Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,132
Previously on
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,657
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:04,700 --> 00:00:07,490
Cheers to Harry Hamlin!
4
00:00:07,529 --> 00:00:08,879
Hear, hear!
5
00:00:08,921 --> 00:00:11,451
Diana, you have so many
of those Cartier rings.
6
00:00:11,489 --> 00:00:13,489
You can spare one
for God's sake.
7
00:00:13,535 --> 00:00:15,275
It's called "nouveau riche,"
you know?
8
00:00:15,319 --> 00:00:17,279
When you go from poor
to rich so fast.
9
00:00:17,321 --> 00:00:19,501
You just want
to .....ing pile it on.
10
00:00:19,541 --> 00:00:20,851
You know what we should do
for Halloween?
11
00:00:20,890 --> 00:00:22,280
"Dumb and Dumber."
- No, we're Smart and Smarter.
12
00:00:22,326 --> 00:00:23,586
[laughs]
We're Smart...
13
00:00:23,632 --> 00:00:25,592
Sutton and I are
in a really good place now.
14
00:00:25,634 --> 00:00:28,514
- Now we can laugh about it.
- I know. It was really stupid.
15
00:00:28,550 --> 00:00:29,730
It was so stupid.
16
00:00:29,768 --> 00:00:31,508
Sutton chose to repeat things
17
00:00:31,553 --> 00:00:33,863
and say things
that have been disproven now.
18
00:00:33,903 --> 00:00:37,473
Other than Erika saying
that they've been disproven
19
00:00:37,515 --> 00:00:38,645
I've seen nothing,
not in the paper,
20
00:00:38,690 --> 00:00:39,740
not in the blogs, nowhere.
21
00:00:39,778 --> 00:00:41,738
Oh, okay.
22
00:00:41,780 --> 00:00:44,480
I got in bed, and all of a
sudden I hear the door open.
23
00:00:44,522 --> 00:00:47,402
He charged at me, put my down,
24
00:00:47,438 --> 00:00:49,088
"Get down
on the .....ing ground!
25
00:00:49,136 --> 00:00:50,176
I'm going to .....ing
kill you!"
26
00:00:50,224 --> 00:00:51,404
Put a gun to me.
27
00:00:51,442 --> 00:00:53,102
No. Don't say that.
28
00:00:53,140 --> 00:00:54,450
And then you said,
"Well, I'm sorry I didn't have
29
00:00:54,489 --> 00:00:55,749
a gun held to my head."
30
00:00:55,794 --> 00:00:58,104
How can you be so insensitive?
31
00:00:58,145 --> 00:01:00,185
And I don't know if you're just
so wrapped up in your own world
32
00:01:00,234 --> 00:01:02,374
that you're not even listening
or you just don't care.
33
00:01:02,410 --> 00:01:04,330
What was I supposed
to do, Kyle?
34
00:01:08,285 --> 00:01:11,245
[upbeat music]
35
00:01:11,288 --> 00:01:13,508
♪
36
00:01:13,551 --> 00:01:15,381
That is perfect.
37
00:01:15,423 --> 00:01:17,383
I need you to open up
all the meat.
38
00:01:17,425 --> 00:01:18,635
Crackers.
39
00:01:18,687 --> 00:01:20,337
I need my cheese knives.
Hold on.
40
00:01:21,690 --> 00:01:23,340
What, the stink?
41
00:01:24,910 --> 00:01:27,650
I'm a bit rushed, because
the girls are coming earlier
42
00:01:27,696 --> 00:01:30,306
than I asked,
so now I'm like, "Ahh."
43
00:01:30,351 --> 00:01:31,571
[knock at door]
44
00:01:31,613 --> 00:01:34,143
Hello, my darling.
I'm letting myself in.
45
00:01:34,181 --> 00:01:35,621
- Hi, my love.
- Hi.
46
00:01:35,660 --> 00:01:37,580
Hi, how are you?
I literally just finished
47
00:01:37,619 --> 00:01:38,709
making some appetizers.
- Oh my God!
48
00:01:38,750 --> 00:01:40,230
Look at all this sh...!
49
00:01:40,274 --> 00:01:41,234
Hi!
50
00:01:41,275 --> 00:01:42,615
- How are you?
- Hi! Mwah!
51
00:01:42,667 --> 00:01:45,797
- Skipped to blue?
- [inaudible]
52
00:01:45,844 --> 00:01:47,504
I realized, like,
how childish I look.
53
00:01:47,542 --> 00:01:49,202
- Hi.
- You don't have to put
54
00:01:49,239 --> 00:01:51,939
on a baby doll dress for us
to know how young you are.
55
00:01:51,981 --> 00:01:53,371
- You look so young.
- Thanks.
56
00:01:53,417 --> 00:01:54,587
That makes her look
like she's 12.
57
00:01:54,636 --> 00:01:56,286
I want to give her a lollipop.
58
00:01:56,333 --> 00:01:58,683
- What's happening?
- Did you shoot today?
59
00:01:58,727 --> 00:01:59,767
Yep.
60
00:01:59,815 --> 00:02:00,765
Was Kathy on
your show today?
61
00:02:00,816 --> 00:02:03,246
- Yes, yes.
- Oh!
62
00:02:03,297 --> 00:02:05,727
You are planning
Paris' wedding.
63
00:02:05,777 --> 00:02:08,777
How is it going?
What are you up to?
64
00:02:08,824 --> 00:02:12,184
Did you RSVP for Friday
and Saturday night yet?
65
00:02:12,219 --> 00:02:13,479
Uh-oh.
66
00:02:13,524 --> 00:02:15,224
No, I didn't get an invite
to the wedding.
67
00:02:15,265 --> 00:02:16,695
Oh! Uh-oh! Uh-oh!
68
00:02:16,745 --> 00:02:19,175
I got a wedding...
I got an invite for the shower.
69
00:02:19,226 --> 00:02:21,876
Right, well, then I've got
to check with everybody,
70
00:02:21,924 --> 00:02:23,274
because a lot of people
71
00:02:23,317 --> 00:02:25,357
have not received
Friday and Saturday.
72
00:02:25,406 --> 00:02:27,576
- Cheers, ladies.
- Cheers.
73
00:02:27,625 --> 00:02:29,185
- Cheers.
- Cheers.
74
00:02:29,236 --> 00:02:31,236
- So, who else is coming?
- Just us. It's just us.
75
00:02:31,281 --> 00:02:32,801
- Sutton left town.
- Yeah, Sutton left town.
76
00:02:32,848 --> 00:02:33,938
- Where'd she go?
- I was with her...
77
00:02:33,979 --> 00:02:35,629
- Austin.
- Yesterday.
78
00:02:35,677 --> 00:02:36,977
She's starting a cashmere line,
so I don't know if it was
79
00:02:37,026 --> 00:02:38,196
because of that.
- Yeah, it should be amazing.
80
00:02:38,245 --> 00:02:39,635
Oh, that's cool.
81
00:02:39,681 --> 00:02:41,291
- Thank you so much.
- You're welcome.
82
00:02:41,335 --> 00:02:42,895
You guys are all coming
to La Quinta, right?
83
00:02:42,945 --> 00:02:44,505
I can't wait
to see your shop.
84
00:02:44,555 --> 00:02:46,205
So you're opening a store.
85
00:02:46,253 --> 00:02:48,213
- So I'm opening a store.
- I'm excited about it.
86
00:02:48,255 --> 00:02:49,385
- Me too.
- Another store.
87
00:02:49,430 --> 00:02:50,910
So I figure you guys
will come down.
88
00:02:50,953 --> 00:02:52,743
I'm going to go there Thursday,
get everything set up.
89
00:02:52,781 --> 00:02:54,481
Kids gonna head out with me.
- Which is tomorrow.
90
00:02:54,522 --> 00:02:56,052
- I know. I know.
- Okay.
91
00:02:56,088 --> 00:02:57,788
- And then we're coming Friday.
- You're coming Friday.
92
00:02:57,829 --> 00:02:59,609
Dorit's getting the casita
this time.
93
00:02:59,657 --> 00:03:01,567
- That's fine. Whatever.
- You can pick the other room.
94
00:03:01,616 --> 00:03:03,616
I just have to pee
very quickly.
95
00:03:06,490 --> 00:03:08,840
You guys, have you heard
her voice mail today?
96
00:03:08,884 --> 00:03:10,024
Yeah.
97
00:03:10,059 --> 00:03:11,839
- It'll make you cry.
- Yeah.
98
00:03:11,887 --> 00:03:15,497
When I heard that voice mail,
it's like a knife in my heart.
99
00:03:25,683 --> 00:03:28,953
- I'm really worried about her.
- We have to just surround her.
100
00:03:28,991 --> 00:03:30,861
That's a classic
panic attack.
101
00:03:36,477 --> 00:03:38,257
Dorit, how are you?
102
00:03:38,305 --> 00:03:40,435
I had a really
rough night last night.
103
00:03:40,481 --> 00:03:44,351
I'm experiencing in waves
a lot of physical
104
00:03:44,398 --> 00:03:46,878
and emotional trauma from this.
- I can imagine.
105
00:03:46,922 --> 00:03:48,532
I took some Xanax
106
00:03:48,576 --> 00:03:50,266
hoping that it would ease
and calm me,
107
00:03:50,317 --> 00:03:51,357
and it didn't help.
108
00:03:51,405 --> 00:03:55,015
- Wow.
- When the anxiety escalates
109
00:03:55,060 --> 00:03:58,890
to a full-on panic attack,
I don't know how to manage it.
110
00:03:58,934 --> 00:04:01,634
I'm just gonna get my phone.
111
00:04:08,030 --> 00:04:09,730
I'm okay. I'm okay.
112
00:04:09,771 --> 00:04:12,081
I don't want this to affect me
the rest of my life.
113
00:04:12,121 --> 00:04:14,341
It won't. I won't let it.
114
00:04:14,384 --> 00:04:16,654
But I know I have to do
a lot of work to get there.
115
00:04:16,691 --> 00:04:21,781
You know you could call
any of us at any time.
116
00:04:21,826 --> 00:04:24,436
Because we are all going
to be in La Quinta,
117
00:04:24,481 --> 00:04:26,401
I want to make sure
that you guys are all good,
118
00:04:26,440 --> 00:04:28,360
because Sutton and I,
119
00:04:28,398 --> 00:04:30,748
we had a conversation yesterday
that was intense.
120
00:04:30,792 --> 00:04:32,452
I'm not trying
to spark more issues,
121
00:04:32,489 --> 00:04:33,879
I'm just telling you
my conversation with her.
122
00:04:33,925 --> 00:04:35,745
We were talking about
what happened to Dorit.
123
00:04:35,797 --> 00:04:37,757
She said, well,
I'm having a bad day too.
124
00:04:37,799 --> 00:04:39,669
And then her reaction
was so strange.
125
00:04:39,714 --> 00:04:41,934
She said, "I'm sorry
that I didn't have a gun
126
00:04:41,977 --> 00:04:43,407
put to my head."
127
00:04:43,457 --> 00:04:46,417
- You're .....ing kidding me.
- She said, I mean,
128
00:04:46,460 --> 00:04:49,110
I just thought she was really
being insensitive honestly.
129
00:04:49,158 --> 00:04:53,078
Did she really say I'm sorry
I didn't have a gun to my head?
130
00:04:53,118 --> 00:04:55,428
Is that really what
came out of her mouth?
131
00:04:55,469 --> 00:04:56,559
Yeah.
132
00:04:56,600 --> 00:04:58,430
That's just a tad
too insensitive.
133
00:04:58,472 --> 00:05:00,692
I think we should have this
conversation with her here.
134
00:05:00,735 --> 00:05:03,425
I don't feel comfortable
talking about her
135
00:05:03,477 --> 00:05:04,777
behind her back.
136
00:05:04,826 --> 00:05:06,436
I think she should be here
to defend herself
137
00:05:06,480 --> 00:05:09,440
to say, "That's not what I
meant or the minute I said
138
00:05:09,483 --> 00:05:10,923
it I wanted to talk it back."
139
00:05:10,962 --> 00:05:12,832
No one gives her the benefit
of the doubt going,
140
00:05:12,877 --> 00:05:14,357
"Oh, that's just Sutton."
141
00:05:14,401 --> 00:05:16,451
I can't speak for her,
142
00:05:16,490 --> 00:05:17,800
and I don't want to feel
like I need to...
143
00:05:17,839 --> 00:05:19,579
I don't think
I'll bring it up.
144
00:05:19,623 --> 00:05:22,973
Because, you know, I'm right
now dealing with a lot more.
145
00:05:23,018 --> 00:05:24,368
You need to heal.
