Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,132
Previously,
on "The Real Housewives
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,657
of Beverly Hills"...
3
00:00:04,700 --> 00:00:07,700
We're on this path of our
friendship, and I like it.
4
00:00:07,746 --> 00:00:10,306
Sutton and I are in
a really good place now,
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,838
and we talked about, kind of,
our issues from last year.
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,322
What are you gonna do
for your event?
7
00:00:14,362 --> 00:00:15,362
What are you planning?
8
00:00:15,406 --> 00:00:16,626
Parisian in L.A.
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,318
I mean, you like
that theme, always.
10
00:00:18,366 --> 00:00:20,496
I'll never get away
from widows and orphans,
11
00:00:20,542 --> 00:00:22,332
even though it's not true.
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,150
[glass shattering]
13
00:00:24,198 --> 00:00:26,638
I thought, "This is it.
I'm gonna die."
14
00:00:31,205 --> 00:00:32,635
It's terrifying.
15
00:00:32,684 --> 00:00:34,514
I've been putting out fires
all day today, too.
16
00:00:34,556 --> 00:00:37,076
I've got this French designer
that I'm bringing in,
17
00:00:37,124 --> 00:00:39,174
and immigration is...
18
00:00:39,213 --> 00:00:41,693
- What is wrong with you?
- I was empathetic.
19
00:00:41,737 --> 00:00:43,777
- No actually weren't, Sutton.
- Yes, I was, Kyle.
20
00:00:43,826 --> 00:00:46,656
It's really inappropriate
to tell someone
21
00:00:46,698 --> 00:00:48,088
they feel wrong.
22
00:00:48,135 --> 00:00:50,485
You guys went on
a very strong campaign,
23
00:00:50,528 --> 00:00:52,878
every single one of you,
to police my feelings.
24
00:00:52,922 --> 00:00:54,532
Going back a year.
25
00:00:54,576 --> 00:00:56,266
This is a very different situation.
26
00:00:56,317 --> 00:00:57,707
My feelings are irrelevant
to them.
27
00:00:57,753 --> 00:00:58,883
No, not true.
28
00:00:58,928 --> 00:01:00,228
Stop! I'm done.
29
00:01:00,277 --> 00:01:01,667
- Are you out of your
- ...-ing mind?
30
00:01:01,713 --> 00:01:02,713
I'm leaving.
31
00:01:02,758 --> 00:01:05,068
This is not
a safe space for me.
32
00:01:06,240 --> 00:01:07,500
[devious music]
33
00:01:07,545 --> 00:01:09,195
I don't need the spotlight.
34
00:01:09,243 --> 00:01:11,383
I shine just fine.
35
00:01:11,419 --> 00:01:12,899
Hi, I'm karma,
36
00:01:12,942 --> 00:01:15,552
and yes, I am a bitch.
37
00:01:15,597 --> 00:01:17,507
You can take all my things
38
00:01:17,555 --> 00:01:20,205
and you won't have taken
a thing that matters.
39
00:01:20,254 --> 00:01:22,564
The only thing better
than having it all
40
00:01:22,604 --> 00:01:24,744
is having even more.
41
00:01:24,780 --> 00:01:26,740
If you want a seat
at my table,
42
00:01:26,782 --> 00:01:28,832
you best mind your manners.
43
00:01:28,871 --> 00:01:30,571
They say talk is cheap,
44
00:01:30,612 --> 00:01:33,222
but in Beverly Hills,
it can cost you.
45
00:01:33,267 --> 00:01:35,827
I have nothing to hide
and nothing to lose,
46
00:01:35,878 --> 00:01:38,398
and that makes me dangerous.
47
00:01:38,446 --> 00:01:40,226
When you're the real deal,
48
00:01:40,274 --> 00:01:42,234
you don't have to pretend.
49
00:01:42,276 --> 00:01:44,406
♪
50
00:01:44,452 --> 00:01:47,412
[upbeat music]
51
00:01:47,455 --> 00:01:54,455
♪
52
00:02:07,475 --> 00:02:10,475
What's up?
[crosstalk]
53
00:02:12,262 --> 00:02:14,872
Hi, Miguel.
It's Kyle Umansky. How are you?
54
00:02:14,917 --> 00:02:18,397
Good, thank you.
Can we get four bloody marys
55
00:02:18,442 --> 00:02:20,532
and two mimosas
sent to the house?
56
00:02:23,491 --> 00:02:27,801
Thank you so much. Bye.
Five to ten minutes.
57
00:02:27,843 --> 00:02:29,453
I didn't sleep a wink
last night.
58
00:02:29,497 --> 00:02:31,797
At all?
Why didn't you call some...
59
00:02:31,847 --> 00:02:33,367
like, knock on my door?
- What am I gonna...
60
00:02:33,414 --> 00:02:35,464
I'm gonna wake you up
to tell you I'm...
61
00:02:35,503 --> 00:02:36,773
Yes!
62
00:02:36,808 --> 00:02:39,458
That is so selfish.
I would never do that.
63
00:02:39,507 --> 00:02:41,897
Every time I close my eyes,
there's a lot of things
64
00:02:41,944 --> 00:02:44,514
going on in my head...
anxieties and fears.
65
00:02:44,555 --> 00:02:47,855
All I want is to be able
to put it behind me,
66
00:02:47,906 --> 00:02:50,206
where I can feel
a little bit more
67
00:02:50,257 --> 00:02:52,867
like myself, pre-home invasion.
68
00:02:52,911 --> 00:02:55,221
Sometime
Dorit should talk to my mom.
69
00:02:55,262 --> 00:02:56,652
A gazillion percent.
70
00:02:56,698 --> 00:02:59,268
She didn't even know
about her mother's...
71
00:02:59,309 --> 00:03:00,829
Until I was 18.
72
00:03:00,876 --> 00:03:02,486
I should not even be here.
73
00:03:02,530 --> 00:03:04,400
You shouldn't even be here.
- I know.
74
00:03:04,445 --> 00:03:05,915
A few years before I was born,
75
00:03:05,968 --> 00:03:09,358
my mom was attacked
by a man that she worked with.
76
00:03:09,406 --> 00:03:10,836
Had he killed anybody
yet to that point?
77
00:03:10,886 --> 00:03:14,756
- Not at that point.
- He became a serial killer.
78
00:03:14,803 --> 00:03:19,373
Dorit's trauma, it's on
that same level of violation.
79
00:03:19,416 --> 00:03:21,456
And Lois lived through it.
80
00:03:21,505 --> 00:03:23,505
And she's had a beautiful life
81
00:03:23,551 --> 00:03:27,731
after going through
life-altering trauma.
82
00:03:27,772 --> 00:03:31,042
She's a survivor,
and that's Dorit.
83
00:03:31,080 --> 00:03:32,950
Did you talk to Sutton?
84
00:03:32,995 --> 00:03:36,425
Sutton's having breakfast
with Crystal and Diana.
85
00:03:36,477 --> 00:03:37,517
Oh, good.
86
00:03:37,565 --> 00:03:38,735
So they're not coming here?
87
00:03:38,783 --> 00:03:41,353
They're not coming here
'cause Crystal...
88
00:03:41,395 --> 00:03:42,865
Yeah, I texted her
last night,
89
00:03:42,918 --> 00:03:44,528
and she was, like,
"I wanna go home."
90
00:03:44,572 --> 00:03:46,622
My feelings are irrelevant
to them.
91
00:03:46,661 --> 00:03:48,051
- No, not true, Crystal.
- Stop! I'm done.
92
00:03:48,097 --> 00:03:51,707
What are you doing?
That is not true.
93
00:03:51,753 --> 00:03:52,973
It is! get real.
94
00:03:53,015 --> 00:03:55,055
There has to be something
more to this,
95
00:03:55,104 --> 00:03:56,714
to have such a strong reaction.
96
00:03:56,758 --> 00:03:58,278
What would be her trigger?
97
00:03:58,325 --> 00:04:01,625
Maybe she felt like we were
caring more about
98
00:04:01,676 --> 00:04:03,716
Dorit than we cared
about how she felt last year.
99
00:04:03,765 --> 00:04:06,065
Even though, like I said,
they're apples and oranges.
100
00:04:06,115 --> 00:04:09,375
In my interpretation, Crystal
came in to defend Sutton, said,
101
00:04:09,423 --> 00:04:10,773
"Well, she's allowed
to feel that way.
102
00:04:10,815 --> 00:04:12,765
You guys didn't validate
my feelings."
103
00:04:12,817 --> 00:04:13,947
- Ahh
- Right.
104
00:04:13,992 --> 00:04:15,652
That was what
I was getting from it.
105
00:04:15,690 --> 00:04:17,300
I don't know if that's right.
106
00:04:17,344 --> 00:04:18,484
We're, like,
detectives right now.
107
00:04:18,519 --> 00:04:19,689
[doorbell dings]
Hold on, I'm doing...
108
00:04:19,737 --> 00:04:20,867
- Where's our Bloody Marys?
- Oh, yeah.
109
00:04:20,912 --> 00:04:22,002
It's probably at
the front door, sh...
110
00:04:22,044 --> 00:04:23,704
- What, they just drop 'em off?
- Hold on.
111
00:04:23,741 --> 00:04:25,091
I'll bring 'em to you.
- Yeah.
112
00:04:25,134 --> 00:04:27,754
I want a club that just
drops off bloody marys.
113
00:04:27,789 --> 00:04:29,749
The bloody mary fairy came.
114
00:04:29,791 --> 00:04:32,841
Okay, I'm gonna try Crystal.
[line ringing]
115
00:04:32,881 --> 00:04:34,101
Pass that to Erika.
116
00:04:34,143 --> 00:04:36,753
- Yum!
- Is it good?
117
00:04:36,798 --> 00:04:39,448
- Hello?
- Hey, it's Garcelle.
118
00:04:39,496 --> 00:04:40,756
Hi, Garcelle.
119
00:04:40,802 --> 00:04:44,762
Hi. How are you?
120
00:04:44,806 --> 00:04:46,806
I'm really great.
121
00:04:49,376 --> 00:04:50,806
I'm always
being facetious.
122
00:04:50,855 --> 00:04:53,945
Do you wanna talk?
Do you wanna come by?
123
00:04:53,989 --> 00:04:55,639
Um, is everyone there?
124
00:04:55,686 --> 00:04:59,556
Everybody's, you know,
worried and don't know
125
00:04:59,603 --> 00:05:01,003
what triggered you.
126
00:05:01,039 --> 00:05:03,429
So they don't know
what triggered me?
127
00:05:03,477 --> 00:05:05,647
No. I mean, I think what
triggered...is it because
128
00:05:05,696 --> 00:05:09,566
you've...you didn't
feel validated, right?
129
00:05:10,527 --> 00:05:12,487
Can I, very rudely...
130
00:05:12,529 --> 00:05:14,359
do this?
131
00:05:14,401 --> 00:05:15,531
Why is it rude?
132
00:05:15,576 --> 00:05:16,526
Well,
because my fingers are wet.
133
00:05:16,577 --> 00:05:17,837
There's nothing rude
about it.
134
00:05:17,882 --> 00:05:19,452
Wipe your hands on it.
Do whatever you need.
135
00:05:19,493 --> 00:05:20,973
Shh! I'm trying to listen.
