All language subtitles for The Crown - S03E10 - Cri de Coeur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,021 --> 00:00:13,021 [birds chirp] 2 00:00:23,781 --> 00:00:24,781 [car door shuts] 3 00:00:36,061 --> 00:00:37,101 [Elizabeth] How are you? 4 00:00:39,661 --> 00:00:40,981 I'm fine. 5 00:00:44,581 --> 00:00:45,581 You don't look fine. 6 00:00:47,341 --> 00:00:48,701 It's quarter to twelve. 7 00:00:50,661 --> 00:00:52,901 -Where are the children? -Nanny. 8 00:00:53,661 --> 00:00:56,461 They wouldn't like me before midday. 9 00:00:56,781 --> 00:00:57,781 [lighter clicks] 10 00:01:01,621 --> 00:01:02,901 What happened here? 11 00:01:07,501 --> 00:01:09,421 An exchange of views. 12 00:01:09,621 --> 00:01:10,661 Oh, Margaret. 13 00:01:11,261 --> 00:01:12,781 [Margaret] I forget what about. 14 00:01:13,021 --> 00:01:17,261 There are so many exchanges of views these days. 15 00:01:22,101 --> 00:01:23,661 [Elizabeth] I thought things had moved on. 16 00:01:23,741 --> 00:01:26,301 -[dog whimpers] -Oh, they've moved on, all right. 17 00:01:26,661 --> 00:01:27,821 He's moved on. 18 00:01:28,781 --> 00:01:30,101 On to the next one. 19 00:01:36,621 --> 00:01:38,181 He can't help himself. 20 00:01:39,701 --> 00:01:41,661 My priapic little snapper. 21 00:01:44,741 --> 00:01:45,701 [dog barks] 22 00:01:53,661 --> 00:01:54,701 [car door shuts] 23 00:02:41,101 --> 00:02:42,261 [chuckles] 24 00:02:44,421 --> 00:02:46,341 [toilet flushes] 25 00:02:50,381 --> 00:02:52,781 You've never told me about the wallpaper. 26 00:02:52,861 --> 00:02:55,901 The rogue's gallery. Isn't it fun? 27 00:02:56,741 --> 00:02:59,301 I did it to remind Princess Margaret 28 00:02:59,381 --> 00:03:02,661 that her family has as many skeletons in the cupboard as anyone else's. 29 00:03:02,741 --> 00:03:05,261 -[she chuckles] -House of Windsor? 30 00:03:06,181 --> 00:03:07,781 House of Horrors, more like. 31 00:03:07,861 --> 00:03:09,181 I hope she saw the funny side. 32 00:03:09,261 --> 00:03:11,101 [chuckles] God, no. 33 00:03:11,461 --> 00:03:14,581 She said as long as that wallpaper was there, she'd never come to the house. 34 00:03:14,661 --> 00:03:16,301 Not that she needed an excuse. 35 00:03:17,621 --> 00:03:19,101 She always hated it here. 36 00:03:19,741 --> 00:03:24,341 She considers it as ugly, misshapen, and common as me. 37 00:03:24,661 --> 00:03:27,221 -[chuckles] -The failure of our marriage 38 00:03:27,461 --> 00:03:29,421 could not be better encapsulated 39 00:03:29,501 --> 00:03:32,021 by the two houses, the two dwellings, 40 00:03:32,101 --> 00:03:34,381 in which she and I are most comfortable. 41 00:03:35,701 --> 00:03:37,541 -Hers... -[blows smoke] 42 00:03:37,621 --> 00:03:41,701 ...some insect-infested gin palace 43 00:03:41,781 --> 00:03:44,181 given to her by fawning sycophants. 44 00:03:44,661 --> 00:03:46,581 And this... is mine. 45 00:03:46,661 --> 00:03:47,701 [chuckles] 46 00:03:49,741 --> 00:03:51,101 Oh, you two. 47 00:03:52,261 --> 00:03:53,621 I know. 48 00:03:53,701 --> 00:03:56,501 And poor you to get caught up in it. 49 00:03:57,821 --> 00:04:00,701 My advice would be to escape while you still can. 50 00:04:01,221 --> 00:04:03,261 I'll never be able to give you what you want. 51 00:04:04,501 --> 00:04:05,901 She'll never divorce me. 52 00:04:07,781 --> 00:04:10,941 She might if she falls in love with someone else. 53 00:04:12,181 --> 00:04:14,021 What makes you think that will happen? 54 00:04:16,061 --> 00:04:17,261 Well, you did. 55 00:04:18,221 --> 00:04:19,221 Didn't you? 56 00:04:20,341 --> 00:04:21,341 [sighs] 57 00:04:24,221 --> 00:04:25,181 You're right. 58 00:04:29,381 --> 00:04:30,261 I did. 59 00:05:43,021 --> 00:05:45,021 [thunder] 60 00:05:46,381 --> 00:05:48,381 [indistinct chatter] 61 00:05:50,541 --> 00:05:52,541 [horns blare in the distance] 62 00:05:54,341 --> 00:05:55,421 [car door shuts] 63 00:05:55,581 --> 00:05:59,021 [TV] With MPs from smaller parties holding the balance of power, 64 00:05:59,101 --> 00:06:00,541 both Labour and the Tories 65 00:06:00,621 --> 00:06:05,181 look unable to reach the magic number of 318. 66 00:06:05,621 --> 00:06:07,341 [Anne] I'm sure it was her. 67 00:06:09,541 --> 00:06:12,461 -The Thing? -[Anne] She has a name, you know. 68 00:06:13,101 --> 00:06:17,101 Yes, and, um, I have been told it, 69 00:06:17,541 --> 00:06:21,101 but I can never remember, so I call her the Thing. 70 00:06:21,181 --> 00:06:25,101 -Lucy Lindsay-Hogg. -Hm-hmm. The Thing. 71 00:06:25,981 --> 00:06:29,461 And the car she climbed into outside looked very much like Tony's. 72 00:06:32,981 --> 00:06:34,781 I suppose they're in Sussex now. 73 00:06:35,701 --> 00:06:37,741 -Ugly little house. -Hmm. 74 00:06:38,461 --> 00:06:40,621 -Dreadful little shed. -[chuckles] 75 00:06:44,621 --> 00:06:47,621 And he thinks I'll take the humiliation lying down, does he? 76 00:06:49,221 --> 00:06:51,021 Well, he's got another thing coming. 77 00:06:53,901 --> 00:06:56,861 May I speak frankly, ma'am? As a friend? 78 00:06:58,861 --> 00:07:01,981 I can think of several couples of whom it could be observed 79 00:07:02,061 --> 00:07:06,381 that having not found the contentment they desired within matrimony, 80 00:07:07,181 --> 00:07:10,701 have chosen to live apart, and appeared happier. 81 00:07:10,781 --> 00:07:13,221 Tony and I will never let go of one another. 82 00:07:13,541 --> 00:07:17,221 And it's not just because divorce is incompatible with my faith, 83 00:07:17,621 --> 00:07:18,661 but because... 84 00:07:19,501 --> 00:07:22,221 this is just how we like it. 85 00:07:24,421 --> 00:07:26,141 War is our love. 86 00:07:26,501 --> 00:07:29,581 A brutal fight to the death is our mating dance, 87 00:07:29,701 --> 00:07:32,061 and I speak for both of us when I say 88 00:07:32,141 --> 00:07:34,541 we wouldn't want it any other way. 89 00:07:36,261 --> 00:07:39,181 Contentment is dull, 90 00:07:40,021 --> 00:07:42,461 and Tony and I are anything but dull. 91 00:07:42,821 --> 00:07:44,781 [TV] We can now say with near certainty 92 00:07:44,861 --> 00:07:47,621 that neither party will achieve a majority. 93 00:07:47,821 --> 00:07:49,501 So, the clock is now ticking 94 00:07:49,581 --> 00:07:53,141 for Ted Heath to form an alliance with Jeremy Thorpe's Liberal Party. 95 00:07:53,221 --> 00:07:56,701 If he can't, we might well see a return to power for Harold Wilson. 96 00:07:56,781 --> 00:07:59,941 If you can call a minority government "power." 97 00:08:00,021 --> 00:08:00,981 What a mess. 98 00:08:01,061 --> 00:08:04,341 I mean, honestly, can you remember a time when the country was in worse shape? 