All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E13.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,179 Previously, on "The Real Housewives 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,530 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,309 Kathy Hilton is here. Oh, my God. 4 00:00:06,354 --> 00:00:07,494 Well, hello. 5 00:00:07,529 --> 00:00:09,229 Where have you been? 6 00:00:10,706 --> 00:00:13,746 I want to eat a meal and, like, be OK with it. 7 00:00:13,796 --> 00:00:16,096 You know, I don't wanna, like, 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,796 hate what I'm eating every day. 9 00:00:17,843 --> 00:00:19,543 I'm glad you have Sheree, because I think 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,544 Sutton is a liability for you. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,326 - Really? - Yes. 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,631 Why does everybody come down on her? 13 00:00:25,677 --> 00:00:28,067 Because she's unpredictable in some ways. 14 00:00:28,115 --> 00:00:30,115 You should never be taking the car out 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,290 if you're gonna have a drink. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,335 I decided because I wasn't booked, 17 00:00:33,381 --> 00:00:34,821 that I wasn't gonna tell you the whole thing happened. 18 00:00:34,860 --> 00:00:37,690 The only reason why you did is because 19 00:00:37,733 --> 00:00:39,473 you needed me to pick up your car. 20 00:00:39,517 --> 00:00:41,347 Yeah. 21 00:00:41,389 --> 00:00:44,569 I'm on Lexapro, and yes, I've had a few drinks, 22 00:00:44,609 --> 00:00:46,609 but the truth is, I'm OK. 23 00:00:46,655 --> 00:00:48,695 [dramatic music] 24 00:00:48,744 --> 00:00:50,094 Did you black out when you got home? 25 00:00:50,137 --> 00:00:51,487 Yeah. I hit my head. 26 00:00:51,529 --> 00:00:53,359 [sighs] 27 00:00:53,401 --> 00:00:54,751 You were out of control. 28 00:00:55,794 --> 00:00:57,234 [upbeat music] 29 00:00:57,274 --> 00:00:58,754 I don't need the spotlight. 30 00:00:58,797 --> 00:01:01,187 I shine just fine. 31 00:01:01,235 --> 00:01:02,665 Hi, I'm Karma, 32 00:01:02,714 --> 00:01:05,284 and yes, I am a bitch. 33 00:01:05,326 --> 00:01:07,366 You can take all my things, 34 00:01:07,415 --> 00:01:10,105 and you won't have taken a thing that matters. 35 00:01:10,157 --> 00:01:12,197 The only thing better than having it all 36 00:01:12,246 --> 00:01:14,596 is having even more. 37 00:01:14,639 --> 00:01:16,509 If you want a seat at my table, 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,734 you best mind your manners. 39 00:01:18,774 --> 00:01:20,434 They say talk is cheap, 40 00:01:20,471 --> 00:01:23,131 but in Beverly Hills, it can cost you. 41 00:01:23,170 --> 00:01:25,650 I have nothing to hide and nothing to lose, 42 00:01:25,694 --> 00:01:28,224 and that makes me dangerous. 43 00:01:28,262 --> 00:01:29,872 When you're the real deal, 44 00:01:29,915 --> 00:01:31,735 you don't have to pretend. 45 00:01:33,615 --> 00:01:36,525 [upbeat music] 46 00:01:36,574 --> 00:01:42,414 47 00:01:42,450 --> 00:01:44,840 [whistling] 48 00:01:44,887 --> 00:01:47,847 [light music] 49 00:01:47,890 --> 00:01:54,640 50 00:01:54,679 --> 00:01:56,809 OK. 51 00:01:56,855 --> 00:01:59,245 Let's call some ladies. 52 00:02:01,860 --> 00:02:05,910 [line trilling] 53 00:02:05,951 --> 00:02:08,821 Hi, beauty. How are you? 54 00:02:08,867 --> 00:02:09,907 How are you feeling? 55 00:02:12,001 --> 00:02:13,391 I know the feeling. 56 00:02:13,437 --> 00:02:15,697 I am sick of being sick. 57 00:02:15,744 --> 00:02:17,884 When do you get out of COVID jail? 58 00:02:17,920 --> 00:02:20,490 Getting out of COVID jail on Monday. 59 00:02:20,531 --> 00:02:21,791 You know, we're having a little wine tasting. 60 00:02:21,837 --> 00:02:23,357 I'll miss you guys. 61 00:02:23,404 --> 00:02:25,624 Hi, baby. - Hey, mama. 62 00:02:25,667 --> 00:02:27,577 Look how pretty you look. 63 00:02:27,625 --> 00:02:29,795 Where you going? 64 00:02:29,845 --> 00:02:32,405 Hi, Garcelle. How are you? 65 00:02:32,456 --> 00:02:33,806 I'm good. How are you? 66 00:02:33,849 --> 00:02:36,239 We're having a little wine tasting here, 67 00:02:36,286 --> 00:02:37,456 so I'm hoping you'll come. 68 00:02:37,505 --> 00:02:39,635 - Wine tasting? - Little wine tasting, 69 00:02:39,681 --> 00:02:42,421 you know, just a little afternoon soiree. 70 00:02:42,466 --> 00:02:44,426 You know, I love a wine tasting. 71 00:02:44,468 --> 00:02:46,858 You can wear leather pants if you want, or not. 72 00:02:46,905 --> 00:02:48,595 [laughs] 73 00:02:50,300 --> 00:02:51,520 You look gorgeous. 74 00:02:51,562 --> 00:02:52,822 I will be there with bells on. 75 00:02:52,868 --> 00:02:53,958 OK, great. 76 00:02:55,697 --> 00:02:58,737 Oh, OK. Bye, Sophia! 77 00:02:58,787 --> 00:03:02,527 A little Rinna Rosé and some signature cocktails. 78 00:03:02,573 --> 00:03:04,843 - It's really happening. - It's happening. 79 00:03:04,880 --> 00:03:07,840 It's actually finally happening. 80 00:03:07,883 --> 00:03:10,233 I think we all remember Provence. 81 00:03:10,277 --> 00:03:13,017 We went to that beautiful wine tasting, where we just 82 00:03:13,062 --> 00:03:15,542 all got absolutely sh...faced. 83 00:03:15,586 --> 00:03:17,406 - Mmm. - I like each one 84 00:03:17,458 --> 00:03:18,418 better and better each time. 85 00:03:18,459 --> 00:03:20,289 - Very tasty. - You know what? 86 00:03:20,330 --> 00:03:21,850 Don't pretend to dump yours, Dorit. 87 00:03:21,897 --> 00:03:23,247 [laughter] - She's dumping air. 88 00:03:23,290 --> 00:03:25,340 She's like, I'm done with this. No way. 89 00:03:25,379 --> 00:03:27,689 I'd like to be the new rosé seller. 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,339 [laughter] - Yeah. 91 00:03:29,383 --> 00:03:30,473 - Rinna rosé. - Rinna rosé! 92 00:03:30,514 --> 00:03:31,994 Rinna rosé! 93 00:03:32,037 --> 00:03:33,997 Absolutely would not miss it for the world. 94 00:03:34,039 --> 00:03:36,519 It's only six of us. - I know. 95 00:03:36,564 --> 00:03:38,524 I feel like I'm the last woman standing. 96 00:03:38,566 --> 00:03:40,046 Well, you are. - You know. 97 00:03:40,089 --> 00:03:42,049 You and Kathy right now, and she's just been exposed, 98 00:03:42,091 --> 00:03:44,441 so she's not coming. 99 00:03:44,485 --> 00:03:46,745 So you really are the last one standing. 100 00:03:46,791 --> 00:03:48,711 - Well, I cannot wait. - Me too, baby. Love you. 101 00:03:48,750 --> 00:03:49,880 - Bye, my love. - Bye. 102 00:03:49,925 --> 00:03:50,875 Bye. 103 00:03:50,926 --> 00:03:52,836 OK. 104 00:03:52,884 --> 00:03:55,844 [upbeat music] 105 00:03:55,887 --> 00:04:02,497 106 00:04:02,546 --> 00:04:05,456 No, no, no, no, no, no, no, no! 107 00:04:05,506 --> 00:04:06,376 Waylon, no. - Aw, he's shaking it. 108 00:04:06,420 --> 00:04:07,420 Waylon. - Waylon. 109 00:04:07,464 --> 00:04:08,554 - No. - Get him in here. 110 00:04:08,596 --> 00:04:09,546 - Go. - No! 111 00:04:09,597 --> 00:04:10,687 - No! No! - No. [laughs] 112 00:04:10,728 --> 00:04:12,338 - God damn it. Come... - [laughs] 113 00:04:12,382 --> 00:04:14,992 - Waylon, Waylon, on come on. - Waylon... 114 00:04:15,037 --> 00:04:16,387 Waylon... 115 00:04:16,430 --> 00:04:18,390 - He's got grass in his mouth. - Grass... 116 00:04:18,432 --> 00:04:21,442 - Drop it. - Waylon, come in. 117 00:04:21,478 --> 00:04:23,738 [laughs] Just let...there... 118 00:04:23,785 --> 00:04:24,735 [barking] We'll lock him out 119 00:04:24,786 --> 00:04:26,876 of the kitchen. 120 00:04:26,918 --> 00:04:29,748 He's a maniac. 121 00:04:29,791 --> 00:04:33,801 All right, Philip, because you asked about chicken salad, 122 00:04:33,838 --> 00:04:35,318 this is easy. 123 00:04:35,362 --> 00:04:36,672 You're gonna go off to school, 124 00:04:36,711 --> 00:04:37,971 and now you know how to make it. 125 00:04:38,016 --> 00:04:40,016 Put it in the grassy sink. - Oh, hey, baby. 126 00:04:40,062 --> 00:04:42,852 - Hi. - Oh, hello. 127 00:04:42,891 --> 00:04:45,721 James has Boy Scouts today, so he's not eating with us. 128 00:04:46,938 --> 00:04:49,378 He definitely gets food. 129 00:04:49,419 --> 00:04:51,379 During Christmas, my children were 130 00:04:51,421 --> 00:04:53,511 in Italy with their father. 131 00:04:53,554 --> 00:04:54,954 So how have you been, COVID and all, 132 00:04:54,990 --> 00:04:56,910 Christmas by yourself? 133 00:04:56,948 --> 00:05:02,078 I just thought, wow, this is my life as a single person. 134 00:05:02,127 --> 00:05:06,037 It's weird to be alone without any family around you at all. 135 00:05:06,088 --> 00:05:08,918 I talk to myself alone a lot, 136 00:05:08,960 --> 00:05:10,880 talked to my animals. 137 00:05:12,573 --> 00:05:14,623 You know the secret to a good chicken salad? 138 00:05:14,662 --> 00:05:16,582 A lot of mayonnaise. 139 00:05:16,620 --> 00:05:18,970 See, most people think this looks really gross, 140 00:05:19,014 --> 00:05:20,624 but it's not. 141 00:05:20,668 --> 00:05:22,058 [squishing] 142 00:05:22,104 --> 00:05:24,114 Just sounds gross. 143 00:05:24,149 --> 00:05:25,459 Yeah, that does sound disgusting. 144 00:05:25,499 --> 00:05:26,889 Philip, I have not seen your pictures 145 00:05:26,935 --> 00:05:28,715 from your birthday party. 146 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 - Yeah. - Oh, the skydiving... 147 00:05:30,417 --> 00:05:33,807 [rock music] 148 00:05:33,855 --> 00:05:35,115 How terrifying was it? 149 00:05:35,160 --> 00:05:36,900 It wasn't that scary, honestly. 150 00:05:36,945 --> 00:05:38,635 The jump was not scary at all. 151 00:05:38,686 --> 00:05:41,116 I'm glad that you did it... not really, but I'm glad 152 00:05:41,166 --> 00:05:42,726 that you survived doing it. How about that? 153 00:05:42,777 --> 00:05:45,607 OK. - When Philip was three, 154 00:05:45,649 --> 00:05:48,389 we were going from Augusta to New York, 155 00:05:48,435 --> 00:05:49,735 and he hated flying. 156 00:05:49,784 --> 00:05:52,744 It was one of those flights that kept dropping, 157 00:05:52,787 --> 00:05:57,617 and he screamed out loud, "We're all gonna die!" 158 00:05:57,661 --> 00:05:59,621 Once you were there and you were like... 159 00:05:59,663 --> 00:06:01,403 - Yeah, you... - You were committed. 160 00:06:01,448 --> 00:06:02,618 - What are you gonna do? - Well, no, nothing. 