All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E01.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,435 [distant dog barking] 2 00:00:03,481 --> 00:00:06,441 [tense music] 3 00:00:06,484 --> 00:00:13,544 4 00:00:25,242 --> 00:00:28,292 I thought, "This is it. 5 00:00:28,332 --> 00:00:30,252 This is how I'm gonna die." 6 00:00:39,561 --> 00:00:42,521 [upbeat music] 7 00:00:42,564 --> 00:00:49,534 8 00:00:52,704 --> 00:00:54,494 Honey, you're sitting on Paris's invitation. 9 00:00:54,532 --> 00:00:56,532 Oh, no, I'm not. I moved it to the side. 10 00:00:56,578 --> 00:00:57,668 I would never... - Can you hand it to me? 11 00:00:57,709 --> 00:00:59,099 I think I'd feel that under my ass. 12 00:00:59,146 --> 00:01:00,316 Can you believe this invitation, by the way? 13 00:01:00,364 --> 00:01:01,714 It's gorgeous. 14 00:01:01,757 --> 00:01:03,407 It's a three-day situation. Look at the carat. 15 00:01:03,454 --> 00:01:06,204 I love the Tiffany blue. I'm surprised it's not pink. 16 00:01:06,240 --> 00:01:08,810 17 00:01:08,851 --> 00:01:12,551 - Hi! Ah! - You look great. 18 00:01:12,594 --> 00:01:13,774 I do? 19 00:01:13,812 --> 00:01:16,342 Oh, was that a present from self to self? 20 00:01:16,380 --> 00:01:18,380 - Yeah. - Love it. Have a seat. 21 00:01:18,426 --> 00:01:20,246 And I'll put my bag here. 22 00:01:20,297 --> 00:01:22,207 Here's another little cute bag... 23 00:01:22,256 --> 00:01:23,336 - Aah! - Look at this one. 24 00:01:23,387 --> 00:01:24,687 How cute is that? 25 00:01:24,736 --> 00:01:27,736 Look at you...you've got all the bases covered. 26 00:01:27,783 --> 00:01:30,573 I have literally different eras of Gucci on. 27 00:01:30,612 --> 00:01:33,142 - I love. - Call me Dorit Light. 28 00:01:33,180 --> 00:01:34,880 [both laugh] 29 00:01:34,920 --> 00:01:38,230 30 00:01:38,272 --> 00:01:39,802 All right, let me make dinner. 31 00:01:39,838 --> 00:01:41,228 Zo-Zo, how many pieces of broccoli 32 00:01:41,275 --> 00:01:42,535 are you gonna eat tonight? 33 00:01:42,580 --> 00:01:45,110 Maybe we should all eat as many as our age. 34 00:01:45,148 --> 00:01:46,888 How about three? 35 00:01:46,932 --> 00:01:50,152 I'm gonna let you eat three 'cause that was great division. 36 00:01:50,197 --> 00:01:53,197 37 00:01:53,243 --> 00:01:56,903 Oh. Your hands are incredible. 38 00:01:56,942 --> 00:01:58,772 Oh, this feels amazing. 39 00:01:58,814 --> 00:02:00,644 - Mm-hmm. - I'm glad you're enjoying it. 40 00:02:00,685 --> 00:02:04,165 I like it deep and hard. 41 00:02:04,211 --> 00:02:05,691 - You got it. - What? 42 00:02:05,734 --> 00:02:07,614 I'm talking about the massage. 43 00:02:07,649 --> 00:02:11,169 44 00:02:11,218 --> 00:02:14,698 Jagger, do we have a lot of luggage? 45 00:02:14,743 --> 00:02:16,793 Candy store. 46 00:02:16,832 --> 00:02:19,622 Phoenix, you're always thinking about candy. 47 00:02:19,661 --> 00:02:21,711 Candy. 48 00:02:21,750 --> 00:02:23,580 49 00:02:23,621 --> 00:02:25,281 Now you're gonna go left, right. 50 00:02:25,319 --> 00:02:27,319 One, two, good. 51 00:02:27,364 --> 00:02:29,194 52 00:02:29,236 --> 00:02:30,496 Good. 53 00:02:30,541 --> 00:02:31,761 So, when you're going like... 54 00:02:31,803 --> 00:02:33,593 imagine someone's face right...there we go. 55 00:02:33,631 --> 00:02:36,591 That works every time. Good, three more. 56 00:02:36,634 --> 00:02:40,734 Two more, one more, and time. Good work, nice. 57 00:02:40,769 --> 00:02:42,809 All right. Your turn, same thing. 58 00:02:42,858 --> 00:02:46,168 Good, nice. 59 00:02:46,209 --> 00:02:47,649 Good, rotate, good. 60 00:02:47,689 --> 00:02:48,949 You're kicking someone's butt... 61 00:02:48,994 --> 00:02:51,484 - That's it. - That you don't like, Portia. 62 00:02:51,519 --> 00:02:54,259 Portia today is vastly different 63 00:02:54,304 --> 00:02:56,184 than the Portia last year. 64 00:02:56,219 --> 00:02:57,829 She was sleeping late. 65 00:02:57,873 --> 00:02:59,313 She didn't want to leave her room. 66 00:02:59,353 --> 00:03:01,753 I fell asleep on my lunch break, 67 00:03:01,790 --> 00:03:03,660 and I slept through another class. 68 00:03:03,705 --> 00:03:07,315 She was clearly going through a very difficult time. 69 00:03:07,361 --> 00:03:10,491 Four more, three more, two more...Opa! 70 00:03:10,538 --> 00:03:12,238 I was struggling as a parent 71 00:03:12,279 --> 00:03:14,499 because I really did not know what to do. 72 00:03:14,542 --> 00:03:16,372 I have never been in a pandemic. 73 00:03:16,413 --> 00:03:19,373 [crying] I don't even feel like I can do a good job right now. 74 00:03:19,416 --> 00:03:21,326 It's like... - You're the best. 75 00:03:21,375 --> 00:03:24,805 But I feel like I can't do anything. 76 00:03:24,856 --> 00:03:26,816 Yes, kick some ass! 77 00:03:26,858 --> 00:03:29,988 Portia is absolutely shining now. 78 00:03:30,035 --> 00:03:34,865 I need this side of the room to scream for Portia, please! 79 00:03:34,910 --> 00:03:38,260 At Portia's bat mitzvah, I started seeing the spark 80 00:03:38,305 --> 00:03:40,215 in her eye again and how she's coming out 81 00:03:40,263 --> 00:03:42,313 on the other side of what she's been through. 82 00:03:42,352 --> 00:03:43,832 It was so special, 83 00:03:43,875 --> 00:03:47,485 and it was one of my most favorite days of my life. 84 00:03:47,531 --> 00:03:49,751 Ah! Are you kidding me? 85 00:03:49,794 --> 00:03:51,234 Are you nuts? 86 00:03:51,274 --> 00:03:53,544 Fight me, 87 00:03:53,581 --> 00:03:55,451 fight me, fight me, fight me, fight me. 88 00:03:55,496 --> 00:04:02,416 89 00:04:05,288 --> 00:04:06,898 This is lunch. 90 00:04:06,942 --> 00:04:10,552 Oh, my God, this is good. I think this has coconut in it. 91 00:04:10,598 --> 00:04:12,338 I don't like cheesecake. 92 00:04:12,382 --> 00:04:13,952 I don't like cheesecake either. 93 00:04:13,992 --> 00:04:15,952 - Mm-mm. - No wonder we're friends. 94 00:04:15,994 --> 00:04:17,914 Hello, Miami! 95 00:04:17,953 --> 00:04:19,563 Thank you for being here. - Oh, gosh. 96 00:04:19,607 --> 00:04:20,907 It means a lot. 97 00:04:20,956 --> 00:04:22,606 I know you're very busy. You could be anywhere. 98 00:04:22,653 --> 00:04:24,833 You're welcome, Garcelle. I'm so sad. 99 00:04:24,873 --> 00:04:26,703 That you're in Miami on the beach. 100 00:04:26,744 --> 00:04:28,574 This is such a special weekend. 101 00:04:28,616 --> 00:04:29,826 Angels for Humanity. 102 00:04:29,878 --> 00:04:32,398 Angels for Humanity, it's a huge deal. 103 00:04:32,446 --> 00:04:34,576 You being here means 104 00:04:34,622 --> 00:04:38,322 that the children of Haiti have a future. 105 00:04:38,365 --> 00:04:41,405 [cheers and applause] 106 00:04:41,455 --> 00:04:43,665 So thank you for being here. - No, I'm so excited. 107 00:04:43,718 --> 00:04:45,418 It means the world to me, honestly. 108 00:04:45,459 --> 00:04:47,979 Sutton is tagging along 'cause she's single, I'm single. 109 00:04:48,026 --> 00:04:51,596 We just have a good time, and we trust each other. 110 00:04:51,639 --> 00:04:53,379 I kind of needed this. 111 00:04:53,423 --> 00:04:54,953 Well, you're single, ready to mingle. 112 00:04:54,990 --> 00:04:56,430 Yeah, thank you. 113 00:04:56,470 --> 00:04:57,600 You and your boyfriend, 114 00:04:57,645 --> 00:04:59,555 Michael, broke up, unfortunately. 115 00:04:59,603 --> 00:05:01,913 Yes, we were on a nice Valentine's weekend, 116 00:05:01,953 --> 00:05:03,743 and he broke up with me. 117 00:05:03,781 --> 00:05:05,391 - Wow. - I was devastated. 118 00:05:05,435 --> 00:05:07,785 But now I'm not. I'm dating. 119 00:05:07,829 --> 00:05:10,049 - Let's get some men. - Okay. 120 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 Or a man we can tag-team on. 121 00:05:12,355 --> 00:05:14,525 - Oh, my God. Oh, my God. - [laughs] 122 00:05:14,575 --> 00:05:16,875 123 00:05:16,925 --> 00:05:18,315 I thought we'd have some tea or something. 124 00:05:18,361 --> 00:05:19,541 I love it. 125 00:05:19,580 --> 00:05:20,930 This gonna be really hot, by the way. 126 00:05:20,972 --> 00:05:22,412 How have you been? 127 00:05:22,452 --> 00:05:23,542 Amelia's moving to New York. 128 00:05:23,584 --> 00:05:25,414 - What? - Yeah. 129 00:05:25,455 --> 00:05:28,365 Moved out of her apartment here yesterday. 130 00:05:28,415 --> 00:05:29,805 I mean, sh... happened real quick. 131 00:05:29,851 --> 00:05:31,461 How does she feel? 132 00:05:31,505 --> 00:05:33,065 She feels great. She's here right now. 133 00:05:33,115 --> 00:05:34,895 She did a shoot for Rinna Beauty. 134 00:05:34,943 --> 00:05:37,733 Rinna Beauty has gone through the freaking roof. 135 00:05:37,772 --> 00:05:39,642 We're selling it direct to consumer, like, 136 00:05:39,687 --> 00:05:41,817 literally through my Instagram. 137 00:05:41,863 --> 00:05:44,003 Your lips are gonna be moist. 138 00:05:44,039 --> 00:05:45,689 - Kissable? - Mm-hmm. 139 00:05:45,736 --> 00:05:46,866 [smooches] 140 00:05:46,911 --> 00:05:50,871 The lipstick is called "I Love Lois." 141 00:05:50,915 --> 00:05:53,135 Oh, isn't that cute? 142 00:05:53,178 --> 00:05:56,048 - That's the name of it. - Oh, my God. 143 00:05:56,094 --> 00:05:58,364 It's just been a dream come true. 144 00:05:58,401 --> 00:06:01,011 Who are these flowers from? - There's a secret admirer. 145 00:06:01,056 --> 00:06:02,486 - Really? - Yeah. 146 00:06:02,536 --> 00:06:03,886 Have we had any dates? 147 00:06:03,928 --> 00:06:05,838 No, I've had some sex, though. 148 00:06:05,887 --> 00:06:07,497 - [shouts] You have? - Uh-huh. 149 00:06:07,541 --> 00:06:10,151 Oh, good. 'cause you've never done that. 150 00:06:10,195 --> 00:06:11,495 No, not really. 