All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E10.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,306 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,182 I really don't know Sutton that well, 3 00:00:06,223 --> 00:00:09,233 but I feel like she's clumsy with her words. 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,400 You're a soulless person. 5 00:00:10,445 --> 00:00:12,745 You need a new villain? Here I am. 6 00:00:12,795 --> 00:00:15,485 If you wouldn't be a mother.....er. 7 00:00:15,537 --> 00:00:18,667 Oh, my God, I'm lit beyond belief. 8 00:00:18,714 --> 00:00:19,854 [all laughing] 9 00:00:19,889 --> 00:00:21,019 Is she alive? 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,464 Oliver, you're hot. 11 00:00:22,500 --> 00:00:24,370 Get over here. We're done asking. 12 00:00:24,415 --> 00:00:26,025 What are you doing here? 13 00:00:28,419 --> 00:00:31,029 You told her son... 14 00:00:31,074 --> 00:00:32,384 I think, to shut the [BLEEP] up. 15 00:00:32,423 --> 00:00:33,383 - To shut the [BLEEP] up. - Yeah, I was treating 16 00:00:33,424 --> 00:00:34,904 the teenagers like they were adults. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,427 They're 16, they're not babies. Let's not... 18 00:00:36,471 --> 00:00:38,861 - No, they're 14. - Oh, they are? 19 00:00:38,908 --> 00:00:40,298 - Yes. - Oh, well, [BLEEP]. 20 00:00:40,344 --> 00:00:42,874 Oh, Sutton, it's beautiful. 21 00:00:42,912 --> 00:00:45,522 It's got great energy. Look at this bathroom. 22 00:00:45,567 --> 00:00:46,697 Gorgeous. 23 00:00:46,742 --> 00:00:49,052 This house needed a lot of work 24 00:00:49,092 --> 00:00:50,882 and cost a lot of money. 25 00:00:50,920 --> 00:00:53,750 Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 26 00:00:53,792 --> 00:00:54,882 No, she didn't tell me. 27 00:00:54,924 --> 00:00:57,064 Did you call Diana a mother.....er? 28 00:00:57,100 --> 00:00:58,670 And soulless? 29 00:00:58,710 --> 00:01:00,450 [tense music] 30 00:01:03,193 --> 00:01:05,893 [dramatic music] 31 00:01:05,935 --> 00:01:07,455 You know what? Listen to me. 32 00:01:07,502 --> 00:01:11,032 Well, did she say...but was she mocking my two miscarriages? 33 00:01:11,071 --> 00:01:13,381 34 00:01:13,421 --> 00:01:15,731 I mean this because I've had two miscarriages, 35 00:01:15,771 --> 00:01:16,901 so I understand. 36 00:01:16,946 --> 00:01:20,036 Oh, here we go with the big blue eyes. 37 00:01:20,080 --> 00:01:21,600 - They're green. - Oh, look. 38 00:01:21,646 --> 00:01:24,166 Oh, you're gonna get teary at the end. Blah, blah, blah. 39 00:01:24,214 --> 00:01:27,224 No, I heard "mother.....er" and "soulless." 40 00:01:27,261 --> 00:01:28,871 - You weren't at the party. - Were you... 41 00:01:28,914 --> 00:01:30,054 No, she talked to Diana. 42 00:01:30,090 --> 00:01:32,400 - She called me soulless. - What? Hold on. 43 00:01:32,440 --> 00:01:33,920 She told me I was a mother.....er. 44 00:01:33,963 --> 00:01:35,403 What? 45 00:01:35,443 --> 00:01:36,663 Here's the thing. 46 00:01:36,705 --> 00:01:40,745 With Diana and I, we started to connect. 47 00:01:40,796 --> 00:01:43,356 We had a hug-out. 48 00:01:43,407 --> 00:01:46,317 I don't think that she has the same take-away from... 49 00:01:46,367 --> 00:01:48,497 - Experience that I did? - Yes. It's very different. 50 00:01:48,543 --> 00:01:51,373 It felt...for me, it felt real, 51 00:01:51,415 --> 00:01:53,155 and it did not feel phony. 52 00:01:53,200 --> 00:01:55,160 You know, I don't know what's going on with Diana 53 00:01:55,202 --> 00:01:58,122 because we left that conversation 54 00:01:58,161 --> 00:01:59,681 in a good place... 55 00:02:01,295 --> 00:02:03,905 Literally cannot with these two. 56 00:02:03,949 --> 00:02:05,429 I thought. 57 00:02:05,473 --> 00:02:07,343 I was trying to relate to her. 58 00:02:07,388 --> 00:02:08,608 But it went off somewhere. 59 00:02:08,650 --> 00:02:11,090 Diana felt that her apology was phony, 60 00:02:11,131 --> 00:02:12,311 and that's where I stepped in. 61 00:02:12,349 --> 00:02:15,659 I thought you jumped ship real quick. 62 00:02:16,527 --> 00:02:17,877 Define "jumped ship." 63 00:02:17,920 --> 00:02:19,400 I'm just saying, we were having a great time 64 00:02:19,443 --> 00:02:20,923 at my party, and then she sits down 65 00:02:20,966 --> 00:02:23,056 across from Diana and Sutton, and it was just a moment. 66 00:02:23,099 --> 00:02:25,279 Go on. Take a swing at me. Go. 67 00:02:25,319 --> 00:02:27,149 You have a chip on your shoulder 68 00:02:27,190 --> 00:02:28,410 that's got nothing to do with me. 69 00:02:28,452 --> 00:02:29,242 - Massive. Massive. - Hold on, no, no, no. 70 00:02:29,279 --> 00:02:30,759 Nothing to do with me. 71 00:02:30,802 --> 00:02:31,932 Nothing to do with me. - No, no, no. 72 00:02:31,977 --> 00:02:33,587 She doesn't have a chip on her shoulder. 73 00:02:33,631 --> 00:02:35,331 I mean, I'm not jumping ship. 74 00:02:35,372 --> 00:02:37,072 I feel like we're all on the same ship 75 00:02:37,113 --> 00:02:38,683 just working through our stuff... 76 00:02:38,723 --> 00:02:40,253 No, that particular moment, it felt like you jumped ship 77 00:02:40,290 --> 00:02:41,470 real quick. 78 00:02:41,509 --> 00:02:43,209 I don't have any issues with anyone, 79 00:02:43,250 --> 00:02:45,510 so to me, we're all on one ship. 80 00:02:45,556 --> 00:02:48,296 I make my own decisions based on how I feel, 81 00:02:48,342 --> 00:02:54,612 so I don't even know where this is coming from. 82 00:02:54,652 --> 00:02:56,522 I'ma go check on dessert. 83 00:02:56,567 --> 00:02:57,827 I'ma go check on something. 84 00:02:57,873 --> 00:02:59,443 Can we go inside? I'm so cold. 85 00:02:59,483 --> 00:03:00,883 - Yeah, let's go. - Yeah, please. 86 00:03:00,919 --> 00:03:04,099 I'm the only one that feels great out here. 87 00:03:04,140 --> 00:03:06,190 We're going inside. 88 00:03:07,665 --> 00:03:09,615 All right, girls, come through the muck. 89 00:03:09,667 --> 00:03:10,967 [mud squelching] - Ah! 90 00:03:11,016 --> 00:03:13,846 Can I get my shoes back? 91 00:03:13,889 --> 00:03:16,109 You guys should feel my feet. Feel 'em. 92 00:03:16,152 --> 00:03:17,592 Touch 'em. - You poor baby. 93 00:03:17,632 --> 00:03:19,632 - Ugh. - Where can I wipe my feet? 94 00:03:19,677 --> 00:03:22,847 Just stick your foot right there for a moment. 95 00:03:22,898 --> 00:03:25,598 I'm just gonna do this, and go to the bar like this. 96 00:03:27,903 --> 00:03:29,383 Um, what do you have? 97 00:03:29,426 --> 00:03:30,776 Some chocolate truffles, we've got some fruit tarts, 98 00:03:30,819 --> 00:03:32,469 and then we also have... - I'll do the fruit tart. 99 00:03:32,516 --> 00:03:34,906 - And for you? - I want that one. 100 00:03:34,953 --> 00:03:37,223 Thank you very much. [notification chimes] 101 00:03:37,260 --> 00:03:38,520 Shut up. This guy? 102 00:03:38,566 --> 00:03:39,866 Can we FaceTime one of the guys, please? 103 00:03:39,915 --> 00:03:42,865 Oh, FaceTime one of her "dating app" guys. 104 00:03:42,918 --> 00:03:46,268 Not really dating, but I wanna be dating. 105 00:03:46,313 --> 00:03:48,453 I don't know. I'm the worst at dating. 106 00:03:48,489 --> 00:03:50,839 No, no! I swear to God. I swear to God. 107 00:03:50,882 --> 00:03:52,452 Kyle, I'll kill you. - Kyle. 108 00:03:52,493 --> 00:03:53,543 Okay, I'll let you pick which one. 109 00:03:53,581 --> 00:03:55,061 We're gonna FaceTime one of them. 110 00:03:55,104 --> 00:03:57,594 What about this guy? "Sorry I was sassy." 111 00:03:57,628 --> 00:04:00,238 I don't wanna chat with you on Bumble. 112 00:04:00,283 --> 00:04:03,163 I'm not here to chat. 113 00:04:03,199 --> 00:04:04,769 I wanna see you face to face, 114 00:04:04,809 --> 00:04:07,069 and I wanna be in a crowded room, 115 00:04:07,116 --> 00:04:08,896 and also, Josh, my assistant, 116 00:04:08,944 --> 00:04:10,734 is usually stalking me somewhere 117 00:04:10,772 --> 00:04:13,172 making sure that I don't get roofied 118 00:04:13,209 --> 00:04:14,469 'cause that does happen. 119 00:04:14,515 --> 00:04:15,815 [FaceTime call chiming] 120 00:04:15,864 --> 00:04:17,694 [all screaming] 121 00:04:17,735 --> 00:04:19,295 We have a taker! We have a taker! 122 00:04:19,346 --> 00:04:20,516 - What happened? - Shh! 123 00:04:20,564 --> 00:04:22,744 Act cool! Act cool! - Act cool. 124 00:04:22,784 --> 00:04:26,274 - Okay, ready? It's Sanjit. - Shh! Shh! 125 00:04:26,309 --> 00:04:28,749 - Not cool, guys! - Let me see this. 126 00:04:28,790 --> 00:04:29,830 - Hi, Sanjit. - It's the one that I like. 127 00:04:29,878 --> 00:04:32,918 - Hi, Sanjit. - [laughs] 128 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 [all speaking at once] - I'm sorry. I'm very sorry. 129 00:04:35,362 --> 00:04:37,412 I'm very sorry. - Hi, my name is Erika. 130 00:04:37,451 --> 00:04:39,321 - Sutton's going inside. - Wait, no. 131 00:04:39,366 --> 00:04:40,536 This is a recipe for disaster. 132 00:04:40,584 --> 00:04:42,114 [upbeat music] 133 00:04:42,151 --> 00:04:44,591 But it's a fun disaster that I'm happy to be a part of. 134 00:04:44,632 --> 00:04:45,762 - Hi, mister. - Oh, hi. 135 00:04:45,807 --> 00:04:48,587 - Rinna, say hello. - Hi, Sanjit. 136 00:04:48,636 --> 00:04:51,116 Excuse me, I actually like him. 137 00:04:51,160 --> 00:04:53,210 Oh! 138 00:04:53,249 --> 00:04:56,079 - Did you hear that? - You just said that. Out loud. 139 00:04:56,121 --> 00:04:58,301 I like Sanjit, and he's normal, 140 00:04:58,341 --> 00:04:59,601 and he's smart, 141 00:04:59,647 --> 00:05:03,297 so let's not scare him, please, ladies. 142 00:05:03,346 --> 00:05:06,826 Let's save that until at least one date. 143 00:05:06,871 --> 00:05:09,351 I'm so sorry. I really apologize. 144 00:05:09,396 --> 00:05:11,306 I'll talk to you later. 145 00:05:11,354 --> 00:05:12,404 Okay. All right, bye. 146 00:05:12,442 --> 00:05:13,752 Bye. See you later. 