All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E19.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,266 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,478 I am inviting you all to Aspen. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,048 all: Aspen! 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,841 Wow. So pretty. 5 00:00:10,880 --> 00:00:13,060 Oh, God. I'm already over it. 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,800 - I really like you. - [laughs] 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,930 I like you, too. We just need to work it out. 8 00:00:16,973 --> 00:00:19,113 Did you read anything about Erika this morning? 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,499 I just read about it 10 00:00:20,542 --> 00:00:23,072 'cause we're talking about it on the show. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,150 You are? 12 00:00:24,198 --> 00:00:26,068 I would've given the earrings 13 00:00:26,113 --> 00:00:28,293 if it's going to help somebody in pain. 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,862 - I would give it up. - I don't give a [BLEEP] 15 00:00:29,899 --> 00:00:31,339 about anybody else but me. 16 00:00:31,379 --> 00:00:32,679 Hearing how Erika feels, 17 00:00:32,728 --> 00:00:34,508 I really now don't want to give her a heads up 18 00:00:34,556 --> 00:00:36,166 about what I talked about on "The Real." 19 00:00:36,210 --> 00:00:37,520 Don't say that, Erika, 20 00:00:37,559 --> 00:00:39,079 because you're my friend, and I can't defend that. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,336 People think I should feel some way. 22 00:00:40,388 --> 00:00:43,088 - Erika, don't. - Dumb [BLEEP]. 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,870 They have my tequila here. 24 00:00:44,914 --> 00:00:46,184 - They do? - Uh-huh. 25 00:00:46,220 --> 00:00:48,140 Can I try a little shot of that 818 tequila? 26 00:00:48,178 --> 00:00:50,218 It's my friend Kendall Jenner's tequila. 27 00:00:55,011 --> 00:00:58,581 Once Kathy's mad, it's hard to turn that around. 28 00:01:00,538 --> 00:01:02,368 You guys, do we walk into the Caribou Club 29 00:01:02,410 --> 00:01:03,630 for five minutes to see it? 30 00:01:03,672 --> 00:01:05,852 Kyle wants to go to one more bar. 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,281 What could possibly happen? 32 00:01:07,328 --> 00:01:09,588 If I don't get in, I'm not offended. 33 00:01:09,634 --> 00:01:12,124 "If you don't get in." She's Kathy.....ing Hilton. 34 00:01:12,159 --> 00:01:13,329 She can get in with a.....ing bathing suit on. 35 00:01:13,377 --> 00:01:14,377 Whatever. If I don't, I don't. 36 00:01:14,422 --> 00:01:17,082 - Have fun, y'all. - Oh, my God. 37 00:01:17,120 --> 00:01:20,860 [dramatic music] 38 00:01:28,218 --> 00:01:32,398 [birds chirping softly] 39 00:01:32,440 --> 00:01:34,750 I'm on a mission from God. 40 00:01:34,790 --> 00:01:36,100 Get this out of here. 41 00:01:36,139 --> 00:01:37,969 [breathing heavily] Okay. 42 00:01:38,010 --> 00:01:41,580 My head is definitely in a fog after what happened last night. 43 00:01:41,623 --> 00:01:43,103 It's way worse than a hangover. 44 00:01:43,146 --> 00:01:44,836 Hi, Storm. 45 00:01:44,887 --> 00:01:46,927 You ready to go back to LA? 46 00:01:46,976 --> 00:01:49,146 Rinna, you almost ready? 47 00:01:49,196 --> 00:01:51,676 [canister whooshes] - Oh, my God. 48 00:01:51,720 --> 00:01:54,380 [canister whooshes] Okay. 49 00:01:54,418 --> 00:01:55,768 We were at the club, 50 00:01:55,811 --> 00:01:58,681 and Kathy was having an absolute meltdown. 51 00:01:58,727 --> 00:02:00,417 I've never seen anything like this in my life. 52 00:02:00,468 --> 00:02:02,468 My face is so puffy here. 53 00:02:02,513 --> 00:02:05,603 Aspen really does a number to your filler. 54 00:02:05,647 --> 00:02:08,167 I'm puffed up from crying. My eyes look disgusting. 55 00:02:08,215 --> 00:02:10,085 When were you crying? 56 00:02:10,130 --> 00:02:11,570 - I cried at Kemo Sabe. - Oh. 57 00:02:14,221 --> 00:02:15,571 She left. 58 00:02:15,613 --> 00:02:16,833 I mean, for her to leave, she couldn't shake it. 59 00:02:16,875 --> 00:02:17,955 I was like, "Kathy, these things happen." 60 00:02:18,007 --> 00:02:19,617 Thanks. Thanks. 61 00:02:19,661 --> 00:02:21,621 And then I cried when I was talking to Erika. 62 00:02:21,663 --> 00:02:23,193 I can't. 63 00:02:23,230 --> 00:02:25,710 I am not saying a whole lot, 64 00:02:25,754 --> 00:02:29,634 'cause I'm still in shock from what I experienced. 65 00:02:29,671 --> 00:02:33,331 It's not something that I would have ever imagined 66 00:02:33,370 --> 00:02:34,890 coming from anyone in this group, 67 00:02:34,937 --> 00:02:36,717 let alone Kathy Hilton. 68 00:02:36,765 --> 00:02:38,455 Is Kathy not flying back with us? 69 00:02:38,506 --> 00:02:39,896 Did she say she wasn't? 70 00:02:39,942 --> 00:02:41,732 When I went down, it was still dark. 71 00:02:41,770 --> 00:02:43,120 I don't know. 72 00:02:43,163 --> 00:02:44,903 My sister doesn't want to come out of her room. 73 00:02:44,947 --> 00:02:46,297 And it feels so weird 74 00:02:46,340 --> 00:02:48,690 to think I'm leaving my sister behind in Aspen 75 00:02:48,733 --> 00:02:50,743 because she won't get on the plane. 76 00:02:50,779 --> 00:02:53,869 I'm just thinking to myself, if she's this upset, 77 00:02:53,912 --> 00:02:55,652 somehow, 78 00:02:55,697 --> 00:02:57,737 this is going to be my fault. 79 00:02:57,786 --> 00:03:00,216 Storm, where's your luggage. Where's your luggage? 80 00:03:00,267 --> 00:03:02,567 ♪ They always sayin' I'm doing too much ♪ 81 00:03:02,617 --> 00:03:03,967 ♪ I don't drive, I got a chauffeur ♪ 82 00:03:04,009 --> 00:03:05,319 ♪ I'm doing too much 83 00:03:05,359 --> 00:03:06,969 ♪ Only wear something one time ♪ 84 00:03:07,012 --> 00:03:09,102 ♪ I'm doing too much 85 00:03:09,145 --> 00:03:10,355 Let's go, baby girl. 86 00:03:10,407 --> 00:03:12,237 - Bye, Aspen. - ♪ I'm doing too much 87 00:03:12,279 --> 00:03:14,499 Storm, get in the car. Get in the car. 88 00:03:14,542 --> 00:03:16,242 Okay, should we shut this? - Yep. 89 00:03:16,283 --> 00:03:17,243 Let's do it. 90 00:03:17,284 --> 00:03:22,034 91 00:03:22,071 --> 00:03:23,771 Let's go. 92 00:03:23,812 --> 00:03:26,032 Hi, morning! 93 00:03:26,075 --> 00:03:27,505 I can't believe I went skiing 94 00:03:27,555 --> 00:03:29,245 and I'm waiting for you guys. - Well, honey, you know, 95 00:03:29,296 --> 00:03:30,686 we're a lot of people to get together. 96 00:03:32,299 --> 00:03:34,479 How about a Bloody Mary? Let's do some Bloody Marys. 97 00:03:34,518 --> 00:03:35,868 I never drink them, but why not? 98 00:03:35,911 --> 00:03:37,131 I think it's really a good idea. 99 00:03:37,173 --> 00:03:38,223 Okay, I'll give it a shot. 100 00:03:38,261 --> 00:03:39,181 After what we've been through, 101 00:03:39,219 --> 00:03:40,179 have a Bloody Mary. 102 00:03:40,220 --> 00:03:44,880 103 00:03:44,920 --> 00:03:47,050 We have grilled chicken, and it looks like ham. 104 00:03:47,096 --> 00:03:49,096 These are good. 105 00:03:50,055 --> 00:03:51,665 I don't want to fight with you. - I don't want to fight. 106 00:03:51,709 --> 00:03:53,059 Because I can't give you answers 107 00:03:53,102 --> 00:03:54,802 to questions you may ask. - I'm not...I'm not... 108 00:03:54,843 --> 00:03:56,373 - And I don't want to know... - Listen, here's the thing. 109 00:03:56,410 --> 00:03:57,930 I'm not talking about legal stuff. 110 00:03:57,976 --> 00:03:59,106 I don't want to do that. 111 00:03:59,151 --> 00:04:00,281 I want to connect on a human basis. 112 00:04:00,327 --> 00:04:01,717 Me too. 113 00:04:01,763 --> 00:04:04,983 When I scream out, it's like pure anger. 114 00:04:05,027 --> 00:04:07,287 - Yeah. - And I'm sorry, 115 00:04:07,334 --> 00:04:09,864 for everybody that's on the receiving end, including Kyle. 116 00:04:09,901 --> 00:04:11,211 But you know what, 117 00:04:11,251 --> 00:04:14,911 I was.....ing mad, because I don't feel heard. 118 00:04:14,950 --> 00:04:16,040 Are you crying? 119 00:04:16,081 --> 00:04:18,431 No, I get moved by what people say. 120 00:04:18,475 --> 00:04:20,385 We're having a moment. 121 00:04:20,434 --> 00:04:22,354 Is the plane going down? 122 00:04:22,392 --> 00:04:24,262 Are we gonna die? 123 00:04:24,307 --> 00:04:26,267 Why are you saying "I'm sorry"? 124 00:04:26,309 --> 00:04:28,699 I mean, I'm hoping that Erika's being real with me. 125 00:04:28,746 --> 00:04:30,526 When we did our snowmobiling, 126 00:04:30,574 --> 00:04:32,234 we had a very good conversation. 127 00:04:32,272 --> 00:04:34,362 I really like you. - [laughs] 128 00:04:34,404 --> 00:04:36,324 I like you, too. We just need to work it out. 129 00:04:36,363 --> 00:04:38,803 Can I trust it? I'm gonna try. 130 00:04:38,843 --> 00:04:41,803 But I really did look out the window looking for smoke. 131 00:04:44,327 --> 00:04:46,287 Has anyone checked or asked? 132 00:04:46,329 --> 00:04:48,639 We tried to go in her room, and it was pitch dark. 133 00:04:48,679 --> 00:04:50,329 Sleeping. And then she had texted saying, 134 00:04:50,377 --> 00:04:51,857 "I'm not flying back on the plane." 135 00:04:54,468 --> 00:04:56,638 - She was still sleeping? - Obviously. 