Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,283 --> 00:00:30,403
[lawyer] Mrs. Thompson?
And this must be little Molly.
2
00:00:30,483 --> 00:00:35,483
I understand Mr. Thompson
is still awaiting permanent residence?
3
00:00:35,563 --> 00:00:36,683
That's right.
4
00:00:38,363 --> 00:00:40,683
[lawyer] And is
your representation on here?
5
00:00:42,563 --> 00:00:44,883
[woman] I've always been
a very outgoing person.
6
00:00:45,723 --> 00:00:47,123
Got my wine circle.
7
00:00:48,043 --> 00:00:49,163
My book club.
8
00:00:50,163 --> 00:00:51,203
Church.
9
00:00:53,443 --> 00:00:55,723
I'd always ask him to come,
but he'd never want to.
10
00:00:55,803 --> 00:00:57,843
And I'd say to her,
I don't know these people.
11
00:00:57,923 --> 00:00:59,563
I-- I have a busy job.
12
00:01:00,723 --> 00:01:03,683
-I'm tired in the evenings.
-Who can be tired every night?
13
00:01:05,083 --> 00:01:07,203
[indistinct radio presenter speaking]
14
00:01:07,283 --> 00:01:09,443
[woman] Everyone would say,
"Where's Anthony?"
15
00:01:09,523 --> 00:01:12,003
They'd assume something was wrong
in the marriage.
16
00:01:12,083 --> 00:01:14,243
And, uh, soon enough, there was.
17
00:01:14,323 --> 00:01:15,603
[radio cuts off]
18
00:01:15,683 --> 00:01:19,283
We had moved out into separate bedrooms
and started eating separately.
19
00:01:20,003 --> 00:01:23,723
Yeah, we'd, um…
become very different people.
20
00:01:30,483 --> 00:01:31,843
[court clerk] Court rise!
21
00:01:33,883 --> 00:01:35,363
Couple number one.
22
00:01:35,443 --> 00:01:38,643
Case number 309 of 96.
23
00:01:38,723 --> 00:01:40,323
Carter and Carter.
24
00:01:40,843 --> 00:01:43,883
And before long, the love had gone.
From my side.
25
00:01:44,643 --> 00:01:46,203
[Anthony] It's a shame, really, because…
26
00:01:49,323 --> 00:01:50,483
I still love her.
27
00:01:53,843 --> 00:01:54,803
No.
28
00:01:58,643 --> 00:02:00,083
I don't anymore.
29
00:02:03,523 --> 00:02:04,363
I'm sorry.
30
00:02:04,443 --> 00:02:08,603
The petitioner maintains
that her marriage to the respondent
31
00:02:08,683 --> 00:02:11,603
has irretrievably broken down.
32
00:02:13,243 --> 00:02:15,843
Does any party or person
wish to show cause
33
00:02:15,923 --> 00:02:18,123
against decrees being pronounced
34
00:02:18,203 --> 00:02:20,923
or to be heard
as to the question of costs?
35
00:02:21,003 --> 00:02:22,323
-No, sir.
-No.
36
00:02:22,843 --> 00:02:25,603
Very well. I pronounce decrees
and make orders
37
00:02:25,683 --> 00:02:29,563
in accordance with the respective
district judges' certificates.
38
00:02:30,203 --> 00:02:31,043
Next, please.
39
00:03:08,443 --> 00:03:09,843
[exhales deeply]
40
00:03:22,323 --> 00:03:23,883
[Elizabeth] Dearest Charles.
41
00:03:24,603 --> 00:03:25,923
Dearest Diana.
42
00:03:26,923 --> 00:03:31,043
I am writing to let you know
that everyone is now of one mind.
43
00:03:32,243 --> 00:03:36,603
That the termination of your marriage
is not only inevitable
44
00:03:37,563 --> 00:03:38,643
but preferable.
45
00:03:41,243 --> 00:03:44,443
When you made your vows to each other
on your wedding day,
46
00:03:45,083 --> 00:03:49,123
it was an occasion that warmed
millions of hearts around the world.
47
00:03:50,843 --> 00:03:55,923
Fourteen years later,
those vows lie shattered all around us.
48
00:03:58,763 --> 00:04:02,803
To approve a divorce,
let alone request it,
49
00:04:02,883 --> 00:04:05,843
goes against every one of my convictions
50
00:04:05,923 --> 00:04:07,363
as a wife,
51
00:04:07,883 --> 00:04:10,403
mother, sovereign,
52
00:04:10,963 --> 00:04:12,963
and Head of the Church of England.
53
00:04:13,483 --> 00:04:17,163
But the present situation
has become intolerable
54
00:04:17,883 --> 00:04:21,803
and is causing great pain
and anguish to the whole family.
55
00:04:22,963 --> 00:04:26,643
In particular to your sons,
William and Harry.
56
00:04:28,683 --> 00:04:34,083
My fervent wish is that
by reaching an agreement swiftly,
57
00:04:34,163 --> 00:04:36,443
you will restore a dignity
58
00:04:36,523 --> 00:04:41,243
that in recent years
has so regrettably been lost.
59
00:04:43,363 --> 00:04:45,803
With love from Mama.
60
00:04:48,763 --> 00:04:50,043
[exhales]
61
00:04:51,803 --> 00:04:53,803
[theme music playing]
62
00:06:08,243 --> 00:06:09,083
[sniffles]
63
00:06:09,163 --> 00:06:11,643
In the days immediately
after the interview,
64
00:06:11,723 --> 00:06:14,203
I felt like the whole world
was on my side.
65
00:06:15,883 --> 00:06:17,483
But then the wind changed.
66
00:06:18,963 --> 00:06:21,923
People who had always been on my side,
they started to turn.
67
00:06:24,083 --> 00:06:25,123
[woman] Like who?
68
00:06:31,403 --> 00:06:32,243
What?
69
00:06:34,163 --> 00:06:35,083
Who?
70
00:06:40,643 --> 00:06:41,643
Oh…
71
00:06:44,563 --> 00:06:47,603
Valued members of staff leaving me.
72
00:06:49,723 --> 00:06:51,323
My press secretary.
73
00:06:51,843 --> 00:06:53,563
My private secretary.
74
00:06:57,203 --> 00:06:59,683
And a man I hoped might love me.
75
00:07:01,803 --> 00:07:03,123
[woman] The heart surgeon?
76
00:07:03,723 --> 00:07:05,403
-Dr. Khan?
-Mm-hmm.
77
00:07:11,323 --> 00:07:13,043
Suddenly gone silent.
78
00:07:21,883 --> 00:07:23,203
[inhales deeply]
79
00:07:23,283 --> 00:07:25,163
And then the letter from the Queen.
80
00:07:26,083 --> 00:07:27,603
It was so final.
81
00:07:28,963 --> 00:07:31,083
And so matter of fact.
82
00:07:32,723 --> 00:07:35,923
The epitaph to our marriage
written up in a few lines.
83
00:07:40,603 --> 00:07:42,323
It's like that moment
84
00:07:43,523 --> 00:07:45,963
when the coffin's brought into a funeral,
85
00:07:46,843 --> 00:07:48,923
and you realize that it's all real.
86
00:07:55,963 --> 00:07:58,363
[overlapping chatter]
87
00:08:00,403 --> 00:08:01,923
-[man] My car.
-[laughter]
88
00:08:02,003 --> 00:08:03,443
That's my car, mate.
89
00:08:05,003 --> 00:08:06,443
[man shouts] Diana!
90
00:08:06,523 --> 00:08:09,163
-[reporters clamoring]
-[cameras clicking]
91
00:08:12,643 --> 00:08:13,523
[woman] Diana!
92
00:08:39,163 --> 00:08:41,803
[Charles] My lawyers came
to see me today and
93
00:08:42,323 --> 00:08:44,323
informed me of Diana's headline demands.
94
00:08:44,403 --> 00:08:45,323
Good morning.
95
00:08:46,523 --> 00:08:48,483
-Welcome to Highgrove.
-Thank you very much.
96
00:08:48,563 --> 00:08:50,963
[Charles] She wants to keep
her residence at Kensington Palace,
97
00:08:51,043 --> 00:08:53,443
as well as her office in St. James's.
