All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E20.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,046 Previously, on... 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,051 Tighten up, everybody! Sit. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,443 Smile. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,485 all: Whoo! 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,011 I don't want to fight with you. when I scream out, 6 00:00:12,055 --> 00:00:15,745 it's like pure anger, and I'm sorry. 7 00:00:15,798 --> 00:00:17,188 Are you crying? 8 00:00:17,234 --> 00:00:19,504 No. I get moved by what people say. 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,761 Can I try the little shot of that 818 tequila? 10 00:00:21,804 --> 00:00:24,074 It's my friend Kendall Jenner's tequila. 11 00:00:30,856 --> 00:00:34,376 I'm still really upset after what happened in Aspen. 12 00:00:34,425 --> 00:00:36,035 She's saying things like, 13 00:00:36,079 --> 00:00:38,599 "I'm gonna take down NBC. Bravo. 14 00:00:38,647 --> 00:00:41,077 I will.....ing ruin you all," and she said, 15 00:00:41,128 --> 00:00:43,568 "I will destroy Kyle and her family, 16 00:00:43,608 --> 00:00:46,218 if it's the last thing I ever do." 17 00:00:46,263 --> 00:00:48,053 Are you serious? 18 00:00:48,787 --> 00:00:52,007 Everybody's very quick to condemn my behavior, 19 00:00:52,052 --> 00:00:54,582 but if we're gonna talk about Erika's behavior, 20 00:00:54,619 --> 00:00:56,839 are we gonna talk about everybody in this group? 21 00:01:00,799 --> 00:01:03,059 [quiet music] 22 00:01:03,106 --> 00:01:09,286 23 00:01:09,330 --> 00:01:11,720 Mommy has to make a quick call. 24 00:01:11,767 --> 00:01:14,547 I just want to call Auntie Kyle, 'cause she's filming. 25 00:01:14,596 --> 00:01:17,026 The thing is, she's filming a very scary movie, 26 00:01:17,077 --> 00:01:20,037 so it's not something you're gonna be able to see. 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,430 I know. 28 00:01:21,472 --> 00:01:23,082 Give me ten minutes, and then come back. 29 00:01:23,126 --> 00:01:25,216 - Hmm. - Let me make a quick call. 30 00:01:25,259 --> 00:01:26,959 - Five minutes. - Five minutes. 31 00:01:26,999 --> 00:01:29,649 But then I can't see Kyle! 32 00:01:29,698 --> 00:01:31,218 Ten. Ten. 33 00:01:34,746 --> 00:01:35,826 I love you, love bug. 34 00:01:43,799 --> 00:01:45,319 Hi! 35 00:01:45,366 --> 00:01:46,976 Hi, honey. How are you? 36 00:01:47,019 --> 00:01:48,369 Oh, my goodness. 37 00:01:48,412 --> 00:01:50,762 She's in character. 38 00:01:50,806 --> 00:01:51,846 How are you feeling? 39 00:01:51,894 --> 00:01:53,684 I feel good. 40 00:01:56,159 --> 00:01:59,769 I've just been...we're just having coffee right now. 41 00:02:03,558 --> 00:02:04,858 Yeah, listen, we were 42 00:02:04,907 --> 00:02:07,257 at Crystal's last night for her birthday. 43 00:02:07,301 --> 00:02:08,781 It was fun, it was good, 44 00:02:08,824 --> 00:02:11,784 and then the evening took a little bit of a turn. 45 00:02:11,827 --> 00:02:16,527 Rinna left early, and no one really understood why. 46 00:02:16,571 --> 00:02:18,621 And then Erika was just like, "I think Rinna left 47 00:02:18,660 --> 00:02:20,710 "because, you know, she's got certain feelings 48 00:02:20,749 --> 00:02:24,189 about the way Kathy behaved the last night." 49 00:02:27,973 --> 00:02:29,503 You know... 50 00:02:36,417 --> 00:02:38,457 It just felt like she was seeing red, 51 00:02:38,506 --> 00:02:41,806 and sometimes the easiest person to pick on 52 00:02:41,857 --> 00:02:43,117 is your family, right? 53 00:02:43,163 --> 00:02:45,173 - No kidding. - I think this is something 54 00:02:45,208 --> 00:02:46,468 you guys can get over, 55 00:02:46,514 --> 00:02:48,304 and I think that you guys have been through a lot. 56 00:02:48,342 --> 00:02:49,602 A lot worse even. 57 00:02:49,647 --> 00:02:51,947 On the final day in Aspen, 58 00:02:51,997 --> 00:02:54,037 before we went to the airport, 59 00:02:54,086 --> 00:02:56,916 Lisa had told me that the majority 60 00:02:56,959 --> 00:02:59,179 of the things that Kathy was saying at my house 61 00:02:59,222 --> 00:03:00,662 was about me. 62 00:03:00,702 --> 00:03:02,442 And then she didn't want to say exactly 63 00:03:02,486 --> 00:03:04,396 what the things were, 64 00:03:04,445 --> 00:03:06,355 because she didn't want to hurt me. 65 00:03:06,403 --> 00:03:08,623 I don't want to get to a place 66 00:03:08,666 --> 00:03:12,446 where I can't repair with her again... 67 00:03:12,496 --> 00:03:14,716 so it's maybe best, I don't know. 68 00:03:16,370 --> 00:03:18,630 Come back to L.A., and you, you know, 69 00:03:18,676 --> 00:03:20,156 have the conversations then. 70 00:03:20,200 --> 00:03:21,200 Okay. 71 00:03:21,244 --> 00:03:22,424 Do you like my nose ring? 72 00:03:22,463 --> 00:03:24,033 It suits you. 73 00:03:24,073 --> 00:03:26,823 Please don't come back with another broken nose, Kyle. 74 00:03:26,858 --> 00:03:28,338 We're not doing another nose job. 75 00:03:28,382 --> 00:03:30,692 No. We're done with those. 76 00:03:34,997 --> 00:03:36,687 [phone rings] 77 00:03:37,782 --> 00:03:38,742 All right. 78 00:03:38,783 --> 00:03:39,873 [ringing] 79 00:03:39,915 --> 00:03:41,345 Well, hello. 80 00:03:42,918 --> 00:03:47,098 You are now muted. Plus shift command to unmute. 81 00:03:47,139 --> 00:03:48,529 - [no audio] - I know. 82 00:03:48,576 --> 00:03:50,266 I'm about to unmute myself. 83 00:03:50,317 --> 00:03:51,707 Can you hear me now? 84 00:03:51,753 --> 00:03:53,063 Now I can. 85 00:03:53,102 --> 00:03:54,452 Hi! 86 00:03:54,495 --> 00:03:56,975 You look pretty. I look crazy. - Hello. 87 00:03:57,019 --> 00:03:58,669 It's so good to see you. 88 00:03:58,716 --> 00:04:03,896 I've gone to therapy on and off for the last three years, 89 00:04:03,939 --> 00:04:09,599 but since I've moved out and filed for divorce, 90 00:04:09,640 --> 00:04:15,390 I've definitely made this a regular thing. 91 00:04:15,429 --> 00:04:17,609 Tell me what's going on. 92 00:04:18,997 --> 00:04:23,647 I reached out because I want the ability to move on. 93 00:04:23,698 --> 00:04:25,658 It's almost like last year was easier, 94 00:04:25,700 --> 00:04:28,180 because every day it was like I could see the finish line. 95 00:04:28,224 --> 00:04:30,104 Now I'm settling into this, 96 00:04:30,139 --> 00:04:33,659 and it's really difficult to accept, in a way. 97 00:04:33,708 --> 00:04:35,878 You have to keep in mind 98 00:04:35,927 --> 00:04:38,757 that you have a grieving process. 99 00:04:38,800 --> 00:04:41,460 That you have had the loss of a marriage, 100 00:04:41,498 --> 00:04:46,108 also the loss of your husband, as you thought him to be. 101 00:04:46,155 --> 00:04:49,325 That your marriage had plenty of problems, 102 00:04:49,376 --> 00:04:51,726 before any of this happened, 103 00:04:51,769 --> 00:04:56,119 but that he was not who you thought that he was. 104 00:04:56,165 --> 00:04:58,115 As difficult as he was, 105 00:04:58,167 --> 00:05:01,947 and as probably as a lot of his behavior was 106 00:05:01,997 --> 00:05:03,517 in the marriage, 107 00:05:03,564 --> 00:05:05,264 this is just a whole other level. 108 00:05:05,305 --> 00:05:08,125 And you have to grieve the loss of the husband 109 00:05:08,177 --> 00:05:12,307 that you had hoped and thought that he was and would be. 110 00:05:12,355 --> 00:05:13,565 Yeah. 111 00:05:15,053 --> 00:05:16,493 Yeah. 112 00:05:16,533 --> 00:05:18,493 I've never met anybody like Tom Girardi. 113 00:05:18,535 --> 00:05:21,275 I miss the Tom that was loving, 114 00:05:21,321 --> 00:05:23,281 that was a good time, that had a beautiful smile, 115 00:05:23,323 --> 00:05:24,673 big blue eyes... 116 00:05:24,715 --> 00:05:26,405 that made everybody feel good. 117 00:05:26,456 --> 00:05:28,146 He was magic. 118 00:05:28,197 --> 00:05:30,027 You took the hint. 119 00:05:30,068 --> 00:05:32,638 [laughing] 120 00:05:32,680 --> 00:05:34,860 That's amazing. - Is that great? 121 00:05:34,899 --> 00:05:36,209 It's wonderful. 122 00:05:36,248 --> 00:05:37,858 I'm really proud of you. 123 00:05:39,817 --> 00:05:42,337 Thank you... [sniffling] 124 00:05:42,385 --> 00:05:43,995 for saying that. 125 00:05:44,039 --> 00:05:48,169 But as sweet as he could be, he could flip on you, 126 00:05:48,217 --> 00:05:50,477 and it was really ugly. 127 00:05:50,524 --> 00:05:53,794 You have great looks. 128 00:05:53,831 --> 00:05:56,011 - Great intellect. - Excuse me, Erika. 129 00:05:57,182 --> 00:05:59,492 This is me talking, not you. 130 00:05:59,533 --> 00:06:01,453 I'm running the operation, baby. 131 00:06:01,491 --> 00:06:03,061 - No sh... - Pardon me, Erika. 132 00:06:04,538 --> 00:06:06,668 That mother.....er was mean. 133 00:06:06,714 --> 00:06:09,594 In one fell swoop, you lost your marriage. 134 00:06:09,630 --> 00:06:11,590 You lost your financial security. 