136 00:04:56,687 --> 00:04:58,297 Kathy's not on the plane with us today 137 00:04:58,341 --> 00:05:02,081 because she had a breakdown 138 00:05:02,127 --> 00:05:04,297 at the nightclub that we were all at, 139 00:05:04,347 --> 00:05:05,477 that we saw. 140 00:05:05,522 --> 00:05:08,612 [dramatic music] 141 00:05:13,487 --> 00:05:16,137 Kathy was just a little off. 142 00:05:16,185 --> 00:05:19,355 She kept asking everybody to do the conga line. 143 00:05:19,406 --> 00:05:21,756 And I don't think anybody wanted to do it. 144 00:05:21,799 --> 00:05:23,319 And the next thing I know, 145 00:05:23,366 --> 00:05:26,626 she's in my face, 146 00:05:26,674 --> 00:05:28,634 saying that she wanted to go home. 147 00:05:28,676 --> 00:05:30,236 "And if you don't go home with me, 148 00:05:30,286 --> 00:05:31,416 you are not my friend." 149 00:05:31,461 --> 00:05:33,421 I saw some commotion, 150 00:05:33,463 --> 00:05:35,383 but I didn't really see anything. 151 00:05:35,422 --> 00:05:37,822 And I've known Kathy for a long time, 152 00:05:37,859 --> 00:05:39,899 more than some of the other girls in the group. 153 00:05:39,948 --> 00:05:42,648 Like, how bad could the behavior have been? 154 00:05:42,690 --> 00:05:45,820 I went to the bathroom, and I came back, 155 00:05:45,867 --> 00:05:48,477 and I just saw her completely raging, 156 00:05:48,522 --> 00:05:51,392 screaming at the girls, and mostly at Kyle. 157 00:05:51,438 --> 00:05:53,828 Kathy was saying that she was pissed off, 158 00:05:53,875 --> 00:05:55,825 and that I had to leave the club right now. 159 00:05:55,877 --> 00:05:59,657 I was very confused because I didn't even know what happened. 160 00:05:59,707 --> 00:06:01,667 So I said, "No, I'm not doing that. 161 00:06:01,709 --> 00:06:03,619 We just got here, Kathy." 162 00:06:03,667 --> 00:06:06,017 Eventually, Rinna said to Kathy, 163 00:06:06,061 --> 00:06:08,631 "Come on, I'll take you home." And then they both left. 164 00:06:08,672 --> 00:06:10,072 We get in the sprinter van, 165 00:06:10,108 --> 00:06:12,498 and Kathy starts screaming about everything. 166 00:06:12,546 --> 00:06:13,846 And she's saying things like, 167 00:06:13,895 --> 00:06:17,025 "I'm gonna take down NBC, Bravo. 168 00:06:17,072 --> 00:06:20,422 "I will take down this show, singlehandedly. 169 00:06:20,467 --> 00:06:22,207 I will.....ing ruin you all." 170 00:06:22,251 --> 00:06:25,391 What in the holy.....ing hell? 171 00:06:27,996 --> 00:06:31,036 We get back to Kyle's house, and it's just the two of us. 172 00:06:31,086 --> 00:06:32,736 And it gets worse. 173 00:06:32,783 --> 00:06:35,053 She takes her glasses off. She throws them on the ground. 174 00:06:35,090 --> 00:06:38,140 She's jumping up and down, breaking her glasses. 175 00:06:38,180 --> 00:06:39,490 She's pounding the walls. 176 00:06:39,529 --> 00:06:40,969 And she's screaming, 177 00:06:41,009 --> 00:06:44,059 she made Kyle. Kathy's responsible for Kyle. 178 00:06:44,099 --> 00:06:47,799 And she said, "I will destroy Kyle and her family, 179 00:06:47,842 --> 00:06:50,022 if it's the last thing I ever do." 180 00:06:55,066 --> 00:06:57,026 You would not believe, in my house, 181 00:06:57,068 --> 00:06:58,808 with my daughters, there's actually none. 182 00:06:58,853 --> 00:07:00,463 So weird. I didn't grow up like that. 183 00:07:00,507 --> 00:07:02,287 My sisters and I... Kim and I were fighting. 184 00:07:02,334 --> 00:07:03,514 - Yes. - Digging, drawing blood. 185 00:07:03,553 --> 00:07:05,083 - Were you biting? - I used to bite, 186 00:07:05,120 --> 00:07:06,990 and she would claw until I was bleeding. 187 00:07:07,035 --> 00:07:10,555 Rinna was texting Erika a play-by-play 188 00:07:10,604 --> 00:07:12,344 of what was happening. 189 00:07:12,388 --> 00:07:14,738 And I was glancing at Erika's phone. 190 00:07:16,566 --> 00:07:17,916 [sighs] 191 00:07:17,959 --> 00:07:21,789 And I was just like, "I don't want to go home." 192 00:07:21,832 --> 00:07:23,832 You and I should talk at some point, 193 00:07:23,878 --> 00:07:25,398 just so I can try to figure out 194 00:07:25,445 --> 00:07:28,875 how to kind of rid myself of what happened last night. 195 00:07:28,926 --> 00:07:30,146 If you have any tips, let me know. 196 00:07:30,188 --> 00:07:31,758 [chuckles] - Well, I'm not sure I do. 197 00:07:31,799 --> 00:07:34,449 Kyle is way more famous and way more successful 198 00:07:34,497 --> 00:07:36,107 than Kathy Hilton's ever been. 199 00:07:36,151 --> 00:07:39,501 And clearly, Kathy is still holding on 200 00:07:39,546 --> 00:07:41,806 to anger over the agency. 201 00:07:41,852 --> 00:07:45,862 I have been approached to create our own company. 202 00:07:45,900 --> 00:07:48,120 And it's so difficult for me to deal with that 203 00:07:48,163 --> 00:07:49,213 because of family. 204 00:07:49,251 --> 00:07:50,511 "American Woman." 205 00:07:50,557 --> 00:07:52,727 I did a deal with Warner Brothers 206 00:07:52,776 --> 00:07:55,606 for a scripted TV show about my life growing up. 207 00:07:55,649 --> 00:07:59,649 It really put Mom in such a bad, bad light. 208 00:07:59,696 --> 00:08:02,566 I just wouldn't do that without talking to you. 209 00:08:02,612 --> 00:08:05,312 I think that it's been very hard for Kathy 210 00:08:05,354 --> 00:08:08,184 to have it all and then to have her sister have more. 211 00:08:08,226 --> 00:08:10,266 You guys, how is Kathy getting to the airport? 212 00:08:10,315 --> 00:08:11,485 I'm getting worried. 213 00:08:11,534 --> 00:08:12,584 Don't get worried. 214 00:08:12,622 --> 00:08:14,192 It's not your problem. 215 00:08:14,232 --> 00:08:16,372 216 00:08:16,408 --> 00:08:17,848 Coming up... 217 00:08:17,888 --> 00:08:20,628 If you think I'm gonna be the.....ing whipping boy, 218 00:08:20,674 --> 00:08:22,074 you got another thing coming, honey. 219 00:08:25,374 --> 00:08:28,254 [upbeat music] 220 00:08:28,290 --> 00:08:33,030 221 00:08:33,077 --> 00:08:35,987 So what should we get Crystal for her birthday party? 222 00:08:36,037 --> 00:08:37,127 - Should we walk around? - Yeah. 223 00:08:37,168 --> 00:08:39,868 In a few days, I'm turning 39, 224 00:08:39,910 --> 00:08:42,220 and I'd love for you guys to all come to my home 225 00:08:42,260 --> 00:08:45,220 for a "Great Gatsby" Roaring '20s party. 226 00:08:45,263 --> 00:08:46,663 all: Yay! 227 00:08:46,700 --> 00:08:49,400 See, something like this might be really lovely. 228 00:08:49,441 --> 00:08:50,791 I love an orchid. 229 00:08:50,834 --> 00:08:53,924 I like what it symbolizes. - I agree. That's easy. 230 00:08:53,968 --> 00:08:56,748 Hello, hello. We would like to get this. 231 00:08:56,797 --> 00:08:58,887 And then, why don't we have it delivered? 232 00:08:58,929 --> 00:09:00,409 Perfect. Then we don't have to take it. 233 00:09:00,452 --> 00:09:01,502 Then you don't have to take it. 234 00:09:01,541 --> 00:09:02,591 Then we can do a gift card with it. 235 00:09:02,629 --> 00:09:03,849 - Yep, let's do that. - Perfect. 236 00:09:03,891 --> 00:09:05,891 That's really pretty. - Isn't that pretty? 237 00:09:05,936 --> 00:09:08,236 - That's really pretty. - Oh, I love it. 238 00:09:08,286 --> 00:09:13,416 239 00:09:13,465 --> 00:09:14,725 - Hi, honey. - Hi. 240 00:09:14,771 --> 00:09:15,991 Do you have a moment? - Sure. 241 00:09:16,033 --> 00:09:17,913 How's it going? - Good. 242 00:09:17,948 --> 00:09:21,168 Like, so busy. My birthday week. 243 00:09:21,212 --> 00:09:23,082 Yes, I know. It's very exciting. 244 00:09:23,127 --> 00:09:24,427 Party tomorrow. It's kind of crazy. 245 00:09:24,476 --> 00:09:25,736 - Is it tomorrow? - Yes. 246 00:09:25,782 --> 00:09:28,002 - Oh, my God. Seriously? - Yeah. 247 00:09:28,045 --> 00:09:30,305 Is tomorrow gonna be fun? 248 00:09:30,352 --> 00:09:33,222 - I really have no idea, honey. - Okay. 249 00:09:33,268 --> 00:09:35,618 The Roaring '20s was a beautiful era, 250 00:09:35,662 --> 00:09:39,062 and I kind of wanted to, like, really dress up with everybody 251 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 and just have a good time. 252 00:09:40,623 --> 00:09:43,633 I'm a little scared, because I want to have fun. 253 00:09:43,670 --> 00:09:45,630 But Aspen... 254 00:09:45,672 --> 00:09:47,202 [chuckles] 255 00:09:47,238 --> 00:09:49,498 I mean, every night was so much fighting. 256 00:09:49,545 --> 00:09:50,885 You're not gonna ruin my birthday. 257 00:09:50,938 --> 00:09:52,768 You are not gonna ruin my birthday. 258 00:09:54,637 --> 00:09:56,287 So maybe we should have an area, 259 00:09:56,334 --> 00:09:57,904 like Zoey's slime shed, 260 00:09:57,945 --> 00:10:00,725 that we could lock them in, and they can... 261 00:10:00,774 --> 00:10:01,954 - Just have it out? - Yeah, have it out. 262 00:10:01,992 --> 00:10:02,912 They can throw slime at each other. 263 00:10:02,950 --> 00:10:04,650 - Yes. - Perfect. 264 00:10:04,691 --> 00:10:05,741 - Right? - Sure. 265 00:10:05,779 --> 00:10:12,129 266 00:10:12,176 --> 00:10:15,346 Okay. I can't believe I'm unpacking Aspen, 267 00:10:15,397 --> 00:10:17,137 and packing up to go again. 268 00:10:17,181 --> 00:10:19,141 That's quite a big suitcase, is it not? 269 00:10:19,183 --> 00:10:20,793 Well, I'm gonna be gone a while. 270 00:10:20,837 --> 00:10:22,187 Help me think what I'm gonna need. 271 00:10:22,230 --> 00:10:23,670 Why don't you find some good crystals for me? 272 00:10:23,710 --> 00:10:25,320 I'm gonna need good energy, 273 00:10:25,363 --> 00:10:28,193 especially after my fricking last night in Aspen. 274 00:10:28,236 --> 00:10:30,496 - What? - It's complicated. 275 00:10:30,542 --> 00:10:32,682 I am going back to Georgia 276 00:10:32,719 --> 00:10:35,549 to continue to film "Halloween Ends," 277 00:10:35,591 --> 00:10:38,681 so I will be missing Crystal's birthday. 278 00:10:38,725 --> 00:10:42,895 The last thing I want to do is have to talk about Aspen. 279 00:10:42,946 --> 00:10:44,816 This is a good coat to take, don't you think? 