146
00:05:24,411 --> 00:05:26,541
You don't need
to deal with that.
147
00:05:28,023 --> 00:05:30,983
[spacey electronic music]
148
00:05:31,026 --> 00:05:35,116
♪
149
00:05:35,160 --> 00:05:38,470
Ugh, why do have
all this stuff?
150
00:05:38,512 --> 00:05:40,732
Where's my phone?
What is wrong with me today?
151
00:05:40,775 --> 00:05:43,075
I literally am losing my...
oh, here it is.
152
00:05:43,125 --> 00:05:45,515
Love you.
153
00:05:45,562 --> 00:05:49,782
You wanna come with me?
Oh, sh... I forgot about that.
154
00:05:49,827 --> 00:05:52,437
Hold on, guys.
No, no, Bambi, no, no.
155
00:05:52,482 --> 00:05:55,492
Not on that.
No! Guys! Sh...
156
00:05:55,529 --> 00:05:57,659
No! Why did you do that?
157
00:05:57,705 --> 00:06:00,005
No drinking the Belvedere.
158
00:06:00,055 --> 00:06:03,005
[upbeat electronic music]
159
00:06:03,058 --> 00:06:08,018
♪
160
00:06:08,063 --> 00:06:10,593
Hey, Siri, call Shahida.
161
00:06:10,631 --> 00:06:12,981
[line trilling]
162
00:06:13,024 --> 00:06:14,724
- Hi, Kyle, how are you?
- How are you?
163
00:06:14,765 --> 00:06:15,975
How's it coming along?
164
00:06:16,027 --> 00:06:18,067
- Oh, coming along fine.
- Okay.
165
00:06:18,116 --> 00:06:20,856
I'm gonna come
by there around 4:00.
166
00:06:20,902 --> 00:06:22,162
Yeah, mm-hmm.
167
00:06:22,207 --> 00:06:23,687
When I opened
my Beverly Hills store,
168
00:06:23,731 --> 00:06:26,171
the retail world
was doing amazing.
169
00:06:26,211 --> 00:06:28,171
This is from underneath.
170
00:06:28,213 --> 00:06:29,953
The fingerprint
is inside of here.
171
00:06:29,998 --> 00:06:31,478
Watch your grubby paws
172
00:06:31,521 --> 00:06:34,001
when you're touching
our vintage Chanel.
173
00:06:34,045 --> 00:06:36,695
So then we opened another store
and another store,
174
00:06:36,744 --> 00:06:39,704
and then the retail world
came crashing down.
175
00:06:39,747 --> 00:06:41,617
This is really depressing.
176
00:06:41,662 --> 00:06:44,192
- Aww.
- It's a big space.
177
00:06:44,229 --> 00:06:46,449
My chandeliers.
I need to take them out.
178
00:06:46,493 --> 00:06:48,063
After settling for a bit,
179
00:06:48,103 --> 00:06:51,063
Shahida and I wanted to have
one brick-and-mortar store.
180
00:06:51,106 --> 00:06:52,756
Oh, my gosh.
181
00:06:52,803 --> 00:06:54,813
- We're here. We're here.
- We're here.
182
00:06:54,849 --> 00:06:56,019
- We're ready.
- It's really happening.
183
00:06:56,067 --> 00:06:58,457
You likey?
- I love it.
184
00:06:58,505 --> 00:07:01,195
So I decided to open a store
where the real estate
185
00:07:01,246 --> 00:07:04,986
is a lot less expensive,
so there's less risk.
186
00:07:05,033 --> 00:07:06,563
It's not perfectly finished,
187
00:07:06,600 --> 00:07:08,860
but it will be, I promise,
by tomorrow morning.
188
00:07:08,906 --> 00:07:11,606
Got it. I'll see you at 4:00.
Bye.
189
00:07:11,648 --> 00:07:15,958
Hey, Siri, where is
the nearest Jack in the Box?
190
00:07:16,000 --> 00:07:17,740
The nearest one I found
is Jack in the Box
191
00:07:17,785 --> 00:07:22,215
on Pico Boulevard.
Does that one sound good?
192
00:07:22,267 --> 00:07:23,227
Very.
193
00:07:23,268 --> 00:07:26,228
[upbeat music]
194
00:07:26,271 --> 00:07:30,581
♪
195
00:07:30,624 --> 00:07:32,154
It's been a year
since we were in La Quinta.
196
00:07:32,190 --> 00:07:34,190
A year.
And a lot has happened,
197
00:07:34,236 --> 00:07:35,586
and a lot has changed.
- Oh.
198
00:07:35,629 --> 00:07:36,669
Where are you staying?
199
00:07:36,717 --> 00:07:38,147
I'm staying
at Callie's house.
200
00:07:38,196 --> 00:07:39,676
Wow.
201
00:07:39,720 --> 00:07:40,810
- She's got five bedrooms.
- Okay.
202
00:07:40,851 --> 00:07:42,111
So she's picking
who's in the house
203
00:07:42,157 --> 00:07:43,507
and who's not in the house.
204
00:07:43,550 --> 00:07:45,510
- Okay.
- Somebody's at the gate.
205
00:07:45,552 --> 00:07:48,772
That's probably the delivery
for your art.
206
00:07:48,816 --> 00:07:51,906
[gasps]
207
00:07:51,949 --> 00:07:53,169
It's huge.
208
00:07:53,211 --> 00:07:54,951
Wipe off your shoes.
209
00:07:54,996 --> 00:07:56,816
Oh,
I can't wait to see it.
210
00:07:56,867 --> 00:07:58,167
I'm want to be gentle.
211
00:07:58,216 --> 00:08:01,126
Oh, I'm so excited!
212
00:08:01,176 --> 00:08:02,956
It's so beautiful.
213
00:08:03,004 --> 00:08:07,844
Oh, my God, it's beautiful!
214
00:08:07,878 --> 00:08:09,268
It's going to anchor
the space.
215
00:08:09,314 --> 00:08:10,844
It offers protection, grounding.
216
00:08:10,881 --> 00:08:12,541
Say that again
for the people in the back.
217
00:08:12,579 --> 00:08:15,279
After Dorit's,
I want all the crystals.
218
00:08:15,320 --> 00:08:17,280
I want all the cameras.
219
00:08:17,322 --> 00:08:18,852
I'm so happy I did it.
220
00:08:18,889 --> 00:08:21,679
Actually, the wings could fall
on a burglar and kill him.
221
00:08:21,718 --> 00:08:24,328
So protecting me at all costs.
222
00:08:24,373 --> 00:08:25,643
Thank you.
- Thank you.
223
00:08:25,679 --> 00:08:29,249
- You're welcome.
- Okay, let's go pack.
224
00:08:29,291 --> 00:08:30,951
[upbeat music]
225
00:08:30,988 --> 00:08:34,908
We were conspiring yesterday,
and I know that we wore this
226
00:08:34,949 --> 00:08:36,949
in Vegas
to Christina Aguilera,
227
00:08:36,994 --> 00:08:38,954
but we haven't worn it
in years.
228
00:08:38,996 --> 00:08:40,776
Could be cute.
229
00:08:40,824 --> 00:08:42,574
[quirky music]
230
00:08:42,609 --> 00:08:44,569
What if...
231
00:08:44,611 --> 00:08:46,741
But it's chilly.
232
00:08:46,787 --> 00:08:48,177
Well, we need to dig.
233
00:08:48,223 --> 00:08:50,973
I have all these things
that I normally would
234
00:08:51,008 --> 00:08:54,008
resell and take that money
and buy new things,
235
00:08:54,055 --> 00:08:55,875
but I can't do that right now
because of
236
00:08:55,926 --> 00:08:56,966
the bankruptcy trustees.
237
00:08:57,014 --> 00:08:59,234
We just don't have...
- Space.
238
00:08:59,277 --> 00:09:01,187
[laughs]
- And we have, like, 18 racks.
239
00:09:01,236 --> 00:09:03,586
Come on, we're gonna go
into the real closet.
240
00:09:03,630 --> 00:09:05,980
- Ugh.
- Oh, much better.
241
00:09:06,023 --> 00:09:07,593
[laughs]
242
00:09:07,634 --> 00:09:09,774
I've been fortunate enough
to have a lot of great things,
243
00:09:09,810 --> 00:09:13,600
so wearing them twice
isn't the worst thing,
244
00:09:13,640 --> 00:09:14,770
okay, in the world.
245
00:09:14,815 --> 00:09:17,205
What about that Margiela,
that green felt?
246
00:09:17,252 --> 00:09:19,992
- For that...
- Tomorrow? No.
247
00:09:20,037 --> 00:09:22,037
- Okay.
- No. I love you.
248
00:09:22,083 --> 00:09:23,613
♪
249
00:09:23,650 --> 00:09:25,090
Okay, girls, we're here.
250
00:09:25,129 --> 00:09:26,699
Okay.
251
00:09:26,740 --> 00:09:28,660
You excited to be here?
252
00:09:28,698 --> 00:09:33,138
♪
253
00:09:33,181 --> 00:09:34,881
Come on.
254
00:09:34,922 --> 00:09:39,322
[line trilling]
255
00:09:39,361 --> 00:09:40,801
Hello?
- Hi.
256
00:09:40,841 --> 00:09:42,061
I just...
I went and bought some stuff
257
00:09:42,103 --> 00:09:43,713
for the house that we needed.
258
00:09:43,757 --> 00:09:45,887
I ended up driving by myself,
by the way.
259
00:09:45,933 --> 00:09:47,723
Dorit was up all night.
260
00:09:47,761 --> 00:09:49,021
We're having a night now.
261
00:09:49,066 --> 00:09:50,326
I mean, she came home,
and she had these
262
00:09:50,372 --> 00:09:52,072
most intense chest pains.
263
00:09:52,113 --> 00:09:54,333
I told her to take half
a Xanax, which she did,
264
00:09:54,376 --> 00:09:56,026
and then it just didn't help.
265
00:09:56,073 --> 00:09:58,163
It was very,
very tough on her,
266
00:09:58,206 --> 00:10:00,246
so she can be with you guys.
267
00:10:00,295 --> 00:10:02,645
The minute that stops,
then it comes.
268
00:10:02,689 --> 00:10:04,389
Do you understand?
- Yeah. No, I get that.
269
00:10:04,429 --> 00:10:06,259
We're a distraction
for a minute.
270
00:10:06,301 --> 00:10:08,911
I drove by myself.
She's coming late.
271
00:10:08,956 --> 00:10:10,436
- Oh, no.
- I know.
272
00:10:10,479 --> 00:10:13,179
After we were burglarized,
it probably took me
273
00:10:13,221 --> 00:10:17,271
at least six months
to feel safe in my home again.
274
00:10:17,312 --> 00:10:19,922
They got almost
every single handbag.
275
00:10:19,967 --> 00:10:22,927
I'm talking ones that my mom
had left me that she'd saved,
276
00:10:22,970 --> 00:10:24,890
jewelry that I had
since I was a little girl,
277
00:10:24,928 --> 00:10:26,668
everything except
what I had on my body.
278
00:10:26,713 --> 00:10:27,983
[gasps]
279
00:10:28,018 --> 00:10:29,928
I was walking around
with all these keys on me
280
00:10:29,977 --> 00:10:31,937
locking everything up
like a crazy person,
281
00:10:31,979 --> 00:10:34,069
even though everything
was already taken from us.
282
00:10:34,111 --> 00:10:36,111
You're there
just with the two dogs?
283
00:10:36,157 --> 00:10:37,287
For now.
284
00:10:37,332 --> 00:10:38,812
She has someone
driving her down now.
285
00:10:38,855 --> 00:10:40,115
She's probably sleeping
in the car,
286
00:10:40,161 --> 00:10:41,341
because she was up all night.
287
00:10:41,379 --> 00:10:43,339
I would get in bed
and close my eyes,
288
00:10:43,381 --> 00:10:45,991
and I would picture people
coming into my bedroom,
289
00:10:46,036 --> 00:10:47,336
even though
I never even saw it.
290
00:10:47,385 --> 00:10:50,385
So how is Dorit
going to get through this
291
00:10:50,432 --> 00:10:54,442
when she actually saw two men
at the foot of her bed?
292
00:10:54,479 --> 00:10:56,089
That changes you.
293
00:10:56,133 --> 00:10:58,053
I'm just going to get
the house organized
294
00:10:58,092 --> 00:11:00,792
before Dorit gets here
and the other girls tomorrow,
295
00:11:00,834 --> 00:11:02,444
and then I'm going
to check on my store.
296
00:11:02,487 --> 00:11:04,967
- All right, I love you.
- I love you too.
297
00:11:05,012 --> 00:11:07,062
- Bye.
- Bye.