161 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 Wuss out? 162 00:06:03,711 --> 00:06:05,451 Well, yeah, I would. 163 00:06:05,495 --> 00:06:08,055 [laughter] 164 00:06:08,106 --> 00:06:10,666 I was like, "No, we're not gonna die, promise." 165 00:06:10,718 --> 00:06:13,018 He's three. He doesn't know what he's talking about. 166 00:06:13,068 --> 00:06:15,158 We'll save this for supper. 167 00:06:15,200 --> 00:06:17,460 We can sit. Y'all wanna sit? 168 00:06:17,507 --> 00:06:19,597 And now he's jumping out of planes. 169 00:06:19,640 --> 00:06:21,510 We've now been told that the refrigerator's 170 00:06:21,555 --> 00:06:25,035 coming at the end of February. 171 00:06:25,080 --> 00:06:26,910 - OK. - Yeah. 172 00:06:26,951 --> 00:06:28,741 Do we believe that? - So end of March. 173 00:06:28,779 --> 00:06:33,219 Or by the time you get home for summer. 174 00:06:33,262 --> 00:06:35,182 Let's get by. 175 00:06:35,220 --> 00:06:37,090 So, Porter, working in the store, 176 00:06:37,135 --> 00:06:40,225 did you really feel like you were beneficial? 177 00:06:40,269 --> 00:06:42,529 Working at...in retail? 178 00:06:42,576 --> 00:06:44,876 Easy...well, you wanted to work at Chipotle. 179 00:06:44,926 --> 00:06:46,536 Those are more valuable life skills, 180 00:06:46,580 --> 00:06:48,540 I'm not gonna lie. - What are you going to study? 181 00:06:48,582 --> 00:06:50,112 Do you know? - I don't really know. 182 00:06:50,148 --> 00:06:52,018 What do you love at school? 183 00:06:52,063 --> 00:06:55,853 You're a good singer. You're an excellent karaoke partner. 184 00:06:55,893 --> 00:06:57,983 [laughter] 185 00:06:58,026 --> 00:07:01,066 Philip, a year ago said he was going to join the Army. 186 00:07:01,116 --> 00:07:02,466 Do y'all want a chicken salad sandwich? 187 00:07:02,509 --> 00:07:03,639 - Yeah. - All right. 188 00:07:03,684 --> 00:07:05,564 I have an assortment of breads. 189 00:07:05,599 --> 00:07:07,689 And he said, "I wanna join the Army because I've 190 00:07:07,731 --> 00:07:09,521 been too comfortable." 191 00:07:09,559 --> 00:07:11,129 You know, he lives a nice life. 192 00:07:11,169 --> 00:07:14,259 And I said, "Oh, well, I'll make you uncomfortable then." 193 00:07:14,303 --> 00:07:16,573 I have the Wonder Bread... 194 00:07:16,610 --> 00:07:17,960 - Wonder Bread? - Which is just plain white. 195 00:07:18,002 --> 00:07:19,702 I feel like that will taste the best with it. 196 00:07:19,743 --> 00:07:21,833 I sent him to Georgia when it was gonna be 197 00:07:21,876 --> 00:07:24,526 105 degrees with 100% humidity. 198 00:07:24,574 --> 00:07:26,014 I made him get a job. 199 00:07:26,054 --> 00:07:28,584 He had to be there at 5:30 in the morning to deliver 200 00:07:28,622 --> 00:07:30,672 vending machine Cokes and stuff. 201 00:07:30,711 --> 00:07:32,151 A month later, when I picked him up, 202 00:07:32,190 --> 00:07:34,500 he wanted to go to college. 203 00:07:34,541 --> 00:07:36,191 So I don't spoil them at all. 204 00:07:36,238 --> 00:07:38,588 There's sourdough, but there's not very much left. 205 00:07:38,632 --> 00:07:39,942 - I'll take sourdough. - You want it? 206 00:07:39,981 --> 00:07:41,161 - Yes, please. - All right. 207 00:07:41,199 --> 00:07:42,849 So after Philip graduates from high school, 208 00:07:42,897 --> 00:07:44,767 he's going to The Citadel, 209 00:07:44,812 --> 00:07:50,772 which is actually a military school, so we both win. 210 00:07:50,818 --> 00:07:53,558 All right, here you go. 211 00:07:53,603 --> 00:07:54,823 I feel like we're at the beach. 212 00:07:54,865 --> 00:07:56,205 I think the good news is 213 00:07:56,258 --> 00:07:57,908 I don't have to decorate his room. 214 00:07:57,955 --> 00:08:00,215 It's not, like, a hoarder situation. 215 00:08:00,262 --> 00:08:01,792 There's no, like, curtains 216 00:08:01,829 --> 00:08:03,699 and, you know, any of that stuff. 217 00:08:03,744 --> 00:08:07,884 I think you have to, like, bounce a quarter off your bed. 218 00:08:07,922 --> 00:08:09,922 Oh, Philip, guess what you have to do? 219 00:08:09,967 --> 00:08:13,577 Make up your bed every day, too. 220 00:08:13,623 --> 00:08:14,843 That looks pretty good. 221 00:08:14,885 --> 00:08:16,965 See, and you were making fun of it, 222 00:08:17,018 --> 00:08:19,318 calling it mayonnaise mixture. 223 00:08:19,368 --> 00:08:22,718 It's, like, gross in theory. But it tastes good. 224 00:08:22,763 --> 00:08:24,983 [barking] - Holly wants a sandwich. 225 00:08:25,026 --> 00:08:27,246 [laughter] 226 00:08:27,289 --> 00:08:30,249 [upbeat music] 227 00:08:30,292 --> 00:08:32,992 228 00:08:33,034 --> 00:08:36,824 Hi. I'm here to meet Dorit Kemsley. 229 00:08:36,864 --> 00:08:38,304 Great. Thank you. 230 00:08:39,649 --> 00:08:42,349 Hello. Are we hugging? 231 00:08:42,391 --> 00:08:44,791 Oh, you know it's good to see you. 232 00:08:44,828 --> 00:08:46,218 - Hi. - I hate the thought 233 00:08:46,264 --> 00:08:48,574 of, like, not hugging. 234 00:08:48,615 --> 00:08:50,005 - I know. - You know? 235 00:08:50,051 --> 00:08:51,661 I hope we never get to the place... 236 00:08:51,705 --> 00:08:53,745 Like, I know that there are some people that are like, 237 00:08:53,794 --> 00:08:55,584 you know what, I'm never gonna hug again. 238 00:08:55,622 --> 00:08:56,882 Oh my God, that would be horrible. 239 00:08:56,927 --> 00:08:58,757 That would be horrible. I wanna hug. 240 00:08:58,799 --> 00:09:00,019 - I wanna hug. - I need contact too. 241 00:09:00,061 --> 00:09:01,061 And I know you're like that, too. 242 00:09:01,105 --> 00:09:02,315 Absolutely. 243 00:09:02,367 --> 00:09:06,237 I think Dorit and I's past hurdles... 244 00:09:06,284 --> 00:09:08,684 You've been making a lot of jabs at me. 245 00:09:08,722 --> 00:09:11,642 - Have I? - It's like a bully. 246 00:09:11,681 --> 00:09:13,161 Is all awash now. 247 00:09:13,204 --> 00:09:15,694 Would we like any appetizers, beer, wine, cocktails 248 00:09:15,729 --> 00:09:16,989 at this point? 249 00:09:17,034 --> 00:09:19,214 - I will do a Casamigo neat. - You got it. 250 00:09:19,254 --> 00:09:21,784 Belvedere with club soda, short glass, 251 00:09:21,822 --> 00:09:23,692 three lemons, please. - Got it. 252 00:09:23,737 --> 00:09:25,387 And you can put the carcass out. 253 00:09:25,434 --> 00:09:27,784 She apologized for calling me a bully, 254 00:09:27,828 --> 00:09:30,178 and now we can just have fun and not judge each other, 255 00:09:30,221 --> 00:09:31,611 and move on. 256 00:09:31,658 --> 00:09:33,008 I'll do the spicy tuna. 257 00:09:33,050 --> 00:09:34,920 Maybe bring a halibut tacos. 258 00:09:34,965 --> 00:09:36,225 - You got it. - Please. Thank you. 259 00:09:36,271 --> 00:09:38,061 Thank you. 260 00:09:38,099 --> 00:09:39,709 What else is going on? 261 00:09:39,753 --> 00:09:41,803 Yesterday, today, and tomorrow I'm doing 262 00:09:41,842 --> 00:09:43,972 the audio portion of my book. 263 00:09:44,018 --> 00:09:46,018 I am a little scared, because I'm sharing 264 00:09:46,063 --> 00:09:47,853 and I'm telling stories that I've never told. 265 00:09:47,891 --> 00:09:50,151 "I had to push myself to so many limits 266 00:09:50,198 --> 00:09:52,418 "that I never thought I would ever go to. 267 00:09:52,461 --> 00:09:54,381 "This was a big reason I decided 268 00:09:54,419 --> 00:09:57,069 to pose for Playboy Magazine." 269 00:09:57,118 --> 00:10:00,158 You know, some may shock people, so it's a little scary. 270 00:10:00,208 --> 00:10:02,078 Listen, not a lot of people have the... 271 00:10:02,123 --> 00:10:04,393 forgive me...but the cojones 272 00:10:04,429 --> 00:10:06,129 you know, as a private person... 273 00:10:06,170 --> 00:10:07,430 - Right, right. - To put it out there. 274 00:10:07,476 --> 00:10:08,646 Yeah. 275 00:10:08,695 --> 00:10:09,645 There are stories in the book 276 00:10:09,696 --> 00:10:11,826 that I never talked about. 277 00:10:11,872 --> 00:10:15,142 I had an experience with Bill Cosby 278 00:10:15,179 --> 00:10:18,789 that was really scary. 279 00:10:18,835 --> 00:10:20,965 It's exciting, and I know it's nerve-racking. 280 00:10:21,011 --> 00:10:23,971 - Yeah, it is nerve-racking. - You did it now. 281 00:10:24,014 --> 00:10:28,154 Yeah. There were things I thought I had peace around, 282 00:10:28,192 --> 00:10:30,802 and when writing the book, I realized, no, 283 00:10:30,847 --> 00:10:33,367 there's no peace around that, it's still haunting you. 284 00:10:33,415 --> 00:10:37,065 I'm dying to ask you... I heard about PK's DUI. 285 00:10:37,114 --> 00:10:38,864 Alleged DUI... 286 00:10:38,899 --> 00:10:40,679 What do you mean alleged? - They never booked him. 287 00:10:40,727 --> 00:10:42,157 They never arrested him. 288 00:10:42,206 --> 00:10:44,206 When he got to the station, they took a breathalyzer, 289 00:10:44,252 --> 00:10:45,432 and he was under the limit. 290 00:10:45,470 --> 00:10:47,950 And they said to him, "I'm sorry, 291 00:10:47,995 --> 00:10:49,465 but you're gonna have to get home." 292 00:10:49,518 --> 00:10:51,778 So they did nothing. 293 00:10:51,825 --> 00:10:53,735 Well, they took him to the station. 294 00:10:53,783 --> 00:10:55,963 Regardless, let me tell you, the man 295 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 was so shooken up because he's never been in that situation. 296 00:10:59,876 --> 00:11:00,956 - He's lucky. - Clearly, it was 297 00:11:01,008 --> 00:11:02,358 really, really scary... - Yeah. 298 00:11:02,400 --> 00:11:03,970 For him. 299 00:11:04,011 --> 00:11:07,931 I saw an article that said the police drove PK home. 300 00:11:07,971 --> 00:11:10,801 That would never happen in my world to anybody 301 00:11:10,844 --> 00:11:12,154 I know that's Black. 302 00:11:12,193 --> 00:11:14,803 That would never happen, ever. 303 00:11:14,848 --> 00:11:17,718 Did he stop and get a steak, too? 304 00:11:17,764 --> 00:11:20,984 Yeah, so Saturday is Rinna's wine tasting. 305 00:11:21,028 --> 00:11:22,378 - Yeah. - Do you think Erika's 306 00:11:22,420 --> 00:11:24,340 gonna have some wine? - I don't know. 307 00:11:24,379 --> 00:11:26,249 So I saw Erika last night, 308 00:11:26,294 --> 00:11:29,174 and she totally said, "I'm not allowed to drink 309 00:11:29,210 --> 00:11:30,730 when I'm on these meds." 310 00:11:30,777 --> 00:11:32,037 Did you feel concerned? 311 00:11:32,082 --> 00:11:34,172 I did. 312 00:11:34,215 --> 00:11:37,905 Yeah, even though I didn't know she fell until after the fact, 313 00:11:37,958 --> 00:11:39,348 and hit her head. - Wait, what? What? 314 00:11:39,394 --> 00:11:41,794 - Yes! - She fell and hit her head? 315 00:11:41,831 --> 00:11:43,831 Yes. That's what I heard. 