280 00:10:44,861 --> 00:10:46,911 No, no, no, Smokey. 281 00:10:46,950 --> 00:10:49,610 Thank God I will be chased by Michael Myers instead. 282 00:10:49,649 --> 00:10:50,999 [chuckles] 283 00:10:51,041 --> 00:10:53,001 Are you gonna miss me? Are you gonna miss me? 284 00:10:53,043 --> 00:10:54,573 I wish I could take one of them with me. 285 00:10:54,610 --> 00:10:55,870 - Do it. - I would take Smokey, 286 00:10:55,916 --> 00:10:59,216 but she's too much work. Honestly, I can't. 287 00:10:59,267 --> 00:11:03,527 I have not spoken to Kathy, or seen her, since Aspen. 288 00:11:03,575 --> 00:11:05,315 [grunts] Drop it. 289 00:11:05,360 --> 00:11:07,540 But I think she ended up leaving my house 290 00:11:07,579 --> 00:11:09,019 and going to a hotel 291 00:11:09,059 --> 00:11:11,799 and then finally making it back to LA. 292 00:11:11,845 --> 00:11:14,665 Are you gonna bring me one pajama at a time? 293 00:11:14,717 --> 00:11:16,067 You only need three. 294 00:11:16,110 --> 00:11:17,720 No wonder you take so long when we get ready. 295 00:11:17,764 --> 00:11:20,854 Smokey, we're gonna have to work with you with the trainer. 296 00:11:20,897 --> 00:11:24,507 I really, honestly believed that 297 00:11:24,553 --> 00:11:27,693 we would never go to a bad place ever again. 298 00:11:27,730 --> 00:11:29,690 How did you two come back together? 299 00:11:29,732 --> 00:11:30,862 Our kids. 300 00:11:30,907 --> 00:11:33,427 Because our kids are unbelievably close. 301 00:11:33,475 --> 00:11:35,735 And there was way too much time wasted. 302 00:11:35,782 --> 00:11:38,652 [sobs softly] 303 00:11:38,698 --> 00:11:41,608 Aww. 304 00:11:41,657 --> 00:11:43,657 [sobbing] 305 00:11:43,703 --> 00:11:45,793 And I don't know how I can fix this. 306 00:11:50,448 --> 00:11:52,318 Who's gonna drive me to my cheer games? 307 00:11:52,363 --> 00:11:55,853 Dad. So make sure Dad... put on the family chat 308 00:11:55,889 --> 00:11:58,409 the remaining dates of the games, okay? 309 00:11:58,456 --> 00:12:00,066 Hey! No! 310 00:12:00,110 --> 00:12:04,160 That sweater... no, you little poop head. 311 00:12:04,201 --> 00:12:07,901 I got you, you...oh, my God, you little...you little.....er. 312 00:12:07,944 --> 00:12:13,174 You already ruined it! No! No! No! 313 00:12:13,210 --> 00:12:17,040 No! Gosh! Smokey! Oh, my God. 314 00:12:17,084 --> 00:12:20,004 [upbeat music] 315 00:12:20,043 --> 00:12:27,183 316 00:12:30,053 --> 00:12:31,973 - Hello. - How are you? 317 00:12:32,012 --> 00:12:33,882 - Welcome. - Thank you. 318 00:12:33,927 --> 00:12:35,277 Wow. 319 00:12:35,319 --> 00:12:38,669 - This is... - This is so yummy. 320 00:12:38,714 --> 00:12:40,594 I'll tell you, I'm glad I'm here with my girlfriend 321 00:12:40,629 --> 00:12:42,069 and not my daughter, 322 00:12:42,109 --> 00:12:44,889 because my five-year-old would be going crazy right now. 323 00:12:44,938 --> 00:12:46,108 I cannot even tell you. 324 00:12:46,156 --> 00:12:47,806 It would be her dream come true. 325 00:12:47,854 --> 00:12:49,814 It smells like heaven in here. 326 00:12:49,856 --> 00:12:51,206 Hi, I'm Erika. - Jonathan. 327 00:12:51,248 --> 00:12:52,768 both: Nice to meet you. 328 00:12:52,815 --> 00:12:53,945 - Hey. - Thank you for coming. 329 00:12:53,990 --> 00:12:55,250 Oh, my God, thank you for having us. 330 00:12:55,296 --> 00:12:56,466 This makes me happy. - I know. 331 00:12:56,514 --> 00:12:58,604 I'm like... I'm ear-to-ear smiles. 332 00:12:58,647 --> 00:13:00,477 So that's the thing with chocolate, right? 333 00:13:00,518 --> 00:13:02,908 No matter what you're going through, whatever it is, 334 00:13:02,956 --> 00:13:04,166 chocolate makes everyone happy all the time. 335 00:13:04,218 --> 00:13:06,828 Unfortunately, I know that. 336 00:13:06,873 --> 00:13:08,573 [laughter] 337 00:13:08,613 --> 00:13:10,353 Aspen was a rough ride for Erika. 338 00:13:10,398 --> 00:13:13,178 I want to lift her spirits and have some fun. 339 00:13:13,227 --> 00:13:15,187 What better way than to make some chocolate? 340 00:13:15,229 --> 00:13:18,449 Plus, we need to get a present for Crystal's birthday party. 341 00:13:18,493 --> 00:13:20,023 All right, let's get it going. 342 00:13:20,060 --> 00:13:22,190 Let's make some chocolate. Let's...and champagne first. 343 00:13:22,236 --> 00:13:23,846 Yes. 344 00:13:23,890 --> 00:13:26,980 I mean, chocolate definitely helps when you're feeling down. 345 00:13:27,023 --> 00:13:29,163 It's like free chocolate therapy. 346 00:13:29,199 --> 00:13:31,029 Real therapy is expensive. 347 00:13:31,071 --> 00:13:32,641 I mean, I just got the bill the other day, 348 00:13:32,681 --> 00:13:33,991 and I was like, "Wow." 349 00:13:34,030 --> 00:13:35,900 Wait, Erika can't get it over her head. Hold on. 350 00:13:35,945 --> 00:13:37,375 Okay, so...there you go. 351 00:13:37,425 --> 00:13:40,115 See, you guys are naturally Lucy and Ethel, right? 352 00:13:40,167 --> 00:13:42,127 We're naturally Lucy and Ethel? Oh, my God! 353 00:13:42,169 --> 00:13:44,429 [laughter] - Super cute. 354 00:13:44,475 --> 00:13:46,865 So this is...I'm gonna show you some of the bars, 355 00:13:46,913 --> 00:13:48,923 and then we'll choose what we want to make or whatever. 356 00:13:48,958 --> 00:13:50,258 - All right. - This is amazing. 357 00:13:50,307 --> 00:13:52,657 These are pink chocolate covered Oreos, 358 00:13:52,701 --> 00:13:53,921 which are super popular. 359 00:13:53,963 --> 00:13:55,753 This is called a dipping fork. 360 00:13:55,791 --> 00:13:58,321 You just literally... like, you twist it around, 361 00:13:58,359 --> 00:14:00,059 and then you fish it out. What a pro! 362 00:14:00,100 --> 00:14:01,450 - She's a natural. - She's hired. 363 00:14:01,492 --> 00:14:02,752 I mean! 364 00:14:02,798 --> 00:14:05,318 Really, so much fun. 365 00:14:05,366 --> 00:14:06,796 And therapeutic, really. 366 00:14:06,846 --> 00:14:10,456 Erika, there's something really therapeutic about... 367 00:14:10,501 --> 00:14:11,891 - Making and creating. - Yes. 368 00:14:11,938 --> 00:14:13,898 - It's chocolate therapy. - It is. 369 00:14:13,940 --> 00:14:15,640 It is here. 370 00:14:15,680 --> 00:14:18,120 Let's do some other stuff. What else can you show us? 371 00:14:18,161 --> 00:14:19,641 So the heart. 372 00:14:19,684 --> 00:14:21,344 We literally are going to pour the chocolate in here. 373 00:14:21,382 --> 00:14:22,732 - Chocolate is a luxury. - Yes, it is. 374 00:14:22,774 --> 00:14:24,914 - It just, it is. - Chocolate is like a reward. 375 00:14:24,951 --> 00:14:26,911 - And it's a luxury. - It's a luxury. 376 00:14:26,953 --> 00:14:28,263 24-karat gold, 377 00:14:28,302 --> 00:14:30,002 so I'm gonna sprinkle a bit of that on there. 378 00:14:30,043 --> 00:14:31,093 That's what we were just saying. 379 00:14:31,131 --> 00:14:32,221 It's a real luxury. 380 00:14:32,262 --> 00:14:34,662 This is a luxury chocolate. 381 00:14:34,699 --> 00:14:36,749 Okay, it's our girlfriend's 39th birthday. 382 00:14:36,788 --> 00:14:37,918 Yep. 383 00:14:37,964 --> 00:14:40,014 Can you whip up something super special? 384 00:14:40,053 --> 00:14:41,403 For you two? Anything. 385 00:14:41,445 --> 00:14:43,135 So I'm gonna leave you guys to it. 386 00:14:43,186 --> 00:14:44,266 both: Okay. - Have a little bit of fun, 387 00:14:44,318 --> 00:14:45,488 and then I'll be back to check on you. 388 00:14:45,536 --> 00:14:47,056 Thank you, thank you, thank you. 389 00:14:47,103 --> 00:14:48,583 I want to make this for me. 390 00:14:48,626 --> 00:14:49,926 And I forgot that I'm making it for Phoenix, 391 00:14:49,976 --> 00:14:51,456 so I can't really use Goji berries. 392 00:14:51,499 --> 00:14:52,979 So I gotta think about... - She can't early Goji berries? 393 00:14:53,022 --> 00:14:54,552 Well, I don't know if she will. 394 00:14:54,589 --> 00:14:56,979 - Ah. - So I know you must have seen 395 00:14:57,026 --> 00:14:59,936 what Garcelle said on "The Real," and... 396 00:14:59,986 --> 00:15:01,066 Yeah, it was devastating. 397 00:15:01,117 --> 00:15:02,857 Even if she's not guilty 398 00:15:02,902 --> 00:15:04,562 of knowing everything that Tom was doing... 399 00:15:04,599 --> 00:15:06,949 - Yeah. - But this is a way of saying, 400 00:15:06,993 --> 00:15:08,123 "I have compassion for you." 401 00:15:08,168 --> 00:15:10,168 Getting rid of those diamond earrings 402 00:15:10,213 --> 00:15:11,213 is not going to hurt her. 403 00:15:11,258 --> 00:15:12,648 So I have a problem here. 404 00:15:12,694 --> 00:15:15,574 Garcelle played semi-nice with me, 405 00:15:15,610 --> 00:15:17,440 but didn't have the balls to.....ing say, 406 00:15:17,481 --> 00:15:19,351 "Hey, girl, I tore your ass up last week." 407 00:15:19,396 --> 00:15:20,396 - Right. - "You need to know this." 408 00:15:20,441 --> 00:15:21,921 I do not know everything. 409 00:15:21,964 --> 00:15:25,054 I choose to support my friend. I see my friend hurting. 410 00:15:25,098 --> 00:15:26,798 And when I had the conversation with Kyle, 411 00:15:26,838 --> 00:15:28,798 this is what upset me. 412 00:15:28,840 --> 00:15:31,100 Suddenly, if I support you... 413 00:15:31,147 --> 00:15:32,187 Then you're not friends with them? 414 00:15:32,235 --> 00:15:33,795 Well, it's... it's not even that. 415 00:15:33,845 --> 00:15:39,495 That I am, in some way, supporting the alleged crimes. 416 00:15:39,547 --> 00:15:40,767 - Oh, my God. - So it was, 417 00:15:40,809 --> 00:15:42,029 "You tell me right now 418 00:15:42,071 --> 00:15:43,811 if you agree what she said the other night." 419 00:15:43,855 --> 00:15:45,375 You know damn well 420 00:15:45,422 --> 00:15:48,342 what was said last night was disturbing and wrong. 