Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,076
##
2
00:00:11,428 --> 00:00:13,545
[SOBBING]
3
00:00:14,556 --> 00:00:16,263
[BIRDS CHIRPING]
4
00:00:20,896 --> 00:00:23,104
Please stop crying, Lucy.
5
00:00:26,151 --> 00:00:27,141
Please.
6
00:00:28,153 --> 00:00:29,940
- [SIGHS]
- [SOBBING CONTINUES]
7
00:01:07,818 --> 00:01:09,810
##
8
00:01:35,429 --> 00:01:36,920
MARY: Hey.
9
00:01:52,237 --> 00:01:53,648
[SIGHS]
10
00:01:59,077 --> 00:02:02,070
I love you. Come on.
11
00:02:03,081 --> 00:02:05,073
##
12
00:02:17,638 --> 00:02:20,255
I still... I have to get back to work,
I'll get in trouble.
13
00:02:20,349 --> 00:02:22,511
You understand, right?
14
00:02:22,601 --> 00:02:24,513
- Yeah.
- Okay.
15
00:02:24,603 --> 00:02:25,684
Come on.
16
00:02:27,731 --> 00:02:30,269
I'll come to you right after work.
17
00:02:35,572 --> 00:02:37,655
Hey!
18
00:02:37,741 --> 00:02:39,528
I love you.
19
00:02:41,912 --> 00:02:43,153
[CARD READER BEEPS]
20
00:02:48,543 --> 00:02:49,784
[DOOR CLOSES]
21
00:02:58,178 --> 00:03:01,171
##
22
00:03:30,127 --> 00:03:33,541
- Hello.
- Hey.
23
00:03:33,630 --> 00:03:35,121
I didn't think you were
gonna be home for dinner.
24
00:03:35,215 --> 00:03:38,208
Oh, I had a big lunch.
I just came from the gym.
25
00:03:40,512 --> 00:03:41,753
How was work?
26
00:03:41,847 --> 00:03:44,760
Yeah, right.
27
00:03:44,850 --> 00:03:48,218
- You?
- Uh, same. [CHUCKLES]
28
00:03:48,311 --> 00:03:50,223
Did you get that message from Joel?
29
00:03:52,482 --> 00:03:53,939
No, what's that?
30
00:03:54,025 --> 00:03:56,563
He's coming home.
31
00:04:01,950 --> 00:04:03,532
##
32
00:04:05,245 --> 00:04:07,703
[SHOWER RUNNING]
33
00:04:07,789 --> 00:04:09,781
We're almost out of toothpaste.
34
00:04:11,460 --> 00:04:12,701
Oh?
35
00:04:15,797 --> 00:04:18,380
I'll make sure to pick up some tomorrow
36
00:04:18,467 --> 00:04:21,005
on the way back from work.
37
00:04:26,224 --> 00:04:29,717
Actually, I'm getting drinks
with Ben after work tomorrow.
38
00:04:32,773 --> 00:04:34,230
[PHONE CHIMES]
39
00:04:47,913 --> 00:04:50,326
- How is he?
- Who?
40
00:04:51,541 --> 00:04:54,625
Ben. You said you're having drinks with him.
41
00:04:54,711 --> 00:04:56,498
Oh, I think fine.
42
00:04:59,883 --> 00:05:03,251
I hope so, anyway.
Poor guy's had a tough year.
43
00:05:03,345 --> 00:05:05,007
Be good to see him. [SIGHS]
44
00:05:08,183 --> 00:05:11,142
So... Joel's coming.
45
00:05:11,228 --> 00:05:14,687
Yeah. With his girlfriend.
46
00:05:14,773 --> 00:05:17,516
- Oh, yeah?
- Yep.
47
00:05:18,527 --> 00:05:20,519
That should be nice.
48
00:05:22,280 --> 00:05:23,691
Yes.
49
00:05:24,699 --> 00:05:27,533
- Good night, honey.
- Good night.
50
00:05:34,918 --> 00:05:37,080
LUCY: What does that mean? For us?
51
00:05:37,170 --> 00:05:40,004
It means we have a date.
52
00:05:40,090 --> 00:05:42,207
Right after my son leaves.
53
00:05:44,344 --> 00:05:47,132
It would be a disaster before.
54
00:05:55,689 --> 00:05:57,521
You need to tell her now,
55
00:05:57,607 --> 00:06:01,521
and then you discuss it with your son
when he gets here.
56
00:06:01,611 --> 00:06:02,852
That makes sense.
57
00:06:02,946 --> 00:06:06,235
I'm sorry, but I can't do that.
You don't know him.
58
00:06:06,324 --> 00:06:10,659
It will be a living hell for his whole visit.
59
00:06:10,745 --> 00:06:13,704
There's no reason to make it dramatic.
60
00:06:13,790 --> 00:06:15,873
- Dramatic?
- I'm sorry.
61
00:06:15,959 --> 00:06:18,372
Lucy, please don't. This is good news.
62
00:06:18,461 --> 00:06:20,623
This is great news. Think about it.
63
00:06:20,714 --> 00:06:23,957
We have a date, a real one.
64
00:06:24,050 --> 00:06:27,634
And all this business
will be over soon, finally.
65
00:06:27,721 --> 00:06:28,928
Dramatic?
66
00:06:29,014 --> 00:06:31,677
God damn it, I used the wrong word!
I didn't mean...
67
00:06:31,766 --> 00:06:36,184
You know, it's impossible to discuss anything
with you if you get upset so quickly.
68
00:06:36,271 --> 00:06:37,933
- Fuck you! Fuck you, Michael!
- Lucy, stop!
69
00:06:38,023 --> 00:06:39,355
Come on, Lucy, where are you...
70
00:06:39,441 --> 00:06:41,854
- Dramatic enough?
- Where are you going?
71
00:06:41,943 --> 00:06:45,061
Come back. God damn it!
72
00:06:45,155 --> 00:06:46,612
Lucy, I'm an idiot!
73
00:06:46,698 --> 00:06:48,781
- Everybody knows I'm an idiot, all right?
- [CAR STARTS]
74
00:06:48,867 --> 00:06:51,280
Come back, I'm a moron.
75
00:06:51,369 --> 00:06:54,703
Lucy, I apologize! I didn't mean "dramatic."
76
00:06:56,541 --> 00:07:00,160
You're a coward, Michael.
You need to tell her now.
77
00:07:00,253 --> 00:07:02,495
All right. All right, yes, you're right.
78
00:07:02,589 --> 00:07:05,127
- Can we just discuss it?
- Tell her!
79
00:07:05,216 --> 00:07:07,208
##
80
00:07:10,889 --> 00:07:14,849
[INDISTINCT CHATTER]
81
00:07:41,294 --> 00:07:42,455
Hey.
82
00:07:43,505 --> 00:07:47,124
- Lunch?
- I can't.
83
00:07:47,217 --> 00:07:52,212
- I have a potential client.
- Oh, that's too bad.
84
00:07:52,305 --> 00:07:55,048
I appreciate that, Sue. How about tomorrow?
85
00:07:55,141 --> 00:07:57,633
- Sure, sounds great.
- Okay.
86
00:07:58,812 --> 00:08:00,019
Good luck.
87
00:08:03,024 --> 00:08:04,105
With the client.
88
00:08:05,402 --> 00:08:06,563
Right.
89
00:08:14,411 --> 00:08:17,028
It's great news.
90
00:08:17,122 --> 00:08:19,830
It's wonderful news.
91
00:08:19,916 --> 00:08:21,373
Is it?
92
00:08:21,459 --> 00:08:25,954
It means we actually
have a date, a real date.
93
00:08:26,047 --> 00:08:27,413
[ROBERT SIGHS]
94
00:08:31,344 --> 00:08:32,551
[MARY SIGHS]
95
00:08:47,819 --> 00:08:49,355
Robert.
96
00:08:51,072 --> 00:08:52,313
Come...
97
00:08:52,407 --> 00:08:53,648
[DISTANT BARKING]
98
00:09:00,415 --> 00:09:02,702
[DEEP SIGH]
99
00:09:02,792 --> 00:09:04,408
I feel like I can't do anything anymore.
100
00:09:08,214 --> 00:09:09,455
Can't write.
101
00:09:11,301 --> 00:09:13,133
Can't think.
102
00:09:13,219 --> 00:09:14,960
- Can't eat.
- [SIGHS]
103
00:09:17,557 --> 00:09:18,968
Can't sleep.
104
00:09:22,145 --> 00:09:23,727
Can't even fucking smoke.
105
00:09:27,192 --> 00:09:28,558
[LIGHTER CLATTERS]
106
00:09:29,569 --> 00:09:31,356
[FRUSTRATED SIGH]
107
00:09:33,073 --> 00:09:35,611
[GROANS]
108
00:09:40,747 --> 00:09:44,577
You got to tell me that this is true, that
this is it for real this time, because...
109
00:09:49,297 --> 00:09:51,835
You know, I can't take it otherwise,
I really can't.
110
00:09:53,051 --> 00:09:55,293
##
111
00:10:04,187 --> 00:10:07,897
Come on. It's true, I promise.
112
00:10:08,942 --> 00:10:11,810
I'm gonna tell him, promise.
113
00:10:14,656 --> 00:10:16,613
Soon, so soon.
114
00:10:17,784 --> 00:10:19,616
- Yeah?
- Yeah.
115
00:10:28,002 --> 00:10:29,243
[PHONE BEEPING]
116
00:10:36,803 --> 00:10:39,295
[LINE RINGING]
117
00:10:39,389 --> 00:10:41,301
Hey, Ben.
118
00:10:41,391 --> 00:10:43,633
Glad I got you! It's me, Michael.
119
00:10:43,726 --> 00:10:45,183
[KEYS RATTLE]
120
00:10:45,270 --> 00:10:47,057
- [CHUCKLES]
- [CAR UNLOCKS]
121
00:10:47,147 --> 00:10:50,060
Yeah, it has been awhile,
that's why I'm calling.
122
00:10:50,150 --> 00:10:52,187
Be good to catch up. Uh...
123
00:10:52,277 --> 00:10:55,361
How about you and me go
and grab some beers, now?
124
00:10:56,698 --> 00:10:58,314
Yeah, now, now.
125
00:11:00,368 --> 00:11:02,325
I can come to you.
126
00:11:02,412 --> 00:11:06,156
I can drive to wherever you are.
I can be there in 20 minutes.
127
00:11:09,919 --> 00:11:11,660
Oh, yeah, no, no, I understand.
128
00:11:12,714 --> 00:11:14,250
Of course.
129
00:11:15,800 --> 00:11:18,634
Of course. Next week, let's do it.
130
00:11:19,971 --> 00:11:21,758
You sound well.
131
00:11:21,848 --> 00:11:25,182
All right. Looking forward to it.
132
00:11:25,268 --> 00:11:27,351
Talk soon. Okay, bye.
133
00:11:27,437 --> 00:11:28,427
[PHONE BEEPS]
134
00:11:29,522 --> 00:11:30,763
[SIGHS]
135
00:11:33,067 --> 00:11:35,184
[SEATBELT THUDDING]
136
00:11:38,948 --> 00:11:40,109
[CAR DINGS]
137
00:11:41,659 --> 00:11:44,197
[PHONE VIBRATING]
138
00:11:55,924 --> 00:11:56,914
[PHONE BEEPS]
139
00:11:58,218 --> 00:12:02,713
Hi, Lucy! I was just about to call you.
