Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,179
Previously, on "The Real Housewives
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,530
of Beverly Hills"...
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,309
Kathy Hilton is here.
Oh, my God.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,494
Well, hello.
5
00:00:07,529 --> 00:00:09,229
Where have you been?
6
00:00:10,706 --> 00:00:13,746
I want to eat a meal
and, like, be OK with it.
7
00:00:13,796 --> 00:00:16,096
You know,
I don't wanna, like,
8
00:00:16,146 --> 00:00:17,796
hate what I'm eating every day.
9
00:00:17,843 --> 00:00:19,543
I'm glad you have
Sheree, because I think
10
00:00:19,584 --> 00:00:21,544
Sutton is a liability for you.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,326
- Really?
- Yes.
12
00:00:23,371 --> 00:00:25,631
Why does everybody
come down on her?
13
00:00:25,677 --> 00:00:28,067
Because she's
unpredictable in some ways.
14
00:00:28,115 --> 00:00:30,115
You should never be
taking the car out
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,290
if you're gonna
have a drink.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,335
I decided because
I wasn't booked,
17
00:00:33,381 --> 00:00:34,821
that I wasn't gonna tell
you the whole thing happened.
18
00:00:34,860 --> 00:00:37,690
The only reason
why you did is because
19
00:00:37,733 --> 00:00:39,473
you needed me
to pick up your car.
20
00:00:39,517 --> 00:00:41,347
Yeah.
21
00:00:41,389 --> 00:00:44,569
I'm on Lexapro, and yes,
I've had a few drinks,
22
00:00:44,609 --> 00:00:46,609
but the truth is, I'm OK.
23
00:00:46,655 --> 00:00:48,695
[dramatic music]
24
00:00:48,744 --> 00:00:50,094
Did you black out
when you got home?
25
00:00:50,137 --> 00:00:51,487
Yeah.
I hit my head.
26
00:00:51,529 --> 00:00:53,359
[sighs]
27
00:00:53,401 --> 00:00:54,751
You were out of control.
28
00:00:55,794 --> 00:00:57,234
[upbeat music]
29
00:00:57,274 --> 00:00:58,754
I don't need the spotlight.
30
00:00:58,797 --> 00:01:01,187
I shine just fine.
31
00:01:01,235 --> 00:01:02,665
Hi, I'm Karma,
32
00:01:02,714 --> 00:01:05,284
and yes, I am a bitch.
33
00:01:05,326 --> 00:01:07,366
You can take all my things,
34
00:01:07,415 --> 00:01:10,105
and you won't have taken a thing that matters.
35
00:01:10,157 --> 00:01:12,197
The only thing better than having it all
36
00:01:12,246 --> 00:01:14,596
is having even more.
37
00:01:14,639 --> 00:01:16,509
If you want a seat at my table,
38
00:01:16,554 --> 00:01:18,734
you best mind your manners.
39
00:01:18,774 --> 00:01:20,434
They say talk is cheap,
40
00:01:20,471 --> 00:01:23,131
but in Beverly Hills, it can cost you.
41
00:01:23,170 --> 00:01:25,650
I have nothing to hide and nothing to lose,
42
00:01:25,694 --> 00:01:28,224
and that makes me dangerous.
43
00:01:28,262 --> 00:01:29,872
When you're the real deal,
44
00:01:29,915 --> 00:01:31,735
you don't have to pretend.
45
00:01:33,615 --> 00:01:36,525
[upbeat music]
46
00:01:36,574 --> 00:01:42,414
♪
47
00:01:42,450 --> 00:01:44,840
[whistling]
48
00:01:44,887 --> 00:01:47,847
[light music]
49
00:01:47,890 --> 00:01:54,640
♪
50
00:01:54,679 --> 00:01:56,809
OK.
51
00:01:56,855 --> 00:01:59,245
Let's call some ladies.
52
00:02:01,860 --> 00:02:05,910
[line trilling]
53
00:02:05,951 --> 00:02:08,821
Hi, beauty.
How are you?
54
00:02:08,867 --> 00:02:09,907
How are you feeling?
55
00:02:12,001 --> 00:02:13,391
I know the feeling.
56
00:02:13,437 --> 00:02:15,697
I am sick of being sick.
57
00:02:15,744 --> 00:02:17,884
When do you get
out of COVID jail?
58
00:02:17,920 --> 00:02:20,490
Getting out of COVID jail on Monday.
59
00:02:20,531 --> 00:02:21,791
You know, we're having
a little wine tasting.
60
00:02:21,837 --> 00:02:23,357
I'll miss you guys.
61
00:02:23,404 --> 00:02:25,624
Hi, baby.
- Hey, mama.
62
00:02:25,667 --> 00:02:27,577
Look how pretty you look.
63
00:02:27,625 --> 00:02:29,795
Where you going?
64
00:02:29,845 --> 00:02:32,405
Hi, Garcelle.
How are you?
65
00:02:32,456 --> 00:02:33,806
I'm good. How are you?
66
00:02:33,849 --> 00:02:36,239
We're having a little
wine tasting here,
67
00:02:36,286 --> 00:02:37,456
so I'm hoping you'll come.
68
00:02:37,505 --> 00:02:39,635
- Wine tasting?
- Little wine tasting,
69
00:02:39,681 --> 00:02:42,421
you know, just a little
afternoon soiree.
70
00:02:42,466 --> 00:02:44,426
You know, I love a wine tasting.
71
00:02:44,468 --> 00:02:46,858
You can wear leather
pants if you want, or not.
72
00:02:46,905 --> 00:02:48,595
[laughs]
73
00:02:50,300 --> 00:02:51,520
You look gorgeous.
74
00:02:51,562 --> 00:02:52,822
I will be there with bells on.
75
00:02:52,868 --> 00:02:53,958
OK, great.
76
00:02:55,697 --> 00:02:58,737
Oh, OK.
Bye, Sophia!
77
00:02:58,787 --> 00:03:02,527
A little Rinna Rosé and
some signature cocktails.
78
00:03:02,573 --> 00:03:04,843
- It's really happening.
- It's happening.
79
00:03:04,880 --> 00:03:07,840
It's actually
finally happening.
80
00:03:07,883 --> 00:03:10,233
I think we all remember Provence.
81
00:03:10,277 --> 00:03:13,017
We went to that beautiful
wine tasting, where we just
82
00:03:13,062 --> 00:03:15,542
all got absolutely
sh...faced.
83
00:03:15,586 --> 00:03:17,406
- Mmm.
- I like each one
84
00:03:17,458 --> 00:03:18,418
better and better each time.
85
00:03:18,459 --> 00:03:20,289
- Very tasty.
- You know what?
86
00:03:20,330 --> 00:03:21,850
Don't pretend to
dump yours, Dorit.
87
00:03:21,897 --> 00:03:23,247
[laughter]
- She's dumping air.
88
00:03:23,290 --> 00:03:25,340
She's like, I'm done with this.
No way.
89
00:03:25,379 --> 00:03:27,689
I'd like to be
the new rosé seller.
90
00:03:27,729 --> 00:03:29,339
[laughter]
- Yeah.
91
00:03:29,383 --> 00:03:30,473
- Rinna rosé.
- Rinna rosé!
92
00:03:30,514 --> 00:03:31,994
Rinna rosé!
93
00:03:32,037 --> 00:03:33,997
Absolutely would not miss it for the world.
94
00:03:34,039 --> 00:03:36,519
It's only six of us.
- I know.
95
00:03:36,564 --> 00:03:38,524
I feel like I'm the last woman standing.
96
00:03:38,566 --> 00:03:40,046
Well, you are.
- You know.
97
00:03:40,089 --> 00:03:42,049
You and Kathy right now,
and she's just been exposed,
98
00:03:42,091 --> 00:03:44,441
so she's not coming.
99
00:03:44,485 --> 00:03:46,745
So you really are
the last one standing.
100
00:03:46,791 --> 00:03:48,711
- Well, I cannot wait.
- Me too, baby. Love you.
101
00:03:48,750 --> 00:03:49,880
- Bye, my love.
- Bye.
102
00:03:49,925 --> 00:03:50,875
Bye.
103
00:03:50,926 --> 00:03:52,836
OK.
104
00:03:52,884 --> 00:03:55,844
[upbeat music]
105
00:03:55,887 --> 00:04:02,497
♪
106
00:04:02,546 --> 00:04:05,456
No, no, no, no, no,
no, no, no!
107
00:04:05,506 --> 00:04:06,376
Waylon, no.
- Aw, he's shaking it.
108
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
Waylon.
- Waylon.
109
00:04:07,464 --> 00:04:08,554
- No.
- Get him in here.
110
00:04:08,596 --> 00:04:09,546
- Go.
- No!
111
00:04:09,597 --> 00:04:10,687
- No! No!
- No. [laughs]
112
00:04:10,728 --> 00:04:12,338
- God damn it. Come...
- [laughs]
113
00:04:12,382 --> 00:04:14,992
- Waylon, Waylon, on come on.
- Waylon...
114
00:04:15,037 --> 00:04:16,387
Waylon...
115
00:04:16,430 --> 00:04:18,390
- He's got grass in his mouth.
- Grass...
116
00:04:18,432 --> 00:04:21,442
- Drop it.
- Waylon, come in.
117
00:04:21,478 --> 00:04:23,738
[laughs]
Just let...there...
118
00:04:23,785 --> 00:04:24,735
[barking]
We'll lock him out
119
00:04:24,786 --> 00:04:26,876
of the kitchen.
120
00:04:26,918 --> 00:04:29,748
He's a maniac.
121
00:04:29,791 --> 00:04:33,801
All right, Philip, because
you asked about chicken salad,
122
00:04:33,838 --> 00:04:35,318
this is easy.
123
00:04:35,362 --> 00:04:36,672
You're gonna
go off to school,
124
00:04:36,711 --> 00:04:37,971
and now you know
how to make it.
125
00:04:38,016 --> 00:04:40,016
Put it in the grassy sink.
- Oh, hey, baby.
126
00:04:40,062 --> 00:04:42,852
- Hi.
- Oh, hello.
127
00:04:42,891 --> 00:04:45,721
James has Boy Scouts today,
so he's not eating with us.
128
00:04:46,938 --> 00:04:49,378
He definitely gets food.
129
00:04:49,419 --> 00:04:51,379
During Christmas, my children were
130
00:04:51,421 --> 00:04:53,511
in Italy with their father.
131
00:04:53,554 --> 00:04:54,954
So how have you been,
COVID and all,
132
00:04:54,990 --> 00:04:56,910
Christmas by yourself?
133
00:04:56,948 --> 00:05:02,078
I just thought, wow, this
is my life as a single person.
134
00:05:02,127 --> 00:05:06,037
It's weird to be alone without any family around you at all.
135
00:05:06,088 --> 00:05:08,918
I talk to myself alone
a lot,
136
00:05:08,960 --> 00:05:10,880
talked to my animals.
137
00:05:12,573 --> 00:05:14,623
You know the secret to
a good chicken salad?
138
00:05:14,662 --> 00:05:16,582
A lot of mayonnaise.
139
00:05:16,620 --> 00:05:18,970
See, most people think
this looks really gross,
140
00:05:19,014 --> 00:05:20,624
but it's not.
141
00:05:20,668 --> 00:05:22,058
[squishing]
142
00:05:22,104 --> 00:05:24,114
Just sounds gross.
143
00:05:24,149 --> 00:05:25,459
Yeah, that does
sound disgusting.
144
00:05:25,499 --> 00:05:26,889
Philip, I have not
seen your pictures
145
00:05:26,935 --> 00:05:28,715
from your birthday party.
146
00:05:28,763 --> 00:05:30,373
- Yeah.
- Oh, the skydiving...
147
00:05:30,417 --> 00:05:33,807
[rock music]
148
00:05:33,855 --> 00:05:35,115
How terrifying was it?
149
00:05:35,160 --> 00:05:36,900
It wasn't that scary, honestly.
150
00:05:36,945 --> 00:05:38,635
The jump was not scary at all.
151
00:05:38,686 --> 00:05:41,116
I'm glad that you did it...
not really, but I'm glad
152
00:05:41,166 --> 00:05:42,726
that you survived doing it.
How about that?
153
00:05:42,777 --> 00:05:45,607
OK.
- When Philip was three,
154
00:05:45,649 --> 00:05:48,389
we were going from Augusta to New York,
155
00:05:48,435 --> 00:05:49,735
and he hated flying.
156
00:05:49,784 --> 00:05:52,744
It was one of those flights
that kept dropping,
157
00:05:52,787 --> 00:05:57,617
and he screamed out loud,
"We're all gonna die!"
158
00:05:57,661 --> 00:05:59,621
Once you were there
and you were like...
159
00:05:59,663 --> 00:06:01,403
- Yeah, you...
- You were committed.
160
00:06:01,448 --> 00:06:02,618
- What are you gonna do?
- Well, no, nothing.
161
00:06:02,666 --> 00:06:03,666
Wuss out?
162
00:06:03,711 --> 00:06:05,451
Well, yeah, I would.
163
00:06:05,495 --> 00:06:08,055
[laughter]
164
00:06:08,106 --> 00:06:10,666
I was like, "No, we're
not gonna die, promise."
165
00:06:10,718 --> 00:06:13,018
He's three. He doesn't know
what he's talking about.