421 00:15:48,382 --> 00:15:50,602 But the fact that you're not saying that, cut and clean, 422 00:15:50,645 --> 00:15:52,295 is so disturbing. 423 00:15:52,342 --> 00:15:54,872 - That is so.....ing gross. - I know. 424 00:15:54,910 --> 00:15:57,000 I can't be dealing with these chicks 425 00:15:57,043 --> 00:15:58,223 that are worried about, 426 00:15:58,261 --> 00:15:59,961 "What will the neighbors think?" 427 00:16:00,002 --> 00:16:02,532 [BLEEP] the neighbors, you know? 428 00:16:02,570 --> 00:16:06,010 By the way, I do want to say this. 429 00:16:06,052 --> 00:16:09,232 And let me very clear. 430 00:16:09,272 --> 00:16:14,232 Sometimes those ones that are really, you know, 431 00:16:14,277 --> 00:16:17,927 like, doing the best are hiding the most. 432 00:16:17,977 --> 00:16:21,677 You know, I'm getting tired of being the whipping boy, 433 00:16:21,719 --> 00:16:23,289 when I know that there are others 434 00:16:23,330 --> 00:16:27,160 who display not the best behavior. 435 00:16:27,203 --> 00:16:29,683 So if Kyle is gonna have a conversation with you 436 00:16:29,727 --> 00:16:33,037 about my behavior... 437 00:16:33,079 --> 00:16:36,039 If you want to get something off your chest, get it. 438 00:16:36,082 --> 00:16:38,352 Who? Who are you talking about? 439 00:16:41,000 --> 00:16:42,180 Oh, boy. 440 00:16:42,218 --> 00:16:43,648 I think, in this town, 441 00:16:43,698 --> 00:16:46,698 the rules are a little different for the hyper-elite. 442 00:16:46,744 --> 00:16:48,794 Kathy's been in this town her whole life. 443 00:16:48,833 --> 00:16:52,713 She is part of a family that has a lot of strength, 444 00:16:52,750 --> 00:16:56,060 a lot of wealth, and a lot of connections. 445 00:16:56,102 --> 00:16:59,762 You have to think twice if you really want to challenge them. 446 00:16:59,801 --> 00:17:03,891 We've all seen each other at our worst. 447 00:17:03,935 --> 00:17:07,585 We've all heard things that perhaps were not the best. 448 00:17:07,635 --> 00:17:09,155 449 00:17:09,202 --> 00:17:12,162 If you think I'm gonna be the.....ing whipping boy 450 00:17:12,205 --> 00:17:13,815 for this entire group, 451 00:17:13,858 --> 00:17:15,158 you got another thing coming, honey. 452 00:17:15,208 --> 00:17:20,128 453 00:17:20,996 --> 00:17:22,426 Coming up... 454 00:17:22,476 --> 00:17:27,176 We talked about Erika and the $750,000 earrings. 455 00:17:27,220 --> 00:17:28,740 What was the consensus behind the earrings? 456 00:17:28,786 --> 00:17:31,086 My consensus was, "Give up the earrings, girl." 457 00:17:34,531 --> 00:17:38,971 ♪ I'm a, I'm a, I'm a, I'm a savage ♪ 458 00:17:39,014 --> 00:17:40,284 459 00:17:40,320 --> 00:17:41,280 Are you having a drink? 460 00:17:41,321 --> 00:17:42,631 Yeah, do you want one? 461 00:17:42,670 --> 00:17:44,800 I miss the old days. That's all I'm gonna say. 462 00:17:44,846 --> 00:17:48,106 - It's time for the second act. - It really is. 463 00:17:48,154 --> 00:17:49,814 I'm gonna make some new music. We're starting on it. 464 00:17:49,851 --> 00:17:50,981 - Oh, my God, good. - Everything is cool. 465 00:17:51,026 --> 00:17:52,196 - Really? - Yeah. 466 00:17:52,245 --> 00:17:53,805 - Oh, babe. - I know. I'm excited. 467 00:17:53,855 --> 00:17:55,465 Okay, here. Cheers to the old school. 468 00:17:55,509 --> 00:17:56,679 Old school. Preston in the house. 469 00:17:56,727 --> 00:17:59,297 Oh, you already did yours? [laughs] 470 00:17:59,339 --> 00:18:01,729 Okay, cheers. - Sorry about it. 471 00:18:01,776 --> 00:18:07,296 472 00:18:07,347 --> 00:18:08,437 Really pretty. 473 00:18:08,478 --> 00:18:10,308 Something's bothering me about it. 474 00:18:10,350 --> 00:18:11,790 It's not right. 475 00:18:11,829 --> 00:18:16,399 I don't like that smudgy. So maybe just do that? 476 00:18:16,443 --> 00:18:18,753 I usually don't like costume parties. 477 00:18:18,793 --> 00:18:20,493 However, I do have 478 00:18:20,534 --> 00:18:23,324 an authentic vintage 1920s dress. 479 00:18:23,363 --> 00:18:25,453 So this one, I'm kind of excited about. 480 00:18:25,495 --> 00:18:28,015 I'm not nervous about seeing these girls at all. 481 00:18:28,063 --> 00:18:30,023 - Good. - I'm excited. 482 00:18:30,065 --> 00:18:31,195 We're gonna shake it out, 483 00:18:31,240 --> 00:18:33,160 and she's gonna be sexy and ready to go. 484 00:18:33,199 --> 00:18:34,769 You look gorgeous. 485 00:18:34,809 --> 00:18:38,729 486 00:18:40,336 --> 00:18:42,686 'Cause I'm taking a soda with me. 487 00:18:42,730 --> 00:18:45,600 No, you're not taking the soda on a night. 488 00:18:45,646 --> 00:18:47,166 I know, but how am I gonna stay up? 489 00:18:47,213 --> 00:18:48,303 No, you're not. 490 00:18:50,694 --> 00:18:53,654 You're not getting a soda. 491 00:18:53,697 --> 00:18:56,397 No. No. 492 00:18:56,439 --> 00:18:58,049 You look after your mama so well. 493 00:18:58,093 --> 00:18:59,183 Yeah. 494 00:18:59,225 --> 00:19:04,355 495 00:19:04,404 --> 00:19:06,454 Is this gonna stay on? 496 00:19:06,493 --> 00:19:07,933 Girl, you know there will not be dancing, 497 00:19:07,972 --> 00:19:09,932 but there might be hair-pulling. 498 00:19:11,324 --> 00:19:13,024 [chuckles] 499 00:19:13,064 --> 00:19:14,154 How do you know I'm the one 500 00:19:14,196 --> 00:19:15,196 that's not gonna be pulling the hair? 501 00:19:15,241 --> 00:19:19,111 - Garcelle, yoo-hoo! - Hey, girl. 502 00:19:19,158 --> 00:19:20,508 Get a shot. Get me a shot. 503 00:19:20,550 --> 00:19:22,860 I'll be ready in two minutes. Have a snack. 504 00:19:22,900 --> 00:19:25,030 You ain't got to tell me twice. 505 00:19:25,076 --> 00:19:27,336 Oh, is this Crystal's gift? 506 00:19:27,383 --> 00:19:29,343 Ooh! 507 00:19:29,385 --> 00:19:32,645 We have to cut off the red. No, the tag. 508 00:19:38,960 --> 00:19:42,090 Wait a minute. 509 00:19:42,137 --> 00:19:44,657 "Happy birthday." Where's a pen? I need a pen. 510 00:19:44,705 --> 00:19:47,445 Oh, not a pimp stick. [laughs] 511 00:19:50,145 --> 00:19:54,405 Oh, shut the front door. 512 00:20:02,375 --> 00:20:04,115 Oh, Sheree? 513 00:20:04,159 --> 00:20:05,989 Well! 514 00:20:06,030 --> 00:20:07,340 What? 515 00:20:07,380 --> 00:20:09,560 I am your man tonight. 516 00:20:09,599 --> 00:20:14,079 I've always wanted a man in Chanel suspenders. 517 00:20:14,125 --> 00:20:15,735 - Honey. - Ooh! Ooh! 518 00:20:15,779 --> 00:20:18,999 My inspiration for tonight was definitely Josephine Baker. 519 00:20:19,043 --> 00:20:21,223 I love it. I love it, I love it, I love it. 520 00:20:21,263 --> 00:20:24,403 I feel strong. I feel glamorous. 521 00:20:24,440 --> 00:20:26,920 And I feel like "don't mess with me." 522 00:20:26,964 --> 00:20:29,754 I kind of signed my name to the card. 523 00:20:29,793 --> 00:20:32,543 I will [BLEEP] you up. [both laughing] 524 00:20:32,579 --> 00:20:35,629 - Girl. - We have a lot to talk about. 525 00:20:35,669 --> 00:20:36,889 What is going on? 526 00:20:36,931 --> 00:20:40,151 You know my day job at "The Real"? 527 00:20:40,195 --> 00:20:41,585 Yes, ma'am. 528 00:20:41,631 --> 00:20:46,941 We talked about Erika and the $750,000 earrings. 529 00:20:46,984 --> 00:20:48,384 Oh, shut up. 530 00:20:48,421 --> 00:20:49,811 - But it's on social media. - So you did that today? 531 00:20:49,857 --> 00:20:53,117 No, I did it before... before we went to Aspen. 532 00:20:53,164 --> 00:20:56,394 Hello, we do pop culture. We do news. That's my job. 533 00:20:56,429 --> 00:20:57,469 I know, but I'm...like, 534 00:20:57,517 --> 00:20:59,297 I wonder if you can get out of it 535 00:20:59,345 --> 00:21:01,165 'cause you're friends with her. - Oh, I just tried. 536 00:21:01,216 --> 00:21:03,346 The producer goes, "Do you have anything else to say?" 537 00:21:03,392 --> 00:21:06,792 I'm like, "Uh, I'm going on a trip with her." 538 00:21:06,830 --> 00:21:08,480 So I haven't seen her since. 539 00:21:08,528 --> 00:21:10,088 - Yeah. - But can I tell you? 540 00:21:10,138 --> 00:21:11,098 During our whole trip 541 00:21:11,139 --> 00:21:12,179 in Aspen... - Yes. 542 00:21:12,227 --> 00:21:13,447 I thought she was wearing them. 543 00:21:13,489 --> 00:21:15,489 I kept on going, "Are those them? 544 00:21:15,535 --> 00:21:17,705 Are those them?" - [laughs] I did too! 545 00:21:17,754 --> 00:21:21,024 That'd be a hard thing to give up. 546 00:21:21,062 --> 00:21:22,502 I gotta be real. 547 00:21:22,542 --> 00:21:24,722 - Stop it right now. - Girl, bye. 548 00:21:24,761 --> 00:21:25,941 You have other stuff. 549 00:21:25,980 --> 00:21:27,590 Why wouldn't you give up the earrings. 550 00:21:27,634 --> 00:21:30,774 It's not like I'd be like, "Oh. You know, Oh, sure. Here." 551 00:21:30,811 --> 00:21:32,641 I'm saying that would be... 552 00:21:32,682 --> 00:21:35,952 that would be a hard thing to do. 553 00:21:35,990 --> 00:21:37,640 What was the consensus behind the earrings? 554 00:21:37,687 --> 00:21:39,987 My consensus was, "Give up the earrings, girl." 555 00:21:40,037 --> 00:21:42,687 I don't know how Erika's gonna feel about it. 556 00:21:42,736 --> 00:21:43,866 I don't know if she's seen it. 557 00:21:43,911 --> 00:21:45,131 I can't imagine she hasn't seen it. 558 00:21:45,173 --> 00:21:46,393 It's been all over the press. 559 00:21:46,435 --> 00:21:47,645 I don't even know why Erika would care 560 00:21:47,697 --> 00:21:48,997 that I'm talking about it. 561 00:21:49,046 --> 00:21:50,866 Everybody's talking about her and the earrings. 562 00:21:50,918 --> 00:21:52,348 So I'm not even gonna say anything. 563 00:21:52,398 --> 00:21:53,788 Unless she brings it up. 564 00:21:53,834 --> 00:21:55,624 But you know what? Tonight... 