151 00:06:11,545 --> 00:06:12,805 I mean, you've been... 152 00:06:12,850 --> 00:06:14,810 you know, you were with Tom for so many years. 153 00:06:14,852 --> 00:06:16,422 I've been married for all of my adult life, so... 154 00:06:16,463 --> 00:06:18,033 Well, that is exciting. 155 00:06:18,073 --> 00:06:21,163 I'm back in the dating pool, but I'm much more interested 156 00:06:21,206 --> 00:06:24,426 in having really good sex with nice people. 157 00:06:24,471 --> 00:06:26,171 - Cheers to that. - Thank you. 158 00:06:26,211 --> 00:06:28,171 And maybe some not-so-nice people. 159 00:06:28,213 --> 00:06:30,133 So what's going on? 160 00:06:30,172 --> 00:06:32,652 Well, I have a little something to share. 161 00:06:32,696 --> 00:06:34,606 I was a little bit shocked 162 00:06:34,655 --> 00:06:37,875 when I saw Sutton on "Watch What Happens Live." 163 00:06:37,919 --> 00:06:39,139 Sutton Stracke. 164 00:06:39,181 --> 00:06:41,051 I was in my bedroom tuning in, 165 00:06:41,096 --> 00:06:45,096 and I'm thinking, "Sutton looks great." 166 00:06:45,143 --> 00:06:49,103 And she brought up this charity event. 167 00:06:49,147 --> 00:06:52,887 A few years ago, Harry and Lisa both came. 168 00:06:52,934 --> 00:06:55,894 I invited them to the Elton John gala. 169 00:06:55,937 --> 00:06:57,067 Okay. 170 00:06:57,112 --> 00:07:00,812 And they came with me as my guest. 171 00:07:02,465 --> 00:07:04,505 I never got a thank-you. 172 00:07:04,554 --> 00:07:05,734 - [gasps] - Oh. 173 00:07:05,773 --> 00:07:07,083 all: Ooh. 174 00:07:07,122 --> 00:07:10,602 I literally was in my bedroom like this. 175 00:07:10,647 --> 00:07:12,517 I was like, "What is she talking about?" 176 00:07:12,562 --> 00:07:14,482 And I was not happy about it. 177 00:07:14,521 --> 00:07:16,831 I saw you on "Watch What Happens Live." 178 00:07:16,871 --> 00:07:18,131 I didn't do it 179 00:07:18,176 --> 00:07:20,736 with the intention of, like, humiliating them. 180 00:07:20,788 --> 00:07:22,568 No, I thought you were standing up for me... 181 00:07:22,616 --> 00:07:24,176 I was. 182 00:07:24,226 --> 00:07:26,966 I didn't get a text from you after we brought the sauce. 183 00:07:27,011 --> 00:07:29,011 I would've loved to have been able to say to Harry, 184 00:07:29,057 --> 00:07:31,707 "She loved the sauce. She's thanking you for it." 185 00:07:31,755 --> 00:07:33,535 I mean, I said it when you guys were here. 186 00:07:33,583 --> 00:07:34,803 You absolutely did. 187 00:07:34,845 --> 00:07:37,935 It doesn't matter how much the gift is. 188 00:07:37,979 --> 00:07:39,629 - Right. - If it comes from the heart... 189 00:07:39,676 --> 00:07:40,806 Right. 190 00:07:40,851 --> 00:07:43,591 - You don't need a thank-you. - Right. 191 00:07:43,637 --> 00:07:45,507 Why would she go on TV and say some sh... like that? 192 00:07:45,552 --> 00:07:48,692 So she could back her friend and show that she's some... 193 00:07:48,729 --> 00:07:51,469 To show that she's a good friend, basically... 194 00:07:51,514 --> 00:07:52,824 that, yeah, I'm loyal to you. 195 00:07:52,863 --> 00:07:54,913 As a matter of fact, Lisa did X to me. 196 00:07:54,952 --> 00:07:56,612 [tense music] 197 00:07:56,650 --> 00:07:59,610 It's so hurtful. I consider Sutton my friend. 198 00:07:59,653 --> 00:08:02,663 Honestly, I would not do that to Sutton, certainly. 199 00:08:02,699 --> 00:08:05,959 Here's someone who says she's so perfect in her etiquette. 200 00:08:06,007 --> 00:08:08,617 Well, bitch, no. 201 00:08:08,662 --> 00:08:12,232 I think with Lisa, this is going to be okay. 202 00:08:12,274 --> 00:08:13,844 Yeah, yeah. 203 00:08:13,884 --> 00:08:15,544 Don't .....ing come for me 204 00:08:15,582 --> 00:08:18,632 on national television with your .....ing bullsh... 205 00:08:18,672 --> 00:08:19,892 - Mm-mm. - Uh-uh, sorry. 206 00:08:19,934 --> 00:08:22,594 You picked the wrong bitch. 207 00:08:22,632 --> 00:08:25,112 [laughs] 208 00:08:25,156 --> 00:08:26,546 Coming up... 209 00:08:26,593 --> 00:08:29,253 Sutton, she talks a lot of sh... 210 00:08:29,291 --> 00:08:32,291 When you start taking swings at people, 211 00:08:32,337 --> 00:08:34,247 they're gonna swing back. 212 00:08:34,296 --> 00:08:35,516 Erika... 213 00:08:37,342 --> 00:08:39,212 [hip-hop music] 214 00:08:39,257 --> 00:08:41,867 ♪ I'm about to pop out, come through ♪ 215 00:08:41,912 --> 00:08:44,052 ♪ And I shut your whole block down ♪ 216 00:08:44,088 --> 00:08:46,698 ♪ Shut your whole block down 217 00:08:46,743 --> 00:08:48,793 ♪ I'm about to pop out 218 00:08:48,832 --> 00:08:50,052 219 00:08:50,094 --> 00:08:52,584 This is gonna be so fun. 220 00:08:52,619 --> 00:08:53,789 221 00:08:53,837 --> 00:08:55,137 Oh, my God. Is this a piece of it? 222 00:08:55,186 --> 00:08:56,536 Yeah. 223 00:08:56,579 --> 00:08:58,229 The kids are gonna freak out. [doorbell rings] 224 00:08:58,276 --> 00:08:59,576 I'll be right back. Hold on. 225 00:08:59,626 --> 00:09:01,976 Let me get my girlfriend. She wanted to see it. 226 00:09:02,019 --> 00:09:03,799 You said you were gonna wear pajamas. 227 00:09:03,847 --> 00:09:05,887 Well, I changed my mind. Basically pajamas. 228 00:09:05,936 --> 00:09:07,236 - You look fancy, though. - No, I don't. 229 00:09:07,285 --> 00:09:08,325 Oh, my God. 230 00:09:08,373 --> 00:09:10,073 Thanks for the flowers. So nice. 231 00:09:10,114 --> 00:09:11,334 Just put them in a little vase. 232 00:09:11,376 --> 00:09:12,726 Careful, it's a little dusty. 233 00:09:12,769 --> 00:09:13,899 Oh, this is so cool, though. 234 00:09:13,944 --> 00:09:15,124 - Thank you. - [gasps] Wow. 235 00:09:15,163 --> 00:09:17,603 This is Eldemar, my contractor. 236 00:09:17,644 --> 00:09:18,954 That's my girlfriend Sutton. - Hi, Eldemar. 237 00:09:18,993 --> 00:09:20,603 both: Nice to meet you. - I love these floors. 238 00:09:20,647 --> 00:09:22,127 Cool, right? Yeah. 239 00:09:22,170 --> 00:09:25,170 The basement is taking so much longer than I anticipated. 240 00:09:25,216 --> 00:09:27,126 Lead times and production times 241 00:09:27,175 --> 00:09:29,305 and delivery times, just delaying and delaying. 242 00:09:29,351 --> 00:09:30,921 It's driving me crazy. 243 00:09:30,961 --> 00:09:33,791 It's a fortune. So we're at, like, five. 244 00:09:33,834 --> 00:09:35,234 - So half a million... - Yeah. 245 00:09:35,270 --> 00:09:36,710 - To do down here? - Yes. 246 00:09:36,750 --> 00:09:41,060 Budget has not gone up. [chuckles] And it will not. 247 00:09:41,102 --> 00:09:42,632 Eldemar said six weeks. 248 00:09:42,669 --> 00:09:44,709 Why do y'all lie? [both chuckle] 249 00:09:44,758 --> 00:09:46,108 Just tell her six months. 250 00:09:46,150 --> 00:09:47,850 - [laughs] - No, it's six weeks. 251 00:09:47,891 --> 00:09:52,201 It will get done, but not as soon as I would hope. 252 00:09:52,243 --> 00:09:53,423 All right, let's go upstairs. 253 00:09:53,462 --> 00:09:55,382 Do you want to get some no-caffeine drink? 254 00:09:55,420 --> 00:09:56,940 - No caffeine. - Okay. 255 00:09:56,987 --> 00:09:58,417 I'm already hyper enough. 256 00:09:58,467 --> 00:10:00,987 Considering we got off on the wrong foot... 257 00:10:01,035 --> 00:10:03,115 Are you one of those people that you don't see color? 258 00:10:03,167 --> 00:10:04,947 Tell me you're that girl. I don't see color. 259 00:10:04,995 --> 00:10:08,825 [voice breaking] I really don't see color. 260 00:10:08,869 --> 00:10:11,309 Sutton and I are in a really good place now. 261 00:10:11,349 --> 00:10:12,869 All right, let's sit in here. 262 00:10:12,916 --> 00:10:15,176 Over the summer, she wanted to get together, 263 00:10:15,223 --> 00:10:17,973 and we talked about kind of our issues from last year. 264 00:10:18,008 --> 00:10:20,048 We had to get through that. 265 00:10:20,097 --> 00:10:21,527 And now we can laugh about it. 266 00:10:21,577 --> 00:10:24,317 - I know. It was really stupid. - It was so stupid. 267 00:10:24,362 --> 00:10:25,972 You know what we should do for Halloween? 268 00:10:26,016 --> 00:10:27,316 "Dumb and Dumber." - No, we're smart and smarter. 269 00:10:27,365 --> 00:10:28,715 [laughs] 270 00:10:28,758 --> 00:10:30,848 We were so exasperated with fighting. 271 00:10:30,891 --> 00:10:34,811 We kind of drew our barriers down a little bit 272 00:10:34,851 --> 00:10:38,071 to get to know each other, and I never thought baseball 273 00:10:38,115 --> 00:10:40,245 would put Crystal and I together, 274 00:10:40,291 --> 00:10:42,821 but baseball is a powerful sport. 275 00:10:42,859 --> 00:10:44,169 How's everyone else? How's everything going? 276 00:10:44,208 --> 00:10:45,378 We're good. 277 00:10:45,427 --> 00:10:47,777 I may have had a slip-up, 278 00:10:47,821 --> 00:10:49,741 because, you know, my mouth, sometimes I... 279 00:10:49,779 --> 00:10:51,429 I've...yeah, I've heard of...I heard. 280 00:10:51,476 --> 00:10:53,996 I've been there. - Yeah. 281 00:10:54,044 --> 00:10:56,924 So I had a little slip up, and I said something 282 00:10:56,960 --> 00:10:59,830 that I maybe should not have about Lisa. 283 00:10:59,876 --> 00:11:02,356 - I heard. - What's wrong with me? 284 00:11:02,400 --> 00:11:06,100 Look, I'm in a good place with Sutton, but am I blind 285 00:11:06,143 --> 00:11:09,363 to the fact that, you know, when she's being "cheeky," 286 00:11:09,407 --> 00:11:11,797 it's actually just sort of a way for her 287 00:11:11,845 --> 00:11:14,195 to jab someone a little bit? 288 00:11:14,238 --> 00:11:15,978 Like, I see it. 289 00:11:16,023 --> 00:11:17,293 What's the latest? 