166
00:06:13,068 --> 00:06:15,158
We'll save this for supper.
167
00:06:15,200 --> 00:06:17,460
We can sit.
Y'all wanna sit?
168
00:06:17,507 --> 00:06:19,597
And now he's jumping
out of planes.
169
00:06:19,640 --> 00:06:21,510
We've now been told
that the refrigerator's
170
00:06:21,555 --> 00:06:25,035
coming at the end of February.
171
00:06:25,080 --> 00:06:26,910
- OK.
- Yeah.
172
00:06:26,951 --> 00:06:28,741
Do we believe that?
- So end of March.
173
00:06:28,779 --> 00:06:33,219
Or by the time you
get home for summer.
174
00:06:33,262 --> 00:06:35,182
Let's get by.
175
00:06:35,220 --> 00:06:37,090
So, Porter,
working in the store,
176
00:06:37,135 --> 00:06:40,225
did you really feel like
you were beneficial?
177
00:06:40,269 --> 00:06:42,529
Working at...in retail?
178
00:06:42,576 --> 00:06:44,876
Easy...well, you wanted
to work at Chipotle.
179
00:06:44,926 --> 00:06:46,536
Those are more valuable
life skills,
180
00:06:46,580 --> 00:06:48,540
I'm not gonna lie.
- What are you going to study?
181
00:06:48,582 --> 00:06:50,112
Do you know?
- I don't really know.
182
00:06:50,148 --> 00:06:52,018
What do you love at school?
183
00:06:52,063 --> 00:06:55,853
You're a good singer. You're an
excellent karaoke partner.
184
00:06:55,893 --> 00:06:57,983
[laughter]
185
00:06:58,026 --> 00:07:01,066
Philip, a year ago said he
was going to join the Army.
186
00:07:01,116 --> 00:07:02,466
Do y'all want
a chicken salad sandwich?
187
00:07:02,509 --> 00:07:03,639
- Yeah.
- All right.
188
00:07:03,684 --> 00:07:05,564
I have an assortment of breads.
189
00:07:05,599 --> 00:07:07,689
And he said, "I wanna
join the Army because I've
190
00:07:07,731 --> 00:07:09,521
been too comfortable."
191
00:07:09,559 --> 00:07:11,129
You know, he lives a nice life.
192
00:07:11,169 --> 00:07:14,259
And I said, "Oh, well, I'll
make you uncomfortable then."
193
00:07:14,303 --> 00:07:16,573
I have the Wonder Bread...
194
00:07:16,610 --> 00:07:17,960
- Wonder Bread?
- Which is just plain white.
195
00:07:18,002 --> 00:07:19,702
I feel like that will
taste the best with it.
196
00:07:19,743 --> 00:07:21,833
I sent him to Georgia when it was gonna be
197
00:07:21,876 --> 00:07:24,526
105 degrees with 100% humidity.
198
00:07:24,574 --> 00:07:26,014
I made him get a job.
199
00:07:26,054 --> 00:07:28,584
He had to be there at 5:30 in
the morning to deliver
200
00:07:28,622 --> 00:07:30,672
vending machine Cokes and stuff.
201
00:07:30,711 --> 00:07:32,151
A month later,
when I picked him up,
202
00:07:32,190 --> 00:07:34,500
he wanted to go to college.
203
00:07:34,541 --> 00:07:36,191
So I don't spoil them at all.
204
00:07:36,238 --> 00:07:38,588
There's sourdough, but
there's not very much left.
205
00:07:38,632 --> 00:07:39,942
- I'll take sourdough.
- You want it?
206
00:07:39,981 --> 00:07:41,161
- Yes, please.
- All right.
207
00:07:41,199 --> 00:07:42,849
So after Philip graduates
from high school,
208
00:07:42,897 --> 00:07:44,767
he's going to
The Citadel,
209
00:07:44,812 --> 00:07:50,772
which is actually a military
school, so we both win.
210
00:07:50,818 --> 00:07:53,558
All right, here you go.
211
00:07:53,603 --> 00:07:54,823
I feel like we're at the beach.
212
00:07:54,865 --> 00:07:56,205
I think the good news is
213
00:07:56,258 --> 00:07:57,908
I don't have to
decorate his room.
214
00:07:57,955 --> 00:08:00,215
It's not, like,
a hoarder situation.
215
00:08:00,262 --> 00:08:01,792
There's no, like, curtains
216
00:08:01,829 --> 00:08:03,699
and, you know,
any of that stuff.
217
00:08:03,744 --> 00:08:07,884
I think you have to, like,
bounce a quarter off your bed.
218
00:08:07,922 --> 00:08:09,922
Oh, Philip, guess what
you have to do?
219
00:08:09,967 --> 00:08:13,577
Make up your bed every day, too.
220
00:08:13,623 --> 00:08:14,843
That looks pretty good.
221
00:08:14,885 --> 00:08:16,965
See, and you were
making fun of it,
222
00:08:17,018 --> 00:08:19,318
calling it mayonnaise mixture.
223
00:08:19,368 --> 00:08:22,718
It's, like, gross in theory.
But it tastes good.
224
00:08:22,763 --> 00:08:24,983
[barking]
- Holly wants a sandwich.
225
00:08:25,026 --> 00:08:27,246
[laughter]
226
00:08:27,289 --> 00:08:30,249
[upbeat music]
227
00:08:30,292 --> 00:08:32,992
♪
228
00:08:33,034 --> 00:08:36,824
Hi.
I'm here to meet Dorit Kemsley.
229
00:08:36,864 --> 00:08:38,304
Great. Thank you.
230
00:08:39,649 --> 00:08:42,349
Hello. Are we hugging?
231
00:08:42,391 --> 00:08:44,791
Oh, you know it's good
to see you.
232
00:08:44,828 --> 00:08:46,218
- Hi.
- I hate the thought
233
00:08:46,264 --> 00:08:48,574
of, like, not hugging.
234
00:08:48,615 --> 00:08:50,005
- I know.
- You know?
235
00:08:50,051 --> 00:08:51,661
I hope we never
get to the place...
236
00:08:51,705 --> 00:08:53,745
Like, I know that there are
some people that are like,
237
00:08:53,794 --> 00:08:55,584
you know what, I'm never
gonna hug again.
238
00:08:55,622 --> 00:08:56,882
Oh my God, that would
be horrible.
239
00:08:56,927 --> 00:08:58,757
That would be horrible.
I wanna hug.
240
00:08:58,799 --> 00:09:00,019
- I wanna hug.
- I need contact too.
241
00:09:00,061 --> 00:09:01,061
And I know you're
like that, too.
242
00:09:01,105 --> 00:09:02,315
Absolutely.
243
00:09:02,367 --> 00:09:06,237
I think Dorit and I's
past hurdles...
244
00:09:06,284 --> 00:09:08,684
You've been making
a lot of jabs at me.
245
00:09:08,722 --> 00:09:11,642
- Have I?
- It's like a bully.
246
00:09:11,681 --> 00:09:13,161
Is all awash now.
247
00:09:13,204 --> 00:09:15,694
Would we like any appetizers,
beer, wine, cocktails
248
00:09:15,729 --> 00:09:16,989
at this point?
249
00:09:17,034 --> 00:09:19,214
- I will do a Casamigo neat.
- You got it.
250
00:09:19,254 --> 00:09:21,784
Belvedere with club soda,
short glass,
251
00:09:21,822 --> 00:09:23,692
three lemons, please.
- Got it.
252
00:09:23,737 --> 00:09:25,387
And you can
put the carcass out.
253
00:09:25,434 --> 00:09:27,784
She apologized for calling me a bully,
254
00:09:27,828 --> 00:09:30,178
and now we can just have fun and not judge each other,
255
00:09:30,221 --> 00:09:31,611
and move on.
256
00:09:31,658 --> 00:09:33,008
I'll do the spicy tuna.
257
00:09:33,050 --> 00:09:34,920
Maybe bring a halibut tacos.
258
00:09:34,965 --> 00:09:36,225
- You got it.
- Please. Thank you.
259
00:09:36,271 --> 00:09:38,061
Thank you.
260
00:09:38,099 --> 00:09:39,709
What else is going on?
261
00:09:39,753 --> 00:09:41,803
Yesterday, today,
and tomorrow I'm doing
262
00:09:41,842 --> 00:09:43,972
the audio portion of my book.
263
00:09:44,018 --> 00:09:46,018
I am a little scared,
because I'm sharing
264
00:09:46,063 --> 00:09:47,853
and I'm telling stories
that I've never told.
265
00:09:47,891 --> 00:09:50,151
"I had to push myself
to so many limits
266
00:09:50,198 --> 00:09:52,418
"that I never thought
I would ever go to.
267
00:09:52,461 --> 00:09:54,381
"This was a big reason
I decided
268
00:09:54,419 --> 00:09:57,069
to pose for Playboy Magazine."
269
00:09:57,118 --> 00:10:00,158
You know, some may shock
people, so it's a little scary.
270
00:10:00,208 --> 00:10:02,078
Listen, not a lot
of people have the...
271
00:10:02,123 --> 00:10:04,393
forgive me...but the cojones
272
00:10:04,429 --> 00:10:06,129
you know,
as a private person...
273
00:10:06,170 --> 00:10:07,430
- Right, right.
- To put it out there.
274
00:10:07,476 --> 00:10:08,646
Yeah.
275
00:10:08,695 --> 00:10:09,645
There are stories in the book
276
00:10:09,696 --> 00:10:11,826
that I never talked about.
277
00:10:11,872 --> 00:10:15,142
I had an experience
with Bill Cosby
278
00:10:15,179 --> 00:10:18,789
that was really scary.
279
00:10:18,835 --> 00:10:20,965
It's exciting, and I
know it's nerve-racking.
280
00:10:21,011 --> 00:10:23,971
- Yeah, it is nerve-racking.
- You did it now.
281
00:10:24,014 --> 00:10:28,154
Yeah. There were things I
thought I had peace around,
282
00:10:28,192 --> 00:10:30,802
and when writing the book,
I realized, no,
283
00:10:30,847 --> 00:10:33,367
there's no peace around that,
it's still haunting you.
284
00:10:33,415 --> 00:10:37,065
I'm dying to ask you...
I heard about PK's DUI.
285
00:10:37,114 --> 00:10:38,864
Alleged DUI...
286
00:10:38,899 --> 00:10:40,679
What do you mean alleged?- They never booked him.
287
00:10:40,727 --> 00:10:42,157
They never arrested him.
288
00:10:42,206 --> 00:10:44,206
When he got to the station,
they took a breathalyzer,
289
00:10:44,252 --> 00:10:45,432
and he was under the limit.
290
00:10:45,470 --> 00:10:47,950
And they said to him,
"I'm sorry,
291
00:10:47,995 --> 00:10:49,465
but you're gonna
have to get home."
292
00:10:49,518 --> 00:10:51,778
So they did nothing.
293
00:10:51,825 --> 00:10:53,735
Well, they took him
to the station.
294
00:10:53,783 --> 00:10:55,963
Regardless,
let me tell you, the man
295
00:10:56,003 --> 00:10:59,833
was so shooken up because he's
never been in that situation.
296
00:10:59,876 --> 00:11:00,956
- He's lucky.
- Clearly, it was
297
00:11:01,008 --> 00:11:02,358
really, really scary...
- Yeah.
298
00:11:02,400 --> 00:11:03,970
For him.
299
00:11:04,011 --> 00:11:07,931
I saw an article that said
the police drove PK home.
300
00:11:07,971 --> 00:11:10,801
That would never happen
in my world to anybody
301
00:11:10,844 --> 00:11:12,154
I know that's Black.
302
00:11:12,193 --> 00:11:14,803
That would never happen, ever.
303
00:11:14,848 --> 00:11:17,718
Did he stop and
get a steak, too?
304
00:11:17,764 --> 00:11:20,984
Yeah, so Saturday is
Rinna's wine tasting.
305
00:11:21,028 --> 00:11:22,378
- Yeah.
- Do you think Erika's
306
00:11:22,420 --> 00:11:24,340
gonna have some wine?
- I don't know.
307
00:11:24,379 --> 00:11:26,249
So I saw Erika
last night,
308
00:11:26,294 --> 00:11:29,174
and she totally said,
"I'm not allowed to drink
309
00:11:29,210 --> 00:11:30,730
when I'm on these meds."
310
00:11:30,777 --> 00:11:32,037
Did you feel concerned?
311
00:11:32,082 --> 00:11:34,172
I did.
312
00:11:34,215 --> 00:11:37,905
Yeah, even though I didn't know
she fell until after the fact,
313
00:11:37,958 --> 00:11:39,348
and hit her head.
- Wait, what? What?
314
00:11:39,394 --> 00:11:41,794
- Yes!
- She fell and hit her head?
315
00:11:41,831 --> 00:11:43,831
Yes.
That's what I heard.
316
00:11:43,877 --> 00:11:46,097
So that's when I was like, OK,
she's really gotta...
317
00:11:46,140 --> 00:11:48,320
she's gotta figure it out.
- No, totally.
318
00:11:48,359 --> 00:11:49,399
- Yeah.
- Totally.
319
00:11:49,447 --> 00:11:51,187
Yeah, so that was it.
