All language subtitles for The Crown - S02E02 - A Company of Men

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,100 --> 00:00:14,100 [tropical birds singing] 2 00:00:14,124 --> 00:00:21,124 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 3 00:00:30,100 --> 00:00:34,100 [children chattering] 4 00:00:45,340 --> 00:00:48,100 [speaking indistinctly] 5 00:00:52,260 --> 00:00:53,860 [Mike] My dear Baron... 6 00:00:53,940 --> 00:00:55,180 Come on, boys! 7 00:00:55,580 --> 00:00:57,180 [Mike] ...my dear fellow members... 8 00:00:57,260 --> 00:00:58,100 [ship's horn blows] 9 00:00:58,180 --> 00:00:59,180 [man] Sir. 10 00:00:59,260 --> 00:01:01,940 [Mike] ...we're now well into the first leg of our tour. 11 00:01:02,020 --> 00:01:03,260 At ease. 12 00:01:03,340 --> 00:01:04,780 [whistling] 13 00:01:05,300 --> 00:01:07,980 [Mike] The Duke and I flew out and joined the yacht in Mombasa. 14 00:01:08,660 --> 00:01:10,140 -[Philip] How do you do? -Very good, sir. 15 00:01:10,220 --> 00:01:14,500 [Mike] From there, we departed for Ceylon via the heavenly Seychelles. 16 00:01:15,100 --> 00:01:18,260 Then through the beautiful Malayan states and on to New Guinea. 17 00:01:19,780 --> 00:01:21,660 Because the Duke isn't much one for ceremony, 18 00:01:21,740 --> 00:01:24,700 preferring sport and competition to dinners and speeches, 19 00:01:24,780 --> 00:01:26,940 everywhere we've gone, we've had our own small-scale Olympics. 20 00:01:27,020 --> 00:01:29,980 -Heave! -[Mike] Come on, boys! 21 00:01:30,060 --> 00:01:31,420 [all grunting] 22 00:01:33,740 --> 00:01:35,700 We have a number of gifted athletes on board: 23 00:01:35,780 --> 00:01:37,500 runners, rowers, footballers. 24 00:01:37,900 --> 00:01:40,780 And we've pipped the locals pretty much everywhere we've been. 25 00:01:43,100 --> 00:01:45,380 -[drums playing] -[cheering] 26 00:01:45,460 --> 00:01:49,540 But in New Guinea, I'm afraid, we really met our match. 27 00:01:54,620 --> 00:01:55,580 Get up! 28 00:01:56,180 --> 00:01:58,580 [Mike] Thankfully, there is always cricket... 29 00:01:59,660 --> 00:02:00,780 [Philip] Come on, Aldrich! 30 00:02:01,460 --> 00:02:03,700 -Hooray! -[Mike] ...where we can be relied upon 31 00:02:03,780 --> 00:02:05,060 to get our revenge. 32 00:02:08,580 --> 00:02:09,620 Bowled! 33 00:02:09,700 --> 00:02:10,740 -Howzat! -Yes! 34 00:02:10,820 --> 00:02:14,700 [Mike] Mainly because cricket as a sport has never been seen before in New Guinea. 35 00:02:14,780 --> 00:02:15,900 [chuckles] 36 00:02:15,980 --> 00:02:17,980 At night, the adventures continue. 37 00:02:19,460 --> 00:02:23,220 On royal tours in the past, when the Queen has been present, 38 00:02:23,300 --> 00:02:26,980 the evenings have been polite occasions, with everyone on best behavior. 39 00:02:27,060 --> 00:02:28,260 [club members cheering] 40 00:02:28,340 --> 00:02:29,940 "Not this time. 41 00:02:30,940 --> 00:02:33,780 Philip, as you all know, is a work-hard-play-hard man 42 00:02:33,860 --> 00:02:35,860 who would never stand in the way of a bit of fun. 43 00:02:35,940 --> 00:02:38,580 -[boisterous laughter] -And in New Guinea, as it turns out, 44 00:02:38,660 --> 00:02:40,940 there's no such thing as infidelity. 45 00:02:41,020 --> 00:02:42,340 [club members cheering and thumping tables] 46 00:02:43,060 --> 00:02:45,860 Men are expected to indulge. 47 00:02:45,940 --> 00:02:47,740 [tribeswomen singing] 48 00:02:47,820 --> 00:02:49,020 [Baron] By the end of this tour, 49 00:02:49,100 --> 00:02:51,900 I think we'll be able to make a qualitative assessment 50 00:02:51,980 --> 00:02:54,860 about where the finest women in the world come from. 51 00:02:55,540 --> 00:02:57,980 But now, however, I can tell you 52 00:02:58,060 --> 00:03:00,780 the women of New Guinea are sweeter than those of Ceylon 53 00:03:00,860 --> 00:03:02,780 and right up there with those of Malaya! 54 00:03:02,860 --> 00:03:04,420 [club members cheering] 55 00:03:05,740 --> 00:03:08,940 I have shared these secrets with you in good faith. 56 00:03:09,020 --> 00:03:13,220 The contents must, like all disclosures of the Thursday Club, remain secret. 57 00:03:13,300 --> 00:03:15,860 Ninety percent of the officers on board are married 58 00:03:15,940 --> 00:03:18,300 and would kill me if they knew what I was writing! 59 00:03:18,380 --> 00:03:19,740 [raucous cheering] 60 00:03:20,620 --> 00:03:23,420 Strict non-disclosure policies apply. 61 00:03:23,500 --> 00:03:26,420 What happens on tour stays on tour. 62 00:03:27,260 --> 00:03:32,740 But rest assured, I will keep you updated on our forthcoming adventures. 63 00:03:32,820 --> 00:03:33,660 [club members] Oh! 64 00:03:34,260 --> 00:03:37,940 I sense this will be a momentous and eventful tour indeed. 65 00:03:38,020 --> 00:03:40,540 Ever your fellow member, Mike!" 66 00:03:40,620 --> 00:03:42,900 [raucous cheering] 67 00:05:01,420 --> 00:05:03,420 [shouting] 68 00:05:10,780 --> 00:05:15,180 We put our trust in our ruling class. 69 00:05:15,260 --> 00:05:19,340 We put this great country in their hands! 70 00:05:19,420 --> 00:05:20,740 And what do they do? 71 00:05:21,660 --> 00:05:24,860 How do they pay back our trust? 72 00:05:25,660 --> 00:05:32,260 By taking us into an illegal war under false pretenses! 73 00:05:32,340 --> 00:05:36,740 A shameful, dishonest misadventure! 74 00:05:36,820 --> 00:05:38,140 [cheering] 75 00:05:38,220 --> 00:05:39,620 Murderers! 76 00:05:39,700 --> 00:05:42,540 [man] You! What about that? Bloody disgrace! 77 00:05:42,620 --> 00:05:45,260 Dragging us all into ruin! Bastard! 78 00:05:46,860 --> 00:05:48,860 [Mountbatten] The invasion has been a disaster, 79 00:05:49,300 --> 00:05:51,460 the UN General Assembly's up in arms, 80 00:05:51,540 --> 00:05:52,900 as are the Americans. 81 00:05:53,700 --> 00:05:56,180 As a result, our Prime Minister has had no option 82 00:05:56,780 --> 00:06:00,700 but to declare an immediate ceasefire and retreat. 83 00:06:02,020 --> 00:06:03,820 Without taking back the Suez Canal. 84 00:06:03,900 --> 00:06:05,980 -Quite. -So it's all been for nothing? 85 00:06:06,580 --> 00:06:08,140 No, rather worse than nothing. 86 00:06:09,420 --> 00:06:13,260 Economically, the drain on our currency reserves has been so ruinous 87 00:06:13,340 --> 00:06:15,940 that we now face a run on sterling. 88 00:06:16,700 --> 00:06:19,300 -The energy situation is just as bad. -[Queen Mother sighs] 89 00:06:19,380 --> 00:06:22,220 Panic buying has been reported at petrol stations, 90 00:06:22,300 --> 00:06:27,340 and... we expect fuel rationing to become necessary as we move into winter. 91 00:06:28,660 --> 00:06:33,740 It is no exaggeration to say this has been the worst week for the country since 1939. 92 00:06:35,460 --> 00:06:38,860 The peace and consensus left by your dear father has gone... 93 00:06:40,060 --> 00:06:42,660 and our reputation for decency and integrity 94 00:06:42,740 --> 00:06:44,620 -in matters of foreign policy -[footsteps approaching] 95 00:06:44,700 --> 00:06:45,700 has been shattered. 96 00:06:45,780 --> 00:06:46,780 What is it? 97 00:06:48,260 --> 00:06:51,780 The Duke of Edinburgh is on the telephone, Your Majesty. 