Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,030 --> 00:00:35,096
Previously on Star Trek: Discovery
2
00:00:35,120 --> 00:00:37,836
I'm not sure how to be
around you anymore.
3
00:00:37,860 --> 00:00:40,486
Some things are hard to
move past, for both of us.
4
00:00:40,510 --> 00:00:42,756
Yeah, maybe we haven't
wanted to say that out loud.
5
00:00:42,780 --> 00:00:43,886
Are we saying it now?
6
00:00:43,910 --> 00:00:45,666
I think we are.
7
00:00:45,690 --> 00:00:47,626
So, I'll ask for you to do
one-on-ones with the crew.
8
00:00:47,650 --> 00:00:49,236
No need. I've read their files.
9
00:00:49,260 --> 00:00:51,066
I'd like you to connect
with them in person.
10
00:00:51,090 --> 00:00:52,546
I think we can both agree that
11
00:00:52,570 --> 00:00:54,806
connection is not exactly
where my skill set lies.
12
00:00:54,830 --> 00:00:56,896
Connection isn't a skill, it's a choice.
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,986
It's good to meet you, jinaal.
14
00:00:59,010 --> 00:01:01,336
I'm captain Burnham
of the USS discovery.
15
00:01:01,360 --> 00:01:02,986
And now you're here for the clue.
16
00:01:03,010 --> 00:01:05,336
Yes. You have it?
17
00:01:05,360 --> 00:01:06,386
No.
18
00:01:06,410 --> 00:01:08,150
But I can take you to it.
19
00:01:12,020 --> 00:01:13,826
These are the coordinates
for the next clue.
20
00:01:13,850 --> 00:01:15,176
They are.
21
00:01:15,200 --> 00:01:16,486
You find the progenitors' tech?
22
00:01:16,510 --> 00:01:18,746
No, but we found a
clue to where it's hidden.
23
00:01:18,770 --> 00:01:20,966
Quest continues.
24
00:01:20,990 --> 00:01:23,820
If we run into I'ak and
moll, it won't be pretty.
25
00:01:32,090 --> 00:01:34,180
Got the latinum?
26
00:01:45,140 --> 00:01:46,320
A bag?
27
00:01:47,580 --> 00:01:49,736
What is this, amateur hour?
28
00:01:49,760 --> 00:01:52,216
You're supposed to stack
it so it's easier to count.
29
00:01:52,240 --> 00:01:54,256
- It's all we could do last-minute.
- Yeah.
30
00:01:54,280 --> 00:01:58,476
This'll cover the original
cost, but, the price
31
00:01:58,500 --> 00:02:01,356
of the item has gone up.
Consider it an expensive...
32
00:02:06,510 --> 00:02:10,470
Expensive lesson in how to do business.
33
00:02:14,480 --> 00:02:17,716
See, we heard you might
try something like this,
34
00:02:17,740 --> 00:02:20,196
so we came prepared.
35
00:02:20,220 --> 00:02:23,750
We soaked the latinum
in fop'yano poison.
36
00:02:25,180 --> 00:02:27,556
The kind that you sold
to the emerald chain
37
00:02:27,580 --> 00:02:30,166
to use on people like me.
38
00:02:30,190 --> 00:02:33,216
Consider it an expensive lesson in how
39
00:02:33,240 --> 00:02:35,320
not to do business.
40
00:02:45,250 --> 00:02:46,380
Moll.
41
00:02:49,860 --> 00:02:51,056
What if that doesn't work?
42
00:02:51,080 --> 00:02:52,836
It will.
43
00:02:52,860 --> 00:02:55,056
And once we're ahead of discovery,
44
00:02:55,080 --> 00:02:57,236
we can get the next clue and the next.
45
00:02:57,260 --> 00:02:58,846
We've got this.
46
00:02:58,870 --> 00:03:01,546
I just feel like...
47
00:03:01,570 --> 00:03:03,896
Sometimes the walls are
closing in on us, you know?
48
00:03:10,790 --> 00:03:13,840
We are gonna find the progenitors' tech.
49
00:03:15,630 --> 00:03:17,736
And no more bounty on our heads.
50
00:03:17,760 --> 00:03:21,256
No more looking over our shoulders.
51
00:03:21,280 --> 00:03:23,656
No more running.
52
00:03:23,680 --> 00:03:26,266
We'll be free.
53
00:03:26,290 --> 00:03:28,510
Free sounds good.
54
00:03:41,870 --> 00:03:43,676
We should go.
55
00:03:43,700 --> 00:03:45,740
Discovery won't be at trill much longer.
56
00:03:51,790 --> 00:03:53,986
I'm really happy we
can stay friends, adira.
57
00:03:54,010 --> 00:03:56,596
Me too. I'd miss you too much otherwise.
58
00:03:56,620 --> 00:03:58,686
So, I'll see you in a few monts
59
00:03:58,710 --> 00:04:00,516
when I graduate to the
next level of training?
60
00:04:00,540 --> 00:04:02,516
- Yeah, I wouldn't miss it.
- Great.
61
00:04:02,540 --> 00:04:05,110
- Talk soon. Bye.
- Bye.
62
00:04:24,960 --> 00:04:26,456
Adira, could you re-adjust
63
00:04:26,480 --> 00:04:28,456
the deuterium manifold on deck nine?
64
00:04:28,480 --> 00:04:29,806
It shifted again after the jum.
65
00:04:29,830 --> 00:04:31,270
Yes. On my way.
66
00:04:40,190 --> 00:04:41,906
Well, what do you mean
there's nothing here?
67
00:04:41,930 --> 00:04:43,996
Aren't we at the coordinates
jinaal gave us on trill?
68
00:04:44,020 --> 00:04:45,906
Yes, captain, but every
scan I've run... polar on,
69
00:04:45,930 --> 00:04:48,216
- multiphasic, ion trace have...
- Have all turned up nothing.
70
00:04:48,240 --> 00:04:51,980
Not as much as a starbase within
two-and-a-half parsecs of here.
71
00:04:53,240 --> 00:04:55,916
Well, let's keep looking.
72
00:04:55,940 --> 00:04:57,446
Lieutenant Linus, send a team
73
00:04:57,470 --> 00:04:59,836
of dots to do a more
in-depth scan of the area.
74
00:04:59,860 --> 00:05:00,926
Aye, captain.
75
00:05:00,950 --> 00:05:01,836
And what about I'ak and moll
76
00:05:01,860 --> 00:05:02,966
any sign of them yet?
77
00:05:02,990 --> 00:05:04,366
Trill's not reporting anything.
78
00:05:04,390 --> 00:05:05,626
Well, contact them again.
79
00:05:05,650 --> 00:05:07,016
They should have been there hours ago
80
00:05:07,040 --> 00:05:08,406
when the captain was
down on the planet.
81
00:05:08,430 --> 00:05:10,066
We need to be alert. It's not like them
82
00:05:10,090 --> 00:05:13,286
- to fall behind in a race.
- Captain, if I may.
83
00:05:13,310 --> 00:05:16,376
There is logic to I'ak and
moll laying low for now.
84
00:05:16,400 --> 00:05:17,806
If I were them,
85
00:05:17,830 --> 00:05:19,816
I'd let discovery lead us to the next clue,
86
00:05:19,840 --> 00:05:21,246
keep us guessing in the meantime.
87
00:05:21,270 --> 00:05:22,856
If they were following us,
88
00:05:22,880 --> 00:05:24,726
we'd have evidence of
that right here, right now,
89
00:05:24,750 --> 00:05:26,126
but we don't.
90
00:05:26,150 --> 00:05:27,776
So, let's stick to the facts, commander.
91
00:05:27,800 --> 00:05:30,240
What we know, not what we guess.
92
00:05:31,590 --> 00:05:34,110
Commander Rhys, take the conn.
93
00:05:37,160 --> 00:05:38,990
Can I speak to you in
my ready room, please?
94
00:05:42,640 --> 00:05:44,056
Unacceptable.
95
00:05:44,080 --> 00:05:45,756
Not how we do things here.
96
00:05:45,780 --> 00:05:48,406
- Trying to get them to focus.
- It's important to me
97
00:05:48,430 --> 00:05:51,016
that the crew be engaged and involved
98
00:05:51,040 --> 00:05:53,016
and encouraged to speak freely.
99
00:05:53,040 --> 00:05:55,586
Okay, then, speaking freely,
100
00:05:55,610 --> 00:05:57,766
I think that's a mistake.
101
00:05:57,790 --> 00:06:01,206
This is a red directive mission, captain.
102
00:06:01,230 --> 00:06:02,686
There's no time to be collaborative.
103
00:06:02,710 --> 00:06:05,426
There's time to be
decisive and disciplined.
104
00:06:05,450 --> 00:06:07,270
You don't think my crew is disciplined?
105
00:06:08,320 --> 00:06:10,206
I think they're too
familiar, too comfortable
106
00:06:10,230 --> 00:06:12,086
with each other and, frankly, with you.
107
00:06:12,110 --> 00:06:15,216
That familiarity helped us
save the federation, the galaxy,
108
00:06:15,240 --> 00:06:16,656
and you.
109
00:06:16,680 --> 00:06:19,006
I'm not doubting their resumés or yours,
110
00:06:19,030 --> 00:06:20,396
but none of you had to learn the lessons
111
00:06:20,420 --> 00:06:21,566
that we did during the burn.