565 00:21:55,662 --> 00:21:58,232 - Yeah. - It's Crystal's birthday. 566 00:21:58,273 --> 00:21:59,363 We're gonna celebrate. 567 00:21:59,405 --> 00:22:01,145 I mean, we look the part. 568 00:22:01,189 --> 00:22:02,409 - Hellur. - Hellur. 569 00:22:02,451 --> 00:22:03,801 [both laugh] 570 00:22:03,844 --> 00:22:06,984 [upbeat swing music] 571 00:22:07,021 --> 00:22:13,941 572 00:22:15,595 --> 00:22:16,595 This is very exciting. 573 00:22:16,639 --> 00:22:18,029 By the way, I feel like 574 00:22:18,075 --> 00:22:20,815 we are coming to our house that we've built... 575 00:22:20,861 --> 00:22:22,041 - In the period? - In the period... 576 00:22:22,079 --> 00:22:23,469 - Yes, exactly. - For our new house. 577 00:22:23,516 --> 00:22:24,776 That's what I feel like. - This is what we would have 578 00:22:24,821 --> 00:22:26,131 looked like had we built it in the, you know... 579 00:22:26,170 --> 00:22:27,610 - Yeah. - The time. 580 00:22:27,650 --> 00:22:30,220 Rob and I have an affinity to the '20s. 581 00:22:30,261 --> 00:22:33,611 For Rob's 50th birthday, we did the same theme, 582 00:22:33,656 --> 00:22:35,396 but, like, a huge party. 583 00:22:35,441 --> 00:22:36,571 But, you know, it's COVID, 584 00:22:36,616 --> 00:22:38,096 and we want to minimize the group. 585 00:22:38,139 --> 00:22:41,229 I'm hoping that we can leave all the tension behind, 586 00:22:41,272 --> 00:22:43,492 and I want to give everyone a good time. 587 00:22:43,536 --> 00:22:45,016 - Howdy. - All right, Jeff. 588 00:22:45,059 --> 00:22:46,629 Oh, my God, Jeff. 589 00:22:46,669 --> 00:22:48,669 Wait, Jeff, you want a drink? - Yeah. 590 00:22:48,715 --> 00:22:51,625 [upbeat swing music] 591 00:22:51,674 --> 00:22:53,424 592 00:22:53,459 --> 00:22:55,029 Oh. See you in a bit. 593 00:22:55,069 --> 00:22:58,159 594 00:22:58,202 --> 00:23:00,512 Hello. - Hi, guys! 595 00:23:00,553 --> 00:23:02,603 - Oh, my goodness, well. - Hi, babe. 596 00:23:02,642 --> 00:23:04,952 597 00:23:04,992 --> 00:23:08,212 Thank you. 598 00:23:08,256 --> 00:23:10,256 - Ready? - Yeah, yeah. 599 00:23:10,301 --> 00:23:11,961 - This is wonderful. - Thank you so much. 600 00:23:11,999 --> 00:23:14,609 Ha, ha, ha. 601 00:23:14,654 --> 00:23:16,534 You are definitely impressing me. 602 00:23:16,569 --> 00:23:17,609 both: Hi. 603 00:23:17,657 --> 00:23:19,657 604 00:23:19,702 --> 00:23:22,922 Hello! Fabulous! 605 00:23:22,966 --> 00:23:25,486 That is not 1920s, that phone. 606 00:23:25,534 --> 00:23:27,194 - What? - I know. Sorry. 607 00:23:27,231 --> 00:23:28,451 Babe. 608 00:23:28,494 --> 00:23:30,454 Thanks. We'll see you later. 609 00:23:30,496 --> 00:23:31,926 610 00:23:31,975 --> 00:23:33,495 These are actually from the '20s. 611 00:23:33,542 --> 00:23:34,802 I'm, like, seriously '20s. 612 00:23:34,848 --> 00:23:37,368 This is from 1920s Amazon. 613 00:23:37,416 --> 00:23:39,416 Shut up. 614 00:23:39,461 --> 00:23:41,381 - Happy birthday. - Wow. 615 00:23:41,420 --> 00:23:44,470 We went to the chocolatier yesterday and we had fun. 616 00:23:44,510 --> 00:23:45,550 Hi. 617 00:23:45,598 --> 00:23:48,598 618 00:23:48,644 --> 00:23:50,994 How are you? 619 00:23:51,038 --> 00:23:53,038 Hi! Hi! 620 00:23:53,083 --> 00:23:54,433 - Hi, baby. - Hi, baby. 621 00:23:54,476 --> 00:23:56,086 - Birthday girl! - How are you so pretty? 622 00:23:56,130 --> 00:23:57,650 Happy birthday. 623 00:23:57,697 --> 00:23:59,177 That's from us. That's from us. 624 00:24:00,613 --> 00:24:02,093 Hi, mama. 625 00:24:02,136 --> 00:24:03,436 Hi. - Look. 626 00:24:03,485 --> 00:24:05,785 Beautiful! - You look gorg. 627 00:24:05,835 --> 00:24:07,395 Thank you, Jake. 628 00:24:07,446 --> 00:24:09,056 All right. 629 00:24:09,099 --> 00:24:11,619 Oh, and congratulations on the basement. 630 00:24:11,667 --> 00:24:13,097 - Thank you. - I'm excited to see it. 631 00:24:13,147 --> 00:24:14,317 - I can't wait to see it. - You haven't seen it? 632 00:24:14,365 --> 00:24:15,405 Not...not finished. 633 00:24:15,454 --> 00:24:16,544 We're calling it the parlor today. 634 00:24:16,585 --> 00:24:17,495 [in English accent] Oh, the parlor. 635 00:24:17,543 --> 00:24:18,763 both: The parlor. 636 00:24:18,805 --> 00:24:19,675 [in English accent] Darling, the parlor. 637 00:24:19,719 --> 00:24:21,159 - Hi. - Hello! 638 00:24:21,198 --> 00:24:23,238 Thank you for always bringing it every time. 639 00:24:23,287 --> 00:24:25,417 both: Hi. - I told you! 640 00:24:25,464 --> 00:24:27,034 This is a celebration. 641 00:24:27,074 --> 00:24:28,734 I'm happy to be here for Crystal. 642 00:24:28,771 --> 00:24:30,161 But it's hard to get past 643 00:24:30,207 --> 00:24:33,037 what I had just been through with Kathy. 644 00:24:33,080 --> 00:24:34,470 Wait, come here. I want you to come outside with me. 645 00:24:34,516 --> 00:24:39,256 I am very, very in shock still. 646 00:24:39,303 --> 00:24:45,613 And I'm putting on a brave face because I feel... PTSD. 647 00:24:45,658 --> 00:24:49,358 648 00:24:49,400 --> 00:24:51,270 You just touch a card. 649 00:24:51,315 --> 00:24:52,745 This one there? - Yeah, yeah, yeah. 650 00:24:52,795 --> 00:24:54,485 - So I'll show it to you. - Yeah, yeah, I got it. 651 00:24:54,536 --> 00:24:55,486 - You like that one? - Yeah. 652 00:24:55,537 --> 00:24:57,187 Whoo! 653 00:24:57,234 --> 00:24:59,724 Get in here! - Yes, look at this. 654 00:25:02,457 --> 00:25:03,547 What? Get out. 655 00:25:03,589 --> 00:25:05,329 Is that...is that your card? 656 00:25:05,373 --> 00:25:06,513 Yeah, it is. 657 00:25:06,548 --> 00:25:08,028 Ooh! How pretty is that? 658 00:25:08,071 --> 00:25:10,251 Can I come in? all: Yes! 659 00:25:10,291 --> 00:25:15,081 [all speaking at once] 660 00:25:15,122 --> 00:25:17,432 Okay, ready. Let's try here again. And... 661 00:25:17,472 --> 00:25:19,342 Say "twenties." 662 00:25:24,610 --> 00:25:30,440 663 00:25:30,485 --> 00:25:32,095 Lisa's a bomb skier. 664 00:25:32,139 --> 00:25:34,229 One of the greatest ski days of my life. 665 00:25:34,271 --> 00:25:35,661 - Really? Really? - A little fun in Aspen? 666 00:25:35,708 --> 00:25:36,798 - I'm not kidding. - Really? 667 00:25:36,839 --> 00:25:37,929 It was one of those perfect days. 668 00:25:37,971 --> 00:25:39,061 - Yeah. - It was just amazing. 669 00:25:39,102 --> 00:25:40,062 Yeah, it kind of saved the trip for me. 670 00:25:40,103 --> 00:25:41,543 Yeah. 671 00:25:41,583 --> 00:25:42,933 'Cause it didn't really end so well. But it was... 672 00:25:42,976 --> 00:25:44,366 - Oh, really? - Yeah, yeah. 673 00:25:44,412 --> 00:25:45,592 At least for me. 674 00:25:45,631 --> 00:25:47,241 - Hi, baby! - Look at you! 675 00:25:47,284 --> 00:25:48,904 Look at you! 676 00:25:48,938 --> 00:25:50,808 Hi, baby. How are you? 677 00:25:50,853 --> 00:25:53,993 - I'm good. - You look fantastic. 678 00:25:54,291 --> 00:25:55,601 Coming up.. 679 00:25:55,641 --> 00:25:57,561 Um, I need to go home. 680 00:25:57,599 --> 00:26:01,429 I'm still really upset after what happened in Aspen. 681 00:26:01,472 --> 00:26:03,472 Was it really that bad? 682 00:26:03,518 --> 00:26:04,648 Yes. 683 00:26:08,479 --> 00:26:10,829 - Look at you! - Look at you! 684 00:26:10,873 --> 00:26:12,703 Hi, baby. How are you? 685 00:26:12,745 --> 00:26:15,005 - I'm good. - You look fantastic. 686 00:26:15,051 --> 00:26:17,011 I changed, and I... look at that necklace. 687 00:26:17,053 --> 00:26:19,103 You did? You look fabulous. 688 00:26:19,142 --> 00:26:22,152 There he is. Hi, sweetheart. 689 00:26:22,189 --> 00:26:24,499 - Hi. - Don't you look handsome? 690 00:26:24,539 --> 00:26:27,109 - Thank you. You look amazing. - I love the black and white. 691 00:26:27,150 --> 00:26:29,330 Hi, gorgeous. - Baby, hi. 692 00:26:29,370 --> 00:26:30,760 Will you take a picture with me really quick? 693 00:26:30,806 --> 00:26:32,546 Yes. Actually, where could I put this? 694 00:26:32,591 --> 00:26:34,201 I'll hold it. I will take it. 695 00:26:34,244 --> 00:26:36,604 I am actually surprised to see Kathy. 696 00:26:36,638 --> 00:26:38,208 I didn't think she'd show up. 697 00:26:38,248 --> 00:26:41,858 And she is decked out to the nines. 698 00:26:41,904 --> 00:26:44,394 Like nothing ever happened. 699 00:26:44,428 --> 00:26:46,558 Three, two, and one. 700 00:26:46,605 --> 00:26:48,775 It's so.....ing weird. 701 00:26:48,824 --> 00:26:49,914 - Hi, sweetie. - You look great. 702 00:26:49,956 --> 00:26:52,696 - How are you? - Good. Nice to see you. 703 00:26:52,741 --> 00:26:55,571 - Beautiful. - Have a seat. 704 00:26:55,614 --> 00:26:56,884 I'm freezing. 705 00:26:56,919 --> 00:26:58,919 I think we're gonna go down to the basement. 706 00:26:58,965 --> 00:27:02,485 Come. No, I'm just go over here for one second. 707 00:27:02,533 --> 00:27:05,753 You guys, let's go down to the parlor. 708 00:27:05,798 --> 00:27:07,148 [groans] 709 00:27:07,190 --> 00:27:09,540 Ooh! 710 00:27:09,584 --> 00:27:11,334 So nothing was down here? 711 00:27:11,368 --> 00:27:13,238 Well, it was... no, it was nothing. 712 00:27:13,283 --> 00:27:14,893 713 00:27:14,937 --> 00:27:18,287 - This is beautiful. - Isn't it fun? 714 00:27:18,332 --> 00:27:20,332 Oh, wow! 715 00:27:20,377 --> 00:27:22,287 This is great. What a great room. 716 00:27:22,336 --> 00:27:23,816 - Look at the floors. - Thank you. 717 00:27:23,859 --> 00:27:27,949 Our new lower floor, which was not a small project... 718 00:27:27,994 --> 00:27:30,524 I don't know the exact dollar amount 719 00:27:30,561 --> 00:27:32,611 because I'm choosing not to look at it. 720 00:27:32,651 --> 00:27:35,781 But we were in budget. 721 00:27:35,828 --> 00:27:39,268 I would like to keep it six figures. 