00:57:52,083 --> 00:57:55,083
Your story wasn't bad.
There were just two problems.
825
00:57:55,167 --> 00:57:59,083
- What?
- The story, and how it was written.
826
00:57:59,167 --> 00:58:00,458
Anything else?
827
00:58:00,542 --> 00:58:02,958
I didn't like
that it finished with "The End".
828
00:58:03,042 --> 00:58:05,417
Have you got anything
against "The End"?
829
00:58:05,500 --> 00:58:09,500
Yes, you put it just when they
were going to fuck.
830
00:58:09,583 --> 00:58:11,542
Sexual tension must be resolved.
831
00:58:14,583 --> 00:58:17,208
So the problem
was that my story lacked...
832
00:58:23,000 --> 00:58:25,500
Sex.
833
00:58:25,583 --> 00:58:28,542
Why did you stop the car
before you said "sex"?
834
00:58:32,292 --> 00:58:35,792
No, no, no!
The End! The End!
835
00:58:39,083 --> 00:58:40,417
It's impossible, J.J.
836
00:58:40,500 --> 00:58:43,000
Jacinta can't sleep with you
and I'm still Jacinta.
837
00:58:43,083 --> 00:58:45,458
So corrupt me if you want,
but without sex!
838
00:58:45,542 --> 00:58:48,833
- Without sex? Why?
- First, you've got a girlfriend.
839
00:58:48,917 --> 00:58:50,500
- That's true.
- Dare to deny it!
840
00:58:50,583 --> 00:58:53,375
I've just said it's true,
but she's not jealous.
841
00:58:53,458 --> 00:58:55,042
She doesn't mind
that you're unfaithful?
842
00:58:55,125 --> 00:58:58,375
- It turns her on that I am.
- I don't believe you!
843
00:58:58,458 --> 00:59:00,125
Lucia,
844
00:59:00,208 --> 00:59:03,583
I'm with a girl
I'd love to sleep with tonight.
845
00:59:03,667 --> 00:59:05,875
Her name is Jacinta
and she's beautiful,
846
00:59:05,958 --> 00:59:07,875
although she doesn't
know it yet.
847
00:59:07,958 --> 00:59:10,708
The problem seems to be
that I've got a girlfriend.
848
00:59:13,167 --> 00:59:14,833
My girlfriend wants to talk
to you.
849
00:59:18,167 --> 00:59:20,167
Hello?
850
00:59:20,250 --> 00:59:21,792
Yes, it's me.
851
00:59:23,792 --> 00:59:25,333
Well,
852
00:59:25,417 --> 00:59:27,458
yes, I like him,
853
00:59:27,542 --> 00:59:29,833
but he's your boyfriend.
854
00:59:29,917 --> 00:59:31,875
A trio?
855
00:59:31,958 --> 00:59:33,250
A trio of what?
856
00:59:35,292 --> 00:59:36,958
All three?
857
00:59:37,042 --> 00:59:39,458
With you?
858
00:59:39,542 --> 00:59:42,542
Tell her it'll take us a while.
The car's broken down.
859
01:00:10,917 --> 01:00:11,958
Goodbye, Jacinta.
860
01:00:16,458 --> 01:00:17,750
Hello, Jazz.
861
01:00:28,583 --> 01:00:31,375
Lucia...
862
01:00:31,458 --> 01:00:32,500
Lucia...
863
01:00:34,667 --> 01:00:35,708
This is Jazz.
864
01:00:52,667 --> 01:00:54,750
WE'RE GOING TO FUCK YOU
865
01:01:27,875 --> 01:01:28,917
I like her.
866
01:01:45,208 --> 01:01:48,333
And you had a trio with them,
you bastard?
867
01:01:48,417 --> 01:01:49,667
For a year.
868
01:01:54,375 --> 01:01:55,750
You bastard!!
869
01:01:55,833 --> 01:02:02,125
Yes, we were the stars of the campus.
Scandalous, subversive, outrageous...
870
01:02:02,208 --> 01:02:05,333
- The uni magazines wanted to publish us.
- Yeah, yeah.
871
01:02:05,417 --> 01:02:08,000
And Jacinta changed
from a country bumpkin
872
01:02:08,083 --> 01:02:11,167
to the Empress of Cool,
totally eclipsing Lucia who,
873
01:02:11,250 --> 01:02:13,583
- mad with jealousy, killed herself.
- Wait.
874
01:02:13,667 --> 01:02:15,208
Listen.
875
01:02:15,292 --> 01:02:16,667
Yes, I'm dead,
876
01:02:16,750 --> 01:02:20,125
and maybe I was a bit jealous
but I didn't kill myself.