147 00:05:14,618 --> 00:05:17,398 You may fill it. Thank you. 148 00:05:17,447 --> 00:05:19,357 You know, it's not that I'm paying 149 00:05:19,406 --> 00:05:21,056 all my attention to Erika at all, 150 00:05:21,103 --> 00:05:23,453 but she said she was going to have only one drink. 151 00:05:23,497 --> 00:05:24,627 [rewinding] 152 00:05:24,672 --> 00:05:25,982 I can only have one drink. 153 00:05:26,021 --> 00:05:27,201 - Okay, good. - Can only have one, that's it. 154 00:05:27,239 --> 00:05:28,369 - Yes. - Oh, thanks so much. 155 00:05:30,765 --> 00:05:32,455 That's it, thank you. 156 00:05:32,506 --> 00:05:34,856 You may fill it. Thank you. 157 00:05:37,075 --> 00:05:38,375 We're up to three. 158 00:05:38,425 --> 00:05:39,815 Thank you. 159 00:05:39,861 --> 00:05:41,121 Can you and I have a conversation right now? 160 00:05:41,166 --> 00:05:42,076 Let's do it right now. 161 00:05:43,691 --> 00:05:45,481 I understand we were all having a good time 162 00:05:45,519 --> 00:05:46,689 at my birthday party. 163 00:05:46,737 --> 00:05:48,257 I understand that your liquor level 164 00:05:48,304 --> 00:05:50,704 was beyond. - Yes. 165 00:05:50,741 --> 00:05:53,221 Under no circumstances though 166 00:05:53,265 --> 00:05:56,615 can you disrespect, not only a kid, but my kid. 167 00:05:56,660 --> 00:05:59,400 [dramatic music] 168 00:05:59,446 --> 00:06:00,796 169 00:06:00,838 --> 00:06:03,188 As a mother, I can completely understand 170 00:06:03,232 --> 00:06:04,362 how Garcelle feels. 171 00:06:04,407 --> 00:06:05,627 We're out. Love you girls. Bye. 172 00:06:05,669 --> 00:06:06,889 Wait, what are you doing here? 173 00:06:09,151 --> 00:06:10,461 Don't cuss! 174 00:06:10,500 --> 00:06:12,720 Oh, my...don't listen to these ladies. 175 00:06:12,763 --> 00:06:15,853 Erika definitely owes Garcelle a genuine apology. 176 00:06:15,897 --> 00:06:19,287 I agree and take full responsibility. 177 00:06:19,335 --> 00:06:21,025 - Thank you. - And you know what? 178 00:06:21,076 --> 00:06:23,336 I was sh... talking and treating the kids like they were adults, 179 00:06:23,383 --> 00:06:24,913 and I was wrong. 180 00:06:24,949 --> 00:06:26,949 You know, so I fully apologize. 181 00:06:26,995 --> 00:06:28,775 I mean, it... I also wanna say this. 182 00:06:28,823 --> 00:06:31,703 Didn't come from a bad place. Wasn't vicious. 183 00:06:31,739 --> 00:06:33,179 - No, I... - It was just wrong. 184 00:06:33,218 --> 00:06:37,218 Yeah, and I think seeing you on the boat in Mexico... 185 00:06:37,266 --> 00:06:39,046 - Garcelle? - Yeah? 186 00:06:39,094 --> 00:06:40,704 Go down and pee on that new girl. 187 00:06:40,748 --> 00:06:43,398 [laughs] I'm not peeing on the new girl. 188 00:06:43,446 --> 00:06:44,666 Do you want me to pee on her? 189 00:06:44,708 --> 00:06:46,708 And seeing you here at my party, 190 00:06:46,754 --> 00:06:48,934 that there's gotta be a balance of the meds 191 00:06:48,973 --> 00:06:51,023 and the cocktails. - Well, it's not really that. 192 00:06:51,062 --> 00:06:53,152 It's a new medication that makes me sleepy, 193 00:06:53,195 --> 00:06:54,455 and that... - What are you doing though? 194 00:06:54,501 --> 00:06:55,681 Why'd you do that though? 195 00:06:55,719 --> 00:06:57,329 I've know Erika for seven years, 196 00:06:57,373 --> 00:06:58,463 and never once have I seen her lose her composure one time... 197 00:06:58,505 --> 00:06:59,895 Never. 198 00:06:59,941 --> 00:07:01,201 So I think she's allowed a little room here and... 199 00:07:01,246 --> 00:07:04,546 This is what I mean by jumping ship, Kyle. 200 00:07:04,598 --> 00:07:06,298 This is what I mean by jumping ship. 201 00:07:06,338 --> 00:07:08,428 I'm having a conversation with her, 202 00:07:08,471 --> 00:07:11,171 and, you know, it's not like I'm saying anything badly. 203 00:07:11,213 --> 00:07:13,693 She's literally had two, in seven years... 204 00:07:13,737 --> 00:07:17,127 But I'm not talking to you. I'm talking to her. 205 00:07:17,175 --> 00:07:19,565 Was it wrong for Erika to tell Garcelle's son 206 00:07:19,613 --> 00:07:21,623 to [BLEEP] off? 100%. 207 00:07:21,658 --> 00:07:23,968 But am I happy that she's let her hair down 208 00:07:24,008 --> 00:07:26,918 and having some fun and not so guarded as she used to be? 209 00:07:26,968 --> 00:07:28,618 Absolutely. 210 00:07:28,665 --> 00:07:31,275 Does that mean I've jumped ship? No, I haven't. 211 00:07:31,320 --> 00:07:32,930 I get what she's saying. 212 00:07:32,974 --> 00:07:35,504 In this moment, she just needs you to be neutral. 213 00:07:35,542 --> 00:07:38,502 [dramatic music] 214 00:07:38,545 --> 00:07:39,845 Here's the thing, 215 00:07:39,894 --> 00:07:41,294 I've had a change in medication, 216 00:07:41,330 --> 00:07:43,590 so it makes me tired, and then it makes me spike, 217 00:07:43,637 --> 00:07:44,857 and stuff like that, and it's new, 218 00:07:44,899 --> 00:07:46,469 so that's what you're seeing. 219 00:07:46,509 --> 00:07:49,769 But at your party, I had a few too many sneaky margaritas. 220 00:07:49,817 --> 00:07:51,077 Hello. 221 00:07:51,122 --> 00:07:52,082 And, you know, there's the other thing too. 222 00:07:52,123 --> 00:07:54,783 Before I insulted your children, 223 00:07:54,822 --> 00:07:56,782 I actually paid them a huge compliment 224 00:07:56,824 --> 00:07:59,134 in saying that your younger boys, your twins, 225 00:07:59,174 --> 00:08:01,874 were so well-spoken 226 00:08:01,916 --> 00:08:04,086 and were not acting like teenagers 227 00:08:04,135 --> 00:08:05,525 that wanted to be on their phone 228 00:08:05,572 --> 00:08:06,572 and not talking to other guests. 229 00:08:06,616 --> 00:08:07,786 Yeah, they're good kids. 230 00:08:07,835 --> 00:08:09,175 Yeah, they were actually talking, 231 00:08:09,227 --> 00:08:10,787 and I thought to myself... - They were raised right. 232 00:08:10,838 --> 00:08:12,228 Right, and I thought to myself, 233 00:08:12,274 --> 00:08:13,714 that's a real testament to Garcelle... 234 00:08:13,754 --> 00:08:15,234 - Thank you. - For pulling them together. 235 00:08:15,277 --> 00:08:17,757 And saying, "Look, you can't, you know, 236 00:08:17,801 --> 00:08:20,241 be over here and sulking on the sofa." 237 00:08:20,282 --> 00:08:22,152 It's great if a stranger comes up to you 238 00:08:22,197 --> 00:08:24,367 and says, "Oh, my God, I think you're a really good mom." 239 00:08:24,416 --> 00:08:26,156 When it comes from another mom 240 00:08:26,201 --> 00:08:28,901 that knows what it's like to do it alone, 241 00:08:28,943 --> 00:08:32,863 that, to me, is the best compliment I could ever have. 242 00:08:32,903 --> 00:08:34,823 Am I annoyed with Erika? Absolutely. 243 00:08:34,862 --> 00:08:36,692 Has she scored a point? 244 00:08:36,733 --> 00:08:38,953 [sighs] Yeah. 245 00:08:38,996 --> 00:08:40,426 But Erika, were you trying to have 246 00:08:40,476 --> 00:08:41,736 a threesome with Oliver? 247 00:08:43,044 --> 00:08:45,484 - Oh! - I would. [laughs] 248 00:08:45,525 --> 00:08:46,525 Me too, bitch. 249 00:08:46,569 --> 00:08:48,659 [all screaming] 250 00:08:48,702 --> 00:08:50,012 Shut the [BLEEP] up! 251 00:08:50,051 --> 00:08:51,791 - I'm teasing! I'm teasing! - [BLEEP]. 252 00:08:51,835 --> 00:08:53,575 - See? - I'm joking. 253 00:08:53,620 --> 00:08:54,970 Are you flip-flopping already? 254 00:08:55,012 --> 00:08:56,192 - I'm not. - It's not me. 255 00:08:56,231 --> 00:08:57,621 It's Sheree you need to watch out for. 256 00:08:57,667 --> 00:09:00,017 Okay, I need to watch over both you heifers. 257 00:09:00,061 --> 00:09:01,151 Ah! 258 00:09:01,192 --> 00:09:02,592 I'm not bringing him around anymore. 259 00:09:02,629 --> 00:09:05,279 [laughs] 260 00:09:05,327 --> 00:09:06,367 Coming up... 261 00:09:06,415 --> 00:09:07,805 You look wonderful. 262 00:09:07,851 --> 00:09:09,641 Mwah! Oh, I just kissed you on the lips by accident. 263 00:09:09,679 --> 00:09:10,809 Oops. - Kyle. 264 00:09:10,854 --> 00:09:12,904 - One more time. - Sorry. 265 00:09:14,379 --> 00:09:17,299 [upbeat music] 266 00:09:17,339 --> 00:09:18,689 267 00:09:18,732 --> 00:09:20,732 So, Jaid, how do you know about this store? 268 00:09:20,777 --> 00:09:22,387 - Um... - It's everywhere. 269 00:09:22,431 --> 00:09:23,911 Yeah, Instagram, TikTok. 270 00:09:23,954 --> 00:09:25,834 Cookies N' Kicks. Here it is. 271 00:09:25,869 --> 00:09:27,039 - Hi. - Hi. 272 00:09:27,088 --> 00:09:28,388 How you guys doing today? 273 00:09:28,437 --> 00:09:30,607 - Good, how are you? - Good, chilling. 274 00:09:30,657 --> 00:09:32,177 Look at this wall. 275 00:09:32,223 --> 00:09:34,703 Yeah, so everything goes by category. 276 00:09:34,748 --> 00:09:36,918 So starting down there, we have Yeezys. 277 00:09:36,967 --> 00:09:38,967 And then it goes to like, fours, fives, sixes, sevens. 278 00:09:39,013 --> 00:09:40,323 It counts all the Jordans. - Mm-hmm. 279 00:09:40,362 --> 00:09:41,712 And then in that room we have the ones. 280 00:09:41,755 --> 00:09:43,495 - Oh, my God. - Yeah. 281 00:09:43,539 --> 00:09:44,799 [upbeat music] 282 00:09:44,845 --> 00:09:47,275 - This is insane. - Yeah. 283 00:09:47,325 --> 00:09:48,755 Labels are important. 284 00:09:48,805 --> 00:09:50,715 More important to some than others. 285 00:09:50,764 --> 00:09:51,814 You need to stand up. 286 00:09:51,852 --> 00:09:53,642 Yes, my love. Oh. 287 00:09:53,680 --> 00:09:55,900 You need to show me this whole thing. 288 00:09:55,943 --> 00:09:56,943 It's a whole thing. 289 00:09:56,987 --> 00:09:58,547 When it comes to my boys, 290 00:09:58,598 --> 00:10:01,248 Jaid is all about the fashion. 291 00:10:01,296 --> 00:10:02,426 Matching everything. 292 00:10:02,471 --> 00:10:04,301 His sneakers are very important to him. 293 00:10:04,342 --> 00:10:05,782 Jax could care less. 294 00:10:05,822 --> 00:10:06,912 So I'll let you guys look around. 295 00:10:06,954 --> 00:10:08,224 - Okay. - And then let me know 296 00:10:08,259 --> 00:10:09,219 what you guys want. I'll be right over there. 297 00:10:09,260 --> 00:10:10,650 - All right. Thank you. - Great. 