136
00:05:21,016 --> 00:05:23,796
Shh. She's eavesdropping.
137
00:05:23,845 --> 00:05:25,755
I think it's your reaction.
They didn't realize
138
00:05:25,803 --> 00:05:28,423
you were holding
all this stuff from last year.
139
00:05:29,764 --> 00:05:33,034
Just come and clear the air,
and we can all go home,
140
00:05:33,071 --> 00:05:35,511
you know,
feeling like you're okay.
141
00:05:35,552 --> 00:05:37,122
I don't want Crystal
leaving La Quinta
142
00:05:37,162 --> 00:05:38,992
without us
having a conversation.
143
00:05:39,034 --> 00:05:40,824
I don't want another year
to go by,
144
00:05:40,862 --> 00:05:42,862
and we don't talk
about this again.
145
00:05:45,910 --> 00:05:48,000
Okay.
I'll stop by for ten minutes.
146
00:05:48,043 --> 00:05:50,183
Yay! Awesome.
I'll see you soon.
147
00:05:50,219 --> 00:05:52,179
- Okay.
- Okay, bye
148
00:05:52,221 --> 00:05:54,441
Okay.
149
00:05:54,484 --> 00:05:57,534
I convinced her to come
for ten minutes
150
00:05:57,574 --> 00:05:59,494
just to talk it out,
I said this is a good place.
151
00:05:59,533 --> 00:06:01,013
- Oh, good. Good.
- Honey, this great.
152
00:06:01,056 --> 00:06:03,966
Better place to talk here
than at Sutton's party.
153
00:06:04,015 --> 00:06:06,445
No, Bambi.
We're not giving you the ball.
154
00:06:06,496 --> 00:06:08,406
I can't believe it was
a year ago we were all here.
155
00:06:08,455 --> 00:06:10,065
Honey, what a year?
156
00:06:10,108 --> 00:06:12,848
- One year ago staying here...
- My life was such a shamble.
157
00:06:12,894 --> 00:06:14,904
- On this sofa.
- I hate that sofa.
158
00:06:14,939 --> 00:06:18,639
Erika, I feel like,
you're, like, night and day.
159
00:06:18,682 --> 00:06:20,682
- I feel night and day.
- Right?
160
00:06:20,728 --> 00:06:22,858
When I was here a year ago,
it was soul crushing.
161
00:06:22,904 --> 00:06:25,604
And I'm so glad that we've
moved past all our sh...
162
00:06:25,646 --> 00:06:27,036
Well, time heals. It does.
Time heals.
163
00:06:27,082 --> 00:06:29,432
I'd also like to
thank you all for accepting me
164
00:06:29,476 --> 00:06:31,516
for the wild animal that I was.
165
00:06:31,565 --> 00:06:33,125
So let me tell
the .....ing story.
166
00:06:33,175 --> 00:06:34,695
This small town,
I'm so worried about
167
00:06:34,742 --> 00:06:36,872
my mother.....in' reputation,
you shut up.
168
00:06:36,918 --> 00:06:38,048
Don't talk to me like that.
169
00:06:38,093 --> 00:06:39,533
- Or what?
- Seriously.
170
00:06:39,573 --> 00:06:40,973
Or what?
171
00:06:41,009 --> 00:06:43,189
I was so backed into
a .....ing corner every day.
172
00:06:43,228 --> 00:06:45,058
And when you go through
something like this,
173
00:06:45,100 --> 00:06:46,710
it really is all encompassing.
174
00:06:46,754 --> 00:06:48,104
It's every part of your life.
It's where you live,
175
00:06:48,146 --> 00:06:49,886
it's your marriage,
it's your finances,
176
00:06:49,931 --> 00:06:51,501
and, you know,
trying to protect yourself.
177
00:06:51,541 --> 00:06:53,761
And then, you finally get over
the bridge a little bit,
178
00:06:53,804 --> 00:06:54,854
and you go...
[exhales]
179
00:06:54,892 --> 00:06:56,462
You can at least
catch your breath.
180
00:06:56,503 --> 00:06:57,593
You know, I'm far from done,
181
00:06:57,634 --> 00:06:58,984
but I can at least
catch my breath now.
182
00:06:59,027 --> 00:07:02,857
12 months now, I have been
dragged through the mud
183
00:07:02,900 --> 00:07:05,690
for something that I didn't do,
never happened.
184
00:07:05,729 --> 00:07:07,729
I think one of the reasons
though, is that
185
00:07:07,775 --> 00:07:09,425
you didn't show any compassion.
186
00:07:11,605 --> 00:07:13,475
You didn't show, like,
"Oh, my God,
187
00:07:13,520 --> 00:07:14,910
I hope it didn't
really happen."
188
00:07:14,956 --> 00:07:16,906
But hold on. I really hoped
it didn't, but I...
189
00:07:16,958 --> 00:07:18,478
I know, but you
didn't say that.
190
00:07:18,525 --> 00:07:20,045
Yeah, but I can't.
191
00:07:20,091 --> 00:07:21,961
- Why can't you say that?
- No, no, no, no, no, no, no.
192
00:07:22,006 --> 00:07:24,096
Because when you're in
a legal situation like that,
193
00:07:24,139 --> 00:07:25,919
every word counts.
194
00:07:25,967 --> 00:07:29,707
We're not even sure that there
were people that weren't paid.
195
00:07:32,626 --> 00:07:33,976
You're saying that
we don't know for a fact
196
00:07:34,018 --> 00:07:35,588
that these people weren't paid,
this victims?
197
00:07:35,629 --> 00:07:36,759
That's right.
That's exactly right.
198
00:07:36,804 --> 00:07:38,074
You mean that there's
a chance
199
00:07:38,109 --> 00:07:40,589
that they could be lying?
- There's a chance.
200
00:07:40,634 --> 00:07:43,464
- No way!
- Yeah, way.
201
00:07:46,596 --> 00:07:48,286
Coming up...
202
00:07:48,337 --> 00:07:51,777
When you and Sutton
had your thing, I felt like,
203
00:07:51,819 --> 00:07:53,599
no matter what she said,
204
00:07:53,647 --> 00:07:56,127
you were going to say,
"Are you that girl?"
205
00:07:56,171 --> 00:07:58,521
I just felt like
it was a setup.
206
00:08:01,393 --> 00:08:03,833
I have been dragged
through the mud
207
00:08:03,874 --> 00:08:06,314
for something that I didn't do,
never happened.
208
00:08:06,355 --> 00:08:12,185
We're not even sure that there
were people that weren't paid.
209
00:08:12,230 --> 00:08:15,020
- No way!
- Yeah, way.
210
00:08:15,059 --> 00:08:16,839
These victims
are regular people.
211
00:08:16,887 --> 00:08:18,537
Why would they be
coming after Tom?
212
00:08:18,585 --> 00:08:22,235
Why would all these lawsuits
come about if they were paid?
213
00:08:22,284 --> 00:08:23,724
They would just go
live their lives.
214
00:08:23,764 --> 00:08:25,334
We still don't have
all the facts,
215
00:08:25,374 --> 00:08:26,984
that's what I keep saying.
This isn't wrapped up.
216
00:08:27,028 --> 00:08:29,548
It doesn't matter
what someone claims.
217
00:08:29,596 --> 00:08:32,896
It also snows in Pasadena.
218
00:08:32,947 --> 00:08:34,637
So you're saying that
we don't know for a fact
219
00:08:34,688 --> 00:08:35,728
that these people weren't paid,
these victims?
220
00:08:35,776 --> 00:08:37,256
That's right.
Exactly right.
221
00:08:37,299 --> 00:08:38,869
You mean that there's
a chance they could be lying?
222
00:08:38,909 --> 00:08:40,259
There's a chance.
223
00:08:40,302 --> 00:08:42,002
You can allege anything
in a lawsuit, Garcelle.
224
00:08:42,043 --> 00:08:43,653
And you could sue
for anything.
225
00:08:43,697 --> 00:08:46,567
There was a period when
I walked past the tabloids.
226
00:08:46,613 --> 00:08:49,313
I saw my face multiple times
and I thought,
227
00:08:49,354 --> 00:08:51,314
"These bad stories
are sticking."
228
00:08:51,356 --> 00:08:54,136
Why? Because they want them
to be true.
229
00:08:54,185 --> 00:08:56,835
Most of people who have
no inkling of the truth,
230
00:08:56,884 --> 00:08:58,064
they don't want
to know the truth.
231
00:08:58,102 --> 00:09:00,282
All they want is
for Erika to fail,
232
00:09:00,322 --> 00:09:04,202
and that is not happening, ever.
233
00:09:04,239 --> 00:09:06,109
And I don't care who likes me
or who doesn't.
234
00:09:09,897 --> 00:09:12,897
I can't admit to something
that I don't know happened.
235
00:09:12,943 --> 00:09:14,293
The best way I can serve those
236
00:09:14,336 --> 00:09:16,636
who have been
rightfully wronged
237
00:09:16,686 --> 00:09:18,906
is to roll up my sleeves
and comply,
238
00:09:18,949 --> 00:09:21,259
which is what I've done.
239
00:09:21,299 --> 00:09:23,739
Crystal's here.
Crystal's here
240
00:09:23,780 --> 00:09:25,220
- Oh, hi.
- Hi, Crystal.
241
00:09:25,260 --> 00:09:27,830
- There she is.
- Hi, guys.
242
00:09:27,871 --> 00:09:31,401
The lady of the hour.
Hey, Crystal.
243
00:09:31,440 --> 00:09:35,360
I am tipsy! I can say it!
[laughs]
244
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
I'm lit.
245
00:09:39,970 --> 00:09:41,280
I think they're
still having brunch there.
246
00:09:41,319 --> 00:09:43,279
And then they head back.
247
00:09:43,321 --> 00:09:46,281
[upbeat music]
248
00:09:46,324 --> 00:09:53,294
♪
249
00:09:53,331 --> 00:09:56,331
Hey.
both: Hi.
250
00:09:56,378 --> 00:09:59,688
You're so fancy. I'm like...
look, I look like I...
251
00:09:59,729 --> 00:10:01,299
- You look smoking, see.
- Oh, my gosh.
252
00:10:01,339 --> 00:10:03,819
You want something to eat?
- Wow, this is really...
253
00:10:03,864 --> 00:10:06,174
how many people
are you expecting?
254
00:10:06,214 --> 00:10:08,094
I got all these
containers to go.
255
00:10:08,129 --> 00:10:09,739
I can have, like,
a little bagel, maybe.
256
00:10:09,783 --> 00:10:11,263
I had some bacon.
257
00:10:11,306 --> 00:10:14,216
I keep eating bacon. I haven't
eaten meat in so long,
258
00:10:14,265 --> 00:10:17,695
but there's something about
bacon that I cannot resist.
259
00:10:17,747 --> 00:10:21,357
And pigs are really smart
and sweet, like me.
260
00:10:21,403 --> 00:10:26,323
A bacon-eating vegetarian
is not a thing.
261
00:10:26,364 --> 00:10:27,984
Doesn't exist.
262
00:10:28,018 --> 00:10:30,328
So, last night...
263
00:10:30,368 --> 00:10:31,978
- What happened?
- Oh, no.
264
00:10:32,022 --> 00:10:34,162
I was, like, "Wait, what?