722 00:27:39,309 --> 00:27:42,359 And that, I'm very proud of. [chuckles] 723 00:27:42,399 --> 00:27:43,659 You sit wherever you want, baby. 724 00:27:43,705 --> 00:27:44,745 I don't... 725 00:27:44,793 --> 00:27:46,273 Sit right there. Sit right there. 726 00:27:46,316 --> 00:27:48,446 Baby, sit there. I'm happy right here. 727 00:27:48,492 --> 00:27:51,062 I'm not into the trying to find a look and all that. 728 00:27:51,104 --> 00:27:52,284 It's just not my thing. 729 00:27:52,322 --> 00:27:53,802 But you look great. And you did it. 730 00:27:53,846 --> 00:27:55,276 My girls love it. But I...I made it. 731 00:27:55,325 --> 00:27:57,455 No, you did it. You did it. 732 00:27:57,501 --> 00:27:58,551 Ooh, I like the shoes. 733 00:27:58,589 --> 00:28:00,459 - Old Chanel. - [gasps] They are? 734 00:28:00,504 --> 00:28:02,724 - Aren't they great? - They're so good. So good. 735 00:28:02,768 --> 00:28:05,638 It is excruciatingly difficult 736 00:28:05,684 --> 00:28:08,994 to sit and watch Kathy pretend like nothing happened. 737 00:28:09,035 --> 00:28:12,125 And it's starting to build in me, 738 00:28:12,168 --> 00:28:15,128 and I'm super uncomfortable. 739 00:28:15,171 --> 00:28:17,521 - Mmm, thank you. - You look really good. 740 00:28:17,565 --> 00:28:19,045 You're welcome. - Thank you so much. 741 00:28:19,088 --> 00:28:20,308 And if these women knew exactly 742 00:28:20,350 --> 00:28:22,000 what Kathy said about them, 743 00:28:22,048 --> 00:28:24,748 they wouldn't be real happy about it, I'll tell you that. 744 00:28:24,790 --> 00:28:26,790 It's so.....ed up on every level. 745 00:28:26,835 --> 00:28:28,915 It's.....ed up. 746 00:28:28,968 --> 00:28:31,098 Is that a pretzel? 747 00:28:31,144 --> 00:28:34,064 [upbeat music] 748 00:28:34,103 --> 00:28:38,463 749 00:28:38,499 --> 00:28:41,759 So that jukebox is an original... 750 00:28:41,807 --> 00:28:43,937 - What? - From 1942. 751 00:28:43,983 --> 00:28:45,113 - What? - No way. 752 00:28:45,158 --> 00:28:47,028 That's...they made them for one year. 753 00:28:47,073 --> 00:28:48,733 So there's only a few hundred of them that exist. 754 00:28:48,770 --> 00:28:50,120 - What? - Yeah. 755 00:28:52,687 --> 00:28:53,987 - Come here. - Give it to us. 756 00:28:54,994 --> 00:28:55,914 - Okay. - Oh, that's amazing. 757 00:28:55,951 --> 00:28:57,341 Yes, that's very good. 758 00:28:57,387 --> 00:28:59,217 I was thinking in the forties. - No, no, no. 759 00:28:59,259 --> 00:29:01,129 - What are you drinking? - I had a mint julep. 760 00:29:01,174 --> 00:29:03,574 I haven't had one in years. - Is it good, though? 761 00:29:03,611 --> 00:29:06,611 - You taste. - I don't drink bourbon. 762 00:29:06,657 --> 00:29:08,617 It's got a nice little "unh" to it. 763 00:29:08,659 --> 00:29:11,269 Oh! I can't do it. 764 00:29:11,314 --> 00:29:13,664 - The dark liquor? - I know. And I'm southern! 765 00:29:13,708 --> 00:29:15,798 It's going really well with me and Erika. 766 00:29:15,841 --> 00:29:20,321 I don't know, maybe the Aspen air is still within me, 767 00:29:20,367 --> 00:29:24,017 and I don't have enough oxygen, and I'm not thinking straight. 768 00:29:24,066 --> 00:29:26,326 This is great. - This is great, though. 769 00:29:26,373 --> 00:29:27,723 - Thank you. - This is cool. 770 00:29:27,766 --> 00:29:30,196 When did you finish? - Like, this morning. 771 00:29:30,246 --> 00:29:32,336 - It's a lot of work. - Yeah. 772 00:29:32,379 --> 00:29:33,639 You have to change the plumbing. 773 00:29:33,684 --> 00:29:35,124 You have to change all kinds of things. 774 00:29:35,164 --> 00:29:36,384 - Everything. - It wasn't up to code. 775 00:29:36,426 --> 00:29:37,946 I know, 'cause our house was 1928. 776 00:29:37,993 --> 00:29:39,563 This tree is, like, well over 100 years old. 777 00:29:39,603 --> 00:29:40,823 I don't know what we're gonna do with that. 778 00:29:40,866 --> 00:29:42,036 It looks good. 779 00:29:42,084 --> 00:29:45,004 No, it's dead, babe. It's legit dead. 780 00:29:45,044 --> 00:29:46,484 See here? - Mm-hmm. 781 00:29:46,523 --> 00:29:48,003 The tiling here is chipped off on the seat. 782 00:29:48,047 --> 00:29:50,007 We should redo it. 783 00:29:50,049 --> 00:29:52,049 When was your house? The one in... 784 00:29:52,094 --> 00:29:53,844 - Pasadena. - When was that? 785 00:29:53,879 --> 00:29:55,049 - '28. - '28. 786 00:29:55,097 --> 00:29:56,487 Do you miss that house? 787 00:29:56,533 --> 00:29:59,193 - I drove by it the other day. - You did? 788 00:29:59,232 --> 00:30:00,672 For first time since I left. 789 00:30:00,711 --> 00:30:03,581 And it was just empty. 790 00:30:03,627 --> 00:30:06,237 Windows were open, drapes were open. 791 00:30:06,282 --> 00:30:07,982 And, you know, I just sat out... 792 00:30:08,023 --> 00:30:10,333 I sat in the street, inside my car. 793 00:30:10,373 --> 00:30:12,463 I didn't get out. And I just looked at it. 794 00:30:12,506 --> 00:30:14,546 And I was like, "All right, well," and drove on. 795 00:30:14,595 --> 00:30:17,415 - She's gone. - Yeah, there's no returning. 796 00:30:17,467 --> 00:30:20,037 And I knew that the day I left. 797 00:30:20,079 --> 00:30:21,599 It never was my own. 798 00:30:21,645 --> 00:30:23,905 It's just... 799 00:30:23,952 --> 00:30:25,782 I just catalogue it as a chapter... 800 00:30:25,824 --> 00:30:27,224 a big chapter of my life, 801 00:30:27,260 --> 00:30:29,090 and I've closed the book on that. 802 00:30:29,131 --> 00:30:30,921 This is my library. 803 00:30:30,959 --> 00:30:32,089 - Wow. - It's kind of neat. 804 00:30:32,134 --> 00:30:34,274 There's a lot of cool sh... in here. 805 00:30:34,310 --> 00:30:36,270 This is my dining room, 806 00:30:36,312 --> 00:30:38,102 which you-you and Harry will have to come over sometime. 807 00:30:38,140 --> 00:30:40,100 - Oh! - Okay. 808 00:30:40,142 --> 00:30:42,102 So here you go. - Wow! 809 00:30:42,144 --> 00:30:44,194 - This is my chapel. - Whoa! 810 00:30:44,233 --> 00:30:45,323 You know, I can't be too attached 811 00:30:45,365 --> 00:30:46,665 to something like that. 812 00:30:46,714 --> 00:30:49,024 Otherwise, it'll ruin your whole...you know. 813 00:30:49,064 --> 00:30:50,634 I understand that. 814 00:30:50,674 --> 00:30:53,814 I can't stay here in this place of loss and grief, 815 00:30:53,852 --> 00:30:57,942 and I must transcend all of this negativity 816 00:30:57,986 --> 00:31:00,116 and all of this pain and suffering 817 00:31:00,162 --> 00:31:01,952 and all of this criticism, 818 00:31:01,990 --> 00:31:03,470 and I have to let it go. 819 00:31:03,513 --> 00:31:05,253 At the end of the day, it's not mine. 820 00:31:05,298 --> 00:31:07,038 And so, on to the next chapter. 821 00:31:07,082 --> 00:31:08,652 Yeah, but you know, at least... - Let me ask you something. 822 00:31:08,692 --> 00:31:09,912 - Yeah. - Not to change the subject. 823 00:31:09,955 --> 00:31:12,385 But I'm noticing, on everyone... 824 00:31:12,435 --> 00:31:15,085 and we all know that you go a little bit above the lip... 825 00:31:15,134 --> 00:31:17,574 But it's now even a little more exaggerated. 826 00:31:17,614 --> 00:31:19,314 Is that on purpose? 827 00:31:19,355 --> 00:31:21,225 It's whoever did my face tonight. 828 00:31:21,270 --> 00:31:22,270 That's how they like to draw. - It looks beautiful. 829 00:31:22,315 --> 00:31:23,395 Thank you. Yeah. 830 00:31:23,446 --> 00:31:25,796 My lipstick is from Target. 831 00:31:25,840 --> 00:31:27,490 - That's good, though. - It's a good color. 832 00:31:27,537 --> 00:31:29,097 You know, I don't like red on blonde. 833 00:31:29,148 --> 00:31:30,238 - It doesn't move. - It hasn't moved. 834 00:31:30,279 --> 00:31:31,669 But I love it on you. 835 00:31:31,715 --> 00:31:34,325 Everyone. Everyone. 836 00:31:34,370 --> 00:31:36,810 Everyone, Rob is talking. 837 00:31:36,851 --> 00:31:37,941 Oh, there is a cake. 838 00:31:37,983 --> 00:31:39,593 Thank you. 839 00:31:39,636 --> 00:31:44,076 So another year celebrating with you guys 840 00:31:44,119 --> 00:31:46,509 is really special to me. 841 00:31:46,556 --> 00:31:50,036 And this is my last year of my thirties. 842 00:31:53,259 --> 00:31:54,519 She's so young. 843 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 What a brag. 844 00:31:56,088 --> 00:31:57,738 I'm just like, "Oh, Lord, have mercy." 845 00:31:57,785 --> 00:31:58,865 [laughs] 846 00:31:58,917 --> 00:32:00,177 Bitch, shut up. 847 00:32:00,222 --> 00:32:02,182 Crystal, you haven't even had your first Botox. 848 00:32:02,224 --> 00:32:03,924 Everything is tight. 849 00:32:03,965 --> 00:32:05,265 See you in ten years. 850 00:32:05,314 --> 00:32:08,544 I feel so lucky. 851 00:32:08,578 --> 00:32:10,968 I've grown so much through our friendships. 852 00:32:11,016 --> 00:32:13,016 And it's so genuine from my heart. 853 00:32:13,061 --> 00:32:14,671 So thank you so much. 854 00:32:14,715 --> 00:32:16,665 - Yay! - Real talk. Real talk. 855 00:32:16,717 --> 00:32:19,237 That's my sister. Real talk. Real talk. 856 00:32:21,026 --> 00:32:22,456 - Okay. - Make a wish. 857 00:32:22,505 --> 00:32:24,325 Make a wish. [cheering] 858 00:32:24,377 --> 00:32:26,637 No singing "Happy Birthday." I don't like it. 859 00:32:26,683 --> 00:32:28,823 Have your little cookie. 860 00:32:28,859 --> 00:32:30,039 Oh, goodness. 861 00:32:30,078 --> 00:32:31,208 - That's for you. - Thank you. 862 00:32:31,253 --> 00:32:33,043 - Garcelle, I see that... - Thank you, Rob. 863 00:32:33,081 --> 00:32:34,211 - I see that's for you. - I love it. 864 00:32:34,256 --> 00:32:35,996 I won't eat it. I'm gonna save it. 865 00:32:36,041 --> 00:32:37,561 Anytime. 