298 00:10:10,697 --> 00:10:12,127 Oh. 299 00:10:12,176 --> 00:10:13,346 Oh, my God. 300 00:10:13,395 --> 00:10:15,875 That one's 2,200! For a pair of sneakers? 301 00:10:15,919 --> 00:10:17,489 Get outta here. 302 00:10:17,529 --> 00:10:19,489 Okay, move away from this wall. - Oh, these are the Diors. 303 00:10:19,531 --> 00:10:20,791 This one's $5,000. 304 00:10:20,837 --> 00:10:22,577 Check the price of these. 305 00:10:22,622 --> 00:10:24,802 9,800! 306 00:10:24,841 --> 00:10:26,801 [quirky music] 307 00:10:26,843 --> 00:10:28,373 What does it do? 308 00:10:28,410 --> 00:10:29,450 [laughs] 309 00:10:29,498 --> 00:10:30,798 Does it do the dishes, the laundry? 310 00:10:30,847 --> 00:10:32,327 What does it do? 311 00:10:32,370 --> 00:10:33,630 Mom, these are nice. 312 00:10:33,676 --> 00:10:35,896 Those are nice. This right here. 313 00:10:35,939 --> 00:10:37,249 Do you know how much these are? 314 00:10:37,288 --> 00:10:39,028 - Expensive. - Do we have a budget? 315 00:10:39,073 --> 00:10:40,813 Uh, yeah. You have a budget. 316 00:10:40,857 --> 00:10:42,467 Yes, I mean, I know we do. 317 00:10:42,511 --> 00:10:43,991 But, like, can you inform me? 318 00:10:44,034 --> 00:10:46,304 You can't go over 5. 319 00:10:46,341 --> 00:10:47,431 Pfft. Okay. 320 00:10:47,472 --> 00:10:48,742 That's a lot of money. 321 00:10:48,778 --> 00:10:50,128 I'm not even gonna spend that much. 322 00:10:50,171 --> 00:10:51,221 Good. 323 00:10:51,259 --> 00:10:52,999 Never, ever in my life would think 324 00:10:53,043 --> 00:10:55,523 that I'd spend $500 on a pair of shoes. 325 00:10:55,567 --> 00:10:58,527 So a couple of years ago when Jaid asked for Gucci, 326 00:10:58,570 --> 00:11:00,530 no way. Absolutely not. 327 00:11:00,572 --> 00:11:02,532 I want some Gucci. 328 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 - What? - Yeah. 329 00:11:03,967 --> 00:11:05,707 You need to get a job. 330 00:11:05,752 --> 00:11:06,842 We are 11. 331 00:11:06,883 --> 00:11:07,973 Okay. Exactly. 332 00:11:08,015 --> 00:11:10,015 You're not getting Gucci anything. 333 00:11:10,060 --> 00:11:12,190 But at that time it was different. 334 00:11:12,236 --> 00:11:14,106 Sometimes I feel like I couldn't have dreamt 335 00:11:14,151 --> 00:11:16,201 my life now because it's too big. 336 00:11:16,240 --> 00:11:17,500 I couldn't have thought of it. 337 00:11:17,546 --> 00:11:19,676 Welcome to my new beginning. 338 00:11:19,722 --> 00:11:21,162 This is incredible. 339 00:11:21,202 --> 00:11:23,472 It just feels like Garcelle 2.0. 340 00:11:23,508 --> 00:11:25,548 - How's "The Real," Garcelle? - It's good. 341 00:11:25,597 --> 00:11:27,637 We hope that you'll be able to reestablish 342 00:11:27,687 --> 00:11:28,817 a relationship with your mom. 343 00:11:28,862 --> 00:11:31,432 I bought just a little, tiny beach house 344 00:11:31,473 --> 00:11:32,693 that I'm redoing. 345 00:11:32,735 --> 00:11:34,605 Coming from where I come from 346 00:11:34,650 --> 00:11:36,220 and having money now, 347 00:11:36,260 --> 00:11:38,050 I'm pretty proud of what I've been able to do. 348 00:11:38,088 --> 00:11:39,788 I like that one. - They fit well. 349 00:11:39,829 --> 00:11:41,139 These are cool. I like these. 350 00:11:41,178 --> 00:11:42,308 Yeah, those are nice. 351 00:11:42,353 --> 00:11:43,703 - Do you like these? - Yeah. 352 00:11:43,746 --> 00:11:44,786 And they just came out the other day, 353 00:11:44,834 --> 00:11:46,234 so you'll be, like, new... - Ooh. 354 00:11:46,270 --> 00:11:47,790 You'll be, like, cool and fresh and new. 355 00:11:47,837 --> 00:11:48,877 Yes. 356 00:11:48,925 --> 00:11:50,055 When Mike and I broke up, 357 00:11:50,100 --> 00:11:51,410 the odds were stacked against me. 358 00:11:51,449 --> 00:11:54,499 Here I was, an older mother with two babies 359 00:11:54,539 --> 00:11:57,669 getting a divorce and not having much. 360 00:11:57,717 --> 00:11:59,237 A lot of people thought 361 00:11:59,283 --> 00:12:00,503 that I wouldn't be able to do it. 362 00:12:00,545 --> 00:12:02,415 Oh, yeah, those came out a few days ago. 363 00:12:02,460 --> 00:12:03,510 I like those. - Those are cool. 364 00:12:03,548 --> 00:12:04,588 I'd get these. 365 00:12:04,636 --> 00:12:05,856 This one fits me. 366 00:12:05,899 --> 00:12:06,899 How much are these? 367 00:12:06,943 --> 00:12:08,863 These are gonna be 650. 368 00:12:10,599 --> 00:12:11,859 [chuckles] 369 00:12:11,905 --> 00:12:13,205 Yeah. Uh-huh. 370 00:12:13,254 --> 00:12:14,784 That's what I should be doing. 371 00:12:14,821 --> 00:12:16,561 I'm proud to say that I've raised 372 00:12:16,605 --> 00:12:19,035 three solid young men. 373 00:12:19,086 --> 00:12:20,216 They're compassionate. 374 00:12:20,261 --> 00:12:21,741 They're kind. They're sweet. 375 00:12:21,784 --> 00:12:23,874 So I think it's okay to splurge every now and then. 376 00:12:23,917 --> 00:12:25,607 How much do I owe you? 377 00:12:25,657 --> 00:12:27,827 It's gonna be 2,272. 378 00:12:27,877 --> 00:12:29,177 [laughter] [cash register dings] 379 00:12:29,226 --> 00:12:31,746 Is there a layaway plan? 380 00:12:31,794 --> 00:12:34,674 [upbeat music] 381 00:12:34,710 --> 00:12:41,330 382 00:12:45,329 --> 00:12:47,809 Honey, I'm gonna need help. 383 00:12:47,854 --> 00:12:49,074 [quirky music] 384 00:12:49,116 --> 00:12:52,466 Mau? Where is he? 385 00:12:53,860 --> 00:12:55,730 ♪ Da, da-da-da-da 386 00:12:55,775 --> 00:12:57,685 ♪ Da-da-da-da 387 00:12:57,733 --> 00:12:59,693 ♪ Hello, hello 388 00:12:59,735 --> 00:13:01,255 We need to light the candles too. 389 00:13:01,302 --> 00:13:02,522 Obvi. 390 00:13:02,564 --> 00:13:04,354 But we gotta wait for everybody, right? 391 00:13:04,392 --> 00:13:06,182 Thanks, Matin. 392 00:13:06,220 --> 00:13:08,700 Whoo! 393 00:13:08,744 --> 00:13:11,664 [upbeat music] 394 00:13:11,703 --> 00:13:13,713 395 00:13:13,749 --> 00:13:15,099 Thank you, Matin. Thank you. 396 00:13:15,142 --> 00:13:16,582 - Have fun, guys. - Thank you. 397 00:13:16,621 --> 00:13:17,931 We'll see you soon, Matin. 398 00:13:17,971 --> 00:13:20,631 Oh, I got them the cutest Hanukkah pajamas. 399 00:13:20,669 --> 00:13:22,979 Hello. 400 00:13:23,019 --> 00:13:24,719 - Hi! - Oh, my gosh. 401 00:13:24,760 --> 00:13:26,280 How are you? 402 00:13:26,327 --> 00:13:28,417 Happy Hanukkah. - Happy Hanukkah. 403 00:13:28,459 --> 00:13:31,029 - Ooh! - ♪ Happy Hanukkah 404 00:13:32,289 --> 00:13:34,159 Mwah. Happy Hanukkah. 405 00:13:34,204 --> 00:13:35,644 - How's PK? - He's good. 406 00:13:35,684 --> 00:13:37,694 PK has work in London and he has to travel, 407 00:13:37,729 --> 00:13:41,119 which brings back all of these really scary thoughts. 408 00:13:41,168 --> 00:13:42,468 He was in London 409 00:13:42,517 --> 00:13:43,867 and I was home alone with the kids 410 00:13:43,910 --> 00:13:46,000 when the home invasion happened. 411 00:13:46,042 --> 00:13:48,872 Last night after all of this, I called PK. 412 00:13:50,177 --> 00:13:52,047 We're okay, Bubba. We're okay. 413 00:13:54,050 --> 00:13:56,230 - Excuse me, may I see your ID? - [laughs] 414 00:13:56,270 --> 00:13:57,880 There's no children sitting at the bar. 415 00:13:57,924 --> 00:13:59,624 Where are our kids? 416 00:13:59,664 --> 00:14:01,544 Portia? Alexia? 417 00:14:01,579 --> 00:14:03,449 It's very important to me right now 418 00:14:03,494 --> 00:14:06,374 to keep things very normal for the kids. 419 00:14:06,410 --> 00:14:08,940 I'm just so grateful to have Kyle and Mauricio 420 00:14:08,978 --> 00:14:10,198 around the corner... 421 00:14:10,240 --> 00:14:12,370 it's a very safe environment... 422 00:14:12,416 --> 00:14:14,326 so that I can keep my anxiety at bay. 423 00:14:14,375 --> 00:14:15,715 Hello? 424 00:14:15,767 --> 00:14:18,247 Shabbat Shalom. 425 00:14:18,292 --> 00:14:20,472 - Hello. - Hey, Pops. 426 00:14:20,511 --> 00:14:22,511 What's up, guys? - Hi, everyone. 427 00:14:22,557 --> 00:14:23,687 Ay, yi, yi. 428 00:14:23,732 --> 00:14:25,732 - Sorry, sorry. - You look wonderful. 429 00:14:25,777 --> 00:14:27,907 Mwah. Oh, I just kissed you on the lips by accident. 430 00:14:27,954 --> 00:14:28,874 Oops. - Kyle. 431 00:14:28,911 --> 00:14:30,091 Sorry. 432 00:14:30,130 --> 00:14:31,910 27 years, this has never happened. 433 00:14:31,958 --> 00:14:33,048 - One more time. - [laughs] 434 00:14:33,089 --> 00:14:34,869 - Happy Hanukkah. - One more time. 435 00:14:34,917 --> 00:14:36,137 - Hi. - Hi. 436 00:14:36,179 --> 00:14:37,829 How are you? 437 00:14:37,877 --> 00:14:39,747 - Shabbat Shalom. - Shabbat Shalom. 438 00:14:39,791 --> 00:14:41,101 Shabbat Shalom. 439 00:14:41,141 --> 00:14:42,401 Happy Hanukkah. 440 00:14:42,446 --> 00:14:44,266 Thank you. 441 00:14:44,318 --> 00:14:45,448 Those shoes are so cute. 442 00:14:45,493 --> 00:14:46,763 Aren't they great Hanukkah shoes? 443 00:14:46,798 --> 00:14:48,928 - Are those new? - Maybe. 444 00:14:48,975 --> 00:14:50,445 Those are amazing. 445 00:14:50,498 --> 00:14:51,888 I mean, you're literally breaking all the rules 446 00:14:51,934 --> 00:14:53,074 asking that in front of your father. 447 00:14:53,109 --> 00:14:54,239 [laughter] 448 00:14:54,284 --> 00:14:55,854 I thought you knew better by now. 449 00:14:55,895 --> 00:14:58,585 These old things? These old things? 450 00:14:58,636 --> 00:15:01,246 Oh, my God, I love those shoes. 451 00:15:01,291 --> 00:15:04,341 Girls, honey, let's light the candles. 452 00:15:04,381 --> 00:15:06,691 Hanukkah is probably my favorite holiday. 453 00:15:06,731 --> 00:15:08,861 I grew up with all the Jewish traditions 454 00:15:08,908 --> 00:15:10,428 and I'm grateful for that. 455 00:15:10,474 --> 00:15:13,264 Now, I want my kids to experience it. 456 00:15:13,303 --> 00:15:15,003 What are we celebrating today? Do you guys know? 457 00:15:15,044 --> 00:15:16,484 - Hanukkah. - Hanukkah. 458 00:15:16,524 --> 00:15:18,614 And why do we celebrate Hanukkah? 