This is Crystal, Dorit now.
265
00:10:34,198 --> 00:10:35,978
It's not the...
- What just happened?
266
00:10:36,026 --> 00:10:37,896
I know.
And then I was like,
267
00:10:37,941 --> 00:10:39,861
"Why are you crying?"
268
00:10:39,900 --> 00:10:42,420
Because it sort of came
from nowhere in the corner.
269
00:10:42,467 --> 00:10:46,167
Yeah. Everybody has
different triggers.
270
00:10:46,210 --> 00:10:47,690
What triggers you?
271
00:10:47,734 --> 00:10:50,084
Like, somebody just makes
fun of my accent.
272
00:10:50,127 --> 00:10:53,517
Like, that goes back to people
laughing at me.
273
00:10:53,565 --> 00:10:55,995
- It's really low. It's low.
- Yeah.
274
00:10:56,046 --> 00:10:57,916
And then when they say, like,
stupid stuff about my country.
275
00:10:57,961 --> 00:11:00,011
And I go, like, "Well, can you
point it in a map?"
276
00:11:00,050 --> 00:11:02,360
Like, who's stupid here?
The thing is I'm a Leo.
277
00:11:02,400 --> 00:11:04,270
I can handle confrontation,
I really can.
278
00:11:04,315 --> 00:11:06,005
Yeah, I don't
mind confrontation.
279
00:11:06,056 --> 00:11:07,356
I don't like screaming.
280
00:11:07,405 --> 00:11:08,445
I grew up in Bosnia.
281
00:11:08,493 --> 00:11:09,933
Unless you shout,
nobody hears you.
282
00:11:09,973 --> 00:11:14,023
I used to be so aggressive,
like, so aggressive.
283
00:11:14,064 --> 00:11:15,724
And was I scared,
really scared.
284
00:11:15,762 --> 00:11:17,112
Because of where
you came from.
285
00:11:17,154 --> 00:11:18,904
Yeah, 'cause you just...
and then, I've realized
286
00:11:18,939 --> 00:11:20,029
what you're doing.
287
00:11:20,070 --> 00:11:21,510
I give everybody one chance.
288
00:11:21,550 --> 00:11:24,900
Coming from somebody that
grew up in Sarajevo ghetto,
289
00:11:24,945 --> 00:11:29,245
I used to be very angry
with the world, very explosive.
290
00:11:29,297 --> 00:11:31,867
I've tried to develop empathy.
291
00:11:31,908 --> 00:11:34,518
But at the same time, you don't
get multiple chances with me
292
00:11:34,563 --> 00:11:37,443
because first time,
shame on you.
293
00:11:37,479 --> 00:11:39,389
Second time, shame on me.
294
00:11:39,437 --> 00:11:40,437
I don't like that.
295
00:11:40,482 --> 00:11:42,482
With these women,
296
00:11:42,527 --> 00:11:45,567
you are gonna have to
give them more than one chance.
297
00:11:45,617 --> 00:11:49,097
[laughs]
So I just give them...
298
00:11:49,143 --> 00:11:51,803
I think that maybe
several chances.
299
00:11:51,841 --> 00:11:53,281
Okay, how many?
I need to write that down.
300
00:11:53,321 --> 00:11:55,931
Because we just mess up sometimes.
301
00:11:55,976 --> 00:11:59,146
[laughter]
302
00:11:59,196 --> 00:12:01,106
Crystal, let's talk about
how you felt,
303
00:12:01,155 --> 00:12:02,625
and how you're feeling.
304
00:12:02,678 --> 00:12:05,548
I feel like I'm in some
weird, like, therapy commune.
305
00:12:05,594 --> 00:12:07,554
None of us are licensed.
306
00:12:07,596 --> 00:12:09,116
- Okay, good.
- We wanna understand.
307
00:12:09,163 --> 00:12:10,903
We don't want you to feel
like you weren't
308
00:12:10,947 --> 00:12:12,167
heard last night.
309
00:12:12,209 --> 00:12:14,079
Yeah.
I wanna be really clear.
310
00:12:14,124 --> 00:12:16,784
I wanna, get through
this conversation today,
311
00:12:16,823 --> 00:12:18,913
and I don't wanna
talk about it again.
312
00:12:21,001 --> 00:12:26,961
So what triggered me
was I actually don't...
313
00:12:31,925 --> 00:12:34,315
[dramatic music]
314
00:12:34,362 --> 00:12:36,492
Take your time, my darling.
315
00:12:39,062 --> 00:12:45,242
What was upsetting me
last night was, you know,
316
00:12:45,286 --> 00:12:47,066
when I was struggling last year
with Sutton
317
00:12:47,114 --> 00:12:49,334
and I was telling you guys
how I felt,
318
00:12:49,377 --> 00:12:52,117
I was...I felt like there was
a massive campaign
319
00:12:52,162 --> 00:12:54,472
to try and negate
how I was feeling.
320
00:12:54,512 --> 00:12:58,302
To me, violation of privacy
has to be intentional.
321
00:12:58,342 --> 00:13:00,042
Exactly. That's the truth.
322
00:13:00,083 --> 00:13:02,003
- Violation's a little strong.
- It is not.
323
00:13:02,042 --> 00:13:03,652
Violation is a big word.
324
00:13:03,695 --> 00:13:06,085
It's not easy just to pour
my heart out to you guys
325
00:13:06,133 --> 00:13:07,403
when all I'm being told
326
00:13:07,438 --> 00:13:09,438
is a word
I'm using was too strong.
327
00:13:09,484 --> 00:13:13,404
The focus shifted to something
that was really not the focus.
328
00:13:13,444 --> 00:13:17,544
So what triggered me was that
I've been holding on to that.
329
00:13:17,579 --> 00:13:21,149
You said,
"I don't feel safe last night."
330
00:13:21,191 --> 00:13:23,371
- Yeah.
- What does that mean?
331
00:13:23,411 --> 00:13:25,631
In my emotions in this group.
332
00:13:25,674 --> 00:13:28,594
That's how I felt last year.
That's why I shut down a lot.
333
00:13:28,633 --> 00:13:31,333
This doesn't look like
a safe space for you?
334
00:13:31,375 --> 00:13:34,505
I'm trying.
335
00:13:34,552 --> 00:13:36,032
You know, I'm trying
336
00:13:36,076 --> 00:13:37,426
Saying something like,
337
00:13:37,468 --> 00:13:39,168
"I don't feel like
I'm in a safe space,"
338
00:13:39,209 --> 00:13:43,169
just because a group of adult
women don't agree with you.
339
00:13:43,213 --> 00:13:46,353
Sweetheart, this is a vacation
340
00:13:46,390 --> 00:13:48,260
compared to
what I went through.
341
00:13:48,305 --> 00:13:50,995
Because of everyone's
reaction, I chose to...
342
00:13:51,047 --> 00:13:53,007
My God, this dog
is a .....ing...
343
00:13:53,049 --> 00:13:54,699
This dog is vicious!
344
00:13:54,746 --> 00:13:56,566
Go ahead. Crystal.
345
00:13:56,618 --> 00:13:58,488
- Relentless.
- I am so sorry.
346
00:13:58,533 --> 00:14:02,103
- It's okay.
- He's relentless.
347
00:14:02,145 --> 00:14:04,575
I'm sorry if I made you feel
like that, not heard.
348
00:14:04,626 --> 00:14:07,236
I really...I always think
I'm a fixer,
349
00:14:07,281 --> 00:14:10,021
and try to patch things up.
- I appreciate that.
350
00:14:10,066 --> 00:14:12,026
A fixer and a stirrer?
351
00:14:12,068 --> 00:14:14,548
No, I actually
try to fix things.
352
00:14:14,592 --> 00:14:15,992
Half and half.
353
00:14:16,029 --> 00:14:18,029
Trust me, I actually
do try to fix things.
354
00:14:18,074 --> 00:14:20,564
This is my idea
of Kyle fixing.
355
00:14:23,384 --> 00:14:24,474
Need I say more?
356
00:14:24,515 --> 00:14:26,205
Okay, I'm gonna
ask you a favor.
357
00:14:26,256 --> 00:14:28,126
Can you just not wait one year
and hold something in
358
00:14:28,171 --> 00:14:29,431
that's bothering you that much?
359
00:14:29,477 --> 00:14:31,087
- For sure. Yeah, yeah.
- Okay. I like that.
360
00:14:31,131 --> 00:14:34,131
Can I just say,
if I'm going to be 100% honest.
361
00:14:34,177 --> 00:14:35,567
I've been holding on to this.
362
00:14:35,613 --> 00:14:38,053
And I know what I'm about
to say maybe explosive.
363
00:14:38,094 --> 00:14:39,704
- Uh-oh.
- Oh, God.
364
00:14:39,748 --> 00:14:44,578
I feel that when you
and Sutton had your thing.
365
00:14:44,622 --> 00:14:47,062
Are you one of those people
that you don't see color?
366
00:14:47,103 --> 00:14:49,543
Tell me you're that girl,
"I don't see color."
367
00:14:49,584 --> 00:14:52,544
I felt like no matter
what she said,
368
00:14:52,587 --> 00:14:54,497
she could've said
the sky is blue.
369
00:14:54,545 --> 00:14:57,365
You were going to say,
"Are you that girl?"
370
00:14:57,418 --> 00:15:00,118
'Cause I just felt
like it was a setup.
371
00:15:03,163 --> 00:15:05,083
Now that you know me,
do you still think that?
372
00:15:05,121 --> 00:15:07,211
- I don't know.
- Oh, okay.
373
00:15:07,254 --> 00:15:10,654
I'm totally blindsided
by Garcelle's comment.
374
00:15:10,692 --> 00:15:13,522
You think
based on my entire personality
375
00:15:13,564 --> 00:15:15,964
that you've known
for the last two years,
376
00:15:16,002 --> 00:15:17,702
that that's something
I would do?
377
00:15:17,742 --> 00:15:21,622
It's so out of line,
and so out of my character.
378
00:15:21,659 --> 00:15:23,569
You were there.
- No, I wasn't.
379
00:15:23,618 --> 00:15:25,188
You were there.
380
00:15:25,228 --> 00:15:28,748
There was a lot more said
prior to that
381
00:15:28,797 --> 00:15:30,757
that was very dark.
- Oh, okay.
382
00:15:30,799 --> 00:15:34,109
♪
383
00:15:34,150 --> 00:15:36,200
- Oh, wow.
- See? And do you know...
384
00:15:36,239 --> 00:15:37,759
I wish we would've
known that.
385
00:15:37,806 --> 00:15:41,546
If that's your friend
that you're standing up for,
386
00:15:41,592 --> 00:15:43,422
why would you then
just say that
387
00:15:43,464 --> 00:15:45,554
"She said some other things
that are really dark
388
00:15:45,596 --> 00:15:46,596
and really bad."
389
00:15:46,641 --> 00:15:49,471
I would be pissed
if I were Sutton.
390
00:15:49,513 --> 00:15:51,733
It was the very first time
I had spoken to Sutton.
391
00:15:51,776 --> 00:15:54,166
- In Tahoe in, the bar.
- You were there.
392
00:15:54,214 --> 00:15:55,824
I know, but don't remember
that part.
393
00:15:55,867 --> 00:15:57,777
You probably blocked it out
of your head. You were drunk.