290 00:11:17,328 --> 00:11:19,238 I'm dating for the first time in my life. 291 00:11:19,287 --> 00:11:20,457 Do you want people to set you up? 292 00:11:20,505 --> 00:11:22,065 Yeah. 293 00:11:22,116 --> 00:11:24,026 Do you want to know what my qualifications are? 294 00:11:24,074 --> 00:11:25,474 Okay. 295 00:11:25,510 --> 00:11:26,860 - Handsome. - Yes. 296 00:11:26,903 --> 00:11:29,863 Tall, educated, and likes cats. 297 00:11:29,906 --> 00:11:31,336 [sighs] 298 00:11:31,386 --> 00:11:33,736 Are there a lot of men who are like, "I'm a cat guy"? 299 00:11:33,780 --> 00:11:35,170 [laughter] 300 00:11:35,216 --> 00:11:38,176 [upbeat music] 301 00:11:38,219 --> 00:11:41,959 302 00:11:42,005 --> 00:11:43,045 [car locks engage] 303 00:11:43,093 --> 00:11:44,793 This is, like, really cute. 304 00:11:44,834 --> 00:11:46,754 - Hi. - Hi, I'm Erika. 305 00:11:46,793 --> 00:11:48,843 Lou-Lou. both: Nice to meet you. 306 00:11:48,882 --> 00:11:50,142 Thank you. 307 00:11:50,187 --> 00:11:52,967 308 00:11:53,016 --> 00:11:54,316 [exhales sharply] 309 00:11:54,365 --> 00:11:56,885 I'm not sure where I stand with Erika, honestly. 310 00:11:56,933 --> 00:11:59,373 I have some trepidations about seeing her. 311 00:11:59,414 --> 00:12:01,814 With Erika, after seeing the way she's treated me, 312 00:12:01,851 --> 00:12:04,421 I don't even know why you would do anything. 313 00:12:04,462 --> 00:12:05,772 I'm going to work out with her. 314 00:12:05,812 --> 00:12:06,942 - No, no, no, no, no, no. - And I'm actually... 315 00:12:06,987 --> 00:12:08,337 - I don't care. - Going to say to her, 316 00:12:08,379 --> 00:12:11,429 it's not okay to attack you the way she did. 317 00:12:11,469 --> 00:12:12,469 Hey... 318 00:12:14,516 --> 00:12:16,906 Hey. - Hi. 319 00:12:16,953 --> 00:12:18,173 Welcome to Slay, ladies. 320 00:12:18,215 --> 00:12:19,955 We're going gonna grab our kettlebells. 321 00:12:20,000 --> 00:12:21,180 Okay, go easy. 322 00:12:21,218 --> 00:12:25,308 One, two, three, up. Three, two, three. 323 00:12:25,353 --> 00:12:28,103 Good, four, two, three. Good. 324 00:12:28,138 --> 00:12:29,658 On the darkest days, 325 00:12:29,705 --> 00:12:33,225 I was looking for anything to take me out of the pressure. 326 00:12:33,274 --> 00:12:36,804 The last thing I wanted to do was work out. 327 00:12:36,843 --> 00:12:39,853 Good, five seconds. Keep going, keep going. 328 00:12:39,889 --> 00:12:43,809 I really did enjoy fast food and drank more alcohol 329 00:12:43,850 --> 00:12:45,500 than I've ever drank in my entire life. 330 00:12:45,547 --> 00:12:47,937 But, you know, when you order Taco Bell 331 00:12:47,984 --> 00:12:49,554 and you don't remember it 332 00:12:49,594 --> 00:12:52,864 but the wrappers are in the kitchen... 333 00:12:52,902 --> 00:12:54,822 that's a problem. 334 00:12:54,861 --> 00:12:56,821 Three, two, time. 335 00:12:56,863 --> 00:12:58,043 Good stuff. - Whoo! 336 00:12:58,081 --> 00:12:59,951 Good job, girls. Little recovery. 337 00:12:59,996 --> 00:13:01,906 If you've got some water, feel free. 338 00:13:01,955 --> 00:13:04,385 Little breather. I'm just gonna pop downstairs. 339 00:13:04,435 --> 00:13:05,915 Feel free to have a little stretch. 340 00:13:05,959 --> 00:13:07,349 - Thank you. - I'll see you in a bit. 341 00:13:07,395 --> 00:13:09,135 - Awesome, thank you, Lou-Lou. - You're so welcome. 342 00:13:09,179 --> 00:13:10,569 Wonderful. How pretty is she? 343 00:13:10,615 --> 00:13:13,835 - Oh, my God, I want her arms. - She's gorgeous. 344 00:13:13,880 --> 00:13:15,100 She really is. 345 00:13:15,142 --> 00:13:16,362 How are you? 346 00:13:16,404 --> 00:13:18,324 I'm good. It's been busy. 347 00:13:18,362 --> 00:13:20,582 I was just in Miami. I got to see my sisters. 348 00:13:20,625 --> 00:13:22,105 We had dinner. 349 00:13:22,149 --> 00:13:24,929 We didn't grow up together, 350 00:13:24,978 --> 00:13:26,498 but when you're family, you're family. 351 00:13:26,544 --> 00:13:28,424 Mom, she was the glue... 352 00:13:28,459 --> 00:13:30,939 - Oh, yes, she was. - Of the family. 353 00:13:30,984 --> 00:13:33,604 She is so proud of you. 354 00:13:33,638 --> 00:13:36,288 Because we always thought that she loved you more. 355 00:13:36,337 --> 00:13:39,247 [laughs] 356 00:13:39,296 --> 00:13:40,426 - Yeah. - Good. 357 00:13:40,471 --> 00:13:42,521 Are you gonna apologize? 358 00:13:42,560 --> 00:13:44,950 - To who? - Sutton. 359 00:13:44,998 --> 00:13:47,568 - What...for what? - You threatened her. 360 00:13:47,609 --> 00:13:50,089 How? Tell me the words I used. 361 00:13:50,133 --> 00:13:52,613 "I will come for you." 362 00:13:52,657 --> 00:13:55,527 You ever call me a liar again... 363 00:13:55,573 --> 00:13:57,103 I'm coming for you. 364 00:13:57,140 --> 00:14:00,540 365 00:14:00,578 --> 00:14:03,358 Yeah, but that means anything. 366 00:14:03,407 --> 00:14:06,447 - Erika... - I was backed into a corner. 367 00:14:06,497 --> 00:14:11,017 I can't really apologize for, you know, not fighting sterile. 368 00:14:11,067 --> 00:14:13,497 Well, you know what? She was freaked out. 369 00:14:13,548 --> 00:14:16,288 And I have to say, I would have been freaked out. 370 00:14:16,333 --> 00:14:19,033 - You hired security? - For a week I did, yeah. 371 00:14:19,075 --> 00:14:20,205 [laughs] 372 00:14:20,250 --> 00:14:22,040 I don't know what she's gonna do. 373 00:14:22,078 --> 00:14:23,338 Oh, okay. 374 00:14:23,384 --> 00:14:25,604 I want to say this about Sutton. 375 00:14:25,647 --> 00:14:27,477 She talks a lot of sh... 376 00:14:27,518 --> 00:14:30,218 When you start taking swings at people, 377 00:14:30,260 --> 00:14:33,350 they're gonna swing back. 378 00:14:33,394 --> 00:14:35,054 Coming up... 379 00:14:35,091 --> 00:14:37,311 What happened to Dorit, it's terrifying. 380 00:14:37,354 --> 00:14:39,364 I've been putting out fires all day today, too, 381 00:14:39,400 --> 00:14:42,140 but, I mean, I wasn't held at gunpoint...I'm sorry. 382 00:14:42,185 --> 00:14:44,485 383 00:14:48,191 --> 00:14:50,501 I want to say this about Sutton. 384 00:14:50,541 --> 00:14:52,331 She talks a lot of sh... 385 00:14:52,369 --> 00:14:55,239 When you start taking swings at people, 386 00:14:55,285 --> 00:14:58,105 they're gonna swing back. 387 00:14:58,158 --> 00:14:59,988 Sutton chose to repeat things 388 00:15:00,029 --> 00:15:02,599 and say things that have been disproven now. 389 00:15:02,640 --> 00:15:06,300 You know, there was never $20-whatever million in my LLC. 390 00:15:06,340 --> 00:15:09,130 The $20 million elephant in the room. 391 00:15:09,169 --> 00:15:13,519 Why is the paper saying that $20 million went into your LLC? 392 00:15:13,564 --> 00:15:15,094 [tense music] 393 00:15:15,131 --> 00:15:17,091 I'll never get away from widows and orphans, 394 00:15:17,133 --> 00:15:18,963 even though it's not true. 395 00:15:19,005 --> 00:15:20,435 I never had it. 396 00:15:20,484 --> 00:15:23,404 It was never in my hands. It was never in my account. 397 00:15:23,444 --> 00:15:25,234 The bankruptcy trustee says, 398 00:15:25,272 --> 00:15:27,752 "Erika Girardi never touched the Lion Air money." 399 00:15:29,537 --> 00:15:31,097 Oh, okay. 400 00:15:31,147 --> 00:15:33,667 Other than Erika saying that they've been disproven, 401 00:15:33,715 --> 00:15:35,145 I've seen nothing, 402 00:15:35,195 --> 00:15:37,365 not in the paper, not in the blogs, nowhere. 403 00:15:37,414 --> 00:15:41,164 If this is true, why isn't it in the press? 404 00:15:41,201 --> 00:15:44,291 The facts are in my favor. 405 00:15:44,334 --> 00:15:46,254 I didn't touch any of this sh... 406 00:15:46,293 --> 00:15:49,213 And when someone is repeatedly saying things... 407 00:15:49,252 --> 00:15:51,302 But weren't all the girls saying things? 408 00:15:51,341 --> 00:15:52,561 Yeah, but she led the charge. 409 00:15:52,603 --> 00:15:54,563 Sutton spoke very strongly 410 00:15:54,605 --> 00:15:57,475 on things that have, by the way, been disproven. 411 00:15:57,521 --> 00:15:59,311 412 00:16:02,048 --> 00:16:03,698 I don't know... you'll have to go check 413 00:16:03,745 --> 00:16:05,525 all that sh... out, but it was disproven early, 414 00:16:05,573 --> 00:16:07,583 so Bravo can do their due diligence. 415 00:16:07,618 --> 00:16:09,448 I don't really know. - Okay. 416 00:16:12,580 --> 00:16:14,540 Yeah, duh, tell them to go .....ing read everything 417 00:16:14,582 --> 00:16:16,112 that my lawyers put out 418 00:16:16,149 --> 00:16:19,149 and that they can answer their own .....ing questions. 419 00:16:19,195 --> 00:16:20,585 Thank you. 420 00:16:20,631 --> 00:16:22,501 So wait. Is everything dismissed? 421 00:16:22,546 --> 00:16:24,196 - No, it's not dismissed... - Okay. 422 00:16:24,244 --> 00:16:25,424 But it's just kind of time 423 00:16:25,462 --> 00:16:28,682 to smile a little bit and have some fun. 424 00:16:28,726 --> 00:16:30,156 Good. 425 00:16:30,206 --> 00:16:33,636 I think Erika's hopeful, and because she's hopeful, 426 00:16:33,688 --> 00:16:35,818 she might be jumping to the gun 427 00:16:35,864 --> 00:16:38,084 before we really know the truth. 428 00:16:38,127 --> 00:16:40,737 So I think Erika is just... 429 00:16:40,782 --> 00:16:42,132 denial. 430 00:16:42,175 --> 00:16:45,175 Every day I would wake up to a new accusation, 431 00:16:45,221 --> 00:16:47,791 a new lawsuit, a new this, a .....ing documentary, 432 00:16:47,832 --> 00:16:50,402 a hit piece in the "LA Times," "New York Times." 433 00:16:50,444 --> 00:16:52,584 All of those things are not true. 434 00:16:52,620 --> 00:16:54,880 435 00:16:54,926 --> 00:16:57,226 So can you sue them for saying that? 436 00:16:57,277 --> 00:16:59,407 Oh, no. 437 00:16:59,453 --> 00:17:01,243 That's later on down the road. - Okay. Okay. 438 00:17:01,281 --> 00:17:03,111 I want to make one thing very clear. 439 00:17:03,152 --> 00:17:05,072 These are civil lawsuits. 