459 00:15:18,656 --> 00:15:21,786 Because when the Maccabees won their great fight, 460 00:15:21,833 --> 00:15:25,323 after that, the oil only had enough for one night, 461 00:15:25,359 --> 00:15:27,619 but it was a miracle and lasted eight nights 462 00:15:27,665 --> 00:15:30,925 and that gave the Jews enough to find more oil. 463 00:15:30,973 --> 00:15:32,763 - Oh! - Yeah! 464 00:15:32,801 --> 00:15:34,111 [all cheering] - Perfect. 465 00:15:34,150 --> 00:15:36,330 - I'm so proud of you, my love. - Nailed it! 466 00:15:36,370 --> 00:15:38,070 When I was growing up, hearing about Hanukkah, 467 00:15:38,111 --> 00:15:39,371 it was just a word. 468 00:15:39,416 --> 00:15:41,106 "Oh, it's the other Christmas." [chuckles] 469 00:15:41,157 --> 00:15:42,847 I didn't know what it was. 470 00:15:42,898 --> 00:15:46,508 And then, when I made the commitment to convert, 471 00:15:46,554 --> 00:15:49,254 I always knew that I would bring this into my home 472 00:15:49,296 --> 00:15:51,076 and celebrate these holidays. 473 00:15:51,124 --> 00:15:53,394 Okay, should we start? - Yeah, let's do it. 474 00:15:53,430 --> 00:15:57,170 Dorit has had very difficult days since the burglary. 475 00:15:57,217 --> 00:16:01,127 So to see her happy, relaxed, with her kids... 476 00:16:01,177 --> 00:16:02,957 So you're gonna lead us in the prayer? 477 00:16:03,005 --> 00:16:04,915 - Uh, yeah. - You are? 478 00:16:04,964 --> 00:16:10,014 Enjoying Hanukkah, it... it just means a lot more now. 479 00:16:10,056 --> 00:16:15,496 [all praying in Hebrew] 480 00:16:27,551 --> 00:16:30,511 To have these special moments 481 00:16:30,554 --> 00:16:32,994 that you have with friends and family... 482 00:16:33,035 --> 00:16:34,725 - Thank you so much. - Thank you. 483 00:16:34,776 --> 00:16:36,036 - It's so nice. - We miss PK though. 484 00:16:36,082 --> 00:16:38,172 - I know, I know. - But we're all here. 485 00:16:38,214 --> 00:16:39,694 We're your second family. - That's right. 486 00:16:39,737 --> 00:16:43,047 It's when I am really grateful that I converted. 487 00:16:43,089 --> 00:16:47,219 [all singing in Hebrew] 488 00:16:50,922 --> 00:16:53,322 Whoo! Shabbat Shalom! 489 00:16:53,969 --> 00:16:55,099 Coming up... 490 00:16:55,144 --> 00:16:57,104 The drinking is becoming a lot. 491 00:16:57,146 --> 00:17:00,056 She's gone through so much. She's letting her hair down. 492 00:17:00,106 --> 00:17:03,326 And you don't think that could lead to an alcoholism? 493 00:17:05,502 --> 00:17:08,242 [upbeat music] 494 00:17:08,288 --> 00:17:12,208 495 00:17:12,248 --> 00:17:13,728 It's a little toasty. 496 00:17:13,771 --> 00:17:14,951 [both chuckle] 497 00:17:14,990 --> 00:17:17,430 You are wearing cashmere in LA, you know? 498 00:17:17,471 --> 00:17:18,951 - I know, true. - But it is cashmere. 499 00:17:18,994 --> 00:17:20,344 It's Armani. 500 00:17:20,387 --> 00:17:22,077 You know where it did work? Malibu. 501 00:17:22,128 --> 00:17:23,428 It also worked in London. 502 00:17:23,477 --> 00:17:25,907 London was...I miss London. - Yeah. 503 00:17:25,957 --> 00:17:27,217 - Hi. - Hi! 504 00:17:27,263 --> 00:17:29,573 - What up, guys? - What up, what up? 505 00:17:29,613 --> 00:17:32,363 - Baby want sleepies. - Sit down, sit down. 506 00:17:32,399 --> 00:17:34,099 You know how much I love "Full House." 507 00:17:34,140 --> 00:17:35,100 I know you love "Full House." 508 00:17:35,141 --> 00:17:36,231 That's why I started to bring 509 00:17:36,272 --> 00:17:37,622 my girlfriend into the house. 510 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 Like, it's not us trying to find an apartment. 511 00:17:39,188 --> 00:17:41,538 It's like, come to our house. - Come into our...[laughs] 512 00:17:41,582 --> 00:17:43,192 So Innis lives with us 513 00:17:43,236 --> 00:17:46,066 because he's graduating and I love it. 514 00:17:46,108 --> 00:17:48,718 I love having a full house 515 00:17:48,763 --> 00:17:53,513 because my father was an orphan and so he had no family ever. 516 00:17:53,550 --> 00:17:55,290 This is Bosnian culture. 517 00:17:55,335 --> 00:17:57,025 This is what needs to happen. There's no... 518 00:17:57,076 --> 00:17:58,986 Like, your dream would be for me to buy the house 519 00:17:59,034 --> 00:18:01,824 across the street and connect it and just us live together. 520 00:18:01,863 --> 00:18:03,393 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Exactly. 521 00:18:03,430 --> 00:18:07,040 He always talked about his loneliness 522 00:18:07,086 --> 00:18:09,566 and how special it is just to have, you know, Mom there, 523 00:18:09,610 --> 00:18:10,920 or to have your brother. 524 00:18:10,959 --> 00:18:12,609 And losing my brother, 525 00:18:12,656 --> 00:18:16,306 I understood always that my time with my kids 526 00:18:16,356 --> 00:18:18,836 was something that will never be replaceable. 527 00:18:18,880 --> 00:18:19,840 I'm the only parent that 528 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 doesn't want kids to go nowhere. 529 00:18:21,535 --> 00:18:23,355 - Nowhere, yeah. - Is this like a culture thing? 530 00:18:23,406 --> 00:18:25,796 Did you grow up, like, in that type of like... 531 00:18:25,843 --> 00:18:28,193 So my mom, like... my mom was one of... 532 00:18:28,237 --> 00:18:30,067 Grab me something to eat, baby. 533 00:18:30,761 --> 00:18:32,331 One of eight. She was the youngest. 534 00:18:32,372 --> 00:18:34,162 - Yeah? - And it was 18 cousins. 535 00:18:34,200 --> 00:18:37,640 And everybody had a big plot of land 536 00:18:37,681 --> 00:18:40,161 and each house was one property. 537 00:18:40,206 --> 00:18:41,896 Like why do you need to go away 538 00:18:41,946 --> 00:18:43,816 and get your own apartment and like... 539 00:18:43,861 --> 00:18:46,521 it's a very American thing. - Yeah. In Europe... 540 00:18:46,560 --> 00:18:48,000 It makes sense and it's more fun that way. 541 00:18:48,039 --> 00:18:49,519 You keep your family close. 542 00:18:49,563 --> 00:18:52,443 My children grew up in Sarajevo with my mom and dad 543 00:18:52,479 --> 00:18:53,959 and they are very close. 544 00:18:54,002 --> 00:18:56,222 Most privileged and lucky people, 545 00:18:56,265 --> 00:18:58,305 they're not aware of it. 546 00:18:58,354 --> 00:19:00,184 I feel like my kids know it 547 00:19:00,226 --> 00:19:03,096 'cause they've seen how the rest of the world lives. 548 00:19:03,142 --> 00:19:05,752 My grandpa calls me and says, "I gave birth to you." 549 00:19:05,796 --> 00:19:07,796 He gave birth to me. That's what he'll say to me. 550 00:19:07,842 --> 00:19:09,452 "I gave birth to you. I take care of you. 551 00:19:09,496 --> 00:19:11,316 I'm your, like, mother and father." 552 00:19:11,367 --> 00:19:13,667 He takes full credit for everything. 553 00:19:13,717 --> 00:19:14,977 I was lucky with my mom and dad 554 00:19:15,023 --> 00:19:17,423 'cause they really taught my kids language, 555 00:19:17,460 --> 00:19:19,770 they taught them value, they taught them life. 556 00:19:19,810 --> 00:19:21,730 Innis was like this growing in life. 557 00:19:21,769 --> 00:19:24,469 I was like, "Oh, this kid is like amazing. 558 00:19:24,511 --> 00:19:26,991 Best at sports, best school, teachers' favorite." 559 00:19:27,035 --> 00:19:28,375 Eneya's been pretty much a straight arrow 560 00:19:28,428 --> 00:19:29,728 since...since I've known her. 561 00:19:29,777 --> 00:19:31,737 Eneya lives in England, currently, 562 00:19:31,779 --> 00:19:34,039 training for international competition. 563 00:19:34,085 --> 00:19:35,645 My daughter loves horses. 564 00:19:35,696 --> 00:19:37,736 She lives for horses and horseback riding. 565 00:19:37,785 --> 00:19:39,565 That's her hobby, that's her passion. 566 00:19:39,613 --> 00:19:42,273 You know what? Should we FaceTime her? 567 00:19:42,311 --> 00:19:43,751 - Yeah, let's try. - Let's do it. 568 00:19:43,791 --> 00:19:45,231 'Cause I feel like we haven't... - Is she in Spain? 569 00:19:45,271 --> 00:19:46,401 Yeah, she's in Spain. 570 00:19:46,446 --> 00:19:48,006 She's doing international competition. 571 00:19:48,056 --> 00:19:50,536 And Eneya is so different than me. 572 00:19:50,580 --> 00:19:51,970 I'm allergic to horses, 573 00:19:52,016 --> 00:19:55,756 so I do my usual blow up, go in the car, 574 00:19:55,803 --> 00:19:57,543 turn on air conditioning, wave. 575 00:19:57,587 --> 00:20:00,067 "Mommy's here." [chuckles] 576 00:20:00,111 --> 00:20:02,381 You know we gotta get NeyNey. 577 00:20:02,418 --> 00:20:04,508 - I do miss her, though. - I know, right? 578 00:20:04,551 --> 00:20:07,121 Ney! - Hey, Ney! 579 00:20:07,162 --> 00:20:08,732 We didn't know if you were gonna be awake or not 580 00:20:08,772 --> 00:20:10,602 because we always know the time difference. 581 00:20:10,644 --> 00:20:11,694 - Turn it around. - You look good. 582 00:20:11,732 --> 00:20:13,042 Ney, look who's here. 583 00:20:13,081 --> 00:20:15,131 - Hey, Ney. - Hi. 584 00:20:15,170 --> 00:20:16,300 [laughter] 585 00:20:17,781 --> 00:20:19,741 Yeah. 586 00:20:19,783 --> 00:20:21,613 - How is the competition going? - Good. 587 00:20:21,655 --> 00:20:22,785 It's, like, a lot of back-to-back. 588 00:20:22,830 --> 00:20:24,610 I'm, like, competing all day, 589 00:20:24,658 --> 00:20:26,268 but so far, it's been really successful. 590 00:20:26,312 --> 00:20:27,702 Oh. 591 00:20:27,748 --> 00:20:30,138 Oh, yeah. You are riding for UK or for Bosnia? 592 00:20:30,185 --> 00:20:31,925 Right now, it's UK. 593 00:20:31,969 --> 00:20:34,759 And then we spoke to the federation in Bosnia, 594 00:20:34,798 --> 00:20:37,278 and they're switching me to ride for Bosnia in March. 595 00:20:37,323 --> 00:20:39,193 I actually like the idea that... 596 00:20:39,238 --> 00:20:40,798 like, no one's really ridden for Bosnia, 597 00:20:40,848 --> 00:20:42,808 so it would bring a lot of attention to, like, 598 00:20:42,850 --> 00:20:44,290 the country as a whole, you know? 599 00:20:44,330 --> 00:20:46,460 Yeah. My little Bosnian. 