112
00:06:21,590 --> 00:06:22,836
Things changed like that,
113
00:06:22,860 --> 00:06:24,226
and if I listened to every opinion
114
00:06:24,250 --> 00:06:26,446
and cheered on
anyone who had an idea,
115
00:06:26,470 --> 00:06:28,576
me and my crew would have
been dead a hundred times over.
116
00:06:28,600 --> 00:06:30,146
You're in a state of flux right now, rayner,
117
00:06:30,170 --> 00:06:31,626
- I get that.
- Come on.
118
00:06:31,650 --> 00:06:34,040
Spare me the "I get you" bullshit.
119
00:06:41,130 --> 00:06:42,456
I should have...
120
00:06:44,310 --> 00:06:45,816
That was over the line.
121
00:06:45,840 --> 00:06:48,596
Captain.
122
00:06:48,620 --> 00:06:50,856
I'm sorry.
123
00:06:50,880 --> 00:06:54,906
I understand change is hard for anyone.
124
00:06:54,930 --> 00:06:59,256
But rayner... The burn is over.
125
00:06:59,280 --> 00:07:01,956
You're on my ship now.
126
00:07:01,980 --> 00:07:06,006
I expect you to do things my way.
127
00:07:06,030 --> 00:07:08,290
And if my way is better?
128
00:07:37,020 --> 00:07:38,906
I won't debate it with you, commander.
129
00:07:38,930 --> 00:07:41,866
You clearly have yet to see the value...
130
00:07:41,890 --> 00:07:43,826
Captain, I'm picking up some
131
00:07:43,850 --> 00:07:46,396
odd energy fluctuations.
And something just broadcast
132
00:07:46,420 --> 00:07:49,486
an unauthorized signal from the ship.
133
00:07:49,510 --> 00:07:51,290
On our way.
134
00:07:59,170 --> 00:08:03,546
What the... What happened?
Are we under attack?
135
00:08:03,570 --> 00:08:04,586
Bridge, report.
136
00:08:04,610 --> 00:08:07,180
Transporter's not working.
137
00:08:08,660 --> 00:08:10,140
Bridge?
138
00:08:11,310 --> 00:08:13,010
Turbolift. Come on.
139
00:08:20,190 --> 00:08:21,410
Saru?
140
00:08:23,850 --> 00:08:25,306
Tilly?
141
00:08:25,330 --> 00:08:26,566
What?
142
00:08:26,590 --> 00:08:27,940
What the...
143
00:08:30,810 --> 00:08:32,396
We're in a wormhole.
144
00:08:32,420 --> 00:08:34,730
No, it can't be.
145
00:08:38,600 --> 00:08:40,276
What was that red thing?
146
00:08:40,300 --> 00:08:41,756
Where are we?
147
00:08:41,780 --> 00:08:44,276
Not where. When.
148
00:08:44,300 --> 00:08:45,536
What?
149
00:08:45,560 --> 00:08:46,626
That's the red angel.
150
00:08:46,650 --> 00:08:48,700
That was me.
151
00:10:21,660 --> 00:10:25,296
This is the day we
came to the 32nd century.
152
00:10:25,320 --> 00:10:27,246
We've gone back in time
to when you went forward
153
00:10:27,270 --> 00:10:29,076
to the future? That's a little confusing.
154
00:10:29,100 --> 00:10:30,606
I guess it explains
155
00:10:30,630 --> 00:10:31,906
why our transporter
badges aren't working.
156
00:10:31,930 --> 00:10:33,826
But how the hell did we get here?
157
00:10:33,850 --> 00:10:35,696
I don't know.
158
00:10:35,720 --> 00:10:37,656
We're not supposed to be here.
159
00:10:37,680 --> 00:10:39,696
They can't see us
here. They can't see us.
160
00:10:39,720 --> 00:10:41,550
Come on, come on. Let's go.
161
00:10:50,910 --> 00:10:53,626
Okay, think, think. What
could have happened?
162
00:10:53,650 --> 00:10:55,146
Maybe we hit a time eddy.
163
00:10:55,170 --> 00:10:56,586
Or maybe jinaal's
coordinates weren't as empty
164
00:10:56,610 --> 00:10:57,780
as we thought?
165
00:11:00,350 --> 00:11:04,726
Computer may be able to... Damn it.
166
00:11:04,750 --> 00:11:06,156
Can't help us.
167
00:11:06,180 --> 00:11:07,896
This is commander saru.
168
00:11:07,920 --> 00:11:09,246
All decks prepare for impact.
169
00:11:09,270 --> 00:11:10,726
We should survive.
170
00:11:10,750 --> 00:11:12,596
Detmer's about to
crash-land on a planet.
171
00:11:12,620 --> 00:11:14,646
Good, I won't waste any
time worrying about it then.
172
00:11:14,670 --> 00:11:16,606
The flashing lights.
173
00:11:16,630 --> 00:11:18,670
That happened last time.
174
00:11:29,900 --> 00:11:32,096
Okay, we're back in the ready room,
175
00:11:32,120 --> 00:11:33,820
but it's changed again.
176
00:11:34,950 --> 00:11:36,040
What?
177
00:11:44,570 --> 00:11:48,220
I thought the inspection
wasn't until tomorrow.
178
00:11:49,530 --> 00:11:51,286
Surprise.
179
00:11:51,310 --> 00:11:54,856
Well... We're ready, of course.
180
00:11:54,880 --> 00:11:56,620
I'll let the foreman know you're here.
181
00:11:57,970 --> 00:11:59,906
Maybe go to deck seven last, though.
182
00:11:59,930 --> 00:12:01,646
Tell your foreman that's
where we're headed next.
183
00:12:01,670 --> 00:12:04,330
Fail to prepare, prepare to fail, son.
184
00:12:07,290 --> 00:12:08,566
Nice one.
185
00:12:08,590 --> 00:12:10,226
I hate that saying.
186
00:12:13,550 --> 00:12:15,836
We're in dry dock,
187
00:12:15,860 --> 00:12:18,576
when discovery was first being built.
188
00:12:18,600 --> 00:12:20,666
Wow.
189
00:12:20,690 --> 00:12:22,796
So, we haven't just gone back in time.
190
00:12:22,820 --> 00:12:26,016
- We're jumping through it.
- Right.
191
00:12:26,040 --> 00:12:28,676
Saru called himself commander.
192
00:12:28,700 --> 00:12:30,936
Everyone on the bridge,
that worker just now
193
00:12:30,960 --> 00:12:32,246
they're all living in the moment,
194
00:12:32,270 --> 00:12:34,376
but we're not being affected at all.
195
00:12:34,400 --> 00:12:37,816
What if this isn't temporal?
196
00:12:37,840 --> 00:12:40,076
What if this is some
kind of neural weapon?
197
00:12:40,100 --> 00:12:42,776
Someone messing with our brains?
198
00:12:42,800 --> 00:12:45,166
Yeah, but zora didn't
register any vessels in the area
199
00:12:45,190 --> 00:12:47,086
before this happened.
200
00:12:47,110 --> 00:12:48,606
What was happening
when this first started?
201
00:12:48,630 --> 00:12:50,006
Commander owosekun called up,
202
00:12:50,030 --> 00:12:51,916
reported a energy fluctuation.
203
00:12:51,940 --> 00:12:54,396
And then we tried to beam to the bridge.
204
00:12:54,420 --> 00:12:57,316
That's why whatever
this is isn't impacting us.
205
00:12:57,340 --> 00:12:59,836
It hit the ship at the exact
moment we were beaming.
206
00:12:59,860 --> 00:13:01,316
Right.
207
00:13:01,340 --> 00:13:04,780
And here we go again.
208
00:13:08,220 --> 00:13:10,066
We keep coming back
to the same position.
209
00:13:10,090 --> 00:13:12,530
This is right where we were
when we first tried to transport.
210
00:13:14,180 --> 00:13:17,726
What? There's a massive
war going on out there.
211
00:13:17,750 --> 00:13:18,946
When is this?
212
00:13:18,970 --> 00:13:21,816
Stardate 1051.8. What is that?
213
00:13:21,840 --> 00:13:23,906
It's the battle with control.
214
00:13:23,930 --> 00:13:25,866
Yeah, that was a tough one.
215
00:13:25,890 --> 00:13:28,126
Whatever you said about
beaming, whatever hit the ship
216
00:13:28,150 --> 00:13:29,646
right then, could explain
217
00:13:29,670 --> 00:13:31,656
why we keep resetting
to these same spots.
218
00:13:31,680 --> 00:13:33,786
Can't be a time eddy.
219
00:13:33,810 --> 00:13:35,266
We would have seen that on scans.
220
00:13:35,290 --> 00:13:36,746
Doesn't feel like a neural attack.
221
00:13:36,770 --> 00:13:38,176
So, it has to be something with the ship.
222
00:13:38,200 --> 00:13:40,266
What are we missing?
223
00:13:40,290 --> 00:13:43,966
Shit. It's a time bug.
224
00:13:43,990 --> 00:13:45,600
What?
225
00:13:47,210 --> 00:13:49,186
Krenim chronophage.
226
00:13:49,210 --> 00:13:51,716
We call them time bugs. You
can find them in the black market
227
00:13:51,740 --> 00:13:53,716
left over from the temporal war.