320
00:11:51,232 --> 00:11:52,762
But she said something
interesting to me.
321
00:11:52,799 --> 00:11:59,149
She said, being Sutton's friend
may be a liability to me.
322
00:11:59,196 --> 00:12:00,886
What do you think
she meant by that?
323
00:12:00,937 --> 00:12:03,937
By being friends with her,
it's detrimental to me.
324
00:12:03,984 --> 00:12:06,204
You know, maybe Erika's trying to give me a compliment
325
00:12:06,247 --> 00:12:08,897
by saying that
they would like me more if I
326
00:12:08,945 --> 00:12:11,075
wasn't so close to Sutton.
327
00:12:11,121 --> 00:12:14,041
But it's not really
a compliment because that
328
00:12:14,081 --> 00:12:15,561
means that I can't
handle myself,
329
00:12:15,604 --> 00:12:17,524
and I will let Sutton
take me down.
330
00:12:17,562 --> 00:12:19,222
Why would that happen?
331
00:12:19,260 --> 00:12:21,180
If a friend of yours
is falling off a cliff,
332
00:12:21,218 --> 00:12:22,998
you're taking
the dive with them.
333
00:12:23,046 --> 00:12:24,216
- No.
- You don't seem like the
334
00:12:24,265 --> 00:12:25,875
"Thelma and Louise"
type to me.
335
00:12:25,919 --> 00:12:27,789
- No.
- You kinda seem like
336
00:12:27,834 --> 00:12:29,794
the kind of, like, you know...
- No. I'll help you.
337
00:12:29,836 --> 00:12:32,396
I will throw something
for you to hold on to.
338
00:12:32,447 --> 00:12:34,487
Uh, you still alive?
339
00:12:34,536 --> 00:12:37,366
All right, I'll use my cell...
if I have service,
340
00:12:37,408 --> 00:12:39,108
I'll use my cell to
call someone for you.
341
00:12:39,149 --> 00:12:40,369
Yeah, exactly.
342
00:12:40,411 --> 00:12:41,461
But I got an
appointment, honey.
343
00:12:41,499 --> 00:12:44,889
- Yeah, I gotta go.
- So, good luck.
344
00:12:44,938 --> 00:12:46,328
Coming up...
345
00:12:46,374 --> 00:12:48,034
Get into this.
I've decided
346
00:12:48,071 --> 00:12:49,811
I wanna be, like,
a part-time dominatrix.
347
00:12:49,856 --> 00:12:51,206
Excuse me?
348
00:12:53,511 --> 00:12:56,381
[upbeat music]
349
00:12:56,427 --> 00:13:00,477
♪
350
00:13:00,518 --> 00:13:01,998
- Jack, do you want something?
- What are you doing?
351
00:13:02,042 --> 00:13:03,132
Coffee?
- You want a coffee?
352
00:13:03,173 --> 00:13:05,093
Who's using
my espresso machine
353
00:13:05,132 --> 00:13:06,482
that you all bought for me?
- We are.
354
00:13:06,524 --> 00:13:08,224
We're, like,
espresso-ing right now.
355
00:13:08,265 --> 00:13:10,955
- Are you espresso-ing?
- Yes. Hi, honey.
356
00:13:11,007 --> 00:13:14,317
There's that Armenian
crazy coffee you gave us.
357
00:13:14,358 --> 00:13:16,098
You take that when you
wanna be up for 20 hours.
358
00:13:16,143 --> 00:13:17,543
No, I don't need that.- [laughs]
359
00:13:17,579 --> 00:13:19,489
I need to be calm.
360
00:13:19,537 --> 00:13:21,187
So what's going on, you guys?
361
00:13:21,235 --> 00:13:23,015
So I think we need
seem to have a team
362
00:13:23,063 --> 00:13:25,503
catch-up on Pretty Mess Hair.
363
00:13:25,543 --> 00:13:28,203
Gonna be really cool to
see is, once we send out
364
00:13:28,242 --> 00:13:31,162
to all the PR boxes to, like,
the celebrity stylists
365
00:13:31,201 --> 00:13:33,421
that we work with,
to see them all post about it.
366
00:13:33,464 --> 00:13:34,944
- That's gonna be nice.
- That's gonna be cool.
367
00:13:34,988 --> 00:13:37,118
It's just a great way to
get the word of mouth going.
368
00:13:37,164 --> 00:13:39,304
You know, everybody's
always adding hair in.
369
00:13:39,340 --> 00:13:41,170
Every, you know, show...
- Anything.
370
00:13:41,211 --> 00:13:43,521
That you do,
going out on a date...
371
00:13:43,561 --> 00:13:46,351
Speaking of dating,
didn't you say that, like...
372
00:13:46,390 --> 00:13:48,260
- Yeah.
- Someone's husband said
373
00:13:48,305 --> 00:13:49,695
they have the perfect
candidate?
374
00:13:49,741 --> 00:13:50,661
- Yes!
- Well, I don't know about
375
00:13:50,699 --> 00:13:52,089
perfect, candidate.
- Oh.
376
00:13:52,135 --> 00:13:54,175
But Mauricio said
he did have someone.
377
00:13:54,224 --> 00:13:55,364
- He's an NFL player.
- OK.
378
00:13:55,399 --> 00:13:56,969
- Even better.
- He's an Olympic
379
00:13:57,010 --> 00:13:58,050
gold medalist.
- Even better!
380
00:13:58,098 --> 00:13:59,578
- OK.
- Her coochie is open
381
00:13:59,621 --> 00:14:01,971
for service.
- I'll do anything...
382
00:14:02,015 --> 00:14:04,145
I mean, not anything,
but you know.
383
00:14:04,191 --> 00:14:06,631
I've just been trying
to get some good dick.
384
00:14:06,671 --> 00:14:08,281
[laughter]
385
00:14:08,325 --> 00:14:10,325
I might go through your DMs.
386
00:14:10,371 --> 00:14:12,371
You know what, I actually
need someone to do that.
387
00:14:12,416 --> 00:14:13,936
[laughter]
- And so...
388
00:14:13,983 --> 00:14:15,683
- He's the perfect person.
- You would be the
389
00:14:15,724 --> 00:14:18,554
perfect one to respond
to a few of these offers.
390
00:14:18,596 --> 00:14:19,986
Look, here's the thing,
I wouldn't be
391
00:14:20,033 --> 00:14:21,383
a good girlfriend right now
392
00:14:21,425 --> 00:14:24,205
because I just came out of
a 20 plus year marriage.
393
00:14:24,254 --> 00:14:25,214
The point is this:
394
00:14:25,255 --> 00:14:26,905
dick is great.
395
00:14:26,953 --> 00:14:29,043
Boyfriends do not have time for me.
396
00:14:29,085 --> 00:14:30,645
I mean, I do not have time
for them...same thing.
397
00:14:30,695 --> 00:14:32,435
You know, we don't have time
for each other, so it's fine.
398
00:14:32,480 --> 00:14:35,480
I just know that, like,
the texting game is just...
399
00:14:35,526 --> 00:14:38,046
I told you I sent the wrong
text to the wrong person,
400
00:14:38,094 --> 00:14:39,664
thanking them
for some good dick,
401
00:14:39,704 --> 00:14:40,974
and then he was like, "What
are you talking about?
402
00:14:41,010 --> 00:14:43,060
I'm trying to give you some."
403
00:14:43,099 --> 00:14:44,319
Oh, you, like, ooh.
404
00:14:44,361 --> 00:14:45,581
You missed
our conversation yesterday.
405
00:14:45,623 --> 00:14:47,933
Oh, get into this.
406
00:14:47,974 --> 00:14:50,934
So I've decided I wanna be,
like, a part-time dominatrix.
407
00:14:50,977 --> 00:14:52,587
[playful music]
408
00:14:52,630 --> 00:14:54,590
- You do?
- Mm-hmm.
409
00:14:54,632 --> 00:14:56,372
♪
410
00:14:56,417 --> 00:14:59,197
So I was having an intimate
moment with this person,
411
00:14:59,246 --> 00:15:01,286
and he said to me, "You
know what, I bet you'd
412
00:15:01,335 --> 00:15:04,245
be a really good dominatrix."
413
00:15:04,294 --> 00:15:06,214
And I said, "You know what,
I've actually thought of it."
414
00:15:06,253 --> 00:15:07,993
He said, "You should really
kind of explore it."
415
00:15:08,037 --> 00:15:09,557
You know, like,
on the low-low.
416
00:15:09,604 --> 00:15:10,744
[laughter]
- Or the high-high...
417
00:15:10,779 --> 00:15:12,429
Or the high-high,
and the high end...
418
00:15:12,476 --> 00:15:14,126
I'm like, excuse me?
419
00:15:14,174 --> 00:15:16,314
No, no, I am,
for the high end.
420
00:15:16,350 --> 00:15:18,220
I will have no more
than five clients.
421
00:15:18,265 --> 00:15:20,045
- This for your PR...
- I don't know
422
00:15:20,093 --> 00:15:22,233
how I feel about
this situation.
423
00:15:22,269 --> 00:15:23,749
Well, I'm bossy.
424
00:15:23,792 --> 00:15:27,542
I like to administer a little
bit of pain for pleasure.
425
00:15:27,578 --> 00:15:32,668
I also like latex costumes,
and I know that there are
426
00:15:32,714 --> 00:15:34,284
people that like that as well.
427
00:15:34,324 --> 00:15:35,504
You already have
a name for it?
428
00:15:35,543 --> 00:15:37,463
Yes...the Pretty Mess Dungeon.
429
00:15:37,501 --> 00:15:39,331
[laughter]
430
00:15:39,373 --> 00:15:41,203
And I don't want anybody
stealing my trademark.
431
00:15:41,244 --> 00:15:42,814
Call our trademark lawyer immediately.
432
00:15:42,854 --> 00:15:44,424
I'm serious.
433
00:15:44,465 --> 00:15:47,595
Let's be honest, like,
who knows older,
434
00:15:47,642 --> 00:15:52,262
narcissistic rich men
better than moi?
435
00:15:52,299 --> 00:15:55,999
Who knows that lane
tighter than me?
436
00:15:56,042 --> 00:15:58,832
[upbeat music]
437
00:15:58,870 --> 00:16:03,090
♪
438
00:16:03,136 --> 00:16:04,746
- Hi. How are you?
- Welcome to Lumiere.
439
00:16:04,789 --> 00:16:08,049
♪
440
00:16:08,097 --> 00:16:09,657
This is so pretty.
441
00:16:09,707 --> 00:16:11,447
Hello!
442
00:16:11,492 --> 00:16:12,712
Oh, hi, sweetie.
443
00:16:12,754 --> 00:16:14,064
- Hi.
- How are you?
444
00:16:14,103 --> 00:16:16,113
I'm OK.
How about you?
445
00:16:16,149 --> 00:16:18,109
- I'm so congested.
- Yeah.
446
00:16:18,151 --> 00:16:20,331
It took me a good 21 days.
447
00:16:20,370 --> 00:16:21,680
- Really?
- How we doing today?
448
00:16:21,719 --> 00:16:24,419
- Hi. How are you?
- Good. Welcome to Lumiere.
449
00:16:24,461 --> 00:16:25,811
How are you today?
- Good.
450
00:16:25,854 --> 00:16:27,384
- Good, thank you.
- Should we start with some...
451
00:16:27,421 --> 00:16:29,641
I want a steak frites,
medium well.
452
00:16:29,684 --> 00:16:31,124
- Medium well.
- Yeah.
453
00:16:31,164 --> 00:16:32,564
And do you have
a glass of rosé?
454
00:16:32,600 --> 00:16:33,820
- Of course, yeah.
- That's what I'd like to have.
455
00:16:33,862 --> 00:16:35,522
- I'll do the salmon.
- The salmon.
456
00:16:35,559 --> 00:16:36,689
Could we get some bread?
457
00:16:36,734 --> 00:16:37,784
Some bread?
Of course, yeah.
458
00:16:37,822 --> 00:16:39,222
Get some bread, too.
459
00:16:39,259 --> 00:16:40,649
- You eat bread.
- I totally eat bread.
460
00:16:40,695 --> 00:16:41,775
So we'll get that right out
in a second, ladies.
461
00:16:41,826 --> 00:16:43,216
I don't pass up bread...
thank you...
462
00:16:43,263 --> 00:16:44,353
- You're welcome.
- I never pass up bread.
463
00:16:44,394 --> 00:16:45,534
Even though I've
been told to have
464
00:16:45,569 --> 00:16:47,219
a piece of bread at times.
- You have?
465
00:16:47,267 --> 00:16:49,227
- Yes.
- Your behavior's not OK.
466
00:16:49,269 --> 00:16:50,269
- Really?
- Yeah.
467
00:16:50,313 --> 00:16:51,493
It's not OK.
468
00:16:51,532 --> 00:16:52,622
Why don't you have
a piece of bread,
469
00:16:52,663 --> 00:16:55,063
and maybe you'll
calm down a little?
470
00:16:55,101 --> 00:16:57,101
Tell me what's going
on with wine tasting.
471
00:16:57,146 --> 00:16:59,536
Well, I'm coming out
with a wine, finally.
472
00:16:59,583 --> 00:17:01,633
It's going to be Rinna Rosé.
- That's a cute name.