98
00:08:53,523 --> 00:08:57,163
She wants her office budget to be separate
from the financial settlement
99
00:08:57,963 --> 00:09:02,163
for which she is seeking a one-off payment
of some 35 million pounds.
100
00:09:02,243 --> 00:09:03,643
[Camilla] God. That's punchy.
101
00:09:03,723 --> 00:09:07,243
Outrageous and totally unrealistic
is what it is. Hang on.
102
00:09:11,923 --> 00:09:13,723
That's going in the kitchen garden,
not there.
103
00:09:13,803 --> 00:09:14,963
Sir!
104
00:09:15,043 --> 00:09:18,123
[Charles] She knows perfectly well
that I can't take that kind of money
105
00:09:18,203 --> 00:09:19,523
from the Duchy of Cornwall.
106
00:09:20,523 --> 00:09:21,883
And then she's threatened,
107
00:09:21,963 --> 00:09:25,563
if I contest the figure, she's going
to withdraw her consent to the divorce.
108
00:09:26,083 --> 00:09:28,763
Which means another two years
109
00:09:28,843 --> 00:09:31,483
before we can get the marriage
legally dissolved.
110
00:09:31,563 --> 00:09:34,883
And frankly, it speaks of desperation
that she should sink this low.
111
00:09:34,963 --> 00:09:37,203
She probably thought
after the Panorama interview
112
00:09:37,283 --> 00:09:39,963
-that she'd be left holding all the cards.
-[Charles sighs]
113
00:09:40,043 --> 00:09:42,163
Instead, it's all just blown up
in her face.
114
00:09:42,243 --> 00:09:43,243
[Charles] Yes.
115
00:09:44,683 --> 00:09:46,523
Anyway, how are things with you?
116
00:09:47,483 --> 00:09:50,083
Those ghastly people
gone from the end of your drive?
117
00:09:50,163 --> 00:09:52,923
Oh, sadly, not.
118
00:09:54,003 --> 00:09:56,163
-[reporters] Camilla!
-Over here!
119
00:09:56,243 --> 00:09:59,523
-[all clamoring]
-[cameras clicking]
120
00:09:59,603 --> 00:10:02,323
They seem to have set up home there.
121
00:10:02,403 --> 00:10:05,643
I have to creep around
like a criminal under house arrest.
122
00:10:05,723 --> 00:10:09,603
Mrs. Campbell has to deliver all my food,
and I can't even take the dogs for a walk.
123
00:10:11,563 --> 00:10:12,843
I'm literally under siege.
124
00:10:13,803 --> 00:10:14,843
Literally.
125
00:10:15,563 --> 00:10:18,123
It's an outrage
that you're made to suffer like this.
126
00:10:18,883 --> 00:10:21,443
I had a word
with a member of my legal team.
127
00:10:21,523 --> 00:10:24,043
She came up with the name of someone
she'd been impressed by
128
00:10:24,123 --> 00:10:25,923
at the Press Complaints Commission.
129
00:10:26,003 --> 00:10:28,923
A public relations expert
who could protect you.
130
00:10:29,003 --> 00:10:33,163
Sort of fight your corner in terms of
privacy and public image.
131
00:10:34,283 --> 00:10:36,723
Would you meet with him
if she arranged it?
132
00:10:36,803 --> 00:10:38,403
With a spin doctor?
133
00:10:40,563 --> 00:10:42,563
[distant bells tolling]
134
00:10:46,323 --> 00:10:48,523
[Major] It's now clear
the Princess of Wales
135
00:10:48,603 --> 00:10:50,363
has engaged Anthony Julius
136
00:10:50,443 --> 00:10:51,763
at Mishcon De Reya.
137
00:10:52,523 --> 00:10:56,283
The Prince of Wales has engaged
Fiona Shackleton at Farrer and Co.
138
00:10:57,643 --> 00:11:00,283
Neither is known, nor I suspect was hired,
139
00:11:00,363 --> 00:11:03,443
for their ability to give ground
and make peace.
140
00:11:04,083 --> 00:11:07,003
And I worry that,
with feelings on both sides
141
00:11:07,083 --> 00:11:10,283
still running high
after the Panorama program,
142
00:11:10,363 --> 00:11:13,843
it might prove hard
to keep things amicable.
143
00:11:14,483 --> 00:11:15,483
Yes.
144
00:11:16,923 --> 00:11:18,963
What we need is some kind of mediator.
145
00:11:21,963 --> 00:11:24,923
Someone who might be trusted
by both sides.
146
00:11:25,643 --> 00:11:27,323
A Privy Councilor, perhaps.
147
00:11:28,443 --> 00:11:30,443
The Lord Chancellor comes to mind.
148
00:11:31,203 --> 00:11:32,483
Or-- Or Baroness Chalker.
149
00:11:33,083 --> 00:11:35,603
Douglas Hurd, recently retired,
could be excellent.
150
00:11:35,683 --> 00:11:36,803
What about you?
151
00:11:39,123 --> 00:11:40,203
Me?
152
00:11:40,283 --> 00:11:42,923
You've done such good work
in Northern Ireland.
153
00:11:43,003 --> 00:11:44,963
You are the rarest of things.
154
00:11:45,043 --> 00:11:47,723
Someone that is easy to like and trust.
155
00:11:48,803 --> 00:11:52,203
I know, as Prime Minister,
you are the busiest man in England,
156
00:11:52,283 --> 00:11:54,643
but might you consider it?
157
00:11:55,163 --> 00:11:56,603
To act on our behalf?
158
00:11:57,203 --> 00:11:58,523
As an intermediary?
159
00:11:59,243 --> 00:12:00,443
An intercessor.
160
00:12:03,083 --> 00:12:04,163
An umpire.
161
00:12:05,203 --> 00:12:06,163
[chuckles softly]
162
00:12:06,923 --> 00:12:08,803
[Major] I was lost for words.
163
00:12:08,883 --> 00:12:11,763
The boy from Brixton
who couldn't get a job as a bus conductor
164
00:12:11,843 --> 00:12:14,283
being asked to mediate in a royal divorce.
165
00:12:14,363 --> 00:12:16,603
-[both chuckle softly]
-By the Queen herself.
166
00:12:18,203 --> 00:12:20,883
I-- I was tickled by her use
of the word "umpire."
167
00:12:20,963 --> 00:12:22,363
-You know--
-[Norma] One or two?
168
00:12:22,443 --> 00:12:23,483
Two.
169
00:12:23,563 --> 00:12:25,563
[man on radio speaking indistinctly]
170
00:12:25,643 --> 00:12:28,003
You know I've always fancied myself
in the role.
171
00:12:28,523 --> 00:12:31,563
Players everywhere,
getting hot under the collar,
172
00:12:31,643 --> 00:12:33,563
appealing loudly all around you,
173
00:12:33,643 --> 00:12:37,243
and me, the calm, quiet, reasonable man.
174
00:12:37,323 --> 00:12:38,963
I'm heading back to Huntingdon.
175
00:12:39,483 --> 00:12:40,723
See you at the weekend?
176
00:12:40,803 --> 00:12:42,283
I'll try my best.
177
00:12:43,163 --> 00:12:45,083
Well, the children will wanna see you.
178
00:12:47,203 --> 00:12:48,683
We all want to see you.
179
00:12:48,763 --> 00:12:50,483
It depends how much work I have.
180
00:12:51,483 --> 00:12:52,483
[tongs clatter]
181
00:12:54,963 --> 00:12:55,963
Yes.
182
00:12:57,203 --> 00:12:58,243
Of course.
183
00:12:59,803 --> 00:13:01,803
[man on radio] I thought
it was a worthy objective.
184
00:13:01,883 --> 00:13:05,203
Meanwhile, the British Gas hierarchy
is admitting its big shake-up
185
00:13:05,283 --> 00:13:08,883
that's seen 11,000 voluntary redundancies
last year alone--
186
00:13:08,963 --> 00:13:10,443
[court clerk] Couple number 12.
187
00:13:10,523 --> 00:13:14,523
Case number 502 of 96.
188
00:13:14,603 --> 00:13:16,603
Lawson and Lawson.
189
00:13:18,243 --> 00:13:21,803
[woman 2] The worst bit is him
getting home just as it's getting light.