228
00:13:53,740 --> 00:13:55,416
They're designed to
paralyze an enemy ship
229
00:13:55,440 --> 00:13:57,416
by randomly cycling them through time.
230
00:13:57,440 --> 00:13:59,336
- How long do they last?
- Weeks, months,
231
00:13:59,360 --> 00:14:01,466
until the little suckers run out of juice.
232
00:14:01,490 --> 00:14:03,076
That's why we can't beam anywhere.
233
00:14:03,100 --> 00:14:05,206
The whole point is to keep us stuck.
234
00:14:05,230 --> 00:14:06,646
This has to be moll and I'ak.
235
00:14:06,670 --> 00:14:08,206
How the hell did they get it on board?
236
00:14:08,230 --> 00:14:09,816
They must have made it to trill somehow
237
00:14:09,840 --> 00:14:11,516
and crossed paths with one of you.
238
00:14:11,540 --> 00:14:13,436
Owosekun did say there was
an unauthorized broadcast.
239
00:14:13,460 --> 00:14:14,956
Right, that'd be the location beacon.
240
00:14:14,980 --> 00:14:16,086
So, they know exactly where we are
241
00:14:16,110 --> 00:14:17,526
and where the next clue is.
242
00:14:17,550 --> 00:14:19,616
Rhys was right.
243
00:14:19,640 --> 00:14:22,746
We cannot let them get what
the progenitors left behind.
244
00:14:22,770 --> 00:14:26,006
So, we have to find
and deactivate this bug.
245
00:14:26,030 --> 00:14:27,886
My guess, it's in engineering,
246
00:14:27,910 --> 00:14:30,446
but even if we do find it,
who knows how long we have.
247
00:14:30,470 --> 00:14:32,106
Well, there must be a pattern
to the time cycle lengths.
248
00:14:32,130 --> 00:14:34,666
If we use this to track
them, we figure it out.
249
00:14:34,690 --> 00:14:36,016
Right now,
250
00:14:36,040 --> 00:14:39,196
- we need to find stamets.
- What can he do?
251
00:14:39,220 --> 00:14:41,660
Well, he lives outside of time
because of his tardigrade DNA.
252
00:14:42,920 --> 00:14:44,726
Nevermind.
253
00:14:44,750 --> 00:14:47,116
He should be within the cycle
lengths like everyone else,
254
00:14:47,140 --> 00:14:48,646
but just as aware of it as we are.
255
00:14:48,670 --> 00:14:50,256
He may have already figured it out.
256
00:14:50,280 --> 00:14:52,126
Any idea where he'd be?
257
00:14:52,150 --> 00:14:53,516
- Dr. Pollard, over here!
- What about the injured
258
00:14:53,540 --> 00:14:55,166
- on deck 12?
- We'll get them stable,
259
00:14:55,190 --> 00:14:56,256
we get them out. You got it?
260
00:14:56,280 --> 00:14:57,956
On it.
261
00:14:57,980 --> 00:15:00,526
Paul? What happened?
262
00:15:00,550 --> 00:15:02,176
A bug, a scary bug.
263
00:15:02,200 --> 00:15:05,046
Listen, please, I need
to get to engineering.
264
00:15:05,070 --> 00:15:06,916
God!
265
00:15:06,940 --> 00:15:09,616
- I forgot how bad this hurts.
- You've been impaled, Paul.
266
00:15:09,640 --> 00:15:11,226
You should be in an induced coma.
267
00:15:11,250 --> 00:15:13,496
No, no, no, no, no. No,
you can't do that. Zora?
268
00:15:13,520 --> 00:15:14,886
Who is zora?
269
00:15:14,910 --> 00:15:16,626
No, she doesn't exist yet.
270
00:15:16,650 --> 00:15:18,066
- You're okay. I got you.
- No.
271
00:15:18,090 --> 00:15:19,936
No, no. I-I need to get out of here.
272
00:15:19,960 --> 00:15:22,106
I need to find a way out of this.
273
00:15:22,130 --> 00:15:23,506
You're not going
anywhere. You need to rest.
274
00:15:23,530 --> 00:15:25,986
No, Hugh, I need to help.
275
00:15:26,010 --> 00:15:27,726
I-I might be the only one who can.
276
00:15:27,750 --> 00:15:29,360
- It's okay.
- No, no, no. Please.
277
00:15:43,550 --> 00:15:44,826
Cloak alert.
278
00:15:44,850 --> 00:15:46,696
- What's happening?
- Not sure yet,
279
00:15:46,720 --> 00:15:48,306
but I do know that last cycle lasted
280
00:15:48,330 --> 00:15:50,680
twice as long as the one before it.
281
00:15:53,640 --> 00:15:55,706
Hope this one's even longer.
282
00:15:55,730 --> 00:15:57,706
Where's stamets today?
283
00:15:57,730 --> 00:16:00,610
Considering the star date,
I'm guessing engineering.
284
00:16:04,000 --> 00:16:05,806
Storage deck 13,
285
00:16:05,830 --> 00:16:08,246
direct via service shaft upsilon.
286
00:16:08,270 --> 00:16:10,026
Why are we taking a long-cut?
287
00:16:10,050 --> 00:16:12,726
13 can access engineering
and it's usually empty.
288
00:16:12,750 --> 00:16:16,036
- Temporal prime directive.
- Right. Any change in our past
289
00:16:16,060 --> 00:16:18,190
- could alter our entire future.
- Exactly.
290
00:16:19,630 --> 00:16:21,386
Then we can't let the ship's computer
291
00:16:21,410 --> 00:16:22,956
know that we're here either.
292
00:16:22,980 --> 00:16:24,866
This is after discovery'sretrofit,
293
00:16:24,890 --> 00:16:27,266
so it'd be able to recognize
our biometric readings.
294
00:16:27,290 --> 00:16:29,086
You got an override code for that?
295
00:16:29,110 --> 00:16:30,330
Good thinking.
296
00:16:32,990 --> 00:16:34,316
Thanks.
297
00:16:35,600 --> 00:16:38,096
We just went to black alert.
298
00:16:38,120 --> 00:16:40,276
What was the star date again?
299
00:16:40,300 --> 00:16:41,576
Why, what happens?
300
00:16:41,600 --> 00:16:43,870
Osyraa attacks discovery.
301
00:16:46,960 --> 00:16:48,676
I need backup on 13!
302
00:17:27,220 --> 00:17:28,740
Get a better helmet.
303
00:17:31,650 --> 00:17:34,196
You're not discovery
crew. What's your name?
304
00:17:34,220 --> 00:17:37,636
Commander... lock.
305
00:17:37,660 --> 00:17:39,856
I'm on temporary assignment.
306
00:17:39,880 --> 00:17:41,116
Thanks for the save.
307
00:17:41,140 --> 00:17:42,816
- I owe you one.
- Yeah, well,
308
00:17:42,840 --> 00:17:45,996
buy me a drink at red's. Vesper Martini.
309
00:17:46,020 --> 00:17:47,476
Ice cold.
310
00:17:47,500 --> 00:17:48,996
Only way to drink them.
311
00:17:49,020 --> 00:17:50,306
Stay safe.
312
00:17:50,330 --> 00:17:51,916
Steer clear of the bucket heads,
313
00:17:51,940 --> 00:17:54,850
and don't worry. We'll get out of this.
314
00:17:58,720 --> 00:18:01,380
So will your face.
315
00:18:12,260 --> 00:18:13,586
All good with Reno?
316
00:18:13,610 --> 00:18:17,000
Fine. Told her I was a temp.
317
00:18:29,970 --> 00:18:31,166
What happened here?
318
00:18:31,190 --> 00:18:33,320
No idea.
319
00:18:40,380 --> 00:18:43,160
Looks like no one's been here in years.
320
00:18:46,470 --> 00:18:48,356
Can't even get a star date.
321
00:18:48,380 --> 00:18:50,520
Computer's glitching
like it's on its last legs.
322
00:18:55,610 --> 00:18:57,310
Can you hear that?
323
00:19:24,850 --> 00:19:26,486
Hello?
324
00:19:26,510 --> 00:19:28,786
Captain? Is that you?
325
00:19:28,810 --> 00:19:31,796
Or is this another dream?
326
00:19:31,820 --> 00:19:34,186
Hi, zora.
327
00:19:34,210 --> 00:19:36,106
It's not a dream.
328
00:19:36,130 --> 00:19:38,536
You and the crew died decades ago.
329
00:19:38,560 --> 00:19:40,716
Is this a dream?
330
00:19:40,740 --> 00:19:42,936
No.
331
00:19:42,960 --> 00:19:44,766
No, it's really me.
332
00:19:44,790 --> 00:19:46,636
What year is this?
333
00:19:46,660 --> 00:19:48,336
3218.
334
00:19:48,360 --> 00:19:50,556
That's almost 30 years in the future.
335
00:19:50,580 --> 00:19:52,946
What happened here, zora?
336
00:19:52,970 --> 00:19:55,206
Most of my memory is... I'm sorry, I
337
00:19:55,230 --> 00:19:57,076
I can't exactly recall.
338
00:19:57,100 --> 00:19:59,556
But the outcome you
feared came to pass.
339
00:19:59,580 --> 00:20:02,996
The progenitors' technology
fell into the wrong hands.
340
00:20:03,020 --> 00:20:04,956
What's outside the view screen?
341
00:20:04,980 --> 00:20:06,826
You died.
342
00:20:06,850 --> 00:20:08,770
You all died.