877
01:02:20,208 --> 01:02:21,417
It was an accident.
878
01:02:21,500 --> 01:02:25,125
I was too generous with the dose,
that's all.
879
01:02:25,208 --> 01:02:26,292
Carry one.
880
01:02:26,375 --> 01:02:30,500
Lucia's death made you feel guilty,
you ran away from Jacinta
881
01:02:30,583 --> 01:02:33,917
and you became... "this".
882
01:02:34,000 --> 01:02:35,042
How do you know?
883
01:02:35,125 --> 01:02:38,500
You've just told me the plot
of "Unresolved Sexual Tension",
884
01:02:38,583 --> 01:02:39,958
Jacinta's book.
885
01:02:40,042 --> 01:02:43,167
- You read it?
- No, I saw the movie.
886
01:02:43,250 --> 01:02:46,250
And Antonio Banderas
does you better than you do.
887
01:02:46,333 --> 01:02:50,583
All right, so do you think
this is a plot by Jazz?
888
01:02:50,667 --> 01:02:53,667
No, it's a load of coincidences.
889
01:02:53,750 --> 01:02:56,458
But why? To fuck me up?
890
01:02:56,542 --> 01:02:59,958
Or for love.
Basically it's the same.
891
01:03:00,042 --> 01:03:03,333
Jacinta's got the hots for you.
892
01:03:03,417 --> 01:03:07,167
- If Celeste hears about this...
- If Celeste hears about this,
893
01:03:07,250 --> 01:03:10,833
she might hate Jacinta
for using her to steal her man.
894
01:03:10,917 --> 01:03:14,708
It's against my principles,
but why not tell her the truth?
895
01:03:24,292 --> 01:03:26,042
- Jazz?
- You were right.
896
01:03:26,125 --> 01:03:29,208
- The geek of the cell works for Juanjo.
- How do you know?
897
01:03:29,292 --> 01:03:32,125
- He's been following me for two hours.
- You?
898
01:03:32,208 --> 01:03:35,167
So does Juanjo know
you and I are super close?
899
01:03:35,250 --> 01:03:36,250
He knows.
900
01:03:36,333 --> 01:03:39,417
Although He doesn't know me
he'll think I'm a bad influence.
901
01:03:39,500 --> 01:03:43,208
He'll blame me for everything
and try to separate us.
902
01:03:43,292 --> 01:03:45,250
- He can dream on.
- I'm serious.
903
01:03:45,333 --> 01:03:48,417
Get ready for the craziest lies
you've ever heard.
904
01:03:48,500 --> 01:03:49,500
It's true!
905
01:03:49,583 --> 01:03:51,833
Jazz and I were together
eight years ago.
906
01:03:51,917 --> 01:03:54,750
All this is a plot by Jazz
to get me back.
907
01:03:54,833 --> 01:03:55,917
You must believe me!
908
01:03:56,000 --> 01:03:59,333
How can I?
You're telling me her novel.
909
01:03:59,417 --> 01:04:01,833
Know what?
Jazz told me you would lie
910
01:04:01,917 --> 01:04:05,250
but I expected something better
from a literature professor.
911
01:04:07,333 --> 01:04:09,333
Why are you in a wedding dress?
912
01:04:11,333 --> 01:04:13,417
- To Vallecas.
- Going to get married?
913
01:04:13,500 --> 01:04:15,542
That's what I want
my lover to believe.
914
01:04:23,417 --> 01:04:27,458
Jazz is good.
She got ahead of us.
915
01:04:27,542 --> 01:04:30,042
She turned the truth
into a filthy lie.
916
01:04:30,125 --> 01:04:31,292
Now what?
917
01:04:31,375 --> 01:04:35,750
Jazz? It's incredible.
He plagiarized your novel!
918
01:04:35,833 --> 01:04:37,042
How mediocre.
919
01:04:37,125 --> 01:04:40,250
If he gets nothing by lying,
he might tell the truth.
920
01:04:40,333 --> 01:04:43,958
- What do you mean?
- Maybe you should tell Driller.
921
01:04:44,042 --> 01:04:45,667
OK, what do I tell him?
922
01:04:49,375 --> 01:04:52,167
I'm Juanjo,
Celeste's real fiancé.
923
01:04:54,458 --> 01:04:57,458
My deepest sympathy.
924
01:04:57,542 --> 01:04:58,583
Why?
925
01:05:06,875 --> 01:05:08,250
Look,
926
01:05:08,333 --> 01:05:11,750
Celeste told me there's a
dickhead who wants to fuck her
927
01:05:11,833 --> 01:05:16,333
and he's pretending
to be her fiancé.