135 00:06:11,632 --> 00:06:13,162 You lost friends. 136 00:06:13,198 --> 00:06:14,978 You have to figure out 137 00:06:15,026 --> 00:06:17,586 what you need to do with your feelings 138 00:06:17,638 --> 00:06:20,208 about all of this and about people 139 00:06:20,249 --> 00:06:23,559 who were harmed by someone who you loved for many years. 140 00:06:23,600 --> 00:06:25,650 I'm gonna say something here that's not popular. 141 00:06:25,689 --> 00:06:27,869 I was harmed too. - I know. 142 00:06:27,909 --> 00:06:29,949 I think Tom probably thought the rules 143 00:06:29,998 --> 00:06:33,258 did not apply to him, because it always worked out. 144 00:06:33,305 --> 00:06:37,215 I want to believe that 145 00:06:37,266 --> 00:06:39,956 it got away from him 146 00:06:40,008 --> 00:06:43,448 and not that he orchestrated it this way. 147 00:06:43,490 --> 00:06:47,580 I really risk becoming hateful, 148 00:06:47,624 --> 00:06:49,064 becoming mean, 149 00:06:49,104 --> 00:06:52,894 becoming something that I don't want to be. 150 00:06:52,934 --> 00:06:54,544 - Yeah. - And unfortunately, 151 00:06:54,588 --> 00:06:56,678 I'm easily provoked, at this point. 152 00:06:56,720 --> 00:06:58,330 Look, Erika, you grew up in a family 153 00:06:58,374 --> 00:07:00,514 where there was no room for you to have feelings, 154 00:07:00,550 --> 00:07:04,770 and it reinforces some of your own negative thoughts 155 00:07:04,815 --> 00:07:06,335 and beliefs about yourself. 156 00:07:06,382 --> 00:07:08,952 Sure. And it also reinforces 157 00:07:08,993 --> 00:07:12,133 the public's negative thoughts and beliefs. 158 00:07:12,170 --> 00:07:13,780 Stop running from it. 159 00:07:16,131 --> 00:07:17,921 I'm afraid. 160 00:07:19,787 --> 00:07:22,437 I don't blame you. And that's okay. 161 00:07:23,834 --> 00:07:25,664 You're only human. 162 00:07:25,706 --> 00:07:28,316 I'm just so afraid. 163 00:07:28,360 --> 00:07:30,580 I think you need to 164 00:07:30,624 --> 00:07:32,284 operate under the assumption 165 00:07:32,321 --> 00:07:34,981 that people are going to come at you, 166 00:07:35,019 --> 00:07:38,679 and I think you've gotta change your mindset 167 00:07:38,719 --> 00:07:41,239 to acceptance. - How long does this last? 168 00:07:41,286 --> 00:07:43,196 [laughing] 169 00:07:43,245 --> 00:07:44,935 Should I just... 170 00:07:44,986 --> 00:07:49,816 It lasts the shortest when you resist it the least, 171 00:07:49,860 --> 00:07:53,170 and it lasts the longest when you don't face it. 172 00:07:56,388 --> 00:07:58,218 [BLEEP]. 173 00:07:58,260 --> 00:08:00,130 Coming up... 174 00:08:00,175 --> 00:08:02,045 If someone hurts me, 175 00:08:02,090 --> 00:08:03,830 I have to keep them at arm's length 176 00:08:03,874 --> 00:08:05,444 to protect myself. - Mm-hmm. 177 00:08:05,485 --> 00:08:08,175 Blood included. 178 00:08:12,274 --> 00:08:15,194 [energetic music] 179 00:08:15,233 --> 00:08:19,243 180 00:08:19,281 --> 00:08:20,461 Did you meet Vanessa? 181 00:08:20,500 --> 00:08:21,850 Party planner. - How are you? 182 00:08:21,892 --> 00:08:23,242 She helped us pull this whole thing together. 183 00:08:23,285 --> 00:08:25,235 - Thank you, Vanessa. - You're welcome. 184 00:08:25,287 --> 00:08:27,807 185 00:08:27,855 --> 00:08:28,935 Hi! How are you? 186 00:08:28,986 --> 00:08:30,026 - How are you? - Good. 187 00:08:30,074 --> 00:08:31,424 - You ready? - Yeah. I'm ready. 188 00:08:31,467 --> 00:08:32,637 Okay. Oh, my gosh. 189 00:08:32,686 --> 00:08:33,986 We've heard a lot of things going on. 190 00:08:34,035 --> 00:08:36,555 How are you feeling? - [laughs] 191 00:08:36,603 --> 00:08:38,003 A lot of articles have surfaced 192 00:08:38,039 --> 00:08:40,039 about Kathy's behavior at the nightclub. 193 00:08:44,132 --> 00:08:46,702 I do not know how they got this level of detail. 194 00:08:46,743 --> 00:08:48,223 Everything's not hunky-dory. 195 00:08:48,266 --> 00:08:49,616 Ooh. 196 00:08:49,659 --> 00:08:50,569 Okay, okay. - So there you go. 197 00:08:50,617 --> 00:08:51,707 I see what you did there. 198 00:08:51,748 --> 00:08:52,708 I see what she did there. 199 00:08:52,749 --> 00:08:54,359 This is a juicy story. 200 00:08:54,403 --> 00:08:57,013 Everybody would love to have the story that Kathy Hilton 201 00:08:57,058 --> 00:08:59,358 had a meltdown in Aspen at a nightclub, 202 00:08:59,408 --> 00:09:02,368 cussing out the managers and screaming in Kyle's face 203 00:09:02,411 --> 00:09:05,111 and acting like an asshole at the coat check. 204 00:09:05,153 --> 00:09:06,553 People saw it. 205 00:09:06,589 --> 00:09:08,589 Well, thank you so much. It was really a pleasure. 206 00:09:08,635 --> 00:09:10,065 Thank you. You as well. 207 00:09:12,856 --> 00:09:15,636 Yay! 208 00:09:15,685 --> 00:09:17,165 Pretty Mess Hair! - Hey, sweetie pie. 209 00:09:17,208 --> 00:09:18,778 Who did your hair? It looks like you're already ready. 210 00:09:18,819 --> 00:09:19,909 I'm ready, honey. 211 00:09:19,950 --> 00:09:21,390 Your hair guru's already here. 212 00:09:21,430 --> 00:09:24,040 I've been to a million product receptions, 213 00:09:24,085 --> 00:09:27,345 but I wanted to make this pop-up shop sort of casual. 214 00:09:27,392 --> 00:09:29,312 Pass by and get some hair. 215 00:09:29,351 --> 00:09:32,311 Instead of having a party and giving the girls, 216 00:09:32,354 --> 00:09:35,974 my friends, hair, why don't we invite 217 00:09:36,010 --> 00:09:38,930 the ladies and their stylist, and everyone's happy? 218 00:09:38,969 --> 00:09:40,279 I love that idea. 219 00:09:40,318 --> 00:09:42,098 I was like, "Scott, you got work to do." 220 00:09:42,146 --> 00:09:43,926 Feel like this is Lisa right here. 221 00:09:43,974 --> 00:09:45,764 - Mm-hmm. - Hey! 222 00:09:45,802 --> 00:09:48,462 - Hi, Sheree! - How are you? 223 00:09:48,500 --> 00:09:50,110 Good to see you. 224 00:09:50,154 --> 00:09:52,944 There she is. [giggles] 225 00:09:52,983 --> 00:09:54,813 Oh, she rises above... - ...olive branch. 226 00:09:54,855 --> 00:09:56,595 You rose above my petty ass. 227 00:09:56,639 --> 00:09:58,949 - I did. - And I appreciate it. 228 00:09:58,989 --> 00:10:00,429 I am gonna invite you to my hair party, 229 00:10:00,469 --> 00:10:01,949 and if you don't say no... - I'm not coming. 230 00:10:01,992 --> 00:10:03,082 I won't have any respect for you. 231 00:10:03,124 --> 00:10:04,134 You didn't come to my party, so... 232 00:10:04,168 --> 00:10:05,128 - Right. - I'm not coming to yours. 233 00:10:05,169 --> 00:10:06,559 So I respect that. Thank you. 234 00:10:06,606 --> 00:10:08,476 I'm glad you're here, and I really appreciate it. 235 00:10:08,520 --> 00:10:11,700 I want Erika to know that I want her to be successful. 236 00:10:11,741 --> 00:10:14,531 I want her to beat all of this. 237 00:10:14,570 --> 00:10:16,490 I really like you. 238 00:10:16,528 --> 00:10:17,658 I like you too. 239 00:10:17,704 --> 00:10:18,844 We just need to work it out. 240 00:10:18,879 --> 00:10:21,449 I want her to show the world that you 241 00:10:21,490 --> 00:10:24,490 can do right, get yourself together, and rebuild. 242 00:10:24,536 --> 00:10:26,186 At the end of the day, we've got some roots. 243 00:10:26,234 --> 00:10:27,984 Of course. That's why it hurts. 244 00:10:28,018 --> 00:10:29,888 If I didn't care, it wouldn't hurt. 245 00:10:29,933 --> 00:10:36,033 So by showing up, hopefully I'm telling her... 246 00:10:36,070 --> 00:10:37,110 "Do it." 247 00:10:37,158 --> 00:10:38,418 Did you see anything you liked? 248 00:10:38,463 --> 00:10:40,033 Yeah. I picked your color for your hair. 249 00:10:40,074 --> 00:10:42,034 Okay. We'll hook it up. 250 00:10:42,076 --> 00:10:43,376 I mean, look, I just look at y'all. 251 00:10:43,425 --> 00:10:44,725 When y'all do makeup, I do makeup. 252 00:10:44,774 --> 00:10:46,124 You do hair, I do hair. - Right. 253 00:10:46,167 --> 00:10:47,557 I don't know anything about all this. 254 00:10:47,603 --> 00:10:49,043 - Hi! - Come on in. 255 00:10:49,083 --> 00:10:51,833 Are you as hot as I am? 256 00:10:51,868 --> 00:10:54,438 - Sheree! - Hi, guys! 257 00:10:54,479 --> 00:10:56,179 Diana's here! 258 00:10:56,220 --> 00:10:58,610 All right, let's go play with some hair. 259 00:10:58,658 --> 00:10:59,698 Okay. I want to see it all. 260 00:10:59,746 --> 00:11:01,836 This is most of my colors. 261 00:11:01,878 --> 00:11:02,968 I love, like, anime. 262 00:11:03,010 --> 00:11:04,050 I love anything that... - Do you? 263 00:11:04,098 --> 00:11:05,228 - Look. Look at you. - Oh, my God. 264 00:11:05,273 --> 00:11:06,363 - You kind of look anime. - Oh, my God. 265 00:11:06,404 --> 00:11:07,584 I look like Blackpink. 266 00:11:07,623 --> 00:11:10,713 This is the best party ever. [giggling] 267 00:11:10,757 --> 00:11:13,017 Has everybody chosen your color? 