394
00:15:57,826 --> 00:15:59,776
I do remember
that conversation with Sutton.
395
00:15:59,828 --> 00:16:01,608
She's not here to explain,
and now we're saying
396
00:16:01,656 --> 00:16:03,306
she's done something dark,
and I wasn't...I don't...
397
00:16:03,353 --> 00:16:05,753
Okay, we're not going there.
[phone ringing]
398
00:16:05,790 --> 00:16:07,440
- Hi, honey.
- We're not gonna bring it up.
399
00:16:07,488 --> 00:16:08,658
I'm gonna tell you
that right now.
400
00:16:08,706 --> 00:16:12,186
Oh, my God.
Your hair looks crazy.
401
00:16:12,232 --> 00:16:14,842
Can I ask, now that
we brought it up, what is it?
402
00:16:14,886 --> 00:16:16,316
Can I just ask?
403
00:16:16,366 --> 00:16:17,716
- No.
- No, you're not gonna say it?
404
00:16:17,759 --> 00:16:19,239
Nope. No.
405
00:16:19,282 --> 00:16:22,072
When you say,
"I don't wanna say what it is,"
406
00:16:22,111 --> 00:16:24,331
you allow the person
that you just told it to
407
00:16:24,374 --> 00:16:25,554
to fill in the blanks
408
00:16:25,593 --> 00:16:27,463
with the worst
possible sh... ever.
409
00:16:27,508 --> 00:16:29,288
If it's that bad, then don't
.....in' bringing it up at all.
410
00:16:29,336 --> 00:16:30,816
I'm so excited for you.
411
00:16:32,817 --> 00:16:35,387
I love you too, honey. Bye.
412
00:16:35,429 --> 00:16:37,079
Wait till I tell the girls.
413
00:16:37,126 --> 00:16:40,346
My son, Oliver.
- Everything okay?
414
00:16:40,390 --> 00:16:41,870
Yeah, yeah, yeah,
everything's great.
415
00:16:41,913 --> 00:16:46,403
He just got a great job
working for somebody you know.
416
00:16:46,440 --> 00:16:48,660
- Who?
- PK?
417
00:16:48,703 --> 00:16:50,273
Lisa Vanderpump.
418
00:16:50,313 --> 00:16:51,453
What?
[laughter]
419
00:16:51,488 --> 00:16:53,398
I don't know her, but...
420
00:16:53,447 --> 00:16:57,187
Garcelle, the best way home,
I'll send your stuff,
421
00:16:57,233 --> 00:16:58,453
just walk through there.
422
00:16:58,495 --> 00:16:59,705
Up the mountain.
423
00:16:59,757 --> 00:17:01,367
I'ma up my Lexapro.
424
00:17:01,411 --> 00:17:03,541
On that note, let's go home.
425
00:17:03,587 --> 00:17:05,547
Los Angeles, where we belong.
426
00:17:05,589 --> 00:17:07,459
Coming up...
427
00:17:07,504 --> 00:17:10,294
There was a man
taking pictures over my fence.
428
00:17:10,333 --> 00:17:12,253
It just made me think
that someone's, like...
429
00:17:12,292 --> 00:17:13,732
casing your house.
430
00:17:18,472 --> 00:17:21,342
[upbeat music]
431
00:17:21,388 --> 00:17:25,128
♪
432
00:17:25,174 --> 00:17:27,874
Baby, can you get me
a Diet Coke, honey?
433
00:17:27,916 --> 00:17:30,436
Honey, how many Diet Cokes
have you had today?
434
00:17:30,484 --> 00:17:32,444
I have had two.
435
00:17:32,486 --> 00:17:36,266
Think maybe you could switch,
like, one Diet Coke, one water?
436
00:17:36,316 --> 00:17:38,746
I don't like water
as much as Diet Coke.
437
00:17:38,796 --> 00:17:39,966
Well...
438
00:17:40,015 --> 00:17:41,495
But yeah, we can do that.
439
00:17:41,538 --> 00:17:45,328
I told you, my new view on life
with you is two words.
440
00:17:45,368 --> 00:17:47,458
- What's that?
- Yes, darling.
441
00:17:47,501 --> 00:17:48,811
PK has diabetes,
442
00:17:48,850 --> 00:17:52,290
yet he refuses
to change his lifestyle.
443
00:17:52,332 --> 00:17:53,722
It's just stress
on top of stress,
444
00:17:53,768 --> 00:17:55,288
given what I'm going through.
445
00:17:55,335 --> 00:17:58,555
You've been very, very,
very supportive, my love.
446
00:17:58,599 --> 00:18:00,299
You really have.
- Well, I hope so, baby.
447
00:18:00,340 --> 00:18:01,820
I do worry about
what you're leaving inside.
448
00:18:01,863 --> 00:18:05,263
I mean, PK,
I'm holding it together.
449
00:18:05,301 --> 00:18:07,651
But I know when
I leave this house,
450
00:18:07,695 --> 00:18:10,175
there's something inside of me.
There's an anxiety.
451
00:18:10,219 --> 00:18:14,829
It's like my reactions are not
the way they used to be.
452
00:18:14,876 --> 00:18:18,786
Right now, my new normal
is palpitating anxiety
453
00:18:18,836 --> 00:18:21,226
and navigating triggers.
454
00:18:21,274 --> 00:18:24,284
My kids come in my room
every night. They always have.
455
00:18:24,320 --> 00:18:27,630
Now, that sound
of my bedroom door opening.
456
00:18:27,671 --> 00:18:30,541
[gasping]
I almost can't catch my breath.
457
00:18:30,587 --> 00:18:33,367
I don't know what I'm gonna
feel at any given moment.
458
00:18:33,416 --> 00:18:36,546
I wanna process this,
and I wanna get to a place
459
00:18:36,593 --> 00:18:39,213
where I can put it behind.
I wanna heal, PK,
460
00:18:39,248 --> 00:18:41,338
because I know
that it's deep inside of me.
461
00:18:41,381 --> 00:18:42,511
I get it. I get it.
462
00:18:42,556 --> 00:18:44,686
Why don't you take
a few days off,
463
00:18:44,732 --> 00:18:48,002
ring a few of the ladies,
and go and have some fun?
464
00:18:48,039 --> 00:18:50,039
Punta Mita,
that's where you go.
465
00:18:50,085 --> 00:18:54,565
Go there.
It's so close by flying.
466
00:18:54,611 --> 00:18:55,871
- It's not far.
- Just go.
467
00:18:55,917 --> 00:18:57,477
Go and have a few days.
468
00:18:57,527 --> 00:18:59,957
- What if I feel anxious, babe?
- Then you'll come home.
469
00:19:00,008 --> 00:19:02,398
I will say,
just even you mentioning it,
470
00:19:02,445 --> 00:19:03,785
there's something
that feels like...
471
00:19:03,838 --> 00:19:06,538
[inhales]
I don't know, it feels like...
472
00:19:06,580 --> 00:19:08,190
that would feel nice.
473
00:19:08,234 --> 00:19:10,454
It's good for you, my love.
And then we just have to agree
474
00:19:10,497 --> 00:19:12,327
what shows
I can watch on my own.
475
00:19:12,368 --> 00:19:13,668
Nothing.
476
00:19:13,717 --> 00:19:15,277
No, I've got to be able
to watch some shows.
477
00:19:15,328 --> 00:19:17,368
Every show that you
and I watch together,
478
00:19:17,417 --> 00:19:19,027
you're not allowed
to watch without me.
479
00:19:19,070 --> 00:19:21,550
So only new shows? I wanna
watch that "Squid Game," honey.
480
00:19:21,595 --> 00:19:23,025
Why don't you watch, like,
481
00:19:23,074 --> 00:19:24,904
things that you know
I won't like?
482
00:19:24,946 --> 00:19:27,296
Okay, agreed. Yes, darling.
483
00:19:27,340 --> 00:19:29,560
Oh, are you the best husband
in the world?
484
00:19:29,603 --> 00:19:33,783
- Operation Punta Mita.
- Okay. I need to get ready
485
00:19:33,824 --> 00:19:36,784
[upbeat music]
486
00:19:36,827 --> 00:19:40,307
♪
487
00:19:40,353 --> 00:19:43,443
Let's hope everything's good.
488
00:19:43,486 --> 00:19:45,876
I'm gonna steal some earrings
to wear tonight.
489
00:19:47,534 --> 00:19:48,974
- Hi!
- Oh, my gosh!
490
00:19:49,013 --> 00:19:50,753
This is so cute on you.
491
00:19:50,798 --> 00:19:52,668
- I'm so excited.
- Oh, uh-oh.
492
00:19:52,713 --> 00:19:53,983
There's the man of the hour.
493
00:19:54,018 --> 00:19:55,888
Bon soir!
494
00:19:57,718 --> 00:19:59,718
Aww.
- Welcome, and your stuff?
495
00:19:59,763 --> 00:20:03,383
Well, thank you. Thank you.
I have to get dressed.
496
00:20:03,419 --> 00:20:04,509
It's ready inside.
497
00:20:04,551 --> 00:20:06,381
Is it ready? Okay, let's go.
498
00:20:06,422 --> 00:20:10,602
Alexis Mabille
is a Paris darling of couture.
499
00:20:10,644 --> 00:20:12,604
And the borders
are finally open,
500
00:20:12,646 --> 00:20:14,556
so he can come
into the country.
501
00:20:14,604 --> 00:20:17,304
I've got this French designer
that I'm bringing in.
502
00:20:17,346 --> 00:20:19,736
Immigration is just...
503
00:20:19,783 --> 00:20:22,053
That doesn't seem
like a fire after what...
504
00:20:22,090 --> 00:20:24,350
I mean, I wasn't held
at gunpoint. I'm sorry.
505
00:20:26,007 --> 00:20:28,877
So what other way
to celebrate finally
506
00:20:28,923 --> 00:20:31,803
than to have a Parisian party?
507
00:20:31,839 --> 00:20:35,449
And how fun to have couture
come to L.A.?
508
00:20:35,495 --> 00:20:38,015
- Ooh, you're so pretty.
- Thank you.
509
00:20:38,062 --> 00:20:39,802
Isn't this dress is so pretty?
I love it.
510
00:20:39,847 --> 00:20:42,107
Okay. It is freezing in here.
511
00:20:42,153 --> 00:20:43,683
I mean, honestly,
it's real cold.
512
00:20:43,720 --> 00:20:45,160
Can we turn it of
for a second?
513
00:20:45,200 --> 00:20:46,550
Don't turn it off.
Don't you turn it up.
514
00:20:46,593 --> 00:20:47,643
Yeah.
515
00:20:47,681 --> 00:20:48,861
When you do a party
like this,
516
00:20:48,899 --> 00:20:51,949
there's a big list
of things to do.
517
00:20:51,989 --> 00:20:53,769
One, there's the guest list.
518
00:20:53,817 --> 00:20:56,427
Did we put Paul on the list
'cause I think he's coming?
519
00:20:56,472 --> 00:20:57,692
Yes.
520
00:20:57,734 --> 00:21:00,654
The food, the bar.
This needs more vodka.
521
00:21:00,694 --> 00:21:03,354
It's too much juice.
We're very picky.