99 00:08:04,741 --> 00:08:07,781 Or one had as little confidence in one's leaders? 100 00:08:07,861 --> 00:08:10,981 -Speaking of bad shape-- -One wakes up in the morning flinching. 101 00:08:11,341 --> 00:08:14,421 How could matters get any worse? What more could possibly go wrong? 102 00:08:14,501 --> 00:08:17,061 And then you come down to breakfast, you see the newspapers, 103 00:08:17,141 --> 00:08:19,541 and you realize, they've done it again. 104 00:08:19,621 --> 00:08:21,141 Margaret's birthday is coming up. 105 00:08:21,221 --> 00:08:22,741 I mean, right now the United Kingdom 106 00:08:22,821 --> 00:08:26,221 is the equivalent of a patient dying on the operating table 107 00:08:26,301 --> 00:08:29,701 and the surgeons, no, the butchers, no, sorry, the murderers 108 00:08:29,781 --> 00:08:32,941 responsible for causing that death are seeking re-election. 109 00:08:33,021 --> 00:08:36,061 Instead of throwing them in jail, the people, like lemmings, 110 00:08:36,501 --> 00:08:38,781 are queuing up to extend their bloody contracts. 111 00:08:38,861 --> 00:08:40,541 She called me late last night. 112 00:08:40,621 --> 00:08:42,661 Said she had something important to discuss. 113 00:08:43,381 --> 00:08:45,141 -Who? -Margaret. 114 00:08:45,221 --> 00:08:47,941 -She's run out of tonic? -No. 115 00:08:48,021 --> 00:08:50,501 -Been knocked up by one of the footmen? -Philip! 116 00:08:52,021 --> 00:08:53,261 You wouldn't put it past her. 117 00:08:53,821 --> 00:08:55,221 I worry it's Tony. 118 00:08:57,021 --> 00:08:58,021 [car door shuts] 119 00:08:59,741 --> 00:09:00,661 Ready? 120 00:09:03,101 --> 00:09:06,141 Mr. Heath came to tell me that he was unable to form a coalition 121 00:09:06,221 --> 00:09:08,661 with the Ulster Unionists or the Liberals, 122 00:09:08,741 --> 00:09:11,221 which left him with no alternative but to resign, 123 00:09:11,301 --> 00:09:13,341 at which point, I don't mind admitting, 124 00:09:13,421 --> 00:09:15,341 I let out an unconstitutional cheer. 125 00:09:15,621 --> 00:09:17,221 -Huzzah! -Privately, I hope. 126 00:09:17,301 --> 00:09:20,781 Well, it's not his politics I object to so much as his company. 127 00:09:20,861 --> 00:09:22,661 And now Mr. Wilson, 128 00:09:22,741 --> 00:09:25,101 who, I must say, looks very tired and not at all well, 129 00:09:25,181 --> 00:09:28,221 is back again as prime minister of a minority government, 130 00:09:28,301 --> 00:09:29,741 and the best we can hope for 131 00:09:29,821 --> 00:09:33,261 is that he can survive until the next election in the autumn. 132 00:09:34,821 --> 00:09:36,101 [glass rings] 133 00:09:37,581 --> 00:09:40,421 Oh, really? Yes, that's... Oh! 134 00:09:40,501 --> 00:09:41,821 [chatter fades out] 135 00:09:44,981 --> 00:09:46,941 -[ding] -[chuckles] 136 00:09:48,221 --> 00:09:49,981 I have asked you all here, 137 00:09:50,701 --> 00:09:51,901 my family, 138 00:09:53,221 --> 00:09:54,941 on the occasion of my birthday. 139 00:09:55,821 --> 00:09:57,901 -Many happy returns. -Happy birthday, Margot. 140 00:09:57,981 --> 00:10:02,421 If you've noticed that my dear husband is not at my side on this joyous occasion, 141 00:10:02,501 --> 00:10:04,461 it is because he is now betraying me, 142 00:10:04,541 --> 00:10:07,661 and not just in private, but openly, in public, too. 143 00:10:08,141 --> 00:10:11,061 And I don't think we should take this lying down. 144 00:10:11,141 --> 00:10:12,821 -We? -[Margaret] Yes, "we," Mummy. 145 00:10:12,901 --> 00:10:14,461 If Tony insults me, 146 00:10:14,541 --> 00:10:17,581 by implication, he's insulting the whole of the family, too. 147 00:10:17,661 --> 00:10:20,221 -I'm not sure I follow that logic. -What would you like us to do? 148 00:10:20,301 --> 00:10:24,501 Send a clear signal to the world whose side you're on. 149 00:10:24,581 --> 00:10:27,301 -And impose sanctions. -What? 150 00:10:27,941 --> 00:10:29,341 What kind of sanctions? 151 00:10:29,421 --> 00:10:32,101 No more invitations to royal events. 152 00:10:32,181 --> 00:10:33,901 No more royal photographs. 153 00:10:33,981 --> 00:10:35,781 No more access to Crown property. 154 00:10:36,381 --> 00:10:37,741 Hit him where it hurts. 155 00:10:38,221 --> 00:10:40,661 Punish him. Draw blood. 156 00:10:40,741 --> 00:10:42,101 [Queen Mother] Where is he now? 157 00:10:42,181 --> 00:10:44,261 He left the country this morning, 158 00:10:45,021 --> 00:10:46,861 to make one of his films. 159 00:10:46,941 --> 00:10:48,981 Ghana, was it? Or did you say Guinea? 160 00:10:49,061 --> 00:10:50,061 -[Margaret] Gabon. -Ah. 161 00:10:50,141 --> 00:10:51,301 With the Thing. 162 00:10:51,741 --> 00:10:53,221 -The what? -I'll explain later. 163 00:10:53,301 --> 00:10:55,301 [Queen Mother] I rather liked his last film. 164 00:10:55,381 --> 00:10:58,021 -[Philip] Was that the one about dwarfs? -Yes, it's short. 165 00:10:58,101 --> 00:11:01,821 [Queen Mother] It had compassion. It had kindness. 166 00:11:01,901 --> 00:11:04,421 In fact, I think that's the thing I most like about Tony. 167 00:11:04,501 --> 00:11:05,501 [Elizabeth] And his wit. 168 00:11:05,581 --> 00:11:07,701 [Queen Mother] Yes, and the fact that he's generous enough 169 00:11:08,141 --> 00:11:09,661 to flirt with his mother-in-law. 170 00:11:09,741 --> 00:11:11,661 -[guests laugh] -I'm going to throw up. 171 00:11:12,301 --> 00:11:14,181 -[Queen Mother] He cares. -[Margaret] All right, Mummy. 172 00:11:14,261 --> 00:11:15,421 [Queen Mother] He has a heart. 173 00:11:15,501 --> 00:11:17,301 Not that his wife or children have noticed. 174 00:11:17,381 --> 00:11:19,541 [Philip] His charity work for the disabled, 175 00:11:19,621 --> 00:11:23,301 and the way he was at Aberfan was remarkable... 176 00:11:23,381 --> 00:11:24,701 [overlapping chatter] 177 00:11:24,981 --> 00:11:25,981 Enough! 178 00:11:26,861 --> 00:11:27,861 Enough! 179 00:11:32,381 --> 00:11:33,701 Why do you do this, Mummy? 180 00:11:35,701 --> 00:11:37,301 Why do you all do this? 181 00:11:37,581 --> 00:11:39,821 Why do you always, always take his side? 182 00:11:41,941 --> 00:11:43,941 This is my birthday party. 183 00:11:45,621 --> 00:11:49,661 And when I tell you that my husband is out of the country 184 00:11:49,741 --> 00:11:51,781 betraying me with another woman, 185 00:11:52,101 --> 00:11:54,261 instead of supporting me 186 00:11:55,141 --> 00:11:56,821 and... and condemning him, 187 00:11:57,421 --> 00:11:59,341 you just sit here praising him to the sky. 188 00:12:04,421 --> 00:12:05,541 My family. 189 00:12:06,301 --> 00:12:09,341 My own flesh and blood. My birthday. 