190
00:13:22,443 --> 00:13:23,803
[man 2] I do shift work.
191
00:13:24,523 --> 00:13:26,283
Long-distance lorry driving.
192
00:13:27,283 --> 00:13:29,083
He sleeps all day and works all night.
193
00:13:29,163 --> 00:13:30,883
I'm just trying to do my job.
194
00:13:31,523 --> 00:13:33,203
Provide for my family.
195
00:13:33,283 --> 00:13:34,763
That's his catchphrase.
196
00:13:35,443 --> 00:13:38,043
What's the point in having a family
if you never see them?
197
00:13:38,923 --> 00:13:40,043
And that's hers.
198
00:13:42,643 --> 00:13:47,083
I have begged him to take on less shifts.
Three a week instead of five.
199
00:13:47,163 --> 00:13:49,443
He promises he'll talk to his boss
but never does.
200
00:13:49,523 --> 00:13:50,723
We need the money.
201
00:13:50,803 --> 00:13:51,803
[sighs]
202
00:13:55,763 --> 00:13:57,763
[inhales sharply] In my childhood,
203
00:13:58,803 --> 00:14:01,683
family was at the heart
of everything we did.
204
00:14:01,763 --> 00:14:02,603
Sorry.
205
00:14:07,163 --> 00:14:08,083
[sniffles]
206
00:14:09,203 --> 00:14:11,003
My dad was always there.
207
00:14:11,603 --> 00:14:13,083
Making everyone laugh.
208
00:14:13,683 --> 00:14:16,123
Always going on about your perfect father.
209
00:14:17,883 --> 00:14:19,123
In my family,
210
00:14:19,203 --> 00:14:21,403
sometimes we had to choose between
211
00:14:22,003 --> 00:14:24,963
putting money in the gas meter
and buying food.
212
00:14:25,043 --> 00:14:26,243
[stifling sobs]
213
00:14:27,603 --> 00:14:30,003
You've no idea
what it feels like to have nothing.
214
00:14:31,043 --> 00:14:33,883
The biggest birthday present
you could give your children
215
00:14:33,963 --> 00:14:35,763
would be time with you.
216
00:14:37,363 --> 00:14:39,283
[crying] Time with their dad. Sorry.
217
00:14:46,963 --> 00:14:48,443
Uh, recently…
218
00:14:48,523 --> 00:14:49,403
[sniffles]
219
00:14:52,563 --> 00:14:53,883
…I told my dad
220
00:14:55,163 --> 00:14:56,763
how hard it's been.
221
00:14:57,923 --> 00:14:59,563
And he said to come home…
222
00:15:01,923 --> 00:15:03,443
to a proper family.
223
00:15:05,243 --> 00:15:06,923
So we're gonna move home.
224
00:15:09,443 --> 00:15:12,243
The girls can have a grandfather
if not a father.
225
00:15:13,283 --> 00:15:14,363
[sighs softly]
226
00:15:16,443 --> 00:15:18,963
Very well. I pronounce decrees
and make orders
227
00:15:19,043 --> 00:15:23,163
in accordance with the respective
district judges' certificates.
228
00:15:24,203 --> 00:15:25,483
Next, please.
229
00:15:26,403 --> 00:15:28,363
-[man] I heard there was traffic…
-[doorbell rings]
230
00:15:28,443 --> 00:15:29,443
[woman] I'll get it.
231
00:15:29,523 --> 00:15:30,843
[footsteps approaching]
232
00:15:35,003 --> 00:15:36,323
Am I terribly late?
233
00:15:36,403 --> 00:15:39,483
Not at all. Come on in.
Pop your coat there.
234
00:15:40,603 --> 00:15:41,723
Is he already here?
235
00:15:41,803 --> 00:15:44,643
Yes, it's all fine.
He's just waiting for you through here.
236
00:15:45,163 --> 00:15:46,323
-Okay?
-Yeah.
237
00:15:47,483 --> 00:15:49,123
Mark Bolland, Camilla Parker Bowles.
238
00:15:49,203 --> 00:15:50,163
-Hello.
-Hello.
239
00:15:50,243 --> 00:15:53,563
I'm not quite sure what I was expecting
a spin doctor to look like.
240
00:15:53,643 --> 00:15:54,483
[chuckles]
241
00:15:54,563 --> 00:15:55,723
Older, perhaps.
242
00:15:55,803 --> 00:15:58,363
Don't let his youth put you off.
This one's a killer.
243
00:15:58,883 --> 00:16:01,483
-So, are we over here?
-Yeah, if you just wanna sit down.
244
00:16:01,563 --> 00:16:02,603
[Mark] I'll go over there.
245
00:16:02,683 --> 00:16:03,723
-Mark.
-[Mark] Thank you.
246
00:16:05,483 --> 00:16:07,483
-[woman] Would you like some tea?
-Yes, please.
247
00:16:09,203 --> 00:16:10,483
Do you take milk?
248
00:16:10,563 --> 00:16:12,003
No, straight up. Thanks.
249
00:16:12,083 --> 00:16:14,203
-[woman] Mark?
-Uh, yes, please. Thank you.
250
00:16:14,283 --> 00:16:15,483
[tea pouring]
251
00:16:15,563 --> 00:16:16,763
I'll have some milk.
252
00:16:19,483 --> 00:16:23,523
May I start by saying
how much sympathy I've felt for you
253
00:16:24,043 --> 00:16:25,563
for as long as I can remember.
254
00:16:25,643 --> 00:16:27,723
-Don't worry about me. I'm fine.
-[Mark] I disagree.
255
00:16:27,803 --> 00:16:32,203
I think the press and, by implication,
the country has been monstrous.
256
00:16:33,443 --> 00:16:35,323
Well, one doesn't want to be all
257
00:16:36,683 --> 00:16:39,403
"poor me" about it,
but people have not been kind.
258
00:16:39,483 --> 00:16:40,843
I think they forget
259
00:16:41,363 --> 00:16:43,603
loving the Prince of Wales
has cost me everything.
260
00:16:47,003 --> 00:16:48,723
So, what are we going to do about it?
261
00:16:49,603 --> 00:16:51,323
As I see it, I have a clear choice.
262
00:16:51,403 --> 00:16:54,083
Either I abandon
my relationship with Charles
263
00:16:54,163 --> 00:16:56,723
and start my life again
out of the limelight,
264
00:16:56,803 --> 00:16:57,803
or I put my foot down…
265
00:16:57,883 --> 00:16:59,483
-Oh no.
-What?
266
00:16:59,563 --> 00:17:02,003
-They're clamping your car.
-No, it's not my car.
267
00:17:03,203 --> 00:17:06,083
It belongs to the Prince of Wales.
It's one of the estate cars.
268
00:17:06,163 --> 00:17:08,763
-[woman] Let me deal with this.
-[knocking]
269
00:17:08,843 --> 00:17:10,123
[woman] I'm on it!
270
00:17:10,203 --> 00:17:11,203
[door opens]
271
00:17:11,283 --> 00:17:12,563
Hello?
272
00:17:12,643 --> 00:17:15,443
-Excuse me!
-[Camilla] They very strict around here?
273
00:17:15,523 --> 00:17:18,243
I've got no idea,
but Hilary will sort them out.
274
00:17:18,323 --> 00:17:19,443
She's a force of nature.
275
00:17:19,523 --> 00:17:22,603
-[Camilla] Oh, here's the one in uniform.
-[Hilary] I'm a solicitor.
276
00:17:22,683 --> 00:17:26,203
You were saying, either you abandon
your relationship with the Prince of Wales
277
00:17:26,283 --> 00:17:29,323
and you start your life again
out of the limelight, or…
278
00:17:29,963 --> 00:17:33,523
Or I put my foot to the floor
and go for it.
279
00:17:34,643 --> 00:17:35,683
[Mark] For what?
280
00:17:35,763 --> 00:17:37,003
Isn't it obvious?
281
00:17:39,043 --> 00:17:42,083
-I don't want to spell it out.
-I think it's vital you spell it out.
282
00:17:45,483 --> 00:17:48,723
Go for official acceptance. Legitimacy.
283
00:17:49,323 --> 00:17:51,283
-[Mark] As his wife?
-Yes.