298
00:11:07,101 --> 00:11:09,801
Here, River.
Here's another bowl.
299
00:11:09,843 --> 00:11:13,503
Here, River. Stay here
while I unloaded the rest.
300
00:11:13,542 --> 00:11:15,332
You're gonna behave?
Oh.
301
00:11:15,370 --> 00:11:17,150
Bambi, don't drink
out of the toilet!
302
00:11:17,198 --> 00:11:19,328
Come over here!
Oh, my God. Oh, my God.
303
00:11:19,374 --> 00:11:21,164
Coming up...
304
00:11:21,202 --> 00:11:22,382
What were you just doing
behind my back?
305
00:11:22,420 --> 00:11:23,940
I was stabbing you
behind the back.
306
00:11:23,987 --> 00:11:25,467
I'm sure you are stabbing me
behind the back.
307
00:11:25,510 --> 00:11:26,380
I don't stab you in the back;
I do everything up front
308
00:11:26,424 --> 00:11:27,434
to the face.
309
00:11:30,080 --> 00:11:31,520
[birds chirping]
310
00:11:31,560 --> 00:11:34,520
[upbeat music]
311
00:11:34,563 --> 00:11:36,043
♪
312
00:11:36,086 --> 00:11:37,036
Hello?
313
00:11:37,087 --> 00:11:38,867
- Hi!
- I am so excited.
314
00:11:38,915 --> 00:11:40,565
- Welcome. Come on in.
- I love it here.
315
00:11:40,612 --> 00:11:42,052
We're gonna have fun.
316
00:11:42,092 --> 00:11:44,442
I'm definitely in a better
mood than I was last time.
317
00:11:44,486 --> 00:11:46,396
I've not really had
great luck in La Quinta.
318
00:11:46,444 --> 00:11:49,064
Let's be honest.
There's only so...
319
00:11:49,099 --> 00:11:50,879
that I can take right now,
you guys.
320
00:11:50,927 --> 00:11:54,447
I'm gonna go to
the bathroom for a little bit.
321
00:11:54,496 --> 00:11:55,926
[sobbing]
322
00:11:55,976 --> 00:11:58,406
Can it get any worse?
323
00:11:58,456 --> 00:11:59,536
I mean, maybe.
324
00:11:59,588 --> 00:12:00,808
I have a little PTSD.
325
00:12:00,850 --> 00:12:01,900
Of course you do.
326
00:12:01,938 --> 00:12:03,158
So I might have
a drink or two.
327
00:12:03,200 --> 00:12:04,900
Maybe in the car?
Maybe on our way down?
328
00:12:04,941 --> 00:12:06,161
I have the whole thing.
What do you want?
329
00:12:06,203 --> 00:12:08,253
Maybe we'll do a roadie?
Like a vodka soda?
330
00:12:08,292 --> 00:12:09,902
I could probably find one.
331
00:12:09,946 --> 00:12:11,076
- Hi.
- Hi there.
332
00:12:11,121 --> 00:12:13,081
- Hi, hi, hi, hi.
- How are you?
333
00:12:13,123 --> 00:12:14,213
- Hi.
- Welcome to [indistinct].
334
00:12:14,255 --> 00:12:16,905
How are you?
335
00:12:16,953 --> 00:12:18,043
- What is going on over here?
- Here.
336
00:12:18,085 --> 00:12:19,995
We made one for you.
- What is...
337
00:12:20,043 --> 00:12:22,093
- Yeah. She made a roadie.
- Oh, my God.
338
00:12:22,132 --> 00:12:24,962
The bartender is here!
- I know.
339
00:12:25,005 --> 00:12:26,435
I love a good roadie.
340
00:12:26,484 --> 00:12:28,054
They're fun.
341
00:12:29,357 --> 00:12:32,927
A good roadie just puts me
right into party mode for sure.
342
00:12:32,969 --> 00:12:34,929
- This is how we roll.
- Uh-huh.
343
00:12:34,971 --> 00:12:36,801
I don't even know
what roadie is,
344
00:12:36,843 --> 00:12:39,113
but I'm gonna take one.
345
00:12:39,149 --> 00:12:41,589
- We're in the car together?
- Yes, with Erika.
346
00:12:41,630 --> 00:12:42,940
We're okay. Let's go.
347
00:12:42,979 --> 00:12:44,149
Got it all? All right.
348
00:12:44,198 --> 00:12:45,288
Just call me if you need me.
349
00:12:45,329 --> 00:12:47,419
Let me know
if anything bad happens.
350
00:12:47,462 --> 00:12:50,422
[upbeat music]
351
00:12:50,465 --> 00:12:55,075
♪
352
00:12:55,122 --> 00:12:57,652
Sir, can we start
looking for a bathroom?
353
00:12:57,689 --> 00:12:59,519
No, no, no, no, no.
354
00:13:00,954 --> 00:13:02,834
- Bread, a sourdough bread?
- It's homemade bread.
355
00:13:02,869 --> 00:13:07,129
I love that.
356
00:13:07,177 --> 00:13:08,347
I don't have that problem.
357
00:13:08,396 --> 00:13:09,956
I just eat the carbs
'cause I like them.
358
00:13:10,006 --> 00:13:11,176
Did somebody get fries?
359
00:13:11,225 --> 00:13:12,175
I didn't get fries,
but I have fries.
360
00:13:12,226 --> 00:13:13,176
I did.
361
00:13:13,227 --> 00:13:14,357
- I have fries.
- Oh, okay.
362
00:13:14,402 --> 00:13:15,402
- Nice and salty.
- Mmm, they're good.
363
00:13:15,446 --> 00:13:17,226
They are good.
364
00:13:21,365 --> 00:13:22,925
Okay, wait, so tell me
what you're wearing today.
365
00:13:22,976 --> 00:13:24,586
I have two outfits.
366
00:13:26,893 --> 00:13:28,983
Yeah.
367
00:13:29,025 --> 00:13:31,415
Do you ever go
to the outlets here?
368
00:13:31,462 --> 00:13:33,202
All the way to Palm Springs?
369
00:13:35,553 --> 00:13:37,603
- What is it?
- They have good outlets.
370
00:13:39,644 --> 00:13:41,654
You would never need
to shop at an outlet.
371
00:13:41,690 --> 00:13:43,560
It's, like, discount designer.
- Oh.
372
00:13:43,605 --> 00:13:46,215
I don't go out shopping.
373
00:13:46,260 --> 00:13:48,920
Extra 30% off.
That's what I like.
374
00:13:48,958 --> 00:13:52,218
I have clothes sent
to my house by designers.
375
00:13:52,266 --> 00:13:54,526
I keep what I like, and I
send back what I don't like.
376
00:13:54,572 --> 00:13:57,102
And then I pay for it.
377
00:13:57,140 --> 00:13:58,270
[laughs]
378
00:13:58,315 --> 00:14:00,395
Nothing humble about it.
379
00:14:00,448 --> 00:14:02,058
Yeah, I need to own it.
380
00:14:02,102 --> 00:14:03,892
I don't pay retail
for anything.
381
00:14:03,930 --> 00:14:08,540
I will wait three years till
it's on sale and then buy it.
382
00:14:08,586 --> 00:14:11,546
[upbeat music]
383
00:14:11,589 --> 00:14:13,419
♪
384
00:14:13,461 --> 00:14:15,071
- You look gorgeous.
- So do you.
385
00:14:15,115 --> 00:14:16,455
That looks so good on you.
386
00:14:16,507 --> 00:14:19,677
I know. These Manolos
are probably from 2004.
387
00:14:19,728 --> 00:14:21,298
You are so lucky
that you kept them.
388
00:14:21,338 --> 00:14:22,598
They're so out they're in.
389
00:14:22,644 --> 00:14:26,004
♪
390
00:14:26,039 --> 00:14:27,129
Hello?
391
00:14:27,170 --> 00:14:29,430
- Hi.
- Hi.
392
00:14:29,477 --> 00:14:30,737
- Hi, guys.
- You look pretty.
393
00:14:30,782 --> 00:14:33,092
There you are.
Are you changing?
394
00:14:33,133 --> 00:14:34,093
- Yeah.
- Okay.
395
00:14:34,134 --> 00:14:35,484
Where are we staying?
396
00:14:35,526 --> 00:14:36,916
- Okay.
- What rooms are we in?
397
00:14:36,963 --> 00:14:37,923
Why don't you take
the first room up there.
398
00:14:37,964 --> 00:14:39,404
Okay.
399
00:14:39,443 --> 00:14:40,233
We're gonna take the back
room on the right, Erika.
400
00:14:40,270 --> 00:14:41,450
Just right. Love it.
401
00:14:41,489 --> 00:14:43,579
- This is lovely.
- Like, it's so lovely.
402
00:14:43,621 --> 00:14:45,101
Adorable.
403
00:14:45,145 --> 00:14:46,705
- Rinna is down the hall.
- Oh, okay.
404
00:14:46,755 --> 00:14:48,095
- That's...
- And Diana,
405
00:14:48,148 --> 00:14:50,278
Crystal,
and Sutton are the hotel.
406
00:14:50,324 --> 00:14:52,204
Yes.
407
00:14:52,239 --> 00:14:54,939
Do you have a hanging thing
for the hanging pieces?
408
00:14:54,981 --> 00:14:55,941
Do you know what?
Can we lay it?
409
00:14:55,982 --> 00:14:57,112
- Right here.
- Okay.
410
00:15:01,248 --> 00:15:03,418
I just came from Texas.
It was freezing there.
411
00:15:03,467 --> 00:15:05,337
Well, I'm glad we can
warm you up a little bit.
412
00:15:05,382 --> 00:15:06,342
Yay.
413
00:15:06,383 --> 00:15:12,613
♪
414
00:15:14,130 --> 00:15:16,390
Is this my room?
415
00:15:16,437 --> 00:15:18,957
- Hi.
- How was the drive?
416
00:15:19,005 --> 00:15:20,615
Whew, long.
417
00:15:20,658 --> 00:15:24,578
When I travel, I send my team
before me to check the place,
418
00:15:24,619 --> 00:15:27,229
set me up,
and they make it better.
419
00:15:27,274 --> 00:15:30,364
She doesn't like her back
toward, like, doors.
420
00:15:30,407 --> 00:15:31,967
She likes her back
against the wall.
421
00:15:32,018 --> 00:15:34,238
- Okay.
- You look at the safety view.
422
00:15:34,281 --> 00:15:36,201
Not enough privacy, but...
423
00:15:36,239 --> 00:15:37,499
I don't know what else to do.
424
00:15:37,545 --> 00:15:39,105
Bedding and sheets.
425
00:15:39,155 --> 00:15:42,285
- Is this the bedroom here?
- In general, coziness.
426
00:15:42,332 --> 00:15:44,422
So everywhere I go
it feels like home.
427
00:15:44,465 --> 00:15:46,815
I feel like that's really,
really important.
428
00:15:46,858 --> 00:15:49,118
I need a shower.
- Thank you so much.
429
00:15:49,165 --> 00:15:51,385
Perfect timing.
Yeah, inside is fine.
430
00:15:51,428 --> 00:15:54,648
♪
431
00:15:54,692 --> 00:15:56,132
Bambi, get over here.
432
00:15:56,172 --> 00:15:57,702
So pretty.
Look at the color.
433
00:15:57,739 --> 00:15:59,219
- It's Kyle's.
- It's so pretty.
434
00:15:59,262 --> 00:16:00,662
- This is all Kyle.
- I love the color.
435
00:16:00,698 --> 00:16:03,568
I went to her store yesterday.
436
00:16:03,614 --> 00:16:05,364
Hello.
437
00:16:05,399 --> 00:16:10,189
Wow, wow, wow, wow,
wow, wow.
438
00:16:10,230 --> 00:16:12,060
How are you?
439
00:16:12,101 --> 00:16:13,711
This is gorgeous.
440
00:16:13,755 --> 00:16:15,835
You want to choose
something you want to wear?
441
00:16:15,887 --> 00:16:17,797
I'll have to have a look.
442
00:16:17,846 --> 00:16:19,366
Good.
Well, I'm glad you're here.
443
00:16:19,413 --> 00:16:21,153
I'm glad you came early.
Let me fix the back.
444
00:16:21,197 --> 00:16:22,157
Well,
that's the only thing is,
445
00:16:22,198 --> 00:16:23,678
I need someone to fix the back.
446
00:16:23,721 --> 00:16:26,591
It actually felt good
to want to style again,
447
00:16:26,637 --> 00:16:30,207
because trying to get dressed
and just having no...
448
00:16:30,250 --> 00:16:33,730
and I mean no...love
and enjoyment I used to have.
449
00:16:33,775 --> 00:16:36,515
I sit there and look,
and I go...I just...
