All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E07.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,606 Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:04,656 --> 00:00:07,306 Yeah, never. [chuckles] Go [BLEEP] yourself. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,135 - You go [BLEEP] yourself. - Oh, good! 4 00:00:09,183 --> 00:00:12,063 This is a mutual thing. 5 00:00:12,099 --> 00:00:15,149 - Punta de Mita! - Whoo! 6 00:00:15,189 --> 00:00:17,019 - Chris out! - Whoo! 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,020 No, where...ah! 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,762 Something touched my foot! 9 00:00:22,196 --> 00:00:24,676 I felt good waking up to this. 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,850 When my mom was passing, I actually feel her more now 11 00:00:27,897 --> 00:00:29,327 than I did. 12 00:00:29,377 --> 00:00:31,677 - I am a very good person. - You told us that already. 13 00:00:31,727 --> 00:00:33,157 We know that. - And I'm gonna say it again. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 - How's that... - I'm going to say it again 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,861 until you can hear me. - Sutton, Sutton, wait. 16 00:00:37,907 --> 00:00:40,207 Her reaction is shocking. 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,607 It's really not your normal behavior. 18 00:00:42,651 --> 00:00:44,481 Moving forward in our friendship 19 00:00:44,522 --> 00:00:47,872 is important to me. - I'ma take that. 20 00:00:47,917 --> 00:00:50,567 - Lovely. - [laughs] 21 00:00:50,615 --> 00:00:51,525 Rinna, shut up. 22 00:00:51,573 --> 00:00:53,313 Bullsh... But I love that. 23 00:00:53,357 --> 00:00:55,747 Lovely. [all laughing] 24 00:00:57,231 --> 00:01:00,151 [upbeat music] 25 00:01:00,190 --> 00:01:04,540 26 00:01:04,586 --> 00:01:07,586 Who ordered the stripper? I'm here. 27 00:01:07,632 --> 00:01:08,852 [laughs] 28 00:01:10,766 --> 00:01:13,456 - Diana, gorgeous. - Mm-hmm. 29 00:01:13,508 --> 00:01:16,548 - Hi. I actually want a drink. - What do you want to drink? 30 00:01:16,598 --> 00:01:18,078 - Tequila. - This one? 31 00:01:18,121 --> 00:01:19,731 - Yes. - I want to have fun. 32 00:01:19,775 --> 00:01:22,725 I want to escape everything, and maybe tequila will help. 33 00:01:22,778 --> 00:01:25,038 We are past champagne at this point. 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,475 Need something stronger. 35 00:01:26,521 --> 00:01:28,311 - Cheers, guys. - Yes, cheers. 36 00:01:28,349 --> 00:01:29,569 - Cheers. - You okay? 37 00:01:29,611 --> 00:01:31,091 - No, I'm totally okay. - Okay. 38 00:01:31,134 --> 00:01:32,444 Like, it was, uh... 39 00:01:32,483 --> 00:01:34,313 I told Sutton she made the new girl cry. 40 00:01:34,355 --> 00:01:35,745 [all chuckling] 41 00:01:35,791 --> 00:01:37,661 What's the matter? - Don't worry. 42 00:01:37,706 --> 00:01:39,226 Don't worry about it. Don't worry about it. 43 00:01:39,273 --> 00:01:41,413 - Are you kidding me? - I'm good, I'm good. 44 00:01:41,449 --> 00:01:42,839 I promise you. Don't do that. 45 00:01:42,885 --> 00:01:45,275 Don't draw attention to this. Please. No. 46 00:01:45,322 --> 00:01:47,372 Do you think the door will be open? 47 00:01:47,411 --> 00:01:49,411 Well, maybe to you. 48 00:01:49,457 --> 00:01:51,417 [knocking] - Oh, I hear someone. 49 00:01:51,459 --> 00:01:53,589 Oh, it's Kyle. Oh, and Sutton. 50 00:01:53,635 --> 00:01:56,065 There they are. Come on in. 51 00:01:56,116 --> 00:01:58,066 Oh, my God. 52 00:01:58,118 --> 00:01:59,598 [scoffs] 53 00:01:59,641 --> 00:02:01,821 Crystal's gonna play bartender. She's right there. 54 00:02:01,860 --> 00:02:03,340 [all laughing] 55 00:02:03,384 --> 00:02:05,474 Were Sutton and Diana fighting and had some issues? 56 00:02:05,516 --> 00:02:07,166 Yes, but this will not stop us. 57 00:02:07,214 --> 00:02:08,784 Hello? 58 00:02:08,824 --> 00:02:10,484 We will come to your room, and we'll drink your alcohol, 59 00:02:10,521 --> 00:02:11,911 even the ones that are mad at you. 60 00:02:11,957 --> 00:02:15,787 Excuse me? Are you not feeling generous tonight? 61 00:02:15,831 --> 00:02:17,311 I'm gonna top it off. That's how I mix it. 62 00:02:17,354 --> 00:02:18,534 Well, hello. 63 00:02:18,573 --> 00:02:20,403 I used to live in Laguna Beach, 64 00:02:20,444 --> 00:02:23,194 and my ex-husband decided he wanted to boogie board. 65 00:02:23,230 --> 00:02:26,410 And I watched him just eat it. 66 00:02:26,450 --> 00:02:28,710 Is he remarried? I'm not asking for myself. 67 00:02:28,757 --> 00:02:30,187 I'm just asking. [all laughing] 68 00:02:30,237 --> 00:02:32,197 [all speaking at once] 69 00:02:32,239 --> 00:02:34,459 - Shut up! - I said it, I was like... 70 00:02:34,502 --> 00:02:36,202 What about your ex? 71 00:02:36,243 --> 00:02:38,163 Are you friends with your ex? 72 00:02:38,201 --> 00:02:39,681 - Oh, that's good. - Yeah. 73 00:02:39,724 --> 00:02:41,644 Is he remarried? 74 00:02:41,683 --> 00:02:43,603 - And divorced. - And divorced, yeah. 75 00:02:43,641 --> 00:02:45,771 It was a very, very simple divorce. 76 00:02:45,817 --> 00:02:49,337 What we achieved together, we achieved together. 77 00:02:49,386 --> 00:02:53,516 I had full trust in him that he's gonna divide it in half 78 00:02:53,564 --> 00:02:55,874 the way it should be divided, and so he did. 79 00:02:55,914 --> 00:02:59,484 The marriage or divorce was not about money. 80 00:02:59,527 --> 00:03:01,827 My ex-husband never got remarried, 81 00:03:01,877 --> 00:03:03,877 and I feel so bad because honestly, 82 00:03:03,922 --> 00:03:05,232 he's such a good guy. 83 00:03:05,272 --> 00:03:06,662 He loved me. 84 00:03:06,708 --> 00:03:08,538 We have a beautiful daughter together. 85 00:03:08,579 --> 00:03:11,889 I loved him, and I was just too young to be married. 86 00:03:11,930 --> 00:03:15,330 My ex-husband and I genuinely really care about each other, 87 00:03:15,369 --> 00:03:16,939 and just because we got divorced young, 88 00:03:16,979 --> 00:03:18,109 that never went away. 89 00:03:18,154 --> 00:03:20,424 And we both always put Farrah first. 90 00:03:20,461 --> 00:03:22,551 Happy graduation! 91 00:03:22,593 --> 00:03:24,513 Happy graduation. 92 00:03:24,552 --> 00:03:25,682 He's a great guy, 93 00:03:25,727 --> 00:03:27,117 and he and Mauricio are good friends. 94 00:03:27,163 --> 00:03:28,253 That's important. 95 00:03:28,295 --> 00:03:29,945 My ex-husband, he's a good person. 96 00:03:33,213 --> 00:03:34,653 Of course. 97 00:03:34,692 --> 00:03:36,562 Do you know how long that's going to take me? Forever 98 00:03:36,607 --> 00:03:38,697 That's like if I were to look at my losses, and I was 99 00:03:38,740 --> 00:03:40,870 gonna say am I ever gonna get out from underneath that? 100 00:03:40,916 --> 00:03:42,696 And I said never. 101 00:03:42,744 --> 00:03:44,224 At the end of the day, it's not mine to... 102 00:03:44,267 --> 00:03:46,227 to .....ing...I didn't do it. 103 00:03:46,269 --> 00:03:48,489 Do you feel any responsibility? 104 00:03:48,532 --> 00:03:50,882 - No. - You don't? 105 00:03:50,926 --> 00:03:53,056 Does a doctor's wife feel responsibility 106 00:03:53,102 --> 00:03:54,412 for his patients? 107 00:03:54,451 --> 00:03:56,891 Interesting point. 108 00:03:56,932 --> 00:03:59,202 I wish I had more talks like this with Sutton, 109 00:03:59,239 --> 00:04:00,679 where it's just a back and forth. 110 00:04:00,718 --> 00:04:02,498 It's a very interesting point. 111 00:04:02,546 --> 00:04:04,456 There are times that Sutton and I connect. 112 00:04:04,505 --> 00:04:07,065 Then it inevitably goes wrong. 113 00:04:07,116 --> 00:04:09,116 It's like we're almost there, and then poof. 114 00:04:09,161 --> 00:04:10,291 You know, we're not. 115 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 Ladies, I've had a lovely night. 116 00:04:12,730 --> 00:04:14,690 What time is tomorrow? Noon? 117 00:04:14,732 --> 00:04:16,652 Guys, we've got a boat tomorrow. 118 00:04:16,691 --> 00:04:18,001 We're gonna go on a boat. - Whoo! 119 00:04:18,040 --> 00:04:19,870 Whoever wants to jump off and swim, you can. 120 00:04:19,911 --> 00:04:22,481 Whoever wants to stay on and drink, you can. 121 00:04:22,523 --> 00:04:23,743 That sounds really sweet. 122 00:04:23,785 --> 00:04:26,655 Diana, I promise not to yell on the boat. 123 00:04:26,701 --> 00:04:27,791 [laughs] 124 00:04:27,832 --> 00:04:30,272 Unless somebody's gone overboard. 125 00:04:30,313 --> 00:04:32,183 That's a good one. 126 00:04:32,228 --> 00:04:33,358 Don't get excited. 127 00:04:33,403 --> 00:04:34,323 If you get stung by a jellyfish, 128 00:04:34,361 --> 00:04:35,621 I will tee-tee on you. 129 00:04:35,666 --> 00:04:37,356 I want all seven of you to pee on me 130 00:04:37,407 --> 00:04:38,967 if I get stung by a jellyfish. 131 00:04:39,017 --> 00:04:41,977 You better pull your panties to the side and piss on me. 132 00:04:42,020 --> 00:04:44,330 [overlapping chatter] - Watch out, America! 133 00:04:44,371 --> 00:04:46,631 My .....ing God, we're good. 134 00:04:46,677 --> 00:04:49,847 Okay, I mean, this could be the beginning of something. 135 00:04:49,898 --> 00:04:52,808 [waves crashing] 136 00:04:54,468 --> 00:04:57,378 [upbeat music] 137 00:04:57,427 --> 00:05:04,567 138 00:05:13,748 --> 00:05:16,228 Nobody knows what you need 139 00:05:16,272 --> 00:05:20,062 and what you should do right after your mom dies. 140 00:05:23,497 --> 00:05:25,237 Part of the world will go, 141 00:05:25,281 --> 00:05:26,981 "Oh, my God. I can't believe you didn't lock yourself 142 00:05:27,022 --> 00:05:29,152 in a room and honor your mother and grieve." 143 00:05:29,198 --> 00:05:31,978 But then you go, "My mom would want me to come on this trip." 144 00:05:32,027 --> 00:05:34,327 She'd be like, "Get off your ass and get on that plane 145 00:05:34,377 --> 00:05:35,987 and go with your girlfriends." 