190 00:12:16,141 --> 00:12:19,141 Perhaps we're just sick to the back teeth of you, and have sympathy for him. 191 00:12:19,221 --> 00:12:20,981 -Philip! -Well, I mean... 192 00:12:21,901 --> 00:12:22,981 Am I wrong? 193 00:12:23,541 --> 00:12:25,741 Hands up anyone who thinks I'm wrong. 194 00:12:26,741 --> 00:12:27,741 Anne. 195 00:12:29,461 --> 00:12:32,141 -[chuckles] -Well... [clears throat] 196 00:12:33,341 --> 00:12:35,781 We should eat these before they get cold, shouldn't we? 197 00:12:36,341 --> 00:12:37,621 She'll be all right in a minute. 198 00:12:37,701 --> 00:12:39,981 [Margaret] I hate them. 199 00:12:40,061 --> 00:12:43,181 -I hate them. -[Anne] Why don't you come here, ma'am? 200 00:12:43,261 --> 00:12:44,741 Come to Glen. 201 00:12:45,301 --> 00:12:47,901 We've invited a few guests for the weekend. 202 00:12:49,061 --> 00:12:52,341 Come here. You might even enjoy it. 203 00:13:32,981 --> 00:13:33,981 [train horn blares] 204 00:14:18,301 --> 00:14:19,181 [glass shatters] 205 00:14:20,141 --> 00:14:24,381 -I don't have the time. -Make time! You make time for her! 206 00:14:25,061 --> 00:14:27,541 -What a brat you are! -You're a shit! 207 00:14:28,141 --> 00:14:30,141 -No! Tony! -Piss off! 208 00:15:15,181 --> 00:15:17,181 [birds chirp] 209 00:15:19,541 --> 00:15:20,581 [switch clicks] 210 00:15:33,061 --> 00:15:34,021 Thank you. 211 00:16:42,061 --> 00:16:44,261 [snores] 212 00:16:44,341 --> 00:16:46,501 [Anne] Thank you. Everyone back inside. 213 00:16:47,141 --> 00:16:48,181 [engine stops] 214 00:17:13,061 --> 00:17:14,261 What about Hugo? 215 00:17:15,541 --> 00:17:18,301 We were thinking of tying a ribbon round him for you. 216 00:17:18,821 --> 00:17:20,021 Oof, no. 217 00:17:20,861 --> 00:17:23,181 How could he ever be thrilled with me? 218 00:17:23,261 --> 00:17:25,581 He's so excessively thrilled with himself. 219 00:17:25,661 --> 00:17:26,981 Or Clive? 220 00:17:27,781 --> 00:17:28,941 -Clive? -Hmm. 221 00:17:29,021 --> 00:17:30,421 He's married. 222 00:17:31,061 --> 00:17:32,301 So are you, ma'am. 223 00:17:32,381 --> 00:17:34,141 Yes, I do know that. 224 00:17:34,221 --> 00:17:35,701 [dogs bark] 225 00:17:35,981 --> 00:17:38,861 [Anne] His wife is known to give him the green light to play away. 226 00:17:39,821 --> 00:17:41,221 Word is... 227 00:17:42,821 --> 00:17:45,021 he's quite the virtuoso. 228 00:17:50,741 --> 00:17:54,021 What about him? The one with all his clothes on. 229 00:17:54,301 --> 00:17:55,781 Oh, that's Roddy. 230 00:17:57,781 --> 00:17:59,661 You must know his brother, Dai. 231 00:18:00,821 --> 00:18:03,141 Or his father, Harry Llewellyn, 232 00:18:03,221 --> 00:18:04,741 the Olympic show jumper. 233 00:18:05,781 --> 00:18:08,461 Roddy! Roddy. 234 00:18:09,221 --> 00:18:10,261 Rufus. 235 00:18:12,181 --> 00:18:13,101 Hello. 236 00:18:14,381 --> 00:18:15,501 Hmm! 237 00:18:15,581 --> 00:18:17,741 Your Royal Highness, how do you do? 238 00:18:18,661 --> 00:18:20,781 You're... you're perspiring. 239 00:18:22,101 --> 00:18:23,421 Uh, true, I am, ma'am. 240 00:18:23,501 --> 00:18:26,781 -So, why don't you jump in the pool? -[Roddy] Well, I didn't bring any trunks. 241 00:18:26,861 --> 00:18:28,501 -That was stupid. -[Roddy] No, it wasn't. 242 00:18:28,581 --> 00:18:30,341 Yes, it was. I just said it was. 243 00:18:30,661 --> 00:18:31,781 It can't be stupid. 244 00:18:32,301 --> 00:18:33,741 I don't possess any trunks. 245 00:18:34,141 --> 00:18:36,021 That's not just stupid, that's absurd. 246 00:18:36,101 --> 00:18:37,021 [chuckles] 247 00:18:38,021 --> 00:18:39,341 Where's the nearest town? 248 00:18:41,421 --> 00:18:42,301 Oh... 249 00:18:46,741 --> 00:18:49,101 You know, this really wasn't necessary. 250 00:18:49,181 --> 00:18:52,141 On the contrary. It was essential. 251 00:18:52,661 --> 00:18:55,421 I mean, everyone else coming along, too. 252 00:18:56,101 --> 00:18:59,861 Hmm? They're not coming with us. I wouldn't let them. 253 00:19:00,301 --> 00:19:03,101 No, they're going for lunch, while we go shopping. 254 00:19:04,901 --> 00:19:10,701 So, apart from owning a woefully inadequate wardrobe, 255 00:19:11,221 --> 00:19:12,381 what is that you do? 256 00:19:12,701 --> 00:19:15,621 A research assistant at the College of Arms. 257 00:19:16,501 --> 00:19:19,541 Uh, which involves genealogical research, 258 00:19:19,621 --> 00:19:21,621 -and boning up on heraldry. -Hmm. 259 00:19:21,861 --> 00:19:25,381 I also have a mobile disco company, called Vibrations. 260 00:19:26,101 --> 00:19:29,181 And I clean the floors in a gallery on the Fulham Road at night. 261 00:19:29,501 --> 00:19:32,101 But all of this is just to fund my real passion. 262 00:19:32,181 --> 00:19:35,981 Have we got to the end of the answer yet? I'm rather regretting asking. 263 00:19:36,941 --> 00:19:38,581 What nice hands you've got. 264 00:19:40,701 --> 00:19:41,741 -Have I? -Hmm. 265 00:19:41,941 --> 00:19:42,861 Hmm. 266 00:19:43,781 --> 00:19:45,501 How nice you'd not noticed. 267 00:19:46,381 --> 00:19:50,261 It's so nice when a man is unaware of his best features. 268 00:19:51,541 --> 00:19:53,821 And so sad when a lady hides hers. 269 00:19:56,221 --> 00:19:57,941 Did you mean these? 270 00:19:59,461 --> 00:20:00,381 No. 271 00:20:01,301 --> 00:20:02,301 What, then? 272 00:20:03,821 --> 00:20:04,821 Your smile. 273 00:20:09,821 --> 00:20:11,221 I've forgotten how. 274 00:20:23,221 --> 00:20:25,781 -Where are we? -[driver] Peebles, ma'am. 275 00:20:27,141 --> 00:20:28,221 Where? 276 00:20:29,501 --> 00:20:30,541 -Oh. -Ah. 277 00:20:32,701 --> 00:20:36,781 This is the hotel. We'll be in the bar waiting for you. 278 00:20:36,861 --> 00:20:38,701 The department store's over there on the right. 279 00:20:38,781 --> 00:20:40,221 You can't miss it. 280 00:20:40,301 --> 00:20:41,541 -Would you-- -OK. 281 00:20:47,101 --> 00:20:48,141 [Margaret sighs] 282 00:20:53,221 --> 00:20:54,221 Oh, God. 283 00:20:55,661 --> 00:20:58,341 -We've stumbled upon an experiment in... -Excuse me. 284 00:20:58,421 --> 00:21:00,181 ...inbreeding. 285 00:21:00,261 --> 00:21:01,701 ["Squeeze Box" by The Who plays] 286 00:21:02,981 --> 00:21:04,501 Your Royal Highness. 287 00:21:04,581 --> 00:21:07,821 -Gentleman's bathing trunks, please. -Um... 288 00:21:07,901 --> 00:21:09,981 -What size are you? -Uh, small. 289 00:21:10,661 --> 00:21:11,901 I sincerely hope not. 290 00:21:12,501 --> 00:21:13,821 He means slim. 291 00:21:19,901 --> 00:21:21,261 [chuckles] 292 00:21:24,341 --> 00:21:27,661 Did we ever get to the bit where you told me your passion in life? 293 00:21:28,061 --> 00:21:29,101 No. 294 00:21:30,861 --> 00:21:32,021 Then what is it? 295 00:21:32,581 --> 00:21:34,181 Gardening, ma'am. 296 00:21:36,261 --> 00:21:37,301 Ah... 297 00:21:39,061 --> 00:21:40,301 These, please. 