All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E14.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,086 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,273 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,308 --> 00:00:05,828 - Put your drink down. - No. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,005 We're gonna go now, though. 5 00:00:07,050 --> 00:00:09,010 Diana, help her. - Of course. 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,362 - I love you all. - [laughs] 7 00:00:10,401 --> 00:00:11,661 Come on. Let's go. 8 00:00:11,707 --> 00:00:13,007 Good luck. 9 00:00:13,056 --> 00:00:14,486 I want to eat a meal, and, like, 10 00:00:14,536 --> 00:00:15,706 be okay with it. 11 00:00:15,754 --> 00:00:17,764 - Have you sought treatment? - I need to. 12 00:00:17,800 --> 00:00:19,410 It's time, but I don't know what's gonna come out. 13 00:00:19,454 --> 00:00:20,854 You know what's gonna come out? 14 00:00:20,890 --> 00:00:22,330 A better Crystal. 15 00:00:22,370 --> 00:00:24,940 I asked Crystal, "Have you sought professional help?" 16 00:00:24,981 --> 00:00:26,161 "No." both: What? 17 00:00:26,200 --> 00:00:28,070 She said that? 18 00:00:30,987 --> 00:00:32,597 My mom passed in hospice, 19 00:00:32,641 --> 00:00:35,431 and I'm still in shock, I think. 20 00:00:35,470 --> 00:00:37,120 - How are you feeling, Rinna? - It's just... 21 00:00:37,167 --> 00:00:39,777 it hasn't really hit me, I don't think. 22 00:00:39,822 --> 00:00:43,092 I didn't mean to hurt you or Harry. 23 00:00:43,130 --> 00:00:44,610 I'm sorry. 24 00:00:44,653 --> 00:00:46,873 - You did say you were sorry. - I did. 25 00:00:46,916 --> 00:00:49,526 And I have to move on now. 26 00:00:49,571 --> 00:00:51,491 You talk out of both sides of your mouth. 27 00:00:51,529 --> 00:00:52,569 - Well, so do you. - No, I don't. 28 00:00:52,617 --> 00:00:54,177 And you know what? [BLEEP] you. 29 00:00:54,228 --> 00:00:55,578 Get out of my house. 30 00:00:55,620 --> 00:00:57,360 If you're gonna talk like this, you should leave. 31 00:00:58,188 --> 00:00:59,318 [devious music] 32 00:00:59,363 --> 00:01:00,933 I don't need the spotlight. 33 00:01:00,973 --> 00:01:03,283 I shine just fine. 34 00:01:03,324 --> 00:01:04,934 Hi, I'm karma, 35 00:01:04,977 --> 00:01:07,417 and yes, I am a bitch. 36 00:01:07,458 --> 00:01:09,548 You can take all my things 37 00:01:09,591 --> 00:01:11,981 and you won't have taken a thing that matters. 38 00:01:12,028 --> 00:01:14,288 The only thing better than having it all 39 00:01:14,335 --> 00:01:16,685 is having even more. 40 00:01:16,728 --> 00:01:18,598 If you want a seat at my table, 41 00:01:18,643 --> 00:01:20,863 you best mind your manners. 42 00:01:20,906 --> 00:01:22,426 They say talk is cheap, 43 00:01:22,473 --> 00:01:24,953 but in Beverly Hills, it can cost you. 44 00:01:24,997 --> 00:01:27,567 I have nothing to hide and nothing to lose, 45 00:01:27,609 --> 00:01:30,259 and that makes me dangerous. 46 00:01:30,307 --> 00:01:32,087 When you're the real deal, 47 00:01:32,135 --> 00:01:34,215 you don't have to pretend. 48 00:01:34,268 --> 00:01:36,228 49 00:01:36,270 --> 00:01:39,230 [pop music] 50 00:01:39,273 --> 00:01:40,843 51 00:01:40,883 --> 00:01:43,153 - Hi, guys! - Hello. 52 00:01:43,190 --> 00:01:45,060 It's so great to see you both. 53 00:01:45,105 --> 00:01:46,575 Let me see. It looks great. 54 00:01:46,628 --> 00:01:48,928 I haven't seen you in so long. - Such beautiful teeth. 55 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 You guys ready? - Yeah, let's do it. 56 00:01:50,632 --> 00:01:51,722 PK, you wanna go first? 57 00:01:51,763 --> 00:01:53,163 Okay, so you may have a seat. 58 00:01:53,200 --> 00:01:54,380 How are you? 59 00:01:54,418 --> 00:01:55,808 - I'm good, thank you. - Good? 60 00:01:55,854 --> 00:01:58,514 I'm looking forward to getting my teeth cleaned. 61 00:01:58,553 --> 00:02:00,473 Honey, you do realize you're not gonna be able to speak 62 00:02:00,511 --> 00:02:02,301 for, like, ten minutes. 63 00:02:02,339 --> 00:02:03,649 That means I get to do all the talking. 64 00:02:03,688 --> 00:02:04,948 Honey, that's normal life for me... 65 00:02:04,994 --> 00:02:06,524 - [chuckles] - With you. 66 00:02:06,561 --> 00:02:09,691 About two years ago, PK decided to get his teeth done. 67 00:02:09,738 --> 00:02:12,388 PK's, like, basically smiling all the time now. 68 00:02:12,436 --> 00:02:14,256 Go ahead and swish for ten seconds. 69 00:02:14,308 --> 00:02:15,788 So I had to get my teeth done. 70 00:02:15,831 --> 00:02:18,401 I mean, you're not a real couple 71 00:02:18,442 --> 00:02:21,452 unless you do your teeth together. 72 00:02:21,489 --> 00:02:23,749 There he is. - How are you? 73 00:02:23,795 --> 00:02:25,055 - There he is. - Long time no see. 74 00:02:25,101 --> 00:02:26,361 The best dentist in the whole entire world. 75 00:02:26,407 --> 00:02:27,797 It's so good to see you. 76 00:02:27,843 --> 00:02:30,763 You guys are aging in reverse. - I am, anyway. 77 00:02:30,802 --> 00:02:33,462 Seriously, I think the new teeth spearheaded, 78 00:02:33,501 --> 00:02:35,551 like, a whole... - Yes, it did. 79 00:02:35,590 --> 00:02:37,370 - Looking fantastic. - Yes. 80 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 But why didn't any of that happen for me then? 81 00:02:39,071 --> 00:02:41,901 I mean, sh...'s gone down since I've had these teeth... 82 00:02:41,944 --> 00:02:44,564 a home invasion, a DUI. 83 00:02:44,599 --> 00:02:47,859 I mean, these teeth don't appear to be that lucky. 84 00:02:47,906 --> 00:02:49,996 I'm not happy that PK didn't tell me 85 00:02:50,039 --> 00:02:51,479 about his police encounter... 86 00:02:51,519 --> 00:02:54,129 I decided because I wasn't booked or such, 87 00:02:54,174 --> 00:02:56,484 that I wasn't gonna tell you the whole thing happened. 88 00:02:56,524 --> 00:02:58,094 Are you kidding me? 89 00:02:58,134 --> 00:03:00,444 The only reason why you did 90 00:03:00,484 --> 00:03:03,664 is because you needed me to pick your car! 91 00:03:03,705 --> 00:03:04,965 Yes. 92 00:03:05,010 --> 00:03:07,970 But it doesn't make me lose all trust in him. 93 00:03:08,013 --> 00:03:09,413 Seriously, gentle. 94 00:03:09,450 --> 00:03:12,060 Of course, if he makes another mistake, 95 00:03:12,104 --> 00:03:14,284 I may not be so easy on him. 96 00:03:18,459 --> 00:03:19,719 The Bugatti? 97 00:03:21,113 --> 00:03:22,333 - The party? - Oh! 98 00:03:22,376 --> 00:03:23,456 - The party. - No, he said 99 00:03:23,507 --> 00:03:25,207 he's gonna buy me a Bugatti. 100 00:03:25,248 --> 00:03:26,378 I think I actually heard him say, 101 00:03:26,423 --> 00:03:28,343 "I've got Bugattis for both of you guys." 102 00:03:28,382 --> 00:03:29,822 [laughs] Yeah. 103 00:03:29,861 --> 00:03:33,781 Yes, so I've been involved with this charity. 104 00:03:33,822 --> 00:03:36,302 It's called Homeless Not Toothless. 105 00:03:36,346 --> 00:03:38,036 - Okay. - For people 106 00:03:38,087 --> 00:03:40,477 that couldn't afford getting their teeth cleaned, 107 00:03:40,524 --> 00:03:41,794 getting them done. 108 00:03:41,830 --> 00:03:42,660 Oh, I like that. 109 00:03:42,700 --> 00:03:45,050 So PK and I are putting on 110 00:03:45,094 --> 00:03:46,144 a little event. 111 00:03:46,182 --> 00:03:47,622 I'm on the board of this charity... 112 00:03:47,662 --> 00:03:49,362 Homeless Not Toothless. - Oh, wow. 113 00:03:49,403 --> 00:03:51,713 Sharon Stone is on the board with me. 114 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 Yeah, yeah. That's a big one. 115 00:03:53,407 --> 00:03:55,057 I feel very privileged. 116 00:03:55,104 --> 00:03:56,544 It's a really incredible... 117 00:03:56,584 --> 00:03:58,544 Beautiful charity. - Great. 118 00:03:58,586 --> 00:04:00,276 So I'm gonna have a dinner at home. 119 00:04:00,327 --> 00:04:02,237 That sounds fun. - I love that. 120 00:04:02,285 --> 00:04:03,895 I'm comin' with my bells on. 121 00:04:03,939 --> 00:04:05,549 I'm so excited. 122 00:04:05,593 --> 00:04:09,293 So if you're in town, I'd love for you and your wife to come. 123 00:04:09,336 --> 00:04:10,286 Yeah, I'd love to. 124 00:04:10,337 --> 00:04:12,297 Maybe we can select 125 00:04:12,339 --> 00:04:14,559 a well-deserving person, 126 00:04:14,602 --> 00:04:17,002 and we can do a gift of a smile. 127 00:04:17,039 --> 00:04:18,779 - I love that. - Yeah. 128 00:04:18,823 --> 00:04:20,783 Sharon Stone and I used to be neighbors. 129 00:04:20,825 --> 00:04:23,695 When she got involved with Homeless Not Toothless, 130 00:04:23,741 --> 00:04:26,661 she knocked on my door and she said, "This is a great charity. 131 00:04:26,701 --> 00:04:29,091 You should really look into it," and so, I did. 132 00:04:29,138 --> 00:04:31,488 It was a charity that didn't have a lot of attention, 133 00:04:31,532 --> 00:04:33,012 and I felt like 134 00:04:33,055 --> 00:04:36,225 I could do something to bring even more awareness. 135 00:04:36,276 --> 00:04:37,706 - No cleanup. - Okay. 136 00:04:37,755 --> 00:04:40,315 Wow, they look beautiful, baby. 137 00:04:40,367 --> 00:04:41,717 Have you got a picture of the befores? 138 00:04:41,759 --> 00:04:43,369 - Yeah. - Let's have a look. 139 00:04:43,413 --> 00:04:45,593 Oh, my God, I'm not sure I'm prepared to look at it again. 140 00:04:45,633 --> 00:04:48,593 - Oh, yes. - Oh, my God, PK! 141 00:04:48,636 --> 00:04:50,326 That's when I met you. 142 00:04:50,377 --> 00:04:51,807 Look at that. - That is what I married. 143 00:04:51,856 --> 00:04:53,156 That's what I had children with. 144 00:04:53,205 --> 00:04:54,505 - That's love. - That is love! 145 00:04:54,555 --> 00:04:56,425 No, can you imagine what a catch I am? 146 00:04:56,470 --> 00:04:57,910 Seriously. 147 00:04:57,949 --> 00:05:00,039 If I could manage to pull Dorit with those teeth. 148 00:05:00,082 --> 00:05:03,002 [upbeat music] 149 00:05:03,041 --> 00:05:07,961 150 00:05:08,003 --> 00:05:10,223 I can never remember where we put my key. 151 00:05:10,266 --> 00:05:11,306 Yeah, it would probably be helpful 152 00:05:11,354 --> 00:05:13,574 if it was on your keychain. 153 00:05:13,617 --> 00:05:15,917 Also, I don't know how to close down the store. 154 00:05:15,967 --> 00:05:19,707 You probably should know that though, right? 155 00:05:19,754 --> 00:05:22,544 For your store. - Okay. 156 00:05:22,583 --> 00:05:25,153 I sometimes play stupid. I do know how to do it. 157 00:05:25,194 --> 00:05:27,284 Uh-huh. 158 00:05:27,327 --> 00:05:29,017 Yes. 159 00:05:29,067 --> 00:05:31,157 160 00:05:31,200 --> 00:05:32,290 Hello. 161 00:05:32,332 --> 00:05:33,332 - Hi. - Hi. 162 00:05:33,376 --> 00:05:35,156 You're so, like, fancy. 