284
00:17:51,363 --> 00:17:53,643
[Mark] And therefore, ultimately…
285
00:17:53,723 --> 00:17:54,683
[sighs]
286
00:17:56,043 --> 00:17:59,963
Well, whatever I would be
if I were his wife.
287
00:18:00,043 --> 00:18:01,363
I believe there's a name for it.
288
00:18:01,443 --> 00:18:03,683
I can't say that word.
289
00:18:03,763 --> 00:18:04,643
What word?
290
00:18:06,043 --> 00:18:07,643
-The "Q" word.
-[Mark] Why?
291
00:18:08,843 --> 00:18:10,163
Because it's unsayable.
292
00:18:10,243 --> 00:18:13,603
Because… it's treasonous
to even contemplate it.
293
00:18:13,683 --> 00:18:15,283
It's what we're talking about, isn't it?
294
00:18:16,243 --> 00:18:19,403
Standing here in this terraced house
in the middle of Islington,
295
00:18:19,483 --> 00:18:21,443
watching someone
clamp your boyfriend's car.
296
00:18:21,523 --> 00:18:22,683
You being Queen.
297
00:18:23,443 --> 00:18:25,443
Look, I never wanted any of that.
298
00:18:27,843 --> 00:18:28,763
[sighs]
299
00:18:28,843 --> 00:18:33,003
But… what is my alternative
after all this time?
300
00:18:33,083 --> 00:18:34,523
If I let this…
301
00:18:36,283 --> 00:18:40,723
this situation, this predicament I'm in
diminish me, destroy me…
302
00:18:40,803 --> 00:18:43,523
No, I agree. You need to go for it.
303
00:18:43,603 --> 00:18:46,123
And you know, thing is,
I think if we were to marry,
304
00:18:46,203 --> 00:18:47,963
I could actually be some help.
305
00:18:48,723 --> 00:18:51,363
I know how to make the Prince of Wales
happy, which he deserves,
306
00:18:51,443 --> 00:18:54,043
and do a better job,
which the country deserves.
307
00:18:54,683 --> 00:18:58,083
I cannot watch the buggers
308
00:18:58,163 --> 00:19:01,603
muddle these advisors he's hired
to help him make of it most of the time.
309
00:19:01,683 --> 00:19:02,843
Hear, hear.
310
00:19:02,923 --> 00:19:04,563
Particularly around the divorce.
311
00:19:05,963 --> 00:19:07,763
The biggest single overnight improvement
312
00:19:07,843 --> 00:19:10,003
the Prince of Wales
could make to his public image
313
00:19:10,083 --> 00:19:13,243
would be to resolve the divorce
as swiftly and as amicably as possible.
314
00:19:13,323 --> 00:19:15,643
I agree. The country's sick of
"The War of the Waleses."
315
00:19:15,723 --> 00:19:16,803
Sick to the back teeth.
316
00:19:18,043 --> 00:19:20,723
Oh, Diana would never be clamped,
would she?
317
00:19:21,283 --> 00:19:22,523
[Mark chuckles softly]
318
00:19:22,603 --> 00:19:25,523
One bat of the eyelids,
one flash of the smile,
319
00:19:25,603 --> 00:19:28,323
and they would all just melt away.
320
00:19:29,243 --> 00:19:31,843
Why not show your face?
It might make a difference.
321
00:19:31,923 --> 00:19:33,043
[Camilla laughs]
322
00:19:33,123 --> 00:19:37,363
My leathery old skin, unplucked eyebrows,
and dreadful dandruff…
323
00:19:38,443 --> 00:19:40,243
I don't suppose you read that piece.
324
00:19:40,323 --> 00:19:42,403
I did. I'm sorry.
325
00:19:42,483 --> 00:19:44,643
And I will take care of all that.
I promise.
326
00:19:47,083 --> 00:19:50,403
-Shall we talk again in the coming days?
-Yes, all right.
327
00:19:50,483 --> 00:19:52,523
-Great.
-I suppose I'd better move that car.
328
00:19:52,603 --> 00:19:53,443
Yeah.
329
00:19:57,363 --> 00:19:59,723
-But very nice meeting you.
-Lovely meeting you.
330
00:20:02,243 --> 00:20:05,083
[Hilary] Look, here she comes.
I told you she wouldn't be long.
331
00:20:05,683 --> 00:20:06,603
[Camilla] Hello, chaps.
332
00:20:06,683 --> 00:20:08,803
-I'm terribly sorry about this.
-[man] It's all right.
333
00:20:08,883 --> 00:20:11,003
If I drive the car away now,
334
00:20:11,083 --> 00:20:13,443
could you see your way
to possibly letting me out?
335
00:20:13,523 --> 00:20:17,003
-That would be fine, madam.
-Thank you. You're very kind. I'm sorry.
336
00:20:17,843 --> 00:20:20,563
We can draw a line
under the whole thing. [chuckles]
337
00:20:22,523 --> 00:20:23,443
I liked him.
338
00:20:24,083 --> 00:20:25,523
I think you will too.
339
00:20:25,603 --> 00:20:26,563
Who?
340
00:20:26,643 --> 00:20:28,083
The spin doctor.
341
00:20:28,683 --> 00:20:30,563
-Mmm.
-I think you should meet him.
342
00:20:30,643 --> 00:20:32,643
-What for?
-[chuckles softly]
343
00:20:32,723 --> 00:20:36,243
For a spin checkup
with his little stethoscope.
344
00:20:36,323 --> 00:20:37,843
[chuckles, inhales deeply]
345
00:20:37,923 --> 00:20:39,683
Oh God, you make me laugh.
346
00:20:39,763 --> 00:20:42,203
-[dog whining]
-[both chuckling]
347
00:20:42,283 --> 00:20:43,243
More than laugh.
348
00:20:43,323 --> 00:20:47,483
The two cornerstones of…
any successful relationship.
349
00:20:48,123 --> 00:20:50,003
Does your partner make you laugh?
350
00:20:50,803 --> 00:20:53,003
-And do they make you--
-Ah-ah-ah-ah-ah!
351
00:20:53,083 --> 00:20:53,963
What?
352
00:20:55,043 --> 00:20:56,363
Never know who's listening.
353
00:20:57,203 --> 00:20:58,683
No, God. That's true.
354
00:21:01,003 --> 00:21:02,923
Don't want to make that mistake again.
355
00:21:03,763 --> 00:21:04,723
No.
356
00:21:06,443 --> 00:21:07,763
No, we do not.
357
00:21:12,203 --> 00:21:13,123
Night.
358
00:21:16,203 --> 00:21:17,243
Night.
359
00:21:21,163 --> 00:21:22,123
[phone clatters]
360
00:21:23,443 --> 00:21:26,843
[man on radio] I also played quite a few
test matches against the West Indians,
361
00:21:26,923 --> 00:21:29,763
who are, by far and away,
the best side in the world.
362
00:21:30,643 --> 00:21:33,243
The majority of the time,
we'd only get one bowl at them,
363
00:21:33,323 --> 00:21:34,963
and they'd bowl us out twice.
364
00:21:35,683 --> 00:21:38,123
I became very much a defensive bowler…
365
00:21:38,203 --> 00:21:40,363
[Charles] Look, I know
you've been asked to help
366
00:21:40,443 --> 00:21:42,403
to resolve the divorce
in a civilized manner,
367
00:21:42,483 --> 00:21:45,323
but how can anyone expect
my side to behave civilly
368
00:21:45,403 --> 00:21:49,523
when her side has already made
such an open declaration of war?
369
00:21:50,283 --> 00:21:54,403
Perhaps the princess,
in seeking such a large initial sum,
370
00:21:54,483 --> 00:21:57,683
is simply trying
to ensure her future independence.
371
00:21:58,243 --> 00:22:00,403
Rather than allowing
a situation to develop
372
00:22:00,483 --> 00:22:03,603
in which she is beholden to you
for a longer period of time.
373
00:22:04,123 --> 00:22:05,283
In some ways,
374
00:22:06,163 --> 00:22:09,763
her attempt to avoid
a financial settlement with no fixed term
375
00:22:10,283 --> 00:22:12,923
could be seen
as a way of liberating you both.