600 00:20:46,506 --> 00:20:49,766 - That's awesome. - My little Bosnian girl. 601 00:20:49,813 --> 00:20:51,903 So you are happy, and your dad is with you, 602 00:20:51,946 --> 00:20:54,166 which is great. 603 00:20:54,818 --> 00:20:56,778 You have a good dad. You do. 604 00:20:56,820 --> 00:20:58,210 - Well, keep winning, girl. - We miss you. 605 00:20:58,257 --> 00:20:59,687 We love you. - Love you. 606 00:20:59,736 --> 00:21:01,256 - Love you, Neya. - I love you, sweetheart. 607 00:21:01,303 --> 00:21:02,833 - See you. - Bye. 608 00:21:02,870 --> 00:21:06,270 Selfishly, I really love having my family 609 00:21:06,308 --> 00:21:08,308 together always with me. 610 00:21:08,354 --> 00:21:11,754 And I'm hoping this winter, Eneya will ride in California, 611 00:21:11,792 --> 00:21:17,012 so she'll get to spend four to five months with me, so again. 612 00:21:17,058 --> 00:21:18,838 I like this house. I do. 613 00:21:18,886 --> 00:21:20,576 - I like this house. - I do. I think it's sexy. 614 00:21:20,627 --> 00:21:24,327 I...like, maybe not best with the baby, but... 615 00:21:24,370 --> 00:21:26,240 - It works. - It does work. 616 00:21:26,285 --> 00:21:27,325 Happy household. 617 00:21:27,373 --> 00:21:28,853 My home is so important to me. 618 00:21:28,896 --> 00:21:30,846 I want it very warm and welcoming. 619 00:21:30,898 --> 00:21:33,728 Even though some people have called me rude and cold... 620 00:21:33,770 --> 00:21:35,690 It felt a little rude to me. 621 00:21:35,729 --> 00:21:37,339 I think you're a soulless person. 622 00:21:37,383 --> 00:21:38,783 Stop! 623 00:21:38,819 --> 00:21:41,869 My family would not agree I'm cold, for sure. 624 00:21:41,909 --> 00:21:43,349 Rude? 625 00:21:43,389 --> 00:21:45,609 Questionable. I don't know. 626 00:21:45,652 --> 00:21:48,052 This is why you expect me to do this. 627 00:21:48,089 --> 00:21:50,089 Now, how about this? 628 00:21:50,134 --> 00:21:51,574 I do it all the time. 629 00:21:51,614 --> 00:21:53,144 I do it all the time. - Yeah. 630 00:21:53,181 --> 00:21:54,531 I learned it from Asher. 631 00:21:54,574 --> 00:21:55,844 It's a ladies' house. 632 00:21:55,879 --> 00:21:57,359 That's why we love this house. 633 00:21:57,403 --> 00:21:59,103 [laughter] 634 00:21:59,143 --> 00:22:02,063 [upbeat music] 635 00:22:02,103 --> 00:22:08,373 636 00:22:08,414 --> 00:22:10,554 - Hello! Welcome. - Hi. How are you? 637 00:22:10,590 --> 00:22:12,200 - Good. How are you? - Good, thank you. 638 00:22:12,243 --> 00:22:14,773 We're gonna be three of us. - Okay, no problem. 639 00:22:16,335 --> 00:22:17,725 - Oh, right here? - Yeah. 640 00:22:17,771 --> 00:22:19,121 Okay, great. Thank you. 641 00:22:19,163 --> 00:22:22,123 642 00:22:22,166 --> 00:22:24,036 Can we get any drinks started for you? 643 00:22:24,081 --> 00:22:26,211 What are you guys, like, known for? 644 00:22:26,257 --> 00:22:28,907 The afternoon delight. Blackberry Aperol spritz. 645 00:22:28,956 --> 00:22:30,306 Are my teeth gonna turn purple? 646 00:22:30,349 --> 00:22:31,999 No, no, no, we have... we've got straws for you. 647 00:22:32,046 --> 00:22:32,956 Okay. 648 00:22:34,875 --> 00:22:38,005 Hey, pretty lady. - You look great. 649 00:22:38,052 --> 00:22:39,052 [loud cheering] 650 00:22:39,096 --> 00:22:40,786 - Ooh, it's loud in here. - I know. 651 00:22:40,837 --> 00:22:43,137 This is, like, a full-on sports bar. 652 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 Just sit there, won't you? - I'll sit here. 653 00:22:45,451 --> 00:22:46,801 Did you get something? - So she... 654 00:22:46,843 --> 00:22:47,933 Ooh. 655 00:22:47,975 --> 00:22:49,235 Oh, this is the afternoon delight. 656 00:22:49,280 --> 00:22:50,590 I've never...I've never tried this in my life. 657 00:22:50,630 --> 00:22:52,680 I'm gonna do a classic martini. 658 00:22:52,719 --> 00:22:55,549 - Hello, how are you? - Hi. How are you? 659 00:22:55,591 --> 00:22:58,771 Look at the... [all speaking at once] 660 00:22:58,812 --> 00:23:01,122 - Do I look like a ball? - No, a movie star. 661 00:23:01,162 --> 00:23:03,122 - You better be a star. - Okay? 662 00:23:03,164 --> 00:23:04,774 Hi! 663 00:23:04,818 --> 00:23:08,428 - Oh, what did you get? - We are doing a martini here. 664 00:23:08,474 --> 00:23:09,954 That's what I would like, too. 665 00:23:09,997 --> 00:23:11,087 Of course. All right, good choice. 666 00:23:11,128 --> 00:23:12,958 Thank you. How was it the other day? 667 00:23:13,000 --> 00:23:14,390 You went to Sutton's boutique. 668 00:23:14,436 --> 00:23:15,916 - It was nice. - Yeah? 669 00:23:15,959 --> 00:23:17,479 The boutique I thought was lovely. 670 00:23:17,526 --> 00:23:22,006 I was surprised to learn from Lisa that 671 00:23:22,052 --> 00:23:25,402 Diana has some feelings. - Mm. 672 00:23:25,447 --> 00:23:27,927 We sat and had some girl talk. 673 00:23:27,971 --> 00:23:30,371 And I'm trying to, you know, understand... 674 00:23:30,409 --> 00:23:32,449 - Yeah. - Things. 675 00:23:32,498 --> 00:23:33,928 It can be very confusing. 676 00:23:33,977 --> 00:23:35,937 - You'll catch on. - Yeah. 677 00:23:35,979 --> 00:23:37,419 But I felt the other day, 678 00:23:37,459 --> 00:23:38,719 if I can just get right into it, 679 00:23:38,765 --> 00:23:39,975 when I was having the one-on-one with Erika, 680 00:23:40,027 --> 00:23:42,327 although it was one-on-one on eight... 681 00:23:42,377 --> 00:23:45,117 There's got to be a balance of the meds and the cocktails. 682 00:23:45,162 --> 00:23:46,732 I've known Erika for seven years, 683 00:23:46,773 --> 00:23:49,123 and never once have I seen her lose her composure one time. 684 00:23:49,166 --> 00:23:50,986 So I think she's allowed a little bump here. 685 00:23:51,038 --> 00:23:54,518 This is what I mean by jumping ship, Kyle. 686 00:23:55,782 --> 00:23:57,612 I just wanted that moment with her, 687 00:23:57,653 --> 00:24:00,923 and it wasn't about her not having fun. 688 00:24:00,961 --> 00:24:03,311 I get it. She's been through a lot. 689 00:24:03,354 --> 00:24:05,364 But you also said, "you need to control 690 00:24:05,400 --> 00:24:07,320 your meds and your drinking." - Yes, she does need to do that 691 00:24:07,358 --> 00:24:09,618 because the drinking is becoming a lot. 692 00:24:09,665 --> 00:24:12,275 It's two times. 693 00:24:12,320 --> 00:24:15,850 This woman was trying to have a threesome with my older son. 694 00:24:15,889 --> 00:24:17,759 Oliver, you're hot! 695 00:24:17,804 --> 00:24:20,334 Have your baby mama contact me on my DMs. 696 00:24:20,371 --> 00:24:21,901 We could get it in three-way or something. 697 00:24:21,938 --> 00:24:23,068 No! 698 00:24:23,113 --> 00:24:24,423 Told my younger son to [BLEEP] off. 699 00:24:24,463 --> 00:24:26,073 What are you doing here? 700 00:24:26,116 --> 00:24:27,506 The flowers. 701 00:24:27,553 --> 00:24:28,993 Almost fell off the boat. 702 00:24:29,032 --> 00:24:31,342 - Let me take my shoes off. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 703 00:24:31,382 --> 00:24:33,432 - Whoa! - It's the shoes. 704 00:24:33,472 --> 00:24:34,952 We're not just talking about, "Oh, my gosh, 705 00:24:34,995 --> 00:24:36,995 she's a little tipsy, let's put her in an Uber." 706 00:24:37,040 --> 00:24:39,000 I mean, what more do you want to see? 707 00:24:39,042 --> 00:24:40,912 For me, I was like, "oh, you know, 708 00:24:40,957 --> 00:24:42,387 she's gone through so much." 709 00:24:42,437 --> 00:24:44,527 She's sort of, like, being a little more free with us 710 00:24:44,570 --> 00:24:46,620 and letting her hair down and showing 711 00:24:46,659 --> 00:24:48,139 a more vulnerable side to her. 712 00:24:48,182 --> 00:24:50,622 And you don't think that could lead to an alcoholism? 713 00:24:50,663 --> 00:24:52,753 714 00:24:52,795 --> 00:24:55,185 You don't think that's a problem? 715 00:24:55,232 --> 00:24:58,322 716 00:24:58,366 --> 00:24:59,586 Coming up... 717 00:24:59,628 --> 00:25:01,848 With the exception of a few key pieces, 718 00:25:01,891 --> 00:25:04,111 I think we donate. - Yeah. 719 00:25:04,154 --> 00:25:06,074 Let me take it off your hands. 720 00:25:06,113 --> 00:25:07,723 It's easily a million bucks in here. 721 00:25:07,767 --> 00:25:10,937 I'm just coveting thy neighbor's goods. 722 00:25:13,033 --> 00:25:15,823 For me, I was like, she's gone through so much. 723 00:25:15,862 --> 00:25:17,302 She's sort of, like, being a little more free with us 724 00:25:17,341 --> 00:25:18,821 and letting her hair down 725 00:25:18,865 --> 00:25:20,555 and showing a more vulnerable side to her. 726 00:25:20,606 --> 00:25:23,346 And you don't think that could lead to an alcoholism? 727 00:25:23,391 --> 00:25:26,181 [dramatic music] 728 00:25:26,220 --> 00:25:27,400 You don't think that's a problem? 729 00:25:27,438 --> 00:25:31,308 I think that's a very dramatic statement. 730 00:25:31,355 --> 00:25:33,785 You don't think Erika is trying to figure out 731 00:25:33,836 --> 00:25:36,576 all her meds and drinking is a problem? 732 00:25:36,622 --> 00:25:38,842 I've learned from my past experience, 733 00:25:38,885 --> 00:25:41,275 and I do have some on this topic. 734 00:25:41,322 --> 00:25:42,672 Stop it. 735 00:25:42,715 --> 00:25:43,795 You are a liar and sick and an alcoholic. 736 00:25:43,846 --> 00:25:45,626 - Stop it. Stop it. - Okay? 737 00:25:45,674 --> 00:25:47,944 They're this close to Kim dying. 738 00:25:47,981 --> 00:25:52,941 Did you say that my sister is close to death 739 00:25:52,986 --> 00:25:56,726 and that she is not 100% sober? 740 00:25:56,772 --> 00:25:58,912 I've learned from those experiences, 741 00:25:58,948 --> 00:26:02,778 and I know those kind of words can hurt people. 742 00:26:02,822 --> 00:26:04,652 These meds are new to her, 743 00:26:04,693 --> 00:26:07,263 and I get it because of everything she's gone through. 744 00:26:07,304 --> 00:26:08,744 I think she should never have used the word "meds." 745 00:26:08,784 --> 00:26:10,534 It sounds way too... 746 00:26:10,569 --> 00:26:12,399 I mean, I take five milligrams of Lexapro. 