98 00:06:51,860 --> 00:06:54,300 Hm? Goodness, that's a first. [laughs] 99 00:06:54,460 --> 00:06:56,740 -From New Guinea, ma'am. -Oh. 100 00:06:57,660 --> 00:06:59,740 -Sorry, do excuse me. -[Mountbatten] Of course. 101 00:06:59,860 --> 00:07:00,780 -Give him my best. -Say hello. 102 00:07:05,580 --> 00:07:06,580 [clears throat] 103 00:07:07,780 --> 00:07:08,660 Hello? 104 00:07:08,740 --> 00:07:09,700 [Philip] Hello? 105 00:07:10,220 --> 00:07:11,700 Hello. Hello, Philip. 106 00:07:11,780 --> 00:07:12,860 [line crackling] 107 00:07:12,940 --> 00:07:14,180 Hello? Can you hear me? 108 00:07:14,260 --> 00:07:16,220 Yes, yes, I can hear you. 109 00:07:19,260 --> 00:07:20,820 I can't hear you. 110 00:07:21,060 --> 00:07:21,900 Can you hear me? 111 00:07:22,500 --> 00:07:25,100 Yes. I can hear you. 112 00:07:25,180 --> 00:07:27,420 -Uh... hello? -[line crackling] 113 00:07:27,500 --> 00:07:28,420 Elizabeth? 114 00:07:30,940 --> 00:07:31,900 Can you hear me? 115 00:07:36,780 --> 00:07:37,660 Philip. 116 00:07:40,580 --> 00:07:41,460 Oh. 117 00:07:47,180 --> 00:07:48,340 [Mike] Ready for you, sir. 118 00:07:53,620 --> 00:07:55,340 [Philip] Damn telephones. 119 00:07:56,820 --> 00:07:58,940 -Bloody things. -[Mike] This is why I don't bother. 120 00:07:59,020 --> 00:07:59,860 [both laugh] 121 00:07:59,940 --> 00:08:01,460 [man over PA] Assemble on deck for the morning address. 122 00:08:08,940 --> 00:08:10,020 [crew chattering] 123 00:08:10,100 --> 00:08:11,180 At ease, gentlemen. 124 00:08:17,340 --> 00:08:20,220 Well, our adventure is only two weeks old, 125 00:08:20,300 --> 00:08:23,340 and it's already taken us nearly 20,000 miles 126 00:08:23,420 --> 00:08:27,340 as we travel the far corners of the world... 127 00:08:28,700 --> 00:08:31,260 in an attempt to repair the reputation of our country, 128 00:08:31,340 --> 00:08:33,740 currently being ruined by politicians. 129 00:08:33,820 --> 00:08:34,820 [laughing] 130 00:08:36,860 --> 00:08:40,500 I would like to thank each and every one of you for your professionalism 131 00:08:41,300 --> 00:08:43,540 and discipline. You have all been brilliant. 132 00:08:43,620 --> 00:08:45,580 All, that is, except for the football team... 133 00:08:45,660 --> 00:08:48,860 -[laughing] -whose shoddy, leaky defense 134 00:08:48,940 --> 00:08:51,420 and absence of a natural left-sided player, 135 00:08:51,500 --> 00:08:54,300 led to that rather humiliating defeat by the Seamen's Club, 136 00:08:54,380 --> 00:08:56,540 of all bloody people, at Port Swettenham. 137 00:08:56,620 --> 00:08:57,500 [laughing] 138 00:08:59,660 --> 00:09:02,740 I should also like to say, if I may, Admiral... 139 00:09:03,220 --> 00:09:04,060 Yes, sir. 140 00:09:08,580 --> 00:09:12,060 It's been wonderful for me, on a personal level, to be back at sea. 141 00:09:13,060 --> 00:09:16,340 The Royal Navy has always occupied a very special place in my life 142 00:09:16,420 --> 00:09:18,980 and, indeed, in my heart. 143 00:09:21,780 --> 00:09:26,100 There are few greater pleasures in life than serving on a ship such as this. 144 00:09:27,100 --> 00:09:29,060 That's why it's also very difficult to leave, 145 00:09:29,140 --> 00:09:33,620 but leave I must and fly to Melbourne to open the Olympics there, 146 00:09:33,700 --> 00:09:36,180 where I must generally behave myself, 147 00:09:36,260 --> 00:09:38,780 -shake a few hands, cut a few ribbons. -[laughing] 148 00:09:38,860 --> 00:09:42,060 It will be hell, I can assure you. 149 00:09:42,780 --> 00:09:45,660 And I will be counting the minutes until you come and pick me up again 150 00:09:45,740 --> 00:09:47,620 and we can continue our great adventure. 151 00:09:47,700 --> 00:09:50,500 Now, in the meantime, behave yourselves, 152 00:09:50,580 --> 00:09:51,860 keep fit... 153 00:09:52,900 --> 00:09:54,660 and don't drink all the bloody beer. 154 00:09:54,740 --> 00:09:57,740 [laughing] 155 00:09:59,100 --> 00:10:00,300 [man] Well said, sir. 156 00:10:01,140 --> 00:10:03,100 [Philip] Well done, boys. Well done, big man. 157 00:10:03,180 --> 00:10:04,780 Good stuff. Thank you very much. 158 00:10:05,740 --> 00:10:07,380 Well done. Well done. Well done. 159 00:10:07,460 --> 00:10:08,700 [speaking indistinctly] 160 00:10:08,780 --> 00:10:10,300 [laughing] 161 00:10:14,900 --> 00:10:17,100 [Philip] It's so depressing, this Suez business. 162 00:10:17,740 --> 00:10:19,580 Well, don't read about it then. 163 00:10:19,660 --> 00:10:21,820 I can't help myself. What were they thinking? 164 00:10:22,420 --> 00:10:25,220 -Shall we look at this schedule? -[Philip] Will that cheer me up? 165 00:10:25,300 --> 00:10:26,940 Probably not, no. 166 00:10:27,020 --> 00:10:30,540 I've been stripping things out wherever I can, but it's still pretty hectic. 167 00:10:30,620 --> 00:10:33,860 We start with a uranium mine visit in the Northern Territory. 168 00:10:33,940 --> 00:10:36,220 -Yippee. -Agricultural parades in Sydney, 169 00:10:36,300 --> 00:10:39,620 then over to a British Empire Service League conference in Canberra. 170 00:10:39,700 --> 00:10:42,060 And finally garden parties at Government House. 171 00:10:42,140 --> 00:10:43,180 -[Philip] Joy. -But... 172 00:10:43,260 --> 00:10:46,660 I've come up with a stock speech which you can memorize like a mynah bird 173 00:10:46,740 --> 00:10:48,420 and deliver each step of the way. 174 00:10:51,460 --> 00:10:52,540 [Philip] Australia. 175 00:10:53,380 --> 00:10:55,780 The name itself conjures up such romantic images 176 00:10:55,860 --> 00:10:58,340 of progress, ambition and possibility. 177 00:11:04,180 --> 00:11:06,820 It is said that the mark of any great nation is the journey 178 00:11:06,900 --> 00:11:09,740 -it has endured on its path to glory. -[laughing] 179 00:11:12,980 --> 00:11:14,860 And what a journey Australia has taken. 180 00:11:18,140 --> 00:11:20,460 [Philip] Oh, I see. So that's the smelter. 181 00:11:22,180 --> 00:11:24,900 From those early European explorers who landed at your shores, 182 00:11:24,980 --> 00:11:26,980 you've endured great hardship and crisis. 183 00:11:27,740 --> 00:11:29,900 Less independently-minded nations would've faltered, 184 00:11:29,980 --> 00:11:31,700 sought support from the parent nation... 185 00:11:32,740 --> 00:11:34,900 once so integral to their governance. 186 00:11:34,980 --> 00:11:37,060 But Australia forged onwards. 187 00:11:37,140 --> 00:11:39,460 [cattle lowing] 188 00:11:39,540 --> 00:11:44,100 Like its rugged and, at times, unforgiving landscape, 189 00:11:44,900 --> 00:11:48,500 Australia showed true strength, true mettle. 190 00:11:52,700 --> 00:11:54,180 You have admirably 191 00:11:54,260 --> 00:11:57,780 developed every branch of your life and culture... 192 00:12:00,300 --> 00:12:06,220 and in just 200 years, have grown into a unique and individual civilization, 193 00:12:06,300 --> 00:12:09,860 which, I am sure, will rank among the greatest that the world has seen. 194 00:12:09,940 --> 00:12:12,020 [crowd applauding] 195 00:12:16,420 --> 00:12:17,820 Australia! 