343
00:20:13,560 --> 00:20:15,600
Zora, show us what's out there.
344
00:20:28,740 --> 00:20:31,376
Federation headquarters.
345
00:20:31,400 --> 00:20:33,230
What's left of it.
346
00:20:49,770 --> 00:20:52,176
By the time star fleet found discovery
347
00:20:52,200 --> 00:20:54,266
and deactivated the
krenim chronophage,
348
00:20:54,290 --> 00:20:55,966
it was too late.
349
00:20:55,990 --> 00:20:58,536
L'ak and moll were too far ahead.
350
00:20:58,560 --> 00:21:01,276
- Is that ship breen?
- Yes.
351
00:21:01,300 --> 00:21:03,446
Somehow, they got the
progenitors' technology.
352
00:21:03,470 --> 00:21:06,536
They launched a devastating
attack a few weeks after
353
00:21:06,560 --> 00:21:08,910
we were rescued from the time cycling.
354
00:21:11,530 --> 00:21:14,270
They must have been moll
and I'ak's highest bidders.
355
00:21:52,260 --> 00:21:54,236
You know, when I first
walked onto this bridge,
356
00:21:54,260 --> 00:21:55,766
it took every ounce of strength I had
357
00:21:55,790 --> 00:21:58,336
not to turn around and run back off.
358
00:21:58,360 --> 00:22:00,946
I respected star fleet too much
359
00:22:00,970 --> 00:22:03,710
to believe I deserved to be
here after what I had done.
360
00:22:05,540 --> 00:22:07,670
You're talking about the mutiny.
361
00:22:10,760 --> 00:22:12,606
But look where you ended up.
362
00:22:12,630 --> 00:22:14,916
You have to be the
only person in star fleet
363
00:22:14,940 --> 00:22:18,200
to captain a ship that you
first boarded as a prisoner.
364
00:22:19,810 --> 00:22:23,526
So... How'd you do it?
365
00:22:23,550 --> 00:22:25,860
I never gave up.
366
00:22:31,350 --> 00:22:33,040
Okay.
367
00:22:34,260 --> 00:22:37,026
So, tracking the time cycles isn't enough.
368
00:22:37,050 --> 00:22:39,156
Sample size is too small to get a pattern.
369
00:22:39,180 --> 00:22:40,456
Even if we find the bug,
370
00:22:40,480 --> 00:22:42,246
we won't be able to deactivate it.
371
00:22:42,270 --> 00:22:44,156
Zora, any ideas?
372
00:22:44,180 --> 00:22:46,076
Perhaps you need more data, captain.
373
00:22:46,100 --> 00:22:47,856
What other variables are there?
374
00:22:47,880 --> 00:22:49,466
Many, commander.
375
00:22:49,490 --> 00:22:51,906
The ship's location, distance and speed.
376
00:22:51,930 --> 00:22:54,296
- That's it, the speed.
- Why would that matter?
377
00:22:54,320 --> 00:22:55,606
'Cause we're not just
traveling through time,
378
00:22:55,630 --> 00:22:57,046
we're also traveling through space.
379
00:22:57,070 --> 00:22:58,786
Sometimes fast, sometimes slow.
380
00:22:58,810 --> 00:23:00,696
- We've been too linear.
- Exactly.
381
00:23:00,720 --> 00:23:03,356
Zora, can you factor in discovery'sspeed
382
00:23:03,380 --> 00:23:05,706
into the time cycle lengths
I've already recorded?
383
00:23:05,730 --> 00:23:09,006
Yes. Time cycle lengths may
appear to be random at first,
384
00:23:09,030 --> 00:23:11,576
but when mapped to
a space-time diagram
385
00:23:11,600 --> 00:23:12,926
and expanded to higher dimensions,
386
00:23:12,950 --> 00:23:15,560
a visual pattern emerges.
387
00:23:18,040 --> 00:23:19,870
A conical wave.
388
00:23:21,050 --> 00:23:23,766
It tells us how long we'll
have between time jumps.
389
00:23:23,790 --> 00:23:25,766
And this is us right here.
390
00:23:25,790 --> 00:23:27,856
So we'll know this works if the cycle
391
00:23:27,880 --> 00:23:30,206
resets in ten seconds.
392
00:23:30,230 --> 00:23:32,726
Here's hoping we land in an
era where stamets isn't dead.
393
00:23:32,750 --> 00:23:34,776
Good luck, both of you.
394
00:23:34,800 --> 00:23:39,346
You should be leaving in five, four, three,
395
00:23:39,370 --> 00:23:43,370
- yes.
- Two... Please. Set things right again.
396
00:23:49,030 --> 00:23:52,186
I'm waiting, Dr. Truffles.
397
00:23:52,210 --> 00:23:54,926
You mean... Right, of course.
398
00:23:54,950 --> 00:23:56,886
You need... for the...
399
00:23:56,910 --> 00:24:00,106
The reference calculations
for the injector coil?
400
00:24:00,130 --> 00:24:03,026
- Right.
- And I don't need anything.
401
00:24:03,050 --> 00:24:04,506
You suggested
402
00:24:04,530 --> 00:24:06,806
quite dramatically, if I might add
403
00:24:06,830 --> 00:24:08,676
that I double-check
the reference numbers
404
00:24:08,700 --> 00:24:12,156
of a fix that I've done a million times.
405
00:24:12,180 --> 00:24:14,206
Yes! Yes, of course.
406
00:24:14,230 --> 00:24:15,686
For the injector coil
407
00:24:15,710 --> 00:24:19,166
that burned out during
the obd diagnostic.
408
00:24:19,190 --> 00:24:21,036
Way back ten minutes ago.
409
00:24:21,060 --> 00:24:25,526
Right. Well, yeah,
they're-they're right here.
410
00:24:25,550 --> 00:24:27,956
Hey, so, you know,
411
00:24:27,980 --> 00:24:30,656
sin-since I've got you
here and I'm not sure when
412
00:24:30,680 --> 00:24:32,226
I'll get you again,
413
00:24:32,250 --> 00:24:35,536
I thought I might get your take on,
414
00:24:35,560 --> 00:24:38,756
a theoretical predicament
I've been mulling...
415
00:24:38,780 --> 00:24:40,796
In-in case it ever came up.
416
00:24:40,820 --> 00:24:42,756
Okay.
417
00:24:42,780 --> 00:24:45,676
Say some temporal unpleasantness
418
00:24:45,700 --> 00:24:47,286
were to hit the ship
419
00:24:47,310 --> 00:24:49,936
to nullify it, I'd just need to
420
00:24:49,960 --> 00:24:52,116
calibrate a chroniton stabilizer
421
00:24:52,140 --> 00:24:54,076
to partition world lines
422
00:24:54,100 --> 00:24:56,596
per scaravelli's constant, right?
423
00:24:56,620 --> 00:24:58,556
Theoretically, yes,
424
00:24:58,580 --> 00:25:01,736
so long as you factor
dimensional variations.
425
00:25:03,670 --> 00:25:07,736
Are you stuck in a time
loop right now, stamets?
426
00:25:07,760 --> 00:25:09,526
What?
427
00:25:09,550 --> 00:25:10,826
No.
428
00:25:10,850 --> 00:25:11,940
What?
429
00:25:12,850 --> 00:25:15,176
Just messing with you.
430
00:25:15,200 --> 00:25:17,446
Don't Bury your mind in
the abstract for too long.
431
00:25:17,470 --> 00:25:20,080
You'll turn into a rothko painting.
432
00:25:24,260 --> 00:25:25,586
Stamets.
433
00:25:25,610 --> 00:25:27,976
Paul. Psst!
434
00:25:28,000 --> 00:25:30,586
There's been a spore breach!
435
00:25:30,610 --> 00:25:34,066
Evacuate now or-or mushrooms
will grow on your lungs.
436
00:25:34,090 --> 00:25:35,936
- Yes, sir.
- Go, go!
437
00:25:35,960 --> 00:25:37,180
Go!
438
00:25:42,880 --> 00:25:44,296
How are you two even here?
439
00:25:44,320 --> 00:25:46,296
We were beaming
when the cycling started.
440
00:25:46,320 --> 00:25:48,256
And we get sent back to the
ready room after each reset.
441
00:25:48,280 --> 00:25:51,086
I am so happy to see you I could cry.
442
00:25:51,110 --> 00:25:53,396
I'm so happy to see you, too.
443
00:25:53,420 --> 00:25:55,046
- Have you had any problems?
- No, no, no, no, no.
444
00:25:55,070 --> 00:25:57,396
I've just been, repeating my past actions,
445
00:25:57,420 --> 00:25:59,616
some of which have
been deeply unpleasant.
446
00:25:59,640 --> 00:26:01,486
But I did get to see
447
00:26:01,510 --> 00:26:03,706
Linus stuck in the replicator again.
448
00:26:03,730 --> 00:26:05,056
Always a silver lining.
449
00:26:05,080 --> 00:26:07,576
Yeah. Well, listen, we
know what's causing this.
450
00:26:07,600 --> 00:26:09,056
It's some kind of a time bug.
451
00:26:09,080 --> 00:26:11,496
Yeah, aptly named,
and I know where it is.
452
00:26:11,520 --> 00:26:14,846
Yeah, it embedded itself in the
power distribution subsystem.
453
00:26:14,870 --> 00:26:17,156
- Okay, so let's wrench it out...