268 00:11:13,063 --> 00:11:14,413 Have you chosen your hair? 269 00:11:14,456 --> 00:11:16,366 There's my girl! I was like, "Where's my girl?" 270 00:11:16,414 --> 00:11:18,114 Look it. We're getting touched up! 271 00:11:18,155 --> 00:11:20,235 You guys are so cute! - We're getting touched up! 272 00:11:20,288 --> 00:11:22,458 273 00:11:22,507 --> 00:11:24,157 Wait. Are you wearing her extensions? 274 00:11:24,205 --> 00:11:26,285 I'm not. I'm wearing a wig. 275 00:11:26,337 --> 00:11:27,897 Still hot. 276 00:11:27,948 --> 00:11:29,208 It's so funny. 277 00:11:29,253 --> 00:11:31,043 When Harry's around, we do regular Rinna. 278 00:11:31,081 --> 00:11:32,561 He wants me in a t-shirt, jeans, 279 00:11:32,604 --> 00:11:34,044 no makeup, regular hair. 280 00:11:34,084 --> 00:11:35,484 - Rob likes the glam. - Yeah he does. 281 00:11:35,520 --> 00:11:37,000 Rob likes the glam? 282 00:11:37,044 --> 00:11:38,874 - You know what, because he's... - 'Cause I'm so basic 283 00:11:38,915 --> 00:11:40,915 all the time. What does PK like? 284 00:11:40,961 --> 00:11:42,961 - PK likes the drama. - Put on heels. 285 00:11:43,006 --> 00:11:44,826 And put on, you know, and do your hair and makeup. 286 00:11:44,878 --> 00:11:46,048 - Oh! Really? - Yes. 287 00:11:46,096 --> 00:11:48,486 PK likes when I dress up so much 288 00:11:48,533 --> 00:11:50,583 that he's even said he'd love to see me doing 289 00:11:50,622 --> 00:11:52,232 the dishes in high heels. 290 00:11:52,276 --> 00:11:56,056 Well, I would give anything to see PK doing a dish, 291 00:11:56,106 --> 00:11:58,756 once in his life, ever. 292 00:11:58,805 --> 00:11:59,975 Success? 293 00:12:00,023 --> 00:12:01,723 I don't know. 294 00:12:01,764 --> 00:12:04,114 This is like what we would consider a pop-up shop... 295 00:12:04,158 --> 00:12:05,158 - Yeah. - But we're completely and 296 00:12:05,202 --> 00:12:06,602 totally in business online. 297 00:12:06,638 --> 00:12:08,468 [phone chiming] 298 00:12:08,510 --> 00:12:09,950 Hello? 299 00:12:09,990 --> 00:12:11,770 - Hello, darling. - Oh, my God! 300 00:12:11,818 --> 00:12:13,598 Hi! - How are you? 301 00:12:13,645 --> 00:12:14,995 How are you? 302 00:12:15,038 --> 00:12:16,608 Looking good. 303 00:12:16,648 --> 00:12:19,558 And I'm calling you to say thank you so much 304 00:12:19,608 --> 00:12:21,998 for coming on board at the Oscars again. 305 00:12:22,045 --> 00:12:23,385 I used to live in London, 306 00:12:23,438 --> 00:12:26,008 across from a very famous china store, 307 00:12:26,049 --> 00:12:29,619 and we both are collector of fine china. 308 00:12:29,661 --> 00:12:33,541 Elton and his husband David... they were buying china, 309 00:12:33,578 --> 00:12:37,928 and I just walked in in a fur coat and flip flops 310 00:12:37,974 --> 00:12:39,804 and looking all crazy. 311 00:12:39,846 --> 00:12:41,756 And they're like, "Who is that?" 312 00:12:41,804 --> 00:12:44,114 And it was love at first sight. 313 00:12:44,154 --> 00:12:45,244 You are the best. I'm so thankful. 314 00:12:45,286 --> 00:12:47,676 The best. - Aw. I love you so much. 315 00:12:47,723 --> 00:12:48,813 We'll celebrate you 316 00:12:48,855 --> 00:12:49,935 on Oscar night, okay? - Muah! 317 00:12:49,986 --> 00:12:51,676 Love you! - Muah! Okay, darling. 318 00:12:51,727 --> 00:12:53,077 - Bye. Love you. - Bye. 319 00:12:53,120 --> 00:12:56,950 I have many, many stories with Elton and David, 320 00:12:56,993 --> 00:12:59,873 but I'm not sure I can share them. 321 00:13:01,345 --> 00:13:03,995 - That's sweet. - So sweet. 322 00:13:04,044 --> 00:13:06,834 Rinna, this is so up my street here. 323 00:13:06,873 --> 00:13:08,793 - Tom Ford. - Really? 324 00:13:08,831 --> 00:13:10,271 - Tom Ford denim. - This is Tom... 325 00:13:10,311 --> 00:13:12,791 Shut the front door! - I don't think you can get it. 326 00:13:12,835 --> 00:13:14,355 I think it's like one-of-a-kind. 327 00:13:14,402 --> 00:13:15,452 Yeah. 328 00:13:17,709 --> 00:13:18,889 How you doing, my angel girl? 329 00:13:18,928 --> 00:13:20,188 I'm okay. 330 00:13:20,234 --> 00:13:21,844 I haven't spoken to you in a few days. 331 00:13:21,888 --> 00:13:22,928 I know, since Crystal's... 332 00:13:22,976 --> 00:13:24,186 Crystal came down, and she said, 333 00:13:24,238 --> 00:13:25,328 "I don't know. She left." 334 00:13:25,369 --> 00:13:26,589 I said, "What do you mean she left? 335 00:13:26,631 --> 00:13:28,021 She wouldn't leave without saying goodbye." 336 00:13:28,068 --> 00:13:29,418 It's not something I normally do. 337 00:13:29,460 --> 00:13:31,330 You know that. I never, ever just... 338 00:13:31,375 --> 00:13:35,725 but in that moment, I just said, "I gotta go." 339 00:13:35,771 --> 00:13:36,951 I completely understand. 340 00:13:36,990 --> 00:13:38,990 I've always really cared about Kathy. 341 00:13:39,035 --> 00:13:41,075 - I know. - And so I just don't 342 00:13:41,124 --> 00:13:42,394 ing know what to do with it. 343 00:13:42,430 --> 00:13:46,650 Kathy's called me, and I've spoken to her. 344 00:13:46,695 --> 00:13:49,475 Kathy remembers everything, 345 00:13:49,524 --> 00:13:52,094 and she is not proud of her behavior, at all. 346 00:13:52,135 --> 00:13:55,305 This is far more about Kathy and Kyle 347 00:13:55,356 --> 00:13:56,876 than it is about anything else. 348 00:13:56,923 --> 00:13:58,363 - I know. - Period. 349 00:13:58,402 --> 00:14:01,192 She was very much like, "My behavior's wrong." 350 00:14:01,231 --> 00:14:02,751 She was apologetic. 351 00:14:02,798 --> 00:14:04,408 I said, "Listen, Kathy..." - Well, she should probably 352 00:14:04,452 --> 00:14:06,022 come say that to me. - That's what I told her. 353 00:14:06,062 --> 00:14:07,852 I said, "I don't know what happened 354 00:14:07,890 --> 00:14:10,410 with you and Rinna in the van." - She tried to silence me. 355 00:14:10,458 --> 00:14:12,028 Oy. 356 00:14:12,068 --> 00:14:13,848 She sent me a text. 357 00:14:13,896 --> 00:14:15,026 "Please... 358 00:14:15,071 --> 00:14:16,901 "please do not say 359 00:14:16,943 --> 00:14:18,473 anything we discussed"... 360 00:14:23,993 --> 00:14:26,523 No bueno," but "bueno" is spelled wrong. 361 00:14:26,561 --> 00:14:28,001 It was a veiled threat, and you know, 362 00:14:28,041 --> 00:14:29,171 I don't do well with that... - No, you don't. 363 00:14:29,216 --> 00:14:30,566 Kind of thing, Dorit. 364 00:14:30,608 --> 00:14:32,178 "Please, it goes further 365 00:14:32,219 --> 00:14:34,259 "than you would want to know. 366 00:14:34,308 --> 00:14:37,568 Silence is golden. I am staying silent." 367 00:14:37,615 --> 00:14:39,355 With hearts. 368 00:14:39,400 --> 00:14:41,580 And I care about Kathy, and I told her 369 00:14:41,619 --> 00:14:45,189 the worst thing you could do is not face anyone... 370 00:14:45,232 --> 00:14:47,362 - Right. - And try to run from it, 371 00:14:47,408 --> 00:14:49,578 because it makes it so much worse. 372 00:14:49,627 --> 00:14:52,067 I said, "Then you go on Instagram Live." 373 00:14:52,108 --> 00:14:53,678 And I just read something 374 00:14:53,718 --> 00:14:57,198 that I was screaming and throwing things. 375 00:14:57,244 --> 00:14:58,814 That is not me, 376 00:14:58,854 --> 00:15:01,424 and I really don't like people saying something like that. 377 00:15:01,465 --> 00:15:04,425 She goes on Instagram Live, Dorit, and lies. 378 00:15:04,468 --> 00:15:05,768 - I know, and I said... - They're lies! 379 00:15:05,817 --> 00:15:07,077 - They're not even true. - She fully understood. 380 00:15:07,123 --> 00:15:08,393 Does she know that she lied? 381 00:15:08,429 --> 00:15:10,389 She 1,000% took ownership. 382 00:15:10,431 --> 00:15:12,171 Like, again, I'm saying this... - Lie! 383 00:15:12,215 --> 00:15:13,515 Lies. - Let me tell you, 384 00:15:13,564 --> 00:15:15,524 if she walks in... - I was in the house with her. 385 00:15:15,566 --> 00:15:17,916 She said I was in the house alone. 386 00:15:17,960 --> 00:15:22,140 I was kind of left in the house by myself, at one point. 387 00:15:22,182 --> 00:15:24,622 Rinna, the only person that can answer for it... 388 00:15:24,662 --> 00:15:26,752 the only person... - I know. Is her. 389 00:15:26,795 --> 00:15:28,405 - Is Kathy. - Is Kathy. 390 00:15:29,667 --> 00:15:31,497 Coming up... 391 00:15:31,539 --> 00:15:33,979 If you could add, in your voice, 392 00:15:34,020 --> 00:15:36,630 a little... compassion... 393 00:15:36,674 --> 00:15:39,424 Yeah. I would like some compassion too. 394 00:15:42,506 --> 00:15:45,636 [punchy music] 395 00:15:45,683 --> 00:15:47,383 396 00:15:47,424 --> 00:15:49,434 Let's go sit down and, like...come on. 397 00:15:49,470 --> 00:15:51,250 Enough of this. Enough. 398 00:15:51,298 --> 00:15:52,778 Where are we gonna go with it? 399 00:15:52,821 --> 00:15:55,171 - What's going on over there? - Hi, ladies. Well... 400 00:15:55,215 --> 00:15:57,645 I think Dorit... let's have Dorit tell you. 401 00:15:57,695 --> 00:15:59,695 Do we need some drink refills? 