163 00:05:35,204 --> 00:05:37,864 Okay, because I just literally call this 164 00:05:37,902 --> 00:05:39,382 "the kitchen sink outfit." I just... 165 00:05:39,426 --> 00:05:40,556 You keep this on your kitchen sink? 166 00:05:40,601 --> 00:05:41,951 [laughs] Yes. 167 00:05:41,993 --> 00:05:43,303 Let's sit here. - Okay, let's sit here. 168 00:05:43,343 --> 00:05:44,653 Hi. 169 00:05:44,692 --> 00:05:46,042 [sighs] Okay, that was a lot of work. 170 00:05:46,084 --> 00:05:48,264 I might not look COVID-y, but I'm just exhausted. 171 00:05:48,304 --> 00:05:50,394 - Well, I'm gonna tell you... - It takes the life out of you. 172 00:05:50,437 --> 00:05:51,527 Porter has been working 173 00:05:51,568 --> 00:05:52,998 at the store... - Okay. 174 00:05:53,048 --> 00:05:55,438 And she told me today that she has a sore throat. 175 00:05:55,485 --> 00:05:57,655 Do you wanna come work for my store? 176 00:05:57,705 --> 00:06:00,185 'Cause apparently I have to hire some people. 177 00:06:00,229 --> 00:06:02,749 - You better be paying a lot. - I pay commission. 178 00:06:05,277 --> 00:06:06,667 [cricket chirps] 179 00:06:06,714 --> 00:06:08,194 You could make a lot of money. - No, I could wor... 180 00:06:08,237 --> 00:06:09,497 I'm really good at sales. 181 00:06:09,543 --> 00:06:11,853 You know I used to work in clothing? 182 00:06:11,893 --> 00:06:14,203 My first job in retail was Victoria's Secret. 183 00:06:14,243 --> 00:06:15,383 I was 16 years old. 184 00:06:15,418 --> 00:06:17,118 I ended up getting fired the same day 185 00:06:17,159 --> 00:06:18,419 'cause I was too young. 186 00:06:18,465 --> 00:06:20,635 So I walked right across into Finish Line. 187 00:06:20,684 --> 00:06:22,644 Here's the thing: I hate feet, 188 00:06:22,686 --> 00:06:24,686 but I got, like, three bucks commission 189 00:06:24,732 --> 00:06:27,522 if you sold the shoe cleaner. 190 00:06:27,561 --> 00:06:29,431 [sighs] Killed it. 191 00:06:29,476 --> 00:06:32,346 How are you? How was Sábado? 192 00:06:32,392 --> 00:06:34,792 - It was terrible. - Well, I...okay. 193 00:06:34,829 --> 00:06:37,179 Full disclosure, I saw Lisa yesterday. 194 00:06:37,222 --> 00:06:39,402 Ugh! 195 00:06:39,442 --> 00:06:40,842 I heard her side. 196 00:06:40,878 --> 00:06:44,058 - Lisa blew up at me. - Well, she said she's angry. 197 00:06:44,099 --> 00:06:45,539 No, she said she's very angry at you. 198 00:06:45,579 --> 00:06:46,799 Well, she didn't say that at lunch 199 00:06:46,841 --> 00:06:48,711 when it was just me and her. - Right. 200 00:06:48,756 --> 00:06:50,536 But when she has her audience, 201 00:06:50,584 --> 00:06:53,024 then she can explode 202 00:06:53,064 --> 00:06:55,554 and look at me like she's going to kill me. 203 00:06:55,589 --> 00:06:56,719 Do you wanna resolve it? 204 00:06:56,764 --> 00:06:58,114 Do you want it to be over with, or... 205 00:06:58,156 --> 00:07:01,066 I...you know, I've done everything that I can. 206 00:07:01,116 --> 00:07:02,766 This is on her. 207 00:07:02,813 --> 00:07:05,513 It's not on me. - Right. 208 00:07:05,555 --> 00:07:07,725 Well, I'm sick of talking about Lisa. 209 00:07:07,775 --> 00:07:08,905 Tell me what's going on with you, 210 00:07:08,950 --> 00:07:10,390 because you have not talked to me 211 00:07:10,430 --> 00:07:12,740 about what's going on lately. 212 00:07:12,780 --> 00:07:14,740 I talked to Rinna about Amelia's eating disorder, 213 00:07:14,782 --> 00:07:16,442 'cause she's anorexic... she was anorexic. 214 00:07:16,479 --> 00:07:18,529 Rinna told me that 215 00:07:18,568 --> 00:07:21,218 everyone was talking about it the other day, which is fine. 216 00:07:21,266 --> 00:07:24,486 It did come up, about your eating disorder and whatnot, 217 00:07:24,531 --> 00:07:25,921 so that was talked about the other day. 218 00:07:25,967 --> 00:07:27,227 - Okay. - People are... 219 00:07:27,272 --> 00:07:29,752 - Concerned. - You can get the right help, 220 00:07:29,797 --> 00:07:31,887 because I've watched my daughter. 221 00:07:31,929 --> 00:07:34,799 I really do think that you should 222 00:07:34,845 --> 00:07:37,585 do something about it. - I guess I'm just like, 223 00:07:37,631 --> 00:07:40,631 is it...is it really gonna be forever? 224 00:07:40,677 --> 00:07:43,107 You know? - I personally don't think so. 225 00:07:43,158 --> 00:07:46,638 I forget that, because it's so normal for me, 226 00:07:46,683 --> 00:07:48,603 how not normal it is for other people, 227 00:07:48,642 --> 00:07:49,952 'cause they don't know much about it, 228 00:07:49,991 --> 00:07:52,251 so, you know, I understand that bringing it out 229 00:07:52,297 --> 00:07:55,167 is, you know, concerning for people, so... 230 00:07:55,213 --> 00:07:56,303 Uh-huh. 231 00:07:56,345 --> 00:07:59,165 It seemed to me, like, 232 00:07:59,217 --> 00:08:01,607 not out of... 233 00:08:01,655 --> 00:08:03,785 I don't know. - Say it. 234 00:08:03,831 --> 00:08:05,661 I don't know if the concern was, like, 235 00:08:05,702 --> 00:08:08,662 grave concern, or... 236 00:08:08,705 --> 00:08:10,005 I don't... - Like, judging me? 237 00:08:10,054 --> 00:08:11,104 A little. 238 00:08:11,142 --> 00:08:12,672 Because I have an eating disorder? 239 00:08:12,709 --> 00:08:15,499 Or, "What is this?" 240 00:08:15,538 --> 00:08:17,188 This is a lifelong journey. 241 00:08:17,235 --> 00:08:19,495 This is not, like, "You have enough money. 242 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 You have enough time." 243 00:08:21,065 --> 00:08:23,495 Like, I have all the access to find the right people. 244 00:08:23,546 --> 00:08:24,626 It's a disorder. - Right. 245 00:08:24,678 --> 00:08:26,638 I'll make sure to take a page out 246 00:08:26,680 --> 00:08:28,860 of their perfect plan book. - Yes. 247 00:08:28,899 --> 00:08:30,159 They don't have any problems. 248 00:08:30,205 --> 00:08:31,815 I'm sure I won't have this, like, in a week. 249 00:08:31,859 --> 00:08:33,899 I'm sure it's gonna be gone. - Yeah. 250 00:08:33,948 --> 00:08:35,558 I'm definitely seeing a pattern 251 00:08:35,602 --> 00:08:37,212 with some of the women in this group 252 00:08:37,255 --> 00:08:40,295 that my vulnerability 253 00:08:40,345 --> 00:08:42,565 is met with judgment. 254 00:08:42,609 --> 00:08:43,869 I'm confused, Crystal, right now. 255 00:08:43,914 --> 00:08:45,794 I'm confused. - She doesn't understand. 256 00:08:45,829 --> 00:08:47,739 I'm never...they're never gonna understand. 257 00:08:47,788 --> 00:08:49,828 I'm triggered by what's happening right now. 258 00:08:49,877 --> 00:08:51,657 - I understand that. - That's all. 259 00:08:51,705 --> 00:08:54,525 Just because I haven't done everything 260 00:08:54,577 --> 00:08:56,667 doesn't mean that I haven't done anything. 261 00:08:56,710 --> 00:08:58,540 I still a struggle. 262 00:08:58,581 --> 00:09:00,321 I'm sorry. 263 00:09:00,365 --> 00:09:01,795 - I'm sorry that I told you. - That's... 264 00:09:01,845 --> 00:09:03,015 No, but I feel bad. 265 00:09:03,064 --> 00:09:06,244 Like, when you talk about why, it's like, 266 00:09:06,284 --> 00:09:08,684 you know, that's not a question someone should ask me. 267 00:09:08,722 --> 00:09:10,292 That's a question for myself. 268 00:09:10,332 --> 00:09:11,382 You know? - Yeah. 269 00:09:11,420 --> 00:09:13,380 It's actually quite insensitive. 270 00:09:13,422 --> 00:09:14,822 Like... 271 00:09:14,858 --> 00:09:17,818 [solemn music] 272 00:09:17,861 --> 00:09:20,561 I wanna resolve it, you know? 273 00:09:20,603 --> 00:09:22,393 I shouldn't have pressure from people 274 00:09:22,431 --> 00:09:24,831 to make me wanna, you know? 275 00:09:24,868 --> 00:09:26,038 But that's all. 276 00:09:26,087 --> 00:09:29,127 277 00:09:29,177 --> 00:09:30,697 [sighs] 278 00:09:30,744 --> 00:09:31,964 Coming up... 279 00:09:32,006 --> 00:09:34,046 I think I have a love affair with pain. 280 00:09:34,095 --> 00:09:35,575 So we're gonna go to your max, okay? 281 00:09:35,618 --> 00:09:37,138 That looks like it hurts. 282 00:09:37,185 --> 00:09:38,575 - It feels amazing. - Ugh! 283 00:09:40,405 --> 00:09:43,315 [gentle piano music] 284 00:09:43,365 --> 00:09:50,325 ♪ 285 00:09:53,027 --> 00:09:56,727 ♪ Why do you love me? 286 00:09:56,770 --> 00:10:00,600 ♪ Would you be there 287 00:10:00,643 --> 00:10:04,823 ♪ When I'm drowning in the depths of my despair? ♪ 288 00:10:04,865 --> 00:10:06,125 289 00:10:06,170 --> 00:10:09,520 ♪ I just want you to hold me 290 00:10:09,565 --> 00:10:12,655 ♪ So I'll never be lonely 291 00:10:12,699 --> 00:10:14,139 My favorite time is 292 00:10:14,178 --> 00:10:16,918 when Asher forgets that I'm in the house 293 00:10:16,964 --> 00:10:19,974 and he is on the piano singing. 294 00:10:20,010 --> 00:10:22,750 It's just that he doesn't know that I'm like... 295 00:10:22,796 --> 00:10:24,276 [chuckles] 296 00:10:24,319 --> 00:10:26,319 Is that the one you're working on? 297 00:10:26,364 --> 00:10:28,324 Yeah, these are the two I'm working on for the shoot. 298 00:10:28,366 --> 00:10:29,626 It's gonna be fun, love. 299 00:10:29,672 --> 00:10:31,672 And it's fun to have you a part of it as well, 300 00:10:31,718 --> 00:10:33,108 'cause I know you're always like... 301 00:10:33,154 --> 00:10:35,464 you're the brain behind all of it. 302 00:10:35,504 --> 00:10:38,034 Asher has had a very sheltered life... 303 00:10:38,072 --> 00:10:40,162 growing up on Broadway, 304 00:10:40,204 --> 00:10:42,514 always being admired on a stage. 305 00:10:42,554 --> 00:10:44,564 He's very sweet. 306 00:10:44,600 --> 00:10:46,120 He's a child. 307 00:10:46,167 --> 00:10:48,167 I'm actually just excited, 'cause it's like, finally... 308 00:10:48,212 --> 00:10:50,002 - It's been a long time. - The baby is about to be born. 309 00:10:50,040 --> 00:10:52,220 - You're about to give birth. - I know, I know. 310 00:10:52,260 --> 00:10:54,780 I really feel like he softened me a lot. 311 00:10:54,828 --> 00:10:56,178 All right, shall we eat? Yeah. - Yeah. 312 00:10:56,220 --> 00:10:59,310 But he needs my hardness and my strength, 313 00:10:59,354 --> 00:11:01,844 'cause he's not confrontational at all 314 00:11:01,878 --> 00:11:06,268 and that's my number one quality. 315 00:11:06,317 --> 00:11:09,017 Oh, gosh. I've been craving the caviar. 316 00:11:09,059 --> 00:11:12,189 Oh, my gosh, that is a giant bucket of caviar. 317 00:11:12,236 --> 00:11:15,846 It's like I'm already on hormones, pregnant. 318 00:11:15,892 --> 00:11:19,332 I know we had to move things with... 319 00:11:19,374 --> 00:11:23,034 bumpchkinland to a later date, right? 