All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E03.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,132 Previously on 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,657 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:04,700 --> 00:00:07,490 Cheers to Harry Hamlin! 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,879 Hear, hear! 5 00:00:08,921 --> 00:00:11,451 Diana, you have so many of those Cartier rings. 6 00:00:11,489 --> 00:00:13,489 You can spare one for God's sake. 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,275 It's called "nouveau riche," you know? 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,279 When you go from poor to rich so fast. 9 00:00:17,321 --> 00:00:19,501 You just want to .....ing pile it on. 10 00:00:19,541 --> 00:00:20,851 You know what we should do for Halloween? 11 00:00:20,890 --> 00:00:22,280 "Dumb and Dumber." - No, we're Smart and Smarter. 12 00:00:22,326 --> 00:00:23,586 [laughs] We're Smart... 13 00:00:23,632 --> 00:00:25,592 Sutton and I are in a really good place now. 14 00:00:25,634 --> 00:00:28,514 - Now we can laugh about it. - I know. It was really stupid. 15 00:00:28,550 --> 00:00:29,730 It was so stupid. 16 00:00:29,768 --> 00:00:31,508 Sutton chose to repeat things 17 00:00:31,553 --> 00:00:33,863 and say things that have been disproven now. 18 00:00:33,903 --> 00:00:37,473 Other than Erika saying that they've been disproven 19 00:00:37,515 --> 00:00:38,645 I've seen nothing, not in the paper, 20 00:00:38,690 --> 00:00:39,740 not in the blogs, nowhere. 21 00:00:39,778 --> 00:00:41,738 Oh, okay. 22 00:00:41,780 --> 00:00:44,480 I got in bed, and all of a sudden I hear the door open. 23 00:00:44,522 --> 00:00:47,402 He charged at me, put my down, 24 00:00:47,438 --> 00:00:49,088 "Get down on the .....ing ground! 25 00:00:49,136 --> 00:00:50,176 I'm going to .....ing kill you!" 26 00:00:50,224 --> 00:00:51,404 Put a gun to me. 27 00:00:51,442 --> 00:00:53,102 No. Don't say that. 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,450 And then you said, "Well, I'm sorry I didn't have 29 00:00:54,489 --> 00:00:55,749 a gun held to my head." 30 00:00:55,794 --> 00:00:58,104 How can you be so insensitive? 31 00:00:58,145 --> 00:01:00,185 And I don't know if you're just so wrapped up in your own world 32 00:01:00,234 --> 00:01:02,374 that you're not even listening or you just don't care. 33 00:01:02,410 --> 00:01:04,330 What was I supposed to do, Kyle? 34 00:01:08,285 --> 00:01:11,245 [upbeat music] 35 00:01:11,288 --> 00:01:13,508 36 00:01:13,551 --> 00:01:15,381 That is perfect. 37 00:01:15,423 --> 00:01:17,383 I need you to open up all the meat. 38 00:01:17,425 --> 00:01:18,635 Crackers. 39 00:01:18,687 --> 00:01:20,337 I need my cheese knives. Hold on. 40 00:01:21,690 --> 00:01:23,340 What, the stink? 41 00:01:24,910 --> 00:01:27,650 I'm a bit rushed, because the girls are coming earlier 42 00:01:27,696 --> 00:01:30,306 than I asked, so now I'm like, "Ahh." 43 00:01:30,351 --> 00:01:31,571 [knock at door] 44 00:01:31,613 --> 00:01:34,143 Hello, my darling. I'm letting myself in. 45 00:01:34,181 --> 00:01:35,621 - Hi, my love. - Hi. 46 00:01:35,660 --> 00:01:37,580 Hi, how are you? I literally just finished 47 00:01:37,619 --> 00:01:38,709 making some appetizers. - Oh my God! 48 00:01:38,750 --> 00:01:40,230 Look at all this sh...! 49 00:01:40,274 --> 00:01:41,234 Hi! 50 00:01:41,275 --> 00:01:42,615 - How are you? - Hi! Mwah! 51 00:01:42,667 --> 00:01:45,797 - Skipped to blue? - [inaudible] 52 00:01:45,844 --> 00:01:47,504 I realized, like, how childish I look. 53 00:01:47,542 --> 00:01:49,202 - Hi. - You don't have to put 54 00:01:49,239 --> 00:01:51,939 on a baby doll dress for us to know how young you are. 55 00:01:51,981 --> 00:01:53,371 - You look so young. - Thanks. 56 00:01:53,417 --> 00:01:54,587 That makes her look like she's 12. 57 00:01:54,636 --> 00:01:56,286 I want to give her a lollipop. 58 00:01:56,333 --> 00:01:58,683 - What's happening? - Did you shoot today? 59 00:01:58,727 --> 00:01:59,767 Yep. 60 00:01:59,815 --> 00:02:00,765 Was Kathy on your show today? 61 00:02:00,816 --> 00:02:03,246 - Yes, yes. - Oh! 62 00:02:03,297 --> 00:02:05,727 You are planning Paris' wedding. 63 00:02:05,777 --> 00:02:08,777 How is it going? What are you up to? 64 00:02:08,824 --> 00:02:12,184 Did you RSVP for Friday and Saturday night yet? 65 00:02:12,219 --> 00:02:13,479 Uh-oh. 66 00:02:13,524 --> 00:02:15,224 No, I didn't get an invite to the wedding. 67 00:02:15,265 --> 00:02:16,695 Oh! Uh-oh! Uh-oh! 68 00:02:16,745 --> 00:02:19,175 I got a wedding... I got an invite for the shower. 69 00:02:19,226 --> 00:02:21,876 Right, well, then I've got to check with everybody, 70 00:02:21,924 --> 00:02:23,274 because a lot of people 71 00:02:23,317 --> 00:02:25,357 have not received Friday and Saturday. 72 00:02:25,406 --> 00:02:27,576 - Cheers, ladies. - Cheers. 73 00:02:27,625 --> 00:02:29,185 - Cheers. - Cheers. 74 00:02:29,236 --> 00:02:31,236 - So, who else is coming? - Just us. It's just us. 75 00:02:31,281 --> 00:02:32,801 - Sutton left town. - Yeah, Sutton left town. 76 00:02:32,848 --> 00:02:33,938 - Where'd she go? - I was with her... 77 00:02:33,979 --> 00:02:35,629 - Austin. - Yesterday. 78 00:02:35,677 --> 00:02:36,977 She's starting a cashmere line, so I don't know if it was 79 00:02:37,026 --> 00:02:38,196 because of that. - Yeah, it should be amazing. 80 00:02:38,245 --> 00:02:39,635 Oh, that's cool. 81 00:02:39,681 --> 00:02:41,291 - Thank you so much. - You're welcome. 82 00:02:41,335 --> 00:02:42,895 You guys are all coming to La Quinta, right? 83 00:02:42,945 --> 00:02:44,505 I can't wait to see your shop. 84 00:02:44,555 --> 00:02:46,205 So you're opening a store. 85 00:02:46,253 --> 00:02:48,213 - So I'm opening a store. - I'm excited about it. 86 00:02:48,255 --> 00:02:49,385 - Me too. - Another store. 87 00:02:49,430 --> 00:02:50,910 So I figure you guys will come down. 88 00:02:50,953 --> 00:02:52,743 I'm going to go there Thursday, get everything set up. 89 00:02:52,781 --> 00:02:54,481 Kids gonna head out with me. - Which is tomorrow. 90 00:02:54,522 --> 00:02:56,052 - I know. I know. - Okay. 91 00:02:56,088 --> 00:02:57,788 - And then we're coming Friday. - You're coming Friday. 92 00:02:57,829 --> 00:02:59,609 Dorit's getting the casita this time. 93 00:02:59,657 --> 00:03:01,567 - That's fine. Whatever. - You can pick the other room. 94 00:03:01,616 --> 00:03:03,616 I just have to pee very quickly. 95 00:03:06,490 --> 00:03:08,840 You guys, have you heard her voice mail today? 96 00:03:08,884 --> 00:03:10,024 Yeah. 97 00:03:10,059 --> 00:03:11,839 - It'll make you cry. - Yeah. 98 00:03:11,887 --> 00:03:15,497 When I heard that voice mail, it's like a knife in my heart. 99 00:03:25,683 --> 00:03:28,953 - I'm really worried about her. - We have to just surround her. 100 00:03:28,991 --> 00:03:30,861 That's a classic panic attack. 101 00:03:36,477 --> 00:03:38,257 Dorit, how are you? 102 00:03:38,305 --> 00:03:40,435 I had a really rough night last night. 103 00:03:40,481 --> 00:03:44,351 I'm experiencing in waves a lot of physical 104 00:03:44,398 --> 00:03:46,878 and emotional trauma from this. - I can imagine. 105 00:03:46,922 --> 00:03:48,532 I took some Xanax 106 00:03:48,576 --> 00:03:50,266 hoping that it would ease and calm me, 107 00:03:50,317 --> 00:03:51,357 and it didn't help. 108 00:03:51,405 --> 00:03:55,015 - Wow. - When the anxiety escalates 109 00:03:55,060 --> 00:03:58,890 to a full-on panic attack, I don't know how to manage it. 110 00:03:58,934 --> 00:04:01,634 I'm just gonna get my phone. 111 00:04:08,030 --> 00:04:09,730 I'm okay. I'm okay. 112 00:04:09,771 --> 00:04:12,081 I don't want this to affect me the rest of my life. 113 00:04:12,121 --> 00:04:14,341 It won't. I won't let it. 114 00:04:14,384 --> 00:04:16,654 But I know I have to do a lot of work to get there. 115 00:04:16,691 --> 00:04:21,781 You know you could call any of us at any time. 116 00:04:21,826 --> 00:04:24,436 Because we are all going to be in La Quinta, 117 00:04:24,481 --> 00:04:26,401 I want to make sure that you guys are all good, 118 00:04:26,440 --> 00:04:28,360 because Sutton and I, 119 00:04:28,398 --> 00:04:30,748 we had a conversation yesterday that was intense. 120 00:04:30,792 --> 00:04:32,452 I'm not trying to spark more issues, 121 00:04:32,489 --> 00:04:33,879 I'm just telling you my conversation with her. 122 00:04:33,925 --> 00:04:35,745 We were talking about what happened to Dorit. 123 00:04:35,797 --> 00:04:37,757 She said, well, I'm having a bad day too. 124 00:04:37,799 --> 00:04:39,669 And then her reaction was so strange. 125 00:04:39,714 --> 00:04:41,934 She said, "I'm sorry that I didn't have a gun 126 00:04:41,977 --> 00:04:43,407 put to my head." 127 00:04:43,457 --> 00:04:46,417 - You're .....ing kidding me. - She said, I mean, 128 00:04:46,460 --> 00:04:49,110 I just thought she was really being insensitive honestly. 129 00:04:49,158 --> 00:04:53,078 Did she really say I'm sorry I didn't have a gun to my head? 130 00:04:53,118 --> 00:04:55,428 Is that really what came out of her mouth? 131 00:04:55,469 --> 00:04:56,559 Yeah. 132 00:04:56,600 --> 00:04:58,430 That's just a tad too insensitive. 133 00:04:58,472 --> 00:05:00,692 I think we should have this conversation with her here. 134 00:05:00,735 --> 00:05:03,425 I don't feel comfortable talking about her 135 00:05:03,477 --> 00:05:04,777 behind her back. 136 00:05:04,826 --> 00:05:06,436 I think she should be here to defend herself 137 00:05:06,480 --> 00:05:09,440 to say, "That's not what I meant or the minute I said 138 00:05:09,483 --> 00:05:10,923 it I wanted to talk it back." 139 00:05:10,962 --> 00:05:12,832 No one gives her the benefit of the doubt going, 140 00:05:12,877 --> 00:05:14,357 "Oh, that's just Sutton." 