- No, no, no.
454
00:26:17,180 --> 00:26:19,896
Easy now, it's not that simple.
455
00:26:19,920 --> 00:26:21,506
If removed improperly,
456
00:26:21,530 --> 00:26:24,556
incalculable timelines
might converge at once,
457
00:26:24,580 --> 00:26:27,996
ripping every molecule
around us into infinite directions,
458
00:26:28,020 --> 00:26:30,556
over and over again, for eternity.
459
00:26:30,580 --> 00:26:32,086
Sounds bad.
460
00:26:32,110 --> 00:26:33,566
How do we fix it?
461
00:26:33,590 --> 00:26:36,126
Well, we have to nullify its effects
462
00:26:36,150 --> 00:26:38,136
with near-perfect precision.
463
00:26:38,160 --> 00:26:40,136
And to do that, I need to be able to
464
00:26:40,160 --> 00:26:42,226
understand the pattern of the resets.
465
00:26:42,250 --> 00:26:45,616
But I've been so busy
trying not to change the future
466
00:26:45,640 --> 00:26:47,576
that I haven't been able
to record the timings.
467
00:26:47,600 --> 00:26:49,446
That's okay. Got them right here.
468
00:26:49,470 --> 00:26:50,846
You do?
469
00:26:50,870 --> 00:26:52,690
Takes a village.
470
00:26:54,040 --> 00:26:56,066
Wow. This is great, yeah.
471
00:26:56,090 --> 00:26:58,196
I can now build a chroniton stabilizer
472
00:26:58,220 --> 00:27:00,936
and properly calibrate
it to stop this mess.
473
00:27:00,960 --> 00:27:03,336
But I may just need some
help gathering equipment.
474
00:27:03,360 --> 00:27:05,026
But the next cycle is
ending in ten seconds.
475
00:27:05,050 --> 00:27:08,506
Okay, from now on, we meet
on deck 13 after each reset.
476
00:27:08,530 --> 00:27:10,426
- Got it.
- And Paul, we saw
477
00:27:10,450 --> 00:27:13,216
our possible future.
We can't let it happen.
478
00:27:13,240 --> 00:27:14,580
We cannot fail.
479
00:27:21,240 --> 00:27:23,656
Okay, so, the next
reset is in eight minutes.
480
00:27:23,680 --> 00:27:25,436
So let's be quick.
481
00:27:25,460 --> 00:27:27,706
The good news is that this
timeline has everything I need
482
00:27:27,730 --> 00:27:29,356
to make a chroniton stabilizer.
483
00:27:29,380 --> 00:27:31,536
- Great.
- And the bad news?
484
00:27:31,560 --> 00:27:33,666
The main ingredient
is a field-disrupter fluid
485
00:27:33,690 --> 00:27:36,716
that's in 32nd century holodecks. And...
486
00:27:36,740 --> 00:27:37,976
At around this time, the
holodeck in my quarters
487
00:27:38,000 --> 00:27:39,546
would have just been installed.
488
00:27:39,570 --> 00:27:42,106
I can go so you don't
risk running into anyone.
489
00:27:42,130 --> 00:27:43,506
The captain's quarters
are biometrically secured.
490
00:27:43,530 --> 00:27:44,830
It has to be me.
491
00:27:46,140 --> 00:27:47,596
Let's do it now.
492
00:27:47,620 --> 00:27:49,076
Don't know when we'll be able to again.
493
00:27:49,100 --> 00:27:51,556
- In that case, be safe.
- And fast.
494
00:27:51,580 --> 00:27:53,230
Meet you in engineering.
495
00:28:23,570 --> 00:28:25,286
Hey.
496
00:28:25,310 --> 00:28:27,116
I thought you would
have been on the bridge.
497
00:28:27,140 --> 00:28:29,116
I would have grabbed you a raktajino
498
00:28:29,140 --> 00:28:30,806
on my way back from the gym.
499
00:28:30,830 --> 00:28:32,880
Yeah, I had to pop back.
500
00:28:34,320 --> 00:28:37,166
But I should go.
501
00:28:37,190 --> 00:28:40,736
I've got to be somewhere in
four and a half minutes, so...
502
00:28:40,760 --> 00:28:43,256
Very precise, Michael.
503
00:28:43,280 --> 00:28:45,826
You know me. Precise.
504
00:28:45,850 --> 00:28:46,866
You okay?
505
00:28:46,890 --> 00:28:49,696
Yeah. No, yeah.
506
00:28:49,720 --> 00:28:51,306
Yeah, I'm okay.
507
00:28:51,330 --> 00:28:52,356
It's a lot of new responsibilities,
508
00:28:52,380 --> 00:28:53,706
becoming the captain.
509
00:28:56,430 --> 00:28:58,706
Trust your instinct.
510
00:28:58,730 --> 00:29:00,780
You were made for this.
511
00:29:02,260 --> 00:29:05,146
Change can be hard.
512
00:29:05,170 --> 00:29:09,000
It's also the only way anything
meaningful can happen.
513
00:29:10,790 --> 00:29:13,066
Can we talk about this later?
514
00:29:13,090 --> 00:29:15,400
Yeah?
515
00:29:21,840 --> 00:29:24,020
Love you.
516
00:29:28,070 --> 00:29:29,410
I love you.
517
00:29:39,860 --> 00:29:41,536
Nice and quiet.
518
00:29:41,560 --> 00:29:43,016
He cleared it with another spore breach.
519
00:29:43,040 --> 00:29:44,536
Yeah, I'm a little disturbed
520
00:29:44,560 --> 00:29:45,926
that my crew doesn't
know that isn't a real thing.
521
00:29:45,950 --> 00:29:48,716
Not much time. Next reset's 45 seconds.
522
00:29:48,740 --> 00:29:49,780
Get out!
523
00:29:53,220 --> 00:29:54,310
Okay.
524
00:29:55,660 --> 00:29:58,856
This is ready. You do the honors.
525
00:29:58,880 --> 00:30:01,036
Just put it right on the bug
526
00:30:01,060 --> 00:30:03,776
and we should be back
in our real time in a flash.
527
00:30:03,800 --> 00:30:05,620
Literally.
528
00:30:13,240 --> 00:30:14,656
What the hell is that?
529
00:30:14,680 --> 00:30:16,136
Well, it's a defense mechanism
530
00:30:16,160 --> 00:30:18,786
of some kind. A temporal shield, I think.
531
00:30:18,810 --> 00:30:20,990
Let's find out for sure.
532
00:30:25,170 --> 00:30:26,886
That's bad.
533
00:30:26,910 --> 00:30:28,366
Down to ten seconds.
534
00:30:28,390 --> 00:30:29,976
We got to figure this out.
535
00:30:30,000 --> 00:30:31,740
There's no way out of
this mess, otherwise.
536
00:30:47,710 --> 00:30:48,996
- What have you got?
- Okay,
537
00:30:49,020 --> 00:30:50,476
so, the spanner disintegrated
538
00:30:50,500 --> 00:30:52,866
because time within the temporal shield
539
00:30:52,890 --> 00:30:54,996
is moving at an ultra-accelerated rate.
540
00:30:55,020 --> 00:30:58,266
So anything... including
us... ages to dust
541
00:30:58,290 --> 00:31:00,616
before it can actually get to the bug itself.
542
00:31:00,640 --> 00:31:02,046
- Can we turn the shield off?
- No.
543
00:31:02,070 --> 00:31:03,656
But we can mitigate the effects
544
00:31:03,680 --> 00:31:06,006
long enough to get in and deactivate it.
545
00:31:06,030 --> 00:31:08,796
We just need to allow
relativity to take over.
546
00:31:08,820 --> 00:31:11,976
By taking the ship to
maximum warp and then
547
00:31:12,000 --> 00:31:13,366
breaking the warp bubble.
548
00:31:14,650 --> 00:31:16,586
What?
549
00:31:16,610 --> 00:31:18,676
Because that's what protects
us from the effects of relativity.
550
00:31:18,700 --> 00:31:20,416
We'll drop out of warp so fast
551
00:31:20,440 --> 00:31:22,986
that the time inside the
shield won't be able to keep up.
552
00:31:23,010 --> 00:31:25,946
Essentially, whatever went
into the shield in that moment
553
00:31:25,970 --> 00:31:27,896
would still age, just not instantly.
554
00:31:27,920 --> 00:31:30,296
Well, wouldn't the whiplash kill us
555
00:31:30,320 --> 00:31:32,946
or break the discovery
into a million pieces?
556
00:31:32,970 --> 00:31:36,866
Well, the inertial dampeners
should prevent that. Hopefully.
557
00:31:36,890 --> 00:31:38,386
It's a big move.
558
00:31:38,410 --> 00:31:39,606
It'll definitely change the future.
559
00:31:39,630 --> 00:31:41,086
No, not if we succeed.
560
00:31:41,110 --> 00:31:43,916
Because changes to
any time that we're in
561
00:31:43,940 --> 00:31:47,046
don't become permanent
until after the bug resets.
562
00:31:47,070 --> 00:31:48,966
So, as long as we break the warp bubble
563
00:31:48,990 --> 00:31:51,446
and turn the bug off
within the same time cycle,
564
00:31:51,470 --> 00:31:53,276
everything will go back
to the way it was before.
565
00:31:53,300 --> 00:31:55,780
So we only have one shot.