747 00:26:12,440 --> 00:26:15,140 I have to because I have very bad anxiety. 748 00:26:15,182 --> 00:26:16,622 Otherwise, I couldn't get on a plane. 749 00:26:16,662 --> 00:26:19,622 I couldn't...you know, but I take a very small dosage. 750 00:26:19,665 --> 00:26:21,445 It's not a big, you know, thing. 751 00:26:21,492 --> 00:26:23,062 Can I say, from my angle, 752 00:26:23,103 --> 00:26:25,503 if somebody said that to my son, 753 00:26:25,540 --> 00:26:29,020 that to me does not speak of a person that's in control. 754 00:26:29,065 --> 00:26:31,015 I'm just saying, let's figure that out 755 00:26:31,067 --> 00:26:32,977 so it doesn't happen again. 756 00:26:33,026 --> 00:26:34,716 I've dealt with my son Oliver's addiction. 757 00:26:34,767 --> 00:26:37,327 Looking back, I'm like, did I give you too much freedom? 758 00:26:37,378 --> 00:26:39,418 Did I miss the signs? - I was just hanging out with 759 00:26:39,467 --> 00:26:42,207 the wrong people, and my whole judgment, 760 00:26:42,252 --> 00:26:43,652 my whole way of thinking... - Making poor choices. 761 00:26:43,689 --> 00:26:45,429 Making the poorest of choices. 762 00:26:45,473 --> 00:26:49,833 Watching someone going down a dark path is hard, 763 00:26:49,869 --> 00:26:51,959 especially it's somebody you love. 764 00:26:52,001 --> 00:26:54,091 And Erika's certainly not there, 765 00:26:54,134 --> 00:26:56,704 but I just feel like we need to do something 766 00:26:56,745 --> 00:26:59,395 before it gets really bad. 767 00:26:59,443 --> 00:27:02,143 I hope y'all understand each other 'cause I really... 768 00:27:02,185 --> 00:27:05,145 sitting here, I see both sides so clearly. 769 00:27:05,188 --> 00:27:08,238 What you both are saying is so valid and reasonable. 770 00:27:08,278 --> 00:27:11,148 She's been through a lot, and I see her kind of, 771 00:27:11,194 --> 00:27:13,374 you know, bringing this wall down. 772 00:27:13,414 --> 00:27:15,504 But what you're saying is valid, too... 773 00:27:15,546 --> 00:27:17,326 - That it could be dangerous. - Yes. 774 00:27:17,374 --> 00:27:18,684 - What I'm saying is... - But see... 775 00:27:18,724 --> 00:27:20,514 If it looks like it's going to be a problem, 776 00:27:20,551 --> 00:27:22,601 let's nip it in the bud. 777 00:27:22,641 --> 00:27:25,301 [quirky music] 778 00:27:25,339 --> 00:27:27,949 [upbeat music] 779 00:27:27,994 --> 00:27:31,874 780 00:27:31,911 --> 00:27:33,431 The goal here today, D, 781 00:27:33,477 --> 00:27:35,257 is we wanna get rid of your storage. 782 00:27:35,305 --> 00:27:37,215 Don't be scared. - Oh, I've got anxiety already. 783 00:27:37,264 --> 00:27:38,534 [laughter] 784 00:27:38,569 --> 00:27:40,619 I know this is your favorite thing to do. 785 00:27:40,659 --> 00:27:42,049 - Oh, my God. - I know. 786 00:27:42,095 --> 00:27:43,835 It's overwhelming, but not that bad. 787 00:27:43,879 --> 00:27:45,619 Did I ever wear this? I did. 788 00:27:45,664 --> 00:27:47,674 - Yeah, Oscars. - Yeah. 789 00:27:47,709 --> 00:27:51,279 Some of this stuff is laying because you can't hang it. 790 00:27:51,321 --> 00:27:53,281 - I hosted...I hosted... - Do you remember that? 791 00:27:53,323 --> 00:27:55,983 I think it was with Lady Gaga in England, 792 00:27:56,022 --> 00:27:58,852 Elton house in London, Windsor. 793 00:27:58,894 --> 00:28:01,424 And it was just amazing. A lot of fun. 794 00:28:01,462 --> 00:28:03,512 I had fun at that. - See? Memories. 795 00:28:03,551 --> 00:28:05,551 I live a very big life. 796 00:28:05,596 --> 00:28:06,986 I host a lot of parties. 797 00:28:07,033 --> 00:28:08,953 And I have a lot of friends, 798 00:28:08,991 --> 00:28:10,951 and some of them happen to be famous people. 799 00:28:10,993 --> 00:28:12,823 Oh. - The most beautiful. 800 00:28:12,865 --> 00:28:14,425 - Vivienne Westwood. - Vivienne Westwood. 801 00:28:14,475 --> 00:28:15,475 All custom. 802 00:28:15,519 --> 00:28:16,959 You know she made these for me. 803 00:28:21,482 --> 00:28:23,402 I had a rock star beat up a prince, so... 804 00:28:23,440 --> 00:28:24,440 [laughs] 805 00:28:24,485 --> 00:28:26,485 I'm not gonna go into who it is. 806 00:28:26,530 --> 00:28:29,140 With the exception of a few key pieces 807 00:28:29,185 --> 00:28:31,745 with great memories that you want to save for the girls, 808 00:28:31,797 --> 00:28:34,837 I think we donate. - Yeah, yes. 809 00:28:34,887 --> 00:28:38,977 To be privileged enough that I can actually help others, 810 00:28:39,021 --> 00:28:41,241 it's a huge honor to me. 811 00:28:41,284 --> 00:28:45,074 When I was a refugee, I was on receiving end of the charity. 812 00:28:45,114 --> 00:28:47,254 You know, with Vivienne Westwood, Alaia, Tom Ford, 813 00:28:47,290 --> 00:28:48,250 I mean, these are new clothes that I never got to wear. 814 00:28:48,291 --> 00:28:50,861 Right. 815 00:28:50,903 --> 00:28:53,643 So it may be better to donate. 816 00:28:53,688 --> 00:28:57,648 My parents were at the mercy of charities for years, 817 00:28:57,692 --> 00:29:00,912 so I get involved in things that I don't even understand, 818 00:29:00,956 --> 00:29:02,386 to be honest, as long as I know that 819 00:29:02,436 --> 00:29:05,566 it's gonna help somebody, I'm in. 820 00:29:05,613 --> 00:29:07,533 - Hello? - Hey. 821 00:29:07,571 --> 00:29:09,841 Where do I hear you? Are you downstairs? 822 00:29:09,878 --> 00:29:11,838 - Yes. - Okay, I'm coming down. 823 00:29:11,880 --> 00:29:13,360 - Hi. - Hi. 824 00:29:13,403 --> 00:29:15,233 - Good to see you. - You look beautiful. 825 00:29:15,275 --> 00:29:17,145 This is for you. It's just the holiday candles. 826 00:29:17,190 --> 00:29:19,450 - Aw. - What is this? 827 00:29:19,496 --> 00:29:23,456 Okay, so this is 1/3 of my wardrobe pre-baby. 828 00:29:23,500 --> 00:29:26,370 - Oh, my God. Wow. - Yeah. 829 00:29:26,416 --> 00:29:27,766 - This is beautiful. - When you see it, it's... 830 00:29:27,809 --> 00:29:30,769 look at this Vivienne Westwood, all of this here. 831 00:29:30,812 --> 00:29:32,382 Let me take it off your hands. 832 00:29:32,422 --> 00:29:33,772 [laughter] 833 00:29:33,815 --> 00:29:35,855 Those dresses, couture pieces, 834 00:29:35,904 --> 00:29:38,694 I mean, it's easily a million bucks in here, easily. 835 00:29:38,733 --> 00:29:40,433 I've had all these beautiful things all my life. 836 00:29:40,474 --> 00:29:43,004 Come on. We're gonna go into the real closet. 837 00:29:43,042 --> 00:29:46,222 - Ah. - Oh, much better. [laughs] 838 00:29:46,262 --> 00:29:50,482 And right now is a completely changed life for me. 839 00:29:50,527 --> 00:29:52,917 Oh, my God, are these Ruthie Davis? 840 00:29:52,965 --> 00:29:56,575 But I don't feel jealous or bad or anything. 841 00:29:56,620 --> 00:29:58,100 I'm a little jealous. - [chuckles] 842 00:29:58,144 --> 00:30:00,454 I'm just coveting thy neighbor's goods. 843 00:30:00,494 --> 00:30:04,764 You can't be solely pinned on the value of material things. 844 00:30:04,803 --> 00:30:07,243 - Look at these Tom Fords. - Those are beautiful. 845 00:30:07,283 --> 00:30:08,853 If you can fit them, please wear them. 846 00:30:08,894 --> 00:30:10,164 Oh. 847 00:30:10,199 --> 00:30:11,589 If I want something, I can get it. 848 00:30:11,635 --> 00:30:14,025 I'm not broke broke. 849 00:30:14,073 --> 00:30:15,773 You know, I've been meaning to wear things 850 00:30:15,814 --> 00:30:17,254 and then didn't, but whatever. 851 00:30:17,293 --> 00:30:19,823 When you've been collecting for years, it's hard. 852 00:30:19,861 --> 00:30:21,781 I sold a lot of my collection. 853 00:30:21,820 --> 00:30:24,170 It's fine. It really is. 854 00:30:24,213 --> 00:30:27,223 We missed you the other day at Sutton's lunch. 855 00:30:27,260 --> 00:30:30,090 I woke up, and I felt like 856 00:30:30,132 --> 00:30:32,482 my head was gonna explode. - Jesus. 857 00:30:32,526 --> 00:30:35,526 Yeah, no, it was a topic at lunch. 858 00:30:35,572 --> 00:30:38,012 It's interesting because at Sutton's party, 859 00:30:38,053 --> 00:30:41,013 she told us at the table 860 00:30:41,056 --> 00:30:44,486 what happened between the two of you at Garcelle's party. 861 00:30:44,538 --> 00:30:47,668 I thought I've seen it all, and then I met Sutton. 862 00:30:47,715 --> 00:30:50,935 And I was like, "What is going on? 863 00:30:50,979 --> 00:30:52,939 Why do you want to not like me?" 864 00:30:52,981 --> 00:30:55,551 I got into a lot of trouble 865 00:30:55,592 --> 00:30:57,812 sticking up for myself last year, 866 00:30:57,856 --> 00:31:00,766 and my biggest critics were Sutton and Garcelle. 867 00:31:00,815 --> 00:31:04,075 But it was Sutton that was the most persistent 868 00:31:04,123 --> 00:31:06,303 and really pulled the worst out of me. 869 00:31:06,342 --> 00:31:07,912 Don't talk to me like that. 870 00:31:07,953 --> 00:31:10,303 Seriously. - Or what? Or what? 871 00:31:10,346 --> 00:31:11,826 I've been in the group five minutes. 872 00:31:11,870 --> 00:31:15,610 Sutton's already had fights with Crystal, Kyle, 873 00:31:15,656 --> 00:31:18,136 Dorit, you, all in these five minutes. 874 00:31:18,180 --> 00:31:21,100 - Yes. - So it can't be me. 875 00:31:21,140 --> 00:31:23,230 Sutton poked a major .....ing bear, 876 00:31:23,272 --> 00:31:26,672 so whether or not Sutton thinks she's good, 877 00:31:26,710 --> 00:31:28,970 she ain't with Diana. 878 00:31:29,017 --> 00:31:34,757 And I don't think Sutton will survive that confrontation. 879 00:31:34,805 --> 00:31:37,155 You do what you need to do 880 00:31:37,199 --> 00:31:40,029 to set it all straight at every time. 881 00:31:40,072 --> 00:31:42,602 I stayed after her lunch. - Mm-hmm. 882 00:31:42,639 --> 00:31:44,949 And I said, you know, I think that you got off 883 00:31:44,990 --> 00:31:47,040 on the wrong foot with Diana, and I think you can fix it. 884 00:31:47,079 --> 00:31:48,989 Give her the benefit of the doubt. 885 00:31:49,037 --> 00:31:50,687 I'm just asking. You guys chat. 886 00:31:50,734 --> 00:31:52,824 I was sitting there next to her 887 00:31:52,867 --> 00:31:56,347 when I told her something that I don't tell a lot of people. 