141 00:05:14,401 --> 00:05:16,451 I can't speak for her, 142 00:05:16,490 --> 00:05:17,800 and I don't want to feel like I need to... 143 00:05:17,839 --> 00:05:19,579 I don't think I'll bring it up. 144 00:05:19,623 --> 00:05:22,973 Because, you know, I'm right now dealing with a lot more. 145 00:05:23,018 --> 00:05:24,368 You need to heal. 146 00:05:24,411 --> 00:05:26,541 You don't need to deal with that. 147 00:05:28,023 --> 00:05:30,983 [spacey electronic music] 148 00:05:31,026 --> 00:05:35,116 149 00:05:35,160 --> 00:05:38,470 Ugh, why do have all this stuff? 150 00:05:38,512 --> 00:05:40,732 Where's my phone? What is wrong with me today? 151 00:05:40,775 --> 00:05:43,075 I literally am losing my... oh, here it is. 152 00:05:43,125 --> 00:05:45,515 Love you. 153 00:05:45,562 --> 00:05:49,782 You wanna come with me? Oh, sh... I forgot about that. 154 00:05:49,827 --> 00:05:52,437 Hold on, guys. No, no, Bambi, no, no. 155 00:05:52,482 --> 00:05:55,492 Not on that. No! Guys! Sh... 156 00:05:55,529 --> 00:05:57,659 No! Why did you do that? 157 00:05:57,705 --> 00:06:00,005 No drinking the Belvedere. 158 00:06:00,055 --> 00:06:03,005 [upbeat electronic music] 159 00:06:03,058 --> 00:06:08,018 160 00:06:08,063 --> 00:06:10,593 Hey, Siri, call Shahida. 161 00:06:10,631 --> 00:06:12,981 [line trilling] 162 00:06:13,024 --> 00:06:14,724 - Hi, Kyle, how are you? - How are you? 163 00:06:14,765 --> 00:06:15,975 How's it coming along? 164 00:06:16,027 --> 00:06:18,067 - Oh, coming along fine. - Okay. 165 00:06:18,116 --> 00:06:20,856 I'm gonna come by there around 4:00. 166 00:06:20,902 --> 00:06:22,162 Yeah, mm-hmm. 167 00:06:22,207 --> 00:06:23,687 When I opened my Beverly Hills store, 168 00:06:23,731 --> 00:06:26,171 the retail world was doing amazing. 169 00:06:26,211 --> 00:06:28,171 This is from underneath. 170 00:06:28,213 --> 00:06:29,953 The fingerprint is inside of here. 171 00:06:29,998 --> 00:06:31,478 Watch your grubby paws 172 00:06:31,521 --> 00:06:34,001 when you're touching our vintage Chanel. 173 00:06:34,045 --> 00:06:36,695 So then we opened another store and another store, 174 00:06:36,744 --> 00:06:39,704 and then the retail world came crashing down. 175 00:06:39,747 --> 00:06:41,617 This is really depressing. 176 00:06:41,662 --> 00:06:44,192 - Aww. - It's a big space. 177 00:06:44,229 --> 00:06:46,449 My chandeliers. I need to take them out. 178 00:06:46,493 --> 00:06:48,063 After settling for a bit, 179 00:06:48,103 --> 00:06:51,063 Shahida and I wanted to have one brick-and-mortar store. 180 00:06:51,106 --> 00:06:52,756 Oh, my gosh. 181 00:06:52,803 --> 00:06:54,813 - We're here. We're here. - We're here. 182 00:06:54,849 --> 00:06:56,019 - We're ready. - It's really happening. 183 00:06:56,067 --> 00:06:58,457 You likey? - I love it. 184 00:06:58,505 --> 00:07:01,195 So I decided to open a store where the real estate 185 00:07:01,246 --> 00:07:04,986 is a lot less expensive, so there's less risk. 186 00:07:05,033 --> 00:07:06,563 It's not perfectly finished, 187 00:07:06,600 --> 00:07:08,860 but it will be, I promise, by tomorrow morning. 188 00:07:08,906 --> 00:07:11,606 Got it. I'll see you at 4:00. Bye. 189 00:07:11,648 --> 00:07:15,958 Hey, Siri, where is the nearest Jack in the Box? 190 00:07:16,000 --> 00:07:17,740 The nearest one I found is Jack in the Box 191 00:07:17,785 --> 00:07:22,215 on Pico Boulevard. Does that one sound good? 192 00:07:22,267 --> 00:07:23,227 Very. 193 00:07:23,268 --> 00:07:26,228 [upbeat music] 194 00:07:26,271 --> 00:07:30,581 195 00:07:30,624 --> 00:07:32,154 It's been a year since we were in La Quinta. 196 00:07:32,190 --> 00:07:34,190 A year. And a lot has happened, 197 00:07:34,236 --> 00:07:35,586 and a lot has changed. - Oh. 198 00:07:35,629 --> 00:07:36,669 Where are you staying? 199 00:07:36,717 --> 00:07:38,147 I'm staying at Callie's house. 200 00:07:38,196 --> 00:07:39,676 Wow. 201 00:07:39,720 --> 00:07:40,810 - She's got five bedrooms. - Okay. 202 00:07:40,851 --> 00:07:42,111 So she's picking who's in the house 203 00:07:42,157 --> 00:07:43,507 and who's not in the house. 204 00:07:43,550 --> 00:07:45,510 - Okay. - Somebody's at the gate. 205 00:07:45,552 --> 00:07:48,772 That's probably the delivery for your art. 206 00:07:48,816 --> 00:07:51,906 [gasps] 207 00:07:51,949 --> 00:07:53,169 It's huge. 208 00:07:53,211 --> 00:07:54,951 Wipe off your shoes. 209 00:07:54,996 --> 00:07:56,816 Oh, I can't wait to see it. 210 00:07:56,867 --> 00:07:58,167 I'm want to be gentle. 211 00:07:58,216 --> 00:08:01,126 Oh, I'm so excited! 212 00:08:01,176 --> 00:08:02,956 It's so beautiful. 213 00:08:03,004 --> 00:08:07,844 Oh, my God, it's beautiful! 214 00:08:07,878 --> 00:08:09,268 It's going to anchor the space. 215 00:08:09,314 --> 00:08:10,844 It offers protection, grounding. 216 00:08:10,881 --> 00:08:12,541 Say that again for the people in the back. 217 00:08:12,579 --> 00:08:15,279 After Dorit's, I want all the crystals. 218 00:08:15,320 --> 00:08:17,280 I want all the cameras. 219 00:08:17,322 --> 00:08:18,852 I'm so happy I did it. 220 00:08:18,889 --> 00:08:21,679 Actually, the wings could fall on a burglar and kill him. 221 00:08:21,718 --> 00:08:24,328 So protecting me at all costs. 222 00:08:24,373 --> 00:08:25,643 Thank you. - Thank you. 223 00:08:25,679 --> 00:08:29,249 - You're welcome. - Okay, let's go pack. 224 00:08:29,291 --> 00:08:30,951 [upbeat music] 225 00:08:30,988 --> 00:08:34,908 We were conspiring yesterday, and I know that we wore this 226 00:08:34,949 --> 00:08:36,949 in Vegas to Christina Aguilera, 227 00:08:36,994 --> 00:08:38,954 but we haven't worn it in years. 228 00:08:38,996 --> 00:08:40,776 Could be cute. 229 00:08:40,824 --> 00:08:42,574 [quirky music] 230 00:08:42,609 --> 00:08:44,569 What if... 231 00:08:44,611 --> 00:08:46,741 But it's chilly. 232 00:08:46,787 --> 00:08:48,177 Well, we need to dig. 233 00:08:48,223 --> 00:08:50,973 I have all these things that I normally would 234 00:08:51,008 --> 00:08:54,008 resell and take that money and buy new things, 235 00:08:54,055 --> 00:08:55,875 but I can't do that right now because of 236 00:08:55,926 --> 00:08:56,966 the bankruptcy trustees. 237 00:08:57,014 --> 00:08:59,234 We just don't have... - Space. 238 00:08:59,277 --> 00:09:01,187 [laughs] - And we have, like, 18 racks. 239 00:09:01,236 --> 00:09:03,586 Come on, we're gonna go into the real closet. 240 00:09:03,630 --> 00:09:05,980 - Ugh. - Oh, much better. 241 00:09:06,023 --> 00:09:07,593 [laughs] 242 00:09:07,634 --> 00:09:09,774 I've been fortunate enough to have a lot of great things, 243 00:09:09,810 --> 00:09:13,600 so wearing them twice isn't the worst thing, 244 00:09:13,640 --> 00:09:14,770 okay, in the world. 245 00:09:14,815 --> 00:09:17,205 What about that Margiela, that green felt? 246 00:09:17,252 --> 00:09:19,992 - For that... - Tomorrow? No. 247 00:09:20,037 --> 00:09:22,037 - Okay. - No. I love you. 248 00:09:22,083 --> 00:09:23,613 249 00:09:23,650 --> 00:09:25,090 Okay, girls, we're here. 250 00:09:25,129 --> 00:09:26,699 Okay. 251 00:09:26,740 --> 00:09:28,660 You excited to be here? 252 00:09:28,698 --> 00:09:33,138 253 00:09:33,181 --> 00:09:34,881 Come on. 254 00:09:34,922 --> 00:09:39,322 [line trilling] 255 00:09:39,361 --> 00:09:40,801 Hello? - Hi. 256 00:09:40,841 --> 00:09:42,061 I just... I went and bought some stuff 257 00:09:42,103 --> 00:09:43,713 for the house that we needed. 258 00:09:43,757 --> 00:09:45,887 I ended up driving by myself, by the way. 259 00:09:45,933 --> 00:09:47,723 Dorit was up all night. 260 00:09:47,761 --> 00:09:49,021 We're having a night now. 261 00:09:49,066 --> 00:09:50,326 I mean, she came home, and she had these 262 00:09:50,372 --> 00:09:52,072 most intense chest pains. 263 00:09:52,113 --> 00:09:54,333 I told her to take half a Xanax, which she did, 264 00:09:54,376 --> 00:09:56,026 and then it just didn't help. 265 00:09:56,073 --> 00:09:58,163 It was very, very tough on her, 266 00:09:58,206 --> 00:10:00,246 so she can be with you guys. 267 00:10:00,295 --> 00:10:02,645 The minute that stops, then it comes. 268 00:10:02,689 --> 00:10:04,389 Do you understand? - Yeah. No, I get that. 269 00:10:04,429 --> 00:10:06,259 We're a distraction for a minute. 270 00:10:06,301 --> 00:10:08,911 I drove by myself. She's coming late. 271 00:10:08,956 --> 00:10:10,436 - Oh, no. - I know. 272 00:10:10,479 --> 00:10:13,179 After we were burglarized, it probably took me 273 00:10:13,221 --> 00:10:17,271 at least six months to feel safe in my home again. 274 00:10:17,312 --> 00:10:19,922 They got almost every single handbag. 275 00:10:19,967 --> 00:10:22,927 I'm talking ones that my mom had left me that she'd saved, 276 00:10:22,970 --> 00:10:24,890 jewelry that I had since I was a little girl, 277 00:10:24,928 --> 00:10:26,668 everything except what I had on my body. 278 00:10:26,713 --> 00:10:27,983 [gasps] 279 00:10:28,018 --> 00:10:29,928 I was walking around with all these keys on me 280 00:10:29,977 --> 00:10:31,937 locking everything up like a crazy person, 281 00:10:31,979 --> 00:10:34,069 even though everything was already taken from us. 282 00:10:34,111 --> 00:10:36,111 You're there just with the two dogs? 283 00:10:36,157 --> 00:10:37,287 For now. 284 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 She has someone driving her down now. 285 00:10:38,855 --> 00:10:40,115 She's probably sleeping in the car, 286 00:10:40,161 --> 00:10:41,341 because she was up all night. 287 00:10:41,379 --> 00:10:43,339 I would get in bed and close my eyes, 288 00:10:43,381 --> 00:10:45,991 and I would picture people coming into my bedroom, 289 00:10:46,036 --> 00:10:47,336 even though I never even saw it. 290 00:10:47,385 --> 00:10:50,385 So how is Dorit going to get through this 291 00:10:50,432 --> 00:10:54,442 when she actually saw two men at the foot of her bed? 292 00:10:54,479 --> 00:10:56,089 That changes you. 293 00:10:56,133 --> 00:10:58,053 I'm just going to get the house organized 294 00:10:58,092 --> 00:11:00,792 before Dorit gets here and the other girls tomorrow, 295 00:11:00,834 --> 00:11:02,444 and then I'm going to check on my store. 