450
00:16:36,560 --> 00:16:38,080
I just feel very uninspired.
451
00:16:38,127 --> 00:16:40,217
For Dorit, getting dressed
452
00:16:40,260 --> 00:16:44,480
and presenting herself
is what she loves.
453
00:16:44,525 --> 00:16:46,265
- We're waiting for Dorit.
- I will be just
454
00:16:46,309 --> 00:16:48,879
a couple minutes,
and then I'm ready.
455
00:16:48,920 --> 00:16:50,530
- I know.
- I have to see this.
456
00:16:50,574 --> 00:16:53,234
Oh, oh, no, I'm not pulling.
I'm touching it.
457
00:16:53,273 --> 00:16:55,543
- You need to stand up.
- Yes, my love.
458
00:16:55,579 --> 00:16:57,539
Oh, here you go, girl.
- You need to show me
459
00:16:57,581 --> 00:16:59,451
this whole thing.
- The whole thing.
460
00:16:59,496 --> 00:17:01,716
So to see her now
not that interested,
461
00:17:01,759 --> 00:17:03,589
not doing the amazing hairdos
462
00:17:03,631 --> 00:17:05,371
and all that stuff
is a little sad.
463
00:17:05,415 --> 00:17:10,375
Now, I need to go steam
my get-up and get ready.
464
00:17:10,420 --> 00:17:14,730
We are like a full,
functioning team here.
465
00:17:14,772 --> 00:17:17,862
My eyes look a little crazy.
466
00:17:17,906 --> 00:17:21,426
ID, gum, credit card
in case we're shopping.
467
00:17:21,475 --> 00:17:23,425
Okay, girls,
I'm gonna see you there.
468
00:17:23,477 --> 00:17:24,427
Love you all.
469
00:17:24,478 --> 00:17:26,778
Bye.
470
00:17:26,828 --> 00:17:28,218
- Hi.
- Hi.
471
00:17:28,264 --> 00:17:30,574
You're so tall.
I'm almost done.
472
00:17:30,614 --> 00:17:31,924
Can I get you anything?
473
00:17:31,963 --> 00:17:34,793
Got some breath spray,
which is always nice.
474
00:17:34,836 --> 00:17:36,356
Breath spray?
Do they make that?
475
00:17:36,403 --> 00:17:38,843
Well, I didn't want
to say anything, but...
476
00:17:38,883 --> 00:17:42,283
But you did.
477
00:17:42,322 --> 00:17:43,712
I'm set.
478
00:17:43,758 --> 00:17:45,278
So...
- Yeah.
479
00:17:45,325 --> 00:17:46,755
I had some of the girls
over for cocktails.
480
00:17:46,804 --> 00:17:49,634
- Yeah.
- And Kyle brought it up
481
00:17:49,677 --> 00:17:51,327
that you had a
conversation with her.
482
00:17:51,374 --> 00:17:52,514
- Yes.
- And...
483
00:17:52,549 --> 00:17:53,809
Do tell.
484
00:17:53,855 --> 00:17:55,675
I wanted to talk to you
about it privately,
485
00:17:55,726 --> 00:17:59,116
because we're on this path of
our friendship...
486
00:17:59,165 --> 00:18:00,295
- Right.
- And I like it.
487
00:18:00,340 --> 00:18:02,430
- Yeah.
- And with that is always
488
00:18:02,472 --> 00:18:03,952
just transparency and honesty.
489
00:18:03,995 --> 00:18:05,255
I like it.
490
00:18:05,301 --> 00:18:07,131
And so Kyle,
she was really upset,
491
00:18:07,173 --> 00:18:10,573
and it sounded like you
said something insensitive.
492
00:18:10,611 --> 00:18:12,791
Something like, "Well,
493
00:18:12,830 --> 00:18:15,220
sorry I didn't have a gun
to my head."
494
00:18:15,268 --> 00:18:17,968
That burglary freaked me out.
495
00:18:18,009 --> 00:18:20,619
I also had an intruder break
into my house when I was 14.
496
00:18:20,664 --> 00:18:23,154
So I'm uncomfortable
with all of this.
497
00:18:23,189 --> 00:18:27,449
My mother woke up when this man
was in front of my door.
498
00:18:27,497 --> 00:18:31,587
And she screamed out
to my father to get the gun,
499
00:18:31,632 --> 00:18:34,982
so it's not
a nice way to wake up.
500
00:18:35,026 --> 00:18:36,766
And you never forget it.
501
00:18:36,811 --> 00:18:40,641
Sometimes I'll say something
like that when I'm freaked out.
502
00:18:40,684 --> 00:18:42,824
Because I don't like
to think about it.
503
00:18:42,860 --> 00:18:45,780
- Okay.
- Between my own home invasion
504
00:18:45,820 --> 00:18:50,350
and the idea of a gun
being pointed at Dorit
505
00:18:50,390 --> 00:18:54,440
strikes a nerve with me,
because my father took a gun
506
00:18:54,481 --> 00:18:58,011
and put it in his mouth
and pulled the trigger.
507
00:18:58,049 --> 00:19:00,309
It's, like, I don't want
to talk about it.
508
00:19:00,356 --> 00:19:02,266
We've all been talking about
putting guns in our...
509
00:19:02,315 --> 00:19:06,405
I mean...
510
00:19:06,449 --> 00:19:10,629
I'm shaken.
511
00:19:10,671 --> 00:19:13,501
I can't with the guns. I can't.
512
00:19:13,543 --> 00:19:15,553
I don't think anyone would
want to keep stirring this up
513
00:19:15,589 --> 00:19:18,369
when Dorit is so fragile.
- No. No.
514
00:19:18,418 --> 00:19:19,938
And it probably shouldn't
515
00:19:19,984 --> 00:19:21,514
have been said
in the first place.
516
00:19:21,551 --> 00:19:23,291
- It's going to be fine.
- I can't wait.
517
00:19:23,336 --> 00:19:24,286
It's going to be fine.
518
00:19:24,337 --> 00:19:25,857
♪
519
00:19:25,903 --> 00:19:27,513
Coming up...
520
00:19:27,557 --> 00:19:29,857
I need someone in my life
to get this ring, and it's you.
521
00:19:29,907 --> 00:19:31,337
- I will. It's me.
- Okay.
522
00:19:31,387 --> 00:19:32,907
Let's go over there right now.
- Maybe you'll get it.
523
00:19:32,954 --> 00:19:35,484
No, I can't afford it.
Maybe in the future,
524
00:19:35,522 --> 00:19:36,522
Right now, girl, it's grim.
525
00:19:39,003 --> 00:19:42,313
[light music]
526
00:19:42,355 --> 00:19:44,095
Where'd the tape go?
Give me, please.
527
00:19:44,139 --> 00:19:46,399
We have to hide that.
528
00:19:46,446 --> 00:19:48,056
Kyle is coming in two minutes,
529
00:19:48,099 --> 00:19:51,539
and we have to fix it,
okay, guys?
530
00:19:51,581 --> 00:19:54,021
♪
531
00:19:54,062 --> 00:19:58,942
[indistinct chatter]
532
00:19:58,980 --> 00:20:02,850
- Hi.
- You look beautiful.
533
00:20:02,897 --> 00:20:05,117
My God, that coat. you
look gorgeous.
534
00:20:05,160 --> 00:20:08,600
Amazing.
Hi, hi, hi. How are you?
535
00:20:08,642 --> 00:20:09,902
How is everything?
536
00:20:09,947 --> 00:20:12,597
We're keeping up.
537
00:20:12,646 --> 00:20:13,996
The stress level is high.
538
00:20:14,038 --> 00:20:15,478
Wait, but what happened
to the things that were
539
00:20:15,518 --> 00:20:16,818
supposed to be up on there?
Where are the flowers?
540
00:20:16,867 --> 00:20:18,827
I'm about to drop dead
right now. Guys.
541
00:20:18,869 --> 00:20:21,609
Normally people
have a long time to prepare
542
00:20:21,655 --> 00:20:23,045
for an opening like this. No.
543
00:20:23,091 --> 00:20:24,791
I'm always doing
everything last-minute
544
00:20:24,832 --> 00:20:26,752
trying to scramble
to get it all together.
545
00:20:26,790 --> 00:20:28,920
Why is that white
one like that?
546
00:20:28,966 --> 00:20:30,786
This should be these.
547
00:20:30,838 --> 00:20:32,578
Let me just tuck that under.
548
00:20:32,622 --> 00:20:33,582
Okay, yeah, yeah, yeah.
549
00:20:33,623 --> 00:20:35,633
Everything has to be perfect.
550
00:20:35,669 --> 00:20:37,629
Oh, my God, people are
going to start coming.
551
00:20:37,671 --> 00:20:38,721
I'm very stressed right now.
552
00:20:38,759 --> 00:20:41,539
[upbeat music]
553
00:20:41,588 --> 00:20:43,148
- This is heavy.
- Huh?
554
00:20:43,198 --> 00:20:44,808
- It's heavy.
- It is heavy.
555
00:20:44,852 --> 00:20:46,462
I didn't realize
it was so heavy.
556
00:20:46,506 --> 00:20:47,676
It's heavy.
557
00:20:47,724 --> 00:20:48,994
That's the Cartier
starter kit
558
00:20:49,030 --> 00:20:51,030
because that bitch Diana
has five of them.
559
00:20:51,075 --> 00:20:52,115
[laughs]
560
00:20:52,163 --> 00:20:53,473
Let's get in the car,
shall we?
561
00:20:53,513 --> 00:20:55,563
Yeah, yeah, yeah,
let's do that.
562
00:20:55,602 --> 00:20:57,342
♪
563
00:20:57,386 --> 00:21:00,036
Are you ready for tonight?
I'm all ready.
564
00:21:00,084 --> 00:21:01,704
Well, I brought
my American Express.
565
00:21:01,738 --> 00:21:02,958
We're shopping, right? Yeah.
- Me too.
566
00:21:03,000 --> 00:21:04,610
I brought mine too.
- I'm gonna use yours,
567
00:21:04,654 --> 00:21:05,794
because I don't have mine,
568
00:21:05,829 --> 00:21:08,619
and I'll just...
we'll settle up later.
569
00:21:08,658 --> 00:21:09,658
Don't worry about it.
570
00:21:09,703 --> 00:21:12,013
We should go.
Let's not be late.
571
00:21:12,053 --> 00:21:15,013
[upbeat music]
572
00:21:15,056 --> 00:21:18,536
♪
573
00:21:18,581 --> 00:21:19,841
- Thanks for coming.
- Hi.
574
00:21:19,887 --> 00:21:21,927
- Thanks for inviting me.
- Mwah!
575
00:21:21,976 --> 00:21:23,106
Mwah!
576
00:21:23,151 --> 00:21:27,501
♪
577
00:21:27,547 --> 00:21:29,027
- Hi!
- Ahh!
578
00:21:29,070 --> 00:21:31,380
Hi.
How are you?
579
00:21:31,420 --> 00:21:32,600
- Wow.
- Thank you. Thank you.
580
00:21:32,639 --> 00:21:34,209
You look so hot.
581
00:21:34,249 --> 00:21:36,029
This is my first store
opening.
582
00:21:36,077 --> 00:21:37,507
I've never been to one.
583
00:21:37,557 --> 00:21:41,127
You know I don't shop.
I'm allergic to stores, and...
584
00:21:41,169 --> 00:21:44,129
You're not allergic
to stores.
585
00:21:44,172 --> 00:21:45,612
I have no idea
what I'm doing.
586
00:21:45,652 --> 00:21:49,872
How are you?
Well, how was Texas?
587
00:21:49,917 --> 00:21:51,047
- Quick.
- Whirlwind?
588
00:21:51,092 --> 00:21:52,532
Yeah.
You flew straight here, right?
589
00:21:52,572 --> 00:21:53,702
Yeah.
590
00:21:53,747 --> 00:21:55,007
Can I have a glass
of champagne?
591
00:21:55,052 --> 00:21:57,192
- Hi.
- This is so beautiful.
592
00:21:57,228 --> 00:21:59,668
Congratulations.
- How are you? Congratulations.
593
00:21:59,709 --> 00:22:01,099
- Thank you.
- Hi.
594
00:22:01,145 --> 00:22:02,535
- I love your lipstick.
- It feels like
595
00:22:02,582 --> 00:22:03,712
it's been forever.
596
00:22:03,757 --> 00:22:05,107
I know. How are you?
597
00:22:05,149 --> 00:22:06,719
I'm good. This is beautiful.
598
00:22:06,760 --> 00:22:09,070
I know. It's pretty in here.
It's big.
599
00:22:09,110 --> 00:22:13,510
- Wow.