376
00:22:13,003 --> 00:22:16,403
Well, I'm afraid that speaks to
a generosity of spirit that you possess,
377
00:22:16,483 --> 00:22:17,323
not Diana.
378
00:22:18,883 --> 00:22:23,443
An opening demand of this magnitude
is clearly designed to ruin me.
379
00:22:24,083 --> 00:22:28,283
Which is in keeping with the princess's
desire to destroy me at every turn.
380
00:22:29,723 --> 00:22:30,803
[breathes deeply]
381
00:22:32,643 --> 00:22:34,883
I'm simply encouraging you
to be more flexible
382
00:22:34,963 --> 00:22:36,723
in your thinking toward the princess
383
00:22:36,803 --> 00:22:39,003
and what her motivations might be.
384
00:22:39,083 --> 00:22:41,603
When she is flexible, I shall be flexible.
385
00:22:41,683 --> 00:22:45,603
Don't talk to me about flexibility.
He's the most inflexible man I know.
386
00:22:47,723 --> 00:22:53,163
Well, after a lengthy and,
I think, productive discussion,
387
00:22:53,243 --> 00:22:55,483
I can confirm that His Royal Highness
388
00:22:55,563 --> 00:22:58,763
is now prepared
to discuss a sizeable payment
389
00:22:58,843 --> 00:23:01,163
with just one stipulation.
390
00:23:01,683 --> 00:23:04,483
That you refrain forever
from speaking in public
391
00:23:04,563 --> 00:23:06,483
about the marriage or the monarchy
392
00:23:07,083 --> 00:23:09,243
in any way that could be seen as damaging.
393
00:23:12,003 --> 00:23:12,963
[Diana] Hmm.
394
00:23:15,963 --> 00:23:17,043
[inhales deeply]
395
00:23:17,123 --> 00:23:20,003
If he's gonna stuff my mouth with gold
and hope I gag,
396
00:23:20,083 --> 00:23:23,563
that sum had better have eight figures
and start with a three.
397
00:23:28,603 --> 00:23:30,923
In any negotiation, it's worth remembering
398
00:23:31,003 --> 00:23:33,603
there are often two languages
being spoken.
399
00:23:34,523 --> 00:23:39,003
The language of the demands being made
and what's actually being said underneath.
400
00:23:40,483 --> 00:23:43,523
I prefer to try and ignore the former
and speak the latter.
401
00:23:43,603 --> 00:23:44,483
[Diana] Mmm.
402
00:23:45,883 --> 00:23:50,283
The prince's team is saying…
"We want you to be happy."
403
00:23:50,363 --> 00:23:51,963
"We want you to be secure."
404
00:23:52,723 --> 00:23:55,523
"We just want to keep things
quiet and private."
405
00:23:56,363 --> 00:23:59,203
"And… dignified."
406
00:24:16,363 --> 00:24:18,363
[birds chirping]
407
00:24:20,243 --> 00:24:21,683
[brakes squeaking softly]
408
00:24:25,803 --> 00:24:28,683
I've been chasing you
since Junction 14. [chuckles]
409
00:24:28,763 --> 00:24:31,563
-Mrs. Parker Bowles, good to see you.
-Oh, Camilla, please.
410
00:24:34,843 --> 00:24:36,643
Look what I found in a lay-by.
411
00:24:40,803 --> 00:24:42,203
Your Royal Highness.
412
00:24:42,283 --> 00:24:46,123
Everywhere I go, a deafening chorus
is telling me to engage you immediately
413
00:24:46,203 --> 00:24:49,523
and what an enormous difference
you could make to both our lives.
414
00:24:49,603 --> 00:24:52,483
Mrs. Parker Bowles
couldn't have been more effusive.
415
00:24:52,563 --> 00:24:54,523
And this morning,
John Wakeham telephoned me
416
00:24:54,603 --> 00:24:57,883
to tell me how indispensable you've been
at the Press Complaints Commission.
417
00:24:57,963 --> 00:25:00,403
That's very kind.
I don't have any special powers.
418
00:25:00,483 --> 00:25:04,123
I just… you know, read the newspapers,
watch TV, like everyone else.
419
00:25:06,923 --> 00:25:09,883
But I-- I do now sense a tipping point
420
00:25:10,763 --> 00:25:14,723
where the Princess of Wales's
perceived disloyalty
421
00:25:14,803 --> 00:25:18,563
with regard to the Panorama interview
might actually help the two of you.
422
00:25:19,923 --> 00:25:20,763
How?
423
00:25:21,723 --> 00:25:23,803
If you appear to be the complete opposite.
424
00:25:24,803 --> 00:25:26,123
The reasonable party.
425
00:25:27,003 --> 00:25:29,803
Stable, settled, mature.
426
00:25:31,363 --> 00:25:34,043
But first, sir,
you must resolve this divorce.
427
00:25:35,723 --> 00:25:38,843
You cannot retain the sympathy and respect
of the nation until that's done.
428
00:25:38,923 --> 00:25:41,163
-[Camilla] Hear, hear.
-Talk to your lawyers.
429
00:25:41,803 --> 00:25:44,083
Instruct them
to reach a generous agreement.
430
00:25:45,043 --> 00:25:49,163
Take the high ground, get it done,
and then we can focus on the two of you.
431
00:25:50,083 --> 00:25:53,643
And start to bring Mrs. Parker Bowles
out into the open.
432
00:26:00,283 --> 00:26:03,363
We met when she came to work
as a hygienist in my dental practice.
433
00:26:07,443 --> 00:26:11,203
I'd never had much stability… in my life,
434
00:26:11,283 --> 00:26:14,683
so when Mark expressed interest,
435
00:26:15,963 --> 00:26:17,243
I was flattered.
436
00:26:18,723 --> 00:26:20,243
We started seeing each other.
437
00:26:21,003 --> 00:26:24,803
I'd always wanted kids.
I just… hadn't found the right woman yet.
438
00:26:26,083 --> 00:26:27,523
When he got on one knee,
439
00:26:28,243 --> 00:26:30,003
I imagined telling my mum.
440
00:26:30,083 --> 00:26:33,403
She was always on at me
about my failed relationships.
441
00:26:33,483 --> 00:26:35,363
"Who is it today?" she'd always say.
442
00:26:35,443 --> 00:26:37,643
-"Should I bother learning his name?"
-[scoffs]
443
00:26:37,723 --> 00:26:40,723
And I thought, "This'll show her."
444
00:26:41,523 --> 00:26:43,243
On the honeymoon, I suggested we try.
445
00:26:43,323 --> 00:26:46,043
-We'd never talked about kids before.
-She didn't wanna know.
446
00:26:48,443 --> 00:26:49,683
I was only 24.
447
00:26:50,483 --> 00:26:51,843
I said give it time.
448
00:26:51,923 --> 00:26:53,443
She started going out.
449
00:26:53,523 --> 00:26:55,843
At first, once or twice a week.
I was okay with that.
450
00:26:55,923 --> 00:26:58,803
-[scoffs] Really? I don't think so.
-Then more and more.
451
00:26:58,883 --> 00:27:01,443
He would stay up, waiting for me.
452
00:27:01,523 --> 00:27:02,923
Like you were avoiding me.
453
00:27:03,003 --> 00:27:04,723
Like-- Like a parent.
454
00:27:05,243 --> 00:27:07,763
-I started getting stressed.
-Like a policeman.
455
00:27:07,843 --> 00:27:10,923
Like, listening in on my calls.
Reading my post.
456
00:27:11,443 --> 00:27:13,683
All I wanted was to start a family.
457
00:27:15,763 --> 00:27:17,683
[court clerk] Couple number 23.
458
00:27:17,763 --> 00:27:21,483
Case number 1044 of 96.
459
00:27:21,563 --> 00:27:23,363
Turner and Turner.
460
00:27:24,643 --> 00:27:25,843
Thank you.
461
00:27:29,883 --> 00:27:31,363
[woman 3] I just couldn't cope.
462
00:27:32,923 --> 00:27:36,003
With his control,
it just felt suffocating.
463
00:27:44,243 --> 00:27:47,243
Do you ever feel that some people
just aren't cut out for marriage?
464
00:27:49,363 --> 00:27:50,643
You certainly aren't.