522
00:21:03,392 --> 00:21:05,482
For this one,
we had to get the mannequins.
523
00:21:05,525 --> 00:21:08,175
♪
524
00:21:08,223 --> 00:21:10,183
Oh, watch.
Please, watch.
525
00:21:10,225 --> 00:21:13,705
I just get very nervous.
I get nervous.
526
00:21:13,750 --> 00:21:15,540
Y'all gotta watch
all these clothes, now.
527
00:21:15,578 --> 00:21:17,618
Y'all don't wanna mess
these clothes up.
528
00:21:17,667 --> 00:21:20,627
[upbeat music]
529
00:21:20,670 --> 00:21:26,760
♪
530
00:21:26,807 --> 00:21:29,897
Hi, guys. Are you ready
to see everyone again?
531
00:21:29,940 --> 00:21:31,770
Yeah.
532
00:21:31,812 --> 00:21:37,602
And you've never been to
Sutton's store before, right?
533
00:21:37,644 --> 00:21:40,604
I've been working with Diana
for 13 years, I'd say.
534
00:21:40,647 --> 00:21:41,907
Almost 15.
535
00:21:41,952 --> 00:21:45,172
I don't think she's ever
been to a store.
536
00:21:45,216 --> 00:21:47,646
- 'Cause of my allergies.
- She's allergic to dust.
537
00:21:47,697 --> 00:21:49,397
Really, I do. I am.
538
00:21:49,438 --> 00:21:51,048
And she thinks that there's
too much dust in the stores.
539
00:21:51,092 --> 00:21:53,052
I think it's the chemicals, too.
540
00:21:53,094 --> 00:21:55,104
And my eyes start popping out.
541
00:21:55,139 --> 00:21:56,709
And I really start swelling up,
but I was like...
542
00:21:56,750 --> 00:21:57,930
No, no, it's real.
543
00:21:57,968 --> 00:21:59,538
I shop at home.
544
00:21:59,579 --> 00:22:03,099
Since most designers know
my style, my taste, my size,
545
00:22:03,147 --> 00:22:05,147
they put aside things for me.
546
00:22:06,934 --> 00:22:10,764
[laughs]
It is.
547
00:22:10,807 --> 00:22:12,457
It's not a joke.
548
00:22:12,505 --> 00:22:15,455
[upbeat music]
549
00:22:15,508 --> 00:22:21,728
♪
550
00:22:21,775 --> 00:22:28,085
I spoke to Rinna,
and I called her to check in.
551
00:22:28,129 --> 00:22:32,219
She's obviously in shock.
I got this message from Lisa.
552
00:22:32,263 --> 00:22:35,663
"Ladies, I was just told
Lois had a stroke,
553
00:22:35,702 --> 00:22:37,232
"so I'm going up to Medford.
554
00:22:37,268 --> 00:22:38,618
"I don't know any more
as of now,
555
00:22:38,661 --> 00:22:41,931
but please keep her
in your prayers."
556
00:22:41,969 --> 00:22:44,619
She had a very frank
conversation with the doctor.
557
00:22:44,667 --> 00:22:46,927
And basically, it said,
558
00:22:46,974 --> 00:22:49,464
right now it's just about
making her comfortable.
559
00:22:49,498 --> 00:22:51,068
We're at the
place right now,
560
00:22:51,108 --> 00:22:53,718
and, you know, we're gonna
have to put her in hospice.
561
00:22:53,763 --> 00:22:55,593
She has
a very strong directive
562
00:22:55,635 --> 00:22:58,065
that we are not gonna
to resuscitate her.
563
00:22:58,115 --> 00:22:59,935
We are not to give her
a feeding tube.
564
00:22:59,987 --> 00:23:01,637
I went through this
with my mom.
565
00:23:01,684 --> 00:23:03,124
She also couldn't talk
at the end,
566
00:23:03,164 --> 00:23:04,824
but she understood everything.
567
00:23:04,861 --> 00:23:09,951
But my mom had us take her out
of hospice and bring her home.
568
00:23:09,997 --> 00:23:11,257
She didn't want
to be in hospice,
569
00:23:11,302 --> 00:23:13,092
and she didn't want
to pass away in hospice.
570
00:23:13,130 --> 00:23:14,520
She wanted to be home with us.
571
00:23:14,567 --> 00:23:15,787
And, like, also with a nurse
572
00:23:15,829 --> 00:23:17,269
that could
keep her comfortable.
573
00:23:17,308 --> 00:23:19,138
No. Kim and I were doing it.
574
00:23:21,138 --> 00:23:22,618
I know, it was not easy.
575
00:23:22,662 --> 00:23:24,712
One time, Kim and I
were trying to bathe my mom,
576
00:23:24,751 --> 00:23:26,061
and we were, like,
almost dropping her.
577
00:23:26,100 --> 00:23:27,620
And my mom,
she wasn't communicating.
578
00:23:27,667 --> 00:23:30,097
But all of us were...three of us
were laughing.
579
00:23:30,147 --> 00:23:31,277
And I was like, "Kim! Kim!"
580
00:23:31,322 --> 00:23:34,022
And then, my mom was like...
[laughs]
581
00:23:34,064 --> 00:23:37,154
As hard as it is, Rinna is
exactly where she needs to be.
582
00:23:37,198 --> 00:23:39,508
And it's so sad,
but at the same time, you know,
583
00:23:39,548 --> 00:23:42,158
I wouldn't have missed
being there for my mom's
584
00:23:42,203 --> 00:23:44,213
last breath for anything.
585
00:23:44,945 --> 00:23:48,165
[phone chimes]
What is this?
586
00:23:48,209 --> 00:23:52,559
Is the paparazzi
taking photos over my gate?
587
00:23:52,605 --> 00:23:54,035
Who was taking pictures
over your gate?
588
00:23:54,084 --> 00:23:57,314
There was a man
taking pictures over my fence.
589
00:23:57,348 --> 00:23:59,998
Okay, that's
really triggering.
590
00:24:00,047 --> 00:24:01,877
I know. I'm sorry.
591
00:24:01,918 --> 00:24:05,138
I was...it was just paparazzi
and nothing else.
592
00:24:12,973 --> 00:24:14,323
Coming up...
593
00:24:14,365 --> 00:24:18,235
What she alluded to you
made me feel like
594
00:24:18,282 --> 00:24:20,812
if you had said
something crazy.
595
00:24:20,850 --> 00:24:22,590
Watch your back
with your new friend.
596
00:24:26,465 --> 00:24:29,335
[upbeat music]
597
00:24:29,380 --> 00:24:36,390
♪
598
00:24:41,305 --> 00:24:42,995
What is happening tonight?
599
00:24:43,046 --> 00:24:44,736
I've got my friend,
Alexis Mabille.
600
00:24:44,787 --> 00:24:46,437
He just came in
from Paris, France.
601
00:24:46,485 --> 00:24:50,705
He has brought in his spring,
summer 2022 collection.
602
00:24:50,750 --> 00:24:52,010
We thought we'd celebrate
603
00:24:52,055 --> 00:24:54,795
and do a little Paris night tonight.
604
00:24:54,841 --> 00:24:55,801
Hello.
605
00:24:55,842 --> 00:24:58,632
[laughs]
Finally reunited.
606
00:24:58,671 --> 00:25:01,371
All right.
I'm gonna go that side.
607
00:25:01,412 --> 00:25:02,722
I'm following you.
608
00:25:02,762 --> 00:25:04,152
Who's coming tonight,
everybody?
609
00:25:04,198 --> 00:25:05,768
- I don't know.
- All the girls?
610
00:25:05,808 --> 00:25:09,198
I don't know.
Crystal's coming, I know that.
611
00:25:09,246 --> 00:25:10,326
Great.
612
00:25:10,378 --> 00:25:12,728
Who are you really
asking me about?
613
00:25:12,772 --> 00:25:14,342
No one. I'm just asking.
614
00:25:17,690 --> 00:25:19,040
I swear to God,
615
00:25:19,082 --> 00:25:22,302
I just figured out
this thermostat a year later.
616
00:25:22,346 --> 00:25:25,306
Well, it is a little tricky.
It's not like mine at home.
617
00:25:25,349 --> 00:25:28,349
It was 62 in this house
the other morning,
618
00:25:28,396 --> 00:25:33,486
and I was in sweats, sleeping
under a comforter with a dog.
619
00:25:33,532 --> 00:25:35,232
- How was your day?
- It was good.
620
00:25:35,272 --> 00:25:39,062
I had a nice Muay Thai lesson
this morning for two hours.
621
00:25:39,102 --> 00:25:42,112
You know, Sutton's having
her store opening.
622
00:25:42,149 --> 00:25:44,149
Well, not store opening,
but she's having a designer
623
00:25:44,194 --> 00:25:45,984
come in from Paris.
- Got it.
624
00:25:46,022 --> 00:25:47,282
And I'm not going.
625
00:25:47,328 --> 00:25:49,328
You know, the invitation
was sent in a group.
626
00:25:49,373 --> 00:25:52,993
And after everybody was going
around kissing each other's ass
627
00:25:53,029 --> 00:25:54,679
and apologizing for everything,
and I said,
628
00:25:54,727 --> 00:25:56,117
"Where's my apology?"
629
00:25:56,163 --> 00:25:57,433
And she's like,
"I'm gonna giving you one."
630
00:25:57,468 --> 00:25:59,038
And I just, you know,
I think I, like,
631
00:25:59,079 --> 00:26:00,379
stood up and said,
"[BLEEP] you."
632
00:26:00,428 --> 00:26:02,778
- Where's my apology?
- You're not getting one.
633
00:26:02,822 --> 00:26:04,522
- Why not?
- Because I don't like you.
634
00:26:04,563 --> 00:26:08,183
Oh, good.
This is a mutual thing.
635
00:26:08,218 --> 00:26:09,998
Yeah, never.
636
00:26:10,046 --> 00:26:11,306
Go [BLEEP] yourself.
637
00:26:11,352 --> 00:26:13,792
Can't make it.
I have a date with a vibrator.
638
00:26:15,878 --> 00:26:17,178
Listen, I gotta be honest.
639
00:26:17,227 --> 00:26:19,837
I am so glad I am not
getting dressed tonight.
640
00:26:19,882 --> 00:26:21,882
I don't have to
put on anything.
641
00:26:21,928 --> 00:26:24,228
I don't have to slap
on a fake smile
642
00:26:24,278 --> 00:26:27,408
and pretend to be nice.
643
00:26:27,455 --> 00:26:29,405
You know what? No.
644
00:26:30,501 --> 00:26:33,071
- Love it.
- Love it.
645
00:26:33,113 --> 00:26:39,163
♪
646
00:26:39,206 --> 00:26:41,986
Oh, another person
who's early.
647
00:26:42,035 --> 00:26:44,385
Hi. [speaking French]
How are you?
648
00:26:44,428 --> 00:26:45,868
- You look stunning.
- Hi.
649
00:26:45,908 --> 00:26:48,078
Oh, my gosh.
You look so pretty.
650
00:26:48,128 --> 00:26:49,258
Thanks, you too.
651
00:26:49,303 --> 00:26:51,313
Let me see you. Oh, leather!
652
00:26:51,348 --> 00:26:54,128
- Sexy.
- In honor of you.
653
00:26:54,177 --> 00:26:55,397
I know.