402 00:15:59,741 --> 00:16:03,181 Can I get a margarita, skinny, no salt? 403 00:16:03,223 --> 00:16:04,753 It's really nice. 404 00:16:04,789 --> 00:16:06,139 That's what I'm gonna do. 405 00:16:06,182 --> 00:16:07,362 Okay. Last time I saw Lisa 406 00:16:07,401 --> 00:16:09,881 was at your beautiful birthday party. 407 00:16:09,925 --> 00:16:11,405 Beautiful. So fun. 408 00:16:11,448 --> 00:16:13,538 Which was really lovely, and Lisa left. 409 00:16:13,581 --> 00:16:16,021 I'm so sorry that I left early. 410 00:16:16,062 --> 00:16:17,892 I need to go home. - Okay. 411 00:16:17,933 --> 00:16:21,893 I'm still really upset after what happened in Aspen. 412 00:16:21,937 --> 00:16:24,197 I think Lisa, in that moment, 413 00:16:24,244 --> 00:16:26,034 she was feeling a lot of things after Aspen. 414 00:16:26,072 --> 00:16:28,942 The last night we were there Kathy was... 415 00:16:28,988 --> 00:16:30,378 she was not herself that night. 416 00:16:30,424 --> 00:16:32,214 She wanted to play a song at the DJ booth. 417 00:16:32,252 --> 00:16:34,252 It was "Billy Jean." 418 00:16:34,297 --> 00:16:36,037 - And the DJ refused? - Yeah. 419 00:16:36,082 --> 00:16:37,392 Off with his head. How do you 420 00:16:37,431 --> 00:16:38,871 not play "Billy Jean"? - No, no, no. 421 00:16:38,910 --> 00:16:40,910 I would not play "Billy Jean" right now. 422 00:16:40,956 --> 00:16:41,906 "Billy Jean"? 423 00:16:41,957 --> 00:16:43,437 I love "Billy Jean." 424 00:16:43,480 --> 00:16:45,830 Am I surprised some of these women 425 00:16:45,874 --> 00:16:48,364 don't know that requesting Michael Jackson 426 00:16:48,398 --> 00:16:50,968 is problematic these days? 427 00:16:51,010 --> 00:16:53,750 No, but what am I? 428 00:16:53,795 --> 00:16:55,535 Just a millennial? 429 00:16:55,579 --> 00:16:57,539 Someone told her to go back to L.A. 430 00:16:57,581 --> 00:16:59,241 She told me it was the manager that said, 431 00:16:59,279 --> 00:17:00,579 "Go back to L.A.," not the DJ. 432 00:17:00,628 --> 00:17:02,668 I was trying to tell her. I said, 433 00:17:02,717 --> 00:17:05,627 "Kathy, this is not personal. This is the way they are." 434 00:17:05,676 --> 00:17:08,456 Diana bought him off for 200 bucks, so it really wasn't... 435 00:17:08,505 --> 00:17:10,245 - I went around... - It was a low price. 436 00:17:10,290 --> 00:17:12,550 She should know that game better than me. 437 00:17:12,596 --> 00:17:15,026 She was born into that game. 438 00:17:15,077 --> 00:17:16,987 I only learn it later. [laughs] 439 00:17:17,036 --> 00:17:18,426 Much later, after many... 440 00:17:20,213 --> 00:17:22,133 Okay. She married the game, but either way... 441 00:17:23,390 --> 00:17:26,260 People at clubs don't really care who you are, 442 00:17:26,306 --> 00:17:28,046 where you come from. 443 00:17:28,090 --> 00:17:29,270 They're there to make money. 444 00:17:29,309 --> 00:17:32,269 The way the game works is you tip, 445 00:17:32,312 --> 00:17:35,662 and you tip your way to the best table, to your drinks, 446 00:17:35,706 --> 00:17:38,316 so if I know the game, Kathy should know the game. 447 00:17:38,361 --> 00:17:40,101 We could not get a drink for so long. 448 00:17:40,146 --> 00:17:41,316 Diana went. 449 00:17:41,364 --> 00:17:43,504 She gave the guy $200 and said, 450 00:17:43,540 --> 00:17:45,110 "Can you please get us drinks?" 451 00:17:45,151 --> 00:17:46,941 It's a game. 452 00:17:46,978 --> 00:17:49,848 But even for her, I'm sure people don't disrespect her 453 00:17:49,894 --> 00:17:52,074 like that, 'cause I'll tell you, like, 454 00:17:52,114 --> 00:17:54,604 when I came to the hat shop, 455 00:17:54,638 --> 00:17:56,288 Kathy was outside on the phone, 456 00:17:56,336 --> 00:17:59,076 and she was absolutely agitated. 457 00:17:59,121 --> 00:18:01,691 I am.....ing pissed off. 458 00:18:04,213 --> 00:18:06,173 - Wow. - That was that day. 459 00:18:06,215 --> 00:18:08,035 So it started at the hat shop? 460 00:18:08,087 --> 00:18:09,387 I don't know. 461 00:18:09,436 --> 00:18:10,826 She was shaking. - No! 462 00:18:10,872 --> 00:18:12,832 - She was shaking, at the club. - Are you kidding? 463 00:18:12,874 --> 00:18:14,144 No. She was shaking. 464 00:18:14,180 --> 00:18:15,400 Like, she was so agitated. - No! 465 00:18:15,442 --> 00:18:17,142 Okay, so yeah, so... 466 00:18:17,183 --> 00:18:19,103 Oh, wow. 467 00:18:19,141 --> 00:18:23,101 Sheree telling me that she saw Kathy outside really mad... 468 00:18:23,145 --> 00:18:24,625 it gives me an understanding 469 00:18:24,668 --> 00:18:26,538 that it started earlier in the day, 470 00:18:26,583 --> 00:18:29,243 and it makes me believe that my ordering 471 00:18:29,282 --> 00:18:32,152 the Kardashian-Jenner tequila 472 00:18:32,198 --> 00:18:33,588 is what set her off. 473 00:18:33,634 --> 00:18:35,774 Can I try the little shot of that 818 tequila? 474 00:18:35,810 --> 00:18:37,590 I want to see what that tastes like. 475 00:18:37,638 --> 00:18:39,808 I just want to try it, 'cause it's my friend 476 00:18:39,857 --> 00:18:41,247 Kendall Jenner's tequila. 477 00:18:44,253 --> 00:18:47,873 Because Kathy is so.....ing jealous of the Kardashians. 478 00:18:47,909 --> 00:18:50,219 She was not attacking me, in any way. 479 00:18:50,259 --> 00:18:54,259 It was about how she really feels about certain things 480 00:18:54,307 --> 00:18:56,867 and people, and blood, in this group. 481 00:18:56,918 --> 00:18:59,358 Was there anything other than Kyle? 482 00:18:59,399 --> 00:19:01,179 Yes. I'm not gonna... 483 00:19:01,227 --> 00:19:02,877 I'm not going any further, you guys. 484 00:19:02,924 --> 00:19:04,404 I can't go any further. 485 00:19:04,447 --> 00:19:06,537 Kathy spoke about all of these women. 486 00:19:06,580 --> 00:19:08,020 Some she lumped together. 487 00:19:08,059 --> 00:19:09,969 Crystal. Sutton. 488 00:19:10,018 --> 00:19:13,058 Pieces of sh..., - ing should be fired. 489 00:19:13,108 --> 00:19:14,538 Like, why are they even here? 490 00:19:14,588 --> 00:19:16,628 Well, she said, "I never said anything bad 491 00:19:16,677 --> 00:19:18,977 about you, Dorit." Is that true? 492 00:19:19,027 --> 00:19:20,327 What she said about Dorit 493 00:19:20,376 --> 00:19:22,726 is that she was a stupid, useless idiot. 494 00:19:22,770 --> 00:19:25,030 So she literally said everybody's name? 495 00:19:25,076 --> 00:19:29,336 It's a barrage of, "I.....ing can't believe 496 00:19:29,385 --> 00:19:31,945 "that I have to be around you.....ing peons. 497 00:19:31,996 --> 00:19:35,296 "I don't like them. Why do I have to be with them? 498 00:19:35,348 --> 00:19:38,348 "They need to go away. They're idiots. 499 00:19:38,394 --> 00:19:39,744 "I have to do everything around here. 500 00:19:39,787 --> 00:19:41,217 "This is my show, by the way. 501 00:19:41,267 --> 00:19:43,567 "I have big deals over at NBC. 502 00:19:43,617 --> 00:19:47,007 Everyone is protecting me, and I will.....ing ruin Kyle." 503 00:19:47,055 --> 00:19:48,575 Let me put it this way. 504 00:19:48,622 --> 00:19:50,892 Garcelle and I came out better than anybody 505 00:19:50,928 --> 00:19:52,448 in this situation. 506 00:19:52,495 --> 00:19:56,975 Kathy said, "Look, I might have lost my temper. 507 00:19:57,021 --> 00:19:59,461 I was really upset at my sister." 508 00:20:03,985 --> 00:20:06,205 No, she...Kath... 509 00:20:06,248 --> 00:20:07,598 No. 510 00:20:09,991 --> 00:20:11,561 No. 511 00:20:11,601 --> 00:20:13,471 Kathy never said any of that. 512 00:20:16,215 --> 00:20:18,215 Right now? 513 00:20:18,260 --> 00:20:19,960 I believe Kathy. 514 00:20:20,001 --> 00:20:22,091 I really, really thought that Kathy was gonna be here. 515 00:20:22,133 --> 00:20:23,793 But why isn't she here? 516 00:20:23,831 --> 00:20:25,531 Maybe she's just busy. I mean, seriously. 517 00:20:25,572 --> 00:20:27,012 - Yeah. - Like, you know, look. 518 00:20:27,051 --> 00:20:28,621 Garcelle texted me and said, "I have a job." 519 00:20:28,662 --> 00:20:31,062 Thank you, Robert. 520 00:20:31,099 --> 00:20:33,669 Hello. - Thank you. 521 00:20:35,321 --> 00:20:37,191 Thank you. I had help. 522 00:20:37,236 --> 00:20:39,276 - Good morning. - Hi, guys. 523 00:20:39,325 --> 00:20:41,275 Right. Did Kathy text you? 524 00:20:41,327 --> 00:20:43,197 - No. - Okay. 525 00:20:43,242 --> 00:20:45,462 Lisa, last I left it with her, she was coming here. 526 00:20:45,505 --> 00:20:46,805 Have you spoken to her? 527 00:20:46,854 --> 00:20:48,424 I spoke to her yesterday, and she said 528 00:20:48,464 --> 00:20:49,944 she was coming, and that... 529 00:20:49,987 --> 00:20:51,897 - So where is she? - You know, I said, 530 00:20:51,946 --> 00:20:54,336 "Are you apologizing?" And she said, "For sure." 531 00:20:54,383 --> 00:20:55,863 I will tell you one thing. 532 00:20:55,906 --> 00:20:59,076 I have sent her blessings and prayers through my heart, 533 00:20:59,127 --> 00:21:01,217 even though this has been so difficult, 534 00:21:01,260 --> 00:21:02,740 as I've, like, meditated... 