440 00:17:05,111 --> 00:17:07,681 I have not been charged with a crime. 441 00:17:07,722 --> 00:17:09,902 I'm not gonna ask you any more questions about Tom. 442 00:17:09,941 --> 00:17:12,421 If you want to share, you share. 443 00:17:12,466 --> 00:17:14,206 I want to move on from this. 444 00:17:14,250 --> 00:17:15,600 Me too. 445 00:17:15,643 --> 00:17:19,603 He's in a facility, and it's just so open-ended. 446 00:17:19,647 --> 00:17:21,167 It's weird. 447 00:17:21,214 --> 00:17:22,304 I'm legally separated, 448 00:17:22,345 --> 00:17:24,605 and there are some bumps in the road 449 00:17:24,652 --> 00:17:27,312 about divorcing an incompetent person. 450 00:17:27,350 --> 00:17:30,270 Lot of loss, you know, at once. - All at once. 451 00:17:30,310 --> 00:17:32,750 I have much bigger lawsuits to fight, 452 00:17:32,790 --> 00:17:35,100 and, you know, I'll get divorced when I can. 453 00:17:35,141 --> 00:17:36,451 [chuckles] You know? 454 00:17:36,490 --> 00:17:40,620 I'm trying my best to sort it all out. 455 00:17:40,668 --> 00:17:44,498 [dramatic music] 456 00:17:44,541 --> 00:17:47,681 [upbeat music] 457 00:17:47,718 --> 00:17:54,768 458 00:17:57,250 --> 00:17:58,510 Ready position. 459 00:17:58,555 --> 00:18:00,505 all: Ready position, ma'am. 460 00:18:00,557 --> 00:18:01,947 Guardian stance. 461 00:18:01,993 --> 00:18:03,433 all: Guarding stance, ma'am. 462 00:18:03,473 --> 00:18:04,653 Attention. 463 00:18:04,692 --> 00:18:06,042 all: Attention, ma'am. 464 00:18:06,085 --> 00:18:07,645 That was spectacular. Give me a high five. 465 00:18:07,695 --> 00:18:09,475 Can we do 15 push-ups? 466 00:18:09,523 --> 00:18:11,483 You want to do 15 push-ups? 467 00:18:11,525 --> 00:18:13,175 Let's make that 20. 468 00:18:13,222 --> 00:18:14,752 Let's make that 10. 469 00:18:14,789 --> 00:18:16,619 - 15. - 10. 470 00:18:16,660 --> 00:18:18,310 The kids have been taking karate 471 00:18:18,358 --> 00:18:19,748 for a little over a year. 472 00:18:19,794 --> 00:18:23,624 One, two, all the way down. 473 00:18:23,667 --> 00:18:26,757 I really like that discipline, respect, 474 00:18:26,801 --> 00:18:30,331 confidence are all incorporated in this practice. 475 00:18:30,370 --> 00:18:32,150 We're gonna do our kicks first. 476 00:18:32,198 --> 00:18:34,288 All right, you ready? - I'm gonna knock you over. 477 00:18:34,330 --> 00:18:36,940 Okay, one, two, three. Get 'em. 478 00:18:36,985 --> 00:18:38,635 Focus, okay? 479 00:18:38,682 --> 00:18:41,732 Don't wait so much time because the bad guy's gonna get away. 480 00:18:41,772 --> 00:18:42,902 One, two, three. 481 00:18:42,947 --> 00:18:44,377 - Yah! - Good. 482 00:18:44,427 --> 00:18:47,687 Jagger's always shown an interest in martial arts. 483 00:18:47,735 --> 00:18:50,345 Jab, cross, go, good. 484 00:18:50,390 --> 00:18:52,390 But that little Phoenix... 485 00:18:52,435 --> 00:18:55,175 I mean, she is a tough little cookie. 486 00:18:55,221 --> 00:18:56,831 She blows me away sometimes. 487 00:18:56,874 --> 00:18:59,534 I'm gonna push the bad guy towards the pool. 488 00:18:59,573 --> 00:19:01,273 [cell phone rings] 489 00:19:01,314 --> 00:19:02,714 Hey, G. 490 00:19:02,750 --> 00:19:03,880 Hi! 491 00:19:03,925 --> 00:19:05,745 Hold on, I'm gonna go inside. 492 00:19:05,796 --> 00:19:07,276 I'm back. 493 00:19:08,756 --> 00:19:12,326 It was a whirlwind. The kids were amazing. 494 00:19:12,368 --> 00:19:15,808 They were in the wedding. 495 00:19:15,850 --> 00:19:18,770 I know, so good. 496 00:19:18,809 --> 00:19:20,989 He's good. He stayed back in London. 497 00:19:21,029 --> 00:19:23,209 So he's there a couple of more days. 498 00:19:23,249 --> 00:19:24,989 How are you? How was Miami? 499 00:19:31,735 --> 00:19:33,475 I feel like that sums you up in a nutshell... 500 00:19:33,520 --> 00:19:37,310 glamorous, gorgeous, and giving back, so... 501 00:19:39,613 --> 00:19:42,573 Garcelle and I... we immediately became friends, 502 00:19:42,616 --> 00:19:45,966 and then we hit a few bumps in the road last year. 503 00:19:46,010 --> 00:19:47,620 I don't have a problem with you overall. 504 00:19:47,664 --> 00:19:50,804 I have a problem when you won't let anybody else speak. 505 00:19:50,841 --> 00:19:52,931 I start to think, "Gee, she had a problem with Kyle." 506 00:19:52,974 --> 00:19:55,854 And then what you did in Palm Springs, which in my... 507 00:19:55,890 --> 00:19:57,330 [BLEEP] you with that. 508 00:19:57,370 --> 00:19:58,630 Now that I'm aware 509 00:19:58,675 --> 00:20:00,715 that I need to limit my words with Garcelle, 510 00:20:00,764 --> 00:20:02,984 maybe we'll just keep it short and sweet. 511 00:20:05,552 --> 00:20:07,602 No, it's very...it's super low-key. 512 00:20:07,641 --> 00:20:08,951 My kiddos... 513 00:20:08,990 --> 00:20:10,080 - Yes, you can. - Hi. 514 00:20:10,121 --> 00:20:12,081 Can you say hi to Garcelle? 515 00:20:12,123 --> 00:20:13,863 - Hi. - Hi. 516 00:20:13,908 --> 00:20:15,518 Anyway, well, you look gorgeous. 517 00:20:15,562 --> 00:20:16,612 Thank you. 518 00:20:16,650 --> 00:20:18,300 I'm glad you called to check in. 519 00:20:18,347 --> 00:20:20,607 Bye, gorgeous. Bye, bye, bye. 520 00:20:20,654 --> 00:20:24,794 Phoenix, you need to have a popsicle after dinner. 521 00:20:24,832 --> 00:20:26,882 [object thuds] 522 00:20:26,921 --> 00:20:30,661 I think you guys are fully feeling the jet lag now. 523 00:20:30,707 --> 00:20:33,667 [dramatic music] 524 00:20:33,710 --> 00:20:40,670 525 00:20:40,717 --> 00:20:43,677 [distant dog barking] 526 00:20:43,720 --> 00:20:50,770 527 00:20:56,646 --> 00:20:58,606 When they came into my bedroom, 528 00:20:58,648 --> 00:21:01,388 when he had the gun to my head, 529 00:21:01,434 --> 00:21:03,394 I thought, "This is it. 530 00:21:03,436 --> 00:21:05,826 This is how I'm gonna die." 531 00:21:05,873 --> 00:21:08,403 [sobbing] I begged them, and I told them, 532 00:21:08,441 --> 00:21:09,701 "Let me help you. 533 00:21:09,746 --> 00:21:11,356 "I'll show you where everything is. 534 00:21:11,400 --> 00:21:14,320 Just please, please, God." 535 00:21:14,360 --> 00:21:15,840 [sobbing] 536 00:21:15,883 --> 00:21:18,713 "Please don't hurt my kids. They need their mommy. 537 00:21:18,755 --> 00:21:21,665 Don't hurt them. Don't hurt me." 538 00:21:21,715 --> 00:21:24,585 [sniffles] 539 00:21:28,722 --> 00:21:31,072 A shattered glass patio window, 540 00:21:31,115 --> 00:21:33,065 the aftermath of what investigators describe 541 00:21:33,117 --> 00:21:36,557 as a violent home invasion, where as many as three men 542 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 broke into Dorit Kemsley's Encino home. 543 00:21:38,993 --> 00:21:40,733 According to victim reports, 544 00:21:40,777 --> 00:21:43,737 the men threatened to kill her, ordered her out of bed, 545 00:21:43,780 --> 00:21:45,740 and demanded about a million dollars' worth 546 00:21:45,782 --> 00:21:48,612 of jewelry and handbags. 547 00:21:48,655 --> 00:21:51,475 When the police got here, I was so shaky. 548 00:21:51,527 --> 00:21:52,827 I walked over, 549 00:21:52,876 --> 00:21:55,396 and I let them in and thought, "Thank you, God." 550 00:21:55,444 --> 00:21:57,844 [sniffles] "Thank you." 551 00:21:58,969 --> 00:22:00,449 As I'm looking in the morning 552 00:22:00,493 --> 00:22:02,063 to get my news, it popped up. 553 00:22:02,103 --> 00:22:03,503 I call Erika. 554 00:22:03,539 --> 00:22:04,849 My gut reaction was, 555 00:22:04,888 --> 00:22:06,238 "I just got to go there." 556 00:22:06,281 --> 00:22:07,241 It's Kyle. 557 00:22:07,282 --> 00:22:08,242 Can you please open up? 558 00:22:08,283 --> 00:22:10,553 I called PK. He was sobbing. 559 00:22:10,590 --> 00:22:13,420 "I wasn't there, Kyle. I wasn't there." 560 00:22:13,462 --> 00:22:14,992 They could've killed her. 561 00:22:15,029 --> 00:22:16,809 They could've killed those kids. 562 00:22:16,857 --> 00:22:18,897 They could've done a lot of sh... 563 00:22:18,946 --> 00:22:21,946 I honestly think that something like this... 564 00:22:21,992 --> 00:22:24,132 I don't know how you recover from that. 565 00:22:24,168 --> 00:22:27,218 [dramatic music] 566 00:22:27,258 --> 00:22:33,048 567 00:22:33,090 --> 00:22:35,570 It's just so .....ing terrifying. 568 00:22:35,615 --> 00:22:36,695 I mean... 569 00:22:36,746 --> 00:22:38,436 Oh, my God. What state is she in? 570 00:22:38,487 --> 00:22:39,787 She's in shock. 571 00:22:39,836 --> 00:22:41,006 At one point, she went, 572 00:22:41,055 --> 00:22:42,135 "Okay, this is it. 573 00:22:42,186 --> 00:22:43,536 They're gonna kill me." - Yeah. 574 00:22:43,579 --> 00:22:45,019 "And then they're gonna go kill the kids." 575 00:22:45,059 --> 00:22:46,799 both: "This is it." - Yeah. 576 00:22:46,843 --> 00:22:50,153 To think that you have to beg for your children's lives, 577 00:22:50,194 --> 00:22:52,114 I mean... 578 00:22:52,153 --> 00:22:54,023 you just can't even fathom it. 579 00:22:54,068 --> 00:22:56,068 I would die for my children right now today. 580 00:22:56,113 --> 00:22:57,643 Thank God the kids... 581 00:22:57,680 --> 00:22:58,940 - They know nothing. - Yeah. 582 00:22:58,986 --> 00:23:00,636 They know nothing. They didn't hear anything. 583 00:23:00,683 --> 00:23:02,953 That's what's .....ed up about it. 584 00:23:02,990 --> 00:23:05,170 [voice breaking] It's like, I cannot imagine... 585 00:23:05,209 --> 00:23:06,819 I know. I know. 586 00:23:06,863 --> 00:23:09,693 Feeling that way in your own house with your kids. 587 00:23:09,736 --> 00:23:12,866 - I know. It's horrible. - [groans] 588 00:23:12,913 --> 00:23:14,133 [BLEEP]. 589 00:23:14,175 --> 00:23:15,995 But she saved 'em. 590 00:23:16,046 --> 00:23:23,096 591 00:23:29,233 --> 00:23:31,243 [crying] I feel so silly sitting here crying 592 00:23:31,279 --> 00:23:33,539 after hearing about Dorit today. 