654
00:26:55,439 --> 00:26:57,269
You're upset because
you're jealous.
655
00:26:57,311 --> 00:27:01,321
Jealous of what?
Your ugly leather pants?
656
00:27:01,358 --> 00:27:03,008
- No, no, no, no, no.
- No.
657
00:27:03,056 --> 00:27:04,136
I've gotta tell y'all.
658
00:27:04,187 --> 00:27:06,097
Besides being
a fashion designer,
659
00:27:06,146 --> 00:27:08,576
his taste,
his apartment is so beautiful.
660
00:27:08,627 --> 00:27:10,317
If I wouldn't be,
like, designer,
661
00:27:10,367 --> 00:27:12,537
I would be,
like, interior designer.
662
00:27:12,587 --> 00:27:15,367
- Kind of works, though, like...
- In four or five years, now...
663
00:27:15,416 --> 00:27:17,236
A lot of, like, you know,
664
00:27:17,287 --> 00:27:20,547
my home in London
was designed by Giorgio Armani.
665
00:27:20,595 --> 00:27:21,805
- Yeah.
- Beautiful.
666
00:27:21,857 --> 00:27:25,507
Like, Ralph Lauren...
- It makes sense.
667
00:27:25,556 --> 00:27:30,166
A lot. My previous house
in London was done by Fendi.
668
00:27:32,215 --> 00:27:34,085
- Ready to go?
- Ugh, not really.
669
00:27:34,130 --> 00:27:36,390
Why am I having, like,
terrible anxiety?
670
00:27:36,437 --> 00:27:37,917
Do I look okay?
671
00:27:37,960 --> 00:27:40,880
Maybe don't leave my side
for a minute.
672
00:27:40,920 --> 00:27:43,360
- I know.
- If my boob falls out, enjoy.
673
00:27:43,400 --> 00:27:44,920
I'll let you know.
674
00:27:44,967 --> 00:27:49,277
- If it falls out, just enjoy.
- Oh, God. Oh, honey.
675
00:27:49,319 --> 00:27:51,929
Excuse me,
why is there press here?
676
00:27:51,974 --> 00:27:53,114
I don't know.
677
00:27:53,149 --> 00:27:54,459
No, that's not cool.
678
00:27:54,498 --> 00:27:57,548
I can't really talk about
what I went through
679
00:27:57,588 --> 00:28:00,938
with anyone other than
my close friends and family.
680
00:28:00,983 --> 00:28:03,163
How can a friend
not think about that,
681
00:28:03,203 --> 00:28:04,903
not give me a heads up?
682
00:28:04,944 --> 00:28:07,254
Are you that self-absorbed?
683
00:28:07,294 --> 00:28:08,604
- Hello, beauty.
- How pretty you look.
684
00:28:08,643 --> 00:28:10,823
Oh, thank you. Muah.
685
00:28:10,863 --> 00:28:12,133
What's going on,
with everything that went down
686
00:28:12,168 --> 00:28:13,948
with breaking and entering?
687
00:28:13,996 --> 00:28:16,126
Well, she is
unbelievably strong.
688
00:28:16,172 --> 00:28:18,262
You know, and the aftermath
has not been so easy.
689
00:28:18,305 --> 00:28:20,565
- You have to meet Alexis.
- Hi. How are you?
690
00:28:20,611 --> 00:28:22,311
both: Nice to meet you.
691
00:28:22,352 --> 00:28:23,532
Congratulations.
692
00:28:23,571 --> 00:28:24,831
Thank you.
693
00:28:24,877 --> 00:28:27,837
- He's out of Europe, finally.
- Yeah.
694
00:28:30,012 --> 00:28:35,192
Hello!
both: Hello!
695
00:28:35,235 --> 00:28:39,935
Is this the guy who was held
at the border, infamous one?
696
00:28:39,979 --> 00:28:41,459
Yes.
We're just talking about it.
697
00:28:41,502 --> 00:28:44,682
Do you know of a story
of the drama surrounding him?
698
00:28:44,723 --> 00:28:46,333
- Hello!
- How are you?
699
00:28:46,376 --> 00:28:48,896
both: Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
700
00:28:48,944 --> 00:28:53,344
This is Kyle. Dorit has her
own line she does.
701
00:28:53,383 --> 00:28:56,003
That she designs.
702
00:28:56,038 --> 00:28:57,558
- Yep.
- And so do I, by the way.
703
00:28:57,605 --> 00:28:59,995
[laughter]
704
00:29:00,042 --> 00:29:03,352
You actually may have
some pieces in here.
705
00:29:03,393 --> 00:29:06,053
Yeah, but this one's really
batting a thousand lately.
706
00:29:06,092 --> 00:29:09,922
♪
707
00:29:09,965 --> 00:29:11,355
This is Alexis.
708
00:29:11,401 --> 00:29:13,061
- This is a sexy nun.
- Lacey, basic, yeah.
709
00:29:13,099 --> 00:29:14,269
That's amazing.
710
00:29:14,317 --> 00:29:17,887
- This is spring-summer.
- Great, great.
711
00:29:17,930 --> 00:29:19,540
I never wear anything
on my neck.
712
00:29:19,583 --> 00:29:21,463
I just think
you're showing too much.
713
00:29:21,498 --> 00:29:26,198
I know. Stop staring, okay?
[laughter]
714
00:29:26,242 --> 00:29:27,552
Let me ask you a question.
715
00:29:27,591 --> 00:29:32,211
Is everything okay with,
like, you and Crystal?
716
00:29:32,248 --> 00:29:34,118
- Yeah.
- I'm asking because we had
717
00:29:34,163 --> 00:29:36,643
a very awkward conversation
at my house.
718
00:29:36,687 --> 00:29:41,557
There was a lot more said
that was very dark.
719
00:29:41,605 --> 00:29:43,085
Crystal says something.
720
00:29:43,129 --> 00:29:44,479
What you said was so dark,
she couldn't say.
721
00:29:44,521 --> 00:29:46,571
And I said,
"That didn't happen."
722
00:29:46,610 --> 00:29:49,050
I still have no idea
what Crystal is talking about
723
00:29:49,091 --> 00:29:51,491
that Sutton said
that was so dark.
724
00:29:51,528 --> 00:29:53,918
Either Crystal is confused
or I'm confused,
725
00:29:53,966 --> 00:29:55,096
and my money's on Crystal.
726
00:29:56,359 --> 00:29:57,929
I know that.
That's what I was saying.
727
00:29:57,970 --> 00:30:00,190
I don't know
why we're going backwards.
728
00:30:00,233 --> 00:30:02,933
I don't wanna relive that.
I don't wanna rehash that.
729
00:30:02,975 --> 00:30:06,405
When you go through something,
like Crystal and I did,
730
00:30:06,456 --> 00:30:09,456
and you grow out of it
and you get better,
731
00:30:09,503 --> 00:30:13,203
then let that tree stand tall.
732
00:30:13,246 --> 00:30:15,416
Don't try to cut the tree down.
733
00:30:15,465 --> 00:30:18,075
I'm remaining calm
because I know
734
00:30:18,120 --> 00:30:19,340
that I didn't say anything
735
00:30:19,382 --> 00:30:21,042
that I should be ashamed of
736
00:30:21,080 --> 00:30:26,260
or anything dark.
737
00:30:26,302 --> 00:30:28,572
We're good.
- We're good.
738
00:30:28,609 --> 00:30:30,259
- Oh!
- That's okay.
739
00:30:30,306 --> 00:30:32,786
We're talking about
the conversation in La Quinta.
740
00:30:32,831 --> 00:30:37,621
Real quick. I just feel like
what she alluded to made me
741
00:30:37,661 --> 00:30:41,451
feel like it was something
that would change our dynamic,
742
00:30:41,491 --> 00:30:43,191
if you had said
something crazy.
743
00:30:43,232 --> 00:30:46,322
[dramatic music]
744
00:30:46,366 --> 00:30:47,626
Watch your back
with your new friend.
745
00:30:47,671 --> 00:30:49,021
That's all I'm saying.
746
00:30:49,064 --> 00:30:54,774
♪
747
00:30:54,809 --> 00:30:56,459
Coming up...
748
00:30:56,506 --> 00:30:57,806
Just say what she said.
749
00:30:57,856 --> 00:30:59,466
She said
something problematic.
750
00:30:59,509 --> 00:31:02,559
Defend yourself without
saying something
751
00:31:02,599 --> 00:31:04,379
that you're not
prepared to say.
752
00:31:04,427 --> 00:31:06,517
That's playing dirty. It's low.
753
00:31:11,217 --> 00:31:14,827
What Crystal alluded to
made me feel like
754
00:31:14,873 --> 00:31:17,483
it was something
that would change our dynamic,
755
00:31:17,527 --> 00:31:20,227
if you had said
something crazy.
756
00:31:20,269 --> 00:31:21,529
Watch your back
with your new friend.
757
00:31:21,575 --> 00:31:22,785
That's all I'm saying.
758
00:31:22,837 --> 00:31:24,837
Friendship is supposed
to be about trust.
759
00:31:24,883 --> 00:31:27,453
And the minute Crystal
felt cornered,
760
00:31:27,494 --> 00:31:29,194
she threw Sutton under the bus.
761
00:31:29,235 --> 00:31:32,275
So I don't know how
this friendship is gonna work.
762
00:31:33,587 --> 00:31:35,587
I don't want to go backwards.
763
00:31:35,632 --> 00:31:36,852
Even if there was something
764
00:31:36,895 --> 00:31:40,195
that said that
could be not great for you?
765
00:31:40,246 --> 00:31:44,546
Let's just move forward
and work together, you know,
766
00:31:44,598 --> 00:31:47,078
because that's sisterhood.
767
00:31:48,602 --> 00:31:52,212
I'm confused.
The Sutton I knew a year ago
768
00:31:52,258 --> 00:31:54,828
was so sensitive
and emotional about everything.
769
00:31:54,869 --> 00:31:56,219
You kicked me!
770
00:31:56,262 --> 00:31:57,612
No, no, no, I kicked you
771
00:31:57,654 --> 00:31:59,744
because I didn't wanna
ruin the joke.
772
00:31:59,787 --> 00:32:02,747
Dude, you're so uptight. Relax.
773
00:32:02,790 --> 00:32:05,360
This helps me
774
00:32:05,401 --> 00:32:07,711
because I feel
so uncomfortable.
775
00:32:07,751 --> 00:32:09,451
He's gonna ruin my life,
and then say...
776
00:32:09,492 --> 00:32:11,582
- That's not gonna happen.
- That's not gonna happen.
777
00:32:11,625 --> 00:32:13,795
That's not gonna happen.
It's not gonna happen.
778
00:32:13,844 --> 00:32:19,244
I want all of us
to be positive.
779
00:32:19,285 --> 00:32:22,285
I don't know if Sutton
took some happy pills tonight
780
00:32:22,331 --> 00:32:24,771
because there is nothing here,
781
00:32:24,812 --> 00:32:29,472
zero emotion, completely numb.
782
00:32:29,512 --> 00:32:31,862
Can y'all stop talking
about me behind my back?
783
00:32:31,906 --> 00:32:33,426
I would love that.
784
00:32:33,473 --> 00:32:36,223
And your dress
is on backwards.