146 00:05:43,995 --> 00:05:46,905 [upbeat music] 147 00:05:46,955 --> 00:05:48,995 148 00:05:49,044 --> 00:05:50,444 We're going on a yacht. 149 00:05:50,480 --> 00:05:51,920 Oh, a yacht? I was ready to style you for a canoe. 150 00:05:51,960 --> 00:05:53,920 I know! I wish you guys could come. 151 00:05:53,962 --> 00:05:56,362 Like, bathing suit. - Are you getting in the water? 152 00:05:56,399 --> 00:05:58,359 Or... - Oh, no. 153 00:05:58,401 --> 00:05:59,841 [all laughing] 154 00:05:59,881 --> 00:06:01,971 You need to hold my eyeballs in. 155 00:06:02,013 --> 00:06:04,063 Bad night last night. - What was it? 156 00:06:04,102 --> 00:06:05,412 Sometimes as a mother, 157 00:06:05,452 --> 00:06:08,152 you can lash out on your children. 158 00:06:08,193 --> 00:06:09,333 Yeah. 159 00:06:09,369 --> 00:06:11,889 And yell at them accidentally. 160 00:06:11,936 --> 00:06:14,456 That's kind of what I did last night to Diana. 161 00:06:14,504 --> 00:06:15,514 Were you able to talk to her? 162 00:06:15,549 --> 00:06:17,159 Well, I apologized. 163 00:06:17,202 --> 00:06:19,292 - I'm sorry for losing my cool. - No worries, no worries. 164 00:06:19,335 --> 00:06:21,025 No, but it's like, just... 165 00:06:21,076 --> 00:06:22,986 It's a lot. 166 00:06:23,034 --> 00:06:25,304 All I do is apologize to people. 167 00:06:25,341 --> 00:06:28,131 - Right. - Totally. 168 00:06:28,170 --> 00:06:30,960 [upbeat music] 169 00:06:30,999 --> 00:06:33,439 Food, drinks. 170 00:06:33,480 --> 00:06:34,870 Oh, I love it! 171 00:06:34,916 --> 00:06:37,696 We wanted some Mexican tapas. Here we go. 172 00:06:37,745 --> 00:06:39,525 - Cheers, ladies. - Cheers. 173 00:06:39,573 --> 00:06:42,403 Oh, my God. I woke up so tired. 174 00:06:42,445 --> 00:06:44,225 - I've been tired. - I feel okay. 175 00:06:44,273 --> 00:06:45,453 But you know what? 176 00:06:45,492 --> 00:06:46,972 Last night got a little bit strange. 177 00:06:47,015 --> 00:06:49,015 Oh, my God, you guys, that was crazy. 178 00:06:49,060 --> 00:06:52,850 Sutton and Erika, they were like talking 179 00:06:52,890 --> 00:06:55,110 and sharing stories. - What? 180 00:06:55,153 --> 00:06:57,903 I swear to you, they looked like two best friends. 181 00:06:59,549 --> 00:07:01,119 How was the rest of the night? 182 00:07:01,159 --> 00:07:02,859 We actually kinda had fun. 183 00:07:02,900 --> 00:07:07,040 But you... were very talkative with... 184 00:07:07,078 --> 00:07:08,428 - Erika. - Oh! 185 00:07:08,471 --> 00:07:10,781 It's like Bobbsey twins, her and Erika, or like... 186 00:07:10,821 --> 00:07:11,951 I wouldn't say Bobbsey twins. 187 00:07:11,996 --> 00:07:13,256 Take it easy. - You were... 188 00:07:13,302 --> 00:07:15,262 I would not say Bobbsey twins. - What happened? 189 00:07:15,304 --> 00:07:16,574 Erika's being very talkative. 190 00:07:16,610 --> 00:07:17,870 She won't shut up. 191 00:07:17,915 --> 00:07:19,345 - She won't shut up. - She won't shut up. 192 00:07:19,395 --> 00:07:21,655 - There is an air of, like... - Nothing happened. 193 00:07:21,702 --> 00:07:23,702 Now I'm on meds, and I'm having a good time. 194 00:07:23,747 --> 00:07:27,007 I think Erika is tired of talking about Erika, 195 00:07:27,055 --> 00:07:30,095 so I feel like a lot of what's she's doing now 196 00:07:30,145 --> 00:07:33,235 is distracting so that we don't ask her questions. 197 00:07:33,278 --> 00:07:35,588 Nothing has been settled yet with her... 198 00:07:35,629 --> 00:07:37,759 - Correct. - With all her stuff. 199 00:07:37,805 --> 00:07:39,545 - That's right. - Nobody's talking about it. 200 00:07:39,589 --> 00:07:42,509 None of the ladies. They've like, we're happy to drop it. 201 00:07:42,549 --> 00:07:43,849 Let's move on. 202 00:07:43,898 --> 00:07:45,248 Oh, what do you have? What do you...[gasps] 203 00:07:45,290 --> 00:07:46,680 That's what I want! 204 00:07:46,727 --> 00:07:48,287 Gracias, gracias, gracias. 205 00:07:48,337 --> 00:07:49,507 Oh, potatoes. 206 00:07:49,556 --> 00:07:50,686 If you're not gonna eat your bacon, 207 00:07:50,731 --> 00:07:52,821 can you pass it over here? Please? 208 00:07:52,863 --> 00:07:54,603 She's a vegetarian that eats bacon. 209 00:07:54,648 --> 00:07:58,038 I eat one piece of bacon... both: A day. 210 00:07:58,086 --> 00:08:01,866 - On vacation. - Uh-huh. [chuckles] 211 00:08:01,916 --> 00:08:04,086 Erika and I, we have a lot to talk about. 212 00:08:04,135 --> 00:08:06,355 After last year, I need to understand 213 00:08:06,398 --> 00:08:07,748 why she said she hated me 214 00:08:07,791 --> 00:08:09,751 and why she called me a very bad word. 215 00:08:09,793 --> 00:08:11,233 Well, I think you know why. 216 00:08:11,273 --> 00:08:13,583 - Because I called her a liar. - Yeah. 217 00:08:13,623 --> 00:08:14,673 Oh, by the way, you called me a liar too... 218 00:08:14,711 --> 00:08:16,061 - It is for anybody. - And I'm not. 219 00:08:16,104 --> 00:08:17,804 You make up lies about your friends 220 00:08:17,845 --> 00:08:19,795 behind their backs. You need to stop it. 221 00:08:19,847 --> 00:08:20,887 No one wants to be called a liar, period. 222 00:08:20,935 --> 00:08:22,065 But that's what I'm saying. 223 00:08:22,110 --> 00:08:23,200 I'm not gonna attack you like that. 224 00:08:23,241 --> 00:08:24,421 - All right. - I just held on to it. 225 00:08:24,460 --> 00:08:25,590 Like, that's a hurt... you know? 226 00:08:25,635 --> 00:08:26,895 It is a hurtful thing. 227 00:08:26,941 --> 00:08:29,161 And but we, I thought, last night we have... 228 00:08:29,204 --> 00:08:30,554 We did. I'm just saying. And I said... 229 00:08:30,597 --> 00:08:32,417 But so when we do that, 230 00:08:32,468 --> 00:08:34,038 we don't go backwards. 231 00:08:34,078 --> 00:08:36,908 I genuinely think that after Crystal apologized, 232 00:08:36,951 --> 00:08:40,611 Sutton and Crystal, it feels like it should move past now. 233 00:08:40,650 --> 00:08:42,130 Okay, let me ask you a question. 234 00:08:42,173 --> 00:08:44,833 Do you think Crystal realizes she's playing a victim, 235 00:08:44,872 --> 00:08:47,702 or is it mechanism that she's used in her life 236 00:08:47,744 --> 00:08:50,364 that's gotten her to where she is? 237 00:08:50,399 --> 00:08:52,969 I think it's second nature, so I think she's been doing it. 238 00:08:53,010 --> 00:08:54,100 And she's gotten away with it. 239 00:08:54,142 --> 00:08:55,452 It's the way she gets through life. 240 00:08:55,491 --> 00:08:57,011 I think because Crystal married young, 241 00:08:57,058 --> 00:08:59,498 she hasn't had a lot of life experiences 242 00:08:59,539 --> 00:09:03,459 or times where she's had to stand on her own two feet 243 00:09:03,499 --> 00:09:05,329 and learn and grow. 244 00:09:05,370 --> 00:09:08,720 You know, sooner or later, it blows up in your face. 245 00:09:08,765 --> 00:09:11,065 You just said, "I've been holding on to that." 246 00:09:11,115 --> 00:09:12,805 - Hmm. - Do you do that a lot? 247 00:09:12,856 --> 00:09:15,686 Hold on to stuff and wait? - Yeah. 248 00:09:15,729 --> 00:09:17,299 This could be why people think 249 00:09:17,339 --> 00:09:19,779 you're manipulative though, when you hold on to something. 250 00:09:19,820 --> 00:09:21,130 What is it? Like... - Weaponizing. 251 00:09:21,169 --> 00:09:22,469 Yes. 252 00:09:22,518 --> 00:09:24,688 Manipulative is not a word that describes me. 253 00:09:24,738 --> 00:09:26,568 I'm holding onto it because I'm trying 254 00:09:26,609 --> 00:09:29,219 to internally resolve it. 255 00:09:29,264 --> 00:09:32,054 And then it comes out when I don't expect it. 256 00:09:32,093 --> 00:09:33,573 And that's what's throwing people off. 257 00:09:33,616 --> 00:09:36,096 But I totally understand, and thank you for saying that. 258 00:09:36,140 --> 00:09:37,320 Totally. - We have gotten to 259 00:09:37,359 --> 00:09:39,059 the bottom of it. - Because I keep saying 260 00:09:39,100 --> 00:09:40,450 I'm processing. - I figured it out. 261 00:09:40,492 --> 00:09:42,632 - Okay, Fancy Drew. - I'm trying to internalize. 262 00:09:42,669 --> 00:09:44,629 Because I want to just... I want it to go away 263 00:09:44,671 --> 00:09:46,241 internally. - Yeah. 264 00:09:46,281 --> 00:09:48,851 In the Fancy Drew novel of "The Case of Crystal," 265 00:09:48,892 --> 00:09:51,162 this is like chapter three. 266 00:09:52,243 --> 00:09:53,943 There is so much more, 267 00:09:53,984 --> 00:09:56,384 but at least we're getting somewhere. 268 00:09:56,421 --> 00:10:01,041 So I think she's got an opportunity here to change. 269 00:10:01,078 --> 00:10:02,778 To us, it feels manipulative, 270 00:10:02,819 --> 00:10:04,429 but to you, you're processing. 271 00:10:04,473 --> 00:10:06,823 And not everybody processes at the same rate. 272 00:10:06,867 --> 00:10:08,427 But can you... so you can understand that. 273 00:10:08,477 --> 00:10:09,827 - I get it. - Can you update 274 00:10:09,870 --> 00:10:11,260 your processor? - You just gotta click on that. 275 00:10:11,306 --> 00:10:13,396 - The Crystal update. - You got a Crystal update. 276 00:10:13,438 --> 00:10:16,218 My challenge for myself is to hold on to it 277 00:10:16,267 --> 00:10:17,917 for a much shorter time. - Awesome. 278 00:10:17,965 --> 00:10:19,525 And I will open my mouth more. 279 00:10:19,575 --> 00:10:21,705 - Awesome. - Just don't come at me. 280 00:10:21,751 --> 00:10:23,271 Oh, my God. 281 00:10:23,318 --> 00:10:24,838 Coming up... 282 00:10:24,885 --> 00:10:28,625 I don't need Celine Dion to sing my [BLEEP] swan song. 283 00:10:30,020 --> 00:10:32,410 - Like, seriously. - Oh, my God, I'm lit. 284 00:10:34,546 --> 00:10:37,456 [upbeat music] 285 00:10:37,506 --> 00:10:38,586 286 00:10:38,638 --> 00:10:40,288 Hey. 287 00:10:40,335 --> 00:10:42,415 Hello, hello. 