316 00:11:43,877 --> 00:11:46,097 So that's when I was like, OK, she's really gotta... 317 00:11:46,140 --> 00:11:48,320 she's gotta figure it out. - No, totally. 318 00:11:48,359 --> 00:11:49,399 - Yeah. - Totally. 319 00:11:49,447 --> 00:11:51,187 Yeah, so that was it. 320 00:11:51,232 --> 00:11:52,762 But she said something interesting to me. 321 00:11:52,799 --> 00:11:59,149 She said, being Sutton's friend may be a liability to me. 322 00:11:59,196 --> 00:12:00,886 What do you think she meant by that? 323 00:12:00,937 --> 00:12:03,937 By being friends with her, it's detrimental to me. 324 00:12:03,984 --> 00:12:06,204 You know, maybe Erika's trying to give me a compliment 325 00:12:06,247 --> 00:12:08,897 by saying that they would like me more if I 326 00:12:08,945 --> 00:12:11,075 wasn't so close to Sutton. 327 00:12:11,121 --> 00:12:14,041 But it's not really a compliment because that 328 00:12:14,081 --> 00:12:15,561 means that I can't handle myself, 329 00:12:15,604 --> 00:12:17,524 and I will let Sutton take me down. 330 00:12:17,562 --> 00:12:19,222 Why would that happen? 331 00:12:19,260 --> 00:12:21,180 If a friend of yours is falling off a cliff, 332 00:12:21,218 --> 00:12:22,998 you're taking the dive with them. 333 00:12:23,046 --> 00:12:24,216 - No. - You don't seem like the 334 00:12:24,265 --> 00:12:25,875 "Thelma and Louise" type to me. 335 00:12:25,919 --> 00:12:27,789 - No. - You kinda seem like 336 00:12:27,834 --> 00:12:29,794 the kind of, like, you know... - No. I'll help you. 337 00:12:29,836 --> 00:12:32,396 I will throw something for you to hold on to. 338 00:12:32,447 --> 00:12:34,487 Uh, you still alive? 339 00:12:34,536 --> 00:12:37,366 All right, I'll use my cell... if I have service, 340 00:12:37,408 --> 00:12:39,108 I'll use my cell to call someone for you. 341 00:12:39,149 --> 00:12:40,369 Yeah, exactly. 342 00:12:40,411 --> 00:12:41,461 But I got an appointment, honey. 343 00:12:41,499 --> 00:12:44,889 - Yeah, I gotta go. - So, good luck. 344 00:12:44,938 --> 00:12:46,328 Coming up... 345 00:12:46,374 --> 00:12:48,034 Get into this. I've decided 346 00:12:48,071 --> 00:12:49,811 I wanna be, like, a part-time dominatrix. 347 00:12:49,856 --> 00:12:51,206 Excuse me? 348 00:12:53,511 --> 00:12:56,381 [upbeat music] 349 00:12:56,427 --> 00:13:00,477 350 00:13:00,518 --> 00:13:01,998 - Jack, do you want something? - What are you doing? 351 00:13:02,042 --> 00:13:03,132 Coffee? - You want a coffee? 352 00:13:03,173 --> 00:13:05,093 Who's using my espresso machine 353 00:13:05,132 --> 00:13:06,482 that you all bought for me? - We are. 354 00:13:06,524 --> 00:13:08,224 We're, like, espresso-ing right now. 355 00:13:08,265 --> 00:13:10,955 - Are you espresso-ing? - Yes. Hi, honey. 356 00:13:11,007 --> 00:13:14,317 There's that Armenian crazy coffee you gave us. 357 00:13:14,358 --> 00:13:16,098 You take that when you wanna be up for 20 hours. 358 00:13:16,143 --> 00:13:17,543 No, I don't need that. - [laughs] 359 00:13:17,579 --> 00:13:19,489 I need to be calm. 360 00:13:19,537 --> 00:13:21,187 So what's going on, you guys? 361 00:13:21,235 --> 00:13:23,015 So I think we need seem to have a team 362 00:13:23,063 --> 00:13:25,503 catch-up on Pretty Mess Hair. 363 00:13:25,543 --> 00:13:28,203 Gonna be really cool to see is, once we send out 364 00:13:28,242 --> 00:13:31,162 to all the PR boxes to, like, the celebrity stylists 365 00:13:31,201 --> 00:13:33,421 that we work with, to see them all post about it. 366 00:13:33,464 --> 00:13:34,944 - That's gonna be nice. - That's gonna be cool. 367 00:13:34,988 --> 00:13:37,118 It's just a great way to get the word of mouth going. 368 00:13:37,164 --> 00:13:39,304 You know, everybody's always adding hair in. 369 00:13:39,340 --> 00:13:41,170 Every, you know, show... - Anything. 370 00:13:41,211 --> 00:13:43,521 That you do, going out on a date... 371 00:13:43,561 --> 00:13:46,351 Speaking of dating, didn't you say that, like... 372 00:13:46,390 --> 00:13:48,260 - Yeah. - Someone's husband said 373 00:13:48,305 --> 00:13:49,695 they have the perfect candidate? 374 00:13:49,741 --> 00:13:50,661 - Yes! - Well, I don't know about 375 00:13:50,699 --> 00:13:52,089 perfect, candidate. - Oh. 376 00:13:52,135 --> 00:13:54,175 But Mauricio said he did have someone. 377 00:13:54,224 --> 00:13:55,364 - He's an NFL player. - OK. 378 00:13:55,399 --> 00:13:56,969 - Even better. - He's an Olympic 379 00:13:57,010 --> 00:13:58,050 gold medalist. - Even better! 380 00:13:58,098 --> 00:13:59,578 - OK. - Her coochie is open 381 00:13:59,621 --> 00:14:01,971 for service. - I'll do anything... 382 00:14:02,015 --> 00:14:04,145 I mean, not anything, but you know. 383 00:14:04,191 --> 00:14:06,631 I've just been trying to get some good dick. 384 00:14:06,671 --> 00:14:08,281 [laughter] 385 00:14:08,325 --> 00:14:10,325 I might go through your DMs. 386 00:14:10,371 --> 00:14:12,371 You know what, I actually need someone to do that. 387 00:14:12,416 --> 00:14:13,936 [laughter] - And so... 388 00:14:13,983 --> 00:14:15,683 - He's the perfect person. - You would be the 389 00:14:15,724 --> 00:14:18,554 perfect one to respond to a few of these offers. 390 00:14:18,596 --> 00:14:19,986 Look, here's the thing, I wouldn't be 391 00:14:20,033 --> 00:14:21,383 a good girlfriend right now 392 00:14:21,425 --> 00:14:24,205 because I just came out of a 20 plus year marriage. 393 00:14:24,254 --> 00:14:25,214 The point is this: 394 00:14:25,255 --> 00:14:26,905 dick is great. 395 00:14:26,953 --> 00:14:29,043 Boyfriends do not have time for me. 396 00:14:29,085 --> 00:14:30,645 I mean, I do not have time for them...same thing. 397 00:14:30,695 --> 00:14:32,435 You know, we don't have time for each other, so it's fine. 398 00:14:32,480 --> 00:14:35,480 I just know that, like, the texting game is just... 399 00:14:35,526 --> 00:14:38,046 I told you I sent the wrong text to the wrong person, 400 00:14:38,094 --> 00:14:39,664 thanking them for some good dick, 401 00:14:39,704 --> 00:14:40,974 and then he was like, "What are you talking about? 402 00:14:41,010 --> 00:14:43,060 I'm trying to give you some." 403 00:14:43,099 --> 00:14:44,319 Oh, you, like, ooh. 404 00:14:44,361 --> 00:14:45,581 You missed our conversation yesterday. 405 00:14:45,623 --> 00:14:47,933 Oh, get into this. 406 00:14:47,974 --> 00:14:50,934 So I've decided I wanna be, like, a part-time dominatrix. 407 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 [playful music] 408 00:14:52,630 --> 00:14:54,590 - You do? - Mm-hmm. 409 00:14:54,632 --> 00:14:56,372 410 00:14:56,417 --> 00:14:59,197 So I was having an intimate moment with this person, 411 00:14:59,246 --> 00:15:01,286 and he said to me, "You know what, I bet you'd 412 00:15:01,335 --> 00:15:04,245 be a really good dominatrix." 413 00:15:04,294 --> 00:15:06,214 And I said, "You know what, I've actually thought of it." 414 00:15:06,253 --> 00:15:07,993 He said, "You should really kind of explore it." 415 00:15:08,037 --> 00:15:09,557 You know, like, on the low-low. 416 00:15:09,604 --> 00:15:10,744 [laughter] - Or the high-high... 417 00:15:10,779 --> 00:15:12,429 Or the high-high, and the high end... 418 00:15:12,476 --> 00:15:14,126 I'm like, excuse me? 419 00:15:14,174 --> 00:15:16,314 No, no, I am, for the high end. 420 00:15:16,350 --> 00:15:18,220 I will have no more than five clients. 421 00:15:18,265 --> 00:15:20,045 - This for your PR... - I don't know 422 00:15:20,093 --> 00:15:22,233 how I feel about this situation. 423 00:15:22,269 --> 00:15:23,749 Well, I'm bossy. 424 00:15:23,792 --> 00:15:27,542 I like to administer a little bit of pain for pleasure. 425 00:15:27,578 --> 00:15:32,668 I also like latex costumes, and I know that there are 426 00:15:32,714 --> 00:15:34,284 people that like that as well. 427 00:15:34,324 --> 00:15:35,504 You already have a name for it? 428 00:15:35,543 --> 00:15:37,463 Yes...the Pretty Mess Dungeon. 429 00:15:37,501 --> 00:15:39,331 [laughter] 430 00:15:39,373 --> 00:15:41,203 And I don't want anybody stealing my trademark. 431 00:15:41,244 --> 00:15:42,814 Call our trademark lawyer immediately. 432 00:15:42,854 --> 00:15:44,424 I'm serious. 433 00:15:44,465 --> 00:15:47,595 Let's be honest, like, who knows older, 434 00:15:47,642 --> 00:15:52,262 narcissistic rich men better than moi? 435 00:15:52,299 --> 00:15:55,999 Who knows that lane tighter than me? 436 00:15:56,042 --> 00:15:58,832 [upbeat music] 437 00:15:58,870 --> 00:16:03,090 438 00:16:03,136 --> 00:16:04,746 - Hi. How are you? - Welcome to Lumiere. 439 00:16:04,789 --> 00:16:08,049 440 00:16:08,097 --> 00:16:09,657 This is so pretty. 441 00:16:09,707 --> 00:16:11,447 Hello! 442 00:16:11,492 --> 00:16:12,712 Oh, hi, sweetie. 443 00:16:12,754 --> 00:16:14,064 - Hi. - How are you? 444 00:16:14,103 --> 00:16:16,113 I'm OK. How about you? 445 00:16:16,149 --> 00:16:18,109 - I'm so congested. - Yeah. 446 00:16:18,151 --> 00:16:20,331 It took me a good 21 days. 447 00:16:20,370 --> 00:16:21,680 - Really? - How we doing today? 448 00:16:21,719 --> 00:16:24,419 - Hi. How are you? - Good. Welcome to Lumiere. 449 00:16:24,461 --> 00:16:25,811 How are you today? - Good. 450 00:16:25,854 --> 00:16:27,384 - Good, thank you. - Should we start with some... 451 00:16:27,421 --> 00:16:29,641 I want a steak frites, medium well. 452 00:16:29,684 --> 00:16:31,124 - Medium well. - Yeah. 453 00:16:31,164 --> 00:16:32,564 And do you have a glass of rosé? 454 00:16:32,600 --> 00:16:33,820 - Of course, yeah. - That's what I'd like to have. 455 00:16:33,862 --> 00:16:35,522 - I'll do the salmon. - The salmon. 456 00:16:35,559 --> 00:16:36,689 Could we get some bread? 457 00:16:36,734 --> 00:16:37,784 Some bread? Of course, yeah. 458 00:16:37,822 --> 00:16:39,222 Get some bread, too. 459 00:16:39,259 --> 00:16:40,649 - You eat bread. - I totally eat bread. 460 00:16:40,695 --> 00:16:41,775 So we'll get that right out in a second, ladies. 461 00:16:41,826 --> 00:16:43,216 I don't pass up bread... thank you... 462 00:16:43,263 --> 00:16:44,353 - You're welcome. - I never pass up bread. 