473
00:17:01,672 --> 00:17:03,892
Rinna Rosé and Rinna
Chardonnay to begin with...
474
00:17:03,935 --> 00:17:05,625
I just wanna
see the bottle.
475
00:17:05,676 --> 00:17:08,326
Well we're designing it now.
It's a whole thing. It takes...
476
00:17:08,375 --> 00:17:10,245
I don't know why
you don't, like, consult
477
00:17:10,290 --> 00:17:11,420
with me because I have...
- Because I don't need to.
478
00:17:11,465 --> 00:17:13,245
I have really good taste.
479
00:17:13,293 --> 00:17:16,473
I know you do, but I don't
need to 'cause I do, too.
480
00:17:16,513 --> 00:17:18,303
Cheers.
481
00:17:18,341 --> 00:17:20,601
I really do love
always having...
482
00:17:20,648 --> 00:17:23,738
- You say that.
- I do.
483
00:17:23,781 --> 00:17:26,521
What...I know. Always like, why?
I'm like, because I like her.
484
00:17:26,567 --> 00:17:28,917
I know. People think I'm
such a .....ing bitch.
485
00:17:28,960 --> 00:17:30,750
- [laughs] Are you kidding me?
- Really?
486
00:17:30,788 --> 00:17:32,488
- People are so
- ...-ing scared of me.
487
00:17:32,529 --> 00:17:33,569
I'm like what's so scary?
- I'm not scared of you.
488
00:17:33,617 --> 00:17:34,787
You are at times.
489
00:17:34,836 --> 00:17:36,136
No, just that one time...
490
00:17:37,534 --> 00:17:38,884
You didn't buy a table,
so let's
491
00:17:38,927 --> 00:17:40,407
just be clear about that.
492
00:17:40,450 --> 00:17:42,710
Come on, y'all.
This is so unfair.
493
00:17:42,757 --> 00:17:45,367
OK, why is it unfair?
You brought it up, baby.
494
00:17:45,412 --> 00:17:46,802
You gotta, like, figure it out,
'cause you're
495
00:17:46,848 --> 00:17:49,628
the one that started it.
496
00:17:49,677 --> 00:17:51,717
You know, I don't
wanna hold this.
497
00:17:51,766 --> 00:17:53,376
I don't wanna carry it.
498
00:17:53,420 --> 00:17:55,420
There are times where
you are infuriating,
499
00:17:55,465 --> 00:17:57,335
and it makes me mad
when I think about it.
500
00:17:57,380 --> 00:17:58,770
And I wanna frickin'
strangle you.
501
00:17:58,816 --> 00:18:00,556
So I will be honest about that.
502
00:18:00,601 --> 00:18:03,171
But at the end of the day,
it's been a while.
503
00:18:03,212 --> 00:18:05,132
It's over.
- Yeah.
504
00:18:05,171 --> 00:18:07,131
It was silly.
You shouldn't have done it.
505
00:18:07,173 --> 00:18:08,353
- No.
- You know that.
506
00:18:08,391 --> 00:18:09,961
You did say you were sorry.
- I did.
507
00:18:10,001 --> 00:18:12,441
And I have to move on now.
I do.
508
00:18:12,482 --> 00:18:13,792
I have to move on from it.
509
00:18:13,831 --> 00:18:14,791
But we laughed the other day.
510
00:18:14,832 --> 00:18:15,962
I went to Kathy's house.
511
00:18:16,007 --> 00:18:18,787
I guess I was still
talking about it.
512
00:18:18,836 --> 00:18:22,356
Does Sutton really, like,
piss me off like she does
513
00:18:22,405 --> 00:18:24,705
Diana and Erika? No.
514
00:18:24,755 --> 00:18:26,705
But I will torture her.
515
00:18:26,757 --> 00:18:29,847
[laughs] And that's
all I'm doing.
516
00:18:29,891 --> 00:18:32,421
It's kinda fun for me
to, like, torture you.
517
00:18:32,459 --> 00:18:34,369
[laughs] Is that bad?
- OK.
518
00:18:34,417 --> 00:18:36,847
Well, at least you know
that I can take it.
519
00:18:36,898 --> 00:18:38,288
Well, I think so.
520
00:18:38,334 --> 00:18:39,994
Otherwise, I probably
wouldn't do it.
521
00:18:40,031 --> 00:18:41,381
- Yeah.
- Do you know what I mean?
522
00:18:41,424 --> 00:18:42,694
- Yeah.
- I don't think I would.
523
00:18:42,730 --> 00:18:45,560
I am a pussy cat.
524
00:18:45,602 --> 00:18:47,522
You're kinda like the Grinch.
525
00:18:47,561 --> 00:18:49,301
I'm not like the Grinch!
[gasps]
526
00:18:49,345 --> 00:18:50,995
His heart...wait,
I haven't finished.
527
00:18:51,042 --> 00:18:52,832
I am a giver!
528
00:18:52,870 --> 00:18:54,000
[laughs]
I haven't finished.
529
00:18:54,045 --> 00:18:55,995
- [scoffs]
- The Grinch's heart gets
530
00:18:56,047 --> 00:18:57,607
bigger and bigger and bigger.
531
00:18:57,658 --> 00:18:59,658
- My heart's big.
- Yeah.
532
00:18:59,703 --> 00:19:04,323
I just have a very big mouth
on top of having a big heart.
533
00:19:04,360 --> 00:19:07,230
[laughs]
534
00:19:07,276 --> 00:19:08,666
Coming up...
535
00:19:08,712 --> 00:19:10,242
Harry, on a one
to five scale,
536
00:19:10,279 --> 00:19:11,719
how are Lisa's blowjobs?
537
00:19:11,759 --> 00:19:14,459
- Oh, my God!
- [laughs]
538
00:19:16,546 --> 00:19:19,416
[upbeat music]
539
00:19:19,462 --> 00:19:25,562
♪
540
00:19:25,599 --> 00:19:28,779
Yeah, so it's a rosé party
today, which should be fun.
541
00:19:28,819 --> 00:19:31,739
Rosé on the outfit,
rosé on the eyes...
542
00:19:31,779 --> 00:19:33,429
the hair.
- The jumper.
543
00:19:33,476 --> 00:19:35,256
The jumper.
[laughter]
544
00:19:35,304 --> 00:19:36,654
It's a rosé day.
545
00:19:36,697 --> 00:19:37,997
♪
546
00:19:38,046 --> 00:19:39,696
And lunch with Lisa.
547
00:19:39,743 --> 00:19:42,923
- How are you doing, like...
- You know,
548
00:19:42,964 --> 00:19:45,314
I like Lisa,
and I told her,
549
00:19:45,358 --> 00:19:48,318
I said, "Lisa, I like you,
and everybody asks me why."
550
00:19:48,361 --> 00:19:50,101
[laughter]
551
00:19:50,145 --> 00:19:53,575
♪
552
00:19:53,627 --> 00:19:55,017
[line trilling]
553
00:19:56,543 --> 00:19:59,763
- Hey.
- Hello, beauty.
554
00:19:59,807 --> 00:20:03,067
You're not going to Lisa's.
You're still in isolation.
555
00:20:03,114 --> 00:20:05,294
It's almost hilarious,
556
00:20:05,334 --> 00:20:07,864
how much we've done in the last two years to avoid it.
557
00:20:11,601 --> 00:20:12,951
No.
- It feels like
558
00:20:12,994 --> 00:20:14,344
there's no escaping it.
- That's exactly right.
559
00:20:14,387 --> 00:20:15,647
Every day.
560
00:20:17,607 --> 00:20:18,957
[both laugh]
561
00:20:19,000 --> 00:20:20,390
How much are you
wishing that you
562
00:20:20,436 --> 00:20:21,606
could be back there right now?
563
00:20:21,655 --> 00:20:22,525
Right away.
564
00:20:24,353 --> 00:20:25,623
[laughs]
565
00:20:26,660 --> 00:20:29,360
There you are.
- What are you doing?
566
00:20:29,402 --> 00:20:31,972
I'm on my way to Rinna's.
Are you still in quarantine?
567
00:20:32,013 --> 00:20:32,973
Yes.
568
00:20:36,017 --> 00:20:38,447
Yes, please.
What's been going on?
569
00:20:38,498 --> 00:20:40,328
Tell me the latest
and greatest.
570
00:20:42,502 --> 00:20:44,332
I saw.
571
00:20:44,373 --> 00:20:46,813
The cutest thing I've ever seen...
572
00:20:46,854 --> 00:20:48,124
Oh, my God.- Let me know
573
00:20:48,159 --> 00:20:49,069
when I can
come meet your new puppy
574
00:20:49,117 --> 00:20:50,597
because he looks adorable.
575
00:20:50,640 --> 00:20:52,470
This week. Come this week.
576
00:20:52,512 --> 00:20:53,642
OK, will do.
577
00:20:53,687 --> 00:20:54,987
- Have fun.
- Thanks.
578
00:20:55,036 --> 00:20:56,596
We'll call you later.
- Bye.
579
00:20:56,646 --> 00:20:57,816
Bye.
580
00:20:57,865 --> 00:21:00,125
[upbeat music]
581
00:21:00,171 --> 00:21:02,911
- Hello?
- Sicky?
582
00:21:02,957 --> 00:21:04,917
- Hi.
- Well, I thought I'd just
583
00:21:04,959 --> 00:21:06,609
swing by and pick you up.
584
00:21:09,398 --> 00:21:11,488
I keep offering to
bring you soup and stuff,
585
00:21:11,531 --> 00:21:13,361
and you keep saying no.
586
00:21:15,186 --> 00:21:16,356
Who cares?
587
00:21:20,757 --> 00:21:23,367
You're gonna be fine.
Just take care of yourself.
588
00:21:23,412 --> 00:21:26,892
That's all you can do. And I
will give you a full report.
589
00:21:26,937 --> 00:21:28,027
Well, feel better. Rest, OK?
590
00:21:28,069 --> 00:21:29,199
- Okay, have fun.
- All right, bye.
591
00:21:29,244 --> 00:21:30,554
Bye.
592
00:21:30,593 --> 00:21:33,513
[upbeat music]
593
00:21:33,553 --> 00:21:38,863
♪
594
00:21:43,780 --> 00:21:45,650
I could blow all day long.
595
00:21:45,695 --> 00:21:49,435
♪
596
00:21:49,482 --> 00:21:50,872
I appreciate you.
Thank you.
597
00:21:50,918 --> 00:21:53,138
- You're welcome.
- Thank you.
598
00:21:53,181 --> 00:21:55,051
♪
599
00:21:55,096 --> 00:21:57,876
- Well, well, well!
- Welcome!
600
00:21:57,925 --> 00:22:00,185
- Hello, gorgeous.
- Hi, pretty lady.
601
00:22:00,231 --> 00:22:02,541
- Welcome. Mwah.
- How are you?
602
00:22:02,582 --> 00:22:04,672
Welcome to our home.
- Thank you.
603
00:22:04,714 --> 00:22:06,544
- Come on in.
- It's so lovely.
604
00:22:06,586 --> 00:22:09,496
We're serving mixed drinks
with the wine
605
00:22:09,545 --> 00:22:10,755
that you're gonna
to be tasting.
606
00:22:10,807 --> 00:22:13,067
- Thank you.
- This is the tequila version.
607
00:22:13,114 --> 00:22:14,254
- Yes.
- OK.
608
00:22:14,289 --> 00:22:15,199
So tell her what
we're thinking
609
00:22:15,246 --> 00:22:16,196
for the names.
- Cheers.
610
00:22:16,247 --> 00:22:18,077
- Rinnatini...
- Rinnatini...
611
00:22:18,119 --> 00:22:19,079
- Is it, right? No...
- Yeah.
612
00:22:19,120 --> 00:22:20,430
- Rinnarita...
- Oh, Rinnarita.
613
00:22:20,469 --> 00:22:23,079
Rinnarita, yeah.
- Rinnarita, that's right.
614
00:22:23,124 --> 00:22:26,654
♪
615
00:22:26,693 --> 00:22:29,483
Hello, leather pants.
616
00:22:29,522 --> 00:22:30,742
These are waxed denim.
617
00:22:30,784 --> 00:22:32,444
OK, well, I don't care.
You look cute.
618
00:22:32,481 --> 00:22:34,001
- You look adorable.
- Thanks. Thanks.
619
00:22:34,048 --> 00:22:35,088
Welcome.
620
00:22:36,703 --> 00:22:38,443
This is three years
in the making.
621
00:22:38,487 --> 00:22:41,527
- Three years in the making.
- Three years in the making.
622
00:22:41,577 --> 00:22:44,667
Three years in
the making, baby.
623
00:22:44,711 --> 00:22:46,931
So rosé. I love it. Hi!
624
00:22:46,974 --> 00:22:48,584
I dressed up
like a human rosé.
625
00:22:48,628 --> 00:22:50,538
I love it. Mwah!
626
00:22:50,586 --> 00:22:51,886
I haven't seen you
in so long.
627
00:22:51,935 --> 00:22:53,845
It feels like forever.
How are you?
628
00:22:53,894 --> 00:22:55,464
I'm OK.
629
00:22:55,504 --> 00:22:58,514
- Mwah.
- What would you like to drink?