196 00:12:17,900 --> 00:12:20,700 -Excellent speech. -Good man. 197 00:12:21,140 --> 00:12:22,540 Her name's Helen King. 198 00:12:23,140 --> 00:12:24,860 Twenty-nine years old, writes for The Age, 199 00:12:24,940 --> 00:12:26,940 one of the most prominent newspapers here. 200 00:12:27,020 --> 00:12:28,740 She's asked to meet you. 201 00:12:29,820 --> 00:12:30,740 Let's meet her. 202 00:12:31,620 --> 00:12:32,500 What for? 203 00:12:32,820 --> 00:12:33,700 An interview. 204 00:12:34,300 --> 00:12:36,180 Oh, I thought we'd decided no interviews. 205 00:12:36,260 --> 00:12:39,420 We did, but in her case, I find myself moved to make an exception. 206 00:12:39,900 --> 00:12:42,260 -You saw the way she was looking at me? -Yes. 207 00:12:42,340 --> 00:12:46,260 You don't think I'm being delusional? Gentleman's radar and all that. 208 00:12:46,620 --> 00:12:47,460 No. 209 00:12:47,820 --> 00:12:51,180 Not to mention the way she's followed us every step of the tour. No... 210 00:12:51,260 --> 00:12:54,940 I think we can safely assume this one's a friend, not an enemy. 211 00:12:56,460 --> 00:12:57,940 [laughs] 212 00:13:01,740 --> 00:13:03,300 [cheering and applause on television] 213 00:13:03,700 --> 00:13:06,180 [man on television] The car carrying His Royal Highness, 214 00:13:06,260 --> 00:13:07,340 the Duke of Edinburgh, 215 00:13:07,420 --> 00:13:09,700 makes its way out onto the splendid red track 216 00:13:09,780 --> 00:13:12,660 here on this pleasant afternoon in Melbourne. 217 00:13:13,620 --> 00:13:17,260 The crowds are ecstatic as they get their first glimpse of the Duke, 218 00:13:17,580 --> 00:13:20,940 who is reported to be greatly enjoying his time here in Australia. 219 00:13:22,140 --> 00:13:27,100 And now we're nearly there as the Duke takes his place in the Royal Box. 220 00:13:27,180 --> 00:13:29,100 [applause on television] 221 00:13:30,140 --> 00:13:33,700 I declare open the Olympic Games of Melbourne... 222 00:13:34,940 --> 00:13:38,900 celebrating the 16th Olympiad of the modern era. 223 00:13:38,980 --> 00:13:40,940 [crowd cheering] 224 00:13:44,900 --> 00:13:46,460 [Queen Mother] He looks happy. 225 00:13:47,460 --> 00:13:48,380 For once. 226 00:13:49,100 --> 00:13:51,940 [man on television] The Duke smiles as thunderous applause 227 00:13:52,020 --> 00:13:53,980 and thousands of cheers... 228 00:13:54,060 --> 00:13:56,420 -Yes. Very happy. -...from the excited spectators 229 00:13:56,500 --> 00:13:58,220 reverberates around the crowded stadium. 230 00:13:58,300 --> 00:14:00,700 You can thank me for that. It was my idea. 231 00:14:00,780 --> 00:14:04,460 I always knew it was a good idea to let him shine. Alone. 232 00:14:04,540 --> 00:14:06,100 What a magnificent moment. 233 00:14:07,140 --> 00:14:08,500 Yes, thank you, Mommy. 234 00:14:15,380 --> 00:14:17,580 In ancient Greece, the beginning of the Games 235 00:14:17,660 --> 00:14:20,460 was heralded by the homing of the pigeons, 236 00:14:20,540 --> 00:14:21,740 and so too today. 237 00:14:34,860 --> 00:14:35,700 Ready? 238 00:14:35,780 --> 00:14:36,980 -[Julie] Yes. -[Michael] Yes. 239 00:14:39,900 --> 00:14:41,980 -[secretary] Mrs. Parker. This way. -Yes. 240 00:14:42,060 --> 00:14:42,940 Wait here. 241 00:14:44,780 --> 00:14:47,060 [man] Mrs. Parker. How can I help? 242 00:14:47,380 --> 00:14:51,020 I'd like to separate from my husband. Better still, divorce. 243 00:14:52,620 --> 00:14:54,700 Do you mind me asking, on what grounds? 244 00:14:55,020 --> 00:14:56,300 The fact I never see him. 245 00:14:57,300 --> 00:15:00,460 Absence isn't a legal ground for divorce. 246 00:15:02,620 --> 00:15:03,620 Neglect? 247 00:15:03,700 --> 00:15:06,980 Nor that, I'm afraid. You're going to need one of the big three: 248 00:15:07,060 --> 00:15:09,780 Adultery, unreasonable behavior or insanity. 249 00:15:10,060 --> 00:15:12,060 I'm quite sure there has been adultery. 250 00:15:12,900 --> 00:15:14,420 We will need evidence. 251 00:15:15,620 --> 00:15:16,740 That won't be easy. 252 00:15:17,460 --> 00:15:18,500 Because of his job. 253 00:15:20,380 --> 00:15:23,980 -Mike works for the Duke of Edinburgh. -In what capacity? 254 00:15:24,060 --> 00:15:25,300 His private secretary. 255 00:15:26,380 --> 00:15:27,260 Oh, I see. 256 00:15:27,940 --> 00:15:31,140 He's also his closest friend. They're virtually inseparable. 257 00:15:33,620 --> 00:15:35,140 Are you really sure about this? 258 00:15:35,700 --> 00:15:39,220 A divorce can leave a woman quite isolated. 259 00:15:39,820 --> 00:15:44,100 Maybe things will get better if you stick it out. 260 00:15:44,940 --> 00:15:47,860 I tend to think that's always the best way for everyone. 261 00:15:49,020 --> 00:15:50,940 Grass is rarely greener. 262 00:15:53,580 --> 00:15:55,500 I will come back when I have evidence. 263 00:16:01,060 --> 00:16:01,980 [door opens] 264 00:16:08,340 --> 00:16:10,100 -[Evans] You're taking pethidine? -[Eden] Yes. 265 00:16:10,180 --> 00:16:13,460 -[Evans] And the pentobarbitone? -Yes, I'm taking the pentobarbitone, 266 00:16:13,540 --> 00:16:14,900 but it doesn't work. 267 00:16:16,060 --> 00:16:17,940 I need something stronger. 268 00:16:18,020 --> 00:16:20,180 There is nothing stronger. 269 00:16:21,940 --> 00:16:25,580 The fact is, in terms of pharmacology, we've gone as far as we can. 270 00:16:33,100 --> 00:16:36,500 [Elizabeth] I have the greatest sympathy for your condition, Prime Minister. 271 00:16:37,020 --> 00:16:39,620 And I fully understand the need for rest... 272 00:16:41,420 --> 00:16:44,340 but given the challenges that are now facing this country, 273 00:16:44,940 --> 00:16:47,140 you don't feel that you have a responsibility 274 00:16:47,220 --> 00:16:49,580 to execute your duties just a little longer? 275 00:16:49,660 --> 00:16:53,580 I asked the physician the same question, ma'am, but he insisted. 276 00:16:56,260 --> 00:16:59,740 He felt that I was at the very limit of human endurance. 277 00:17:04,060 --> 00:17:05,900 But the country will be in safe hands. 278 00:17:05,980 --> 00:17:10,020 Mr. Butler will take charge in my absence. 279 00:17:10,580 --> 00:17:15,260 Mr. Head will oversee the withdrawal of our troops from Egypt, 280 00:17:15,340 --> 00:17:21,020 and Mr. Macmillan will oversee the... economic situation. 281 00:17:21,540 --> 00:17:23,140 Economic crisis. 282 00:17:25,420 --> 00:17:27,420 How long do you imagine you'll be away? 283 00:17:27,500 --> 00:17:28,780 Not long, ma'am. 284 00:17:30,100 --> 00:17:31,140 A few weeks. 285 00:17:31,620 --> 00:17:36,260 Well, I suppose one can always reach you at short notice. 286 00:17:36,700 --> 00:17:38,980 It's a point I always make to my private secretaries. 287 00:17:39,940 --> 00:17:43,580 Yes, I'm away, but Windsor really is just round the corner. 288 00:17:44,100 --> 00:17:45,340 And Norfolk, too. 289 00:17:46,020 --> 00:17:48,020 County Durham, isn't it? 290 00:17:49,740 --> 00:17:51,020 Your family home. 291 00:17:52,420 --> 00:17:53,660 Jamaica, ma'am. 292 00:17:55,580 --> 00:17:56,660 Your family home? 293 00:17:57,420 --> 00:17:59,420 Where the doctor felt I should be going. 294 00:18:00,020 --> 00:18:01,580 He specified Jamaica? 295 00:18:01,660 --> 00:18:04,540 He specified sunshine, tropical sunshine. 