296 00:11:02,487 --> 00:11:04,967 - All right, I love you. - I love you too. 297 00:11:05,012 --> 00:11:07,062 - Bye. - Bye. 298 00:11:07,101 --> 00:11:09,801 Here, River. Here's another bowl. 299 00:11:09,843 --> 00:11:13,503 Here, River. Stay here while I unloaded the rest. 300 00:11:13,542 --> 00:11:15,332 You're gonna behave? Oh. 301 00:11:15,370 --> 00:11:17,150 Bambi, don't drink out of the toilet! 302 00:11:17,198 --> 00:11:19,328 Come over here! Oh, my God. Oh, my God. 303 00:11:19,374 --> 00:11:21,164 Coming up... 304 00:11:21,202 --> 00:11:22,382 What were you just doing behind my back? 305 00:11:22,420 --> 00:11:23,940 I was stabbing you behind the back. 306 00:11:23,987 --> 00:11:25,467 I'm sure you are stabbing me behind the back. 307 00:11:25,510 --> 00:11:26,380 I don't stab you in the back; I do everything up front 308 00:11:26,424 --> 00:11:27,434 to the face. 309 00:11:30,080 --> 00:11:31,520 [birds chirping] 310 00:11:31,560 --> 00:11:34,520 [upbeat music] 311 00:11:34,563 --> 00:11:36,043 312 00:11:36,086 --> 00:11:37,036 Hello? 313 00:11:37,087 --> 00:11:38,867 - Hi! - I am so excited. 314 00:11:38,915 --> 00:11:40,565 - Welcome. Come on in. - I love it here. 315 00:11:40,612 --> 00:11:42,052 We're gonna have fun. 316 00:11:42,092 --> 00:11:44,442 I'm definitely in a better mood than I was last time. 317 00:11:44,486 --> 00:11:46,396 I've not really had great luck in La Quinta. 318 00:11:46,444 --> 00:11:49,064 Let's be honest. There's only so... 319 00:11:49,099 --> 00:11:50,879 that I can take right now, you guys. 320 00:11:50,927 --> 00:11:54,447 I'm gonna go to the bathroom for a little bit. 321 00:11:54,496 --> 00:11:55,926 [sobbing] 322 00:11:55,976 --> 00:11:58,406 Can it get any worse? 323 00:11:58,456 --> 00:11:59,536 I mean, maybe. 324 00:11:59,588 --> 00:12:00,808 I have a little PTSD. 325 00:12:00,850 --> 00:12:01,900 Of course you do. 326 00:12:01,938 --> 00:12:03,158 So I might have a drink or two. 327 00:12:03,200 --> 00:12:04,900 Maybe in the car? Maybe on our way down? 328 00:12:04,941 --> 00:12:06,161 I have the whole thing. What do you want? 329 00:12:06,203 --> 00:12:08,253 Maybe we'll do a roadie? Like a vodka soda? 330 00:12:08,292 --> 00:12:09,902 I could probably find one. 331 00:12:09,946 --> 00:12:11,076 - Hi. - Hi there. 332 00:12:11,121 --> 00:12:13,081 - Hi, hi, hi, hi. - How are you? 333 00:12:13,123 --> 00:12:14,213 - Hi. - Welcome to [indistinct]. 334 00:12:14,255 --> 00:12:16,905 How are you? 335 00:12:16,953 --> 00:12:18,043 - What is going on over here? - Here. 336 00:12:18,085 --> 00:12:19,995 We made one for you. - What is... 337 00:12:20,043 --> 00:12:22,093 - Yeah. She made a roadie. - Oh, my God. 338 00:12:22,132 --> 00:12:24,962 The bartender is here! - I know. 339 00:12:25,005 --> 00:12:26,435 I love a good roadie. 340 00:12:26,484 --> 00:12:28,054 They're fun. 341 00:12:29,357 --> 00:12:32,927 A good roadie just puts me right into party mode for sure. 342 00:12:32,969 --> 00:12:34,929 - This is how we roll. - Uh-huh. 343 00:12:34,971 --> 00:12:36,801 I don't even know what roadie is, 344 00:12:36,843 --> 00:12:39,113 but I'm gonna take one. 345 00:12:39,149 --> 00:12:41,589 - We're in the car together? - Yes, with Erika. 346 00:12:41,630 --> 00:12:42,940 We're okay. Let's go. 347 00:12:42,979 --> 00:12:44,149 Got it all? All right. 348 00:12:44,198 --> 00:12:45,288 Just call me if you need me. 349 00:12:45,329 --> 00:12:47,419 Let me know if anything bad happens. 350 00:12:47,462 --> 00:12:50,422 [upbeat music] 351 00:12:50,465 --> 00:12:55,075 352 00:12:55,122 --> 00:12:57,652 Sir, can we start looking for a bathroom? 353 00:12:57,689 --> 00:12:59,519 No, no, no, no, no. 354 00:13:00,954 --> 00:13:02,834 - Bread, a sourdough bread? - It's homemade bread. 355 00:13:02,869 --> 00:13:07,129 I love that. 356 00:13:07,177 --> 00:13:08,347 I don't have that problem. 357 00:13:08,396 --> 00:13:09,956 I just eat the carbs 'cause I like them. 358 00:13:10,006 --> 00:13:11,176 Did somebody get fries? 359 00:13:11,225 --> 00:13:12,175 I didn't get fries, but I have fries. 360 00:13:12,226 --> 00:13:13,176 I did. 361 00:13:13,227 --> 00:13:14,357 - I have fries. - Oh, okay. 362 00:13:14,402 --> 00:13:15,402 - Nice and salty. - Mmm, they're good. 363 00:13:15,446 --> 00:13:17,226 They are good. 364 00:13:21,365 --> 00:13:22,925 Okay, wait, so tell me what you're wearing today. 365 00:13:22,976 --> 00:13:24,586 I have two outfits. 366 00:13:26,893 --> 00:13:28,983 Yeah. 367 00:13:29,025 --> 00:13:31,415 Do you ever go to the outlets here? 368 00:13:31,462 --> 00:13:33,202 All the way to Palm Springs? 369 00:13:35,553 --> 00:13:37,603 - What is it? - They have good outlets. 370 00:13:39,644 --> 00:13:41,654 You would never need to shop at an outlet. 371 00:13:41,690 --> 00:13:43,560 It's, like, discount designer. - Oh. 372 00:13:43,605 --> 00:13:46,215 I don't go out shopping. 373 00:13:46,260 --> 00:13:48,920 Extra 30% off. That's what I like. 374 00:13:48,958 --> 00:13:52,218 I have clothes sent to my house by designers. 375 00:13:52,266 --> 00:13:54,526 I keep what I like, and I send back what I don't like. 376 00:13:54,572 --> 00:13:57,102 And then I pay for it. 377 00:13:57,140 --> 00:13:58,270 [laughs] 378 00:13:58,315 --> 00:14:00,395 Nothing humble about it. 379 00:14:00,448 --> 00:14:02,058 Yeah, I need to own it. 380 00:14:02,102 --> 00:14:03,892 I don't pay retail for anything. 381 00:14:03,930 --> 00:14:08,540 I will wait three years till it's on sale and then buy it. 382 00:14:08,586 --> 00:14:11,546 [upbeat music] 383 00:14:11,589 --> 00:14:13,419 384 00:14:13,461 --> 00:14:15,071 - You look gorgeous. - So do you. 385 00:14:15,115 --> 00:14:16,455 That looks so good on you. 386 00:14:16,507 --> 00:14:19,677 I know. These Manolos are probably from 2004. 387 00:14:19,728 --> 00:14:21,298 You are so lucky that you kept them. 388 00:14:21,338 --> 00:14:22,598 They're so out they're in. 389 00:14:22,644 --> 00:14:26,004 390 00:14:26,039 --> 00:14:27,129 Hello? 391 00:14:27,170 --> 00:14:29,430 - Hi. - Hi. 392 00:14:29,477 --> 00:14:30,737 - Hi, guys. - You look pretty. 393 00:14:30,782 --> 00:14:33,092 There you are. Are you changing? 394 00:14:33,133 --> 00:14:34,093 - Yeah. - Okay. 395 00:14:34,134 --> 00:14:35,484 Where are we staying? 396 00:14:35,526 --> 00:14:36,916 - Okay. - What rooms are we in? 397 00:14:36,963 --> 00:14:37,923 Why don't you take the first room up there. 398 00:14:37,964 --> 00:14:39,404 Okay. 399 00:14:39,443 --> 00:14:40,233 We're gonna take the back room on the right, Erika. 400 00:14:40,270 --> 00:14:41,450 Just right. Love it. 401 00:14:41,489 --> 00:14:43,579 - This is lovely. - Like, it's so lovely. 402 00:14:43,621 --> 00:14:45,101 Adorable. 403 00:14:45,145 --> 00:14:46,705 - Rinna is down the hall. - Oh, okay. 404 00:14:46,755 --> 00:14:48,095 - That's... - And Diana, 405 00:14:48,148 --> 00:14:50,278 Crystal, and Sutton are the hotel. 406 00:14:50,324 --> 00:14:52,204 Yes. 407 00:14:52,239 --> 00:14:54,939 Do you have a hanging thing for the hanging pieces? 408 00:14:54,981 --> 00:14:55,941 Do you know what? Can we lay it? 409 00:14:55,982 --> 00:14:57,112 - Right here. - Okay. 410 00:15:01,248 --> 00:15:03,418 I just came from Texas. It was freezing there. 411 00:15:03,467 --> 00:15:05,337 Well, I'm glad we can warm you up a little bit. 412 00:15:05,382 --> 00:15:06,342 Yay. 413 00:15:06,383 --> 00:15:12,613 414 00:15:14,130 --> 00:15:16,390 Is this my room? 415 00:15:16,437 --> 00:15:18,957 - Hi. - How was the drive? 416 00:15:19,005 --> 00:15:20,615 Whew, long. 417 00:15:20,658 --> 00:15:24,578 When I travel, I send my team before me to check the place, 418 00:15:24,619 --> 00:15:27,229 set me up, and they make it better. 419 00:15:27,274 --> 00:15:30,364 She doesn't like her back toward, like, doors. 420 00:15:30,407 --> 00:15:31,967 She likes her back against the wall. 421 00:15:32,018 --> 00:15:34,238 - Okay. - You look at the safety view. 422 00:15:34,281 --> 00:15:36,201 Not enough privacy, but... 423 00:15:36,239 --> 00:15:37,499 I don't know what else to do. 424 00:15:37,545 --> 00:15:39,105 Bedding and sheets. 425 00:15:39,155 --> 00:15:42,285 - Is this the bedroom here? - In general, coziness. 426 00:15:42,332 --> 00:15:44,422 So everywhere I go it feels like home. 427 00:15:44,465 --> 00:15:46,815 I feel like that's really, really important. 428 00:15:46,858 --> 00:15:49,118 I need a shower. - Thank you so much. 429 00:15:49,165 --> 00:15:51,385 Perfect timing. Yeah, inside is fine. 430 00:15:51,428 --> 00:15:54,648 431 00:15:54,692 --> 00:15:56,132 Bambi, get over here. 432 00:15:56,172 --> 00:15:57,702 So pretty. Look at the color. 433 00:15:57,739 --> 00:15:59,219 - It's Kyle's. - It's so pretty. 434 00:15:59,262 --> 00:16:00,662 - This is all Kyle. - I love the color. 435 00:16:00,698 --> 00:16:03,568 I went to her store yesterday. 436 00:16:03,614 --> 00:16:05,364 Hello. 437 00:16:05,399 --> 00:16:10,189 Wow, wow, wow, wow, wow, wow. 438 00:16:10,230 --> 00:16:12,060 How are you? 439 00:16:12,101 --> 00:16:13,711 This is gorgeous. 440 00:16:13,755 --> 00:16:15,835 You want to choose something you want to wear? 441 00:16:15,887 --> 00:16:17,797 I'll have to have a look. 442 00:16:17,846 --> 00:16:19,366 Good. Well, I'm glad you're here. 443 00:16:19,413 --> 00:16:21,153 I'm glad you came early. Let me fix the back. 444 00:16:21,197 --> 00:16:22,157 Well, that's the only thing is, 445 00:16:22,198 --> 00:16:23,678 I need someone to fix the back. 446 00:16:23,721 --> 00:16:26,591 It actually felt good to want to style again, 447 00:16:26,637 --> 00:16:30,207 because trying to get dressed and just having no... 448 00:16:30,250 --> 00:16:33,730 and I mean no...love and enjoyment I used to have. 449 00:16:33,775 --> 00:16:36,515 I sit there and look, and I go...I just... 450 00:16:36,560 --> 00:16:38,080 I just feel very uninspired. 451 00:16:38,127 --> 00:16:40,217 For Dorit, getting dressed 452 00:16:40,260 --> 00:16:44,480 and presenting herself is what she loves. 