463 00:16:44,394 --> 00:16:45,534 Even though I've been told to have 464 00:16:45,569 --> 00:16:47,219 a piece of bread at times. - You have? 465 00:16:47,267 --> 00:16:49,227 - Yes. - Your behavior's not OK. 466 00:16:49,269 --> 00:16:50,269 - Really? - Yeah. 467 00:16:50,313 --> 00:16:51,493 It's not OK. 468 00:16:51,532 --> 00:16:52,622 Why don't you have a piece of bread, 469 00:16:52,663 --> 00:16:55,063 and maybe you'll calm down a little? 470 00:16:55,101 --> 00:16:57,101 Tell me what's going on with wine tasting. 471 00:16:57,146 --> 00:16:59,536 Well, I'm coming out with a wine, finally. 472 00:16:59,583 --> 00:17:01,633 It's going to be Rinna Rosé. - That's a cute name. 473 00:17:01,672 --> 00:17:03,892 Rinna Rosé and Rinna Chardonnay to begin with... 474 00:17:03,935 --> 00:17:05,625 I just wanna see the bottle. 475 00:17:05,676 --> 00:17:08,326 Well we're designing it now. It's a whole thing. It takes... 476 00:17:08,375 --> 00:17:10,245 I don't know why you don't, like, consult 477 00:17:10,290 --> 00:17:11,420 with me because I have... - Because I don't need to. 478 00:17:11,465 --> 00:17:13,245 I have really good taste. 479 00:17:13,293 --> 00:17:16,473 I know you do, but I don't need to 'cause I do, too. 480 00:17:16,513 --> 00:17:18,303 Cheers. 481 00:17:18,341 --> 00:17:20,601 I really do love always having... 482 00:17:20,648 --> 00:17:23,738 - You say that. - I do. 483 00:17:23,781 --> 00:17:26,521 What...I know. Always like, why? I'm like, because I like her. 484 00:17:26,567 --> 00:17:28,917 I know. People think I'm such a .....ing bitch. 485 00:17:28,960 --> 00:17:30,750 - [laughs] Are you kidding me? - Really? 486 00:17:30,788 --> 00:17:32,488 - People are so - ...-ing scared of me. 487 00:17:32,529 --> 00:17:33,569 I'm like what's so scary? - I'm not scared of you. 488 00:17:33,617 --> 00:17:34,787 You are at times. 489 00:17:34,836 --> 00:17:36,136 No, just that one time... 490 00:17:37,534 --> 00:17:38,884 You didn't buy a table, so let's 491 00:17:38,927 --> 00:17:40,407 just be clear about that. 492 00:17:40,450 --> 00:17:42,710 Come on, y'all. This is so unfair. 493 00:17:42,757 --> 00:17:45,367 OK, why is it unfair? You brought it up, baby. 494 00:17:45,412 --> 00:17:46,802 You gotta, like, figure it out, 'cause you're 495 00:17:46,848 --> 00:17:49,628 the one that started it. 496 00:17:49,677 --> 00:17:51,717 You know, I don't wanna hold this. 497 00:17:51,766 --> 00:17:53,376 I don't wanna carry it. 498 00:17:53,420 --> 00:17:55,420 There are times where you are infuriating, 499 00:17:55,465 --> 00:17:57,335 and it makes me mad when I think about it. 500 00:17:57,380 --> 00:17:58,770 And I wanna frickin' strangle you. 501 00:17:58,816 --> 00:18:00,556 So I will be honest about that. 502 00:18:00,601 --> 00:18:03,171 But at the end of the day, it's been a while. 503 00:18:03,212 --> 00:18:05,132 It's over. - Yeah. 504 00:18:05,171 --> 00:18:07,131 It was silly. You shouldn't have done it. 505 00:18:07,173 --> 00:18:08,353 - No. - You know that. 506 00:18:08,391 --> 00:18:09,961 You did say you were sorry. - I did. 507 00:18:10,001 --> 00:18:12,441 And I have to move on now. I do. 508 00:18:12,482 --> 00:18:13,792 I have to move on from it. 509 00:18:13,831 --> 00:18:14,791 But we laughed the other day. 510 00:18:14,832 --> 00:18:15,962 I went to Kathy's house. 511 00:18:16,007 --> 00:18:18,787 I guess I was still talking about it. 512 00:18:18,836 --> 00:18:22,356 Does Sutton really, like, piss me off like she does 513 00:18:22,405 --> 00:18:24,705 Diana and Erika? No. 514 00:18:24,755 --> 00:18:26,705 But I will torture her. 515 00:18:26,757 --> 00:18:29,847 [laughs] And that's all I'm doing. 516 00:18:29,891 --> 00:18:32,421 It's kinda fun for me to, like, torture you. 517 00:18:32,459 --> 00:18:34,369 [laughs] Is that bad? - OK. 518 00:18:34,417 --> 00:18:36,847 Well, at least you know that I can take it. 519 00:18:36,898 --> 00:18:38,288 Well, I think so. 520 00:18:38,334 --> 00:18:39,994 Otherwise, I probably wouldn't do it. 521 00:18:40,031 --> 00:18:41,381 - Yeah. - Do you know what I mean? 522 00:18:41,424 --> 00:18:42,694 - Yeah. - I don't think I would. 523 00:18:42,730 --> 00:18:45,560 I am a pussy cat. 524 00:18:45,602 --> 00:18:47,522 You're kinda like the Grinch. 525 00:18:47,561 --> 00:18:49,301 I'm not like the Grinch! [gasps] 526 00:18:49,345 --> 00:18:50,995 His heart...wait, I haven't finished. 527 00:18:51,042 --> 00:18:52,832 I am a giver! 528 00:18:52,870 --> 00:18:54,000 [laughs] I haven't finished. 529 00:18:54,045 --> 00:18:55,995 - [scoffs] - The Grinch's heart gets 530 00:18:56,047 --> 00:18:57,607 bigger and bigger and bigger. 531 00:18:57,658 --> 00:18:59,658 - My heart's big. - Yeah. 532 00:18:59,703 --> 00:19:04,323 I just have a very big mouth on top of having a big heart. 533 00:19:04,360 --> 00:19:07,230 [laughs] 534 00:19:07,276 --> 00:19:08,666 Coming up... 535 00:19:08,712 --> 00:19:10,242 Harry, on a one to five scale, 536 00:19:10,279 --> 00:19:11,719 how are Lisa's blowjobs? 537 00:19:11,759 --> 00:19:14,459 - Oh, my God! - [laughs] 538 00:19:16,546 --> 00:19:19,416 [upbeat music] 539 00:19:19,462 --> 00:19:25,562 540 00:19:25,599 --> 00:19:28,779 Yeah, so it's a rosé party today, which should be fun. 541 00:19:28,819 --> 00:19:31,739 Rosé on the outfit, rosé on the eyes... 542 00:19:31,779 --> 00:19:33,429 the hair. - The jumper. 543 00:19:33,476 --> 00:19:35,256 The jumper. [laughter] 544 00:19:35,304 --> 00:19:36,654 It's a rosé day. 545 00:19:36,697 --> 00:19:37,997 546 00:19:38,046 --> 00:19:39,696 And lunch with Lisa. 547 00:19:39,743 --> 00:19:42,923 - How are you doing, like... - You know, 548 00:19:42,964 --> 00:19:45,314 I like Lisa, and I told her, 549 00:19:45,358 --> 00:19:48,318 I said, "Lisa, I like you, and everybody asks me why." 550 00:19:48,361 --> 00:19:50,101 [laughter] 551 00:19:50,145 --> 00:19:53,575 552 00:19:53,627 --> 00:19:55,017 [line trilling] 553 00:19:56,543 --> 00:19:59,763 - Hey. - Hello, beauty. 554 00:19:59,807 --> 00:20:03,067 You're not going to Lisa's. You're still in isolation. 555 00:20:03,114 --> 00:20:05,294 It's almost hilarious, 556 00:20:05,334 --> 00:20:07,864 how much we've done in the last two years to avoid it. 557 00:20:11,601 --> 00:20:12,951 No. - It feels like 558 00:20:12,994 --> 00:20:14,344 there's no escaping it. - That's exactly right. 559 00:20:14,387 --> 00:20:15,647 Every day. 560 00:20:17,607 --> 00:20:18,957 [both laugh] 561 00:20:19,000 --> 00:20:20,390 How much are you wishing that you 562 00:20:20,436 --> 00:20:21,606 could be back there right now? 563 00:20:21,655 --> 00:20:22,525 Right away. 564 00:20:24,353 --> 00:20:25,623 [laughs] 565 00:20:26,660 --> 00:20:29,360 There you are. - What are you doing? 566 00:20:29,402 --> 00:20:31,972 I'm on my way to Rinna's. Are you still in quarantine? 567 00:20:32,013 --> 00:20:32,973 Yes. 568 00:20:36,017 --> 00:20:38,447 Yes, please. What's been going on? 569 00:20:38,498 --> 00:20:40,328 Tell me the latest and greatest. 570 00:20:42,502 --> 00:20:44,332 I saw. 571 00:20:44,373 --> 00:20:46,813 The cutest thing I've ever seen... 572 00:20:46,854 --> 00:20:48,124 Oh, my God. - Let me know 573 00:20:48,159 --> 00:20:49,069 when I can come meet your new puppy 574 00:20:49,117 --> 00:20:50,597 because he looks adorable. 575 00:20:50,640 --> 00:20:52,470 This week. Come this week. 576 00:20:52,512 --> 00:20:53,642 OK, will do. 577 00:20:53,687 --> 00:20:54,987 - Have fun. - Thanks. 578 00:20:55,036 --> 00:20:56,596 We'll call you later. - Bye. 579 00:20:56,646 --> 00:20:57,816 Bye. 580 00:20:57,865 --> 00:21:00,125 [upbeat music] 581 00:21:00,171 --> 00:21:02,911 - Hello? - Sicky? 582 00:21:02,957 --> 00:21:04,917 - Hi. - Well, I thought I'd just 583 00:21:04,959 --> 00:21:06,609 swing by and pick you up. 584 00:21:09,398 --> 00:21:11,488 I keep offering to bring you soup and stuff, 585 00:21:11,531 --> 00:21:13,361 and you keep saying no. 586 00:21:15,186 --> 00:21:16,356 Who cares? 587 00:21:20,757 --> 00:21:23,367 You're gonna be fine. Just take care of yourself. 588 00:21:23,412 --> 00:21:26,892 That's all you can do. And I will give you a full report. 589 00:21:26,937 --> 00:21:28,027 Well, feel better. Rest, OK? 590 00:21:28,069 --> 00:21:29,199 - Okay, have fun. - All right, bye. 591 00:21:29,244 --> 00:21:30,554 Bye. 592 00:21:30,593 --> 00:21:33,513 [upbeat music] 593 00:21:33,553 --> 00:21:38,863 594 00:21:43,780 --> 00:21:45,650 I could blow all day long. 595 00:21:45,695 --> 00:21:49,435 596 00:21:49,482 --> 00:21:50,872 I appreciate you. Thank you. 597 00:21:50,918 --> 00:21:53,138 - You're welcome. - Thank you. 598 00:21:53,181 --> 00:21:55,051 599 00:21:55,096 --> 00:21:57,876 - Well, well, well! - Welcome! 600 00:21:57,925 --> 00:22:00,185 - Hello, gorgeous. - Hi, pretty lady. 601 00:22:00,231 --> 00:22:02,541 - Welcome. Mwah. - How are you? 602 00:22:02,582 --> 00:22:04,672 Welcome to our home. - Thank you. 603 00:22:04,714 --> 00:22:06,544 - Come on in. - It's so lovely. 604 00:22:06,586 --> 00:22:09,496 We're serving mixed drinks with the wine 605 00:22:09,545 --> 00:22:10,755 that you're gonna to be tasting. 606 00:22:10,807 --> 00:22:13,067 - Thank you. - This is the tequila version. 607 00:22:13,114 --> 00:22:14,254 - Yes. - OK. 608 00:22:14,289 --> 00:22:15,199 So tell her what we're thinking 609 00:22:15,246 --> 00:22:16,196 for the names. - Cheers. 610 00:22:16,247 --> 00:22:18,077 - Rinnatini... - Rinnatini... 611 00:22:18,119 --> 00:22:19,079 - Is it, right? No... - Yeah. 612 00:22:19,120 --> 00:22:20,430 - Rinnarita... - Oh, Rinnarita. 613 00:22:20,469 --> 00:22:23,079 Rinnarita, yeah. - Rinnarita, that's right. 614 00:22:23,124 --> 00:22:26,654 615 00:22:26,693 --> 00:22:29,483 Hello, leather pants. 616 00:22:29,522 --> 00:22:30,742 These are waxed denim. 617 00:22:30,784 --> 00:22:32,444 OK, well, I don't care. You look cute. 618 00:22:32,481 --> 00:22:34,001 - You look adorable. - Thanks. Thanks. 619 00:22:34,048 --> 00:22:35,088 Welcome. 620 00:22:36,703 --> 00:22:38,443 This is three years in the making. 621 00:22:38,487 --> 00:22:41,527 - Three years in the making. - Three years in the making. 622 00:22:41,577 --> 00:22:44,667 Three years in the making, baby. 623 00:22:44,711 --> 00:22:46,931 So rosé. I love it. Hi! 624 00:22:46,974 --> 00:22:48,584 I dressed up like a human rosé. 625 00:22:48,628 --> 00:22:50,538 I love it. Mwah! 626 00:22:50,586 --> 00:22:51,886 I haven't seen you in so long. 627 00:22:51,935 --> 00:22:53,845 It feels like forever. How are you? 628 00:22:53,894 --> 00:22:55,464 I'm OK. 629 00:22:55,504 --> 00:22:58,514 - Mwah. - What would you like to drink? 