593 00:23:33,586 --> 00:23:37,546 594 00:23:37,590 --> 00:23:38,900 Aw. 595 00:23:38,939 --> 00:23:40,549 - Come in. - It's gonna make me cry. 596 00:23:40,593 --> 00:23:42,253 My allergies are so bad, so I looks like I've been crying. 597 00:23:42,290 --> 00:23:45,030 Guess what I found in my car... cookies from yesterday. 598 00:23:45,075 --> 00:23:46,115 - You did? Give it to me. - Yeah. 599 00:23:46,163 --> 00:23:47,823 What kind? 600 00:23:47,861 --> 00:23:49,691 Chocolate chip and molasses. 601 00:23:49,732 --> 00:23:51,302 The paint job looks really good. 602 00:23:51,342 --> 00:23:52,782 Want to sit down on this new... 603 00:23:52,822 --> 00:23:54,132 Yeah. 604 00:23:54,171 --> 00:23:56,041 No, after what happened today with Dorit... 605 00:23:56,086 --> 00:23:57,566 It's weird. 606 00:23:57,610 --> 00:23:59,090 It's terrifying. 607 00:23:59,133 --> 00:24:01,183 Begging for her life. 608 00:24:01,222 --> 00:24:03,622 And I was on the phone with PK, who was bawling. 609 00:24:03,659 --> 00:24:05,619 I've been putting out fires all day today, too, 610 00:24:05,661 --> 00:24:09,141 but it might just be that kind of day. 611 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 What fire are you putting out? 612 00:24:10,710 --> 00:24:11,890 Oh, gosh. 613 00:24:11,928 --> 00:24:13,838 You know, I've got this French designer 614 00:24:13,887 --> 00:24:15,147 that I'm bringing in. 615 00:24:15,192 --> 00:24:18,202 Immigration is just...listen... 616 00:24:18,239 --> 00:24:20,979 That doesn't seem like a fire after what... 617 00:24:21,024 --> 00:24:23,334 Well, it is for me and my business 618 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 and what I'm trying to do... 619 00:24:24,898 --> 00:24:26,068 I know, but I was expecting you 620 00:24:26,116 --> 00:24:27,376 to say something more like... 621 00:24:27,422 --> 00:24:29,252 No, and, well, Waylon... I couldn't find him. 622 00:24:29,293 --> 00:24:30,823 Well, these are... You know, it's all relative. 623 00:24:30,860 --> 00:24:32,210 I know, I know. 624 00:24:32,253 --> 00:24:33,823 I mean, I wasn't held at gunpoint...I'm sorry. 625 00:24:33,863 --> 00:24:37,043 [tense music] 626 00:24:37,084 --> 00:24:38,964 What is wrong with you? 627 00:24:38,999 --> 00:24:42,259 You know, it's been a weird day, weird morning. 628 00:24:42,306 --> 00:24:45,396 Are you that wrapped up in yourself 629 00:24:45,440 --> 00:24:48,790 that you are not grasping what just happened to our friend? 630 00:24:48,835 --> 00:24:51,745 - It's like out of a movie. - So, anyway... 631 00:24:51,794 --> 00:24:53,934 Oh, yeah, let me hear about your problems. 632 00:24:53,970 --> 00:24:55,930 633 00:24:55,972 --> 00:24:57,152 [scoffs] 634 00:24:57,191 --> 00:24:58,671 It's so funny... this morning, I was like, 635 00:24:58,714 --> 00:25:01,764 "I'm gonna get a therapy session on Monday, and I did." 636 00:25:01,804 --> 00:25:02,944 Mm-hmm. 637 00:25:02,979 --> 00:25:04,759 So I'm going on Monday. I don't know. 638 00:25:04,807 --> 00:25:06,767 I just, like, feel this weird energy. 639 00:25:06,809 --> 00:25:08,939 640 00:25:08,985 --> 00:25:11,115 Hearing you describe it, it's horrible. 641 00:25:11,161 --> 00:25:12,771 Like, she's in full shock right now. 642 00:25:12,815 --> 00:25:14,765 I think we all are. 643 00:25:14,817 --> 00:25:16,987 - Hi, key's in the car. - Thank you. 644 00:25:17,037 --> 00:25:19,777 - Thank you. - You're welcome. 645 00:25:19,822 --> 00:25:21,962 I don't know... The timing is not great. 646 00:25:21,998 --> 00:25:23,958 How can we have a party for Harry? 647 00:25:24,000 --> 00:25:26,870 How can we celebrate anything right now? 648 00:25:26,916 --> 00:25:28,436 Hi. - Welcome, ladies. 649 00:25:28,483 --> 00:25:29,963 - Hi, you're Beth? - I am. 650 00:25:30,006 --> 00:25:31,746 Hi, Beth. I'm Lisa, and this Crystal. 651 00:25:31,791 --> 00:25:32,791 Nice to meet you. Nice to meet you. 652 00:25:32,835 --> 00:25:33,785 Welcome to the Andaz West Hollywood. 653 00:25:33,836 --> 00:25:34,836 Thank you, thank you. 654 00:25:34,881 --> 00:25:36,401 Well, let me show you the space 655 00:25:36,447 --> 00:25:37,837 that we're thinking for the birthday dinner. 656 00:25:37,884 --> 00:25:39,284 - Okay, great. - I love the open kitchen. 657 00:25:39,320 --> 00:25:41,190 I love the open kitchen. 658 00:25:41,235 --> 00:25:43,665 Harry can go watch if he wants or even cook if he wants. 659 00:25:43,716 --> 00:25:45,236 Yeah, absolutely. 660 00:25:45,282 --> 00:25:46,982 I love that Harry's allowing you to celebrate him. 661 00:25:47,023 --> 00:25:49,983 - You know he's gonna be 70? - Oh, he is? 662 00:25:50,026 --> 00:25:51,376 Oh, it's a big birthday. 663 00:25:51,419 --> 00:25:54,679 - He's 70 years old, 70. - What's wrong with that? 664 00:25:54,727 --> 00:25:56,337 Why are you saying it like that? 665 00:25:56,380 --> 00:25:58,470 I know, but he's, like... say that out loud. 666 00:25:58,513 --> 00:26:00,213 He actually should be proud. He looks dope. 667 00:26:00,254 --> 00:26:02,394 He looks amazing. - Huh. 668 00:26:02,430 --> 00:26:04,210 Nobody looks better than Harry at 70. 669 00:26:04,258 --> 00:26:06,348 As far as I'm concerned, 670 00:26:06,390 --> 00:26:08,920 he's still the sexiest man alive. 671 00:26:08,958 --> 00:26:11,958 And I think I hit the .....ing jackpot with that one. 672 00:26:12,005 --> 00:26:13,875 I just feel so weird about it. 673 00:26:13,920 --> 00:26:15,660 How do we do it with what has just happened? 674 00:26:15,704 --> 00:26:18,974 You talk to Dorit and see where she's at. 675 00:26:19,012 --> 00:26:21,842 I think the priority is Dorit and PK and their family. 676 00:26:21,884 --> 00:26:23,674 - Yeah. Yeah. - It really is, period. 677 00:26:23,712 --> 00:26:26,112 And whatever has to happen around that, that's what we do. 678 00:26:26,149 --> 00:26:27,889 Yeah. 679 00:26:27,934 --> 00:26:29,944 You know, Crystal said she might have some people 680 00:26:29,979 --> 00:26:31,719 that she might want to set me up with. 681 00:26:31,764 --> 00:26:33,374 I gave her my qualifications. 682 00:26:33,417 --> 00:26:36,287 By the way, Erika's dating people but not through an app... 683 00:26:36,333 --> 00:26:38,033 from being set up with people. 684 00:26:38,074 --> 00:26:42,124 But I don't care if they're rich. 685 00:26:42,165 --> 00:26:44,295 So maybe my qualifications 686 00:26:44,341 --> 00:26:48,871 might be a little different than your friends. 687 00:26:48,911 --> 00:26:52,521 I have my own money, so I look for character, humor. 688 00:26:52,567 --> 00:26:56,697 I guess maybe, unlike Erika, I don't need money. 689 00:26:56,745 --> 00:27:00,705 I don't need that in order to make myself feel better. 690 00:27:00,749 --> 00:27:03,709 Maybe Erika misses her big house, 691 00:27:03,752 --> 00:27:05,362 all the jewelry, 692 00:27:05,406 --> 00:27:07,056 and the lifestyle, 693 00:27:07,103 --> 00:27:09,723 so she has to look for someone 694 00:27:09,758 --> 00:27:12,068 that can provide that for her. 695 00:27:12,108 --> 00:27:13,328 Well, first of all, I just want to say, 696 00:27:13,370 --> 00:27:15,070 you know, when I look back at this last year 697 00:27:15,111 --> 00:27:16,421 and the things that have happened 698 00:27:16,460 --> 00:27:17,900 with all of us... - Mm-hmm. 699 00:27:17,940 --> 00:27:19,900 When we argue, we say things... 700 00:27:19,942 --> 00:27:21,122 No. 701 00:27:21,161 --> 00:27:23,341 Do you want to finish my sentence... 702 00:27:23,380 --> 00:27:24,730 No, I want to hear, 703 00:27:24,773 --> 00:27:26,783 but I just disagree already, but go ahead. 704 00:27:26,819 --> 00:27:29,469 Well, I'm saying, I do feel very bad, 705 00:27:29,517 --> 00:27:31,777 I didn't speak up at Kathy's house. 706 00:27:31,824 --> 00:27:33,264 You have a lot of .....ing nerve. 707 00:27:33,303 --> 00:27:34,873 Don't talk to me like that. 708 00:27:34,914 --> 00:27:35,964 - Or what? - Seriously. 709 00:27:36,002 --> 00:27:38,272 Or what? 710 00:27:38,308 --> 00:27:40,088 Or nothing. 711 00:27:40,136 --> 00:27:42,096 Right, exactly. Shut the [BLEEP] up. 712 00:27:42,138 --> 00:27:43,878 713 00:27:43,923 --> 00:27:46,933 I know that she probably left that night, Kathy's house, 714 00:27:46,969 --> 00:27:49,359 and laid in her bed crying her eyes out. 715 00:27:49,406 --> 00:27:51,096 Are you serious right now? 716 00:27:51,147 --> 00:27:53,757 I mean, am I feeling sorry for Erika? 717 00:27:53,802 --> 00:27:55,892 No, I'm not... I'm just having a... 718 00:27:55,935 --> 00:27:57,455 I'm feeling sorry for her 719 00:27:57,501 --> 00:27:59,461 after how she treated me at that dinner? 720 00:27:59,503 --> 00:28:01,463 - I'm not expecting you... - Are you kidding me? 721 00:28:01,505 --> 00:28:03,375 She was so mean that night. 722 00:28:03,420 --> 00:28:04,810 She was awful. 723 00:28:04,857 --> 00:28:07,947 And no one at that table stood up for me. 724 00:28:07,990 --> 00:28:10,860 You feel sorry for her because she went home and cried maybe? 725 00:28:10,906 --> 00:28:12,946 I'm not defending. 726 00:28:12,995 --> 00:28:16,515 I know that she does this whole "tough bitch persona" thing 727 00:28:16,564 --> 00:28:18,614 that's not her when she feels hurt. 728 00:28:18,653 --> 00:28:21,353 Go talk to all those victims. Go talk to their families. 729 00:28:21,395 --> 00:28:22,475 They're crying. 730 00:28:22,526 --> 00:28:24,136 This is the most ridiculous thing 731 00:28:24,180 --> 00:28:25,620 I've ever heard in my life. 732 00:28:25,660 --> 00:28:27,310 To bring it up to me? Mm-mm. 733 00:28:27,357 --> 00:28:30,187 I just...it sickens me. 734 00:28:30,230 --> 00:28:32,620 I get in trouble, but the men don't. 735 00:28:32,667 --> 00:28:35,367 It's double standards. - Oh, PK you're talking about? 