888 00:31:56,392 --> 00:31:59,132 Right. It wasn't received well, 889 00:31:59,178 --> 00:32:00,958 so let's just go back to zero and try again. 890 00:32:01,006 --> 00:32:03,966 - Well, she made fun of me. - Well, let's try it again. 891 00:32:04,009 --> 00:32:06,009 And this is a woman that, you know, 892 00:32:06,054 --> 00:32:08,014 was really sh...-y to me last year. 893 00:32:08,056 --> 00:32:09,186 And I haven't swept that under the rug, 894 00:32:09,231 --> 00:32:10,321 but I'm peaceful with it. 895 00:32:10,363 --> 00:32:11,543 How do you forgive and forget? 896 00:32:11,581 --> 00:32:13,671 I don't. 897 00:32:13,714 --> 00:32:15,724 [dramatic music] 898 00:32:15,759 --> 00:32:17,239 You're a wise woman. 899 00:32:17,283 --> 00:32:22,033 900 00:32:22,070 --> 00:32:23,330 Coming up... 901 00:32:23,376 --> 00:32:25,676 I had no idea you were being fake and phony. 902 00:32:25,726 --> 00:32:26,896 Well, I'm telling you now, so you can... 903 00:32:26,945 --> 00:32:28,375 That's really sh...-y of you. 904 00:32:28,424 --> 00:32:29,994 You really have a problem. 905 00:32:30,035 --> 00:32:31,595 Shame on you. 906 00:32:33,690 --> 00:32:36,650 [upbeat music] 907 00:32:36,693 --> 00:32:43,403 908 00:32:43,439 --> 00:32:45,009 Are you Pete? 909 00:32:45,050 --> 00:32:46,270 How are you? - How's it going? 910 00:32:46,312 --> 00:32:47,442 We're gonna take this off. 911 00:32:47,487 --> 00:32:48,577 You're gotta hold the hose. - Okay. 912 00:32:48,618 --> 00:32:50,658 - All right? - Okay. 913 00:32:50,707 --> 00:32:52,877 Oh, my God. That thing is heavy. 914 00:32:52,927 --> 00:32:55,667 When you're born and raised in Los Angeles... 915 00:32:55,712 --> 00:32:56,842 It's so much fun! 916 00:32:56,887 --> 00:32:58,797 And you wake up on Christmas morning 917 00:32:58,846 --> 00:33:00,366 and it's 90 degrees out, 918 00:33:00,413 --> 00:33:02,463 you start to feel desperate for snow. 919 00:33:02,502 --> 00:33:05,462 How much do I need for a snowman? 920 00:33:05,505 --> 00:33:07,155 So if they don't have snow here, 921 00:33:07,202 --> 00:33:09,642 I'm gonna have to create it. 922 00:33:09,683 --> 00:33:12,253 I feel like the snowman's already growing. 923 00:33:13,165 --> 00:33:15,515 - Hi. - Amelia's on fire. 924 00:33:15,558 --> 00:33:17,598 - Oh, my gosh. Can you believe? - Yeah. 925 00:33:17,647 --> 00:33:20,817 You know, she's moving up that ladder of the happening 926 00:33:20,868 --> 00:33:23,908 people in the modeling world that make it happen. 927 00:33:23,958 --> 00:33:26,828 Lois is workin' her magic. - Lois is...thank you, Lois. 928 00:33:26,874 --> 00:33:28,354 Thank you, darling. 929 00:33:29,137 --> 00:33:30,567 Come on, Sasha. 930 00:33:30,617 --> 00:33:33,047 - Are the avocados done? - Yeah, they're ready. 931 00:33:33,098 --> 00:33:34,578 There's a thousand. 932 00:33:34,621 --> 00:33:37,541 Oh, that's a good one, Zo. 933 00:33:37,580 --> 00:33:40,710 - Gentle, gentle, gentle. - I'm getting it. 934 00:33:40,757 --> 00:33:42,147 All right, I think this is enough, right? 935 00:33:42,194 --> 00:33:45,024 - No! No! - [chuckles] 936 00:33:45,545 --> 00:33:47,365 - Hey, Siri. - Uh-huh? 937 00:33:47,416 --> 00:33:50,806 Call Erika Girardi. 938 00:33:50,854 --> 00:33:52,864 [line rings] 939 00:33:52,900 --> 00:33:54,550 Well, hello there. 940 00:33:54,597 --> 00:33:56,207 How are you? What are you up to? 941 00:33:58,819 --> 00:34:01,519 I had snow brought to my house. 942 00:34:01,561 --> 00:34:04,261 Get out. You have a snow machine? 943 00:34:04,303 --> 00:34:07,183 So fun, and I wish you guys could be here tomorrow 944 00:34:07,219 --> 00:34:10,179 for the Children's Hospital lunch with Jamie Lee Curtis 945 00:34:10,222 --> 00:34:11,662 'cause the snow will still be there. 946 00:34:11,701 --> 00:34:14,441 We could've been sledding. But we'll do it again. 947 00:34:14,487 --> 00:34:16,617 Well, I know that Diana is on her way 948 00:34:16,663 --> 00:34:18,363 to have lunch with Sutton. 949 00:34:18,404 --> 00:34:20,674 - Oh, really? - Yes. 950 00:34:20,710 --> 00:34:22,970 Oh, that's interesting. 951 00:34:23,017 --> 00:34:25,977 [mellow music] 952 00:34:26,020 --> 00:34:28,110 953 00:34:28,153 --> 00:34:31,723 [line ringing] 954 00:34:33,462 --> 00:34:34,942 How are you? 955 00:34:37,553 --> 00:34:39,253 I'm having lunch with Diana. 956 00:34:40,078 --> 00:34:41,298 Mm-hmm. 957 00:34:41,340 --> 00:34:45,170 The way I ended it with Diana was in a hug. 958 00:34:45,213 --> 00:34:47,653 We're all good, forgiven. 959 00:34:47,694 --> 00:34:49,614 Now, Lisa's inserted herself. 960 00:34:49,652 --> 00:34:52,702 I don't think that she has the same takeaway from... 961 00:34:52,742 --> 00:34:54,222 - Experience that I did. - Yes. 962 00:34:54,266 --> 00:34:56,396 It's very different. 963 00:34:56,442 --> 00:34:58,752 So I'm just gonna go straight to Diana. 964 00:34:58,792 --> 00:35:01,932 I think that she's gonna be tricky. 965 00:35:09,411 --> 00:35:10,981 Well, listen, you know, 966 00:35:11,021 --> 00:35:14,241 I can come across rather harsh sometimes, 967 00:35:14,286 --> 00:35:16,026 and I'm sorry about that. 968 00:35:16,070 --> 00:35:17,940 But I'm very complex, 969 00:35:17,985 --> 00:35:20,895 'cause I'm very funny and witty, and I'm a good friend. 970 00:35:23,469 --> 00:35:24,989 Right, Garcelle? 971 00:35:27,037 --> 00:35:28,297 Thank you. 972 00:35:31,999 --> 00:35:35,219 I will give you a full report mañana. 973 00:35:35,263 --> 00:35:36,743 Okay, Garcelle, I have to go. 974 00:35:36,786 --> 00:35:38,176 All right, I'll talk to you later. 975 00:35:38,223 --> 00:35:39,223 All right, bye. - Bye. 976 00:35:39,267 --> 00:35:45,007 977 00:35:45,055 --> 00:35:46,265 Diana. 978 00:35:46,318 --> 00:35:49,228 - Hey. - Hi. 979 00:35:49,277 --> 00:35:50,707 How are you? - Good to see you. 980 00:35:50,757 --> 00:35:52,847 Good to see you, too. 981 00:35:53,760 --> 00:35:56,980 - Wow, you picked the same bag. - I love yours. 982 00:35:57,024 --> 00:35:58,594 How are you? 983 00:35:58,634 --> 00:36:00,294 - Good. - Yeah? 984 00:36:00,332 --> 00:36:01,772 - Hi. - Hi. 985 00:36:01,811 --> 00:36:04,211 Hi. Welcome to Toscana. Something to drink for you? 986 00:36:04,249 --> 00:36:06,159 I'm gonna do a water, please. 987 00:36:06,207 --> 00:36:07,597 A Campari soda. 988 00:36:07,643 --> 00:36:09,303 Perfect. Very good. 989 00:36:09,341 --> 00:36:10,911 - Thank you. - Thank you. 990 00:36:10,951 --> 00:36:12,561 So... 991 00:36:12,605 --> 00:36:14,385 [dramatic music] 992 00:36:14,433 --> 00:36:16,093 What do we do? 993 00:36:16,130 --> 00:36:19,090 Well, I guess we're gonna have some lunch 994 00:36:19,133 --> 00:36:22,483 and talk about some things that we need to talk about. 995 00:36:22,528 --> 00:36:24,048 I don't know where you want to start. 996 00:36:24,094 --> 00:36:25,974 Thank you. 997 00:36:26,009 --> 00:36:29,189 Maybe we should start from the beginning. 998 00:36:29,230 --> 00:36:31,320 Yeah, I mean, we can "Sound of Music" it out. 999 00:36:31,363 --> 00:36:32,803 If we're to start at the beginning, 1000 00:36:32,842 --> 00:36:34,582 I'll start with the fact that you said 1001 00:36:34,627 --> 00:36:37,847 that I'm clumsy with my words. 1002 00:36:37,891 --> 00:36:40,111 And you said that to me very early on. 1003 00:36:40,154 --> 00:36:42,164 I really don't know Sutton that well, 1004 00:36:42,200 --> 00:36:46,510 but I feel like that she's clumsy with her words. 1005 00:36:46,552 --> 00:36:49,122 And I'm curious 1006 00:36:49,163 --> 00:36:52,513 how you could say that when you didn't know me. 1007 00:36:52,558 --> 00:36:54,518 Honestly, to me, 1008 00:36:54,560 --> 00:36:56,950 I was trying to give you benefit of the doubt. 1009 00:36:56,997 --> 00:36:58,517 She's being clumsy with the words, 1010 00:36:58,564 --> 00:37:02,484 but doesn't really mean to hurt them, right? 1011 00:37:02,524 --> 00:37:04,574 You didn't, in my opinion, 1012 00:37:04,613 --> 00:37:06,573 at that particular time. - Okay. 1013 00:37:06,615 --> 00:37:08,565 I actually have changed my mind. 1014 00:37:08,617 --> 00:37:10,837 I don't think you're clumsy with words. 1015 00:37:10,880 --> 00:37:13,230 I actually think you mean what you say. 1016 00:37:13,274 --> 00:37:16,234 1017 00:37:16,277 --> 00:37:17,407 Okay. 1018 00:37:17,452 --> 00:37:20,542 I'm here to make peace 1019 00:37:20,586 --> 00:37:22,236 and to come to an understanding. 1020 00:37:22,283 --> 00:37:26,373 I don't want you to be mean to me and shoot daggers 1021 00:37:26,418 --> 00:37:28,198 because I want to be very civilized. 1022 00:37:28,246 --> 00:37:31,416 I get that. You say that. But at the same time, 1023 00:37:31,466 --> 00:37:34,686 the way you were provoking me at Garcelle's birthday, 1024 00:37:34,730 --> 00:37:36,300 that was so inappropriate. 1025 00:37:36,341 --> 00:37:38,521 So you're on bed rest, but you're here. 1026 00:37:38,560 --> 00:37:41,910 So that's confusing. - 12 weeks ago, 1027 00:37:41,955 --> 00:37:43,035 I've lost the baby. - No, no, no... 1028 00:37:43,086 --> 00:37:46,346 [vocalizing] What you want to know? 1029 00:37:46,394 --> 00:37:48,744 Am I still bleeding? Yes, I am. 1030 00:37:48,788 --> 00:37:53,228 I was wrong to maybe be a bit sarcastic. 1031 00:37:53,271 --> 00:37:57,491 Some things are just not up for sarcastic remarks. 1032 00:37:57,536 --> 00:37:58,966 Are you guys ready to order? 1033 00:37:59,015 --> 00:38:00,885 Oh, I was gonna have the soup, actually, I think. 1034 00:38:00,930 --> 00:38:02,930 - Yes. - This is... 1035 00:38:02,976 --> 00:38:04,536 - The truffle pizza? - Truffle pizza, yeah. 1036 00:38:04,586 --> 00:38:05,626 Perfecto. Very good. 1037 00:38:05,674 --> 00:38:08,164 Thank you very much. - Thank you. 1038 00:38:08,198 --> 00:38:09,678 What I did wasn't right. 