296 00:18:04,620 --> 00:18:07,540 He said he felt my life might depend on it. 297 00:18:11,740 --> 00:18:15,140 What would he prescribe for the rest of us... do you imagine? 298 00:18:19,060 --> 00:18:20,060 Prime Minister. 299 00:18:21,100 --> 00:18:22,300 Your Majesty. 300 00:18:25,780 --> 00:18:27,060 [bell rings] 301 00:18:27,140 --> 00:18:28,460 [door opens] 302 00:18:35,540 --> 00:18:36,380 [door closes] 303 00:18:43,260 --> 00:18:45,660 [chattering] 304 00:18:54,780 --> 00:18:57,060 [Eileen] Excuse me! Excuse me! 305 00:18:57,620 --> 00:18:59,900 You work in there, don't you? 306 00:18:59,980 --> 00:19:03,100 At the Thursday Club as a waitress? 307 00:19:03,180 --> 00:19:05,060 -Who's asking? -My name is Eileen. 308 00:19:05,380 --> 00:19:06,260 Do you have a minute? 309 00:19:06,940 --> 00:19:08,700 Uh, what can I do for you? 310 00:19:09,820 --> 00:19:14,220 I'd like you to tell me what goes on... inside. 311 00:19:14,300 --> 00:19:17,220 -Are you a reporter or something? -No, no, nothing like that. 312 00:19:17,300 --> 00:19:21,700 Just a wife of one of the members and mother to his children. 313 00:19:21,780 --> 00:19:23,780 You may know him, his name is Mike. 314 00:19:23,860 --> 00:19:25,540 There are so many gentlemen. 315 00:19:25,860 --> 00:19:26,780 Mike Parker. 316 00:19:30,060 --> 00:19:31,460 You do know him, don't you? 317 00:19:33,340 --> 00:19:37,180 Mike would've made sure of that. You're just his type. 318 00:19:37,620 --> 00:19:40,060 Look, one day you will be married too, 319 00:19:40,140 --> 00:19:42,580 and I sincerely hope that you make a good choice. 320 00:19:43,060 --> 00:19:47,020 But if you don't and you meet a man who makes you unhappy, 321 00:19:47,100 --> 00:19:48,860 then, as a woman, I would wish for you 322 00:19:48,940 --> 00:19:53,220 to be able to leave that man easily, painlessly. 323 00:19:53,780 --> 00:19:57,780 So if there is anything you can tell me that might make my leaving easier... 324 00:19:57,860 --> 00:20:01,580 I'm sorry, Mrs. Parker, but I know nothing of your husband. 325 00:20:03,060 --> 00:20:06,260 -Here is my address and telephone number. -Excuse me. Coming through here. 326 00:20:06,340 --> 00:20:07,740 [Eileen] Just... 327 00:20:10,700 --> 00:20:12,740 If anything should occur to you. 328 00:20:13,460 --> 00:20:14,300 [sighs] 329 00:20:24,460 --> 00:20:27,020 [chattering] 330 00:20:27,100 --> 00:20:29,380 -We need two more martinis. -All right. 331 00:20:33,180 --> 00:20:34,620 [man laughing] 332 00:20:37,820 --> 00:20:39,780 [man] Lily! Lily! Lily! 333 00:20:40,780 --> 00:20:42,300 [telephone ringing] 334 00:20:45,260 --> 00:20:46,180 [knocks on door] 335 00:20:46,500 --> 00:20:48,820 -Martin. -Do you have a minute, Michael? 336 00:20:49,380 --> 00:20:50,540 I think it's important. 337 00:20:50,940 --> 00:20:51,780 Come in. 338 00:20:55,340 --> 00:20:57,460 I'm going to ask you to go through it again. 339 00:20:57,540 --> 00:21:00,940 Yes. The provenance of this rumor is quite arcane. 340 00:21:01,660 --> 00:21:03,780 -Your sister... -Sister-in-law. 341 00:21:04,100 --> 00:21:08,180 ...had lunch with her aunt, who had just spent the weekend at... 342 00:21:08,260 --> 00:21:09,420 Cholmondeley Castle. 343 00:21:09,700 --> 00:21:13,340 At which, one of the other guests was the bridge partner... 344 00:21:13,420 --> 00:21:14,260 Tennis. 345 00:21:16,020 --> 00:21:20,340 ...of the solicitor visited by Eileen Parker. 346 00:21:20,860 --> 00:21:22,020 I think that's it. 347 00:21:22,540 --> 00:21:24,060 That's half Britain already. 348 00:21:25,660 --> 00:21:31,780 And all of these people now know Mrs. Parker... is seeking a divorce? 349 00:21:31,860 --> 00:21:33,500 -[secretaries chattering] -Yes. 350 00:21:34,620 --> 00:21:35,740 That's unfortunate. 351 00:21:36,700 --> 00:21:38,060 It'll be hard to contain. 352 00:21:40,380 --> 00:21:44,300 And what are Mrs. Parker's... 353 00:21:45,940 --> 00:21:46,860 grievances? 354 00:21:48,180 --> 00:21:50,700 Neglect, unreasonable behavior... 355 00:21:51,580 --> 00:21:53,940 and... infidelity. 356 00:21:54,580 --> 00:21:57,540 Just a wife's suspicions, nothing concrete, 357 00:21:57,620 --> 00:22:00,100 but I believe specific mention was made of a lunch club 358 00:22:00,180 --> 00:22:03,100 where Lieutenant Commander Parker and the Duke of Edinburgh are-- 359 00:22:03,180 --> 00:22:05,420 Don't tell me. Frequent guests. 360 00:22:05,900 --> 00:22:08,700 Actually, founder members. 361 00:22:11,220 --> 00:22:12,900 Keep an eye on this for me, would you? 362 00:22:13,740 --> 00:22:14,620 A close eye. 363 00:22:14,700 --> 00:22:17,420 -[secretary 1] Three carbon copies. -[secretary 2] Will do. 364 00:22:18,300 --> 00:22:19,300 [secretary 1] Thank you. 365 00:22:27,700 --> 00:22:28,700 -Here we go. -Madam. 366 00:22:29,340 --> 00:22:30,580 -Mind your step. -Thank you very much. 367 00:22:46,100 --> 00:22:46,940 [knock on door] 368 00:22:48,380 --> 00:22:49,820 -Ready, sir? -[Philip] Certainly am. 369 00:22:51,500 --> 00:22:53,220 His Royal Highness, the Duke of Edinburgh. 370 00:22:53,780 --> 00:22:55,980 -Thank you for seeing me, sir. -Not at all. 371 00:22:57,820 --> 00:23:02,900 Well, um, just bear with me while I put my things down and set up. 372 00:23:02,980 --> 00:23:04,380 -Please. -Thank you. 373 00:23:13,660 --> 00:23:16,620 -I'm just going to put a microphone here. -Can I help? 374 00:23:17,540 --> 00:23:18,900 No, it's fine, thank you. 375 00:23:19,780 --> 00:23:21,140 [buttons clicking] 376 00:23:22,900 --> 00:23:24,780 Right, I think that's it. 377 00:23:25,780 --> 00:23:28,580 Right, well, I'll, uh... I'll leave you two to it, then. 378 00:23:28,660 --> 00:23:30,220 Thank you, Michael. Please. 379 00:23:31,140 --> 00:23:32,180 [Helen] Thank you. 380 00:23:36,060 --> 00:23:37,100 Ah. Ready when you are. 381 00:23:38,100 --> 00:23:40,140 Well, we can't really start without passing comment 382 00:23:40,220 --> 00:23:43,260 on the situation in Egypt and the international response. 383 00:23:43,860 --> 00:23:44,820 Why? 384 00:23:46,220 --> 00:23:48,660 Huge demonstrations on the streets of London, 385 00:23:49,140 --> 00:23:52,540 Eden caving in to international pressure and calling a ceasefire. 386 00:23:53,100 --> 00:23:55,540 You don't think it's a significant moment for your country? 387 00:23:55,620 --> 00:23:57,900 Perhaps, but I'm not going to pass comment on that. 388 00:23:58,740 --> 00:24:00,020 -Why not? -It's not my job. 389 00:24:00,100 --> 00:24:02,540 It's not what members of the royal family do. 390 00:24:03,380 --> 00:24:04,740 You must have thoughts about it. 391 00:24:04,820 --> 00:24:07,660 Of course, I'm not a vegetable, but... 392 00:24:07,740 --> 00:24:10,980 my thoughts on issues like that remain a private matter. 393 00:24:14,220 --> 00:24:15,740 One can't help wondering where it leaves 394 00:24:15,820 --> 00:24:18,900 -Britain's place in the world. -Well, I'm sure Britain will be fine. 395 00:24:18,980 --> 00:24:22,460 The view from over here is that Britain has been publicly humiliated. 396 00:24:22,540 --> 00:24:23,500 Oh. 397 00:24:24,100 --> 00:24:26,980 As someone with surprisingly progressive views, 398 00:24:27,540 --> 00:24:28,740 that must concern you. 399 00:24:29,300 --> 00:24:30,780 I have progressive views? 