630
00:22:58,551 --> 00:23:00,601
[tense music]
631
00:23:00,640 --> 00:23:02,600
Like, a chamomile tea
or something
632
00:23:02,642 --> 00:23:03,732
lame like that.
- Yeah, yeah.
633
00:23:03,773 --> 00:23:05,213
I think it'll
warm you up, though.
634
00:23:05,253 --> 00:23:06,823
I promise it will.
- What?
635
00:23:06,863 --> 00:23:08,873
Well, the tequila...
there's tequila in it.
636
00:23:08,909 --> 00:23:10,649
Excuse me, the last
time I saw you I got...
637
00:23:10,693 --> 00:23:12,653
- What'd I do?
- I've been getting
638
00:23:12,695 --> 00:23:14,735
in a lot of trouble.
- What'd I do? What did I do?
639
00:23:14,784 --> 00:23:16,184
Nothing...just witness.
640
00:23:16,220 --> 00:23:17,700
You did nothing.
641
00:23:17,744 --> 00:23:20,144
What happens is
you're not supposed to drink
642
00:23:20,181 --> 00:23:22,051
on the medication
that I take, and I do.
643
00:23:22,096 --> 00:23:24,526
Listen, I was there
to bear witness...
644
00:23:24,577 --> 00:23:27,317
how Erika behaved
at Garcelle's party.
645
00:23:27,362 --> 00:23:29,102
- What are you doing here?
- Flowers...
646
00:23:32,193 --> 00:23:33,893
Bullsh...
647
00:23:33,934 --> 00:23:35,634
And what Garcelle
mentioned the other night...
648
00:23:35,675 --> 00:23:38,585
I didn't know she fell
until after the fact
649
00:23:38,634 --> 00:23:39,814
and hit her head.
- Wait, what?
650
00:23:39,853 --> 00:23:41,593
What?
- Yes!
651
00:23:41,637 --> 00:23:43,157
Is gonna make
me think now, do I
652
00:23:43,204 --> 00:23:44,774
need to keep an eye on Erika?
653
00:23:44,814 --> 00:23:47,774
And it says on the bottle
don't do it.
654
00:23:47,817 --> 00:23:49,727
And, of course, I did it.
- There she is.
655
00:23:49,776 --> 00:23:51,336
- There she is.
- Hi.
656
00:23:51,386 --> 00:23:52,556
Hello, hello.
657
00:23:52,605 --> 00:23:53,995
- I love it.
- Garcelle
658
00:23:54,041 --> 00:23:56,871
Are we hugging?
Hi, mama you look pretty.
659
00:23:56,913 --> 00:23:58,223
- Hi.
- Yellow, yellow.
660
00:23:58,262 --> 00:24:00,092
So good to see you.
Can you see me?
661
00:24:00,134 --> 00:24:01,404
- Garcelle, who makes...
- Just a little bit.
662
00:24:01,440 --> 00:24:03,180
- Who makes your sweater?
- Oh, I don't know.
663
00:24:03,224 --> 00:24:04,624
[laughter]
Shut up!
664
00:24:04,660 --> 00:24:06,180
- What?
- Wait a minute.
665
00:24:06,227 --> 00:24:08,967
Wasn't it you making fun of
me with a...
666
00:24:09,012 --> 00:24:10,752
[all shouting]
667
00:24:10,797 --> 00:24:12,797
Sorry, wait a second.
- You know what?
668
00:24:12,842 --> 00:24:15,242
I vaguely remember...
669
00:24:15,279 --> 00:24:18,019
- Dorit...
- Baby, I'm sorry.
670
00:24:18,065 --> 00:24:20,845
It's just too...
[laughter]
671
00:24:20,894 --> 00:24:23,034
You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?"
672
00:24:23,070 --> 00:24:24,680
Because it's screaming.
673
00:24:24,724 --> 00:24:26,164
Thank you, baby.
How are you?
674
00:24:26,203 --> 00:24:28,953
You got the yellow memo.
- I know!
675
00:24:28,989 --> 00:24:30,949
- Hey, girls.
- Oh, my God, Harry!
676
00:24:30,991 --> 00:24:32,211
- Harry!
- Hi.
677
00:24:32,253 --> 00:24:34,123
- Harry Hamlin!
- Hey.
678
00:24:34,168 --> 00:24:37,388
Harry Hamlin?
679
00:24:37,432 --> 00:24:39,092
Oh, my God,
what am I shaking here?
680
00:24:39,129 --> 00:24:40,569
What is that?
681
00:24:43,046 --> 00:24:44,656
OK. Look at
these pretty girls.
682
00:24:44,700 --> 00:24:46,960
I mean, my house is blessed
all of a sudden.
683
00:24:47,007 --> 00:24:48,837
- You know?
- How are you?
684
00:24:48,878 --> 00:24:50,308
Happy New Year again.
- Thank you.
685
00:24:50,358 --> 00:24:52,098
Harry and I did basically
all this, because...
686
00:24:52,142 --> 00:24:53,102
- Yeah.
- Everybody has COVID.
687
00:24:53,143 --> 00:24:54,803
- Everybody has COVID.
- Yeah.
688
00:24:54,841 --> 00:24:55,971
- Yeah.
- Everyone has COVID, yes.
689
00:24:56,016 --> 00:24:57,146
Swear to God, right?
Everyone's out.
690
00:24:57,191 --> 00:24:58,061
- We have no help whatsoever.
- None.
691
00:24:58,105 --> 00:24:59,845
Let's just be honest...
692
00:24:59,889 --> 00:25:01,589
Harry and I did it,
or Harry did it?
693
00:25:01,630 --> 00:25:03,070
Harry did it, OK.
694
00:25:03,110 --> 00:25:04,890
- Wow!
- Che bello.
695
00:25:04,938 --> 00:25:08,158
- This is gorgeous.
- This is gorgeous.
696
00:25:08,202 --> 00:25:09,252
This looks beautiful.
697
00:25:09,290 --> 00:25:10,290
Did you set this?
698
00:25:10,334 --> 00:25:11,994
Or did Lisa set this?
699
00:25:12,032 --> 00:25:14,032
I need to know these things.
- She did nothing.
700
00:25:14,077 --> 00:25:15,247
- I did blow the leaves.
- Oh, you have a leaf blower?
701
00:25:15,296 --> 00:25:17,686
- We have a leaf blower.
- Oh.
702
00:25:17,733 --> 00:25:19,003
And I did blow the leaves,
did I not?
703
00:25:19,039 --> 00:25:21,739
Yes, you did, and
very well, I might add.
704
00:25:21,781 --> 00:25:23,301
Thank you, Harry.
705
00:25:23,347 --> 00:25:24,387
Yes, she's a good blower.
706
00:25:24,435 --> 00:25:25,915
I'm a good blower.
707
00:25:25,959 --> 00:25:28,439
We all read it in your book.
We know it.
708
00:25:28,483 --> 00:25:30,223
I'm not going to lie, but,
like, your sex book,
709
00:25:30,267 --> 00:25:32,007
like, taught me...
- Oh, my God.
710
00:25:32,052 --> 00:25:33,972
It literally teaches
you how to give head.
711
00:25:34,010 --> 00:25:35,360
- [sighs]
- Very precisely.
712
00:25:35,403 --> 00:25:36,713
- I mean, again...
- Harry, I wanna
713
00:25:36,752 --> 00:25:38,752
ask you something.
- Sorry, Harry.
714
00:25:38,798 --> 00:25:41,628
If you had to
write a Yelp review...
715
00:25:41,670 --> 00:25:44,280
[laughter]
- Oh, Sheree!
716
00:25:44,325 --> 00:25:46,405
- Oh, my God.
- Sheree!
717
00:25:46,457 --> 00:25:48,937
- Sheree!
- That is a really good...
718
00:25:48,982 --> 00:25:50,982
I love that.
- One to five?
719
00:25:51,027 --> 00:25:52,287
Harry, on a one
to five scale,
720
00:25:52,333 --> 00:25:54,123
how are Lisa's blowjobs?
721
00:25:54,161 --> 00:25:55,471
You guys,
Harry's a gentleman.
722
00:25:55,510 --> 00:25:56,770
I'm on the spot
here because...
723
00:25:56,816 --> 00:25:58,296
- Yes, you are.
- I mean, what if I...
724
00:25:58,339 --> 00:25:59,689
- It better be a 10.
- Yeah, they're good.
725
00:25:59,732 --> 00:26:01,652
- I think he just...
- Why is this not
726
00:26:01,690 --> 00:26:02,780
an immediate five?
727
00:26:02,822 --> 00:26:05,262
I would say 10.
728
00:26:05,302 --> 00:26:07,702
- There you go, see?
- Sh..., that took
729
00:26:07,740 --> 00:26:09,440
way too long,
but all right.
730
00:26:09,480 --> 00:26:11,480
You gotta drag
it out of him.
731
00:26:11,526 --> 00:26:12,786
That was a lot
of pulling, honey.
732
00:26:12,832 --> 00:26:14,662
Where are my cigarettes
when I need them?
733
00:26:14,703 --> 00:26:16,843
[laughter]
734
00:26:16,879 --> 00:26:18,449
Coming up...
735
00:26:18,489 --> 00:26:20,399
Well, she talks a lot about
having an eating disorder.
736
00:26:20,448 --> 00:26:22,148
She's vomiting every day.
737
00:26:22,189 --> 00:26:23,759
What?
She said that?
738
00:26:23,799 --> 00:26:24,839
Like, self-induced.
739
00:26:24,887 --> 00:26:26,187
She didn't tell me that.
740
00:26:29,457 --> 00:26:32,367
- So, OK, so Kyle has COVID.
- Kyle has COVID.
741
00:26:32,416 --> 00:26:34,196
Kathy was exposed.
742
00:26:34,244 --> 00:26:35,814
- Crystal...
- Crystal has it?
743
00:26:35,855 --> 00:26:37,195
- Crystal.
- I saw Garcelle
744
00:26:37,247 --> 00:26:38,857
the other night,
and we talked about
745
00:26:38,901 --> 00:26:40,991
a lot of different things,
and Diana's party came up.
746
00:26:41,034 --> 00:26:42,734
And we remembered
talking about Crystal
747
00:26:42,775 --> 00:26:44,385
and her eating disorder.
748
00:26:44,428 --> 00:26:46,298
And I had asked her if she had
ever sought professional help.
749
00:26:46,343 --> 00:26:47,913
And she said no.
750
00:26:47,954 --> 00:26:49,394
You know, because
she talks a lot
751
00:26:49,433 --> 00:26:50,873
about having an eating
disorder and what
752
00:26:50,913 --> 00:26:52,053
it does to young women.
753
00:26:52,088 --> 00:26:54,348
And you know,
she's brought it up.
754
00:26:54,395 --> 00:26:55,395
- Yeah.
- I'm just bringing
755
00:26:55,439 --> 00:26:57,049
that to the table.
- Yeah, yeah.
756
00:26:57,093 --> 00:26:59,403
Well, recently,
we all went to Craig's.
757
00:26:59,443 --> 00:27:01,403
And I sat next to Crystal.
758
00:27:01,445 --> 00:27:04,875
We spent over an hour,
and she said she's OK.
759
00:27:04,927 --> 00:27:07,357
But I mean, she told me...
she's vomiting every day.
760
00:27:07,408 --> 00:27:08,928
What?
She said that?
761
00:27:08,975 --> 00:27:11,925
- Like, self-induced.
- She didn't tell me that.
762
00:27:11,978 --> 00:27:14,068
Clearly, if she's talking about it,
763
00:27:14,110 --> 00:27:17,330
to me, it's a sign that
she really needs help.
764
00:27:17,374 --> 00:27:20,814
She wants help.
- So she's binging.
765
00:27:20,856 --> 00:27:23,116
- Purging, binging and purging.
- Purging, rather.
766
00:27:23,163 --> 00:27:24,603
She's going
through it right now...
767
00:27:24,643 --> 00:27:26,303
Listen, I have a young
daughter who went through this
768
00:27:26,340 --> 00:27:28,300
when she was 15 years old,
and we were already
769
00:27:28,342 --> 00:27:30,172
in therapy right away.
770
00:27:30,213 --> 00:27:32,873
So my question is...
771
00:27:32,912 --> 00:27:34,132
- Why don't you seek help?
- Why don't you
772
00:27:34,174 --> 00:27:35,924
get help for that?
- I mean, that is so...
773
00:27:35,958 --> 00:27:37,128
When your family
knows about it,
774
00:27:37,177 --> 00:27:38,267
your husband knows about it...
775
00:27:38,308 --> 00:27:39,608
You're talking
about it on Instagram.
776
00:27:39,658 --> 00:27:41,218
By the way, you have
to get help for that.
777
00:27:41,268 --> 00:27:43,308
- No, and she talked to me...
- So why isn't she?
778
00:27:43,357 --> 00:27:44,917
And by the way, I mean,
I'm a new friend.
779
00:27:44,967 --> 00:27:46,927
But I mean, when she told
me some of the things,
780
00:27:46,969 --> 00:27:49,969
I was so shocked
what she had said.
781
00:27:50,016 --> 00:27:52,106
Listen, I know better than
anyone, you can't get better
782
00:27:52,148 --> 00:27:53,108
unless you have help.
783
00:27:53,149 --> 00:27:54,629
That is the truth.