453 00:16:44,525 --> 00:16:46,265 - We're waiting for Dorit. - I will be just 454 00:16:46,309 --> 00:16:48,879 a couple minutes, and then I'm ready. 455 00:16:48,920 --> 00:16:50,530 - I know. - I have to see this. 456 00:16:50,574 --> 00:16:53,234 Oh, oh, no, I'm not pulling. I'm touching it. 457 00:16:53,273 --> 00:16:55,543 - You need to stand up. - Yes, my love. 458 00:16:55,579 --> 00:16:57,539 Oh, here you go, girl. - You need to show me 459 00:16:57,581 --> 00:16:59,451 this whole thing. - The whole thing. 460 00:16:59,496 --> 00:17:01,716 So to see her now not that interested, 461 00:17:01,759 --> 00:17:03,589 not doing the amazing hairdos 462 00:17:03,631 --> 00:17:05,371 and all that stuff is a little sad. 463 00:17:05,415 --> 00:17:10,375 Now, I need to go steam my get-up and get ready. 464 00:17:10,420 --> 00:17:14,730 We are like a full, functioning team here. 465 00:17:14,772 --> 00:17:17,862 My eyes look a little crazy. 466 00:17:17,906 --> 00:17:21,426 ID, gum, credit card in case we're shopping. 467 00:17:21,475 --> 00:17:23,425 Okay, girls, I'm gonna see you there. 468 00:17:23,477 --> 00:17:24,427 Love you all. 469 00:17:24,478 --> 00:17:26,778 Bye. 470 00:17:26,828 --> 00:17:28,218 - Hi. - Hi. 471 00:17:28,264 --> 00:17:30,574 You're so tall. I'm almost done. 472 00:17:30,614 --> 00:17:31,924 Can I get you anything? 473 00:17:31,963 --> 00:17:34,793 Got some breath spray, which is always nice. 474 00:17:34,836 --> 00:17:36,356 Breath spray? Do they make that? 475 00:17:36,403 --> 00:17:38,843 Well, I didn't want to say anything, but... 476 00:17:38,883 --> 00:17:42,283 But you did. 477 00:17:42,322 --> 00:17:43,712 I'm set. 478 00:17:43,758 --> 00:17:45,278 So... - Yeah. 479 00:17:45,325 --> 00:17:46,755 I had some of the girls over for cocktails. 480 00:17:46,804 --> 00:17:49,634 - Yeah. - And Kyle brought it up 481 00:17:49,677 --> 00:17:51,327 that you had a conversation with her. 482 00:17:51,374 --> 00:17:52,514 - Yes. - And... 483 00:17:52,549 --> 00:17:53,809 Do tell. 484 00:17:53,855 --> 00:17:55,675 I wanted to talk to you about it privately, 485 00:17:55,726 --> 00:17:59,116 because we're on this path of our friendship... 486 00:17:59,165 --> 00:18:00,295 - Right. - And I like it. 487 00:18:00,340 --> 00:18:02,430 - Yeah. - And with that is always 488 00:18:02,472 --> 00:18:03,952 just transparency and honesty. 489 00:18:03,995 --> 00:18:05,255 I like it. 490 00:18:05,301 --> 00:18:07,131 And so Kyle, she was really upset, 491 00:18:07,173 --> 00:18:10,573 and it sounded like you said something insensitive. 492 00:18:10,611 --> 00:18:12,791 Something like, "Well, 493 00:18:12,830 --> 00:18:15,220 sorry I didn't have a gun to my head." 494 00:18:15,268 --> 00:18:17,968 That burglary freaked me out. 495 00:18:18,009 --> 00:18:20,619 I also had an intruder break into my house when I was 14. 496 00:18:20,664 --> 00:18:23,154 So I'm uncomfortable with all of this. 497 00:18:23,189 --> 00:18:27,449 My mother woke up when this man was in front of my door. 498 00:18:27,497 --> 00:18:31,587 And she screamed out to my father to get the gun, 499 00:18:31,632 --> 00:18:34,982 so it's not a nice way to wake up. 500 00:18:35,026 --> 00:18:36,766 And you never forget it. 501 00:18:36,811 --> 00:18:40,641 Sometimes I'll say something like that when I'm freaked out. 502 00:18:40,684 --> 00:18:42,824 Because I don't like to think about it. 503 00:18:42,860 --> 00:18:45,780 - Okay. - Between my own home invasion 504 00:18:45,820 --> 00:18:50,350 and the idea of a gun being pointed at Dorit 505 00:18:50,390 --> 00:18:54,440 strikes a nerve with me, because my father took a gun 506 00:18:54,481 --> 00:18:58,011 and put it in his mouth and pulled the trigger. 507 00:18:58,049 --> 00:19:00,309 It's, like, I don't want to talk about it. 508 00:19:00,356 --> 00:19:02,266 We've all been talking about putting guns in our... 509 00:19:02,315 --> 00:19:06,405 I mean... 510 00:19:06,449 --> 00:19:10,629 I'm shaken. 511 00:19:10,671 --> 00:19:13,501 I can't with the guns. I can't. 512 00:19:13,543 --> 00:19:15,553 I don't think anyone would want to keep stirring this up 513 00:19:15,589 --> 00:19:18,369 when Dorit is so fragile. - No. No. 514 00:19:18,418 --> 00:19:19,938 And it probably shouldn't 515 00:19:19,984 --> 00:19:21,514 have been said in the first place. 516 00:19:21,551 --> 00:19:23,291 - It's going to be fine. - I can't wait. 517 00:19:23,336 --> 00:19:24,286 It's going to be fine. 518 00:19:24,337 --> 00:19:25,857 519 00:19:25,903 --> 00:19:27,513 Coming up... 520 00:19:27,557 --> 00:19:29,857 I need someone in my life to get this ring, and it's you. 521 00:19:29,907 --> 00:19:31,337 - I will. It's me. - Okay. 522 00:19:31,387 --> 00:19:32,907 Let's go over there right now. - Maybe you'll get it. 523 00:19:32,954 --> 00:19:35,484 No, I can't afford it. Maybe in the future, 524 00:19:35,522 --> 00:19:36,522 Right now, girl, it's grim. 525 00:19:39,003 --> 00:19:42,313 [light music] 526 00:19:42,355 --> 00:19:44,095 Where'd the tape go? Give me, please. 527 00:19:44,139 --> 00:19:46,399 We have to hide that. 528 00:19:46,446 --> 00:19:48,056 Kyle is coming in two minutes, 529 00:19:48,099 --> 00:19:51,539 and we have to fix it, okay, guys? 530 00:19:51,581 --> 00:19:54,021 531 00:19:54,062 --> 00:19:58,942 [indistinct chatter] 532 00:19:58,980 --> 00:20:02,850 - Hi. - You look beautiful. 533 00:20:02,897 --> 00:20:05,117 My God, that coat. you look gorgeous. 534 00:20:05,160 --> 00:20:08,600 Amazing. Hi, hi, hi. How are you? 535 00:20:08,642 --> 00:20:09,902 How is everything? 536 00:20:09,947 --> 00:20:12,597 We're keeping up. 537 00:20:12,646 --> 00:20:13,996 The stress level is high. 538 00:20:14,038 --> 00:20:15,478 Wait, but what happened to the things that were 539 00:20:15,518 --> 00:20:16,818 supposed to be up on there? Where are the flowers? 540 00:20:16,867 --> 00:20:18,827 I'm about to drop dead right now. Guys. 541 00:20:18,869 --> 00:20:21,609 Normally people have a long time to prepare 542 00:20:21,655 --> 00:20:23,045 for an opening like this. No. 543 00:20:23,091 --> 00:20:24,791 I'm always doing everything last-minute 544 00:20:24,832 --> 00:20:26,752 trying to scramble to get it all together. 545 00:20:26,790 --> 00:20:28,920 Why is that white one like that? 546 00:20:28,966 --> 00:20:30,786 This should be these. 547 00:20:30,838 --> 00:20:32,578 Let me just tuck that under. 548 00:20:32,622 --> 00:20:33,582 Okay, yeah, yeah, yeah. 549 00:20:33,623 --> 00:20:35,633 Everything has to be perfect. 550 00:20:35,669 --> 00:20:37,629 Oh, my God, people are going to start coming. 551 00:20:37,671 --> 00:20:38,721 I'm very stressed right now. 552 00:20:38,759 --> 00:20:41,539 [upbeat music] 553 00:20:41,588 --> 00:20:43,148 - This is heavy. - Huh? 554 00:20:43,198 --> 00:20:44,808 - It's heavy. - It is heavy. 555 00:20:44,852 --> 00:20:46,462 I didn't realize it was so heavy. 556 00:20:46,506 --> 00:20:47,676 It's heavy. 557 00:20:47,724 --> 00:20:48,994 That's the Cartier starter kit 558 00:20:49,030 --> 00:20:51,030 because that bitch Diana has five of them. 559 00:20:51,075 --> 00:20:52,115 [laughs] 560 00:20:52,163 --> 00:20:53,473 Let's get in the car, shall we? 561 00:20:53,513 --> 00:20:55,563 Yeah, yeah, yeah, let's do that. 562 00:20:55,602 --> 00:20:57,342 563 00:20:57,386 --> 00:21:00,036 Are you ready for tonight? I'm all ready. 564 00:21:00,084 --> 00:21:01,704 Well, I brought my American Express. 565 00:21:01,738 --> 00:21:02,958 We're shopping, right? Yeah. - Me too. 566 00:21:03,000 --> 00:21:04,610 I brought mine too. - I'm gonna use yours, 567 00:21:04,654 --> 00:21:05,794 because I don't have mine, 568 00:21:05,829 --> 00:21:08,619 and I'll just... we'll settle up later. 569 00:21:08,658 --> 00:21:09,658 Don't worry about it. 570 00:21:09,703 --> 00:21:12,013 We should go. Let's not be late. 571 00:21:12,053 --> 00:21:15,013 [upbeat music] 572 00:21:15,056 --> 00:21:18,536 573 00:21:18,581 --> 00:21:19,841 - Thanks for coming. - Hi. 574 00:21:19,887 --> 00:21:21,927 - Thanks for inviting me. - Mwah! 575 00:21:21,976 --> 00:21:23,106 Mwah! 576 00:21:23,151 --> 00:21:27,501 577 00:21:27,547 --> 00:21:29,027 - Hi! - Ahh! 578 00:21:29,070 --> 00:21:31,380 Hi. How are you? 579 00:21:31,420 --> 00:21:32,600 - Wow. - Thank you. Thank you. 580 00:21:32,639 --> 00:21:34,209 You look so hot. 581 00:21:34,249 --> 00:21:36,029 This is my first store opening. 582 00:21:36,077 --> 00:21:37,507 I've never been to one. 583 00:21:37,557 --> 00:21:41,127 You know I don't shop. I'm allergic to stores, and... 584 00:21:41,169 --> 00:21:44,129 You're not allergic to stores. 585 00:21:44,172 --> 00:21:45,612 I have no idea what I'm doing. 586 00:21:45,652 --> 00:21:49,872 How are you? Well, how was Texas? 587 00:21:49,917 --> 00:21:51,047 - Quick. - Whirlwind? 588 00:21:51,092 --> 00:21:52,532 Yeah. You flew straight here, right? 589 00:21:52,572 --> 00:21:53,702 Yeah. 590 00:21:53,747 --> 00:21:55,007 Can I have a glass of champagne? 591 00:21:55,052 --> 00:21:57,192 - Hi. - This is so beautiful. 592 00:21:57,228 --> 00:21:59,668 Congratulations. - How are you? Congratulations. 593 00:21:59,709 --> 00:22:01,099 - Thank you. - Hi. 594 00:22:01,145 --> 00:22:02,535 - I love your lipstick. - It feels like 595 00:22:02,582 --> 00:22:03,712 it's been forever. 596 00:22:03,757 --> 00:22:05,107 I know. How are you? 597 00:22:05,149 --> 00:22:06,719 I'm good. This is beautiful. 598 00:22:06,760 --> 00:22:09,070 I know. It's pretty in here. It's big. 599 00:22:09,110 --> 00:22:13,510 - Wow. - Oh, my God. How fabulous. 600 00:22:13,549 --> 00:22:15,249 - Hello! - We're here. 601 00:22:15,290 --> 00:22:17,070 - Hey. - How are you? 602 00:22:17,118 --> 00:22:18,078 How are you? 603 00:22:18,119 --> 00:22:19,429 This is so pretty. 604 00:22:19,468 --> 00:22:21,728 This store is beautiful. What a great... 