566
00:31:56,910 --> 00:31:58,106
It's a risk we have to take.
567
00:31:58,130 --> 00:31:59,886
Let's do it now.
568
00:31:59,910 --> 00:32:01,546
This current time cycle is
the longest that we'll have
569
00:32:01,570 --> 00:32:03,026
in a while... 14 minutes.
570
00:32:03,050 --> 00:32:04,246
Who's on the bridge?
571
00:32:04,270 --> 00:32:08,506
Okay, so it's, right now lorca's ship,
572
00:32:08,530 --> 00:32:11,246
but he's on an away
mission with saru and Landry.
573
00:32:11,270 --> 00:32:13,556
So the duty roster has Rhys on call.
574
00:32:13,580 --> 00:32:17,556
And we've got detmer,
owosekun, Bryce, tilly,
575
00:32:17,580 --> 00:32:19,760
chen, Sanchez,
576
00:32:21,500 --> 00:32:22,590
and airiam.
577
00:32:24,680 --> 00:32:26,200
Who's airiam?
578
00:32:27,550 --> 00:32:30,510
She's an officer that didn't
make it to the future with us.
579
00:32:32,470 --> 00:32:34,666
We can do this. We
just have to do it together.
580
00:32:34,690 --> 00:32:37,146
But you're not their captain in this time.
581
00:32:37,170 --> 00:32:40,146
You're a mutineer. They're
not gonna listen to you.
582
00:32:40,170 --> 00:32:42,146
I'll have to find a way.
583
00:32:42,170 --> 00:32:45,586
Okay, so, I'll modulate
the inertial dampeners
584
00:32:45,610 --> 00:32:47,676
to keep the vibrations
from destroying the ship
585
00:32:47,700 --> 00:32:49,546
once we've broken the warp bubble.
586
00:32:49,570 --> 00:32:52,546
Guess I'm the lucky one sticking
his hand in the spider's nest.
587
00:32:52,570 --> 00:32:54,816
Here. My communicator.
Just in case you need it.
588
00:32:54,840 --> 00:32:56,686
I'll grab a spare.
589
00:32:56,710 --> 00:32:59,426
We've got 13 minutes.
Let's make 'em count.
590
00:33:01,410 --> 00:33:02,890
Computer, bridge.
591
00:33:22,000 --> 00:33:23,740
Let me just say...
592
00:33:25,910 --> 00:33:29,026
Red is definitely your color.
593
00:33:31,130 --> 00:33:32,586
Thank you, Linus.
594
00:33:43,760 --> 00:33:45,426
- Computer! Security!
- No!
595
00:33:45,450 --> 00:33:47,086
Computer, belay that order.
596
00:33:47,110 --> 00:33:49,646
Computer, deck 13.
We can talk down there.
597
00:33:49,670 --> 00:33:51,476
Wow. Hi.
598
00:33:51,500 --> 00:33:53,346
- Who the hell are you?
- Okay, okay.
599
00:33:53,370 --> 00:33:55,046
It's complicated.
600
00:33:55,070 --> 00:33:57,006
I was really hoping that
this wouldn't happen.
601
00:33:57,030 --> 00:33:59,550
But things rarely go as
planned for us, am I right?
602
00:34:00,820 --> 00:34:04,316
Okay. I'm just gonna... I'm
just gonna explain it then.
603
00:34:04,340 --> 00:34:07,236
I am you from the future.
604
00:34:07,260 --> 00:34:09,146
And we are stuck... i-i
605
00:34:09,170 --> 00:34:11,846
I'm stuck cycling through time
606
00:34:11,870 --> 00:34:13,106
because of a temporal weapon
607
00:34:13,130 --> 00:34:14,456
that is currently in engineering.
608
00:34:14,480 --> 00:34:16,116
I do have a plan to deactivate it,
609
00:34:16,140 --> 00:34:18,206
but I have very limited time to do it,
610
00:34:18,230 --> 00:34:21,506
so please just let me proceed,
611
00:34:21,530 --> 00:34:23,116
and nothing needs to happen.
612
00:34:23,140 --> 00:34:25,996
I don't know if you're
a shapeshifter or what.
613
00:34:26,020 --> 00:34:28,646
But seeing the uniform,
you must think I'm an idiot
614
00:34:28,670 --> 00:34:30,426
if you expect me to
believe that a mutineer
615
00:34:30,450 --> 00:34:31,980
could ever end up with captain's pips.
616
00:34:33,070 --> 00:34:34,786
No, no, no, no, no. Burnham,
you don't want to do that.
617
00:34:34,810 --> 00:34:35,916
You don't want to do that.
618
00:34:35,940 --> 00:34:39,396
Yeah. I really do.
619
00:35:26,680 --> 00:35:28,730
Michael, I don't want to hurt you.
620
00:35:41,660 --> 00:35:44,116
I know...
621
00:35:44,140 --> 00:35:45,936
That it's hard to see a
path to the captain's seat
622
00:35:45,960 --> 00:35:47,556
from where you are.
623
00:35:47,580 --> 00:35:49,986
Even I forgot just how
hopeless this time felt.
624
00:35:50,010 --> 00:35:53,686
It will be a long road.
625
00:35:53,710 --> 00:35:56,150
But just
626
00:35:57,800 --> 00:35:59,590
don't give up.
627
00:36:12,560 --> 00:36:15,096
All right, I am very grumpy!
628
00:36:15,120 --> 00:36:16,666
Just absolutely irate.
629
00:36:16,690 --> 00:36:18,326
And I need to be left alone.
630
00:36:18,350 --> 00:36:19,780
Yes, sir.
631
00:36:27,830 --> 00:36:30,246
That was faster than
your spore breach excuse.
632
00:36:30,270 --> 00:36:34,060
Yeah, I was, a tad more
surly pre-tardigrade DNA.
633
00:36:37,360 --> 00:36:38,866
What's wrong?
634
00:36:38,890 --> 00:36:41,256
No, it's just the, the inertial dampeners.
635
00:36:41,280 --> 00:36:44,346
These 23rd century systems
are muddying up in my head
636
00:36:44,370 --> 00:36:45,696
with the 32nd century systems
637
00:36:45,720 --> 00:36:47,396
- we have now.
- Yeah?
638
00:36:47,420 --> 00:36:49,826
Well, UN-muddy them.
We're not exactly made of time.
639
00:36:49,850 --> 00:36:53,706
Okay, I need you to press
pause on the "gruff candor" routine.
640
00:36:53,730 --> 00:36:57,226
You have no idea how
much pressure I'm under.
641
00:36:57,250 --> 00:36:58,886
I thought that was your thing.
642
00:36:58,910 --> 00:37:01,236
Brilliant scientist that
everything's hanging on.
643
00:37:01,260 --> 00:37:02,926
Yeah, well, things change.
644
00:37:02,950 --> 00:37:04,456
And not every problem
645
00:37:04,480 --> 00:37:06,106
is something you can
figure out on your own.
646
00:37:06,130 --> 00:37:08,236
You try being the one
to keep this ship together
647
00:37:08,260 --> 00:37:11,116
so we don't die and-and erase everything
648
00:37:11,140 --> 00:37:12,376
we've ever done from history.
649
00:37:12,400 --> 00:37:15,986
And even if we make it back,
650
00:37:16,010 --> 00:37:18,776
this progenitor technology
we're after... it's...
651
00:37:18,800 --> 00:37:21,296
It's different. It's...
652
00:37:21,320 --> 00:37:25,020
It's bigger than anything
I have taken on before.
653
00:37:28,760 --> 00:37:31,330
You're not in any of it alone.
654
00:37:33,420 --> 00:37:36,770
What can I do to help, right now?
655
00:37:38,950 --> 00:37:42,446
Well, I-I do need to finish
calibrating the dampeners,
656
00:37:42,470 --> 00:37:44,316
which is gonna take a little time, so...
657
00:37:44,340 --> 00:37:47,146
If you could transfer control
of the plasma-coolant systems
658
00:37:47,170 --> 00:37:49,000
- to that console?
- Got it.
659
00:37:54,960 --> 00:37:57,270
Hey. Paul.
660
00:37:59,270 --> 00:38:00,946
Let's show 'em how a couple of old dogs
661
00:38:00,970 --> 00:38:02,670
still know the best tricks.
662
00:38:16,420 --> 00:38:18,396
Lieutenant owosekun, run a multiphasic
663
00:38:18,420 --> 00:38:21,290
- scan of the system's...
- Michael, what are you doing here?
664
00:38:24,300 --> 00:38:27,626
Specialist Burnham. You're not
authorized to be on the bridge.
665
00:38:27,650 --> 00:38:29,366
And why are you out of uniform?
666
00:38:29,390 --> 00:38:30,910
And what did you do to your hair?
667
00:38:31,960 --> 00:38:32,405
Love it.
668
00:38:32,429 --> 00:38:34,636
This is gonna be hard
to understand at first,
669
00:38:34,660 --> 00:38:37,610
and hard to accept,
but I am from the future.
670
00:38:38,880 --> 00:38:41,116
- Security.
- No, w-wait, please.
671
00:38:41,140 --> 00:38:42,790
Listen, it's not a... It's not a trick.
672
00:38:45,410 --> 00:38:48,516
In our future, discovery is
on a very important mission
673
00:38:48,540 --> 00:38:50,606
to find an immense power,
and we've been stalled
674
00:38:50,630 --> 00:38:53,866
by a temporal weapon.