288 00:10:44,469 --> 00:10:48,869 Can I have my margarita, puh-lease? 289 00:10:48,909 --> 00:10:50,299 You're like... 290 00:10:50,345 --> 00:10:52,345 - I'm drunk, girl. - Oh, Jesus. 291 00:10:52,390 --> 00:10:54,040 I'm drunk on two anti-depressants 292 00:10:54,088 --> 00:10:56,438 and an extended release Xanax. 293 00:10:56,481 --> 00:10:58,221 - Oh, my God. - I've never taken a Xanax. 294 00:10:58,266 --> 00:11:00,526 I love drunk Rinna, and I love drunk Erika. 295 00:11:00,572 --> 00:11:02,842 - So let's bring them today. - You love medicated Erika. 296 00:11:02,879 --> 00:11:04,579 - I love medicated Erika. - To drunk Rinna. 297 00:11:04,620 --> 00:11:05,580 Yes. 298 00:11:05,621 --> 00:11:07,581 [mouthing] 299 00:11:07,623 --> 00:11:10,103 I have zero restrictions. 300 00:11:10,147 --> 00:11:11,577 I can do anything I want. 301 00:11:11,627 --> 00:11:13,237 Right, my love. 302 00:11:13,281 --> 00:11:15,461 Guys, the amount of times I've been to this marina... 303 00:11:15,500 --> 00:11:16,550 muchos. 304 00:11:18,547 --> 00:11:21,417 You let me know if you need me or anything. 305 00:11:21,463 --> 00:11:23,073 I am so tore up. 306 00:11:23,117 --> 00:11:25,077 I've known Erika now for seven years. 307 00:11:25,119 --> 00:11:28,299 I've never seen her... tipsy like this. 308 00:11:28,339 --> 00:11:30,559 - I am so .....ed up. - I know. 309 00:11:30,602 --> 00:11:32,742 But let's be good friends and just make sure 310 00:11:32,779 --> 00:11:35,039 Erika doesn't, like, go overboard. 311 00:11:36,391 --> 00:11:38,701 And if you need some help, just say, "Rinna, help." 312 00:11:39,263 --> 00:11:40,613 Right? - Rinna...help! 313 00:11:40,656 --> 00:11:41,956 Sh...! 314 00:11:43,659 --> 00:11:45,359 I'm so lit, I don't even know what's up. 315 00:11:45,400 --> 00:11:48,010 You look gorgeous. Nobody can tell. 316 00:11:52,059 --> 00:11:54,759 Guys, welcome to your boat. 317 00:11:54,801 --> 00:11:56,111 Dorit knows how to do it. 318 00:11:56,150 --> 00:11:58,330 You guys, it's a nice boat! 319 00:11:58,369 --> 00:12:01,199 Erika, those shoes and cocktails... 320 00:12:01,242 --> 00:12:02,632 not a good combination. 321 00:12:02,678 --> 00:12:04,288 Hello. 322 00:12:04,332 --> 00:12:06,552 It's fine, okay? Don't worry about me. 323 00:12:06,595 --> 00:12:07,935 You good? 324 00:12:07,988 --> 00:12:09,948 - Let me take my shoes off. - Yeah, yeah, yeah. 325 00:12:09,990 --> 00:12:12,600 - Wha... - It's...the shoes. 326 00:12:12,644 --> 00:12:14,124 Oh, my gosh, you just fell. 327 00:12:14,168 --> 00:12:15,868 - Oh, yes. - Oh, yes, yes, yes. 328 00:12:15,909 --> 00:12:17,389 This is me. 329 00:12:17,432 --> 00:12:20,832 - Blending with the cream. - I found my landing spot. 330 00:12:20,870 --> 00:12:23,260 Mine too. [both laughing] 331 00:12:23,307 --> 00:12:25,087 I love being on the water 332 00:12:25,135 --> 00:12:27,395 and chartered some really great boats. 333 00:12:27,442 --> 00:12:29,492 You know, you just jump in wherever you want. 334 00:12:29,531 --> 00:12:31,011 You come out, you have a towel. 335 00:12:31,054 --> 00:12:33,934 It's just the ultimate luxury, really. 336 00:12:33,970 --> 00:12:35,800 Hold on, we're dancing. We're dancing. 337 00:12:35,842 --> 00:12:38,062 - Whoo hoo! - Hello. 338 00:12:38,105 --> 00:12:41,325 But, you know, it's not a luxury yacht. 339 00:12:41,369 --> 00:12:44,419 It's a day boat, so size matters. 340 00:12:44,459 --> 00:12:47,029 Yeah, when it comes to boats, it definitely matters. 341 00:12:47,070 --> 00:12:49,810 Quick safety presentation, then I have drinks, 342 00:12:49,856 --> 00:12:50,896 we have food. 343 00:12:50,944 --> 00:12:52,644 No, I don't need any more drinks. 344 00:12:54,730 --> 00:12:56,080 Like, seriously. - Yeah. 345 00:13:01,519 --> 00:13:05,259 Oh, my God, I'm lit beyond belief. 346 00:13:05,306 --> 00:13:08,086 Where are the little safety floats in the rings? 347 00:13:08,135 --> 00:13:10,345 In the back like he just said. 348 00:13:10,398 --> 00:13:12,838 Girl, I'm tore up, and I heard this. 349 00:13:12,879 --> 00:13:14,839 We have this really great desert in the South. 350 00:13:14,881 --> 00:13:16,401 It's called mud pie. 351 00:13:16,447 --> 00:13:20,187 I don't need Celine Dion to sing my [BLEEP] swan song. 352 00:13:20,234 --> 00:13:22,854 Erika is mud pie messy... 353 00:13:22,889 --> 00:13:24,719 - Vamanos! - Let's go, vamanos! 354 00:13:24,760 --> 00:13:26,020 [voices echoing] 355 00:13:26,066 --> 00:13:28,546 And it has melted all over the plate. 356 00:13:28,590 --> 00:13:30,850 - Yeah! - Whoo! 357 00:13:30,897 --> 00:13:32,457 [upbeat music] 358 00:13:32,507 --> 00:13:34,467 Hello! 359 00:13:34,509 --> 00:13:36,119 Whoo! 360 00:13:39,601 --> 00:13:41,561 Oh, sh..., he's gonna pull his pants down. 361 00:13:41,603 --> 00:13:44,213 Don't look! - He pulled out his [BLEEP]. 362 00:13:44,258 --> 00:13:47,438 - [laughs] - It is so limpy though. 363 00:13:47,478 --> 00:13:49,868 [laughing] 364 00:13:49,916 --> 00:13:54,136 365 00:13:54,181 --> 00:13:56,011 Oh, my God. 366 00:13:56,052 --> 00:13:57,452 Look at this. 367 00:13:57,488 --> 00:13:58,488 Oh, my God, this looks like the best food we've had 368 00:13:58,533 --> 00:14:00,403 the whole fricking trip. So happy. 369 00:14:00,448 --> 00:14:02,408 Your dress is literally blowing up the whole butt. 370 00:14:02,450 --> 00:14:03,890 - Where's Erika? - Where is she? 371 00:14:03,930 --> 00:14:05,150 She's downstairs. 372 00:14:05,192 --> 00:14:06,152 She needs a little bit of a rest still. 373 00:14:06,193 --> 00:14:07,373 Okay, good. 374 00:14:07,411 --> 00:14:09,201 You know, I used to have a boat. 375 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 It was very cool. 376 00:14:12,112 --> 00:14:15,292 It was what they call a Yacht Fisher. 377 00:14:15,942 --> 00:14:18,552 So we used to keep it in La Paz 378 00:14:18,596 --> 00:14:21,336 and like...fish. 379 00:14:21,382 --> 00:14:23,472 Okay, that's it. I'm done. 380 00:14:28,476 --> 00:14:30,566 Oh, my God! 381 00:14:30,608 --> 00:14:31,608 Girl, I'm fine. 382 00:14:31,653 --> 00:14:33,053 You're not drinking your Coke. 383 00:14:33,089 --> 00:14:34,219 I'm just taking a cat nap. No, I did. 384 00:14:34,264 --> 00:14:36,144 One little sip is not gonna help. 385 00:14:36,179 --> 00:14:38,659 - Girl. - You need the caffeine. 386 00:14:38,703 --> 00:14:40,493 - Five minutes. - Five more minutes. 387 00:14:40,531 --> 00:14:41,621 Drink your coke. 388 00:14:41,663 --> 00:14:43,933 - Okay, Mom, thanks. - You're welcome. 389 00:14:43,970 --> 00:14:46,410 [upbeat music] 390 00:14:46,450 --> 00:14:48,450 How did you grow up, Diana? I'm curious. 391 00:14:48,496 --> 00:14:50,236 Do you have brothers and sisters? 392 00:14:50,280 --> 00:14:52,240 I had a brother, but he was killed in the war. 393 00:14:52,282 --> 00:14:53,502 - Oh. - Oh, okay. 394 00:14:53,544 --> 00:14:55,594 I'm sorry. - How old was he? 395 00:14:55,633 --> 00:14:58,293 - 21. - Oh. 396 00:14:58,332 --> 00:15:00,642 He was a peace keeping police 397 00:15:00,682 --> 00:15:03,382 in a town called Cluj, 398 00:15:03,424 --> 00:15:06,644 and he was killed in the ethnic cleansing. 399 00:15:06,688 --> 00:15:10,468 It took me long time to even process that. 400 00:15:10,518 --> 00:15:13,298 But the thing is like, they couldn't find him. 401 00:15:13,347 --> 00:15:17,257 They thought maybe he got kidnapped or something. 402 00:15:17,307 --> 00:15:19,917 And then they found him in a ditch, like... 403 00:15:19,962 --> 00:15:22,572 - Oh. - I know, so sad. 404 00:15:22,617 --> 00:15:25,007 My dad had to identify the body. 405 00:15:25,054 --> 00:15:26,584 - Body? - Mm-hmm. 406 00:15:26,621 --> 00:15:27,971 Life, right? 407 00:15:28,014 --> 00:15:29,754 My dad committed suicide. 408 00:15:29,798 --> 00:15:31,058 When it's gone like that, 409 00:15:31,104 --> 00:15:34,504 and you don't get to say goodbye, that's hard. 410 00:15:34,542 --> 00:15:36,502 All roads lead to Sutton. 411 00:15:36,544 --> 00:15:39,594 You all run to what other person is going through. 412 00:15:39,634 --> 00:15:42,904 Somehow she relates everything to herself. 413 00:15:42,942 --> 00:15:44,942 I'm melting. - Wanna go in? 414 00:15:44,987 --> 00:15:46,467 - Yeah. - I love it. 415 00:15:46,510 --> 00:15:48,380 But I don't have any sunscreen on. 416 00:15:48,425 --> 00:15:51,295 - Yeah, you might burn. - I won't burn. 417 00:15:51,341 --> 00:15:52,951 This doesn't feel like conversation to me. 418 00:15:52,995 --> 00:15:55,555 It feels like Sutton wants to talk about Sutton. 419 00:15:56,999 --> 00:15:58,739 She doesn't need me for that. 420 00:15:58,783 --> 00:16:00,183 We're sun-sisters. 421 00:16:00,220 --> 00:16:02,180 We're sun-sisters! I love it. 422 00:16:02,222 --> 00:16:03,792 They need to shut it. 423 00:16:03,832 --> 00:16:06,012 Coming up... 424 00:16:06,052 --> 00:16:07,532 If Garcelle and I pulled up 425 00:16:07,575 --> 00:16:10,185 and we said, "Hey, we're here to [BLEEP] you and Rob," 426 00:16:10,230 --> 00:16:11,540 are you down? 427 00:16:14,843 --> 00:16:17,413 [waves crashing, sea gulls cawing] 428 00:16:17,454 --> 00:16:19,724 I'm on a boat. I'm on a boat. 429 00:16:39,999 --> 00:16:41,219 Do we have food 430 00:16:41,261 --> 00:16:44,481 on this "Gilligan's Island" three-hour tour? 431 00:16:44,525 --> 00:16:46,605 I actually love seeing Erika like this, to be honest. 432 00:16:46,657 --> 00:16:47,917 Me too! 433 00:16:47,963 --> 00:16:50,443 She's having fun, she's lighter. 434 00:16:50,487 --> 00:16:52,267 She's like... a different person. 435 00:16:52,315 --> 00:16:53,705 Right. 436 00:16:53,751 --> 00:16:55,491 And we've literally never seen her like that. 437 00:16:55,536 --> 00:16:56,666 - Ever. - Ever, ever, ever, ever, ever. 438 00:16:56,711 --> 00:16:58,371 - Really? - She feels safe with us 439 00:16:58,408 --> 00:16:59,628 in order to do that. 440 00:16:59,670 --> 00:17:03,980 Wait, where is everyone? [all cheering] 441 00:17:04,023 --> 00:17:05,373 She rallied. 