140
00:12:02,805 --> 00:12:05,422
Oh, just to say hi, and, uh...
141
00:12:06,559 --> 00:12:08,642
tell you I'm thinking about you, and, uh...
142
00:12:08,728 --> 00:12:12,312
and to say I'm sorry about earlier.
I-I-I was being insensitive.
143
00:12:16,778 --> 00:12:20,317
I would love to, but I can't.
I'm just about to meet my buddy, Ben.
144
00:12:20,406 --> 00:12:24,025
He's been after me for a while
to meet him for drinks
145
00:12:24,118 --> 00:12:27,407
and, uh, I-I kept pushing him off.
146
00:12:27,497 --> 00:12:30,740
I don't know, I guess
he's going through a bad time.
147
00:12:34,045 --> 00:12:36,128
I don't know. I don't know.
148
00:12:36,214 --> 00:12:41,216
Why don't we just play it by ear, and I'll
text you or something when I get out?
149
00:12:41,302 --> 00:12:44,261
I don't know how long we're gonna be.
150
00:12:45,974 --> 00:12:47,715
That... that would be lovely.
151
00:12:47,809 --> 00:12:50,597
##
152
00:12:50,687 --> 00:12:52,144
Yes, my dear.
153
00:12:53,940 --> 00:12:55,181
I will.
154
00:12:59,779 --> 00:13:00,769
Yeah.
155
00:13:03,950 --> 00:13:06,237
I will... Hey! Hey, Ben!
156
00:13:06,327 --> 00:13:09,035
[STAMMERING] Hold on, hon. Hey, Ben!
157
00:13:09,122 --> 00:13:12,035
I'm sorry, he's here, I just saw him.
158
00:13:12,125 --> 00:13:14,162
Hey, Ben, good to see you, man.
159
00:13:14,252 --> 00:13:18,462
Let me just find a place to park.
I think I see a space right over here.
160
00:13:18,548 --> 00:13:20,005
Okay?
161
00:13:20,091 --> 00:13:22,378
All right, I'll be with you, just one minute.
162
00:13:22,468 --> 00:13:25,552
Honey, I really have to go now.
Why don't I just call you later?
163
00:13:25,638 --> 00:13:29,052
I love you so much. I love you so much.
164
00:13:30,643 --> 00:13:32,179
Okay, bye.
165
00:13:34,564 --> 00:13:37,022
WOMAN: [ON TV] Gladys Perkins has an idea.
166
00:13:37,108 --> 00:13:38,940
I think she must've gone mad.
167
00:13:39,027 --> 00:13:40,393
- [DOOR UNLOCKING]
- She... she...
168
00:13:42,030 --> 00:13:43,441
- [DOOR CLOSES]
- MICHAEL: Hello.
169
00:13:43,531 --> 00:13:45,147
- She wants to live with you.
- Hey.
170
00:13:45,241 --> 00:13:48,860
I'm just flinging myself at your head.
171
00:13:48,953 --> 00:13:53,163
- I've got a crazy idea that might...
- [VOLUME DECREASES]
172
00:13:53,249 --> 00:13:56,287
I thought you were going for drinks?
173
00:13:56,377 --> 00:13:58,664
Yeah, no.
174
00:13:58,755 --> 00:14:02,248
- GLADYS: Do you think I'm mad?
- PENDEREL: Quite mad, my darling.
175
00:14:02,342 --> 00:14:05,710
I was supposed to, but I just...
176
00:14:05,803 --> 00:14:08,216
I couldn't pull it off.
177
00:14:08,306 --> 00:14:09,922
Work today...
178
00:14:12,769 --> 00:14:14,226
[SIGHS]
179
00:14:14,312 --> 00:14:16,053
...wiped me out.
180
00:14:16,147 --> 00:14:17,854
PENDEREL: That's what I say, Perkins darling.
181
00:14:17,940 --> 00:14:19,306
Mm.
182
00:14:20,318 --> 00:14:23,026
But I've got a better idea than yours.
An improvement on it.
183
00:14:23,112 --> 00:14:26,651
The thought of drinks, with Ben's problems?
184
00:14:26,741 --> 00:14:30,860
No, I won't tell you here.
There's magic here.
185
00:14:30,953 --> 00:14:35,288
I'll tell you later on in the house,
perhaps even in the cold light of morning.
186
00:14:35,375 --> 00:14:37,207
GLADYS: Tell me now.
187
00:14:38,211 --> 00:14:42,546
- [SLURPING AND GULPING NOISES]
- No! No, let's stay here.
188
00:14:42,632 --> 00:14:43,964
- [SIGHS]
- PENDEREL: You're cold.
189
00:14:44,050 --> 00:14:47,669
- What about you?
- Me?
190
00:14:47,762 --> 00:14:50,220
Yeah, I...
191
00:14:50,306 --> 00:14:54,971
I figured you were
at the gym or working late.
192
00:14:55,061 --> 00:14:57,974
Oh, I had the same day as you.
193
00:14:58,064 --> 00:15:00,772
Just couldn't deal. Hence.
194
00:15:00,858 --> 00:15:01,939
Right.
195
00:15:02,944 --> 00:15:04,685
[MARY SIGHS]
196
00:15:04,779 --> 00:15:07,237
No, you can't put on those wet shoes.
197
00:15:07,323 --> 00:15:10,066
- I'm going to try to carry you.
- GLADYS: I'm a devil of a weight.
198
00:15:10,159 --> 00:15:12,526
PENDEREL: Well, if you're too heavyfor me, I shall drop you in the mud.
199
00:15:12,620 --> 00:15:15,158
- Um...
- [ROOSTER CROWING ON TV]
200
00:15:21,337 --> 00:15:23,875
Do you want some?
201
00:15:33,474 --> 00:15:34,806
Okay.
202
00:15:36,644 --> 00:15:39,227
##
203
00:15:49,198 --> 00:15:50,439
[GLASSES CLINK]
204
00:16:20,897 --> 00:16:22,684
Thanks.
205
00:16:36,913 --> 00:16:38,950
- BILL: Has he got any money?
- PENDEREL: Not a penny.
206
00:16:39,040 --> 00:16:42,909
- BILL: But you're going out with him.
- GLADYS: Yes, Bill. Are you angry?
207
00:16:43,002 --> 00:16:46,586
BILL:
I think he's a lunatic, but I'm not angry.
208
00:16:47,590 --> 00:16:50,082
MICHAEL: Hey, buddy, can't talk long.
I'm late for work.
209
00:16:51,135 --> 00:16:55,254
Very excited to be seeing you soon, though.
210
00:16:55,348 --> 00:16:58,466
Hey, hey, that's no way
to talk to me, I'm being nice.
211
00:17:00,895 --> 00:17:03,308
No, I'm just... [SCOFFS]
212
00:17:03,397 --> 00:17:04,979
I'm just late.
213
00:17:05,066 --> 00:17:08,230
I don't wanna be any more late.
214
00:17:08,319 --> 00:17:10,402
Oh, god damn it!
215
00:17:10,488 --> 00:17:12,150
No, not you, I just...
216
00:17:12,240 --> 00:17:15,608
Okay. I'm here, okay.
217
00:17:15,701 --> 00:17:17,909
What's up? How can I help you?
218
00:17:20,915 --> 00:17:23,623
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
219
00:17:23,709 --> 00:17:26,952
That's a question for your mother.
I don't wanna get in the middle of that.
220
00:17:27,046 --> 00:17:28,036
Mary!
221
00:17:29,257 --> 00:17:30,964
Mary.
222
00:17:31,050 --> 00:17:34,543
Your son is on the phone,
he has a question for you.
223
00:17:34,637 --> 00:17:37,345
What? Can't you handle it?
I'm trying to get ready.
224
00:17:37,431 --> 00:17:39,764
I'm late already.
225
00:17:39,850 --> 00:17:41,466
It's something about his girlfriend.
226
00:17:41,561 --> 00:17:43,723
I don't understand what he's talking about.
227
00:17:43,813 --> 00:17:46,851
- Fine, have him call me.
- Thank you.
228
00:17:46,941 --> 00:17:50,400
Okay, your mom says
you can call her on her phone.
229
00:17:52,822 --> 00:17:56,532
Yeah, and you can talk to her
about whatever directly.
230
00:17:58,286 --> 00:17:59,618
I'm sorry.
231
00:18:00,913 --> 00:18:03,530
Yes, I'm sorry, Joel.
232
00:18:05,668 --> 00:18:06,784
Right.
233
00:18:08,170 --> 00:18:09,752
I really need to go.
234
00:18:11,799 --> 00:18:13,131
I'm sorry.
235
00:18:16,429 --> 00:18:17,545
- I'm sorry.
- [PHONE BEEPS]
236
00:18:17,638 --> 00:18:18,879
##
237
00:18:25,271 --> 00:18:27,183
Hey, it's me. Where are you?
238
00:18:28,816 --> 00:18:31,524
All right, I'm on my way to work, uh...
239
00:18:33,195 --> 00:18:35,733
Call me when you get this, please.
240
00:18:35,823 --> 00:18:39,237
##
241
00:18:46,542 --> 00:18:50,001
I know, I know, I'm sorry I'm late.
242
00:18:50,087 --> 00:18:52,625
No excuses.
243
00:18:59,388 --> 00:19:00,629
[DISTANT PHONE RINGING]
244
00:19:01,974 --> 00:19:03,761
[FRUSTRATED SCREAM]
245
00:19:16,322 --> 00:19:17,608
[COMPUTER BEEPS]
246
00:19:23,329 --> 00:19:25,912
- [PEOPLE CHATTERING]
- [PHONE RINGING]
247
00:19:41,764 --> 00:19:43,221
WOMAN: They started ten minutes ago.
248
00:19:43,307 --> 00:19:45,048
- They're waiting for you.
- I know, I know.
249
00:19:45,142 --> 00:19:46,599
I'll just be a minute, I'll come right in.
250
00:19:46,686 --> 00:19:49,929
Thanks. I appreciate it.
251
00:19:51,065 --> 00:19:52,397
Appreciate it.
252
00:19:57,363 --> 00:19:59,355
[MUSIC PLAYING THROUGHOUT]
253
00:20:07,248 --> 00:20:09,535
[PHONE BEEPING FAINTLY]
254
00:20:14,004 --> 00:20:16,542
[CHATTERING CONTINUES]
255
00:20:23,305 --> 00:20:26,264
MAN: And if not, they'll still be able to use
256
00:20:26,350 --> 00:20:28,182
all the systems they normally would,
257
00:20:28,269 --> 00:20:32,104
but only with other regions
that have also not adopted.
258
00:20:32,189 --> 00:20:34,852
Accordingly, the regions
involved in phase two
259
00:20:34,942 --> 00:20:39,778
should be able to interact fully
amongst each other as soon as that...
260
00:20:39,864 --> 00:20:43,483
And Mary was gonna put
together a list of the functionalities
261
00:20:43,576 --> 00:20:47,069
that we can expect to be fully operational
throughout the day.
262
00:20:47,163 --> 00:20:50,031
Uh, Mary, do you have that list?
263
00:20:50,124 --> 00:20:52,662
Yes, uh, I'm here. Sorry, one sec.
264
00:20:52,752 --> 00:20:54,459
Let me just get the folder.