736 00:28:35,409 --> 00:28:37,059 - PK and your husband. - And my husband. 737 00:28:37,106 --> 00:28:38,976 He's not a .....ing soccer player. 738 00:28:39,021 --> 00:28:41,281 He's a lawyer. - [speaks indistinctly] 739 00:28:41,328 --> 00:28:45,248 And the wife goes, "No, no, no, not the brain. 740 00:28:45,288 --> 00:28:47,638 Do the .....ing ankle." 741 00:28:47,682 --> 00:28:50,032 She definitely was upset with them. 742 00:28:50,076 --> 00:28:51,336 Double standard. 743 00:28:51,381 --> 00:28:53,171 And upset with Dorit and me for laughing. 744 00:28:53,209 --> 00:28:55,039 - Oh, was she upset with you? - She was. 745 00:28:55,081 --> 00:28:57,821 You and your husband were just having a great old time 746 00:28:57,866 --> 00:28:59,426 laughing at my .....ed-up life. 747 00:28:59,476 --> 00:29:01,296 I want to apologize for that dinner, but I can't control 748 00:29:01,348 --> 00:29:02,918 what comes out of their mouths. - You did. 749 00:29:02,958 --> 00:29:04,218 - No, and also... - I really can't 750 00:29:04,264 --> 00:29:06,184 I know that Erika is still upset with me. 751 00:29:06,222 --> 00:29:09,362 We have been texting, but she doesn't need 752 00:29:09,399 --> 00:29:12,619 to feel like her friends are laughing behind her back. 753 00:29:12,663 --> 00:29:15,363 I have now seen who she is 754 00:29:15,405 --> 00:29:17,925 as a person and as a friend. 755 00:29:17,973 --> 00:29:21,503 If that's who you want to be friends with, I don't care. 756 00:29:21,542 --> 00:29:25,152 757 00:29:25,198 --> 00:29:26,628 Coming up... 758 00:29:26,677 --> 00:29:28,197 I envisioned them killing me 759 00:29:28,244 --> 00:29:30,034 and then going and killing my kids. 760 00:29:30,072 --> 00:29:31,682 [crying] No, don't say that. 761 00:29:31,726 --> 00:29:34,206 Please don't cry. Come on, come on. 762 00:29:34,250 --> 00:29:36,560 No, it's okay. You don't have to be. 763 00:29:39,168 --> 00:29:42,038 [upbeat music] 764 00:29:42,084 --> 00:29:45,314 765 00:29:45,348 --> 00:29:47,128 Sh... 766 00:29:47,176 --> 00:29:50,266 How do you do this? 767 00:29:50,310 --> 00:29:51,270 No. 768 00:29:51,311 --> 00:29:53,231 [dramatic hip-hop music] 769 00:29:53,269 --> 00:29:57,009 ♪ I been the boss, I been the boss ♪ 770 00:29:57,056 --> 00:29:58,746 Kyle. 771 00:29:58,797 --> 00:30:00,147 Hello? 772 00:30:00,189 --> 00:30:01,969 Kyle, it's Erika. 773 00:30:02,017 --> 00:30:03,447 - Hi. - Hi. 774 00:30:03,497 --> 00:30:05,107 You think I don't know your voice? 775 00:30:05,151 --> 00:30:06,981 I don't want to have bad feelings with Erika. 776 00:30:07,022 --> 00:30:09,372 Well, I know it's annoying, so everybody knows it. 777 00:30:09,416 --> 00:30:13,586 I have apologized, but I know that it wasn't enough. 778 00:30:13,637 --> 00:30:15,637 You look great. Nice to see you. 779 00:30:15,683 --> 00:30:17,513 And she's still thinking about that. 780 00:30:17,554 --> 00:30:19,084 - How are you? - I'm okay, I'm good. 781 00:30:19,121 --> 00:30:20,301 You are? 782 00:30:20,340 --> 00:30:21,730 Yeah, I'm good. You good? 783 00:30:21,776 --> 00:30:23,256 There's some positive things that are happening. 784 00:30:23,299 --> 00:30:25,299 I mean, I'm much more concerned about Dorit tonight 785 00:30:25,345 --> 00:30:26,955 than I am... - Can you believe it? 786 00:30:26,999 --> 00:30:28,439 No, I can't. 787 00:30:28,478 --> 00:30:30,648 I don't want to believe it because this sucks so bad. 788 00:30:30,698 --> 00:30:33,478 I can't even believe it. 789 00:30:33,527 --> 00:30:34,657 Okay. 790 00:30:34,702 --> 00:30:36,752 Now I'm relaxing a little bit. - Relax. 791 00:30:36,791 --> 00:30:38,711 Okay, cheers. 792 00:30:38,749 --> 00:30:40,619 - Cheers. - Cheers. 793 00:30:40,664 --> 00:30:42,144 - Cheers. - [sighs] 794 00:30:42,188 --> 00:30:44,578 [tense music] 795 00:30:44,625 --> 00:30:47,055 796 00:30:47,106 --> 00:30:48,276 Hi. 797 00:30:48,324 --> 00:30:50,334 You hurt my feelings, Mauricio. 798 00:30:50,370 --> 00:30:52,330 - I'm so sorry to hear that. - You hurt my .....ing feelings. 799 00:30:52,372 --> 00:30:53,722 I would never want to hurt your feelings. 800 00:30:53,764 --> 00:30:55,334 The night with PK. 801 00:30:55,375 --> 00:30:57,155 - Oh, with that? - You know, I'm sensitive. 802 00:30:57,203 --> 00:30:58,553 It hurt my feelings. - I am very sorry. 803 00:30:58,595 --> 00:31:00,285 This last year has sucked for me. 804 00:31:00,336 --> 00:31:02,336 - Well, it was a sh...-y year. - Yeah, sh...-y. 805 00:31:02,382 --> 00:31:04,252 There's no question. I am sorry. 806 00:31:04,297 --> 00:31:06,337 Thank you. 807 00:31:06,386 --> 00:31:09,686 [door opens] - Hi, guys. 808 00:31:09,737 --> 00:31:10,737 Rinna. [door closes] 809 00:31:10,781 --> 00:31:13,051 Yeah. [laughs] In her glasses. 810 00:31:13,088 --> 00:31:14,478 Why do you look like "Mad Men"? 811 00:31:14,524 --> 00:31:16,704 - I'm wearing pajamas tonight. - I love that. 812 00:31:16,744 --> 00:31:18,274 Ooh. 813 00:31:18,311 --> 00:31:20,361 Where am I? Who am I? 814 00:31:20,400 --> 00:31:22,140 Those pictures of us are horrible. 815 00:31:22,184 --> 00:31:23,454 Oh, my God. 816 00:31:23,490 --> 00:31:26,580 Every one of us has a double chin. 817 00:31:26,623 --> 00:31:29,413 I was like, those are the worst pictures ever. 818 00:31:29,452 --> 00:31:31,062 Thanks a lot. 819 00:31:31,106 --> 00:31:34,536 How blown away are you with how calm she was today? 820 00:31:34,588 --> 00:31:39,418 - I feel like she's in shock. - It's certainly not about me. 821 00:31:39,462 --> 00:31:42,342 It's about Dorit, but I'm shook. 822 00:31:42,378 --> 00:31:44,768 That shook me. - Guys, we're all shook. 823 00:31:44,815 --> 00:31:46,595 [door opens] - Hi, baby. Dorit. 824 00:31:46,643 --> 00:31:47,783 Ah. 825 00:31:47,818 --> 00:31:49,428 Hi, my love bugs. 826 00:31:49,472 --> 00:31:52,742 - Oh, we got Dorit. - She's here. 827 00:31:52,780 --> 00:31:55,260 The break-in was just last night. 828 00:31:55,304 --> 00:31:57,134 And I think it's really important 829 00:31:57,176 --> 00:31:58,826 that Dorit surrounds herself with friends. 830 00:31:58,873 --> 00:32:00,273 Thank you for coming this morning. 831 00:32:00,309 --> 00:32:01,879 - Are you kidding me? - Oh, my God. 832 00:32:01,920 --> 00:32:04,140 I don't know how she's even able to leave her house. 833 00:32:04,183 --> 00:32:06,363 I would be paralyzed with fear. 834 00:32:06,402 --> 00:32:07,492 both: Sit. - Sit, sit, sit. 835 00:32:07,534 --> 00:32:09,364 Sit right here. No, I'll sit here. 836 00:32:09,405 --> 00:32:10,835 - What do you want? - I'm gonna have a drink. 837 00:32:10,885 --> 00:32:12,405 - Let's have a drink. - Okay, you make it, honey. 838 00:32:12,452 --> 00:32:14,242 Yeah. What do you... Do you want a vodka? 839 00:32:14,280 --> 00:32:16,370 - Yes, please. - With some soda? 840 00:32:16,412 --> 00:32:18,762 It was a very emotional day at the house. 841 00:32:18,806 --> 00:32:21,456 And knowing that my babies are safe 842 00:32:21,504 --> 00:32:25,604 because my husband's assistant and security's with them, 843 00:32:25,639 --> 00:32:28,469 I thought it would be good just to get out of the house 844 00:32:28,511 --> 00:32:31,431 so they don't see Mommy breaking down. 845 00:32:31,471 --> 00:32:33,431 Mo doesn't know the details that you told us this morning. 846 00:32:33,473 --> 00:32:35,133 Can you... - I don't know anything. 847 00:32:35,170 --> 00:32:36,480 Can you tell him a little bit what you told us this morning? 848 00:32:36,519 --> 00:32:37,959 Yes, absolutely. 849 00:32:37,999 --> 00:32:40,919 When PK's out of town, the kids always sleep with me. 850 00:32:40,959 --> 00:32:43,479 I put Phoenix down in my bed. 851 00:32:43,526 --> 00:32:46,616 I was so exhausted and so jet-lagged, 852 00:32:46,660 --> 00:32:48,270 and I thought, "You know what? 853 00:32:48,314 --> 00:32:49,794 I'm so tired." 854 00:32:49,837 --> 00:32:51,097 So you moved her. 855 00:32:51,143 --> 00:32:52,493 I picked her up, and I put her in her bed. 856 00:32:52,535 --> 00:32:53,835 Thank God. 857 00:32:53,884 --> 00:32:55,584 I came back, washed my face, brushed my teeth. 858 00:32:55,625 --> 00:32:57,625 I got in bed, and I grabbed my pillow, 859 00:32:57,671 --> 00:32:59,461 and I was so happy to be in bed. 860 00:32:59,499 --> 00:33:01,589 And all of a sudden, I hear the door open. 861 00:33:01,631 --> 00:33:02,811 [dramatic music] 862 00:33:02,850 --> 00:33:05,460 [door opens] 863 00:33:05,505 --> 00:33:07,635 And I thought... - You're like, "My kids." 864 00:33:07,681 --> 00:33:09,511 - My kids, exactly. - Of course, yeah. 865 00:33:09,552 --> 00:33:11,342 And then I don't see them, 866 00:33:11,380 --> 00:33:13,820 and I don't see them, so I get out of my bed, 867 00:33:13,861 --> 00:33:16,821 and that's when I saw not a little person 868 00:33:16,864 --> 00:33:18,344 but a big person. 869 00:33:18,387 --> 00:33:22,737 When he saw me, he panicked, and he charged at me, 870 00:33:22,783 --> 00:33:24,833 grabbed me, put me down. 871 00:33:24,872 --> 00:33:26,352 "Get down on the .....ing ground! 872 00:33:26,395 --> 00:33:27,825 I'm gonna .....ing kill you!" 873 00:33:27,875 --> 00:33:29,825 Put a gun to me, and I was just hunched over. 874 00:33:29,877 --> 00:33:31,397 - Oh, [BLEEP]. - Yeah. 875 00:33:31,444 --> 00:33:34,324 Hunched over, sobbing, going, "Please. 876 00:33:34,360 --> 00:33:36,280 "Please, I have little babies. Please, I'm a mother. 