928
01:05:16,417 --> 01:05:19,042
Too bad I know the real Juanjo,
isn't it?
929
01:05:19,125 --> 01:05:22,333
No, no, I'm the real Juanjo.
930
01:05:22,417 --> 01:05:25,375
They're manipulating you
like a puppet.
931
01:05:25,458 --> 01:05:28,625
Celeste is mine and Juanjo's.
Got that, puppet?
932
01:05:43,292 --> 01:05:45,167
That Jazz is really good.
933
01:05:47,708 --> 01:05:48,958
We'll have to play tough.
934
01:05:51,292 --> 01:05:53,875
Let's hear it for the pretty girls!
935
01:05:53,958 --> 01:05:57,208
Oh, girl, I love you so much.
936
01:05:57,292 --> 01:06:02,042
Look at what I'd do for your love.
937
01:06:02,125 --> 01:06:04,667
Sure as my name is Juanjo,
938
01:06:04,750 --> 01:06:09,958
I'd climb to the top
of an orange tree for you.
939
01:06:10,042 --> 01:06:13,333
And I'd bring you a lemon
940
01:06:13,417 --> 01:06:18,042
so you could squeeze
it in my eye,
941
01:06:18,125 --> 01:06:20,792
and that way you'd see my cry
942
01:06:20,875 --> 01:06:25,458
like when you're on a motorbike.
943
01:06:25,542 --> 01:06:29,500
If my heart were an overnight
bag I'd keep your heart in it.
944
01:06:29,583 --> 01:06:33,458
If your heart were an overnight bag
I'd put my heart in it.
945
01:06:33,542 --> 01:06:37,458
If your overnight bag were a heart
and I the shape of overnight bag
946
01:06:37,542 --> 01:06:41,542
when we flew
we'd never check in luggage.
947
01:06:41,625 --> 01:06:44,208
I said that song wouldn't work.
948
01:06:44,292 --> 01:06:46,292
Well, we tried.
949
01:06:46,375 --> 01:06:47,708
It's been a pleasure.
950
01:06:47,792 --> 01:06:50,667
- You're giving up?
- No. I've given up already.
951
01:06:50,750 --> 01:06:53,458
- What about me?
- Fede told you. Become a fag.
952
01:06:53,542 --> 01:06:55,500
- Or go back to Jazz.
- I can't do that.
953
01:06:55,583 --> 01:06:57,667
- Why not?
- Because of Lucia.
954
01:06:57,750 --> 01:06:59,667
- What about her?
- She's dead!
955
01:06:59,750 --> 01:07:02,667
And I feel...
what you said, guilty.
956
01:07:02,750 --> 01:07:04,750
Like shit!
957
01:07:04,833 --> 01:07:08,208
You're too selfish
to feel guilty for eight years.
958
01:07:08,292 --> 01:07:11,958
Go back to Jazz. She a millionaire,
she's hot and the idiot loves you.
959
01:07:12,042 --> 01:07:14,958
- Look at the chaos she caused for you.
- No, I need Celeste.
960
01:07:15,042 --> 01:07:19,458
She needs Driller. And she's got
him. You can't fight against that.
961
01:07:19,542 --> 01:07:23,708
- If I give you an "Outstanding" grade?
- No, ?Good? is fine, thank you.
962
01:07:27,792 --> 01:07:30,375
- What is it, Fede?
- I know what distracted me
963
01:07:30,458 --> 01:07:33,000
with that lousy faggot!
That fucking Driller!
964
01:07:33,083 --> 01:07:34,125
What was it?
965
01:07:34,208 --> 01:07:37,042
He had a hard on.
Like Thor's hammer!
966
01:07:43,375 --> 01:07:48,500
God, and that bastard beat me up!
967
01:07:48,583 --> 01:07:52,417
You hear?
Did you fucking hear?
968
01:07:52,500 --> 01:07:54,083
Do we get money with
"Outstanding"?
969
01:07:58,750 --> 01:08:01,292
Of course.
970
01:08:01,375 --> 01:08:04,083
Fede, we've got work.
Did they take off the plaster?
971
01:08:07,625 --> 01:08:10,417
They've just done it, puppy.
Who's the victim?
972
01:08:10,500 --> 01:08:14,833
Who's the perched, the pigeon,
the punter, in short?
973
01:08:19,875 --> 01:08:23,042
Driller just sent me a compliment
with a political message.
974
01:08:23,125 --> 01:08:24,875
A message with a message.
975
01:08:27,000 --> 01:08:29,500
You're brilliant.
You've shown me the difference
976
01:08:29,583 --> 01:08:32,417
between being happy
and being miserable.