535 00:21:02,783 --> 00:21:04,313 - You are so evolved. - I am. 536 00:21:04,350 --> 00:21:06,960 I try to be, and it's hard, you guys. 537 00:21:07,004 --> 00:21:09,314 - Of course it is. - But I have really tried 538 00:21:09,355 --> 00:21:10,785 to send her blessing and prayers, 539 00:21:10,834 --> 00:21:12,314 because I think she really needs it. 540 00:21:12,358 --> 00:21:15,188 I don't know. Does Lisa pray? 541 00:21:15,230 --> 00:21:18,320 [moody music] 542 00:21:18,364 --> 00:21:21,064 543 00:21:21,105 --> 00:21:23,185 Coming up... 544 00:21:23,238 --> 00:21:24,978 Do you like my cowboy boots? 545 00:21:25,022 --> 00:21:26,462 Well, those aren't cowboy boots. 546 00:21:26,502 --> 00:21:27,812 Those are just boots. 547 00:21:27,851 --> 00:21:29,201 You would not get on a horse with those. 548 00:21:29,244 --> 00:21:31,594 Those look more like pilgrims. - Pilgrims? 549 00:21:33,944 --> 00:21:40,434 550 00:22:23,690 --> 00:22:25,340 [knocker clacks] 551 00:22:25,387 --> 00:22:27,907 Is that the door? Sh... 552 00:22:31,828 --> 00:22:34,178 Oh, I see you have my shirt on. 553 00:22:36,616 --> 00:22:38,656 - Howdy, ma'am. - Howdy, ma'am. Come in. 554 00:22:38,705 --> 00:22:40,445 - The flowers are for you. - Thank you. 555 00:22:40,489 --> 00:22:42,059 I just came in from the Ponderosa, 556 00:22:42,099 --> 00:22:44,669 all the way from Cartwright City... 557 00:22:44,711 --> 00:22:48,451 - How are you? - To apologize. 558 00:22:48,497 --> 00:22:50,147 Okay. 559 00:22:50,194 --> 00:22:53,334 This is the first time that I'm seeing Kathy 560 00:22:53,372 --> 00:22:55,032 since Aspen. 561 00:22:55,069 --> 00:22:58,069 We exchanged a couple of texts while I was away, 562 00:22:58,115 --> 00:23:02,335 but we have not had a real conversation 563 00:23:02,381 --> 00:23:04,821 about exactly what happened. 564 00:23:04,861 --> 00:23:06,911 Do you like my cowboy boots? 565 00:23:06,950 --> 00:23:08,470 Well, those aren't cowboy boots. 566 00:23:08,517 --> 00:23:09,997 Those are just boots. 567 00:23:10,040 --> 00:23:11,830 You would not get on a horse with those. 568 00:23:11,868 --> 00:23:13,828 Those look more like pilgrims. - Pilgrims? 569 00:23:13,870 --> 00:23:15,260 Do you like ice in your water? 570 00:23:15,306 --> 00:23:16,866 It's cold already. Would you like ice? 571 00:23:16,917 --> 00:23:18,007 No. Just like that is perfect. 572 00:23:18,048 --> 00:23:21,398 I thought this was Alexia's t-shirt, 573 00:23:21,443 --> 00:23:24,363 and I thought it matches, so I'm gonna wear it, 574 00:23:24,403 --> 00:23:25,713 because I want to make peace. 575 00:23:25,752 --> 00:23:28,622 It sounds so easy on paper. 576 00:23:28,668 --> 00:23:30,538 Just sit down and talk about it. 577 00:23:30,583 --> 00:23:35,373 But as history goes with us, 578 00:23:35,414 --> 00:23:37,294 that hasn't really worked. 579 00:23:37,328 --> 00:23:42,288 I have been approached to create our own company. 580 00:23:42,333 --> 00:23:44,553 I just get worried, because it's like here it is. 581 00:23:44,597 --> 00:23:46,767 It's my sister and my brother-in-law. 582 00:23:46,816 --> 00:23:49,426 It's my family, and I don't want them to be upset. 583 00:23:49,471 --> 00:23:51,601 I'm not going to London anymore. 584 00:23:53,083 --> 00:23:54,523 I'm no longer going to the wedding. 585 00:23:54,563 --> 00:23:56,963 Since "American Woman," It's not like it was before. 586 00:23:57,000 --> 00:23:58,480 We did everything together. 587 00:23:58,524 --> 00:24:00,444 Talked every single day, ten times a day. 588 00:24:00,482 --> 00:24:02,222 It's not like that. 589 00:24:02,266 --> 00:24:04,696 How is your relationship with Kathy right now? 590 00:24:04,747 --> 00:24:06,877 Um, not great. 591 00:24:06,923 --> 00:24:08,403 Are you speaking? 592 00:24:08,447 --> 00:24:09,837 Not right now. 593 00:24:09,883 --> 00:24:12,323 - Wow. - Yeah. 594 00:24:12,363 --> 00:24:14,153 Kathy, what's your reaction when you see 595 00:24:14,191 --> 00:24:16,931 some of that old footage of Kyle talking about 596 00:24:16,977 --> 00:24:18,937 being estranged from you? 597 00:24:18,979 --> 00:24:20,149 We wasted a lot of time. 598 00:24:20,197 --> 00:24:22,417 I'm just so happy we're together. 599 00:24:22,461 --> 00:24:23,901 [both crying] 600 00:24:23,940 --> 00:24:26,200 I'm so happy we're together. 601 00:24:26,247 --> 00:24:28,947 When these things have happened, in the past, 602 00:24:28,989 --> 00:24:31,729 it affects me tremendously. 603 00:24:31,774 --> 00:24:35,264 Nothing can get my anxiety going worse 604 00:24:35,299 --> 00:24:38,089 than having that conflict with my family 605 00:24:38,128 --> 00:24:40,608 and having to sort of keep it to myself. 606 00:24:40,653 --> 00:24:42,263 Those are cute bracelets. - Thank you. 607 00:24:42,306 --> 00:24:43,736 You really like them? - Yeah. I really do. 608 00:24:43,786 --> 00:24:45,526 - Thank you. Do you want them? - No. 609 00:24:45,571 --> 00:24:46,921 Take 'em, 'cause I have more. 610 00:24:46,963 --> 00:24:48,013 No. I don't want to take them from you. 611 00:24:48,051 --> 00:24:49,711 - I have... a bunch. - Okay, fine. 612 00:24:49,749 --> 00:24:51,399 Take 'em all, 'cause they're really cute. 613 00:24:51,446 --> 00:24:53,616 - I'll take two. - No, take the whole thing, 614 00:24:53,666 --> 00:24:55,576 'cause I'm getting hot with them anyway. 615 00:24:55,624 --> 00:24:57,064 The bracelets are making you hot? 616 00:24:57,104 --> 00:24:58,584 Yeah. 617 00:24:58,627 --> 00:25:01,537 Hmm? So what's been happening while I've been away? 618 00:25:01,587 --> 00:25:03,457 You know, I don't know a lot, 619 00:25:03,502 --> 00:25:06,292 but, you know, but I know some stuff, and... 620 00:25:06,330 --> 00:25:09,860 Well, I just...what I want to say is I'm here to apologize 621 00:25:09,899 --> 00:25:12,379 to you, because... 622 00:25:12,423 --> 00:25:13,953 Thank you. 623 00:25:13,990 --> 00:25:19,210 I started ranting and venting my feelings... 624 00:25:19,256 --> 00:25:24,386 and I didn't think that they would... 625 00:25:24,435 --> 00:25:25,955 get back to you. 626 00:25:27,569 --> 00:25:29,699 I dress up, but I'm not dressed up, up there. 627 00:25:29,745 --> 00:25:30,915 You know what I'm saying? 628 00:25:30,964 --> 00:25:32,314 Those are your shoes that you... 629 00:25:32,356 --> 00:25:33,876 you went to the airport like that? 630 00:25:33,923 --> 00:25:36,323 - Yes. - What if people recognize you? 631 00:25:36,360 --> 00:25:39,800 Are these boots okay, or are these beyond? 632 00:25:39,842 --> 00:25:41,372 It's the whole outfit that's beyond. 633 00:25:41,409 --> 00:25:44,409 And a little bit of it. I get it, it's funny, whatever. 634 00:25:44,455 --> 00:25:47,325 But now I'm starting to feel a little insecure. 635 00:25:47,371 --> 00:25:50,201 I don't...but why am I being put in this position, like I... 636 00:25:50,244 --> 00:25:51,994 - No, but I'm just saying... - Have to apologize right now? 637 00:25:52,028 --> 00:25:53,768 Do you know how often you do that to me? 638 00:25:53,813 --> 00:25:55,863 No one takes a joke too far more than you. 639 00:25:55,902 --> 00:25:58,772 I'm gonna hide the purse quickly. 640 00:26:01,647 --> 00:26:03,167 Where's my purse? 641 00:26:03,213 --> 00:26:04,743 Kathy! 642 00:26:04,780 --> 00:26:08,920 Kathy is a practical joker, at everyone else's expense, 643 00:26:08,958 --> 00:26:11,788 so she's not really in the position to say, 644 00:26:11,831 --> 00:26:13,701 oh, she doesn't like the jokes towards her. 645 00:26:13,746 --> 00:26:15,176 And I actually don't believe 646 00:26:15,225 --> 00:26:17,045 that she was offended by those, at all. 647 00:26:17,097 --> 00:26:20,187 She wasn't. I think that's her excuse. 648 00:26:20,230 --> 00:26:22,890 You know, that night you were in a mood. 649 00:26:22,929 --> 00:26:25,059 You were seeing red. 650 00:26:25,105 --> 00:26:27,495 You were screaming at me, in front of everybody. 651 00:26:27,542 --> 00:26:29,412 It's not the first time you've done it. 652 00:26:29,457 --> 00:26:31,017 It's just the first time you've done that 653 00:26:31,067 --> 00:26:32,547 with other people watching, 654 00:26:32,591 --> 00:26:34,511 and it really hurt me and embarrassed me. 655 00:26:34,549 --> 00:26:36,549 Why... - I'm very sorry. 656 00:26:36,595 --> 00:26:39,285 But I'm mostly sorry for... 657 00:26:41,164 --> 00:26:42,694 What you said back at the house? 658 00:26:42,731 --> 00:26:44,561 Yeah. 659 00:26:44,603 --> 00:26:46,873 And I mean... 660 00:26:46,909 --> 00:26:49,259 Why did you say that stuff? 661 00:26:51,131 --> 00:26:52,391 Um... 662 00:26:52,436 --> 00:26:53,656 over-tired. 663 00:26:53,699 --> 00:26:56,049 Angry. Stupid. 664 00:26:56,092 --> 00:26:58,752 Glass of wine. Two glasses of wine. 665 00:26:58,791 --> 00:27:00,441 Altitude. 