877 00:33:36,318 --> 00:33:37,798 "Please, I beg of you. My kids need me. 878 00:33:37,841 --> 00:33:39,371 "Please, please, please, please, please. 879 00:33:39,408 --> 00:33:41,498 My kids need me, please." 880 00:33:41,541 --> 00:33:43,721 And I was begging and begging, and the other guy was going, 881 00:33:43,760 --> 00:33:46,500 "Just .....ing kill her. Just .....ing kill her." 882 00:33:46,546 --> 00:33:48,496 - Two men. - It was two men. 883 00:33:48,548 --> 00:33:50,508 There was one of them that was collecting all the stuff. 884 00:33:50,550 --> 00:33:51,860 "Where are the .....ing watches? 885 00:33:51,899 --> 00:33:53,859 Where's the .....ing cash? Where's the cash?" 886 00:33:53,901 --> 00:33:56,691 And then the other guy, he stood up, and he said, 887 00:33:56,730 --> 00:33:59,250 "Get up. Show us where everything is." 888 00:33:59,298 --> 00:34:01,818 I said, "Okay." I stayed very, very calm. 889 00:34:01,865 --> 00:34:04,295 "Take everything you want, but please don't wake up my babies. 890 00:34:04,346 --> 00:34:06,776 "Please don't let them see you. Please don't let... 891 00:34:06,827 --> 00:34:09,737 Please don't let them see their mommy like this." 892 00:34:09,786 --> 00:34:12,006 [soft music] 893 00:34:12,050 --> 00:34:14,530 [crying] All I could think in my head was, 894 00:34:14,574 --> 00:34:18,194 "I have to do anything to save these kids. 895 00:34:18,230 --> 00:34:20,880 "They need their mommy. Don't hurt them. 896 00:34:20,928 --> 00:34:22,888 Don't hurt me." 897 00:34:22,930 --> 00:34:25,630 [sniffles] 898 00:34:25,672 --> 00:34:27,542 I thought, "This is it. 899 00:34:27,587 --> 00:34:28,757 I'm gonna die." - Yeah. 900 00:34:28,805 --> 00:34:30,545 He's gonna pull the trigger," and then... 901 00:34:30,590 --> 00:34:32,330 I envisioned them killing me 902 00:34:32,374 --> 00:34:34,424 and then going and killing my kids. 903 00:34:34,463 --> 00:34:36,343 [crying] No, don't say that. 904 00:34:36,378 --> 00:34:38,338 I have to figure out a way to move on. 905 00:34:38,380 --> 00:34:39,600 You need to get in therapy, Dorit. 906 00:34:39,642 --> 00:34:40,862 - I know. - Right away, right away. 907 00:34:40,904 --> 00:34:42,384 You got to talk to somebody. 908 00:34:42,428 --> 00:34:43,518 - Right away. - I know. 909 00:34:43,559 --> 00:34:44,649 And look, we're your friends, 910 00:34:44,691 --> 00:34:45,951 and we're gonna be there for you. 911 00:34:45,996 --> 00:34:48,256 And we will help you every step of the way. 912 00:34:48,303 --> 00:34:49,573 [dogs barking] 913 00:34:49,609 --> 00:34:50,699 - What do you mean? - It's okay. 914 00:34:50,740 --> 00:34:52,310 Go find out what that is, Kyle. 915 00:34:52,351 --> 00:34:53,701 I'm begging you. - Hold on. I have security. 916 00:34:53,743 --> 00:34:55,273 Why are they barking? 917 00:34:55,310 --> 00:34:56,750 I've never heard your dogs bark like... 918 00:34:56,790 --> 00:34:58,400 - My dogs always bark. - It's okay. 919 00:34:58,444 --> 00:34:59,924 Honey, they always bark, and I have people answer the gate, 920 00:34:59,967 --> 00:35:01,397 and I have security here. 921 00:35:01,447 --> 00:35:03,227 - It's fine. - Babe, don't cry. 922 00:35:03,275 --> 00:35:05,405 Please don't cry. Come on, come on. 923 00:35:05,451 --> 00:35:06,801 No, it's okay. 924 00:35:06,843 --> 00:35:08,763 You don't have to be. No, it's okay. 925 00:35:08,802 --> 00:35:10,722 Dorit's a strong woman, obviously. 926 00:35:10,760 --> 00:35:12,810 She saved her children. 927 00:35:12,849 --> 00:35:14,419 So I have every hope 928 00:35:14,460 --> 00:35:16,510 that she's going to get through this. 929 00:35:16,549 --> 00:35:18,989 It's going to take a lot of work. 930 00:35:19,029 --> 00:35:21,469 Hi. 931 00:35:21,510 --> 00:35:24,080 - Thanks for coming. - Oh, my God. 932 00:35:24,122 --> 00:35:25,952 Oh, my God, that's so scary. 933 00:35:25,993 --> 00:35:27,303 I just brought you a little something. 934 00:35:27,342 --> 00:35:28,912 I didn't know what to do. - Oh, that's so sweet. 935 00:35:28,952 --> 00:35:31,002 That's really sweet. 936 00:35:32,521 --> 00:35:34,521 Oh, my God, oh, my God. Oh, my God. 937 00:35:34,567 --> 00:35:36,657 I mean, I had just spoken to you... 938 00:35:36,699 --> 00:35:37,959 - I know. - In the afternoon. 939 00:35:38,005 --> 00:35:40,005 The kids were doing karate in the back, and... 940 00:35:40,050 --> 00:35:41,970 - This was... - Seemed like a normal day. 941 00:35:42,009 --> 00:35:44,359 Five hours after I spoke to you. 942 00:35:44,403 --> 00:35:46,803 - They thought you were gone. - I hadn't posted anything. 943 00:35:46,840 --> 00:35:49,280 Yeah, Garcelle. They had a gun to her head. 944 00:35:49,321 --> 00:35:50,281 Yes. 945 00:35:50,322 --> 00:35:51,932 946 00:35:51,975 --> 00:35:53,365 He picked me up. 947 00:35:53,412 --> 00:35:55,852 One of them behind me the whole time, holding me. 948 00:35:55,892 --> 00:35:58,292 "Don't you dare .....ing look." "I won't look." 949 00:35:58,330 --> 00:36:02,460 And this is...After 20 minutes, I said, "Guys, you took a lot. 950 00:36:02,508 --> 00:36:04,468 Get out now while you can, please." 951 00:36:04,510 --> 00:36:05,990 That's amazing, Dorit. 952 00:36:06,033 --> 00:36:07,123 You're gonna get in trouble if you don't leave now. 953 00:36:07,165 --> 00:36:08,635 - Wow. - You guys got to leave now. 954 00:36:08,688 --> 00:36:11,518 They took high-value bags and jewelry, 955 00:36:11,560 --> 00:36:13,480 whatever they could fit into the comforter. 956 00:36:13,519 --> 00:36:16,649 There were irreplaceable items that they took, 957 00:36:16,696 --> 00:36:20,826 but it doesn't matter to me whatsoever. 958 00:36:20,874 --> 00:36:23,144 I said, "Please don't take my cell phone, please." 959 00:36:23,181 --> 00:36:25,101 He said, "Count to 40. 960 00:36:25,139 --> 00:36:26,879 I will leave your phone by the gate." 961 00:36:26,923 --> 00:36:28,493 - Wow. - Yeah. 962 00:36:28,534 --> 00:36:29,494 And he left. 963 00:36:29,535 --> 00:36:30,835 - Wow. - And he did. 964 00:36:30,884 --> 00:36:32,974 And they did. 965 00:36:33,016 --> 00:36:34,836 [crying] I will always thank God 966 00:36:34,888 --> 00:36:36,668 for protecting me and the kids. 967 00:36:36,716 --> 00:36:37,846 [sniffles] 968 00:36:37,891 --> 00:36:39,811 I don't care about the material stuff. 969 00:36:39,849 --> 00:36:42,029 I don't care. I never will. 970 00:36:42,069 --> 00:36:43,459 [sobs] 971 00:36:43,505 --> 00:36:46,325 I don't care. [sniffles] 972 00:36:46,378 --> 00:36:49,638 I called 911. I was sobbing. 973 00:36:49,685 --> 00:36:50,985 Then I waited for the police to come, 974 00:36:51,034 --> 00:36:53,784 and then 4:00 in the morning, they were there. 975 00:36:53,820 --> 00:36:55,130 Oh, my God. 976 00:36:55,169 --> 00:36:57,609 And it's almost like you're out of your body. 977 00:36:57,650 --> 00:37:00,480 You now float away because the danger's not there. 978 00:37:00,522 --> 00:37:02,702 Last night after all of this, I called PK. 979 00:37:02,742 --> 00:37:04,002 He told me. 980 00:37:04,047 --> 00:37:05,877 He said, "The second I heard your voice, Kyle, 981 00:37:05,919 --> 00:37:07,619 I started crying." - Oh. 982 00:37:07,660 --> 00:37:09,880 - He must've been freaked out. - He was crying. 983 00:37:09,923 --> 00:37:12,623 He was freaking out. He was on the phone to Kyle. 984 00:37:12,665 --> 00:37:15,575 You can see with Dorit that the shock is wearing off 985 00:37:15,624 --> 00:37:19,064 and that what happened to her is finally settling in. 986 00:37:19,106 --> 00:37:21,366 You guys, dinner is ready. - Okay. 987 00:37:21,413 --> 00:37:23,553 - Oh, there's dinner? - Yes, there's dinner. 988 00:37:23,589 --> 00:37:25,159 I have it served here. Okay, great. 989 00:37:25,199 --> 00:37:27,719 I like this, you guys. It's very casual. 990 00:37:27,767 --> 00:37:30,547 That's chicken with arugula and then asparagus. 991 00:37:30,596 --> 00:37:32,896 Forgive me for clutching at my bag over here, 992 00:37:32,946 --> 00:37:35,906 but Garcelle got me this beautiful protective crystal. 993 00:37:35,949 --> 00:37:37,519 I don't know why I feel better with it. 994 00:37:37,559 --> 00:37:38,559 Oh, how wonderful. 995 00:37:38,604 --> 00:37:39,914 You know I love crystals and sage. 996 00:37:39,953 --> 00:37:41,133 I didn't know that. 997 00:37:41,171 --> 00:37:42,741 Dorit, you're stronger than any of us. 998 00:37:42,782 --> 00:37:43,962 I'm gonna say that. - I agree. 999 00:37:44,000 --> 00:37:45,570 You are stronger than any of us. 1000 00:37:45,611 --> 00:37:46,921 Absolutely. 1001 00:37:46,960 --> 00:37:48,830 [cell phone rings] 1002 00:37:48,875 --> 00:37:50,435 You landed? 1003 00:37:50,485 --> 00:37:52,525 I just got at the airport. 1004 00:37:54,141 --> 00:37:55,931 - Of course. - She's right here. 1005 00:37:55,969 --> 00:37:58,449 Can you come straight to my house? 1006 00:37:58,493 --> 00:38:00,763 [soft music] 1007 00:38:00,800 --> 00:38:02,110 [dogs barking] 1008 00:38:02,149 --> 00:38:04,929 - That's PK, honey. - That's PK, oh, good. 1009 00:38:04,978 --> 00:38:06,848 [door opens] 1010 00:38:06,893 --> 00:38:08,633 PK. 1011 00:38:08,677 --> 00:38:10,937 1012 00:38:10,984 --> 00:38:13,074 They're okay, Bubba. They're okay. 1013 00:38:20,123 --> 00:38:23,003 [soft music] 1014 00:38:23,039 --> 00:38:25,559 1015 00:38:25,607 --> 00:38:27,127 [dogs barking] - That's PK, honey. 1016 00:38:27,174 --> 00:38:30,004 That's PK, good, oh, good. 1017 00:38:30,046 --> 00:38:36,746 1018 00:38:36,792 --> 00:38:38,842 They're okay, Bubba. They're okay. 1019 00:38:40,883 --> 00:38:42,283 We're okay, my love. 1020 00:38:42,320 --> 00:38:43,540 We're okay. 1021 00:38:43,582 --> 00:38:44,762 You promise? 