320 00:11:23,073 --> 00:11:25,033 It was set for January, but... 321 00:11:25,075 --> 00:11:26,855 - Yeah. - I wanna have fun, you know? 322 00:11:26,903 --> 00:11:28,783 Yeah, give you a little bit more time. 323 00:11:28,818 --> 00:11:30,388 - Yeah. - It's gonna take a few weeks 324 00:11:30,428 --> 00:11:34,348 to, like, recoup and fully get back to, like, 100%. 325 00:11:34,389 --> 00:11:36,259 You know, things are meant work out the way they do, 326 00:11:36,304 --> 00:11:38,874 because now, I feel like, you know, I can carry Eli, 327 00:11:38,915 --> 00:11:40,215 I can do things with Eli... - Yeah. 328 00:11:40,264 --> 00:11:41,924 'Cause she still wants to be held and carried. 329 00:11:41,962 --> 00:11:43,572 Yeah, I'd like to see her a little bit older, 330 00:11:43,615 --> 00:11:45,175 like, closer to two. 331 00:11:45,226 --> 00:11:47,576 So I would start the hormones and stuff 332 00:11:47,619 --> 00:11:50,749 in, like, let's say mid-March. 333 00:11:50,797 --> 00:11:52,407 When I called Asher and told him 334 00:11:52,450 --> 00:11:55,320 I had a miscarriage and I'm in the hospital, 335 00:11:55,366 --> 00:11:57,796 it's almost like it shifted our relationship. 336 00:11:57,847 --> 00:12:01,067 He truly grew up pretty fast. 337 00:12:01,111 --> 00:12:03,771 It definitely brought us much closer. 338 00:12:03,810 --> 00:12:05,680 Every pregnancy, it's so different. 339 00:12:05,725 --> 00:12:09,465 If it works, it works. If it doesn't, it doesn't. 340 00:12:09,511 --> 00:12:10,991 We'll keep going. 341 00:12:11,034 --> 00:12:14,394 I think it's great that we are gonna go again. 342 00:12:14,429 --> 00:12:18,089 The reason that I wanted to have a second baby so fast 343 00:12:18,128 --> 00:12:19,698 is because I had a sibling. 344 00:12:19,739 --> 00:12:22,309 It's more fun when you have a brother or sister. 345 00:12:22,350 --> 00:12:24,220 And truthfully, 346 00:12:24,265 --> 00:12:27,045 I just love having babies. 347 00:12:27,094 --> 00:12:28,884 Who knows what's gonna happen? - Who knows, right? 348 00:12:28,922 --> 00:12:30,362 I really don't know, yeah. 349 00:12:30,401 --> 00:12:34,451 This is my first learning curve with having a baby. 350 00:12:34,492 --> 00:12:36,282 It's a lot of work. 351 00:12:36,320 --> 00:12:38,020 I love it, and I wouldn't change it for the world. 352 00:12:38,061 --> 00:12:39,111 Yeah, and then it's like, "Oh! 353 00:12:39,149 --> 00:12:40,369 We're having another bumpchkin." 354 00:12:40,411 --> 00:12:42,411 [laughter] 355 00:12:42,457 --> 00:12:45,327 [upbeat music] 356 00:12:45,373 --> 00:12:46,423 357 00:12:46,461 --> 00:12:47,851 - Hi. - Hi. 358 00:12:47,897 --> 00:12:49,027 There's so much going on at my house, 359 00:12:49,072 --> 00:12:50,162 just so you know. - I know. 360 00:12:50,204 --> 00:12:51,214 I parked way over there. You still have 361 00:12:51,248 --> 00:12:52,248 your Christmas stuff? - I know. 362 00:12:52,293 --> 00:12:53,343 This is all being taken down today. 363 00:12:53,381 --> 00:12:54,511 There was a lot of chaos going on. 364 00:12:54,556 --> 00:12:55,946 Dog trainers were here. - Let's go. 365 00:12:55,992 --> 00:12:57,342 Oh, my God. - The gardeners, 366 00:12:57,385 --> 00:12:59,945 the dog-pooper-picker-upper- whatever. 367 00:12:59,996 --> 00:13:01,256 Hey. How are you? - Hello. 368 00:13:01,302 --> 00:13:03,092 - Nice to see you. - You too. 369 00:13:03,130 --> 00:13:04,130 Dustin. - Erika. 370 00:13:04,174 --> 00:13:05,394 Nice to meet you. - Erika, Kyle. 371 00:13:05,436 --> 00:13:07,126 Nice to meet you. - What is this situation? 372 00:13:07,177 --> 00:13:08,567 This is so exciting. - A little bit of a sound bath. 373 00:13:08,613 --> 00:13:11,443 The last time we heard a sound bath was in Del Mar. 374 00:13:11,486 --> 00:13:14,396 [gong echoing] 375 00:13:16,447 --> 00:13:17,447 [groans] 376 00:13:17,492 --> 00:13:20,762 [whispers] Is my sister asleep? 377 00:13:20,800 --> 00:13:21,980 Wanna go first? - Yes. 378 00:13:22,018 --> 00:13:23,148 - Okay. - So let's start 379 00:13:23,193 --> 00:13:24,763 with your head this way. - Awesome. 380 00:13:24,804 --> 00:13:26,074 Have you ever done assisted stretching before? 381 00:13:26,109 --> 00:13:27,109 - Yeah. - Okay. 382 00:13:27,154 --> 00:13:28,334 So we're gonna go to your max. 383 00:13:28,372 --> 00:13:29,422 You let me know when you're good, okay? 384 00:13:29,460 --> 00:13:30,900 Okay. 385 00:13:30,940 --> 00:13:33,510 That looks like it hurts. Ugh! 386 00:13:33,551 --> 00:13:35,511 I think I have a love affair with pain, 387 00:13:35,553 --> 00:13:38,123 so I just kind of just lean into it. 388 00:13:38,165 --> 00:13:39,505 This feels amazing. 389 00:13:39,557 --> 00:13:40,647 I am flexible. 390 00:13:40,689 --> 00:13:42,519 It works out great in all situations. 391 00:13:42,560 --> 00:13:43,560 [exhales sharply] 392 00:13:43,605 --> 00:13:45,035 I can drop it... 393 00:13:45,085 --> 00:13:46,555 when I need to. 394 00:13:46,608 --> 00:13:48,038 Let's let her go. 395 00:13:48,088 --> 00:13:49,258 Am I gonna go on my front first or my back? 396 00:13:49,306 --> 00:13:50,826 - We can go on your back. - Okay. 397 00:13:50,873 --> 00:13:51,963 Can I give you my phone, Erika? 398 00:13:52,005 --> 00:13:53,135 Yeah. 399 00:13:53,180 --> 00:13:54,700 What's your password? No. - Yeah. 400 00:13:54,746 --> 00:13:57,746 Let me buy some sh... and send it to my house real fast. 401 00:13:57,793 --> 00:13:59,883 Oh, my God. [crack] 402 00:13:59,926 --> 00:14:02,226 - Ooh, was that a... - Ow! 403 00:14:02,276 --> 00:14:03,796 - You okay? - Wow. 404 00:14:03,843 --> 00:14:05,543 Ow, mother of God! 405 00:14:05,583 --> 00:14:07,063 I'm not just bendy. 406 00:14:07,107 --> 00:14:09,887 I actually have something called hypermobility syndrome. 407 00:14:09,936 --> 00:14:11,146 - Whoo! - Dang, girl. 408 00:14:11,198 --> 00:14:13,198 This is actually a problem. 409 00:14:13,243 --> 00:14:14,853 You're not supposed to be born like this. 410 00:14:14,897 --> 00:14:16,377 [cheering] 411 00:14:16,420 --> 00:14:18,070 And with that comes some other ailments. 412 00:14:18,118 --> 00:14:19,418 Oh, that hurts like a mother.....er! 413 00:14:19,467 --> 00:14:20,727 Aah! - Take your breath. 414 00:14:20,772 --> 00:14:23,472 My arms and legs go numb sometimes. 415 00:14:23,514 --> 00:14:24,694 - Oh, my God. - Oh, my God. 416 00:14:24,733 --> 00:14:25,913 I mean, I should've taken this 417 00:14:25,952 --> 00:14:27,212 to Cirque du Soleil or something, 418 00:14:27,257 --> 00:14:30,387 but no, here I am wasting my talent. 419 00:14:30,434 --> 00:14:32,444 Thank you. - Everything looks good, yeah. 420 00:14:32,480 --> 00:14:33,920 Where do I get one of these? 421 00:14:33,960 --> 00:14:36,530 It's a website called Gongs Unlimited. 422 00:14:37,659 --> 00:14:39,049 Gong...yeah, G-O-N-G-S. 423 00:14:39,095 --> 00:14:40,615 Oh, gongs. I thought dongs. 424 00:14:40,662 --> 00:14:43,062 No, not Dongs Unlimited. [laughter] 425 00:14:43,099 --> 00:14:44,359 Thanks. Have a great day. 426 00:14:44,405 --> 00:14:46,225 We apologize for being rowdy. 427 00:14:46,276 --> 00:14:48,316 - Do you want any, like, tea? - Thank you. 428 00:14:48,365 --> 00:14:51,275 Dongs Unlimited sounds like something in my porn search. 429 00:14:51,325 --> 00:14:52,535 [laughs] 430 00:14:52,587 --> 00:14:53,937 Look how cute these little cups are. 431 00:14:53,980 --> 00:14:55,160 [gasps] Oh, my God. 432 00:14:55,198 --> 00:14:57,068 Aren't those so cute, the little bears? 433 00:14:57,113 --> 00:14:58,943 I have so many questions to ask. 434 00:14:58,985 --> 00:15:00,325 Well, how's that dating situation? 435 00:15:00,377 --> 00:15:02,337 Are you still going out with that same person? 436 00:15:02,379 --> 00:15:03,819 It's okay. I mean, you know, 437 00:15:03,859 --> 00:15:06,119 it's more of a friendship than it is a dating thing. 438 00:15:06,166 --> 00:15:08,076 I'm having a lot of sex. - Okay. 439 00:15:08,124 --> 00:15:09,524 With the same person? - Mm-hmm. 440 00:15:09,560 --> 00:15:11,170 If you have sex with the same person, 441 00:15:11,214 --> 00:15:12,354 isn't that considered dating? 442 00:15:12,389 --> 00:15:14,259 No, it's considered sex. 443 00:15:14,304 --> 00:15:16,134 Very innocent. - What is the age again? 444 00:15:16,176 --> 00:15:18,086 Older. You know that's my jam... 445 00:15:18,134 --> 00:15:20,964 - Tom older? - No, younger! 446 00:15:21,007 --> 00:15:22,917 Younger than Tom, but older than me. 447 00:15:22,965 --> 00:15:24,095 It's so funny. 448 00:15:24,140 --> 00:15:25,620 Like, I haven't seen you since Diana's. 449 00:15:25,663 --> 00:15:27,273 I feel like I've, like, missed out on so many things. 450 00:15:27,317 --> 00:15:28,967 Well, I missed out on that party. 451 00:15:29,015 --> 00:15:30,315 So go ahead. Ask away. 452 00:15:30,364 --> 00:15:32,064 Oh, you...I was like, wait, you were there. 453 00:15:32,105 --> 00:15:33,105 That's right. - I was. 454 00:15:33,149 --> 00:15:34,719 - Can we start with that? - Yeah. 455 00:15:34,759 --> 00:15:36,279 Garcelle started talking 456 00:15:36,326 --> 00:15:39,586 about you and alcohol and drinking. 457 00:15:39,634 --> 00:15:42,294 Sometimes, we can't always be in denial 458 00:15:42,332 --> 00:15:44,642 just for the safety of our friendship. 459 00:15:44,682 --> 00:15:48,162 I think I'm ultra-sensitive to if someone says, 460 00:15:48,208 --> 00:15:49,948 "Oh, this person's drinking too much," 461 00:15:49,992 --> 00:15:51,562 because it feels like a label, almost, 462 00:15:51,602 --> 00:15:54,262 and that makes me go into, like... 463 00:15:54,301 --> 00:15:58,221 I'm a little over this whole story being circulated 464 00:15:58,261 --> 00:15:59,871 as "Erika has a problem." 465 00:15:59,915 --> 00:16:03,175 I don't .....ing have a problem. I never have had a problem. 466 00:16:03,223 --> 00:16:05,793 You always realize who your friends are 467 00:16:05,834 --> 00:16:07,664 in these moments, you know? 468 00:16:07,705 --> 00:16:10,135 Do you think she was coming from a bad place? 469 00:16:10,186 --> 00:16:11,316 - Not a good place. - Garcelle? 470 00:16:11,361 --> 00:16:12,841 Mm-hmm. No, it's not a good place. 471 00:16:12,884 --> 00:16:15,024 I don't want this. 472 00:16:15,061 --> 00:16:16,501 I don't wanna be on medication. 473 00:16:16,540 --> 00:16:18,150 I don't wanna be in this position. 474 00:16:18,194 --> 00:16:19,634 I don't wanna be in this house. 475 00:16:19,674 --> 00:16:21,894 I don't wanna .....ing be anything I am right now, 476 00:16:21,937 --> 00:16:23,067 but you know what? 477 00:16:23,112 --> 00:16:24,682 This is where I'm at, and God damn it, 478 00:16:24,722 --> 00:16:29,032 I'm fighting my way out of it the best I can, okay? 479 00:16:29,075 --> 00:16:31,245 I guess the moral of the story is you can't have a good time 480 00:16:31,294 --> 00:16:33,514 in front of some of these people, so... 481 00:16:33,557 --> 00:16:37,037 Is everyone gonna be going to Dorit's black and gold party? 