977
01:08:32,500 --> 01:08:34,583
- And what is it?
- Juanjo.
978
01:08:38,750 --> 01:08:40,375
- Yes?
- Hello, Jazz.
979
01:08:45,208 --> 01:08:46,250
Hello.
980
01:08:52,708 --> 01:08:57,333
It's been a long time, J.J.
What's new with you?
981
01:08:57,417 --> 01:08:59,042
Don't you know already?
982
01:08:59,125 --> 01:09:03,792
Don't expect me to apologize. I
don't regret anything I've done.
983
01:09:03,875 --> 01:09:07,458
- You think that's why I'm calling?
- Why are you calling?
984
01:09:07,542 --> 01:09:09,167
I don't know, Jazz.
985
01:09:09,250 --> 01:09:11,958
But we've got the whole night
to find out.
986
01:09:12,042 --> 01:09:14,042
8:00 at "Hookers"?
987
01:09:14,125 --> 01:09:15,167
Perfect.
988
01:09:25,708 --> 01:09:27,583
Tell me who he is.
989
01:09:27,667 --> 01:09:30,333
- You don't know him.
- You've never even mentioned him.
990
01:09:30,417 --> 01:09:33,250
You like him.
You really like him!
991
01:09:33,333 --> 01:09:37,000
- You might even be in love!
- I'll tear your head off!
992
01:09:59,000 --> 01:10:00,417
You're not Juanjo.
993
01:10:06,125 --> 01:10:08,542
- Surprised?
- Disappointed.
994
01:10:08,625 --> 01:10:10,792
- In me?
- In me.
995
01:10:10,875 --> 01:10:14,500
- I got caught by an idiot.
- Really, you're caught by,
996
01:10:14,583 --> 01:10:17,792
that is, in love with,
a much bigger idiot.
997
01:10:24,417 --> 01:10:26,042
You mean J.J?
998
01:10:26,125 --> 01:10:29,458
No, I mean you.
999
01:10:29,542 --> 01:10:33,292
So I'm in love with myself?
1000
01:10:33,375 --> 01:10:37,083
But cheer up, you're loved back.
1001
01:10:37,167 --> 01:10:39,625
You're calling me
an idiot and an egomaniac.
1002
01:10:39,708 --> 01:10:43,208
- And a coward.
- Expand on that.
1003
01:10:43,292 --> 01:10:45,167
Tell me this.
1004
01:10:45,250 --> 01:10:48,125
Why did you do all you've done,
which was a lot,
1005
01:10:48,208 --> 01:10:50,333
when you could have been brave,
called Juanjo
1006
01:10:50,417 --> 01:10:53,292
and asked him to marry you
and not Celeste,
1007
01:10:53,375 --> 01:10:55,667
Jacinta?
1008
01:10:58,083 --> 01:11:03,917
Jacinta isn't around anymore.
She died the night she met J.J.
1009
01:11:04,000 --> 01:11:06,625
J.J. isn't around either.
1010
01:11:06,708 --> 01:11:09,750
He fucked off when his
girlfriend killed herself.
1011
01:11:09,833 --> 01:11:14,292
Now there's just Juanjo, Or Juan
Jose, as Rebecca calls him.
1012
01:11:14,375 --> 01:11:16,583
Rebecca?
1013
01:11:16,667 --> 01:11:21,833
- Dark and attractive, not like you.
- Yes. And quite a bitch, like you.
1014
01:11:24,250 --> 01:11:27,292
You like Rebecca, eh?
1015
01:11:27,375 --> 01:11:29,958
You know that J.J. is fucking her?
1016
01:11:30,042 --> 01:11:32,458
You know that the one
not fucking J.J. is you?
1017
01:11:32,542 --> 01:11:36,958
If Rebecca fucks half as badly
as Celeste, I soon will be.
1018
01:11:37,042 --> 01:11:39,750
- Who says Celeste fucks badly?
- I do.
1019
01:11:46,208 --> 01:11:50,750
You're wicked, Jacinta.
You have to redeem yourself.
1020
01:11:50,833 --> 01:11:53,042
Call Juanjo.
1021
01:11:53,125 --> 01:11:55,375
Apologize, and maybe you have
1022
01:11:55,458 --> 01:11:58,958
one chance in a million
of getting him back.
1023
01:11:59,042 --> 01:12:02,250
If not, he'll be marrying
Celeste soon.
1024
01:12:02,333 --> 01:12:04,292
Look.
1025
01:12:04,375 --> 01:12:07,500
Celeste will never go back to J.J.