- Oh, my God. How fabulous.
600
00:22:13,549 --> 00:22:15,249
- Hello!
- We're here.
601
00:22:15,290 --> 00:22:17,070
- Hey.
- How are you?
602
00:22:17,118 --> 00:22:18,078
How are you?
603
00:22:18,119 --> 00:22:19,429
This is so pretty.
604
00:22:19,468 --> 00:22:21,728
This store is beautiful.
What a great...
605
00:22:21,775 --> 00:22:23,245
I love the ceiling.
- It's a great spot.
606
00:22:23,298 --> 00:22:25,648
- I love the store.
- Thank you. Thank you.
607
00:22:25,692 --> 00:22:28,092
- Your hair looks amazing.
- Thank you.
608
00:22:28,129 --> 00:22:30,569
Does your man love it?
609
00:22:30,610 --> 00:22:31,870
It's like a new girl.
610
00:22:31,915 --> 00:22:33,475
So how do we shop here?
611
00:22:33,526 --> 00:22:36,136
Somebody was holding something
really beautiful and yellow.
612
00:22:36,180 --> 00:22:37,880
Just roam around,
check it out.
613
00:22:37,921 --> 00:22:39,841
I think the clothing
is very pretty.
614
00:22:39,880 --> 00:22:45,280
It's actually something I would
wear at...even at my own house.
615
00:22:45,320 --> 00:22:47,240
- I love it.
- Very pretty.
616
00:22:47,278 --> 00:22:49,588
Oh, look at that;
it's like a little...
617
00:22:49,629 --> 00:22:51,109
like a night dress.
618
00:22:51,152 --> 00:22:52,722
Ladies,
619
00:22:52,762 --> 00:22:55,592
I'm gonna make a speech
for a quick little something.
620
00:22:55,635 --> 00:22:59,985
I'm really, really proud
to have a store here
621
00:23:00,030 --> 00:23:01,730
in the desert, my second home.
622
00:23:01,771 --> 00:23:03,641
It didn't even feel real
until yesterday.
623
00:23:03,686 --> 00:23:05,166
Because life's gotten so crazy.
- Yeah.
624
00:23:05,209 --> 00:23:07,949
There's so many balls
in the air.
625
00:23:07,995 --> 00:23:10,165
Keep those notes
to yourself, ladies.
626
00:23:10,214 --> 00:23:13,004
Not enough balls in the air. Yes.
627
00:23:13,043 --> 00:23:15,313
I'm really proud,
and I really, really,
628
00:23:15,350 --> 00:23:16,790
really appreciate
all of your support
629
00:23:16,830 --> 00:23:18,090
being here tonight.
630
00:23:18,135 --> 00:23:20,085
Please spread the word
that we have a store,
631
00:23:20,137 --> 00:23:22,877
and we're excited,
and we're in the desert!
632
00:23:22,923 --> 00:23:24,273
[cheers and applause]
633
00:23:24,315 --> 00:23:26,615
I am blessing this space
with a really good energy
634
00:23:26,666 --> 00:23:29,096
and success and happiness.
635
00:23:29,146 --> 00:23:30,796
So here we go, guys!
636
00:23:30,844 --> 00:23:33,244
[all shouting]
637
00:23:33,281 --> 00:23:35,851
This is not a good sign, everybody.
638
00:23:35,892 --> 00:23:37,812
Why won't the .....ing
ribbon cut?
639
00:23:37,851 --> 00:23:40,161
[laughter]
640
00:23:40,201 --> 00:23:43,601
[cheers and laughter]
641
00:23:43,639 --> 00:23:45,769
Oh, God, thank God
the scissors worked.
642
00:23:45,815 --> 00:23:48,115
- Super cute.
- Thank you.
643
00:23:48,165 --> 00:23:49,855
Hello, hello, hello.
644
00:23:49,906 --> 00:23:51,076
Oh, my bunny.
645
00:23:51,125 --> 00:23:53,125
How was the business trip?
646
00:23:53,170 --> 00:23:55,130
- It was good. It was fast.
- Yeah. Good.
647
00:23:55,172 --> 00:23:57,312
This is pretty.
- Oh, thank you.
648
00:23:57,348 --> 00:24:00,608
How are you?
- I'm okay.
649
00:24:00,656 --> 00:24:04,266
I've had a couple of really,
really rough nights.
650
00:24:05,922 --> 00:24:07,182
- Yeah.
- Really bad.
651
00:24:07,228 --> 00:24:09,188
- Of course.
- So...
652
00:24:09,230 --> 00:24:11,230
This and a pair of heels,
and you're done.
653
00:24:11,275 --> 00:24:12,275
What do you wear under?
654
00:24:12,320 --> 00:24:14,190
Nothing, not with your body.
655
00:24:14,235 --> 00:24:17,665
We need to make Kyle give us
some of these things.
656
00:24:17,717 --> 00:24:21,587
I'm trying to apologize.
657
00:24:21,634 --> 00:24:23,854
I am a very sincere person.
658
00:24:23,897 --> 00:24:26,287
I would never want to be
insincere towards you.
659
00:24:26,334 --> 00:24:29,034
I think that saying,
"I'm sorry
660
00:24:29,076 --> 00:24:30,686
I didn't have a gun
put to my head..."
661
00:24:30,730 --> 00:24:32,380
- No, it was really...
- That was a little like, ah!
662
00:24:32,427 --> 00:24:34,687
- No, it was...it was...
- "She said that?"
663
00:24:34,734 --> 00:24:37,614
That felt way too...
- A terrible thing to say.
664
00:24:37,650 --> 00:24:40,300
- Yeah.
- I get very upset
665
00:24:40,348 --> 00:24:43,698
about, like,
guns and the break-in stuff.
666
00:24:43,743 --> 00:24:48,013
It makes me...
it upset me as well.
667
00:24:48,051 --> 00:24:50,181
It triggered me from, like,
my childhood.
668
00:24:50,227 --> 00:24:53,227
And so when I get upset,
I say weird things,
669
00:24:53,274 --> 00:24:54,754
and I get uncomfortable,
670
00:24:54,797 --> 00:24:56,357
and then I say
uncomfortable things.
671
00:24:56,407 --> 00:25:00,407
I didn't mean it like that,
and I'm really, really sorry.
672
00:25:00,455 --> 00:25:02,885
Thank you. I appreciate it.
I do.
673
00:25:02,936 --> 00:25:06,366
I can hear it in my brain,
that man in our house.
674
00:25:06,417 --> 00:25:09,417
So I can't imagine
what she can still hear.
675
00:25:09,464 --> 00:25:11,904
- I appreciate it.
- She will hear those people's
676
00:25:11,945 --> 00:25:15,685
voices in her head
the rest of her life.
677
00:25:15,731 --> 00:25:19,081
Anyway, so I'm glad
you guys are all here.
678
00:25:19,126 --> 00:25:22,086
I'm very excited to celebrate
this new store.
679
00:25:22,129 --> 00:25:25,609
- She's a great model.
- Does she not look amazing?
680
00:25:25,654 --> 00:25:27,614
- This is beautiful.
- I know.
681
00:25:27,656 --> 00:25:28,956
Let me have some.
682
00:25:29,005 --> 00:25:30,915
When he comes around,
I'll get some champagne.
683
00:25:30,964 --> 00:25:32,754
I'm going to pay
for my purchases.
684
00:25:32,792 --> 00:25:35,662
Diana's paying for all
of Crystal's things tonight.
685
00:25:35,708 --> 00:25:37,708
Wait, wait, wait.
Diana!
686
00:25:37,753 --> 00:25:39,323
- No, no, no. No, no, no.
- Oh, just you?
687
00:25:39,363 --> 00:25:41,193
- Today is my day.
- Get out of here.
688
00:25:41,235 --> 00:25:43,145
- You can pick another day.
- I'll go to Versace with her.
689
00:25:43,193 --> 00:25:46,683
Do you have the Jasper
one of these? It's black.
690
00:25:46,719 --> 00:25:49,289
I need someone in my life
to get this ring, and it's you.
691
00:25:49,330 --> 00:25:50,720
- I will. It's me.
- Okay.
692
00:25:50,766 --> 00:25:52,066
Let's go over there
right now.
693
00:25:52,115 --> 00:25:53,725
- Maybe you'll get it.
- No, I can't afford it.
694
00:25:53,769 --> 00:25:55,249
Maybe in the future.
695
00:25:55,292 --> 00:25:58,692
Right now, girl, it's grim.
Okay? Right now it's grim.
696
00:25:58,731 --> 00:26:01,211
Give us a moment, okay?
I'm barely holding on, okay?
697
00:26:01,255 --> 00:26:02,945
So do you feel like you get
out your, like,
698
00:26:02,996 --> 00:26:05,996
shopping, like, obsession?
699
00:26:06,042 --> 00:26:07,962
No, I don't get much shopping
out of me here,
700
00:26:08,001 --> 00:26:09,261
but I get another
creative process.
701
00:26:09,306 --> 00:26:11,176
both: Yeah.
- And the more I'm creative
702
00:26:11,221 --> 00:26:13,141
the happier I am
and the more at peace I am.
703
00:26:13,180 --> 00:26:15,140
Yeah.
704
00:26:15,182 --> 00:26:16,972
And then I'm nicer
to everybody.
705
00:26:17,010 --> 00:26:18,010
- You're doing a lot.
- Oh.
706
00:26:18,054 --> 00:26:19,324
Your family does so much.
707
00:26:19,360 --> 00:26:21,140
Ohh.
708
00:26:21,188 --> 00:26:23,018
Oh, you guys are happy. Okay.
709
00:26:25,279 --> 00:26:26,669
What are you
doing to my back?
710
00:26:26,715 --> 00:26:27,975
You .....er, I know
you're doing something.
711
00:26:28,021 --> 00:26:29,811
- Stop it.
- You're doing something.
712
00:26:29,849 --> 00:26:31,069
What were you just
doing behind my back?
713
00:26:31,111 --> 00:26:32,501
I was stabbing you
behind the back.
714
00:26:32,547 --> 00:26:34,157
I'm sure you are stabbing me
behind the back.
715
00:26:34,201 --> 00:26:36,201
Oh, wait,
you pull mine out first.
716
00:26:36,246 --> 00:26:37,986
I don't stab you
behind the back.
717
00:26:38,031 --> 00:26:39,771
I do everything up front
to the face.
718
00:26:39,815 --> 00:26:40,945
I know you do.
719
00:26:40,990 --> 00:26:42,510
Coming up...
720
00:26:42,557 --> 00:26:45,947
I really don't know Sutton
that well, but I feel like...
721
00:26:45,995 --> 00:26:49,345
that she's clumsy with her
words and her behavior.
722
00:26:49,390 --> 00:26:50,700
Yep.
723
00:26:54,090 --> 00:26:57,180
[upbeat music]
724
00:26:57,224 --> 00:26:59,274
Thank you very much.
Thanks so much.
725
00:26:59,313 --> 00:27:01,793
I'm taking my shoes off
and taking my clothes off.
726
00:27:01,837 --> 00:27:03,317
Hey, [indistinct],
you putting on you gems?
727
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
- Yeah.
- Thank you, my dear.
728
00:27:04,405 --> 00:27:07,145
♪
729
00:27:07,190 --> 00:27:08,980
Bambi, River, we're home.
730
00:27:09,018 --> 00:27:10,448
Gustavo!
731
00:27:10,498 --> 00:27:12,808
Yay!
Can we get some drink orders?
732
00:27:12,848 --> 00:27:13,938
Yes.
733
00:27:13,980 --> 00:27:15,020
I need a margarita
on the rocks.
734
00:27:15,068 --> 00:27:16,028
- Okay.
- Two champagnes.
735
00:27:16,069 --> 00:27:17,979
I'm so happy to be home.
736
00:27:18,027 --> 00:27:19,157
And then a white wine.
737
00:27:19,202 --> 00:27:21,032
- Thank you.
- That's so cute.
738
00:27:21,074 --> 00:27:23,124
You look so pretty.
739
00:27:23,163 --> 00:27:25,383
I have five dogs; I just
brought two with me, though.
740
00:27:25,426 --> 00:27:26,856
Animals are my weakness.
741
00:27:26,906 --> 00:27:28,336
- Wait, what sign are you?
- Leo.
742
00:27:28,385 --> 00:27:30,125
- Oh, Leo.
- Leo. Fire.
743
00:27:30,170 --> 00:27:31,780
Fire.
What day is your birthday?
744
00:27:31,824 --> 00:27:33,914
I like...23rd of August.
745
00:27:33,956 --> 00:27:36,476
Oh, that's...that's a Virgo.