482 00:16:37,083 --> 00:16:38,173 I think so. I haven't talked 483 00:16:38,214 --> 00:16:39,964 to anyone that's not going. 484 00:16:39,999 --> 00:16:41,039 I'm confused about what it is. 485 00:16:41,087 --> 00:16:44,387 Okay. Homeless Not Toothless. 486 00:16:44,438 --> 00:16:46,138 - [laughs] No, I can't. - Not...hold on. 487 00:16:46,179 --> 00:16:47,659 I can't with the name. 488 00:16:47,702 --> 00:16:50,052 - The name is wrong. - It's a lot. 489 00:16:50,096 --> 00:16:51,396 Really? - It's just wrong. 490 00:16:51,445 --> 00:16:53,095 You're not gonna forget it. [laughs] 491 00:16:53,142 --> 00:16:55,102 - Definitely not gonna forget. - Maybe that's a good thing. 492 00:16:55,144 --> 00:16:57,064 Maybe that was the point, and I don't know 493 00:16:57,103 --> 00:16:59,063 if it's gonna be us and the dentists. 494 00:16:59,105 --> 00:17:00,535 I can't with this. I can't. 495 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 Bring your spare teeth to the party. 496 00:17:02,108 --> 00:17:03,498 Oh, shut up, girl. 497 00:17:03,544 --> 00:17:06,114 [laughs] 498 00:17:06,155 --> 00:17:07,195 You're the one that said it first! 499 00:17:07,243 --> 00:17:09,383 I may just have to send a check. 500 00:17:09,419 --> 00:17:12,119 I don't know anything about this. 501 00:17:12,161 --> 00:17:13,951 Coming up... 502 00:17:13,989 --> 00:17:15,469 I'm not so worried. 503 00:17:15,512 --> 00:17:16,602 You just put the lights back on? 504 00:17:16,644 --> 00:17:18,394 - Yeah. - Well, it's too bright. 505 00:17:18,428 --> 00:17:20,688 This is why I'm worried! The anxiety will just... 506 00:17:20,735 --> 00:17:22,165 don't touch the thing! 507 00:17:22,215 --> 00:17:24,295 PK, you're scaring me! 508 00:17:24,347 --> 00:17:25,477 [crickets chirping] 509 00:17:27,959 --> 00:17:30,879 [pop music] 510 00:17:30,919 --> 00:17:32,359 511 00:17:32,399 --> 00:17:34,839 ♪ I can't go back any longer ♪ 512 00:17:34,879 --> 00:17:36,929 ♪ I can't go live in the future ♪ 513 00:17:36,968 --> 00:17:39,318 - Are you doing a red lip? - Some shade of red. 514 00:17:39,362 --> 00:17:41,282 Honey, what are you gonna wear? 515 00:17:41,321 --> 00:17:43,281 There was a gold jacket that I was gonna buy, 516 00:17:43,323 --> 00:17:45,193 but Crystal said no. 517 00:17:45,238 --> 00:17:47,678 - It was the craziest jacket. - Oh. 518 00:17:47,718 --> 00:17:49,498 That's nice, the gold tie. 519 00:17:49,546 --> 00:17:51,286 It'll work if you have black on black. 520 00:17:51,331 --> 00:17:53,121 Black on black with a gold tie? 521 00:17:53,159 --> 00:17:54,289 - Yeah. - Like, he'll look like 522 00:17:54,334 --> 00:17:55,294 he's, like, working. - Maybe white. 523 00:17:55,335 --> 00:17:56,595 I prefer white. 524 00:18:00,035 --> 00:18:01,115 That's right. 525 00:18:01,167 --> 00:18:04,207 526 00:18:04,257 --> 00:18:06,557 You ready? - Oh, I'm ready. 527 00:18:06,607 --> 00:18:08,607 Are you ready? - I'm ready. 528 00:18:08,652 --> 00:18:10,352 You ready? - I'm ready. 529 00:18:10,393 --> 00:18:13,143 But if you see me seated next to Lisa, 530 00:18:13,179 --> 00:18:15,359 please come and switch seats with me. 531 00:18:15,398 --> 00:18:16,398 You got it. 532 00:18:16,443 --> 00:18:18,973 God bless America. 533 00:18:19,010 --> 00:18:23,800 Hey, Siri, FaceTime Rinna, Lisa Rinna. 534 00:18:25,930 --> 00:18:28,060 Reena, Lisa Reena. 535 00:18:28,107 --> 00:18:30,327 Hello, gorgy gorg! 536 00:18:30,370 --> 00:18:32,020 Are you wearing a wig tonight? 537 00:18:32,067 --> 00:18:33,977 I would say it's pieces. 538 00:18:34,025 --> 00:18:37,155 Nothing too extraordinary. - Is Harry coming, or he's... 539 00:18:37,203 --> 00:18:39,603 Harry's not coming because Harry's not going out. 540 00:18:39,640 --> 00:18:41,290 Are you bringing Mau tonight? 541 00:18:41,337 --> 00:18:44,247 Yes, and he's also really tired because he had COVID too. 542 00:18:44,297 --> 00:18:45,687 My whole family got it at the same time. 543 00:18:45,733 --> 00:18:48,043 I was so tired, and I was real foggy too. 544 00:18:48,083 --> 00:18:49,693 And I sweat a lot. 545 00:18:49,737 --> 00:18:52,957 Well, you're looking good and so pretty and young 546 00:18:53,001 --> 00:18:54,311 and fresh as a daisy. 547 00:18:54,350 --> 00:18:56,700 You say all the right words and things, Kyle. 548 00:18:56,744 --> 00:18:57,964 [laughs] 549 00:18:58,006 --> 00:19:00,046 ♪ You know you only living once ♪ 550 00:19:00,095 --> 00:19:02,875 ♪ Oh, baby, go and get it now ♪ 551 00:19:02,924 --> 00:19:05,934 ♪ And don't you ever slow down ♪ 552 00:19:05,970 --> 00:19:08,450 - Where's my bombshell? - Where is my baby? 553 00:19:08,495 --> 00:19:10,755 - Wow, you look so hot. - Baby. 554 00:19:10,801 --> 00:19:12,371 Well done. Do you like it? 555 00:19:12,412 --> 00:19:13,802 I've gotten... [gasps] 556 00:19:13,848 --> 00:19:15,278 Wow. 557 00:19:15,328 --> 00:19:17,458 We got the whole black and gold thing going on. 558 00:19:17,504 --> 00:19:18,774 It's like a work of art. 559 00:19:18,809 --> 00:19:20,459 Well, I picked this linen because I thought 560 00:19:20,507 --> 00:19:22,197 it would be like a dress that maybe you would wear. 561 00:19:22,248 --> 00:19:23,948 Oh, I love that! 562 00:19:23,988 --> 00:19:24,988 Honey, what dress is that? 563 00:19:25,033 --> 00:19:26,693 Cavalli? - This is vintage Cavalli. 564 00:19:26,730 --> 00:19:28,600 - Honey, you look so gorgeous. - Thank you very much. 565 00:19:28,645 --> 00:19:30,725 Hostess with the mostest. 566 00:19:30,778 --> 00:19:33,128 I love the theme, but I don't like when people 567 00:19:33,172 --> 00:19:36,352 put a dress code that's, like, difficult to achieve. 568 00:19:36,392 --> 00:19:38,312 I was thinking about having, like, a barbecue 569 00:19:38,351 --> 00:19:40,221 or something at my house. - Okay. 570 00:19:40,266 --> 00:19:41,306 Let's just get dolled up. 571 00:19:41,354 --> 00:19:44,104 all: Hi! - You look so good! 572 00:19:44,139 --> 00:19:45,229 I thought you said 573 00:19:45,271 --> 00:19:46,401 this was a barbecue. - Barbecue. 574 00:19:46,446 --> 00:19:48,226 Black and gold is not difficult. 575 00:19:48,274 --> 00:19:49,754 I know each and every one of them 576 00:19:49,797 --> 00:19:51,927 is gonna knock it out of the park. 577 00:19:51,973 --> 00:19:53,283 So the girls will arrive. 578 00:19:53,322 --> 00:19:54,932 We'll do cocktails, right? - Mm-hmm. 579 00:19:54,976 --> 00:19:56,716 We'll sit down for dinner around 7:00. 580 00:19:56,760 --> 00:19:57,810 - Mm-hmm. - Bear in mind 581 00:19:57,848 --> 00:19:59,938 that our surprise is coming at 7:00. 582 00:19:59,981 --> 00:20:03,641 If I say, "PK, find me a really good surprise guest," 583 00:20:03,680 --> 00:20:05,420 he can pull a rabbit out of the hat. 584 00:20:05,465 --> 00:20:06,985 I had some water damage, 585 00:20:07,031 --> 00:20:08,771 so forgive the ugly curtain. - You did? 586 00:20:08,816 --> 00:20:10,506 - I was like, oh. - I like it. 587 00:20:10,557 --> 00:20:11,947 Ladies and gentlemen, 588 00:20:11,993 --> 00:20:14,783 Culture Club! 589 00:20:14,822 --> 00:20:17,522 [cheers and applause] - Hi, beautiful people. 590 00:20:17,564 --> 00:20:19,044 The lights are gonna go on at that point. 591 00:20:19,087 --> 00:20:20,257 I can do that. 592 00:20:20,306 --> 00:20:21,516 Why can't someone else do it, though? 593 00:20:21,568 --> 00:20:24,658 Honey, I can turn the lights off, baby. 594 00:20:24,701 --> 00:20:28,971 PK, if you mess up my reveal tonight, mister... 595 00:20:29,010 --> 00:20:32,450 PK thinks dimming the lights is like manual labor, 596 00:20:32,492 --> 00:20:34,892 and he's not good at manual labor. 597 00:20:34,929 --> 00:20:37,149 I have no confidence right now. None. 598 00:20:37,192 --> 00:20:38,802 Okay, so it's like this? 599 00:20:38,846 --> 00:20:40,976 - Yeah, effectively. - That's perfect! 600 00:20:41,022 --> 00:20:42,722 I'm not so worried. 601 00:20:42,763 --> 00:20:43,853 You just put the lights back on? 602 00:20:43,894 --> 00:20:45,644 - Yeah. - Well, it's too bright. 603 00:20:45,679 --> 00:20:47,939 This is why I'm worried! The anxiety will just... 604 00:20:47,985 --> 00:20:49,415 don't touch the thing! 605 00:20:49,465 --> 00:20:52,245 PK, you're scaring me! 606 00:20:52,294 --> 00:20:53,474 Call me when the guests arrive. 607 00:20:53,513 --> 00:20:55,213 ♪ Okay, bling, bling, bling ♪ 608 00:20:55,254 --> 00:20:57,214 ♪ Goes the diamonds on my wrist ♪ 609 00:20:57,256 --> 00:20:59,476 ♪ Don't care what you doin', you ain't doin' it like this ♪ 610 00:20:59,519 --> 00:21:01,259 Oh, let me see that dress. 611 00:21:01,303 --> 00:21:03,393 It's great! 612 00:21:03,436 --> 00:21:05,306 Get in here...ah! Made it. 613 00:21:05,351 --> 00:21:06,831 Put those back on. 614 00:21:06,874 --> 00:21:09,314 These shoes suck! These are hooker shoes. 615 00:21:09,355 --> 00:21:11,135 They are really good hooker shoes, 616 00:21:11,182 --> 00:21:13,492 and I'd like to borrow them. - Any time. 617 00:21:13,533 --> 00:21:14,533 I've never been here actually. 618 00:21:14,577 --> 00:21:15,797 - It's beautiful. - So beautiful. 619 00:21:15,839 --> 00:21:17,619 I love the modern farmhouse. 620 00:21:17,667 --> 00:21:22,107 - Kathy, my love! - Hello...wow, this is gorgeous. 621 00:21:22,150 --> 00:21:24,200 Beautiful. Happy New Year. - Thank you. 622 00:21:24,239 --> 00:21:25,849 - Here's the tequila you like. - Happy everything. 623 00:21:25,893 --> 00:21:27,503 Dwight, got this for you. So good to see you. 624 00:21:27,547 --> 00:21:28,977 - How are you? - You look great. 625 00:21:29,026 --> 00:21:30,506 - Thank you. How you doin'? - Good, thank you. 626 00:21:30,550 --> 00:21:31,730 You know Dwight, PK. 627 00:21:31,768 --> 00:21:32,988 Course I know Dwight. 628 00:21:33,030 --> 00:21:36,340 We know Dwight through a former friend. 629 00:21:36,382 --> 00:21:39,342 [all screaming] 630 00:21:39,385 --> 00:21:42,335 [dance music] 631 00:21:42,388 --> 00:21:46,608 632 00:21:46,653 --> 00:21:49,353 Needless to say, Dwight is no longer friends 633 00:21:49,395 --> 00:21:50,825 with the former friend. 634 00:21:50,874 --> 00:21:52,404 So, Dwight, you finally came back 635 00:21:52,441 --> 00:21:53,921 into the PK-Dorit fold? 636 00:21:53,964 --> 00:21:57,624 - It's good to be here. - Everything is so beautiful. 637 00:21:57,664 --> 00:22:01,454 Oh, Leanne's coming tonight? - That's Diana. 638 00:22:01,494 --> 00:22:04,154 I love the font. 639 00:22:04,192 --> 00:22:06,022 It's so pretty. 