785
00:32:36,258 --> 00:32:37,828
Your dress is on backwards.
786
00:32:37,868 --> 00:32:39,348
This is couture.
787
00:32:39,392 --> 00:32:42,872
[upbeat music]
788
00:32:42,917 --> 00:32:44,437
I need to sit down soon.
789
00:32:44,484 --> 00:32:46,754
Let's go find you
a sit, darling.
790
00:32:48,227 --> 00:32:50,317
- Clearly this is outrageous.
- Isn't it pretty?
791
00:32:50,359 --> 00:32:52,579
- Yes.
- And this is ready to wear.
792
00:32:52,622 --> 00:32:54,932
I haven't worn heels
in two years.
793
00:32:54,973 --> 00:32:56,373
Oh, honey.
794
00:32:57,845 --> 00:33:00,885
- I know.
- [laughs]
795
00:33:00,935 --> 00:33:04,625
Oh, my God.
My bra is falling off.
796
00:33:04,678 --> 00:33:06,198
Holy sh...
797
00:33:06,245 --> 00:33:08,415
Sutton obviously
doesn't wanna go back there.
798
00:33:10,336 --> 00:33:13,206
I get that. But you can't
just say it was so awful.
799
00:33:13,252 --> 00:33:15,382
And by putting that out there
and leaving it open
800
00:33:15,428 --> 00:33:16,908
for people to guess and assume,
801
00:33:16,951 --> 00:33:19,611
people are gonna
assume the worst.
802
00:33:19,649 --> 00:33:21,219
- Hi.
- Hey.
803
00:33:21,260 --> 00:33:23,180
What's going on?
804
00:33:23,218 --> 00:33:25,308
Well, we're actually talking
about La Quinta
805
00:33:25,351 --> 00:33:27,531
and that conversation
that happened.
806
00:33:27,570 --> 00:33:29,180
- At the house?
- Yeah.
807
00:33:29,224 --> 00:33:31,184
- Okay.
- Here's what I wanna say.
808
00:33:31,226 --> 00:33:34,006
In that conversation,
Garcelle had feelings.
809
00:33:34,055 --> 00:33:35,705
And instead of just
defending yourself,
810
00:33:35,752 --> 00:33:37,282
you all of a sudden brought up Sutton,
811
00:33:37,319 --> 00:33:38,799
that she said something
so dark and horrible.
812
00:33:38,842 --> 00:33:41,452
I was there,
and she didn't say anything
813
00:33:41,497 --> 00:33:43,327
"Oh, my God," horrific.
- Here's the thing.
814
00:33:43,369 --> 00:33:45,019
You don't remember it,
and that's fine.
815
00:33:45,066 --> 00:33:46,416
Quit telling me that, Crystal.
816
00:33:46,459 --> 00:33:47,849
I don't like that.
I do remember.
817
00:33:47,895 --> 00:33:51,025
[dramatic music]
818
00:33:51,072 --> 00:33:52,942
It probably
doesn't affect you.
819
00:33:52,987 --> 00:33:54,767
In fact, I'm sure
it doesn't affect you the way
820
00:33:54,815 --> 00:33:56,685
it would affect me
or probably Garcelle.
821
00:33:56,730 --> 00:33:59,040
So you gotta tell me
what she said.
822
00:33:59,080 --> 00:34:00,390
- No.
- Because right now,
823
00:34:00,429 --> 00:34:03,949
in my mind,
I'm thinking the worst.
824
00:34:03,998 --> 00:34:06,518
Here we go again
with Crystal's word choice.
825
00:34:06,566 --> 00:34:10,656
Dark is a very dangerous word
because it could be something
826
00:34:10,700 --> 00:34:13,700
that would make me question
our friendship,
827
00:34:13,747 --> 00:34:16,617
and where Sutton stands
when it comes to race.
828
00:34:16,663 --> 00:34:17,883
Okay, I'm gonna
be really clear.
829
00:34:17,925 --> 00:34:19,705
If we continue
this conversation,
830
00:34:19,753 --> 00:34:24,243
I don't want to be told
the word dark is too much,
831
00:34:24,279 --> 00:34:26,539
and then we're gonna focus
on a word.
832
00:34:26,586 --> 00:34:28,016
Okay.
Well, then don't say dark.
833
00:34:28,066 --> 00:34:29,366
Just say what she said.
834
00:34:29,415 --> 00:34:30,805
She said
something problematic.
835
00:34:30,851 --> 00:34:34,681
It's obviously something
that was forgivable.
836
00:34:34,724 --> 00:34:36,034
Is it forgivable?
837
00:34:36,074 --> 00:34:39,824
But then why bring up
at La Quinta, though?
838
00:34:39,860 --> 00:34:42,910
- Right, if it's forgivable.
- Because the question
839
00:34:42,950 --> 00:34:45,690
you asked me is very damaging.
840
00:34:45,735 --> 00:34:47,955
Garcelle accusing me
of setting up Sutton
841
00:34:47,998 --> 00:34:51,308
is a massive accusation.
842
00:34:51,350 --> 00:34:54,050
If someone's accused of murder,
would a simple,
843
00:34:54,092 --> 00:34:57,012
"No, I didn't," suffice?
Likely not.
844
00:34:57,051 --> 00:34:58,531
- Can I come?
- I feel...
845
00:34:58,574 --> 00:35:02,494
Please. Please come.
846
00:35:02,535 --> 00:35:05,355
You're either going to say,
"No, I didn't,"
847
00:35:05,407 --> 00:35:08,107
or, "No, I didn't it,
and here's my alibi.
848
00:35:08,149 --> 00:35:10,459
To me, that's all I had.
849
00:35:10,499 --> 00:35:11,759
Whatever...
- Well, I'm sorry.
850
00:35:11,805 --> 00:35:13,325
I'm interrupting
your conversation.
851
00:35:13,372 --> 00:35:14,902
No, it's okay. It's okay.
852
00:35:14,938 --> 00:35:16,028
No, it involves you.
853
00:35:16,070 --> 00:35:17,900
- Oh, great.
- And you should be here.
854
00:35:17,941 --> 00:35:20,511
Well, because normally,
I'm not around when it happens.
855
00:35:20,553 --> 00:35:21,953
Obviously.
856
00:35:21,989 --> 00:35:25,119
When Crystal brought up
her feelings,
857
00:35:25,166 --> 00:35:27,126
we were all talking,
and I said to her,
858
00:35:27,168 --> 00:35:28,818
"If I can be completely honest,
859
00:35:28,865 --> 00:35:30,945
I felt like
you were setting Sutton up."
860
00:35:30,998 --> 00:35:34,698
And so she said...
- And I said, "The conversation
861
00:35:34,741 --> 00:35:36,401
was not prefaced that way."
862
00:35:36,438 --> 00:35:40,308
But then you said
it was very dark.
863
00:35:40,355 --> 00:35:42,395
Listen, we've already
done that night.
864
00:35:42,444 --> 00:35:45,014
- We've done this.
- I've apologized.
865
00:35:45,055 --> 00:35:50,095
And I actually have learned
a lot, and I've changed a lot.
866
00:35:50,148 --> 00:35:54,058
And I don't know
what was said exactly.
867
00:35:54,108 --> 00:35:58,068
I just want...
and I truly mean this,
868
00:35:58,112 --> 00:36:00,722
I cannot take it
869
00:36:00,767 --> 00:36:04,767
unless we just go forward.
870
00:36:04,814 --> 00:36:06,034
I can't.
871
00:36:06,076 --> 00:36:08,506
Well,
that sounds nice on paper.
872
00:36:12,692 --> 00:36:14,392
I think Sutton is so afraid
873
00:36:14,433 --> 00:36:16,833
that she said something
that she doesn't remember,
874
00:36:16,870 --> 00:36:19,350
that she just wants
this topic dropped.
875
00:36:19,394 --> 00:36:20,964
But I was there.
876
00:36:21,004 --> 00:36:23,754
I heard everything.
877
00:36:23,790 --> 00:36:25,180
That's not what happened.
878
00:36:25,226 --> 00:36:27,356
Okay, can I just
say something?
879
00:36:27,402 --> 00:36:31,842
My take on it was, you,
in defending yourself,
880
00:36:31,885 --> 00:36:33,885
opened up a can of worms.
- Yes.
881
00:36:33,930 --> 00:36:36,540
But defend yourself
without saying
882
00:36:36,585 --> 00:36:38,935
something that
you're not prepared to say.
883
00:36:38,979 --> 00:36:40,679
It would've never
been enough, Dorit.
884
00:36:40,720 --> 00:36:42,030
But it's still not enough
885
00:36:42,069 --> 00:36:43,589
because you're not prepared
to share.
886
00:36:43,636 --> 00:36:45,066
Well, then,
that's enough for me.
887
00:36:46,639 --> 00:36:48,599
Crystal knows
what she's doing.
888
00:36:48,641 --> 00:36:52,041
You're creating
the worst-case scenario.
889
00:36:52,079 --> 00:36:54,519
Then, to add insult to injury,
890
00:36:54,560 --> 00:36:56,910
you are refusing
to say with that is.
891
00:36:56,953 --> 00:36:58,963
That's playing dirty. It's low.
892
00:36:58,999 --> 00:37:02,219
The thing is the can of worms
that she opened,
893
00:37:02,263 --> 00:37:04,703
they are expired,
they're dead.
894
00:37:04,744 --> 00:37:06,094
Who's dead? The worms?
895
00:37:06,136 --> 00:37:08,046
The worms are dead, Diana,
896
00:37:08,095 --> 00:37:10,045
And you see why
it's hard to follow?
897
00:37:10,097 --> 00:37:11,747
Suddenly, all I hear...
898
00:37:13,927 --> 00:37:16,097
That's hilarious.
899
00:37:16,146 --> 00:37:17,966
See? It's hard.
900
00:37:18,018 --> 00:37:19,668
I'm gonna be clear
about this.
901
00:37:19,715 --> 00:37:22,935
I get a question, I have to
answer and defend myself.
902
00:37:22,979 --> 00:37:24,419
That's it.
903
00:37:24,459 --> 00:37:25,979
Okay. So why did you use
the word dark, then?
904
00:37:26,026 --> 00:37:27,416
Why didn't you just say...
905
00:37:27,462 --> 00:37:28,942
Oh, we talked about this, Garcelle.
906
00:37:28,985 --> 00:37:31,945
Do not keep telling me
what words to use.
907
00:37:31,988 --> 00:37:33,728
How is dark a strong word?
908
00:37:33,773 --> 00:37:35,953
It's one syllable,
four letters.
909
00:37:35,992 --> 00:37:38,082
It's only one vowel.
910
00:37:38,125 --> 00:37:40,555
I mean, that's
a pretty simple word to me.
911
00:37:40,606 --> 00:37:42,216
What do you need?
912
00:37:42,260 --> 00:37:43,700
I'm not looking for anything.
913
00:37:43,739 --> 00:37:45,479
You are the one
that planted the seed.
914
00:37:45,524 --> 00:37:48,574
But now, you two are great.
So that's fantastic.
915
00:37:48,614 --> 00:37:51,574
But what about everybody else
that you leave in the rubble?
916
00:37:51,617 --> 00:37:54,837
I never wanted to bring
this up ever,
917
00:37:54,881 --> 00:37:56,881
because she and I resolved it.