442 00:17:05,415 --> 00:17:07,415 - She lived! - Listen. 443 00:17:07,461 --> 00:17:11,201 - Yay! - She's like a damn cat. 444 00:17:11,247 --> 00:17:12,507 I'm fine, I'm just drunk. 445 00:17:12,553 --> 00:17:14,083 Look, I drank a bunch of liquor 446 00:17:14,120 --> 00:17:15,600 and took a bunch of, like, medications, 447 00:17:15,643 --> 00:17:17,433 so it's all right. - We'll be okay. 448 00:17:17,471 --> 00:17:19,471 Here's the thing. I need some food. 449 00:17:19,516 --> 00:17:21,206 I'm fine. - Where'd everybody go? 450 00:17:21,257 --> 00:17:22,557 Oh. 451 00:17:24,173 --> 00:17:25,613 It's too quiet over here. 452 00:17:25,653 --> 00:17:27,963 It was nice eating with y'all, but I gotta move on, 453 00:17:28,003 --> 00:17:29,143 have some fun. 454 00:17:29,178 --> 00:17:30,608 Are you gonna get in the water? 455 00:17:30,658 --> 00:17:32,878 Perhaps. I'm looking for a song to dance to. 456 00:17:32,921 --> 00:17:34,581 I'm gonna take off my clothes. 457 00:17:34,618 --> 00:17:36,788 - Oh, okay, then. - I'm gonna take it off. 458 00:17:36,838 --> 00:17:38,578 [laughs] Why she always coming for me? 459 00:17:38,622 --> 00:17:40,892 Why are you always coming for me? 460 00:17:40,929 --> 00:17:43,579 So, Crystal, if you had a choice of a threesome, 461 00:17:43,627 --> 00:17:46,587 be two girls and Rob or two guys and Rob, 462 00:17:46,630 --> 00:17:49,070 what would you choose? - Two girls. 463 00:17:50,069 --> 00:17:52,029 Wait, I didn't ask you, bubby. 464 00:17:52,071 --> 00:17:54,731 - Me and Erika and Rob. - Oh, hey, bitch. 465 00:17:54,769 --> 00:17:56,209 Would you do it though? 466 00:17:56,249 --> 00:17:58,509 If Garcelle and I pulled up, and we said, 467 00:17:58,555 --> 00:18:00,035 "Hey, we're in the Uber. 468 00:18:00,079 --> 00:18:02,039 "We're here to [BLEEP] you and Rob," 469 00:18:02,081 --> 00:18:03,211 are you down? 470 00:18:03,256 --> 00:18:05,346 - What? - They're beautiful women. 471 00:18:05,388 --> 00:18:07,738 But that's not my jam. 472 00:18:07,782 --> 00:18:09,182 What kind of Uber is it? 473 00:18:09,218 --> 00:18:10,868 It doesn't matter. The pussy's there. 474 00:18:10,915 --> 00:18:13,045 - Oh, my God. - Oh! 475 00:18:13,092 --> 00:18:15,832 [Erica Jayne's "Xxpen$ive" playing] 476 00:18:15,877 --> 00:18:18,787 - Oh, my favorite. - Oh! 477 00:18:18,836 --> 00:18:20,446 - Diane! - Come on! 478 00:18:20,490 --> 00:18:22,320 ♪ She ain't gotta buy it with no try on ♪ 479 00:18:22,362 --> 00:18:25,322 all: [singing] ♪ It's expensive to be me 480 00:18:25,365 --> 00:18:29,145 481 00:18:29,195 --> 00:18:32,545 ♪ Looking this good don't come for free ♪ 482 00:18:32,589 --> 00:18:34,329 ♪ Bitch, what? 483 00:18:34,374 --> 00:18:35,684 ♪ That's just who I be 484 00:18:35,723 --> 00:18:38,203 ♪ It's expensive to be me 485 00:18:38,247 --> 00:18:39,637 - Whoo! - Yeah! 486 00:18:39,683 --> 00:18:41,823 It's expensive to be me. 487 00:18:41,859 --> 00:18:44,779 - Whoo! - Diana's swimming. 488 00:18:44,819 --> 00:18:46,689 She jumped off the boat? 489 00:18:49,606 --> 00:18:51,256 - Is Diana okay? - I'll check on her. 490 00:18:51,304 --> 00:18:53,004 I got stung by jellyfish. 491 00:18:53,044 --> 00:18:55,184 - No, right now? - She got stung by a jellyfish. 492 00:18:55,221 --> 00:18:57,011 - Oh, shoot. - Yeah, she got stung. 493 00:18:57,048 --> 00:18:58,218 Leave me alone. 494 00:18:58,267 --> 00:19:00,227 Do I have to pee on you? Jellyfish? 495 00:19:00,269 --> 00:19:02,139 - I don't see anything. - Gonna come out. 496 00:19:02,184 --> 00:19:04,194 - Ah, sh... - Is that antiseptic? 497 00:19:04,230 --> 00:19:05,710 Yeah. 498 00:19:05,753 --> 00:19:07,493 So I was trying to... well, into the beach... 499 00:19:07,537 --> 00:19:08,967 You're trying to escape. 500 00:19:09,017 --> 00:19:11,927 You're trying to jump ship literally. 501 00:19:11,976 --> 00:19:13,796 - Garcelle. - Yeah? 502 00:19:13,848 --> 00:19:15,588 Go down and pee on that new girl. 503 00:19:15,632 --> 00:19:18,072 [laughs] I'm not peeing on the new girl. 504 00:19:18,113 --> 00:19:19,513 Do you want me to pee on her? 505 00:19:19,549 --> 00:19:20,859 Like, I'd probably kinda get 506 00:19:20,898 --> 00:19:23,118 some kind of fetish sh... out of it. 507 00:19:23,162 --> 00:19:26,032 - What? - Yeah, you heard me right. 508 00:19:26,077 --> 00:19:27,987 So can we not go in? Are we too scared? 509 00:19:28,036 --> 00:19:29,166 I'm not going in that water now. 510 00:19:29,211 --> 00:19:30,781 I was gonna go, but no .....ing way. 511 00:19:30,821 --> 00:19:31,951 Well, I was gonna jump in, but now I'm scared. 512 00:19:31,996 --> 00:19:33,076 Yeah, you have to be really careful. 513 00:19:33,128 --> 00:19:34,648 No, I'm not swimming out there. 514 00:19:34,695 --> 00:19:36,515 I'm not gonna be Natalie Wood today. No, no. 515 00:19:36,566 --> 00:19:39,346 Nah, hell no, bitch. Whatever. 516 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 She was stung by a jellyfish. 517 00:19:40,918 --> 00:19:43,528 Garcelle is really upset about it. 518 00:19:43,573 --> 00:19:45,533 Erika's really concerned too. 519 00:19:45,575 --> 00:19:46,705 [all laughing] 520 00:19:46,750 --> 00:19:49,230 - Is she alive? - She's alive. 521 00:19:49,275 --> 00:19:50,535 Okay, great. 522 00:19:50,580 --> 00:19:52,150 Erika's knocked out cold, 523 00:19:52,191 --> 00:19:54,061 Diana's been stung by a jellyfish, 524 00:19:54,105 --> 00:19:56,055 and it's still one of our better boat rides. 525 00:19:56,107 --> 00:19:58,197 - Then do it. - Pick on somebody you're own... 526 00:19:58,240 --> 00:20:00,760 Don't you ever get in my face, Lisa. 527 00:20:00,808 --> 00:20:02,238 Please [BLEEP] off. 528 00:20:02,288 --> 00:20:05,118 Never have I ever... 529 00:20:05,160 --> 00:20:07,420 stolen anything. 530 00:20:08,250 --> 00:20:10,210 - Honestly, it's not that bad. - I'm gonna go in. 531 00:20:10,252 --> 00:20:11,912 Are you going in? I wanna go in, but I'm like... 532 00:20:11,949 --> 00:20:13,949 I might just go in. Let's just do it. 533 00:20:15,692 --> 00:20:17,912 [sighs] I hope I don't get stung though. 534 00:20:17,955 --> 00:20:20,255 It's gorgeous. It's like unbelievable. 535 00:20:20,306 --> 00:20:23,266 I'm sorry that Diana got stung by a jellyfish. 536 00:20:23,309 --> 00:20:25,829 That's not my intention. [all laughing] 537 00:20:25,876 --> 00:20:28,266 For someone who's tired, you're sure talking a lot. 538 00:20:28,314 --> 00:20:31,014 Okay, fine, I would love to, like, not try to... 539 00:20:31,055 --> 00:20:33,275 Buenos noches, amiga. 540 00:20:33,319 --> 00:20:34,279 Wait, wait, wait. 541 00:20:36,583 --> 00:20:38,503 Hi. 542 00:20:38,541 --> 00:20:40,021 She okay? - Yeah, I'm fine. 543 00:20:40,064 --> 00:20:41,594 - Ah! - Ten seconds! 544 00:20:41,631 --> 00:20:42,941 Ten seconds, she lasted. 545 00:20:42,980 --> 00:20:45,590 Oh, [BLEEP] off. She asked if I was okay. 546 00:20:45,635 --> 00:20:46,935 Ten seconds. 547 00:20:46,984 --> 00:20:49,034 Those bitches are still in the water. 548 00:20:49,073 --> 00:20:51,423 Do you think that Diana jumped off because of you? 549 00:20:51,467 --> 00:20:52,857 Maybe. 550 00:20:52,903 --> 00:20:54,643 Diana just said she was fleeing to the shore. 551 00:20:54,688 --> 00:20:56,648 Well, she didn't .....ing make it. 552 00:20:56,690 --> 00:20:59,300 She's alive again. 553 00:20:59,345 --> 00:21:01,735 - I'm am a Virgo, this is... - You're not running her off. 554 00:21:01,782 --> 00:21:04,132 My mother's a Virgo. We don't get along. 555 00:21:04,175 --> 00:21:06,085 They don't get along. You're all Virgos. 556 00:21:06,134 --> 00:21:08,274 No, my mother's a Cancer. We get along very well. 557 00:21:08,310 --> 00:21:10,050 - Well, they're all Virgos. - I'd like to meet Reba. 558 00:21:10,094 --> 00:21:11,184 - No, you don't. - Oh. 559 00:21:11,226 --> 00:21:13,096 Reba be handing it to you cold. 560 00:21:13,141 --> 00:21:15,101 Am I right, or am I right? - You're harsh. 561 00:21:15,143 --> 00:21:16,843 We were brought up in the South, 562 00:21:16,884 --> 00:21:19,104 and I think Sutton may back me up on this. 563 00:21:19,147 --> 00:21:21,537 It's not cuddly, cozy. - Yeah. 564 00:21:21,584 --> 00:21:22,804 We're steel magnolias. 565 00:21:22,846 --> 00:21:24,456 I think with my dad, in that way, 566 00:21:24,500 --> 00:21:25,890 she was just, like... 567 00:21:25,936 --> 00:21:27,716 There's a lot of Dad in this. 568 00:21:27,764 --> 00:21:29,594 Don't you miss him? 569 00:21:29,636 --> 00:21:31,066 Like a little? 570 00:21:31,115 --> 00:21:33,805 My relation to him was totally different from yours. 571 00:21:33,857 --> 00:21:35,377 I don't miss him. 572 00:21:36,904 --> 00:21:38,434 - We don't [BLEEP] around. - Mm-mm. 573 00:21:38,471 --> 00:21:39,991 And don't mess with people that we love. 574 00:21:40,037 --> 00:21:41,297 - Right. - Or we'll get you. 575 00:21:41,343 --> 00:21:42,823 - Y'all are gangsters. - Yeah, we're... 576 00:21:42,866 --> 00:21:45,256 No, we're just agricultural people 577 00:21:45,304 --> 00:21:47,184 that didn't have a chance. - It's cultural. 578 00:21:47,218 --> 00:21:49,398 It's cultural. We're from a farming state 579 00:21:49,438 --> 00:21:52,438 where it is like agriculture was our thing. 580 00:21:52,485 --> 00:21:54,485 We didn't have textiles, or something like that. 581 00:21:54,530 --> 00:21:56,360 [quirky music] 582 00:21:56,402 --> 00:21:59,672 I have no idea what Erika's talking about now. 583 00:21:59,709 --> 00:22:01,449 It just doesn't make sense. 584 00:22:01,494 --> 00:22:04,114 So if you didn't work, you didn't get paid. 585 00:22:04,148 --> 00:22:05,848 - Okay. - [laughs] 586 00:22:05,889 --> 00:22:08,369 - Sorry for you. - Put your hat on, Erika. 