640 00:22:06,063 --> 00:22:08,373 [upbeat music] 641 00:22:08,414 --> 00:22:11,164 - Hello! - Is this gold enough for you? 642 00:22:11,199 --> 00:22:12,549 [laughs] - It's gold. 643 00:22:12,592 --> 00:22:14,512 I think I look like a pirate's dream... 644 00:22:14,550 --> 00:22:15,730 treasure chest. 645 00:22:15,769 --> 00:22:17,509 I love it. Where's your boyfriend? 646 00:22:17,553 --> 00:22:19,383 He's filming three-day concert, 647 00:22:19,425 --> 00:22:20,725 live, virtual, 648 00:22:20,774 --> 00:22:22,304 something, something... it's very complicated. 649 00:22:22,341 --> 00:22:23,651 [laughter] - He's so talented. 650 00:22:23,690 --> 00:22:24,910 Yeah, very talented. 651 00:22:24,952 --> 00:22:26,262 'Cause I didn't know what to expect. 652 00:22:26,301 --> 00:22:27,691 Nine times out of ten... 653 00:22:27,737 --> 00:22:29,477 You couldn't...and you start... yeah, yeah. 654 00:22:29,522 --> 00:22:30,912 A disaster, and it's like... 655 00:22:30,958 --> 00:22:32,388 - I know. - "Somebody help." 656 00:22:32,438 --> 00:22:33,958 - [laughs] - 911. 657 00:22:34,004 --> 00:22:35,404 658 00:22:35,441 --> 00:22:37,011 This should be fun. 659 00:22:37,051 --> 00:22:38,921 I already took a shot of tequila. 660 00:22:38,966 --> 00:22:41,576 I'm gonna help you out of this party. 661 00:22:41,621 --> 00:22:43,411 I'm not gonna get that .....ed up. 662 00:22:43,449 --> 00:22:46,759 [cackles] 663 00:22:46,800 --> 00:22:48,190 These stairs are always very challenging 664 00:22:48,236 --> 00:22:49,276 for me in a dress. 665 00:22:49,324 --> 00:22:51,414 But I gotta go, like, a side thing 666 00:22:51,457 --> 00:22:52,937 and a loodle-doodle-do. 667 00:22:52,980 --> 00:22:56,460 This dress is too short, too tight, and these heels... 668 00:22:56,505 --> 00:22:58,895 Oh, my God, is this gorgeous! 669 00:22:58,942 --> 00:23:02,212 [gasps] Oh, wow, hi! 670 00:23:02,250 --> 00:23:04,730 - You look great. - Kathy! 671 00:23:04,774 --> 00:23:07,564 I've missed you so much. - I missed you, honey. 672 00:23:07,603 --> 00:23:08,953 - [laughs] - You look wonderful. 673 00:23:08,996 --> 00:23:10,736 - Thank you, love. - How are you? You look wet. 674 00:23:10,780 --> 00:23:11,910 - Yeah, I love it. - I look wet? 675 00:23:11,955 --> 00:23:13,035 Look how well you go with the table. 676 00:23:13,087 --> 00:23:14,777 - I love it. I look wet! - Doesn't she? 677 00:23:14,828 --> 00:23:17,528 It's so beautiful. - Gorgeous. 678 00:23:17,570 --> 00:23:19,350 Ah, man. 679 00:23:19,398 --> 00:23:20,828 Coming up... 680 00:23:20,877 --> 00:23:22,707 When I got the DUI, 681 00:23:22,749 --> 00:23:24,969 the real lesson is, when you think you're okay... 682 00:23:25,012 --> 00:23:27,452 - You're not. - You may not be. 683 00:23:27,493 --> 00:23:28,623 Huh. 684 00:23:30,931 --> 00:23:33,631 [dramatic music] 685 00:23:33,673 --> 00:23:36,373 686 00:23:36,415 --> 00:23:38,155 This could be the, uh... 687 00:23:38,199 --> 00:23:40,029 this could be the Met Gala, huh? 688 00:23:40,070 --> 00:23:41,200 I would not wear this to the Met. 689 00:23:41,245 --> 00:23:42,505 Fun night. How are you, buddy? 690 00:23:42,551 --> 00:23:43,731 - Good. - You look beautiful. 691 00:23:43,770 --> 00:23:44,860 - Good to see you. - Good to see you too. 692 00:23:44,901 --> 00:23:47,471 - You look very elegant. - Thank you. 693 00:23:47,513 --> 00:23:51,433 Oh, I'm so happy to see you guys! 694 00:23:51,473 --> 00:23:53,043 It is so good to meet you. 695 00:23:54,258 --> 00:23:55,218 Yes. 696 00:23:57,131 --> 00:23:59,131 You have no idea how upset I am 697 00:23:59,176 --> 00:24:00,736 that your dad's not here Sydney. 698 00:24:00,787 --> 00:24:03,347 Dr. Jay Grossman has done so much 699 00:24:03,398 --> 00:24:04,828 with Homeless Not Toothless, 700 00:24:04,878 --> 00:24:06,788 and he's poured his heart and soul into it. 701 00:24:06,836 --> 00:24:08,796 He's also a real character. 702 00:24:08,838 --> 00:24:10,318 I've got a few more kids than you. 703 00:24:10,361 --> 00:24:11,931 So you have how many? 704 00:24:11,972 --> 00:24:14,542 - I'm up to nine. - You are not up to nine. 705 00:24:14,583 --> 00:24:16,373 I did 23andMe, and then it said, 706 00:24:16,411 --> 00:24:18,371 "Do you wanna share your DNA?" and I go, "Yes," 707 00:24:18,413 --> 00:24:19,813 and then six kids showed up 708 00:24:19,849 --> 00:24:21,899 that I did not have with my wife. 709 00:24:21,938 --> 00:24:23,898 Oh, my God, you were a sperm donor. 710 00:24:23,940 --> 00:24:25,860 So apparently, I donated a lot. 711 00:24:25,899 --> 00:24:28,729 - [gasps] - Appearance, unfortunately, 712 00:24:28,771 --> 00:24:30,081 is very important. 713 00:24:30,120 --> 00:24:31,690 Yeah, it gives them more confidence. 714 00:24:31,731 --> 00:24:33,251 Right, you need teeth. You need teeth. 715 00:24:33,297 --> 00:24:34,947 And it's hard to talk without teeth. 716 00:24:34,995 --> 00:24:36,165 - Right. - Ooh, I remember, 717 00:24:36,213 --> 00:24:37,433 I bought this for you, didn't I? 718 00:24:37,476 --> 00:24:38,826 This gold purse? - You did. 719 00:24:38,868 --> 00:24:40,348 I picked that one myself. 720 00:24:40,391 --> 00:24:42,571 You did. Where's your gold? 721 00:24:42,611 --> 00:24:43,961 I'm gonna get it from PK. 722 00:24:44,004 --> 00:24:45,614 - Hi. How are you? - He got me a present. 723 00:24:45,658 --> 00:24:46,918 He really loves you. 724 00:24:46,963 --> 00:24:48,533 This is a very special treat for us. 725 00:24:48,574 --> 00:24:50,274 - This is important, you guys. - I appreciate it. 726 00:24:50,314 --> 00:24:51,884 - This is important. - It means a lot to our family. 727 00:24:51,925 --> 00:24:53,485 - Yeah. - Yeah. 728 00:24:53,535 --> 00:24:55,705 I'm so glad. Hi. 729 00:24:55,755 --> 00:24:57,405 - Hello, honey. How are you? - Hello, hello. 730 00:24:57,452 --> 00:24:59,022 - Gorgeous. You look gorgeous. - Thank you. 731 00:24:59,062 --> 00:25:00,762 How are you? You look beautiful. 732 00:25:00,803 --> 00:25:02,203 Thank you, my lovebug. 733 00:25:02,239 --> 00:25:04,889 Oh! They're from Craig's. 734 00:25:04,938 --> 00:25:07,458 Oh, my God. Oh... 735 00:25:07,506 --> 00:25:10,286 - Mau, this is for you, buddy. - Thank you so much. 736 00:25:10,334 --> 00:25:12,294 That's your new favorite belt. 737 00:25:12,336 --> 00:25:13,766 I love it. 738 00:25:13,816 --> 00:25:16,376 Why is my husband opening gifts from PK? 739 00:25:16,427 --> 00:25:19,127 - Kyle, I bought him a present. - You're so cute! 740 00:25:19,169 --> 00:25:22,219 I think that PK has been married to Dorit way too long. 741 00:25:22,259 --> 00:25:24,649 Now he's whippin' out the Versace belts. 742 00:25:24,697 --> 00:25:26,567 Have you been to Vegas lately? 743 00:25:26,612 --> 00:25:27,742 I have. 744 00:25:27,787 --> 00:25:29,347 I went to Lionel's... Richie's opening. 745 00:25:29,397 --> 00:25:32,437 When I got pulled for the DUI... - Yeah. 746 00:25:32,487 --> 00:25:34,837 I had had dinner with Lionel and John Legend that night. 747 00:25:34,881 --> 00:25:36,971 - Oh, ...... - And the policeman says, 748 00:25:37,013 --> 00:25:38,283 "Where've you been?" 749 00:25:38,319 --> 00:25:40,099 I said, "Out to dinner." "Who with?" 750 00:25:40,147 --> 00:25:42,017 I said, "John Legend and Lionel Richie." 751 00:25:42,062 --> 00:25:43,242 He must've thought you were an asshole. 752 00:25:43,280 --> 00:25:44,720 He must've thought I was name-dropping, 753 00:25:44,760 --> 00:25:46,020 do you know what I mean? - You know you're an asshole. 754 00:25:46,066 --> 00:25:47,496 - That's so funny. - So that wasn't a great start, 755 00:25:47,546 --> 00:25:50,456 and then the whole thing went from bad to worse, so... 756 00:25:50,505 --> 00:25:53,245 the real lesson is, when you think you're okay... 757 00:25:53,290 --> 00:25:54,680 - You're not. - You may not be. 758 00:25:54,727 --> 00:25:56,597 - Yeah, you're not. - Yeah. 759 00:25:56,642 --> 00:25:57,772 Huh. 760 00:25:57,817 --> 00:25:59,247 [grunting] 761 00:25:59,296 --> 00:26:01,776 This is when you really miss a man. 762 00:26:01,821 --> 00:26:04,261 Hi, how are you? 763 00:26:04,301 --> 00:26:06,001 Hi, Sutton. Welcome, my love. 764 00:26:06,042 --> 00:26:07,092 - Hi. - Thank you. 765 00:26:07,130 --> 00:26:08,480 This is olive oil and oregano. 766 00:26:08,523 --> 00:26:09,833 Oh, thank you, sweetheart. 767 00:26:09,872 --> 00:26:11,352 - It's actually for the chef. - For the chef? 768 00:26:11,395 --> 00:26:13,175 Do you want it on your food tonight? 769 00:26:13,223 --> 00:26:14,493 [laughs] 770 00:26:14,529 --> 00:26:16,139 I'm pointing to Dorit. 771 00:26:16,183 --> 00:26:18,013 - Hi, Sutton! - Hello. 772 00:26:18,054 --> 00:26:19,144 You know I'm going to the desert... 773 00:26:19,186 --> 00:26:20,876 - How are ya? - Oh, gosh. I'm good. 774 00:26:20,927 --> 00:26:22,837 [tense music] 775 00:26:22,885 --> 00:26:24,225 - How are you? - I'm good. 776 00:26:24,278 --> 00:26:25,848 Good. - Lisa's angry, 777 00:26:25,888 --> 00:26:29,018 and she can't let it go. 778 00:26:29,065 --> 00:26:30,405 But what's she gonna do? 779 00:26:30,458 --> 00:26:33,588 Tell me to get the eff out of Dorit's house? 780 00:26:33,635 --> 00:26:35,545 - Hi, how are you? - I haven't seen you since... 781 00:26:35,594 --> 00:26:36,864 I know. Out of action. 782 00:26:36,899 --> 00:26:38,379 A long time, right? 783 00:26:38,422 --> 00:26:39,992 When's the last time everyone was together? 784 00:26:40,033 --> 00:26:42,213 Like, six weeks, I think. 785 00:26:42,252 --> 00:26:44,652 And even tonight, I don't think Sheree's coming, so... 786 00:26:44,690 --> 00:26:46,740 Well, right, 'cause Sheree has COVID. 787 00:26:46,779 --> 00:26:49,429 Hi. How's it going? Good. Thank you. 788 00:26:49,477 --> 00:26:50,607 Hi, beautiful. 789 00:26:50,652 --> 00:26:52,182 You are black and gold enough... 790 00:26:52,219 --> 00:26:54,659 perfect, and thank you for coming today. 791 00:26:54,700 --> 00:26:57,880 How are you? Thank you so much. 792 00:26:57,920 --> 00:27:00,010 Thank you. - Hi, Garcelle. 793 00:27:00,053 --> 00:27:01,663 Oh, my God, I haven't seen you in so long! 794 00:27:01,707 --> 00:27:03,927 I know. My God. It's been forever. 795 00:27:03,970 --> 00:27:07,060 - Hi, Garcelle! - You look beautiful! 796 00:27:07,103 --> 00:27:09,113 Gorgeous. - Yeah, super cool. 797 00:27:09,149 --> 00:27:10,979 Erika, I cannot get over the shoes you're wearing. 798 00:27:11,020 --> 00:27:12,630 - These Versace... - So here's the thing. 799 00:27:12,674 --> 00:27:13,984 Hooker shoes are my favorite. 800 00:27:14,023 --> 00:27:16,073 These shoes are, like, 15 years old. 801 00:27:16,112 --> 00:27:17,682 They look nice, the ladies, don't they? 802 00:27:17,723 --> 00:27:21,643 Dorit's dress is beautiful. Erika's dress is short. 