784
00:27:54,673 --> 00:27:56,153
That's the truth.
785
00:27:56,196 --> 00:27:57,546
Maybe she's getting help.
786
00:27:57,588 --> 00:28:01,378
I don't like it when we talk about one another
787
00:28:01,418 --> 00:28:04,328
when the person that's being
talked about isn't there.
788
00:28:04,378 --> 00:28:06,248
But we can ask her
what she's doing.
789
00:28:06,293 --> 00:28:07,643
We'll talk to her about it.
790
00:28:07,686 --> 00:28:10,946
I don't know a lot about
this eating disorder.
791
00:28:10,993 --> 00:28:13,173
Crystal and I, like, we haven't
talked about it
792
00:28:13,213 --> 00:28:14,873
personally, one-on-one.
793
00:28:14,910 --> 00:28:17,430
So I wanna stay out of it.
794
00:28:17,478 --> 00:28:18,958
I don't wanna get involved.
795
00:28:19,001 --> 00:28:20,571
Anyway, yeah.
796
00:28:20,611 --> 00:28:22,571
Ladies, we're gonna
move down to the table
797
00:28:22,613 --> 00:28:24,533
and do the wine tasting,
let's do it.
798
00:28:24,572 --> 00:28:26,622
Come sit, everybody.
799
00:28:26,661 --> 00:28:29,271
Come sit at our little
wine tasting table.
800
00:28:29,316 --> 00:28:31,186
First of all, the
bottle is really pretty.
801
00:28:31,231 --> 00:28:32,841
- The bottle is beautiful.
- Will this be the bottle?
802
00:28:32,885 --> 00:28:34,835
- This will be the bottle.
- It's beautiful.
803
00:28:34,887 --> 00:28:37,057
OK, so girls, I'd
like you to meet Doug,
804
00:28:37,106 --> 00:28:38,326
our wine guy, and Maggie.
805
00:28:38,368 --> 00:28:40,678
all: Hello, Doug.
- All from Prestige.
806
00:28:40,719 --> 00:28:43,159
So now, the wine is
coming around for tasting.
807
00:28:43,199 --> 00:28:44,419
- Lovely.
- We're gonna taste
808
00:28:44,461 --> 00:28:47,161
the rosé first,
and so, basically,
809
00:28:47,203 --> 00:28:49,603
this is a continuation
from the France trip
810
00:28:49,640 --> 00:28:51,380
a few years ago.
- Oh, hey!
811
00:28:51,425 --> 00:28:53,635
All right? It is made
in the Provence area.
812
00:28:53,688 --> 00:28:55,428
It's actually an area
called the Mediterranean.
813
00:28:55,472 --> 00:28:58,302
And Provence is a small region
within the Mediterranean.
814
00:28:58,345 --> 00:29:00,475
I'm putting myself in a very vulnerable situation
815
00:29:00,521 --> 00:29:04,441
because, you know, these
bitches could go hard. [laughs]
816
00:29:04,481 --> 00:29:06,881
And really tear it apart.
817
00:29:06,919 --> 00:29:08,219
- So yeah, give it a nice...
- Ooh, OK.
818
00:29:08,268 --> 00:29:09,918
- Maybe a whiff.
- Really smells delicious.
819
00:29:09,965 --> 00:29:11,655
It smells like
the south of France.
820
00:29:11,706 --> 00:29:13,656
- It is the south of France.
- It is the south of France.
821
00:29:13,708 --> 00:29:17,188
We made sure.
- Oh, my God, that is good.
822
00:29:17,233 --> 00:29:21,023
This rosé that they've made
is perfect for what I like.
823
00:29:21,063 --> 00:29:24,113
I like a really pale rosé.
824
00:29:24,153 --> 00:29:25,553
This is the rosé Brut.
825
00:29:25,589 --> 00:29:27,369
These grapes are gonna
be chardonnay,
826
00:29:27,417 --> 00:29:29,507
and another grape
called ugni blanc.
827
00:29:29,550 --> 00:29:31,420
What is this, honey?
828
00:29:31,465 --> 00:29:33,025
Oh, wait...
829
00:29:33,075 --> 00:29:36,165
- Wait, I thought that was...
- So it's rosé brut?
830
00:29:36,209 --> 00:29:37,509
Brut.
831
00:29:37,558 --> 00:29:42,038
I normally don't like Brut,
but this is good.
832
00:29:42,084 --> 00:29:43,914
Also on the palate,
how does it feel?
833
00:29:43,956 --> 00:29:45,126
Is it soft?
- Yeah.
834
00:29:45,174 --> 00:29:47,574
- Is it a little creamy?
- With this one...
835
00:29:47,611 --> 00:29:49,141
[screaming]
836
00:29:49,178 --> 00:29:52,178
I saw that...
[laughter]
837
00:29:52,225 --> 00:29:55,225
I'm...I'm drunk.
[laughter]
838
00:29:55,271 --> 00:29:57,451
- [all shouting]
- You need a towel?
839
00:29:57,491 --> 00:29:59,151
This is waxed denim.
840
00:29:59,188 --> 00:30:01,058
It will just roll off.
841
00:30:01,103 --> 00:30:02,763
We're at a wine tasting.
842
00:30:02,801 --> 00:30:05,541
Normally, you swirl, you take a sip, and you put it down.
843
00:30:05,586 --> 00:30:07,976
No one's spitting
out this rosé.
844
00:30:08,023 --> 00:30:09,683
Nobody has a spit bucket.
845
00:30:09,720 --> 00:30:12,070
So is there
a consensus on this?
846
00:30:12,114 --> 00:30:14,424
I like this,
but I must say I'm a...
847
00:30:14,464 --> 00:30:16,164
I prefer the rosé.
848
00:30:16,205 --> 00:30:17,985
Well, you know,
I'm with you on that.
849
00:30:18,033 --> 00:30:19,343
- Yeah.
- So I'm with you.
850
00:30:19,382 --> 00:30:21,042
I think we might have
a little more work to do,
851
00:30:21,080 --> 00:30:23,430
but the rosé is perfection.
852
00:30:23,473 --> 00:30:25,303
- Yeah.
- But we need a little bit
853
00:30:25,345 --> 00:30:26,515
more work on the Brut.
854
00:30:26,563 --> 00:30:27,703
- OK.
- You know...
855
00:30:27,738 --> 00:30:29,038
- You're not far.
- No, you're not.
856
00:30:29,088 --> 00:30:30,348
I really...
- I agree.
857
00:30:30,393 --> 00:30:32,133
Even if you put this
out, it would be OK.
858
00:30:32,178 --> 00:30:33,528
- Really good.
- I totally...
859
00:30:33,570 --> 00:30:36,620
Are you gonna feed us?
'Cause I'm already feeling
860
00:30:36,660 --> 00:30:38,710
- I have pizza and charcuterie.
- Fabulous.
861
00:30:38,749 --> 00:30:40,229
- As soon as we come up there.
- Because I'm like...
862
00:30:40,273 --> 00:30:41,623
Or if you want it right now,
I can bring it down.
863
00:30:41,665 --> 00:30:42,745
- Already, I'm like, whew!
- The pizza is made...
864
00:30:42,797 --> 00:30:44,357
Harry grew the tomatoes.
865
00:30:44,407 --> 00:30:46,107
Of course Harry did.
866
00:30:46,148 --> 00:30:48,188
Have you had Harry's sauce?
867
00:30:48,237 --> 00:30:49,627
We don't stand
on ceremony here.
868
00:30:49,673 --> 00:30:51,073
We dig in.
869
00:30:51,110 --> 00:30:51,760
Oh, my God, this
is exciting, Harry.
870
00:30:51,806 --> 00:30:53,026
Delicious.
871
00:30:53,068 --> 00:30:54,548
This is really good. Wow.
872
00:30:54,591 --> 00:30:55,681
OK, Harry's the best.
873
00:30:55,723 --> 00:30:57,073
This was so yummy.
874
00:30:57,116 --> 00:30:58,286
You want another bowl of it?
875
00:30:58,334 --> 00:31:00,424
- I want to take it home.
- OK.
876
00:31:00,467 --> 00:31:01,637
So I can eat it when no
one's really looking at me.
877
00:31:01,685 --> 00:31:02,685
I know.
878
00:31:02,730 --> 00:31:04,250
Thanks, everyone.
879
00:31:04,297 --> 00:31:05,517
Thank you guys for your input.
It's fantastic.
880
00:31:05,559 --> 00:31:07,779
- Love you, Harry!
- I'm going for a walk.
881
00:31:07,822 --> 00:31:09,222
- Go for a walk.
- Oh, good for you.
882
00:31:09,258 --> 00:31:10,218
- Bye, Harry!
- Bye, nice meeting everyone.
883
00:31:10,259 --> 00:31:12,089
- Bye, you guys!
- Make a wish.
884
00:31:12,131 --> 00:31:13,701
Thank you.
885
00:31:13,741 --> 00:31:16,531
Listen, G, I have a friend.
886
00:31:16,570 --> 00:31:19,010
And he is into you.
887
00:31:19,051 --> 00:31:20,141
- Oh.
- Oh.
888
00:31:20,182 --> 00:31:21,362
He is into you.
889
00:31:21,401 --> 00:31:23,711
He really...and he
has been asking me
890
00:31:23,751 --> 00:31:25,581
for the last couple of years.
891
00:31:25,622 --> 00:31:30,152
He would love to meet you,
thinks you are probably
892
00:31:30,192 --> 00:31:31,412
the most beautiful
woman in the world.
893
00:31:31,454 --> 00:31:32,764
- Aw.
- It's true, if I'm honest.
894
00:31:32,803 --> 00:31:34,203
- He's into you.
- OK.
895
00:31:34,240 --> 00:31:35,370
Where's the lie?
896
00:31:35,415 --> 00:31:36,455
Exactly.
897
00:31:36,503 --> 00:31:37,373
What's he look like, Dorit?
898
00:31:37,417 --> 00:31:38,367
[laughter]
899
00:31:38,418 --> 00:31:39,418
Very handsome.
900
00:31:39,462 --> 00:31:40,382
How big is his head?
901
00:31:40,420 --> 00:31:41,730
[laughter]
902
00:31:41,769 --> 00:31:43,469
- And how big is his penis?
- Excuse me.
903
00:31:43,510 --> 00:31:44,510
How big is his wallet?
904
00:31:44,554 --> 00:31:46,174
Let's get down to brass tacks.
905
00:31:46,208 --> 00:31:47,508
[laughter]
906
00:31:47,557 --> 00:31:49,337
Well, he's also...
you guys, listen.
907
00:31:49,385 --> 00:31:53,085
This is not a man who
is out on the prowl,
908
00:31:53,128 --> 00:31:54,868
looking to get laid.
- Boo.
909
00:31:54,913 --> 00:31:56,613
- OK?
- No, I'm just kidding.
910
00:31:56,653 --> 00:31:59,093
- Well, I am, sh...
- And...and...
911
00:31:59,134 --> 00:32:00,274
Definitely not for me.
912
00:32:00,309 --> 00:32:01,659
The hecklers over there.
913
00:32:01,702 --> 00:32:03,792
Already had big
head last night. It's good.
914
00:32:03,834 --> 00:32:05,274
I'm...I'm tired.
915
00:32:05,314 --> 00:32:07,144
- You getting it like that?
- I am.
916
00:32:07,186 --> 00:32:09,316
- [laughs]
- And I'm happy to say so.
917
00:32:09,362 --> 00:32:10,362
Anyway...
- Whoo!
918
00:32:10,406 --> 00:32:12,666
She got...she got
some last night.
919
00:32:12,713 --> 00:32:14,193
I'm having a lot of sex.
920
00:32:14,236 --> 00:32:16,366
- OK...with the same person?
- Mm-hmm.
921
00:32:16,412 --> 00:32:19,502
But if you have sex
with the same person over
922
00:32:19,546 --> 00:32:21,806
and over and over, isn't that
considered kind of dating?
923
00:32:21,852 --> 00:32:23,722
No, it's considered sex.
924
00:32:23,767 --> 00:32:25,327
- You're being serviced.
- Well, I just...
925
00:32:25,378 --> 00:32:27,208
He's providing
a service, basically.
926
00:32:27,249 --> 00:32:28,509
Right, and I'm
providing one back.
927
00:32:28,555 --> 00:32:29,765
Whoo!
928
00:32:29,817 --> 00:32:32,857
[tense music]
929
00:32:37,259 --> 00:32:39,259
- Girls...
- I can...
930
00:32:42,438 --> 00:32:45,748
I am not judgmental at all about what Erika is doing.
931
00:32:45,789 --> 00:32:47,839
But I feel like I need
to be a good friend
932
00:32:47,878 --> 00:32:51,268
and maybe just recognize,
Erika, sure you want this?
933
00:32:51,317 --> 00:32:53,877
Or should I be letting you just have fun and let loose?
934
00:32:53,928 --> 00:32:56,148
I don't know.
I'm kind of torn.
935
00:32:56,191 --> 00:32:57,761
Something bad's coming.
936
00:32:57,801 --> 00:32:59,501
[laughs]
937
00:32:59,542 --> 00:33:02,332
Something bad's coming like...
938
00:33:06,462 --> 00:33:08,252
Coming up...