746
00:27:36,524 --> 00:27:38,184
Nuh-uh.
Girl, I had the charts done.
747
00:27:38,221 --> 00:27:41,491
- Wait. August 23rd is Leo?
- Yes.
748
00:27:41,529 --> 00:27:43,399
I thought August 23rd
was Virgo.
749
00:27:43,444 --> 00:27:45,234
Mm-mm.
750
00:27:45,272 --> 00:27:49,232
Well, I have the charts done
by many, many astrologists.
751
00:27:49,276 --> 00:27:51,446
Who am I to interfere
with Diana
752
00:27:51,495 --> 00:27:53,445
coming up with her
own astrological dates?
753
00:27:53,497 --> 00:27:56,887
My sister Kim's daughter's
birthday is the same.
754
00:27:56,936 --> 00:28:00,546
Hey, whatever you want to be.
That's very Virgo of her.
755
00:28:00,591 --> 00:28:01,771
Okay, I'm gonna
take off my shoes.
756
00:28:01,810 --> 00:28:03,070
- Yeah, yeah, yeah, okay.
- Yes.
757
00:28:03,116 --> 00:28:04,466
Yeah, I think we can
take off our shoes.
758
00:28:04,508 --> 00:28:06,248
Oh, my feet are happy
in these little slips.
759
00:28:06,293 --> 00:28:07,863
- That one's cute.
- Thank you.
760
00:28:07,903 --> 00:28:09,123
She's standing.
761
00:28:09,165 --> 00:28:10,905
Oh, my goodness,
she's like, "Yay."
762
00:28:10,950 --> 00:28:13,390
- Is that the baby?
- Yeah.
763
00:28:13,430 --> 00:28:15,520
- Oh, my God. I need to see.
- This is Eliyanah.
764
00:28:15,563 --> 00:28:17,173
Yesterday when
she figured out...
765
00:28:17,217 --> 00:28:18,777
oh, guys, I can, I can...
- Oh, my God,
766
00:28:18,827 --> 00:28:20,217
so she started walking.
- Oh, my God. She's walking.
767
00:28:20,263 --> 00:28:21,483
She started walking.
768
00:28:21,525 --> 00:28:23,605
Oh, you're so lucky
to have a baby.
769
00:28:23,658 --> 00:28:25,618
Oh, she's clapping.
770
00:28:25,660 --> 00:28:28,230
Well, you guys, like, I'm
gonna be pregnant for a while.
771
00:28:28,271 --> 00:28:31,451
Can you give me one?
Don't you have any spare eggs?
772
00:28:31,492 --> 00:28:33,102
Please.
- I had, like,
773
00:28:33,146 --> 00:28:35,236
you know, I have six embryos.
- Do you?
774
00:28:35,278 --> 00:28:37,888
Six left.
Three girls and three boys.
775
00:28:37,933 --> 00:28:40,593
I'm gonna through all of them.
- Why not? Keep going.
776
00:28:40,631 --> 00:28:42,461
I would
1 million percent do that.
777
00:28:42,503 --> 00:28:44,113
But now I have to wait
for my kids.
778
00:28:44,157 --> 00:28:47,507
I am so excited
for when Farrah has a baby,
779
00:28:47,551 --> 00:28:48,861
but yeah, it's very strange.
780
00:28:48,901 --> 00:28:50,291
Because I feel like it
in my mind
781
00:28:50,337 --> 00:28:52,247
that I'm 25 years old,
782
00:28:52,295 --> 00:28:54,075
so how could a 25-year-old
be a grandmother?
783
00:28:54,123 --> 00:28:56,873
I don't know. Can you imagine
if you get pregnant,
784
00:28:56,909 --> 00:28:59,039
we have to have a baby shower.
785
00:28:59,085 --> 00:29:02,175
We love a baby shower.
Get pregnant!
786
00:29:02,218 --> 00:29:04,388
If you want to have fun
at bar mitzvah, a bat mitzvah,
787
00:29:04,438 --> 00:29:07,438
wedding, baby shower,
you name it,
788
00:29:07,484 --> 00:29:08,964
you kind of want me there.
789
00:29:09,008 --> 00:29:11,968
[upbeat funky music]
790
00:29:12,011 --> 00:29:13,661
♪
791
00:29:13,708 --> 00:29:15,318
[laughs]
792
00:29:15,362 --> 00:29:16,452
I'm a good time.
793
00:29:16,493 --> 00:29:17,413
- Marcy and Gustavo...
- Oh, my God,
794
00:29:17,451 --> 00:29:18,891
real food, you guys.
795
00:29:18,931 --> 00:29:22,061
They have the best restaurant
in La Quinta.
796
00:29:22,108 --> 00:29:23,538
Love them.
797
00:29:23,587 --> 00:29:25,197
They're the best, the best,
the best, you guys, yes.
798
00:29:25,241 --> 00:29:29,251
There's tuna tartare,
Las Brisas, salad, steak.
799
00:29:29,289 --> 00:29:30,509
Just go for it.
800
00:29:30,551 --> 00:29:32,161
Oh, wow,
this looks beautiful.
801
00:29:32,205 --> 00:29:33,505
Food, food, food.
802
00:29:33,554 --> 00:29:34,564
How do I put everything
on my plate?
803
00:29:34,598 --> 00:29:36,038
Lookit. I did it.
804
00:29:36,078 --> 00:29:39,388
I'm gonna come sit
with my friends. Come on, guys.
805
00:29:39,429 --> 00:29:40,949
Is there anything
you can eat here?
806
00:29:40,996 --> 00:29:42,076
I remember you said you have to
807
00:29:42,128 --> 00:29:44,168
crush everything up
like a baby.
808
00:29:44,217 --> 00:29:46,257
Yeah, well, I still...
I like...I like baby food.
809
00:29:46,306 --> 00:29:49,476
- Oh, the food's good.
- Yeah, it's really good food.
810
00:29:49,526 --> 00:29:51,176
Yeah, but you're not...oh!
811
00:29:51,224 --> 00:29:53,574
Oh! Oh! You guys!
812
00:29:53,617 --> 00:29:56,097
- Oh, my God.
- She took my steak!
813
00:29:56,142 --> 00:29:58,012
Oh! Oh! Oh!
814
00:29:58,057 --> 00:29:59,887
Bambi's gonna steal
your food, guys.
815
00:29:59,928 --> 00:30:01,018
- She did!
- We already know.
816
00:30:01,060 --> 00:30:02,060
Whoa, whoa, whoa, whoa.
817
00:30:02,104 --> 00:30:05,024
- Oh!
- [laughs]
818
00:30:05,064 --> 00:30:08,374
Clearly my dog training
in the past did not work out.
819
00:30:08,415 --> 00:30:09,625
- Oh!
- Oh, my God!
820
00:30:09,677 --> 00:30:11,677
They do love steak.
They can't help it.
821
00:30:11,722 --> 00:30:13,642
Why are you guys over here?
822
00:30:13,681 --> 00:30:15,601
Cold.
823
00:30:16,727 --> 00:30:18,467
Oh, this is good.
824
00:30:18,512 --> 00:30:21,252
I'm scared of Bambi.
She's gonna eat my hand.
825
00:30:21,297 --> 00:30:24,647
- Guys.
- Bambi, go.
826
00:30:24,692 --> 00:30:26,092
She's like, "No."
827
00:30:26,128 --> 00:30:28,388
I'm sorry, Diana.
My dogs are not trained well.
828
00:30:28,435 --> 00:30:30,345
- That's super cute.
- Now that we're all together,
829
00:30:30,393 --> 00:30:33,053
can we talk about Sutton
while she's here?
830
00:30:33,092 --> 00:30:35,402
both: Oh.
- Great. Let's talk about me.
831
00:30:35,442 --> 00:30:37,312
I saw Sutton apologize
to Dorit,
832
00:30:37,357 --> 00:30:39,397
and Dorit
actually accepted the apology.
833
00:30:39,446 --> 00:30:42,446
Can we clear the air
while she's here?
834
00:30:42,492 --> 00:30:44,542
But the other night everybody
was talking about Sutton,
835
00:30:44,581 --> 00:30:47,111
but Sutton wasn't there.
So now that Sutton's here,
836
00:30:47,149 --> 00:30:50,409
why don't we all have this
conversation all over again?
837
00:30:50,457 --> 00:30:52,417
[tense music]
838
00:30:52,459 --> 00:30:54,029
Why are you looking
at me that way?
839
00:30:54,069 --> 00:30:55,419
Everything I said I said
to Sutton's face.
840
00:30:55,462 --> 00:30:57,072
[sighs]
841
00:30:57,116 --> 00:30:58,596
Look, I've apologized,
and I meant it.
842
00:30:58,639 --> 00:30:59,899
I understand. Sutton...
843
00:30:59,945 --> 00:31:04,075
And, you know, I'm as genuine
as I can be.
844
00:31:04,123 --> 00:31:05,433
I know.
845
00:31:05,472 --> 00:31:08,132
Wow.
846
00:31:08,170 --> 00:31:09,350
- I am.
- I know. I see that.
847
00:31:09,389 --> 00:31:11,429
Right now at the store
it felt genuine
848
00:31:11,478 --> 00:31:12,778
when you apologized.
849
00:31:12,827 --> 00:31:16,697
Yeah. I should not have
put myself first over
850
00:31:16,744 --> 00:31:19,444
Dorit's problem.
I should never have done that.
851
00:31:19,486 --> 00:31:23,656
There's no way
that you cannot be...
852
00:31:23,707 --> 00:31:25,617
- Empathetic.
- Empathetic.
853
00:31:25,666 --> 00:31:27,966
I didn't know what your state
of mind was; I didn't know.-
854
00:31:28,016 --> 00:31:29,796
By the way, you can always
reach out to someone
855
00:31:29,844 --> 00:31:30,984
with something
like that, of course you can.
856
00:31:31,019 --> 00:31:32,279
Well, I don't know.
857
00:31:32,325 --> 00:31:35,415
Boundaries are really
very powerful things.
858
00:31:35,458 --> 00:31:37,718
When my father shot himself,
859
00:31:37,765 --> 00:31:40,635
I did not want people
calling me and coming over.
860
00:31:40,681 --> 00:31:43,211
♪
861
00:31:43,249 --> 00:31:45,119
I didn't.
When my father died,
862
00:31:45,164 --> 00:31:48,344
I had an influx of people
coming to my house.
863
00:31:48,384 --> 00:31:52,174
And then for me I feel like
I have to be the hostess.
864
00:31:52,214 --> 00:31:53,564
That's the last thing
I wanted to do.
865
00:31:53,607 --> 00:31:55,127
And I had
a nine-month-old baby.
866
00:31:55,174 --> 00:31:56,444
Everybody's different
in how they feel.
867
00:31:56,479 --> 00:31:58,049
That's what I'm saying.
868
00:31:58,090 --> 00:31:59,660
I didn't want to go
over there and bother Dorit,
869
00:31:59,700 --> 00:32:01,310
because I know how Dorit is.
870
00:32:01,354 --> 00:32:03,274
She'll want to put out
like a platter
871
00:32:03,312 --> 00:32:07,062
and make us feel better,
and then that's not helpful.
872
00:32:07,099 --> 00:32:08,319
Can I say something?
873
00:32:08,361 --> 00:32:10,021
I really don't know
Sutton that well,
874
00:32:10,058 --> 00:32:13,318
but I feel like
that she's clumsy
875
00:32:13,366 --> 00:32:15,316
with her words
and her behavior.
876
00:32:15,368 --> 00:32:16,668
- Yep.
- You come off
877
00:32:16,717 --> 00:32:19,327
really weird and wrong.
878
00:32:19,372 --> 00:32:24,812
She does things and says things
that really do hurt people.
879
00:32:24,855 --> 00:32:28,815
♪
880
00:32:28,859 --> 00:32:30,119
Coming up...
881
00:32:30,165 --> 00:32:31,815
My feelings
are irrelevant to them.
882
00:32:31,862 --> 00:32:33,692
No, that is not true!
883
00:32:33,734 --> 00:32:35,084
It is! Get real!
884
00:32:35,127 --> 00:32:37,127
Are you out
of your .....ing mind?
885
00:32:41,785 --> 00:32:44,175
I really don't know
Sutton that well,
886
00:32:44,223 --> 00:32:47,793
but I feel like...that
she's clumsy with her words
887
00:32:47,835 --> 00:32:49,355
and her behavior.
888
00:32:49,402 --> 00:32:51,752
You come off really
weird and wrong.
889
00:32:51,795 --> 00:32:57,185
She does things and says things
that really do hurt people.
890
00:32:57,236 --> 00:33:00,456
I am very forgiving,
but I don't forget.