803 00:27:21,683 --> 00:27:23,253 - Hey. - [laughs] 804 00:27:23,293 --> 00:27:25,993 - Who wins? - My wife. 805 00:27:26,035 --> 00:27:27,645 [laughs] - Don't think so. 806 00:27:27,689 --> 00:27:31,609 If we had to take the wives out of the "who wins," 807 00:27:31,650 --> 00:27:33,260 who wins? - Your wife. 808 00:27:34,783 --> 00:27:36,613 No, both wives are out. 809 00:27:36,655 --> 00:27:38,735 Oh, so I have to pick anybody but your wife and my wife? 810 00:27:38,787 --> 00:27:40,087 Anybody...yeah, correct. 811 00:27:40,136 --> 00:27:41,436 - All right. - After three. 812 00:27:41,485 --> 00:27:43,485 One, two, three. 813 00:27:43,531 --> 00:27:44,621 - Rinna. - Erika. 814 00:27:44,663 --> 00:27:46,623 - [laughs] - Oh, you went Rinna, huh? 815 00:27:46,665 --> 00:27:47,575 There you go. 816 00:27:49,972 --> 00:27:52,242 I was telling Garcelle, we have this friend, 817 00:27:52,279 --> 00:27:53,449 and he's our tax accountant, 818 00:27:53,497 --> 00:27:56,717 and he's a successful, charming man. 819 00:27:56,762 --> 00:27:58,112 Is this Garcelle's new husband? 820 00:27:58,154 --> 00:27:59,774 - Yeah, apparently. - He's, like, debonair. 821 00:27:59,808 --> 00:28:01,938 He dresses so nice. - But? 822 00:28:01,984 --> 00:28:03,074 He's so charming. He's so smart. 823 00:28:03,116 --> 00:28:04,246 - What's the problem? - But? 824 00:28:04,291 --> 00:28:05,511 There's no "but." - What's the problem? 825 00:28:05,553 --> 00:28:07,213 He's not coming, Garcelle! 826 00:28:07,250 --> 00:28:08,820 [laughter] 827 00:28:08,861 --> 00:28:11,861 Dorit has been mentioning this guy for about a year now. 828 00:28:11,907 --> 00:28:13,037 I've gotta talk to you about Don. 829 00:28:13,082 --> 00:28:14,652 He's 60... - Okay. 830 00:28:14,693 --> 00:28:15,873 But he doesn't look 60. 831 00:28:15,911 --> 00:28:17,131 Oh, okay. 832 00:28:17,173 --> 00:28:20,223 I have a friend, and he is into you. 833 00:28:20,263 --> 00:28:21,443 Oh. 834 00:28:21,482 --> 00:28:24,092 So why hasn't he reached out to me yet? 835 00:28:24,137 --> 00:28:25,697 People don't know this about me, 836 00:28:25,747 --> 00:28:28,447 but I'm actually, like, a really good matchmaker. 837 00:28:28,489 --> 00:28:30,399 She tried to set me up with somebody else 838 00:28:30,447 --> 00:28:32,147 and hasn't come through with it. 839 00:28:32,188 --> 00:28:34,838 It's, like, a secret superpower I have. 840 00:28:34,887 --> 00:28:38,537 Let's just say... I mean, I do like nerds. 841 00:28:38,586 --> 00:28:39,806 So he was really excited, 842 00:28:39,848 --> 00:28:41,718 and I thought, listen, there's no pressure, 843 00:28:41,763 --> 00:28:43,333 but then he got COVID. - Yeah. 844 00:28:43,373 --> 00:28:44,983 And he was dying to be here. So he's not. 845 00:28:45,027 --> 00:28:46,767 But anyway, he's in great shape. 846 00:28:46,812 --> 00:28:47,992 He's a handsome man. 847 00:28:48,030 --> 00:28:49,600 He's just... he's really charming. 848 00:28:49,640 --> 00:28:50,950 He's lovely. - You've really been looking 849 00:28:50,990 --> 00:28:52,080 at him a lot, Dorit. 850 00:28:52,121 --> 00:28:53,081 [laughter] - Are you in love 851 00:28:53,122 --> 00:28:54,122 with this guy, or what? 852 00:28:54,167 --> 00:28:56,687 PK, are you aware? 853 00:28:56,735 --> 00:28:58,165 Coming up... 854 00:28:58,214 --> 00:29:01,224 What made you do that? That's the answer I want. 855 00:29:01,261 --> 00:29:02,221 - Because... - When I get it, 856 00:29:02,262 --> 00:29:04,922 I will let it the [BLEEP] go! 857 00:29:09,051 --> 00:29:11,841 [hip-hop music] 858 00:29:11,880 --> 00:29:13,530 Dude, you're getting muscular. 859 00:29:13,577 --> 00:29:14,967 - I don't know. - [snickers] 860 00:29:15,014 --> 00:29:17,544 - Why are you saying that? - You are. 861 00:29:17,581 --> 00:29:19,281 Oh, you're being funny. 862 00:29:19,322 --> 00:29:21,412 Ladies, I'd like to invite you to sit for dinner, 863 00:29:21,455 --> 00:29:23,015 if you don't mind. - Okay, let's do it! 864 00:29:23,065 --> 00:29:24,365 Thank you. Watch your step. 865 00:29:24,414 --> 00:29:26,034 You're right over here. - Thank you, sweetheart. 866 00:29:26,068 --> 00:29:28,378 Thank you. - PK, Mauricio, Kyle, okay. 867 00:29:28,418 --> 00:29:30,678 - Hi, honey, how are you? - Good, how are you? 868 00:29:30,725 --> 00:29:32,245 Crystal, I'm, like, "I'm gonna wear some, like... 869 00:29:32,292 --> 00:29:33,602 you know, just, like, a black dress." 870 00:29:33,641 --> 00:29:35,031 - It's perfect. - You're like, "Yeah, me too." 871 00:29:35,077 --> 00:29:36,427 This is not a "Me too." 872 00:29:36,470 --> 00:29:37,780 By the way, I have this dress in the cream. 873 00:29:37,819 --> 00:29:38,909 Oh, do you? 874 00:29:38,951 --> 00:29:41,301 - Ah, gorgeous. - I know. 875 00:29:41,344 --> 00:29:44,304 - It's so gorgeous. - I love these place cards. 876 00:29:44,347 --> 00:29:46,787 Hi, everybody! Hi, everybody! 877 00:29:46,828 --> 00:29:48,608 - Hello. - Hello! 878 00:29:48,656 --> 00:29:50,006 Hi, Rinna. 879 00:29:50,049 --> 00:29:52,619 - Ooh, that's beautiful. - Chicken parm? 880 00:29:52,660 --> 00:29:53,700 Yum, yum, yum, yum, yum. 881 00:29:53,748 --> 00:29:54,918 Oh, my God, I love chicken parm! 882 00:29:54,967 --> 00:29:56,007 - And key lime pie. - [screams] 883 00:29:56,055 --> 00:29:58,265 And chocolate chip cookies! Yay! 884 00:29:58,318 --> 00:29:59,488 - It's not takeout. - It's not takeout. 885 00:29:59,536 --> 00:30:01,056 They are in our kitchen. - Oh, I love it. 886 00:30:01,103 --> 00:30:02,633 We love it! Love this...great idea. 887 00:30:02,670 --> 00:30:03,930 Yeah, cheers. I should have gotten 888 00:30:03,976 --> 00:30:05,666 the champagne too. - Yeah, that sounded good. 889 00:30:05,716 --> 00:30:08,586 - Yeah. - I can have one cocktail. 890 00:30:08,632 --> 00:30:09,722 What should I have? 891 00:30:09,764 --> 00:30:11,644 You said the champagne was very strong, 892 00:30:11,679 --> 00:30:14,119 so maybe you'll have, like, a cocktail-cocktail. 893 00:30:14,160 --> 00:30:15,990 Maybe I'll have a vodka soda. 894 00:30:16,031 --> 00:30:17,861 Why don't you have a vodka soda? 895 00:30:17,903 --> 00:30:21,043 - We're gonna try one. - Try one, and you'll see! 896 00:30:21,080 --> 00:30:23,690 We'll go slow, and that's it. 897 00:30:23,734 --> 00:30:25,784 I saw Erika at the wine tasting, 898 00:30:25,824 --> 00:30:28,704 and she was, like, borderline, 899 00:30:28,739 --> 00:30:31,479 but she didn't drink so much, so let's see tonight. 900 00:30:31,525 --> 00:30:34,135 It's a dinner, open bar. Let's see what happens. 901 00:30:34,180 --> 00:30:36,530 [glasses ringing] 902 00:30:36,573 --> 00:30:38,313 Uh-oh. 903 00:30:38,358 --> 00:30:41,138 Hello, everyone! Hello, everyone. 904 00:30:41,187 --> 00:30:44,187 - Hi, Dorit. - Hello, Lisa Rinna! 905 00:30:44,233 --> 00:30:45,973 I really wanted to introduce you 906 00:30:46,018 --> 00:30:49,668 to a charity that I have been working with for a few years 907 00:30:49,717 --> 00:30:52,497 that has got a really special place in my heart. 908 00:30:52,546 --> 00:30:54,326 I've been trying for about a year now 909 00:30:54,374 --> 00:30:56,124 to have a beautiful gala 910 00:30:56,158 --> 00:30:58,158 and some wonderful auction items, 911 00:30:58,204 --> 00:31:00,344 and then, of course, we had the surge in COVID, 912 00:31:00,380 --> 00:31:01,690 and we had to scale back, but I thought, 913 00:31:01,729 --> 00:31:03,769 at the very least, it's an opportunity 914 00:31:03,818 --> 00:31:06,518 for me to be able to introduce the charity to you guys. 915 00:31:06,560 --> 00:31:08,340 The charity is Homeless Not Toothless, 916 00:31:08,388 --> 00:31:10,168 as I've told you. - What is it called? 917 00:31:10,216 --> 00:31:13,776 - Homeless Not Toothless. - That's great. 918 00:31:13,828 --> 00:31:17,438 Homeless Not Toothless is continuing to grow. 919 00:31:17,484 --> 00:31:20,624 Dr. Sam Saleh is a cosmetic dentist in Beverly Hills, 920 00:31:20,661 --> 00:31:25,881 and he so very generously offered to donate 921 00:31:25,927 --> 00:31:27,707 an entire smile. 922 00:31:27,755 --> 00:31:28,795 Wow. 923 00:31:28,843 --> 00:31:31,283 Those go for quite a pretty penny. 924 00:31:31,324 --> 00:31:33,724 When I was in my 20s, 925 00:31:33,761 --> 00:31:38,291 I depended on a charity to remove the wisdom teeth, 926 00:31:38,331 --> 00:31:40,681 and it's really full circle. 927 00:31:40,724 --> 00:31:43,424 It is people like you that have really helped 928 00:31:43,466 --> 00:31:44,816 this organization grow. 929 00:31:46,339 --> 00:31:48,379 I actually grew a second pair of wisdom teeth 930 00:31:48,428 --> 00:31:50,038 like a great white shark. 931 00:31:50,082 --> 00:31:51,952 [laughs] Yeah. 932 00:31:51,997 --> 00:31:53,087 Bon appétit, everyone. 933 00:31:53,128 --> 00:31:54,388 We're gonna have a lovely evening. 934 00:31:54,434 --> 00:31:56,394 Thank you, ladies. - Well done, Sam. 935 00:31:56,436 --> 00:31:58,216 It really means a lot. 936 00:31:58,264 --> 00:31:59,964 By the way, there's a vegan alternative 937 00:32:00,005 --> 00:32:01,475 if anyone wants one. 938 00:32:01,528 --> 00:32:04,308 I have two 14-year-olds, and my older one is 30. 939 00:32:04,357 --> 00:32:07,617 - Oh, 30? That's incredible. - Thank you. 940 00:32:07,664 --> 00:32:10,194 And I've had no Botox, I'll have you know. 941 00:32:10,232 --> 00:32:11,412 - Black don't crack. - That's right! 942 00:32:11,451 --> 00:32:13,111 - [laughs] - Yeah, Sam! 943 00:32:13,148 --> 00:32:15,238 [both laugh] 944 00:32:15,281 --> 00:32:17,631 Keep drinkin'. - Cheers to that! 945 00:32:17,674 --> 00:32:19,204 Whoo! 946 00:32:19,241 --> 00:32:20,981 Last night, at a wine tasting... 947 00:32:21,026 --> 00:32:24,156 - Yes? - What I heard from Erika 948 00:32:24,203 --> 00:32:25,603 was that Rinna said, 949 00:32:25,639 --> 00:32:26,729 "Get the [BLEEP] out of my house." 950 00:32:26,770 --> 00:32:27,860 Yeah, she did. 951 00:32:27,902 --> 00:32:29,382 So you're saying Rinna told Sutton, 952 00:32:29,425 --> 00:32:30,985 get the [BLEEP] of... both: Her house. 953 00:32:31,036 --> 00:32:32,076 - Did Sutton leave? - No! 954 00:32:32,124 --> 00:32:33,954 [laughs] 955 00:32:33,995 --> 00:32:35,815 But Rinna said, "Oh, no, I didn't say that. 956 00:32:35,866 --> 00:32:38,126 I said, 'Maybe you should leave.'" 957 00:32:38,173 --> 00:32:40,573 Oh, no. 958 00:32:40,610 --> 00:32:42,480 I did not say, "Get the [BLEEP] out of my house." 959 00:32:42,525 --> 00:32:45,655 She wasn't doing and saying things that I wanted, 960 00:32:45,702 --> 00:32:47,442 and I remember saying, "Well, then you should just leave." 