939
00:33:08,290 --> 00:33:11,600
I don't like that I've been
called a liability as a friend.
940
00:33:11,641 --> 00:33:14,431
If you felt like that,
you can tell me that.
941
00:33:14,470 --> 00:33:15,560
Don't tell her that.
942
00:33:19,649 --> 00:33:21,829
Girls, come on.
We're gonna sit up here.
943
00:33:21,869 --> 00:33:24,389
It's cold. You guys, it's so
warm and toasty.
944
00:33:24,437 --> 00:33:25,697
Do we get more
Rinna rosé up there?
945
00:33:25,742 --> 00:33:27,312
Yeah, why not?
Let's do it.
946
00:33:27,353 --> 00:33:29,013
Erika Jayne, I'd
love to speak to you.
947
00:33:29,050 --> 00:33:30,970
What about?
948
00:33:31,009 --> 00:33:33,359
- Come over here and find out.
- Oh, OK.
949
00:33:33,402 --> 00:33:35,672
I need to use the restroom,
if you'll excuse me.
950
00:33:35,709 --> 00:33:37,969
Oh, can we go in the sun?
951
00:33:38,016 --> 00:33:39,576
- [sighs]
- No, we'll...
952
00:33:39,626 --> 00:33:41,316
- No, we'll go right here.
- Have a cookie
953
00:33:41,367 --> 00:33:44,277
if you wanna have a sweet.
- Lisa is so nurturing.
954
00:33:44,326 --> 00:33:46,586
I didn't know you
were that nurturing.
955
00:33:46,633 --> 00:33:49,203
[tense music]
956
00:33:49,244 --> 00:33:50,854
Nobody thinks I'm
nurturing, and I am.
957
00:33:50,898 --> 00:33:52,028
Oh, you're very nurturing.
958
00:33:52,073 --> 00:33:54,343
Everyone thinks
I'm a .....ing bitch.
959
00:33:54,380 --> 00:33:56,210
I do not.
960
00:33:56,251 --> 00:33:58,211
Trust me, I rarely get that.
961
00:33:58,253 --> 00:33:59,523
I get everything but.
962
00:33:59,559 --> 00:34:02,519
I get, you're a hard,
cold bitch.
963
00:34:02,562 --> 00:34:05,612
I see you as a sweet soul.
I really do.
964
00:34:05,652 --> 00:34:06,702
- [laughs]
- No, I do.
965
00:34:06,740 --> 00:34:08,350
- I love Sheree.
- But let me say...
966
00:34:08,394 --> 00:34:09,834
- Look at her...look at her.
- Because let me say this...
967
00:34:09,873 --> 00:34:13,053
When you said sweet
soul, she was like...
968
00:34:13,094 --> 00:34:16,054
I would take that from 10
stars maybe down to five.
969
00:34:16,097 --> 00:34:17,397
- [laughs]
- We can all get caught up
970
00:34:17,446 --> 00:34:18,486
in the bitchy.
971
00:34:18,534 --> 00:34:20,804
I love you, but...
972
00:34:20,841 --> 00:34:22,021
- So...
- Yes?
973
00:34:22,060 --> 00:34:23,930
- I loved our drinks.
- OK.
974
00:34:23,974 --> 00:34:26,464
Kind of threw me off when you
said Sutton was a liability.
975
00:34:26,499 --> 00:34:28,719
I think Sutton is
a liability for you.
976
00:34:28,762 --> 00:34:30,632
- Really?
- Yes.
977
00:34:30,677 --> 00:34:32,807
Why does everybody
come down on her?
978
00:34:32,853 --> 00:34:35,333
Because she's
unpredictable in some ways.
979
00:34:35,377 --> 00:34:38,337
I didn't get it
until I got home.
980
00:34:38,380 --> 00:34:41,080
And I was like,
what did she mean by that?
981
00:34:41,122 --> 00:34:43,042
I feel like you
always have to clean up
982
00:34:43,081 --> 00:34:44,821
and take care of her.
983
00:34:44,865 --> 00:34:47,995
You were very good friends to
Denise and very loyal to her.
984
00:34:48,042 --> 00:34:50,312
And so, sometimes you
stick up for Sutton.
985
00:34:50,349 --> 00:34:52,309
And I feel like
you don't have to.
986
00:34:52,351 --> 00:34:54,401
'Cause she puts herself
in some hot water.
987
00:34:54,440 --> 00:34:56,570
And so...
- She does, and I get that.
988
00:34:56,616 --> 00:34:59,396
But I also feel like that's
what friendships are for.
989
00:34:59,445 --> 00:35:01,095
I think some of the things
she says are pretty wild.
990
00:35:01,142 --> 00:35:02,542
Like, you know,
I'm sorry I didn't
991
00:35:02,578 --> 00:35:04,578
have a gun put to
my head after Dorit
992
00:35:04,624 --> 00:35:05,934
had a gun put to her head.
993
00:35:05,973 --> 00:35:07,283
There's no way I'm not
going to argue with that.
994
00:35:07,322 --> 00:35:08,932
That was wrong,
and I said it from the...
995
00:35:08,976 --> 00:35:10,406
- Right.
- And I've said it to her.
996
00:35:10,456 --> 00:35:12,586
Can we invite her into
this conversation?
997
00:35:12,632 --> 00:35:14,112
- No.
- Why?
998
00:35:14,155 --> 00:35:15,495
Why would we?
999
00:35:15,548 --> 00:35:16,808
Because maybe
she'll say something
1000
00:35:16,853 --> 00:35:19,073
that'll change your mind.
- I don't think that
1001
00:35:19,117 --> 00:35:20,807
right now is the moment.
- OK.
1002
00:35:20,857 --> 00:35:23,077
♪
1003
00:35:23,121 --> 00:35:24,771
You know, I come
from a big family,
1004
00:35:24,818 --> 00:35:26,598
and we kinda have
each other's back.
1005
00:35:26,646 --> 00:35:28,946
So that's what
I'm used to doing.
1006
00:35:28,996 --> 00:35:31,296
Like, do you think I
would stand up for you?
1007
00:35:31,346 --> 00:35:32,696
I think it would
be conditional.
1008
00:35:32,739 --> 00:35:35,309
But I do feel like
you would do more
1009
00:35:35,350 --> 00:35:36,570
for her than you would for me.
1010
00:35:36,612 --> 00:35:39,492
And I...that's OK because
you guys are closer.
1011
00:35:39,528 --> 00:35:43,098
But I don't think that you
would cut me any slack.
1012
00:35:43,141 --> 00:35:45,101
- You don't think I have?
- No, I think you've
1013
00:35:45,143 --> 00:35:46,543
been very clear about how
you feel
1014
00:35:46,579 --> 00:35:49,629
about me and everything
that happened last year.
1015
00:35:49,669 --> 00:35:52,499
And I think that I've done
my best to explain myself
1016
00:35:52,541 --> 00:35:53,931
and what I'm going through.
1017
00:35:53,977 --> 00:35:57,807
But I don't think that you
necessarily believe me.
1018
00:35:57,851 --> 00:35:59,421
I don't feel...
- I agree with you.
1019
00:35:59,461 --> 00:36:00,721
I don't know if I
believe everything.
1020
00:36:00,767 --> 00:36:02,857
♪
1021
00:36:02,899 --> 00:36:04,729
OK.
1022
00:36:04,771 --> 00:36:07,641
Garcelle has her
sights set on me.
1023
00:36:07,687 --> 00:36:10,167
She doesn't want to understand
where I'm coming from.
1024
00:36:10,211 --> 00:36:11,651
She wants to make me the bad guy.
1025
00:36:11,691 --> 00:36:13,041
What have I done to you?
1026
00:36:13,083 --> 00:36:17,613
Absolutely .....ing nothing
except, I don't know,
1027
00:36:17,653 --> 00:36:20,003
you've witnessed my life
burn down in front of you?
1028
00:36:20,047 --> 00:36:23,617
So judgmental.
1029
00:36:23,659 --> 00:36:25,839
Now, are you cold?
- A little bit.
1030
00:36:25,879 --> 00:36:27,049
- Let's get out of here.
- OK.
1031
00:36:27,097 --> 00:36:29,877
[laughter]
1032
00:36:29,926 --> 00:36:31,146
It's warm up here,
if you want to be warm.
1033
00:36:31,189 --> 00:36:33,019
Oh, it's warm.
1034
00:36:33,060 --> 00:36:35,890
It's warm, and there's
food, and there's cookies,
1035
00:36:35,932 --> 00:36:37,062
and it is warm.
1036
00:36:37,107 --> 00:36:38,537
So sit your ass down.
It is warm.
1037
00:36:38,587 --> 00:36:39,757
I love it.
I love it.
1038
00:36:39,806 --> 00:36:41,456
Would you like another
drink of any kind?
1039
00:36:41,503 --> 00:36:43,513
I'm OK for now, thank you.
What's happening?
1040
00:36:43,549 --> 00:36:45,679
I don't like that
I've been called
1041
00:36:45,725 --> 00:36:46,985
a liability as a friend.
1042
00:36:47,030 --> 00:36:48,420
I don't like that at all.
1043
00:36:48,467 --> 00:36:51,817
[tense music]
1044
00:36:55,256 --> 00:36:56,866
And I wanna know why.
1045
00:36:56,910 --> 00:36:58,390
Me?
1046
00:37:01,262 --> 00:37:04,002
And you know what?
If you felt like that,
1047
00:37:04,047 --> 00:37:07,827
you can tell me that,
don't tell her that.
1048
00:37:07,877 --> 00:37:10,097
So why am I a liability
as a friend?
1049
00:37:10,140 --> 00:37:12,880
Because she always
has to clean up for you.
1050
00:37:12,926 --> 00:37:15,146
She supports you through all
of the stuff that you get...
1051
00:37:15,189 --> 00:37:16,539
That's what a friend does.
1052
00:37:16,582 --> 00:37:18,152
That's called being a friend.
1053
00:37:18,192 --> 00:37:19,762
- Is it?
- Yeah.
1054
00:37:19,802 --> 00:37:20,982
Like, you know
how you get...like,
1055
00:37:21,021 --> 00:37:22,891
so there was me last year,
there's Diana,
1056
00:37:22,936 --> 00:37:24,546
there's you this year.
1057
00:37:24,590 --> 00:37:26,640
So you get into these
little spats with everybody.
1058
00:37:26,679 --> 00:37:29,249
And she's constantly there to
support you and defend you.
1059
00:37:29,290 --> 00:37:30,470
Yeah, that's called
being a friend.
1060
00:37:30,509 --> 00:37:32,549
Why do you guys
make me feel bad
1061
00:37:32,598 --> 00:37:34,688
because I am a loyal friend?
1062
00:37:34,730 --> 00:37:35,990
- I'm not.
- Like, why is that
1063
00:37:36,036 --> 00:37:38,596
a bad thing?
- What I'm saying is this...
1064
00:37:38,647 --> 00:37:41,477
when you support her when
she falls out with one of us...
1065
00:37:41,520 --> 00:37:43,090
- Yeah.
- It's, "You guys,
1066
00:37:43,130 --> 00:37:44,780
give her some room."
- Yeah.
1067
00:37:44,827 --> 00:37:45,997
"You guys, don't be so hard."
1068
00:37:46,046 --> 00:37:49,216
She went and...
tit for tat for you.
1069
00:37:49,267 --> 00:37:51,087
- What did she do?
- The Elton thing.
1070
00:37:51,138 --> 00:37:53,618
Harry and Lisa both came...
1071
00:37:53,662 --> 00:37:56,542
I invited them to
the Elton John gala.
1072
00:37:56,578 --> 00:37:58,278
- OK.
- They came with me
1073
00:37:58,319 --> 00:38:00,579
as my guests.
1074
00:38:00,626 --> 00:38:02,106
I never got a thank you.
1075
00:38:02,149 --> 00:38:05,279
[gasps]
all: Ooh!
1076
00:38:05,326 --> 00:38:07,456
♪
1077
00:38:07,502 --> 00:38:09,292
Lisa did you wrong
with the sauce,
1078
00:38:09,330 --> 00:38:10,590
so I'm gonna come in for you.
1079
00:38:10,636 --> 00:38:11,896
I didn't do it on purp...
I really...
1080
00:38:11,941 --> 00:38:13,771
And you'll say they're
two different things.
1081
00:38:13,813 --> 00:38:15,953
You've never tried to
embarrass or hurt anyone
1082
00:38:15,989 --> 00:38:17,819
through your support of her.
1083
00:38:17,860 --> 00:38:20,690
She did.
1084
00:38:20,733 --> 00:38:22,603
Do you go on
national television and you...
1085
00:38:22,648 --> 00:38:24,778
And then .....ing
[BLEEP] them?
1086
00:38:24,824 --> 00:38:26,174
and humiliate them?
1087
00:38:26,216 --> 00:38:29,126
But I had no idea
the capacity of hurt it was
1088
00:38:29,176 --> 00:38:30,526
going to ensue, apparently.
- It hurt me.
1089
00:38:30,569 --> 00:38:32,009
- I did not.
- It hurt me.
1090
00:38:32,048 --> 00:38:35,008
- And it hurt Harry.
- And it hurt Harry.
1091
00:38:35,051 --> 00:38:37,791
There's a reason why
you wanna hurt me.