630 00:22:58,551 --> 00:23:00,601 [tense music] 631 00:23:00,640 --> 00:23:02,600 Like, a chamomile tea or something 632 00:23:02,642 --> 00:23:03,732 lame like that. - Yeah, yeah. 633 00:23:03,773 --> 00:23:05,213 I think it'll warm you up, though. 634 00:23:05,253 --> 00:23:06,823 I promise it will. - What? 635 00:23:06,863 --> 00:23:08,873 Well, the tequila... there's tequila in it. 636 00:23:08,909 --> 00:23:10,649 Excuse me, the last time I saw you I got... 637 00:23:10,693 --> 00:23:12,653 - What'd I do? - I've been getting 638 00:23:12,695 --> 00:23:14,735 in a lot of trouble. - What'd I do? What did I do? 639 00:23:14,784 --> 00:23:16,184 Nothing...just witness. 640 00:23:16,220 --> 00:23:17,700 You did nothing. 641 00:23:17,744 --> 00:23:20,144 What happens is you're not supposed to drink 642 00:23:20,181 --> 00:23:22,051 on the medication that I take, and I do. 643 00:23:22,096 --> 00:23:24,526 Listen, I was there to bear witness... 644 00:23:24,577 --> 00:23:27,317 how Erika behaved at Garcelle's party. 645 00:23:27,362 --> 00:23:29,102 - What are you doing here? - Flowers... 646 00:23:32,193 --> 00:23:33,893 Bullsh... 647 00:23:33,934 --> 00:23:35,634 And what Garcelle mentioned the other night... 648 00:23:35,675 --> 00:23:38,585 I didn't know she fell until after the fact 649 00:23:38,634 --> 00:23:39,814 and hit her head. - Wait, what? 650 00:23:39,853 --> 00:23:41,593 What? - Yes! 651 00:23:41,637 --> 00:23:43,157 Is gonna make me think now, do I 652 00:23:43,204 --> 00:23:44,774 need to keep an eye on Erika? 653 00:23:44,814 --> 00:23:47,774 And it says on the bottle don't do it. 654 00:23:47,817 --> 00:23:49,727 And, of course, I did it. - There she is. 655 00:23:49,776 --> 00:23:51,336 - There she is. - Hi. 656 00:23:51,386 --> 00:23:52,556 Hello, hello. 657 00:23:52,605 --> 00:23:53,995 - I love it. - Garcelle 658 00:23:54,041 --> 00:23:56,871 Are we hugging? Hi, mama you look pretty. 659 00:23:56,913 --> 00:23:58,223 - Hi. - Yellow, yellow. 660 00:23:58,262 --> 00:24:00,092 So good to see you. Can you see me? 661 00:24:00,134 --> 00:24:01,404 - Garcelle, who makes... - Just a little bit. 662 00:24:01,440 --> 00:24:03,180 - Who makes your sweater? - Oh, I don't know. 663 00:24:03,224 --> 00:24:04,624 [laughter] Shut up! 664 00:24:04,660 --> 00:24:06,180 - What? - Wait a minute. 665 00:24:06,227 --> 00:24:08,967 Wasn't it you making fun of me with a... 666 00:24:09,012 --> 00:24:10,752 [all shouting] 667 00:24:10,797 --> 00:24:12,797 Sorry, wait a second. - You know what? 668 00:24:12,842 --> 00:24:15,242 I vaguely remember... 669 00:24:15,279 --> 00:24:18,019 - Dorit... - Baby, I'm sorry. 670 00:24:18,065 --> 00:24:20,845 It's just too... [laughter] 671 00:24:20,894 --> 00:24:23,034 You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?" 672 00:24:23,070 --> 00:24:24,680 Because it's screaming. 673 00:24:24,724 --> 00:24:26,164 Thank you, baby. How are you? 674 00:24:26,203 --> 00:24:28,953 You got the yellow memo. - I know! 675 00:24:28,989 --> 00:24:30,949 - Hey, girls. - Oh, my God, Harry! 676 00:24:30,991 --> 00:24:32,211 - Harry! - Hi. 677 00:24:32,253 --> 00:24:34,123 - Harry Hamlin! - Hey. 678 00:24:34,168 --> 00:24:37,388 Harry Hamlin? 679 00:24:37,432 --> 00:24:39,092 Oh, my God, what am I shaking here? 680 00:24:39,129 --> 00:24:40,569 What is that? 681 00:24:43,046 --> 00:24:44,656 OK. Look at these pretty girls. 682 00:24:44,700 --> 00:24:46,960 I mean, my house is blessed all of a sudden. 683 00:24:47,007 --> 00:24:48,837 - You know? - How are you? 684 00:24:48,878 --> 00:24:50,308 Happy New Year again. - Thank you. 685 00:24:50,358 --> 00:24:52,098 Harry and I did basically all this, because... 686 00:24:52,142 --> 00:24:53,102 - Yeah. - Everybody has COVID. 687 00:24:53,143 --> 00:24:54,803 - Everybody has COVID. - Yeah. 688 00:24:54,841 --> 00:24:55,971 - Yeah. - Everyone has COVID, yes. 689 00:24:56,016 --> 00:24:57,146 Swear to God, right? Everyone's out. 690 00:24:57,191 --> 00:24:58,061 - We have no help whatsoever. - None. 691 00:24:58,105 --> 00:24:59,845 Let's just be honest... 692 00:24:59,889 --> 00:25:01,589 Harry and I did it, or Harry did it? 693 00:25:01,630 --> 00:25:03,070 Harry did it, OK. 694 00:25:03,110 --> 00:25:04,890 - Wow! - Che bello. 695 00:25:04,938 --> 00:25:08,158 - This is gorgeous. - This is gorgeous. 696 00:25:08,202 --> 00:25:09,252 This looks beautiful. 697 00:25:09,290 --> 00:25:10,290 Did you set this? 698 00:25:10,334 --> 00:25:11,994 Or did Lisa set this? 699 00:25:12,032 --> 00:25:14,032 I need to know these things. - She did nothing. 700 00:25:14,077 --> 00:25:15,247 - I did blow the leaves. - Oh, you have a leaf blower? 701 00:25:15,296 --> 00:25:17,686 - We have a leaf blower. - Oh. 702 00:25:17,733 --> 00:25:19,003 And I did blow the leaves, did I not? 703 00:25:19,039 --> 00:25:21,739 Yes, you did, and very well, I might add. 704 00:25:21,781 --> 00:25:23,301 Thank you, Harry. 705 00:25:23,347 --> 00:25:24,387 Yes, she's a good blower. 706 00:25:24,435 --> 00:25:25,915 I'm a good blower. 707 00:25:25,959 --> 00:25:28,439 We all read it in your book. We know it. 708 00:25:28,483 --> 00:25:30,223 I'm not going to lie, but, like, your sex book, 709 00:25:30,267 --> 00:25:32,007 like, taught me... - Oh, my God. 710 00:25:32,052 --> 00:25:33,972 It literally teaches you how to give head. 711 00:25:34,010 --> 00:25:35,360 - [sighs] - Very precisely. 712 00:25:35,403 --> 00:25:36,713 - I mean, again... - Harry, I wanna 713 00:25:36,752 --> 00:25:38,752 ask you something. - Sorry, Harry. 714 00:25:38,798 --> 00:25:41,628 If you had to write a Yelp review... 715 00:25:41,670 --> 00:25:44,280 [laughter] - Oh, Sheree! 716 00:25:44,325 --> 00:25:46,405 - Oh, my God. - Sheree! 717 00:25:46,457 --> 00:25:48,937 - Sheree! - That is a really good... 718 00:25:48,982 --> 00:25:50,982 I love that. - One to five? 719 00:25:51,027 --> 00:25:52,287 Harry, on a one to five scale, 720 00:25:52,333 --> 00:25:54,123 how are Lisa's blowjobs? 721 00:25:54,161 --> 00:25:55,471 You guys, Harry's a gentleman. 722 00:25:55,510 --> 00:25:56,770 I'm on the spot here because... 723 00:25:56,816 --> 00:25:58,296 - Yes, you are. - I mean, what if I... 724 00:25:58,339 --> 00:25:59,689 - It better be a 10. - Yeah, they're good. 725 00:25:59,732 --> 00:26:01,652 - I think he just... - Why is this not 726 00:26:01,690 --> 00:26:02,780 an immediate five? 727 00:26:02,822 --> 00:26:05,262 I would say 10. 728 00:26:05,302 --> 00:26:07,702 - There you go, see? - Sh..., that took 729 00:26:07,740 --> 00:26:09,440 way too long, but all right. 730 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 You gotta drag it out of him. 731 00:26:11,526 --> 00:26:12,786 That was a lot of pulling, honey. 732 00:26:12,832 --> 00:26:14,662 Where are my cigarettes when I need them? 733 00:26:14,703 --> 00:26:16,843 [laughter] 734 00:26:16,879 --> 00:26:18,449 Coming up... 735 00:26:18,489 --> 00:26:20,399 Well, she talks a lot about having an eating disorder. 736 00:26:20,448 --> 00:26:22,148 She's vomiting every day. 737 00:26:22,189 --> 00:26:23,759 What? She said that? 738 00:26:23,799 --> 00:26:24,839 Like, self-induced. 739 00:26:24,887 --> 00:26:26,187 She didn't tell me that. 740 00:26:29,457 --> 00:26:32,367 - So, OK, so Kyle has COVID. - Kyle has COVID. 741 00:26:32,416 --> 00:26:34,196 Kathy was exposed. 742 00:26:34,244 --> 00:26:35,814 - Crystal... - Crystal has it? 743 00:26:35,855 --> 00:26:37,195 - Crystal. - I saw Garcelle 744 00:26:37,247 --> 00:26:38,857 the other night, and we talked about 745 00:26:38,901 --> 00:26:40,991 a lot of different things, and Diana's party came up. 746 00:26:41,034 --> 00:26:42,734 And we remembered talking about Crystal 747 00:26:42,775 --> 00:26:44,385 and her eating disorder. 748 00:26:44,428 --> 00:26:46,298 And I had asked her if she had ever sought professional help. 749 00:26:46,343 --> 00:26:47,913 And she said no. 750 00:26:47,954 --> 00:26:49,394 You know, because she talks a lot 751 00:26:49,433 --> 00:26:50,873 about having an eating disorder and what 752 00:26:50,913 --> 00:26:52,053 it does to young women. 753 00:26:52,088 --> 00:26:54,348 And you know, she's brought it up. 754 00:26:54,395 --> 00:26:55,395 - Yeah. - I'm just bringing 755 00:26:55,439 --> 00:26:57,049 that to the table. - Yeah, yeah. 756 00:26:57,093 --> 00:26:59,403 Well, recently, we all went to Craig's. 757 00:26:59,443 --> 00:27:01,403 And I sat next to Crystal. 758 00:27:01,445 --> 00:27:04,875 We spent over an hour, and she said she's OK. 759 00:27:04,927 --> 00:27:07,357 But I mean, she told me... she's vomiting every day. 760 00:27:07,408 --> 00:27:08,928 What? She said that? 761 00:27:08,975 --> 00:27:11,925 - Like, self-induced. - She didn't tell me that. 762 00:27:11,978 --> 00:27:14,068 Clearly, if she's talking about it, 763 00:27:14,110 --> 00:27:17,330 to me, it's a sign that she really needs help. 764 00:27:17,374 --> 00:27:20,814 She wants help. - So she's binging. 765 00:27:20,856 --> 00:27:23,116 - Purging, binging and purging. - Purging, rather. 766 00:27:23,163 --> 00:27:24,603 She's going through it right now... 767 00:27:24,643 --> 00:27:26,303 Listen, I have a young daughter who went through this 768 00:27:26,340 --> 00:27:28,300 when she was 15 years old, and we were already 769 00:27:28,342 --> 00:27:30,172 in therapy right away. 770 00:27:30,213 --> 00:27:32,873 So my question is... 771 00:27:32,912 --> 00:27:34,132 - Why don't you seek help? - Why don't you 772 00:27:34,174 --> 00:27:35,924 get help for that? - I mean, that is so... 773 00:27:35,958 --> 00:27:37,128 When your family knows about it, 774 00:27:37,177 --> 00:27:38,267 your husband knows about it... 775 00:27:38,308 --> 00:27:39,608 You're talking about it on Instagram. 776 00:27:39,658 --> 00:27:41,218 By the way, you have to get help for that. 777 00:27:41,268 --> 00:27:43,308 - No, and she talked to me... - So why isn't she? 778 00:27:43,357 --> 00:27:44,917 And by the way, I mean, I'm a new friend. 779 00:27:44,967 --> 00:27:46,927 But I mean, when she told me some of the things, 780 00:27:46,969 --> 00:27:49,969 I was so shocked what she had said. 781 00:27:50,016 --> 00:27:52,106 Listen, I know better than anyone, you can't get better 782 00:27:52,148 --> 00:27:53,108 unless you have help. 783 00:27:53,149 --> 00:27:54,629 That is the truth. 