891
00:33:00,500 --> 00:33:03,630
First of all,
I don't cancel table.
892
00:33:03,677 --> 00:33:05,637
It's...it's a little bit classless.
893
00:33:05,679 --> 00:33:08,289
It's not something
that should ever be discussed.
894
00:33:08,334 --> 00:33:10,514
It's embarrassing
to the charity.
895
00:33:10,553 --> 00:33:12,903
I also know what slander is.
896
00:33:12,947 --> 00:33:15,517
I feel like what happened
at Harry's birthday party,
897
00:33:15,558 --> 00:33:18,688
I just don't think she knows
how those words
898
00:33:18,735 --> 00:33:21,085
are affecting the other person.
899
00:33:21,129 --> 00:33:23,219
I also think
redeeming factor
900
00:33:23,262 --> 00:33:26,612
is that you work on yourself,
and you apologize,
901
00:33:26,656 --> 00:33:29,916
and I've heard you now two,
three times apologize.
902
00:33:29,964 --> 00:33:32,754
I love to apologize.
903
00:33:32,793 --> 00:33:34,233
And I was empathetic.
904
00:33:34,273 --> 00:33:35,233
No, you actually weren't,
Sutton.
905
00:33:35,274 --> 00:33:36,284
- Yes, I was, Kyle.
- Sutton.
906
00:33:36,318 --> 00:33:38,578
Kyle.
I was totally empathetic.
907
00:33:38,625 --> 00:33:39,795
You were...
908
00:33:44,674 --> 00:33:49,204
It's really inappropriate to
tell someone they feel wrong.
909
00:33:50,332 --> 00:33:52,332
To me, that is ultimate
gaslighting.
910
00:33:52,378 --> 00:33:55,558
And that makes me distrusting
in a friendship.
911
00:33:56,512 --> 00:33:59,522
- What, Crystal?
- She's having a hard time.
912
00:33:59,559 --> 00:34:01,429
With what?
913
00:34:03,998 --> 00:34:06,128
You know,
we had our stuff before.
914
00:34:06,174 --> 00:34:07,744
I was just giving
your coat back, you know?
915
00:34:07,784 --> 00:34:10,614
But I mean, like, if someone,
like, drops on the ground
916
00:34:10,657 --> 00:34:12,217
and covers their body...
- I'm so sorry.
917
00:34:12,267 --> 00:34:13,267
I don't, like,
stay in the room,
918
00:34:13,312 --> 00:34:14,442
and then
you said something like,
919
00:34:14,487 --> 00:34:16,397
"What are you doing
over there?"
920
00:34:16,445 --> 00:34:20,665
It just felt sort of
like my space
921
00:34:20,710 --> 00:34:22,230
was violated a little bit.
- I get it.
922
00:34:22,277 --> 00:34:23,707
I expressed
how I was feeling,
923
00:34:23,757 --> 00:34:26,457
and you guys went
on a very strong campaign...
924
00:34:26,499 --> 00:34:28,849
every single one of you...
to police my feelings
925
00:34:28,892 --> 00:34:31,682
and tell me I was wrong
about her intention.
926
00:34:31,721 --> 00:34:34,421
The word "violated"
gave the implication
927
00:34:34,463 --> 00:34:36,813
that it was sexual, like,
it felt like that.
928
00:34:36,857 --> 00:34:38,597
"Violation"
is a little strong.
929
00:34:38,641 --> 00:34:39,821
- It's not.
- "Violation" is strong.
930
00:34:39,860 --> 00:34:41,950
- It's not.
- "Violation" is a big word.
931
00:34:41,992 --> 00:34:45,002
I was not given
any understanding.
932
00:34:45,039 --> 00:34:46,479
I was constantly
told I was wrong.
933
00:34:46,519 --> 00:34:47,869
But how come they're not wrong?
934
00:34:47,911 --> 00:34:50,521
You said change the word
to "rude" from "violated."
935
00:34:50,566 --> 00:34:51,826
That's not how I felt.
936
00:34:51,872 --> 00:34:53,832
Okay, did I think
that you felt "violated"
937
00:34:53,874 --> 00:34:56,884
was a little extreme when she
brought a jacket to your room?
938
00:34:56,920 --> 00:34:58,840
Yes, I did.
And I will say that.
939
00:34:58,879 --> 00:35:01,799
Did I think it was rude
that she said, "I'm sorry
940
00:35:01,838 --> 00:35:04,968
"that my designer couldn't
get in from France,
941
00:35:05,015 --> 00:35:07,885
and Dorit was...literally
had her life threatened?"
942
00:35:07,931 --> 00:35:10,671
Yes. We can't compare apples
to oranges. Like, you can't.
943
00:35:10,717 --> 00:35:12,937
You guys asked me to give her
the benefit of the doubt,
944
00:35:12,980 --> 00:35:15,330
but you guys can all go
against her now
945
00:35:15,374 --> 00:35:17,464
and say that,
because it affects you guys.
946
00:35:17,506 --> 00:35:18,896
I'm not going against her.
947
00:35:18,942 --> 00:35:20,552
I'm just very triggered
by the whole thing.
948
00:35:20,596 --> 00:35:24,336
Crystal is just so dramatic
about everything.
949
00:35:24,383 --> 00:35:26,913
I don't know if she's
a millennial or whatever,
950
00:35:26,950 --> 00:35:29,520
generation X, Y, Z, whatever,
but it seems like
951
00:35:29,562 --> 00:35:32,782
she always has something
to complain about. Calm down.
952
00:35:32,826 --> 00:35:36,826
I can't seem to draw
in my mind the correlation.
953
00:35:36,873 --> 00:35:38,833
It's extremely connected.
954
00:35:38,875 --> 00:35:41,835
And I would've appreciated you
at least giving me
955
00:35:41,878 --> 00:35:43,448
a little grace
to understand how I felt.
956
00:35:43,489 --> 00:35:44,839
I'm sorry,
with all due respect,
957
00:35:44,881 --> 00:35:46,711
you cannot compare
the situation to that.
958
00:35:46,753 --> 00:35:48,763
They are very
different situations.
959
00:35:48,798 --> 00:35:52,278
This situation needs a lot more
defending than that.
960
00:35:52,324 --> 00:35:55,684
Going back a year
and comparing that to when
961
00:35:55,718 --> 00:35:58,898
Dorit had a gun
and her life was threatened?
962
00:35:58,939 --> 00:36:00,899
This is a very
different situation.
963
00:36:00,941 --> 00:36:02,991
Why are we making this
about you, Crystal?
964
00:36:03,030 --> 00:36:05,290
But why didn't you just
[BLEEP] you, Sutton,
965
00:36:05,337 --> 00:36:06,557
I can't believe you said that?
966
00:36:06,599 --> 00:36:08,299
I did .....ing say that,
pretty much.
967
00:36:08,340 --> 00:36:09,950
Well, I wasn't there,
but what I'm saying is...
968
00:36:09,993 --> 00:36:11,563
- Yeah, I did, pretty much.
- She's entitled...
969
00:36:11,604 --> 00:36:13,484
It's insensitive.
That was insensitive.
970
00:36:13,519 --> 00:36:15,039
We can all agree on that.
971
00:36:15,085 --> 00:36:18,385
I'm sorry that I was offended
by that; I'm not wrong.
972
00:36:18,437 --> 00:36:19,827
I will not apologize.
973
00:36:19,873 --> 00:36:21,273
I'm not saying you're right,
but I'm saying...
974
00:36:21,309 --> 00:36:23,089
I will not apologize
for that.
975
00:36:23,137 --> 00:36:25,837
♪
976
00:36:25,879 --> 00:36:27,619
One of the biggest lessons
that I had
977
00:36:27,663 --> 00:36:29,843
with all of that
between me and you
978
00:36:29,883 --> 00:36:33,583
was the respect
of how someone feels,
979
00:36:33,626 --> 00:36:35,716
and I think
that that's so important.
980
00:36:35,758 --> 00:36:38,278
Wait, do you respect
how you treated me last year?
981
00:36:38,326 --> 00:36:42,066
Do you feel anything about
how you treated me last year
982
00:36:42,112 --> 00:36:43,592
and how you handled
our situation
983
00:36:43,636 --> 00:36:44,986
right here in this room?
984
00:36:45,028 --> 00:36:46,548
I feel pretty good
about how I handled it.
985
00:36:46,595 --> 00:36:47,985
Why?
986
00:36:48,031 --> 00:36:50,031
Do you realize that everything
you said is not true
987
00:36:50,077 --> 00:36:52,687
and has been proven
to be not true?
988
00:36:52,732 --> 00:36:54,392
Are you aware of that?
989
00:36:54,429 --> 00:36:57,739
Erika has been acting as
if she's completely exonerated.
990
00:36:57,780 --> 00:37:00,780
There's no legal woes,
and for some reason
991
00:37:00,827 --> 00:37:02,957
everyone is believing it.
992
00:37:03,003 --> 00:37:05,143
All I did was ask
a few question, Erika.
993
00:37:05,179 --> 00:37:06,399
No, you accused me.
994
00:37:06,441 --> 00:37:07,441
No, you called her a liar, actually.
995
00:37:07,486 --> 00:37:09,046
You called me a liar.
996
00:37:09,096 --> 00:37:11,966
- Do you not believe Erika?
- I think she has lied to us.
997
00:37:12,012 --> 00:37:13,452
- You do?
- I do.
998
00:37:13,492 --> 00:37:15,712
Do you feel good about
how you treated me?
999
00:37:15,755 --> 00:37:16,885
Absolutely, bitch.
1000
00:37:16,930 --> 00:37:19,760
I'll go 1,000% once again.
1001
00:37:19,802 --> 00:37:23,812
The pattern is Crystal,
Erika, now Dorit.
1002
00:37:23,850 --> 00:37:26,030
And it all stems from Sutton
in the sense
1003
00:37:26,069 --> 00:37:27,679
that Sutton says things,
1004
00:37:27,723 --> 00:37:30,553
and then you end up in these
sort of situations with people.
1005
00:37:30,596 --> 00:37:32,336
What is the common denominator
in everything
1006
00:37:32,380 --> 00:37:33,820
that we're talking
about tonight?
1007
00:37:33,860 --> 00:37:35,640
Sutton. Am I wrong?
1008
00:37:35,688 --> 00:37:37,778
- Oh, God.
- We're getting a little away
1009
00:37:37,820 --> 00:37:40,820
from the issue
of what really just happened.
1010
00:37:40,867 --> 00:37:42,387
Dorit was held at gunpoint,
1011
00:37:42,434 --> 00:37:45,574
and she saved herself
and her children's lives.
1012
00:37:45,611 --> 00:37:46,831
Yes.
1013
00:37:46,873 --> 00:37:48,003
Yes. I don't want to
take away from that.
1014
00:37:48,048 --> 00:37:49,478
No, and your feelings
are valid,
1015
00:37:49,528 --> 00:37:51,048
your feelings are valid,
your feelings are valid.
1016
00:37:51,094 --> 00:37:52,884
- This is irrelevant to what...
- Your feelings are valid.
1017
00:37:52,922 --> 00:37:53,882
I want everyone to go back and
remember what just happened.
1018
00:37:53,923 --> 00:37:55,323
- Yes.
- Yeah.
1019
00:37:55,360 --> 00:37:57,010
I can look in Dorit's eyes,
and I see pain.
1020
00:37:57,057 --> 00:38:00,017
Why aren't we just sitting
with her saying, "Are you okay?
1021
00:38:00,060 --> 00:38:01,630
How do you feel?"
1022
00:38:01,670 --> 00:38:04,020
Why are we not just supporting
and being there for Dorit
1023
00:38:04,064 --> 00:38:06,464
right now?
That is where I keep going.
1024
00:38:06,501 --> 00:38:08,591
I'm trying to understand
the correlation
1025
00:38:08,634 --> 00:38:11,464
about what's
upsetting you right now.
1026
00:38:11,506 --> 00:38:13,066
I'm changing my clothes.
I'll come back.
1027
00:38:13,116 --> 00:38:16,076
I'm confused about Crystal
right now. I'm confused.
1028
00:38:16,119 --> 00:38:17,469
- I'm done.
- I'm confused.
1029
00:38:17,512 --> 00:38:19,042
No, no, no,
she doesn't understand.
1030
00:38:19,079 --> 00:38:20,599
I'm never...they're never
going to understand.
1031
00:38:20,646 --> 00:38:22,466
So I'm not gonna
talk about it anymore.
1032
00:38:22,517 --> 00:38:26,427
There's only so much that
you can express how you feel.
1033
00:38:26,478 --> 00:38:29,568
If someone doesn't accept
how you feel, you let it go.