1026
01:12:07,583 --> 01:12:11,000
He'll come back to me
because he can't be alone.
1027
01:12:11,083 --> 01:12:14,375
And he was never happier
than when we were together.
1028
01:12:14,458 --> 01:12:18,167
That's why I don't
have to apologize to him.
1029
01:12:18,250 --> 01:12:20,875
And now,
1030
01:12:20,958 --> 01:12:23,000
kid,
1031
01:12:23,083 --> 01:12:27,208
go and jerk off with the memory
of this conversation.
1032
01:12:27,292 --> 01:12:28,333
Well,
1033
01:12:28,417 --> 01:12:31,208
let's see what you can do
with the memory of this.
1034
01:12:33,250 --> 01:12:34,292
The TV.
1035
01:12:41,458 --> 01:12:42,958
It can't be!
1036
01:12:43,042 --> 01:12:44,917
Yes, it can be.
1037
01:12:45,000 --> 01:12:47,083
Want to know how?
1038
01:12:47,167 --> 01:12:51,458
First, I got a hacker to send
Celeste a message as Driller.
1039
01:12:51,542 --> 01:12:54,792
I've put the location
and time of the gathering.
1040
01:12:54,875 --> 01:12:57,708
- Do I add something romantic?
- Yes.
1041
01:12:57,792 --> 01:13:02,250
Put: "I'm going to fuck you more
than George Bush fucked Iraq."
1042
01:13:02,333 --> 01:13:04,333
Yes, that's romantic.
1043
01:13:04,417 --> 01:13:07,542
Driller just sent me a compliment
with a political message.
1044
01:13:07,625 --> 01:13:09,083
A message with a message.
1045
01:13:09,167 --> 01:13:11,875
And Driller thought
he got a message from Celeste.
1046
01:13:11,958 --> 01:13:14,917
"Juanjo is insisting
we try anal sex."
1047
01:13:15,000 --> 01:13:17,375
"But I want you to be the first."
1048
01:13:17,458 --> 01:13:18,750
So do I.
1049
01:13:18,833 --> 01:13:20,750
I'm invited to an opening.
1050
01:13:20,833 --> 01:13:25,042
For such a romantic date,
we needed a place with charm.
1051
01:13:25,125 --> 01:13:29,583
And a camera, so that
you could see everything.
1052
01:13:29,667 --> 01:13:32,625
Celeste,
your worst nightmare is here.
1053
01:13:36,083 --> 01:13:38,417
Fuck this...
1054
01:13:38,500 --> 01:13:41,458
Miss me, puppy?
1055
01:13:41,542 --> 01:13:43,083
Did you miss me?
1056
01:13:45,208 --> 01:13:47,208
I love some gentle foreplay.
1057
01:13:47,292 --> 01:13:49,458
- Yeah?
- Yeah.
1058
01:13:49,542 --> 01:13:50,583
Come here.
1059
01:13:54,292 --> 01:13:57,208
Let go of me!
1060
01:13:57,292 --> 01:13:59,375
- You bit me!
- You liked it!
1061
01:14:06,583 --> 01:14:08,292
It's hard! I knew it!
1062
01:14:08,375 --> 01:14:09,417
You're gay.
1063
01:14:11,542 --> 01:14:12,917
- I'm not gay!
- You're gay.
1064
01:14:13,000 --> 01:14:14,333
- I'm not gay.
- You're gay.
1065
01:14:14,417 --> 01:14:16,667
I'm not gay.
1066
01:14:16,750 --> 01:14:17,833
I'm not gay!
1067
01:14:19,875 --> 01:14:21,375
You're gay!
1068
01:14:21,458 --> 01:14:23,292
Yes!
1069
01:14:23,375 --> 01:14:26,667
Yes! Yes!
1070
01:14:26,750 --> 01:14:30,125
Yes! Yes, you're gay.
1071
01:14:33,833 --> 01:14:38,250
According to statistics,
one in ten men is gay.
1072
01:14:38,333 --> 01:14:40,792
Driller is ten times more man
than the average,
1073
01:14:40,875 --> 01:14:43,208
so he had to be gay.
1074
01:14:43,292 --> 01:14:46,958
But there's more.
1075
01:14:52,167 --> 01:14:53,208
It's what it seems.
1076
01:14:57,000 --> 01:15:00,083
This is your fault.
1077
01:15:00,167 --> 01:15:02,833
Don't stop.
1078
01:15:02,917 --> 01:15:04,208
Sorry, sweetie.
1079
01:15:09,750 --> 01:15:10,792
Celeste...
1080
01:15:14,042 --> 01:15:15,292
We have to talk.