666 00:27:02,925 --> 00:27:05,225 I'm so sorry. 667 00:27:06,537 --> 00:27:08,277 Well, I appreciate that. 668 00:27:10,324 --> 00:27:12,284 You know, I... 669 00:27:14,415 --> 00:27:17,155 I don't feel... 670 00:27:17,200 --> 00:27:20,900 like I've had a lot of support from my sisters 671 00:27:20,943 --> 00:27:23,123 for...I don't even know... 672 00:27:23,163 --> 00:27:24,863 very, very long time. 673 00:27:24,904 --> 00:27:28,264 And... 674 00:27:28,298 --> 00:27:30,258 when I hear you talk like that and the things you said, 675 00:27:30,300 --> 00:27:32,090 I feel like you hate me or something. 676 00:27:32,128 --> 00:27:33,558 It makes me feel so bad. 677 00:27:35,218 --> 00:27:36,998 But how could you say those things? 678 00:27:37,046 --> 00:27:38,266 - Kyle... - How could you 679 00:27:38,308 --> 00:27:40,828 say those things? - Kyle. 680 00:27:42,704 --> 00:27:47,234 I mean, we never get a chance to ever do anything like today. 681 00:27:47,274 --> 00:27:50,104 First of all, I am working my ass off. 682 00:27:50,146 --> 00:27:52,446 I get that, but you do have to make 683 00:27:52,496 --> 00:27:53,926 a little time for family. 684 00:27:53,976 --> 00:27:55,496 Well, I make time for my family. 685 00:27:57,632 --> 00:27:59,722 I make time for my husband and my children. 686 00:27:59,765 --> 00:28:01,105 I'm trying to balance everything. 687 00:28:01,157 --> 00:28:04,287 - I get that. - If someone hurts me, 688 00:28:04,334 --> 00:28:06,954 I have to keep them at arm's length 689 00:28:06,989 --> 00:28:08,859 to protect myself. - Mm-hmm. 690 00:28:08,904 --> 00:28:10,384 Blood included. 691 00:28:10,427 --> 00:28:12,297 [edgy music] 692 00:28:12,342 --> 00:28:15,562 If we could have direct-direct communication, 693 00:28:15,606 --> 00:28:17,826 that would be great. 694 00:28:17,870 --> 00:28:20,000 It is hard to get you on the phone. 695 00:28:20,046 --> 00:28:22,346 It is impossible. I feel... - Well... 696 00:28:22,396 --> 00:28:23,746 Like a pest. 697 00:28:23,789 --> 00:28:26,489 Well, you often call me to... 698 00:28:26,530 --> 00:28:27,920 rant. 699 00:28:27,967 --> 00:28:30,967 Sometimes Kathy's call will be preceded by a text. 700 00:28:31,013 --> 00:28:32,753 "Hi. Important. Calling you," 701 00:28:32,798 --> 00:28:36,148 and immediately, my whole body goes numb. 702 00:28:36,192 --> 00:28:37,762 What the [BLEEP] is it? 703 00:28:37,803 --> 00:28:38,933 You don't ever say, "How are you? 704 00:28:38,978 --> 00:28:40,328 "What's going on with you, honey? 705 00:28:40,370 --> 00:28:41,590 How was this, how did..." A lot of times it's just... 706 00:28:41,632 --> 00:28:43,722 - No it's not, Kyle. - It is, Kathy, it is. 707 00:28:43,765 --> 00:28:46,195 And it's not like, you know, "How's the movie going? 708 00:28:46,246 --> 00:28:47,806 How's the shoot going? What's going on?" 709 00:28:47,856 --> 00:28:49,676 I don't get those questions. 710 00:28:49,728 --> 00:28:51,248 I don't want to hear about 711 00:28:51,294 --> 00:28:53,124 how you're pissed off about this or that, 712 00:28:53,166 --> 00:28:55,256 so sometimes I do avoid her call. 713 00:28:55,298 --> 00:28:56,648 I do. 714 00:28:56,691 --> 00:28:58,691 I'm very proud of you. You're a great wife. 715 00:28:58,737 --> 00:29:00,387 - But you never say that. - You're a great mother. 716 00:29:00,434 --> 00:29:02,094 Kyle. 717 00:29:02,131 --> 00:29:03,701 Well, it would be nice to hear you say that. 718 00:29:03,742 --> 00:29:05,922 You're a great wife. You're a great mother. 719 00:29:05,961 --> 00:29:09,011 You're talented. You're thoughtful. 720 00:29:09,051 --> 00:29:14,881 You do it all, and I am very proud of you. 721 00:29:14,927 --> 00:29:17,057 Mom would be very proud of you. 722 00:29:17,103 --> 00:29:21,323 [quiet music] 723 00:29:21,368 --> 00:29:23,588 Okay? Come here. 724 00:29:23,631 --> 00:29:24,891 Come here! 725 00:29:26,677 --> 00:29:28,157 Come here. 726 00:29:29,768 --> 00:29:31,898 I am so proud of you. 727 00:29:36,035 --> 00:29:37,945 I am so proud of you. 728 00:29:37,993 --> 00:29:39,603 Do you hear me? 729 00:29:39,647 --> 00:29:44,567 My mom and my dad were always my biggest cheerleaders, 730 00:29:44,608 --> 00:29:46,438 and when you lose that... 731 00:29:48,961 --> 00:29:53,101 You kind of feel like no one's ever gonna love me like that. 732 00:29:54,662 --> 00:29:57,232 And no one's ever going to support me 733 00:29:57,273 --> 00:29:59,193 or be proud of me like that. 734 00:29:59,232 --> 00:30:02,062 I love you so much. 735 00:30:02,104 --> 00:30:04,454 I think hearing Kathy say that... 736 00:30:06,108 --> 00:30:09,068 You know, she is my big sister, 737 00:30:09,111 --> 00:30:11,551 because I don't have my parents, you know. 738 00:30:12,419 --> 00:30:15,249 Hearing her say that obviously means a lot to me, 739 00:30:15,291 --> 00:30:20,341 but it completely contradicts what she said in Aspen. 740 00:30:21,515 --> 00:30:23,905 So... 741 00:30:23,952 --> 00:30:26,262 you know, what do you believe? 742 00:30:26,302 --> 00:30:31,312 What about the other women that were there? 743 00:30:31,351 --> 00:30:33,141 What...have you talked to them about what... 744 00:30:33,179 --> 00:30:34,439 Yeah. I've talked to everybody. 745 00:30:34,484 --> 00:30:36,274 Everybody. 746 00:30:36,312 --> 00:30:37,532 I mean I have not talked to Erika, 'cause 747 00:30:37,574 --> 00:30:40,974 I never spoke to her, and I tried Lisa, 748 00:30:41,013 --> 00:30:42,803 but I did not reach her. 749 00:30:42,841 --> 00:30:45,231 Rinna is coming here in a little while, so... 750 00:30:45,278 --> 00:30:47,058 - Oh, good. Good. - If you want to 751 00:30:47,106 --> 00:30:49,056 talk to her in person... - Yeah. I would love to. 752 00:30:49,108 --> 00:30:50,588 You can hang around. 753 00:30:50,631 --> 00:30:53,331 I mean, I just don't want to see a situation 754 00:30:53,373 --> 00:30:57,203 where you guys can't find some sort of peace. 755 00:30:57,246 --> 00:30:59,156 - Right. - Because... 756 00:31:01,990 --> 00:31:04,120 You kidding me? 757 00:31:04,166 --> 00:31:06,076 Coming up... 758 00:31:06,125 --> 00:31:08,125 I think I was a little frustrated. 759 00:31:08,170 --> 00:31:11,520 I think it was a lot to process, okay? 760 00:31:11,565 --> 00:31:14,305 - Is that trying to shut me up? - A lot of...no. 761 00:31:14,350 --> 00:31:16,570 But I feel you can be very unkind too. 762 00:31:18,615 --> 00:31:21,655 [frenetic music] 763 00:31:21,705 --> 00:31:25,185 764 00:31:25,231 --> 00:31:27,931 This is very fancy. 765 00:31:27,973 --> 00:31:29,283 I can't. 766 00:31:29,322 --> 00:31:31,722 I'm just dying. 767 00:31:31,759 --> 00:31:33,889 I mean, not to make a mockery of Popeye's. 768 00:31:33,935 --> 00:31:35,235 It's delicious. 769 00:31:35,284 --> 00:31:37,904 Well, I mean it's coming in from cardboard 770 00:31:37,939 --> 00:31:39,769 and going onto silver, and... - As it should be. 771 00:31:39,810 --> 00:31:41,420 Being served with Dom, so. 772 00:31:41,464 --> 00:31:44,554 I finally ask Erika to come over to my house, one-on-one. 773 00:31:44,598 --> 00:31:46,908 There are some things that I need to say to her. 774 00:31:46,948 --> 00:31:51,258 Hey, do you want to do, like, a lunch or something? 775 00:31:51,300 --> 00:31:53,650 - I can't. - I only come from love. 776 00:31:53,694 --> 00:31:55,574 - Okay. I would love to. - All right? 777 00:31:55,609 --> 00:31:57,789 It's like the Hatfields and McCoys. 778 00:31:57,828 --> 00:32:00,788 Sometimes you get sick of fighting, 779 00:32:00,831 --> 00:32:04,751 and you just want to put your pistol down. 780 00:32:04,792 --> 00:32:07,322 I love macaroni and cheese. I'm saving this for myself. 781 00:32:07,360 --> 00:32:09,280 Mm-hmm. How's that? 782 00:32:09,318 --> 00:32:10,578 It's pretty good. 783 00:32:10,624 --> 00:32:14,454 Whew! Lord, it is hot as hell. 784 00:32:16,456 --> 00:32:18,626 There she is! You look cute. 785 00:32:18,675 --> 00:32:20,325 Thank you. Thank you for having me over. 786 00:32:20,373 --> 00:32:21,983 Come on in. 787 00:32:22,027 --> 00:32:24,587 I have Popeye's. - Get out! 788 00:32:24,638 --> 00:32:29,378 Oh, my God. You have ice tea and Popeye's on china. 789 00:32:29,425 --> 00:32:30,945 - Come sit down. - Thank you. 790 00:32:30,992 --> 00:32:34,782 We have Popeye's and Dom Perignon or ice tea. 791 00:32:34,822 --> 00:32:36,222 It's Popeye's. 792 00:32:36,258 --> 00:32:39,478 It's Dom Perignon. It's a special occasion. 793 00:32:39,522 --> 00:32:41,392 It's a Sutton creation. 794 00:32:41,437 --> 00:32:43,437 I'm driving, so iced tea. - Oh, you're driving. 795 00:32:43,483 --> 00:32:45,403 We're doing sweet tea. 796 00:32:45,441 --> 00:32:48,181 - Is that what you made today? - I didn't make it. 797 00:32:48,227 --> 00:32:49,577 But you bought it? 798 00:32:49,619 --> 00:32:51,709 I bought it, and I love sweet tea. 799 00:32:51,752 --> 00:32:52,972 So do I. Cheers. 