605 00:22:21,775 --> 00:22:23,245 I love the ceiling. - It's a great spot. 606 00:22:23,298 --> 00:22:25,648 - I love the store. - Thank you. Thank you. 607 00:22:25,692 --> 00:22:28,092 - Your hair looks amazing. - Thank you. 608 00:22:28,129 --> 00:22:30,569 Does your man love it? 609 00:22:30,610 --> 00:22:31,870 It's like a new girl. 610 00:22:31,915 --> 00:22:33,475 So how do we shop here? 611 00:22:33,526 --> 00:22:36,136 Somebody was holding something really beautiful and yellow. 612 00:22:36,180 --> 00:22:37,880 Just roam around, check it out. 613 00:22:37,921 --> 00:22:39,841 I think the clothing is very pretty. 614 00:22:39,880 --> 00:22:45,280 It's actually something I would wear at...even at my own house. 615 00:22:45,320 --> 00:22:47,240 - I love it. - Very pretty. 616 00:22:47,278 --> 00:22:49,588 Oh, look at that; it's like a little... 617 00:22:49,629 --> 00:22:51,109 like a night dress. 618 00:22:51,152 --> 00:22:52,722 Ladies, 619 00:22:52,762 --> 00:22:55,592 I'm gonna make a speech for a quick little something. 620 00:22:55,635 --> 00:22:59,985 I'm really, really proud to have a store here 621 00:23:00,030 --> 00:23:01,730 in the desert, my second home. 622 00:23:01,771 --> 00:23:03,641 It didn't even feel real until yesterday. 623 00:23:03,686 --> 00:23:05,166 Because life's gotten so crazy. - Yeah. 624 00:23:05,209 --> 00:23:07,949 There's so many balls in the air. 625 00:23:07,995 --> 00:23:10,165 Keep those notes to yourself, ladies. 626 00:23:10,214 --> 00:23:13,004 Not enough balls in the air. Yes. 627 00:23:13,043 --> 00:23:15,313 I'm really proud, and I really, really, 628 00:23:15,350 --> 00:23:16,790 really appreciate all of your support 629 00:23:16,830 --> 00:23:18,090 being here tonight. 630 00:23:18,135 --> 00:23:20,085 Please spread the word that we have a store, 631 00:23:20,137 --> 00:23:22,877 and we're excited, and we're in the desert! 632 00:23:22,923 --> 00:23:24,273 [cheers and applause] 633 00:23:24,315 --> 00:23:26,615 I am blessing this space with a really good energy 634 00:23:26,666 --> 00:23:29,096 and success and happiness. 635 00:23:29,146 --> 00:23:30,796 So here we go, guys! 636 00:23:30,844 --> 00:23:33,244 [all shouting] 637 00:23:33,281 --> 00:23:35,851 This is not a good sign, everybody. 638 00:23:35,892 --> 00:23:37,812 Why won't the .....ing ribbon cut? 639 00:23:37,851 --> 00:23:40,161 [laughter] 640 00:23:40,201 --> 00:23:43,601 [cheers and laughter] 641 00:23:43,639 --> 00:23:45,769 Oh, God, thank God the scissors worked. 642 00:23:45,815 --> 00:23:48,115 - Super cute. - Thank you. 643 00:23:48,165 --> 00:23:49,855 Hello, hello, hello. 644 00:23:49,906 --> 00:23:51,076 Oh, my bunny. 645 00:23:51,125 --> 00:23:53,125 How was the business trip? 646 00:23:53,170 --> 00:23:55,130 - It was good. It was fast. - Yeah. Good. 647 00:23:55,172 --> 00:23:57,312 This is pretty. - Oh, thank you. 648 00:23:57,348 --> 00:24:00,608 How are you? - I'm okay. 649 00:24:00,656 --> 00:24:04,266 I've had a couple of really, really rough nights. 650 00:24:05,922 --> 00:24:07,182 - Yeah. - Really bad. 651 00:24:07,228 --> 00:24:09,188 - Of course. - So... 652 00:24:09,230 --> 00:24:11,230 This and a pair of heels, and you're done. 653 00:24:11,275 --> 00:24:12,275 What do you wear under? 654 00:24:12,320 --> 00:24:14,190 Nothing, not with your body. 655 00:24:14,235 --> 00:24:17,665 We need to make Kyle give us some of these things. 656 00:24:17,717 --> 00:24:21,587 I'm trying to apologize. 657 00:24:21,634 --> 00:24:23,854 I am a very sincere person. 658 00:24:23,897 --> 00:24:26,287 I would never want to be insincere towards you. 659 00:24:26,334 --> 00:24:29,034 I think that saying, "I'm sorry 660 00:24:29,076 --> 00:24:30,686 I didn't have a gun put to my head..." 661 00:24:30,730 --> 00:24:32,380 - No, it was really... - That was a little like, ah! 662 00:24:32,427 --> 00:24:34,687 - No, it was...it was... - "She said that?" 663 00:24:34,734 --> 00:24:37,614 That felt way too... - A terrible thing to say. 664 00:24:37,650 --> 00:24:40,300 - Yeah. - I get very upset 665 00:24:40,348 --> 00:24:43,698 about, like, guns and the break-in stuff. 666 00:24:43,743 --> 00:24:48,013 It makes me... it upset me as well. 667 00:24:48,051 --> 00:24:50,181 It triggered me from, like, my childhood. 668 00:24:50,227 --> 00:24:53,227 And so when I get upset, I say weird things, 669 00:24:53,274 --> 00:24:54,754 and I get uncomfortable, 670 00:24:54,797 --> 00:24:56,357 and then I say uncomfortable things. 671 00:24:56,407 --> 00:25:00,407 I didn't mean it like that, and I'm really, really sorry. 672 00:25:00,455 --> 00:25:02,885 Thank you. I appreciate it. I do. 673 00:25:02,936 --> 00:25:06,366 I can hear it in my brain, that man in our house. 674 00:25:06,417 --> 00:25:09,417 So I can't imagine what she can still hear. 675 00:25:09,464 --> 00:25:11,904 - I appreciate it. - She will hear those people's 676 00:25:11,945 --> 00:25:15,685 voices in her head the rest of her life. 677 00:25:15,731 --> 00:25:19,081 Anyway, so I'm glad you guys are all here. 678 00:25:19,126 --> 00:25:22,086 I'm very excited to celebrate this new store. 679 00:25:22,129 --> 00:25:25,609 - She's a great model. - Does she not look amazing? 680 00:25:25,654 --> 00:25:27,614 - This is beautiful. - I know. 681 00:25:27,656 --> 00:25:28,956 Let me have some. 682 00:25:29,005 --> 00:25:30,915 When he comes around, I'll get some champagne. 683 00:25:30,964 --> 00:25:32,754 I'm going to pay for my purchases. 684 00:25:32,792 --> 00:25:35,662 Diana's paying for all of Crystal's things tonight. 685 00:25:35,708 --> 00:25:37,708 Wait, wait, wait. Diana! 686 00:25:37,753 --> 00:25:39,323 - No, no, no. No, no, no. - Oh, just you? 687 00:25:39,363 --> 00:25:41,193 - Today is my day. - Get out of here. 688 00:25:41,235 --> 00:25:43,145 - You can pick another day. - I'll go to Versace with her. 689 00:25:43,193 --> 00:25:46,683 Do you have the Jasper one of these? It's black. 690 00:25:46,719 --> 00:25:49,289 I need someone in my life to get this ring, and it's you. 691 00:25:49,330 --> 00:25:50,720 - I will. It's me. - Okay. 692 00:25:50,766 --> 00:25:52,066 Let's go over there right now. 693 00:25:52,115 --> 00:25:53,725 - Maybe you'll get it. - No, I can't afford it. 694 00:25:53,769 --> 00:25:55,249 Maybe in the future. 695 00:25:55,292 --> 00:25:58,692 Right now, girl, it's grim. Okay? Right now it's grim. 696 00:25:58,731 --> 00:26:01,211 Give us a moment, okay? I'm barely holding on, okay? 697 00:26:01,255 --> 00:26:02,945 So do you feel like you get out your, like, 698 00:26:02,996 --> 00:26:05,996 shopping, like, obsession? 699 00:26:06,042 --> 00:26:07,962 No, I don't get much shopping out of me here, 700 00:26:08,001 --> 00:26:09,261 but I get another creative process. 701 00:26:09,306 --> 00:26:11,176 both: Yeah. - And the more I'm creative 702 00:26:11,221 --> 00:26:13,141 the happier I am and the more at peace I am. 703 00:26:13,180 --> 00:26:15,140 Yeah. 704 00:26:15,182 --> 00:26:16,972 And then I'm nicer to everybody. 705 00:26:17,010 --> 00:26:18,010 - You're doing a lot. - Oh. 706 00:26:18,054 --> 00:26:19,324 Your family does so much. 707 00:26:19,360 --> 00:26:21,140 Ohh. 708 00:26:21,188 --> 00:26:23,018 Oh, you guys are happy. Okay. 709 00:26:25,279 --> 00:26:26,669 What are you doing to my back? 710 00:26:26,715 --> 00:26:27,975 You .....er, I know you're doing something. 711 00:26:28,021 --> 00:26:29,811 - Stop it. - You're doing something. 712 00:26:29,849 --> 00:26:31,069 What were you just doing behind my back? 713 00:26:31,111 --> 00:26:32,501 I was stabbing you behind the back. 714 00:26:32,547 --> 00:26:34,157 I'm sure you are stabbing me behind the back. 715 00:26:34,201 --> 00:26:36,201 Oh, wait, you pull mine out first. 716 00:26:36,246 --> 00:26:37,986 I don't stab you behind the back. 717 00:26:38,031 --> 00:26:39,771 I do everything up front to the face. 718 00:26:39,815 --> 00:26:40,945 I know you do. 719 00:26:40,990 --> 00:26:42,510 Coming up... 720 00:26:42,557 --> 00:26:45,947 I really don't know Sutton that well, but I feel like... 721 00:26:45,995 --> 00:26:49,345 that she's clumsy with her words and her behavior. 722 00:26:49,390 --> 00:26:50,700 Yep. 723 00:26:54,090 --> 00:26:57,180 [upbeat music] 724 00:26:57,224 --> 00:26:59,274 Thank you very much. Thanks so much. 725 00:26:59,313 --> 00:27:01,793 I'm taking my shoes off and taking my clothes off. 726 00:27:01,837 --> 00:27:03,317 Hey, [indistinct], you putting on you gems? 727 00:27:03,360 --> 00:27:04,360 - Yeah. - Thank you, my dear. 728 00:27:04,405 --> 00:27:07,145 729 00:27:07,190 --> 00:27:08,980 Bambi, River, we're home. 730 00:27:09,018 --> 00:27:10,448 Gustavo! 731 00:27:10,498 --> 00:27:12,808 Yay! Can we get some drink orders? 732 00:27:12,848 --> 00:27:13,938 Yes. 733 00:27:13,980 --> 00:27:15,020 I need a margarita on the rocks. 734 00:27:15,068 --> 00:27:16,028 - Okay. - Two champagnes. 735 00:27:16,069 --> 00:27:17,979 I'm so happy to be home. 736 00:27:18,027 --> 00:27:19,157 And then a white wine. 737 00:27:19,202 --> 00:27:21,032 - Thank you. - That's so cute. 738 00:27:21,074 --> 00:27:23,124 You look so pretty. 739 00:27:23,163 --> 00:27:25,383 I have five dogs; I just brought two with me, though. 740 00:27:25,426 --> 00:27:26,856 Animals are my weakness. 741 00:27:26,906 --> 00:27:28,336 - Wait, what sign are you? - Leo. 742 00:27:28,385 --> 00:27:30,125 - Oh, Leo. - Leo. Fire. 743 00:27:30,170 --> 00:27:31,780 Fire. What day is your birthday? 744 00:27:31,824 --> 00:27:33,914 I like...23rd of August. 745 00:27:33,956 --> 00:27:36,476 Oh, that's...that's a Virgo. 746 00:27:36,524 --> 00:27:38,184 Nuh-uh. Girl, I had the charts done. 747 00:27:38,221 --> 00:27:41,491 - Wait. August 23rd is Leo? - Yes. 748 00:27:41,529 --> 00:27:43,399 I thought August 23rd was Virgo. 749 00:27:43,444 --> 00:27:45,234 Mm-mm. 750 00:27:45,272 --> 00:27:49,232 Well, I have the charts done by many, many astrologists. 751 00:27:49,276 --> 00:27:51,446 Who am I to interfere with Diana 752 00:27:51,495 --> 00:27:53,445 coming up with her own astrological dates? 