587 00:22:08,414 --> 00:22:09,894 Oh, shut up, Kyle. 588 00:22:09,937 --> 00:22:12,717 I'ma put my hat on, and I'm going to sleep. 589 00:22:12,766 --> 00:22:14,896 - Go the [BLEEP] to sleep. - Thank you. 590 00:22:20,426 --> 00:22:23,386 [romantic music] 591 00:22:23,429 --> 00:22:26,349 592 00:22:26,388 --> 00:22:27,518 Excuse me. 593 00:22:27,563 --> 00:22:28,703 [laughter echoing] 594 00:22:28,738 --> 00:22:30,308 So cute! 595 00:22:31,915 --> 00:22:33,955 Hey, Erika? 596 00:22:34,004 --> 00:22:35,834 Erika? [echoing] 597 00:22:35,876 --> 00:22:37,436 Hey, Erika? 598 00:22:39,270 --> 00:22:42,190 - We're here. - Yes? Are we here? 599 00:22:42,230 --> 00:22:44,190 - Yeah. - All right. 600 00:22:44,232 --> 00:22:46,022 Whoo. 601 00:22:46,060 --> 00:22:47,670 My God, we're already here. 602 00:22:47,714 --> 00:22:51,244 All right, let's go, guys. Get your purses and your shoes. 603 00:22:51,282 --> 00:22:53,422 - Did you rest well? - Yeah, I passed out. 604 00:22:53,459 --> 00:22:54,629 Okay, good. 605 00:22:54,677 --> 00:22:55,767 Thank you. 606 00:22:55,809 --> 00:22:58,029 Have a lovely afternoon. 607 00:22:58,072 --> 00:22:59,992 Oh, my God, I ruined this couch. 608 00:23:00,030 --> 00:23:02,030 Oh, sh... How much is that gonna cost? 609 00:23:02,076 --> 00:23:03,376 I'll pay for it. 610 00:23:03,425 --> 00:23:04,555 I don't know. 611 00:23:04,600 --> 00:23:07,210 Try maybe wearing not so much body makeup. 612 00:23:07,255 --> 00:23:09,905 I ruined that sofa. 613 00:23:09,953 --> 00:23:12,043 - Oh, you know what? - Well, whatever. 614 00:23:12,086 --> 00:23:13,906 Coming up... 615 00:23:13,957 --> 00:23:15,477 Denise is coming to my party, 616 00:23:15,524 --> 00:23:18,274 and I can't believe you're not gonna be there. 617 00:23:18,309 --> 00:23:20,089 - Okay, you know what? - What? 618 00:23:20,137 --> 00:23:21,967 - I did reach out to Denise... - [gasps] 619 00:23:22,009 --> 00:23:23,839 About a month ago. 620 00:23:27,188 --> 00:23:29,758 [upbeat music] 621 00:23:29,799 --> 00:23:36,979 622 00:23:37,503 --> 00:23:39,293 - How're you doing? - Oh, I'm okay, baby. 623 00:23:39,330 --> 00:23:41,940 I'm okay. I'm excited to see you guys. 624 00:23:41,985 --> 00:23:43,415 That's for sure. 625 00:23:47,164 --> 00:23:49,084 What were you watching? 626 00:23:50,907 --> 00:23:54,077 Okay. 627 00:23:54,128 --> 00:23:55,738 Do you think the bow should be bigger? 628 00:23:55,782 --> 00:23:58,092 Um, yeah. 629 00:23:58,132 --> 00:23:59,662 Right, what do you think? 630 00:24:02,745 --> 00:24:04,875 - What are you gonna wear? - I don't know. 631 00:24:04,921 --> 00:24:08,491 I actually just texted Garcelle to see what she's wearing. 632 00:24:08,534 --> 00:24:10,064 She's wearing a flowy, long dress. 633 00:24:10,100 --> 00:24:11,410 That helps me not. 634 00:24:11,450 --> 00:24:13,670 Okay, well, I mean. 635 00:24:13,713 --> 00:24:15,153 It's so pretty. 636 00:24:15,192 --> 00:24:17,542 It's always better to be overdressed than underdressed. 637 00:24:17,586 --> 00:24:20,716 - Mm-hmm. - You only live once. 638 00:24:20,763 --> 00:24:23,983 [phone ringing] Excuse me, I have a phone call. 639 00:24:24,027 --> 00:24:25,457 Okay, what are you thinking of wearing? 640 00:24:25,507 --> 00:24:27,507 I'm gonna wear the white Dolce. 641 00:24:27,553 --> 00:24:29,643 Okay, let's talk real quick. 642 00:24:29,685 --> 00:24:33,165 What the [BLEEP] 643 00:24:33,210 --> 00:24:34,820 with Erika? 644 00:24:34,864 --> 00:24:36,174 [whispering] Can you handle it? 645 00:24:36,213 --> 00:24:38,173 I think she's tired. 646 00:24:38,215 --> 00:24:40,165 She seemed tired. 647 00:24:40,217 --> 00:24:41,567 I'm a little nervous for her 648 00:24:41,610 --> 00:24:44,350 because I think she's mixing too many meds 649 00:24:44,395 --> 00:24:45,655 and then having alcohol. 650 00:24:45,701 --> 00:24:47,531 She had three margaritas, she said. 651 00:24:47,573 --> 00:24:49,843 Erika's lost everything. 652 00:24:49,879 --> 00:24:51,579 Maybe it's a cry for help. 653 00:24:51,620 --> 00:24:52,880 I don't know. 654 00:24:52,926 --> 00:24:54,486 I do know that Xanax and alcohol 655 00:24:54,536 --> 00:24:57,756 are never a good combo. 656 00:24:57,800 --> 00:24:59,280 Do you think she's gonna be okay tonight? 657 00:24:59,323 --> 00:25:00,463 Do you think she's showing up? 658 00:25:00,499 --> 00:25:03,149 Erika's gonna be buttoned up, like... 659 00:25:03,197 --> 00:25:04,757 ♪ Woke up feeling blessed 660 00:25:04,807 --> 00:25:06,847 ♪ Oh, I ain't got no stress 661 00:25:06,896 --> 00:25:08,416 ♪ I'm ready to see what's next ♪ 662 00:25:08,463 --> 00:25:09,813 ♪ Feeling good today 663 00:25:09,856 --> 00:25:11,806 Unless she has a cocktail. 664 00:25:11,858 --> 00:25:14,768 [upbeat music] 665 00:25:14,817 --> 00:25:17,037 666 00:25:17,080 --> 00:25:19,130 - Hi! - Let me spin. 667 00:25:19,169 --> 00:25:21,999 Vintage Gucci. - Yes, Rinna. 668 00:25:22,042 --> 00:25:23,262 So pretty. 669 00:25:23,304 --> 00:25:25,184 Señor, un otro. 670 00:25:25,219 --> 00:25:26,179 Are y'all doing tequila shots? 671 00:25:26,220 --> 00:25:27,400 - Yes. - Yeah! 672 00:25:27,438 --> 00:25:29,138 You want one? Come on, let's go. 673 00:25:29,179 --> 00:25:30,569 ♪ Here comes the bride 674 00:25:30,616 --> 00:25:32,306 - Yes, are we getting married? - Ow! 675 00:25:32,356 --> 00:25:34,046 You do look like a bride. 676 00:25:34,097 --> 00:25:35,877 ♪ It's expensive to be me 677 00:25:35,925 --> 00:25:39,405 - ♪ Hey, eh eh eh eh - Wow, that's gorgeous. 678 00:25:39,450 --> 00:25:41,100 Here, scoot, I'ma sit next to you. 679 00:25:41,148 --> 00:25:42,448 Come on, scoot. 680 00:25:42,497 --> 00:25:44,587 Erika, are you having coffee? 681 00:25:44,630 --> 00:25:46,630 - Huh? - Are you having coffee? 682 00:25:46,675 --> 00:25:49,195 Already had three espressos. 683 00:25:49,243 --> 00:25:50,553 Oh, good, good, good. 684 00:25:50,592 --> 00:25:52,332 Yeah, I'm trying to rally, Garcelle. 685 00:25:52,376 --> 00:25:54,116 I'm trying to get it back up. - To health. 686 00:25:54,161 --> 00:25:55,551 To health. all: To health. 687 00:25:55,597 --> 00:25:57,597 To being, uh, awake. 688 00:25:57,643 --> 00:25:58,733 Erika doesn't remember anything. 689 00:25:58,774 --> 00:26:00,564 She goes, "Did I sleep the entire time?" 690 00:26:00,602 --> 00:26:01,782 - Shut up. - I swear to God. 691 00:26:01,821 --> 00:26:03,651 I said, "You did." 692 00:26:03,692 --> 00:26:05,832 Do I remember myself sitting on that sofa? 693 00:26:09,568 --> 00:26:11,868 Don't do that, please. Have respect for the boat. 694 00:26:11,918 --> 00:26:13,828 [laughter] 695 00:26:13,876 --> 00:26:15,176 What can I say? 696 00:26:15,225 --> 00:26:17,395 Wasn't that great of a day. 697 00:26:17,445 --> 00:26:18,875 Come on, bride. 698 00:26:18,925 --> 00:26:20,445 If y'all call me bride again, I'm gonna kill you. 699 00:26:20,491 --> 00:26:22,021 - You look so pretty! - Oh, Dorit. 700 00:26:22,058 --> 00:26:23,228 - Hello. - Hi! 701 00:26:23,277 --> 00:26:24,707 Okay, Diana's here. Diana's here. 702 00:26:24,757 --> 00:26:27,237 [all speaking at once] - There she is, there she is. 703 00:26:27,281 --> 00:26:29,021 Okay, we gotta go. 704 00:26:29,065 --> 00:26:30,625 We look like a happy couple. 705 00:26:30,676 --> 00:26:31,806 Ah! 706 00:26:31,851 --> 00:26:34,811 [upbeat music] 707 00:26:34,854 --> 00:26:39,994 708 00:26:40,033 --> 00:26:42,383 - Are we here? - Gracias, señor. 709 00:26:42,426 --> 00:26:45,166 Are we going to pharmacy? 710 00:26:45,212 --> 00:26:46,952 What are you gonna buy, Dorit? 711 00:26:46,996 --> 00:26:48,386 Do they have joints? 712 00:26:48,432 --> 00:26:50,392 - No, they don't have that. - Viagra? 713 00:26:50,434 --> 00:26:52,614 - Okay, guys, come on. - Let's go to the dinner. 714 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 Do you guys have a reservation? 715 00:26:54,177 --> 00:26:55,567 Si, claro que si. 716 00:26:55,614 --> 00:26:56,964 Okay, please follow me. 717 00:26:57,006 --> 00:26:59,006 This is so pretty. 718 00:26:59,052 --> 00:27:00,272 Whoo! 719 00:27:01,881 --> 00:27:04,711 I like it, I like it, I like it. It's perfect. 720 00:27:04,753 --> 00:27:07,063 Hola, señoritas. 721 00:27:07,103 --> 00:27:08,283 Buenos noches. 722 00:27:08,322 --> 00:27:09,322 Would you like to start with drinks? 723 00:27:09,366 --> 00:27:10,536 Crystalino? 724 00:27:10,585 --> 00:27:12,195 Crystalino, want to start with that? 725 00:27:12,239 --> 00:27:13,279 Straight up. 726 00:27:13,327 --> 00:27:15,937 You have the Dragones, right? 727 00:27:15,982 --> 00:27:17,372 [speaking in Spanish] 728 00:27:18,680 --> 00:27:21,470 Una margarita on la rocas sin sal. 729 00:27:21,509 --> 00:27:22,679 Okay, muy bien. 730 00:27:22,728 --> 00:27:24,988 - Hey, guys? - Garcelle, my darling. 731 00:27:25,034 --> 00:27:27,124 I just wanna say, next week 732 00:27:27,167 --> 00:27:29,687 I am inviting everyone here 733 00:27:29,735 --> 00:27:32,955 to celebrate my birthday. - Ah! 734 00:27:32,999 --> 00:27:34,439 No gifts necessary. 735 00:27:34,478 --> 00:27:37,478 I just want you guys to come, have fun, dance. 736 00:27:37,525 --> 00:27:39,915 - No gifts necessary... - Ha! 737 00:27:39,962 --> 00:27:41,832 But welcome. 738 00:27:41,877 --> 00:27:44,707 If you don't bring one, I'm gonna notice. 739 00:27:44,750 --> 00:27:47,930 I'm gonna start calling Garcelle "Can Opener." 740 00:27:47,970 --> 00:27:50,060 Garcelle's just gotta open a can. 741 00:27:50,103 --> 00:27:51,763 That's from Crystal, Kathy, and me. 742 00:27:51,800 --> 00:27:54,060 Dad-gum it, I didn't bring a present. 743 00:27:54,107 --> 00:27:57,367 In fact, for her next birthday party, 744 00:27:57,414 --> 00:27:58,554 I'm gonna give her a can opener. 