465
00:27:57,283 --> 00:28:00,523
Does any party or person
wish to show cause
466
00:28:00,603 --> 00:28:04,123
against decrees being pronounced
467
00:28:04,203 --> 00:28:07,043
or to be heard
as to the question of costs?
468
00:28:07,603 --> 00:28:09,323
-No, my lord.
-[judge] Very well.
469
00:28:09,403 --> 00:28:11,163
I pronounce decrees and make orders
470
00:28:11,243 --> 00:28:15,363
in accordance with the respective
district judges' certificates.
471
00:28:16,603 --> 00:28:18,243
Next, please.
472
00:28:32,523 --> 00:28:34,443
The Prime Minister, Your Majesty.
473
00:28:35,323 --> 00:28:36,283
Your Majesty.
474
00:28:37,003 --> 00:28:38,163
[door closes]
475
00:28:38,243 --> 00:28:41,203
I detect a sunniness of disposition today.
476
00:28:41,283 --> 00:28:43,083
I'm happy to say there has been headway
477
00:28:43,163 --> 00:28:45,763
in the negotiations
between the Prince and Princess of Wales.
478
00:28:45,843 --> 00:28:46,843
Oh.
479
00:28:48,163 --> 00:28:49,163
Well done.
480
00:28:50,763 --> 00:28:52,723
How on earth did you manage that?
481
00:28:53,563 --> 00:28:55,203
I wish I could take the credit.
482
00:28:55,283 --> 00:28:58,963
The breakthrough was instigated
by the Prince of Wales,
483
00:28:59,043 --> 00:29:03,323
who seems to have discovered a new urgency
in bringing the matter to a close.
484
00:29:03,403 --> 00:29:07,043
He's offered a lump sum
of some £17 million,
485
00:29:07,123 --> 00:29:10,603
plus an additional annual stipend
of some £400,000
486
00:29:10,683 --> 00:29:13,483
from which the princess
will be able to fund her own office
487
00:29:13,563 --> 00:29:15,243
and travel arrangements.
488
00:29:15,883 --> 00:29:17,723
So, what are the next steps?
489
00:29:18,283 --> 00:29:20,603
A joint statement
from the Wales's legal teams
490
00:29:20,683 --> 00:29:22,803
as well as one from Buckingham Palace.
491
00:29:23,323 --> 00:29:25,843
A decree nisi will have to be filed,
492
00:29:26,443 --> 00:29:30,603
and the final hearing
will take place in a regular court.
493
00:29:31,123 --> 00:29:37,323
The same procedure as thousands
of divorces before it and… after it.
494
00:29:42,563 --> 00:29:43,603
How sad.
495
00:29:47,123 --> 00:29:50,003
The biggest,
most celebrated wedding in memory.
496
00:29:54,123 --> 00:29:55,323
Then this.
497
00:30:00,763 --> 00:30:03,483
[breathes deeply]
498
00:30:04,643 --> 00:30:07,683
Once we're happy with the draft,
499
00:30:07,763 --> 00:30:10,683
we'll send it on to the princess
to look over too.
500
00:30:10,763 --> 00:30:12,883
We felt it should be as brief as possible.
501
00:30:12,963 --> 00:30:16,083
It simply confirms
the joint custody arrangement
502
00:30:16,163 --> 00:30:22,403
and nods to the Princess of Wales's
future role as a valid but separate issue.
503
00:30:29,243 --> 00:30:30,563
[Aylard] There we are, sir.
504
00:30:30,643 --> 00:30:33,083
[somber instrumental music plays slowly]
505
00:30:33,163 --> 00:30:37,843
…the same, but I think we need
to ensure that things are equal.
506
00:30:39,043 --> 00:30:41,843
[continues indistinctly]
507
00:30:46,723 --> 00:30:50,283
If you could sign here.
508
00:30:50,363 --> 00:30:53,483
[somber music builds slowly]
509
00:31:06,643 --> 00:31:07,723
[clears throat]
510
00:31:15,963 --> 00:31:18,003
[indistinct dialogue]
511
00:31:18,083 --> 00:31:20,083
[music continues building intensity]
512
00:31:40,683 --> 00:31:42,683
[phone ringing]
513
00:31:44,323 --> 00:31:45,163
Hello?
514
00:31:45,243 --> 00:31:47,363
[man] Her Majesty the Queen for you, sir.
515
00:31:49,963 --> 00:31:50,963
Thank you.
516
00:31:51,043 --> 00:31:53,043
[music fades]
517
00:31:55,043 --> 00:31:55,923
Mummy.
518
00:31:56,523 --> 00:31:58,763
[Elizabeth] So, I gather it's done.
519
00:32:00,363 --> 00:32:01,283
Yes.
520
00:32:02,843 --> 00:32:07,523
I hope you're…
if not happy, then relieved.
521
00:32:09,643 --> 00:32:13,443
[clears throat]
I'm not sure… what I feel. I'm…
522
00:32:15,363 --> 00:32:16,883
Certainly not relief.
523
00:32:18,963 --> 00:32:21,283
I've made the necessary arrangements.
524
00:32:21,363 --> 00:32:23,483
The funds will be drawn
from the Privy Purse
525
00:32:23,563 --> 00:32:25,163
to settle Diana's payment.
526
00:32:27,483 --> 00:32:28,443
Thank you.
527
00:32:29,643 --> 00:32:32,483
It's good for the boys
that the hostilities are over.
528
00:32:34,003 --> 00:32:35,003
Yes.
529
00:32:41,043 --> 00:32:43,843
And it can't have been easy
for Diana either.
530
00:32:51,723 --> 00:32:52,643
No.
531
00:33:32,843 --> 00:33:34,243
[exhales softly]
532
00:33:34,323 --> 00:33:36,323
[vehicle approaching outside]
533
00:33:39,603 --> 00:33:40,883
[car doors opening]
534
00:33:43,803 --> 00:33:44,763
Thank you.
535
00:33:56,683 --> 00:33:58,123
[doors closing in hallway]
536
00:33:58,723 --> 00:34:00,723
[footsteps approaching]
537
00:34:39,323 --> 00:34:40,523
[exhales deeply]
538
00:34:49,043 --> 00:34:52,083
-Are those pictures different?
-Lots of things here are different.
539
00:34:54,403 --> 00:34:55,483
Why are you here?
540
00:34:59,403 --> 00:35:01,163
Come to take away more furniture?
541
00:35:02,923 --> 00:35:06,043
Inform me of some nasty
last-minute change to the settlement?
542
00:35:08,803 --> 00:35:10,883
Honestly, I'm not quite sure why I'm here.
543
00:35:13,603 --> 00:35:14,843
All I know is, I…
544
00:35:16,523 --> 00:35:20,683
got in the car this morning,
and it just sort of drove itself here.
545
00:35:25,163 --> 00:35:27,883
Had I known,
I would've put on a revenge dress.
546
00:35:27,963 --> 00:35:29,363
[chuckles softly]
547
00:35:29,883 --> 00:35:32,723
Haven't you been wearing one
every day since our separation?
548
00:35:38,203 --> 00:35:40,803
It certainly seemed like it,
reading the newspapers.
549
00:35:45,083 --> 00:35:48,203
For what it's worth, I think you look
even more beautiful like that.
550
00:35:50,363 --> 00:35:51,363
A mess?
551
00:35:53,043 --> 00:35:54,043
Natural.
552
00:35:55,083 --> 00:35:56,723
[sucks teeth] Stop it.
553
00:35:57,803 --> 00:35:59,523
-And you still blush.
-[sighs]
554
00:35:59,603 --> 00:36:01,123
Like the very first time.
555
00:36:01,203 --> 00:36:02,323
[sniffs]
556
00:36:02,403 --> 00:36:04,843
Only with you, infuriatingly.
557
00:36:07,763 --> 00:36:10,083
Any time you say anything remotely nice.
558
00:36:12,963 --> 00:36:14,803
I probably didn't do that enough, did I?
559
00:36:17,403 --> 00:36:18,643
Say nice things.
560
00:36:21,323 --> 00:36:22,243
No.
561
00:36:30,323 --> 00:36:32,403
Well, divorce clearly suits you.
562
00:36:33,363 --> 00:36:34,923
It suits you, more like.
563
00:36:35,723 --> 00:36:37,723
Finally got everything you ever wanted.