400 00:24:30,860 --> 00:24:32,460 You don't think that you do? 401 00:24:33,180 --> 00:24:34,980 Televising the coronation? 402 00:24:35,060 --> 00:24:36,540 Advocating modernization? 403 00:24:36,620 --> 00:24:37,860 That's just common sense. 404 00:24:37,940 --> 00:24:40,700 If you're a progressive, one prepared to make changes. 405 00:24:40,780 --> 00:24:42,740 Well, let's just say that I learned very early on 406 00:24:42,820 --> 00:24:45,380 that it's wise not to take things for granted. 407 00:24:45,460 --> 00:24:46,980 You're referring to your family. 408 00:24:48,100 --> 00:24:50,580 How they had to leave Greece in the revolution. 409 00:24:51,060 --> 00:24:54,740 Your grandfather was shot, your father fled to avoid being shot. 410 00:24:54,820 --> 00:24:56,580 [clears throat] Yes. Correct. 411 00:24:58,820 --> 00:25:01,700 Well, you see, there's so much that people don't really know about you. 412 00:25:05,820 --> 00:25:08,260 I can assure you it's all been rather embellished. 413 00:25:08,340 --> 00:25:11,260 -The truth is really quite dull. -Dull? 414 00:25:12,100 --> 00:25:14,740 How you personally fled Corfu in an orange crate? 415 00:25:15,260 --> 00:25:17,660 And then a childhood in exile, always on the move. 416 00:25:17,740 --> 00:25:20,140 "Exile" is too strong a word, too emotional. 417 00:25:20,540 --> 00:25:22,540 It's just how it was for everyone. You just got on with it. 418 00:25:26,140 --> 00:25:27,660 But it can't have been easy. 419 00:25:29,700 --> 00:25:33,340 Was the trauma of being in exile what brought on your mother's illness, 420 00:25:33,420 --> 00:25:34,260 do you think? 421 00:25:38,820 --> 00:25:39,660 What illness? 422 00:25:41,020 --> 00:25:44,780 Well, the information I have is that she suffered a breakdown. 423 00:25:51,940 --> 00:25:53,340 Things weren't easy for her. 424 00:25:54,980 --> 00:25:56,500 But she got on with it. 425 00:25:56,580 --> 00:25:59,740 But she was taken away, wasn't she? To an institution. 426 00:26:00,380 --> 00:26:03,300 Then your father promptly abandoned the family, ran off with his mistress? 427 00:26:03,380 --> 00:26:06,180 I don't know what you've been reading or who you've been speaking to, 428 00:26:06,260 --> 00:26:08,900 but both my mother and my father played very active roles 429 00:26:08,980 --> 00:26:10,300 in all their children's lives. 430 00:26:10,380 --> 00:26:13,700 It isn't true you didn't see your father for the last six years of his life? 431 00:26:13,780 --> 00:26:15,980 If we're to remain friends, we really should move on. 432 00:26:17,780 --> 00:26:18,620 All right. 433 00:26:20,180 --> 00:26:22,060 May I ask you about your education? 434 00:26:23,420 --> 00:26:24,260 Sir. 435 00:26:30,020 --> 00:26:31,060 Sir. 436 00:26:32,580 --> 00:26:34,780 -What about it? -That was pretty unusual, too. 437 00:26:34,860 --> 00:26:38,380 I went to boarding school in Britain. I don't see what's unusual about that. 438 00:26:38,620 --> 00:26:41,860 For a while, but then you were taken out and sent to school in Germany. 439 00:26:41,940 --> 00:26:43,540 Because my sisters lived there. 440 00:26:43,620 --> 00:26:45,380 -Your Nazi sisters. -Oh, Christ. 441 00:26:45,460 --> 00:26:48,340 One of whom was married to a close personal friend of Hitler's. 442 00:26:48,420 --> 00:26:50,500 I was at school in Germany for less than a year 443 00:26:50,580 --> 00:26:52,420 before I returned to the United Kingdom. 444 00:26:52,500 --> 00:26:54,060 What point are you trying to make here? 445 00:26:54,140 --> 00:26:55,980 I think it's pretty clear which side I was on. 446 00:26:56,060 --> 00:26:57,980 My record in the war speaks for itself. 447 00:26:58,060 --> 00:26:59,420 I'm simply saying your background 448 00:26:59,500 --> 00:27:02,340 is so much more interesting and complex than people might imagine. 449 00:27:02,420 --> 00:27:05,180 -Do they imagine anything? -I think people are curious. 450 00:27:07,340 --> 00:27:09,820 Here is this striking, handsome man, 451 00:27:10,380 --> 00:27:12,980 walking beside the most famous woman in the world. 452 00:27:14,300 --> 00:27:15,140 Who is he? 453 00:27:17,420 --> 00:27:19,180 Well, I hate to disappoint... 454 00:27:21,700 --> 00:27:24,380 but he really is just a normal man 455 00:27:24,460 --> 00:27:28,260 in what, from the outside, probably looks like rather a strange life, 456 00:27:28,340 --> 00:27:33,100 but from the inside, really is no different to anyone else's. 457 00:27:35,260 --> 00:27:38,140 I don't think there's anything about you that's like anyone else. 458 00:27:40,020 --> 00:27:42,340 From a young age, you were effectively orphaned, 459 00:27:42,420 --> 00:27:46,020 your favorite sister, Cecile, also a Nazi, died in a plane crash-- 460 00:27:46,100 --> 00:27:47,580 I really think we should move on now. 461 00:27:47,660 --> 00:27:49,740 What kind of impact does that have on a man? 462 00:27:50,380 --> 00:27:53,380 That's the kind of trauma that will doubtless have a bearing on how 463 00:27:53,460 --> 00:27:56,420 your own children and the future King of England are brought up. 464 00:27:56,500 --> 00:27:57,820 That's enough. 465 00:28:00,780 --> 00:28:04,460 I think people have a right to know about their leaders, don't you? 466 00:28:04,540 --> 00:28:08,220 Especially ones that can't be thrown out with free and fair elections. 467 00:28:12,540 --> 00:28:15,140 Don't ever let my vanity get the better of me again. 468 00:28:15,220 --> 00:28:17,380 [thunder rumbling] 469 00:28:33,900 --> 00:28:35,140 [glass shatters] 470 00:28:36,740 --> 00:28:37,580 [Philip] Christ! 471 00:28:38,940 --> 00:28:40,860 -Christ! -[glass shatters] 472 00:29:11,140 --> 00:29:13,260 [telephone ringing] 473 00:29:17,860 --> 00:29:19,740 Kensington 8953. Hello? 474 00:29:24,700 --> 00:29:25,540 We met... 475 00:29:28,340 --> 00:29:29,340 a few times... 476 00:29:31,220 --> 00:29:34,220 in... various locations. 477 00:29:37,380 --> 00:29:41,300 Afterwards, he'd... tell me about his job. 478 00:29:43,420 --> 00:29:44,780 The company he keeps. 479 00:29:47,980 --> 00:29:49,340 He didn't mention a wife. 480 00:29:51,980 --> 00:29:52,860 Or children. 481 00:29:56,820 --> 00:29:57,780 I'm so sorry. 482 00:30:01,580 --> 00:30:05,620 If you are really sorry and want to make my life easier... 483 00:30:08,460 --> 00:30:09,380 Of course. 484 00:30:11,780 --> 00:30:13,780 We will need you to make an official statement 485 00:30:13,860 --> 00:30:15,740 and give evidence in court. 486 00:30:15,860 --> 00:30:17,860 I can't do that. I would lose my job, my reputation. 487 00:30:17,940 --> 00:30:20,580 -I'm afraid that's what the law requires. -No! 488 00:30:24,140 --> 00:30:24,980 No. 489 00:30:25,540 --> 00:30:28,700 So you telephoned me and agreed to come here today for what, precisely? 490 00:30:30,380 --> 00:30:32,460 To put color into my nightmares? 491 00:30:33,260 --> 00:30:34,100 I'm sorry. 492 00:30:41,380 --> 00:30:42,500 [Charteris] My sources now tell me 493 00:30:42,580 --> 00:30:44,580 Mrs. Parker has gone as far as bringing a waitress 494 00:30:44,660 --> 00:30:47,460 from the Thursday Lunch Club to see her divorce lawyer. 