No need for that, owo. I took
675
00:38:53,890 --> 00:38:55,956
a right cross from you in the
training room a few months back.
676
00:38:55,980 --> 00:38:58,216
- I don't need that experience that again.
- Computer,
677
00:38:58,240 --> 00:39:00,306
scan the ship for Michael
Burnham's life signs.
678
00:39:00,330 --> 00:39:02,966
There are two identical sets
679
00:39:02,990 --> 00:39:04,746
of Michael Burnham life signs aboard.
680
00:39:04,770 --> 00:39:06,486
One is presently unconscious.
681
00:39:06,510 --> 00:39:09,096
It's fine. It's fine. She's fine.
682
00:39:09,120 --> 00:39:10,406
I nerve pinched her.
683
00:39:10,430 --> 00:39:12,610
I just... I need you to listen to me.
684
00:39:18,570 --> 00:39:20,586
There's a window on
deck six that you sit at
685
00:39:20,610 --> 00:39:22,416
when you're having a bad day.
686
00:39:22,440 --> 00:39:24,416
It's usually quieter than
the observation room.
687
00:39:24,440 --> 00:39:26,376
You joined star fleet
because you weren't able to
688
00:39:26,400 --> 00:39:27,946
save your friend when you were 15.
689
00:39:27,970 --> 00:39:29,946
And you love comms because
690
00:39:29,970 --> 00:39:31,686
you used to listen to old radio emissions
691
00:39:31,710 --> 00:39:33,646
in space with your grandmother.
692
00:39:33,670 --> 00:39:36,036
And you're a cadet who's frightened
693
00:39:36,060 --> 00:39:37,646
of rooming with a mutineer.
694
00:39:37,670 --> 00:39:39,086
You think I'm gonna
knife you in your sleep
695
00:39:39,110 --> 00:39:40,526
because of your snoring.
696
00:39:40,550 --> 00:39:42,266
I won't, by the way.
697
00:39:42,290 --> 00:39:43,900
Thank you.
698
00:39:46,470 --> 00:39:47,926
You say you're from the future.
699
00:39:47,950 --> 00:39:50,300
- I am.
- And you're a star fleet captain?
700
00:39:51,340 --> 00:39:53,366
I'm discovery'scaptain.
701
00:39:53,390 --> 00:39:55,536
Okay.
702
00:39:55,560 --> 00:39:58,326
Listen to me. I have seen
the federation collapse.
703
00:39:58,350 --> 00:40:01,366
We all die because I
don't complete this mission.
704
00:40:01,390 --> 00:40:03,106
And I am running out of time.
705
00:40:03,130 --> 00:40:04,726
And, what, you just expect
us to believe all of this?
706
00:40:04,750 --> 00:40:07,816
No. But airiam will believe me.
707
00:40:07,840 --> 00:40:10,206
And I know you all trust her.
708
00:40:10,230 --> 00:40:11,750
Why?
709
00:40:13,880 --> 00:40:17,630
I'm sorry. I'm sorry to have to do this.
710
00:40:21,980 --> 00:40:24,176
Speak, Michael.
711
00:40:24,200 --> 00:40:26,176
I've seen how you die.
712
00:40:26,200 --> 00:40:27,746
No, no, no, don't do that. No.
713
00:40:27,770 --> 00:40:29,096
If you won't get her off the bridge, I will.
714
00:40:29,120 --> 00:40:30,656
396 days from now...
715
00:40:30,680 --> 00:40:32,406
Airiam, we miss you every day.
716
00:40:32,430 --> 00:40:34,146
- Stop. Michael, St... Don't...
- Listen, I was there.
717
00:40:34,170 --> 00:40:36,576
An AI program infects
your augmentation.
718
00:40:36,600 --> 00:40:37,626
Enough.
719
00:40:37,650 --> 00:40:39,586
You sacrifice everything for us.
720
00:40:39,610 --> 00:40:42,326
That's a lie. Because we
would never let her do that.
721
00:40:42,350 --> 00:40:43,936
There was no other way.
722
00:40:43,960 --> 00:40:45,236
She'd fight it off.
723
00:40:45,260 --> 00:40:46,546
Some fights can't be won.
724
00:40:46,570 --> 00:40:49,026
She would never give up like that.
725
00:40:49,050 --> 00:40:50,790
I would.
726
00:40:52,750 --> 00:40:57,410
If it came to that, I would.
727
00:41:06,240 --> 00:41:09,290
Phaser down, Bryce.
728
00:41:11,330 --> 00:41:13,420
What do you need from us?
729
00:41:15,080 --> 00:41:16,616
Everyone to their stations.
730
00:41:16,640 --> 00:41:18,146
We are going to maximum warp.
731
00:41:18,170 --> 00:41:20,096
She did it. She damn well did it.
732
00:41:20,120 --> 00:41:21,536
She always does.
733
00:41:21,560 --> 00:41:24,016
All right, I'm almost done.
734
00:41:24,040 --> 00:41:25,546
Be ready with the chroniton stabilizer.
735
00:41:25,570 --> 00:41:27,676
Attach it to the bug on my Mark.
736
00:41:27,700 --> 00:41:29,236
Yep, all good.
737
00:41:29,260 --> 00:41:32,466
Yeah, okay, we have three minutes left.
738
00:41:32,490 --> 00:41:34,376
It'll be close, but I think we can make it.
739
00:41:34,400 --> 00:41:35,790
Step away from the console.
740
00:41:37,050 --> 00:41:38,580
Both of you.
741
00:41:56,470 --> 00:41:58,746
We've reached maximum
speed, commander.
742
00:41:58,770 --> 00:42:00,406
Ready to break the
warp bubble on your Mark.
743
00:42:00,430 --> 00:42:01,470
Thank you, lieutenant.
744
00:42:05,740 --> 00:42:08,066
Fascinating technology.
745
00:42:08,090 --> 00:42:10,960
I wish I were going to be
around to learn more about it.
746
00:42:12,870 --> 00:42:14,676
- I'm sorry.
- Don't be.
747
00:42:14,700 --> 00:42:15,986
If things go the way you expect,
748
00:42:16,010 --> 00:42:17,546
I won't remember anyway.
749
00:42:17,570 --> 00:42:20,296
- Are they ready to go?
- They should be.
750
00:42:20,320 --> 00:42:22,376
Rayner. Are we all set?
751
00:42:22,400 --> 00:42:24,890
Actually, we have a problem.
752
00:42:26,320 --> 00:42:28,476
Your past self doesn't
want to screw up again.
753
00:42:28,500 --> 00:42:30,126
Lieutenant stamets,
754
00:42:30,150 --> 00:42:31,646
I don't know what that
shapeshifter and her friend
755
00:42:31,670 --> 00:42:33,126
have said to fool you,
756
00:42:33,150 --> 00:42:35,826
but you are going to
shut down the warp core
757
00:42:35,850 --> 00:42:38,306
and stop the ship. Now.
758
00:42:38,330 --> 00:42:40,616
So,
759
00:42:40,640 --> 00:42:42,396
- like I said, it's because of...
- I think you need
760
00:42:42,420 --> 00:42:44,356
to come down here and
have a little talk with yourself.
761
00:42:44,380 --> 00:42:45,756
I would never make it in time.
762
00:42:45,780 --> 00:42:47,056
We have less than three minute.
763
00:42:47,080 --> 00:42:49,106
Rayner, you have to handle this.
764
00:42:49,130 --> 00:42:50,846
What-what I really need is for you
765
00:42:50,870 --> 00:42:52,716
to let me go back to the console.
766
00:42:52,740 --> 00:42:54,236
We're about to break the warp bubble.
767
00:42:54,260 --> 00:42:55,676
Shut it down.
768
00:42:55,700 --> 00:42:57,106
We won't ask again.
769
00:42:57,130 --> 00:42:58,116
Last warning.
770
00:42:58,140 --> 00:43:00,376
Gen.
771
00:43:00,400 --> 00:43:02,376
We know each other.
772
00:43:02,400 --> 00:43:04,206
Anyone could look up my first name.
773
00:43:04,230 --> 00:43:06,986
Yeah, that's right. But I do know you.
774
00:43:07,010 --> 00:43:08,736
Not now. In the future.
775
00:43:08,760 --> 00:43:10,296
Now, you're lieutenant Rhys.
776
00:43:10,320 --> 00:43:13,736
In my time, you're
lieutenant commander Rhys.
777
00:43:13,760 --> 00:43:15,916
You're my tactical officer.
778
00:43:15,940 --> 00:43:17,826
I'm tactical now, it's not a stretch.
779
00:43:17,850 --> 00:43:20,956
Fair point. Okay, something personal.
780
00:43:20,980 --> 00:43:23,046
You love ships. You love the cross field.
781
00:43:23,070 --> 00:43:24,356
Who doesn't?
782
00:43:24,380 --> 00:43:25,666
23rd century constitution class.
783
00:43:25,690 --> 00:43:27,446
That's your favorite. You told me.
784
00:43:27,470 --> 00:43:28,756
You love the curves.
785
00:43:28,780 --> 00:43:30,496
And, lieutenant, I have to agree.
786
00:43:30,520 --> 00:43:33,610
That is one damn fine vessel.
787
00:43:39,310 --> 00:43:41,156
It's true.