961 00:32:47,487 --> 00:32:50,137 [laughs] "She wasn't doing and saying 962 00:32:50,185 --> 00:32:51,965 what I wanted"? - [laughs] 963 00:32:52,013 --> 00:32:54,453 She said that obviously, she wasn't serious, 964 00:32:54,494 --> 00:32:56,544 'cause you didn't even leave. It was no big deal. 965 00:32:56,583 --> 00:32:59,193 I don't wanna talk about it at the dinner table. 966 00:32:59,238 --> 00:33:01,278 You know? Not in front of these people. 967 00:33:01,327 --> 00:33:02,457 You don't do that. 968 00:33:02,502 --> 00:33:04,292 - Dorit? - Yes, baby. 969 00:33:04,330 --> 00:33:07,640 When Rinna told Sutton to leave, did she say, 970 00:33:07,681 --> 00:33:09,121 "Get out of my house," or did she say, 971 00:33:09,161 --> 00:33:10,211 "Get the [BLEEP] out of my house"? 972 00:33:10,249 --> 00:33:11,469 "Get the [BLEEP] out of my house." 973 00:33:11,511 --> 00:33:13,641 Oh, Rinna says it didn't happen like that. 974 00:33:13,687 --> 00:33:15,727 She just said she doesn't wanna talk about it. 975 00:33:15,776 --> 00:33:17,466 Why do you keep bringing it up? 976 00:33:17,517 --> 00:33:20,817 Kyle is always ready to throw Sutton under the bus. 977 00:33:20,868 --> 00:33:22,518 - Rinna. - Yes, Kyle! 978 00:33:22,565 --> 00:33:24,305 According to other people... 979 00:33:24,350 --> 00:33:26,530 This is a great way to do this conversation. 980 00:33:26,569 --> 00:33:28,349 You said, "Get the [BLEEP] out of my house." 981 00:33:28,397 --> 00:33:30,007 I did not say the word [BLEEP]. 982 00:33:30,051 --> 00:33:31,401 [laughs] 983 00:33:31,444 --> 00:33:34,144 And you know what? [BLEEP] you. 984 00:33:34,186 --> 00:33:36,276 Get out of my house. If you're gonna talk like this, 985 00:33:36,318 --> 00:33:38,318 you should leave. 986 00:33:38,364 --> 00:33:41,024 I didn't. - Yes, you did. 987 00:33:41,062 --> 00:33:42,322 Rinna, I wasn't even there, 988 00:33:42,368 --> 00:33:43,848 but I know you said the word [BLEEP]. 989 00:33:43,891 --> 00:33:47,331 - Yeah, I was gonna say. - Ha, this asshole! 990 00:33:47,373 --> 00:33:48,853 I must have been frustrated with you 991 00:33:48,896 --> 00:33:50,586 and I probably said to get the [BLEEP] out of my house. 992 00:33:50,637 --> 00:33:52,117 I don't remember saying [BLEEP]. 993 00:33:52,160 --> 00:33:54,820 Was it brutal? - It was, yeah. 994 00:33:54,858 --> 00:33:56,428 When I said that you were speaking 995 00:33:56,469 --> 00:33:57,909 out of both sides out of your mouth, 996 00:33:57,948 --> 00:33:59,298 you did not like that. - Oh, but who would like that? 997 00:33:59,341 --> 00:34:00,731 No one would. - No, you didn't like that. 998 00:34:00,777 --> 00:34:03,867 Here's the thing: I think that our issue 999 00:34:03,911 --> 00:34:05,521 could be put to bed. 1000 00:34:05,565 --> 00:34:07,305 I don't think your issue will ever be put to bed. 1001 00:34:07,349 --> 00:34:08,789 No, it could be. 1002 00:34:08,829 --> 00:34:11,349 It actually...Mauricio... - [laughs] 1003 00:34:11,397 --> 00:34:12,877 The fact that you didn't go up 1004 00:34:12,920 --> 00:34:15,530 and apologize to my husband when you had a chance... 1005 00:34:15,575 --> 00:34:17,445 When he's leading the wine tasting? 1006 00:34:17,490 --> 00:34:19,670 Yeah, you could have pulled him aside and said... 1007 00:34:19,709 --> 00:34:21,449 - I said, "Harry"... - "By the way"... 1008 00:34:21,494 --> 00:34:23,154 "by the way"... - I said, "Harry"... 1009 00:34:23,191 --> 00:34:24,281 - "I .....ed up." - "By the way." 1010 00:34:24,323 --> 00:34:26,113 I sent Harry 1011 00:34:26,151 --> 00:34:28,371 a very thoughtful text. 1012 00:34:28,414 --> 00:34:30,944 - No, you didn't. - Oh, I do believe I did. 1013 00:34:30,981 --> 00:34:34,381 Harry said you did not respond to him. 1014 00:34:34,420 --> 00:34:35,900 [chuckles] Okay. 1015 00:34:35,943 --> 00:34:37,683 My text to Harry Hamlin. 1016 00:34:37,727 --> 00:34:39,467 I said, "Happy birthday, Harry. 1017 00:34:39,512 --> 00:34:41,642 "Thank you again for including me last night. 1018 00:34:41,688 --> 00:34:44,778 "Wanting to keep the evening about celebrating you, 1019 00:34:44,821 --> 00:34:47,561 "I did not have a chance to express my apology 1020 00:34:47,607 --> 00:34:49,217 "for causing any embarrassment. 1021 00:34:49,261 --> 00:34:50,741 "This was never my intent. 1022 00:34:50,784 --> 00:34:54,224 "Sometimes miscommunication can wreak havoc. 1023 00:34:54,266 --> 00:34:56,486 With sincerity, Sutton," 1024 00:34:56,529 --> 00:35:00,319 with a kissy kitty-cat face and a heart. 1025 00:35:00,359 --> 00:35:02,099 If you want to make this go away, 1026 00:35:02,143 --> 00:35:03,933 you make a public apology... - I have to play by your rules. 1027 00:35:03,971 --> 00:35:05,101 And you say, "I'm so sorry I did that." 1028 00:35:05,146 --> 00:35:06,446 Do what you say. 1029 00:35:06,495 --> 00:35:07,925 Sutton, why did you do it in the first place? 1030 00:35:07,975 --> 00:35:09,535 - Lisa Rinna's rulebook. - Sutton, why? 1031 00:35:09,585 --> 00:35:11,195 Sutton. - Let me see. 1032 00:35:11,239 --> 00:35:13,019 Do what she says, then it goes away. 1033 00:35:13,067 --> 00:35:14,327 Sutton, why did you do it in the first place? 1034 00:35:14,373 --> 00:35:15,593 The end. 1035 00:35:15,635 --> 00:35:18,155 It's a very short book. - Sutton. Sutton. 1036 00:35:18,203 --> 00:35:19,253 We're not alone. 1037 00:35:19,291 --> 00:35:20,861 There's other people here, 1038 00:35:20,901 --> 00:35:22,771 including my friends 1039 00:35:22,816 --> 00:35:25,466 who are totally freaking out and texting me, 1040 00:35:25,514 --> 00:35:27,434 "What the [BLEEP] is going on?" 1041 00:35:27,473 --> 00:35:29,133 I'm totally mortified right now. 1042 00:35:29,170 --> 00:35:30,300 You'll do what? 1043 00:35:30,345 --> 00:35:31,995 Maybe you'll do what? What will you do? 1044 00:35:32,042 --> 00:35:34,092 - Maybe I'll tell the story... - Maybe I'll do what? 1045 00:35:34,132 --> 00:35:35,612 That you treated Garcelle about the whole... 1046 00:35:35,655 --> 00:35:37,955 Okay. Um...all done! 1047 00:35:38,005 --> 00:35:39,615 So why is it your .....ing problem 1048 00:35:39,659 --> 00:35:41,269 and not Garcelle's? 1049 00:35:41,313 --> 00:35:44,053 Why is it your .....ing problem? - Hold on. Hold on. 1050 00:35:44,098 --> 00:35:45,448 First of all, there's other people here. 1051 00:35:45,491 --> 00:35:47,361 We don't have to go to that level. 1052 00:35:47,406 --> 00:35:50,666 What made you do that? That's the answer I want. 1053 00:35:50,713 --> 00:35:53,593 When I get it, I will let it the [BLEEP] go! 1054 00:35:53,629 --> 00:35:57,329 [tense music] 1055 00:36:02,072 --> 00:36:03,732 What made you do that? 1056 00:36:03,770 --> 00:36:05,030 That's the answer I want. 1057 00:36:05,075 --> 00:36:07,985 When I get it, I will let it the [BLEEP] go! 1058 00:36:08,035 --> 00:36:10,985 [tense music] 1059 00:36:11,038 --> 00:36:12,078 1060 00:36:12,126 --> 00:36:13,646 Hold on. Hold on. Hold on, guys. 1061 00:36:13,693 --> 00:36:15,003 Sorry to interrupt... - If you're gonna make me 1062 00:36:15,042 --> 00:36:18,312 do this across a .....ing table, I'll do it. 1063 00:36:18,350 --> 00:36:21,790 Guys, guys, guys, put a pin in it for just a minute. 1064 00:36:21,831 --> 00:36:23,441 - Who started this? - Kyle. 1065 00:36:23,485 --> 00:36:25,045 - Kyle. - You. 1066 00:36:25,095 --> 00:36:27,225 I just wanted to know, are there still issues 1067 00:36:27,272 --> 00:36:28,362 between Rinna and Sutton? 1068 00:36:28,403 --> 00:36:29,753 Are they okay right now, 1069 00:36:29,796 --> 00:36:31,926 or are they just sweeping it under the rug again? 1070 00:36:31,972 --> 00:36:33,672 You told me two different stories! 1071 00:36:33,713 --> 00:36:35,853 - [BLEEP] you. - It was Kyle. 1072 00:36:35,889 --> 00:36:37,719 But this is starting to escalate 1073 00:36:37,760 --> 00:36:40,720 to a very uncomfortable situation. 1074 00:36:40,763 --> 00:36:42,723 We're not at Amsterdam level yet... 1075 00:36:42,765 --> 00:36:45,285 - You never go near my husband. - Everybody will know. 1076 00:36:45,333 --> 00:36:46,423 Everybody will know. 1077 00:36:46,465 --> 00:36:48,375 Do you .....ing understand that? 1078 00:36:48,423 --> 00:36:51,433 Never go after my .....ing husband! 1079 00:36:51,470 --> 00:36:53,600 But we could be getting there. 1080 00:36:55,604 --> 00:36:57,084 - Oh, my God. - PK! 1081 00:36:57,127 --> 00:36:58,607 Oh, no! 1082 00:36:58,651 --> 00:37:00,171 [BLEEP] off with this lighting. 1083 00:37:00,218 --> 00:37:03,568 It's time to go home. Party's over. 1084 00:37:03,612 --> 00:37:06,572 Oh, this is much better. This is great. 1085 00:37:06,615 --> 00:37:08,005 - Shh. - Wait, what is it? 1086 00:37:08,051 --> 00:37:10,011 What is happening? 1087 00:37:10,053 --> 00:37:11,273 No way. 1088 00:37:11,316 --> 00:37:13,006 You're lying to me. - No way! 1089 00:37:13,056 --> 00:37:15,316 - You're lying to me! - No way! 1090 00:37:15,363 --> 00:37:16,543 ["Come to My Window" playing] 1091 00:37:16,582 --> 00:37:18,712 Wow! 1092 00:37:18,758 --> 00:37:20,538 Melissa Etheridge! 1093 00:37:20,586 --> 00:37:22,936 ♪ 1094 00:37:22,979 --> 00:37:25,809 This is my girl crush! This is my girl crush! 1095 00:37:30,378 --> 00:37:32,768 ♪ I would dial the numbers [all cheering] 1096 00:37:32,815 --> 00:37:34,815 ♪ Just to listen to your breath ♪ 1097 00:37:34,861 --> 00:37:36,821 Yes! 1098 00:37:36,863 --> 00:37:38,473 ♪ I would stand inside my hell ♪ 1099 00:37:38,517 --> 00:37:42,217 - Wow. - God, that's .....ing amazing. 1100 00:37:42,260 --> 00:37:44,700 ♪ You don't know how far I'd go ♪ 1101 00:37:44,740 --> 00:37:47,440 ♪ Just to reach you 1102 00:37:47,482 --> 00:37:50,492 all: ♪ Just to reach you 1103 00:37:50,529 --> 00:37:54,319 ♪ Oh, to reach you 1104 00:37:54,359 --> 00:37:57,709 ♪ Oh, oh - Yes! 1105 00:37:57,753 --> 00:38:01,763 all: ♪ Come to my window - Whoo! 1106 00:38:01,801 --> 00:38:05,151 ♪ Yeah, crawl inside 1107 00:38:05,195 --> 00:38:08,805 ♪ Wait by the light of the moon ♪ 1108 00:38:08,851 --> 00:38:12,461 all: ♪ Come to my window 1109 00:38:12,507 --> 00:38:15,247 ♪ I'll be home soon 1110 00:38:15,293 --> 00:38:20,823 ♪ 1111 00:38:20,863 --> 00:38:24,003 Rinna was just screaming at the top of her lungs. 1112 00:38:24,040 --> 00:38:25,390 Where was Melissa Etheridge all this time 1113 00:38:25,433 --> 00:38:26,653 while waiting to come on? 1114 00:38:26,695 --> 00:38:28,735 That is not a good look for us. 1115 00:38:28,784 --> 00:38:30,704 You can dress us up, but you can't take us out. 1116 00:38:30,743 --> 00:38:32,483 That's for sure. 1117 00:38:32,527 --> 00:38:36,357 all: ♪ Come to my window 1118 00:38:36,401 --> 00:38:38,491 ♪ I'll be home soon 1119 00:38:38,533 --> 00:38:40,013 ♪ Hey 1120 00:38:40,056 --> 00:38:43,146 - ♪ I'll come home - Yes! 1121 00:38:43,190 --> 00:38:45,320 Yeah! [cheers and applause] 1122 00:38:45,366 --> 00:38:48,366 - Wow! - Play it again! 