265
00:21:09,101 --> 00:21:11,093
[WIND CHIMES RINGING]
266
00:21:21,363 --> 00:21:23,901
[FOOTSTEPS APPROACHING]
267
00:21:25,534 --> 00:21:27,116
[DOOR UNLOCKS]
268
00:21:33,751 --> 00:21:34,992
Hello?
269
00:21:47,181 --> 00:21:48,422
Hello?
270
00:21:55,856 --> 00:21:57,142
Hello?
271
00:22:02,988 --> 00:22:05,571
- What's up?
- [TYPING]
272
00:22:08,327 --> 00:22:11,161
I called earlier.
273
00:22:13,499 --> 00:22:16,207
Are you not talking to me now?
274
00:22:22,383 --> 00:22:24,340
Busy on the computer?
275
00:22:26,887 --> 00:22:29,425
Getting lots of emails?
276
00:22:32,977 --> 00:22:36,470
- [GRUNTS]
- Okay. Okay, okay.
277
00:22:36,564 --> 00:22:40,103
Could you just tell me
what's going on, please?
278
00:22:46,031 --> 00:22:47,363
What happened last night?
279
00:22:48,367 --> 00:22:50,905
I went out for drinks with Ben, like I said.
280
00:22:54,540 --> 00:22:56,827
What? Just say it.
281
00:23:00,087 --> 00:23:01,999
I don't know.
282
00:23:08,596 --> 00:23:11,134
You don't know, Lucy? What don't you know?
283
00:23:11,223 --> 00:23:12,885
You said you'd call after and you didn't.
284
00:23:12,975 --> 00:23:14,682
I don't know what you're doing, Michael.
285
00:23:14,768 --> 00:23:16,475
I said I may call.
286
00:23:16,562 --> 00:23:20,101
May, but then it got late, and I didn't.
287
00:23:22,109 --> 00:23:25,443
But I've been calling all day today.
288
00:23:26,530 --> 00:23:29,773
And you haven't been picking up, because why?
289
00:23:34,079 --> 00:23:36,071
Lucy, this is...
290
00:23:41,712 --> 00:23:43,624
[DISTANT DOG BARKING]
291
00:23:55,392 --> 00:23:57,008
Where are you going?
292
00:23:57,102 --> 00:23:59,344
I don't know. To bed.
293
00:23:59,438 --> 00:24:02,772
- I'm tired.
- Don't, I'm sorry.
294
00:24:02,858 --> 00:24:05,771
It's okay. It's fine.
295
00:24:05,861 --> 00:24:10,026
Let's just... start over tomorrow.
296
00:24:10,115 --> 00:24:12,357
- Michael.
- [DOOR CLOSES]
297
00:24:16,538 --> 00:24:18,996
[GEORGIA WHITE'S "I'M DOING WHAT MY HEART
SAYS DO" PLAYING ON STEREO]
298
00:24:30,094 --> 00:24:33,007
I wanted to say sorry, so I'm sorry.
299
00:24:33,097 --> 00:24:34,884
Come on, what have you got to be sorry about?
300
00:24:34,974 --> 00:24:39,594
Oh, 'cause, it's taken us
so long to get to this point, and...
301
00:24:39,687 --> 00:24:43,180
[SIGHS] I don't know,
it should've happened sooner?
302
00:24:43,273 --> 00:24:45,105
But... we're here now.
303
00:24:45,192 --> 00:24:47,149
I wanted to celebrate with you.
304
00:24:47,236 --> 00:24:48,898
Okay, well.
305
00:24:50,197 --> 00:24:51,654
Let's celebrate.
306
00:24:51,740 --> 00:24:53,322
[MARY GIGGLES]
307
00:24:54,910 --> 00:24:56,902
- [INCREASING STEREO VOLUME]
- [MUSIC CONTINUES]
308
00:24:59,456 --> 00:25:01,448
[GIGGLES CONTINUE]
309
00:25:13,012 --> 00:25:14,253
Whoa... [LAUGHS]
310
00:25:16,849 --> 00:25:19,557
- To us.
- To us.
311
00:25:21,812 --> 00:25:23,804
##
312
00:25:33,449 --> 00:25:34,530
[DOOR UNLOCKING]
313
00:25:53,218 --> 00:25:54,459
[KEYS JINGLE]
314
00:25:54,553 --> 00:25:56,545
- [SIGHS]
- [STRING MUSIC PLAYING THROUGHOUT]
315
00:27:18,095 --> 00:27:19,302
[SIGHS]
316
00:28:09,563 --> 00:28:12,601
- What time is it?
- I think it's late.
317
00:28:12,691 --> 00:28:14,557
Can't be late again, two days in a row.
318
00:28:14,651 --> 00:28:17,314
Me, too.
319
00:28:17,404 --> 00:28:19,896
- I'll get the coffee made.
- Great, great, thank you.
320
00:28:19,990 --> 00:28:22,107
I'm gonna... I'm gonna...
I'm gonna get in the shower.
321
00:28:22,201 --> 00:28:23,692
That sounds good.
322
00:28:29,917 --> 00:28:31,328
What the fuck.
323
00:28:36,131 --> 00:28:38,293
[BREATHING HEAVILY]
324
00:28:44,139 --> 00:28:46,381
- [COFFEEMAKER BEEPS]
- [COFFEE DRIPS]
325
00:28:47,392 --> 00:28:49,919
[DISTANT SHOWER RUNNING]
326
00:28:57,527 --> 00:28:59,814
[DISTANT BARKING]
327
00:29:05,827 --> 00:29:08,035
Oh, hey.
328
00:29:08,121 --> 00:29:10,659
I'll be out of here in a few minutes.
329
00:29:13,418 --> 00:29:15,501
Yeah, okay. No problem.
330
00:29:45,450 --> 00:29:48,067
##
331
00:30:18,817 --> 00:30:20,524
[BED CREAKS]
332
00:31:14,206 --> 00:31:16,368
[MUSIC RISES AND PLAYS THROUGHOUT]
333
00:31:53,912 --> 00:31:57,030
[CHUCKLING]
334
00:32:05,674 --> 00:32:08,542
[LAUGHING]
335
00:32:26,153 --> 00:32:29,556
[CONTINUES LAUGHING]
336
00:33:11,865 --> 00:33:13,072
[SIGHS]
337
00:33:14,075 --> 00:33:16,067
##
338
00:33:45,774 --> 00:33:47,766
[CLASSICAL MUSIC ON PIANO PLAYING]
339
00:33:51,655 --> 00:33:55,649
And one, and two,
340
00:33:55,742 --> 00:33:57,608
and three, straight,
341
00:33:57,702 --> 00:34:01,286
and four, and flows.
342
00:34:02,290 --> 00:34:05,783
Coupe, attitude,
343
00:34:05,877 --> 00:34:09,791
side, close in back.
344
00:34:09,881 --> 00:34:14,672
Coupe, back, side,
345
00:34:14,761 --> 00:34:16,468
but close behind in fifth.
346
00:34:18,473 --> 00:34:23,093
And back, one, and two,
347
00:34:23,186 --> 00:34:26,020
and keep going.
348
00:34:26,106 --> 00:34:29,315
And when you're done, follow her.
349
00:34:29,401 --> 00:34:32,189
Make sure, relevé, turn around.
350
00:34:32,279 --> 00:34:33,520
Don't forget the port de bras.
351
00:34:33,613 --> 00:34:35,696
If I'm not back, keep going.
352
00:34:38,660 --> 00:34:40,743
What are you doing here?
353
00:34:40,829 --> 00:34:42,411
I missed you.
354
00:34:42,497 --> 00:34:44,989
I wanted to see you. Is that okay?
355
00:34:48,587 --> 00:34:50,749
Of course it's okay, silly.
356
00:34:55,093 --> 00:34:56,755
It's just such a surprise.
357
00:34:56,845 --> 00:35:00,213
I wasn't expecting you,
and I stink, I'm sorry.
358
00:35:00,307 --> 00:35:03,050
No, you don't. You never smell bad.
359
00:35:04,811 --> 00:35:06,677
Such a liar.
360
00:35:08,106 --> 00:35:09,313
Come here.
361
00:35:15,864 --> 00:35:18,402
- [PHONE RINGING]
- RECEPTIONIST: Studio.
362
00:35:21,286 --> 00:35:23,118
- Can you wait 15 minutes?
- Yeah.
363
00:35:23,204 --> 00:35:24,991
- I'll be done then.
- Okay.
364
00:35:25,081 --> 00:35:28,791
- Then I'll take the quickest shower ever.
- Okay, sure.
365
00:35:28,877 --> 00:35:30,709
Or don't, you don't have to shower for me.
366
00:35:30,795 --> 00:35:32,331
[GIGGLING] You're a weirdo.
367
00:35:32,422 --> 00:35:34,664
- Yeah, a little bit.
- My weirdo.
368
00:35:34,758 --> 00:35:36,374
- Right.
- I'll be right back.
369
00:35:36,468 --> 00:35:37,458
- Okay.
- Okay.
370
00:35:37,552 --> 00:35:40,716
- [PIANO MUSIC CONTINUES]
- Okay, where are you?
371
00:35:40,805 --> 00:35:44,048
Relevé, up.
372
00:35:44,142 --> 00:35:46,976
Eyes front. Turn.
373
00:35:49,981 --> 00:35:52,519
And kick... up.
374
00:36:00,408 --> 00:36:02,946
Go ahead and stretch.
375
00:36:06,498 --> 00:36:09,036
[LUCY CONTINUES INDISTINCT]
376
00:36:12,087 --> 00:36:13,328
[PHONE OPENS, BEEPS]
377
00:36:13,421 --> 00:36:15,413
##
378
00:36:34,901 --> 00:36:37,484
- [BOTTLES CLINKING]
- [INDISTINCT CHATTER]
379
00:36:39,406 --> 00:36:41,944
[PHONE CHIMES]
380
00:36:47,163 --> 00:36:49,155
[BEEPING]
381
00:36:52,585 --> 00:36:55,919
- LUCY: One, two...
- [PHONE VIBRATES]
382
00:36:56,005 --> 00:37:01,376
- ...three, four, five, six,
- [CHUCKLES]
383
00:37:01,469 --> 00:37:04,587
seven, eight.
384
00:37:04,681 --> 00:37:07,640
[LAUGHING]
385
00:37:07,726 --> 00:37:10,469
[1960'S INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING THROUGHOUT]
386
00:37:10,562 --> 00:37:11,894
[CLEARS THROAT]
387
00:37:14,441 --> 00:37:15,682
[LAUGHING]
388
00:37:25,160 --> 00:37:27,618
My son.
389
00:37:27,704 --> 00:37:29,286
Funny guy.
390
00:37:30,331 --> 00:37:32,744
##
391
00:37:57,859 --> 00:38:01,443
- You just look fucking beautiful.
- [CHUCKLING]
392
00:38:06,159 --> 00:38:07,491
Tell me again?
393
00:38:08,495 --> 00:38:12,034
LUCY: You don't have to do that,
you can do first. Ready?
394
00:38:12,123 --> 00:38:16,493
- RECEPTIONIST: Studio, this is Sabrina.
- LUCY: And one and close.
395
00:38:16,586 --> 00:38:18,623
- Hi, Mrs. Nomad.
- And two, and...
396
00:38:18,713 --> 00:38:20,329
- So, we're doing...
- That's great, yes.
397
00:38:20,423 --> 00:38:23,166
- It's this coming Saturday.
- Hold on. Start over.
398
00:38:23,259 --> 00:38:25,046
Well, show me how to do
the spinny one you do.