1092
00:38:37,837 --> 00:38:40,797
There is. And you've gotta
figure out why that is.
1093
00:38:40,840 --> 00:38:43,760
[tense music]
1094
00:38:43,799 --> 00:38:45,499
♪
1095
00:38:45,540 --> 00:38:46,670
Coming up...
1096
00:38:46,715 --> 00:38:49,325
You know what?
[BLEEP] you.
1097
00:38:49,370 --> 00:38:50,980
Get out of my house.
You should leave.
1098
00:38:51,024 --> 00:38:52,594
♪
1099
00:38:54,941 --> 00:38:57,031
There's a reason why
you wanna hurt me.
1100
00:38:57,073 --> 00:38:58,553
Think about it...
- I don't know that.
1101
00:38:58,597 --> 00:39:00,207
For five .....ing seconds.
1102
00:39:00,250 --> 00:39:02,730
I don't think we need to cuss
like that while you say it.
1103
00:39:02,775 --> 00:39:04,295
Because that seems angry.
1104
00:39:04,342 --> 00:39:06,872
You're the one that's angry
at me, not the opposite.
1105
00:39:06,909 --> 00:39:09,169
- [sighs exaggeratedly]
- [laughs]
1106
00:39:09,216 --> 00:39:10,696
We've talked about
the forgiveness thing.
1107
00:39:10,739 --> 00:39:12,089
- Listen, we have.
- Doesn't sound like
1108
00:39:12,132 --> 00:39:13,352
you've forgiven me.
- Sutton...
1109
00:39:13,394 --> 00:39:15,664
I did it
in a flippant moment.
1110
00:39:15,701 --> 00:39:17,051
It's not flippant,
and it's not...
1111
00:39:17,093 --> 00:39:18,923
- It was.
- Misguided words, or whatever.
1112
00:39:18,965 --> 00:39:20,615
You know, Lisa,
you're very funny
1113
00:39:20,662 --> 00:39:24,842
because our lunch went very
differently than right now.
1114
00:39:24,884 --> 00:39:26,934
You shouldn't have done it.
You know that.
1115
00:39:26,973 --> 00:39:28,803
You did say you were sorry.
- I did.
1116
00:39:28,844 --> 00:39:31,284
And I have to move on now.
Well...
1117
00:39:31,325 --> 00:39:34,065
And I kind of knew,
when you had, you know...
1118
00:39:34,110 --> 00:39:35,810
- What?
- An audience?
1119
00:39:35,851 --> 00:39:37,331
You think I'm gonna play it?
No.
1120
00:39:37,375 --> 00:39:38,895
- Yeah.
- I can't...
1121
00:39:38,941 --> 00:39:40,251
- It's not about me.
- I can't...
1122
00:39:40,290 --> 00:39:41,940
- You did it.
- I can't help you...
1123
00:39:41,988 --> 00:39:43,248
- You did it.
- Forgive me.
1124
00:39:43,293 --> 00:39:45,603
- You did it.
- I can't. I want you to
1125
00:39:45,644 --> 00:39:48,264
because I do like you.
1126
00:39:48,298 --> 00:39:50,208
- You do like me?
- I do.
1127
00:39:50,257 --> 00:39:51,387
[mocking accent]
1128
00:39:51,432 --> 00:39:53,392
I do like you.
1129
00:39:53,434 --> 00:39:55,654
- [laughs] Jesus.
- And I think that you are
1130
00:39:55,697 --> 00:39:57,437
a good person...some days.
1131
00:39:57,482 --> 00:39:58,612
And...
1132
00:39:58,657 --> 00:40:00,747
You know what? No.
1133
00:40:00,789 --> 00:40:02,269
You don't respect me.
- What am I supposed to say?
1134
00:40:02,312 --> 00:40:03,972
By the way,
you don't respect me.
1135
00:40:04,010 --> 00:40:06,100
- I most certainly respect you.
- And you don't actually...
1136
00:40:06,142 --> 00:40:07,322
- I most certainly respect you.
- Like me.
1137
00:40:07,361 --> 00:40:08,671
I don't know why this bugs me so much.
1138
00:40:08,710 --> 00:40:10,890
'Cause there's still some injustice to it.
1139
00:40:10,930 --> 00:40:13,240
It's still Sutton not
being honest about
1140
00:40:13,280 --> 00:40:14,720
why she really did it.
1141
00:40:14,760 --> 00:40:16,110
Sutton plays dumb, but she knows
1142
00:40:16,152 --> 00:40:17,282
exactly what she's doing.
1143
00:40:17,327 --> 00:40:19,847
It's very, very,
very frustrating.
1144
00:40:19,895 --> 00:40:21,105
I have told you.
I have talked...
1145
00:40:21,157 --> 00:40:22,767
You were very
different at lunch.
1146
00:40:22,811 --> 00:40:26,081
I have talked so .....ing
nasty behind your back.
1147
00:40:26,119 --> 00:40:27,559
You should know...
- You told me.
1148
00:40:27,599 --> 00:40:28,899
- That it's gonna come...
- You told me that you did.
1149
00:40:28,948 --> 00:40:30,378
...-ing hard.
1150
00:40:30,428 --> 00:40:32,338
Don't .....ing come for me
on national television with
1151
00:40:32,386 --> 00:40:33,866
your .....ing bullsh...
1152
00:40:33,909 --> 00:40:37,129
Sorry.
- She picked the wrong bitch.
1153
00:40:37,173 --> 00:40:38,873
[laughs]
1154
00:40:38,914 --> 00:40:41,004
I'm not thrilled
with what Sutton did
1155
00:40:41,047 --> 00:40:42,137
around the charity thing.
1156
00:40:42,178 --> 00:40:43,878
I mean, how stupid is that?
1157
00:40:43,919 --> 00:40:45,969
She should have kept
her .....ing mouth shut.
1158
00:40:46,008 --> 00:40:48,488
That's narcissism.
That's just being narcissistic.
1159
00:40:48,533 --> 00:40:52,103
I think she's, like,
even a grade up from that.
1160
00:40:52,145 --> 00:40:54,315
If Sutton said to me, "You know what?
1161
00:40:54,364 --> 00:40:57,064
"I did this out of spite.
I wanted to hurt you
1162
00:40:57,106 --> 00:40:59,146
because you hurt my friend, Garcelle,"
1163
00:40:59,195 --> 00:41:03,155
I think I would move past it.
1164
00:41:03,199 --> 00:41:05,679
Listen, I wanted to drag you.
1165
00:41:05,724 --> 00:41:07,294
I'm gonna torture you.
- And you apologized for it.
1166
00:41:07,334 --> 00:41:08,734
I will be honest with you.
1167
00:41:08,770 --> 00:41:10,770
There are times where
you are infuriating.
1168
00:41:10,816 --> 00:41:12,986
And it makes me mad when
I think about it, and I
1169
00:41:13,035 --> 00:41:14,815
wanna frickin'
strangle you, so I will be
1170
00:41:14,863 --> 00:41:16,823
honest about that.
- At lunch,
1171
00:41:16,865 --> 00:41:19,825
when you said I
talked really badly about you,
1172
00:41:19,868 --> 00:41:22,258
and I'm sorry for that,
I was angry...
1173
00:41:22,305 --> 00:41:23,865
- Did I say I was sorry for it?
- Yes, you did.
1174
00:41:23,916 --> 00:41:27,086
OK, so I'm sorry for it.
But it happened, and I feel it.
1175
00:41:27,136 --> 00:41:28,876
- Yeah.
- And the truth is that
1176
00:41:28,921 --> 00:41:31,531
the fact that you...
- You talk out of both sides
1177
00:41:31,576 --> 00:41:34,836
of your mouth.
- Well, so do you.
1178
00:41:34,883 --> 00:41:35,753
- No, I don't.
- And you know what?
1179
00:41:35,797 --> 00:41:38,797
[BLEEP] you.
1180
00:41:38,844 --> 00:41:40,414
Get out of my house.
If you're gonna talk like this,
1181
00:41:40,454 --> 00:41:41,764
you should leave.
1182
00:41:41,803 --> 00:41:44,763
[tense music]
1183
00:41:44,806 --> 00:41:46,896
♪
1184
00:41:46,939 --> 00:41:49,989
The soap actress in Lisa never leaves her body.
1185
00:41:50,029 --> 00:41:54,339
It would take an exorcism
to get the soap actress out.
1186
00:41:54,381 --> 00:41:59,041
Come after me as much
as you .....ing want.
1187
00:41:59,081 --> 00:42:02,221
But do not bring up my
children or my husband,
1188
00:42:02,258 --> 00:42:03,908
period, end of story.
- OK.
1189
00:42:03,956 --> 00:42:06,256
And if you do, I will come
for you till the end of days.
1190
00:42:06,306 --> 00:42:08,086
- OK.
- If you come for my husband
1191
00:42:08,134 --> 00:42:10,224
and kids,
I will .....ing hunt you down!
1192
00:42:10,266 --> 00:42:15,136
♪
1193
00:42:15,184 --> 00:42:16,974
Is everyone clear?
- Yeah, we're clear.
1194
00:42:17,012 --> 00:42:18,452
Is that a threat
or a promise?
1195
00:42:18,492 --> 00:42:21,062
It is a fact.
1196
00:42:21,103 --> 00:42:22,843
- No kids allowed.
- No kids allowed.
1197
00:42:22,888 --> 00:42:23,758
- No kids.
- No kids.
1198
00:42:23,802 --> 00:42:25,592
No husbands.
1199
00:42:25,630 --> 00:42:27,330
If you're not clear,
ask me more questions.
1200
00:42:27,370 --> 00:42:28,890
But I think I'm clear.
1201
00:42:28,937 --> 00:42:30,897
You know, you can only
apologize so many times.
1202
00:42:30,939 --> 00:42:33,939
- I know. I understand.
- And I am sorry
1203
00:42:33,986 --> 00:42:36,986
that I humiliated you.
- Well...
1204
00:42:37,032 --> 00:42:38,992
100%.
You've told me...
1205
00:42:39,034 --> 00:42:42,784
You tried to humiliate...
you tried to humiliate us,
1206
00:42:42,821 --> 00:42:44,471
but you humiliated yourself.
1207
00:42:44,518 --> 00:42:47,168
You did not humiliate
either one of us.
1208
00:42:47,216 --> 00:42:48,216
- OK.
- In my drunkenness,
1209
00:42:48,261 --> 00:42:51,221
you did not.
[laughs]
1210
00:42:51,264 --> 00:42:52,794
I'm drunk!
1211
00:42:52,831 --> 00:42:55,571
But I will say it...you tried,
but you didn't.
1212
00:42:55,616 --> 00:42:57,436
Because you look
like a .....ing fool
1213
00:42:57,487 --> 00:43:00,927
when you did it.
1214
00:43:00,969 --> 00:43:03,969
You humiliated yourself
and me, Harry,
1215
00:43:04,016 --> 00:43:05,886
and the charity tenfold.
1216
00:43:05,931 --> 00:43:07,241
So get ready.
- Mm.
1217
00:43:07,280 --> 00:43:09,630
Get ready for that.
That is the truth.
1218
00:43:09,674 --> 00:43:10,814
That's the truth.
1219
00:43:10,849 --> 00:43:12,069
♪
1220
00:43:12,111 --> 00:43:14,591
[scoffs]
1221
00:43:14,635 --> 00:43:16,585
Next time, on "The Real Housewives
1222
00:43:16,637 --> 00:43:18,067
of Beverly Hills"...
1223
00:43:18,117 --> 00:43:19,287
Beautiful, baby.
1224
00:43:19,335 --> 00:43:20,855
Have you got a
picture of the befores?
1225
00:43:20,902 --> 00:43:22,252
- Yeah.
- Let's have a look.
1226
00:43:22,295 --> 00:43:24,595
Oh, my God, PK!
1227
00:43:24,645 --> 00:43:26,205
Can you imagine
what a catch I am?
1228
00:43:26,255 --> 00:43:28,385
- [laughs]
- I don't know if the concern
1229
00:43:28,431 --> 00:43:31,041
was grave concern or...
1230
00:43:31,086 --> 00:43:33,996
Judging me because I
have an eating disorder?
1231
00:43:34,046 --> 00:43:35,436
- Shh.
- Wait, what is it?
1232
00:43:35,482 --> 00:43:36,442
What is happening?
1233
00:43:36,483 --> 00:43:37,573
♪
1234
00:43:37,615 --> 00:43:39,915
No way.
You're lying to me.
1235
00:43:39,965 --> 00:43:41,965
- No way!
- You're lying to me!
1236
00:43:42,010 --> 00:43:44,490
- No way!
- [playing guitar]
1237
00:43:47,320 --> 00:43:49,580
[cheering]
1238
00:43:49,627 --> 00:43:52,147
Oh, my God!
1239
00:43:52,194 --> 00:43:54,074
[crying] I'm in
a lot of pain, you guys.
1240
00:43:54,109 --> 00:43:55,589
I'm doing the best I can.
1241
00:43:55,633 --> 00:43:57,463
I don't know how to do it.
1242
00:43:57,504 --> 00:43:58,644
You're all right.
You're all right.
1243
00:43:58,679 --> 00:44:01,199
[sobbing]
91031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.