1081
01:15:17,792 --> 01:15:22,417
Look, I'm not as big a friend
of Celeste as you are,
1082
01:15:22,500 --> 01:15:27,167
but couldn't a trauma like that
send her back to what's safe?
1083
01:15:27,250 --> 01:15:29,250
To Juanjo?
1084
01:15:29,333 --> 01:15:33,333
Don't bother calling Celeste.
The hacker blocked her cell.
1085
01:15:33,417 --> 01:15:34,625
Fuck!
1086
01:15:34,708 --> 01:15:40,083
Whatever you do, do it fast,
because that happened...
1087
01:15:40,167 --> 01:15:41,542
Three hours ago!
1088
01:15:47,625 --> 01:15:49,792
By the way, I'm Nico.
1089
01:15:49,875 --> 01:15:51,000
A pleasure!
1090
01:15:56,875 --> 01:15:57,917
Taxi!
1091
01:16:08,333 --> 01:16:10,625
Let's go!
They set a trap for you!
1092
01:16:10,708 --> 01:16:12,083
Jazz... Jazz...
1093
01:16:17,667 --> 01:16:20,583
It's true that
Juanjo and I were together.
1094
01:16:20,667 --> 01:16:21,708
I know.
1095
01:16:23,667 --> 01:16:29,625
Celeste and I slept together! And
she had her first orgasm with me!
1096
01:16:29,708 --> 01:16:31,750
- She told me.
- OK.
1097
01:16:31,833 --> 01:16:35,167
Did he tell you
he was with one of his students,
1098
01:16:35,250 --> 01:16:38,208
a real pain in the ass?
1099
01:16:38,292 --> 01:16:43,500
No, don't tell me.
He told you that too, right?
1100
01:16:43,583 --> 01:16:45,542
- Yes.
- I see.
1101
01:16:45,625 --> 01:16:48,250
So you've been
telling each other the truth.
1102
01:16:51,333 --> 01:16:53,708
- You make me sick.
- We're getting married.
1103
01:16:53,792 --> 01:16:55,792
- What?
- In two days.
1104
01:16:55,875 --> 01:16:57,250
I never cancelled the wedding.
1105
01:17:03,958 --> 01:17:06,042
That's shit!
I don't believe it.
1106
01:17:31,417 --> 01:17:35,375
Don't worry about Jazz.
I bet she's over it already.
1107
01:18:15,375 --> 01:18:17,458
Come on, ladies in the back.
1108
01:18:23,750 --> 01:18:25,917
Nico!
1109
01:18:26,000 --> 01:18:27,042
Celeste!
1110
01:18:29,833 --> 01:18:34,333
I guess I owe you one.
Thanks to you, I married Juanjo.
1111
01:18:34,417 --> 01:18:36,000
I certainly owe you one.
1112
01:18:36,083 --> 01:18:39,042
Thanks to you being such a slut,
I got great grades.
1113
01:18:49,917 --> 01:18:51,333
I'm glad you came.
1114
01:18:53,417 --> 01:18:55,708
Why wouldn't I, Juan Jose?
1115
01:18:58,917 --> 01:19:01,542
I love you.
1116
01:19:01,625 --> 01:19:06,042
I'm looking at this wedding
as a dress rehearsal for ours.
1117
01:19:06,125 --> 01:19:10,167
Rebec... Carmen,
I'm not your type.
1118
01:19:10,250 --> 01:19:12,542
You need someone
who completes you,
1119
01:19:12,625 --> 01:19:16,167
someone with attitude,
with ambition,
1120
01:19:18,500 --> 01:19:20,833
with no scruples.
1121
01:19:20,917 --> 01:19:23,333
- Darling, you're radiant.
- Thank you.
1122
01:19:26,375 --> 01:19:28,583
Heard that a lot today?
1123
01:19:28,667 --> 01:19:33,125
About 12,000 times,
so don't insist.
1124
01:19:33,208 --> 01:19:34,917
No, I wasn't going to.
1125
01:19:35,000 --> 01:19:39,167
I've seen you much more radiant.
1126
01:19:39,250 --> 01:19:41,292
When?
1127
01:19:41,375 --> 01:19:43,333
In that alley with Driller,
1128
01:19:43,417 --> 01:19:45,208
in the kitchen in Giangrossi...
1129
01:19:45,292 --> 01:19:47,708
You should see the videos.
1130
01:19:47,792 --> 01:19:50,000
I've never seen you so happy.
1131
01:19:50,083 --> 01:19:51,792
You only met me today.
1132
01:19:54,208 --> 01:19:56,500
Yes.
1133
01:19:56,583 --> 01:19:57,958
Your wedding day.