298 00:21:41,301 --> 00:21:42,901 No, these. 299 00:21:43,341 --> 00:21:46,381 I'm paying. I choose. Try them on. 300 00:21:57,141 --> 00:21:58,181 Oh. 301 00:22:08,301 --> 00:22:11,741 You know, I have a garden that needs doing. 302 00:22:12,181 --> 00:22:15,541 [Roddy] Do you? I imagine you must have an army of gardeners. 303 00:22:15,621 --> 00:22:17,661 Don't believe everything you hear. 304 00:22:18,461 --> 00:22:20,701 No, my garden is quite neglected. 305 00:22:21,221 --> 00:22:24,181 -Especially the one in Mustique. -[Roddy] Where? 306 00:22:25,541 --> 00:22:28,541 It's a small private island in the Caribbean. 307 00:22:31,381 --> 00:22:32,621 [Roddy] How lovely. 308 00:22:32,701 --> 00:22:34,381 Hmm. My husband hates it. 309 00:22:35,341 --> 00:22:38,661 But since I hate my husband, what he thinks is irrelevant. 310 00:22:38,741 --> 00:22:41,021 [Roddy] You know, in the Caribbean, 311 00:22:41,101 --> 00:22:43,061 they have one of my favorite trees. 312 00:22:43,981 --> 00:22:45,701 The silk cotton tree. 313 00:22:46,701 --> 00:22:50,221 The challenge for any gardener is to judge the right amount of pruning. 314 00:22:50,741 --> 00:22:51,861 Is that so? 315 00:22:52,301 --> 00:22:55,261 [Roddy] Well, you need very nimble fingers. 316 00:22:55,341 --> 00:22:56,381 [sniffs] 317 00:22:59,621 --> 00:23:00,501 [clears throat] 318 00:23:04,341 --> 00:23:06,141 And do you have nimble, 319 00:23:06,221 --> 00:23:07,861 as well as pretty fingers? 320 00:23:09,781 --> 00:23:10,941 I do. 321 00:23:13,661 --> 00:23:16,341 Hmm. Hmm! Perfect. 322 00:23:16,421 --> 00:23:19,341 [The Who] ♪ She goes in and out and in ♪ 323 00:23:19,421 --> 00:23:23,741 ♪ And out and in and out and in and out ♪ 324 00:23:23,821 --> 00:23:25,741 ♪ 'Cause she's playing all night ♪ 325 00:23:27,341 --> 00:23:29,861 ♪ And the music's all right ♪ 326 00:23:31,301 --> 00:23:33,021 ♪ Mama's got a squeeze box ♪ 327 00:23:33,101 --> 00:23:35,381 ♪ Daddy never sleeps at night ♪ 328 00:23:38,101 --> 00:23:40,581 -[Roddy] Solo or duet? -[guests] Duet! 329 00:23:40,661 --> 00:23:42,301 [lively chatter] 330 00:23:50,821 --> 00:23:53,061 ♪ I'm just a girl, a wonderful girl ♪ 331 00:23:53,141 --> 00:23:55,581 ♪ I'm the sweetest one in town ♪ 332 00:23:55,661 --> 00:23:58,141 ♪ You can search for miles around ♪ 333 00:23:58,541 --> 00:24:00,981 ♪ But not one like me can be found ♪ 334 00:24:01,381 --> 00:24:03,661 ♪ You've got a smile, a wonderful smile ♪ 335 00:24:03,741 --> 00:24:06,701 ♪ And a certain little wave ♪ 336 00:24:06,781 --> 00:24:09,141 ♪ And every time the boys get near me ♪ 337 00:24:09,221 --> 00:24:11,981 ♪ They look and me and say ♪ 338 00:24:14,421 --> 00:24:16,821 ♪ "Red hot mama, red hot mama ♪ 339 00:24:16,901 --> 00:24:19,061 ♪ You're the one we need ♪ 340 00:24:19,341 --> 00:24:22,181 ♪ Red hot mama, some charmer ♪ 341 00:24:22,261 --> 00:24:24,661 ♪ Yes, indeed" ♪ 342 00:24:24,861 --> 00:24:28,701 [Margaret] ♪ They say That I should be in the follies ♪ 343 00:24:28,781 --> 00:24:30,101 ♪ Hot tamales ♪ 344 00:24:30,181 --> 00:24:32,261 ♪ I have a pair of eyes ♪ 345 00:24:32,781 --> 00:24:36,221 ♪ Just like old Svengali's ♪ 346 00:24:36,461 --> 00:24:38,861 [Roddy] ♪ I confess that you possess ♪ 347 00:24:38,941 --> 00:24:41,461 ♪ The sweetest charms in town ♪ 348 00:24:41,541 --> 00:24:43,821 ♪ And unless I miss my guess ♪ 349 00:24:43,901 --> 00:24:46,221 ♪ The boys all follow you around ♪ 350 00:24:46,301 --> 00:24:49,061 ♪ I make a music master drop his fiddle ♪ 351 00:24:49,141 --> 00:24:51,821 ♪ Make a bald-headed man Part his hair in the middle ♪ 352 00:24:51,981 --> 00:24:54,301 ♪ Red hot mama, red hot mama ♪ 353 00:24:54,661 --> 00:24:56,821 ♪ I'll have to turn my damper down ♪ 354 00:24:57,181 --> 00:24:59,501 ♪ Red hot mama, red hot mama ♪ 355 00:24:59,901 --> 00:25:01,861 ♪ You're the one we need ♪ 356 00:25:02,261 --> 00:25:04,901 ♪ Red hot mama, some charmer ♪ 357 00:25:05,221 --> 00:25:08,621 ♪ Yes, indeed ♪ 358 00:25:08,701 --> 00:25:10,701 [cheering] 359 00:25:21,621 --> 00:25:22,541 [door closes] 360 00:25:22,621 --> 00:25:24,421 [Anne] When she went to bed, did you notice? 361 00:25:24,501 --> 00:25:26,781 [Colin] Of course I noticed. Everyone noticed. 362 00:25:26,861 --> 00:25:29,341 [Anne] At the top of the stairs, instead of turning right... 363 00:25:29,421 --> 00:25:32,381 -[Colin] He turned left. -[Anne] What have we done? 364 00:25:32,981 --> 00:25:35,861 -This could come back to haunt us. -Why? 365 00:25:36,261 --> 00:25:40,181 It will look like we've encouraged the Queen's sister to betray her husband. 366 00:25:40,261 --> 00:25:43,861 She's not betraying Tony. She's with Tony. 367 00:25:44,181 --> 00:25:45,461 Can't you see? 368 00:25:46,021 --> 00:25:48,701 -Slim, Welsh, reddish hair. -Hmm. 369 00:25:48,781 --> 00:25:50,661 The two men are virtually identical. 370 00:25:50,741 --> 00:25:54,701 Roddy's a carbon copy of Tony. Just younger. 371 00:25:56,021 --> 00:25:57,621 I hadn't thought of that. 372 00:26:12,781 --> 00:26:14,781 -[tires screech] -[engine stops] 373 00:26:18,821 --> 00:26:20,141 Lord Snowdon, ma'am. 374 00:26:26,501 --> 00:26:27,381 [door closes] 375 00:26:27,461 --> 00:26:29,341 -[Tony] Your Majesty. -Dear Tony. 376 00:26:32,341 --> 00:26:34,621 So kind of you to come. I know how busy you are. 377 00:26:42,701 --> 00:26:44,221 Before we start... 378 00:26:47,141 --> 00:26:49,781 just look what I found in my studio the other day. 379 00:26:51,701 --> 00:26:54,381 -How young we were. -[Tony] How pretty you were. 380 00:26:54,461 --> 00:26:56,981 -Oh, stop it. -[Tony] Like Vivien Leigh. 381 00:26:57,061 --> 00:26:58,061 [gasps] 382 00:26:58,981 --> 00:27:02,061 -I've always loved this picture. -[Tony] Yes. 383 00:27:02,461 --> 00:27:03,821 Gosh. Philip. 384 00:27:04,501 --> 00:27:06,541 Not looking cross for once. Miraculous. 385 00:27:06,621 --> 00:27:07,661 [both chuckle] 386 00:27:07,741 --> 00:27:09,301 -[Tony] All yours, ma'am. -For me? 387 00:27:09,381 --> 00:27:11,421 -[Tony] With my compliments. -Oh. 388 00:27:11,981 --> 00:27:15,301 And now... to the main business. 389 00:27:19,661 --> 00:27:20,621 Voilà. 390 00:27:21,581 --> 00:27:22,621 A mug. 391 00:27:24,941 --> 00:27:26,221 [Tony] And... 392 00:27:31,101 --> 00:27:31,981 A teapot. 393 00:27:32,061 --> 00:27:33,861 [dog barks] 394 00:27:35,741 --> 00:27:36,941 And... 395 00:27:40,421 --> 00:27:42,781 -Oh. -[Tony] A commemorative plate. 396 00:27:46,461 --> 00:27:47,381 And a tea towel 397 00:27:47,821 --> 00:27:51,981 with the dates 1952 to 1977. 