745 00:27:58,589 --> 00:28:00,419 Like, a very fancy one. 746 00:28:00,461 --> 00:28:01,941 It's just gonna be really fun, 747 00:28:01,984 --> 00:28:03,864 and I just want you guys to have a good time. 748 00:28:03,899 --> 00:28:05,989 - Are we gonna dance? - We're gonna dance. 749 00:28:06,032 --> 00:28:07,602 Well, you all dance in my honor 750 00:28:07,642 --> 00:28:09,382 because you know I'm gonna be in New York 751 00:28:09,426 --> 00:28:11,776 for Harry's "Hot Zone" premiere. 752 00:28:11,820 --> 00:28:13,780 I'm so excited to support Harry Hamlin 753 00:28:13,822 --> 00:28:16,742 at the premiere of "The Hot Zone: Anthrax." 754 00:28:16,782 --> 00:28:19,742 And Harry plays Tom Brokaw. 755 00:28:19,785 --> 00:28:21,435 - He's deep and high like that. - And then deep and high 756 00:28:21,482 --> 00:28:22,792 at the same time, that's exactly right. 757 00:28:22,831 --> 00:28:24,311 Deep and high at the same time. 758 00:28:24,354 --> 00:28:26,664 And his vowels always go like, [deepening tone] "Today." 759 00:28:26,705 --> 00:28:29,615 He's brilliant, of course, because he's Harry Hamlin. 760 00:28:29,664 --> 00:28:30,974 Not that I wanna bring this up, 761 00:28:31,013 --> 00:28:33,153 but I think Denise is coming to my party, 762 00:28:33,189 --> 00:28:34,759 and I can't believe you're not gonna be there. 763 00:28:37,280 --> 00:28:38,980 I...I'm happy she's coming. 764 00:28:39,021 --> 00:28:41,761 I hope you have a great time. - It'll be nice to see her. 765 00:28:41,807 --> 00:28:43,627 It will be so nice to see her. 766 00:28:43,678 --> 00:28:45,548 - Yeah. - Wonderful. 767 00:28:46,812 --> 00:28:48,032 Yeah. 768 00:28:48,074 --> 00:28:50,344 I thought maybe with Denise coming, 769 00:28:50,380 --> 00:28:52,170 Rinna would actually show up 770 00:28:52,208 --> 00:28:54,648 and fix things with Denise 771 00:28:54,689 --> 00:28:56,039 on neutral ground. 772 00:28:58,388 --> 00:29:00,218 [dramatic music] 773 00:29:00,260 --> 00:29:01,830 Denise and I, you know, 774 00:29:01,870 --> 00:29:04,830 there's a whole lot of history there. 775 00:29:04,873 --> 00:29:07,093 If everyone kept coming at you, 776 00:29:07,136 --> 00:29:11,446 I would, as your friend, say, "Stop, guys. Let's..." 777 00:29:11,488 --> 00:29:13,798 There's where I feel like you have not been a friend to me. 778 00:29:13,839 --> 00:29:17,629 You sent a cease and desist. 779 00:29:17,668 --> 00:29:19,318 Who told you that? 780 00:29:19,366 --> 00:29:21,926 Oh, you're so angry. 781 00:29:21,977 --> 00:29:23,847 It's interesting that she's telling me 782 00:29:23,892 --> 00:29:25,982 Denise is gonna be there when I'm not gonna be there. 783 00:29:26,025 --> 00:29:30,545 But would she have told me if I was gonna be there? 784 00:29:30,594 --> 00:29:32,344 Only Garcelle will know. 785 00:29:32,379 --> 00:29:33,859 - Okay, you know what? - What? 786 00:29:33,902 --> 00:29:35,692 - I did reach out to Denise... - [gasps] 787 00:29:35,730 --> 00:29:37,650 About a month ago. 788 00:29:37,688 --> 00:29:39,818 Why have you been holding...lead with this! 789 00:29:39,865 --> 00:29:41,165 'Cause it didn't end good. 790 00:29:47,437 --> 00:29:48,657 [dramatic music] 791 00:29:48,699 --> 00:29:50,179 Denise is coming to my party, 792 00:29:50,223 --> 00:29:52,923 and I can't believe you're not gonna be there. 793 00:29:52,965 --> 00:29:54,875 - Okay, you know what? - What? 794 00:29:54,923 --> 00:29:56,623 - I did reach out to Denise... - [gasps] 795 00:29:56,664 --> 00:29:58,844 About a month ago. 796 00:29:58,884 --> 00:30:01,234 Why have you been holding...lead with this! 797 00:30:01,277 --> 00:30:02,667 'Cause it didn't end good. 798 00:30:03,976 --> 00:30:07,276 I reached out, and I... to send her a text. 799 00:30:07,327 --> 00:30:10,937 And I said, "I wanna apologize to you for how I behaved." 800 00:30:10,983 --> 00:30:12,643 I wasn't the one that kept bringing it up 801 00:30:12,680 --> 00:30:14,510 every single dinner. - Yes, you were. 802 00:30:14,551 --> 00:30:18,211 [all speaking at once] ♪ Gaslighting, gaslighting 803 00:30:18,251 --> 00:30:20,821 That's what I have to say about all this bullsh... 804 00:30:20,862 --> 00:30:23,472 Good job, Denise. Good Job. 805 00:30:23,517 --> 00:30:25,207 She texts me back, 806 00:30:25,258 --> 00:30:27,828 and I think it was just a nice moment. 807 00:30:27,869 --> 00:30:29,089 - Oh, that's great. - Good. 808 00:30:29,131 --> 00:30:30,391 That's great. 809 00:30:30,437 --> 00:30:31,437 I felt that that was the time, 810 00:30:31,481 --> 00:30:32,481 and so I did. 811 00:30:32,526 --> 00:30:34,746 Garcelle was very adamant 812 00:30:34,789 --> 00:30:37,139 about how she'd like me to reach out to Denise. 813 00:30:37,183 --> 00:30:41,803 I would love to see a reach out to Denise at some point. 814 00:30:41,840 --> 00:30:43,670 This wasn't about Garcelle. 815 00:30:43,711 --> 00:30:46,981 This was about me and Denise. 816 00:30:47,019 --> 00:30:49,149 Did she receive the text well? 817 00:30:49,195 --> 00:30:51,675 She did. She thanked me for it. 818 00:30:51,719 --> 00:30:54,849 She was kind enough to say she appreciated it, 819 00:30:54,896 --> 00:30:57,856 and that it made her feel good. It was not long exchange. 820 00:30:57,899 --> 00:31:00,339 Good. And you felt better, probably. 821 00:31:00,380 --> 00:31:01,950 Of course. 822 00:31:01,990 --> 00:31:05,650 I'm texting Denise to see if she did hear from Rinna. 823 00:31:05,689 --> 00:31:07,909 Not saying Rinna's lying. 824 00:31:07,953 --> 00:31:09,173 [text notification chimes] 825 00:31:09,215 --> 00:31:10,865 It, like, just came over me like that. 826 00:31:10,912 --> 00:31:12,872 I'm not kidding. - Wow. 827 00:31:12,914 --> 00:31:14,924 Well, no one ever said you weren't impressive. 828 00:31:14,960 --> 00:31:17,610 No one ever said that, no. 829 00:31:17,658 --> 00:31:18,958 [text notification chimes] - Ha! 830 00:31:19,007 --> 00:31:21,177 Denise's response is "When?" 831 00:31:21,227 --> 00:31:22,837 [laughs] 832 00:31:22,881 --> 00:31:27,281 Not "when"! How many times has she talked to the bitch? 833 00:31:27,320 --> 00:31:29,760 - Are you ready to order? - Yes. I'd love the burrata. 834 00:31:29,800 --> 00:31:32,720 I'm gonna have oysters and lobster. 835 00:31:32,760 --> 00:31:34,020 Yeah, I'll do the same. 836 00:31:34,066 --> 00:31:36,016 So how are you feeling on the trip? 837 00:31:36,068 --> 00:31:38,328 You know, I've never been on a girls' trip in my life. 838 00:31:38,374 --> 00:31:39,994 That's what I heard, never a girls' trip. 839 00:31:40,028 --> 00:31:41,508 I hadn't either, don't worry about it. 840 00:31:41,551 --> 00:31:42,731 Never. 841 00:31:42,770 --> 00:31:44,290 You guys have been good to me. 842 00:31:44,337 --> 00:31:47,207 To be honest, like, I've been really loved. 843 00:31:47,253 --> 00:31:49,263 I felt from beginning welcomed by this group. 844 00:31:49,298 --> 00:31:50,948 Do you like some more than others? 845 00:31:50,996 --> 00:31:53,296 [laughs] 846 00:31:53,346 --> 00:31:54,996 We're just being silly. 847 00:31:55,043 --> 00:31:56,353 Oh, she's not. 848 00:31:56,392 --> 00:31:59,052 - No, you're not being silly. - Shut up, Dorit. 849 00:31:59,091 --> 00:32:00,611 There was a moon eclipse last night, 850 00:32:00,657 --> 00:32:02,217 and I did have a little meltdown. 851 00:32:02,268 --> 00:32:05,178 But apart from that, I think you all are spectacular. 852 00:32:05,227 --> 00:32:06,617 Like, really. 853 00:32:06,663 --> 00:32:11,063 Diana saying everybody is "spectacular" is more BS. 854 00:32:11,103 --> 00:32:15,503 She would rather get stung by a jellyfish 855 00:32:15,542 --> 00:32:18,112 than talk to us. It's obvious. 856 00:32:18,153 --> 00:32:20,163 I have to say, last night though, 857 00:32:20,199 --> 00:32:23,899 when Dorit asked you about your book, 858 00:32:23,942 --> 00:32:27,032 I felt like you didn't want to talk about it. 859 00:32:27,075 --> 00:32:28,765 have you guys seen her book? 860 00:32:28,816 --> 00:32:30,296 What is it? Tell me. 861 00:32:30,339 --> 00:32:32,429 I feel like I have. 862 00:32:32,472 --> 00:32:34,042 Well, tell it again. 863 00:32:34,082 --> 00:32:36,042 I feel like we had this conversation. 864 00:32:37,825 --> 00:32:39,955 It felt a little rude to me 865 00:32:40,001 --> 00:32:42,181 because Dorit was trying to find out about you, 866 00:32:42,221 --> 00:32:44,921 so it felt like you shut it down. 867 00:32:44,963 --> 00:32:46,793 I get really uncomfortable about writing. 868 00:32:46,834 --> 00:32:48,014 - Really? - Mm-hmm. 869 00:32:48,053 --> 00:32:49,973 And I have to toot my own horn, 870 00:32:50,011 --> 00:32:51,841 I get really kind of like... - Shy. 871 00:32:51,882 --> 00:32:53,672 - Yeah. - I get that. 872 00:32:53,710 --> 00:32:55,710 Yeah. Funny thing is, Garcelle, 873 00:32:55,756 --> 00:32:57,576 you are the most unwelcoming. 874 00:32:57,627 --> 00:33:01,107 I've tried to break the wall, and didn't quite work. 875 00:33:01,153 --> 00:33:03,593 It's Garcelle who's missing on friendship. 876 00:33:03,633 --> 00:33:04,813 It's her loss. 877 00:33:04,852 --> 00:33:06,252 - Erika? - Yeah? 878 00:33:06,288 --> 00:33:08,548 Throw this down there. We have so much extra food. 879 00:33:08,595 --> 00:33:10,025 Oh, you have so much calamari? 880 00:33:10,075 --> 00:33:12,075 - We have calamari here. - We used to tell my son 881 00:33:12,120 --> 00:33:13,640 that this was chicken with the holes 882 00:33:13,687 --> 00:33:15,207 so he didn't think it was... he didn't know what it was. 883 00:33:15,254 --> 00:33:17,694 Calamari. Yeah, chicken with the holes. 884 00:33:17,734 --> 00:33:19,134 Well, what if they got the leg part? 885 00:33:19,171 --> 00:33:22,001 What was that called? - The testicles, right? 886 00:33:22,043 --> 00:33:24,743 T-test... - Not testicles. Tentacles. 