753 00:27:53,497 --> 00:27:56,887 My sister Kim's daughter's birthday is the same. 754 00:27:56,936 --> 00:28:00,546 Hey, whatever you want to be. That's very Virgo of her. 755 00:28:00,591 --> 00:28:01,771 Okay, I'm gonna take off my shoes. 756 00:28:01,810 --> 00:28:03,070 - Yeah, yeah, yeah, okay. - Yes. 757 00:28:03,116 --> 00:28:04,466 Yeah, I think we can take off our shoes. 758 00:28:04,508 --> 00:28:06,248 Oh, my feet are happy in these little slips. 759 00:28:06,293 --> 00:28:07,863 - That one's cute. - Thank you. 760 00:28:07,903 --> 00:28:09,123 She's standing. 761 00:28:09,165 --> 00:28:10,905 Oh, my goodness, she's like, "Yay." 762 00:28:10,950 --> 00:28:13,390 - Is that the baby? - Yeah. 763 00:28:13,430 --> 00:28:15,520 - Oh, my God. I need to see. - This is Eliyanah. 764 00:28:15,563 --> 00:28:17,173 Yesterday when she figured out... 765 00:28:17,217 --> 00:28:18,777 oh, guys, I can, I can... - Oh, my God, 766 00:28:18,827 --> 00:28:20,217 so she started walking. - Oh, my God. She's walking. 767 00:28:20,263 --> 00:28:21,483 She started walking. 768 00:28:21,525 --> 00:28:23,605 Oh, you're so lucky to have a baby. 769 00:28:23,658 --> 00:28:25,618 Oh, she's clapping. 770 00:28:25,660 --> 00:28:28,230 Well, you guys, like, I'm gonna be pregnant for a while. 771 00:28:28,271 --> 00:28:31,451 Can you give me one? Don't you have any spare eggs? 772 00:28:31,492 --> 00:28:33,102 Please. - I had, like, 773 00:28:33,146 --> 00:28:35,236 you know, I have six embryos. - Do you? 774 00:28:35,278 --> 00:28:37,888 Six left. Three girls and three boys. 775 00:28:37,933 --> 00:28:40,593 I'm gonna through all of them. - Why not? Keep going. 776 00:28:40,631 --> 00:28:42,461 I would 1 million percent do that. 777 00:28:42,503 --> 00:28:44,113 But now I have to wait for my kids. 778 00:28:44,157 --> 00:28:47,507 I am so excited for when Farrah has a baby, 779 00:28:47,551 --> 00:28:48,861 but yeah, it's very strange. 780 00:28:48,901 --> 00:28:50,291 Because I feel like it in my mind 781 00:28:50,337 --> 00:28:52,247 that I'm 25 years old, 782 00:28:52,295 --> 00:28:54,075 so how could a 25-year-old be a grandmother? 783 00:28:54,123 --> 00:28:56,873 I don't know. Can you imagine if you get pregnant, 784 00:28:56,909 --> 00:28:59,039 we have to have a baby shower. 785 00:28:59,085 --> 00:29:02,175 We love a baby shower. Get pregnant! 786 00:29:02,218 --> 00:29:04,388 If you want to have fun at bar mitzvah, a bat mitzvah, 787 00:29:04,438 --> 00:29:07,438 wedding, baby shower, you name it, 788 00:29:07,484 --> 00:29:08,964 you kind of want me there. 789 00:29:09,008 --> 00:29:11,968 [upbeat funky music] 790 00:29:12,011 --> 00:29:13,661 791 00:29:13,708 --> 00:29:15,318 [laughs] 792 00:29:15,362 --> 00:29:16,452 I'm a good time. 793 00:29:16,493 --> 00:29:17,413 - Marcy and Gustavo... - Oh, my God, 794 00:29:17,451 --> 00:29:18,891 real food, you guys. 795 00:29:18,931 --> 00:29:22,061 They have the best restaurant in La Quinta. 796 00:29:22,108 --> 00:29:23,538 Love them. 797 00:29:23,587 --> 00:29:25,197 They're the best, the best, the best, you guys, yes. 798 00:29:25,241 --> 00:29:29,251 There's tuna tartare, Las Brisas, salad, steak. 799 00:29:29,289 --> 00:29:30,509 Just go for it. 800 00:29:30,551 --> 00:29:32,161 Oh, wow, this looks beautiful. 801 00:29:32,205 --> 00:29:33,505 Food, food, food. 802 00:29:33,554 --> 00:29:34,564 How do I put everything on my plate? 803 00:29:34,598 --> 00:29:36,038 Lookit. I did it. 804 00:29:36,078 --> 00:29:39,388 I'm gonna come sit with my friends. Come on, guys. 805 00:29:39,429 --> 00:29:40,949 Is there anything you can eat here? 806 00:29:40,996 --> 00:29:42,076 I remember you said you have to 807 00:29:42,128 --> 00:29:44,168 crush everything up like a baby. 808 00:29:44,217 --> 00:29:46,257 Yeah, well, I still... I like...I like baby food. 809 00:29:46,306 --> 00:29:49,476 - Oh, the food's good. - Yeah, it's really good food. 810 00:29:49,526 --> 00:29:51,176 Yeah, but you're not...oh! 811 00:29:51,224 --> 00:29:53,574 Oh! Oh! You guys! 812 00:29:53,617 --> 00:29:56,097 - Oh, my God. - She took my steak! 813 00:29:56,142 --> 00:29:58,012 Oh! Oh! Oh! 814 00:29:58,057 --> 00:29:59,887 Bambi's gonna steal your food, guys. 815 00:29:59,928 --> 00:30:01,018 - She did! - We already know. 816 00:30:01,060 --> 00:30:02,060 Whoa, whoa, whoa, whoa. 817 00:30:02,104 --> 00:30:05,024 - Oh! - [laughs] 818 00:30:05,064 --> 00:30:08,374 Clearly my dog training in the past did not work out. 819 00:30:08,415 --> 00:30:09,625 - Oh! - Oh, my God! 820 00:30:09,677 --> 00:30:11,677 They do love steak. They can't help it. 821 00:30:11,722 --> 00:30:13,642 Why are you guys over here? 822 00:30:13,681 --> 00:30:15,601 Cold. 823 00:30:16,727 --> 00:30:18,467 Oh, this is good. 824 00:30:18,512 --> 00:30:21,252 I'm scared of Bambi. She's gonna eat my hand. 825 00:30:21,297 --> 00:30:24,647 - Guys. - Bambi, go. 826 00:30:24,692 --> 00:30:26,092 She's like, "No." 827 00:30:26,128 --> 00:30:28,388 I'm sorry, Diana. My dogs are not trained well. 828 00:30:28,435 --> 00:30:30,345 - That's super cute. - Now that we're all together, 829 00:30:30,393 --> 00:30:33,053 can we talk about Sutton while she's here? 830 00:30:33,092 --> 00:30:35,402 both: Oh. - Great. Let's talk about me. 831 00:30:35,442 --> 00:30:37,312 I saw Sutton apologize to Dorit, 832 00:30:37,357 --> 00:30:39,397 and Dorit actually accepted the apology. 833 00:30:39,446 --> 00:30:42,446 Can we clear the air while she's here? 834 00:30:42,492 --> 00:30:44,542 But the other night everybody was talking about Sutton, 835 00:30:44,581 --> 00:30:47,111 but Sutton wasn't there. So now that Sutton's here, 836 00:30:47,149 --> 00:30:50,409 why don't we all have this conversation all over again? 837 00:30:50,457 --> 00:30:52,417 [tense music] 838 00:30:52,459 --> 00:30:54,029 Why are you looking at me that way? 839 00:30:54,069 --> 00:30:55,419 Everything I said I said to Sutton's face. 840 00:30:55,462 --> 00:30:57,072 [sighs] 841 00:30:57,116 --> 00:30:58,596 Look, I've apologized, and I meant it. 842 00:30:58,639 --> 00:30:59,899 I understand. Sutton... 843 00:30:59,945 --> 00:31:04,075 And, you know, I'm as genuine as I can be. 844 00:31:04,123 --> 00:31:05,433 I know. 845 00:31:05,472 --> 00:31:08,132 Wow. 846 00:31:08,170 --> 00:31:09,350 - I am. - I know. I see that. 847 00:31:09,389 --> 00:31:11,429 Right now at the store it felt genuine 848 00:31:11,478 --> 00:31:12,778 when you apologized. 849 00:31:12,827 --> 00:31:16,697 Yeah. I should not have put myself first over 850 00:31:16,744 --> 00:31:19,444 Dorit's problem. I should never have done that. 851 00:31:19,486 --> 00:31:23,656 There's no way that you cannot be... 852 00:31:23,707 --> 00:31:25,617 - Empathetic. - Empathetic. 853 00:31:25,666 --> 00:31:27,966 I didn't know what your state of mind was; I didn't know.- 854 00:31:28,016 --> 00:31:29,796 By the way, you can always reach out to someone 855 00:31:29,844 --> 00:31:30,984 with something like that, of course you can. 856 00:31:31,019 --> 00:31:32,279 Well, I don't know. 857 00:31:32,325 --> 00:31:35,415 Boundaries are really very powerful things. 858 00:31:35,458 --> 00:31:37,718 When my father shot himself, 859 00:31:37,765 --> 00:31:40,635 I did not want people calling me and coming over. 860 00:31:40,681 --> 00:31:43,211 861 00:31:43,249 --> 00:31:45,119 I didn't. When my father died, 862 00:31:45,164 --> 00:31:48,344 I had an influx of people coming to my house. 863 00:31:48,384 --> 00:31:52,174 And then for me I feel like I have to be the hostess. 864 00:31:52,214 --> 00:31:53,564 That's the last thing I wanted to do. 865 00:31:53,607 --> 00:31:55,127 And I had a nine-month-old baby. 866 00:31:55,174 --> 00:31:56,444 Everybody's different in how they feel. 867 00:31:56,479 --> 00:31:58,049 That's what I'm saying. 868 00:31:58,090 --> 00:31:59,660 I didn't want to go over there and bother Dorit, 869 00:31:59,700 --> 00:32:01,310 because I know how Dorit is. 870 00:32:01,354 --> 00:32:03,274 She'll want to put out like a platter 871 00:32:03,312 --> 00:32:07,062 and make us feel better, and then that's not helpful. 872 00:32:07,099 --> 00:32:08,319 Can I say something? 873 00:32:08,361 --> 00:32:10,021 I really don't know Sutton that well, 874 00:32:10,058 --> 00:32:13,318 but I feel like that she's clumsy 875 00:32:13,366 --> 00:32:15,316 with her words and her behavior. 876 00:32:15,368 --> 00:32:16,668 - Yep. - You come off 877 00:32:16,717 --> 00:32:19,327 really weird and wrong. 878 00:32:19,372 --> 00:32:24,812 She does things and says things that really do hurt people. 879 00:32:24,855 --> 00:32:28,815 880 00:32:28,859 --> 00:32:30,119 Coming up... 881 00:32:30,165 --> 00:32:31,815 My feelings are irrelevant to them. 882 00:32:31,862 --> 00:32:33,692 No, that is not true! 883 00:32:33,734 --> 00:32:35,084 It is! Get real! 884 00:32:35,127 --> 00:32:37,127 Are you out of your .....ing mind? 885 00:32:41,785 --> 00:32:44,175 I really don't know Sutton that well, 886 00:32:44,223 --> 00:32:47,793 but I feel like...that she's clumsy with her words 887 00:32:47,835 --> 00:32:49,355 and her behavior. 888 00:32:49,402 --> 00:32:51,752 You come off really weird and wrong. 889 00:32:51,795 --> 00:32:57,185 She does things and says things that really do hurt people. 890 00:32:57,236 --> 00:33:00,456 I am very forgiving, but I don't forget. 891 00:33:00,500 --> 00:33:03,630 First of all, I don't cancel table. 892 00:33:03,677 --> 00:33:05,637 It's...it's a little bit classless. 893 00:33:05,679 --> 00:33:08,289 It's not something that should ever be discussed. 894 00:33:08,334 --> 00:33:10,514 It's embarrassing to the charity. 895 00:33:10,553 --> 00:33:12,903 I also know what slander is. 896 00:33:12,947 --> 00:33:15,517 I feel like what happened at Harry's birthday party, 897 00:33:15,558 --> 00:33:18,688 I just don't think she knows how those words 898 00:33:18,735 --> 00:33:21,085 are affecting the other person. 899 00:33:21,129 --> 00:33:23,219 I also think redeeming factor 900 00:33:23,262 --> 00:33:26,612 is that you work on yourself, and you apologize, 901 00:33:26,656 --> 00:33:29,916 and I've heard you now two, three times apologize. 