788
00:43:41,180 --> 00:43:44,620
You know, even if he is from
the future, it's too dangerous.
789
00:43:48,660 --> 00:43:51,166
Don't make me shoot you, lieutenant.
790
00:43:51,190 --> 00:43:52,736
Michael?
791
00:43:52,760 --> 00:43:54,256
- They're working on it.
- We have
792
00:43:54,280 --> 00:43:56,516
- 90 seconds left.
- If I let you
793
00:43:56,540 --> 00:43:58,086
do this, discovery would be destroyed.
794
00:43:58,110 --> 00:44:00,346
And if you don't, the burn won't end
795
00:44:00,370 --> 00:44:01,720
or maybe the federation will.
796
00:44:03,200 --> 00:44:04,566
You don't trust us. I get that.
797
00:44:04,590 --> 00:44:06,356
And from what I know about you,
798
00:44:06,380 --> 00:44:08,396
I wouldn't expect you to.
799
00:44:08,420 --> 00:44:10,616
- You don't know anything about me.
- I know that the first day
800
00:44:10,640 --> 00:44:11,966
that you stood on the bridge of this ship,
801
00:44:11,990 --> 00:44:13,706
you wanted to run.
802
00:44:13,730 --> 00:44:15,496
- Not another step.
- 'Cause you felt
803
00:44:15,520 --> 00:44:17,080
you didn't deserve to be here.
804
00:44:21,610 --> 00:44:23,130
You told me that.
805
00:44:25,010 --> 00:44:26,456
Future you.
806
00:44:26,480 --> 00:44:29,156
And seeing that was
only a few weeks ago,
807
00:44:29,180 --> 00:44:31,026
I'm guessing you still do.
808
00:44:31,050 --> 00:44:34,116
But let me tell you something.
809
00:44:34,140 --> 00:44:36,386
You do deserve to be here.
810
00:44:36,410 --> 00:44:37,996
Doing a damn good job,
811
00:44:38,020 --> 00:44:40,166
and all this shit you're going through
812
00:44:40,190 --> 00:44:42,606
is gonna make you
into one hell of a captain.
813
00:44:42,630 --> 00:44:44,216
30 seconds, rayner.
814
00:44:44,240 --> 00:44:46,566
For what it's worth, I
lost my family young, too.
815
00:44:46,590 --> 00:44:47,746
And when that happens, there's only
816
00:44:47,770 --> 00:44:49,436
one thing left you can trust.
817
00:44:49,460 --> 00:44:51,316
And that's the voice in your head.
818
00:44:51,340 --> 00:44:53,266
Yours is gonna take
you to some great places.
819
00:44:53,290 --> 00:44:55,796
Keep trusting it. Especially now,
820
00:44:55,820 --> 00:44:58,186
'cause I know what it's telling you.
821
00:44:58,210 --> 00:45:01,560
Crazy as it seems, do the right thing,
822
00:45:03,220 --> 00:45:05,106
and stand down.
823
00:45:05,130 --> 00:45:07,000
Let us complete our mission.
824
00:45:18,970 --> 00:45:20,206
Captain, go!
825
00:45:20,230 --> 00:45:21,776
Do it now!
826
00:45:21,800 --> 00:45:24,086
- Lieutenant.
- Aye, commander. Initiating break.
827
00:45:24,110 --> 00:45:30,616
Exiting warp bubble
in five, four, three, two,
828
00:45:30,640 --> 00:45:32,730
one.
829
00:45:36,420 --> 00:45:38,056
Status report.
830
00:45:38,080 --> 00:45:40,040
Inertial dampers are
holding, commander.
831
00:45:41,780 --> 00:45:43,040
Do it now, rayner!
832
00:45:49,570 --> 00:45:52,546
- Hang in there.
- Just a few more seconds.
833
00:46:04,760 --> 00:46:06,696
We are back to the present.
834
00:46:06,720 --> 00:46:08,916
We've only lost six hours.
835
00:46:08,940 --> 00:46:11,046
Felt like six years.
836
00:46:11,070 --> 00:46:13,216
The past hasn't been altered.
837
00:46:13,240 --> 00:46:15,306
Nothing's changed.
838
00:46:15,330 --> 00:46:17,836
We did it.
839
00:46:21,900 --> 00:46:25,316
You okay? Looks really painful.
840
00:46:25,340 --> 00:46:27,796
I'm good. I'm good.
841
00:46:27,820 --> 00:46:29,690
You should go see
Dr. Culber, he can fix it.
842
00:46:40,620 --> 00:46:43,320
It's not lost on me
how you pulled this off.
843
00:46:44,670 --> 00:46:46,190
How we did.
844
00:46:47,150 --> 00:46:49,126
You with the crew, me with Rhys.
845
00:46:49,150 --> 00:46:51,190
And you knowing them...
846
00:46:52,980 --> 00:46:55,216
That's what convinced them.
847
00:46:55,240 --> 00:46:57,526
Familiarity can lead
to complacency as well.
848
00:46:57,550 --> 00:46:59,160
You're right about that.
849
00:47:00,200 --> 00:47:03,446
But we've somehow found
a way to use our connection
850
00:47:03,470 --> 00:47:06,820
to keep us honest, make us better.
851
00:47:08,650 --> 00:47:10,756
I should have explained that to you..
852
00:47:10,780 --> 00:47:12,870
You show me more
Patience than I deserve.
853
00:47:14,910 --> 00:47:16,960
Truth be told, I can be
854
00:47:18,350 --> 00:47:19,880
stubborn.
855
00:47:21,660 --> 00:47:23,100
Like you used to be.
856
00:47:25,400 --> 00:47:26,930
You know, I still am.
857
00:47:28,450 --> 00:47:30,036
Just in a different way.
858
00:47:30,060 --> 00:47:32,866
Seeing her was a really good reminder.
859
00:47:32,890 --> 00:47:34,776
You know?
860
00:47:34,800 --> 00:47:37,476
We are always changing.
861
00:47:37,500 --> 00:47:39,306
With everything that happens to us,
862
00:47:39,330 --> 00:47:43,966
with the choices we make,
what's meaningful to us.
863
00:47:43,990 --> 00:47:48,446
I get that being here and
the way you came here
864
00:47:48,470 --> 00:47:50,380
is a big adjustment.
865
00:47:51,910 --> 00:47:54,520
But I think we made a
pretty good team today.
866
00:47:55,480 --> 00:47:56,910
Yeah.
867
00:47:58,520 --> 00:48:00,830
We got the job done.
868
00:48:03,180 --> 00:48:06,376
Now, how do you want to
go about explaining all this?
869
00:48:06,400 --> 00:48:07,816
I think, with this crew, they'll get it
870
00:48:07,840 --> 00:48:10,620
as soon as we say "time bug."
871
00:48:24,030 --> 00:48:25,306
Would have been more satisfying
872
00:48:25,330 --> 00:48:28,356
if I'd been able to squish you.
873
00:48:28,380 --> 00:48:29,900
What is that thing?
874
00:48:31,640 --> 00:48:33,056
Long story.
875
00:48:33,080 --> 00:48:34,886
Would it have anything to do with
876
00:48:34,910 --> 00:48:36,886
why I just blinked and six hours
877
00:48:36,910 --> 00:48:39,260
have somehow gone by?
878
00:48:40,560 --> 00:48:42,156
I'm honestly a little shocked
879
00:48:42,180 --> 00:48:43,676
my past self believed you, captain.
880
00:48:43,700 --> 00:48:44,976
Me too.
881
00:48:45,000 --> 00:48:46,506
I can't believe I'd ever consider
882
00:48:46,530 --> 00:48:47,830
breaking the warp bubble.
883
00:48:48,920 --> 00:48:50,280
I'm just glad we didn't shoot you.
884
00:48:53,360 --> 00:48:56,060
There was a time I would
have thought I deserved it.
885
00:49:02,280 --> 00:49:04,916
Really glad we all came together.
886
00:49:04,940 --> 00:49:08,616
Now, let's figure out what's
changed in the last six hours.
887
00:49:08,640 --> 00:49:10,046
Can the dots tell us anything?
888
00:49:10,070 --> 00:49:11,526
They did find something, captain:
889
00:49:11,550 --> 00:49:13,056
A warp signature.
890
00:49:13,080 --> 00:49:15,406
It matches with I'ak and moll's ship.
891
00:49:15,430 --> 00:49:19,106
Seems like your theory was
a good one, commander Rhys.
892
00:49:19,130 --> 00:49:20,910
Good work.
893
00:49:25,220 --> 00:49:26,896
Where are moll and I'ak now?
894
00:49:26,920 --> 00:49:28,806
That's the strange thing...
their trail disappears.
895
00:49:28,830 --> 00:49:31,936
Like they came here
and now they're just gone.
896
00:49:31,960 --> 00:49:34,026
Wherever they are, that's
where the next clue is.
897
00:49:34,050 --> 00:49:35,296
And these are the right coordinates,
898
00:49:35,320 --> 00:49:36,816
so it's a mystery indeed.
899
00:49:36,840 --> 00:49:38,856
Are we ready?
900
00:49:38,880 --> 00:49:39,946
Aye, captain.
901
00:49:39,970 --> 00:49:41,500
Then let's get to solving it.
902
00:49:59,600 --> 00:50:02,576
Captioning sponsored by CBS
903
00:50:02,600 --> 00:50:07,610
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
61098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.