1022 00:38:44,800 --> 00:38:46,320 I promise. The kids are okay. I'm okay. 1023 00:38:46,367 --> 00:38:47,587 I promise you. 1024 00:38:47,629 --> 00:38:49,809 - Mm. Hi, girls. - She's a rock star. 1025 00:38:49,849 --> 00:38:51,199 Rock star, PK. 1026 00:38:51,241 --> 00:38:53,291 I know. That's what worries me. 1027 00:38:53,331 --> 00:38:55,681 - Hi. - Hi. 1028 00:38:57,596 --> 00:38:59,506 Hello, darling. 1029 00:38:59,554 --> 00:39:01,344 - Love you, PK. - Love you. 1030 00:39:01,382 --> 00:39:03,082 - Remember everything's okay. - You're not okay. 1031 00:39:03,123 --> 00:39:05,603 I'm okay. I promise I'm okay, baby. 1032 00:39:05,647 --> 00:39:07,207 I'm okay, baby. I'm okay. 1033 00:39:07,257 --> 00:39:09,297 Please stop it. Don't do it, Bubba. 1034 00:39:09,347 --> 00:39:11,167 I promise you, the kids are okay, I'm okay. 1035 00:39:11,218 --> 00:39:13,698 Keeps going around my mind what could have happened. 1036 00:39:13,742 --> 00:39:15,092 Do you know what I mean? - PK, that's right. 1037 00:39:15,135 --> 00:39:16,085 We can't do that, Bubba. 1038 00:39:16,136 --> 00:39:17,566 We're not even gonna go there. 1039 00:39:17,616 --> 00:39:19,226 - And it didn't happen. - Sit down, Bubba, sit down. 1040 00:39:19,269 --> 00:39:20,529 You sit down. 1041 00:39:20,575 --> 00:39:22,795 - So impressed. - She... 1042 00:39:22,838 --> 00:39:25,838 - Aw. - It's okay. It's okay. 1043 00:39:25,885 --> 00:39:27,885 I can't stand the fact I wasn't there. 1044 00:39:27,930 --> 00:39:28,930 I know. 1045 00:39:28,975 --> 00:39:30,625 PK's so strong, 1046 00:39:30,672 --> 00:39:34,242 but when it comes to matters of the heart, 1047 00:39:34,284 --> 00:39:37,114 he's not as strong as I am. 1048 00:39:37,157 --> 00:39:38,987 Don't tell him that. 1049 00:39:39,028 --> 00:39:40,728 [crying] You know what, PK? 1050 00:39:40,769 --> 00:39:42,209 I have a feeling that maybe it's probably better. 1051 00:39:42,249 --> 00:39:43,989 Oh, yeah, it's definitely better. 1052 00:39:44,033 --> 00:39:46,043 - Mo? - Mo, come in. 1053 00:39:46,079 --> 00:39:47,909 I'm fine, Bubba, I'm fine. I just was... 1054 00:39:47,950 --> 00:39:49,910 - It'll be okay. - Hello. 1055 00:39:49,952 --> 00:39:51,692 Hi, man. How are you? 1056 00:39:51,737 --> 00:39:53,297 How you doing, my man? I missed you. 1057 00:39:53,347 --> 00:39:54,737 I'm all right. You? 1058 00:39:54,783 --> 00:39:56,053 You made it home. 1059 00:39:56,089 --> 00:39:57,999 I spoke to you last night. 1060 00:39:58,047 --> 00:39:59,267 Before all this sh... 1061 00:39:59,309 --> 00:40:00,749 I know, literally hours before. 1062 00:40:00,789 --> 00:40:03,659 And this morning, you know, I was sleeping. 1063 00:40:03,705 --> 00:40:06,055 It was, like, 6:00, 7:30 in the morning. 1064 00:40:06,099 --> 00:40:08,359 I heard the phone, but it was on a vibrate, you know? 1065 00:40:08,406 --> 00:40:09,926 And you know when you're not awake? 1066 00:40:09,972 --> 00:40:12,412 So I leaned over, and I saw you'd called a few times. 1067 00:40:12,453 --> 00:40:13,933 I called her back. 1068 00:40:13,976 --> 00:40:15,936 And then obviously she was, you know, very upset, 1069 00:40:15,978 --> 00:40:18,978 so I didn't get to what had happened straightaway. 1070 00:40:19,025 --> 00:40:21,025 So your mind goes to terrible places. 1071 00:40:21,070 --> 00:40:22,290 You're like, "What? Oh, my God." 1072 00:40:22,332 --> 00:40:23,942 I said, "Are the kids all right? 1073 00:40:23,986 --> 00:40:25,206 Are the kids all right?" 1074 00:40:25,248 --> 00:40:27,118 And then Dorit explained what had happened. 1075 00:40:27,163 --> 00:40:29,433 It was very difficult to process. 1076 00:40:29,470 --> 00:40:32,340 And I'm all this way away. 1077 00:40:33,387 --> 00:40:35,997 - Yeah, she's cool. - She's gonna be fine. 1078 00:40:36,042 --> 00:40:39,052 - My husband's there. - She'll be fine. I'm home. 1079 00:40:39,088 --> 00:40:41,088 I remember crying at the airport in the lounge. 1080 00:40:41,134 --> 00:40:44,314 But, yeah, I made it home, and we're okay. 1081 00:40:44,354 --> 00:40:47,664 We're gonna get through this. 1082 00:40:47,706 --> 00:40:49,186 - Can I ask you a question? - Anything, my love. 1083 00:40:49,229 --> 00:40:50,319 Anything you want. 1084 00:40:50,360 --> 00:40:52,010 I feel really conflicted about having 1085 00:40:52,058 --> 00:40:53,448 Harry's birthday tomorrow. 1086 00:40:53,494 --> 00:40:55,414 - No. - Seriously, PK... 1087 00:40:55,453 --> 00:40:58,373 My love, listen to me, in my religion, 1088 00:40:58,412 --> 00:41:01,812 we never cancel a happy occasion 1089 00:41:01,850 --> 00:41:03,900 for a sad occasion. 1090 00:41:03,939 --> 00:41:05,459 - Are you sure? - That's just not done, yeah. 1091 00:41:05,506 --> 00:41:06,676 Is that right? I didn't know that. 1092 00:41:06,725 --> 00:41:08,025 So, in other words, 1093 00:41:08,074 --> 00:41:09,684 I'm not letting these guys ruin our .....ing life. 1094 00:41:09,728 --> 00:41:11,158 Okay. 1095 00:41:11,207 --> 00:41:15,947 [indistinct chatter] 1096 00:41:15,995 --> 00:41:18,255 It's only been two days. 1097 00:41:18,301 --> 00:41:20,391 I just want to get to the other side. 1098 00:41:20,434 --> 00:41:22,184 - Come on, let's go. - All right, let's go. 1099 00:41:22,218 --> 00:41:23,388 All right, I'm going. 1100 00:41:23,437 --> 00:41:25,397 I know it's not gonna happen overnight, 1101 00:41:25,439 --> 00:41:27,309 but I know that I can get there. 1102 00:41:27,354 --> 00:41:29,104 Dorit, you're very strong, girl. 1103 00:41:29,138 --> 00:41:30,748 Very, very, very strong. 1104 00:41:30,792 --> 00:41:32,192 Bye, love you! 1105 00:41:32,228 --> 00:41:34,968 Love you so much. 1106 00:41:35,014 --> 00:41:36,494 Come on. Let's get you home. 1107 00:41:36,537 --> 00:41:39,367 Oh, God, PK. [smooches] 1108 00:41:39,409 --> 00:41:41,929 - You feel all right? - [sniffles] 1109 00:41:43,457 --> 00:41:46,847 Just get you to sleep. I'm just gonna find my phone. 1110 00:41:49,550 --> 00:41:53,420 Hmm, that's strange. 1111 00:41:53,467 --> 00:41:55,377 My phone and my earbuds. 1112 00:41:55,425 --> 00:41:57,115 [sniffles] 1113 00:41:57,166 --> 00:42:00,336 I'm just gonna get my phone. 1114 00:42:00,387 --> 00:42:02,347 Left my phone. 1115 00:42:02,389 --> 00:42:04,909 [distant siren wailing] 1116 00:42:06,741 --> 00:42:09,401 [sniffles] 1117 00:42:09,439 --> 00:42:13,709 [sobbing] 1118 00:42:13,748 --> 00:42:20,798 1119 00:42:25,107 --> 00:42:28,067 [siren continues wailing] 1120 00:42:28,110 --> 00:42:34,250 1121 00:42:34,290 --> 00:42:35,640 This season 1122 00:42:35,683 --> 00:42:37,213 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1123 00:42:37,250 --> 00:42:38,900 [all cheering] 1124 00:42:38,947 --> 00:42:40,167 Yay. Cool. 1125 00:42:40,209 --> 00:42:42,779 [cheering] - Oh, God. 1126 00:42:42,821 --> 00:42:44,211 I'm already over it. 1127 00:42:44,257 --> 00:42:45,817 México, here we come. 1128 00:42:45,867 --> 00:42:46,997 Aah! 1129 00:42:47,042 --> 00:42:48,172 [all scream] 1130 00:42:48,217 --> 00:42:51,477 [shell blaring] both: Aah! 1131 00:42:51,525 --> 00:42:52,915 [BLEEP]. 1132 00:42:52,961 --> 00:42:55,361 Hello, lover. all: [chanting] Get the bag. 1133 00:42:55,398 --> 00:42:57,098 It's $5 million. [cash register bell dings] 1134 00:42:57,139 --> 00:42:58,529 Do you take credit card? Visa? 1135 00:42:58,576 --> 00:43:00,056 I'm having a lot of sex. 1136 00:43:00,099 --> 00:43:02,099 I thought it was yoga clothes. 1137 00:43:02,144 --> 00:43:04,934 Never, ever listen to casual. 1138 00:43:04,973 --> 00:43:06,283 Hi. 1139 00:43:06,322 --> 00:43:08,412 Diana, you're giving me Brigitte Bardot vibes. 1140 00:43:08,455 --> 00:43:10,275 - Yeah. - Cheers to Diana Jenkins! 1141 00:43:10,326 --> 00:43:11,756 That is a lot of Cartier. 1142 00:43:11,806 --> 00:43:13,366 Oh, that one I like. Thank you so much. 1143 00:43:13,416 --> 00:43:14,846 It's called nouveau riche. 1144 00:43:14,896 --> 00:43:16,416 I think you're a soulless person. 1145 00:43:16,463 --> 00:43:19,293 You need a new villain? Here I am. 1146 00:43:19,335 --> 00:43:22,425 There was a lot more said that was very dark. 1147 00:43:22,469 --> 00:43:24,429 Watch your back with your new friend. 1148 00:43:24,471 --> 00:43:26,211 Oh, my God, I'm lit. 1149 00:43:26,255 --> 00:43:28,945 Oops. [echoing laughter] 1150 00:43:28,997 --> 00:43:30,607 Pick your antidepressants, or you drink, 1151 00:43:30,651 --> 00:43:31,831 but you can't do both. 1152 00:43:31,870 --> 00:43:33,390 You want to be on the side of the victims 1153 00:43:33,436 --> 00:43:35,086 'cause you think that's cool. What I'm telling you... 1154 00:43:35,134 --> 00:43:36,484 I don't think it's cool. 1155 00:43:36,526 --> 00:43:38,436 I don't give a [BLEEP] about anybody else but me. 1156 00:43:38,485 --> 00:43:40,785 Is that to make Erika look bad, or is that out of... 1157 00:43:40,835 --> 00:43:42,615 Erika, I don't have to make you look bad. 1158 00:43:42,663 --> 00:43:45,143 You can do that on your own. 1159 00:43:45,187 --> 00:43:48,317 If we're gonna talk about Erika's behavior, 1160 00:43:48,364 --> 00:43:50,374 are we gonna talk about everybody in this group? 1161 00:43:50,410 --> 00:43:52,630 For a year and a half, I've been .....ing pummeled. 1162 00:43:52,673 --> 00:43:54,373 Okay, so that's why you want Kathy to be called out. 1163 00:43:54,414 --> 00:43:56,374 Yes, it is, actually. 1164 00:43:56,416 --> 00:43:59,546 You said some things about this sister of yours. 1165 00:43:59,593 --> 00:44:02,513 I'm sorry, Kathy, you're not gonna get away with it. 1166 00:44:02,552 --> 00:44:03,642 [crying] I feel like you hate me. 1167 00:44:03,684 --> 00:44:04,994 Kyle... 85240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.