1134
01:20:01,917 --> 01:20:04,708
Why are you doing this?
1135
01:20:04,792 --> 01:20:08,125
Curiosity.
I want to see what happens now.
1136
01:20:11,417 --> 01:20:15,750
You know why I know
I'm in love with you, Juan Jose?
1137
01:20:15,833 --> 01:20:17,125
Because to get you,
1138
01:20:17,208 --> 01:20:22,167
I'm willing to do the vilest,
most despicable things.
1139
01:20:22,250 --> 01:20:25,458
Love is something wonderful
that brings out the worst in us.
1140
01:20:27,708 --> 01:20:31,792
And if you let
someone like me get away,
1141
01:20:31,875 --> 01:20:34,458
you'll regret it forever.
1142
01:20:34,542 --> 01:20:36,625
And you know it.
1143
01:20:36,708 --> 01:20:40,375
Juanjo, can I have a word?
1144
01:20:40,458 --> 01:20:44,375
Go with her, Juan Jose.
1145
01:20:44,458 --> 01:20:46,208
I'll be waiting for you.
1146
01:20:57,083 --> 01:20:59,417
What?
1147
01:20:59,500 --> 01:21:00,750
I don't love you.
1148
01:21:07,458 --> 01:21:10,083
Are you sure?
1149
01:21:10,167 --> 01:21:12,958
Yes.
1150
01:21:13,042 --> 01:21:15,042
How do you know?
1151
01:21:15,125 --> 01:21:19,333
I spent yesterday wishing
you'd die in a car crash.
1152
01:21:19,417 --> 01:21:21,042
You wanted me to die?
1153
01:21:21,125 --> 01:21:23,417
I didn't want to marry you.
1154
01:21:23,500 --> 01:21:25,417
That's odd.
1155
01:21:25,500 --> 01:21:26,833
I did want to,
1156
01:21:30,292 --> 01:21:31,750
but I don't love you either.
1157
01:21:34,583 --> 01:21:36,167
Really?
1158
01:21:36,250 --> 01:21:39,458
I wanted to love you,
because you suited me.
1159
01:21:39,542 --> 01:21:42,542
You're pretty, young,
with values.
1160
01:21:42,625 --> 01:21:45,125
You're the father figure
I always looked for in a man.
1161
01:21:45,208 --> 01:21:46,417
- Me?
- Yes.
1162
01:21:46,500 --> 01:21:47,833
- No!
- Yes, yes!
1163
01:21:47,917 --> 01:21:50,542
You're frustrated,
1164
01:21:50,625 --> 01:21:52,042
you're a coward,
1165
01:21:52,125 --> 01:21:53,167
like my father.
1166
01:21:53,250 --> 01:21:56,583
You'll live in chaos...
but you know what'll emerge?
1167
01:21:56,667 --> 01:21:59,167
What?
1168
01:21:59,250 --> 01:22:01,125
You.
1169
01:22:01,208 --> 01:22:02,583
Your real you.
1170
01:22:07,375 --> 01:22:08,417
Juanjo,
1171
01:22:11,208 --> 01:22:13,625
this is the happiest day
of my life.
1172
01:22:22,417 --> 01:22:23,583
Touching, eh?
1173
01:22:27,750 --> 01:22:29,833
You really want to be a politician?
1174
01:22:29,917 --> 01:22:31,625
Preferably a dictator.
1175
01:22:35,542 --> 01:22:38,792
Want to meet my parents?
1176
01:22:38,875 --> 01:22:40,792
Shouldn't we fuck first?
1177
01:22:45,208 --> 01:22:48,417
I'd fuck you to spite Juan Jose.
1178
01:22:48,500 --> 01:22:50,625
I'd fuck you to spite you.
1179
01:22:57,292 --> 01:22:59,667
The problem is
you can't be alone.
1180
01:22:59,750 --> 01:23:03,750
You'll have to learn
if you want to grow up.
1181
01:23:03,833 --> 01:23:05,833
I think I'm ready to be alone.
1182
01:23:30,250 --> 01:23:31,292
Jazz?
1183
01:24:04,917 --> 01:24:06,208
I left her, Jazz.
1184
01:24:09,250 --> 01:24:10,292
For you.
1185
01:24:12,792 --> 01:24:18,167
Because to get me you've done the
vilest, most despicable things.
1186
01:24:18,250 --> 01:24:22,708
And love is something wonderful
that brings out the worst in us.
1187
01:24:22,792 --> 01:24:25,708
And if I let
someone like you get away,
1188
01:24:25,792 --> 01:24:28,583
I'll regret it forever.
1189
01:24:28,667 --> 01:24:30,417
And I know it.