399
00:38:25,136 --> 00:38:27,753
- The twirly one.
- You mean... [LAUGHS]
400
00:38:27,847 --> 00:38:30,635
- Yeah, no, fancier than that.
- That was a bad one.
401
00:38:30,725 --> 00:38:32,717
- So, you mean...
- It was fancier than that.
402
00:38:32,811 --> 00:38:34,768
Do you mean this one?
403
00:38:34,854 --> 00:38:37,312
That's beautiful, but it's...
404
00:38:37,398 --> 00:38:39,310
- You know what I'm talking about.
- Oh, I know what you mean.
405
00:38:43,363 --> 00:38:45,355
- [LAUGHING]
- I got that.
406
00:38:45,448 --> 00:38:46,564
I got that.
407
00:38:46,658 --> 00:38:48,149
- Yes!
- Yeah. Oh, yeah.
408
00:38:48,243 --> 00:38:51,236
- Oh, I love it when you're like this.
- Like what?
409
00:38:51,329 --> 00:38:54,163
I don't know, you're just light and cheerful,
410
00:38:54,249 --> 00:38:59,461
and you're in a good mood
and you're just nice.
411
00:38:59,546 --> 00:39:01,037
Forget it.
412
00:39:01,130 --> 00:39:04,714
I don't wanna forget it. I'm happy.
413
00:39:04,801 --> 00:39:06,042
You're happy.
414
00:39:07,428 --> 00:39:09,420
##
415
00:39:13,476 --> 00:39:14,466
Hey.
416
00:39:17,272 --> 00:39:19,889
- Let's do something.
- We're about to.
417
00:39:19,983 --> 00:39:21,690
First, I'm gonna do you
and then you're gonna do me.
418
00:39:21,776 --> 00:39:25,770
No, let's do something
we've never done before.
419
00:39:25,864 --> 00:39:30,074
Let's do something normal,
like go to the mall or go see a movie.
420
00:39:30,159 --> 00:39:33,152
Something "date-y."
421
00:39:33,246 --> 00:39:34,987
Then we can do each other.
422
00:39:37,208 --> 00:39:40,042
- Okay.
- Yeah?
423
00:39:41,296 --> 00:39:42,662
Yeah.
424
00:39:42,755 --> 00:39:46,840
If you're okay with it, I'm okay with it.
425
00:39:47,927 --> 00:39:50,385
MARY CUSTER:
Poor Henry, let me hold your hand.
426
00:39:50,471 --> 00:39:52,633
HENRY: It's not heavy, I can manage.Hold your own hand.
427
00:39:52,724 --> 00:39:56,718
MARY: Oh, Henry, when I do
hold your hand like this,
428
00:39:56,811 --> 00:40:00,680
and put my arm around you
and snuggle up to you like that,
429
00:40:00,773 --> 00:40:04,266
- doesn't it suggest anything to you?
- HENRY: Yes, it does,
430
00:40:04,360 --> 00:40:08,104
but with my health,
I better not think about it!
431
00:40:08,197 --> 00:40:11,065
MARY: I think...
432
00:40:11,159 --> 00:40:14,698
Does she think you're on a trip?
433
00:40:14,787 --> 00:40:18,576
I don't know. No. I didn't tell her anything.
434
00:40:18,666 --> 00:40:21,283
It doesn't matter, does it? Really?
435
00:40:21,377 --> 00:40:22,538
[DRY CHUCKLE]
436
00:40:25,924 --> 00:40:28,541
Okay. Uh, let's see.
437
00:40:32,221 --> 00:40:35,555
I'll just say I'm working late.
438
00:40:35,642 --> 00:40:39,135
She really doesn't care, trust me.
439
00:40:40,355 --> 00:40:43,268
I just get so tired of all the bullshit.
440
00:40:45,318 --> 00:40:47,605
Almost over.
441
00:40:47,695 --> 00:40:53,111
So why not make it the least
dramatic possible, right?
442
00:40:56,371 --> 00:41:00,991
- Okay. Just give me a moment.
- Okay.
443
00:41:17,100 --> 00:41:19,683
ROBERT:
Go on, just where you roll it, roll it.
444
00:41:19,769 --> 00:41:20,759
Oh, come on.
445
00:41:20,853 --> 00:41:23,311
- It's too big, I might miss.
- You're not.
446
00:41:24,315 --> 00:41:25,601
You just slide it.
447
00:41:27,819 --> 00:41:30,357
Just a second, I'll be...
448
00:41:39,706 --> 00:41:41,197
Hello?
449
00:41:43,042 --> 00:41:47,878
Uh, sorry, just calling to say
I'm stuck working late tonight.
450
00:41:48,965 --> 00:41:51,582
Uh, just, uh, grabbing some dinner
451
00:41:51,676 --> 00:41:55,215
and... I'll head straight back.
452
00:41:55,304 --> 00:41:58,593
Uh... may have to work through the night.
453
00:41:59,600 --> 00:42:01,341
Wanted you to know.
454
00:42:04,897 --> 00:42:07,935
Okay. That sounds good.
455
00:42:14,240 --> 00:42:18,234
I thought you were at home. Where are you?
456
00:42:19,537 --> 00:42:21,529
##
457
00:42:22,707 --> 00:42:25,245
Where am I?
458
00:42:26,502 --> 00:42:29,836
Uh, I had to work late, too.
459
00:42:29,922 --> 00:42:34,542
I just stepped out
for a bite as well, actually.
460
00:42:34,635 --> 00:42:38,049
Um, at the Chinese restaurant.
461
00:42:40,099 --> 00:42:43,592
What about you? What are you eating?
462
00:42:49,400 --> 00:42:53,440
I'm getting Chinese, too, funny enough.
463
00:42:53,529 --> 00:42:57,569
I, uh... like the duck.
464
00:42:59,535 --> 00:43:01,447
You should order the duck, too.
465
00:43:05,333 --> 00:43:06,574
Oh, yeah?
466
00:43:08,503 --> 00:43:11,416
I should, should I?
What if I don't like duck?
467
00:43:13,424 --> 00:43:15,962
Oh, it's always good, is it? [CHUCKLING]
468
00:43:16,052 --> 00:43:19,295
- I don't know.
- Psst.
469
00:43:21,182 --> 00:43:22,218
Psst!
470
00:43:22,308 --> 00:43:24,300
##
471
00:43:30,316 --> 00:43:35,232
I'm thinking about bringing this duck home
and sharing it with you.
472
00:43:36,489 --> 00:43:38,481
How would you like that?
473
00:43:41,452 --> 00:43:45,241
You don't have to get any. I'll have enough.
474
00:43:47,041 --> 00:43:52,127
If you ask me,
it's too delicious not to share.
475
00:44:01,931 --> 00:44:03,047
[PHONE BEEPS]
476
00:44:10,690 --> 00:44:13,808
- WOMAN: There you are.
- MAN: Yeah, sorry it took me so long.
477
00:44:19,031 --> 00:44:21,273
I don't get it, I just don't understand.
478
00:44:21,367 --> 00:44:24,110
No, look, it's not me, it's him, okay?
479
00:44:24,203 --> 00:44:25,785
You know, he's a drama king.
480
00:44:25,872 --> 00:44:28,034
Yeah, but why does he...
why does he suddenly care now?
481
00:44:28,124 --> 00:44:31,788
No, it... who knows?
And your guess is as good as mine.
482
00:44:31,878 --> 00:44:36,248
All I'm saying is can we not let this
blow up into a big scene
483
00:44:36,340 --> 00:44:38,297
if it doesn't have to be, please?
484
00:44:38,384 --> 00:44:43,095
We only have a couple more weeks.
Can we just stay cool till then?
485
00:44:43,181 --> 00:44:45,514
Okay?
486
00:44:45,600 --> 00:44:47,387
Okay, sure, but I don't understand.
487
00:44:47,476 --> 00:44:49,718
Okay? This doesn't make any sense to me.
488
00:44:49,812 --> 00:44:51,053
Robert.
489
00:45:03,784 --> 00:45:05,901
##
490
00:45:31,979 --> 00:45:33,515
[GLASSES TINKLING]
491
00:45:54,627 --> 00:45:55,788
So.
492
00:45:57,713 --> 00:45:58,749
So.
493
00:46:11,060 --> 00:46:12,176
So.
494
00:46:13,646 --> 00:46:15,433
You were able to leave work.
495
00:46:16,524 --> 00:46:17,765
Yes.
496
00:46:18,776 --> 00:46:20,768
And so were you, I see.
497
00:46:22,613 --> 00:46:24,855
That's good.
498
00:46:24,949 --> 00:46:26,861
Those long hours...
499
00:46:27,994 --> 00:46:29,576
It's a lot to ask.
500
00:46:31,789 --> 00:46:33,121
Yes.
501
00:46:34,292 --> 00:46:37,581
It really is.
502
00:46:37,670 --> 00:46:41,038
It can become quite taxing,
wouldn't you agree?
503
00:46:42,258 --> 00:46:45,217
Yes. Why, I would.
504
00:46:46,762 --> 00:46:51,348
Sometimes you just have to say... fuck it.
505
00:46:55,146 --> 00:46:56,933
Fuck it.
506
00:46:57,023 --> 00:46:59,015
##
507
00:47:04,739 --> 00:47:06,446
[MOANING]
508
00:47:35,061 --> 00:47:36,472
Oh, hey, pizza?
509
00:47:36,562 --> 00:47:38,679
Uh, not today, Barry, thanks. I gotta scoot.
510
00:47:45,529 --> 00:47:48,192
Oh, you ready?
511
00:47:48,282 --> 00:47:50,820
- Client?
- Yeah.
512
00:47:58,209 --> 00:48:00,747
[MARY MOANING]
513
00:48:33,369 --> 00:48:35,361
##
514
00:48:37,832 --> 00:48:40,370
[MUMBLING]
515
00:48:44,922 --> 00:48:47,414
"He tried not to come by dusk or later,
516
00:48:47,508 --> 00:48:52,754
and stand in the court,
quiet and still beneath the pines,
517
00:48:52,847 --> 00:48:55,385
staring at the warm buttermilk walls,
518
00:48:55,474 --> 00:48:58,262
the small rectangle of parched, scuffy grass
519
00:48:58,352 --> 00:49:02,471
where their child had taken her first steps.
520
00:49:02,565 --> 00:49:04,056
The window pane"...
521
00:49:04,150 --> 00:49:07,143
[MOANING PLEASURABLY]
522
00:49:07,236 --> 00:49:10,229
##
523
00:49:35,764 --> 00:49:36,754
[PANTING]
524
00:49:39,602 --> 00:49:41,594
[PANTING CONTINUES]
525
00:50:00,831 --> 00:50:03,369
"And as you near the end
of your sweltering journey"...
526
00:50:07,296 --> 00:50:09,162
Mary?
527
00:50:10,174 --> 00:50:12,166
[MOANING AND PANTING]
528
00:50:20,726 --> 00:50:22,718
[SCREAMING]
529
00:50:27,066 --> 00:50:28,227
Mary!
530
00:50:29,443 --> 00:50:31,981
Oh. What happened?
531
00:50:33,113 --> 00:50:36,151
Well, you fell asleep on me,
that's what happened.
532
00:50:38,994 --> 00:50:40,530
I'm sorry.
533
00:50:40,621 --> 00:50:43,580
I'm sorry. I, um, I haven't had any sleep.