887 00:33:24,785 --> 00:33:26,265 [laughs] 888 00:33:26,308 --> 00:33:28,528 Speaking of testicles, can you believe that dude today 889 00:33:28,571 --> 00:33:30,491 on the boat? - Oh, my God! 890 00:33:30,530 --> 00:33:31,880 I missed that. 891 00:33:31,922 --> 00:33:33,232 Pulled his pants down. 892 00:33:33,272 --> 00:33:36,882 Straight up swinging it around like... 893 00:33:36,927 --> 00:33:38,487 It was very pink. 894 00:33:38,538 --> 00:33:39,968 Ew! 895 00:33:40,018 --> 00:33:42,718 .....ing hell, we're talking about penises. 896 00:33:42,759 --> 00:33:44,019 I have a date when I get back. 897 00:33:44,065 --> 00:33:45,675 You do? Where you going? 898 00:33:45,719 --> 00:33:46,849 I don't know yet. 899 00:33:46,894 --> 00:33:48,504 Did you meet him on the app? 900 00:33:48,548 --> 00:33:50,848 - On the Bumble. - On the Bumble. 901 00:33:50,898 --> 00:33:52,288 Can you believe them? Now? 902 00:33:52,334 --> 00:33:55,084 They're sitting next to each other talking right now. 903 00:33:55,120 --> 00:33:56,770 It's awesome. It makes me happy. 904 00:33:56,817 --> 00:33:59,817 Oh, bitch, he's hot, yeah. If you can get some-a that... 905 00:33:59,863 --> 00:34:01,043 He's younger than me. 906 00:34:01,082 --> 00:34:03,172 I know, I saw that, but that's okay. 907 00:34:03,215 --> 00:34:05,255 He's a cowboy. - What's going on over there? 908 00:34:07,306 --> 00:34:08,516 Hold on a second. 909 00:34:08,568 --> 00:34:09,958 If he...no, no, no. 910 00:34:10,004 --> 00:34:12,184 - Really, is that your thing? - Maybe. 911 00:34:12,224 --> 00:34:13,444 I didn't know. I'm just asking. 912 00:34:16,837 --> 00:34:19,837 Their on their phone...I know. 913 00:34:19,883 --> 00:34:23,283 Erika's so tough, and I really don't like her actions, 914 00:34:23,322 --> 00:34:25,192 but sometimes she's kind of funny. 915 00:34:28,370 --> 00:34:29,890 I don't either. 916 00:34:29,937 --> 00:34:31,287 I want a lot of dick. 917 00:34:31,330 --> 00:34:32,460 Well, I don't put it in that way. 918 00:34:32,505 --> 00:34:33,765 And I don't care what it looks like. 919 00:34:33,810 --> 00:34:36,030 Just wanna have a lot of sex. 920 00:34:36,074 --> 00:34:38,034 And I like funny people. 921 00:34:38,076 --> 00:34:39,986 This trip, guys, 922 00:34:40,034 --> 00:34:44,084 there's two people here that has made small steps. 923 00:34:44,125 --> 00:34:46,815 I noticed that too. 924 00:34:46,867 --> 00:34:48,387 I don't put expectations on anything. 925 00:34:48,434 --> 00:34:51,094 Nice moments are nice moments for me, 926 00:34:51,132 --> 00:34:52,182 and that's where I'm at. 927 00:34:52,220 --> 00:34:54,220 We still need to work things out, 928 00:34:54,266 --> 00:34:56,526 but it's definitely steps in the right direction. 929 00:34:56,572 --> 00:34:59,142 We have issues that we need to deal with. 930 00:34:59,184 --> 00:35:00,754 However, there are people here at this table... 931 00:35:00,794 --> 00:35:02,014 That we love more. 932 00:35:02,056 --> 00:35:04,406 I feel it, and I thank you both for it. 933 00:35:04,450 --> 00:35:06,150 Well, look, you lost your mother. 934 00:35:06,191 --> 00:35:09,151 I'm not gonna come here and... - we're not gonna do that. 935 00:35:09,194 --> 00:35:10,634 Right. 936 00:35:10,673 --> 00:35:11,853 We don't wanna be pushed... - We don't need any help. 937 00:35:11,892 --> 00:35:12,632 - Either. - No, we're not gonna be pushed 938 00:35:12,675 --> 00:35:14,105 We're not gonna be pushed. 939 00:35:14,155 --> 00:35:15,715 We're kind of very similar people. 940 00:35:15,765 --> 00:35:18,025 I don't do well when people force sh... on me. 941 00:35:18,072 --> 00:35:19,422 Why is it a big deal 942 00:35:19,465 --> 00:35:22,335 when I'm nice to someone or I call someone a [BLEEP]? 943 00:35:22,381 --> 00:35:24,691 When I let people know how I feel, 944 00:35:24,731 --> 00:35:26,251 if I fall asleep on the boat... 945 00:35:26,298 --> 00:35:27,598 can I just be me? 946 00:35:27,647 --> 00:35:29,337 We don't need to be making them comfortable. 947 00:35:29,388 --> 00:35:30,518 - No, this is it. - It's between us. 948 00:35:30,563 --> 00:35:31,783 - Yeah. - Right. 949 00:35:31,825 --> 00:35:33,645 But I will say, I hope 950 00:35:33,696 --> 00:35:37,046 that you have been real with me this weekend. 951 00:35:37,091 --> 00:35:39,141 - Mm. Mm-hmm. - Do you know what I mean? 952 00:35:39,180 --> 00:35:40,790 I think you would have felt it. 953 00:35:40,834 --> 00:35:42,184 You're not dumb. 954 00:35:43,967 --> 00:35:46,747 I have walked this walk with Erika before. 955 00:35:46,796 --> 00:35:49,226 I had to lash out, and I apologize. 956 00:35:49,277 --> 00:35:50,667 Don't...you don't have to apologize. 957 00:35:50,713 --> 00:35:52,283 But the important part 958 00:35:52,324 --> 00:35:54,284 is that we can keep going forward. 959 00:35:54,326 --> 00:35:56,236 I'm not gonna ruin everybody else's trip 960 00:35:56,284 --> 00:35:58,294 just because I hate Sutton. 961 00:35:58,330 --> 00:36:01,030 - Not an easy sitch. - No, not at all. 962 00:36:01,071 --> 00:36:02,381 That's why it doesn't need commentary. 963 00:36:02,421 --> 00:36:03,341 No. 964 00:36:03,378 --> 00:36:05,548 I have a lot to say to Erika. 965 00:36:05,598 --> 00:36:08,468 I'm not scared of her, 966 00:36:08,514 --> 00:36:11,264 and that scares her. 967 00:36:11,299 --> 00:36:13,299 But I'm gonna take one for the team 968 00:36:13,345 --> 00:36:17,475 and be her friend because I'm the bigger person. 969 00:36:17,523 --> 00:36:19,263 I'm the adult now. 970 00:36:19,307 --> 00:36:21,697 We get each other in a way that people don't understand. 971 00:36:21,744 --> 00:36:22,964 She pushes everybody. 972 00:36:23,006 --> 00:36:25,306 She pushes everybody over. 973 00:36:25,357 --> 00:36:26,917 Ugh. 974 00:36:26,967 --> 00:36:29,707 Can we raise our glass one last time to Lois? 975 00:36:29,752 --> 00:36:31,012 - Yes. - To Lois. 976 00:36:31,058 --> 00:36:32,708 - Never one last time... - Never one last time. 977 00:36:32,755 --> 00:36:34,235 [all speaking at once] 978 00:36:34,279 --> 00:36:35,629 - I love this trip. - Yes. 979 00:36:35,671 --> 00:36:37,111 - Dorit, thank you. - This is awesome. 980 00:36:37,151 --> 00:36:39,201 Thank you to Dorit. 981 00:36:39,240 --> 00:36:42,550 You know what? I wanna say one thing also, guys, 982 00:36:42,591 --> 00:36:44,641 I was very apprehensive 983 00:36:44,680 --> 00:36:48,550 to kind of leave my bubble after Lois... 984 00:36:49,555 --> 00:36:50,855 transitioned. 985 00:36:50,904 --> 00:36:53,734 And I have to say that knowing that I was coming 986 00:36:53,776 --> 00:36:55,646 to be with all of you, 987 00:36:55,691 --> 00:36:57,481 I felt safe, and I felt okay, 988 00:36:57,519 --> 00:37:00,739 and I just appreciate all of you being here. 989 00:37:00,783 --> 00:37:02,873 And I know Lois does too, 990 00:37:02,916 --> 00:37:04,216 so thank you for that. 991 00:37:04,265 --> 00:37:05,875 - To Lois. - Thank you. 992 00:37:05,919 --> 00:37:08,269 Thank you, thank you. - To Lois. 993 00:37:08,313 --> 00:37:10,103 - Thank you. - We love you. 994 00:37:10,140 --> 00:37:11,360 Thank you, guys. 995 00:37:11,403 --> 00:37:15,283 - I love your zest for life. - Aw. 996 00:37:15,320 --> 00:37:17,370 I think you got that from Lois. 997 00:37:17,409 --> 00:37:19,149 - For sure. - And I love that. 998 00:37:19,193 --> 00:37:21,723 - This is a nice trip. - I know, it was a nice trip. 999 00:37:21,761 --> 00:37:23,071 - Yeah. - Means a lot. 1000 00:37:23,110 --> 00:37:24,550 - Thanks, Dorit. - Thanks Dorit. 1001 00:37:24,590 --> 00:37:26,070 I think you guys have said it all, 1002 00:37:26,113 --> 00:37:27,683 but I will say this, 1003 00:37:27,723 --> 00:37:31,383 and it really is, you know, when you go through a journey, 1004 00:37:31,423 --> 00:37:33,563 any kind of journey, learning about one another 1005 00:37:33,599 --> 00:37:35,989 and growing and going through conflict 1006 00:37:36,036 --> 00:37:38,776 is those emotions are exaggerated on a level 1007 00:37:38,821 --> 00:37:40,301 and heightened. 1008 00:37:40,345 --> 00:37:42,955 A lot of the journey, we do it. We do it independently. 1009 00:37:42,999 --> 00:37:44,349 We do it collectively. 1010 00:37:44,392 --> 00:37:46,572 And if I can echo what Rinna said, you know... 1011 00:37:46,612 --> 00:37:48,272 a whole host of emotions 1012 00:37:48,309 --> 00:37:49,749 we all feel at any given moment. 1013 00:37:49,789 --> 00:37:52,619 And when you come up back of what I've come off of... 1014 00:37:52,661 --> 00:37:54,011 how I would feel 1015 00:37:54,054 --> 00:37:56,584 and whether it would just be one of those things 1016 00:37:56,622 --> 00:37:59,762 that was part of my journey... [voice fading] 1017 00:37:59,799 --> 00:38:02,889 I look forward to a lot of untimed... 1018 00:38:02,932 --> 00:38:07,682 laughter, drinks, dancing, celebrating your birthday. 1019 00:38:07,720 --> 00:38:10,290 And all I can say is... 1020 00:38:13,465 --> 00:38:14,935 Wait, what is she laughing about? 1021 00:38:14,988 --> 00:38:16,638 Because I'm long-winded. 1022 00:38:16,685 --> 00:38:19,245 The bitch is dying. It's gone on and on. 1023 00:38:19,297 --> 00:38:20,817 Um, but thank you, guys. 1024 00:38:20,863 --> 00:38:22,953 Thank you, and cheers. 1025 00:38:22,996 --> 00:38:24,946 all: Cheers. 1026 00:38:24,998 --> 00:38:26,258 Okay, it's time to go home. 1027 00:38:26,304 --> 00:38:28,314 It's time. Let's go, bye-bye. 1028 00:38:29,089 --> 00:38:30,309 Coming up... 1029 00:38:30,351 --> 00:38:32,011 I said, "Can I sit with y'all?" 1030 00:38:32,048 --> 00:38:35,358 She said, "Go to your original seat." 1031 00:38:35,400 --> 00:38:36,660 That's rude. I'm sorry. 1032 00:38:36,705 --> 00:38:39,185 - I can get my own plane. - Yes, you can. 1033 00:38:41,493 --> 00:38:44,103 [upbeat music] 1034 00:38:44,147 --> 00:38:45,447 1035 00:38:45,497 --> 00:38:46,757 All right, ladies, let's go. 1036 00:38:46,802 --> 00:38:49,022 Getting into the van right now. 1037 00:38:49,065 --> 00:38:50,415 Pick that dress up, girl. 1038 00:38:50,458 --> 00:38:52,238 You hold my train. 