1123 00:38:48,413 --> 00:38:51,293 Thank you all so much. 1124 00:38:51,329 --> 00:38:53,369 I'm ridiculously honored to have an icon 1125 00:38:53,418 --> 00:38:54,588 like Melissa here. 1126 00:38:54,636 --> 00:38:56,156 - Yes! - Um... 1127 00:38:56,203 --> 00:38:59,383 I work very closely with Primary Wave, 1128 00:38:59,424 --> 00:39:01,824 and they manage Melissa. 1129 00:39:01,861 --> 00:39:03,911 And when she agreed to come here, 1130 00:39:03,950 --> 00:39:07,560 I was like, "Dorit, Melissa is gonna come to our house." 1131 00:39:07,606 --> 00:39:10,166 We decided to keep it secret. 1132 00:39:10,217 --> 00:39:12,787 We are talking about two-time Grammy-winning 1133 00:39:12,828 --> 00:39:14,528 Melissa Etheridge. - Thank you, Melissa! 1134 00:39:14,569 --> 00:39:15,739 - Thank you so much. - All right. 1135 00:39:15,788 --> 00:39:17,218 - Thank you. - Melissa Etheridge! 1136 00:39:17,267 --> 00:39:18,357 Thank you all so much! 1137 00:39:18,399 --> 00:39:20,659 I'm dying. 1138 00:39:20,706 --> 00:39:22,136 Wait, can we take a picture? 1139 00:39:22,185 --> 00:39:23,615 Wait, can I get a picture with Melissa? 1140 00:39:23,665 --> 00:39:26,225 This is the power of Melissa Etheridge. 1141 00:39:26,276 --> 00:39:28,446 Wait, can you guys come in? Come here. 1142 00:39:28,496 --> 00:39:29,536 Garcelle, Sutton... 1143 00:39:29,584 --> 00:39:31,464 She managed to get Sutton 1144 00:39:31,499 --> 00:39:33,069 and Rinna to stop fighting. 1145 00:39:33,109 --> 00:39:35,459 I mean, how many encores can we get from Melissa Etheridge? 1146 00:39:35,503 --> 00:39:36,903 Okay, give me your best smile. 1147 00:39:36,939 --> 00:39:38,419 All right. All right. 1148 00:39:38,463 --> 00:39:40,383 Work it. [laughter] 1149 00:39:40,421 --> 00:39:41,731 Yeah. - Honey, we're giving our best. 1150 00:39:41,770 --> 00:39:42,770 Your finger's on the lens, Rob! 1151 00:39:42,815 --> 00:39:45,245 Okay! - Oh, I'll kill you! 1152 00:39:45,295 --> 00:39:48,115 - [sighs] That's nice. - Brilliant. 1153 00:39:48,168 --> 00:39:50,078 - That was beautiful. - It really was. 1154 00:39:50,126 --> 00:39:52,036 Well, you can continue arguing now. 1155 00:39:52,085 --> 00:39:53,995 [laughs] - I wasn't arguing. 1156 00:39:54,043 --> 00:39:55,223 I wasn't pointing at you. 1157 00:39:55,262 --> 00:39:56,442 Now I'm not even mad at you anymore. 1158 00:39:56,481 --> 00:39:57,571 I know. Who cares? 1159 00:39:57,612 --> 00:39:59,612 I'm sorry. Let's move on. 1160 00:40:00,702 --> 00:40:02,182 You know what? We're done. 1161 00:40:02,225 --> 00:40:04,615 I don't want to have this with you anymore. 1162 00:40:04,663 --> 00:40:07,413 My mom's stuff, from her house... 1163 00:40:07,448 --> 00:40:09,758 - Oh, my God, really? - Came to me today. 1164 00:40:09,798 --> 00:40:11,098 [blows raspberry] 1165 00:40:11,147 --> 00:40:12,757 My mom's things arrived. 1166 00:40:12,801 --> 00:40:13,891 There's everything, 1167 00:40:13,933 --> 00:40:16,593 from all my childhood photos 1168 00:40:16,631 --> 00:40:18,941 and her jewelry. 1169 00:40:18,981 --> 00:40:21,771 It's really, really heavy. 1170 00:40:21,810 --> 00:40:23,810 - Now listen... - And I can't do this anymore. 1171 00:40:23,856 --> 00:40:25,026 - Okay. - I can't do it anymore. 1172 00:40:25,074 --> 00:40:26,294 I know. I don't want you to. 1173 00:40:26,336 --> 00:40:27,556 I can't hear. 1174 00:40:27,599 --> 00:40:28,949 - Come over here, Kathy. - You want to hear? 1175 00:40:28,991 --> 00:40:30,121 If you want to hear, come over here... 1176 00:40:30,166 --> 00:40:31,426 I just wanna know what's going on. 1177 00:40:31,472 --> 00:40:33,262 And I will tell you exactly what's going on. 1178 00:40:33,300 --> 00:40:34,780 - What happened? - My mom just died 1179 00:40:34,823 --> 00:40:36,003 two months ago. 1180 00:40:36,042 --> 00:40:40,092 Her stuff just came to me today, okay? 1181 00:40:40,133 --> 00:40:41,793 I don't want to fight with Sutton. 1182 00:40:41,830 --> 00:40:43,620 It's not what it's about. 1183 00:40:43,658 --> 00:40:46,098 My pain is not about Sutton, 1184 00:40:46,139 --> 00:40:47,969 and so we're gonna let that go now. 1185 00:40:48,010 --> 00:40:50,060 - Yes, we are. - I have a lot of... 1186 00:40:50,099 --> 00:40:54,279 anger and feelings about a lot of things in my life. 1187 00:40:54,321 --> 00:40:57,721 - Okay. - You can put it on now. 1188 00:40:57,759 --> 00:40:59,499 I'm in a lot of pain, you guys. 1189 00:40:59,544 --> 00:41:03,504 I'm doing the best I can, and I'm sorry to do this. 1190 00:41:03,548 --> 00:41:06,158 I'm... [sobbing] 1191 00:41:06,202 --> 00:41:10,642 I'm trying to figure out how to live without my mom, 1192 00:41:10,685 --> 00:41:12,635 and I don't know how to do it. 1193 00:41:12,687 --> 00:41:14,687 I don't know how to do it. 1194 00:41:14,733 --> 00:41:17,173 I'm doing the best I can. - You're okay. 1195 00:41:17,213 --> 00:41:19,173 - Oh, my God. - You're okay, honey. 1196 00:41:19,215 --> 00:41:21,215 You're okay. You're all right. 1197 00:41:21,261 --> 00:41:23,181 [sobbing] 1198 00:41:23,219 --> 00:41:25,399 Take a deep breath, baby. You're okay. 1199 00:41:25,439 --> 00:41:26,749 I'm so sorry to do this. 1200 00:41:26,788 --> 00:41:29,228 But, like, I'm so sorry. - It's okay. 1201 00:41:29,269 --> 00:41:31,359 We all know you're going through a hard time. 1202 00:41:31,401 --> 00:41:32,971 We all know that. 1203 00:41:33,012 --> 00:41:35,842 You just lost your mom, Rinna. 1204 00:41:35,884 --> 00:41:37,364 It's okay. - We're okay? 1205 00:41:37,407 --> 00:41:39,367 We're all gonna be okay. You're gonna be okay. 1206 00:41:39,409 --> 00:41:42,109 This is a breakthrough, that all the rage 1207 00:41:42,151 --> 00:41:46,071 that she felt for Sutton is just about her mom, 1208 00:41:46,112 --> 00:41:49,162 and we can maybe, finally, let this go. 1209 00:41:49,202 --> 00:41:51,252 I don't know how to do this. 1210 00:41:51,291 --> 00:41:53,211 I've done the best I can to, like, pull it together. 1211 00:41:53,249 --> 00:41:54,859 - No one ever does. - No one knows how to do this. 1212 00:41:54,903 --> 00:41:56,433 No one knows how to do this. 1213 00:41:56,470 --> 00:41:58,520 You know? But this wasn't right. 1214 00:41:58,559 --> 00:42:00,129 This moment wasn't right, 1215 00:42:00,169 --> 00:42:01,689 and I'm not gonna do this anymore. 1216 00:42:01,736 --> 00:42:03,556 I'm not gonna put it onto you 'cause it isn't about you. 1217 00:42:03,608 --> 00:42:05,778 - Well, look, I can take it. - It's not about you. 1218 00:42:05,827 --> 00:42:08,657 So let's be straight about that. 1219 00:42:08,700 --> 00:42:11,220 It was so wrong, what we just did. 1220 00:42:11,267 --> 00:42:13,617 And I'm sorry that it was projected onto you. 1221 00:42:13,661 --> 00:42:14,881 It's not about you. 1222 00:42:14,923 --> 00:42:16,623 I have a lot of feelings going on, 1223 00:42:16,664 --> 00:42:19,284 and I'm so strong at times, but I'm really not, 1224 00:42:19,319 --> 00:42:21,229 you know what I mean? - I think you are, Rinna. 1225 00:42:21,277 --> 00:42:22,667 I was so... 1226 00:42:22,714 --> 00:42:25,334 That lash gonna come off. Anybody got lash glue? 1227 00:42:25,368 --> 00:42:27,548 [laughter] - No, you're not doing it. 1228 00:42:27,588 --> 00:42:28,978 Uh-uh. - No, Rinna. 1229 00:42:29,024 --> 00:42:30,594 Rinna, don't .....ing move. - Peel it off. 1230 00:42:30,635 --> 00:42:32,065 Oh, no. No, no, no, no, no. 1231 00:42:32,114 --> 00:42:34,604 It came out in a big glob. 1232 00:42:34,639 --> 00:42:36,859 Oh! That is sabotage. 1233 00:42:36,902 --> 00:42:38,512 What? What? 1234 00:42:38,556 --> 00:42:40,296 - Rinna, it's hanging by... - I'll take it off! 1235 00:42:40,340 --> 00:42:42,040 Oh, my God! What's happening? 1236 00:42:42,081 --> 00:42:43,741 Clearly, I need support. 1237 00:42:43,778 --> 00:42:45,258 I just need my friends to go, 1238 00:42:45,301 --> 00:42:46,871 "We love you, and you're okay." 1239 00:42:46,912 --> 00:42:49,482 I might act out, do sh..... things, 1240 00:42:49,523 --> 00:42:51,873 but I'm just in pain. 1241 00:42:53,571 --> 00:42:56,271 I did not think I was gonna be crying tonight, 1242 00:42:56,312 --> 00:42:58,582 but I actually am very grateful that it came. 1243 00:42:58,619 --> 00:43:00,709 What is wrong with all of us? 1244 00:43:00,752 --> 00:43:02,802 We're so... [laughter] 1245 00:43:02,841 --> 00:43:04,971 Leave it to Melissa Etheridge. 1246 00:43:05,017 --> 00:43:06,407 Next time 1247 00:43:06,453 --> 00:43:08,463 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1248 00:43:08,498 --> 00:43:12,288 I did get called by an attorney 1249 00:43:12,328 --> 00:43:15,638 about one of the lawsuits that you're involved with. 1250 00:43:15,680 --> 00:43:17,290 I feel a little pressure... 1251 00:43:17,333 --> 00:43:18,773 - From? - This group. 1252 00:43:18,813 --> 00:43:19,813 They want me to get help, 1253 00:43:19,858 --> 00:43:21,118 and I don't want to do it for them. 1254 00:43:21,163 --> 00:43:22,123 - I'm sorry. - And I feel like 1255 00:43:22,164 --> 00:43:23,474 I have to answer to them. 1256 00:43:23,513 --> 00:43:25,123 [sobbing] 1257 00:43:25,167 --> 00:43:27,557 How many people do you think you guys want at the wedding? 1258 00:43:27,605 --> 00:43:28,945 No idea. 1259 00:43:28,997 --> 00:43:30,477 You guys, I'm not gonna be a high-maintenance... 1260 00:43:30,520 --> 00:43:31,870 You're not gonna be a bridezilla? 1261 00:43:31,913 --> 00:43:33,263 Famous last words. 1262 00:43:33,306 --> 00:43:35,086 Oh! [chuckles] 1263 00:43:35,134 --> 00:43:37,834 This is so cute. Look at the disco balls. 1264 00:43:37,876 --> 00:43:40,656 Hello! [screams] 1265 00:43:40,705 --> 00:43:42,005 Oh! 1266 00:43:42,054 --> 00:43:44,974 [camera shutter clicking] 1267 00:43:45,013 --> 00:43:46,193 You have a drinking problem? 1268 00:43:46,232 --> 00:43:47,542 No, I don't have a drinking problem. 1269 00:43:47,581 --> 00:43:49,711 Neither do I, but you tried to push it. 1270 00:43:49,757 --> 00:43:51,147 I said I was worried about you. 1271 00:43:51,193 --> 00:43:52,543 - Are you, though? - Yeah. 1272 00:43:52,586 --> 00:43:54,326 But is that to make Erika look bad, 1273 00:43:54,370 --> 00:43:55,630 or is that out of genuine concern? 1274 00:43:55,676 --> 00:43:56,846 Erika, I don't have to make you look bad. 1275 00:43:56,895 --> 00:43:58,675 You can do that on your own. 1276 00:43:58,723 --> 00:44:02,203 [dramatic music] 93493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.