784 00:27:54,673 --> 00:27:56,153 That's the truth. 785 00:27:56,196 --> 00:27:57,546 Maybe she's getting help. 786 00:27:57,588 --> 00:28:01,378 I don't like it when we talk about one another 787 00:28:01,418 --> 00:28:04,328 when the person that's being talked about isn't there. 788 00:28:04,378 --> 00:28:06,248 But we can ask her what she's doing. 789 00:28:06,293 --> 00:28:07,643 We'll talk to her about it. 790 00:28:07,686 --> 00:28:10,946 I don't know a lot about this eating disorder. 791 00:28:10,993 --> 00:28:13,173 Crystal and I, like, we haven't talked about it 792 00:28:13,213 --> 00:28:14,873 personally, one-on-one. 793 00:28:14,910 --> 00:28:17,430 So I wanna stay out of it. 794 00:28:17,478 --> 00:28:18,958 I don't wanna get involved. 795 00:28:19,001 --> 00:28:20,571 Anyway, yeah. 796 00:28:20,611 --> 00:28:22,571 Ladies, we're gonna move down to the table 797 00:28:22,613 --> 00:28:24,533 and do the wine tasting, let's do it. 798 00:28:24,572 --> 00:28:26,622 Come sit, everybody. 799 00:28:26,661 --> 00:28:29,271 Come sit at our little wine tasting table. 800 00:28:29,316 --> 00:28:31,186 First of all, the bottle is really pretty. 801 00:28:31,231 --> 00:28:32,841 - The bottle is beautiful. - Will this be the bottle? 802 00:28:32,885 --> 00:28:34,835 - This will be the bottle. - It's beautiful. 803 00:28:34,887 --> 00:28:37,057 OK, so girls, I'd like you to meet Doug, 804 00:28:37,106 --> 00:28:38,326 our wine guy, and Maggie. 805 00:28:38,368 --> 00:28:40,678 all: Hello, Doug. - All from Prestige. 806 00:28:40,719 --> 00:28:43,159 So now, the wine is coming around for tasting. 807 00:28:43,199 --> 00:28:44,419 - Lovely. - We're gonna taste 808 00:28:44,461 --> 00:28:47,161 the rosé first, and so, basically, 809 00:28:47,203 --> 00:28:49,603 this is a continuation from the France trip 810 00:28:49,640 --> 00:28:51,380 a few years ago. - Oh, hey! 811 00:28:51,425 --> 00:28:53,635 All right? It is made in the Provence area. 812 00:28:53,688 --> 00:28:55,428 It's actually an area called the Mediterranean. 813 00:28:55,472 --> 00:28:58,302 And Provence is a small region within the Mediterranean. 814 00:28:58,345 --> 00:29:00,475 I'm putting myself in a very vulnerable situation 815 00:29:00,521 --> 00:29:04,441 because, you know, these bitches could go hard. [laughs] 816 00:29:04,481 --> 00:29:06,881 And really tear it apart. 817 00:29:06,919 --> 00:29:08,219 - So yeah, give it a nice... - Ooh, OK. 818 00:29:08,268 --> 00:29:09,918 - Maybe a whiff. - Really smells delicious. 819 00:29:09,965 --> 00:29:11,655 It smells like the south of France. 820 00:29:11,706 --> 00:29:13,656 - It is the south of France. - It is the south of France. 821 00:29:13,708 --> 00:29:17,188 We made sure. - Oh, my God, that is good. 822 00:29:17,233 --> 00:29:21,023 This rosé that they've made is perfect for what I like. 823 00:29:21,063 --> 00:29:24,113 I like a really pale rosé. 824 00:29:24,153 --> 00:29:25,553 This is the rosé Brut. 825 00:29:25,589 --> 00:29:27,369 These grapes are gonna be chardonnay, 826 00:29:27,417 --> 00:29:29,507 and another grape called ugni blanc. 827 00:29:29,550 --> 00:29:31,420 What is this, honey? 828 00:29:31,465 --> 00:29:33,025 Oh, wait... 829 00:29:33,075 --> 00:29:36,165 - Wait, I thought that was... - So it's rosé brut? 830 00:29:36,209 --> 00:29:37,509 Brut. 831 00:29:37,558 --> 00:29:42,038 I normally don't like Brut, but this is good. 832 00:29:42,084 --> 00:29:43,914 Also on the palate, how does it feel? 833 00:29:43,956 --> 00:29:45,126 Is it soft? - Yeah. 834 00:29:45,174 --> 00:29:47,574 - Is it a little creamy? - With this one... 835 00:29:47,611 --> 00:29:49,141 [screaming] 836 00:29:49,178 --> 00:29:52,178 I saw that... [laughter] 837 00:29:52,225 --> 00:29:55,225 I'm...I'm drunk. [laughter] 838 00:29:55,271 --> 00:29:57,451 - [all shouting] - You need a towel? 839 00:29:57,491 --> 00:29:59,151 This is waxed denim. 840 00:29:59,188 --> 00:30:01,058 It will just roll off. 841 00:30:01,103 --> 00:30:02,763 We're at a wine tasting. 842 00:30:02,801 --> 00:30:05,541 Normally, you swirl, you take a sip, and you put it down. 843 00:30:05,586 --> 00:30:07,976 No one's spitting out this rosé. 844 00:30:08,023 --> 00:30:09,683 Nobody has a spit bucket. 845 00:30:09,720 --> 00:30:12,070 So is there a consensus on this? 846 00:30:12,114 --> 00:30:14,424 I like this, but I must say I'm a... 847 00:30:14,464 --> 00:30:16,164 I prefer the rosé. 848 00:30:16,205 --> 00:30:17,985 Well, you know, I'm with you on that. 849 00:30:18,033 --> 00:30:19,343 - Yeah. - So I'm with you. 850 00:30:19,382 --> 00:30:21,042 I think we might have a little more work to do, 851 00:30:21,080 --> 00:30:23,430 but the rosé is perfection. 852 00:30:23,473 --> 00:30:25,303 - Yeah. - But we need a little bit 853 00:30:25,345 --> 00:30:26,515 more work on the Brut. 854 00:30:26,563 --> 00:30:27,703 - OK. - You know... 855 00:30:27,738 --> 00:30:29,038 - You're not far. - No, you're not. 856 00:30:29,088 --> 00:30:30,348 I really... - I agree. 857 00:30:30,393 --> 00:30:32,133 Even if you put this out, it would be OK. 858 00:30:32,178 --> 00:30:33,528 - Really good. - I totally... 859 00:30:33,570 --> 00:30:36,620 Are you gonna feed us? 'Cause I'm already feeling 860 00:30:36,660 --> 00:30:38,710 - I have pizza and charcuterie. - Fabulous. 861 00:30:38,749 --> 00:30:40,229 - As soon as we come up there. - Because I'm like... 862 00:30:40,273 --> 00:30:41,623 Or if you want it right now, I can bring it down. 863 00:30:41,665 --> 00:30:42,745 - Already, I'm like, whew! - The pizza is made... 864 00:30:42,797 --> 00:30:44,357 Harry grew the tomatoes. 865 00:30:44,407 --> 00:30:46,107 Of course Harry did. 866 00:30:46,148 --> 00:30:48,188 Have you had Harry's sauce? 867 00:30:48,237 --> 00:30:49,627 We don't stand on ceremony here. 868 00:30:49,673 --> 00:30:51,073 We dig in. 869 00:30:51,110 --> 00:30:51,760 Oh, my God, this is exciting, Harry. 870 00:30:51,806 --> 00:30:53,026 Delicious. 871 00:30:53,068 --> 00:30:54,548 This is really good. Wow. 872 00:30:54,591 --> 00:30:55,681 OK, Harry's the best. 873 00:30:55,723 --> 00:30:57,073 This was so yummy. 874 00:30:57,116 --> 00:30:58,286 You want another bowl of it? 875 00:30:58,334 --> 00:31:00,424 - I want to take it home. - OK. 876 00:31:00,467 --> 00:31:01,637 So I can eat it when no one's really looking at me. 877 00:31:01,685 --> 00:31:02,685 I know. 878 00:31:02,730 --> 00:31:04,250 Thanks, everyone. 879 00:31:04,297 --> 00:31:05,517 Thank you guys for your input. It's fantastic. 880 00:31:05,559 --> 00:31:07,779 - Love you, Harry! - I'm going for a walk. 881 00:31:07,822 --> 00:31:09,222 - Go for a walk. - Oh, good for you. 882 00:31:09,258 --> 00:31:10,218 - Bye, Harry! - Bye, nice meeting everyone. 883 00:31:10,259 --> 00:31:12,089 - Bye, you guys! - Make a wish. 884 00:31:12,131 --> 00:31:13,701 Thank you. 885 00:31:13,741 --> 00:31:16,531 Listen, G, I have a friend. 886 00:31:16,570 --> 00:31:19,010 And he is into you. 887 00:31:19,051 --> 00:31:20,141 - Oh. - Oh. 888 00:31:20,182 --> 00:31:21,362 He is into you. 889 00:31:21,401 --> 00:31:23,711 He really...and he has been asking me 890 00:31:23,751 --> 00:31:25,581 for the last couple of years. 891 00:31:25,622 --> 00:31:30,152 He would love to meet you, thinks you are probably 892 00:31:30,192 --> 00:31:31,412 the most beautiful woman in the world. 893 00:31:31,454 --> 00:31:32,764 - Aw. - It's true, if I'm honest. 894 00:31:32,803 --> 00:31:34,203 - He's into you. - OK. 895 00:31:34,240 --> 00:31:35,370 Where's the lie? 896 00:31:35,415 --> 00:31:36,455 Exactly. 897 00:31:36,503 --> 00:31:37,373 What's he look like, Dorit? 898 00:31:37,417 --> 00:31:38,367 [laughter] 899 00:31:38,418 --> 00:31:39,418 Very handsome. 900 00:31:39,462 --> 00:31:40,382 How big is his head? 901 00:31:40,420 --> 00:31:41,730 [laughter] 902 00:31:41,769 --> 00:31:43,469 - And how big is his penis? - Excuse me. 903 00:31:43,510 --> 00:31:44,510 How big is his wallet? 904 00:31:44,554 --> 00:31:46,174 Let's get down to brass tacks. 905 00:31:46,208 --> 00:31:47,508 [laughter] 906 00:31:47,557 --> 00:31:49,337 Well, he's also... you guys, listen. 907 00:31:49,385 --> 00:31:53,085 This is not a man who is out on the prowl, 908 00:31:53,128 --> 00:31:54,868 looking to get laid. - Boo. 909 00:31:54,913 --> 00:31:56,613 - OK? - No, I'm just kidding. 910 00:31:56,653 --> 00:31:59,093 - Well, I am, sh... - And...and... 911 00:31:59,134 --> 00:32:00,274 Definitely not for me. 912 00:32:00,309 --> 00:32:01,659 The hecklers over there. 913 00:32:01,702 --> 00:32:03,792 Already had big head last night. It's good. 914 00:32:03,834 --> 00:32:05,274 I'm...I'm tired. 915 00:32:05,314 --> 00:32:07,144 - You getting it like that? - I am. 916 00:32:07,186 --> 00:32:09,316 - [laughs] - And I'm happy to say so. 917 00:32:09,362 --> 00:32:10,362 Anyway... - Whoo! 918 00:32:10,406 --> 00:32:12,666 She got...she got some last night. 919 00:32:12,713 --> 00:32:14,193 I'm having a lot of sex. 920 00:32:14,236 --> 00:32:16,366 - OK...with the same person? - Mm-hmm. 921 00:32:16,412 --> 00:32:19,502 But if you have sex with the same person over 922 00:32:19,546 --> 00:32:21,806 and over and over, isn't that considered kind of dating? 923 00:32:21,852 --> 00:32:23,722 No, it's considered sex. 924 00:32:23,767 --> 00:32:25,327 - You're being serviced. - Well, I just... 925 00:32:25,378 --> 00:32:27,208 He's providing a service, basically. 926 00:32:27,249 --> 00:32:28,509 Right, and I'm providing one back. 927 00:32:28,555 --> 00:32:29,765 Whoo! 928 00:32:29,817 --> 00:32:32,857 [tense music] 929 00:32:37,259 --> 00:32:39,259 - Girls... - I can... 930 00:32:42,438 --> 00:32:45,748 I am not judgmental at all about what Erika is doing. 931 00:32:45,789 --> 00:32:47,839 But I feel like I need to be a good friend 932 00:32:47,878 --> 00:32:51,268 and maybe just recognize, Erika, sure you want this? 933 00:32:51,317 --> 00:32:53,877 Or should I be letting you just have fun and let loose? 934 00:32:53,928 --> 00:32:56,148 I don't know. I'm kind of torn. 935 00:32:56,191 --> 00:32:57,761 Something bad's coming. 936 00:32:57,801 --> 00:32:59,501 [laughs] 937 00:32:59,542 --> 00:33:02,332 Something bad's coming like... 938 00:33:06,462 --> 00:33:08,252 Coming up... 939 00:33:08,290 --> 00:33:11,600 I don't like that I've been called a liability as a friend. 