1039 00:38:52,286 --> 00:38:53,506 I love it, my shoes fell down. 1040 00:38:53,548 --> 00:38:55,328 Party's over for these shoes. 1041 00:38:55,376 --> 00:38:57,116 - Thank you. - Night night. 1042 00:38:57,160 --> 00:38:58,810 We're supposed to be quiet in the lobby. 1043 00:38:58,858 --> 00:39:00,078 Shh! 1044 00:39:00,120 --> 00:39:02,510 People go to bed at a nice, decent hour. 1045 00:39:02,557 --> 00:39:03,777 Oh, let me go over here. 1046 00:39:03,819 --> 00:39:05,079 Dorit's not ready to go to bed, I know. 1047 00:39:05,125 --> 00:39:06,735 What? You're gonna go to the bar? 1048 00:39:06,779 --> 00:39:09,089 - The pressure is on. - Oh, hell .....ing no. 1049 00:39:09,129 --> 00:39:10,609 I'll go if you wanna go. 1050 00:39:10,652 --> 00:39:11,612 I'll go to the bar with you if you wanna go. 1051 00:39:11,653 --> 00:39:12,873 Oh, let me twist your arm. 1052 00:39:12,915 --> 00:39:13,995 - Good night. - Good night, baby. 1053 00:39:14,047 --> 00:39:15,607 both: Mwah! 1054 00:39:15,657 --> 00:39:17,267 Okay, we're going over here. 1055 00:39:17,311 --> 00:39:18,531 Good night. 1056 00:39:18,573 --> 00:39:20,623 I can't stand when people are boring. 1057 00:39:20,662 --> 00:39:22,322 Don't they know we're on vacation? 1058 00:39:22,360 --> 00:39:23,400 What are you having? 1059 00:39:23,448 --> 00:39:24,928 - Don Julio 1942. - Okay. 1060 00:39:24,971 --> 00:39:26,801 Thank you so much. 1061 00:39:26,842 --> 00:39:29,892 Why am I the only one who knows how to have fun around here? 1062 00:39:29,932 --> 00:39:31,762 Gosh. 1063 00:39:31,804 --> 00:39:33,154 Losers. 1064 00:39:33,196 --> 00:39:34,366 Can I just say, 1065 00:39:34,415 --> 00:39:36,635 am I grateful for today and tonight? 1066 00:39:36,678 --> 00:39:38,988 I really am. I really am. 1067 00:39:39,028 --> 00:39:40,508 Is it because they were talking...because Sutton... 1068 00:39:40,552 --> 00:39:41,862 Oh, my God. 1069 00:39:41,901 --> 00:39:44,121 - And Crystal were... - Done. 1070 00:39:44,164 --> 00:39:47,394 And by the way, I saw them walking out to dinner 1071 00:39:47,428 --> 00:39:48,468 arm-in-arm. 1072 00:39:48,516 --> 00:39:50,516 She's literally black or white. 1073 00:39:50,562 --> 00:39:52,222 There's no gray area with Sutton. 1074 00:39:52,259 --> 00:39:54,699 I mean, look what happened with Sutton and you. 1075 00:39:54,740 --> 00:39:57,260 Sutton talking to you like that really threw you off 1076 00:39:57,307 --> 00:39:58,737 'cause you're not used to that. 1077 00:39:58,787 --> 00:40:01,357 - I'm a very good person. - You told us that already. 1078 00:40:01,399 --> 00:40:03,619 - I'm gonna say it again. - How's that... 1079 00:40:03,662 --> 00:40:05,322 I'm going to say it again until you can... 1080 00:40:05,359 --> 00:40:07,229 Sutton. Sutton, Sutton, wait. 1081 00:40:07,274 --> 00:40:09,454 - What made you so emotional? - What made you so upset? 1082 00:40:09,494 --> 00:40:10,804 'Cause I was trying to help. 1083 00:40:10,843 --> 00:40:13,803 That reaction just did not feel... 1084 00:40:13,846 --> 00:40:15,536 it felt so off... - She's extremely reactive. 1085 00:40:15,587 --> 00:40:17,197 And misdirected. 1086 00:40:17,240 --> 00:40:21,110 The problem with her is that she contradicts herself a lot. 1087 00:40:21,157 --> 00:40:24,727 I hear the, like, "I'm a vegetarian, I eat bacon." 1088 00:40:24,770 --> 00:40:26,770 I mean, I'm just saying. - [laughs] That's so funny. 1089 00:40:26,815 --> 00:40:29,035 I've never thought about that. 1090 00:40:29,078 --> 00:40:31,388 I don't think Diana's fragile, 1091 00:40:31,429 --> 00:40:33,079 but I'm starting to figure out 1092 00:40:33,126 --> 00:40:37,606 that when Diana is quiet, something's brewing. 1093 00:40:37,652 --> 00:40:40,262 The first lunch together, she said, like, 1094 00:40:40,307 --> 00:40:42,877 "I don't respond well to yelling and violence." 1095 00:40:42,918 --> 00:40:45,228 I used to be so aggressive. 1096 00:40:45,268 --> 00:40:48,228 Like, so aggressive, and I was scary, really scary. 1097 00:40:48,271 --> 00:40:51,141 I don't mind confrontation. I don't like screaming. 1098 00:40:51,187 --> 00:40:52,927 I just don't like that. 1099 00:40:52,972 --> 00:40:56,192 I was really surprised that that's how she came at me. 1100 00:40:56,236 --> 00:41:00,146 And I said to her also at the same lunch, 1101 00:41:00,196 --> 00:41:02,236 "You get to do this once." 1102 00:41:02,285 --> 00:41:03,455 Once. 1103 00:41:03,504 --> 00:41:04,854 So that was her one time. 1104 00:41:04,897 --> 00:41:07,117 We could have been friends, but now you blew it. 1105 00:41:07,160 --> 00:41:09,210 - Sort of. - Oh. 1106 00:41:09,249 --> 00:41:10,639 I think Diana's a sweetheart. 1107 00:41:10,685 --> 00:41:12,905 I also think she has a tough side. 1108 00:41:12,948 --> 00:41:14,858 She's not gonna be taken advantage of. 1109 00:41:14,907 --> 00:41:17,477 She's not gonna let someone push her around. 1110 00:41:17,518 --> 00:41:19,518 That, I respect. 1111 00:41:19,564 --> 00:41:22,044 And truly, like, I work hard on myself. 1112 00:41:22,088 --> 00:41:25,088 But, you know, she could have gotten headbutted. 1113 00:41:25,134 --> 00:41:28,574 The thing is like, I am Bosnian. 1114 00:41:29,617 --> 00:41:32,967 I wouldn't want to mess with someone who's from Bosnia. 1115 00:41:36,755 --> 00:41:38,925 ♪ Disappear like poof 1116 00:41:38,974 --> 00:41:40,544 ♪ Then I'm gone for the night ♪ 1117 00:41:40,585 --> 00:41:43,275 ♪ In another city, had to catch the next flight ♪ 1118 00:41:43,326 --> 00:41:44,586 ♪ All right 1119 00:41:44,632 --> 00:41:46,332 Maybe... 1120 00:41:46,373 --> 00:41:48,813 ♪ Gotta do it big, you don't get to live it twice ♪ 1121 00:41:48,854 --> 00:41:50,124 ♪ All right 1122 00:41:50,159 --> 00:41:52,989 Hey, let's go. 1123 00:41:53,032 --> 00:41:55,822 [upbeat music] 1124 00:41:55,861 --> 00:41:57,691 Hi. 1125 00:41:57,732 --> 00:41:59,082 Okay, will you take one of me smiling? 1126 00:41:59,125 --> 00:42:00,735 - Of course. - Okay, thank you. 1127 00:42:02,520 --> 00:42:04,220 Are we sitting any which way? 1128 00:42:04,260 --> 00:42:05,170 Any way you want. 1129 00:42:10,832 --> 00:42:12,312 Oh, you would like to sit this way. 1130 00:42:12,355 --> 00:42:13,705 Why don't you sit here? 1131 00:42:13,748 --> 00:42:15,578 No, I'll sit...no, I'll go sit over here. 1132 00:42:17,099 --> 00:42:18,969 Perfect, yeah. 1133 00:42:19,014 --> 00:42:21,364 Last night, you said you liked everybody in the group, 1134 00:42:21,408 --> 00:42:24,758 so all of a sudden, I can't sit next to you? 1135 00:42:24,803 --> 00:42:27,243 Okay, meanie pants. 1136 00:42:27,283 --> 00:42:29,243 - Oh, Diana, thank you. - Thank you. 1137 00:42:29,285 --> 00:42:32,155 I am so excited. 1138 00:42:32,201 --> 00:42:34,601 So, okay, tell me exactly what happened. 1139 00:42:34,639 --> 00:42:36,949 I said, "Can I sit with y'all?" 1140 00:42:36,989 --> 00:42:38,159 Yeah. 1141 00:42:38,207 --> 00:42:40,987 She said, "Go to your original seat." 1142 00:42:41,036 --> 00:42:43,336 That's rude. I'm sorry, that's rude. 1143 00:42:43,386 --> 00:42:44,996 Is this where you sat? 1144 00:42:45,040 --> 00:42:47,260 - No, I sat over here. - You sat there. 1145 00:42:47,303 --> 00:42:48,743 Well, that was retaliation, 1146 00:42:48,783 --> 00:42:50,523 so we see how it works. 1147 00:42:50,568 --> 00:42:51,868 We see how it works. 1148 00:42:51,917 --> 00:42:54,787 The girl who says she doesn't hold a grudge 1149 00:42:54,833 --> 00:42:56,663 clearly holds a grudge. 1150 00:42:56,704 --> 00:42:58,494 I can get my own plane. 1151 00:42:58,532 --> 00:42:59,752 - Yes, you can. - Yes, I can. 1152 00:42:59,794 --> 00:43:01,104 If you got on my plane, 1153 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 I don't tell you where to sit, Okay? 1154 00:43:02,667 --> 00:43:04,667 Well, listen, if you send her flowers 1155 00:43:04,712 --> 00:43:06,412 to say thank you for using the plane, 1156 00:43:06,453 --> 00:43:08,373 you don't have to add my name. - I'm not gonna do that. 1157 00:43:08,411 --> 00:43:10,541 Okay, thank you. 1158 00:43:10,588 --> 00:43:13,068 [dramatic music] 1159 00:43:13,112 --> 00:43:15,982 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills." 1160 00:43:16,028 --> 00:43:18,028 - We ready? - Yeah. 1161 00:43:18,073 --> 00:43:19,383 - Gorgeous. - Yeah, there we go. 1162 00:43:19,422 --> 00:43:20,952 Love this jacket. 1163 00:43:20,989 --> 00:43:23,859 That's a wrap! [all cheering] 1164 00:43:23,905 --> 00:43:25,645 Diana's text message. 1165 00:43:25,690 --> 00:43:27,040 "I'm telling you this 1166 00:43:27,082 --> 00:43:30,172 so that Garcelle doesn't think I'm rude." 1167 00:43:30,216 --> 00:43:31,566 Mm. No, no. 1168 00:43:31,609 --> 00:43:35,179 When you jab at Diana, it's nuclear. 1169 00:43:35,221 --> 00:43:37,221 Oh, I'm so excited for my birthday. 1170 00:43:37,266 --> 00:43:38,696 I wanna go all out. 1171 00:43:38,746 --> 00:43:40,396 That'll be fun! - Yeah! 1172 00:43:40,443 --> 00:43:41,583 Ready to party. 1173 00:43:41,619 --> 00:43:43,189 Let's go dance! 1174 00:43:45,187 --> 00:43:47,277 Ah! 1175 00:43:47,320 --> 00:43:48,760 What are you doing to me? 1176 00:43:49,670 --> 00:43:51,850 Yes! 1177 00:43:51,890 --> 00:43:53,150 You all her mouthpiece? 1178 00:43:53,195 --> 00:43:54,495 She doesn't need me to be her mouthpiece. 1179 00:43:54,544 --> 00:43:56,204 Like I know she's frail and old, so I get it. 1180 00:43:56,242 --> 00:43:58,242 That's bullsh..., and what you're not gonna do 1181 00:43:58,287 --> 00:44:01,197 is you're not gonna mess up my birthday, so good night. 1182 00:44:01,247 --> 00:44:03,637 You need a new villain? Here I am. 86090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.