398 00:27:54,741 --> 00:27:56,701 The powers that be thought it might be nice 399 00:27:56,781 --> 00:27:58,461 if someone from inside the firm 400 00:27:58,541 --> 00:28:01,141 were to design some of the memorabilia. 401 00:28:01,221 --> 00:28:04,541 -Oh, Tony, you are clever. -Always happy to help my family. 402 00:28:05,421 --> 00:28:06,381 Are you? 403 00:28:07,581 --> 00:28:09,341 Let's talk about that for a minute. 404 00:28:09,661 --> 00:28:12,461 -May I keep these, as well? -Yes. Yes, of course. 405 00:28:13,661 --> 00:28:15,141 Now, I don't want to... 406 00:28:16,181 --> 00:28:20,861 pry or lecture anyone about what goes on in a marriage. 407 00:28:22,021 --> 00:28:24,701 In my experience people, find a way to do what they need to do 408 00:28:24,781 --> 00:28:27,141 to remain happy or sane. 409 00:28:27,821 --> 00:28:30,621 I often think turning a blind eye is the best approach. 410 00:28:32,101 --> 00:28:33,981 Things work themselves out in the end. 411 00:28:35,741 --> 00:28:39,821 But recently, Margaret has been so wretched... 412 00:28:41,141 --> 00:28:42,701 and so lost... 413 00:28:44,421 --> 00:28:45,941 and she's so in love with you. 414 00:28:46,661 --> 00:28:49,821 I wouldn't be a responsible elder sister, or head of the family, 415 00:28:49,901 --> 00:28:51,381 if I didn't say 416 00:28:51,461 --> 00:28:55,421 how happy it would make us all, but particularly Margaret, 417 00:28:55,501 --> 00:28:57,861 if you two were to patch things up again, 418 00:28:57,941 --> 00:28:59,541 even if just for the children. 419 00:29:02,101 --> 00:29:03,421 I quite agree... 420 00:29:04,701 --> 00:29:07,581 and had been giving the matter serious thought. 421 00:29:07,981 --> 00:29:09,741 -Had you really? -[Tony] Yes. 422 00:29:09,821 --> 00:29:13,621 But then, I heard the latest developments. 423 00:29:15,541 --> 00:29:16,621 Who she's met. 424 00:29:17,861 --> 00:29:19,501 What she's doing. 425 00:29:19,941 --> 00:29:21,341 How she's... 426 00:29:23,061 --> 00:29:24,981 conducting herself. 427 00:29:26,781 --> 00:29:28,501 What latest developments? 428 00:29:33,301 --> 00:29:34,221 Hmm. 429 00:29:52,381 --> 00:29:53,581 They're here! 430 00:30:08,261 --> 00:30:10,221 -Welcome, Your Royal Highness. -Colin. 431 00:30:10,301 --> 00:30:12,781 -No, I don't think kissing. -No, quite right. 432 00:30:12,861 --> 00:30:13,861 I'm hot and sweaty. 433 00:30:13,941 --> 00:30:15,541 -Hello. -Yes, isn't it unbearable? 434 00:30:15,621 --> 00:30:17,941 What are you talking about? The weather's lovely. 435 00:30:18,181 --> 00:30:20,941 -You're right. Heavenly. -It's the aeroplane that was hot. 436 00:30:21,021 --> 00:30:21,901 Hello. 437 00:30:21,981 --> 00:30:23,421 -Is this us? -[Colin] Yes, ma'am. 438 00:30:23,501 --> 00:30:25,781 Yes, I think straight to the house. I don't want any of that. 439 00:30:26,261 --> 00:30:28,421 [Anne] Right. Go on. 440 00:30:28,501 --> 00:30:30,021 -Hello, Anne. -Hello. 441 00:30:30,101 --> 00:30:33,101 Where's the boy? Look, do keep up now. Come on. 442 00:30:33,181 --> 00:30:36,621 -I'm sorry, darling. -Don't call me that in public, ever. 443 00:30:36,701 --> 00:30:38,301 I'd rather you didn't call me boy. 444 00:30:38,381 --> 00:30:40,741 -But you are one. You're a little boy... -Steady. 445 00:30:40,821 --> 00:30:42,701 ...who needs to be taught everything. 446 00:30:43,301 --> 00:30:44,701 -Hmm. -[Colin] Ma'am. 447 00:30:58,821 --> 00:31:00,741 [birds chirp] 448 00:31:09,381 --> 00:31:12,701 [Margaret] There it is. Les Jolies Eaux. 449 00:31:13,221 --> 00:31:14,301 [Roddy] Lovely. 450 00:31:14,621 --> 00:31:17,861 -I was given it as a wedding present. -Take those to their rooms, please. 451 00:31:19,141 --> 00:31:22,781 The irony is the one person I never shared it with 452 00:31:23,141 --> 00:31:24,541 is my husband. 453 00:31:25,621 --> 00:31:27,181 Drink, ma'am? 454 00:31:30,341 --> 00:31:32,741 -Yes. -[Anne] Wonderful idea. Shall we? 455 00:31:36,581 --> 00:31:39,901 ♪ Well, no one told me about her ♪ 456 00:31:40,941 --> 00:31:42,301 ♪ What could I do? ♪ 457 00:31:44,261 --> 00:31:47,261 ♪ Well, no one told me about her ♪ 458 00:31:48,421 --> 00:31:50,221 ♪ Though they all knew ♪ 459 00:31:50,781 --> 00:31:54,261 ♪ But it's too late to say you're sorry ♪ 460 00:31:54,341 --> 00:31:56,061 ♪ How would I know? ♪ 461 00:31:56,141 --> 00:31:57,461 ♪ Why should I care? ♪ 462 00:31:58,381 --> 00:32:01,181 ♪ Please don't bother Trying to find her ♪ 463 00:32:01,581 --> 00:32:04,221 ♪ She's not there ♪ 464 00:32:04,301 --> 00:32:06,781 ♪ Well, let me tell you About the way she looked ♪ 465 00:32:06,861 --> 00:32:08,421 ♪ The way she acted ♪ 466 00:32:08,501 --> 00:32:10,421 ♪ The color of her hair ♪ 467 00:32:10,501 --> 00:32:12,381 ♪ Her voice was soft and cool ♪ 468 00:32:12,461 --> 00:32:14,261 ♪ Her eyes were clear and bright ♪ 469 00:32:14,341 --> 00:32:16,581 ♪ But she's not there ♪ 470 00:32:45,461 --> 00:32:46,461 [indistinct chatter] 471 00:32:46,541 --> 00:32:49,741 ♪ Well, no one told me about her ♪ 472 00:32:50,621 --> 00:32:53,501 -♪ What could I do? ♪ -[Roddy] Whoo-hoo! Hello! 473 00:32:53,581 --> 00:32:54,821 [gasps] 474 00:32:54,901 --> 00:32:57,981 -Clever you! -Hello. Hello over there. 475 00:32:58,061 --> 00:32:59,181 [laughs] 476 00:32:59,261 --> 00:33:00,341 Look, no hands! 477 00:33:01,541 --> 00:33:03,101 -Come back for me! -[laughs] 478 00:33:03,981 --> 00:33:05,461 ♪ How would I know? ♪ 479 00:33:05,541 --> 00:33:06,941 ♪ Why should I care? ♪ 480 00:33:07,901 --> 00:33:11,021 ♪ Please don't bother Trying to find her ♪ 481 00:33:11,101 --> 00:33:13,821 ♪ She's not there ♪ 482 00:33:13,901 --> 00:33:16,421 ♪ Well, let me tell you About the way she looked ♪ 483 00:33:16,501 --> 00:33:17,821 ♪ The way she acted ♪ 484 00:33:17,901 --> 00:33:19,981 ♪ The color of her hair ♪ 485 00:33:20,061 --> 00:33:21,821 ♪ Her voice was soft and cool ♪ 486 00:33:22,621 --> 00:33:24,941 [both] ♪ And there's no one there ♪ 487 00:33:26,101 --> 00:33:29,621 ♪ I smell blossom And the trees are bare ♪ 488 00:33:29,701 --> 00:33:30,581 [Colin] Beautiful. 489 00:33:30,661 --> 00:33:33,901 ♪ All day long I seem to walk on air ♪ 490 00:33:33,981 --> 00:33:36,341 -[Anne] Oh, it sounds lovely. -♪ I wonder why ♪ 491 00:33:36,421 --> 00:33:37,301 [chuckles] 492 00:33:37,381 --> 00:33:40,541 -♪ I wonder why ♪ -You join in, you two. 493 00:33:40,621 --> 00:33:42,221 [♪ "Tiger Feet" by Mud on record player ♪] 494 00:33:42,301 --> 00:33:43,901 No, I don't sing. I don't sing. 495 00:33:43,981 --> 00:33:47,581 [Roddy] Oh, turn it up. Turn it up. I love this song. 496 00:33:47,661 --> 00:33:49,181 -Do you want it louder? -All the way! 497 00:33:49,261 --> 00:33:50,941 [turns volume up] 498 00:33:54,221 --> 00:33:55,661 [Roddy] Come on. Come and dance. 