800 00:32:53,014 --> 00:32:54,624 Cheers. 801 00:32:54,668 --> 00:32:56,278 Are we allowed to say cheers to sweet tea? 802 00:32:56,322 --> 00:32:57,372 I don't know. 803 00:32:57,410 --> 00:32:59,020 It's good stuff. 804 00:32:59,064 --> 00:33:01,464 Yeah. 805 00:33:01,501 --> 00:33:04,111 Sutton and I started out friendly and then flipped. 806 00:33:04,156 --> 00:33:06,416 I got chips, candy, champagne. 807 00:33:06,462 --> 00:33:09,342 - That's the divorce kit. - Thank you. 808 00:33:09,378 --> 00:33:11,158 It'll get you through the next day. 809 00:33:11,206 --> 00:33:13,816 You're okay, and it's okay. 810 00:33:13,861 --> 00:33:15,561 - Breathe, breathe, breathe. - It's all right. 811 00:33:15,602 --> 00:33:17,472 You be quiet, all right, Miss Small Town, 812 00:33:17,517 --> 00:33:19,347 I'm so Worried About My Mother.....ing reputation. 813 00:33:19,388 --> 00:33:20,608 You shut up. 814 00:33:20,650 --> 00:33:22,740 If I'm gonna be threatened, I am not... 815 00:33:22,783 --> 00:33:24,963 - Bye. - Yeah. Bye is right. 816 00:33:25,003 --> 00:33:26,133 I'm not gonna be threatened. 817 00:33:26,178 --> 00:33:27,608 Where is my apology? 818 00:33:27,657 --> 00:33:29,617 - You're not getting one. - Why not? 819 00:33:29,659 --> 00:33:31,399 - Because I don't like you. - Oh, good! 820 00:33:31,444 --> 00:33:33,324 This is a mutual thing. 821 00:33:33,359 --> 00:33:35,489 I'm tired. 822 00:33:35,535 --> 00:33:38,315 I'm tired, you know, and certain things 823 00:33:38,364 --> 00:33:39,934 you have to let go of. 824 00:33:39,974 --> 00:33:43,894 What's important is, as a group, as women, 825 00:33:43,934 --> 00:33:45,464 we have to support each other. - Mm-hmm. 826 00:33:45,501 --> 00:33:47,761 I will say this. 827 00:33:47,808 --> 00:33:54,078 The only thing that I want to ask of you is the lashing out. 828 00:33:54,119 --> 00:33:57,639 I don't want you to do that to people anymore. 829 00:33:57,687 --> 00:33:59,337 - Hmm. - That...you know? 830 00:33:59,385 --> 00:34:00,645 I agree with you. 831 00:34:00,690 --> 00:34:05,520 I started out being soft and trying to explain. 832 00:34:05,565 --> 00:34:07,085 - Mm-hmm. - And I felt like 833 00:34:07,132 --> 00:34:08,872 I wasn't heard. 834 00:34:08,916 --> 00:34:11,216 You know, that's when I start to get angry and push back. 835 00:34:11,266 --> 00:34:12,486 Yeah. 836 00:34:12,528 --> 00:34:13,828 And then we're off to the races. 837 00:34:13,877 --> 00:34:17,527 I just think, in Aspen, I saw it all over again, 838 00:34:17,577 --> 00:34:20,277 and I think there's a word that is your trigger word. 839 00:34:20,319 --> 00:34:21,669 It is. Do you know why? 840 00:34:21,711 --> 00:34:23,241 Do you know what that trigger word is? 841 00:34:23,278 --> 00:34:24,448 Yes I do. It starts with a V. 842 00:34:24,497 --> 00:34:27,667 I have a very hard time with that. 843 00:34:27,717 --> 00:34:28,977 Yeah. 844 00:34:29,023 --> 00:34:30,893 Because it implies that I've done something. 845 00:34:30,938 --> 00:34:34,378 What I would like, maybe, just if you could 846 00:34:34,420 --> 00:34:40,900 add in your voice a little compassion 847 00:34:40,948 --> 00:34:44,948 or, you know, like, just in the way you say it. 848 00:34:44,995 --> 00:34:46,205 Yeah. 849 00:34:46,258 --> 00:34:47,998 I would like some compassion too. 850 00:34:48,042 --> 00:34:50,002 And look at me here. I'm giving it. 851 00:34:50,044 --> 00:34:52,134 I know. I would like some compassion, 852 00:34:52,177 --> 00:34:55,437 too, as crazy as it sounds. 853 00:34:55,484 --> 00:34:58,574 Well, I appreciate the ability for us 854 00:34:58,618 --> 00:35:03,838 to move forward from last year's problems. 855 00:35:03,884 --> 00:35:05,064 Yeah. 856 00:35:05,103 --> 00:35:07,893 Actually, we do have some fun together. 857 00:35:07,931 --> 00:35:09,241 Oh, this is good. 858 00:35:09,281 --> 00:35:11,281 We like the same food. 859 00:35:11,326 --> 00:35:14,016 I like it. I don't care. 860 00:35:14,068 --> 00:35:15,328 Isn't that good? 861 00:35:15,374 --> 00:35:17,124 You did a beautiful job with it. 862 00:35:17,158 --> 00:35:19,768 Want some more tea, Ma'am? - Oh, God, I hope not. 863 00:35:19,813 --> 00:35:21,163 Yes, thank you. - Thank you. 864 00:35:21,206 --> 00:35:22,896 - Thank you, Ma'am. - And you're welcome, Ma'am. 865 00:35:22,946 --> 00:35:25,036 There's something about the two of us. 866 00:35:25,079 --> 00:35:28,949 We like each other, in this very dysfunctional way. 867 00:35:28,996 --> 00:35:31,776 Thank you for some lovely Popeye's. 868 00:35:31,825 --> 00:35:32,905 You're welcome. 869 00:35:32,956 --> 00:35:34,516 Some good, old Southern hospitality. 870 00:35:34,567 --> 00:35:36,397 I thought I'd bring some South to you. 871 00:35:36,438 --> 00:35:37,958 Thank you. 872 00:35:38,005 --> 00:35:40,825 I gotta remind you of your roots so that you play nice. 873 00:35:40,877 --> 00:35:42,307 Oh, God. 874 00:35:42,357 --> 00:35:44,747 So it's nice not being in a fight. 875 00:35:44,794 --> 00:35:47,154 I think we're gonna do good, Erika. 876 00:35:47,188 --> 00:35:49,278 We're gonna be fine. Oh, I love your Murano. 877 00:35:49,321 --> 00:35:50,761 Did you get that in Venice? 878 00:36:01,289 --> 00:36:03,379 - Hi. - Hi. 879 00:36:03,422 --> 00:36:05,212 How are you? - Hi. 880 00:36:05,250 --> 00:36:08,210 Nice to see you. - Nice to see you. 881 00:36:08,253 --> 00:36:10,523 - Howdy, Ma'am. - Hi, Ma'am. 882 00:36:10,559 --> 00:36:13,349 I come here all the way from Cathedral City, 883 00:36:13,388 --> 00:36:15,648 from the Ponderosa, to apologize to you. 884 00:36:15,695 --> 00:36:18,735 I don't know what that means, but here's Loki. 885 00:36:18,785 --> 00:36:20,265 Come on. Hi, gorgeous. 886 00:36:20,308 --> 00:36:22,008 Kathy's wearing the same t-shirt 887 00:36:22,049 --> 00:36:25,049 she wore in Aspen when she had her.....ing psychotic break. 888 00:36:26,358 --> 00:36:28,138 It's the same shirt. 889 00:36:28,186 --> 00:36:30,056 So what have you girls been talking about? 890 00:36:30,100 --> 00:36:35,150 Well, I apologized to Kyle and that I said 891 00:36:35,193 --> 00:36:37,503 some very unkind things, 892 00:36:37,543 --> 00:36:40,203 and I feel bad that I unleashed on you. 893 00:36:40,241 --> 00:36:43,851 I vented, and I wasn't taking into consideration 894 00:36:43,897 --> 00:36:49,207 that you're also in a real sensitive spot right now, 895 00:36:49,250 --> 00:36:51,820 losing your mom. 896 00:36:51,861 --> 00:36:54,261 I said things that I shouldn't have said... 897 00:36:54,299 --> 00:36:56,689 [sighs] 898 00:36:56,736 --> 00:37:00,166 And I am so sorry. 899 00:37:03,569 --> 00:37:06,529 You know, I was really shook. 900 00:37:06,572 --> 00:37:08,272 I'd never seen anything like that. 901 00:37:08,313 --> 00:37:09,583 And you never see me like that. 902 00:37:09,618 --> 00:37:11,448 And I've certainly never seen you like that. 903 00:37:11,490 --> 00:37:13,190 No. 904 00:37:13,231 --> 00:37:15,491 I have to really take a look at what happened. 905 00:37:15,537 --> 00:37:16,797 Like, what triggered you, and what 906 00:37:16,843 --> 00:37:18,283 made you go to that place? 907 00:37:18,323 --> 00:37:19,543 Do you have any idea? 908 00:37:19,585 --> 00:37:21,625 I mean, I don't really have a temper. 909 00:37:21,674 --> 00:37:23,464 What would you call this? 910 00:37:23,502 --> 00:37:28,032 Losing my temper and just being... 911 00:37:28,071 --> 00:37:30,471 - Cruel. - Yeah. 912 00:37:30,509 --> 00:37:32,899 Cruel. 913 00:37:32,946 --> 00:37:35,596 I feel, if we're gonna really talk about this, 914 00:37:35,644 --> 00:37:37,174 you're gonna have to take responsibility 915 00:37:37,211 --> 00:37:39,081 for some of the things that you've said. 916 00:37:39,126 --> 00:37:42,476 You said some things about everybody. 917 00:37:42,521 --> 00:37:43,781 Not just Kyle. 918 00:37:43,826 --> 00:37:48,606 Like, big.....ing things that, you know, 919 00:37:48,657 --> 00:37:50,747 I don't want to say that you need help, Kathy, 920 00:37:50,790 --> 00:37:53,140 but I think you need some help. 921 00:37:53,183 --> 00:37:56,543 I think I was a little frustrated. 922 00:37:56,578 --> 00:38:00,318 I think it was just a lot of heavy stuff, 923 00:38:00,365 --> 00:38:01,835 in three days, jam-packed. 924 00:38:01,888 --> 00:38:03,538 - Mm-hmm. - A lot to process. 925 00:38:03,585 --> 00:38:06,935 - Mm-hmm. - Okay? 926 00:38:06,980 --> 00:38:09,290 Is that trying to shut me up? 927 00:38:09,330 --> 00:38:13,510 A lot of...no, but I feel you can be very unkind too. 928 00:38:15,380 --> 00:38:16,730 I will say that. 929 00:38:16,772 --> 00:38:19,602 Oh, we're gonna go there. 930 00:38:19,645 --> 00:38:24,775 931 00:38:28,784 --> 00:38:32,664 You said some things about everybody, not just Kyle. 932 00:38:34,050 --> 00:38:36,230 But I feel you can be very unkind too. 933 00:38:36,270 --> 00:38:39,530 I will say that. - Oh, we're gonna go there. 