1039 00:38:09,722 --> 00:38:11,772 I am willing to say that. 1040 00:38:11,811 --> 00:38:15,601 I need for you to be able to say back to me 1041 00:38:15,641 --> 00:38:18,771 that what you did to me wasn't right either. 1042 00:38:18,818 --> 00:38:22,258 - What did I do to you? - You mocked me when I go on 1043 00:38:22,300 --> 00:38:26,220 to tell you my own experience of having two miscarriages. 1044 00:38:26,260 --> 00:38:28,520 I mean this because I've had two miscarriages, 1045 00:38:28,567 --> 00:38:29,957 so I understand. 1046 00:38:30,003 --> 00:38:32,533 Oh, here we go with the big blue eyes. 1047 00:38:32,571 --> 00:38:34,141 They're green. 1048 00:38:34,181 --> 00:38:37,011 Oh, they're gonna be teary, and then blah, blah, blah. 1049 00:38:38,664 --> 00:38:39,844 - Thank you. - Thank you. 1050 00:38:39,882 --> 00:38:41,012 Enjoy. 1051 00:38:41,057 --> 00:38:43,447 You mocked me. Do you remember? 1052 00:38:43,495 --> 00:38:46,145 Do you know how you said it? 1053 00:38:46,193 --> 00:38:49,983 Do you know how you said it? - I said it very sincerely. 1054 00:38:50,023 --> 00:38:51,853 - Wow. - You know what, Diana? 1055 00:38:51,894 --> 00:38:54,034 I was trying to bond with you 1056 00:38:54,070 --> 00:38:58,550 and tell you I'm really sorry that you had a miscarriage. 1057 00:38:58,597 --> 00:39:00,637 And now you're rolling your eyes at me. 1058 00:39:00,686 --> 00:39:02,856 Because it's not genuine, Sutton. It's not. 1059 00:39:02,905 --> 00:39:06,515 Everything I'm saying is .....ing genuine. 1060 00:39:06,561 --> 00:39:09,351 I really feel like I need professional help 1061 00:39:09,390 --> 00:39:10,480 in communicating with you. 1062 00:39:10,522 --> 00:39:13,482 [dramatic music] 1063 00:39:13,525 --> 00:39:15,655 1064 00:39:16,310 --> 00:39:17,530 Coming up... 1065 00:39:17,572 --> 00:39:20,452 I think that you are very delusional. 1066 00:39:20,488 --> 00:39:21,488 So you say. 1067 00:39:21,533 --> 00:39:23,193 - That I know. - So you say. 1068 00:39:23,230 --> 00:39:25,060 That I know. 1069 00:39:25,101 --> 00:39:26,671 So you say. 1070 00:39:29,192 --> 00:39:31,592 I really feel like I need professional help 1071 00:39:31,630 --> 00:39:34,810 in communicating with you. 1072 00:39:34,850 --> 00:39:36,940 Because I don't feel like you and I 1073 00:39:36,983 --> 00:39:38,943 can communicate it, honestly. 1074 00:39:38,985 --> 00:39:41,725 'Cause if you think that was sincere, 1075 00:39:41,770 --> 00:39:43,730 then you really have a problem. 1076 00:39:43,772 --> 00:39:47,342 I don't share my stories of my miscarriages 1077 00:39:47,385 --> 00:39:49,035 with many people. 1078 00:39:49,082 --> 00:39:50,652 - You didn't really share it. - I did. 1079 00:39:50,692 --> 00:39:51,952 You threw it in a way that is like... 1080 00:39:51,998 --> 00:39:55,088 - I did not throw it. - I had a miscarriage, 1081 00:39:55,131 --> 00:39:57,261 and you said, "I raise you two." 1082 00:39:57,307 --> 00:39:59,787 It was done in a very... - It wasn't like that. 1083 00:39:59,832 --> 00:40:01,922 - This is such a heavy subject. - No, it was not. 1084 00:40:01,964 --> 00:40:03,444 And how dare you say that to me? 1085 00:40:03,488 --> 00:40:06,008 You don't say that about a woman with miscarriages. 1086 00:40:06,055 --> 00:40:07,835 You don't do that, and you know it. 1087 00:40:07,883 --> 00:40:11,233 [scoffs] Are you hearing yourself? 1088 00:40:11,278 --> 00:40:12,668 Yeah, I am. 1089 00:40:12,714 --> 00:40:14,284 Are you all right, honestly? 1090 00:40:14,324 --> 00:40:15,674 I'm perfectly fine. 1091 00:40:15,717 --> 00:40:17,627 Is that how you translate things in your head? 1092 00:40:17,676 --> 00:40:18,976 What did you just say to me, Diana? 1093 00:40:19,025 --> 00:40:21,715 I feel like everything goes back to Sutton. 1094 00:40:21,767 --> 00:40:23,507 Like, it's like the world must be... 1095 00:40:23,551 --> 00:40:26,601 I'm speaking on behalf of women with miscarriages 1096 00:40:26,641 --> 00:40:29,381 all over the world. 1097 00:40:31,167 --> 00:40:33,257 Spokeswoman for miscarriages. 1098 00:40:33,300 --> 00:40:34,480 Right now, yeah. 1099 00:40:34,519 --> 00:40:35,779 Right now, right here in front of me? 1100 00:40:35,824 --> 00:40:36,874 - Yeah. - Are you hearing yourself? 1101 00:40:36,912 --> 00:40:38,132 Are you hearing yourself, Diana? 1102 00:40:38,174 --> 00:40:39,484 No, seriously, are you hearing yourself? 1103 00:40:39,524 --> 00:40:44,274 I think that you are also very delusional. 1104 00:40:44,311 --> 00:40:45,571 Am I really? 1105 00:40:45,617 --> 00:40:47,787 You want to talk about being fake and phony? 1106 00:40:47,836 --> 00:40:49,656 Because you gave me a hug, 1107 00:40:49,708 --> 00:40:51,058 and I actually thought that we... 1108 00:40:51,100 --> 00:40:54,500 It was the fakest hug I've ever had in my life. 1109 00:40:54,539 --> 00:40:56,579 All good. 1110 00:40:56,628 --> 00:40:57,928 [laughter] 1111 00:40:57,977 --> 00:40:59,367 Babe, it's all good. Babe, it's all good. 1112 00:40:59,413 --> 00:41:01,813 - See, now you're not... - Honestly, it's all good. 1113 00:41:01,850 --> 00:41:03,330 So you're admitting that you were fake. 1114 00:41:03,373 --> 00:41:05,773 - 100%. - I was not being fake. 1115 00:41:05,811 --> 00:41:06,991 I was being so fake. 1116 00:41:07,029 --> 00:41:08,729 I couldn't wait to get it off me. 1117 00:41:08,770 --> 00:41:11,120 - Okay, then who's fake now? - I am. 1118 00:41:12,557 --> 00:41:14,167 What in the hell? 1119 00:41:14,210 --> 00:41:16,520 This sounds like a problem that she's got with herself, 1120 00:41:16,561 --> 00:41:20,351 because I am not... 1121 00:41:20,390 --> 00:41:24,920 I'd choose dealing with Erika over Diana any day. 1122 00:41:24,960 --> 00:41:27,180 I had no idea you were being fake and phony with me. 1123 00:41:27,223 --> 00:41:29,183 Well, I'm telling you now. So you can just... 1124 00:41:29,225 --> 00:41:31,395 That's really sh...-y of you to do. 1125 00:41:31,445 --> 00:41:32,835 It's really sh...-y of you. 1126 00:41:34,796 --> 00:41:36,226 Shame on you. - For what? 1127 00:41:36,276 --> 00:41:38,446 For not letting you walk over me? 1128 00:41:38,496 --> 00:41:40,626 For not letting you clean your feet on me? 1129 00:41:40,672 --> 00:41:44,112 To not let you abuse me? - Abuse you? 1130 00:41:44,153 --> 00:41:45,763 You obviously think that you can 1131 00:41:45,807 --> 00:41:48,547 go provoke somebody, yell at them, 1132 00:41:48,593 --> 00:41:52,683 say all these mean things, and then, what? 1133 00:41:52,727 --> 00:41:54,687 Then hug it out ten minutes later? 1134 00:41:54,729 --> 00:41:56,039 You cut me deep. 1135 00:41:56,078 --> 00:41:59,078 And if I told you right now, "It's all good," 1136 00:41:59,125 --> 00:42:01,515 it would be fake. It's not all good. 1137 00:42:05,218 --> 00:42:06,648 - Hi. - Is everything okay? 1138 00:42:06,698 --> 00:42:07,868 - Yeah, we're fine. Thank you. - It's great. Thank you. 1139 00:42:07,916 --> 00:42:09,956 Very good. Enjoy. 1140 00:42:10,005 --> 00:42:14,045 So do you want to move on, or do you not? 1141 00:42:14,096 --> 00:42:16,186 You tell me how you move on from things like that. 1142 00:42:16,229 --> 00:42:17,749 That is not fake and phony. 1143 00:42:17,796 --> 00:42:20,926 I'm being really genuine. 1144 00:42:20,973 --> 00:42:22,893 Okay, so who are you? Who is Sutton? 1145 00:42:22,931 --> 00:42:24,371 - I'm...I'm... - Who is Sutton? 1146 00:42:24,411 --> 00:42:27,331 Who is Sutton? - I'm a reactionary, for sure. 1147 00:42:27,370 --> 00:42:29,980 I'm a hothead, for sure. 1148 00:42:30,025 --> 00:42:32,325 I'm a very good friend. - To whom? 1149 00:42:32,375 --> 00:42:34,805 I am loyal to the end. 1150 00:42:34,856 --> 00:42:36,816 So you say. 1151 00:42:36,858 --> 00:42:38,248 That I know. 1152 00:42:38,294 --> 00:42:39,864 So you say. 1153 00:42:42,603 --> 00:42:44,823 That...that I know. 1154 00:42:44,866 --> 00:42:46,606 So you say. 1155 00:42:46,651 --> 00:42:49,651 [dramatic music] 1156 00:42:49,697 --> 00:42:51,347 I don't know what to do here 1157 00:42:51,394 --> 00:42:52,444 because we're going back and forth. 1158 00:42:52,482 --> 00:42:54,272 We're playing ping pong. 1159 00:42:54,310 --> 00:43:00,800 1160 00:43:00,839 --> 00:43:03,019 Okay, I'm going to go. 1161 00:43:03,058 --> 00:43:05,708 I have lots of Christmas cards to do. 1162 00:43:05,757 --> 00:43:07,277 So thank you. 1163 00:43:07,323 --> 00:43:09,803 But I will see you at Kyle's thing, 1164 00:43:09,848 --> 00:43:11,368 and we can be pleasant. 1165 00:43:11,414 --> 00:43:13,334 - It is a charity event. - Yeah. 1166 00:43:13,373 --> 00:43:14,643 1167 00:43:14,679 --> 00:43:15,719 Okay. 1168 00:43:15,767 --> 00:43:22,897 1169 00:43:23,992 --> 00:43:25,342 Next time, 1170 00:43:25,385 --> 00:43:27,125 on "The Real Housewives of Beverly Hills..." 1171 00:43:27,169 --> 00:43:28,389 Oh, no, no, no, no. 1172 00:43:28,431 --> 00:43:31,131 This has now become a medical emergency. 1173 00:43:31,173 --> 00:43:32,393 Hey, hey, back off. 1174 00:43:32,435 --> 00:43:36,175 - Thank you, Auntie Jamie. - It's all done. 1175 00:43:36,222 --> 00:43:38,492 I saw what you posted on Instagram. 1176 00:43:38,528 --> 00:43:39,658 I want to eat a meal and, like, 1177 00:43:39,704 --> 00:43:41,314 be okay with it, you know? 1178 00:43:41,357 --> 00:43:44,577 I don't want to hate what I'm eating every day. 1179 00:43:44,622 --> 00:43:46,152 [upbeat music] 1180 00:43:46,188 --> 00:43:47,758 There's my sister. 1181 00:43:47,799 --> 00:43:50,539 Well, hello! 1182 00:43:50,584 --> 00:43:52,804 - You guys want to get a drink? - Yeah, let's have a drink. 1183 00:43:52,847 --> 00:43:54,237 [dramatic music] 1184 00:43:54,283 --> 00:43:56,073 Just champagne. Just fill it up. 1185 00:43:56,111 --> 00:43:57,461 1186 00:43:57,504 --> 00:44:00,164 You can't have this. It's a chicken tender. 1187 00:44:00,202 --> 00:44:02,162 She has an eating disorder. 1188 00:44:02,204 --> 00:44:04,384 All right, I need another drink. 87356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.