499 00:33:58,861 --> 00:34:00,221 Come on, Colin. 500 00:34:04,941 --> 00:34:06,421 Colin, you wild cracker! 501 00:34:09,621 --> 00:34:10,901 You wild fire! 502 00:34:15,501 --> 00:34:16,501 [Anne] Marvelous. 503 00:34:17,621 --> 00:34:18,981 Can we have one more chair? 504 00:34:19,741 --> 00:34:20,981 Thank you so much. 505 00:34:21,701 --> 00:34:23,981 Happiness is a fickle creature. 506 00:34:24,821 --> 00:34:26,741 A constant companion to some, 507 00:34:26,821 --> 00:34:29,821 hides herself completely from others. 508 00:34:30,821 --> 00:34:34,621 She's been an elusive creature to me. 509 00:34:35,541 --> 00:34:39,341 But, here she is, finally, sitting among us, 510 00:34:39,821 --> 00:34:42,301 and I say welcome. 511 00:34:44,461 --> 00:34:46,981 I won't mention how late her arrival is. 512 00:34:48,621 --> 00:34:49,501 Who? 513 00:34:49,821 --> 00:34:50,701 Hmm? 514 00:34:52,661 --> 00:34:53,901 Happiness, dear. 515 00:34:55,541 --> 00:34:57,661 Oh... Never mind. 516 00:34:58,221 --> 00:35:00,221 -[man] Yes, sir. No problem. -[Colin] Right. 517 00:35:01,661 --> 00:35:02,861 Cream? 518 00:35:03,061 --> 00:35:05,701 -I'm not burning, am I? -Not yet. 519 00:35:06,901 --> 00:35:08,381 Better safe than sorry. 520 00:35:13,981 --> 00:35:15,781 [camera clicks] 521 00:35:30,061 --> 00:35:31,461 [camera clicks] 522 00:35:34,341 --> 00:35:35,661 [camera click echoes] 523 00:35:38,021 --> 00:35:40,261 How could she be so stupid? 524 00:35:41,461 --> 00:35:42,461 Who? 525 00:36:11,381 --> 00:36:12,461 [man] Your Majesty. 526 00:36:13,021 --> 00:36:14,541 [Elizabeth] This is in every... 527 00:36:16,461 --> 00:36:19,741 "The Floozy and the Scrounger." "Lady and the Tramp." 528 00:36:19,821 --> 00:36:23,061 It's not entirely Margaret's fault. She had gone a long way to be private. 529 00:36:23,141 --> 00:36:24,541 Spending 12 hours on an aeroplane 530 00:36:24,621 --> 00:36:27,261 doesn't give you license to behave like a whore. 531 00:36:27,541 --> 00:36:30,861 -You must bring her back, straight away. -That won't be easy. 532 00:36:30,941 --> 00:36:32,421 She doesn't take well to my orders. 533 00:36:32,501 --> 00:36:35,501 Fine. Then she can take mine. See to it please, Martin. 534 00:36:38,701 --> 00:36:40,021 Are you still here? 535 00:36:51,541 --> 00:36:53,501 -[door closes] -We don't know all the facts yet. 536 00:36:53,581 --> 00:36:55,861 What is this if it's not a fact? That is a fact. 537 00:36:55,941 --> 00:36:58,221 That's a fact, that's a fact, and that's a fact. 538 00:37:39,421 --> 00:37:40,701 [knocking at door] 539 00:37:42,541 --> 00:37:43,741 You've seen the papers? 540 00:37:45,021 --> 00:37:46,261 I have. 541 00:37:47,461 --> 00:37:50,021 What's the matter? I thought you'd be happy. 542 00:37:51,661 --> 00:37:52,981 Why would I be happy? 543 00:37:54,341 --> 00:37:56,741 Because now we have what we've been waiting for. 544 00:37:58,141 --> 00:38:00,021 Margaret in love with someone else. 545 00:38:00,101 --> 00:38:01,861 Legitimate grounds for separation 546 00:38:01,941 --> 00:38:04,261 in a way that will still protect your name. 547 00:38:04,861 --> 00:38:06,261 Your reputation. 548 00:38:07,781 --> 00:38:09,501 -Our future. -And? 549 00:38:10,981 --> 00:38:12,741 You expect me to jump up and down with joy? 550 00:38:15,701 --> 00:38:17,021 She's my wife. 551 00:38:18,901 --> 00:38:20,341 Mother of my children. 552 00:38:30,941 --> 00:38:32,261 Was there anything else? 553 00:38:39,101 --> 00:38:40,221 [sighs] 554 00:38:43,301 --> 00:38:44,381 [door opens] 555 00:38:45,701 --> 00:38:46,821 [door closes] 556 00:38:48,981 --> 00:38:50,381 [shouting] 557 00:38:50,461 --> 00:38:52,461 [cameras click] 558 00:39:04,021 --> 00:39:05,501 [car door shuts] 559 00:39:12,061 --> 00:39:13,901 [officer] Calm down. All right. 560 00:39:55,741 --> 00:39:56,861 [sighs] 561 00:40:24,341 --> 00:40:27,541 -Didn't expect to find you here. -Where else would you expect to find me? 562 00:40:28,861 --> 00:40:30,101 It's my home. 563 00:40:30,821 --> 00:40:32,341 Used to be your home. 564 00:40:32,421 --> 00:40:34,621 It's still my home. 565 00:40:36,021 --> 00:40:37,181 What is he doing in it? 566 00:40:37,821 --> 00:40:39,421 Hello, sir. 567 00:40:42,101 --> 00:40:44,221 I would ask where you got the nerve to come here 568 00:40:44,301 --> 00:40:46,061 if I thought you had nerve. 569 00:40:46,661 --> 00:40:49,061 But looking at you, I can tell you've no nerve at all. 570 00:40:49,141 --> 00:40:50,861 You're just stupid. Go on. Get out. 571 00:40:50,941 --> 00:40:53,181 Don't you dare talk to him like that. 572 00:40:53,261 --> 00:40:55,421 I'll speak to him whichever way I like 573 00:40:55,501 --> 00:40:56,901 -in my house. -My house. 574 00:40:57,141 --> 00:40:59,381 Our house, ducky! 575 00:40:59,461 --> 00:41:01,461 No. Not ours, anymore. 576 00:41:06,421 --> 00:41:07,741 Please leave. 577 00:41:08,941 --> 00:41:12,101 [Tony] I won't leave. You don't want me to leave. 578 00:41:12,181 --> 00:41:15,461 I'm desperate for you to leave. Desperate. 579 00:41:15,821 --> 00:41:18,981 Like a patient desperate to cut out a cancer. 580 00:41:19,061 --> 00:41:21,341 Think very carefully about what you're saying. 581 00:41:22,581 --> 00:41:24,421 Every game has its limits. 582 00:41:25,141 --> 00:41:26,581 It's not a game anymore. 583 00:41:29,821 --> 00:41:30,821 He's a child. 584 00:41:31,421 --> 00:41:33,301 He has no idea how to make you happy. 585 00:41:34,301 --> 00:41:35,541 You made me happy? 586 00:41:36,061 --> 00:41:38,221 Couldn't make me any more wretched than you have. 587 00:41:38,781 --> 00:41:40,381 You were wretched when I found you. 588 00:41:42,701 --> 00:41:45,581 Your little love notes you leave me everywhere. 589 00:41:45,661 --> 00:41:47,301 "How do I loathe thee? 590 00:41:47,381 --> 00:41:49,341 -Let me count the ways." -[chuckles] 591 00:41:49,421 --> 00:41:51,181 "You look like a Jewish manicurist. 592 00:41:51,261 --> 00:41:53,021 You look like a Maltese landlady." 593 00:41:53,141 --> 00:41:55,661 A little rich, I think, coming from a misshapen cripple! 594 00:41:55,741 --> 00:41:58,941 -Oh, yes. -Polio boy. Hoppety-hop. Hoppety-hop. 595 00:41:59,021 --> 00:42:00,501 Overlooked by his mother 596 00:42:00,581 --> 00:42:03,861 'cause he wasn't strong enough or well born enough. 597 00:42:03,941 --> 00:42:06,541 An embarrassment! Not able-bodied enough. 598 00:42:06,621 --> 00:42:08,901 [Tony] If we're talking about "overlooked," 599 00:42:08,981 --> 00:42:10,661 isn't that what this is all about? 