934 00:38:39,578 --> 00:38:41,058 But so you don't want to hear that? 935 00:38:41,101 --> 00:38:44,191 It's not about me right now. This is about you. 936 00:38:44,234 --> 00:38:45,414 Basically, we're in the same position 937 00:38:45,453 --> 00:38:47,633 that we were eight years ago. 938 00:38:47,673 --> 00:38:49,593 You came after me all last year. 939 00:38:49,631 --> 00:38:50,681 You know what? The truth is the truth. 940 00:38:50,719 --> 00:38:52,679 If you can sit here and use excuses 941 00:38:52,721 --> 00:38:53,811 about losing your parents... 942 00:38:53,853 --> 00:38:55,643 I'm not using it as an excuse! 943 00:38:55,681 --> 00:38:58,341 You guys, can you please, honestly... 944 00:38:58,379 --> 00:39:00,379 It's just another sister. 945 00:39:00,425 --> 00:39:06,515 I think maybe I'm just sensitive about some things. 946 00:39:06,561 --> 00:39:09,001 A friend of mine is dying. 947 00:39:09,042 --> 00:39:12,392 Terminal cancer. - I'm so sorry. 948 00:39:12,437 --> 00:39:17,007 - And I haven't even told you. - I'm very sorry. 949 00:39:17,050 --> 00:39:19,570 And it's very upsetting to me. 950 00:39:22,142 --> 00:39:24,802 So I'm sorry. 951 00:39:27,930 --> 00:39:29,670 And I don't behave this way, 952 00:39:29,715 --> 00:39:32,065 and people that have known me for 30 years... 953 00:39:32,108 --> 00:39:34,148 I don't have problems with people. 954 00:39:34,197 --> 00:39:36,067 Why are you looking at me like that? 955 00:39:36,112 --> 00:39:38,642 Because you're looking at me like, 956 00:39:38,680 --> 00:39:40,900 "Oh, I have some big problem." 957 00:39:40,943 --> 00:39:42,733 Yeah, I am... - I'm not looking at you. 958 00:39:42,771 --> 00:39:43,731 - In pain right now. - I see that. 959 00:39:43,772 --> 00:39:45,732 I understand pain. 960 00:39:45,774 --> 00:39:47,564 And you can be...have a little compassion. 961 00:39:47,602 --> 00:39:49,082 I'm sorry, Kathy. 962 00:39:49,125 --> 00:39:50,865 You're not gonna get away with it with me. 963 00:39:50,910 --> 00:39:52,690 You're not gonna get away with it. 964 00:39:52,738 --> 00:39:54,298 You can have your tears. 965 00:39:54,348 --> 00:39:57,218 You can do what you're gonna do, but you did what you did. 966 00:39:57,264 --> 00:39:58,354 Yes, I did. 967 00:39:58,396 --> 00:40:00,396 And you're not going to just gaslight 968 00:40:00,441 --> 00:40:02,231 and manipulate me right now. 969 00:40:02,269 --> 00:40:05,009 If you want to apologize to me, let's talk 970 00:40:05,054 --> 00:40:07,754 about what you really did, and let's talk about 971 00:40:07,796 --> 00:40:09,706 some of the names you called people. 972 00:40:09,755 --> 00:40:11,015 And we'll go there, if you want to. 973 00:40:11,060 --> 00:40:13,280 Do you remember us, at the house? 974 00:40:13,323 --> 00:40:14,853 Yes I do. 975 00:40:14,890 --> 00:40:16,500 Do you remember that I locked myself in the bedroom? 976 00:40:16,544 --> 00:40:18,464 - No I did not. - I did. 977 00:40:18,503 --> 00:40:21,463 Do you know why I locked myself in the bedroom? 978 00:40:21,506 --> 00:40:23,116 Why? 979 00:40:23,159 --> 00:40:26,949 'Cause you were having a psychotic break of some kind. 980 00:40:26,989 --> 00:40:31,429 Like, it was really out of control. 981 00:40:33,387 --> 00:40:37,567 I can't imagine that anybody could scare Lisa Rinna. 982 00:40:37,609 --> 00:40:39,259 Ha. 983 00:40:39,306 --> 00:40:42,786 I am constantly reminded of the situation 984 00:40:42,831 --> 00:40:45,181 with Lisa with my sister Kim. 985 00:40:45,225 --> 00:40:46,655 She got physical. 986 00:40:46,705 --> 00:40:48,705 - Never go near my husband! - Everybody will know... 987 00:40:48,750 --> 00:40:50,140 Everybody will know. 988 00:40:50,186 --> 00:40:51,616 Do you.....ing understand that? 989 00:40:51,666 --> 00:40:53,276 Everybody will know! 990 00:40:53,320 --> 00:40:55,370 Don't ever go after my.....ing husband! 991 00:40:57,672 --> 00:41:00,282 You are.....ing angry, 992 00:41:00,327 --> 00:41:05,157 and at this beautiful sister of yours. 993 00:41:05,201 --> 00:41:07,031 Look, I didn't handle myself well. 994 00:41:07,073 --> 00:41:09,213 I'm not proud of it, okay? 995 00:41:09,249 --> 00:41:10,899 Yes. 996 00:41:10,946 --> 00:41:13,296 And I said things I don't mean. 997 00:41:13,340 --> 00:41:14,860 That's all I can say. 998 00:41:16,169 --> 00:41:19,169 For me, you know, Kathy's my sister. 999 00:41:19,215 --> 00:41:22,475 You guys honestly are like my sisters too, 1000 00:41:22,523 --> 00:41:26,443 and they've been there for me, and you know, 1001 00:41:26,484 --> 00:41:30,014 I...the thought of you guys having this issue, 1002 00:41:30,052 --> 00:41:31,662 and then, you know... - No, we don't want to 1003 00:41:31,706 --> 00:41:34,836 have an issue. Lisa, I apologize to you. 1004 00:41:34,883 --> 00:41:37,763 I appreciate our conversation. 1005 00:41:37,799 --> 00:41:41,759 Yeah, but I just want to know where that hatred comes from. 1006 00:41:41,803 --> 00:41:44,073 You've gotta figure that out. 1007 00:41:44,110 --> 00:41:46,550 You've gotta figure out why you have a black heart. 1008 00:41:46,591 --> 00:41:48,721 What is it? 1009 00:41:50,246 --> 00:41:54,116 I'm not gonna have any more discussion with you. 1010 00:41:54,163 --> 00:41:55,733 Is that it? No more? 1011 00:41:55,774 --> 00:41:58,564 I had a feeling this might go this way. 1012 00:41:58,603 --> 00:42:00,743 Please, you both. 1013 00:42:00,779 --> 00:42:02,559 Please, please. I'm begging you. 1014 00:42:02,607 --> 00:42:04,697 - Okay. - Yeah. 1015 00:42:04,739 --> 00:42:07,349 - I'll walk you out. - I am so done. 1016 00:42:07,394 --> 00:42:10,274 I can see that Kathy is trying to keep her cool, 1017 00:42:10,310 --> 00:42:12,490 because she knows she has to apologize, 1018 00:42:12,530 --> 00:42:15,880 but I feel like Rinna's pushing it. 1019 00:42:15,924 --> 00:42:18,544 - Bye. - Drive carefully. 1020 00:42:20,276 --> 00:42:23,626 Oh, my God. Those are gorgeous. 1021 00:42:23,671 --> 00:42:25,801 Look how pretty. 1022 00:42:25,847 --> 00:42:29,587 Oh, I love the way she did those, Kyle. 1023 00:42:29,634 --> 00:42:31,244 So pretty. 1024 00:42:36,423 --> 00:42:38,343 Oh, my God. 1025 00:42:38,381 --> 00:42:41,651 Well, that was good, and then kinda wasn't. 1026 00:42:41,689 --> 00:42:44,429 I'm looking for my life to be less complicated. 1027 00:42:44,474 --> 00:42:48,744 I know, but work needs to be done between you two. 1028 00:42:48,783 --> 00:42:51,743 Something needs to happen. 1029 00:42:51,786 --> 00:42:55,356 You can't just have this moment and then be like, "Okay, fine. 1030 00:42:55,398 --> 00:42:56,918 Everything's good," because I don't think 1031 00:42:56,965 --> 00:42:58,705 everything's good at the core. 1032 00:42:58,750 --> 00:43:03,150 She needs to do some serious soul searching or talking 1033 00:43:03,189 --> 00:43:06,929 to somebody, because I'm not sure it will get any better, 1034 00:43:06,975 --> 00:43:08,535 unless she does. 1035 00:43:10,326 --> 00:43:13,366 Next time, on the season finale... 1036 00:43:13,416 --> 00:43:17,546 Get your.....ing hand off that bag, you piece of sh...! 1037 00:43:17,595 --> 00:43:19,465 Put your gloves on! Put your gloves on! 1038 00:43:19,509 --> 00:43:20,899 Get your.....ing hand off that bag! 1039 00:43:20,946 --> 00:43:22,506 I had locked myself in the bedroom. 1040 00:43:22,556 --> 00:43:24,506 Why? 1041 00:43:24,558 --> 00:43:27,338 I was shook, because of the behavior that was going on. 1042 00:43:27,387 --> 00:43:28,997 I'm feeling really uncomfortable. 1043 00:43:29,041 --> 00:43:31,091 - Okay. All right. - I just feel weird, 1044 00:43:31,130 --> 00:43:32,650 'cause my sister actually apologized. 1045 00:43:32,697 --> 00:43:34,087 I have to move on. 1046 00:43:34,133 --> 00:43:37,533 You don't think it's weird that, at every event, 1047 00:43:37,571 --> 00:43:40,661 every detail is being leaked to the press? 1048 00:43:40,705 --> 00:43:42,395 Yes, I do think it's weird. 1049 00:43:42,445 --> 00:43:45,875 Did either one of you leak to the press 1050 00:43:45,927 --> 00:43:49,017 any of this information about Kathy? 1051 00:43:49,061 --> 00:43:50,671 No. I don't know how to do that. 1052 00:43:51,367 --> 00:43:52,977 Well, I think the question is what's 1053 00:43:53,021 --> 00:43:54,411 the motive talking about it? What's the point? 1054 00:43:54,457 --> 00:43:55,937 It's starting to feel like a crusade. 1055 00:43:55,981 --> 00:43:58,071 It's not like everyone around here is an angel. 1056 00:43:58,113 --> 00:43:59,853 You're only punishing me, just so you know. 1057 00:43:59,898 --> 00:44:01,598 - Your sister's punishing you. - Right! 1058 00:44:01,639 --> 00:44:03,989 Your sister's punishing you. That's right. 77609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.