534
00:50:43,666 --> 00:50:45,453
I've been working so hard.
535
00:50:45,543 --> 00:50:47,535
What was the last thing
that you heard me say?
536
00:50:47,628 --> 00:50:50,291
- What was the last thing you heard?
- Something buttermilk?
537
00:50:50,381 --> 00:50:52,964
Scruffy citrus.
538
00:50:53,050 --> 00:50:56,168
There was so... it was beautiful, I'm sorry.
539
00:50:56,262 --> 00:50:59,300
I need to get rest, and then I promise you
540
00:50:59,390 --> 00:51:02,178
I'll make it up to you tomorrow.
541
00:51:02,268 --> 00:51:06,012
We can go anywhere, we can do anything.
542
00:51:06,105 --> 00:51:07,346
I'm sorry.
543
00:51:07,439 --> 00:51:09,431
I liked it, I was into it.
544
00:51:09,525 --> 00:51:11,187
It was good.
545
00:51:11,277 --> 00:51:14,566
There was a... a house.
546
00:51:16,490 --> 00:51:17,856
It was...
547
00:51:19,159 --> 00:51:21,116
So sorry, Robert.
548
00:51:21,203 --> 00:51:23,536
Sorry. [SCOFFS]
549
00:51:25,291 --> 00:51:26,782
Sorry.
550
00:51:30,588 --> 00:51:32,750
Really? [CHUCKLES]
551
00:51:34,008 --> 00:51:38,255
Well, if you'd feel comfortable leaving
the house that way, I suppose you could.
552
00:51:38,345 --> 00:51:41,133
Bye. Talk to you soon, bye.
553
00:51:41,223 --> 00:51:43,431
Oh, God, what?
554
00:51:43,517 --> 00:51:45,133
Damn it.
555
00:51:45,227 --> 00:51:48,516
- Lucy, what the hell are you doing?
- Just give me the phone! Let go!
556
00:51:48,606 --> 00:51:51,064
No! No, are you out of your mind?
557
00:51:51,150 --> 00:51:54,109
No, I don't believe so.
Give me the phone and then I'll know.
558
00:51:54,194 --> 00:51:56,436
Know what? What is it you're trying to know?
559
00:51:56,530 --> 00:51:57,987
[GRUNTING]
560
00:51:58,073 --> 00:52:01,237
What is it you wanna know?
561
00:52:01,327 --> 00:52:03,569
Ow! Just... You're making a scene.
562
00:52:03,662 --> 00:52:05,574
Just tell me what it is
you wanna know, I'll tell you.
563
00:52:05,664 --> 00:52:08,452
I don't care! Just give me the phone!
564
00:52:08,542 --> 00:52:10,204
Look, maybe I will let you see my phone,
565
00:52:10,294 --> 00:52:12,707
but you have to tell me what it is
you're looking for first.
566
00:52:15,299 --> 00:52:16,961
Are you seeing someone else?
567
00:52:18,135 --> 00:52:20,923
No.
568
00:52:21,013 --> 00:52:23,926
No. No.
569
00:52:24,016 --> 00:52:26,554
No, of course not.
Is that what this is about?
570
00:52:31,899 --> 00:52:34,516
I've hardly seen you this last week.
571
00:52:34,610 --> 00:52:37,102
We've hardly spoken on the phone.
572
00:52:37,196 --> 00:52:39,358
I call you and I know
you send me to voicemail!
573
00:52:39,448 --> 00:52:41,940
No. [LIGHT LAUGH]
574
00:52:42,034 --> 00:52:46,597
Listen, firstly, I apologize. You're right.
575
00:52:46,705 --> 00:52:50,665
This past week, I've been overly occupied
and neglectful of you.
576
00:52:50,751 --> 00:52:52,162
Work has been really demanding.
577
00:52:52,252 --> 00:52:54,289
It always is this time of year,
but more than that,
578
00:52:54,380 --> 00:52:58,920
my son's visit soon has added
crazy stress at home.
579
00:52:59,968 --> 00:53:02,051
She always gets like this before he arrives.
580
00:53:02,137 --> 00:53:04,720
She... she... wants everything to be perfect.
581
00:53:04,807 --> 00:53:06,639
She starts calling, making all these demands.
582
00:53:06,725 --> 00:53:10,890
In fact, that was just her telling me to
pick up some new bedding or some shit.
583
00:53:10,979 --> 00:53:12,811
Look.
584
00:53:12,898 --> 00:53:14,890
That's who I was just talking to.
585
00:53:17,152 --> 00:53:19,895
So, you're fucking her now?
586
00:53:19,988 --> 00:53:22,401
Realizing this was just a big mistake?
587
00:53:24,576 --> 00:53:26,533
Yuck!
588
00:53:26,620 --> 00:53:28,907
As if!
589
00:53:28,997 --> 00:53:30,579
Listen, my son is... What time is it?
590
00:53:30,666 --> 00:53:34,250
Yes, right now he's probably out of class,
591
00:53:34,336 --> 00:53:36,953
headed to his place to pack.
592
00:53:37,047 --> 00:53:38,458
First thing tomorrow,
593
00:53:38,549 --> 00:53:42,509
he and his girlfriend will get on a train
on their way here.
594
00:53:42,594 --> 00:53:45,712
He will... they will stay with us
for three days,
595
00:53:45,806 --> 00:53:49,766
and for those three days, you will not be
hearing much, if anything, from me.
596
00:53:49,852 --> 00:53:52,686
We will have a nice, calm time,
597
00:53:52,771 --> 00:53:56,481
and it will be the last time as a family.
598
00:53:57,526 --> 00:53:59,392
[SIGHS]
599
00:54:00,404 --> 00:54:01,645
The next time he visits,
600
00:54:01,739 --> 00:54:05,733
he'll be visiting me and you.
601
00:54:05,826 --> 00:54:07,488
##
602
00:54:07,578 --> 00:54:10,412
He'll leave on Monday,
603
00:54:10,497 --> 00:54:13,331
and I'll tell my wife it's over,
604
00:54:13,417 --> 00:54:16,581
and we will be together, finally.
605
00:54:16,670 --> 00:54:19,253
With nothing to hide.
606
00:54:25,512 --> 00:54:27,504
I give you my word.
607
00:54:31,810 --> 00:54:37,181
You're gonna feel really silly
in just a few days' time.
608
00:54:37,274 --> 00:54:39,812
You're gonna be apologizing to me.
609
00:54:44,823 --> 00:54:47,361
And you're gonna be really happy.
610
00:54:55,292 --> 00:54:57,750
Let me take you home.
611
00:54:57,836 --> 00:54:59,498
Please?
612
00:55:03,300 --> 00:55:05,292
##
613
00:55:21,360 --> 00:55:23,898
Hey.
614
00:55:30,369 --> 00:55:33,362
I actually can't come in right now.
I'm still...
615
00:55:33,455 --> 00:55:37,244
Lucy... God damn it, Lucy.
616
00:55:37,334 --> 00:55:39,075
Lucy. [SIGHS]
617
00:55:50,931 --> 00:55:52,593
[GRUNTING] God damn it.
618
00:55:57,813 --> 00:55:59,475
[EXHALES SHARPLY]
619
00:56:19,501 --> 00:56:20,742
Hi.
620
00:56:26,925 --> 00:56:28,507
Hey.
621
00:56:29,720 --> 00:56:31,256
[KEYS TINKLE]
622
00:57:02,711 --> 00:57:04,293
[CRICKETS CHIRPING]
623
00:57:30,906 --> 00:57:33,193
[BREATHING DEEPLY]
624
00:57:33,283 --> 00:57:36,617
JOEL: They hate each other.
You gotta understand that.
625
00:57:36,703 --> 00:57:38,285
In fact, I'd love it if they left each other.
626
00:57:38,372 --> 00:57:41,866
That would be a damn relief, it's like...
627
00:57:41,959 --> 00:57:43,791
Oh, this should be fun.
628
00:57:43,877 --> 00:57:46,494
In fact, I'm actually really excited
for you to meet them.
629
00:57:46,588 --> 00:57:48,705
I'd appreciate it if you would study,
630
00:57:48,799 --> 00:57:52,133
like, if you would closely
watch both of them,
631
00:57:52,219 --> 00:57:57,465
and if you see me do anything
like either of them, now or ever,
632
00:57:57,557 --> 00:58:00,891
not only do I want you to tell me,
I want you to punch me in the face.
633
00:58:00,978 --> 00:58:03,140
Okay? You got it? I'm serious.
634
00:58:03,230 --> 00:58:05,813
- You know I'm not gonna do that.
- No, I'm serious.
635
00:58:05,899 --> 00:58:07,891
I'm asking you, I'm begging you.
636
00:58:09,861 --> 00:58:10,851
Go ahead, I'll show you.
637
00:58:10,946 --> 00:58:12,653
Just make a fist and then just,
638
00:58:12,739 --> 00:58:14,571
- "No, Joel.
- [LAUGHING]
639
00:58:14,658 --> 00:58:16,570
No, Joel."
640
00:58:16,660 --> 00:58:17,946
Not like that, just the hand.
641
00:58:18,036 --> 00:58:20,119
- "No, Joel. That was just like your dad.
- [LAUGHING CONTINUES]
642
00:58:20,205 --> 00:58:21,946
That was just like your mom."
643
00:58:25,585 --> 00:58:27,918
I don't know, is he still a vegetarian?
644
00:58:28,005 --> 00:58:29,541
'Cause if he is, she probably is.
645
00:58:29,631 --> 00:58:34,342
- No, I think he's only eating meat now.
- [LAUGHING]
646
00:58:34,428 --> 00:58:36,920
Although I don't know
what he said about her. Ugh!
647
00:58:37,014 --> 00:58:40,883
You know he's gonna be
so mad at me if I forgot.
648
00:58:40,976 --> 00:58:42,808
Let's just fake it.
649
00:58:42,894 --> 00:58:46,353
Let's just make both
and we'll play it off like we know.
650
00:58:46,440 --> 00:58:48,932
If you don't mention it, it won't be a thing.
651
00:58:49,026 --> 00:58:51,268
That's mean. Okay.
652
00:58:52,487 --> 00:58:56,276
All right, I'm gonna get some meat.
Uh, get some Brussels sprouts
653
00:58:56,366 --> 00:58:59,700
or something that'll make me gassy
for the rest of the night.
654
00:58:59,786 --> 00:59:03,200
[ANNOUNCEMENT OVER SPEAKERS INDISTINCT]
655
00:59:08,545 --> 00:59:10,912
How's it going, buddy?
656
00:59:11,006 --> 00:59:14,966
Good, buddy, I'm just gonna need
another minute or two here.
657
00:59:15,052 --> 00:59:16,293
[CHATTERING INDISTINCT]
658
00:59:20,515 --> 00:59:24,509
- How's it going, buddy?
- ROBERT: Yeah, I'm just having a look.
659
00:59:37,074 --> 00:59:38,315
Hey.
660
00:59:45,624 --> 00:59:48,162
She's leaving you.
661
00:59:51,296 --> 00:59:52,286
Who is?
662
00:59:53,632 --> 00:59:59,128
When your son arrives,
she's gonna tell you then.
663
00:59:59,221 --> 01:00:01,759
And there's nothing you can do to stop her.
664
01:00:07,187 --> 01:00:09,770
##
665
01:00:26,623 --> 01:00:31,709
Uh, meat is the other way. Behind you.
666
01:00:34,172 --> 01:00:35,379
What?