495 00:30:47,540 --> 00:30:51,380 I gather the waitress has not provided hard evidence on this occasion, 496 00:30:52,020 --> 00:30:53,340 just hearsay. 497 00:30:53,420 --> 00:30:55,100 Though we're obviously getting close. 498 00:30:55,180 --> 00:30:58,860 This cannot be allowed to go one single step further, Martin. 499 00:30:58,940 --> 00:30:59,780 No. 500 00:30:59,860 --> 00:31:02,620 If Mrs. Parker succeeds in getting her divorce, 501 00:31:02,700 --> 00:31:06,660 the newspapers would make the not unreasonable assumption 502 00:31:06,740 --> 00:31:10,540 that anything that Lieutenant Commander Parker has done, 503 00:31:10,620 --> 00:31:12,700 the Duke of Edinburgh has done, too. 504 00:31:12,780 --> 00:31:18,340 We do not want words like "infidelity" and "divorce" swirling around. 505 00:31:18,540 --> 00:31:19,380 No. 506 00:31:19,460 --> 00:31:22,260 Whether there is any truth in the allegations or not, 507 00:31:22,340 --> 00:31:24,820 it would shatter the integrity of the royal marriage... 508 00:31:25,820 --> 00:31:27,660 and jeopardize the entire monarchy. 509 00:31:30,740 --> 00:31:31,580 Any ideas? 510 00:31:34,140 --> 00:31:35,460 [Philip] Stand easy. Stand easy. 511 00:31:35,540 --> 00:31:37,780 Right, our grown-up duties are done. 512 00:31:37,860 --> 00:31:40,700 The Olympics are officially up and running, which means, gentlemen, 513 00:31:40,780 --> 00:31:45,140 we can now get on with the important business at hand: our tour! 514 00:31:45,220 --> 00:31:46,500 [cheering] 515 00:31:48,980 --> 00:31:51,340 We have nine weeks between now and our arrival home. 516 00:31:51,420 --> 00:31:54,700 In that time, we will be visiting the remotest parts of the Commonwealth, 517 00:31:54,900 --> 00:31:57,940 but I'm delighted to say that during that time, 518 00:31:58,020 --> 00:31:59,780 we will be without reporters. 519 00:31:59,860 --> 00:32:01,380 [cheering] 520 00:32:01,460 --> 00:32:04,180 We will be without photographers. 521 00:32:04,260 --> 00:32:07,460 We will be out of the world's eye! 522 00:32:08,660 --> 00:32:10,740 And with that in mind, Michael's got a suggestion. 523 00:32:12,140 --> 00:32:13,300 Thank you. Right, gentlemen. 524 00:32:13,380 --> 00:32:16,020 Uh, yes, I'd like to propose something a little unusual, 525 00:32:16,100 --> 00:32:19,380 something I'm fairly sure none of us has ever participated in before: 526 00:32:19,460 --> 00:32:23,500 -a beard-growing competition! -[cheering] 527 00:32:23,580 --> 00:32:28,140 Now, special dispensation has been given to the dozen or so men 528 00:32:28,220 --> 00:32:31,860 who already have beards to shave them off and they'll act as judges 529 00:32:31,940 --> 00:32:33,780 for the rest of our efforts, all right? 530 00:32:33,860 --> 00:32:34,740 Yes! 531 00:32:35,700 --> 00:32:36,940 -Hip, hip! -[crew] Hooray! 532 00:32:37,500 --> 00:32:39,180 -Hip, hip! -[crew] Hooray! 533 00:32:39,260 --> 00:32:42,140 -Hip, hip! Hooray! -[crew] Hooray! 534 00:32:53,620 --> 00:32:55,460 [man] It's nothing you've not seen before. 535 00:32:55,540 --> 00:32:57,420 We can't see it now, Bill. 536 00:32:57,500 --> 00:32:59,500 [laughing] 537 00:33:18,660 --> 00:33:20,620 [knock on door] 538 00:33:22,420 --> 00:33:25,060 Right, in their infinite wisdom, the powers that be have decided 539 00:33:25,140 --> 00:33:27,540 they would like you to make a Christmas speech. 540 00:33:27,620 --> 00:33:30,500 What? To who? The men on board? 541 00:33:30,580 --> 00:33:31,860 Uh, no. 542 00:33:31,940 --> 00:33:35,420 To the half a billion people that make up the Commonwealth of Nations. 543 00:33:35,500 --> 00:33:36,900 From the Lord Chamberlain's office. 544 00:33:36,980 --> 00:33:39,620 They'd like you to make a companion Christmas speech to the Queen's. 545 00:33:39,700 --> 00:33:43,900 A thousand words, preferably uplifting in tone and Christian in sentiment. 546 00:33:43,980 --> 00:33:45,540 With as many references as possible 547 00:33:45,620 --> 00:33:48,780 to the importance of family and the sanctity of marriage. 548 00:33:49,860 --> 00:33:50,980 What if I don't want to? 549 00:33:52,020 --> 00:33:54,180 I'm afraid no provisions appear to have been made 550 00:33:54,260 --> 00:33:57,380 for your having an opinion about that or, indeed, anything else. 551 00:33:59,060 --> 00:34:00,380 [Adeane] Because of seniority, 552 00:34:00,460 --> 00:34:04,460 your speech will come second, the usual time, three p.m. 553 00:34:05,700 --> 00:34:07,980 However, on Christmas morning, 554 00:34:08,060 --> 00:34:10,420 the Duke of Edinburgh is expected to be in Graham Land, 555 00:34:10,500 --> 00:34:13,700 which is in the Antarctic Peninsula, which is ten hours behind us, 556 00:34:13,780 --> 00:34:17,030 so he'll have to get up at the crack of dawn to make his speech. 557 00:34:17,100 --> 00:34:19,620 May I ask why he's making a speech? 558 00:34:20,420 --> 00:34:21,540 Ma'am? 559 00:34:21,820 --> 00:34:23,190 Well, it's not usual, is it? 560 00:34:24,380 --> 00:34:27,140 No, it is extraordinary. 561 00:34:27,220 --> 00:34:29,860 Um, I think the feeling was 562 00:34:29,940 --> 00:34:32,620 that with Your Majesty and His Royal Highness 563 00:34:32,700 --> 00:34:36,730 having not been seen in public together for so long, 564 00:34:36,820 --> 00:34:39,260 being, at least, heard together-- 565 00:34:39,340 --> 00:34:42,230 No, I see. It might reassure people that all is still well. 566 00:34:42,300 --> 00:34:45,700 -[chuckles] I wouldn't go that far, ma'am. -Well, I would. 567 00:34:46,220 --> 00:34:47,700 And I think it's a good idea. 568 00:34:48,780 --> 00:34:49,620 Thank you, Michael. 569 00:34:55,620 --> 00:34:56,460 May I just ask... 570 00:34:57,980 --> 00:34:59,540 just out of curiosity... 571 00:35:00,820 --> 00:35:05,420 what's the longest amount of time that you and Lady Adeane have been separated? 572 00:35:05,500 --> 00:35:06,460 Uh... 573 00:35:07,700 --> 00:35:08,820 Three weeks, I think. 574 00:35:09,820 --> 00:35:14,220 I see. And would you say that you thrive or suffer from the separation? 575 00:35:15,140 --> 00:35:17,540 Uh, we don't much care for it, ma'am. 576 00:35:18,220 --> 00:35:20,620 Helen, in particular, believes... 577 00:35:21,540 --> 00:35:23,660 little good comes from a couple being apart, 578 00:35:23,740 --> 00:35:26,060 that a husband and wife belong together. 579 00:35:30,500 --> 00:35:31,580 Yes, of course. 580 00:35:34,500 --> 00:35:36,140 -Ma'am. -[Elizabeth clears throat] 581 00:36:07,900 --> 00:36:12,100 [Morse code beeping] 582 00:36:19,180 --> 00:36:20,780 -Brown? -Yes, sir? 583 00:36:23,020 --> 00:36:25,340 -[Philip] What's up? -Australian naval patrol boat, 584 00:36:25,420 --> 00:36:27,540 the HMAS Warreen, has put out a distress call. 585 00:36:27,620 --> 00:36:30,500 They picked up a fishing boat, out of power, it's drifted for days. 586 00:36:30,580 --> 00:36:33,140 One man left alive, he nearly drowned trying to fix the hull. 587 00:36:33,220 --> 00:36:35,620 He suffered a broken rib cage, and his lung may be punctured. 