940 00:33:11,641 --> 00:33:14,431 If you felt like that, you can tell me that. 941 00:33:14,470 --> 00:33:15,560 Don't tell her that. 942 00:33:19,649 --> 00:33:21,829 Girls, come on. We're gonna sit up here. 943 00:33:21,869 --> 00:33:24,389 It's cold. You guys, it's so warm and toasty. 944 00:33:24,437 --> 00:33:25,697 Do we get more Rinna rosé up there? 945 00:33:25,742 --> 00:33:27,312 Yeah, why not? Let's do it. 946 00:33:27,353 --> 00:33:29,013 Erika Jayne, I'd love to speak to you. 947 00:33:29,050 --> 00:33:30,970 What about? 948 00:33:31,009 --> 00:33:33,359 - Come over here and find out. - Oh, OK. 949 00:33:33,402 --> 00:33:35,672 I need to use the restroom, if you'll excuse me. 950 00:33:35,709 --> 00:33:37,969 Oh, can we go in the sun? 951 00:33:38,016 --> 00:33:39,576 - [sighs] - No, we'll... 952 00:33:39,626 --> 00:33:41,316 - No, we'll go right here. - Have a cookie 953 00:33:41,367 --> 00:33:44,277 if you wanna have a sweet. - Lisa is so nurturing. 954 00:33:44,326 --> 00:33:46,586 I didn't know you were that nurturing. 955 00:33:46,633 --> 00:33:49,203 [tense music] 956 00:33:49,244 --> 00:33:50,854 Nobody thinks I'm nurturing, and I am. 957 00:33:50,898 --> 00:33:52,028 Oh, you're very nurturing. 958 00:33:52,073 --> 00:33:54,343 Everyone thinks I'm a .....ing bitch. 959 00:33:54,380 --> 00:33:56,210 I do not. 960 00:33:56,251 --> 00:33:58,211 Trust me, I rarely get that. 961 00:33:58,253 --> 00:33:59,523 I get everything but. 962 00:33:59,559 --> 00:34:02,519 I get, you're a hard, cold bitch. 963 00:34:02,562 --> 00:34:05,612 I see you as a sweet soul. I really do. 964 00:34:05,652 --> 00:34:06,702 - [laughs] - No, I do. 965 00:34:06,740 --> 00:34:08,350 - I love Sheree. - But let me say... 966 00:34:08,394 --> 00:34:09,834 - Look at her...look at her. - Because let me say this... 967 00:34:09,873 --> 00:34:13,053 When you said sweet soul, she was like... 968 00:34:13,094 --> 00:34:16,054 I would take that from 10 stars maybe down to five. 969 00:34:16,097 --> 00:34:17,397 - [laughs] - We can all get caught up 970 00:34:17,446 --> 00:34:18,486 in the bitchy. 971 00:34:18,534 --> 00:34:20,804 I love you, but... 972 00:34:20,841 --> 00:34:22,021 - So... - Yes? 973 00:34:22,060 --> 00:34:23,930 - I loved our drinks. - OK. 974 00:34:23,974 --> 00:34:26,464 Kind of threw me off when you said Sutton was a liability. 975 00:34:26,499 --> 00:34:28,719 I think Sutton is a liability for you. 976 00:34:28,762 --> 00:34:30,632 - Really? - Yes. 977 00:34:30,677 --> 00:34:32,807 Why does everybody come down on her? 978 00:34:32,853 --> 00:34:35,333 Because she's unpredictable in some ways. 979 00:34:35,377 --> 00:34:38,337 I didn't get it until I got home. 980 00:34:38,380 --> 00:34:41,080 And I was like, what did she mean by that? 981 00:34:41,122 --> 00:34:43,042 I feel like you always have to clean up 982 00:34:43,081 --> 00:34:44,821 and take care of her. 983 00:34:44,865 --> 00:34:47,995 You were very good friends to Denise and very loyal to her. 984 00:34:48,042 --> 00:34:50,312 And so, sometimes you stick up for Sutton. 985 00:34:50,349 --> 00:34:52,309 And I feel like you don't have to. 986 00:34:52,351 --> 00:34:54,401 'Cause she puts herself in some hot water. 987 00:34:54,440 --> 00:34:56,570 And so... - She does, and I get that. 988 00:34:56,616 --> 00:34:59,396 But I also feel like that's what friendships are for. 989 00:34:59,445 --> 00:35:01,095 I think some of the things she says are pretty wild. 990 00:35:01,142 --> 00:35:02,542 Like, you know, I'm sorry I didn't 991 00:35:02,578 --> 00:35:04,578 have a gun put to my head after Dorit 992 00:35:04,624 --> 00:35:05,934 had a gun put to her head. 993 00:35:05,973 --> 00:35:07,283 There's no way I'm not going to argue with that. 994 00:35:07,322 --> 00:35:08,932 That was wrong, and I said it from the... 995 00:35:08,976 --> 00:35:10,406 - Right. - And I've said it to her. 996 00:35:10,456 --> 00:35:12,586 Can we invite her into this conversation? 997 00:35:12,632 --> 00:35:14,112 - No. - Why? 998 00:35:14,155 --> 00:35:15,495 Why would we? 999 00:35:15,548 --> 00:35:16,808 Because maybe she'll say something 1000 00:35:16,853 --> 00:35:19,073 that'll change your mind. - I don't think that 1001 00:35:19,117 --> 00:35:20,807 right now is the moment. - OK. 1002 00:35:20,857 --> 00:35:23,077 1003 00:35:23,121 --> 00:35:24,771 You know, I come from a big family, 1004 00:35:24,818 --> 00:35:26,598 and we kinda have each other's back. 1005 00:35:26,646 --> 00:35:28,946 So that's what I'm used to doing. 1006 00:35:28,996 --> 00:35:31,296 Like, do you think I would stand up for you? 1007 00:35:31,346 --> 00:35:32,696 I think it would be conditional. 1008 00:35:32,739 --> 00:35:35,309 But I do feel like you would do more 1009 00:35:35,350 --> 00:35:36,570 for her than you would for me. 1010 00:35:36,612 --> 00:35:39,492 And I...that's OK because you guys are closer. 1011 00:35:39,528 --> 00:35:43,098 But I don't think that you would cut me any slack. 1012 00:35:43,141 --> 00:35:45,101 - You don't think I have? - No, I think you've 1013 00:35:45,143 --> 00:35:46,543 been very clear about how you feel 1014 00:35:46,579 --> 00:35:49,629 about me and everything that happened last year. 1015 00:35:49,669 --> 00:35:52,499 And I think that I've done my best to explain myself 1016 00:35:52,541 --> 00:35:53,931 and what I'm going through. 1017 00:35:53,977 --> 00:35:57,807 But I don't think that you necessarily believe me. 1018 00:35:57,851 --> 00:35:59,421 I don't feel... - I agree with you. 1019 00:35:59,461 --> 00:36:00,721 I don't know if I believe everything. 1020 00:36:00,767 --> 00:36:02,857 1021 00:36:02,899 --> 00:36:04,729 OK. 1022 00:36:04,771 --> 00:36:07,641 Garcelle has her sights set on me. 1023 00:36:07,687 --> 00:36:10,167 She doesn't want to understand where I'm coming from. 1024 00:36:10,211 --> 00:36:11,651 She wants to make me the bad guy. 1025 00:36:11,691 --> 00:36:13,041 What have I done to you? 1026 00:36:13,083 --> 00:36:17,613 Absolutely .....ing nothing except, I don't know, 1027 00:36:17,653 --> 00:36:20,003 you've witnessed my life burn down in front of you? 1028 00:36:20,047 --> 00:36:23,617 So judgmental. 1029 00:36:23,659 --> 00:36:25,839 Now, are you cold? - A little bit. 1030 00:36:25,879 --> 00:36:27,049 - Let's get out of here. - OK. 1031 00:36:27,097 --> 00:36:29,877 [laughter] 1032 00:36:29,926 --> 00:36:31,146 It's warm up here, if you want to be warm. 1033 00:36:31,189 --> 00:36:33,019 Oh, it's warm. 1034 00:36:33,060 --> 00:36:35,890 It's warm, and there's food, and there's cookies, 1035 00:36:35,932 --> 00:36:37,062 and it is warm. 1036 00:36:37,107 --> 00:36:38,537 So sit your ass down. It is warm. 1037 00:36:38,587 --> 00:36:39,757 I love it. I love it. 1038 00:36:39,806 --> 00:36:41,456 Would you like another drink of any kind? 1039 00:36:41,503 --> 00:36:43,513 I'm OK for now, thank you. What's happening? 1040 00:36:43,549 --> 00:36:45,679 I don't like that I've been called 1041 00:36:45,725 --> 00:36:46,985 a liability as a friend. 1042 00:36:47,030 --> 00:36:48,420 I don't like that at all. 1043 00:36:48,467 --> 00:36:51,817 [tense music] 1044 00:36:55,256 --> 00:36:56,866 And I wanna know why. 1045 00:36:56,910 --> 00:36:58,390 Me? 1046 00:37:01,262 --> 00:37:04,002 And you know what? If you felt like that, 1047 00:37:04,047 --> 00:37:07,827 you can tell me that, don't tell her that. 1048 00:37:07,877 --> 00:37:10,097 So why am I a liability as a friend? 1049 00:37:10,140 --> 00:37:12,880 Because she always has to clean up for you. 1050 00:37:12,926 --> 00:37:15,146 She supports you through all of the stuff that you get... 1051 00:37:15,189 --> 00:37:16,539 That's what a friend does. 1052 00:37:16,582 --> 00:37:18,152 That's called being a friend. 1053 00:37:18,192 --> 00:37:19,762 - Is it? - Yeah. 1054 00:37:19,802 --> 00:37:20,982 Like, you know how you get...like, 1055 00:37:21,021 --> 00:37:22,891 so there was me last year, there's Diana, 1056 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 there's you this year. 1057 00:37:24,590 --> 00:37:26,640 So you get into these little spats with everybody. 1058 00:37:26,679 --> 00:37:29,249 And she's constantly there to support you and defend you. 1059 00:37:29,290 --> 00:37:30,470 Yeah, that's called being a friend. 1060 00:37:30,509 --> 00:37:32,549 Why do you guys make me feel bad 1061 00:37:32,598 --> 00:37:34,688 because I am a loyal friend? 1062 00:37:34,730 --> 00:37:35,990 - I'm not. - Like, why is that 1063 00:37:36,036 --> 00:37:38,596 a bad thing? - What I'm saying is this... 1064 00:37:38,647 --> 00:37:41,477 when you support her when she falls out with one of us... 1065 00:37:41,520 --> 00:37:43,090 - Yeah. - It's, "You guys, 1066 00:37:43,130 --> 00:37:44,780 give her some room." - Yeah. 1067 00:37:44,827 --> 00:37:45,997 "You guys, don't be so hard." 1068 00:37:46,046 --> 00:37:49,216 She went and... tit for tat for you. 1069 00:37:49,267 --> 00:37:51,087 - What did she do? - The Elton thing. 1070 00:37:51,138 --> 00:37:53,618 Harry and Lisa both came... 1071 00:37:53,662 --> 00:37:56,542 I invited them to the Elton John gala. 1072 00:37:56,578 --> 00:37:58,278 - OK. - They came with me 1073 00:37:58,319 --> 00:38:00,579 as my guests. 1074 00:38:00,626 --> 00:38:02,106 I never got a thank you. 1075 00:38:02,149 --> 00:38:05,279 [gasps] all: Ooh! 1076 00:38:05,326 --> 00:38:07,456 1077 00:38:07,502 --> 00:38:09,292 Lisa did you wrong with the sauce, 1078 00:38:09,330 --> 00:38:10,590 so I'm gonna come in for you. 1079 00:38:10,636 --> 00:38:11,896 I didn't do it on purp... I really... 1080 00:38:11,941 --> 00:38:13,771 And you'll say they're two different things. 1081 00:38:13,813 --> 00:38:15,953 You've never tried to embarrass or hurt anyone 1082 00:38:15,989 --> 00:38:17,819 through your support of her. 1083 00:38:17,860 --> 00:38:20,690 She did. 1084 00:38:20,733 --> 00:38:22,603 Do you go on national television and you... 1085 00:38:22,648 --> 00:38:24,778 And then .....ing [BLEEP] them? 1086 00:38:24,824 --> 00:38:26,174 and humiliate them? 1087 00:38:26,216 --> 00:38:29,126 But I had no idea the capacity of hurt it was 1088 00:38:29,176 --> 00:38:30,526 going to ensue, apparently. - It hurt me. 1089 00:38:30,569 --> 00:38:32,009 - I did not. - It hurt me. 1090 00:38:32,048 --> 00:38:35,008 - And it hurt Harry. - And it hurt Harry. 