667
01:00:36,842 --> 01:00:38,253
You're facing the wrong way.
668
01:00:38,343 --> 01:00:41,962
The meat you were going to get,
it's behind you.
669
01:00:42,055 --> 01:00:43,591
[CHUCKLES]
670
01:00:43,682 --> 01:00:46,174
Is anybody in there?
671
01:00:46,268 --> 01:00:48,931
Where is it? It's behind me? I don't see it.
672
01:00:49,020 --> 01:00:50,556
[MARY LAUGHS]
673
01:00:50,647 --> 01:00:52,138
- It's, uh, not here either.
- All right.
674
01:00:52,232 --> 01:00:54,770
- Strange.
- Yeah.
675
01:01:03,702 --> 01:01:05,364
- Hi.
- BUTCHER: Hi. You folks ready yet?
676
01:01:05,453 --> 01:01:09,117
Yes, can I have four organic chicken breasts?
677
01:01:09,207 --> 01:01:11,745
- Sure.
- Thanks.
678
01:01:11,835 --> 01:01:15,249
##
679
01:01:27,559 --> 01:01:28,800
[DOORBELL RINGS]
680
01:01:45,911 --> 01:01:47,243
[GASPS] Hello.
681
01:01:47,329 --> 01:01:49,867
[CHUCKLING] Come here.
682
01:01:49,956 --> 01:01:54,542
Look at you. Oh, you.
683
01:01:54,628 --> 01:01:55,835
- Hi.
- Hi.
684
01:01:55,921 --> 01:01:57,378
- Feel like I know you. Yeah.
- Yeah.
685
01:01:57,464 --> 01:02:00,002
- Hey.
- Hey there, tough guy.
686
01:02:00,091 --> 01:02:02,083
Dad, yeah.
687
01:02:02,177 --> 01:02:03,839
Good to see you. Happy you came.
688
01:02:03,929 --> 01:02:06,012
- Hello. Hi.
- Hi, Erin.
689
01:02:06,097 --> 01:02:07,759
- Really happy to meet you.
- Thank you.
690
01:02:07,849 --> 01:02:10,683
I'll try not to say anything
that will embarrass my son,
691
01:02:10,769 --> 01:02:13,887
but, uh, he has expressed
some very fond feelings for you.
692
01:02:13,980 --> 01:02:15,972
She knows I love her. Yeah.
693
01:02:16,066 --> 01:02:19,275
- Nice.
- Well, secret is out.
694
01:02:19,361 --> 01:02:22,945
It's not a secret. I don't keep secrets.
695
01:02:24,658 --> 01:02:26,650
Really good to meet you. Welcome to our home.
696
01:02:26,743 --> 01:02:28,985
- Thanks for having me.
- Dinner's almost ready.
697
01:02:29,079 --> 01:02:31,036
I have so much of everything on.
698
01:02:31,122 --> 01:02:34,786
Sorry, I couldn't remember whether
you were a vegetarian or not,
699
01:02:34,876 --> 01:02:38,210
so I just bought a lot
and made all the options.
700
01:02:38,296 --> 01:02:40,913
- Well, I told you five...
- Great, that's fine.
701
01:02:41,007 --> 01:02:43,545
It's... really, I eat a lot
and I eat everything,
702
01:02:43,635 --> 01:02:46,628
so I'll happily have a plate of both options.
703
01:02:46,721 --> 01:02:49,259
Thank you, Erin, that's so sweet.
704
01:02:58,692 --> 01:03:00,183
- How about a drink?
- ERIN: Yeah.
705
01:03:00,277 --> 01:03:02,985
- I'll, uh, I'll open some wine.
- Great, thanks.
706
01:03:06,866 --> 01:03:08,778
Let's go put our bags in your room.
707
01:03:10,161 --> 01:03:12,904
- Oh, God.
- Hey, you need to chill out.
708
01:03:12,998 --> 01:03:16,241
- What? Why? What am I doing?
- Jesus.
709
01:03:16,334 --> 01:03:17,700
She seems really nice.
710
01:03:17,794 --> 01:03:19,251
- Yes.
- Yeah.
711
01:03:19,337 --> 01:03:21,420
And pretty.
712
01:03:21,506 --> 01:03:22,747
Yeah, very.
713
01:03:23,758 --> 01:03:26,421
- Well, he's a handsome guy.
- Yeah.
714
01:03:28,888 --> 01:03:31,426
He's got a beautiful mother.
715
01:03:44,237 --> 01:03:46,229
- [MUSIC PLAYING]
- [UTENSILS CLATTER]
716
01:04:02,005 --> 01:04:03,962
Hey.
717
01:04:04,049 --> 01:04:06,086
- What's wrong?
- Nothing.
718
01:04:06,176 --> 01:04:07,587
What just happened? Are you okay?
719
01:04:07,677 --> 01:04:10,841
- Yeah, I'm good. Yeah.
- Okay.
720
01:04:10,930 --> 01:04:13,923
##
721
01:04:17,729 --> 01:04:19,186
ERIN: I don't know where it goes either.
722
01:04:19,272 --> 01:04:21,514
I've always been able to eat way too much.
723
01:04:21,608 --> 01:04:23,816
I mean, I'm sure
it's gonna catch up to me one day,
724
01:04:23,902 --> 01:04:26,394
but for now I'm gonna take advantage of it.
725
01:04:26,488 --> 01:04:28,354
Especially when the food is this good.
726
01:04:28,448 --> 01:04:31,737
Oh, please, please,
I'm just so glad you like it.
727
01:04:31,826 --> 01:04:34,364
- Do you cook as well?
- Uh, no.
728
01:04:34,454 --> 01:04:37,788
I mean, enough to survive. [LAUGHS]
729
01:04:37,874 --> 01:04:39,831
But I'm nothing like your son.
730
01:04:39,918 --> 01:04:42,456
He's just such a great cook.
731
01:04:42,545 --> 01:04:44,537
- Nah.
- Oh, yeah?
732
01:04:44,631 --> 01:04:46,293
Yeah!
733
01:04:46,383 --> 01:04:49,672
Yeah, you didn't know? I mean, he's the best.
734
01:04:49,761 --> 01:04:53,175
No, it's nothing.
She... You have low standards.
735
01:04:53,264 --> 01:04:55,301
Hey. "Thank you."
736
01:04:55,392 --> 01:04:57,099
- Mom, it's not...
- ERIN: Wait.
737
01:04:57,185 --> 01:04:58,426
Oh, okay.
738
01:04:58,520 --> 01:05:00,227
- [CHUCKLES] Be quiet.
- You serious?
739
01:05:00,313 --> 01:05:03,021
What are you saying? You're crazy.
740
01:05:03,108 --> 01:05:04,474
No, don't listen to him.
741
01:05:07,904 --> 01:05:09,440
Let's have a toast.
742
01:05:12,075 --> 01:05:13,361
Excellent idea.
743
01:05:14,869 --> 01:05:17,282
- Who needs... who needs some?
- A little.
744
01:05:18,832 --> 01:05:20,039
- Oh.
- Yes?
745
01:05:20,125 --> 01:05:22,663
- Yes, please.
- Okay.
746
01:05:28,925 --> 01:05:29,915
Ah.
747
01:05:32,345 --> 01:05:35,338
To you both.
748
01:05:35,432 --> 01:05:38,516
Uh, we're so happy to meet you, Erin.
749
01:05:38,601 --> 01:05:42,015
- Thank you.
- And to have you both home.
750
01:05:42,105 --> 01:05:43,391
Yes.
751
01:05:43,481 --> 01:05:47,646
Yeah. Hear, hear.
752
01:05:47,735 --> 01:05:50,273
- Well put.
- Thanks.
753
01:05:59,622 --> 01:06:03,332
So, I think I figured this out.
754
01:06:03,418 --> 01:06:05,580
You cook and you eat.
755
01:06:05,670 --> 01:06:06,660
- ERIN: Yes.
- [MARY LAUGHS]
756
01:06:06,754 --> 01:06:09,121
That's the way you two work.
757
01:06:09,215 --> 01:06:11,798
- ERIN: So well.
- MARY: Whatever works.
758
01:06:11,885 --> 01:06:12,875
That's what I say.
759
01:06:13,052 --> 01:06:14,793
##
760
01:06:14,888 --> 01:06:17,926
Well, that was nice.
761
01:06:19,726 --> 01:06:20,967
Yes.
762
01:06:22,228 --> 01:06:24,766
He seems happy. She's great.
763
01:06:31,154 --> 01:06:33,988
Didn't know he could cook. Did you?
764
01:06:36,117 --> 01:06:37,358
Yes.
765
01:06:38,870 --> 01:06:40,987
Maybe, I don't know.
766
01:06:47,504 --> 01:06:49,336
Guess we'll find out soon enough.
767
01:06:51,090 --> 01:06:52,456
Yes.
768
01:07:01,059 --> 01:07:03,426
Tomorrow, right?
769
01:07:04,562 --> 01:07:06,394
We'll find out tomorrow.
770
01:07:10,360 --> 01:07:11,692
Yes.
771
01:07:21,538 --> 01:07:23,120
Night.
772
01:07:26,876 --> 01:07:28,162
Good night.
773
01:07:28,253 --> 01:07:31,462
##
774
01:07:52,443 --> 01:07:54,560
[ERIN APPROACHING] Hi.
775
01:07:54,654 --> 01:07:56,441
- Good morning.
- Good morning.
776
01:07:57,574 --> 01:08:00,533
There's coffee ready and, uh, scrambled eggs,
777
01:08:00,618 --> 01:08:03,326
but they may be cold by now.
778
01:08:03,413 --> 01:08:05,450
All right, uh...
779
01:08:05,540 --> 01:08:07,122
Why, what time is it?
780
01:08:07,208 --> 01:08:10,576
- It's a little after 11:00.
- Wow, I was tired!
781
01:08:10,670 --> 01:08:15,040
- Uh, where's Mary?
- I'm not sure.
782
01:08:15,133 --> 01:08:18,001
She said she had to run an errand.
783
01:08:18,094 --> 01:08:20,211
I'm sure she'll be back soon.
784
01:08:20,305 --> 01:08:23,469
- How about some coffee?
- Oh, yes. [CLEARS THROAT]
785
01:08:24,601 --> 01:08:27,435
Oh, I should... uh, I should get Joel up.
786
01:08:27,520 --> 01:08:28,601
No, no, no.
787
01:08:29,939 --> 01:08:32,022
- Let's let him sleep.
- [SETS DOWN MUG]
788
01:08:32,108 --> 01:08:33,440
[LIQUID POURING]
789
01:08:34,652 --> 01:08:38,612
I'm sure you both hardly get any
with all the studying.
790
01:08:39,741 --> 01:08:41,107
Here you go.
791
01:08:41,200 --> 01:08:43,487
- Thank you.
- Of course.
792
01:08:45,872 --> 01:08:49,206
What college did you go to?
I mean, did you go to college?
793
01:08:49,292 --> 01:08:51,204
I can't remember if Joel told me or not.
794
01:08:51,294 --> 01:08:54,332
Actually, no. I, uh...
795
01:08:55,506 --> 01:09:01,047
I wasn't serious about things at that age,
at your age.
796
01:09:01,137 --> 01:09:04,380
I, uh, I had other ideas, things.
797
01:09:04,474 --> 01:09:05,760
Oh, yeah?
798
01:09:08,144 --> 01:09:11,137
Music.