600 00:42:10,741 --> 00:42:14,261 Overlooked Margaret, with no role, no purpose, no real friends, 601 00:42:14,341 --> 00:42:17,061 of whom it must finally be asked, 602 00:42:17,141 --> 00:42:18,701 what is a princess for? 603 00:42:18,781 --> 00:42:20,061 [door closes] 604 00:42:20,501 --> 00:42:22,461 You go after him and I'll divorce you! 605 00:42:22,861 --> 00:42:24,461 Oh, you wouldn't dare. 606 00:42:25,621 --> 00:42:28,461 You go after him, and I'll bring you to your knees! 607 00:42:28,541 --> 00:42:29,501 Roddy! 608 00:42:30,101 --> 00:42:31,261 Roddy! 609 00:42:32,301 --> 00:42:33,301 Roddy? 610 00:42:34,581 --> 00:42:35,781 Roddy! 611 00:43:01,301 --> 00:43:02,501 [Elizabeth] It's age. 612 00:43:03,221 --> 00:43:04,421 It happens to us all. 613 00:43:04,501 --> 00:43:06,901 [Wilson] Uh, no, ma'am. It's not just age. No. 614 00:43:07,781 --> 00:43:10,741 It's been diagnosed. It has a name. 615 00:43:12,461 --> 00:43:13,861 Alzheimer's. 616 00:43:24,781 --> 00:43:28,021 I first noticed symptoms two years ago. 617 00:43:29,661 --> 00:43:32,061 I always speak in public without notes. 618 00:43:32,141 --> 00:43:34,421 I've something of a photographic memory. 619 00:43:35,821 --> 00:43:39,821 But then one day, I dried. 620 00:43:40,781 --> 00:43:42,581 And in the months that followed, 621 00:43:43,501 --> 00:43:46,501 I noticed more... forgetfulness. 622 00:43:48,781 --> 00:43:49,981 Agitation. 623 00:43:52,421 --> 00:43:53,421 Delusion. 624 00:43:55,141 --> 00:43:56,341 Paranoia. 625 00:43:56,421 --> 00:43:57,781 I shouldn't worry too much. 626 00:43:58,501 --> 00:44:01,661 Several of your predecessors had far more serious afflictions, 627 00:44:01,741 --> 00:44:04,661 and they continued to govern without the public being any the wiser. 628 00:44:04,741 --> 00:44:05,981 [chuckles] 629 00:44:06,061 --> 00:44:09,181 Uh, no, ma'am, it's a... it's a mental health issue now. 630 00:44:10,021 --> 00:44:12,501 I shall put myself in the hands of the doctors. 631 00:44:15,301 --> 00:44:16,981 Oh, Prime Minister, I am sorry. 632 00:44:17,741 --> 00:44:19,741 This will come as a terrible shock. 633 00:44:19,821 --> 00:44:21,381 Well, maybe, but, uh... 634 00:44:22,181 --> 00:44:24,941 No shock lasts longer than 48 hours. 635 00:44:25,901 --> 00:44:27,941 There's too much appetite for the next shock. 636 00:44:31,301 --> 00:44:33,261 I'll miss our sessions terribly. 637 00:44:34,541 --> 00:44:37,781 I don't mind admitting I let out an unconstitutional cheer 638 00:44:37,861 --> 00:44:39,661 when you beat Mr. Heath this time. 639 00:44:39,741 --> 00:44:40,941 Oh... [chuckles] 640 00:44:41,021 --> 00:44:43,941 I always said deep down, you're a leftie at heart. 641 00:44:44,101 --> 00:44:47,021 Nothing to do with the politics. You're just a better companion. 642 00:44:47,821 --> 00:44:50,261 Although, I wouldn't have said that the first time we met. 643 00:44:50,341 --> 00:44:53,901 No! You thought I was going to rough you lot up. 644 00:44:53,981 --> 00:44:54,861 [Wilson chuckles] 645 00:44:54,941 --> 00:44:57,981 And look what a sentimental old royalist I turned out to be. 646 00:45:05,741 --> 00:45:06,821 [rings] 647 00:45:16,221 --> 00:45:17,301 Your Majesty. 648 00:45:31,621 --> 00:45:32,861 Prime Minister? 649 00:45:35,501 --> 00:45:37,501 If you saw fit to invite your Queen 650 00:45:37,581 --> 00:45:39,941 to supper at Downing Street before you left, 651 00:45:40,261 --> 00:45:41,381 she would be honored. 652 00:45:43,941 --> 00:45:47,341 But that's an honor previously only given to Churchill. 653 00:45:48,541 --> 00:45:51,381 The Duke of Edinburgh and I would like that very much. 654 00:45:54,421 --> 00:45:56,421 So would Mrs. Wilson and I. 655 00:46:00,021 --> 00:46:01,421 [door opens] 656 00:46:13,821 --> 00:46:14,861 Martin? 657 00:46:20,181 --> 00:46:21,861 [whimpers] 658 00:46:23,581 --> 00:46:25,381 [knocking at door] 659 00:46:27,781 --> 00:46:32,341 [man] The amount of nitrazepam the princess took 660 00:46:32,421 --> 00:46:35,421 was quite critical, ma'am. 661 00:46:35,861 --> 00:46:37,101 Nitrazepam? 662 00:46:38,221 --> 00:46:39,461 [man] A sedative. 663 00:46:39,741 --> 00:46:46,541 Used in short periods for the relief of anxiety and insomnia. 664 00:46:48,821 --> 00:46:53,821 Based on the numbers of empty packets we found. 665 00:46:55,301 --> 00:46:58,901 [Queen Mother] You would say more indicative of a cry for attention, 666 00:46:59,341 --> 00:47:01,501 than a genuine suicide attempt? 667 00:47:02,941 --> 00:47:05,981 A cri de coeur, rather than a coup de grâce? 668 00:47:22,181 --> 00:47:23,421 [car door shuts] 669 00:47:46,021 --> 00:47:47,021 Hello, you. 670 00:47:47,821 --> 00:47:48,701 Hello, you. 671 00:48:05,461 --> 00:48:06,781 [door closes] 672 00:48:07,781 --> 00:48:09,501 Am I going to get a ticking-off? 673 00:48:10,021 --> 00:48:12,901 That hadn't been my intention, though perhaps I should. 674 00:48:14,141 --> 00:48:15,301 Why? 675 00:48:15,581 --> 00:48:18,101 Because for a while there, it was touch and go. 676 00:48:21,541 --> 00:48:22,621 So I hear. 677 00:48:25,381 --> 00:48:26,461 Did you mean it? 678 00:48:28,861 --> 00:48:31,741 I don't know. Possibly. 679 00:48:36,461 --> 00:48:37,621 How do you feel now? 680 00:48:38,661 --> 00:48:39,661 Tired. 681 00:48:43,861 --> 00:48:44,941 A bit sore. 682 00:48:46,061 --> 00:48:47,301 There were tubes. 683 00:48:49,821 --> 00:48:51,221 A little bit foolish. 684 00:48:55,061 --> 00:48:56,061 Where's Roddy? 685 00:48:57,421 --> 00:48:59,181 -Gone. -Where? 686 00:48:59,861 --> 00:49:03,221 [sighs] Ran for the hills. I hear Moroccan hills. 687 00:49:04,701 --> 00:49:05,701 And Tony? 688 00:49:06,221 --> 00:49:07,501 Back with the Thing. 689 00:49:09,381 --> 00:49:11,781 Future Lady Snowdon, I would wager. 690 00:49:16,901 --> 00:49:18,421 I'm not very good at it. 691 00:49:23,061 --> 00:49:24,061 What? 692 00:49:25,741 --> 00:49:26,781 Men. 693 00:49:27,941 --> 00:49:29,781 I seem to drive them all mad. 694 00:49:33,661 --> 00:49:35,661 Tony and I are going to separate. 695 00:49:36,821 --> 00:49:38,901 Yes, I think that's probably wise. 696 00:49:38,981 --> 00:49:42,661 Which, I'm afraid to say, will lead to divorce. 697 00:49:42,741 --> 00:49:43,781 Yes. 698 00:49:45,021 --> 00:49:49,261 [Margaret] The first royal divorce since Henry VIII and Anne of Cleves. 699 00:49:49,341 --> 00:49:51,861 I have a little bit of good news in that department. 700 00:49:52,221 --> 00:49:53,341 [Margaret] Which is? 701 00:49:54,021 --> 00:49:57,261 If we time it right, the announcement of your separation 702 00:49:57,341 --> 00:49:59,741 might get lost in the Prime Minister's resignation. 