564
00:36:41,123 --> 00:36:45,763
No man whose marriage has failed
will ever have everything he wants.
565
00:36:48,523 --> 00:36:49,923
He'll forever be like a…
566
00:36:51,363 --> 00:36:53,083
vase with a great crack in it.
567
00:36:54,123 --> 00:36:54,963
Please.
568
00:37:02,163 --> 00:37:03,883
It's none of my business, but, um…
569
00:37:06,203 --> 00:37:08,003
I heard you might have found someone.
570
00:37:11,723 --> 00:37:12,563
Mmm.
571
00:37:13,083 --> 00:37:15,443
I think that's all going away. Sadly.
572
00:37:16,963 --> 00:37:19,003
Scared him off. Poor thing.
573
00:37:22,843 --> 00:37:23,803
I'm sorry.
574
00:37:25,203 --> 00:37:26,363
[clears throat softly]
575
00:37:30,283 --> 00:37:31,203
How are those nuts?
576
00:37:31,883 --> 00:37:34,443
-Like cardboard.
-They've been there for months.
577
00:37:37,483 --> 00:37:38,563
Are you hungry?
578
00:37:39,723 --> 00:37:40,643
A little.
579
00:37:41,523 --> 00:37:43,843
We could see if there's anything
in the kitchen.
580
00:37:44,683 --> 00:37:45,603
All right.
581
00:37:46,683 --> 00:37:48,443
Do you even remember where it is?
582
00:37:49,003 --> 00:37:50,283
-The kitchen?
-Mm.
583
00:37:50,803 --> 00:37:53,843
What are you talking about?
I did live here happily for years.
584
00:37:55,563 --> 00:37:56,643
It's this way.
585
00:37:57,643 --> 00:37:58,483
Is it?
586
00:37:59,403 --> 00:38:01,363
And you were never happy here.
587
00:38:01,443 --> 00:38:03,523
I was happy here for five years.
588
00:38:03,603 --> 00:38:04,563
Never.
589
00:38:05,203 --> 00:38:06,603
How long would you say?
590
00:38:07,643 --> 00:38:08,963
A year, tops.
591
00:38:09,043 --> 00:38:10,003
Nonsense.
592
00:38:10,803 --> 00:38:13,003
We're divorced now,
so who cares? [chuckles]
593
00:38:16,483 --> 00:38:19,643
Right. I've got eggs, mushrooms.
594
00:38:20,923 --> 00:38:24,323
I've started eating onions
now that you've left. Ham.
595
00:38:26,123 --> 00:38:28,203
-I could make an omelet.
-Great.
596
00:38:28,723 --> 00:38:30,083
[sizzling]
597
00:38:30,163 --> 00:38:32,083
-Oh. [chuckles]
-Oh dear.
598
00:38:32,683 --> 00:38:34,443
It's impossible. [chuckles]
599
00:38:35,843 --> 00:38:38,243
Darren usually leaves me notes.
600
00:38:38,323 --> 00:38:40,203
Sticky notes with instructions.
601
00:38:40,803 --> 00:38:41,763
Oh, I see.
602
00:38:41,843 --> 00:38:44,083
Never mind. The menu's changed.
603
00:38:45,243 --> 00:38:46,803
We're having scrambled eggs.
604
00:38:48,003 --> 00:38:50,603
-Good. Is that enough?
-[Charles] Yeah. That's perfect.
605
00:38:57,083 --> 00:39:00,203
Why doesn't one
just eat scrambled eggs all the time?
606
00:39:00,283 --> 00:39:01,723
[both chuckling lightly]
607
00:39:01,803 --> 00:39:05,043
And why did we never eat
in the kitchen before?
608
00:39:05,123 --> 00:39:06,203
Such fun.
609
00:39:09,323 --> 00:39:11,443
There is so much
we could've done differently.
610
00:39:11,963 --> 00:39:13,083
Second time round.
611
00:39:15,603 --> 00:39:16,523
All right.
612
00:39:18,723 --> 00:39:19,923
Now that we're here,
613
00:39:21,243 --> 00:39:23,043
a review of the marriage.
614
00:39:24,803 --> 00:39:25,643
An audit.
615
00:39:25,723 --> 00:39:28,043
No judgments, no arguments, just…
616
00:39:29,883 --> 00:39:31,323
lay it out on the table.
617
00:39:33,923 --> 00:39:34,763
An autopsy.
618
00:39:35,363 --> 00:39:36,363
Don't say that.
619
00:39:37,163 --> 00:39:39,483
Why? Marriage is dead.
620
00:39:40,683 --> 00:39:43,803
Both signed the death certificate.
It is an autopsy.
621
00:39:46,723 --> 00:39:48,283
We never did this before
622
00:39:48,883 --> 00:39:52,443
because you never showed interest
in spending any time alone with me.
623
00:39:52,523 --> 00:39:56,043
-You made sure there were other people.
-'Cause you were so withdrawn.
624
00:39:57,003 --> 00:39:58,403
You were so shy.
625
00:39:58,483 --> 00:40:00,323
I thought company might help.
626
00:40:00,403 --> 00:40:02,923
Yes, but it was always company for you.
627
00:40:03,923 --> 00:40:05,883
It was never company for me.
628
00:40:08,883 --> 00:40:11,163
And I could have been
brought out of my shell.
629
00:40:11,243 --> 00:40:14,323
All I needed was the confidence
from being loved by you.
630
00:40:16,563 --> 00:40:18,763
All right. All right. My fault.
631
00:40:21,443 --> 00:40:23,403
But you didn't make it easy either.
632
00:40:27,203 --> 00:40:28,083
No.
633
00:40:29,883 --> 00:40:31,203
I was difficult.
634
00:40:34,163 --> 00:40:35,363
I was just hurt.
635
00:40:37,323 --> 00:40:38,963
And I wanted attention.
636
00:40:39,043 --> 00:40:40,283
You certainly got that.
637
00:40:40,363 --> 00:40:43,923
And I'm sorry that so much of it
must have felt like an attack on you.
638
00:40:46,083 --> 00:40:47,043
Thank you.
639
00:40:50,203 --> 00:40:51,363
I'm sorry too.
640
00:40:52,403 --> 00:40:53,523
For all of it.
641
00:40:55,443 --> 00:40:56,403
[sighs]
642
00:40:57,243 --> 00:40:59,443
It was so much pressure on us both.
643
00:41:00,763 --> 00:41:01,923
And we were so young.
644
00:41:02,003 --> 00:41:05,483
I was young. You've never been young.
Not even when you were young.
645
00:41:06,003 --> 00:41:06,843
[exhales]
646
00:41:10,443 --> 00:41:12,843
I'm sorry. That came out
meaner than I intended.
647
00:41:13,763 --> 00:41:16,523
Maybe we shouldn't do this.
It's… It's upsetting.
648
00:41:22,043 --> 00:41:25,403
You do know there was always love there?
649
00:41:29,203 --> 00:41:30,163
Yes.
650
00:41:32,523 --> 00:41:33,483
And respect.
651
00:41:34,683 --> 00:41:37,243
In a sense, somehow, we were a good match.
652
00:41:37,323 --> 00:41:38,763
A perfect match.
653
00:41:38,843 --> 00:41:42,163
That was the thing. The whole world
thought we were the perfect match.
654
00:41:42,243 --> 00:41:43,723
Just not the perfect love.
655
00:41:43,803 --> 00:41:45,963
Because you already had that
with someone else.
656
00:41:48,763 --> 00:41:49,763
Can I ask a favor?
657
00:41:52,563 --> 00:41:53,843
Can we use her name?
658
00:41:54,603 --> 00:41:55,683
Today.
659
00:41:58,643 --> 00:41:59,683
[exhales]
660
00:42:05,843 --> 00:42:06,683
Camilla.
661
00:42:13,723 --> 00:42:14,683
Thank you.
662
00:42:19,523 --> 00:42:21,043
I never stood a chance.
663
00:42:23,883 --> 00:42:24,723
[sniffs]
664
00:42:25,323 --> 00:42:26,603
Neither did Camilla.
665
00:42:31,083 --> 00:42:32,763
All anybody wanted was the
666
00:42:34,123 --> 00:42:35,603
fairy tale of us.