1091 00:38:35,051 --> 00:38:37,791 There's a reason why you wanna hurt me. 1092 00:38:37,837 --> 00:38:40,797 There is. And you've gotta figure out why that is. 1093 00:38:40,840 --> 00:38:43,760 [tense music] 1094 00:38:43,799 --> 00:38:45,499 1095 00:38:45,540 --> 00:38:46,670 Coming up... 1096 00:38:46,715 --> 00:38:49,325 You know what? [BLEEP] you. 1097 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 Get out of my house. You should leave. 1098 00:38:51,024 --> 00:38:52,594 1099 00:38:54,941 --> 00:38:57,031 There's a reason why you wanna hurt me. 1100 00:38:57,073 --> 00:38:58,553 Think about it... - I don't know that. 1101 00:38:58,597 --> 00:39:00,207 For five .....ing seconds. 1102 00:39:00,250 --> 00:39:02,730 I don't think we need to cuss like that while you say it. 1103 00:39:02,775 --> 00:39:04,295 Because that seems angry. 1104 00:39:04,342 --> 00:39:06,872 You're the one that's angry at me, not the opposite. 1105 00:39:06,909 --> 00:39:09,169 - [sighs exaggeratedly] - [laughs] 1106 00:39:09,216 --> 00:39:10,696 We've talked about the forgiveness thing. 1107 00:39:10,739 --> 00:39:12,089 - Listen, we have. - Doesn't sound like 1108 00:39:12,132 --> 00:39:13,352 you've forgiven me. - Sutton... 1109 00:39:13,394 --> 00:39:15,664 I did it in a flippant moment. 1110 00:39:15,701 --> 00:39:17,051 It's not flippant, and it's not... 1111 00:39:17,093 --> 00:39:18,923 - It was. - Misguided words, or whatever. 1112 00:39:18,965 --> 00:39:20,615 You know, Lisa, you're very funny 1113 00:39:20,662 --> 00:39:24,842 because our lunch went very differently than right now. 1114 00:39:24,884 --> 00:39:26,934 You shouldn't have done it. You know that. 1115 00:39:26,973 --> 00:39:28,803 You did say you were sorry. - I did. 1116 00:39:28,844 --> 00:39:31,284 And I have to move on now. Well... 1117 00:39:31,325 --> 00:39:34,065 And I kind of knew, when you had, you know... 1118 00:39:34,110 --> 00:39:35,810 - What? - An audience? 1119 00:39:35,851 --> 00:39:37,331 You think I'm gonna play it? No. 1120 00:39:37,375 --> 00:39:38,895 - Yeah. - I can't... 1121 00:39:38,941 --> 00:39:40,251 - It's not about me. - I can't... 1122 00:39:40,290 --> 00:39:41,940 - You did it. - I can't help you... 1123 00:39:41,988 --> 00:39:43,248 - You did it. - Forgive me. 1124 00:39:43,293 --> 00:39:45,603 - You did it. - I can't. I want you to 1125 00:39:45,644 --> 00:39:48,264 because I do like you. 1126 00:39:48,298 --> 00:39:50,208 - You do like me? - I do. 1127 00:39:50,257 --> 00:39:51,387 [mocking accent] 1128 00:39:51,432 --> 00:39:53,392 I do like you. 1129 00:39:53,434 --> 00:39:55,654 - [laughs] Jesus. - And I think that you are 1130 00:39:55,697 --> 00:39:57,437 a good person...some days. 1131 00:39:57,482 --> 00:39:58,612 And... 1132 00:39:58,657 --> 00:40:00,747 You know what? No. 1133 00:40:00,789 --> 00:40:02,269 You don't respect me. - What am I supposed to say? 1134 00:40:02,312 --> 00:40:03,972 By the way, you don't respect me. 1135 00:40:04,010 --> 00:40:06,100 - I most certainly respect you. - And you don't actually... 1136 00:40:06,142 --> 00:40:07,322 - I most certainly respect you. - Like me. 1137 00:40:07,361 --> 00:40:08,671 I don't know why this bugs me so much. 1138 00:40:08,710 --> 00:40:10,890 'Cause there's still some injustice to it. 1139 00:40:10,930 --> 00:40:13,240 It's still Sutton not being honest about 1140 00:40:13,280 --> 00:40:14,720 why she really did it. 1141 00:40:14,760 --> 00:40:16,110 Sutton plays dumb, but she knows 1142 00:40:16,152 --> 00:40:17,282 exactly what she's doing. 1143 00:40:17,327 --> 00:40:19,847 It's very, very, very frustrating. 1144 00:40:19,895 --> 00:40:21,105 I have told you. I have talked... 1145 00:40:21,157 --> 00:40:22,767 You were very different at lunch. 1146 00:40:22,811 --> 00:40:26,081 I have talked so .....ing nasty behind your back. 1147 00:40:26,119 --> 00:40:27,559 You should know... - You told me. 1148 00:40:27,599 --> 00:40:28,899 - That it's gonna come... - You told me that you did. 1149 00:40:28,948 --> 00:40:30,378 ...-ing hard. 1150 00:40:30,428 --> 00:40:32,338 Don't .....ing come for me on national television with 1151 00:40:32,386 --> 00:40:33,866 your .....ing bullsh... 1152 00:40:33,909 --> 00:40:37,129 Sorry. - She picked the wrong bitch. 1153 00:40:37,173 --> 00:40:38,873 [laughs] 1154 00:40:38,914 --> 00:40:41,004 I'm not thrilled with what Sutton did 1155 00:40:41,047 --> 00:40:42,137 around the charity thing. 1156 00:40:42,178 --> 00:40:43,878 I mean, how stupid is that? 1157 00:40:43,919 --> 00:40:45,969 She should have kept her .....ing mouth shut. 1158 00:40:46,008 --> 00:40:48,488 That's narcissism. That's just being narcissistic. 1159 00:40:48,533 --> 00:40:52,103 I think she's, like, even a grade up from that. 1160 00:40:52,145 --> 00:40:54,315 If Sutton said to me, "You know what? 1161 00:40:54,364 --> 00:40:57,064 "I did this out of spite. I wanted to hurt you 1162 00:40:57,106 --> 00:40:59,146 because you hurt my friend, Garcelle," 1163 00:40:59,195 --> 00:41:03,155 I think I would move past it. 1164 00:41:03,199 --> 00:41:05,679 Listen, I wanted to drag you. 1165 00:41:05,724 --> 00:41:07,294 I'm gonna torture you. - And you apologized for it. 1166 00:41:07,334 --> 00:41:08,734 I will be honest with you. 1167 00:41:08,770 --> 00:41:10,770 There are times where you are infuriating. 1168 00:41:10,816 --> 00:41:12,986 And it makes me mad when I think about it, and I 1169 00:41:13,035 --> 00:41:14,815 wanna frickin' strangle you, so I will be 1170 00:41:14,863 --> 00:41:16,823 honest about that. - At lunch, 1171 00:41:16,865 --> 00:41:19,825 when you said I talked really badly about you, 1172 00:41:19,868 --> 00:41:22,258 and I'm sorry for that, I was angry... 1173 00:41:22,305 --> 00:41:23,865 - Did I say I was sorry for it? - Yes, you did. 1174 00:41:23,916 --> 00:41:27,086 OK, so I'm sorry for it. But it happened, and I feel it. 1175 00:41:27,136 --> 00:41:28,876 - Yeah. - And the truth is that 1176 00:41:28,921 --> 00:41:31,531 the fact that you... - You talk out of both sides 1177 00:41:31,576 --> 00:41:34,836 of your mouth. - Well, so do you. 1178 00:41:34,883 --> 00:41:35,753 - No, I don't. - And you know what? 1179 00:41:35,797 --> 00:41:38,797 [BLEEP] you. 1180 00:41:38,844 --> 00:41:40,414 Get out of my house. If you're gonna talk like this, 1181 00:41:40,454 --> 00:41:41,764 you should leave. 1182 00:41:41,803 --> 00:41:44,763 [tense music] 1183 00:41:44,806 --> 00:41:46,896 1184 00:41:46,939 --> 00:41:49,989 The soap actress in Lisa never leaves her body. 1185 00:41:50,029 --> 00:41:54,339 It would take an exorcism to get the soap actress out. 1186 00:41:54,381 --> 00:41:59,041 Come after me as much as you .....ing want. 1187 00:41:59,081 --> 00:42:02,221 But do not bring up my children or my husband, 1188 00:42:02,258 --> 00:42:03,908 period, end of story. - OK. 1189 00:42:03,956 --> 00:42:06,256 And if you do, I will come for you till the end of days. 1190 00:42:06,306 --> 00:42:08,086 - OK. - If you come for my husband 1191 00:42:08,134 --> 00:42:10,224 and kids, I will .....ing hunt you down! 1192 00:42:10,266 --> 00:42:15,136 1193 00:42:15,184 --> 00:42:16,974 Is everyone clear? - Yeah, we're clear. 1194 00:42:17,012 --> 00:42:18,452 Is that a threat or a promise? 1195 00:42:18,492 --> 00:42:21,062 It is a fact. 1196 00:42:21,103 --> 00:42:22,843 - No kids allowed. - No kids allowed. 1197 00:42:22,888 --> 00:42:23,758 - No kids. - No kids. 1198 00:42:23,802 --> 00:42:25,592 No husbands. 1199 00:42:25,630 --> 00:42:27,330 If you're not clear, ask me more questions. 1200 00:42:27,370 --> 00:42:28,890 But I think I'm clear. 1201 00:42:28,937 --> 00:42:30,897 You know, you can only apologize so many times. 1202 00:42:30,939 --> 00:42:33,939 - I know. I understand. - And I am sorry 1203 00:42:33,986 --> 00:42:36,986 that I humiliated you. - Well... 1204 00:42:37,032 --> 00:42:38,992 100%. You've told me... 1205 00:42:39,034 --> 00:42:42,784 You tried to humiliate... you tried to humiliate us, 1206 00:42:42,821 --> 00:42:44,471 but you humiliated yourself. 1207 00:42:44,518 --> 00:42:47,168 You did not humiliate either one of us. 1208 00:42:47,216 --> 00:42:48,216 - OK. - In my drunkenness, 1209 00:42:48,261 --> 00:42:51,221 you did not. [laughs] 1210 00:42:51,264 --> 00:42:52,794 I'm drunk! 1211 00:42:52,831 --> 00:42:55,571 But I will say it...you tried, but you didn't. 1212 00:42:55,616 --> 00:42:57,436 Because you look like a .....ing fool 1213 00:42:57,487 --> 00:43:00,927 when you did it. 1214 00:43:00,969 --> 00:43:03,969 You humiliated yourself and me, Harry, 1215 00:43:04,016 --> 00:43:05,886 and the charity tenfold. 1216 00:43:05,931 --> 00:43:07,241 So get ready. - Mm. 1217 00:43:07,280 --> 00:43:09,630 Get ready for that. That is the truth. 1218 00:43:09,674 --> 00:43:10,814 That's the truth. 1219 00:43:10,849 --> 00:43:12,069 1220 00:43:12,111 --> 00:43:14,591 [scoffs] 1221 00:43:14,635 --> 00:43:16,585 Next time, on "The Real Housewives 1222 00:43:16,637 --> 00:43:18,067 of Beverly Hills"... 1223 00:43:18,117 --> 00:43:19,287 Beautiful, baby. 1224 00:43:19,335 --> 00:43:20,855 Have you got a picture of the befores? 1225 00:43:20,902 --> 00:43:22,252 - Yeah. - Let's have a look. 1226 00:43:22,295 --> 00:43:24,595 Oh, my God, PK! 1227 00:43:24,645 --> 00:43:26,205 Can you imagine what a catch I am? 1228 00:43:26,255 --> 00:43:28,385 - [laughs] - I don't know if the concern 1229 00:43:28,431 --> 00:43:31,041 was grave concern or... 1230 00:43:31,086 --> 00:43:33,996 Judging me because I have an eating disorder? 1231 00:43:34,046 --> 00:43:35,436 - Shh. - Wait, what is it? 1232 00:43:35,482 --> 00:43:36,442 What is happening? 1233 00:43:36,483 --> 00:43:37,573 1234 00:43:37,615 --> 00:43:39,915 No way. You're lying to me. 1235 00:43:39,965 --> 00:43:41,965 - No way! - You're lying to me! 1236 00:43:42,010 --> 00:43:44,490 - No way! - [playing guitar] 1237 00:43:47,320 --> 00:43:49,580 [cheering] 1238 00:43:49,627 --> 00:43:52,147 Oh, my God! 1239 00:43:52,194 --> 00:43:54,074 [crying] I'm in a lot of pain, you guys. 1240 00:43:54,109 --> 00:43:55,589 I'm doing the best I can. 1241 00:43:55,633 --> 00:43:57,463 I don't know how to do it. 1242 00:43:57,504 --> 00:43:58,644 You're all right. You're all right. 1243 00:43:58,679 --> 00:44:01,199 [sobbing] 91031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.