918
00:37:56,926 --> 00:37:59,016
And it's resolved.
919
00:37:59,059 --> 00:38:01,669
Here goes Crystal again
with a new word,
920
00:38:01,714 --> 00:38:05,674
but it's not resolved at all.
921
00:38:05,718 --> 00:38:07,758
If someone's gonna question
my integrity,
922
00:38:07,807 --> 00:38:10,677
that's where I'm gonna stop.
923
00:38:10,723 --> 00:38:14,943
'Cause I know where I stand,
period, at all times.
924
00:38:14,988 --> 00:38:16,598
Okay.
925
00:38:16,642 --> 00:38:19,692
[dramatic music]
926
00:38:22,822 --> 00:38:24,482
Coming up...
927
00:38:24,519 --> 00:38:27,219
I want you to think
of being on the ground
928
00:38:27,261 --> 00:38:29,131
with a gun to your head.
929
00:38:29,176 --> 00:38:30,736
[crying]
930
00:38:32,658 --> 00:38:35,528
[upbeat music]
931
00:38:35,574 --> 00:38:42,584
♪
932
00:38:43,233 --> 00:38:46,893
[indistinct] I've got my EMDR
session today.
933
00:38:46,933 --> 00:38:48,543
It's gonna bring up a lot,
934
00:38:48,587 --> 00:38:50,197
but you're gonna have to work
through that anyway.
935
00:38:50,240 --> 00:38:51,590
It's really gonna help you.
936
00:38:51,633 --> 00:38:52,903
It's definitely something
937
00:38:52,939 --> 00:38:55,549
that's very different
inside of me.
938
00:38:55,594 --> 00:38:57,684
You know, I was talking
to George last night,
939
00:38:57,726 --> 00:39:01,076
and he made
a really valuable point.
940
00:39:01,121 --> 00:39:02,691
And he said, "You know what?
941
00:39:02,731 --> 00:39:06,171
Those robbers,
they've taken your belongings.
942
00:39:06,213 --> 00:39:10,573
They've invaded
and violated your home.
943
00:39:10,609 --> 00:39:12,089
Don't let them
take your business.
944
00:39:12,132 --> 00:39:14,222
Don't let them take your life,
and get on with it."
945
00:39:14,264 --> 00:39:17,884
The robbers took a lot
of material things
946
00:39:17,920 --> 00:39:20,660
that I don't care about,
but they took so much more.
947
00:39:20,706 --> 00:39:25,226
They've taken away my ability
to feel safe, to feel whole.
948
00:39:25,275 --> 00:39:27,755
- Okay.
- Thank you, my love.
949
00:39:27,800 --> 00:39:29,240
All right, shall I
leave you to it? Where is she?
950
00:39:29,279 --> 00:39:31,109
Yes, she's coming any second.
Honey, can you...
951
00:39:31,151 --> 00:39:32,411
- I'll take it.
- Do you mind taking
952
00:39:32,457 --> 00:39:34,717
your dirty breakfast plate?
Love you, baby.
953
00:39:34,763 --> 00:39:36,203
No, I love you. Good luck.
954
00:39:36,243 --> 00:39:39,903
Knowing I have PK,
someone that is supportive,
955
00:39:39,942 --> 00:39:44,252
that's strong,
that's capable, it means a lot.
956
00:39:44,294 --> 00:39:46,344
- I'm not going anywhere.
- Promise?
957
00:39:46,384 --> 00:39:49,084
- Swear.
- Good.
958
00:39:49,125 --> 00:39:50,815
[door opens]
959
00:39:50,866 --> 00:39:54,256
- Hey, Val.
- How are you?
960
00:39:54,304 --> 00:39:55,354
Good. How are you?
961
00:39:55,393 --> 00:39:57,003
I'm good. Good to see you.
962
00:39:57,046 --> 00:39:58,176
I've set the mood.
963
00:39:58,221 --> 00:39:59,701
- We're all set up?
- I know.
964
00:39:59,745 --> 00:40:01,745
- Oh, my gosh, I love all this.
- All right?
965
00:40:01,790 --> 00:40:04,270
I'm gonna just get
my little setup going here.
966
00:40:04,314 --> 00:40:05,624
While you're doing that,
967
00:40:05,664 --> 00:40:06,884
I'm just
gonna to tell you that...
968
00:40:06,926 --> 00:40:08,226
Please, please.
969
00:40:08,275 --> 00:40:10,965
So I went to my friend's
store last night,
970
00:40:11,017 --> 00:40:12,927
and it jarred me in a way.
971
00:40:12,975 --> 00:40:15,935
And I was like, "I don't know
if I could do this."
972
00:40:15,978 --> 00:40:18,238
And then I was telling myself,
you know, like,
973
00:40:18,285 --> 00:40:21,895
"Dorit, you've done
this before. It's okay."
974
00:40:21,941 --> 00:40:24,771
But it really was
kind of affecting me.
975
00:40:24,813 --> 00:40:26,693
EMDR came recommended to me.
976
00:40:26,728 --> 00:40:31,908
It is a type of therapy that is
very good for trauma victims.
977
00:40:31,951 --> 00:40:33,171
From what you've told me,
978
00:40:33,213 --> 00:40:35,743
your home
has become your cocoon, right?
979
00:40:35,781 --> 00:40:37,131
Yes.
980
00:40:37,173 --> 00:40:39,793
When you're outside
of this zone that is safe,
981
00:40:39,828 --> 00:40:41,128
which is your home,
982
00:40:41,177 --> 00:40:42,957
you're gonna start
feeling activated.
983
00:40:43,005 --> 00:40:44,395
That's a totally
normal response.
984
00:40:44,442 --> 00:40:45,882
Yeah.
985
00:40:45,921 --> 00:40:48,491
What it's supposed to do
is help reprogram the brain
986
00:40:48,533 --> 00:40:52,283
so that you can think of that
traumatizing moment,
987
00:40:52,319 --> 00:40:55,979
and associate it with feelings
that bring you peace and joy.
988
00:40:56,018 --> 00:40:58,058
So I'm gonna
hand these to you.
989
00:40:58,107 --> 00:40:59,977
You have these pulsars
in your hands,
990
00:41:00,022 --> 00:41:02,112
and they vibrate
in intense frequencies.
991
00:41:02,155 --> 00:41:05,245
And when that's happening,
we're stimulating sort of
992
00:41:05,288 --> 00:41:07,068
rapid right brain, left brain,
right brain,
993
00:41:07,116 --> 00:41:08,506
left brain activity,
994
00:41:08,553 --> 00:41:11,693
similar to what we experience
when we're sleeping.
995
00:41:11,730 --> 00:41:14,820
We're reprocessing all of the
events that happen in the day.
996
00:41:14,863 --> 00:41:16,343
When a traumatic event
has happened
997
00:41:16,386 --> 00:41:20,086
in the last three months,
we separate it by frames
998
00:41:20,129 --> 00:41:22,869
'cause that's the way that
the memory is stored early on.
999
00:41:22,915 --> 00:41:26,215
I want you to think of the
frame of being on the ground
1000
00:41:26,266 --> 00:41:31,786
with a gun to your head,
and the words, "I'm not safe."
1001
00:41:31,837 --> 00:41:35,187
Notice the emotions that
come up right now in your body.
1002
00:41:35,231 --> 00:41:37,021
Where do you feel them
in your body?
1003
00:41:37,059 --> 00:41:38,499
My chest.
1004
00:41:38,539 --> 00:41:41,499
Yes. Allow your mind to go
where it needs to go.
1005
00:41:41,542 --> 00:41:47,202
I went from, "I'm not safe,"
to thinking about my kids.
1006
00:41:47,243 --> 00:41:49,463
Go with that please,
thinking about your kids.
1007
00:41:49,507 --> 00:41:52,417
Just notice that
and go with it.
1008
00:42:01,431 --> 00:42:03,301
[crying]
1009
00:42:03,346 --> 00:42:06,086
Just let whatever
comes up come up.
1010
00:42:11,180 --> 00:42:12,570
And take a breath.
1011
00:42:12,617 --> 00:42:16,747
Oh, God forbid anything
ever happens to them.
1012
00:42:18,579 --> 00:42:20,229
I can't shake this feeling.
1013
00:42:20,276 --> 00:42:22,186
Yes. Tell me the feeling.
1014
00:42:22,235 --> 00:42:27,455
Is just this...
1015
00:42:27,501 --> 00:42:33,551
So scared, so worried, so
afraid, so sad, so...
1016
00:42:33,594 --> 00:42:37,954
Know that you're safe
right here, right now.
1017
00:42:37,990 --> 00:42:43,560
When I close my eyes,
I can see the headline,
1018
00:42:43,604 --> 00:42:46,564
"Mother Found Dead
in Her Bedroom,
1019
00:42:46,607 --> 00:42:50,957
and the Kids Shot Dead
in Their Bed."
1020
00:42:51,003 --> 00:42:53,183
Oh, my God!
1021
00:42:53,222 --> 00:42:56,312
Oh, my God,
that thought is gonna haunt me
1022
00:42:56,356 --> 00:43:00,136
for the rest of my life.
1023
00:43:00,186 --> 00:43:02,446
Take a moment. Take a breath.
1024
00:43:05,017 --> 00:43:07,367
It's just right now
it feels like...
1025
00:43:07,410 --> 00:43:10,500
I feel very far
from where I need to be.
1026
00:43:12,633 --> 00:43:15,333
I feel like I have
a lot of work to do.
1027
00:43:20,554 --> 00:43:22,474
Next time,
on "The Real Housewives
1028
00:43:22,512 --> 00:43:24,042
of Beverly Hills"...
1029
00:43:24,079 --> 00:43:26,299
I felt like you threw Sutton
under the bus.
1030
00:43:26,342 --> 00:43:28,262
We were talking about race
and all that.
1031
00:43:28,301 --> 00:43:30,261
What did you say?
1032
00:43:30,303 --> 00:43:32,963
- We're going to Mexico.
- Oh!
1033
00:43:33,001 --> 00:43:34,961
We're taking a private jet,
courtesy of Diana.
1034
00:43:35,003 --> 00:43:37,353
- Count me in!
- First class...
1035
00:43:37,397 --> 00:43:40,137
all: All the way!
[laughter]
1036
00:43:40,182 --> 00:43:42,662
It's the only way to fly.
1037
00:43:42,707 --> 00:43:44,357
♪
1038
00:43:44,404 --> 00:43:47,234
- Welcome, guys!
- Arriba, arriba!
1039
00:43:47,276 --> 00:43:50,496
I'll bet you $5 Dorit
is speaking Spanish in her car.
1040
00:43:50,540 --> 00:43:51,850
Oh, my gosh.
1041
00:43:51,890 --> 00:43:53,980
[speaking Italian]
L'aria condizionata.
1042
00:43:54,022 --> 00:43:55,242
I said nothing wrong.
1043
00:43:55,284 --> 00:43:58,514
I need you to stop
denying my experience.
1044
00:43:58,548 --> 00:44:01,328
You are dangling a really
dangerous carrot.
1045
00:44:01,377 --> 00:44:03,417
- It's not .....ing fair.
- I didn't bring it up.
1046
00:44:03,466 --> 00:44:04,546
Yes, you did!
79296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.