902 00:33:29,964 --> 00:33:32,754 I love to apologize. 903 00:33:32,793 --> 00:33:34,233 And I was empathetic. 904 00:33:34,273 --> 00:33:35,233 No, you actually weren't, Sutton. 905 00:33:35,274 --> 00:33:36,284 - Yes, I was, Kyle. - Sutton. 906 00:33:36,318 --> 00:33:38,578 Kyle. I was totally empathetic. 907 00:33:38,625 --> 00:33:39,795 You were... 908 00:33:44,674 --> 00:33:49,204 It's really inappropriate to tell someone they feel wrong. 909 00:33:50,332 --> 00:33:52,332 To me, that is ultimate gaslighting. 910 00:33:52,378 --> 00:33:55,558 And that makes me distrusting in a friendship. 911 00:33:56,512 --> 00:33:59,522 - What, Crystal? - She's having a hard time. 912 00:33:59,559 --> 00:34:01,429 With what? 913 00:34:03,998 --> 00:34:06,128 You know, we had our stuff before. 914 00:34:06,174 --> 00:34:07,744 I was just giving your coat back, you know? 915 00:34:07,784 --> 00:34:10,614 But I mean, like, if someone, like, drops on the ground 916 00:34:10,657 --> 00:34:12,217 and covers their body... - I'm so sorry. 917 00:34:12,267 --> 00:34:13,267 I don't, like, stay in the room, 918 00:34:13,312 --> 00:34:14,442 and then you said something like, 919 00:34:14,487 --> 00:34:16,397 "What are you doing over there?" 920 00:34:16,445 --> 00:34:20,665 It just felt sort of like my space 921 00:34:20,710 --> 00:34:22,230 was violated a little bit. - I get it. 922 00:34:22,277 --> 00:34:23,707 I expressed how I was feeling, 923 00:34:23,757 --> 00:34:26,457 and you guys went on a very strong campaign... 924 00:34:26,499 --> 00:34:28,849 every single one of you... to police my feelings 925 00:34:28,892 --> 00:34:31,682 and tell me I was wrong about her intention. 926 00:34:31,721 --> 00:34:34,421 The word "violated" gave the implication 927 00:34:34,463 --> 00:34:36,813 that it was sexual, like, it felt like that. 928 00:34:36,857 --> 00:34:38,597 "Violation" is a little strong. 929 00:34:38,641 --> 00:34:39,821 - It's not. - "Violation" is strong. 930 00:34:39,860 --> 00:34:41,950 - It's not. - "Violation" is a big word. 931 00:34:41,992 --> 00:34:45,002 I was not given any understanding. 932 00:34:45,039 --> 00:34:46,479 I was constantly told I was wrong. 933 00:34:46,519 --> 00:34:47,869 But how come they're not wrong? 934 00:34:47,911 --> 00:34:50,521 You said change the word to "rude" from "violated." 935 00:34:50,566 --> 00:34:51,826 That's not how I felt. 936 00:34:51,872 --> 00:34:53,832 Okay, did I think that you felt "violated" 937 00:34:53,874 --> 00:34:56,884 was a little extreme when she brought a jacket to your room? 938 00:34:56,920 --> 00:34:58,840 Yes, I did. And I will say that. 939 00:34:58,879 --> 00:35:01,799 Did I think it was rude that she said, "I'm sorry 940 00:35:01,838 --> 00:35:04,968 "that my designer couldn't get in from France, 941 00:35:05,015 --> 00:35:07,885 and Dorit was...literally had her life threatened?" 942 00:35:07,931 --> 00:35:10,671 Yes. We can't compare apples to oranges. Like, you can't. 943 00:35:10,717 --> 00:35:12,937 You guys asked me to give her the benefit of the doubt, 944 00:35:12,980 --> 00:35:15,330 but you guys can all go against her now 945 00:35:15,374 --> 00:35:17,464 and say that, because it affects you guys. 946 00:35:17,506 --> 00:35:18,896 I'm not going against her. 947 00:35:18,942 --> 00:35:20,552 I'm just very triggered by the whole thing. 948 00:35:20,596 --> 00:35:24,336 Crystal is just so dramatic about everything. 949 00:35:24,383 --> 00:35:26,913 I don't know if she's a millennial or whatever, 950 00:35:26,950 --> 00:35:29,520 generation X, Y, Z, whatever, but it seems like 951 00:35:29,562 --> 00:35:32,782 she always has something to complain about. Calm down. 952 00:35:32,826 --> 00:35:36,826 I can't seem to draw in my mind the correlation. 953 00:35:36,873 --> 00:35:38,833 It's extremely connected. 954 00:35:38,875 --> 00:35:41,835 And I would've appreciated you at least giving me 955 00:35:41,878 --> 00:35:43,448 a little grace to understand how I felt. 956 00:35:43,489 --> 00:35:44,839 I'm sorry, with all due respect, 957 00:35:44,881 --> 00:35:46,711 you cannot compare the situation to that. 958 00:35:46,753 --> 00:35:48,763 They are very different situations. 959 00:35:48,798 --> 00:35:52,278 This situation needs a lot more defending than that. 960 00:35:52,324 --> 00:35:55,684 Going back a year and comparing that to when 961 00:35:55,718 --> 00:35:58,898 Dorit had a gun and her life was threatened? 962 00:35:58,939 --> 00:36:00,899 This is a very different situation. 963 00:36:00,941 --> 00:36:02,991 Why are we making this about you, Crystal? 964 00:36:03,030 --> 00:36:05,290 But why didn't you just [BLEEP] you, Sutton, 965 00:36:05,337 --> 00:36:06,557 I can't believe you said that? 966 00:36:06,599 --> 00:36:08,299 I did .....ing say that, pretty much. 967 00:36:08,340 --> 00:36:09,950 Well, I wasn't there, but what I'm saying is... 968 00:36:09,993 --> 00:36:11,563 - Yeah, I did, pretty much. - She's entitled... 969 00:36:11,604 --> 00:36:13,484 It's insensitive. That was insensitive. 970 00:36:13,519 --> 00:36:15,039 We can all agree on that. 971 00:36:15,085 --> 00:36:18,385 I'm sorry that I was offended by that; I'm not wrong. 972 00:36:18,437 --> 00:36:19,827 I will not apologize. 973 00:36:19,873 --> 00:36:21,273 I'm not saying you're right, but I'm saying... 974 00:36:21,309 --> 00:36:23,089 I will not apologize for that. 975 00:36:23,137 --> 00:36:25,837 976 00:36:25,879 --> 00:36:27,619 One of the biggest lessons that I had 977 00:36:27,663 --> 00:36:29,843 with all of that between me and you 978 00:36:29,883 --> 00:36:33,583 was the respect of how someone feels, 979 00:36:33,626 --> 00:36:35,716 and I think that that's so important. 980 00:36:35,758 --> 00:36:38,278 Wait, do you respect how you treated me last year? 981 00:36:38,326 --> 00:36:42,066 Do you feel anything about how you treated me last year 982 00:36:42,112 --> 00:36:43,592 and how you handled our situation 983 00:36:43,636 --> 00:36:44,986 right here in this room? 984 00:36:45,028 --> 00:36:46,548 I feel pretty good about how I handled it. 985 00:36:46,595 --> 00:36:47,985 Why? 986 00:36:48,031 --> 00:36:50,031 Do you realize that everything you said is not true 987 00:36:50,077 --> 00:36:52,687 and has been proven to be not true? 988 00:36:52,732 --> 00:36:54,392 Are you aware of that? 989 00:36:54,429 --> 00:36:57,739 Erika has been acting as if she's completely exonerated. 990 00:36:57,780 --> 00:37:00,780 There's no legal woes, and for some reason 991 00:37:00,827 --> 00:37:02,957 everyone is believing it. 992 00:37:03,003 --> 00:37:05,143 All I did was ask a few question, Erika. 993 00:37:05,179 --> 00:37:06,399 No, you accused me. 994 00:37:06,441 --> 00:37:07,441 No, you called her a liar, actually. 995 00:37:07,486 --> 00:37:09,046 You called me a liar. 996 00:37:09,096 --> 00:37:11,966 - Do you not believe Erika? - I think she has lied to us. 997 00:37:12,012 --> 00:37:13,452 - You do? - I do. 998 00:37:13,492 --> 00:37:15,712 Do you feel good about how you treated me? 999 00:37:15,755 --> 00:37:16,885 Absolutely, bitch. 1000 00:37:16,930 --> 00:37:19,760 I'll go 1,000% once again. 1001 00:37:19,802 --> 00:37:23,812 The pattern is Crystal, Erika, now Dorit. 1002 00:37:23,850 --> 00:37:26,030 And it all stems from Sutton in the sense 1003 00:37:26,069 --> 00:37:27,679 that Sutton says things, 1004 00:37:27,723 --> 00:37:30,553 and then you end up in these sort of situations with people. 1005 00:37:30,596 --> 00:37:32,336 What is the common denominator in everything 1006 00:37:32,380 --> 00:37:33,820 that we're talking about tonight? 1007 00:37:33,860 --> 00:37:35,640 Sutton. Am I wrong? 1008 00:37:35,688 --> 00:37:37,778 - Oh, God. - We're getting a little away 1009 00:37:37,820 --> 00:37:40,820 from the issue of what really just happened. 1010 00:37:40,867 --> 00:37:42,387 Dorit was held at gunpoint, 1011 00:37:42,434 --> 00:37:45,574 and she saved herself and her children's lives. 1012 00:37:45,611 --> 00:37:46,831 Yes. 1013 00:37:46,873 --> 00:37:48,003 Yes. I don't want to take away from that. 1014 00:37:48,048 --> 00:37:49,478 No, and your feelings are valid, 1015 00:37:49,528 --> 00:37:51,048 your feelings are valid, your feelings are valid. 1016 00:37:51,094 --> 00:37:52,884 - This is irrelevant to what... - Your feelings are valid. 1017 00:37:52,922 --> 00:37:53,882 I want everyone to go back and remember what just happened. 1018 00:37:53,923 --> 00:37:55,323 - Yes. - Yeah. 1019 00:37:55,360 --> 00:37:57,010 I can look in Dorit's eyes, and I see pain. 1020 00:37:57,057 --> 00:38:00,017 Why aren't we just sitting with her saying, "Are you okay? 1021 00:38:00,060 --> 00:38:01,630 How do you feel?" 1022 00:38:01,670 --> 00:38:04,020 Why are we not just supporting and being there for Dorit 1023 00:38:04,064 --> 00:38:06,464 right now? That is where I keep going. 1024 00:38:06,501 --> 00:38:08,591 I'm trying to understand the correlation 1025 00:38:08,634 --> 00:38:11,464 about what's upsetting you right now. 1026 00:38:11,506 --> 00:38:13,066 I'm changing my clothes. I'll come back. 1027 00:38:13,116 --> 00:38:16,076 I'm confused about Crystal right now. I'm confused. 1028 00:38:16,119 --> 00:38:17,469 - I'm done. - I'm confused. 1029 00:38:17,512 --> 00:38:19,042 No, no, no, she doesn't understand. 1030 00:38:19,079 --> 00:38:20,599 I'm never...they're never going to understand. 1031 00:38:20,646 --> 00:38:22,466 So I'm not gonna talk about it anymore. 1032 00:38:22,517 --> 00:38:26,427 There's only so much that you can express how you feel. 1033 00:38:26,478 --> 00:38:29,568 If someone doesn't accept how you feel, you let it go. 1034 00:38:29,611 --> 00:38:31,871 No, it's not that. We are allowed 1035 00:38:31,918 --> 00:38:34,698 for each individual... by the way... 1036 00:38:34,747 --> 00:38:36,227 I understand your perspective. 1037 00:38:36,270 --> 00:38:39,620 Your perspective is, I am not allowed to feel violated. 