1034
00:38:29,611 --> 00:38:31,871
No, it's not that.
We are allowed
1035
00:38:31,918 --> 00:38:34,698
for each individual...
by the way...
1036
00:38:34,747 --> 00:38:36,227
I understand
your perspective.
1037
00:38:36,270 --> 00:38:39,620
Your perspective is, I am not
allowed to feel violated.
1038
00:38:39,665 --> 00:38:40,965
It's too strong.
- No.
1039
00:38:41,014 --> 00:38:44,064
Crystal, you're being
too dramatic about this.
1040
00:38:44,104 --> 00:38:45,714
Each situation is different.
1041
00:38:45,758 --> 00:38:47,628
I never said we have
the same situation.
1042
00:38:47,673 --> 00:38:49,153
I am triggered
by what's happening right now.
1043
00:38:49,196 --> 00:38:50,586
I understand.
I understand that.
1044
00:38:50,632 --> 00:38:52,422
- That's all.
- But I can react
1045
00:38:52,460 --> 00:38:55,720
to this situation one way
and your situation another way.
1046
00:38:55,768 --> 00:38:57,468
And that's...
when I'm comparing...
1047
00:38:57,509 --> 00:38:58,859
I literally...I can't talk
to you guys anymore.
1048
00:38:58,901 --> 00:39:00,161
It's comparing apples
to oranges. It's like...
1049
00:39:00,207 --> 00:39:01,687
You can't say that.
1050
00:39:01,730 --> 00:39:03,430
Her feelings can't be apples
to oranges.
1051
00:39:03,471 --> 00:39:05,171
I get it;
it's a different scenario,
1052
00:39:05,212 --> 00:39:06,652
but it's still her feelings.
1053
00:39:06,692 --> 00:39:08,782
Because my feelings
are irrelevant to them.
1054
00:39:08,824 --> 00:39:10,004
- No, it...
- No, that's not true.
1055
00:39:10,043 --> 00:39:12,613
Stop, I'm done.
You guys, I'm done. Stop!
1056
00:39:12,654 --> 00:39:15,144
- That is not true!
- It is! Get real!
1057
00:39:15,178 --> 00:39:17,138
Are you out
of your .....ing mind?
1058
00:39:17,180 --> 00:39:19,660
[tense music]
1059
00:39:23,317 --> 00:39:25,317
My feelings
are irrelevant to them.
1060
00:39:25,363 --> 00:39:26,713
No, that is not true, Crystal.
1061
00:39:26,755 --> 00:39:28,975
Stop. I'm done.
You guys, I'm done. Stop!
1062
00:39:29,018 --> 00:39:31,628
- That is not true!
- It is! Get real!
1063
00:39:31,673 --> 00:39:33,283
Are you out of
your .....ing mind?
1064
00:39:33,327 --> 00:39:37,157
She's...this how she feels.
Again you're miss...again,
1065
00:39:37,200 --> 00:39:39,200
you're not validating
how she's feeling.
1066
00:39:39,246 --> 00:39:41,546
I am trying to understand
how she's feeling!
1067
00:39:41,596 --> 00:39:43,076
I'm expressing it to you,
1068
00:39:43,119 --> 00:39:45,169
and you keep telling me
I'm wrong.
1069
00:39:45,208 --> 00:39:46,988
Stop, Dorit!
1070
00:39:47,036 --> 00:39:48,556
Dorit, you've gone
through a lot,
1071
00:39:48,603 --> 00:39:49,823
I don't want to do this
with you anymore.
1072
00:39:49,865 --> 00:39:51,255
I don't want to do this, honestly.
1073
00:39:51,301 --> 00:39:54,171
I'm just really confused.
I'm leaving.
1074
00:39:54,217 --> 00:39:55,867
- Why?
- This is not
1075
00:39:55,915 --> 00:39:57,565
a safe space for me.
1076
00:39:57,612 --> 00:39:59,182
I don't feel good
in this place.
1077
00:39:59,222 --> 00:40:01,832
Are you kidding me?
It's a real poor choice
1078
00:40:01,877 --> 00:40:04,527
of words given what
I've just gone through.
1079
00:40:04,576 --> 00:40:07,186
I don't want you to feel that.
- How can we help?
1080
00:40:07,230 --> 00:40:09,930
You guys will never validate
someone's feelings
1081
00:40:09,972 --> 00:40:11,372
unless you can understand it.
1082
00:40:11,409 --> 00:40:13,719
And that's the truth.
That is the truth.
1083
00:40:13,759 --> 00:40:16,279
I've expressed so much
about my history, my pain
1084
00:40:16,326 --> 00:40:18,886
to tell you guys how I feel,
and you guys don't listen.
1085
00:40:18,938 --> 00:40:20,328
You don't care.
And it's fine.
1086
00:40:20,374 --> 00:40:22,904
- Of course I care.
- I don't need that, honestly.
1087
00:40:22,942 --> 00:40:25,952
This is not okay for me.
It's not a good place for me.
1088
00:40:25,988 --> 00:40:29,038
I really don't want
to be here, honestly.
1089
00:40:29,078 --> 00:40:31,818
I never thought this was
gonna happen tonight, never.
1090
00:40:31,864 --> 00:40:34,044
It's too dramatic,
and I don't like it.
1091
00:40:34,083 --> 00:40:37,913
But I really can't be here.
1092
00:40:37,957 --> 00:40:40,087
I gotta go.
I'm her bodyguard.
1093
00:40:40,133 --> 00:40:42,223
- Crystal, I'd like to have...
- No.
1094
00:40:42,265 --> 00:40:43,655
I care about you.
1095
00:40:43,702 --> 00:40:45,312
I don't want you to ever think
1096
00:40:45,355 --> 00:40:47,875
ever for one second...
never mind everyone else...
1097
00:40:47,923 --> 00:40:50,883
that I don't care about
your feelings, because I do.
1098
00:40:50,926 --> 00:40:52,226
But if you care about
her feelings
1099
00:40:52,275 --> 00:40:55,235
just let her have this.
- No, 100%.
1100
00:40:55,278 --> 00:40:57,758
Your feelings
are not not validated.
1101
00:40:57,803 --> 00:41:00,893
I had no idea that you were
in this space
1102
00:41:00,936 --> 00:41:04,156
and you have held this inside.
I want to understand.
1103
00:41:04,200 --> 00:41:05,640
I'm not being heard.
1104
00:41:05,680 --> 00:41:07,420
I don't know else
to explain it, Dorit.
1105
00:41:07,465 --> 00:41:08,805
Okay.
1106
00:41:08,857 --> 00:41:10,897
All right,
bodyguard is leaving, Crystal.
1107
00:41:10,946 --> 00:41:13,816
- Are you okay?
- Am I riding with these girls?
1108
00:41:13,862 --> 00:41:16,742
What am I doing?
- Let's go. Let's hit it.
1109
00:41:16,778 --> 00:41:18,608
Oh, God, Kyle, I mean,
my God.
1110
00:41:22,697 --> 00:41:25,127
I want to validate
everyone's feelings.
1111
00:41:25,178 --> 00:41:26,348
Same.
1112
00:41:26,396 --> 00:41:28,176
But Crystal,
I'm just so confused.
1113
00:41:28,224 --> 00:41:32,714
Up until every day laughing,
text messages,
1114
00:41:32,751 --> 00:41:34,801
everything's happy, hunky-dory.
1115
00:41:34,840 --> 00:41:36,710
All of a sudden till tonight.
- That's when it came out.
1116
00:41:36,755 --> 00:41:39,055
That's what happens when
you sweep under the carpet.
1117
00:41:39,105 --> 00:41:42,325
She doesn't feel validated.
It's unresolved feelings.
1118
00:41:42,369 --> 00:41:44,809
And you know what?
The truth was told tonight.
1119
00:41:46,242 --> 00:41:48,292
What happened?
How did it escalate?
1120
00:41:48,331 --> 00:41:51,901
Last year, she apologized
for not validating my feelings.
1121
00:41:51,944 --> 00:41:54,734
Our whole thing was
very interesting for me,
1122
00:41:54,773 --> 00:41:58,733
because I had to really listen.
That's how you felt.
1123
00:41:58,777 --> 00:42:01,207
And I had an eating disorder,
1124
00:42:01,257 --> 00:42:04,167
and then it's, like,
doesn't matter.
1125
00:42:04,217 --> 00:42:05,827
Doesn't matter
how Crystal feels.
1126
00:42:05,871 --> 00:42:07,791
I never look for people
to validate.
1127
00:42:07,829 --> 00:42:09,919
I don't care in general.
- Yeah.
1128
00:42:09,962 --> 00:42:11,312
But to have people...
1129
00:42:11,354 --> 00:42:13,404
I didn't see you naked either.
1130
00:42:13,443 --> 00:42:15,793
A gang of people keep
telling you
1131
00:42:15,837 --> 00:42:19,967
you can't feel that way
is very intense.
1132
00:42:20,015 --> 00:42:21,315
Yeah.
1133
00:42:21,364 --> 00:42:22,844
And, like, just let me
have my feelings, like...
1134
00:42:26,369 --> 00:42:29,289
Like, with friends
you should never feel alone.
1135
00:42:29,329 --> 00:42:32,159
That's the truth.
1136
00:42:32,201 --> 00:42:34,201
Okay,
what's the takeaway tonight?
1137
00:42:34,247 --> 00:42:36,337
Let everybody feel
how they want to feel.
1138
00:42:36,379 --> 00:42:38,159
No, the takeaway
is that we need to...
1139
00:42:38,207 --> 00:42:40,337
- Whether we like it or not.
- Look, guys, I don't want us
1140
00:42:40,383 --> 00:42:41,913
to try and interpret
what she means by that.
1141
00:42:41,950 --> 00:42:43,470
I agree,
'cause I think it's deep.
1142
00:42:43,517 --> 00:42:45,427
So let's just try and ask her
what she means by that,
1143
00:42:45,475 --> 00:42:47,255
and then let's also try
not to judge it in the moment.
1144
00:42:47,303 --> 00:42:49,093
Like, let's just hear her out.
- Yep.
1145
00:42:49,131 --> 00:42:51,001
Let's not jump on her
and judge her.
1146
00:42:51,046 --> 00:42:53,216
Look at you.
1147
00:42:53,266 --> 00:42:57,266
Oh, my God. Who are you?
1148
00:42:57,313 --> 00:42:59,493
I'm, like, who are you?
1149
00:42:59,533 --> 00:43:01,103
Who's that?
- Who am I?
1150
00:43:01,143 --> 00:43:02,543
- Who's that?
- Who am I?
1151
00:43:02,580 --> 00:43:05,020
Who is the .....ing voice
of reason over there?
1152
00:43:05,060 --> 00:43:08,240
Erika is the voice
of a reason.
1153
00:43:08,281 --> 00:43:10,721
Who am I? Ahh!
1154
00:43:10,762 --> 00:43:12,072
Next time on
1155
00:43:12,111 --> 00:43:14,201
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1156
00:43:14,243 --> 00:43:16,423
I haven't eaten meat
in so long,
1157
00:43:16,463 --> 00:43:19,993
but there's something about
bacon that I cannot resist.
1158
00:43:20,032 --> 00:43:23,172
Bacon-eating vegetarian
doesn't exist.
1159
00:43:23,209 --> 00:43:26,039
I feel like no matter
what Sutton said
1160
00:43:26,081 --> 00:43:28,871
you were going to say,
"Are you that girl?"
1161
00:43:28,910 --> 00:43:30,480
I just felt like
it was a setup.
1162
00:43:30,520 --> 00:43:33,570
There was a lot more said
that was very dark.
1163
00:43:33,611 --> 00:43:36,001
[quirky music]
1164
00:43:36,048 --> 00:43:38,748
Right now, I need to hold it
together for the kids.
1165
00:43:38,790 --> 00:43:41,230
I do worry about
what you're leaving inside.
1166
00:43:41,270 --> 00:43:44,060
I want you to think of being
on the ground
1167
00:43:44,099 --> 00:43:45,269
with a gun to your head.
1168
00:43:45,318 --> 00:43:47,928
[sobbing]
1169
00:43:47,973 --> 00:43:50,983
What she alluded to made me
feel like you
1170
00:43:51,019 --> 00:43:53,019
had said something crazy.
1171
00:43:53,065 --> 00:43:56,415
- You opened up a can of worms.
- You don't remember.
1172
00:43:56,459 --> 00:43:58,549
Don't tell me that.
I do remember.
1173
00:43:58,592 --> 00:44:00,072
Just say what she said.
1174
00:44:00,115 --> 00:44:03,245
It's very damaging.
1175
00:44:03,292 --> 00:44:04,992
Watch your back
with your new friend.
87649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.