703 00:50:00,181 --> 00:50:03,701 I thought he only just got re-elected. Or did I really miss something? 704 00:50:03,781 --> 00:50:06,701 Due to ill health. Alzheimer's. 705 00:50:08,741 --> 00:50:09,901 I'm sorry. 706 00:50:15,341 --> 00:50:16,581 How many does that make it? 707 00:50:17,461 --> 00:50:19,261 -Prime ministers? -Hmm. 708 00:50:19,741 --> 00:50:21,741 Whoever replaces him will be my seventh. 709 00:50:22,101 --> 00:50:23,581 [sighs] 710 00:50:23,661 --> 00:50:25,461 The rest of us drop like flies, 711 00:50:26,341 --> 00:50:29,421 but she goes on and on. 712 00:50:53,701 --> 00:50:56,301 For the record, I think there are many things you're good at. 713 00:50:56,941 --> 00:50:58,821 Name one that's actually meaningful. 714 00:50:59,541 --> 00:51:00,861 Being a sister. 715 00:51:00,941 --> 00:51:04,101 -[sighs] No need to humor me. -I'm not. 716 00:51:05,741 --> 00:51:07,261 Of all the people everywhere, 717 00:51:07,901 --> 00:51:10,221 you are the closest, and most important to me. 718 00:51:11,821 --> 00:51:13,181 And if by doing this... 719 00:51:14,261 --> 00:51:16,021 you wanted to let me imagine for one minute 720 00:51:16,101 --> 00:51:17,981 what life would be like without you... 721 00:51:19,781 --> 00:51:21,101 you succeeded. 722 00:51:24,501 --> 00:51:26,061 It would be unbearable. 723 00:51:32,581 --> 00:51:34,141 Then we must both carry on. 724 00:52:00,461 --> 00:52:03,261 -Morning. -Morning, Your Majesty. 725 00:52:22,101 --> 00:52:23,741 Good morning, Your Majesty. 726 00:52:32,421 --> 00:52:33,341 [switch clicks] 727 00:52:33,421 --> 00:52:35,581 [radio] Usually when I drive into Broadcasting House 728 00:52:35,661 --> 00:52:36,981 just after five in the morning, 729 00:52:37,061 --> 00:52:39,381 the most I'm likely to see is a bread delivery van, 730 00:52:39,461 --> 00:52:41,101 or an office cleaner on the way to work, 731 00:52:41,181 --> 00:52:44,541 but this morning, despite the dark skies, there was a feeling of activity. 732 00:52:44,621 --> 00:52:46,821 A string of horses clattering through the streets, 733 00:52:46,901 --> 00:52:49,381 and lots of people wearing red, white and blue gear 734 00:52:49,461 --> 00:52:51,781 drifting down towards Trafalgar Square. 735 00:52:52,101 --> 00:52:53,781 But what of those who've been up all night 736 00:52:53,861 --> 00:52:55,981 to make sure of getting a good view of the procession? 737 00:52:56,061 --> 00:52:58,981 Andy Price is with them outside Buckingham Palace. 738 00:52:59,061 --> 00:53:01,061 [Price] I'm standing in front of Buckingham Palace 739 00:53:01,141 --> 00:53:04,061 and I expect the Queen's teasmade has just rung her back to consciousness. 740 00:53:04,141 --> 00:53:05,141 Hello. 741 00:53:05,221 --> 00:53:07,261 I expect she's lying there just coming to, 742 00:53:07,341 --> 00:53:09,421 and remembering that this is Jubilee Day. 743 00:53:09,501 --> 00:53:12,981 This is a day as grueling as her coronation 25 years ago, 744 00:53:13,061 --> 00:53:14,581 certainly in ceremonial terms. 745 00:53:14,661 --> 00:53:17,461 But she was a mere slip of a thing in those days. 746 00:53:17,541 --> 00:53:19,901 I expect today she's wondering if the shoes she's gonna wear 747 00:53:19,981 --> 00:53:22,341 are quite as comfortable as they might be. 748 00:53:22,421 --> 00:53:24,821 Now, the weather looks as though, as I say, 749 00:53:24,901 --> 00:53:28,501 as though it's certainly going to hold for the journey out. 750 00:53:29,501 --> 00:53:31,501 [Elizabeth] What's your view of the Jubilee? 751 00:53:35,581 --> 00:53:36,941 You must do it. 752 00:53:39,021 --> 00:53:41,101 You don't think it might all backfire on me? 753 00:53:43,421 --> 00:53:45,381 Ask yourself, in the time I've been on the throne, 754 00:53:45,461 --> 00:53:46,981 what have I actually achieved? 755 00:53:47,781 --> 00:53:49,021 You've been calm... 756 00:53:50,301 --> 00:53:51,581 and stable and-- 757 00:53:51,661 --> 00:53:53,341 Useless and unhelpful. 758 00:53:54,221 --> 00:53:57,381 This country was still great when I came to the throne, and now look. 759 00:53:58,021 --> 00:54:01,621 So much for the Second Elizabethan Age, which Winston talked about. 760 00:54:03,221 --> 00:54:06,021 All that's happened on my watch is the place has fallen apart. 761 00:54:07,061 --> 00:54:09,741 [Margaret] It's only fallen apart if we say it has. 762 00:54:10,741 --> 00:54:12,581 That's the thing about the monarchy. 763 00:54:14,701 --> 00:54:16,221 We paper over the cracks. 764 00:54:17,581 --> 00:54:19,101 And if what we do 765 00:54:19,181 --> 00:54:22,821 is loud and grand and confident enough, 766 00:54:23,381 --> 00:54:27,021 no one will notice that all around us it's fallen apart. 767 00:54:27,621 --> 00:54:29,021 That's the point of us. 768 00:54:31,861 --> 00:54:32,941 Not us. 769 00:54:34,221 --> 00:54:35,221 Of you. 770 00:54:36,941 --> 00:54:39,581 You cannot flinch. 771 00:54:41,101 --> 00:54:44,341 Because if you show a single crack, 772 00:54:45,221 --> 00:54:48,061 we'll see it isn't a crack, but a chasm, 773 00:54:48,661 --> 00:54:50,221 and we'll all fall in. 774 00:54:52,901 --> 00:54:55,781 So you must hold it all together. 775 00:54:58,981 --> 00:55:00,821 Must I do that alone? 776 00:55:02,261 --> 00:55:04,021 There is only one queen. 777 00:55:10,461 --> 00:55:13,741 [presenter on radio] And now the Poet Laureate, Sir John Betjeman. 778 00:55:14,021 --> 00:55:15,581 God save the Queen. 779 00:55:17,501 --> 00:55:21,381 [Betjeman] In days of disillusion, However low we've been, 780 00:55:22,021 --> 00:55:24,301 To fire us and inspire us 781 00:55:25,101 --> 00:55:27,741 God gave to us our Queen. 782 00:55:28,901 --> 00:55:31,621 She acceded, young and dutiful, 783 00:55:32,101 --> 00:55:34,461 To a much-loved father's throne. 784 00:55:34,541 --> 00:55:38,021 Serene and kind and beautiful, 785 00:55:38,101 --> 00:55:40,221 She holds us as her own. 786 00:55:41,221 --> 00:55:43,701 And 25 years later, 787 00:55:44,181 --> 00:55:46,261 So sure her reign has been 788 00:55:47,021 --> 00:55:50,101 That our great events are greater 789 00:55:50,181 --> 00:55:52,701 For the presence of our Queen. 790 00:55:54,941 --> 00:55:57,101 For our Monarch and her people, 791 00:55:57,181 --> 00:55:59,341 United yet and free, 792 00:55:59,421 --> 00:56:02,541 Let the bells from ev'ry steeple 793 00:56:02,621 --> 00:56:05,421 Ring out loud the jubilee. 794 00:56:31,901 --> 00:56:33,901 [crowd cheers] 57444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.