667
00:42:36,643 --> 00:42:39,043
For a while,
it was a fairy tale, wasn't it?
668
00:42:39,123 --> 00:42:41,363
How could we let everybody down like that?
669
00:42:41,443 --> 00:42:44,003
Hacking chunks
out of each other in public.
670
00:42:44,083 --> 00:42:47,163
Turning on each other
in the most awful way.
671
00:42:48,363 --> 00:42:50,403
Some of the things
you said in that interview.
672
00:42:51,003 --> 00:42:55,603
About me being unfit to be King,
knowing the impact that would have on me.
673
00:42:55,683 --> 00:42:59,443
I only meant that being King
would stop you from doing other things.
674
00:43:00,083 --> 00:43:02,363
Things that might actually make you happy.
675
00:43:03,003 --> 00:43:05,723
That you might be
naturally more suited to, that's all.
676
00:43:06,883 --> 00:43:07,923
[chuckles dryly]
677
00:43:09,203 --> 00:43:10,883
I'm not naturally suited to be King?
678
00:43:10,963 --> 00:43:13,443
-That's not what I said.
-The thing I was born to do.
679
00:43:18,843 --> 00:43:23,083
I don't think I've ever heard anything…
more quietly eviscerating.
680
00:43:23,163 --> 00:43:25,083
You're twisting my words. Don't get up.
681
00:43:25,163 --> 00:43:27,003
To say that about our son too.
682
00:43:27,083 --> 00:43:30,163
That you wouldn't wish him
to inherit his birthright either.
683
00:43:30,243 --> 00:43:31,563
What caring mother would?
684
00:43:32,763 --> 00:43:35,083
Watch him suffer this madness?
685
00:43:36,243 --> 00:43:39,523
Just waiting for it to happen.
The expectation.
686
00:43:40,523 --> 00:43:42,203
Look how miserable it's made you.
687
00:43:42,283 --> 00:43:44,603
It's not the waiting
that made me miserable!
688
00:43:44,683 --> 00:43:47,803
It was years spent rotting in a marriage
to someone trying to destroy me!
689
00:43:47,883 --> 00:43:48,843
Don't do this.
690
00:43:48,923 --> 00:43:51,603
Why did you marry into this family
if that's the way you felt?
691
00:43:51,683 --> 00:43:53,883
Because I didn't marry a family.
I married a man.
692
00:43:53,963 --> 00:43:55,683
I married you because I loved you.
693
00:43:56,403 --> 00:43:58,803
[breathes deeply]
694
00:44:00,643 --> 00:44:03,843
And I gave birth to a son
that we might have a family together.
695
00:44:04,563 --> 00:44:06,243
Not a monarch in waiting.
696
00:44:06,763 --> 00:44:07,603
[sighs]
697
00:44:09,443 --> 00:44:10,443
[exhales sharply]
698
00:44:14,243 --> 00:44:16,123
I could ask you the same question.
699
00:44:18,963 --> 00:44:20,123
Why did you marry me?
700
00:44:23,003 --> 00:44:24,363
Because I had no choice.
701
00:44:32,363 --> 00:44:33,723
Ask my parents.
702
00:44:37,403 --> 00:44:39,523
They were perfectly aware
I loved someone else.
703
00:44:41,883 --> 00:44:43,723
[groans softly, grunts]
704
00:44:48,523 --> 00:44:49,723
There it is.
705
00:44:54,043 --> 00:44:55,123
[inhales deeply]
706
00:44:57,043 --> 00:44:58,723
Well, perhaps they also knew…
707
00:44:59,243 --> 00:45:00,563
[swallows]
708
00:45:00,643 --> 00:45:03,803
…that a younger, more popular wife
might help you succeed.
709
00:45:05,963 --> 00:45:09,283
I'm not sure how popular she is
now that everyone sees who she really is.
710
00:45:09,363 --> 00:45:11,843
My popularity's been transferred
to William.
711
00:45:11,923 --> 00:45:14,483
Who everyone would prefer
to see as King. Not you.
712
00:45:21,443 --> 00:45:23,123
You know, I came here today
713
00:45:24,563 --> 00:45:27,723
wracked by guilt and uncertainty and…
714
00:45:29,523 --> 00:45:31,843
sad for what the country had lost, and
715
00:45:33,443 --> 00:45:35,083
sorry for my part in it.
716
00:45:38,523 --> 00:45:40,123
But I leave here liberated.
717
00:45:41,483 --> 00:45:44,003
[breathes deeply]
718
00:45:44,083 --> 00:45:47,683
And more certain than ever
that only with you out of my life
719
00:45:47,763 --> 00:45:50,603
and out of this family
can anyone find the happiness
720
00:45:51,203 --> 00:45:54,763
and the stability
that's eluded us for 16 years.
721
00:45:56,163 --> 00:45:57,363
[stifling sobs]
722
00:45:57,443 --> 00:45:58,523
[door slams]
723
00:46:01,523 --> 00:46:04,163
[slapping table intermittently]
724
00:46:05,923 --> 00:46:07,043
[sobs]
725
00:46:12,283 --> 00:46:14,883
[indistinct hushed chatter]
726
00:46:19,203 --> 00:46:20,163
[judge] Thank you.
727
00:46:20,243 --> 00:46:23,043
[somber instrumental music plays slowly]
728
00:46:28,523 --> 00:46:29,443
[clears throat]
729
00:46:30,443 --> 00:46:32,123
[court clerk] Couple number 31.
730
00:46:32,643 --> 00:46:36,043
Case number 5029 of 96,
731
00:46:36,683 --> 00:46:38,483
His Royal Highness the Prince of Wales
732
00:46:38,563 --> 00:46:41,283
and Her Royal Highness
the Princess of Wales.
733
00:46:42,523 --> 00:46:47,483
[judge] It is understood that both parties
have lived apart for two years
734
00:46:47,563 --> 00:46:49,123
prior to the petition
735
00:46:49,203 --> 00:46:54,683
and that the respondent consents
to the granting of this decree.
736
00:46:54,763 --> 00:46:57,723
Does any party or person
wish to show cause
737
00:46:57,803 --> 00:47:00,243
against the decrees being pronounced
738
00:47:00,323 --> 00:47:03,083
or to be heard
as to the question of costs?
739
00:47:07,203 --> 00:47:08,123
Very well.
740
00:47:08,203 --> 00:47:10,563
I pronounce decrees and make orders
741
00:47:10,643 --> 00:47:14,483
in accordance with the respective
district judges' certificates.
742
00:47:15,243 --> 00:47:17,843
Could we clear the courtroom, please?
Thank you.
743
00:47:18,363 --> 00:47:21,483
[hushed murmurs, overlapping chatter]
744
00:47:28,123 --> 00:47:29,723
[indistinct office chatter]
745
00:47:29,803 --> 00:47:31,523
[somber instrumental music swells]
746
00:47:51,363 --> 00:47:53,363
[crowd clamoring]
747
00:47:54,403 --> 00:47:57,483
[newsman] There are those who say
that the monarchy has no relevance
748
00:47:57,563 --> 00:47:58,643
to modern British life.
749
00:47:59,163 --> 00:48:01,163
[bells tolling]
750
00:48:06,403 --> 00:48:09,003
Obviously, a lot of people don't agree.
751
00:48:20,003 --> 00:48:24,123
And so, out into sunshine,
and bells, and wild delight,
752
00:48:24,203 --> 00:48:27,963
as a palpable wave of affection and pride
wells out from the crowd…
753
00:48:38,763 --> 00:48:42,843
the Mall fills with people
like a thermometer fills with mercury.
754
00:48:44,763 --> 00:48:46,563
Who can doubt the love and happiness
755
00:48:46,643 --> 00:48:49,723
that this couple
so obviously feel and share?
756
00:48:49,803 --> 00:48:52,723
So strong that for one inspiring day,
757
00:48:52,803 --> 00:48:56,563
a whole nation can forget its troubles
to unite in wishing them well.
758
00:48:56,643 --> 00:49:01,083
[cheers and applause]
759
00:49:15,163 --> 00:49:17,163
[haunting instrumental music plays]
760
00:50:27,963 --> 00:50:30,083
[music fades out]
57063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.