799
01:09:11,230 --> 01:09:13,142
I thought maybe, uh...
800
01:09:15,234 --> 01:09:19,228
I played a lot of music.
Mostly keyboard, piano.
801
01:09:20,365 --> 01:09:22,322
Ah, I was wondering about that.
802
01:09:22,408 --> 01:09:25,242
I figured Joel took lessons as a kid.
803
01:09:25,328 --> 01:09:26,739
Mm.
804
01:09:27,747 --> 01:09:30,205
Well, I wanna hear. Play something.
805
01:09:31,668 --> 01:09:33,375
- No.
- Oh.
806
01:09:33,461 --> 01:09:39,002
Those days are far away.
That thing is a shelf now.
807
01:09:39,092 --> 01:09:41,505
If it wasn't so heavy, it'd be long gone.
808
01:09:41,594 --> 01:09:45,588
So, when you met Mary, you were a musician?
809
01:09:47,308 --> 01:09:51,473
A long, long time ago.
810
01:09:51,562 --> 01:09:52,723
Oh.
811
01:09:55,149 --> 01:09:57,186
I sold her a bill of goods.
812
01:09:59,195 --> 01:10:00,686
Well, we all change.
813
01:10:03,408 --> 01:10:05,070
Yeah.
814
01:10:07,412 --> 01:10:08,823
It's too bad.
815
01:10:11,082 --> 01:10:14,075
Oh, well. What can you do?
816
01:10:19,632 --> 01:10:20,918
ROBERT: Don't fall for his bullshit.
817
01:10:23,886 --> 01:10:25,923
Not after so many years of it, not when...
818
01:10:27,765 --> 01:10:30,758
We're so close.
819
01:10:30,852 --> 01:10:34,345
You are so close to finally breaking free.
820
01:10:34,439 --> 01:10:38,934
No, but I can't do it.
It's... not... I'm confused.
821
01:10:40,194 --> 01:10:41,810
I'm confused.
822
01:10:41,904 --> 01:10:44,317
And my son is here with his girlfriend.
823
01:10:44,407 --> 01:10:46,945
- It's not a good time.
- Mary, listen to me.
824
01:10:48,494 --> 01:10:51,282
It is a good time.
825
01:10:51,372 --> 01:10:53,409
- It's the only time.
- No.
826
01:10:53,499 --> 01:10:56,617
This is all you get, this is it, okay?
827
01:10:56,711 --> 01:11:00,796
It's either him or me, and I'm not even
joking this time, okay?
828
01:11:00,882 --> 01:11:02,373
You need to make a choice.
829
01:11:04,051 --> 01:11:05,337
Now.
830
01:11:09,098 --> 01:11:13,263
But before you make this choice,
you need to consider this.
831
01:11:13,352 --> 01:11:14,809
Is this man he's being now,
832
01:11:14,896 --> 01:11:18,810
this... this new him
who would suddenly, after years,
833
01:11:18,900 --> 01:11:22,268
turn into Mr. Right the very week
that he feels threatened,
834
01:11:22,361 --> 01:11:27,231
when he knows that he's gonna lose you...
835
01:11:27,325 --> 01:11:28,566
Is that the real him?
836
01:11:30,119 --> 01:11:31,781
If that's not the case,
837
01:11:31,871 --> 01:11:33,783
then you know it's only a matter of time
838
01:11:33,873 --> 01:11:36,616
before the real him shows himself again.
839
01:11:38,252 --> 01:11:41,290
The man you couldn't take until recently.
840
01:11:43,382 --> 01:11:47,957
And this time... you'll be facing it alone.
841
01:11:48,054 --> 01:11:52,139
##
842
01:11:52,225 --> 01:11:55,218
All alone, I swear to God.
I will move if I have to.
843
01:11:55,311 --> 01:11:58,179
[KEYS JINGLE]
844
01:11:58,272 --> 01:12:01,731
You will never, ever see me again.
845
01:12:03,861 --> 01:12:05,272
Have me to cry to.
846
01:12:06,906 --> 01:12:09,649
Have me to love you.
847
01:12:09,742 --> 01:12:12,610
Not until you make your decision.
848
01:12:16,999 --> 01:12:20,117
[LAUGHING]
849
01:12:20,211 --> 01:12:22,328
- Oh, there she is.
- [ERIN LAUGHS]
850
01:12:24,131 --> 01:12:25,713
Hello.
851
01:12:26,717 --> 01:12:28,458
- Hello.
- Hi, Mom.
852
01:12:31,055 --> 01:12:33,889
They just had breakfast
if you can believe it.
853
01:12:33,975 --> 01:12:37,093
When was the last time you woke up at noon?
854
01:12:37,186 --> 01:12:39,894
Geez, I miss those days.
855
01:12:39,981 --> 01:12:41,472
- You okay?
- Yeah.
856
01:12:41,566 --> 01:12:44,024
Hey, we were just hearing
about the cover band.
857
01:12:44,110 --> 01:12:46,773
- [SCOFFS] The worst.
- Mm-hmm.
858
01:12:46,863 --> 01:12:49,401
I thought we should be called The Butchers.
859
01:12:50,825 --> 01:12:52,361
[SIGHS]
860
01:12:55,538 --> 01:12:57,404
So, what, this is it?
861
01:12:57,498 --> 01:13:00,832
- Pajamas all day? Hmm?
- Mm-hmm.
862
01:13:00,918 --> 01:13:02,534
What, are you gonna go back to bed now?
863
01:13:02,628 --> 01:13:04,585
You gonna have a little
breakfast at dinnertime?
864
01:13:04,672 --> 01:13:07,210
- What's up?
- No, we're gonna make dinner.
865
01:13:07,300 --> 01:13:10,088
And when I say we, I obviously mean him.
866
01:13:10,177 --> 01:13:12,635
Oh, is that true?
867
01:13:12,722 --> 01:13:14,930
For real?
868
01:13:15,016 --> 01:13:17,303
- Sure, why not?
- Good.
869
01:13:17,393 --> 01:13:18,429
Oh.
870
01:13:20,688 --> 01:13:25,228
Well, I guess, uh...
I'll take Erin shopping with me.
871
01:13:25,318 --> 01:13:27,025
- Mm-hmm.
- Yeah?
872
01:13:27,111 --> 01:13:31,856
And then if you need some help cooking,
your father can... Stop.
873
01:13:31,949 --> 01:13:34,236
- Stop it.
- What? What can I do?
874
01:13:34,327 --> 01:13:37,161
I don't know. You tell us.
875
01:13:37,246 --> 01:13:39,454
What can you do?
876
01:13:39,540 --> 01:13:41,202
Huh?
877
01:13:45,713 --> 01:13:48,251
- Have fun, yeah?
- Yeah.
878
01:14:00,394 --> 01:14:01,930
You want something to drink?
879
01:14:02,021 --> 01:14:05,014
Some, uh, soda or something?
880
01:14:10,446 --> 01:14:11,527
[DISHES CLATTERING]
881
01:14:11,614 --> 01:14:13,025
What?
882
01:14:40,768 --> 01:14:42,304
[BOTTLES CLATTER]
883
01:14:43,312 --> 01:14:45,725
- Hey.
- Hey.
884
01:14:57,243 --> 01:14:59,326
[POURING LIQUID]
885
01:15:02,456 --> 01:15:03,992
So... [CLEARS THROAT]
886
01:15:10,381 --> 01:15:12,543
Seems like you and Mom are getting along.
887
01:15:15,094 --> 01:15:17,632
It happens.
888
01:15:20,558 --> 01:15:21,844
Does it?
889
01:15:23,477 --> 01:15:25,093
Occasionally.
890
01:15:27,440 --> 01:15:28,976
It's cool.
891
01:15:42,204 --> 01:15:43,820
[CHUCKLES]
892
01:15:45,499 --> 01:15:48,833
- I've been having a really good time.
- Oh.
893
01:15:48,919 --> 01:15:51,036
Wanted to meet you for awhile.
894
01:15:53,549 --> 01:15:56,007
I mean, Joel, he loves you, you know?
895
01:15:56,093 --> 01:15:57,379
Oh, I know.
896
01:15:57,470 --> 01:15:59,382
It's just nice to hear.
897
01:16:00,598 --> 01:16:04,137
He's not the best at sharing.
At least with me.
898
01:16:04,226 --> 01:16:07,310
Well, what guy is?
899
01:16:07,396 --> 01:16:08,932
What the...?
900
01:16:14,945 --> 01:16:17,437
Excuse me.
901
01:16:20,451 --> 01:16:22,192
[HISSING]
902
01:16:22,286 --> 01:16:23,743
[HITTING CAR]
903
01:16:25,998 --> 01:16:28,206
What was that?
904
01:16:28,292 --> 01:16:29,749
No, it's... it's all right.
905
01:16:29,835 --> 01:16:32,794
- Did she just hiss at you?
- It's all right.
906
01:16:32,880 --> 01:16:35,668
- That's insane.
- It's all right. It's all right.
907
01:16:35,758 --> 01:16:38,045
- [DOORBELL RINGS]
- Coming.
908
01:16:41,639 --> 01:16:43,380
- Hello.
- Hi.
909
01:16:43,474 --> 01:16:45,807
You're a vision on my front porch.
You don't have to ring the bell, hon.
910
01:16:45,893 --> 01:16:47,304
- You can just come in.
- Okay.
911
01:16:47,394 --> 01:16:48,851
Where's Mary? Does she need
help with the bags?
912
01:16:48,938 --> 01:16:51,180
No, she doesn't. She's out.
913
01:16:51,273 --> 01:16:54,391
"She's out"? Okay, well, come on in.
914
01:16:54,485 --> 01:16:57,569
- [PHONE VIBRATING]
- Hold on, that's her.
915
01:16:57,655 --> 01:16:59,066
Hello?
916
01:17:01,200 --> 01:17:03,738
Okay. All right, hold, uh...
917
01:17:05,162 --> 01:17:06,824
Let me get upstairs. Hold on.
918
01:17:06,914 --> 01:17:10,453
##
919
01:17:10,543 --> 01:17:12,034
- Hey.
- Hi.
920
01:17:14,505 --> 01:17:15,791
- That was weird.
- Yeah.
921
01:17:15,881 --> 01:17:18,294
- What was that?
- I don't know.
922
01:17:18,384 --> 01:17:20,967
What's wrong? What happened now?
923
01:17:21,053 --> 01:17:23,796
Something weird happened outside just now.
924
01:17:23,889 --> 01:17:26,302
Wait, what do you mean "weird"?
925
01:17:26,392 --> 01:17:28,509
Why? What are you talking about?
926
01:17:30,104 --> 01:17:31,345
Okay.
927
01:17:34,150 --> 01:17:35,436
Okay.
928
01:17:40,364 --> 01:17:41,605
Okay.
929
01:17:41,699 --> 01:17:43,691
##
930
01:17:59,884 --> 01:18:01,375
Where's Mom?
931
01:18:01,468 --> 01:18:03,505
No, don't bullshit me. Where's Mom?
932
01:18:03,596 --> 01:18:04,837
She'll be here soon.
933
01:18:04,930 --> 01:18:08,640
- Soon? Where did she go?
- I don't know.
934
01:18:08,726 --> 01:18:10,012
I need you to tell me where she went.
935
01:18:10,102 --> 01:18:12,719
I swear to God,
I will beat the shit out of you.
936
01:18:12,813 --> 01:18:14,600
All we can do is wait.