866 00:32:37,607 --> 00:32:38,997 - I'm gonna eat it. - No, we have to... 867 00:32:39,044 --> 00:32:40,134 I've been wanting something sweet. 868 00:32:40,175 --> 00:32:42,605 Well, it's something sweet and moist. 869 00:32:42,656 --> 00:32:44,826 Yeah. Yeah. 870 00:32:46,834 --> 00:32:49,054 After "The Real"? 871 00:32:49,097 --> 00:32:50,057 Oh, I haven't talked to her. 872 00:32:50,098 --> 00:32:52,268 She didn't say anything? 873 00:32:52,318 --> 00:32:53,798 I mean, we haven't seen each other. 874 00:32:53,841 --> 00:32:55,631 But that was prior to Aspen, by the way. 875 00:32:55,669 --> 00:32:57,449 - I thought it was really good. - It aired after. 876 00:32:59,673 --> 00:33:01,683 Hold on. Let me get my...hold on. 877 00:33:01,718 --> 00:33:03,368 I'll be right back. 878 00:33:03,416 --> 00:33:05,326 Yeah. I mean, yeah. 879 00:33:05,374 --> 00:33:08,034 It's also my job. 880 00:33:08,073 --> 00:33:10,473 If I was Erika, I'd also feel hurt. 881 00:33:10,510 --> 00:33:14,560 Do I think Garcelle is a little guilty of throwing a grenade 882 00:33:14,601 --> 00:33:16,951 and then masquerading it as 883 00:33:16,995 --> 00:33:19,605 coming from a place of concern? 884 00:33:19,649 --> 00:33:21,259 Yeah, I do. 885 00:33:22,522 --> 00:33:24,312 - Are you leaving? - Yep. 886 00:33:26,265 --> 00:33:29,615 - Why are you leaving? - I love you. 887 00:33:29,659 --> 00:33:32,659 Um, I need to go home. - Okay. 888 00:33:32,706 --> 00:33:37,616 I'm still really upset after what happened in Aspen. 889 00:33:37,667 --> 00:33:39,797 And I can't sit here any longer. 890 00:33:39,843 --> 00:33:41,583 I am really trying, 891 00:33:41,628 --> 00:33:44,538 but I feel like I have seen the devil, 892 00:33:44,587 --> 00:33:46,977 and her name is Kathy Hilton. 893 00:33:47,025 --> 00:33:49,285 Was it really that bad? 894 00:33:49,331 --> 00:33:51,511 Are you serious? 895 00:33:53,596 --> 00:33:54,946 Yes. 896 00:33:57,122 --> 00:33:58,302 Coming up... 897 00:33:58,340 --> 00:34:00,430 Kathy was.....ing raging. 898 00:34:00,473 --> 00:34:02,743 I don't even know who that person was. 899 00:34:05,608 --> 00:34:08,308 [downbeat music] 900 00:34:08,350 --> 00:34:09,660 I love you. 901 00:34:09,699 --> 00:34:11,699 I need to go home. - Okay. 902 00:34:11,745 --> 00:34:14,785 Oh, my God, you look really upset. 903 00:34:14,835 --> 00:34:16,575 - You know I adore you... - I know. 904 00:34:16,619 --> 00:34:18,359 I'm not taking this, any of it. 905 00:34:18,404 --> 00:34:20,364 And I think it's just time for me to go, 906 00:34:20,406 --> 00:34:23,966 because what I saw... 907 00:34:24,018 --> 00:34:25,668 Are you serious? 908 00:34:25,715 --> 00:34:27,105 - Crystal, I'm serious. - Oh, my God. 909 00:34:27,152 --> 00:34:28,412 And so I just need to go home. 910 00:34:28,457 --> 00:34:29,847 I've known of Kathy for 30 years. 911 00:34:29,893 --> 00:34:34,073 This is this polished, loving mother socialite, 912 00:34:34,115 --> 00:34:36,065 a pillar of society. 913 00:34:36,117 --> 00:34:39,687 And to hear all these things coming out of her mouth... 914 00:34:39,729 --> 00:34:43,299 I can't believe you'd think it, feel it, or say it, 915 00:34:43,342 --> 00:34:45,652 about your own family. 916 00:34:45,692 --> 00:34:47,742 Thank you. - Bye, bye. 917 00:34:47,781 --> 00:34:49,221 Be safe, okay? - Okay. I will. 918 00:34:49,261 --> 00:34:50,391 I'm right down the street, honey. 919 00:34:50,436 --> 00:34:53,086 - Okay. Bye, honey. - Bye, bye, baby. 920 00:34:53,917 --> 00:34:55,917 Hey, Garcelle, can I talk to you about something? 921 00:34:55,963 --> 00:34:57,573 Absolutely. 922 00:34:57,617 --> 00:35:00,447 I would have loved a heads up. 923 00:35:01,447 --> 00:35:03,137 You would have loved a heads up? 924 00:35:03,188 --> 00:35:04,278 On "The Real." 925 00:35:04,319 --> 00:35:06,929 Oh, somebody give me this. 926 00:35:06,974 --> 00:35:08,374 'Cause, you know, I know you shot that 927 00:35:08,410 --> 00:35:09,720 before we went to Aspen, 928 00:35:09,759 --> 00:35:11,719 and I thought we had a nice time in Aspen. 929 00:35:11,761 --> 00:35:13,501 We did have a nice time in Aspen. 930 00:35:13,546 --> 00:35:15,586 I just thought that you and I 931 00:35:15,635 --> 00:35:17,375 were just more on a level, 932 00:35:17,419 --> 00:35:19,289 'cause I thought we connected at dinner. 933 00:35:19,334 --> 00:35:20,604 - We did? - Yeah. 934 00:35:20,640 --> 00:35:23,470 What does $750,000 earrings look like? 935 00:35:23,512 --> 00:35:25,862 - They're 1.3. - Each one? 936 00:35:25,906 --> 00:35:27,946 I don't know a total value. But I'll show you tomorrow. 937 00:35:27,995 --> 00:35:30,945 I thought that we had had a nice moment snowmobiling, 938 00:35:30,998 --> 00:35:32,518 and just a nice connection. - Yeah, we did. 939 00:35:32,565 --> 00:35:33,825 So I just would have been like, "Hey, girl, 940 00:35:33,870 --> 00:35:35,350 just want you to know this is gonna happen." 941 00:35:35,394 --> 00:35:37,664 'Cause when I saw it, I was like, 942 00:35:37,700 --> 00:35:39,790 "Oh, sh..., here we go again." 943 00:35:39,833 --> 00:35:41,493 'Cause we get the topics the night before. 944 00:35:41,530 --> 00:35:43,230 - Right. - We work on them, we show up, 945 00:35:43,271 --> 00:35:46,621 and we talk about what's in the news and hot topics. 946 00:35:46,666 --> 00:35:47,876 - No, yeah, I get that. - Yeah. 947 00:35:47,928 --> 00:35:49,668 - I just would have...you know. - Yeah. 948 00:35:49,712 --> 00:35:51,282 I'd rather find out from the source. 949 00:35:51,323 --> 00:35:52,983 It's okay. It just... 950 00:35:53,020 --> 00:35:55,200 No, it's not okay, 'cause it obviously hurt your feelings. 951 00:35:55,240 --> 00:35:56,720 - Well... - But I'm saying I get that, 952 00:35:56,763 --> 00:35:59,163 and I'm sorry. - Thank you. 953 00:35:59,200 --> 00:36:01,030 Totally cool. 954 00:36:01,071 --> 00:36:03,861 Something feels like...oh. 955 00:36:04,379 --> 00:36:06,249 - Are you okay? - Yeah. 956 00:36:06,294 --> 00:36:10,084 - What happened? - Rinna left. 957 00:36:10,124 --> 00:36:11,344 - What? - What? 958 00:36:11,386 --> 00:36:14,166 I was upstairs and Rinna said goodbye. 959 00:36:14,215 --> 00:36:15,695 all: What? 960 00:36:15,738 --> 00:36:18,088 Without saying goodbye to anybody? 961 00:36:18,132 --> 00:36:20,002 She said she had to go. 962 00:36:20,047 --> 00:36:21,827 She said goodnight, and I said goodbye. 963 00:36:21,875 --> 00:36:23,305 [BLEEP], she didn't even tell me. 964 00:36:23,355 --> 00:36:24,485 I know. 965 00:36:24,530 --> 00:36:28,450 She said she is quite shaken up 966 00:36:28,490 --> 00:36:29,840 by what happened in Aspen, 967 00:36:29,883 --> 00:36:35,023 and I don't even know what that means. 968 00:36:35,062 --> 00:36:39,812 But she looked like she saw a ghost. 969 00:36:39,849 --> 00:36:41,239 What? 970 00:36:41,286 --> 00:36:43,896 I know Lisa's gone through a lot losing her mom. 971 00:36:43,940 --> 00:36:47,250 And if she has to leave early, that's her business. 972 00:36:47,292 --> 00:36:49,082 I don't feel that she left 973 00:36:49,119 --> 00:36:53,039 because of what I shared with her in Aspen. 974 00:36:53,907 --> 00:36:55,647 She seemed fine all night. 975 00:36:55,691 --> 00:36:57,041 She seemed fine. 976 00:36:57,084 --> 00:36:59,264 She was sitting in the corner all night. 977 00:36:59,304 --> 00:37:00,614 She was a sweetheart. 978 00:37:00,653 --> 00:37:02,663 She listened. 979 00:37:02,698 --> 00:37:07,308 And I by no means got any indication 980 00:37:07,355 --> 00:37:09,265 that she was upset. 981 00:37:09,314 --> 00:37:13,364 But if I was the toe that broke the camel's back, 982 00:37:13,405 --> 00:37:15,355 I apologize. 983 00:37:15,407 --> 00:37:16,887 I don't want to upset anybody. 984 00:37:16,930 --> 00:37:20,330 She's pretty tough. I wouldn't worry about her. 985 00:37:20,368 --> 00:37:21,718 Erika, you should text her. 986 00:37:21,761 --> 00:37:24,241 I just think we should see what's up with her. 987 00:37:24,285 --> 00:37:25,975 BRB. 988 00:37:26,026 --> 00:37:29,676 In the '20s, this would have been a soup can and a rope. 989 00:37:29,725 --> 00:37:32,595 That is so pretty, Dorit. That bag is gorgeous. 990 00:37:32,641 --> 00:37:34,561 - Aww, thank you. - It has to be vintage. 991 00:37:34,600 --> 00:37:36,170 This was, like, one of the ones 992 00:37:36,210 --> 00:37:38,520 that wasn't stolen, so. 993 00:37:38,560 --> 00:37:41,040 All right, sit next to me. 994 00:37:41,084 --> 00:37:42,914 - Simba! Simba! - Unbelievable. 995 00:37:42,956 --> 00:37:46,256 All right. - All right. 996 00:37:46,307 --> 00:37:53,137 [line ringing] 997 00:37:53,183 --> 00:37:55,973 No? 998 00:37:56,012 --> 00:37:58,452 [line ringing] 999 00:37:58,493 --> 00:38:01,103 She's not picking up? 1000 00:38:01,148 --> 00:38:03,718 This is not like her. - No, not at all. 1001 00:38:03,759 --> 00:38:06,069 That's really not like her. 1002 00:38:06,109 --> 00:38:07,679 I think Lisa's mad. 1003 00:38:07,720 --> 00:38:11,720 And I think that she's mad because she feels like 1004 00:38:11,767 --> 00:38:15,987 some behavior might be swept under the rug. 1005 00:38:16,032 --> 00:38:18,862 - That night in Aspen, right? - Right. At the club. 1006 00:38:18,905 --> 00:38:21,335 We all had a drink. We all had a good time. 1007 00:38:21,386 --> 00:38:23,336 Kathy was very upset. 1008 00:38:23,388 --> 00:38:24,518 She wanted to leave. 