588 00:36:35,700 --> 00:36:37,660 And the Warreen doesn't have a doctor on board. 589 00:36:37,740 --> 00:36:39,900 -The man is dying. -Are we the nearest ship? 590 00:36:39,980 --> 00:36:42,140 There's a French freighter three miles further out. 591 00:36:42,220 --> 00:36:43,740 [Smith] We are the nearest ship. 592 00:36:44,740 --> 00:36:45,940 Set your course. 593 00:36:46,020 --> 00:36:47,060 Bring her about. 594 00:36:48,460 --> 00:36:49,500 [captain] Coming about. 595 00:36:49,580 --> 00:36:50,660 Ninety degrees. 596 00:37:08,340 --> 00:37:09,580 Hoist. 597 00:37:09,660 --> 00:37:11,380 [man] Up, up. He's coming up. 598 00:37:12,260 --> 00:37:13,300 Steady him. 599 00:37:13,380 --> 00:37:16,180 -[beeping] -[man speaking indistinctly over PA] 600 00:37:25,020 --> 00:37:26,020 [medic] Straps. 601 00:37:31,420 --> 00:37:32,460 At ease. 602 00:37:33,660 --> 00:37:35,740 We fished him out of the water, floating near his boat. 603 00:37:36,540 --> 00:37:38,380 The rest of his crew must have drowned. 604 00:37:38,460 --> 00:37:40,980 There was no log on board. We don't know who he is or where he's from. 605 00:37:41,460 --> 00:37:43,420 It doesn't matter who he is or where he's from. 606 00:37:43,500 --> 00:37:46,740 He was the captain of a ship... that's all that counts. 607 00:37:46,820 --> 00:37:49,220 -[medic] We'll need a saline drip. -He's one of us. 608 00:37:49,300 --> 00:37:51,540 [medic] Immediately. Fluids. Now, man. 609 00:37:52,180 --> 00:37:53,580 No, it's out of the question, sir. 610 00:37:54,140 --> 00:37:54,980 Why? 611 00:37:55,060 --> 00:37:57,900 [Smith] We have a strict schedule, as part of an official tour. 612 00:37:57,980 --> 00:37:59,980 And to take the man back to wherever he came from 613 00:38:00,060 --> 00:38:02,900 would be to turn back in entirely the wrong direction. 614 00:38:03,740 --> 00:38:06,380 It'd take days, maybe a whole week, off our important schedule. 615 00:38:06,460 --> 00:38:07,900 We can make that time up. 616 00:38:07,980 --> 00:38:10,020 The man's fortunate enough we saved his life. 617 00:38:10,860 --> 00:38:13,780 We'll simply drop him off at the next destination and that'll be that. 618 00:38:13,860 --> 00:38:16,220 He will be needlessly separated from his home. 619 00:38:16,300 --> 00:38:20,180 Find himself in a strange country, with a foreign language, 620 00:38:20,260 --> 00:38:21,420 away from his family. 621 00:38:21,500 --> 00:38:23,180 [Smith] Not my concern. 622 00:38:23,260 --> 00:38:26,380 Another vessel with less important duties might find time for such... 623 00:38:27,180 --> 00:38:28,500 sentimental charity. 624 00:38:28,580 --> 00:38:31,220 We've done our important duties and are on the way home. 625 00:38:31,780 --> 00:38:34,060 We're effectively a glorified pleasure cruiser 626 00:38:34,140 --> 00:38:36,940 with an abundance of fuel and time to spare. 627 00:38:37,460 --> 00:38:40,740 Sir, my decision as Flag Officer is no. 628 00:38:40,820 --> 00:38:45,180 And my decision as Admiral of the Fleet is that we do. 629 00:38:47,340 --> 00:38:48,180 [Smith clears throat] 630 00:38:51,700 --> 00:38:56,380 There is only one person in command of the vessel. 631 00:38:58,660 --> 00:39:00,340 It's the Flag Officer. 632 00:39:01,460 --> 00:39:05,780 If you'd recall your naval training... you'd remember. 633 00:39:05,860 --> 00:39:08,580 I do recall my naval training, as it happens. 634 00:39:08,660 --> 00:39:11,260 Manning command posts on destroyers during the war. 635 00:39:11,340 --> 00:39:14,940 The same war which, I believe, you spent on shore duty. 636 00:39:15,620 --> 00:39:18,700 I have never abused my privileges, and I don't intend to start now, 637 00:39:18,780 --> 00:39:20,220 but this is the Royal Yacht. 638 00:39:20,300 --> 00:39:22,180 I am on it representing the Crown, 639 00:39:22,260 --> 00:39:25,620 and I say turn it around and take this man home. 640 00:39:48,020 --> 00:39:51,340 [Mike] My dear friends, after 20 eventful weeks at sea, 641 00:39:51,420 --> 00:39:55,860 visiting five continents and covering many thousands of miles, 642 00:39:56,340 --> 00:39:59,780 I'm happy to report that we saved our greatest adventure for last. 643 00:40:01,540 --> 00:40:04,540 As the Royal Yacht Britannia turned naval rescue 644 00:40:04,620 --> 00:40:07,860 and we fished a shipwrecked mariner out of the water. 645 00:40:08,820 --> 00:40:11,060 Our brilliant surgeons operated on him, 646 00:40:11,140 --> 00:40:14,740 then we went out of our way to return him to his home, his family and his people. 647 00:40:18,380 --> 00:40:20,100 [women clamoring] 648 00:40:53,660 --> 00:40:54,940 [Mike] And what people. 649 00:40:55,020 --> 00:40:57,380 [chattering] 650 00:40:57,460 --> 00:40:58,740 What a family. 651 00:41:00,660 --> 00:41:02,340 What a home. 652 00:41:10,820 --> 00:41:14,740 -[chattering] -[woman cheering] 653 00:41:21,900 --> 00:41:25,380 [trumpets playing] 654 00:41:28,980 --> 00:41:31,940 [Mike] Should you Thursday Club members ever grow tired 655 00:41:32,020 --> 00:41:34,740 of your colorless and empty lives in London, 656 00:41:35,580 --> 00:41:37,060 I suggest immediate relocation 657 00:41:37,140 --> 00:41:40,340 to the discrete island nations nestled around Tonga... 658 00:41:42,100 --> 00:41:45,740 surely the closest one can come to heaven on Earth. 659 00:41:48,060 --> 00:41:50,700 "Never have we received such a welcome, 660 00:41:51,340 --> 00:41:54,380 -or eaten so well. -[Islanders singing] 661 00:41:54,460 --> 00:41:57,260 Never have I experienced such a willingness 662 00:41:57,340 --> 00:42:00,700 to set oneself free and enjoy. 663 00:42:00,780 --> 00:42:02,540 [club members cheering] 664 00:42:02,620 --> 00:42:04,540 And nowhere on Earth, 665 00:42:04,620 --> 00:42:09,100 and we have, by this point, traveled across almost every inch, 666 00:42:09,180 --> 00:42:15,100 have we encountered such beautiful women." 667 00:42:15,180 --> 00:42:16,460 [club members laughing] 668 00:42:21,580 --> 00:42:23,100 [Philip] Bye! 669 00:42:29,860 --> 00:42:34,260 [Baron] "These really have been the most remarkable few days. 670 00:42:35,020 --> 00:42:37,420 And it is with the greatest reluctance, 671 00:42:37,500 --> 00:42:40,980 that after three days here, we tear ourselves away, 672 00:42:41,460 --> 00:42:47,100 each of us, not a little bit, but a great deal in love." 673 00:42:47,180 --> 00:42:49,260 [club members cheering] 674 00:43:01,100 --> 00:43:03,180 [Lily] That is your husband's handwriting, isn't it? 675 00:43:07,100 --> 00:43:08,420 You said you needed evidence. 676 00:43:12,780 --> 00:43:16,900 That's not a royal tour they're on, it's a five-month stag night. 677 00:43:18,260 --> 00:43:19,620 Whores in every port. 678 00:43:26,180 --> 00:43:27,260 Good luck. 679 00:43:31,980 --> 00:43:33,500 Uh, thank you. 680 00:44:07,580 --> 00:44:09,420 [corgis barking] 681 00:44:12,980 --> 00:44:14,900 -Happy Christmas. -Happy Christmas, Your Majesty. 682 00:44:14,980 --> 00:44:17,500 -[Queen Mother] Hello. Thank you. -Oh, thank God. 683 00:44:19,980 --> 00:44:23,100 [chattering] 684 00:44:23,900 --> 00:44:27,340 [chattering] 685 00:44:27,420 --> 00:44:30,780 [sighs] All right, you two. Good, now... 686 00:44:35,260 --> 00:44:36,460 [Margaret] Thank you. 687 00:44:37,500 --> 00:44:38,380 [Queen Mother gasps] 688 00:44:38,900 --> 00:44:39,980 [Queen Mother] Edward! 