1038 00:38:39,665 --> 00:38:40,965 It's too strong. - No. 1039 00:38:41,014 --> 00:38:44,064 Crystal, you're being too dramatic about this. 1040 00:38:44,104 --> 00:38:45,714 Each situation is different. 1041 00:38:45,758 --> 00:38:47,628 I never said we have the same situation. 1042 00:38:47,673 --> 00:38:49,153 I am triggered by what's happening right now. 1043 00:38:49,196 --> 00:38:50,586 I understand. I understand that. 1044 00:38:50,632 --> 00:38:52,422 - That's all. - But I can react 1045 00:38:52,460 --> 00:38:55,720 to this situation one way and your situation another way. 1046 00:38:55,768 --> 00:38:57,468 And that's... when I'm comparing... 1047 00:38:57,509 --> 00:38:58,859 I literally...I can't talk to you guys anymore. 1048 00:38:58,901 --> 00:39:00,161 It's comparing apples to oranges. It's like... 1049 00:39:00,207 --> 00:39:01,687 You can't say that. 1050 00:39:01,730 --> 00:39:03,430 Her feelings can't be apples to oranges. 1051 00:39:03,471 --> 00:39:05,171 I get it; it's a different scenario, 1052 00:39:05,212 --> 00:39:06,652 but it's still her feelings. 1053 00:39:06,692 --> 00:39:08,782 Because my feelings are irrelevant to them. 1054 00:39:08,824 --> 00:39:10,004 - No, it... - No, that's not true. 1055 00:39:10,043 --> 00:39:12,613 Stop, I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1056 00:39:12,654 --> 00:39:15,144 - That is not true! - It is! Get real! 1057 00:39:15,178 --> 00:39:17,138 Are you out of your .....ing mind? 1058 00:39:17,180 --> 00:39:19,660 [tense music] 1059 00:39:23,317 --> 00:39:25,317 My feelings are irrelevant to them. 1060 00:39:25,363 --> 00:39:26,713 No, that is not true, Crystal. 1061 00:39:26,755 --> 00:39:28,975 Stop. I'm done. You guys, I'm done. Stop! 1062 00:39:29,018 --> 00:39:31,628 - That is not true! - It is! Get real! 1063 00:39:31,673 --> 00:39:33,283 Are you out of your .....ing mind? 1064 00:39:33,327 --> 00:39:37,157 She's...this how she feels. Again you're miss...again, 1065 00:39:37,200 --> 00:39:39,200 you're not validating how she's feeling. 1066 00:39:39,246 --> 00:39:41,546 I am trying to understand how she's feeling! 1067 00:39:41,596 --> 00:39:43,076 I'm expressing it to you, 1068 00:39:43,119 --> 00:39:45,169 and you keep telling me I'm wrong. 1069 00:39:45,208 --> 00:39:46,988 Stop, Dorit! 1070 00:39:47,036 --> 00:39:48,556 Dorit, you've gone through a lot, 1071 00:39:48,603 --> 00:39:49,823 I don't want to do this with you anymore. 1072 00:39:49,865 --> 00:39:51,255 I don't want to do this, honestly. 1073 00:39:51,301 --> 00:39:54,171 I'm just really confused. I'm leaving. 1074 00:39:54,217 --> 00:39:55,867 - Why? - This is not 1075 00:39:55,915 --> 00:39:57,565 a safe space for me. 1076 00:39:57,612 --> 00:39:59,182 I don't feel good in this place. 1077 00:39:59,222 --> 00:40:01,832 Are you kidding me? It's a real poor choice 1078 00:40:01,877 --> 00:40:04,527 of words given what I've just gone through. 1079 00:40:04,576 --> 00:40:07,186 I don't want you to feel that. - How can we help? 1080 00:40:07,230 --> 00:40:09,930 You guys will never validate someone's feelings 1081 00:40:09,972 --> 00:40:11,372 unless you can understand it. 1082 00:40:11,409 --> 00:40:13,719 And that's the truth. That is the truth. 1083 00:40:13,759 --> 00:40:16,279 I've expressed so much about my history, my pain 1084 00:40:16,326 --> 00:40:18,886 to tell you guys how I feel, and you guys don't listen. 1085 00:40:18,938 --> 00:40:20,328 You don't care. And it's fine. 1086 00:40:20,374 --> 00:40:22,904 - Of course I care. - I don't need that, honestly. 1087 00:40:22,942 --> 00:40:25,952 This is not okay for me. It's not a good place for me. 1088 00:40:25,988 --> 00:40:29,038 I really don't want to be here, honestly. 1089 00:40:29,078 --> 00:40:31,818 I never thought this was gonna happen tonight, never. 1090 00:40:31,864 --> 00:40:34,044 It's too dramatic, and I don't like it. 1091 00:40:34,083 --> 00:40:37,913 But I really can't be here. 1092 00:40:37,957 --> 00:40:40,087 I gotta go. I'm her bodyguard. 1093 00:40:40,133 --> 00:40:42,223 - Crystal, I'd like to have... - No. 1094 00:40:42,265 --> 00:40:43,655 I care about you. 1095 00:40:43,702 --> 00:40:45,312 I don't want you to ever think 1096 00:40:45,355 --> 00:40:47,875 ever for one second... never mind everyone else... 1097 00:40:47,923 --> 00:40:50,883 that I don't care about your feelings, because I do. 1098 00:40:50,926 --> 00:40:52,226 But if you care about her feelings 1099 00:40:52,275 --> 00:40:55,235 just let her have this. - No, 100%. 1100 00:40:55,278 --> 00:40:57,758 Your feelings are not not validated. 1101 00:40:57,803 --> 00:41:00,893 I had no idea that you were in this space 1102 00:41:00,936 --> 00:41:04,156 and you have held this inside. I want to understand. 1103 00:41:04,200 --> 00:41:05,640 I'm not being heard. 1104 00:41:05,680 --> 00:41:07,420 I don't know else to explain it, Dorit. 1105 00:41:07,465 --> 00:41:08,805 Okay. 1106 00:41:08,857 --> 00:41:10,897 All right, bodyguard is leaving, Crystal. 1107 00:41:10,946 --> 00:41:13,816 - Are you okay? - Am I riding with these girls? 1108 00:41:13,862 --> 00:41:16,742 What am I doing? - Let's go. Let's hit it. 1109 00:41:16,778 --> 00:41:18,608 Oh, God, Kyle, I mean, my God. 1110 00:41:22,697 --> 00:41:25,127 I want to validate everyone's feelings. 1111 00:41:25,178 --> 00:41:26,348 Same. 1112 00:41:26,396 --> 00:41:28,176 But Crystal, I'm just so confused. 1113 00:41:28,224 --> 00:41:32,714 Up until every day laughing, text messages, 1114 00:41:32,751 --> 00:41:34,801 everything's happy, hunky-dory. 1115 00:41:34,840 --> 00:41:36,710 All of a sudden till tonight. - That's when it came out. 1116 00:41:36,755 --> 00:41:39,055 That's what happens when you sweep under the carpet. 1117 00:41:39,105 --> 00:41:42,325 She doesn't feel validated. It's unresolved feelings. 1118 00:41:42,369 --> 00:41:44,809 And you know what? The truth was told tonight. 1119 00:41:46,242 --> 00:41:48,292 What happened? How did it escalate? 1120 00:41:48,331 --> 00:41:51,901 Last year, she apologized for not validating my feelings. 1121 00:41:51,944 --> 00:41:54,734 Our whole thing was very interesting for me, 1122 00:41:54,773 --> 00:41:58,733 because I had to really listen. That's how you felt. 1123 00:41:58,777 --> 00:42:01,207 And I had an eating disorder, 1124 00:42:01,257 --> 00:42:04,167 and then it's, like, doesn't matter. 1125 00:42:04,217 --> 00:42:05,827 Doesn't matter how Crystal feels. 1126 00:42:05,871 --> 00:42:07,791 I never look for people to validate. 1127 00:42:07,829 --> 00:42:09,919 I don't care in general. - Yeah. 1128 00:42:09,962 --> 00:42:11,312 But to have people... 1129 00:42:11,354 --> 00:42:13,404 I didn't see you naked either. 1130 00:42:13,443 --> 00:42:15,793 A gang of people keep telling you 1131 00:42:15,837 --> 00:42:19,967 you can't feel that way is very intense. 1132 00:42:20,015 --> 00:42:21,315 Yeah. 1133 00:42:21,364 --> 00:42:22,844 And, like, just let me have my feelings, like... 1134 00:42:26,369 --> 00:42:29,289 Like, with friends you should never feel alone. 1135 00:42:29,329 --> 00:42:32,159 That's the truth. 1136 00:42:32,201 --> 00:42:34,201 Okay, what's the takeaway tonight? 1137 00:42:34,247 --> 00:42:36,337 Let everybody feel how they want to feel. 1138 00:42:36,379 --> 00:42:38,159 No, the takeaway is that we need to... 1139 00:42:38,207 --> 00:42:40,337 - Whether we like it or not. - Look, guys, I don't want us 1140 00:42:40,383 --> 00:42:41,913 to try and interpret what she means by that. 1141 00:42:41,950 --> 00:42:43,470 I agree, 'cause I think it's deep. 1142 00:42:43,517 --> 00:42:45,427 So let's just try and ask her what she means by that, 1143 00:42:45,475 --> 00:42:47,255 and then let's also try not to judge it in the moment. 1144 00:42:47,303 --> 00:42:49,093 Like, let's just hear her out. - Yep. 1145 00:42:49,131 --> 00:42:51,001 Let's not jump on her and judge her. 1146 00:42:51,046 --> 00:42:53,216 Look at you. 1147 00:42:53,266 --> 00:42:57,266 Oh, my God. Who are you? 1148 00:42:57,313 --> 00:42:59,493 I'm, like, who are you? 1149 00:42:59,533 --> 00:43:01,103 Who's that? - Who am I? 1150 00:43:01,143 --> 00:43:02,543 - Who's that? - Who am I? 1151 00:43:02,580 --> 00:43:05,020 Who is the .....ing voice of reason over there? 1152 00:43:05,060 --> 00:43:08,240 Erika is the voice of a reason. 1153 00:43:08,281 --> 00:43:10,721 Who am I? Ahh! 1154 00:43:10,762 --> 00:43:12,072 Next time on 1155 00:43:12,111 --> 00:43:14,201 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1156 00:43:14,243 --> 00:43:16,423 I haven't eaten meat in so long, 1157 00:43:16,463 --> 00:43:19,993 but there's something about bacon that I cannot resist. 1158 00:43:20,032 --> 00:43:23,172 Bacon-eating vegetarian doesn't exist. 1159 00:43:23,209 --> 00:43:26,039 I feel like no matter what Sutton said 1160 00:43:26,081 --> 00:43:28,871 you were going to say, "Are you that girl?" 1161 00:43:28,910 --> 00:43:30,480 I just felt like it was a setup. 1162 00:43:30,520 --> 00:43:33,570 There was a lot more said that was very dark. 1163 00:43:33,611 --> 00:43:36,001 [quirky music] 1164 00:43:36,048 --> 00:43:38,748 Right now, I need to hold it together for the kids. 1165 00:43:38,790 --> 00:43:41,230 I do worry about what you're leaving inside. 1166 00:43:41,270 --> 00:43:44,060 I want you to think of being on the ground 1167 00:43:44,099 --> 00:43:45,269 with a gun to your head. 1168 00:43:45,318 --> 00:43:47,928 [sobbing] 1169 00:43:47,973 --> 00:43:50,983 What she alluded to made me feel like you 1170 00:43:51,019 --> 00:43:53,019 had said something crazy. 1171 00:43:53,065 --> 00:43:56,415 - You opened up a can of worms. - You don't remember. 1172 00:43:56,459 --> 00:43:58,549 Don't tell me that. I do remember. 1173 00:43:58,592 --> 00:44:00,072 Just say what she said. 1174 00:44:00,115 --> 00:44:03,245 It's very damaging. 1175 00:44:03,292 --> 00:44:04,992 Watch your back with your new friend. 87649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.