1009 00:38:24,563 --> 00:38:26,783 We all saw her yelling in Kyle's face. 1010 00:38:26,826 --> 00:38:28,956 You know, Lisa Rinna took her home, 1011 00:38:29,002 --> 00:38:31,962 but Lisa Rinna should really tell what happened 1012 00:38:32,005 --> 00:38:34,305 when she took her in the sprinter on the way home. 1013 00:38:34,355 --> 00:38:39,485 Lisa and I were texting as she took Kathy home. 1014 00:38:49,718 --> 00:38:51,368 Me: "Oh, my God." 1015 00:38:51,416 --> 00:38:53,196 In her defense, you know, 1016 00:38:53,243 --> 00:38:56,333 I've...I've said some ugly things myself. 1017 00:38:56,377 --> 00:39:00,597 The problem I have here is that 1018 00:39:00,642 --> 00:39:03,732 everybody's very quick to condemn my behavior 1019 00:39:03,776 --> 00:39:06,776 the night after the Italian restaurant. 1020 00:39:06,822 --> 00:39:09,002 Let's have a little sensitivity to the victims. 1021 00:39:09,042 --> 00:39:10,392 - That's that. - I'm not.....ing caving 1022 00:39:10,435 --> 00:39:11,995 into some sh... - That...fine. 1023 00:39:12,045 --> 00:39:13,865 I'd stay here and fight all.....ing night 1024 00:39:13,916 --> 00:39:15,046 with these bitches. - Come on. Guys, come on. 1025 00:39:15,091 --> 00:39:18,181 What about the facts? Dumb [BLEEP]. 1026 00:39:18,225 --> 00:39:21,705 But if we're gonna talk about Erika's behavior, 1027 00:39:21,750 --> 00:39:23,670 are we gonna talk about everybody in this group? 1028 00:39:23,709 --> 00:39:26,839 [dramatic music] 1029 00:39:30,324 --> 00:39:33,944 The problem I have here is, everybody's very quick 1030 00:39:33,980 --> 00:39:35,420 to condemn by behavior. 1031 00:39:35,460 --> 00:39:39,160 But if we're gonna talk about Erika's behavior, 1032 00:39:39,202 --> 00:39:41,342 are we gonna talk about everybody in this group? 1033 00:39:41,379 --> 00:39:44,339 [dramatic music] 1034 00:39:44,382 --> 00:39:45,642 Everybody? 1035 00:39:45,687 --> 00:39:47,167 Right? 1036 00:39:47,210 --> 00:39:49,520 Kathy, I know, is very put together. 1037 00:39:49,561 --> 00:39:51,211 Right. But that night was... 1038 00:39:51,258 --> 00:39:53,348 Kathy I saw in Aspen was not put together. 1039 00:39:53,391 --> 00:39:54,611 Right. She was not herself. 1040 00:39:54,653 --> 00:39:56,963 No. Kathy was.....ing raging. 1041 00:39:57,003 --> 00:39:59,313 I don't even know who that person was. 1042 00:39:59,353 --> 00:40:02,703 I don't know what's going on with her. 1043 00:40:02,748 --> 00:40:07,138 I don't know why she was that angry. 1044 00:40:07,187 --> 00:40:09,927 The bottom line is this: Kathy Hilton did what she did 1045 00:40:09,972 --> 00:40:11,762 in that nightclub, okay? 1046 00:40:11,800 --> 00:40:13,540 Period. End of story. We all saw it. 1047 00:40:13,585 --> 00:40:16,015 All Kathy has to do is admit it 1048 00:40:16,065 --> 00:40:18,065 and apologize and move on. 1049 00:40:18,111 --> 00:40:20,771 - You saw the wrath. - I saw the wrath. 1050 00:40:20,809 --> 00:40:23,899 - And then Lisa saw the wrath. - More wrath. 1051 00:40:23,943 --> 00:40:26,733 Lisa saw the sprinter wrath and then the home wrath. 1052 00:40:26,772 --> 00:40:28,472 And that's why she ran home tonight? 1053 00:40:28,513 --> 00:40:31,473 I think maybe she feels like... 1054 00:40:31,516 --> 00:40:32,556 Torn. 1055 00:40:32,604 --> 00:40:34,694 Torn. And she also feels like... 1056 00:40:34,736 --> 00:40:36,476 Like, in between two sisters. 1057 00:40:36,521 --> 00:40:39,051 You don't ever want to get between family. 1058 00:40:39,088 --> 00:40:41,128 No, it has nothing to do with Kyle's sister. 1059 00:40:41,177 --> 00:40:43,267 It's everything to do with being Kathy Hilton. 1060 00:40:43,310 --> 00:40:45,140 1061 00:40:45,181 --> 00:40:47,311 Guys, I've got to get home to my babies. 1062 00:40:47,357 --> 00:40:48,447 I love you. 1063 00:40:48,489 --> 00:40:49,799 Crystal, happy birthday. 1064 00:40:49,838 --> 00:40:50,968 Thank you. 1065 00:40:51,013 --> 00:40:53,493 Lisa has her own story to tell. But I... 1066 00:40:53,538 --> 00:40:55,668 - And so why is she not here? - Well, I don't know. 1067 00:40:55,714 --> 00:40:59,284 Bawk bawk, Lisa. Bawk bawk, Lisa. 1068 00:40:59,326 --> 00:41:01,626 - What, you mean, chicken? - Chicken. 1069 00:41:01,676 --> 00:41:03,896 Bawk bawk. Bawk bawk. I'm just saying. 1070 00:41:03,939 --> 00:41:05,159 Bawk bawk. - Well. 1071 00:41:05,201 --> 00:41:07,121 I'm not used to Lisa being chicken, 1072 00:41:07,160 --> 00:41:08,770 and I don't want to be judge and jury 1073 00:41:08,814 --> 00:41:11,124 when I don't really know what actually went down. 1074 00:41:11,164 --> 00:41:13,824 But, you know, I feel like everybody 1075 00:41:13,862 --> 00:41:16,042 should be held to the same standard. 1076 00:41:16,082 --> 00:41:19,352 So if they're misbehaving, they should be called out. 1077 00:41:19,389 --> 00:41:20,869 - Oh, my God, what happened? - Oh, my God. 1078 00:41:20,913 --> 00:41:23,393 No, I just...you guys, it's, like, time to go. 1079 00:41:23,437 --> 00:41:25,177 When it's time to go, it's time to go. 1080 00:41:25,221 --> 00:41:27,271 - So did Dorit leave? - Thank you. 1081 00:41:27,310 --> 00:41:29,050 Let me walk out another guest of mine. 1082 00:41:29,095 --> 00:41:31,005 I'll be right back. - I'm gonna call it a night. 1083 00:41:31,053 --> 00:41:32,793 I know. I've had enough cake. 1084 00:41:32,838 --> 00:41:35,008 - Thank you so much. - Cookie cake. 1085 00:41:35,057 --> 00:41:37,017 - Thank you. - Appreciate you. Thank you. 1086 00:41:37,059 --> 00:41:38,889 Thanks for coming to my birthday, guys. 1087 00:41:38,931 --> 00:41:41,851 I'm ready, bitch. [inaudible]. 1088 00:41:41,890 --> 00:41:43,370 Goodnight, you guys. 1089 00:41:43,413 --> 00:41:44,683 Bye, girls. 1090 00:41:44,719 --> 00:41:47,369 Bye, bye, sweetheart. [sighs] 1091 00:41:47,417 --> 00:41:52,727 [indistinct chatting] 1092 00:41:52,771 --> 00:41:55,381 Let them go. 1093 00:41:55,425 --> 00:41:57,555 I really feel like I need to go. 1094 00:41:57,602 --> 00:41:58,692 I know, we gotta go home too. 1095 00:41:58,733 --> 00:42:00,563 Just let them get out the door. 1096 00:42:00,605 --> 00:42:01,865 Is Max upstairs? 1097 00:42:01,910 --> 00:42:03,040 - I put him to bed. - Okay. 1098 00:42:03,085 --> 00:42:04,565 I read him... I read him to bed. 1099 00:42:04,609 --> 00:42:06,219 It's nice down there. You're gonna have so much fun. 1100 00:42:06,262 --> 00:42:07,482 - Thank you. - You really are. 1101 00:42:07,525 --> 00:42:09,215 Thank you. Thank you. 1102 00:42:09,265 --> 00:42:12,045 I was just having a conversation with Diana. 1103 00:42:12,094 --> 00:42:14,364 We were talking about Aspen. 1104 00:42:14,401 --> 00:42:17,061 Diana and I were talking about Kathy's behavior, 1105 00:42:17,099 --> 00:42:21,539 and Kathy running in and out and being really angry. 1106 00:42:21,582 --> 00:42:26,892 So I'm gonna tell you why I think Lisa Rinna left. 1107 00:42:26,935 --> 00:42:29,325 She took Kathy home, 1108 00:42:29,372 --> 00:42:32,852 and it got worse. 1109 00:42:32,898 --> 00:42:36,418 In the sprinter and at Kyle's house. 1110 00:42:36,466 --> 00:42:38,336 - A little gift set for you. - Wow. 1111 00:42:38,381 --> 00:42:40,431 - That's for you. - Isn't that beautiful? 1112 00:42:40,470 --> 00:42:43,040 It was not a Kathy I had ever... 1113 00:42:43,082 --> 00:42:44,392 - Never. - Seen before. 1114 00:42:44,431 --> 00:42:45,521 It's not a Kathy I've ever seen before. 1115 00:42:45,563 --> 00:42:46,783 That I can tell you. 1116 00:42:46,825 --> 00:42:47,775 Remember, be careful of those 1117 00:42:47,826 --> 00:42:49,306 who have a lot to protect. 1118 00:42:49,349 --> 00:42:51,789 I don't have anything to protect. 1119 00:42:52,831 --> 00:42:56,621 I just feel like I've literally... 1120 00:42:56,661 --> 00:42:58,661 oh,.....ing hell. - Bye, bye. 1121 00:42:58,706 --> 00:43:00,876 I don't know why anyone's afraid of Kathy Hilton. 1122 00:43:00,926 --> 00:43:02,536 I'm not here to protect anybody. 1123 00:43:02,580 --> 00:43:05,370 They certainly have not protected me. 1124 00:43:05,408 --> 00:43:06,708 One, two, three. 1125 00:43:06,758 --> 00:43:08,628 All right, we're good. All right, you're good. 1126 00:43:08,673 --> 00:43:11,243 Yay! Thank you, guys. 1127 00:43:11,284 --> 00:43:13,904 Like, I've always said, this game turns on everybody. 1128 00:43:13,939 --> 00:43:16,199 So it's your turn now. 1129 00:43:16,245 --> 00:43:19,205 You know what I'm afraid of? 1130 00:43:19,248 --> 00:43:22,948 The person that's gonna.....ing suffer the most is Kyle. 1131 00:43:22,991 --> 00:43:26,651 - Yeah. - That's what I'm afraid of. 1132 00:43:26,691 --> 00:43:30,831 1133 00:43:30,869 --> 00:43:34,659 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1134 00:43:34,699 --> 00:43:36,139 Yay, pretty Mess Hair! 1135 00:43:36,178 --> 00:43:37,658 Oh, my God, I look like BLACKPINK. 1136 00:43:37,702 --> 00:43:39,702 - Hello? - Hello, darling. 1137 00:43:39,747 --> 00:43:40,837 - Oh, my... - Hello! 1138 00:43:40,879 --> 00:43:42,449 Hi. 1139 00:43:42,489 --> 00:43:45,229 I saw what I saw. I heard what I heard. 1140 00:43:45,274 --> 00:43:47,714 And I will never.....ing... 1141 00:43:47,755 --> 00:43:48,795 - Unhear it. - Forget it. 1142 00:43:48,843 --> 00:43:50,583 Was there anything other than Kyle? 1143 00:43:50,628 --> 00:43:52,588 Yes. All of us. 1144 00:43:52,630 --> 00:43:54,720 I feel like you hate me or something. 1145 00:43:54,762 --> 00:43:55,812 How could you say those things? 1146 00:43:55,850 --> 00:43:57,240 Kyle. 1147 00:43:57,286 --> 00:43:59,676 You gotta figure out why you have a black heart. 1148 00:43:59,724 --> 00:44:01,644 You can be very unkind, too. 1149 00:44:01,682 --> 00:44:02,682 I'm sorry, Kathy. 1150 00:44:02,727 --> 00:44:04,857 You're not gonna get away with it. 84202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.