937
01:18:15,858 --> 01:18:17,394
No, Joel!
938
01:18:19,612 --> 01:18:22,650
You're a cheating piece of shit.
You know that, right?
939
01:18:24,617 --> 01:18:27,200
You do know that, right?
940
01:18:28,871 --> 01:18:30,112
Yes.
941
01:18:30,206 --> 01:18:34,291
##
942
01:18:46,764 --> 01:18:50,428
[CRYING]
943
01:19:06,951 --> 01:19:08,863
[SETS PARKING BRAKE]
944
01:19:13,207 --> 01:19:14,948
[TIRES SCREECH]
945
01:19:23,092 --> 01:19:25,960
[SOBS]
946
01:19:26,053 --> 01:19:27,635
[HITTING CAR]
947
01:19:44,697 --> 01:19:48,190
[CRYING]
948
01:19:49,201 --> 01:19:50,783
- [KEYS JINGLE]
- [CUTS ENGINE]
949
01:19:59,545 --> 01:20:02,128
[CRICKETS CHIRPING]
950
01:20:08,846 --> 01:20:11,634
##
951
01:20:12,641 --> 01:20:17,386
I know you're mad at him,
but I made mistakes, too.
952
01:20:18,564 --> 01:20:21,102
I'm sorry, you'll never know how sorry I am.
953
01:20:22,609 --> 01:20:23,816
[SIGHS]
954
01:20:24,820 --> 01:20:29,940
We messed up, but we're not bad people.
955
01:20:34,788 --> 01:20:36,120
Okay.
956
01:21:01,899 --> 01:21:03,390
[GROANS]
957
01:21:18,749 --> 01:21:21,287
[FOOTSTEPS APPROACHING]
958
01:21:26,215 --> 01:21:27,547
Please?
959
01:21:29,760 --> 01:21:31,922
Nah, I don't need to sit. I'm fine here.
960
01:21:32,930 --> 01:21:34,842
MARY: What happened to your hand?
961
01:21:36,308 --> 01:21:40,473
Oh. Please, please sit down.
962
01:21:40,562 --> 01:21:42,394
I'm asking you, please.
963
01:21:42,481 --> 01:21:44,939
I don't know why, though. I mean, I got it.
964
01:21:45,943 --> 01:21:48,310
Dad's a lying, cheating piece of shit,
965
01:21:48,404 --> 01:21:52,239
and you're leaving him,
you've finally had enough of it, right?
966
01:21:58,163 --> 01:21:59,529
Yes, right.
967
01:22:00,541 --> 01:22:02,407
[CHUCKLING]
968
01:22:02,501 --> 01:22:05,209
- Okay.
- No, but don't, please.
969
01:22:05,295 --> 01:22:07,161
This is my time to talk,
970
01:22:07,256 --> 01:22:09,794
so would you sit the fuck down?
971
01:22:13,595 --> 01:22:17,054
Damn it, I get it, okay?
972
01:22:17,141 --> 01:22:20,930
I get it, it's worse for you
than it is for everyone else.
973
01:22:21,937 --> 01:22:23,223
[SIGHS]
974
01:22:23,313 --> 01:22:26,431
And I am sorry.
975
01:22:26,525 --> 01:22:28,107
You'll never know how sorry I am,
976
01:22:28,193 --> 01:22:31,982
and I'm sure you'll never forgive him or me.
977
01:22:32,072 --> 01:22:35,315
This is why I wanted to wait to tell you
until you were here,
978
01:22:35,409 --> 01:22:36,650
so we could speak face-to-face
979
01:22:36,743 --> 01:22:40,953
and you would be with somebody
that you love and that loves you.
980
01:22:42,124 --> 01:22:45,583
- So, let me just say...
- Wait a second.
981
01:22:45,669 --> 01:22:47,661
You were planning on telling me this?
982
01:22:47,754 --> 01:22:50,292
You were waiting until I got here?
983
01:22:52,509 --> 01:22:54,592
So, why all the show?
984
01:22:54,678 --> 01:22:57,716
Like, why would you...
985
01:22:57,806 --> 01:23:00,093
act like this, that?
986
01:23:00,184 --> 01:23:02,847
Like, why are you acting
like you're happy together?
987
01:23:05,647 --> 01:23:08,060
Okay, we weren't pretending.
988
01:23:08,150 --> 01:23:10,938
No, no, you don't get the chance
to tell me anything.
989
01:23:11,028 --> 01:23:13,736
No. 'Cause none of it's true.
990
01:23:15,616 --> 01:23:18,734
You're the same as him.
You're the same hypocrites.
991
01:23:18,827 --> 01:23:20,113
You fucking disgust me.
992
01:23:20,204 --> 01:23:21,570
- Joel.
- Joel.
993
01:23:21,663 --> 01:23:25,998
No. Fuck your stupid lies
and your bullshit world.
994
01:23:27,794 --> 01:23:29,626
No, Joel!
995
01:23:29,713 --> 01:23:31,875
Fuck... it's all bullshit. That's bullshit.
996
01:23:31,965 --> 01:23:33,627
- Honey!
- ERIN: Don't, no.
997
01:23:33,717 --> 01:23:35,299
- It's bullshit. Bullshit.
- Stop!
998
01:23:35,385 --> 01:23:38,219
Fuck this. I'm getting your stuff.
We're out of this place.
999
01:23:40,766 --> 01:23:42,177
God.
1000
01:23:43,810 --> 01:23:45,346
- [DOOR SLAMS]
- [SIGHS]
1001
01:23:46,688 --> 01:23:47,849
Well.
1002
01:23:49,358 --> 01:23:50,815
Geez.
1003
01:23:50,901 --> 01:23:53,894
You have to do something. [STAMMERS]
1004
01:23:55,656 --> 01:24:00,026
We can't let him leave like this.
We'll never see him again.
1005
01:24:04,665 --> 01:24:06,201
But he's right.
1006
01:24:11,421 --> 01:24:13,378
Come on, you're dragging this out.
We need to go.
1007
01:24:13,465 --> 01:24:16,833
- I'm going as fast as I can.
- Well...
1008
01:24:16,927 --> 01:24:20,466
- Are you sure you wanna leave like this?
- Yeah. No, are you kidding me?
1009
01:24:20,556 --> 01:24:24,846
We need to go now, Erin.
We need to go, like, right now.
1010
01:24:28,522 --> 01:24:30,013
[ERIN SIGHS AND CLEARS HER THROAT]
1011
01:24:32,901 --> 01:24:37,396
[CRYING]
1012
01:24:42,995 --> 01:24:44,111
Hey.
1013
01:24:46,832 --> 01:24:49,916
- Baby, it's okay.
- No.
1014
01:24:50,002 --> 01:24:52,870
Sorry.
1015
01:24:52,963 --> 01:24:56,127
I'm sorry. Sweetheart...
1016
01:25:09,354 --> 01:25:11,892
[JOEL SOBBING]
1017
01:25:21,199 --> 01:25:23,737
[PIANO PLAYING]
1018
01:25:43,555 --> 01:25:44,796
[SIGHS]
1019
01:25:46,391 --> 01:25:49,099
[DRAGGING AND THUDDING NOISES]
1020
01:26:13,085 --> 01:26:15,748
[PLAYING TENTATIVELY]
1021
01:26:31,019 --> 01:26:33,227
[PLAYING "IT MUST BE LOVE"]
1022
01:26:40,278 --> 01:26:44,818
# I never thought I'd miss you #
1023
01:26:44,908 --> 01:26:47,366
# Half as much #
1024
01:26:47,452 --> 01:26:49,990
# As I do #
1025
01:26:58,422 --> 01:27:02,917
# And I never thought I'd feel this way #
1026
01:27:03,009 --> 01:27:05,752
# The way I feel #
1027
01:27:05,846 --> 01:27:08,088
# About you #
1028
01:27:16,690 --> 01:27:19,398
# As soon as I wake up #
1029
01:27:19,484 --> 01:27:21,567
# Every night #
1030
01:27:21,653 --> 01:27:23,519
# Every day #
1031
01:27:25,991 --> 01:27:29,155
# I know that it's you I need #
1032
01:27:29,244 --> 01:27:32,032
# To take the blues away #
1033
01:27:35,208 --> 01:27:37,416
# Must be love #
1034
01:27:37,502 --> 01:27:41,997
# Love, love #
1035
01:27:42,090 --> 01:27:44,377
# It must be love #
1036
01:27:44,468 --> 01:27:47,927
# Love, love #
1037
01:27:48,013 --> 01:27:51,097
# Nothing more, nothing less #
1038
01:27:51,183 --> 01:27:53,971
# Love is the best #
1039
01:27:55,771 --> 01:27:59,811
# How can it be that we can #
1040
01:27:59,900 --> 01:28:02,438
# Say so much #
1041
01:28:02,527 --> 01:28:05,065
# Without words? #
1042
01:28:13,205 --> 01:28:17,495
# Bless you and bless me, baby #
1043
01:28:17,584 --> 01:28:19,871
# Bless the bees #
1044
01:28:19,961 --> 01:28:22,499
# And the birds #
1045
01:28:30,347 --> 01:28:35,092
# I've got to be near you every night #
1046
01:28:35,185 --> 01:28:37,302
# Every day #
1047
01:28:39,356 --> 01:28:42,394
# Couldn't be happy #
1048
01:28:42,484 --> 01:28:45,067
# Any other way #
1049
01:28:47,739 --> 01:28:50,231
# It must be love #
1050
01:28:50,325 --> 01:28:52,362
# Love, love #
1051
01:28:54,621 --> 01:28:56,908
# It must be love #
1052
01:28:56,998 --> 01:29:00,082
# Love, love #
1053
01:29:00,168 --> 01:29:01,454
# Nothing more #
1054
01:29:01,545 --> 01:29:03,161
# Nothing less #
1055
01:29:03,255 --> 01:29:05,542
# Love is the best #
1056
01:29:07,717 --> 01:29:09,709
[PIANO BREAK]
1057
01:29:41,459 --> 01:29:45,499
# As soon as I wake up every night #
1058
01:29:45,589 --> 01:29:47,205
# Every day #
1059
01:29:49,467 --> 01:29:52,505
# I know that it's you I need #
1060
01:29:52,596 --> 01:29:55,134
# To take the blues away #
1061
01:29:56,725 --> 01:29:58,717
[ORCHESTRAL BREAK]
1062
01:30:20,457 --> 01:30:22,323
# Must be love #
1063
01:30:22,417 --> 01:30:26,206
# Love, love #
1064
01:30:26,296 --> 01:30:28,162
# It must be love #
1065
01:30:28,256 --> 01:30:30,794
# Love, love. #
1066
01:30:43,021 --> 01:30:45,013
[BIRDS CHIRPING]
1067
01:31:08,922 --> 01:31:10,163
[DOOR CLOSES]
1068
01:31:18,139 --> 01:31:19,550
[DIALING ON CELL PHONE]
1069
01:31:22,602 --> 01:31:24,184
[CAR UNLOCKS]
1070
01:31:30,151 --> 01:31:32,734
I'm sorry, I can't stop thinking about you.
1071
01:31:34,030 --> 01:31:37,398
Any chance we can find
some time during the day?
1072
01:31:37,492 --> 01:31:39,279
- [PHONES RINGING]
- [CHUCKLES]
1073
01:31:41,079 --> 01:31:43,071
[MUSIC PLAYING]
74232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.