689 00:44:40,820 --> 00:44:42,260 Delighted to see you. 690 00:44:45,140 --> 00:44:46,220 [Mike] Written it yet? 691 00:44:46,740 --> 00:44:47,580 No. 692 00:44:48,820 --> 00:44:50,700 I'm waiting for inspiration to strike. 693 00:44:53,740 --> 00:44:58,220 Might I suggest some gung-ho platitudes about Christmas and the Commonwealth? 694 00:44:58,900 --> 00:45:02,620 That's what they want me to say. I mean what I want to say. 695 00:45:05,780 --> 00:45:06,700 Right. 696 00:45:12,980 --> 00:45:14,980 Have you got it yet? Home Service. 697 00:45:15,060 --> 00:45:16,020 Nearly there, sir. 698 00:45:16,540 --> 00:45:18,500 [Margaret] Where exactly is Philip? 699 00:45:19,020 --> 00:45:21,780 -Graham Land, last I heard. -Where's that? 700 00:45:26,660 --> 00:45:29,540 -[Margaret] Dickie, where's Graham Land? -[Elizabeth] Antarctica. Is it? 701 00:45:30,060 --> 00:45:32,660 -Is that north or is that south? -[Queen Mother] It's north. 702 00:45:32,740 --> 00:45:35,700 -Don't be silly, it's south. -[Margaret] Does anyone actually know? 703 00:45:35,780 --> 00:45:38,500 Well, yes, because the Arctic is north 704 00:45:38,580 --> 00:45:42,220 and so Antarctica is non-north, isn't it, Dickie? 705 00:45:42,300 --> 00:45:43,620 What's "non-north"? 706 00:45:43,700 --> 00:45:44,660 [knock on door] 707 00:45:44,740 --> 00:45:45,740 [Philip] Come. 708 00:45:47,660 --> 00:45:48,820 -It's time. -Good. 709 00:45:48,900 --> 00:45:51,580 -Your Majesties, Your Royal Highnesses. -Oh, children. 710 00:45:52,180 --> 00:45:54,980 [man on radio] Now, a Christmas announcement from His Royal Highness, 711 00:45:55,060 --> 00:45:56,220 the Duke of Edinburgh. 712 00:45:59,460 --> 00:46:00,460 Good morning. 713 00:46:00,540 --> 00:46:02,100 This is Britannia. 714 00:46:02,180 --> 00:46:04,860 I'm speaking to you from the edge of the South Pacific. 715 00:46:05,420 --> 00:46:07,940 59 degrees south and 60 degrees west. 716 00:46:08,660 --> 00:46:11,340 You have to turn the globe upside down to find this place. 717 00:46:11,740 --> 00:46:14,860 Indeed, a few of us aboard the Royal Yacht feel a little upside-down... 718 00:46:15,460 --> 00:46:16,980 having never been this far from home. 719 00:46:17,060 --> 00:46:17,980 [chuckles] 720 00:46:19,060 --> 00:46:20,380 The remoteness of the location 721 00:46:20,460 --> 00:46:22,900 presents one with a precious opportunity to think... 722 00:46:24,380 --> 00:46:28,420 about one's own life, one's own way of living. 723 00:46:29,900 --> 00:46:33,100 We've traveled the world now and seen all manner of tribes, 724 00:46:33,300 --> 00:46:35,500 societies and cultures. 725 00:46:36,460 --> 00:46:39,220 We've had endless debates about which places have the best systems 726 00:46:39,300 --> 00:46:42,300 of government or justice or the most interesting religions. 727 00:46:42,820 --> 00:46:47,260 And we've been amazed, and impressed by so much of what we have seen. 728 00:46:48,540 --> 00:46:51,060 Naturally, it has led us to examine our own lives... 729 00:46:52,140 --> 00:46:53,140 and the way we live. 730 00:46:54,300 --> 00:46:55,860 The things we take for granted. 731 00:46:56,340 --> 00:47:00,100 Is that really Philip? It's not some sort of Philip impersonator? 732 00:47:00,780 --> 00:47:01,620 Why? 733 00:47:01,860 --> 00:47:04,860 He just sounds so odd. So different. 734 00:47:08,860 --> 00:47:11,380 And here I am, almost 10,000 miles from London... 735 00:47:13,180 --> 00:47:14,980 surrounded by empty water. 736 00:47:17,620 --> 00:47:22,540 It's a fine life on board a ship... but it can be a solitary one. 737 00:47:25,740 --> 00:47:27,020 We are men together... 738 00:47:30,540 --> 00:47:32,260 but we each stand alone. 739 00:47:44,020 --> 00:47:45,140 [knock on door] 740 00:47:52,580 --> 00:47:55,420 I've been asked to tell you that they're ready for you. 741 00:47:56,860 --> 00:47:57,700 Right. 742 00:48:00,780 --> 00:48:02,340 Last-minute changes? 743 00:48:03,900 --> 00:48:05,900 -Something like that. -May I help? 744 00:48:06,660 --> 00:48:09,060 No. Thank you. 745 00:48:13,660 --> 00:48:14,980 [man 1] Signal strength's good. 746 00:48:15,700 --> 00:48:17,940 -[equipment clicks] -[man 2] Far be it from me to... 747 00:48:18,020 --> 00:48:20,060 Let's see if I can oil the wheels. 748 00:48:20,860 --> 00:48:22,700 [man 2] All clear from Broadcasting House. 749 00:48:22,780 --> 00:48:24,740 [man 2 speaking indistinctly] 750 00:48:27,820 --> 00:48:29,220 We are ready for you, ma'am. 751 00:48:31,060 --> 00:48:31,900 Yes. 752 00:48:38,340 --> 00:48:39,220 Happy Christmas. 753 00:48:39,300 --> 00:48:41,780 -Happy Christmas, Your Majesty. -Happy Christmas, ma'am. 754 00:48:43,380 --> 00:48:44,380 [tunes radio] 755 00:48:44,460 --> 00:48:47,540 [man on radio] People of Britain and the Commonwealth will now listen to the voice 756 00:48:47,620 --> 00:48:49,780 of Her Majesty the Queen. 757 00:48:51,300 --> 00:48:52,780 Thank you. Ma'am. 758 00:48:53,540 --> 00:48:54,820 [equipment whirs] 759 00:48:57,780 --> 00:48:58,940 Once again, 760 00:48:59,020 --> 00:49:03,020 messages of Christmas greeting have been exchanged around the world... 761 00:49:03,900 --> 00:49:05,860 carried upon the invisible wings... 762 00:49:06,820 --> 00:49:08,420 of 20th-century science. 763 00:49:10,460 --> 00:49:14,700 And of all those many messages from all corners of the Commonwealth, 764 00:49:15,620 --> 00:49:17,940 none has given us greater pleasure 765 00:49:18,580 --> 00:49:20,860 than hearing those of my husband... 766 00:49:22,460 --> 00:49:25,980 from the remote and lonely spaces of Antarctica. 767 00:49:28,980 --> 00:49:30,140 To him, I say... 768 00:49:31,500 --> 00:49:35,620 from all the members of your family gathered here today... 769 00:49:37,300 --> 00:49:40,980 our very best wishes go to you on board Britannia. 770 00:49:43,500 --> 00:49:48,020 A very large, united family is waiting for you here... 771 00:49:53,900 --> 00:49:58,020 and will always be waiting for you, wherever you are. 772 00:50:01,420 --> 00:50:03,020 -Her Majesty. -Her Majesty. 773 00:50:13,460 --> 00:50:15,820 [Elizabeth] I would like to express my gratitude 774 00:50:16,300 --> 00:50:18,740 to those men and women of the Commonwealth 775 00:50:19,380 --> 00:50:21,540 whose efforts in our great cities... 776 00:51:11,180 --> 00:51:12,260 [Mike] There you are! 777 00:51:15,540 --> 00:51:16,620 [Philip clears throat] 778 00:51:21,860 --> 00:51:22,940 You all right? 779 00:51:24,300 --> 00:51:25,140 Fine. 780 00:51:34,020 --> 00:51:34,980 Her speech. 781 00:51:37,180 --> 00:51:38,020 What about it? 782 00:51:39,620 --> 00:51:43,500 Touching. Unexpectedly touching. 783 00:51:45,460 --> 00:51:46,460 Caught me off guard. 784 00:51:50,220 --> 00:51:52,660 I might even have to confess to feeling a little... 785 00:51:55,700 --> 00:51:56,860 Homesick? 786 00:52:00,540 --> 00:52:01,380 Yes. 787 00:52:04,380 --> 00:52:05,220 Right. 61446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.