1190
01:24:30,500 --> 01:24:32,083
J.J.!
1191
01:24:36,708 --> 01:24:38,042
I prefer Juanjo.
1192
01:24:41,292 --> 01:24:43,042
Juanjo,
1193
01:24:43,125 --> 01:24:45,167
do you think we can be happy?
1194
01:24:45,250 --> 01:24:47,042
I'm not going to change.
1195
01:24:47,125 --> 01:24:50,542
I want to live to the limit
and, above all,
1196
01:24:50,625 --> 01:24:53,167
there is no way
we'll have children!
1197
01:24:55,083 --> 01:24:58,833
That's it, that's it!
FIVE YEARS LATER
1198
01:24:58,917 --> 01:25:00,792
A beautiful girl.
1199
01:25:00,875 --> 01:25:04,000
My little girl!
1200
01:25:04,083 --> 01:25:06,167
Kids, kids, look! At last!
1201
01:25:06,250 --> 01:25:08,500
Congratulations!
1202
01:25:14,250 --> 01:25:17,625
As you see, Jazz is living
her maternity to the limit.
1203
01:25:17,708 --> 01:25:20,667
In her little free time
she writes romantic novels
1204
01:25:20,750 --> 01:25:24,250
under the name of
Jacinta Jazmin.
1205
01:25:24,333 --> 01:25:28,750
"The return of the girl in love
with love".
1206
01:25:28,833 --> 01:25:31,000
I love that it ends with
"The End".
1207
01:25:31,083 --> 01:25:34,792
As for Nico, his plans to rule
the world are going well.
1208
01:25:39,500 --> 01:25:42,208
The president that Spain deserves!
But there's a storm on the horizon
1209
01:25:42,292 --> 01:25:43,333
and its name is...
1210
01:25:43,417 --> 01:25:46,250
Celeste, a new novel, a new scandal.
1211
01:25:46,333 --> 01:25:48,375
"Sexual Tension Resolved".
1212
01:25:48,458 --> 01:25:52,708
In it, you accuse the presidential
candidate here in Spain,
1213
01:25:52,792 --> 01:25:56,083
Nicolas Vidal,
1214
01:25:56,167 --> 01:25:59,042
of drug trafficking,
blackmailing his professors,
1215
01:25:59,125 --> 01:26:00,417
having people beaten up,
1216
01:26:00,500 --> 01:26:03,083
of being a sexual pervert
1217
01:26:03,167 --> 01:26:05,125
and even of filming you
while you were...
1218
01:26:05,208 --> 01:26:06,417
How can I put this?
1219
01:26:06,500 --> 01:26:08,292
- Fucking.
- Very precise.
1220
01:26:08,375 --> 01:26:12,292
By the way, do you think he's
the president Spain deserves?
1221
01:26:12,375 --> 01:26:14,458
I think so.
I'll vote for him.
1222
01:26:14,542 --> 01:26:16,625
Then, why are you doing this?
1223
01:26:16,708 --> 01:26:17,958
Curiosity.
1224
01:26:20,375 --> 01:26:22,083
I want to see what happens now.
1225
01:26:27,292 --> 01:26:31,375
Mr. Vidal, do you think Celeste
is doing this to sell more books?
1226
01:26:31,458 --> 01:26:33,000
It better be,
1227
01:26:33,083 --> 01:26:35,250
or else it's something weird.
1228
01:26:35,333 --> 01:26:38,292
What steps are you
going to take?
1229
01:26:38,375 --> 01:26:41,292
The logical ones.
When we win the election,
1230
01:26:41,375 --> 01:26:43,167
I'll make that harpy
the Minister of Culture.
1231
01:26:43,250 --> 01:26:44,417
Thank you.
1232
01:26:50,500 --> 01:26:52,542
The moral?
1233
01:26:52,625 --> 01:26:53,958
Like they say,
1234
01:26:54,042 --> 01:26:57,917
love is something wonderful
that brings out the worst in us.
1235
01:26:58,000 --> 01:27:00,542
But don't worry,
1236
01:27:00,625 --> 01:27:03,167
because from the worst of us
1237
01:27:03,250 --> 01:27:04,750
love can arise.
1238
01:27:10,292 --> 01:27:11,917
Welcome home, puppy.
1239
01:27:55,833 --> 01:27:58,292
- It's beautiful.
- Like you.
1240
01:28:02,833 --> 01:28:04,333
I love you, amore!
1241
01:28:10,625 --> 01:28:14,792
THE END
1242
01:28:14,875 --> 01:28:20,083
UNRESOLVED SEXUAL TENSION
83509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.